Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer
à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions af in d'optimiser
ses performances et sa durée de vie. Conser vez ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant
de commencer à prendre des photos importantes.
Les captures d'écran et les illustrations de l'appareil photo présentées dans ce manuel ont été
réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
En cas d'ajouts et /ou de modifications apportés aux fonctions pendant la mise à jour du
micrologiciel de l'appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus
récentes, rendez-vous sur le site Web d'Olympus.
Connexion de l’appareil photo à
5.
un smartphone
Connexion de l’appareil photo à
6.
un ordinateur
7. Mises en garde
8. Information
9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N° de certification : IM008
®
: IM008Z
Enregistrez votre produit sur www.olympus.eu/register-product
Nettoyage et contrôle
de l'appareil de récupération
d'image ...................................154
Mappage des pixels Vérifi cation des fonctions
de traitement d'image .............155
Information 156
Astuces et informations
relatives à la prise de vue ........156
Codes d'erreur ..........................160
Réglages par défaut .................162
Caractéristiques .......................167
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ 170
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .....170
Index 176
6
FR
Page 7
Index des tâches rapides
Prise de vue
Prendre des vues sans faire de
réglages compliqués
Prendre des vues comme vous
le souhaitez sans avoir besoin de
connaître les termes techniques
Prendre des auto portraits
Prendre des clichés de style
Ajuster rapidement les réglages à la
scène
Prendre des clichés avec un arrièreplan fl ou
Prendre des vues nocturnes
Prendre une photo de feu d'artifi ce
Photographie de traînées lumineuses
Régler la luminosité des ombres et
lumières
Prendre des photos avec le fl ash
Prendre des photos sans le fl ash
Réduire les tremblements de l'appareil
photo
g
Mode AUTO (B)
Live Guide31
Auto portraits67
Filtre artistique47
Mode scène (SCN)33
Live Guide31
Prendre des vues en mode
Priorité ouverture
Portrait + Paysage de nuit
(SCN)
Paysage de nuit (SCN)34
Nuit main levée (SCN)34
Feux d'artifi ces (SCN)34
Live TIME (Z)
Composite en direct (Z)
Composite en direct (M)56
Photographie Bulb/time (M)55
Traînées lumineuses (SCN) 34
Live TIME (Z)
Composite en direct (Z)
Composite en direct (M)56
Photographie Bulb/time (M)55
Live Guide31
Compensation de l'exposition69
Photographie avec fl ash72
Sensibilité ISO79
Stabilisateur89
Retardateur74
31
52
33
39
38
39
38
Index des tâches rapides
FR
7
Page 8
Prendre des photos d'un sujet avec
un fi ltre
Index des tâches rapides
Utiliser le retardateur
Prise de vues en séquence
Changer le rapport hauteur/largeur
Changer les couleurs de la photo
Traiter les images selon le sujet/
Prendre des images monochromes
Prendre des photos avec arrêt des
mouvements du sujet ou ajoutant un
léger mouvement
Lorsque l'appareil photo ne fait pas le
point sur votre sujet/Faire le point sur
une zone
Faire la mise au point sur un petit point
de l'image/confi rmer la mise au point
avant la prise de vue
Conserver la mise au point sur un sujet
en mouvement
Faire la mise au point sur un sujet en
mouvement et le prendre en photo
Créer des vidéos de type commercial
Réduire le bruit image (moutonnement)
Optimiser l'écran/
régler les nuances de l'écran
Vérifi er l'orientation horizontale ou
verticale avant la prise de vue
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel.
FGHI
Remarques
$
Astuces
%
g
Symboles désignant les boutons (boutons fl échés haut, bas,
gauche et droite) à utiliser sur le pavé fl éché (P. 13).
Points à savoir pour l'utilisation de l'appareil photo.
Informations et conseils utiles vous permettant d'utiliser au mieux
votre appareil photo.
Pages de référence comportant des détails ou des informations
associées.
Index des tâches rapides
Olympus ne pourra être tenue responsable des éventuelles violations de la réglementation
locale découlant de l'utilisation du présent produit, en dehors du pays ou de la région
d'achat.
• L'utilisation de ces fonctions en dehors du pays ou de la région d'achat pourrait entrer
en violation avec la réglementation locale sur les dispositifs sans fi l ; veuillez vérifi er au
préalable auprès des autorités locales que leur utilisation est autorisée. Olympus ne
pourra être tenue responsable de tout manquement aux réglementations locales de la
part de l'utilisateur.
c Bouton D (Eff acer) .......................P. 105
FR
13
Page 14
1
Préparation
1
Déballage du contenu du carton
Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil photo.
Préparation
Si certains éléments sont manquants ou endommagés, contactez le distributeur auprès
duquel vous avez acheté l'appareil photo.
Appareil photoCouvercle du corpsSangleCâble USB
• Manuel basique
• Carte de garantie
2
Batterie ion-lithium
BLS-50
Comment fi xer la sangle
Chargeur ion-lithium
1
BCS-5
CB-USB12
3
• La sangle peut être fi xée de l'autre côté en procédant à l'identique.
• Terminez en tirant fermement sur la sangle pour vous assurer qu'elle est fi xée
correctement.
14
FR
Page 15
Chargement et insertion de la batterie
Chargement de la batterie.
1
Témoin de charge
Chargement en
cours
Chargement
terminé
Erreur de
chargement
(Temps de charge : environ 3 heures
30 minutes au maximum)
• Débranchez le chargeur une fois le chargement terminé.
Ouverture du compartiment de
2
la batterie/carte.
Installation de la batterie.
3
• Utilisez uniquement les
batteries BLS-50 (P. 14, 169).
Lumière orange
Off
Clignotement
orange
Témoin de
charge
Chargeur ionlithium
Verrou du compartiment de la batterie/carte
Flèche indiquant
le sens (C)
3
Batterie ion-lithium
Prise murale de
1
Cordon
d'alimentation
Couvercle du compartiment
1
courant alternatif
de la batterie/carte
2
2
1
Préparation
Flèche indiquant le sens
FR
15
Page 16
Retrait de la batterie
Éteignez l'appareil photo avant d'ouvrir ou de fermer le
couvercle du compartiment de la batterie/carte. Pour
enlever la batterie, commencez par pousser le bouton
1
Préparation
de verrouillage de la batterie dans le sens de la fl èche.
• Ne retirez pas la batterie lorsque l'indicateur
d'écriture sur la carte est affi ché (P. 24).
• Contactez un distributeur agréé ou le centre de
services si vous ne parvenez pas à retirer la
batterie. Ne forcez pas.
$ Remarques
• Il est recommandé de disposer d'une batterie de secours pour une utilisation prolongée
de l'appareil photo, au cas où la batterie utilisée se vide complètement.
• L'appareil photo n'est pas équipé d'un chargeur intégré et ne peut pas être rechargé par
câble USB.
• Consultez également « Batterie et chargeur » (P. 146).
16
FR
Page 17
Insertion de la carte
Dans ce manuel, tous les dispositifs de stockage sont appelés « cartes ».
L'appareil photo utilise les cartes mémoire tierces SD, SDHC ou SDXC conformes à la
norme SD (Secure Digital).
Les cartes doivent être formatées avec l'appareil photo avant leur première
utilisation ou après avoir été utilisées avec d'autres appareils photos ou ordinateurs.
g « Formatage de la carte (Confi gurer carte) » (P. 125)
Installation de la carte.
1
• Ouvrez le couvercle du compartiment de la
batterie/carte.
• Insérez la carte jusqu'à entendre un clic.
g « Cartes utilisables » (P. 147)
2
1
• Éteignez l'appareil photo avant d'installer ou de retirer la batterie ou la carte.
• Ne forcez pas pour insérer la carte si elle est endommagée ou déformée. Cela
risquerait de détériorer le logement de la carte.
Fermeture du couvercle du
2
compartiment de la batterie/carte.
• Veillez à ce que le couvercle du
compartiment de la batterie/carte soit
fermé avant d'utiliser l'appareil photo.
1
3
Zone terminale
2
1
Préparation
Retrait de la carte
Appuyez légèrement sur la carte insérée
pour l'éjecter. Ôtez la carte.
• Ne retirez pas la carte si l'indicateur
d'écriture sur la carte est affi ché (P. 24).
FR
17
Page 18
Fixation d'un objectif sur l'appareil photo
Retirez le couvercle arrière de
1
1
l'objectif et le couvercle du corps
de l'appareil photo.
Couvercle arrière
Préparation
1
2
Alignez le repère de fi xation de l'objectif
2
(rouge) sur l'appareil photo et le repère
d'alignement (rouge) sur l'objectif, puis
insérez l'objectif dans le corps de l'appareil
photo.
Tournez l'objectif dans le sens des aiguilles
3
d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche
(sens indiqué par la fl èche 3).
• Assurez-vous que l'appareil photo est éteint lorsque vous fi xez ou retirez l'objectif.
• N'appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l'objectif.
• Ne touchez pas les parties internes de l'appareil photo.
Retrait du couvercle de l'objectif
1
2
Repère de fi xation de l'objectif
3
1
1
2
1
18
FR
1
2
Page 19
Retrait de l'objectif installé sur l'appareil photo
Assurez-vous que l'appareil photo est éteint lorsque
vous retirez l'objectif. En appuyant sur le bouton de
déverrouillage de l'objectif, faites tourner l'objectif dans
le sens de la fl èche.
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l'appareil photo.
1
1
Préparation
Bouton ON/OFF
• Une fois l'appareil photo mis en route, l'écran s'allume.
Écran
Niveau de la batterie
L'icône de niveau de la batterie est affi chée.
j
(vert) : l'appareil photo est prêt pour la
prise de vue.
k
(vert) : la batterie n'est pas pleine.
l
(vert) : le niveau de la batterie est bas.
m
(rouge clignotant) : chargez la batterie.
ISO-A
200
250250 F5.6
1:02:03
Mise en veille de l'appareil photo
Lorsqu'aucune opération n'est eff ectuée pendant une minute, l'appareil photo se met
en mode de « veille », ce qui éteint l'écran et annule toutes les actions. L'appareil photo
s'active de nouveau lorsque vous touchez n'importe quel bouton (déclencheur, bouton q,
etc.). L'appareil photo s'éteint automatiquement s'il est en veille depuis plus de 5 minutes.
Rallumez l'appareil photo pour pouvoir l'utiliser. Vous pouvez choisir le délai avant la mise
en veille de l'appareil photo en cas d'inutilisation. g [Veille] (P. 131)
20
FR
1023
Page 21
Confi guration initiale
Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, procédez à la
confi guration initiale en choisissant une langue et en réglant l'horloge de l'appareil
photo.
• Les informations de date et d'heure sont enregistrées sur la carte avec les images.
• Le nom du fi chier est également inclus avec les informations de date et d'heure. Assurezvous de régler correctement la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo. Certaines
fonctions ne peuvent pas être utilisées si vous n'avez pas réglé la date et l'heure.
Appuyez sur le bouton Q lorsque la boîte de
1
dialogue de confi guration initiale est affi chée et
vous invite à choisir une langue.
Please select your language.
Veuillez choisir votre langue.
Bitte wählen Sie Ihre Sprache.
Por favor, selecciona tu idioma.
1
Préparation
Sélectionnez la langue de votre choix à l'aide de
2
la molette de commande ou des boutons FGHI
du pavé fl éché.
• La boîte de dialogue de choix de la langue comporte
deux pages d'options. Utilisez la molette de
commande ou les boutons FGHI du pavé fl éché pour
déplacer le curseur d'une page à l'autre.
Appuyez sur le bouton Q une fois la langue de
3
votre choix sélectionnée.
• Si vous appuyez sur le déclencheur avant d'avoir
appuyé sur le bouton Q, l'appareil photo se
met en mode de prise de vue et la langue n'est
pas sélectionnée. Vous pouvez procéder à la
Hrvatski
Dansk
Eesti
Deutsch
Indonesia
Norsk
Romanian
Español
Viet Nam
Hrvatski
Dansk
Eesti
Deutsch
Indonesia
Norsk
confi guration initiale en éteignant puis en rallumant
l'appareil photo pour affi cher la boîte de dialogue de
confi guration initiale et répéter la procédure à partir
de l'étape 1.
• Vous pouvez changer la langue à tout moment dans le menu Réglages e.
g « Choix d'une langue (W) » (P. 125)
Curseur
ýHVN\
English
Suomi
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Italiano
Latviski
Polski
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Slovensky
Svenska
Türkçe
ýHVN\
English
Suomi
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Italiano
Latviski
Polski
W
W
W
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
Set
Srpski
6ORYHQãþLQD
ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ
Setare
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
Set
FR
21
Page 22
Réglez la date, l'heure et le format de la date.
4
• Utilisez les boutons HI du pavé fl éché pour
sélectionner les éléments.
A M JHeure
• Utilisez les boutons FG du pavé fl éché pour modifi er
1
Préparation
l'élément sélectionné.
• L'horloge peut être réglée à tout moment dans le
menu Réglages e. g [X] (P. 124)
Terminez la confi guration initiale.
5
Annuler
L'heure est affi chée selon
une horloge de 24 heures.
• Appuyez sur le bouton Q pour régler l'horloge.
• Si la batterie est retirée de l'appareil photo et que celui-ci n'est pas utilisé pendant une
période prolongée, les réglages d'usine par défaut de la date et l'heure peuvent être
rétablis.
• Vous pouvez également avoir besoin de régler la fréquence d'image avant de prendre des
vidéos. g [Taux compr. vidéo] (P. 119)
A/M/J
Extinction de l'appareil photo
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre l'appareil
photo. Consultez la page 139 pour savoir comment faire si
l'appareil photo affi che la boîte de dialogue illustrée.
Veille hors tension
Activez la veille hors tension
Wi-Fi/Bluetooth. Les images
peuvent ainsi être importées
lorsque l'appareil est hors tension.
Choisissez d'activer la veille hors
tension chaque fois que l'appareil
est hors tension. Ce réglage peut
être modifié dans le menu.
RetourRégl
Oui
Non
Veille hors tension : On
Confimer à chaque fois
Ne plus montrer ce message
Régl
22
FR
Page 23
Les affi chages de l'appareil photo sont illisibles/ne sont
pas dans la langue sélectionnée
Si les affi chages de l'appareil photo sont dans une langue inconnue ou utilisent des
caractères que vous ne savez pas lire, il se peut que vous ayez accidentellement
sélectionné la mauvaise langue dans la boîte de dialogue du choix de la langue.
Suivez les étapes ci-dessous pour changer la langue.
1 Appuyez sur le bouton MENU pour
affi cher les menus.
ѯєьѬщҕѥѕѓѥё 1
1
1
іѨѯоѶш
ѱўєчѓѥё
2
чѧлѧъѤјѯъѯјзѠь
ѱўєчњѤчѰѝк
дјѤэшѤҟкзҕѥ
юѧч
p
2 Sélectionnez l'onglet e avec les boutons
FG puis appuyez sur le bouton Q.
ѯєьѬшѤҟкзҕѥ
1
шѤҟкзҕѥдѥіҙч
X
2
W
s
чѬѓѥёэѤьъѩд
дѥішѤҟкзҕѥWi-Fi/Bluetooth
ѯђѧіҙєѰњіҙ
дјѤэшѤҟкзҕѥ
’--.--.-- --:--:--
j±0 k±0
0.5 њѧьѥъѨ
ѳъѕ
1
Préparation
3 Sélectionnez [W] avec les boutons FG
puis appuyez sur le bouton Q.
ѯєьѬшѤҟкзҕѥ
1
шѤҟкзҕѥдѥіҙч
X
2
Wѳъѕ
s
чѬѓѥёэѤьъѩд
дѥішѤҟкзҕѥWi-Fi/Bluetooth
ѯђѧіҙєѰњіҙ
дјѤэшѤҟкзҕѥ
’--.--.-- --:--:--
j±0 k±0
0.5 њѧьѥъѨ
4 Sélectionnez la langue de votre choix
avec les boutons FGHI puis appuyez
sur le bouton Q.
W
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
ýHVN\
Hrvatski
Dansk
Eesti
Deutsch
Indonesia
Norsk
BackSet
English
Suomi
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Italiano
Latviski
Polski
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
FR
23
Page 24
2
B
2
Prise de vue
24
FR
Prise de vue
Les informations sont affi chées pendant la prise de vue
Affi chage de l'écran pendant la prise de photos fi xes
34127890 abg h
1
J
S-IS ONS-IS ON
I
H
-
G
2.0
F
E
D
C
P
1 Indicateur d'écriture sur la carte .....P. 17
2 État de la connexion
LAN sans fi l..........................P. 136 – 143
3 Démarrage de la connexion
LAN sans fi l..........................P. 136 – 143
4 Connecté en Bluetooth.......P. 136 – 143
5 Super FP Flash .............................P. 149
O Eff et vidéo .......................................P. 61
FR
25
Page 26
Modifi er l'affi chage des informations
INFO
INFO
INFO
INFO
Vous pouvez modifi er les informations
affi chées à l'écran pendant la prise de vue en
appuyant sur le bouton INFO.
2
Prise de vue
S-IS ONS-IS ON
P
Informations de base*
INFO
S-IS ONS-IS ON
250250 F5.6
0.0
Bouton INFO
ISO-A
INFO
200
L
F
FHD
F
30p
1:02:03
1023
ISO-A
200
INFO
Image seule
S-IS ONS-IS ON
INFO
ISO-A
200
1:02:03
0.0
P
250250 F5.6
Aff . jauge de niveau
(Perso2)
P
1023
250250 F5.6
Affi chage de l'histogramme
(Perso1)
1:02:03
0.0
1023
* Non affi chées en mode n (mode Vidéo) sauf lorsque l'enregistrement est en
cours.
• Vous pouvez modifi er les réglages Perso1 et Perso2. g [Réglages G/Info] > [LV-Info]
(P. 127)
• Les écrans d'affi chage des informations peuvent être modifi és dans un sens ou dans
l'autre en faisant tourner la molette de commande tout en appuyant sur le bouton INFO.
Affi chage de l'histogramme
Un histogramme indiquant la répartition de
la luminosité dans l'image est affi ché. L'axe
Plus
horizontal indique la luminosité, l'axe vertical le
nombre de pixels de chaque point lumineux dans
l'image. Pendant la prise de vue, la surexposition
est indiquée en rouge, la sous-exposition en bleu
Moins
SombreLumineux
et l'intervalle mesuré par mesure spot en vert.
Aff . jauge de niveau
L'orientation de l'appareil photo est indiquée. Le sens d'« inclinaison » est indiqué sur la
barre verticale et le sens « horizontal » sur la barre horizontale. L'appareil photo est de
niveau et d'aplomb lorsque les barres sont vertes.
• Utilisez les témoins de la jauge de niveau pour vous guider.
• Une erreur d'affi chage peut être corrigée par le calibrage (P. 131).
26
FR
Page 27
Sélection d'un mode de prise de vue et prise de photos
Utilisez la molette de sélection du mode pour
TémoinIcône de mode
choisir le mode de prise de vue et prendre une
photo.
Types de modes de prise de vue
Pour savoir comment utiliser les divers modes de prise de vue, consultez le tableau
suivant.
Mode de prise
de vue
B
SCN
Z
ARTVous pouvez prendre des vues en y ajoutant un eff et artistique.47
P
A
S
M
n
L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode de prise
de vue le plus adapté.
L'appareil photo optimise automatiquement les réglages selon le
sujet ou la scène.
Permet un accès rapide aux réglages de prise de vue avancée.37
L'appareil photo mesure la luminosité du sujet et règle
automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture afi n
d'obtenir les meilleurs résultats.
Vous choisissez l'ouverture et l'appareil photo règle
automatiquement la vitesse d'obturation afi n d'obtenir les
meilleurs résultats.
Vous choisissez la vitesse d'obturation et l'appareil photo règle
automatiquement l'ouverture afi n d'obtenir les meilleurs résultats.
Vous choisissez à la fois l'ouverture et la vitesse d'obturation.54
Réalise des vidéos de diff érents types.59
Description
g
2
Prise de vue
31
33
51
52
53
Fonctions non sélectionnables dans les menus
Certains éléments ne sont pas sélectionnables dans les menus à l'aide du pavé fl éché.
• Les éléments ne pouvant pas être confi gurés avec le mode de prise de vue actif.
• Les éléments ne pouvant pas être confi gurés à cause d'un élément déjà confi guré :
Les réglages comme le mode Image ne sont pas disponibles lorsque la molette de
sélection du mode est sur B.
FR
27
Page 28
Faites pivoter la molette de mode pour choisir un mode.
1
2
Prise de vue
Cadrez le cliché.
2
• Vérifi ez que vos doigts ou
Réglez la mise au point.
3
• Positionnez le sujet au centre de l'écran et appuyez légèrement sur le déclencheur
• Si le témoin de confi rmation d'AF clignote, le sujet n'est pas mis au point. (P. 156)
Déclenchez l'obturateur.
4
• Appuyez sur le déclencheur jusqu'en
• L'appareil photo déclenche
• L'image prise est affi chée sur l'écran.
la sangle de l'appareil photo
ne gênent pas l'objectif ni la
lumière AF.
Orientation PaysageOrientation Portrait
jusqu'à la première position (appuyez sur le déclencheur à mi-course).
Le témoin de confi rmation d'AF (() est affi ché et un cadre vert (cible AF) apparaît à
l'emplacement de la mise au point.
Témoin de confi rmation d'AF
28
mm
ISO-A
200
Appuyez sur le
déclencheur à
mi-course.
fi n de course (à fond).
l'obturateur et prend une photo.
250250 F5.6
Cible AF
1:02:03
1023
Appuyez sur
le déclencheur
jusqu'en fi n de
course.
$ Remarques
• Vous pouvez faire la mise au point et prendre des photos à l'aide des commandes
tactiles. g « Prise de vue avec opérations sur l'écran tactile » (P. 57)
• Pour revenir au mode de prise de vue à partir des menus ou de la lecture, appuyez sur
le déclencheur à mi-course.
28
FR
Page 29
Prise de clichés avec un angle de vue large ou étroit
Vous pouvez modifi er l'orientation et l'angle de l'écran.
Angle plus petitAngle plus grand
1
2
1 Appuyez pour ouvrir l'écran.
2 Réglez l'angle de l'écran.
Rotation de l'écran : mises en garde
• Faites pivoter l'écran avec précaution en respectant les limites indiquées. Ne forcez
pas ; si vous ne faites pas attention, vous risquez d'endommager les connecteurs.
• Ne touchez pas les zones indiquées sur
l'illustration. Dans le cas contraire, le produit
pourrait être endommagé ou dysfonctionner.
1
$ Remarques
• L'inversion de l'écran permet de prendre des photos de vous-même tout en regardant
l'image. g « Prise de photos en mode Auto portrait » (P. 67)
2
Prise de vue
FR
29
Page 30
Changer d'affi chage avec le bouton u (raccourci)
Appuyez sur le bouton u pour passer à chaque écran du mode de prise de vue
sélectionné entre les prises.
2
Prise de vue
Bouton u (raccourci)
B
Live guide (P. 31)
Changer intensité couleurs
Z
Mode Photo avancée (P. 37)
Composite en direct
P/A/S/M
Super panneau de commande LV (P. 77)
ISO recommandé
WB auto
Molette de sélection du mode
SCN
Mode Scène (P. 33)
Personnes
MouvementPaysage
IntérieurGros plans
Paysages de nuit
ART
Mode Filtre artistique (P. 47)
Pop art
n
Mode Vidéo (P. 59)
Standard
30
FR
Page 31
Laisser l'appareil photo choisir les réglages (mode AUTO)
L'appareil photo ajuste les réglages en fonction de la scène ; il vous suffi t d'appuyer
sur le déclencheur. Réglez la molette de mode sur B.
Utilisation des guides en direct
Les guides en direct permettent de régler facilement les paramètres comme la couleur,
la luminosité et le fl outage du fond.
Appuyez sur le bouton u pour affi cher les
1
guides en direct.
• Utilisez FG pour sélectionner un élément du live guide
et appuyez sur Q pour affi cher un curseur.
Utilisez FG pour positionner le curseur et choisir
2
un niveau.
• Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les
modifi cations.
• Pour quitter, appuyez sur le bouton MENU.
• Lorsque [Astuces photos] est sélectionné, utilisez FG
pour sélectionner l'élément et appuyez sur le bouton
Q pour affi cher le détail.
• L'eff et du niveau sélectionné est visible sur
l'affi chage.
Si [Arrière-plan fl ou] ou [Eff et de mouvement] est
sélectionné, l'affi chage redevient normal, mais l'eff et
sélectionné est visible sur la photographie fi nale.
Pour défi nir plusieurs guides en direct, répétez
3
les étapes 1 et 2.
• Une coche est affi chée sur les éléments de guide
déjà défi nis.
• Vous ne pouvez pas défi nir [Arrière-plan fl ou]
et [Eff et de mouvement] en même temps.
Prenez la photo.
4
• Pour eff acer les guides en direct de l'affi chage, appuyez sur le bouton MENU.
• Si la qualité d'image sélectionnée est [RAW], elle sera automatiquement défi nie sur
RAW+JPEG.
• Les réglages Live guide ne sont pas appliqués à la copie RAW.
• Les images peuvent avoir un aspect granuleux avec certains niveaux de réglage
Live Guide.
Changer intensité couleurs
Élément de guide
Moins de couleurs
0
Plus de couleurs
Curseur
Changer intensité couleurs
2
Prise de vue
FR
31
Page 32
• Les modifi cations apportées aux niveaux des réglages Live Guide ne sont pas forcément
visibles à l'écran.
• Plus le curseur [Eff et de mouvement] est proche de [Mouvement fl ou], plus la fréquence
d'image est faible.
• Le fl ash ne peut pas être utilisé lorsque vous avez défi ni un Live Guide.
• Le choix de réglages Live Guide dépassant les limites des mesures d'exposition de
l'appareil photo donne des images soit surexposées, soit sous-exposées.
2
$ Remarques
• Les commandes tactiles peuvent également être utilisées.
Prise de vue
e-Portrait en une touche
Pour activer l'e-Portrait en une touche permettant
à l'appareil photo de lisser les teintes des sujets de
portraits, appuyez sur l'icône A (e-Portrait en une
touche) pour l'activer (B). g « Prise de vue avec
opérations sur l'écran tactile » (P. 57)
Icône e-Portrait en une touche
250250 F5.6
1:02:03
ISO-A
200
1023
32
FR
Page 33
Prise de vue en mode scène (mode SCN)
L'appareil photo optimise automatiquement les réglages selon le sujet ou la scène.
Faites pivoter la molette de mode sur SCN.
1
Utilisez FGHI pour sélectionner une scène et
2
appuyez sur le bouton Q.
Utilisez HI pour sélectionner un mode scène et
3
appuyez sur le bouton Q.
• Appuyez sur le bouton u pour choisir une autre scène.
Prenez la photo.
4
Personnes
MouvementPaysage
IntérieurGros plans
Paysages de nuit
Portrait
$ Remarques
• Les commandes tactiles peuvent également être utilisées.
Types de modes scène
Type de sujetMode scèneDescription
Convient pour les portraits.
Fait ressortir la texture de la peau.
Homogénéise la carnation et la texture de la peau. Ce
mode convient lorsque vous regardez les images sur
un téléviseur haute défi nition.
L'appareil photo enregistre deux images : une avec
l'eff et appliqué et l'autre sans.
Convient pour les portraits sur un fond comportant un
paysage.
Les bleus, les verts et les tons de chair sont
parfaitement capturés.
Convient pour les portraits sur un fond nocturne.
Relevez le fl ash (P. 72).
Il est recommandé d'utiliser un trépied ou une
télécommande via OI.Share (P. 138, 141).
Convient aux photographies d'enfants et autres sujets
actifs.
Personnes
Portrait
B
e-Portrait
e
Portrait +
D
Paysage
Portrait +
Paysage de
U
nuit
Enfants
m
2
Prise de vue
FR
33
Page 34
Type de sujetMode scèneDescription
Convient pour la prise de scènes nocturnes avec un
trépied.
Il est recommandé d'utiliser un trépied et une
télécommande via OI.Share (P. 138, 141).
Convient pour les portraits sur un fond nocturne.
Levez le fl ash (P. 72).
Il est recommandé d'utiliser un trépied et une
télécommande via OI.Share (P. 138, 141).
Convient pour prendre des scènes nocturnes sans
trépied. Le fl ou est réduit lorsque vous prenez des
scènes faiblement éclairées/allumées.
L'appareil photo réalise huit expositions et les combine
en une seule photographie.
Convient pour prendre des feux d'artifi ce la nuit.
Il est recommandé d'utiliser un trépied et une
télécommande via OI.Share (P. 138, 141).
L'appareil photo prend automatiquement plusieurs
images, ne prend que les zones nouvellement éclairées
et les compose en une seule image.
Avec une exposition longue normale, l'image d'une
traînée lumineuse comme celle d'une étoile avec
des constructions lumineuses a tendance a être
trop lumineuse. Vous pouvez les capturer sans
surexposition en vérifi ant la progression.
Appuyez sur le déclencheur pour démarrer la prise de
vue, puis regardez le résultat progressif à l'écran et
appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter la
prise de vue une fois que vous avez obtenu le résultat
souhaité (3 heures maximum).
Il est recommandé d'utiliser un trépied et une
télécommande via OI.Share (P. 138, 141).
• Les réglages avancés sont accessibles dans une
photographie composite en direct (champ sombre et
clair à la fois) en mode M (P. 56).
Convient pour la prise d'actions rapides.
L'appareil photo prend des photos lorsque vous
appuyez sur le déclencheur.
Convient aux photographies d'enfants et autres sujets
actifs.
Floute l'arrière-plan des objets en mouvement.
L'appareil photo choisit la vitesse d'obturation optimale
pour les prises de vue panoramiques en fonction du
déplacement de l'appareil photo.
2
Prise de vue
Paysages
de nuit
Mouvement
Paysage de
G
nuit
Portrait +
Paysage
U
de nuit
Nuit main levée
H
Feux d'artifi ces
X
Traînées
d
lumineuses
Sport
C
Enfants
m
Panoramique
J
34
FR
Page 35
Type de sujetMode scèneDescription
PaysageConvient pour prendre des paysages.
F
Paysage
Intérieur
Coucher de
`
soleil
Plage & Neige
g
Panorama
s
Filtre HDR
E
Bougie
W
k Silence s
Portrait
B
e-Portrait
e
Enfants
m
Filtre HDR
E
Convient pour photographier un coucher de soleil.
Convient pour prendre des montagnes enneigées,
des scènes marines ensoleillées et autres scènes en
lumière blanche.
Prend des photos panoramiques avec un angle de vue
plus large que les autres prises de vue.
• Pour plus d'informations sur les photos prises avec
cette fonction, consultez « Prendre un panorama »
(P. 43) à partir de l'étape 3.
Convient aux scènes à fort contraste. Dès que le
déclencheur est enfoncé, l'appareil photo prend
quatre clichés et les fusionne en une seule image
correctement exposée.
Convient pour les scènes éclairées à la bougie.
Les couleurs chaudes sont préservées.
Désactive le son et la lumière de l'appareil photo pour
les situations dans lesquelles ils ne sont pas souhaités.
• Pour plus d'informations sur les photos prises avec
cette fonction, consultez « [Mode Silence s] »
(P. 42) à partir de l'étape 2.
Convient pour les portraits.
Fait ressortir la texture de la peau.
Homogénéise la carnation et la texture de la peau. Ce
mode convient lorsque vous regardez les images sur
un téléviseur haute défi nition.
L'appareil photo enregistre deux images : une avec
l'eff et appliqué et l'autre sans.
Convient aux photographies d'enfants et autres sujets
actifs.
Convient aux scènes à fort contraste. Dès que le
déclencheur est enfoncé, l'appareil photo prend
quatre clichés et les fusionne en une seule image
correctement exposée.
2
Prise de vue
FR
35
Page 36
Type de sujetMode scèneDescription
Gros planConvient aux gros plans.
i
Mode Macro
j
nature
Documents
Gros plans
2
Prise de vue
• Afi n de profi ter au maximum des avantages des modes scène, certains réglages de la
fonction de prise de vue sont désactivés.
• Un délai peut être nécessaire pour enregistrer les images prises avec [e-Portrait]. En
outre, lorsque le mode de qualité d'image est [RAW], l'image est enregistrée au format
RAW+JPEG.
• Les vidéos ne peuvent pas être enregistrées avec [e-Portrait], [Nuit main levée],
[Panorama] ou [Filtre HDR].
• Les images [Nuit main levée] prises avec la qualité d'image [RAW] sélectionnée sont
enregistrées au format RAW+JPEG, la première image étant enregistrée en tant qu'image
RAW et l'image composite fi nale en tant qu'image JPEG.
• Le [Filtre HDR] enregistre les images avec traitement HDR au format JPEG. Lorsque
le mode de qualité d'image est défi ni sur [RAW], l'image est enregistrée au format
RAW+JPEG.
• Dans [Panoramique], J s'affi che pendant la détection du panoramique et I s'affi che si
rien n'est détecté.
• Lorsque vous utilisez un objectif avec stabilisateur réglé sur [Panoramique], désactivez le
stabilisateur.
Il est possible que les eff ets de panoramique obtenus soient insuffi sants lorsque la
luminosité est forte. Utilisez un fi ltre ND disponible sur le marché pour obtenir plus
facilement des eff ets.
d
Cliché Mise au
t
point multiple
Convient aux gros plans colorés sur des fl eurs ou des
insectes.
Convient pour les photos de calendriers ou autres
documents. L'appareil photo rehausse le contraste
entre le texte et le fond.
L'appareil photo prend huit photos, en variant la
distance de mise au point pour chaque prise de vue.
• Pour plus d'informations sur les photos prises avec
cette fonction, consultez « [Cadrage de mise au
point] : variation de la distance de mise au point sur
une série de clichés » (P. 46) à partir de l'étape 2.
36
FR
Page 37
Prise de vue en mode Photo avancée (mode Z)
Permet d'accéder rapidement aux réglages de prise de vue avancée.
Faites pivoter la molette de mode sur Z.
1
2
Prise de vue
Utilisez HI pour sélectionner un mode AP.
2
• Certains modes off rent des options additionnelles
accessibles avec G.
Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner le mode surligné.
3
• Appuyez sur le bouton u pour choisir un autre mode. Si d'autres options sont
affi chées, appuyez sur F.
Composite en direct
$ Remarques
• La compensation de l'exposition (P. 69) et le changement de programme (P. 51) sont
disponibles dans certains modes AP.
• Les commandes tactiles peuvent également être utilisées.
Options du mode AP
Mode APDescription
Live Composite
Live TIME
Multi exposition
HDR
Silence s
Panorama
Compens. trap.
Cadrage EA
Cadrage de
mise au point
Permet d'enregistrer les traînées lumineuses des étoiles et
autres objets en conservant la même exposition.
À choisir pour les photos de feux d'artifi ces et de scènes
nocturnes. Réalisez des expositions longues avec les
vitesses d'obturation sélectionnées.
Combine deux images diff érentes l'une au-dessus de l'autre.40
Capture les détails des zones de lumière et des zones d'ombre.
Désactive le son et la lumière de l'appareil photo pour les
situations dans lesquelles ils ne sont pas souhaités.
Prend une série de clichés qui sont assemblés pour créer
une photo grand angle. Choisit entre deux angles de vue : un
angle plus large que les clichés normaux (z) ou un angle
encore plus grand (y).
Corrige les eff ets de la perspective dans les photos de
bâtiments ou paysages.
À chaque fois que vous enfoncez le déclencheur, l'appareil
photo prend une série de photos, en variant l'exposition pour
chacune.
À chaque fois que vous enfoncez le déclencheur, l'appareil
photo prend une série de huit photos, en variant la distance
de mise au point pour chacune.
g
38
39
41
42
43
44
45
46
FR
37
Page 38
[Composite en direct] : photographie composite en direct
Crée des photos qui enregistrent les traînées lumineuses des étoiles et autres objets
sans changer la luminosité du fond ; pendant la prise de vue, les résultats progressifs
sont visibles sur l'écran. Vous pouvez ajuster la balance des blancs ou le mode image
ainsi que d'autres réglages non disponibles avec l'option « Traînées lumineuses » du
mode SCN.
Sélectionnez [Composite en direct] dans le menu du mode AP (P. 37) et
1
2
Prise de vue
appuyez sur le bouton Q.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
2
• Pour réduire le fl ou provoqué par les tremblements de l'appareil photo, fi xez l'appareil
photo sur un trépied et utilisez un déclencheur à distance contrôlé via OI.Share
(P. 141) dans le mode à distance sans fi l.
• Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fi n de course pour prendre la photo.
3
• L'appareil photo confi gure automatiquement les réglages adéquats et commence la
prise de vue.
• Une fois que vous avez appuyé sur le déclencheur, il existe un délai avant que la
prise de vue démarre.
• L'image composite sera affi chée à intervalles réguliers.
Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter votre prise de vue.
4
• Consultez le résultat modifi é sur l'écran et appuyez sur le déclencheur pour arrêter la
prise de vue une fois que vous avez obtenu le résultat souhaité.
• La longueur d'enregistrement maximale d'une prise de vue est de 3 heures.
$ Remarques
• Les réglages avancés sont accessibles dans une photographie composite en direct
(champ sombre et clair à la fois) en mode M (P. 56).
38
FR
Page 39
[ Live Time] : photographie Live TIME
Vous pouvez réaliser des expositions longues sans avoir à maintenir le déclencheur
enfoncé. Le résultat modifi é est affi ché sur l'écran pendant la prise de vue.
Sélectionnez [Live Time] dans le menu du mode AP (P. 37).
1
Appuyez sur G, utilisez HI pour choisir la durée
2
d'exposition maximale et appuyez sur le bouton Q.
• La vitesse d'actualisation de l'affi chage peut changer
automatiquement en fonction de la durée d'exposition
maximale sélectionnée.
• Plus la durée d'exposition maximale est courte, plus la
vitesse d'actualisation de l'affi chage est grande.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
3
• Pour réduire le fl ou provoqué par les tremblements de l'appareil photo, fi xez l'appareil
photo sur un trépied et utilisez un déclencheur à distance contrôlé via OI.Share
(P. 141) dans le mode à distance sans fi l.
• Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fi n de course pour commencer la
4
photographie Live TIME.
• L'appareil photo ajuste automatiquement les réglages et commence la prise de vue.
• Le résultat modifi é est affi ché sur l'écran.
Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter votre prise de vue.
5
• Consultez le résultat modifi é sur l'écran et appuyez sur le déclencheur pour arrêter la
prise de vue une fois que vous avez obtenu le résultat souhaité.
• La prise de vue s'arrête automatiquement une fois la durée d'exposition maximale
atteinte.
2min2min
2min1min4min
$ Remarques
• Les options d'exposition longue (bulb/time) du mode M off rent davantage de réglages
avancés (P. 55).
2
Prise de vue
FR
39
Page 40
[ Multi exposition] : prise d'expositions multiples
Combine deux images diff érentes l'une par dessus l'autre.
Sélectionnez [Multi exposition] dans le menu du mode AP (P. 37) puis
1
appuyez sur le bouton Q.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
2
2
Prise de vue
• Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fi n de course pour la première photo.
3
• L'icône a est verte si la prise de vue commence.
• L'image apparaît superposée sur l'écran.
• Appuyez surD pour supprimer la dernière prise de vue.
Prenez la deuxième photo.
4
• Utilisez la première image en tant que guide pour composer la deuxième photo.
• L'appareil photo ne se met pas en veille tant qu'une multi exposition est en cours.
• L'exécution d'une des actions suivantes entraîne la suppression automatique de la
deuxième photo :
L'appareil photo est éteint, le bouton q est enfoncé, le bouton MENU est enfoncé, le
bouton u est enfoncé, la molette de mode est utilisée, la batterie est vide, ou un câble
est relié à l'appareil photo.
% Astuces
• Pour en savoir plus à propos de la création de superpositions d'images :
g « Superposition im. » (P. 122)
40
FR
Page 41
[ HDR] : prendre des photos composites avec HDR
Capture les détails des zones de lumière et des zones d'ombre. L'appareil photo utilise
une exposition diff érente dans une série de quatre clichés et les combine en une seule
image.
Sélectionnez [HDR] dans le menu du mode AP (P. 37).
1
Appuyez sur G, utilisez HI pour choisir [HDR1]
2
ou [HDR2] et appuyez sur le bouton Q.
Quatre clichés sont réalisés, chacun avec une
HDR1
exposition diff érente, puis ils sont combinés en une
seule image HDR à l'intérieur de l'appareil photo.
HDR2 permet d'obtenir une image mieux mise en
HDR2
valeur que HDR1. La sensibilité ISO est fi xée à 200.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
3
• Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fi n de course pour commencer la
4
photographie HDR.
• L'appareil photo prend automatiquement quatre photos lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
• Le bruit peut être largement visible sur les photos prises dans des conditions associées à
des vitesses d'obturation lentes.
• Pour de meilleurs résultats, fi xez l'appareil photo en le montant par exemple sur un
trépied.
• L'image affi chée à l'écran pendant la prise de vue diff ère de l'image avec traitement HDR.
• L'image avec traitement HDR est enregistrée sous forme de fi chier JPEG. Lorsque
le mode de qualité d'image est défi ni sur [RAW], l'image est enregistrée au format
RAW+JPEG.
• Le mode image est défi ni sur [Naturel] et l'espace couleur sur [sRGB].
1
HDR
HDR
HDR1HDR
2
2
Prise de vue
FR
41
Page 42
[ Mode Silence s]
Désactive le son et la lumière de l'appareil photo pour les situations dans lesquelles ils
ne sont pas souhaités.
Sélectionnez [Silence s] dans le menu du mode AP (P. 37) et appuyez sur le
1
bouton Q.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
2
2
Prise de vue
• Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fi n de course pour prendre la photo.
3
• Lorsque vous déclenchez l'obturateur, l'écran devient noir quelques instants. Aucun
son d'obturation n'est émis.
• Les résultats souhaités peuvent ne pas être obtenus en cas de sources lumineuses
scintillantes comme les lampes fl uorescentes ou LED, ou si le sujet se déplace
brusquement pendant la prise de vue.
• Lorsque vous avez sélectionné [Silence s] dans le mode SCN ou Z, les mesures
suivantes sont prises afi n de réduire le son et la lumière produits par l'appareil photo.
- Obturateur électronique : activé
- 8 : désactivé
- Lumière AF : désactivée
- Mode Flash : désactivé
• La réduction du bruit n'est pas disponible si vous avez sélectionné [Silence s] dans le
mode SCN ou Z.
• Notez qu'en raison de l'obturateur électronique, le sujet peut sembler déformé sur les
photographies si l'appareil photo subit un mouvement brusque pendant la prise de vue ou
lorsque vous prenez des objets se déplaçant rapidement.
$ Remarques
• Appuyez sur G pour une photographie séquentielle/avec retardateur (P. 74).
• Vous pouvez utilisez les réglages avancés (P. 117) lorsque vous sélectionnez la
photographie Silence s avec le bouton jY (G) (P. 75) dans le mode P/A/S/M/
ART.
42
FR
Page 43
Prendre un panorama
Déplacez l'appareil photo en suivant un guide affi ché à l'écran afi n de créer une seule
photo en grand angle (panorama).
Sélectionnez [Panorama] dans le menu du mode AP (P. 37).
1
Appuyez sur G puis utilisez HI pour sélectionner
2
le type de panorama souhaité, et appuyez sur le
bouton Q.
Prend des photos de panorama avec un angle de
z
vue plus large que les autres prises de vue.
Prend des photos de panorama avec un angle de
y
vue plus large que z.
Sélectionnez le sens du panoramique avec FGHI
3
puis appuyez sur le bouton Q.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire
4
la mise au point.
Enfoncez le déclencheur jusqu'en fi n de course
5
pour commencer la prise de vue, puis déplacez
l'appareil photo lentement dans le sens indiqué par
la fl èche sur l'affi chage.
• La fl èche présente sur l'affi chage se déplace à mesure
que vous déplacez l'appareil.
• Pour annuler la prise de vue et revenir à l'étape 3,
appuyez sur le bouton MENU.
Une fois que la fl èche à l'écran a atteint la fi n de la barre de progression, la
6
prise de vue s'arrête et l'appareil photo crée un panorama.
Panorama
AnnulerEnreg.
$ Remarques
• La mise au point, l'exposition et autres réglages similaires sont fi xés selon les valeurs
existantes au début de la prise de vue.
• Avant que la fl èche n'atteigne la fi n de la barre de progression, vous pouvez appuyer
sur le bouton Q ou sur le déclencheur une seconde fois pour arrêter la prise de vue et
enregistrer un panorama à partir des données enregistrées jusqu'au point d'arrêt.
• La prise de vue peut être annulée en affi chant une erreur dans les cas suivants :
l'appareil photo est déplacé trop lentement ou trop rapidement/l'appareil photo est
déplacé en diagonale/l'appareil photo est déplacé dans le sens opposé à la fl èche de
l'affi chage/un zoom avant ou arrière est eff ectué avec l'objectif/le déplacement n'a pas
commencé dans le délai imparti
• La photographie Panorama peut être indisponible avec certains objectifs.
2
Prise de vue
FR
43
Page 44
[ Compens. trap.]
Corrige les eff ets de la perspective dans les photos de bâtiments ou paysages.
Sélectionnez [Compens. trap.] dans le menu du mode AP (P. 37) et
1
appuyez sur le bouton Q.
Eff ectuez le réglage vertical en consultant l'eff et sur
2
2
Prise de vue
l'affi chage et cadrez la prise de vue.
• Utilisez la molette de commande pour choisir le degré
de compensation.
• Utilisez FG pour choisir la zone à enregistrer. En
fonction du degré de compensation, vous ne pourrez
peut-être pas choisir la zone enregistrée.
• Maintenez le bouton Q enfoncé pour annuler les
modifi cations.
Appuyez sur le bouton INFO puis eff ectuez le
3
réglage horizontal et cadrez la photo.
• Utilisez la molette de commande pour choisir le degré
de compensation.
• Utilisez HI pour choisir la zone à enregistrer. En fonction
du degré de compensation, vous ne pourrez peut-être
pas choisir la zone enregistrée.
• Maintenez le bouton Q enfoncé pour annuler les
modifi cations.
• Appuyez sur le bouton INFO pour basculer entre les affi chages du réglage vertical
(étape 2) et horizontal (étape 3) selon vos besoins.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
4
• Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fi n de course pour prendre la photo.
5
• Lorsque le degré de compensation augmente :
- L'image devient plus grossière
- Le rapport de zoom du rognage augmente
- Il ne sera plus possible de repositionner le rognage dans les affi chages vertical et
horizontal
• Les photos sont enregistrées au format RAW+JPEG lorsque vous avez sélectionné la
qualité d'image [RAW].
• Les résultats souhaités peuvent ne pas être obtenus avec un objectif multiplicateur de
focale.
• Selon le degré de correction, certaines cibles AF peuvent se trouver en dehors de la zone
d'affi chage. Une icône (g, h, i ou j) s'affi che lorsque l'appareil photo fait le point sur une
cible AF se trouvant hors de la zone d'affi chage.
• Si une distance de mise au point a été sélectionnée pour le [Stabilisateur], la correction
est ajustée selon la distance de mise au point sélectionnée. Sauf lorsque vous utilisez un
objectif Micro Four Thirds ou Four Thirds, choisissez une longueur focale avec l'option
[Stabilisateur] (P. 89).
• Vous ne pouvez pas utiliser le bouton # ( I) et le bouton jY ( G) pour sélectionner le mode
Flash ou le mode continu/retardateur pendant que vous eff ectuez des réglages de
compensation trapézoïdale. Vous devez utiliser le super panneau de commande LV (P. 77).
250250 F5.6
250250 F5.6
44
FR
Page 45
[ Cadrage EA] : variation de l'exposition sur une série de clichés
Prend une série de photos, en variant l'exposition pour chacune.
Sélectionnez [Cadrage EA] dans le menu du mode AP (P. 37).
1
Appuyez sur G, utilisez HI pour choisir le nombre de
2
photos, et appuyez sur le bouton Q.
Prenez 3 photos, la première avec une exposition
3f
optimale (±0,0 EV), la deuxième à −1,0 EV et la
troisième à +1,0 EV.
Prenez 5 photos, la première avec une exposition
optimale (±0,0 EV), la deuxième à −1,3 EV, la troisième
5f
à −0,7 EV, la quatrième à +0,7 EV et la cinquième à
+1,3 EV.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
3
• Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fi n de course pour prendre la photo.
4
• Prenez le nombre de photos défi ni.
• Le témoin t devient vert pendant le cadrage.
• L'appareil photo encadre la valeur de compensation de l'exposition actuellement
sélectionnée.
Cadrage EA
2
Prise de vue
FR
45
Page 46
[ Cadrage de mise au point] : variation de la distance de mise au
point sur une série de clichés
À chaque fois que vous enfoncez le déclencheur, l'appareil photo prend une série de
huit photos, en variant la distance de mise au point pour chacune.
Sélectionnez [Cadrage de mise au point] dans le menu du mode AP (P. 37).
1
Appuyez sur G, utilisez HI pour choisir la proportion
2
2
Prise de vue
du changement de distance de mise au point pour
chaque cliché, et appuyez sur le bouton Q.
La distance de mise au point change dans une petite
proportion pour chaque cliché.
La distance de mise au point change dans une grande
proportion pour chaque cliché.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
3
• Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fi n de course pour prendre la photo.
4
• L'appareil photo prend huit photos, en variant la distance de mise au point pour chaque
prise de vue. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'appareil photo
prend des photos à la distance de mise au point choisie, et à des distances situées
devant et derrière elle.
• Le témoin t devient vert pendant le cadrage.
• Le cadrage de mise au point s'arrête si vous réglez le zoom pendant la prise de vue.
• La prise de vue s'arrête lorsque la mise au point atteint ) (infi ni).
• Le cadrage de mise au point utilise l'obturateur électronique.
• Le cadrage de mise au point n'est pas disponible lorsque l'objectif dispose de supports
conformes aux normes Four Thirds ou à certaines normes Micro Four Thirds.
Cadrage de mise au point
46
FR
Page 47
Utilisation de fi ltres artistiques (mode ART)
L'utilisation de fi ltres artistiques vous permet de vous amuser avec des eff ets
artistiques.
Faites pivoter la molette de mode sur ART.
1
Utilisez HI pour sélectionner un fi ltre.
2
• Le curseur apparaît sur l'affi chage lorsque [Pop art I]
ou [Soft focus] est surligné. Utilisez le curseur pour
régler le degré de l'eff et du fi ltre artistique (P. 50).
Pop art
Appuyez sur G et sélectionnez un eff et avec HI.
3
• Les eff ets disponibles varient selon le fi ltre
sélectionné (Eff et Soft focus, Eff et Sténopé, Encadré,
Eff et Fondu bords blancs, Eff et Étoile, Filtre couleur,
Couleur monochrome, Flou ou Ombré).
Appuyez sur G pour régler la compensation de
4
l'exposition.
• Le curseur apparaît sur l'affi chage.
• Tournez la molette de commande pour régler la
compensation de l'exposition.
• Choisissez des valeurs positives (« + ») pour
augmenter la luminosité des images et des valeurs
négatives (« – ») pour la réduire. L'exposition peut
être réglée jusqu'à ±5,0 EV. Pendant l'affi chage
Live View, la luminosité de l'écran peut uniquement
être réglée jusqu'à ±3,0 EV. Si l'exposition dépasse
±3,0 EV, la barre d'exposition se met à clignoter.
• Pour réinitialiser la compensation de l'exposition,
maintenez enfoncé le bouton Q.
Effet encadré
Off
Exposition/Luminosité
Barre d'exposition
2
Prise de vue
Curseur
Curseur
Appuyez sur le bouton Q.
5
Prenez la photo.
6
• Appuyez sur le bouton u pour choisir un autre fi ltre artistique. Si les eff ets sont
affi chés, appuyez sur F. Si [Exposition/Luminosité] est affi ché, appuyez sur G.
FR
47
Page 48
$ Remarques
• Les options [Filtre couleur] (P. 93) et [Couleur monochrome] (P. 94) sont disponibles
avec certains fi ltres artistiques.
• La compensation de l'exposition (P. 69) peut également être réglée entre les prises
en tournant la molette de commande ou en appuyant sur le bouton F (F) puis en
utilisant HI.
• Le changement de programme (P. 51) peut être réglé en appuyant sur le bouton F
2
Prise de vue
(F) puis en utilisant FG.
• Les commandes tactiles peuvent également être utilisées.
48
FR
Page 49
Types de fi ltres artistiques
Pop art I/II
Soft focusCrée une image avec une atmosphère aux tons doux.
Ton neutre&lumineux
I/II
Tonalité lumineuse
Film grain
noir&blanc I/II
Sténopé I/II/III
Diorama I/II
Traitement croisé I/II
Sépia
Ton dramatique I/II
Feutre I/II
Aquarelle I/II
Vintage I/II/III
Couleur partielle
I/II/III
Traitement sans
blanchiment I/II
Film instantané
II et III sont des versions modifi ées de l'original (I).
• Afi n de profi ter au maximum des avantages des fi ltres artistiques, certains réglages de la
fonction de prise de vue sont désactivés.
• Si la qualité d'image actuellement sélectionnée est [RAW] (P. 83), celle-ci est
automatiquement défi nie sur RAW+JPEG. Le fi ltre artistique est uniquement appliqué à la
copie JPEG.
• Selon le sujet, les transitions de ton peuvent être réduites, l'eff et peut être moins
remarquable ou l'image peut devenir plus « granuleuse ».
• Certains eff ets peuvent ne pas être visibles pendant l'enregistrement vidéo.
• Vos choix de fi ltres, eff ets et de qualité d'image des enregistrements vidéo peuvent
aff ecter la vitesse et la fl uidité de lecture.
Crée une image accentuant la beauté des couleurs.
Crée une image exprimant une lumière chaude en diff usant une
lumière générale et en surexposant légèrement l'image.
Crée une image de haute qualité en adoucissant les ombres et les
lumières.
Crée une image exprimant la rugosité des images en noir et blanc.
Crée une image qui semble avoir été prise avec un vieil appareil
photo ou un jouet en assombrissant le périmètre de l'image.
Crée une image de style miniature en exagérant la saturation et le
contraste, et en fl outant les zones non mises au point.
Crée une image exprimant une atmosphère surréaliste. Le
Traitement croisé II crée une image qui accentue le magenta.
Crée une image de haute qualité faisant ressortir les ombres et en
adoucissant l'image dans son ensemble.
Crée une image qui accentue la diff érence entre les zones
lumineuses et sombres en augmentant partiellement le contraste.
Crée une image qui renforce les contours et ajoute un air
d'illustration.
Crée une image douce et lumineuse en retirant les zones
sombres, en mélangeant les couleurs pâles sur une toile blanche
et en adoucissant encore les contours.
Donne un ton nostalgique, vintage à un cliché commun en utilisant
la décoloration et le fondu d'une photo imprimée.
Fait largement ressortir un sujet en extrayant les couleurs que
vous souhaitez renforcer et en rendant tout le reste monochrome.
L'eff et « Traitement sans blanchiment », que vous pouvez
observer dans les fi lms et autres supports cinématographiques,
peut être utilisé avec réussite sur les clichés de rues ou d'objets
métalliques.
Une utilisation contemporaine des teints de peau et des degrés
d'ombre typiques du fi lm.
2
Prise de vue
FR
49
Page 50
Réglage du degré de l'eff et de fi ltre artistique ( réglage fi n)
Vous pouvez régler le degré de l'eff et de fi ltre Pop art I et Soft focus avant de prendre
des clichés.
Sélectionnez [Pop art I] ou [Soft focus] dans le
1
menu de fi ltre artistique (P. 49).
• Le curseur apparaît sur l'affi chage.
2
Prise de vue
• Faites tourner la molette de commande pour régler
précisément le fi ltre artistique.
• Les commandes tactiles peuvent également être
utilisées.
• L'eff et est visible sur l'affi chage.
• Pour réinitialiser l'eff et du fi ltre, maintenez enfoncé le
bouton Q.
Appuyez sur le bouton Q.
2
Prenez la photo.
3
• Appuyez sur le bouton u pour régler précisément à nouveau le fi ltre artistique.
Utilisation de [ Couleur partielle]
Enregistrez uniquement les nuances de couleur sélectionnées.
Sélectionnez [Couleur partielle I/II/III] dans le
1
menu du fi ltre artistique (P. 49).
• Un cercle de couleurs apparaît sur l'affi chage.
Couleur partielle
Faites tourner la molette de commande pour sélectionner une couleur.
2
• L'eff et est visible sur l'affi chage.
• Les commandes tactiles peuvent également être utilisées.
Appuyez sur le bouton Q.
3
Prenez la photo.
4
• Pour choisir une couleur diff érente après la prise de vue, appuyez sur le bouton u.
Pop art
Curseur
CouleurCouleur
50
FR
Page 51
Laisser l'appareil photo choisir l'ouverture et la vitesse
60"
F2,8
F22
4000
d'obturation ( Mode Programme)
Le mode P est un mode de prise de vue dans lequel l'appareil photo défi nit
automatiquement l'ouverture optimale et la vitesse d'obturation en fonction de la
luminosité du sujet. Réglez la molette de mode sur P.
S-IS ONS-IS ON
P
250250 F5.6
0.0
Valeur d'ouverture
ISO-A
200
Degré de
compensation
L
F
de l'exposition
FHD
F
30p
1:02:03
1023
Vitesse d'obturation
Mode de prise de vue
• La vitesse d'obturation et l'ouverture sélectionnées par l'appareil photo sont affi chées.
• La compensation de l'exposition (P. 69) peut être réglée en tournant la molette de
commande ou en appuyant sur le bouton F (F) puis en utilisant HI.
• Les affi chages de la vitesse d'obturation et de la valeur d'ouverture clignotent si l'appareil
photo ne parvient pas à obtenir une exposition correcte.
La valeur d'ouverture, au moment où son indication clignote, dépend du type d'objectif et
de la longueur focale de l'objectif.
Lorsque vous utilisez un réglage [ISO] fi xe, changez-le. g « Modifi cation de la
sensibilité ISO (ISO) » (P. 79)
Exemple
d'affi chage d'un
avertissement
ÉtatAction
(clignotant)
60"
F2,8
Le sujet est
trop sombre.
Utilisez le fl ash.
• La plage de mesure de l'appareil photo a été
dépassée. Un fi ltre ND disponible sur le marché
(permettant de régler la quantité de lumière) est requis.
• Les vitesses d'obturation de 1/16000 s et plus sont
disponibles en mode s (silence). g « Obturateur
4000
F22
Le sujet
est trop
lumineux.
électronique (Silence s) » (P. 75)
2
Prise de vue
Changement de programme (%)
En mode P, ART et certains modes Z, vous pouvez
choisir d'autres combinaisons d'ouverture et de vitesse
d'obturation produisant la même exposition. Appuyez sur le
bouton F (F) puis sur FG pour procéder au changement
de programme de sorte que « s » apparaisse à côté du
mode de prise de vue. Pour annuler le changement de
programme, appuyez sur FG jusqu'à ce que le « s » ne
s'affi che plus.
• Le changement de programme n'est pas disponible dans
d'autres modes ou lorsque le fl ash est utilisé.
S-IS ONS-IS ON
P
s
250250 F5.6
Changement de
programme
28
mm
ISO-A
200
WB
AUTO
S-AF
4:3
L
F
FHD
F
30p
0.0
1:02:03
1023
FR
51
Page 52
Choix de l'ouverture ( mode Priorité ouverture)
60"
F5,6
4000
F5,6
Le mode A est un mode de prise de vue dans lequel vous choisissez l'ouverture et
laissez l'appareil photo régler automatiquement la vitesse d'obturation adéquate. Faites
tourner la molette de mode jusqu'à A puis utilisez la molette de commande pour
sélectionner une valeur d'ouverture.
Les ouvertures larges (chiff res F les plus bas) réduisent la profondeur de champ (zone
située devant ou derrière le point focal mis au point), en adoucissant les détails à
2
l'arrière-plan. Les ouvertures étroites (chiff res F élevés) augmentent la profondeur de
Prise de vue
champ.
S-IS ONS-IS ON
250250 F5.6
+0.3
A
Valeur d'ouverture
• Une fois que vous avez appuyé sur le bouton F (F), vous pouvez également utiliser
FG pour choisir l'ouverture.
• La compensation de l'exposition (P. 69) peut être réglée en tournant la molette de
commande ou en appuyant sur le bouton F (F) puis en utilisant HI.
Réglage de la valeur d'ouverture
Réduction de la valeur d'ouverture Augmentation de la valeur
d'ouverture
F2,8 F4,0F5,6F8,0 F11
(Réduction de la profondeur de champ)
(Augmentation de la profondeur de
champ)
• L'affi chage de la vitesse d'obturation clignote si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir
une exposition correcte.
Lorsque vous utilisez un réglage [ISO] fi xe, changez-le. g « Modifi cation de la
sensibilité ISO (ISO) » (P. 79)
Exemple
d'affi chage d'un
avertissement
ÉtatAction
(clignotant)
60"
F5,6
Le sujet est
sous-exposé.
Réduire la valeur d'ouverture.
• Augmenter la valeur d'ouverture.
• Si l'affi chage d'avertissement ne disparaît pas, la
plage de mesure de l'appareil photo a été dépassée.
Un fi ltre ND disponible sur le marché (permettant de
régler la quantité de lumière) est requis.
4000
F5,6
Le sujet est
surexposé.
• Les vitesses d'obturation de 1/16000 s et plus sont
disponibles en mode s (silence). g « Obturateur
électronique (Silence s) » (P. 75)
52
FR
ISO-A
200
Degré de
compensation
L
F
de l'exposition
FHD
F
30p
1:02:03
1023
Page 53
2000
F2,8
125
F22
Choix de la vitesse d'obturation ( mode Priorité obturateur)
Le mode S est un mode de prise de vue dans lequel vous choisissez la vitesse
d'obturation et laissez l'appareil photo régler automatiquement la valeur d'ouverture
adéquate. Faites tourner la molette de mode jusqu'à S puis utilisez la molette de
commande pour sélectionner une vitesse d'obturation.
Les vitesses d'obturation rapides fi gent le mouvement des sujets se déplaçant
rapidement. Les vitesses d'obturation lentes ajoutent du mouvement en fl outant les
sujets en mouvement.
S-IS ONS-IS ON
250250 F5.6
+0.3
S
Vitesse d'obturation
ISO-A
200
Degré de
compensation
L
F
de l'exposition
FHD
F
30p
1:02:03
1023
• Une fois que vous avez appuyé sur le bouton F (F), vous pouvez également utiliser
FG pour choisir la vitesse d'obturation.
• La compensation de l'exposition (P. 69) peut être réglée en tournant la molette de
commande ou en appuyant sur le bouton F (F) puis en utilisant HI.
Réglage de la vitesse d'obturation
Vitesse d'obturation plus lente Vitesse d'obturation plus rapide
60" 15 3060125 250 4000
(Ajouter du mouvement) (Figer le mouvement)
• L'affi chage de la valeur d'ouverture clignote si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir
une exposition correcte.
La valeur d'ouverture, au moment où son indication clignote, dépend du type d'objectif et
de la longueur focale de l'objectif.
Lorsque vous utilisez un réglage [ISO] fi xe, changez-le. g « Modifi cation de la
sensibilité ISO (ISO) » (P. 79)
Exemple
d'affi chage d'un
avertissement
ÉtatAction
(clignotant)
2
Prise de vue
2000
125
F2,8
F22
Le sujet est
sous-exposé.
Le sujet est
surexposé.
Défi nissez une vitesse d'obturation plus lente.
• Défi nissez une vitesse d'obturation plus rapide.
• Si l'affi chage d'avertissement ne disparaît pas, la
plage de mesure de l'appareil photo a été dépassée.
Un fi ltre ND disponible sur le marché (permettant de
régler la quantité de lumière) est requis.
• Les vitesses d'obturation de 1/16000 s et plus sont
disponibles en mode s (silence). g « Obturateur
électronique (Silence s) » (P. 75)
FR
53
Page 54
Choix de l'ouverture et de la vitesse d'obturation ( mode
Manuel)
Le mode M est un mode de prise de vue dans lequel vous choisissez la valeur
d'ouverture et la vitesse d'obturation. Les photographies Bulb, Time et Composite
en direct sont également disponibles. Tournez la molette de mode sur M, tournez la
molette de commande pour régler la vitesse d'obturation, et après avoir appuyé sur le
2
bouton F (F), tournez la molette de commande pour régler l'ouverture.
Prise de vue
• Une fois que vous avez appuyé sur le bouton F (F), vous pouvez également utiliser
FG pour choisir la vitesse d'obturation.
• Une fois que vous avez appuyé sur le bouton F (F), vous pouvez également utiliser
HI pour choisir l'ouverture.
• L'exposition déterminée par la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation que vous avez
défi nies et la diff érence par rapport à l'exposition adéquate mesurée par l'appareil photo
sont affi chées sur l'écran.
• La vitesse d'obturation peut être défi nie sur des valeurs comprises entre 1/4000 et
60 secondes ou sur [BULB], [LIVE TIME] ou [LIVECOMP].
• Les vitesses d'obturation de 1/16000 s et plus sont disponibles en mode s (silence).
g « Obturateur électronique (Silence s) » (P. 75)
• La luminosité de l'image affi chée à l'écran change avec les modifi cations de l'ouverture et
de la vitesse d'obturation. Vous pouvez régler la luminosité de l'affi chage afi n de pouvoir
conserver la vue du sujet pendant la prise de vue. g [Extend. LV] (P. 127)
• Même lorsque vous avez défi ni [Réduc bruit], du bruit et/ou des points lumineux peuvent
rester visibles sur l'image affi chée à l'écran et sur les images prises dans certaines
conditions environnementales (température etc.) et selon les réglages de l'appareil photo.
Bruit sur les images
Lorsque vous prenez des clichés à des vitesses d'obturation lentes, du bruit peut
apparaître à l'écran. Ces phénomènes se produisent lorsque la température augmente
dans l'appareil de prise d'image ou le circuit d'entraînement interne de l'appareil
de récupération d'image, ce qui crée du courant dans ces sections de l'appareil de
récupération d'image qui ne sont pas normalement exposées à la lumière. Cela peut
également se produire si vous prenez des clichés avec un réglage ISO élevé dans un
environnement très chaud. Pour réduire ce bruit, l'appareil photo active la fonction de
réduction du bruit. g [Réduc bruit] (P. 128)
S-IS ONS-IS ON
+
250250 F5.6
2.0+2.0
M
Diff érence par rapport à une exposition correcte
1:02:03
1023
ISO-A
200
L
F
FHD
F
30p
54
FR
Page 55
Prise de clichés avec une longue durée d'exposition
( BULB/ LIVE TIME)
À utiliser pour les photos de feux d'artifi ces ou de scènes
nocturnes. En mode M, faites tourner la molette de
commande dans le sens indiqué jusqu'à voir affi ché
[BULB] ou [LIVE TIME] à l'écran.
2
Prise de vue
Photographie Bulb
(BULB) :
Photographie Time
(LIVE TIME) :
• Appuyez sur le bouton MENU pour choisir l'intervalle d'affi chage de la photographie [Live
BULB] ou [Live TIME]. Sélectionnez [Off ] pour désactiver l'affi chage pendant l'exposition.
• Pour actualiser l'affi chage pendant l'exposition, touchez l'écran ou appuyez sur le
déclencheur à mi-course ([LIVE TIME] uniquement).
• [BULB] et [LIVE TIME] ne sont pas disponibles avec certains réglages de la sensibilité ISO.
• Pour réduire le fl ou provoqué par les tremblements de l'appareil photo, fi xez l'appareil
photo sur un trépied et utilisez un déclencheur à distance contrôlé via OI.Share (P. 141).
• Pendant la prise de vue, les réglages des fonctions suivantes sont limités.
Prise de vue en séquence, avec retardateur, par intervalles, avec stabilisateur, etc.
L'obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est enfoncé.
L'exposition s'arrête lorsque vous relâchez le déclencheur. La vue
à travers l'objectif n'est pas affi chée pendant l'exposition.
L'exposition commence lorsque vous appuyez sur le déclencheur
jusqu'en fi n de course. Pour arrêter l'exposition, appuyez de
nouveau à fond sur le déclencheur. La vue à travers l'objectif est
affi chée pendant l'exposition.
FR
55
Page 56
La photographie Composite en direct (composite avec
champ sombre et lumineux)
Combine plusieurs expositions pour créer une photo qui enregistre les traînées
lumineuses des étoiles ou feux d'artifi ces et autres objets sans changer la luminosité
du fond.
En mode M, défi nissez la vitesse d'obturation sur
1
2
Prise de vue
[LIVECOMP].
• En mode M, faites tourner la molette de commande
dans le sens indiqué jusqu'à voir affi ché [LIVECOMP]
à l'écran.
Appuyez sur le bouton MENU pour affi cher [Réglages Composite] et sur FG
2
pour choisir la durée d'exposition des expositions individuelles.
Pour que l'appareil soit prêt, appuyez sur le déclencheur.
3
• L'appareil prend une image de référence pour la réduction du bruit.
• L'appareil photo est prêt une fois que [Prêt pour p. de vue composite] est affi ché
à l'écran.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
4
• Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fi n de course pour commencer la
5
photographie composite en direct.
• L'image combinée sera affi chée à l'écran pour chaque exposition.
Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter votre prise de vue.
6
• Consultez le résultat modifi é sur l'écran et appuyez sur le déclencheur pour arrêter la
prise de vue une fois que vous avez obtenu le résultat souhaité.
• La durée maximale d'une prise de vue composite est de 3 heures. Toutefois, la durée
de prise de vue disponible varie en fonction des conditions de prise de vue et de l'état
de charge de l'appareil photo.
• Les réglages de sensibilité ISO disponibles sont limités.
• Pour réduire le fl ou provoqué par les tremblements de l'appareil photo, fi xez l'appareil
photo sur un trépied et utilisez un déclencheur à distance contrôlé via OI.Share (P. 141).
• Pendant la prise de vue, les réglages des fonctions suivantes sont limités.
Prise de vue en séquence, avec retardateur, par intervalles, avec stabilisateur, etc.
56
FR
Page 57
Prise de vue avec opérations sur l'écran tactile
Touchez d pour parcourir les réglages de l'écran tactile.
1:02:03
Off
Touchez un sujet pour faire la mise au point et déclencher
d
automatiquement l'obturateur.
Cette fonction n'est pas disponible en mode vidéo et pendant la
photographie bulb, time ou composite.
U
Les opérations sur l'écran tactile sont désactivées.
Touchez pour affi cher une cible AF et faire la mise au point sur le sujet
V
dans la zone sélectionnée. Vous pouvez prendre des photographies en
appuyant sur le déclencheur.
Prévisualisation du sujet (V)
Touchez le sujet sur l'affi chage.
1
• Une cible AF s'affi che.
• Utilisez le curseur pour choisir la taille de l'image.
• Touchez S pour éteindre l'affi chage de la cible AF.
Touchez Y pour faire un zoom dans l'image.
2
• Faites défi ler l'affi chage avec votre doigt lorsque
l'image est zoomée.
• Touchez Z pour annuler l'affi chage du zoom.
• Vous ne pouvez pas redimensionner ou faire un
zoom sur la cible en mode vidéo.
250250 F5.6
ISO-A
200
1023
250250 F5.6
2
Prise de vue
1414
1010
7
7
5
5
3x
3x
• Les opérations de l'écran tactile ne sont pas disponibles notamment dans les situations
suivantes.
WB Une Touche., lorsque les boutons ou molettes sont utilisés, etc.
• Ne touchez pas l'affi chage avec les ongles ou d'autres objets pointus.
• Les gants ou protections d'écran peuvent interférer avec l'utilisation de l'écran tactile.
• Vous pouvez désactiver l'utilisation de l'écran tactile. g [Réglages écran tactile] (P. 131)
FR
57
Page 58
Enregistrement de vidéos dans les modes de prise de
photos
Le bouton R peut être utilisé pour enregistrer des vidéos même lorsque la molette de
mode n'est pas en position n.
• Vérifi ez que [R REC] est attribué au bouton R (P. 97).
Appuyez sur le bouton R pour commencer l'enregistrement.
1
2
Prise de vue
• La vidéo en cours d'enregistrement est affi chée à l'écran.
• Vous pouvez modifi er l'emplacement de la mise au point en touchant l'écran pendant
l'enregistrement.
Bouton R
Appuyez de nouveau sur le bouton R pour arrêter l'enregistrement.
2
• Le son des opérations tactiles et des boutons peut fi gurer sur l'enregistrement.
• Les capteurs d'image CMOS du type utilisés dans l'appareil photo génèrent un eff et
dit de « volet roulant » pouvant provoquer des distorsions sur les images d'objets en
mouvement. Cette distorsion est un phénomène physique se produisant sur les images
de sujets se déplaçant rapidement ou si vous bougez l'appareil photo pendant la prise
de vue. Elle est particulièrement visible sur les images prises avec des longueurs focales
longues.
• Si la taille du fi chier vidéo en cours d'enregistrement dépasse 4 Go, le fi chier peut être
automatiquement partagé. (Dans certaines conditions de prise de vue, les vidéos de
moins de 4 Go peuvent être partagées en plusieurs fi chiers.)
• Lorsque l'appareil photo est utilisé pendant une très longue période, la température de
l'appareil de récupération d'image augmente et il se peut que du bruit et un voile coloré
apparaissent sur les images. Éteignez l'appareil photo pendant quelques instants. Le
bruit et le voile coloré peuvent également apparaître sur les images enregistrées avec
des réglages de sensibilité ISO élevés. Si la température augmente davantage, l'appareil
photo s'éteint automatiquement.
• Lorsque vous utilisez un objectif Four Thirds, l'AF ne fonctionne pas pendant
l'enregistrement de vidéos.
• Le bouton R ne peut pas être utilisé pour enregistrer des vidéos dans les cas suivants :
Lorsque le déclencheur est à mi-course ; pendant une photographie bulb, time,
composite, en séquence ou par intervalles ; ou lorsque vous avez sélectionné e-portrait,
Nuit main levée, Panorama ou Filtre HDR dans le mode SCN, ou Compens. trap.,
Panorama, Live TIME, Multi exposition ou HDR dans le mode Z
• Aucun bip sonore n'est émis lorsque l'appareil photo fait une mise au point en mode
Vidéo.
$ Remarques
• Certains réglages, comme le mode AF, peuvent être réglés séparément pour les vidéos et
les photographies. g « Utilisation du Menu Vidéo » (P. 119)
58
FR
Page 59
Enregistrement de vidéos en mode Vidéo
Le mode Vidéo peut être utilisé pour créer des vidéos en utilisant les eff ets disponibles
dans les modes de prise de photos.
• Des eff ets peuvent être ajoutés aux vidéos comme dans les photographies.
g « Ajout d'eff ets à une vidéo » (P. 87)
Faites pivoter la molette de mode sur n.
1
2
Prise de vue
Utilisez HI pour sélectionner le mode Vidéo (P. 60).
2
Standard
• Certains modes off rent des options additionnelles
accessibles avec G.
Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner le mode surligné.
3
• Appuyez sur le bouton u pour choisir un autre mode. Si d'autres options sont
affi chées, appuyez sur F.
Appuyez sur le bouton R pour commencer l'enregistrement.
4
• Vérifi ez que [R REC] est attribué au bouton R (P. 97).
• Appuyez de nouveau sur le bouton R pour arrêter l'enregistrement.
• Le niveau du son pendant l'enregistrement est
indiqué par la mesure du niveau d'enregistrement.
Plus la mesure avance dans le rouge, plus le niveau
d'enregistrement est élevé.
Mesure du niveau
d'enregistrement
LRL
R
1
M-ISM-IS
• Le niveau d'enregistrement peut être réglé à partir du
menu Vidéo n. g [Niv. enregistrement] (P. 119)
n
• Aucun bip sonore n'est émis lorsque l'appareil photo fait une mise au point en mode
Vidéo.
$ Remarques
• Vous pouvez éviter que l'appareil photo enregistre les sons de fonctionnement dus aux
opérations eff ectuées sur l'appareil photo pendant la prise de vue. g « Utilisation d'une
fonction de silence pendant la réalisation d'une vidéo » (P. 66)
• Les commandes tactiles peuvent également être utilisées.
28
mm
REC 00:12
1:02:03
ISO
AUTO
C-AF
FHD
F
30p
FR
59
Page 60
Options du mode Vidéo
Mode VidéoDescription
StandardPrend des vidéos standard ou avec des eff ets sélectionnés.61
n
4KPrend des vidéos 4K.―
o
Clips
q
2
Prise de vue
Ultra-rapideEnregistre des vidéos au ralenti. Le son n'est pas enregistré.66
p
• Les modes Image disponibles varient dans le mode Vidéo.
• Utilisez une carte mémoire UHS-I avec une classe de vitesse UHS de 3 lors d'une prise
de vue en mode [4K] ou [Ultra-rapide].
• Utilisez une carte mémoire UHS-I avec une classe de vitesse UHS de 10 ou plus lors
d'une prise de vue en mode [Standard] ou [Clips].
• Selon le système, certains ordinateurs ne parviennent pas à lire les vidéos enregistrées
en [4K]. Consultez le site Web d'OLYMPUS pour connaître les exigences système pour la
visualisation des vidéos 4K sur un ordinateur.
Crée un fi chier vidéo unique constitué de plusieurs vidéos
courtes.
g
63
60
FR
Page 61
Eff ets vidéos
Des eff ets variés peuvent être ajoutés aux vidéos. Vous pouvez également zoomer sur
une zone sélectionnée de l'image sans faire de zoom avec l'objectif.
Sélectionnez [Standard] dans l'option du mode Vidéo (P. 60) et appuyez
1
sur le bouton Q.
• Utilisez les commandes de direct pour choisir les options de qualité vidéo (taille et
vitesse d'image) (P. 84).
Appuyez sur le bouton R pour commencer l'enregistrement.
2
Touchez l'icône de l'eff et souhaité sur l'écran.
3
• Touchez l'affi chage pour ajouter des eff ets pendant la
prise de vue.
• Certains eff ets peuvent être ajoutés en touchant
l'affi chage avant de commencer l'enregistrement.
Eff et vidéoDescription
Filtre ton pâle
W
Film ancien
M
Echo multiple
U
Echo unique
T
Téléconvertisseur
X
vidéo
Appuyez de nouveau sur le bouton R pour arrêter l'enregistrement.
4
• Le bouton INFO commande également l'affi chage des informations de prise de vue
pendant l'enregistrement vidéo. Notez toutefois qu'un appui sur le bouton INFO pendant
l'enregistrement annule tous les eff ets vidéos à l'exception du fi ltre ton pâle et du
téléconvertisseur vidéo.
Filme avec l'eff et de mode Image sélectionné. L'eff et de fondu
est appliqué pour la transition entre les scènes.
Applique aléatoirement des parasites et du bruit ressemblant à
de la poussière, comme dans les fi lms anciens.
Applique un eff et d'image rémanente. Les images rémanentes
apparaissent derrière les objets en mouvement.
Lorsque vous touchez l'icône, un fantôme de l'image
affi chée persiste pendant un court instant puis disparaît
progressivement.
Réalise un zoom sur une zone de l'image sans utiliser le zoom
de l'objectif. La position sélectionnée de l'image peut être
zoomée même si l'appareil photo reste fi xe.
M-ISM-IS
n
1
LRL
R
Eff et vidéo
28
mm
REC 00:12
1:02:03
ISO
AUTO
C-AF
FHD
F
30p
2
Prise de vue
FR
61
Page 62
Filtre ton pâle
Touchez l'icône. L'eff et est appliqué graduellement lorsque vous touchez l'icône d'un mode
Image.
• Les vidéos prises en couleur partielle utilisent la couleur sélectionnée en mode ART.
Film ancien
Touchez l'icône pour appliquer l'eff et. Touchez-la de nouveau pour annuler l'eff et.
2
Prise de vue
Echo multiple
Touchez l'icône pour appliquer l'eff et. Touchez-la de nouveau pour annuler l'eff et.
Echo unique
À chaque fois que vous touchez l'icône, l'eff et est ajouté.
Téléconvertisseur vidéo
LRL
Touchez l'icône pour affi cher le cadre du zoom.
1
• Vous pouvez changer la position du cadre du zoom en
R
1
M-ISM-IS
touchant l'écran ou en utilisant FGHI.
• Maintenez enfoncé le bouton Q pour remettre le cadre
du zoom en position centrale.
n
Touchez M pour faire un zoom sur la zone située dans le cadre du zoom.
2
• Touchez N pour affi cher de nouveau le cadre du zoom.
Touchez O ou appuyez sur le bouton Q pour annuler le cadre de zoom et
3
quitter le mode Téléconvertisseur vidéo.
• Le téléconvertisseur vidéo n'est pas disponible en mode Auto portrait.
• Les deux eff ets ne peuvent pas être appliqués simultanément.
• Certains eff ets peuvent ne pas être disponibles dans certains modes Image.
• La fréquence d'image peut chuter lorsqu'un fi ltre artistique ou un eff et vidéo est utilisé.
28
mm
ISO
AUTO
C-AF
FHD
F
30p
REC 00:12
1:02:03
62
FR
Page 63
Création de vidéos à partir de clips
Vous pouvez créer un fi chier vidéo unique constitué de plusieurs vidéos courtes (clips).
Les clips peuvent être répartis en plusieurs groupes (« Mes clips »). Vous pouvez
également ajouter des images fi xes à la vidéo Mes clips (P. 109).
Enregistrement de clips
Sélectionnez [Clips] dans l'option du mode Vidéo (P. 60).
1
Appuyez sur G, utilisez HI pour choisir la longueur du clip et appuyez sur le
2
bouton Q.
• Utilisez les commandes direct pour choisir les options de qualité vidéo (taille et
vitesse d'image) (P. 84).
Appuyez sur le bouton R pour commencer la prise de vue.
3
• La prise de vue s'arrête automatiquement une fois la durée de prise de vue
sélectionnée atteinte.
• Pour allonger la durée d'enregistrement, appuyez sur le bouton R pendant
l'enregistrement. La durée d'enregistrement peut être allongée de 16 secondes
maximum en appuyant sur le bouton de manière répétée.
• Le nouveau clip est ajouté dans Mes clips.
Lit Mes clips depuis le début.
F
Change Mes clips pour enregistrer le clip et
G
la position auxquels ajouter le clip. Utilisez HI
pour changer la position à laquelle ajouter le
clip dans Mes clips.
Prépare l'enregistrement du prochain clip.
Q
Supprime le clip eff ectué.
D
Appuyez sur le bouton R pour prendre le prochain clip.
4
• L'écran de confi rmation disparaît et la prise de vue du clip suivant démarre.
• Le nouveau clip est ajouté au même groupe Mes clips que le clip précédent.
• Les vidéos enregistrées avec des tailles ou des fréquences d'image diff érentes sont
placées dans des groupes Mes clips diff érents.
Création de nouveaux Mes clips
Appuyez sur G à l'étape 3.
Utilisez FG pour déplacer le clip vers v et appuyez sur le
bouton Q.
Ajoutée à Mes clips.
Régl
Dépl. un clip dans un doss. Mes clips.
2
Prise de vue
RetourRégl
FR
63
Page 64
Retrait d'un clip de Mes clips
Appuyez sur G à l'étape 3.
Déplacez un clip vers n en utilisant FGHI, puis appuyez sur
le bouton Q.
• Le clip retiré de Mes clips sera un fi chier vidéo normal.
• Les clips peuvent être retirés en cours de lecture.
g « Retrait de clips de Mes clips » (P. 110)
2
Prise de vue
% Astuces
• Les clips ayant été retirés peuvent être réintégrés à Mes clips. g « Ajout d'images fi xes
dans Mes clips » (P. 109)
Suppr. l'élément du dossier Mes clips.
MOV11:24FHD 30p
1
RetourRégl
Modifi cation de Mes clips
Vous pouvez créer un fi chier vidéo unique dans Mes clips.
Les clips réalisés sont stockés dans Mes clips. Vous pouvez ajouter des clips vidéos et
des images fi xes dans Mes clips (P. 109). Vous pouvez également ajouter des eff ets
de transition d'écrans et des eff ets de fi ltre artistique.
Appuyez sur q puis sur le bouton G de manière répétée pour lire Mes clips.
1
G
4:3
100-0020
L
F
12:30:002019.11.01
image
20
a
Affi chage par indexAffi chage calendaireLecture image par
* Si un ou plusieurs Mes clips ont été créés, ils seront affi chés ici. Après avoir
appuyé sur le bouton q, vous pouvez également voir l'affi chage de la lecture Mes
clips en sélectionnant un élément marqué c, en appuyant sur le bouton Q et en
sélectionnant [Aff . tous mes clips] dans le menu qui s'affi che.
Utilisez FG pour sélectionner Mes clips et HI pour sélectionner un clip,
2
puis appuyez sur le bouton Q.
• Le menu des clips s'affi che.
Lire Mes clipsLit les fi chiers présents dans Mes clips dans l'ordre, depuis
du début.
Lecture vidéo
Exporter Mes clips
Réorganiser l'ordre
Lit les clips sélectionnés sous forme de vidéos.
Exporte les fi chiers de Mes clips dans un fi chier vidéo.
Déplace ou ajoute des fi chiers dans Mes clips.
Prédéfi nir la dest.À partir de la prochaine prise de vue, les vidéos prises avec
les même réglages seront ajoutées à ce Mes clips c.
Retirer de Mes clips
Retire le clip sélectionné de Mes clips. Le clip est alors traité
comme un fi chier vidéo normal. g « Retrait de clips de Mes
clips » (P. 110)
G
202019.11.0112:30:00
a
Lecture de Mes clips*
Mes clips
G
a
2019,11
Di Lu Ma Me Je Ve Sa
5 4 3 2 1
Q
2 1 3130292827
9
8 34 5 6 7
16151413121110
23222120191817
30292827262524
64
FR
Page 65
Après avoir sélectionné Mes clips souhaités pour la vidéo, sélectionnez
3
[Exporter Mes clips] puis appuyez sur le bouton Q.
Sélectionnez un élément avec FG puis appuyez sur le bouton Q.
4
Eff ets clipVous pouvez appliquer 6 types d'eff ets artistiques.
Eff et de transitionVous pouvez appliquer des eff ets de fondu.
BGM
Volume du clip enr.
Son du clip enregistréEn utilisant [On], vous pouvez créer une vidéo avec le son
Prévisu.Vous pouvez prévisualiser les fi chiers de Mes clips modifi és
Une fois la modifi cation terminée, sélectionnez [Lancer l'exportation] et
5
appuyez sur le bouton Q.
• L'album combiné est enregistré sous la forme d'une vidéo unique.
• L'exportation d'une vidéo peut prendre du temps.
• La longueur maximale de Mes clips est de 15 minutes et la taille de fi chier maximale
est de 4 Go.
• Il est possible que Mes clips mettent du temps à s'affi cher après avoir retiré, inséré, eff acé
ou protégé la carte.
• Vous pouvez enregistrer 99 Mes clips au maximum et 99 coupes par clip. Les valeurs
maximales peuvent varier en fonction de la taille de fi chier et de la longueur de Mes clips.
• Vous ne pouvez pas ajouter des vidéos autres que des clips à Mes clips.
BGM autre que [Happy Days]
Pour utiliser une BGM autre que [Happy Days], enregistrez les données que vous avez
téléchargées depuis le site Web d'Olympus sur la carte et sélectionnez-les en tant que
[ BGM] à l'étape 4. Visitez le site Web suivant pour les téléchargements.
http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/
Vous pouvez défi nir [Happy Days] ou [Off ].
Lorsque [BGM] est défi ni sur [Happy Days], vous pouvez
défi nir un volume pour les sons enregistrés dans la vidéo.
enregistré. Ce réglage est uniquement disponible lorsque
[BGM] est défi ni sur [Off ].
dans l'ordre, en commençant par le premier fi chier.
2
Prise de vue
FR
65
Page 66
Enregistrement de vidéos au ralenti
Enregistre des vidéos au ralenti. Le métrage pris à 120 im/s est lu à 30 im/s ; la qualité
est équivalente à la [HD].
Sélectionnez [Ultra-rapide] dans l'option du mode Vidéo (P. 60) et appuyez sur
1
le bouton Q.
2
Prise de vue
Appuyez sur le bouton R pour commencer la prise de vue.
2
• Appuyez à nouveau sur le bouton R pour terminer votre prise de vue.
• La mise au point et l'exposition sont fi xées au début de l'enregistrement.
• L'enregistrement peut continuer pendant 20 secondes au maximum.
• Le son n'est pas enregistré.
Utilisation d'une fonction de silence pendant la
réalisation d'une vidéo
Vous pouvez éviter que l'appareil photo enregistre les sons de fonctionnement dus aux
opérations eff ectuées sur l'appareil photo pendant la prise de vue.
Touchez l'onglet de prise de vue silencieuse pour affi cher
les éléments de cette fonction. Une fois que vous avez
touché un élément, touchez les fl èches affi chées pour
sélectionner les réglages.
• Zoom électrique*, niveau d'enregistrement, ouverture,
vitesse d'obturation, compensation de l'exposition,
sensibilité ISO
* Uniquement disponible avec un objectif avec zoom
motorisé
• Les options disponibles varient avec le mode de prise
de vue.
• Cette option n'est pas disponible en mode Auto
portrait (P. 67).
Onglet de prise de vue
LRL
R
1
M-ISM-IS
n
silencieuse
28
mm
ISO
AUTO
C-AF
FHD
F
30p
REC 00:12
1:02:03
66
FR
Page 67
Prise de photos en mode Auto portrait
L'inversion de l'écran permet de prendre des images de vous-même tout en visualisant
l'image.
Poussez délicatement l'écran vers le bas et faites-le basculer vers le bas.
1
1
1
Consultez « Rotation de l'écran : mises en garde » (P. 29) avant de
bouger l'écran.
2
2
Prise de vue
• Si un objectif avec zoom motorisé est fi xé, l'appareil
photo passe automatiquement en grand angle.
• Le menu Auto portrait s'affi che sur l'écran.
• Des icônes diff érentes peuvent s'affi cher selon le mode
de prise de vue.
Obturateur
C
Vidéo
R
LectureTouchez pour passer en mode de lecture (P. 112).
5
e-Portrait en une
A
touche
Retardateur
personnalisé en
D
une touche
Ajustement de
la luminosité
E
(compensation
de l'exposition)
Lorsque vous touchez cette icône, l'obturateur est
déclenché environ 1 seconde plus tard.
Lorsque vous touchez cette icône, l'enregistrement
vidéo démarre.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur
l'icône (Q). Pendant l'enregistrement d'un clip,
touchez de nouveau (R) pour allonger la durée
de l'enregistrement (jusqu'à un maximum de
16 secondes).
Lorsque vous activez cet élément, la peau a un
aspect lisse et transparent.
Prend 3 images avec le retardateur. Vous pouvez
défi nir le nombre de déclenchements de l'obturateur
et l'intervalle entre chaque déclenchement dans
Retardateur personnalisé. g « Retardateur
personnalisé » (P. 74)
Touchez l'icône [+] ou [-] pour ajuster la luminosité.
28
mm
1:02:03
1023
FR
67
Page 68
Cadrez la prise de vue.
2
• Veillez à ce que que ni vos doigts ni la sangle de l'appareil photo ne passent devant
l'objectif.
Touchez C et prenez le cliché.
3
• Vous pouvez également prendre le cliché en touchant le sujet affi ché à l'écran ou en
appuyant sur le déclencheur.
2
Prise de vue
• L'image prise est affi chée sur l'écran.
• Veillez à ne pas faire tomber l'appareil photo lorsque vous utilisez l'écran tactile en tenant
l'appareil photo d'une seule main.
68
FR
Page 69
Utilisation de plusieurs réglages
Contrôle de l'exposition ( Exposition F)
Choisissez des valeurs positives (« + ») pour augmenter la luminosité des images et
des valeurs négatives (« – ») pour la réduire. L'exposition est réglable de ±5,0 EV.
Valeur négative (–)Pas de compensation (0)Valeur positive (+)
• En mode P, ART, Vidéo et certains modes Z, la compensation de l'exposition peut être
réglée en tournant la molette de commande ou en appuyant sur le bouton F (F) puis en
utilisant HI.
• Dans les modes A et S, la compensation de l'exposition peut être réglée en appuyant sur
le bouton F (F) puis en tournant la molette de commande ou en utilisant HI.
• La compensation de l'exposition n'est pas disponible en mode B, M ou SCN ni lorsque
vous avez sélectionné Live TIME ou Panorama en mode Z.
• Pendant l'affi chage Live View, la luminosité de l'écran peut uniquement être réglée jusqu'à
±3,0 EV. Si l'exposition dépasse ±3,0 EV, la barre d'exposition se met à clignoter.
• Les vidéos peuvent être corrigées selon une plage de ±3,0 EV au maximum.
$ Remarques
• Le rôle de la molette de commande peut être modifi é dans les menus personnalisés G.
g [Fonction molette/pavé] (P. 126)
Zoom numérique ( Téléconvertisseur num)
Appuyez sur le bouton Fn pour faire un zoom supérieur au rapport de zoom actuel.
Le rapport de zoom de l'affi chage double et les photographies prises montrent la zone
visible à l'écran.
• H est affi ché sur l'écran.
• Si un autre rôle est attribué au bouton Fn, choisissez [b] (P. 97).
• Pour quitter le zoom numérique, appuyez de nouveau sur le bouton Fn.
• Le zoom numérique n'est pas disponible lorsque Panorama est sélectionné en mode
SCN, Multi exposition, Panorama, ou Compens. trap. est sélectionné en mode Z,
ou lorsque [Standard] est sélectionné en mode Vidéo.
• Lorsqu'une image RAW est affi chée, la zone visible à l'écran est indiquée par un cadre.
• La cible AF chute.
2
Prise de vue
FR
69
Page 70
Choix du mode de cible AF ( réglages de la cible AF)
Vous pouvez choisir la position et la taille de la zone mise au point pour la mise au
point automatique. Vous pouvez également sélectionner Priorité Visage AF (P. 71).
Appuyez sur le bouton N (H).
1
Sélectionnez [I (Cible unique)] ou [J (Groupe à 9 cibles)] avec la
2
2
molette de commande.
Prise de vue
o
Toutes les
o
cibles
Cible unique
I
Groupe à
J
9 cibles
• Le mode Cible unique est automatiquement appliqué lors de la prise de vidéos si le mode
Groupe cible est défi ni.
• Lorsque vous utilisez un objectif Four Thirds, l'appareil photo passe automatiquement en
mode Cible unique.
L’appareil photo sélectionne automatiquement à partir du réglage
long des cibles de mise au point.
Vous pouvez sélectionner une cible AF unique.
L’appareil photo fait automatiquement son choix parmi les cibles
du groupe à neuf cibles sélectionné.
$ Remarques
• Vous pouvez également faire votre choix à l'étape 2 en appuyant sur le bouton INFO puis
en utilisant FG.
Défi nition de la cible AF
Sélectionnez la position de la cible unique ou du groupe cible.
Appuyez sur le bouton N (H).
1
• Si vous avez sélectionné [o (Toutes les cibles)], sélectionnez [I (Cible unique)]
ou [J (Groupe à 9 cibles)] à l'aide de la molette de commande.
Utilisez FGHI pour choisir une zone de mise au point.
2
• La taille et le nombre de cibles AF change en fonction du rapport hauteur/largeur (P. 83)
et de l'option sélectionnée pour [Téléconvertisseur num] (P. 115).
$ Remarques
• Vous pouvez également faire votre choix à l'étape 2 en appuyant sur le bouton INFO puis
en utilisant la molette de commande.
• Les commandes tactiles peuvent également être utilisées.
70
FR
Page 71
Priorité Visage AF/ Priorité Regard AF
L'appareil photo détecte les visages et règle la mise au point et l'ESP numérique.
Appuyez sur le bouton N (H).
1
Appuyez sur le bouton INFO.
2
• Vous pouvez ajuster les réglages Priorité Visage et
Priorité Regard.
Utilisez HI pour sélectionner une option et appuyez
3
sur Q.
Priorité visage OnLa Priorité Visage est activée.
I
Priorité visage Off
N
Priorité Visage &
K
Regard On
Orientez l'appareil photo vers votre sujet.
4
La Priorité Visage est désactivée.
Le système de mise au point auto sélectionne le regard
le plus proche de l'appareil photo pour la Priorité Visage
AF.
• Lorsqu'un visage est détecté, il est indiqué par un
cadre blanc.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire
5
la mise au point.
• Une fois que l'appareil photo a fait la mise au point sur
le visage à l'intérieur du cadre blanc, le cadre devient
vert.
• Si l'appareil photo parvient à détecter les yeux
du sujet, il affi che un cadre vert autour du regard
sélectionné.
(Priorité Regard AF)
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fi n de course
6
pour prendre la photo.
o
Méthode de sélection
S-IS ONS-IS ON
P
250250 F5.6
S-IS ONS-IS ON
P
250250 F5.6
0.0
0.0
2
Prise de vue
ISO-A
200
L
F
FHD
F
30p
1:02:03
1023
28
mm
ISO-A
200
L
F
FHD
F
30p
1:02:03
1023
• Lors d'une prise de vue séquentielle, la priorité visage ne s'applique qu'au premier cliché
de chaque séquence.
• En fonction du sujet et du réglage du fi ltre artistique, l'appareil photo ne parvient pas
toujours à détecter correctement le visage.
• Lorsqu'elle est défi nie sur [p (Mesure ESP numérique)] (P. 91), la mesure est réalisée
avec la priorité sur les visages.
$ Remarques
• La Priorité Visage est également disponible avec [MF] (P. 81). Les visages détectés par
l'appareil photo sont indiqués par des cadres blancs.
FR
71
Page 72
Utilisation du fl ash ( Photographie avec fl ash)
Le fl ash peut être utilisé pour réaliser une photographie avec fl ash dans diverses
conditions de prise de vue.
Appuyez sur le bouton de fl ash pour relever le fl ash.
1
Bouton de fl ash
2
Prise de vue
Appuyez sur le bouton # (I).
2
Sélectionnez un élément avec la molette de commande et appuyez sur le
3
bouton Q.
• Les options disponibles et l'ordre dans lequel elles s'affi chent varient en fonction du
mode de prise de vue. g « Modes de fl ash disponibles selon le mode de prise de
vue » (P. 73)
#
Flash
0
Yeux rouges
Flash Off Le fl ash ne se déclenche pas.
$
Yeux rouges vitesse lente
Synchronisation lente
1
(fl ash 1er rideau/de
réduction des yeux rouges)
Lent
2
Synchronisation lente
(1er rideau)
Lent2
M
Synchronisation lente
(2nd rideau)
3, 4
Paramètre manuel
etc.
• Dans [0 (Yeux rouges)], après les pré-fl ash, il faut environ 1 seconde avant que
l'obturateur ne se déclenche. Ne bougez pas l'appareil photo avant la fi n de la prise de vue.
• Il se peut que l'élément [0 (Yeux rouges)] ne soit pas effi cace dans certaines conditions
de prise de vue.
• Lorsque le fl ash se déclenche, la vitesse d'obturation est défi nie sur 1/250 seconde ou moins.
Si vous prenez un sujet sur un fond lumineux avec le fl ash, le fond peut être surexposé.
• La vitesse de synchronisation du fl ash du mode silencieux (P. 75) est de 1/20
ou moins.
Unités de fl ash en option
Lorsque vous utilisez des unités de fl ash en option, assurez-vous que le fl ash intégré a été
rangé avec soin dans son boîtier.
Le fl ash se déclenche.
Le fl ash se déclenche afi n de réduire le
phénomène des yeux rouges.
La synchronisation lente est associée au fl ash de
réduction des yeux rouges.
Le fl ash se déclenche avec une vitesse
d'obturation lente afi n d'éclaircir les arrière-plan
faiblement éclairés.
Le fl ash se déclenche immédiatement avant que l'obturateur ne
se ferme pour créer des traînées
de lumière derrière les sources
lumineuses en mouvement.
Pour les utilisateurs qui préfèrent l'utilisation
manuelle. Appuyez sur le bouton INFO et utilisez
FG pour gérer la sortie du fl ash.
seconde
72
FR
Page 73
Modes de fl ash disponibles selon le mode de prise de vue
Mode de
prise de
vue
P/A
S/M
• Seuls # et $ peuvent être défi nis en mode B.
* La vitesse d'obturation est de 1/200 seconde lorsque vous utilisez un fl ash acheté
séparément. Pour le mode silencieux, la vitesse d'obturation est d'1/20 seconde.
Plage minimale
L'objectif peut faire de l'ombre
sur les objets proches de
l'appareil photo, ce qui provoque
le vignettage ou rend le fl ash trop
lumineux même à son réglage
minimal.
• Vous pouvez utiliser des unités de fl ash externes pour empêcher le vignettage. Pour
éviter que les photographies ne soient surexposées, sélectionnez le mode A ou M et
choisissez une grande valeur d'ouverture ou réduisez la sensibilité ISO.
ÉcranMode Flash
#
0
$
1
2
M
#
0
$
M
Flash
Yeux rouges
Flash Off
Yeux rouges
vitesse lente
Synchronisation
lente
(fl ash 1er rideau/
de réduction des
yeux rouges)
Lent
Synchronisation
lente
(1er rideau)
Lent2
Synchronisation
lente
(2nd rideau)
Flash
Yeux rouges
Flash Off
Lent2
Synchronisation
lente
(2nd rideau)
Synchro-
nisation
du fl ash
rideau
rideau
rideau
rideau
rideau
Objectif
17 mm f1,80,25 m
25 mm f1,80,25 m
45 mm f1,80,5 m
ED 14-42 mm f3,5-5,6 EZ1 m
ED 40-150 mm f4,0-5,60,9 m
Conditions de
déclenche-
ment du fl ash
1er
———
1er
2nd
1er
———
2nd
Toujours
Toujours60 s – 1/250 s*
Toujours60 s – 1/250 s*
Toujours60 s – 1/250 s*
Distance approximative à
laquelle le vignettage se
Limite de
la vitesse
d'obturation
30 s – 1/250 s*
1/30 s –
1/250 s*
produit
2
Prise de vue
FR
73
Page 74
Réalisation d'une prise de vue en séquence/ avec retardateur
Vous pouvez prendre une série d'images en maintenant le déclencheur entièrement
enfoncé. Vous pouvez également prendre des photos avec le retardateur.
Appuyez sur le bouton jY (G).
1
Sélectionnez une des options suivantes avec HI.
2
2
Prise de vue
o/
Simple
o/
♥o
T/
Séquence H
♥T
S/
Séquence L
S/
♥S
Y12s/
Y 12 s
Y12s/
♥Y12s
Y2s/
Y2s/
Y 2 s
♥Y2s
YC/
Retardateur
YC/
personnalisé
♥YC
Les éléments marqués utilisent l'obturateur électronique pour contrôler la petite quantité de
fl ou de l'appareil photo provoquée par l'utilisation de l'obturateur.
Les éléments marqués ♥ utilisent l'obturateur électronique. Utilisez-les avec des vitesses
d'obturation supérieures à 1/4000 seconde, ou dans les réglages pour lesquels le son de
l'obturateur n'est pas souhaité.
Appuyez sur le bouton Q.
3
• Fixez solidement l'appareil photo sur un trépied pour la prise de vue avec retardateur.
• Si vous vous tenez devant l'appareil photo pour appuyer sur le déclencheur lorsque vous
utilisez le retardateur, l'image pourrait ne pas être mise au point.
• Lorsque vous utilisez S, S ou ♥S, la vue en direct s'affi che. Dans T ou ♥T,
l'affi chage montre la dernière photographie prise pendant la prise de vue en séquence.
• La vitesse de la prise de vue en séquence varie en fonction de l'objectif que vous utilisez
et de la mise au point de l'objectif du zoom.
• Pendant la prise de vue en séquence, si l'icône de niveau de la batterie clignote car
la batterie est faible, l'appareil photo arrête la prise de vue et commence à enregistrer
les photos que vous avez prises sur la carte. L'appareil photo ne pourra peut-être pas
enregistrer toutes les photos, selon le niveau de batterie restant.
1 image est prise à la fois lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
Avec T, les photos sont prises jusqu'à environ 8,6 images
par seconde (im/s) lorsque vous appuyez entièrement sur le
déclencheur. Avec ♥T, les photos sont prises jusqu'à environ
14,1 im/s. La mise au point, l'exposition et la balance des blancs
sont réglés selon les valeurs du premier cliché de chaque série.
Les photos sont prises jusqu'à environ 4,8 images par seconde
(im/s) lorsque vous appuyez entièrement sur le déclencheur. La
mise au point et l'exposition sont réglées en fonction des options
sélectionnées pour [Mode AF] (P. 81) et [AEL/AFL] (P. 131).
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au
point, puis jusqu'en fi n de course pour lancer le retardateur.
La lampe du retardateur s'allume d'abord pendant environ
10 secondes, puis elle clignote pendant environ 2 secondes
avant la prise de la photo.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au
point, puis jusqu'en fi n de course pour lancer le retardateur. La
lampe du retardateur clignote pendant environ 2 secondes avant
la prise de la photo.
Appuyez sur le bouton INFO pour défi nir [Retardateur Y], [Nbre
d'images] et [Temps d'intervalle].
Utilisez HI pour sélectionner des éléments et FG pour choisir
une valeur.
$ Remarques
• Pour annuler le retardateur activé, appuyez sur G.
74
FR
Page 75
Obturateur électronique ( Silence s)
Prend des photos en utilisant l'obturateur électronique. À utiliser avec les vitesses
d'obturation supérieures à 1/4000 s ou les réglages pour lesquels le son de l'obturateur
n'est pas souhaité. L'obturateur électronique peut être utilisé en mode Image par
image et Retardateur et pour les fréquences d'image importantes allant jusqu'à
14,1 im/s dans les modes de prise de vue en séquence. Ce réglage est uniquement
disponible dans les modes P/A/S/M/ART.
• La vitesse de synchronisation du fl ash est de 1/20 s.
• Pour utiliser le fl ash en mode [Silence s], sélectionnez [Autorisé] pour [Réglages
silencieux s] > [Mode Flash] (P. 117).
Appuyez sur le bouton jY (G).
1
Sélectionnez une des options marquées ♥ avec HI.
2
Appuyez sur le bouton Q.
3
• Lorsque vous déclenchez l'obturateur, l'écran devient noir quelques instants. Aucun
son d'obturation n'est émis.
• Les résultats souhaités peuvent ne pas être obtenus en cas de sources lumineuses
scintillantes comme les lampes fl uorescentes ou LED, ou si le sujet se déplace
brusquement pendant la prise de vue.
• Notez qu'en raison de l'obturateur électronique, le sujet peut sembler déformé sur les
photographies si l'appareil photo subit un mouvement brusque pendant la prise de vue ou
lorsque vous prenez des objets se déplaçant rapidement.
2
Prise de vue
FR
75
Page 76
Demande d'options de prise de vue
Commande direct
Vous pouvez utiliser la commande du direct pour sélectionner la fonction de prise de
vue tout en vérifi ant l'eff et à l'écran.
*1 Non disponible en mode Vidéo.
*2 Disponible en mode SCN.
*3 Disponible en mode ART et avec certaines fonctions des modes P/A/S/M/n/Z.
Appuyez sur Q pour affi cher la commande du direct.
1
• Pour masquer la commande du direct, appuyez de nouveau sur Q.
Utilisez FG pour sélectionner la
2
fonction souhaitée et HI pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur le bouton Q.
Affi che le
nom de la
fonction
sélectionnée
• Vous pouvez utiliser la molette de
commande pour sélectionner un
réglage.
• Les réglages sélectionnés prennent
Curseur
eff et automatiquement si aucune
opération n'est réalisée pendant
environ 8 secondes.
• Certains éléments ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue.
$ Remarques
• Pour connaître les réglages par défaut de chaque option, consultez « Réglages par
défaut » (P. 162).
Fonctions
Réglages
2
.......................................P. 33
W Couleurchaude
WB auto
HI ou P
3
.........................P. 47
Curseur
F
Off
G
76
FR
Page 77
Super panneau de commande LV
S
F
T
E
Les autres options de prise de vue sont accessibles via le super panneau de commande
LV, qui répertorie les options sélectionnées pour les réglages de prise de vue suivants.
1
2
3
4
5
6
ISO recommandé
WB auto
ab
8097
c
d
e
f
g
h
2
Prise de vue
Réglages modifi ables avec le super panneau de commande LV
1 Option actuellement sélectionnée
2 Sensibilité ISO ................................P. 79
3 Mode AF K ...................................P. 81
Cible AF ..........................................P. 70
f Espace couleur ...............................P. 95
g Vérif haute lum&ombre ...................P. 96
h Attribution de touche de fonction ....P. 97
*2 Affi chée lorsque Couleur partielle est défi ni.
*3 Affi chés lorsque Créateur couleur est défi ni.
Appuyez sur le bouton u dans les modes
1
P/A/S/M.
• Le super panneau de commande LV s'affi che
Curseur
ISO recommandé
WB auto
alors.
• Dans les modes B, ART, SCN et Z,
l'affi chage du super panneau de commande LV
est contrôlé par les [Réglages K] (P. 127).
• Le super panneau de commande LV n'est pas
affi ché en mode Vidéo.
Sélectionnez un élément avec les boutons FGHI puis appuyez sur le
2
bouton Q.
Utilisez HI pour sélectionner une option.
3
$ Remarques
• Les réglages peuvent également être ajustés avec la molette de commande ou les
commandes tactiles.
• Pour connaître les réglages par défaut de chaque option, consultez « Réglages par
défaut » (P. 162).
FR
77
Page 78
Options de traitement ( Mode Image)
Vous pouvez sélectionner un mode Image et modifi er individuellement les réglages du
contraste, de la netteté et des autres paramètres (P. 91–94). Les changements apportés à
chaque mode Image sont enregistrés séparément.
Appuyez sur le bouton Q et utilisez FG pour
1
sélectionner Mode Image.
2
Prise de vue
Sélectionnez une option avec HI et appuyez sur
2
le bouton Q.
Options du mode Image
i-Enhance
A
ColoréProduit des couleurs vives.
B
Naturel
C
Doux
D
Portrait
E
Monochrome
J
Perso
K
e-Portrait
v
Créateur couleur*
c
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
v
9
2
Pop art*
Soft focus*
2
Ton
neutre&lumineux
Tonalité lumineuse
Film grain
noir&blanc
Sténopé
Diorama
Traitement croisé
Sépia
Ton dramatique
Feutre
Aquarelle
Vintage
Couleur partielle*
Traitement sans
blanchiment
Film instantané
Produit des résultats mieux mis en valeur par rapport à la
scène.
Produit des couleurs naturelles.
Produit des teintes pastel.
Produit des teintes de peau très fi dèles.
Produit des teintes de noir et blanc.
Permet de sélectionner un mode Image, de défi nir les
paramètres et d'enregistrer le réglage.
Produit des textures de peau lisses. Ce mode ne peut pas
être utilisé avec le bracketing ni lors de la prise de vidéos.
1
Produit un jeu de couleurs dans le Créateur couleur.
Utilise les réglages Filtre artistique. Des eff ets artistiques
peuvent également être utilisés.
3
P
Natural
ISO
AUTO
WB
AUTOWBAUTO
S-AFS-AF
4:3
L
F
JJ KK
Mode Image
78
FR
Page 79
*1 Une fois que vous avez choisi Créateur couleur avec les boutons HI, appuyez sur le
bouton INFO et utilisez la molette de commande ou HI pour régler les nuances et FG pour
régler la saturation.
*2 Une fois que vous avez choisi Pop art I ou Soft focus avec les boutons HI, appuyez sur le
bouton INFO pour affi cher le curseur pour le réglage fi n (P. 50).
*3 Une fois que vous avez choisi Couleur partielle avec HI, appuyez sur le bouton INFO
pour affi cher le cercle de couleurs (P. 50).
Modifi cation de la sensibilité ISO (ISO)
L'augmentation de la sensibilité ISO entraîne l'augmentation du bruit (granulation)
mais permet de prendre des photographies lorsque la luminosité est faible. Le réglage
recommandé dans la plupart des situations est [AUTO], qui commence à ISO 200—
une valeur équilibrant le bruit et la plage dynamique—puis ajustant la sensibilité
ISO en fonction des conditions de prise de vue.
Appuyez sur le bouton Q puis sélectionnez la
1
sensibilité ISO avec FG.
Sélectionnez une option avec HI et appuyez sur
2
le bouton Q.
La sensibilité est défi nie automatiquement en fonction des conditions
AUTO
FAIBLE, 200–25600 La sensibilité correspond à la valeur sélectionnée.
de prise de vue. La valeur de sensibilité ISO maximale ainsi que
d'autres réglages ISO automatiques peuvent être réglés en utilisant
l'option [Régl. ISO auto] des menus personnalisés (P. 128).
Recommandé
ISO
2
Prise de vue
FR
79
Page 80
Réglage de la couleur ( WB (balance des blancs))
La balance des blancs (WB) garantit le fait que les objets blancs des images
enregistrées par l'appareil photo apparaîtront blancs. [AUTO] convient dans la plupart
des cas mais d'autres valeurs peuvent être sélectionnées en fonction de la source
lumineuse lorsque [AUTO] ne parvient pas à produire les résultats souhaités ou que
vous souhaitez introduire délibérément une nouvelle couleur dans vos images.
Appuyez sur le bouton Q et utilisez FG pour
1
2
Prise de vue
sélectionner Balance des blancs.
Sélectionnez une option avec HI et appuyez sur
2
le bouton Q.
W Couleur chaude
Off
WB auto
Balance des blancs
80
FR
Mode WB
Balance des
blancs auto
Balance
des blancs
prédéfi nie
Balance des
blancs en une
touche
Balance des
blancs personnalisée
Température
chromatique
AUTO
5
N
O
1
>
n
P/
Q/
W/
X
CWB2000 K – 14000 K
—
5300 K
7500 K
6000 K
3000 K
4000 K
5500 KPour une prise de vue avec fl ash
Température
chromatique défi nie
par la WB Une
Touche.
Conditions de lumière
Convient dans la plupart des conditions
de lumière (lorsqu'une partie blanche est
encadrée à l'écran). Utilisez ce mode pour
une utilisation générale.
• Lorsque cette option est sélectionnée,
vous pouvez appuyer sur le bouton INFO
et utiliser FGHI ou la molette de
commande pour sélectionner [On] ou [Off ]
pour [W Couleur chaude] (P. 129).
Pour une prise de vue en extérieur par
une journée ensoleillée, ou pour capturer
les rouges d'un coucher de soleil ou les
couleurs d'un feu d'artifi ces
Pour une prise de vue en extérieur à
l'ombre par une journée ensoleillée
Pour une prise de vue en extérieur lorsque
le ciel est nuageux
Pour une prise de vue sous un éclairage
par lampe à incandescence
Pour une prise de vue sous un éclairage
fl uorescent
Appuyez sur le bouton INFO pour mesurer
la balance des blancs en utilisant une cible
blanche ou grise lorsque vous utilisez un
fl ash ou une autre source lumineuse de
type inconnu, ou lors d'une prise de vue
sous éclairage mixte. g « Balance des
blancs en une touche » (P. 81)
Une fois que vous avez appuyé sur
le bouton INFO, utilisez FGHI pour
sélectionner une température chromatique
puis appuyez sur le bouton Q.
Page 81
Balance des blancs en une touche
Mesure la balance des blancs en cadrant une feuille de papier ou tout autre objet blanc sous
l'éclairage qui sera utilisé dans la photographie fi nale. Cela est utile lorsque vous prenez
un sujet dans une lumière naturelle, ainsi qu'avec diverses sources lumineuses ayant des
températures chromatiques distinctes.
Sélectionnez [P], [Q], [W] ou [X] (balance des blancs en une touche 1,
1
2, 3 ou 4) et appuyez sur le bouton INFO.
Photographiez une feuille de papier non colorée (blanche ou grise).
2
• Cadrez le papier afi n qu'il remplisse l'affi chage et qu'aucune ombre ne soit projetée
dessus.
• L'écran de la balance des blancs en une touche s'affi che.
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q.
3
• La nouvelle valeur est enregistrée dans une option de balance des blancs prédéfi nie.
• La nouvelle valeur est enregistrée jusqu'à ce qu'une nouvelle mesure de balance
des blancs en une touche soit eff ectuée. Le fait d'éteindre l'appareil n'eff ace pas les
données.
Choix d'un mode de mise au point ( Mode AF)
Vous pouvez choisir une méthode de mise au point (mode de mise au point). Vous pouvez
choisir des méthodes de mise au point distinctes pour le mode de photo et de vidéo.
Appuyez sur le bouton Q et utilisez FG pour
1
sélectionner Mode AF.
AF simple
Mode AF
Sélectionnez une option avec HI et appuyez sur le bouton Q.
2
L'appareil photo fait la mise au point une fois lorsque vous appuyez sur
S-AF
( AF simple)
C-AF
( AF continu)
MF
( Mise au point
manuelle)
le déclencheur à mi-course. Lorsque la mise au point est verrouillée, un
bip sonore est émis et le témoin de confi rmation d'AF et le témoin de
cible AF sont allumés. Ce mode convient pour prendre des photos de
sujets fi xes ou de sujets ayant un mouvement limité.
L'appareil photo répète la mise au point tant que le déclencheur est
maintenu à mi-course. Une fois le sujet mis au point, le témoin de
confi rmation d'AF s'allume à l'écran et le bip sonore est émis la première
fois que la mise au point est verrouillée.
Même si le sujet se déplace ou que vous changez la composition de la
photo, l'appareil photo continue à tenter de faire la mise au point.
Cette fonction vous permet
de faire une mise au point
manuelle sur n'importe quel
point en utilisant la bague de
mise au point de l'objectif.
Proche
)
Bague de
mise au
point
2
Prise de vue
FR
81
Page 82
S-AF+MF
(Utilisation
simultanée des
modes S-AF
et MF)
2
C-AF+TR
Prise de vue
( Suivi AF)
• Il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à faire la mise au point si le sujet
est faiblement éclairé, obscurci par du brouillard ou de la fumée, ou qu'il manque de
contraste.
• Lorsque vous utilisez un objectif Four Thirds, l'AF n'est pas disponible pendant
l'enregistrement vidéo.
• Le mode AF n'est pas disponible lorsque le cran de mise au point MF de l'objectif est
enclenché sur MF.
• Si [MF], [C-AF] ou [C-AF+TR] est sélectionné dans le mode P, A, S, M, n ou ART,
l'obturateur peut être déclenché même si l'appareil photo n'a pas fait la mise au point.
Une fois que vous avez appuyé sur le déclencheur à mi-course pour
faire la mise au point en mode [S-AF], vous pouvez tourner la bague de
mise au point pour ajuster manuellement la mise au point.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point ;
l'appareil photo suit et maintient alors la mise au point sur le sujet tant
que vous maintenez le déclencheur appuyé à mi-course.
• La cible AF est affi chée en rouge lorsque l'appareil photo ne parvient
plus à suivre le sujet. Relâchez le déclencheur puis cadrez de
nouveau le sujet et appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• La plage de suivi est étroite lorsque vous utilisez un objectif Four Thirds. La
mise au point automatique ne fonctionne pas lorsque la cible AF est affi chée
en rouge, même si l'appareil photo suit le sujet.
$ Remarques
• La méthode de mise au point peut être choisie dans le menu personnalisé G.
g « AEL/AFL » (P. 131)
82
FR
Page 83
Réglage du choix du cadrage
Vous pouvez modifi er le rapport hauteur-largeur (rapport horizontal-vertical) pour la
prise de photos. Selon vos préférences, vous pouvez défi nir le rapport hauteur-largeur
[4:3] (standard), [16:9], [3:2], [1:1] ou [3:4].
Appuyez sur le bouton Q et utilisez FG pour
1
sélectionner Choix cadrage.
Utilisez HI pour choisir une valeur puis appuyez
2
sur le bouton Q.
4608x3456
3:2 1:1 3:4
16
:9
4:3
P
ISO
AUTO
WB
AUTOWBAUTO
S-AFS-AF
4:3
L
F
Choix cadrage
• Le choix du cadrage peut uniquement être défi ni pour les images fi xes.
• Les images JPEG sont enregistrées avec le rapport hauteur-largeur sélectionné. Les images
RAW ont la même taille que le capteur d'image et sont enregistrées avec le rapport hauteurlargeur 4:3, avec une étiquette indiquant le rapport sélectionné. Un rognage indiquant le
rapport hauteur-largeur sélectionné est affi ché lorsque les images sont consultées.
Choix de la qualité d'image (Qualité d'image fi xe, KK)
Vous pouvez défi nir un mode de qualité d'image pour les images fi xes. Sélectionnez une
qualité adaptée à l'application (pour le traitement sur un PC, l'utilisation sur un site Web, etc.).
Appuyez sur le bouton Q et utilisez FG pour
1
sélectionner (Qualité d'image fi xe, KK).
4608x3456
L
SFSF
RAW
NLN
L
P
F
Qualité d'image fi xe
Sélectionnez une option avec HI et appuyez sur le bouton Q.
2
• Choisissez entre les modes JPEG (YF, YN, XN et WN) et RAW. Choisissez une
option JPEG+RAW pour enregistrer une image JPEG et une image RAW avec
chaque cliché. Les modes JPEG combinent la taille d'image (Y, X et W) et le taux de
compression (SF, F et N).
• Lorsque vous voulez sélectionner une combinaison diff érente de YF, YN, XN et WN,
modifi ez les réglages [Réglage K] (P. 129) dans Menu Personnalisé.
ISO
AUTO
WB
AUTOWBAUTO
S-AFS-AF
4:3
L
F
L
SFSF
M
1023
+RAW+RAW
2
Prise de vue
Données d'image RAW
Les images RAW sont des données d'image non traitées auxquelles les réglages tels que
la compensation de l'exposition et la balance des blancs n'ont pas encore été appliqués.
Elles servent de données brutes pour les images qui seront traitées après la prise de vue.
Les fi chiers d'image RAW :
- ont l'extension « .orf » ;
- ne peuvent pas être affi chés sur d'autres appareils photo ;
- peuvent être affi chés sur des ordinateurs utilisant le logiciel d'édition d'images Olympus
Workspace ;
- peuvent être enregistrés au format JPEG en utilisant l'option de retouche
[Édit. données RAW] (P. 120) dans les menus de l'appareil photo.
g « Modifi cation des images fi xes (Edit) » (P. 120)
FR
83
Page 84
Choix de la qualité d'image (Qualité vidéo, nK)
Vous pouvez défi nir un mode d'enregistrement vidéo en fonction de l'utilisation
souhaitée.
Appuyez sur le bouton Q et utilisez FG pour
1
sélectionner (Qualité vidéo, nK).
Utilisez HI pour choisir une valeur puis appuyez
2
2
Prise de vue
sur le bouton Q.
1920×1080 Fine 30p
P
Options de qualité vidéo disponibles
Les options disponibles pour la qualité vidéo varient selon le mode Vidéo (P. 60) et les
options sélectionnées pour [Taux compr. vidéo] et [Débit binaire vidéo] dans le menu
Vidéo (P. 119).
• Lors de la prise de vidéos destinées à être regardées sur un téléviseur, choisissez une
fréquence d'image correspondant à la norme vidéo utilisée dans l'appareil, sinon la vidéo
ne sera pas lue correctement. Les normes vidéo varient selon le pays ou la région :
certains utilisent NTSC, d'autres PAL.
- Lors de la prise de vue pour un affi chage sur des appareils NTSC, choisissez 60 p (30 p)
- Lors de la prise de vue pour un affi chage sur des appareils PAL, choisissez 50 p (25 p)
Les options suivantes sont disponibles lorsque le mode Vidéo sélectionné est
[Standard] ou que la molette de mode est tournée sur une position autre que n :
Qualité vidéoComposants de la qualité vidéo
1920×1080 Super Fine 60p
1920×1080 Super Fine 30 p
1280×720 Super Fine 30 p
Choisissez la combinaison de taille d'image,
de débit binaire et de fréquence d'image de
votre choix.
12
1920×1080 Fine 60 p
1920×1080 Fine 30 p
1280×720 Fine 30 p
1920×1080 Normal 60 p
1920×1080 Normal 30 p
1280×720 Normal 30 p
1920×1080 Super Fine 50 p
1920×1080 Super Fine 25 p
1 Taille d'image
FHD : 1920×1080
HD : 1280×720
2 Débit binaire (taux de compression)
SF (Super Fine), F (Fine), N (Normal)
3 Fréquence d'image
30 p (60 p), 25 p (50 p), 24 p
3
1280×720 Super Fine 25 p
ISO
AUTO
WB
AUTOWBAUTO
S-AFS-AF
4:3
L
F
1:02:03
Qualité vidéo
84
FR
Page 85
Qualité vidéoComposants de la qualité vidéo
1920×1080 Fine 50 p
1920×1080 Fine 25 p
1280×720 Fine 25 p
1920×1080 Normal 50 p
1920×1080 Normal 25 p
1280×720 Normal 25 p
1920×1080 Super Fine 24 p
1280×720 Super Fine 24 p
1920×1080 Fine 24 p
1280×720 Fine 24 p
1920×1080 Normal 24 p
1280×720 Normal 24 p
Choisissez la combinaison de taille d'image,
de débit binaire et de fréquence d'image de
votre choix.
12
3
1 Taille d'image
FHD : 1920×1080
HD : 1280×720
2 Débit binaire (taux de compression)
SF (Super Fine), F (Fine), N (Normal)
3 Fréquence d'image
30 p (60 p), 25 p (50 p), 24 p
Les options suivantes sont disponibles lorsque le mode Vidéo sélectionné est
[4K]*1:
Les options suivantes sont disponibles lorsque le mode Vidéo sélectionné est
[Clips]*1:
Qualité vidéoComposants de la qualité vidéo
1920×1080 Normal 60 p
1920×1080 Normal 30 p
2
Prise de vue
1280×720 Normal 30 p
1920×1080 Normal 50 p
1920×1080 Normal 25 p
1280×720 Normal 25 p
1920×1080 Normal 24 p
1280×720 Normal 24 p
*1 Le débit binaire n'est pas modifi able.
Choisissez la combinaison de taille d'image,
de débit binaire et de fréquence d'image de
votre choix.
12
1 Taille d'image
FHD : 1920×1080
HD : 1280×720
2 Débit binaire (taux de compression)
N (Normal)
3 Fréquence d'image
30 p (60 p), 25 p (50 p), 24 p
L'option suivante est disponible lorsque le mode Vidéo sélectionné est
[Ultra-rapide]*2:
Qualité vidéoComposants de la qualité vidéo
1
1280×720 Ultra-rapide 120 im/s
3
1 Taille d'image
HD : 1280×720
2 Fréquence d'image
120 im/s
*2 La fréquence d'image et le débit binaire ne sont pas modifi ables.
• Les vidéos sont stockées au format MPEG-4 AVC/H.264. La taille maximale de chaque
fi chier est limitée à 4 Go. La durée d'enregistrement maximale de chaque vidéo est limitée
à 29 minutes.
• Selon le type de carte utilisée, l'enregistrement peut s'arrêter avant que la durée
maximale soit atteinte.
86
FR
2
Page 87
Ajout d'eff ets à une vidéo
Vous pouvez créer des vidéos utilisant les eff ets disponibles dans le mode de
photographie fi xe.
Faites pivoter la molette de mode sur n.
1
Appuyez sur le bouton Q et utilisez FG pour
2
sélectionner le mode Vidéo (exposition).
Utilisez HI pour choisir une valeur puis appuyez
3
sur le bouton Q.
L'exposition est automatiquement ajustée en réponse à la luminosité du sujet.
Vous pouvez régler l'exposition en utilisant la molette de commande.
P
Une fois que vous avez appuyé sur le bouton F (F), vous pouvez également la régler
avec HI.
La représentation du fond est modifi ée en réglant l'ouverture.
Vous pouvez régler l'ouverture en utilisant la molette de commande.
Une fois que vous avez appuyé sur le bouton F (F), vous pouvez également la régler
A
avec FG.
Une fois que vous avez appuyé sur le bouton F (F), vous pouvez régler l'exposition
avec HI.
La vitesse d'obturation aff ecte la manière dont le sujet est représenté.
Vous pouvez régler la vitesse d'obturation en utilisant la molette de commande.
Une fois que vous avez appuyé sur le bouton F (F), vous pouvez également la régler
avec FG.
S
Une fois que vous avez appuyé sur le bouton F (F), vous pouvez régler l'exposition
avec HI.
La vitesse d'obturation peut être défi nie sur des valeurs comprises entre 1/24 s et
1/4000 s.
L'ouverture et la vitesse d'obturation peuvent être réglées manuellement.
Vous pouvez régler la vitesse d'obturation en utilisant la molette de commande.
Une fois que vous avez appuyé sur le bouton F (F), vous pouvez également la régler
avec FG.
Une fois que vous avez appuyé sur le bouton F (F), vous pouvez régler l'ouverture
M
en utilisant la molette de commande ou HI.
La vitesse d'obturation peut être défi nie sur des valeurs comprises entre 1/24 s et
1/4000 s.
La sensibilité ISO peut uniquement être réglée manuellement sur des valeurs
comprises entre 200 et 6 400.
• Les cadres fl ous provoqués par les facteurs comme le déplacement du sujet pendant que
l'obturateur est ouvert peuvent être réduits en sélectionnant la vitesse d'obturation la plus
rapide.
• La valeur minimale de la vitesse d'obturation change en fonction de la fréquence d'image
du mode d'enregistrement vidéo.
Programme auto
Mode Vidéo (exposition)
$ Remarques
• Le rôle de la molette de commande peut être modifi é dans les menus personnalisés G.
g [Fonction molette/pavé] (P. 126)
2
Prise de vue
FR
87
Page 88
Réglage de la sortie du fl ash ( Commande d'intensité du fl ash)
La sortie du fl ash peut être réglée lorsque vous trouvez que votre sujet est surexposé
ou sous-exposé alors que l'exposition du reste de l'image est idéale.
Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/S/M.
1
• Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affi chage du
super panneau de commande LV est contrôlé par les
2
Prise de vue
[Réglages K] (P. 127).
Utilisez FGHI pour sélectionner [x], puis
2
appuyez sur le bouton Q.
Utilisez HI pour choisir une valeur puis
3
appuyez sur le bouton Q.
• Ce réglage n'a aucun eff et lorsque le mode de commande du fl ash de l'unité de fl ash
externe est défi ni sur MANUEL.
• Les modifi cations apportées à l'intensité du fl ash sur l'unité de fl ash externe sont ajoutées
à celles eff ectuées avec l'appareil photo.
Commande d'intensité du fl ash
WB auto
88
FR
Page 89
Réduction des tremblements de l'appareil photo ( Stabilisateur)
Vous pouvez réduire la quantité de tremblements de l'appareil photo se produisant lors
des prises de vue dans les situations faiblement éclairées ou avec un grossissement
important.
Le stabilisateur démarre lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/S/M.
1
• Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affi chage du
super panneau de commande LV est contrôlé par les
[Réglages K] (P. 127).
Utilisez FGHI pour sélectionner [Stabilisateur],
2
puis appuyez sur le bouton Q.
Sélectionnez une option avec HI et appuyez
3
sur le bouton Q.
KStabilisateur
WB auto
n
StabilisateurK Stabilisateur
2
Prise de vue
Format
photo
(S-IS)
Vidéo
(M-IS)
• Les bords de l'image sont rognés lorsque vous sélectionnez [M-IS
zone enregistrée.
• Le stabilisateur ne peut pas corriger les tremblements excessifs de l'appareil photo ni
les tremblements produits lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur la vitesse la plus
lente. Dans ces cas-là, il est recommandé d'utiliser un trépied.
• Lorsque vous utilisez un trépied, réglez [Stabilisateur] sur [S-IS Désactivé]/[M-IS
Désactivé].
• Lorsque vous utilisez un objectif avec un commutateur pour la fonction de stabilisation
d'image, la priorité est laissée au réglage eff ectué sur l'objectif.
• Vous pouvez remarquer un son ou une vibration de fonctionnement lorsque le
stabilisateur est activé.
Utilisation d'un objectif diff érent des systèmes Micro Four Thirds/Four Thirds
Vous pouvez utiliser les informations de longueur focale pour réduire les tremblements de
l'appareil photo lorsque vous prenez des clichés avec un objectif diff érent des systèmes
Micro Four Thirds ou Four Thirds.
• Appuyez sur le bouton INFO après avoir sélectionné [Stabilisateur], utilisez FGHI
pour sélectionner une longueur focale et appuyez sur le bouton Q.
• Choisissez une longueur focale comprise entre 0,1 mm et 1000,0 mm.
• Choisissez la valeur correspondant à celle imprimée sur l'objectif.
• La sélection de [Réinitialiser] (basique) dans le Menu Prise de vue 1 ne réinitialise pas la
longueur focale.
S-IS
Désactivé
S-IS
Active
M-IS
Désactivé
M-IS
M-IS
Le stabilisateur est désactivé.
L'appareil photo détecte le sens de déplacement et applique la
stabilisation d'image correspondante.
Le stabilisateur est désactivé.
L'appareil photo utilise le déplacement du capteur (VCM) et la
détection électronique.
L'appareil photo utilise uniquement la correction par
déplacement du capteur (VCM).
La correction électronique n'est pas utilisée.
], ce qui réduit la
FR
89
Page 90
Réglage précis de la balance des blancs ( Compensation WB)
Vous pouvez régler et ajuster précisément les valeurs de compensation de la balance
des blancs auto et de la balance des blancs prédéfi nie.
Avant de commencer, choisissez l'option de balance des blancs à laquelle vous souhaitez
apporter des modifi cations précises. g « Réglage de la couleur (WB (balance des
blancs)) » (P. 80)
Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/S/M.
1
2
Prise de vue
• Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affi chage du
super panneau de commande LV est contrôlé par les
[Réglages K] (P. 127).
Sélectionnez la compensation de la balance des
2
blancs avec FGHI et appuyez sur le bouton Q.
Utilisez HI pour choisir un axe.
3
Choisissez une valeur avec FG puis appuyez
4
sur le bouton Q.
Pour une compensation sur l'axe A (Rouge-Bleu)
Déplacez la barre dans le sens + pour accentuer les teintes rouges et dans le sens –
pour accentuer les teintes bleues.
Pour une compensation sur l'axe G (Vert-Magenta)
Déplacez la barre dans le sens + pour accentuer les teintes vertes et dans le sens –
pour accentuer les teintes magenta.
• La sélection de [Réinitialiser] (basique) dans le Menu Prise de vue 1 ne réinitialise pas les
valeurs sélectionnées.
Auto x
Compensation de la balance
WB
WB auto
des blancs
90
FR
Page 91
Choix du mode de mesure de la luminosité de l'appareil photo
( Mesure)
Vous pouvez choisir le mode utilisé par l'appareil photo pour mesurer la luminosité des
sujets.
Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/S/M.
1
• Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affi chage du
super panneau de commande LV est contrôlé par les
[Réglages K] (P. 127).
Utilisez FGHI pour sélectionner [Mesure],
2
puis appuyez sur le bouton Q.
Sélectionnez une option avec HI et appuyez
3
sur le bouton Q.
Mesure l'exposition dans 324 zones de l'image et optimise
Mesure ESP
p
numérique
Mesure à
pondération
H
centrale
Mesure spot
I
Mesure spot (Haute
IHI
lumière)
Mesure spot
ISH
(Ombre)
l'exposition de la scène actuelle ou du sujet du portrait
(si une option diff érente de [OFF] est sélectionnée pour
[I Priorité Visage]). Ce mode est recommandé pour
l'utilisation générale.
Fournit la mesure moyenne entre l'éclairage
du sujet et du fond, en plaçant plus de poids
sur le sujet central.
Mesure une petite zone (environ 2 %
de l'image) avec l'appareil photo dirigé
vers l'objet que vous souhaitez mesurer.
L'exposition est ajustée en fonction de la
luminosité du point mesuré.
Augmente l'exposition de la mesure spot. Permet de
garantir que les sujets lumineux apparaissent lumineux.
Réduit l'exposition de la mesure spot. Permet de garantir
que les sujets sombres apparaissent sombres.
Mesure
WB auto
Mesure
2
Prise de vue
Réglage précis de la netteté ( Netteté)
Dans les réglages du mode Image (P. 78), vous pouvez apporter des modifi cations
précises à la netteté et enregistrer ces modifi cations.
• Le réglage n'est peut-être pas disponible dans certains modes de prise de vue.
Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/S/M.
1
• Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affi chage du
super panneau de commande LV est contrôlé par les
[Réglages K] (P. 127).
Utilisez FGHI pour sélectionner [Netteté],
2
puis appuyez sur le bouton Q.
Ajustez la netteté avec HI puis appuyez sur le
3
bouton Q.
Netteté
Netteté
WB auto
FR
91
Page 92
Réglage précis du contraste ( Contraste)
Dans les réglages du mode Image (P. 78), vous pouvez apporter des modifi cations
précises au contraste et enregistrer ces modifi cations.
• Le réglage n'est peut-être pas disponible dans certains modes de prise de vue.
Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/S/M.
1
• Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affi chage du
2
Prise de vue
Utilisez FGHI pour sélectionner [Contraste],
2
puis appuyez sur le bouton Q.
Ajustez le contraste avec HI puis appuyez sur
3
le bouton Q.
super panneau de commande LV est contrôlé par les
[Réglages K] (P. 127).
Contraste
Réglage précis de la saturation ( Saturation)
Dans les réglages du mode Image (P. 78), vous pouvez apporter des modifi cations
précises à la saturation et enregistrer ces modifi cations.
• Le réglage n'est peut-être pas disponible dans certains modes de prise de vue.
Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/S/M.
1
• Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affi chage du
super panneau de commande LV est contrôlé par les
[Réglages K] (P. 127).
Utilisez FGHI pour sélectionner [Saturation],
2
puis appuyez sur le bouton Q.
Ajustez la saturation avec HI puis appuyez
3
sur le bouton Q.
Saturation
Contraste
WB auto
Saturation
WB auto
92
FR
Page 93
Réglage précis de la tonalité ( Luminosité)
Dans les réglages du mode Image (P. 78), vous pouvez apporter des modifi cations
précises à la tonalité et enregistrer ces modifi cations.
• Le réglage n'est peut-être pas disponible dans certains modes de prise de vue.
Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/S/M.
1
• Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affi chage du
super panneau de commande LV est contrôlé par les
[Réglages K] (P. 127).
Utilisez FGHI pour sélectionner [Luminosité],
2
puis appuyez sur le bouton Q.
Ajustez la tonalité avec HI puis appuyez sur
3
le bouton Q.
Divise l'image en plusieurs zones détaillées et règle la luminosité
Ombre ajus
Luminosité standard
Haute luminosité
Basse luminositéUtilise une tonalité adaptée pour un sujet sombre.
séparément pour chaque zone. Cette option est effi cace pour les
images possédant des zones à fort contraste dans lesquelles les
blancs sont trop lumineux ou les noirs trop sombres.
Utilisez le mode standard pour l'utilisation générale.
Utilise une tonalité adaptée pour un sujet lumineux.
Luminosité
WB auto
Luminosité
Application d'eff ets de fi ltre aux images monochromes
( Filtre couleur)
Dans le réglage monochrome des réglages du mode Image (P. 78), vous pouvez
ajouter et enregistrer un eff et de fi ltre à l'avance. Cela crée une image monochrome
dans laquelle la couleur correspondant à la couleur du fi ltre est éclaircie et la couleur
complémentaire est assombrie.
Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/S/M.
1
• Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affi chage du
super panneau de commande LV est contrôlé par les
[Réglages K] (P. 127).
Utilisez FGHI pour sélectionner [Filtre couleur],
2
puis appuyez sur le bouton Q.
Sélectionnez une option avec HI et appuyez sur
3
le bouton Q.
Filtre couleur
WB auto
Mode Image
Monochrome
Filtre couleur
2
Prise de vue
N:Aucun
Ye:JauneReproduit un nuage blanc clairement défi ni sur un ciel bleu naturel.
Or:Orange
R:Rouge
G:Vert
Crée une image en noir et blanc standard.
Accentue légèrement les couleurs des ciels bleus et couchers de
soleil.
Accentue fortement les couleurs des ciels bleus et la luminosité du
feuillage cramoisi.
Accentue fortement les couleurs des lèvres rouges et des feuilles
vertes.
FR
93
Page 94
Réglage de la tonalité d'une image monochrome
( Couleur monochrome)
Dans le réglage monochrome des réglages du mode Image (P. 78), vous pouvez ajouter
et enregistrer une teinte de couleur à l'avance.
Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/S/M.
1
• Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affi chage du
2
Prise de vue
super panneau de commande LV est contrôlé par les
[Réglages K] (P. 127).
Utilisez FGHI pour sélectionner [Couleur
2
monochrome], puis appuyez sur le bouton Q.
Utilisez HI pour choisir une valeur puis appuyez sur
3
le bouton Q.
N:NormalCrée une image en noir et blanc standard.
S:SépiaCrée une image sépia.
B:Bleu
P:VioletCrée une image violette.
G:VertCrée une image verte.
Crée une image bleutée.
Couleur monochrome
WB auto
Couleur monochrome
Réglage des eff ets i-Enhance ( Eff et)
Vous pouvez régler la force de l'eff et i-Enhance dans le mode Image (P. 78).
Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/S/M.
1
• Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affi chage du
super panneau de commande LV est contrôlé par les
[Réglages K] (P. 127).
Utilisez FGHI pour sélectionner [Eff et],
2
puis appuyez sur le bouton Q.
Ajustez l'eff et avec HI puis appuyez sur le
3
bouton Q.
Effet
WB auto
Mode Image
Monochrome
Mode Image
Eff et
r (Eff et: Faible)
s (Eff et: Standard)
t (Eff et: Élevé)
94
FR
Ajoute un eff et i-Enhance faible aux images.
Ajoute un eff et i-Enhance situé entre « faible » et « élevé » aux
images.
Ajoute un eff et i-Enhance élevé aux images.
Page 95
Réglage du format de reproduction des couleurs ( Espace couleur)
Vous pouvez sélectionner un format pour vous assurer que les couleurs soient
correctement reproduites lorsque les images prises sont générées sur un écran ou
avec une imprimante. Cette option est équivalente à [Espace couleur] (P. 129) dans
le Menu Personnalisé.
Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/S/M.
1
• Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affi chage du
super panneau de commande LV est contrôlé par les
[Réglages K] (P. 127).
Utilisez FGHI pour sélectionner [Espace couleur],
2
puis appuyez sur le bouton Q.
Sélectionnez un format de couleur avec HI puis
3
appuyez sur le bouton Q.
Espace couleur
WB auto
Espace couleur
2
Prise de vue
sRGB
AdobeRGB
• [Adobe RGB] n'est pas disponible en mode ART (P. 47) ou Vidéo (P. 60) ni lorsque
vous avez sélectionné Filtre HDR dans le mode SCN (P. 35) ou HDR dans le mode Z
(P. 41).
Il s'agit de l'espace couleur RVB standard stipulé par la Commission
électrotechnique internationale (CEI).
Normalement, [sRGB] est utilisé comme réglage standard.
Il s'agit d'une norme fournie par Adobe Systems.
Des logiciels et matériels compatibles comme l'écran, l'imprimante, etc.
sont nécessaires pour obtenir un résultat correct pour les images.
FR
95
Page 96
Modifi cation de la luminosité des ombres et lumières
( Vérif haute lum&ombre)
Utilisez [Vérif haute lum&ombre] pour régler la luminosité des ombres et des lumière.
Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/S/M.
1
• Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affi chage du
2
Prise de vue
Utilisez FGHI pour sélectionner [Vérif haute
2
lum&ombre], puis appuyez sur le bouton Q.
Réglez la luminosité des ombres avec la molette de
3
commande ou FGHI.
• Vous pouvez réinitialiser les réglages en maintenant
super panneau de commande LV est contrôlé par les
[Réglages K] (P. 127).
enfoncé le bouton Q.
Vérif haute lum&ombre
WB auto
Vérif haute lum&ombre
RéinitialiserRéinitialiser
Appuyez sur le bouton INFO pour passer en demi-
4
tons puis réglez la luminosité avec la molette de
Midtone
commande ou FGHI.
• Vous pouvez réinitialiser les réglages en maintenant
enfoncé le bouton Q.
Appuyez sur le bouton INFO pour passer en haute
5
lumière puis réglez la luminosité avec la molette de
Surbrillance
RéinitialiserRéinitialiser
commande ou FGHI.
• Vous pouvez réinitialiser les réglages en maintenant
enfoncé le bouton Q.
• Appuyez de nouveau sur le bouton INFO pour revenir
aux ombres (Position 3).
Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les réglages.
6
Ombre
RéinitialiserRéinitialiser
$ Remarques
• Vous pouvez également accéder à ces commandes en appuyant sur le bouton F (F)
puis sur le bouton INFO.
96
FR
Page 97
Attribution de fonctions aux boutons ( Touche Fonction)
Avec les réglages par défaut, les fonctions suivantes sont attribuées aux boutons :
BoutonPar défaut
Fonction Fb (Téléconvertisseur num)R FonctionRREC
Pour changer la fonction attribuée à un bouton, suivez les étapes ci-dessous.
Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/S/M.
1
• Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affi chage du
super panneau de commande LV est contrôlé par les
[Réglages K] (P. 127).
Utilisez FGHI pour sélectionner [Touche
2
Fonction], puis appuyez sur le bouton Q.
• L'élément [Touche Fonction] du menu Personnalisé
s'affi che.
• Vous pouvez également accéder à [Touche Fonction] à partir des menus (P. 113, 126).
Utilisez FG pour sélectionner le bouton souhaité et appuyez sur I.
3
Utilisez FG pour sélectionner la fonction souhaitée et appuyez sur le
4
bouton Q.
Appuyez de nouveau sur le bouton Q pour quitter.
5
Touche Fonction
WB auto
Touche Fonction
$ Remarques
• Les fonctions attribuées aux boutons peuvent ne pas être disponibles dans certains
modes.
• Les options disponibles varient selon le mode actif.
2
Prise de vue
FR
97
Page 98
t (AEL/AFL)
R RECz (Prévisu.)
2
k (balance des
Prise de vue
blancs en une touche)
N (Zone AF perso.)
MF
F (Compensation de
l'exposition)
b (Téléconvertisseur
num)
a (Gros plan)
Intensifi cation
G (Basculer verrou G)
Appuyez sur le bouton pour utiliser le verrou EA ou AF. La
fonction change selon le réglage [AEL/AFL] (P. 131). Lorsque
vous avez sélectionné AEL, appuyez une fois sur le bouton pour
verrouiller l'exposition et affi cher u sur l'écran. Appuyez une
nouvelle fois sur le bouton pour annuler le verrou.
Appuyez sur le bouton pour enregistrer une vidéo.
L'ouverture s'arrête à la valeur sélectionnée lorsque vous
appuyez sur le bouton.
Appuyez sur le déclencheur en même temps que vous appuyez
sur ce bouton pour acquérir la valeur de la balance des blancs
(P. 81). Sélectionnez le nombre souhaité et appuyez sur le
bouton Q pour enregistrer cette valeur.
Appuyez sur le bouton pour choisir la cible AF (P. 70).
Appuyez sur le bouton pour choisir le mode [MF]. Appuyez de
nouveau sur le bouton pour rétablir le mode AF précédemment
sélectionné. Maintenez le bouton tout en faisant tourner la
molette de commande pour choisir un mode de mise au point.
Appuyez sur le bouton pour régler la compensation de l'exposition.
Dans les modes P, A, S, ART, Vidéo et dans certains modes
Z, vous pouvez régler la compensation de l'exposition
(P. 69) en appuyant sur le bouton et en utilisant HI
pour choisir la valeur souhaitée. Certains modes permettent
également un changement de programme (P. 51).
Dans le mode M, vous pouvez régler la vitesse d'obturation ou
l'ouverture en appuyant sur le bouton et en utilisant FGHI ou
la molette de commande pour choisir les valeurs de votre choix.
• Le rôle de la molette de commande peut être modifi é dans les
menus personnalisés G. g [Fonction molette/pavé] (P. 126)
Appuyez sur le bouton pour défi nir le zoom numérique sur [On]
ou [Off ] (P. 115).
Appuyez sur le bouton pour affi cher le cadre de grossissement
puis appuyez de nouveau pour grossir l'image. Maintenez
enfoncé le bouton pour annuler l'affi chage grossi.
Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver l'affi chage
de l'intensifi cation. Lorsque l'intensifi cation est affi chée,
l'histogramme et l'affi chage des ombres/lumières ne sont pas
disponibles (P. 132).
Maintenez enfoncé le bouton pour activer et désactiver
l'utilisation de l'écran tactile.
Verrouillage de l'exposition ( Verrou EA)
Vous pouvez verrouiller l'exposition en appuyant sur le bouton auquel t est attribué
(P. 97). Vous pouvez l'utiliser lorsque vous souhaitez régler la mise au point et
l'exposition séparément ou lorsque vous voulez prendre plusieurs images avec la
même exposition.
• Si vous appuyez une fois sur le bouton auquel t a été attribué, l'exposition est
verrouillée et u s'affi che. g « AEL/AFL » (P. 131)
• Appuyez une nouvelle fois sur le bouton auquel
verrou EA.
• Le verrou est débloqué si vous utilisez la molette de mode, le bouton MENU ou
le bouton Q.
98
FR
t a été attribué pour débloquer le
Page 99
Zoomer AF sur l'image/zoomer AF ( Super AF spot)
Vous pouvez faire un zoom sur une partie de l'image lorsque vous réglez la mise au point.
La sélection d'un rapport de zoom élevé vous permet d'utiliser la mise au point auto pour
faire le point sur une plus petite zone que ce qui est normalement couvert par la cible AF.
Vous pouvez également positionner plus précisément la cible de mise au point.
Maintenez enfoncé le bouton auquel [a] a été attribué pour faire défi ler les affi chages
suivants :
S-IS ONS-IS ON
P
250250 F5.6
ISO-A
200
L
F
FHD
F
30p
1:02:03
0.0
1023
Affi chage Prise de vue
Attribuez [a] au bouton Fn ou R.
1
S-IS ONS-IS ON
Off
P
250250 F5.6
Affi chage Zoomer AF
sur l'image
ISO-A
200
L
FHD
1:02:03
0.0
1023
Maintenez enfoncé / Q
F
F
30p
Affi chage Zoomer AF
• Pour utiliser Super AF spot, vous devez d'abord attribuer [a] au bouton Fn ou R
(P. 97).
Appuyez sur le bouton auquel [a] a été attribué pour affi cher le cadre de
2
zoom.
• Si le sujet a été mis au point avec la mise au point auto immédiatement avant
d'appuyer sur le bouton, le cadre de zoom s'affi che à la position actuelle mise au point.
• Utilisez FGHI pour positionner le cadre de zoom.
• Appuyez sur le bouton INFO et utilisez FG pour choisir le rapport de zoom
(×3, ×5, ×7, ×10, ×14).
Appuyez de nouveau sur le bouton attribué pour faire un zoom sur le cadre
3
de zoom.
• Utilisez FGHI pour positionner le cadre de zoom.
• Vous pouvez modifi er le rapport de zoom en tournant la molette de commande.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour lancer la mise au point.
4
• L'appareil photo eff ectue la mise au point en utilisant le sujet situé dans le cadre au
centre de l'écran. Utilisez FGHI pour choisir une autre position de mise au point.
• Le zoom est uniquement visible à l'écran et n'a aucun eff et sur les photographies
obtenues.
• Maintenez enfoncé le bouton attribué ou appuyez sur le bouton Q pour arrêter le zoom et
quitter l'affi chage Zoomer AF sur l'image.
• Lorsque vous utilisez un objectif Four Thirds, l'AF ne fonctionne pas pendant l'affi chage
du zoom.
• Lorsque le zoom est actif, un son est émis par l'IS (Stabilisateur).
$ Remarques
• Les commandes tactiles peuvent également être utilisées.
2
Prise de vue
FR
99
Page 100
3
Lecture
Affi chage des informations pendant la lecture
Informations de l'image lue
Affi chage simplifi é
3
Lecture
d
Affi chage général
146 78
235
×10
4:3
100-0015
2019.11.01 12:30:00
feg
2019.11.01 12:30:00
250
P
+2.0
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
4:3
abc
×10×10
15
ih
F5.6F5.6
45mm45mm
+1.0+1.0
G+4G+4A+4A+4
sRGB
NaturalNatural
1/84608×3456
100-0015
15
9
0
j
k
l
m
n
o
p
100
FR
u
t
qrs
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.