OLYMPUS E-PL1 User Manual [gr]

Page 1
http://www.olympus.com/
Έδρα:
Παράδοση εμπορευμάτων: Αλληλογραφία:
Consumer Product Division Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Αμβούργο, Γερμανία Τηλ.: +49 40 – 23 77 3-0/Φαξ: +49 40 – 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Αμβούργο, Γερμανία Postfach 10 49 08, 20034 Αμβούργο, Γερμανία
Τεχνική υποστήριξη πελατών στην Ευρώπη:
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση
http://www.olympus-europa.com
ή καλέστε ΧΩΡΙΣ ΧΡΕΩΣΗ στον αριθμό*:
00800 – 67 10 83 00
για Αυστρία, Βέλγιο, Δανία, Φινλανδία, Γαλλία, Γερμανία, Λουξεμβούργο, Κάτω Χώρες, Νορβηγία, Πορτογαλία, Ισπανία, Σουηδία, Ελβετία, Ηνωμένο Βασίλειο.
*Λάβετε υπόψη ότι ορισμένες εταιρίες παροχής υπηρεσιών (κινητής) τηλεφωνίας δεν παρέχουν πρόσβαση ή ζητούν επιπρόσθετο κωδικό για τους αριθμούς +800.
Για όλες τις ευρωπαϊκές χώρες που δεν αναφέρονται και για την περίπτωση που δεν μπορείτε να συνδεθείτε με τον προαναφερόμενο αριθμό κλήσης, χρησιμοποιήστε τους εξής αριθμούς κλήσης ΑΡΙΘΜΟΙ ΜΕ ΧΡΕΩΣΗ:
+49 180 5 – 67 10 83
or
+49 40 – 237 73 48 99.
Η υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης πελατών της εταιρείας μας είναι διαθέσιμη από τις 9 πμ έως τις 6 μμ (Δευτέρα έως Παρασκευή).
Αποκλειστική Διανομή στην Ελλάδα
FOTOMATIC S.A.
Γραφεία Αθήνας Τσούντα 64, 111 43 Αθήνα Τηλ.: +30 210 21 11 860 Φαξ: +30 210 21 11 850 email: info@fotomatic.gr www.fotomatic.gr
Γραφεία Χανίων Μελετίου Πηγά 30, 731 31 Χανιά, Κρήτη Τηλ.: +30 28210 91081 Φαξ: +30 28210 74601
www.olympus.com.gr
Service Αθήνας Τσούντα 64, 111 43 Αθήνα Τηλ.: +30 210 21 11 860 Φαξ: +30 210 21 14 079 email: service@fotomatic.gr tech@fotomatic.gr
© 2010
Εκτυπώθηκε στις Κάτω χώρες · OE · 02/2010 · E0462535
Βασικές οδηγίες
ΨΗΦΙΑΚΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
Σας ευχαρισ τούμε για την α γορά αυ τής της ψη φιακή ς φωτογρ αφικής μ ηχανή ς Olympus .
Πριν τη χ ρησιμ οποιή σετε γι α πρώτη φ ορά, δι αβάστ ε προσε κτικά τ ις παρο ύσες οδη γίες γι α να εκμε ταλ λευτεί τε στο έ πακρο τ ις επι δόσει ς και να δια σφαλ ίσετε τ η μέγι στη δυν ατή δι άρκεια ζωής της μη χανής. Φυλάσσ ετε αυτ ό το εγχε ιρίδι ο σε ασφα λές μέρος για μ ελλο ντικ ή χρήση.
Σας συνισ τούμε να ε ξοικει ωθείτ ε με τη μηχα νή σας τραβών τας μερι κές δοκ ιμαστ ικές φω τογραφί ες,
πριν επ ιχειρή σετε να τ ραβήξε τε σημα ντικ ές φωτογρ αφίες.
Οι εικόνες τη ς οθόνη ς και της μηχ ανής πο υ εμφαν ίζοντα ι σε αυτό τ ο εγχει ρίδιο δ ημιου ργήθηκ αν
στη δι άρκει α της ανά πτυξη ς και μπορ εί να δια φέρου ν από το πρ αγμα τικό προ ϊόν.
Τα περιεχόμεν α αυτού τ ου εγχε ιριδί ου βασί ζονται σ το υλικολογισ μικό έκδ οσης 1.0 γι α αυτή
τη μηχα νή. Αν υπάρχ ουν πρό σθετε ς ή/και τρ οποποι ημένες λ ειτουρ γίες λόγω α ναβάθμιση ς του υλι κολογισ μικού γι α τη μηχα νή, τα περ ιεχόμενα θα δι αφέρο υν. Για τις πιο πρό σφατε ς πληρο φορίες ε πισκεφθεί τε την ισ τοσε λίδα τη ς Olympus.
Εγγράψτε το προϊόν σας στο www.olympus-consumer.com/register και θα έχετε πρόσθετα οφέλη από την Olympus!
Γρήγορο ευρετήριο εργασιών
Πίνακας περιεχομένων
Βασικ ή φωτογρά φηση και χ ρήσιμες
1.
λειτο υργίες
Άλλες επιλο γές λήψης κα ι σύνθ ετες
2.
ρυθμ ίσεις
3.
Λήψη με φλας
4.
Λήψη και προβολή v ideo
5.
Επιλογέ ς απεικό νισης
6.
Ρύθμι ση της μηχα νής
Προσα ρμογή τω ν ρυθμί σεων
7.
της μηχα νής
8.
Εκτύ πωση φω τογραφι ών
Σύνδεσ η της μηχα νής με
9.
υπολογι στή
10
.
Συμβο υλές λήψη ς και συν τήρηση
11
.
Πληροφορίες
Page 2
Αφαίρεση των περιεχομένων από τη συσκευασία
1
2
3
Η μηχανή συνοδεύεται από τα παρακάτω εξαρτήματα. Εάν λείπει ή έχει καταστραφεί κάποιο εξάρτημα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο προμηθευτήκατε τη μηχανή.
σώματος
Φωτογραφική
μηχανή
CD-ROM λογισμικού
υπολογιστή (ib) Εγχειρίδιο οδηγιών
χρήσης Κάρτα εγγύησης
Καλώδιο ήχου/εικόνας
(AV) (Μονοφωνικό)
CB-AVC3
Τοποθέτηση του λουριού
1
Περάστε το λουράκι στην κατεύθυνση που δείχνουν τα βέλη.
Τοποθετήστε το άλλο άκρο από το λουράκι στον άλλο δακτύλιο στερέωσης κατά
τον ίδιο τρόπο.
Ενδείξεις που χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο
Στο παρόν εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται τα παρακάτω σύμβολα.
Σημαντική πληροφορία σχετικά με παράγοντες που μπορούν
# Προσοχή
$ Σημειώσεις % Συμβουλές
g
2
GR
να οδηγήσουν σε βλάβη ή προβλήματα λειτουργίας. Προειδοποιεί επίσης για διαδικασίες που πρέπει να αποφεύγονται σε κάθε περίπτωση.
Θέματα που πρέπει να λάβετε υπόψη σας κατά τη χρήση της μηχανής.
Χρήσιμες πληροφορίες και συμβουλές που θα σας βοηθήσουν να εκμεταλλευτείτε τη φωτογραφική σας μηχανή στο έπακρο.
Σελίδες αναφοράς, στις οποίες περιγράφονται λεπτομέρειες ή σχετικές πληροφορίες.
ΛουρίΚάλυμμα
PS-BLS1 (BLS-1) Μπαταρία ιόντων
λιθίου
2
Τέλος σφίξτε το λουρί
Καλώδιο USB
PS-BCS1 (BCS-1)
Φορτιστής ιόντων
και βεβαιωθείτε πως έχει προσδεθεί σωστά.
CB-USB6
λιθίου
Page 3
1
2
3
2
1
3

Φόρτιση και τοποθέτηση της μπαταρίας

1
Φόρτιση της μπαταρίας.
Ένδειξη φόρτισης
Ένδειξη φόρτισης
Πορτοκαλί φως: Φόρτιση σε εξέλιξη Μπλε φως: Η φόρτιση
(Χρόνος φόρτισης: Μέχρι και 3 ώρες και 30 λεπτά περίπου)
Αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρώμα: Σφάλμα φόρτισης
2
ολοκληρώθηκε
Τοποθέτηση της μπαταρίας.
Ένδειξη κατεύθυνσης
Φορτιστής ιόντων λιθίου BCS-1
Ένδειξη κατεύθυνσης
Μπαταρία ιόντων λιθίου BLS-1
Καλώδιο AC
Πρίζα τοίχου
εναλλασσόμενου
ρεύματος
Κάλυμμα διαμερίσματος μπαταρίας/κάρτας
Ασφάλεια διαμερίσματος μπαταρίας/κάρτας
Βασικές οδηγίες
Προετοιμασία για λήψη
Αφαίρεση της μπαταρίας
Απενεργοποιήστε τη μηχανή προτού ανοίξετε ή κλείσετε το κάλυμμα διαμερίσματος της μπαταρίας/κάρτας.
Για να αφαιρέσετε την μπαταρία, πιέστε πρώτα το άγκιστρο ασφάλισης της μπαταρίας προς την κατεύθυνση του βέλους και, στη συνέχεια,αφαιρέστε τη.
$ Σημειώσεις
Συνιστάται να έχετε μια εφεδρική μπαταρία για παρατεταμένες λήψεις σε περίπτωση
που η χρησιμοποιούμενη μπαταρία αδειάσει.
GR
3
Page 4
Τοποθέτηση και αφαίρεση καρτών
Βασικές οδηγίες
1
Τοποθέτηση της κάρτας.
Τοποθετήστε την κάρτα
SD/SDHC (αναφέρεται ως «κάρτα» στις παρούσες οδηγίες) μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της. g «Βασικά στοιχεία σχετικά με την κάρτα» (Σελ. 95)
# Προσοχή
Απενεργοποιήστε τη μηχανή
Προετοιμασία για λήψη
πριν από τη φόρτωση ή την αφαίρεση της κάρτας.
Αφαίρεση της κάρτας
Πιέστε την τοποθετημένη κάρτα ελαφρά και θα εξαχθεί. Τραβήξτε την κάρτα προς τα έξω.
# Προσοχή
Μην αφαιρείτε την μπαταρία ή την
κάρτα ενώ εμφανίζεται η ένδειξη εγγραφής στην κάρτα (Σελ. 22).
2
Κλείσιμο του καλύμματος του διαμερίσματος μπαταρίας/κάρτας.
Κλείστε το κάλυμμα, ώστε
να ακουστεί ένα κλικ.
# Προσοχή
Κλείνετε το κάλυμμα του διαμερίσματος της μπαταρίας/κάρτας κατά τη χρήση της
φωτογραφικής μηχανής. Μην αφαιρείτε την μπαταρία ή την κάρτα ενώ εμφανίζεται η ένδειξη εγγραφής στην κάρτα
(Σελ. 22). Σε περίπτωση μη τήρησης αυτών των προφυλάξεων, ενδέχεται να προκύψει απώλεια των εικόνων που εγγράφονται αλλά και των ήδη υπαρχουσών εικόνων.
4
GR
Page 5
1
2
1
2
2
1
1
2
1
Προσάρτηση φακού στη μηχανή
1
Αφαιρέστε το κάλυμμα του σώματος της μηχανής και το πίσω κάλυμμα από το φακό.
Βασικές οδηγίες
2
Προσαρτήστε ένα φακό
στη μηχανή.
Ευθυγραμμίστε την (κόκκινη)
ένδειξη προσάρτησης φακού στη μηχανή με την (κόκκινη) ένδειξη ευθυγράμμισης στο φακό και, στη συνέχεια, τοποθετήστε το φακό στο σώμα της μηχανής. Περιστρέψτε το φακό προς την κατεύθυνση που
δείχνει το βέλος μέχρι να ακούσετε το κλικ.
Ένδειξη προσάρτησης φακού
Ένδειξη ευθυγράμμισης
Προετοιμασία για λήψη
# Προσοχή
Βεβαιωθείτε ότι η μηχανή είναι απενεργοποιημένη.
Μην πιέζετε το κουμπί απασφάλισης του φακού.
Μην πιέζετε τα εσωτερικά τμήματα της μηχανής.
3
Αφαιρέστε το κάλυμμα του φακού.
Αφαίρεση του φακού από τη μηχανή
Κρατώντας πατημένο το κουμπί απασφάλισης του φακού, περιστρέψτε το φακό προς την κατεύθυνση του βέλους. g «Εναλλασσόμενοι φακοί» (Σελ. 97)
Κουμπί απασφάλισης φακού
GR
5
Page 6
Ενεργοποίηση τροφοδοσίας
Βασικές οδηγίες
1
Πιέστε το κουμπί ON/OFF για να ενεργοποιήσετε τη μηχανή.
Όταν η μηχανή ενεργοποιηθεί, η (μπλε) λυχνία λειτουργίας θα ανάψει και θα
ενεργοποιηθεί και η οθόνη. Για να απενεργοποιήσετε τη μηχανή, πατήστε ξανά το κουμπί ON/OFF.
2
Ορίστε τον επιλογέα λειτουργιών στη θέση h.
■ Επιλογέας λειτουργιών
Προετοιμασία για λήψη
■ Κουμπί ON/OFF
Όταν η μηχανή ενεργοποιείται,
ανάβει η (μπλε) λυχνία λειτουργίας.
Λειτουργία απομάκρυνσης σκόνης
Αφού ενεργοποιήσετε τη μηχανή, η μηχανή θα απομακρύνει τυχόν
■ Οθόνη LCD
Όταν ενεργοποιείτε τη μηχανή,
ανάβει η οθόνη LCD.
σκόνη από το φίλτρο μπροστά από τη συσκευή λήψης εικόνας.
Επίπεδο φορτίου μπαταρίας
7 (πράσινο): Η μηχανή είναι έτοιμη για λήψη 8 (πράσινο): Χαμηλή μπαταρία 9 (αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα): Φορτίστε την μπαταρία
6
GR
Page 7
CARD SETUP
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
K
IMAGE ASPECTj4:3
BACK SET
X
W s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
ENG.
j±0k
±0
5SEC
OFF
’--.--.
--
--:--
BACK SET
X
2010
CANCEL
Y
Y/ M / D
M D TI ME
Ρύθμιση της ημερομηνίας/ώρας
Η ημερομηνία και η ώρα καταγράφονται στην κάρτα μαζί με τις εικόνες. Η ονομασία αρχείου περιλαμβάνεται επίσης μαζί με την ημερομηνία και την ώρα. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ορίσει την σωστή ημερομηνία και ώρα προτού χρησιμοποιήσετε τη μηχανή.
1
Εμφανίστε τα μενού.
Πατήστε το κουμπί MENU για να εμφανίσετε τα μενού.
Κουμπί MENU
2
Επιλέξτε το [X] στην καρτέλα [d] (ρύθμιση).
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG
για να επιλέξετε το [d] και πατήστε το I.
3
Ρυθμίστε την ημερομηνία και
Καρτέλα [d]
την ώρα.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για
να επιλέξετε στοιχεία. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για
να αλλάξετε το επιλεγμένο στοιχείο. Χρησιμοποιήστε το κουμπί FG για
να επιλέξτε τη μορφή ημερομηνίας.
Η ώρα εμφανίζεται σε μορφή 24 ωρών.
Βασικές οδηγίες
Προετοιμασία για λήψη
4
Αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις και εξέλθετε.
Πατήστε το κουμπί i για να ρυθμίσετε το ρολόι της μηχανής και επιστρέψτε
στο βασικό μενού. Πατήστε το κουμπί MENU για να εξέλθετε από τα μενού.
7
GR
Page 8
1 2 3
4 5
7
6
b
9
a
0
4
8
f
c
d
e
g
h
Ονομασίες εξαρτημάτων και λειτουργιών
Βασικές οδηγίες
Φωτογραφική μηχανή
Ονομασίες εξαρτημάτων και λειτουργιών
1 Επιλογέας λειτουργιών ....... Σελ. 6, 10
2 Κουμπί λήψης ............ Σελ. 11, 12, 46
3 Κουμπί ON/OFF ....................... Σελ. 6
4 Υποδοχή λουριού ..................... Σελ. 2
5 Λυχνία χρονομέτρησης
αυτοφωτογράφησης ............... Σελ. 30
6
Ένδειξη προσάρτησης φακού
7 Υποδοχή (Αφαιρέστε το κάλυμμα του
περιβλήματος προτού τοποθετήσετε το φακό.)
8 Μικρόφωνο....................... Σελ. 57, 65
9 Κάλυμμα υποδοχής εξωτερικού φλας
8
GR
... Σελ. 5
0 Ενσωματωμένη μνήμη ash... Σελ. 54
a Κουμπί απασφάλισης φακού.... Σελ. 5
b Πείρος ασφάλισης φακού c Υποδοχή τρίποδου d Κλείδωμα διαμερίσματος της
μπαταρίας/κάρτας .................... Σελ. 3
e Κλείδωμα διαμερίσματος της
μπαταρίας/κάρτας .................... Σελ. 3
f Κάλυμμα επαφής g Επαφή πολλαπλών
h
χρήσεων ..................... Σελ. 67, 84, 87
Υποδοχή mini HDMI (τύπου C)
... Σελ. 67
Page 9
1
3
2
9 0
b
4567
8
a
Κουμπί F (Επάνω)/F (Αντιστάθμιση
έκθεσης) (Σελ. 40)
Βασικές οδηγίες
Ονομασίες εξαρτημάτων και λειτουργιών
c
Κουμπί H (αριστερά)/ P (στόχος αυτόματης εστίασης AF) (Σελ. 45)
Κουμπί i
(Σελ. 21)
Κουμπί G (Κάτω)/jY (Διαδοχικές
λήψεις/Χρονομετρητής αυτοφωτογράφησης)
1 Διακόπτης φλας ...................... Σελ. 54
2 Θύρα εξαρτημάτων
3 Οθόνη LCD ...................... Σελ. 22, 23
4
Κουμπί q (Απεικόνιση)
5 Κουμπί MENU ...................... Σελ. 21
6 Κουμπί INFO (Εμφάνιση
πληροφοριών) ........... Σελ. 22, 33, 61
7 Κουμπί D
(Διαγραφή) ................. Σελ. 15, 59, 66
... Σελ. 14, 59
(Σελ. 30)
Κουμπί I (Δεξιά)/ # (Φλας) (Σελ. 54)
8 Υποδοχή εξωτερικού φλας ... Σελ. 102
9 Κουμπί </G ......Σελ. 80/Σελ. 59, 60
0 Κουμπί U .................. Σελ. 59, 60, 62
a Κουμπί R (Video)/0 (Προστασία)
.................Σελ. 11, 13, 56/Σελ. 59, 65
b Ηχείο c Κουμπιά με βέλη
GR
9
Page 10
Ονομασίες εξαρτημάτων και λειτουργιών
Βασικές οδηγίες
Επιλογέας λειτουργιών
Χρησιμοποιήστε τον επιλογέα λειτουργιών για να επιλέξτε τη λειτουργία λήψης. Αφού επιλέξετε τη λειτουργία λήψης, χρησιμοποιήστε το κουμπί λήψης για λήψη φωτογραφιών και το κουμπί R (video) για λήψη video.
■ Σύνθετες λειτουργίες λήψης
Ένδειξη
Ονομασίες εξαρτημάτων και λειτουργιών
Ζώνη φωτογραφίας
■ Απλές λειτουργίες λήψης
A
ART
SCN
Εικονίδιο λειτουργίας
iAUTO (Σελ. 6)
Καλλιτεχνικό φίλτρο (Σελ. 16)
Σκηνή (Σελ. 17)
Λήψη αυτόματης ρύθμισης
P
(Σελ. 36)
Λήψη προτεραιότητας
A
διαφράγματος (Σελ. 37)
Λήψη προτεραιότητας
S
κλείστρου (Σελ. 38)
Χειροκίνητη λήψη (Σελ. 39)
M
Για πιο σύνθετες λήψεις και
μεγαλύτερο δημιουργικό έλεγχο, μπορείτε να καθορίσετε εσείς την τιμή διαφράγματος και την ταχύτητα κλείστρου.
Οι ρυθμίσεις που γίνονται στις
προηγμένες λειτουργίες λήψης διατηρούνται ακόμη και όταν η μηχανή απενεργοποιηθεί.
■ Λειτουργία video
Ζώνη video
Επιλέξτε ανάλογα με τις συνθήκες του
σκηνικού λήψης. Η μηχανή ρυθμίζει τις κατάλληλες συνθήκες λήψης αυτόματα.
Όταν στρέφετε τον επιλογέα λειτουργιών
ή απενεργοποιείτε τη μηχανή στους απλούς τρόπους λήψης, οι λειτουργίες στις οποίες έγιναν αλλαγές στις ρυθμίσεις επανέρχονται στις εργοστασιακές τους ρυθμίσεις.
Video (Σελ. 56)
n
% Συμβουλές
10
GR
Για επαναφορά των ρυθμίσεων της μηχανής: g «Επαναφορά των ρυθμίσεων της μηχανής» (Σελ. 70)
Page 11
Βασικές οδηγίες
Κουμπί λήψης
Λειτουργία Φωτογραφίες: κουμπί λήψης
Η τιμή του διαφράγματος και η ταχύτητα
P
του κλείστρου ρυθμίζονται αυτόματα για
Κουμπί R (video)
Video: κουμπί R (video)
άριστο αποτέλεσμα.
A
Εσείς ελέγχετε το διάφραγμα.
S
M
A
ART
SCN
n
Εσείς ελέγχετε την ταχύτητα του κλείστρου. Εσείς ελέγχετε το διάφραγμα και την
ταχύτητα του κλείστρου. Πρόκειται για μια πλήρως αυτόματη
λειτουργία, κατά την οποία η μηχανή βελτιστοποιεί αυτόματα τις ρυθμίσεις για την τρέχουσα σκηνή. Επιλέξτε ένα καλλιτεχνικό φίλτρο. Επιλέξτε μια σκηνή.
Οι φωτογραφίες εγγράφονται με τις
ρυθμίσεις που έχουν επιλεγεί για τα video.
Η μηχανή ρυθμίζει
αυτόματα την τιμή του διαφράγματος και την ταχύτητα του κλείστρου.
Λήψη video με τη χρήση
εφέ καλλιτεχνικού φίλτρου ή τιμής διαφράγματος και ταχύτητας κλείστρου.
Για λήψη μιας φωτογραφίας κατά την εγγραφή video, πατήστε το κουμπί λήψης.
Στην κάρτα μνήμης θα εγγραφούν τρία αρχεία: η σκηνή του video που προηγείται της φωτογραφίας, η ίδια η φωτογραφία και η σκηνή του video που έπεται της φωτογραφίας. Πατήστε το κουμπί R (video) για να τερματίσετε την εγγραφή.
Είναι δυνατή η λήψη μίας μόνο φωτογραφίας κατά την εγγραφή video. Δεν είναι
δυνατή η χρήση του χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης και του φλας. Αν πατήστε το κουμπί R (video) κατά τη διαδοχική λήψη, η λήψη τερματίζεται.
Δεν γίνεται εγγραφή video. Το μέγεθος και η ποιότητα εικόνας για τις φωτογραφίες εξαρτάται από το μέγεθος
του καρέ του video. Η αυτόματη εστίαση και η μέτρηση που χρησιμοποιούνται στη λειτουργία video
ενδέχεται να διαφέρουν από εκείνες που χρησιμοποιούνται για τη λήψη φωτογραφιών. Αν πατήστε το κουμπί R (video) σε οποιαδήποτε από τις παρακάτω λειτουργίες,
η λήψη τερματίζεται χωρίς να εγγραφεί κάποιο video: Διαδοχικές λήψεις/PANORAMA/πολλαπλή έκθεση/ομαδοποίηση κλπ.
Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κουμπί R (video) για να εγγράψετε video στις
παρακάτω περιπτώσεις: Όταν το κουμπί BULB/το κουμπί λήψης είναι πατημένο μέχρι τη μέση/κατά το zoom απεικόνισης/στη λειτουργία PANORAMA κλπ.
GR
Ονομασίες εξαρτημάτων και λειτουργιών
11
Page 12
4
1
2
3
250250 F5.6
IS O- A
20 0
L
N
G
3838
Λήψη φωτογραφιών/λήψη video
Βασικές οδηγίες
1
Καδράρετε τη φωτογραφία.
Προσέξτε ώστε τα
δάκτυλά σας και το λουράκι να μην καλύπτουν το φακό.
Χρήση φακών με διακόπτη UNLOCK
Δεν είναι δυνατή η χρήση αφαιρούμενων φακών
Βασικές λειτουργίες
με διακόπτη UNLOCK ενώ είναι κλειστοί. Στρέψτε το δακτύλιο zoom προς την κατεύθυνση
του βέλους (1) για να επεκτείνετε το φακό (2). Για να αποθηκεύσετε, στρέψτε το δακτύλιο zoom
προς την κατεύθυνση του βέλους (4), ενώ σύρετε το διακόπτη UNLOCK (3).
2
Ρυθμίστε την εστίαση.
Πατήστε ελαφρά το κουμπί λήψης ως την
πρώτη θέση (πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση).
Κράτημα σε
οριζόντια θέση
Πατήστε το κουμπί
λήψης μέχρι
τη μέση.
Κράτημα σε
κατακόρυφη θέση
Στόχος αυτόματης εστίασης AF
Ταχύτητα κλείστρου Τιμή διαφράγματος
Ένδειξη επιβεβαίωσης
αυτόματης εστίασης AF
12
Η εστίαση θα κλειδώσει, η ένδειξη επιβεβαίωσης αυτόματης εστίασης AF
(( ή n) θα ανάψει και ο στόχος αυτόματης εστίασης AF που υποδεικνύει
τη θέση εστίασης θα εμφανιστεί.
Φακοί που υποστηρίζουν το σύστημα Hi-Speed Imager AF*
(
Φακοί με άλλες υποδοχές Four Thirds
n
Επισκεφτείτε την τοποθεσία μας στο web για περισσότερες πληροφορίες.
*
Η ταχύτητα κλείστρου και η τιμή διαφράγματος που επέλεξε αυτόματα η μηχανή
εμφανίζονται στο σκόπευτρο.
GR
Page 13
Βασικές οδηγίες
n
2:182:18
Πάτημα του κουμπιού λήψης μέχρι τη μέση και μέχρι το τέρμα
Το κουμπί λήψης έχει δύο θέσεις. Το ελαφρύ πάτημα του κουμπιού λήψης ως την πρώτη θέση και το κράτημά του στη θέση αυτή περιγράφεται ως «πάτημα του κουμπιού λήψης μέχρι τη μέση», ενώ το πάτημά του ως τη δεύτερη θέση περιγράφεται ως «πάτημα του κουμπιού λήψης μέχρι το τέρμα (ή το υπόλοιπο) της διαδρομής».
Πάτημα μέχρι τη μέση
3
Απελευθερώστε το κλείστρο.
Λήψη φωτογραφιών
Πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τέρμα (τελείως).
Ακούγεται ο ήχος της λήψης και γίνεται
λήψη της φωτογραφίας.
Εγγραφή video
Πατήστε το κουμπί R (video) για να ξεκινήσετε την εγγραφή. Πατήστε το κουμπί R (video) ξανά για να τερματίσετε την εγγραφή.
Κουμπί R (video)
% Συμβουλές
Αν δεν πραγματοποιηθεί κάποια ενέργεια για περίπου 8 δευτερόλεπτα, φωτεινότητα
της οθόνης θα μειωθεί. Αν δεν πραγματοποιηθεί κάποια ενέργεια για περίπου ένα ακόμα λεπτό, η μηχανή θα εισέλθει στη λειτουργία «προσωρινής απενεργοποίησης» (αναμονής) και θα γίνει αναστολή όλων των λειτουργιών. Η μηχανή ενεργοποιείται εκ νέου όταν ακουμπήσετε οποιοδήποτε κουμπί (κουμπί λήψης, κουμπί q, κλπ.).
Αν δεν πραγματοποιηθεί κάποια ενέργεια για περίπου 5 λεπτά από τη στιγμή που
η μηχανή θα εισέλθει στη λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης, η μηχανή θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. g «SLEEP (Προσωρινή απενεργοποίηση)» (Σελ. 74)
# Προσοχή
Οι έντονες φωτεινές πηγές εμφανίζονται σκούρες όταν καδράρονται στην οθόνη,
αλλά εγγράφονται κανονικά στην τελική φωτογραφία. Αν η μηχανή χρησιμοποιείται για εκτεταμένες περιόδους, η θερμοκρασία της
συσκευής λήψης εικόνας θα αυξηθεί και ενδέχεται να εμφανιστούν παράσιτα και έγχρωμη σκίαση σε εικόνες που εγγράφονται με υψηλές τιμές ευαισθησίας ISO. Επιλέξτε μια μικρότερη τιμή ευαισθησίας ISO ή απενεργοποιήσετε τη μηχανή για ένα χρονικό διάστημα.
Πάτημα μέχρι το τέρμα
της διαδρομής
Πάτημα μέχρι
τη μέση
Πάτημα μέχρι το
τέρμα της διαδρομής
GR
Βασικές λειτουργίες
13
Page 14
[4032 x3024, 1/8]
2010. 02.01 12:30
100-0 015
15
L
N
2010.02.01 12:30 100-0004
4
HDHD
P
2x2x
2010. 02.01 12:3 0
21
Απεικόνιση/Διαγραφή
Βασικές οδηγίες
Απεικόνιση μεμονωμένου καρέ
Πατήστε το κουμπί q για να εμφανίσετε την πιο πρόσφατη φωτογραφία ή video.
Κουμπί q
Κουμπιά με βέλη
Βασικές λειτουργίες
n Απεικόνιση κοντινής λήψης
Για να μεγεθύνετε την εικόνα που εμφανίζεται στη
λειτουργία απεικόνισης μεμονωμένου καρέ τη δεδομένη στιγμή, πατήστε το κουμπί U. Κρατήστε πατημένο του κουμπί για μεγέθυνση μέχρι και 14 ×. Πατήστε το κουμπί G για να επιστρέψετε στην απεικόνιση μεμονωμένου καρέ.
n Εμφάνιση ευρετηρίου
Για να προβάλετε πολλές φωτογραφίες, πατήστε το
κουμπί G. Πατήστε το κουμπί U για να προβάλετε την τρέχουσα
επιλεγμένη φωτογραφία σε πλήρες κάδρο.
Σταθερή εικόνα
H: Εμφανίζει το
προηγούμενο
καρέ
Video
I: Εμφανίζει το επόμενο καρέ
14
GR
Page 15
Αναπαραγωγή video
MOVIE
MOVIE PLAY
m
BACK SET
ERASE
YES
NO
BACK SET
Προβάλετε ένα video σε απεικόνιση μεμονωμένου καρέ και πατήστε το i για να εμφανίσετε το μενού αναπαραγωγής. Επιλέξτε το [MOVIE PLAY] και πατήστε το i για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή.
Για να διακόψετε την αναπαραγωγή video, πατήστε το MENU.
Διαγραφή εικόνων
Εμφανίστε μια εικόνα που θέλετε να διαγράψετε και πατήστε το D. Επιλέξτε [YES] και πατήστε το i.
Κουμπί D
Βασικές οδηγίες
Βασικές λειτουργίες
GR
15
Page 16
250250 F5.6
ISO
AUT O
3838
L
N
POP ART1
SELECT
SET
Χρήση καλλιτεχνικών φίλτρων
Βασικές οδηγίες
1
Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργιών στη θέση ART.
Θα εμφανιστεί ένα μενού καλλιτεχνικών φίλτρων.
Επιλέξτε ένα φίλτρο χρησιμοποιώντας τα κουμπιά FG.
i
Βασικές λειτουργίες
Πατήστε το κουμπί i ή πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση για να
εμφανίσετε την προβολή μέσω του φακού στην οθόνη. Πατήστε το κουμπί i για να επιστρέψετε στο μενού καλλιτεχνικών φίλτρων.
2
Πραγματοποιήστε λήψη.
n Τύποι καλλιτεχνικών φίλτρων
POP ART
j
SOFT FOCUS
k
GRAINY FILM
l
# Προσοχή
Τα καλλιτεχνικά φίλτρα δεν εφαρμόζονται σε εικόνες RAW.
Αν έχει επιλεγεί η ρύθμιση RAW για τη λειτουργία εγγραφής όταν η μηχανή εισέλθει
στη λειτουργία καλλιτεχνικού φίλτρου, η λειτουργία εγγραφής θα οριστεί αυτόματα στο YN+RAW.
Μπορεί να δοθεί έμφαση στην κοκκώδη εμφάνιση της εικόνας ανάλογα με τον τύπο
του καλλιτεχνικού φίλτρου.
% Συμβουλές
Η προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής είναι δυνατή με χρήση των μενού
(Σελ. 21) και των κουμπιών (Σελ. 9). Επίσης μπορείτε να ρυθμίσετε τις παραμέτρους της μηχανής, ώστε να είναι δυνατή
η χρήση του ζωντανού ελέγχου (Σελ. 20) και του πλήρη πίνακα ελέγχου (Σελ. 81).
K
CONTROL SETTING» (Σελ. 74)
g «
PIN HOLE
m
DIORAMA
n
GENTLE SEPIA
o
16
GR
Page 17
250250 F5.6
ISO
AUT O
3838
L
N
PORTRAIT1
B
e
F D
C G
SELECT
SET
Λήψη σε λειτουργία λήψης
1
Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργιών στη θέση SCN.
Θα εμφανιστεί ένα μενού σκηνών.
Επιλέξτε μια σκηνή χρησιμοποιώντας τα κουμπιά FG.
i
Βασικές οδηγίες
Πατήστε το κουμπί i ή πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση για να
εμφανίσετε την προβολή μέσω του φακού στην οθόνη. Πατήστε το κουμπί i για να επιστρέψετε στο μενού σκηνών.
2
Πραγματοποιήστε λήψη.
n Είδη λειτουργιών σκηνής
PORTRAIT
I
e-PORTRAIT
e
LANDSCAPE
L
LANDSCAPE+PORTRAIT
K
SPORT
J
NIGHT SCENE
G
NIGHT+PORTRAIT
U
CHILDREN
G
HIGH KEY
H
LOW KEY
I
DIS MODE
q
MACRO
J
NATURE MACRO
r
CANDLE
&
SUNSET
*
DOCUMENTS
@
PANORAMA (Σελ. 35)
s
FIREWORKS
(
BEACH & SNOW
g
# Προσοχή
Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή της επιλογής [e-PORTRAIT] σε εικόνες RAW.
Όταν γίνεται λήψη φωτογραφιών RAW ή RAW+JPEG με χρήση της επιλογής
[e-PORTRAIT], εγγράφονται δύο εικόνες: μία εικόνα RAW και μία εικόνα JPEG X ποιότητας (2560×1920) στην οποία έχουν εφαρμοστεί εφέ.
Όταν η ρύθμιση JPEG έχει ρυθμιστεί στην επιλογή [e-PORTRAIT], αποθηκεύονται
δύο εικόνες, μία πριν από την εφαρμογή του εφέ (με ρυθμισμένη ποιότητα εικόνας) και μια άλλη μετά από την εφαρμογή του εφέ (X (2560×1920)).
GR
Βασικές λειτουργίες
17
Page 18
CHANGE COLOR SATURATION
CL EAR & V IVI DCL EAR & V IVI D
FL AT & MUT EDFL AT & MUT ED
CANCEL
Χρήση των οδηγών ρυθμίσεων της λειτουργίας iAUTO
Βασικές οδηγίες
Παρόλο που η λειτουργία iAUTO (A) είναι μια πλήρως αυτόματη λειτουργία, υπάρχει ένας «Χρήση των οδηγών ρυθμίσεων» για να σας καθοδηγήσει στην εφαρμογή δημιουργικών προσαρμογών σε ρυθμίσεις που ελέγχουν στοιχεία όπως π.χ. η ζωντάνια, ο τόνος, η φωτεινότητα, η εστίαση και η κίνηση, με χρήση απλών λειτουργιών και ευκολονόητων οδηγιών που εμφανίζονται πάνω από την προβολή μέσα από το φακό στην οθόνη.
Στοιχείο οδηγού
Γραμμή/επιλογή επιπέδου
Βασικές λειτουργίες
i
Στοιχείο οδηγού Γραμμή/επιλογή επιπέδου Επιρροή σε
CHANGE COLOR SATURATION
CHANGE COLOR IMAGE
CHANGE BRIGHTNESS
BLUR BACKGROUND*1BLUR SHARP
EXPRESS MOTIONS
SHOOTING TIPS
*1 Ο ρυθμός καρέ οθόνης γίνεται πιο αργός. *2 Μόνο για αναφορά. Τα στοιχεία που εμφανίζονται δεν αντιστοιχούν άμεσα σε
παραμέτρους που μπορούν να ρυθμιστούν σε άλλες λειτουργίες λήψης.
*1
*1
*1
CLEAR & VIVID
WARM
BRIGHT DARK
BLURRED
*1
MOTION
TIPS FOR CHILD PHOTO
TIPS FOR PET PHOTO
TIPS FOR FLOWER PHOTO
TIPS FOR CUISINE PHOTO
TIPS FOR FRAMING
FLAT & MUTED
COOL
STOP MOTION
*2
Κορεσμός, αντίθεση, διαβάθμιση κλπ.
Θερμοκρασία χρώματος, διαβάθμιση κλπ.
Αντιστάθμιση έκθεσης, διαβάθμιση κλπ.
Διάφραγμα, ζωντανή προεπισκόπηση κλπ.
Ταχύτητα κλείστρου (1/2 s – μεγαλύτερη ταχύτητα), ρυθμός καρέ κλπ.
18
GR
Page 19
1
CHANGE COLOR SATURATION
CL EAR & VIV IDCL EAR & VIV ID
FL AT & MU TE DFLAT & MU TED
CANCEL
Αφού πατήσετε το i για να εμφανίσετε τον οδηγό ρυθμίσεων, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG στα κουμπιά με βέλη για να επισημάνετε ένα στοιχείο και πατήστε το i για να επιλέξετε.
Στοιχείο οδηγού
2
Τοποθετήστε τον κέρσορα χρησιμοποιώντας τα κουμπιά FG στα κουμπιά με βέλη και επιλέξτε το εφέ ή διαβάστε την περιγραφή.
Πατήσετε το κουμπί λήψης ως τη μέση για να επιλέξετε.
Παρόλο που η μηχανή αλλάζει από την προεπισκόπηση στην ζωντανή
προβολή όταν επιλεγεί το [BLUR BACKGROUND] ή το [EXPRESS MOTIONS], το επιλεγμένο εφέ συνεχίζει να εφαρμόζεται.
3
Πραγματοποιήστε λήψη.
Πατήστε το κουμπί λήψης για να πραγματοποιήστε λήψη.
Για να καταργήσετε τον οδηγό ρυθμίσεων από την οθόνη, πατήστε το κουμπί MENU.
Βασικές οδηγίες
Βασικές λειτουργίες
Γραμμή zoom
# Προσοχή
Αν επιλέξετε το στοιχείο RAW στον οδηγό ρυθμίσεων, η λειτουργία εγγραφής ορίζεται στην επιλογή YN+RAW.
Οι ρυθμίσεις του οδηγού ρυθμίσεων δεν εφαρμόζονται στο αντίγραφο RAW. Οι φωτογραφίες μπορεί να έχουν κοκκώδη εμφάνιση σε ορισμένα επίπεδα ρύθμισης
του οδηγού ρυθμίσεων. Οι αλλαγές σε επίπεδα ρύθμισης του οδηγού ρυθμίσεων ενδέχεται να μην είναι
ορατές στην οθόνη. Δεν είναι δυνατή η χρήση του φλας με τον οδηγό ρυθμίσεων. Αλλαγές στις επιλογές του οδηγού ρυθμίσεων ακυρώνουν προηγούμενες αλλαγές. Από την επιλογή ρυθμίσεων οδηγού ρυθμίσεων που υπερβαίνουν τα όρια των μετρήσεων
έκθεσης της μηχανής μπορεί να προκύψουν φωτογραφίες με υπερέκθεση ή υποέκθεση.
GR
19
Page 20
Βασικές οδηγίες
P
AUTO
5 2 3 1
w
IS OF F
L FL F
WBWB
AUTOAUTO
j
WB A U TO
P
AUTO
5 2 3 1
w
IS OF F
L FL F
WBWB
AUTOAUTO
j
WB AU TO
Βασικές λειτουργίες
20
Χρήση του ζωντανού ελέγχου
Η χρήση του ζωντανού ελέγχου σάς επιτρέπει να κάνετε προεπισκόπηση των εφέ διαφορετικών ρυθμίσεων στην οθόνη.
Λειτουργίες
Ρυθμίσεις
n Ρυθμίσεις που μπορούν να τροποποιηθούν χρησιμοποιώντας τον ζωντανό έλεγχο
Λειτουργία φωτογραφίας*1 ........... Σελ. 52
Λειτουργία σκηνής*2 ..................... Σελ. 17
Λειτουργία καλλιτεχνικού φίλτρου*2 ... Σελ. 16
Λειτουργία n*3 ............................ Σελ. 56
Ισορροπία λευκού ........................ Σελ. 41
Διαδοχικές λήψεις/χρονομετρητής
αυτοφωτογράφησης ............... Σελ. 30
Σταθεροποιητής εικόνας .............. Σελ. 50
Αναλογία ύψους-πλάτους *1 Λειτουργίες *2 Λειτουργίες *3 Λειτουργία
1
n μόνο.
Πατήστε το κουμπί i για να εμφανίσετε την οθόνη ζωντανού
*1*2
........ Σελ. 32
P, A, S, M και A μόνο. ART και SCN μόνο.
ελέγχου.
Για να αποκρύψετε την οθόνη ζωντανού ελέγχου, πατήστε ξανά το κουμπί i.
2
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG στα κουμπιά με βέλη για να επιλέξετε ρυθμίσεις, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να αλλάξετε την επιλεγμένη ρύθμιση και πατήστε το i.
Οι επιλεγμένες ρυθμίσεις
εφαρμόζονται αυτόματα αν δεν εκτελεστεί κάποια ενέργεια για περίπου 8 δευτερόλεπτα.
# Προσοχή
Μερικά στοιχεία δεν είναι διαθέσιμα σε ορισμένες λειτουργίες λήψης.
% Συμβουλές
Για πληροφορίες σχετικά με την εμφάνιση ή την απόκρυψη του ζωντανού ελέγχου:
g «
GR
K
CONTROL SETTING» (Σελ. 74)
Ποιότητα εικόνας.......................... Σελ. 31
Λειτουργία φλας Έλεγχος έντασης φλας Λειτουργία φωτομέτρησης
Λειτουργία AF .............................. Σελ. 44
Ανίχνευση προσώπου
*1*2
....................... Σελ. 54
*1*2
............ Σελ. 55
*1*2
*1*2
.............Σελ. 32
Εγγραφή ήχου video*3 .................. Σελ. 57
Ευαισθησία ISO ........................... Σελ. 41
Εμφανίζει το
όνομα της
επιλεγμένης
λειτουργίας
Δείκτης
Κουμπιά με βέλη
....... Σελ. 47
Δείκτης
Κουμπιά με βέλη
Page 21
CARD SETUP
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
K
IMAGE ASPECTj4:3
BACK SET
j/Y
IMAGE STABILIZER
BRACKETING
MULTIPLE EXPOSURE
w
#
RC MODE
o
OFF
OFF
0.0
OFF
BACK SET
j/Y
IMAGE STABILIZER
BRACKETING
MULTIPLE EXPOSURE
w
#
RC MODE
o
OFF
0.0
OFF
BACK SET
j/Y
W
j
Y
o
Χρήση των μενού
1
Πατήστε το κουμπί MENU για να εμφανίσετε τα μενού.
2
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να επιλέξετε μια καρτέλα
Καρτέλα
Οδηγός χρήσης
Πατήστε το κουμπί MENU
για να μεταβείτε πίσω
κατά μία οθόνη
Πατήστε το κουμπί i για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση
και πατήστε το i.
3
Επιλέξτε ένα στοιχείο χρησιμοποιώντας τα κουμπιά FG και πατήστε το i για να εμφανίσετε επιλογές για το επιλεγμένο στοιχείο.
Προβάλλεται η τρέχουσα ρύθμισηΛειτουργία
i
4
Πατήστε το κουμπί i για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση.
Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί MENU για να κλείσει το μενού.
Βασικές οδηγίες
Βασικές λειτουργίες
$ Σημειώσεις
Για λεπτομέρειες σχετικά με τις λειτουργίες που μπορείτε να ρυθμίσετε με το μενού,
ανατρέξτε στην ενότητα «Κατάλογος μενού» (Σελ. 108).
% Συμβουλές
Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις της μηχανής, ώστε να ανταποκρίνονται
στο στυλ λήψης σας: g «Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής» (Σελ. 71)
Οι ρυθμίσεις στο Custom Menu (Προσωπική ρύθμιση) προορίζονται για ρύθμιση της μηχανής, ώστε να ανταποκρίνεται στις προσωπικές σας προτιμήσεις ή ανάγκες. Δεν είναι κατάλληλες για συχνές αλλαγές. Το αρχικό μενού επαρκεί για τη ρύθμιση τόσο των απλών λειτουργιών λήψης, όσο και των λειτουργιών λήψης για προχωρημένους. Κανονικά, δεν χρειάζεται να εμφανίσετε το Custom Menu (Προσωπική ρύθμιση).
GR
21
Page 22
250250 F5.6 +2.0
IS O
40 0
L
N
2
IS
4:34:3
P
S-AF
AEL
BKT
HPFPRC
+2.0
10231023
00
0
250250
IS O
40 0
P
S-AF
+2.0
u
t
b
0
c d e f
g
a
r
s
q p o
n m l
1 2 3 4 5 6 7 98
k j i h
Πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη
Βασικές οδηγίες
Λήψη
Μπορείτε να αλλάζετε την ένδειξη της οθόνης πατώντας το κουμπί INFO. g «Αλλαγή της εμφάνισης πληροφοριών» (Σελ. 33)
Πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη
1
Ένδειξη εγγραφής στην κάρτα
2 Προειδοποίηση εσωτερικής
θερμοκρασίας m ........... Σελ. 92
3 Λειτουργία φλας
Super FP s ........................ Σελ. 105
4 Λειτουργία RC ...................... Σελ. 105
5 Αρχική θέση p ..................... Σελ. 45
6
Αυτόματη ομαδοποίηση t
7 Πολλαπλή έκθεση i ............. Σελ. 51
8 Φλας ....................................... Σελ. 54
(αναβοσβήνει: φόρτιση σε εξέλιξη, ανάβει: η φόρτιση ολοκληρώθηκε)
9 Ένδειξη φορτίου μπαταρίας
7 Αναμμένη (πράσινο)
(έτοιμη για χρήση)
8 Αναμμένη (πράσινο)
(Η ενέργεια της μπαταρίας είναι χαμηλή)
9 Αναβοσβήνει (κόκκινο)
(χρειάζεται φόρτιση)
0 Ένδειξη επιβεβαίωσης αυτόματης
22
εστίασης ........................... Σελ. 12, 46
a Καλλιτεχνικό φίλτρο ................ Σελ. 16
Λειτουργία σκηνής .................. Σελ. 17
Λειτουργία φωτογραφίας ........ Σελ. 52
b Ισορροπία λευκού .................. Σελ. 41
c Διαδοχικές λήψεις/χρονομετρητής
GR
αυτοφωτογράφησης ............... Σελ. 30
... Σελ. 4
... Σελ. 48
d Σταθεροποιητής εικόνας
vws ............................. Σελ. 50
e Αναλογία ύψους-πλάτους ....... Σελ. 32
f Ποιότητα εικόνας .................... Σελ. 31
g Αριθμός φωτογραφιών που μπορούν
να αποθηκευτούν ................. Σελ. 107
Διαθέσιμος χρόνος εγγραφής
h Επάνω: Έλεγχος έντασης
φλας ......................... Σελ. 55
Κάτω: Ένδειξη αντιστάθμισης
έκθεσης .................... Σελ. 40
i Τιμή αντιστάθμισης έκθεσης ... Σελ. 40
j Τιμή διαφράγματος .......... Σελ. 36 – 39
k Ταχύτητα κλείστρου ......... Σελ. 36 – 39
l Λειτουργία λήψης ...... Σελ. 10, 36 – 39
m Κλείδωμα αυτόματης
έκθεσης AE u ..................... Σελ. 47
n Έλεγχος έντασης φλας ........... Σελ. 55
o Ευαισθησία ISO ..................... Σελ. 41
p
Ανίχνευση προσώπου g
q Λειτουργία AF ......................... Σελ. 44
r Λειτουργία φωτομέτρησης ...... Σελ. 47
s Λειτουργία φλας .....................Σελ. 54
t My Mode ................................ Σελ. 73
u Λειτουργία φωτογραφίας ........ Σελ. 52
... Σελ. 32, 74
Page 23
Απεικόνιση
[
403 2x3 02 4,1 /8
]
2010 .02.0 1 12:3 0
100- 0015
15
L
N
x
10
4:3
6
8 9 0 a
1 273 4 5
x
10
100- 0015
F5.6
100
±
0.0
ISO
250
15
NATURAL
L
N
+
2.0 45
mm
WBAUTO
G±0A±0
4:3
f
h i
b c d
n lm
e
o
g
j k
Μπορείτε να αλλάζετε την ένδειξη της οθόνης πατώντας το κουμπί INFO. g «Εμφάνιση πληροφοριών» (Σελ. 61)
Απλοποιημένη εμφάνιση
Συνολική εμφάνιση
Βασικές οδηγίες
Πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη
1 Περιθώριο ύψους-πλάτους ..... Σελ. 32
2 Καταχώριση εκτύπωσης
Αριθμός αντιτύπων................. Σελ. 82
3 Εγγραφή ήχου ........................ Σελ. 65
4 Προστασία .............................. Σελ. 65
5 Ένδειξη φορτίου μπαταρίας ..... Σελ. 6
6 Ημερομηνίας και ώρα ............... Σελ. 7
7
Αναλογία ύψους-πλάτους
8 Αριθμός pixel, βαθμός
συμπίεσης .............................. Σελ. 31
9 Ποιότητα εικόνας .................... Σελ. 31
0 Αριθμός αρχείου ..................... Σελ. 82
a Αριθμός καρέ .......................... Σελ. 82
b Στόχος αυτόματης
εστίασης AF ............................ Σελ. 45
c Λειτουργία λήψης ...... Σελ. 10, 36 – 39
... Σελ. 32, 63
d Αντιστάθμιση έκθεσης ............ Σελ. 40
e Ταχύτητα κλείστρου ......... Σελ. 36 – 39
f Τιμή διαφράγματος .......... Σελ. 36 – 39
g Εστιακή απόσταση ................. Σελ. 97
(Η εστιακή απόσταση εμφανίζεται σε μονάδες του 1 mm.)
h Έλεγχος έντασης φλας ........... Σελ. 55
i Ευαισθησία ISO ..................... Σελ. 41
j Αντιστάθμιση ισορροπίας
λευκού .................................... Σελ. 42
k Λειτουργία φωτογραφίας ........ Σελ. 52
l Χρωματικός χώρος ................. Σελ. 76
m Ισορροπία λευκού .................. Σελ. 41
n Λειτουργία φωτομέτρησης ...... Σελ. 47
o Ιστόγραμμα ............................ Σελ. 33
GR
23
Page 24

Γρήγορο ευρετήριο εργασιών

Χρησιμοποιήστε αυτό το ευρετήριο για να βρείτε γρήγορα τη σελίδα που
Γρήγορο ευρετήριο εργασιών
περιγράφει την εργασία που θέλετε να εκτελέσετε ή τη λειτουργία για την οποία θέλετε να μάθετε περισσότερα.
Λήψη
Λήψη φωτογραφιών με αυτόματες ρυθμίσεις
Εύκολη φωτογράφηση με ειδικά εφέ Καλλιτεχνικό φίλτρο (ART) 16
Εύκολη φωτογράφηση κατάλληλη για τη σκηνή
Εστίαση
Εστίαση σε μία περιοχή
Έλεγχος εφέ που έχουν οριστεί πριν από τη λήψη φωτογραφίας
Παράταση της διάρκειας ζωής της μπαταρίας
Αύξηση του αριθμού φωτογραφιών που μπορείτε να τραβήξετε
Λήψη φωτογραφιών σε καταστάσεις χαμηλού φωτισμού χωρίς φλας
Λήψη φωτογραφιών χωρίς να εμφανίζονται πολύ λευκά τα φωτεινά θέματα ή πολύ μαύρα τα σκούρα θέματα
Λήψη μονότονων εικόνων
Λήψη φωτογραφιών ενός θέματος με κόντρα οπίσθιο φωτισμό
Λήψη φωτογραφιών με θαμπό φόντο
Λήψη φωτογραφιών που σταματούν το θέμα εν κινήσει ή μεταφέρουν μια αίσθηση κίνησης
Λήψη φωτογραφιών με το σωστό χρώμα
24
GR
iAUTO (A)
Σκηνή (SCN) 17
Κλείδωμα εστίασης 46
Στόχος αυτόματης εστίασης AF
Στόχος αυτόματης εστίασης AF
MF (χειροκίνητη εστίαση) 44
Εμφάνιση πολλαπλής προβολής
Λειτουργία προεπισκόπησης
TEST PICTURE 80
SLEEP 74
Ποιότητα εικόνας 31
ISO 41
Ιστόγραμμα 33
Αντιστάθμιση έκθεσης 40
SHADOW ADJ 63
PICTURE MODE 52
Καλλιτεχνικό φίλτρο (ART) 16
Λήψη με φλας 54
GRADATION 53
Οδηγός Ρυθμίσεων 18
Λήψη προτεραιότητας διαφράγματος
Οδηγός Ρυθμίσεων 18
Λήψη προτεραιότητας κλείστρου
Ισορροπία λευκού 41
Ομαδοποίηση ισορροπίας λευκού WB
g
11
45
45
33, 40
37
37
38
49
Page 25
Γρήγορο ευρετήριο εργασιών
Λήψη φωτογραφιών έτσι ώστε το λευκό να εμφανιστεί λευκό και το μαύρο να εμφανιστεί μαύρο
Μείωση των παρεμβολών εικόνας (κηλίδωση)
Βελτιστοποίηση της οθόνης LCD
Μείωση του κουνήματος της μηχανής
Λήψη φωτογραφιών κατά τον έλεγχο του επιπέδου της μηχανής
Επιλογή μιας αναλογίας ύψους-πλάτους
Εμφάνιση οδηγών για διευκόλυνση της σύνθεσης
Απεικόνιση
Εμφάνιση της φωτογραφίας μετά τη λήψη της
Έλεγχος εάν το θέμα είναι εστιασμένο
Γρήγορη αναζήτηση της φωτογραφίας που θέλετε
Προβολή εικόνων σε τηλεόραση Απεικόνιση σε τηλεόραση 67
Αύξηση φωτεινότητας εικόνας με χαμηλό κόντρα φωτισμό
Οδηγός Ρυθμίσεων 18 Αντιστάθμιση έκθεσης 40 HIGH KEY/LOW KEY 53
NOISE REDUCT. 76
Ρύθμιση φωτεινότητας οθόνης
LIVE VIEW BOOST 74
IMAGE STABILIZER 50
DIS MODE 17
ISO 41, 75
Χρονομετρητής αυτοφωτογράφησης
w
Αναλογία ύψους-πλάτους 32
Επιλογή πλέγματος καρέ 74
33, 74
g
REC VIEW 69
Απεικόνιση κοντινής λήψης 14, 60
Εμφάνιση ευρετηρίου/ Εμφάνιση ημερολογίου
JPEG EDIT 63
14, 60
69
30
Ρυθμίσεις μηχανής
Αποθήκευση των ρυθμίσεων
Αλλαγή της γλώσσας της οθόνης μενού
g
CUSTOM RESET 70
MY MODE SETUP 73, 106
W
69
GR
25
Page 26
Πίνακας περιεχομένων
Βασικές οδηγίες 3
Προετοιμασία για λήψη................3
Φόρτιση και τοποθέτηση
της μπαταρίας .........................
Τοποθέτηση και
αφαίρεση καρτών ....................4
Πίνακας περιεχομένων
Προσάρτηση φακού στη μηχανή ...5
Ενεργοποίηση τροφοδοσίας .......6
Ρύθμιση της ημερομηνίας/ώρας
Ονομασίες εξαρτημάτων
και λειτουργιών ............................
Φωτογραφική μηχανή .................8
Επιλογέας λειτουργιών ............. 10
Βασικές λειτουργίες ...................12
Λήψη φωτογραφιών/
λήψη video ............................12
Απεικόνιση/Διαγραφή ...............14
Απεικόνιση μεμονωμένου καρέ
Απεικόνιση κοντινής λήψης
Εμφάνιση ευρετηρίου Αναπαραγωγή video 1 Διαγραφή εικόνων 1
Χρήση καλλιτεχνικών φίλτρων ...16
Λήψη σε λειτουργία λήψης .......17
Χρήση των οδηγών ρυθμίσεων
της λειτουργίας iAUTO ..........
Χρήση του ζωντανού ελέγχου ...20
Χρήση των μενού .....................21
Πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη
Λήψη .........................................22
Απεικόνιση ................................23
..................................22
Γρήγορο ευρετήριο εργασιών 2
Βασική φωτογράφηση και χρήσιμες λειτουργίες 3
Διαδοχικές λήψεις/χρήση του χρονομετρητή
αυτοφωτογράφησης ..................30
26
GR
...7
14
Ποιότητα εικόνας (λειτουργία
εγγραφής) ...................................31
Επιλογή μιας ποιότητας εικόνας
Ρύθμιση της αναλογίας
3
ύψους‑πλάτους ...........................32
Χρήση της ανίχνευσης
προσώπου ..................................32
Ενεργοποίηση της λειτουργίας
[g FACE DETECT] ..............32
Λήψη φωτογραφιών με χρήση
8
της ανίχνευσης προσώπου ...
Αλλαγή της απεικόνισης
πληροφοριών ............................. 33
Μεγέθυνση οθόνης ..................... 34
Πανοραμικές εικόνες ..................35
Λήψη φωτογραφιών για μια
πανοραμική εικόνα ................35
Άλλες επιλογές λήψης και σύνθετες ρυθμίσεις 3
Φωτογράφηση «Point‑and‑shoot»
5
(Λειτουργία προγράμματος
5
Επιλογή διαφράγματος (λειτουργία προτεραιότητας
διαφράγματος A) .......................37
Επιλογή ταχύτητας κλείστρου
18
(λειτουργία προτεραιότητας
κλείστρου S) ............................... 38
Επιλογή τιμής διαφράγματος και ταχύτητας κλείστρου (χειροκίνητη λειτουργία
Επιλογή του χρόνου λήξης της
έκθεσης (λαμπτήρας) ............39
Έλεγχος έκθεσης
(αντιστάθμιση έκθεσης) .............
4
0
Προεπισκόπηση των εφέ
αντιστάθμισης έκθεσης και
ισορροπίας λευκού ................40
Ευαισθησία ISO ..........................41
Ρύθμιση του χρώματος
(ισορροπία λευκού) ....................41
Αντιστάθμιση ισορροπίας
λευκού (WB) ..........................
...31
32
6
P) ...36
M) .......39
40
42
Page 27
Ισορροπία λευκού ενός
αγγίγματος .............................43
Επιλογή μιας λειτουργίας εστίασης (λειτουργία αυτόματης
εστίασης AF) ...............................44
Επιλογή ενός στόχου εστίασης (στόχος αυτόματης
εστίασης AF) ...............................45
Χρήση ενός αποθηκευμένου
στόχου αυτόματης
εστίασης AF ...........................45
Κλείδωμα εστίασης ................... 46
Πλαίσιο μεγέθυνσης αυτόματης
εστίασης AF ................................46
Μέτρηση της φωτεινότητας του
θέματος (φωτομέτρηση) ............. 47
Κλείδωμα έκθεσης (κλείδωμα
αυτόματης έκθεσης AE) .............47
Διαφοροποίηση των ρυθμίσεων σε μια σειρά φωτογραφιών
(ομαδοποίηση) ...........................48
Μείωση του κουνήματος της μηχανής (σταθεροποιητής
εικόνας) .......................................50
Εγγραφή πολλών εκθέσεων σε μία μόνο εικόνα (πολλαπλή έκθεση) ...51
Επιλογές επεξεργασίας
(λειτουργία φωτογραφίας) ......... 52
Λήψη με φλας 54
Χρήση ενός φλας (φωτογράφηση
με φλας) ......................................54
Έλεγχος έντασης φλας ..............55
Χρήση εξωτερικών μονάδων φλας που έχουν εγκριθεί για
χρήση με αυτήν τη μηχανή ........55
Άλλες εξωτερικές μονάδες φλας
...55
Λήψη και προβολή video 56
Αλλαγή των ρυθμίσεων για την
εγγραφή video ............................56
Προσθήκη εφέ σε ένα video .....56
Ποιότητα εικόνας.......................57
Εγγραφή ήχου ..........................57
Εγγραφή video με το κουμπί
λήψης ..........................................57
Λήψη φωτογραφίας μετά από την
ολοκλήρωση της εγγραφής ...58
Προβολή video ...........................58
Επιλογές απεικόνισης 59
Απεικόνιση μεμονωμένου καρέ
Απεικόνιση κοντινής λήψης ......60
Εμφάνιση ευρετηρίου/εμφάνιση
ημερολογίου ...............................60
Εμφάνιση πληροφοριών ........... 61
Προβολή slideshow ...................62
Επεξεργασία φωτογραφιών ......63
Περιστροφή .................................64
Επικάλυψη φωτογραφίας ..........64
Εγγραφή ήχου ............................65
Προστασία εικόνων ....................65
Προστασία επιλεγμένων καρέ
Ακύρωση κάθε προστασίας ......66
Διαγραφή εικόνων......................66
Διαγραφή επιλεγμένων καρέ ....66
Διαγραφή όλων των
φωτογραφιών ........................66
Απεικόνιση σε τηλεόραση .........67
...59
... 66
Ρύθμιση της μηχανής 69
Μενού εγκατάστασης .................69
X (Ρύθμιση Ημερομηνίας/
ώρας) ....................................69
W (Αλλαγή της γλώσσας
της οθόνης) ...........................
s (Ρύθμιση φωτεινότητας
οθόνης) ..................................69
REC VIEW ................................69
c MENU DISPLAY...................69
FIRMWARE .............................. 69
Πίνακας περιεχομένων
69
GR
27
Page 28
Πίνακας περιεχομένων
Επαναφορά των ρυθμίσεων
της μηχανής ................................
Καταχώρηση [RESET1]/
[RESET2] ..............................70
Χρήση ρυθμίσεων
επαναφοράς ..........................70
Προσαρμογή των ρυθμίσεων
Πίνακας περιεχομένων
της μηχανής 7
Custom Menu (Προσωπική
ρύθμιση) ......................................71
Επιλογές Custom Menu
(Προσωπική ρύθμιση) ...............72
R AF/MF
ΚΟΥΜΠΙ S
T RELEASE
U DISP/8/PC
..................................72
AF MODE 72 AF AREA 7 RESET LENS 7 BULB FOCUSING 7 FOCUS RING 7 MF ASSIST 7 P SET HOME 72
............................... 72
AEL/AFL 72 AEL/AFL MEMO 7 ; FUNCTION 72 R FUNCTION 72 MY MODE SETUP 7 BUTTON TIMER 7
RLS PRIORITY S 73 RLS PRIORITY C 7
HDMI 73 VIDEO OUT 7 SLEEP 7 LIVE VIEW BOOST 7 g FACE DETECT 74 G/INFO SETTING 74 KCONTROL SETTING 74 HISTOGRAM SETTING 7 EVF ADJUST 7 BACKLIT LCD 7 MODE GUIDE 7
............................73
.........................73
70
1
2 2 2 2 2
2
3 3
3
3
4 4
4 4 4 4
qCLOSEUP MODE 74 8 (Ήχος σήματος) 75
VOLUME 7 USB MODE 7
V EXP/e/ISO
EV STEP 75 METERING 7 Φωτομέτρηση AEL 7 ISO 7 ISO STEP (Βήμα ISO) 7 ISO-AUTO SET 7 ISO-AUTO 7 BULB TIMER 7 ANTI-SHOCK z 75
W #CUSTOM
# X-SYNC. 75 # SLOW LIMIT 75
w+F 75
X K/COLOR/WB
NOISE REDUCT. 76 NOISE FILTER 7 WB 7 ALL > 76 COLOR SPACE 7 SHADING COMP. 7 K SET 76 PIXEL COUNT 7
Y RECORD/ERASE
QUICK ERASE 77 RAW+JPEG ERASE 7 FILE NAME 7 EDIT FILENAME 7 PRIORITY SET 7 dpi SETTING 7
Z MOVIE
b K UTILITY
Χρήση του πλήρους πίνακα
ελέγχου ........................................81
.................................78
nMODE 78 MOVIE+STILL 7 MOVIE R 78
PIXEL MAPPING 78 EXPOSURE SHIFT 7 8 WARNING LEVEL 78
5 5
.......................75
5 5 5 5 5 5 5
..........................75
...................76
6 6
6 6
7
................77
7 7 7 8 8
8
.........................78
8
28
GR
Page 29
Εκτύπωση φωτογραφιών 82
Καταχώρηση εκτύπωσης
(DPOF) ......................................... 82
Δημιουργία μιας καταχώρησης
εκτύπωσης ............................82
Διαγραφή των δεδομένων
παρακράτησης εκτύπωσης ...83
Απευθείας εκτύπωση
(PictBridge) ................................. 83
Σύνδεση της μηχανής με
εκτυπωτή ...............................84
Εύκολη εκτύπωση ....................84
Προσωπική εκτύπωση ..............85
Σύνδεση της μηχανής με υπολογιστή 8
Σύνδεση της μηχανής με
υπολογιστή .................................87
Εγκατάσταση του παρεχόμενου
λογισμικού υπολογιστή (ib) ......88
Συμβουλές λήψης και συντήρηση 8
Συμβουλές λήψης και
πληροφορίες...............................89
Κωδικοί σφαλμάτων ..................91
Καθαρισμός και αποθήκευση
της μηχανής ................................
Καθαρισμός της μηχανής .........93
Φύλαξη .....................................93
Καθαρισμός και έλεγχος της
συσκευής λήψης ....................93
Χαρτογράφηση των pixel –
Έλεγχος των λειτουργιών
επεξεργασίας εικόνων ...........94
Πληροφορίες 95
Βασικά στοιχεία σχετικά με
την κάρτα .....................................
Κάρτες που μπορούν να
χρησιμοποιηθούν ..................95
Διαμόρφωση της κάρτας ...........95
Μπαταρία και φορτιστής ............96
Χρήση του φορτιστή στο
εξωτερικό ....................................96
Εναλλασσόμενοι φακοί .............97
Εναλλασσόμενοι φακοί
M.ZUIKO DIGITAL .................
Πινακασ συστηματοσ ................98
Τεχνικά χαρακτηριστικά φακού
M.ZUIKO DIGITAL ...............100
Προσαρμογέας φακών
Four Thirds ..........................
Χρήση ηλεκτρονικού σκοπεύτρου
(διατίθεται ξεχωριστά) ..............102
Καμπύλη διαγράμματος
(λειτουργία P) ...........................103
7
Προειδοποιητική ένδειξη
έκθεσης ......................................103
Συγχρονισμός φλας και
ταχύτητα κλείστρου ..................
Λειτουργίες φλας που μπορούν να ρυθμιστούν
ανά λειτουργία λήψης ..............
9
Εστιακές αποστάσεις που
μπορούν να οριστούν ..............104
Λήψη με εξωτερικό φλας .........105
Φωτογράφηση με φλας
ασύρματου τηλεχειρισμού .......105
93
Λειτουργίες που μπορείτε να καταχωρήσετε στο My Mode (Προσωπικό τρόπο λειτουργίας) και το Custom Reset Setting (Ρύθμιση προσαρμοσμένης
επαναφοράς) ............................106
Ποιότητα εικόνας και μέγεθος αρχείου/ αριθμός των φωτογραφιών που
μπορούν να αποθηκευτούν ...........
Κατάλογος μενού .....................108
Τεχνικά χαρακτηριστικά ........... 111
95
ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ...............................113
Ευρετήριο ..................................120
101
104
104
107
97
Πίνακας περιεχομένων
GR
29
Page 30
o j Y
12sY2s
P
SI N GL E

Βασική φωτογράφηση και χρήσιμες λειτουργίες

1
Διαδοχικές λήψεις/χρήση του χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης
Η μηχανή θα πραγματοποιήσει λήψη φωτογραφιών σε ρυθμό 3 καρέ ανά δευτερόλεπτο (fps) περίπου, όταν τα κουμπί λήψης πατηθεί μέχρι το τέρμα. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης για ατομικά ή ομαδικά πορτραίτα ή για μείωση του κουνήματος της μηχανής, όταν η μηχανή είναι τοποθετημένη σε τρίποδο ή σταθεροποιημένη σε ένα σημείο με κάποιον άλλο τρόπο.
1
1
Βασική φωτογράφηση και χρήσιμες λειτουργίες
Πατήστε το κουμπί jY (G) για να εμφανίσετε το άμεσο μενού.
2
Επιλέξτε ένα στοιχείο χρησιμοποιώντας τα HI και πατήστε το i.
Λήψη ενός καρέ
o
Διαδοχικές λήψεις
j
Χρονομετρητής αυτοφωτογράφησης
Y12s
12 ΔΕΥΤ.
Χρονομετρητής αυτοφωτογράφησης
Y2s
2 ΔΕΥΤ.
Πραγματοποιείται λήψη 1 καρέ κάθε φορά, όταν πατηθεί το κουμπί λήψης (λειτουργία κανονικής λήψης).
Πραγματοποιείται λήψη σε 3 καρέ/δευτ. περίπου, ενόσω πατιέται το κουμπί λήψης (επιλογές S-AF ή MF για το [AF MODE] (Σελ. 44)).
Πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση για να εστιάσετε και πατήστε το μέχρι το τέρμα για να ξεκινήσει ο χρονομετρητής. Αρχικά, η λυχνία χρονομέτρησης αυτοφωτογράφησης ανάβει για περίπου 10 δευτερόλεπτα, έπειτα αναβοσβήνει για περίπου 2 δευτερόλεπτα και ακολουθεί η λήψη της φωτογραφίας.
Πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση για να εστιάσετε και πατήστε το μέχρι το τέρμα για να ξεκινήσει ο χρονομετρητής. H λυχνία του χρονομέτρη αναβοσβήνει για περίπου 2 δευτερόλεπτα και έπειτα γίνεται η λήψη της φωτογραφίας.
$ Σημειώσεις
# Προσοχή
30
GR
Για την ακύρωση του ενεργοποιημένου χρονομέτρη αυτοφωτογράφησης πατήστε το κουμπί
Κατά τις διαδοχικές λήψεις, η εστίαση, η έκθεση και η ισορροπία λευκού κλειδώνονται με το πρώτο καρέ (κατά τη διάρκεια των λειτουργιών S-AF, MF).
Κατά τη διαδοχική λήψη, εάν το φορτίο της μπαταρίας είναι χαμηλό και αναβοσβήνει η ένδειξη φορτίου μπαταρίας, η μηχανή διακόπτει τη φωτογράφηση και αρχίζει να αποθηκεύει στην κάρτα τις φωτογραφίες που τραβήξατε. Ανάλογα με το φορτίο της μπαταρίας που απομένει, η μηχανή μπορεί να μην αποθηκεύσει όλες τις φωτογραφίες.
Για λήψη με το χρονομέτρη αυτοφωτογράφησης στερεώστε τη μηχανή σε τρίποδο. Αν σταθείτε μπροστά από τη μηχανή για να πατήσετε το κουμπί λήψης μέχρι τη
μέση κατά τη χρήση του χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης, η φωτογραφία δεν θα είναι εστιασμένη.
jY.
Page 31
Ποιότητα εικόνας (λειτουργία εγγραφής)
RAW
L F L N M N S N
P
IS OF F
L F
WB
AUT O
3838
j
4032x3024
Ρυθμίστε την ποιότητα της εικόνας (λειτουργία εγγραφής). Επιλέξτε μια λειτουργία ανάλογα με τον τρόπο χρήσης της φωτογραφίας: εκτύπωση, επεξεργασία σε υπολογιστή, εμφάνιση σε ιστοσελίδα ή χρήση για άλλο σκοπό. Η λειτουργία YN, μια ευέλικτη λειτουργία JPEG, συνιστάται στις περισσότερες περιπτώσεις.
Επιλογή μιας ποιότητας εικόνας
1
Εμφανίστε το ζωντανό έλεγχο (Σελ. 20) και επιλέξτε το στοιχείο ποιότητας εικόνας χρησιμοποιώντας τα FG.
GR
1
Βασική φωτογράφηση και χρήσιμες λειτουργίες
31
2
Επιλέξτε ένα στοιχείο χρησιμοποιώντας
HI και πατήστε το i.
τα
Η επιλογή εμφανίζεται στην οθόνη.
n Ποιότητες εικόνας που υποστηρίζονται
Επιλέξτε ανάμεσα στη λειτουργία RAW και τέσσερις λειτουργίες JPEG. Οι τέσσερις λειτουργίες JPEG (YF, YN, XN και WN) που περιγράφονται στον πίνακα, είναι οι επιλογές που διατίθενται στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της μηχανής. Προτιμήστε την επιλογή RAW+JPEG για να εγγράψετε μια εικόνα RAW και JPEG με κάθε λήψη.
Ποιότητα εικόνας
n Μέγεθος εικόνας και επιλογές εγγραφής
Οι λειτουργίες JPEG συνδυάζουν το μέγεθος εικόνας (Y, X και W) και την αναλογία συμπίεσης (SF, F, N και B).
Βαθμός συμπίεσης
Μέγεθος
εικόνας
Y(Large) (Μεγάλο)
X(Middle)
(Μεσαίο)
W(Small)
(Μικρό)
* Προεπιλογή.
Μπορείτε να επιλέξετε τις τέσσερις διαθέσιμες λειτουργίες JPEG. g «KSET» (Σελ. 76)
Μπορείτε να αλλάξετε τις διαστάσεις των εικόνων X και W. g «PIXEL COUNT» (Σελ. 77)
SF
(Super Fine)
(Πολύ υψηλή
ανάλυση)
YSF YF* YN* YB
XSF XF XN* XB
WSF WF WN* WB
F
(Fine)
(Υψηλή
ανάλυση)
Ν
(Normal)
(Κανονική)
Β
(Basic)
(Βασική)
Αριθμός
pixel
4032×3024
3200×2400 2560×1920 1600×1200
1280×960 1024×768
640×480
Εφαρμογή
Επιλέξτε το μέγεθος εκτύπωσης
Για εκτυπώσεις μικρού μεγέθους και χρήση σε ιστοσελίδες
Δεδομένα εικόνας RAW
Τα δεδομένα εικόνας RAW είναι ακατέργαστα δεδομένα, τα οποία πρέπει να υποστούν κάποια επεξεργασία για να δημιουργηθεί μια φωτογραφία. Τα αρχεία RAW χρησιμοποιούνται γενικά όταν θέλετε να τροποποιήσετε τις φωτογραφίες μετά από τη λήψη ή να αποθηκεύσετε τα μη τροποποιημένα δεδομένα για μελλοντική χρήση. Οι εικόνες RAW έχουν επέκταση αρχείου «.ORF» και δεν είναι δυνατή η εμφάνισή τους σε μηχανές άλλων κατασκευαστών ή η προβολή τους σε λογισμικό γενικής χρήσης, καθώς και δεν μπορούν να επιλεγούν για εκτύπωση. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μηχανή για να επεξεργαστείτε τα δεδομένα RAW και να δημιουργήσετε αντίγραφα JPEG. g «Επεξεργασία φωτογραφιών» (Σελ. 63)
Page 32
Ρύθμιση της αναλογίας ύψους‑πλάτους
4:3 3:2 6:6
16:9
P
IS OF F
L FL F
WB
AUT O
j
4 :3
OFF ON
P
S-AF
AUT O
ISO
AUT O
ee
FA CE DE TE CT ON
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
Μπορείτε να αλλάξετε την αναλογία ύψους-πλάτους (αναλογία οριζόντια προς κατακόρυφα) κατά τη λήψη φωτογραφιών χρησιμοποιώντας ζωντανή προβολή. Ανάλογα με την προτίμησή σας, μπορείτε να ορίσετε την αναλογία ύψους-πλάτους στις τιμές [4:3] (τυπική), [16:9], [3:2] ή [6:6].
1
Εμφανίστε το ζωντανό έλεγχο (Σελ. 20) και επιλέξτε το στοιχείο αναλογίας
FG.
i.
1
Βασική φωτογράφηση και χρήσιμες λειτουργίες
ύψους-πλάτους χρησιμοποιώντας τα
2
Χρησιμοποιήστε τα HI για να επιλέξετε μια αναλογία ύψους-πλάτους και πατήστε το
# Προσοχή
Γίνεται περικοπή των εικόνων JPEG στην επιλεγμένη αναλογία ύψους-πλάτους.
Ωστόσο, δεν γίνεται περικοπή των εικόνων RAW, αντίθετα όμως αποθηκεύονται με πληροφορίες στην επιλεγμένη αναλογία ύψους-πλάτους.
Κατά την απεικόνιση φωτογραφιών RAW, η επιλεγμένη αναλογία ύψους-πλάτους
εμφανίζεται με ένα πλαίσιο.
% Συμβουλές
Για πληροφορίες σχετικά με την περικοπή υπαρχουσών φωτογραφιών
ή με την αλλαγή της αναλογίας ύψους-πλάτους τους, ανατρέξτε στο θέμα: g «Επεξεργασία φωτογραφιών» (Σελ. 63)
Χρήση της ανίχνευσης προσώπου
Αν επιλεγεί η ρύθμιση [ON], τα πρόσωπα που ανιχνεύονται όταν έχει επιλεγεί το στοιχείο [ στοιχείο [B (ALL TARGETS)] (Σελ. 45) για το στόχο αυτόματης εστίασης AF υποδεικνύονται με ένα λευκό πλαίσιο και χρησιμοποιούνται για ορισμό της έκθεσης και της εστίασης.
Ενεργοποίηση της λειτουργίας [g FACE DETECT]
1
2
Χρησιμοποιήστε τα HI για να επιλέξετε
G (Ψηφιακή μέτρηση ESP)] (Σελ. 47) για τη μέτρηση ή το
Εμφανίστε το ζωντανό έλεγχο (Σελ. 20) και επιλέξτε το στοιχείο [g FACE DETECT] χρησιμοποιώντας τα FG.
τη ρύθμιση [ON] και πατήστε το i.
32
GR
Λήψη φωτογραφιών με χρήση της ανίχνευσης προσώπου
1
Καδράρετε το θέμα σας στην οθόνη. Τα πρόσωπα που εντοπίζονται από τη μηχανή υποδεικνύονται με λευκά περιγράμματα.
2
Για να εστιάσετε πατήσετε το κουμπί λήψης ως τη μέση.
3
Πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι το τέρμα για να πραγματοποιήσετε λήψη.
Page 33
# Προσοχή
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
F
WB
/
F
+0.3 +0.7
-
0.3 0.0
SET
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
Κατά τις διαδοχικές λήψεις, η ανίχνευση προσώπου λειτουργεί μόνον κατά την
πρώτη λήψη. Ανάλογα με το θέμα, η μηχανή μπορεί να μην είναι δυνατό να ανιχνεύσει ένα πρόσωπο.
Αν επιλεγεί η λειτουργία [M (SINGLE TARGET)] για την επιλογή στόχου αυτόματης
εστίασης AF, η μηχανή θα εστιάσει στο θέμα στον επιλεγμένο στόχο εστίασης. Σε λειτουργίες φωτομέτρησης εκτός της [G (Ψηφιακή μέτρηση ESP)], η μηχανή θα
μετρήσει την έκθεση για την επιλεγμένη θέση.
Αλλαγή της απεικόνισης πληροφοριών
Μπορείτε να αλλάζετε τις πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη, πατώντας επανειλημμένα το κουμπί INFO.
*2
1
Βασική φωτογράφηση και χρήσιμες λειτουργίες
Μόνο εικόνα
*3
Εμφάνιση πολλαπλής προβολής
*1 Με το[G/INFO SETTING] (Σελ. 74), μπορείτε επίσης να επιλέξετε τα [w]/[x]/
[y]/[X] για την εμφάνιση βοηθητικών γραμμών.
*2 Κατά τη διάρκεια λήψης πολλαπλής έκθεσης (Σελ. 51), η οθόνη πληροφοριών
αλλάζει σε «Οθόνη πολλαπλής έκθεσης».
*3 Είναι δυνατή η απόκρυψη με την επιλογή [
Ενεργοποιημένη
απεικόνιση
πληροφοριών
*1
*3
Φωτεινή & Σκοτεινή απεικόνιση
G/INFO SETTING] (Σελ. 74).
Εμφάνιση ιστογράμματος
*3
*3
Ιστογράμματα
Τα ιστογράμματα υποδεικνύουν πώς κατανέμονται τα pixel διαφορετικών βαθμών φωτεινότητας και χρησιμοποιούνται ως οδηγός για την έκθεση. Ο οριζόντιος άξονας δείχνει τη φωτεινότητα, ενώ ο κατακόρυφος άξονας τον αριθμό των pixel κάθε βαθμού φωτεινότητας στην εικόνα. Οι βαθμοί φωτεινότητας που υπερβαίνουν το καθορισμένο ανώτερο όριο εμφανίζονται με κόκκινο, ενώ εκείνοι κάτω από το καθορισμένο κατώτατο όριο με μπλε. Το πράσινο τμήμα δείχνει την κατανομή στην περιοχή σημειακής μέτρησης.
GR
33
Page 34
Μεγέθυνση οθόνης
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3030
10x
Πατήστε το U στην οθόνη λήψης για να εμφανίσετε το πλαίσιο μεγέθυνσης. Για έξοδο, πατήστε το i.
1
Βασική φωτογράφηση και χρήσιμες λειτουργίες
F/G/H/I
Πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση
U Μεγεθύνετε. Πατήστε το U ξανά για σμίκρυνση.
INFO
# Προσοχή
Με το κουμπί U δεν πραγματοποιείται zoom του φακού. Μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε το κουμπί U για να μεγεθύνετε ή να σμικρύνετε την εικόνα που εμφανίζεται στην οθόνη και να ελέγξετε την εστίαση κατά τη λήψη φωτογραφιών, αλλά όχι για φωτογράφηση με zoom. Πατήστε το κουμπί i για να επιστρέψετε στη λειτουργία λήψης.
Ορίστε τη θέση του πλαισίου μεγέθυνσης. Για επαναφορά του πλαισίου μεγέθυνσης στην προεπιλεγμένη θέση, πατήστε και κρατήστε πατημένο το i.
Πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση για να παραλείψετε τον τρέχοντα επιλεγμένο στόχο εστίασης και να εστιάσετε στο θέμα στο πλαίσιο μεγέθυνσης.
Εμφανίστε ένα μενού αναλογιών zoom. Πατήστε τα FG για να επιλέξετε την αναλογία zoom (7 ×/10 ×/14 ×). Πατήστε το ή το
INFO για έξοδο.
i
34
GR
Page 35
Πανοραμικές εικόνες
250250 F5.6
3838
M
250250 F5.6
3838
M
[3 ]
[2 ]
EXITEXIT
M
EXITEXIT
Αν έχετε εγκαταστήσει το λογισμικό υπολογιστή (ib) που παρέχεται, μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να ενώσετε φωτογραφίες και να δημιουργήσετε μια πανοραμική εικόνα. g «Εγκατάσταση του παρεχόμενου λογισμικού υπολογιστή (ib)» (Σελ. 88)
Λήψη φωτογραφιών για μια πανοραμική εικόνα
1
Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργιών στη θέση SCN.
1
Βασική φωτογράφηση και χρήσιμες λειτουργίες
2
Επιλέξτε [PANORAMA] και πατήστε το i.
3
Χρησιμοποιήστε τα FGHI επιλέξτε μια κατεύθυνση μετατόπισης.
4
Πραγματοποιήστε λήψη μιας φωτογραφίας, χρησιμοποιώντας τους οδηγούς για να καδράρετε τη λήψη.
Η εστίαση, η έκθεση και άλλες ρυθμίσεις ορίζονται στις τιμές για την πρώτη λήψη.
5
Πραγματοποιήστε λήψη των υπόλοιπων εικόνων, καδράροντας κάθε λήψη έτσι ώστε οι οδηγοί να αλληλοκαλύπτουν την προηγούμενη φωτογραφία.
Μια πανοραμική εικόνα μπορεί να περιλαμβάνει έως και 10 εικόνες. Μια
προειδοποιητική ένδειξη (g) εμφανίζεται μετά τη λήψη της δέκατης φωτογραφίας.
6
Αφού γίνει λήψη και της τελευταίας φωτογραφίας, πατήστε το i για να ολοκληρώσετε τη σειρά.
# Προσοχή
Κατά τη διάρκεια της πανοραμικής λήψης, οι εικόνες που τραβιούνται αρχικά για
την ευθυγράμμιση των θέσεων, δεν διατηρούνται. Κανονίστε τη σύνθεση έτσι ώστε τα άκρα των συνεχών εικόνων να αλληλοκαλύπτονται εντός των καρέ, για να εμφανιστούν οι εικόνες σε αλληλουχία μέσω των καρέ ή άλλων σημείων ένδειξης.
$ Σημειώσεις
Αν πατήσετε το κουμπί i πριν τη φωτογράφηση του πρώτου καρέ, θα μεταβείτε
στο μενού επιλογής της λειτουργίας σκηνής. Αν πατήσετε το κουμπί i μετά τη φωτογράφηση του πρώτου καρέ, διακόπτετε τη διαδοχική λήψη και μπορείτε να συνεχίσετε με μια καινούργια φωτογραφία.
GR
35
Page 36
250250 F5.6
IS O
AU TO
L
N
P
3838
250250 F5.6
IS O
AU TO
L
N
P
s
3838

Άλλες επιλογές λήψης και σύνθετες ρυθμίσεις

2
Φωτογράφηση «Point‑and‑shoot» (Λειτουργία προγράμματος
Στη λειτουργία P, η μηχανή ρυθμίζει αυτόματα την ταχύτητα κλείστρου και το διάφραγμα σύμφωνα με τη φωτεινότητα του θέματος.
1
Θέστε τον επιλογέα λειτουργιών στη θέση P.
2
Άλλες επιλογές λήψης και σύνθετες ρυθμίσεις
2
Πραγματοποιήστε λήψη φωτογραφιών.
Η βέλτιστη ταχύτητα κλείστρου και τιμή
διαφράγματος εμφανίζονται στην οθόνη.
Μεταβλητό πρόγραμμα (%)
Στη λειτουργία P, μπορείτε να επιλέξετε διαφορετικούς συνδυασμούς τιμών διαφράγματος και ταχύτητας κλείστρου, χωρίς να αλλάξετε την έκθεση, πατώντας το κουμπί F (F) στα κουμπιά με βέλη. Αυτή η διαδικασία είναι γνωστή ως «μεταβλητό πρόγραμμα». Η λειτουργίας λήψης αλλάζει σε %. Για έξοδο, πατήστε τα FG μέχρι να αλλάξει η λειτουργία λήψης από % σε P ή απενεργοποιήστε τη μηχανή και ενεργοποιήστε την ξανά.
# Προσοχή
Το μεταβλητό πρόγραμμα δεν είναι διαθέσιμο
όταν χρησιμοποιείτε φλας.
% Συμβουλές
Οι οθόνες της ταχύτητας κλείστρου και του διαφράγματος αναβοσβήνουν αν
η μηχανή δεν μπορεί να επιτύχει τη βέλτιστη έκθεση. Βλ. «Προειδοποιητική ένδειξη έκθεσης» (Σελ. 103).
P)
Ένδειξη επιβεβαίωσης αυτόματης εστίασης AF
Λειτουργία
λήψης
Ταχύτητα κλείστρου Τιμή διαφράγματος
Μεταβλητό πρόγραμμα
36
GR
Page 37
Επιλογή διαφράγματος (λειτουργία προτεραιότητας
250250 F5.6
IS O
AU TO
L
N
A
3838
διαφράγματος A)
Στη λειτουργία A, επιλέγετε το διάφραγμα και αφήνετε τη μηχανή να ρυθμίσει αυτόματα την ταχύτητα κλείστρου για τη βέλτιστη έκθεση.
1
Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργιών στη θέση A.
2
Αφού πατήσετε το κουμπί F (F), χρησιμοποιήστε τα FG για να επιλέξετε το διάφραγμα.
2
Άλλες επιλογές λήψης και σύνθετες ρυθμίσεις
3
Πραγματοποιήστε λήψη φωτογραφιών.
Μεγαλύτερες τιμές διαφράγματος (μικρότεροι αριθμοί f) μειώνουν τα βάθος
πεδίου (της περιοχής μπροστά ή πίσω από το εστιακό σημείο που φαίνεται να έχει εστιαστεί), απαλύνοντας τις λεπτομέρειες του φόντου. Μικρότερες τιμές διαφράγματος (μεγαλύτεροι αριθμοί f) αυξάνουν το βάθος πεδίου.
Όταν η τιμή διαφράγματος (ο αριθμός f) μειώνεται
Λειτουργία προεπισκόπησης
Αν η επιλογή [PREVIEW] (Σελ. 80) έχει εκχωρηθεί στο κουμπί < ή R (video), αν πατήσετε το κουμπί < ή R (video), το διάφραγμα σταματάει στην επιλεγμένη τιμή, πράγμα που σας δίνει τη δυνατότητα προεπισκόπησης του βάθους πεδίου στην οθόνη. g «; FUNCTION, R FUNCTION» (Σελ. 80)
Τιμή διαφράγματος
Όταν η τιμή διαφράγματος (ο αριθμός f) αυξάνεται
Κουμπί R (video)
< Κουμπί
GR
37
Page 38
Επιλογή ταχύτητας κλείστρου (λειτουργία
250250 F5.6
IS O
AU TO
L
N
S
3838
προτεραιότητας κλείστρου S)
Στη λειτουργία S, επιλέγετε την ταχύτητα κλείστρου και αφήνετε τη μηχανή να ρυθμίσει αυτόματα την ταχύτητα κλείστρου για τη βέλτιστη έκθεση.
1
Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργιών στη θέση S.
2
Αφού πατήσετε το κουμπί F (F),
2
Άλλες επιλογές λήψης και σύνθετες ρυθμίσεις
χρησιμοποιήστε τα FG για να επιλέξετε την ταχύτητα κλείστρου.
38
3
Πραγματοποιήστε λήψη φωτογραφιών.
Υψηλές ταχύτητες κλείστρου μπορούν να παγώσουν μια γρήγορη κίνηση χωρίς
κανένα θάμπωμα. Μικρές ταχύτητες κλείστρου δίνουν θολά αποτελέσματα σε σκηνές με γρήγορη κίνηση. Το θόλωμα αυτό προσδίδει την αίσθηση μιας δυναμικής κίνησης.
Υψηλή ταχύτητα κλείστρου
GR
Ταχύτητα κλείστρου
Χαμηλή ταχύτητα κλείστρου
Page 39
Επιλογή τιμής διαφράγματος και ταχύτητας κλείστρου (χειροκίνητη λειτουργία M)
Στη λειτουργία M, επιλέγετε και την τιμή διαφράγματος και την ταχύτητα κλείστρου. Σε ταχύτητα BULB, το κλείστρο παραμένει ανοικτό όσο πιέζετε το κουμπί λήψης.
1
Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργιών
στη θέση M.
2
Αφού πατήσετε το κουμπί F (F), χρησιμοποιήστε τα HI για να επιλέξετε την τιμή διαφράγματος και τα FG για να επιλέξετε την ταχύτητα κλείστρου.
Το εύρος των διαθέσιμων τιμών διαφράγματος εξαρτάται από τον τύπο του φακού.
Η ταχύτητα κλείστρου μπορεί να οριστεί στα 1/2000 – 60 δευτ. ή την επιλογή [BULB].
3
Πραγματοποιήστε λήψη φωτογραφιών.
Παρεμβολές σε εικόνες
Ενώ πραγματοποιείτε λήψη με μικρές ταχύτητες κλείστρου, στην οθόνη μπορεί να προκληθούν παρεμβολές. Αυτά τα φαινόμενα οφείλονται σε ρεύμα που παράγεται στα τμήματα της συσκευής λήψης εικόνας που υπό φυσιολογικές συνθήκες δεν εκτίθενται σε φως. Αυτό οδηγεί σε αύξηση της θερμοκρασίας στη συσκευή λήψης ή στο οδηγό κύκλωμά της. Παρόμοια φαινόμενα μπορεί να εμφανιστούν κατά τη λήψη με ρύθμιση υψηλής ευαισθησίας ISO, σε θερμό περιβάλλον. Για τη μείωση αυτών των παρεμβολών, η μηχανή ενεργοποιεί τη λειτουργία αποθορυβοποίησης. g «NOISE REDUCT». (Σελ. 76)
# Προσοχή
Η αντιστάθμιση έκθεσης δεν είναι διαθέσιμη στη λειτουργία M.
Επιλογή του χρόνου λήξης της έκθεσης (λαμπτήρας)
Μπορείτε να κάνετε λήψη με χρόνο έκθεσης λυχνίας, κατά την οποία το κλείστρο παραμένει ανοικτό για όσο διάστημα κρατάτε πατημένο το κουμπί λήψης. Χρονομετρήστε τη λήξη της έκθεσης που είναι κατάλληλη για το θέμα. Χρησιμοποιήστε για τοπία και πυροτεχνήματα. Στη λειτουργία M, ρυθμίστε την ταχύτητα κλείστρου σε [BULB].
Η ένδειξη [BULB] εμφανίζεται στην οθόνη LCD.
% Συμβουλές
Για να τερματίζετε αυτόματα τη λήψη Βulb μετά από ένα συγκεκριμένο χρονικό
διάστημα: g «BULB TIMER» (Σελ. 75) Για να σταθεροποιήσετε την εστίαση κατά τη λήψη με χειροκίνητη εστίαση:
g «BULB FOCUSING» (Σελ. 72)
# Προσοχή
Για φωτογράφηση bulb, σας συνιστούμε να τοποθετήσετε τη μηχανή σε τρίποδο
ή σε μια επίπεδη, σταθερή επιφάνεια. Οι παρακάτω λειτουργίες δεν είναι διαθέσιμες κατά τη λήψη bulb:
Διαδοχικές λήψεις/χρονομετρητής αυτοφωτογράφησης/λήψη AE με ομαδοποίηση/ σταθεροποιητής εικόνας/ομαδοποίηση φλας
2
Άλλες επιλογές λήψης και σύνθετες ρυθμίσεις
39
GR
Page 40
Έλεγχος έκθεσης (αντιστάθμιση έκθεσης)
F
WB
/
F
+0.3 +0.7
-
0.3 0.0
SET
Πατήστε το κουμπί F (F) και χρησιμοποιήστε τα HI για να ρυθμίσετε την αντιστάθμιση έκθεσης. Επιλέξτε θετικές («+») τιμές για πιο φωτεινές εικόνες και αρνητικές («–») τιμές για πιο σκοτεινές. Μπορείτε να ρυθμίσετε την έκθεση κατά ±3 EV.
2
Άλλες επιλογές λήψης και σύνθετες ρυθμίσεις
Αρνητική (–) Χωρίς αντιστάθμιση (0) Θετική (+)
% Συμβουλές
Για να αλλάξετε το βήμα ρύθμισης της τιμής έκθεσης: g «EV STEP» (Σελ. 75)
# Προσοχή
Η αντιστάθμιση έκθεσης δεν είναι διαθέσιμη στις λειτουργίες A, M ή SCN.
Η αλλαγή της προεπιλεγμένης τιμής έκθεσης περιορίζει το εύρος των διαθέσιμων
τιμών αντιστάθμισης έκθεσης.
Προεπισκόπηση των εφέ αντιστάθμισης έκθεσης και ισορροπίας λευκού
Μπορείτε να ελέγξετε τα εφέ της αντιστάθμισης έκθεσης και της ισορροπίας λευκού σε μια οθόνη χωρισμένη σε 4 τμήματα.
1
Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί INFO για να εμφανίσετε την πολλαπλή προβολή.
g «Αλλαγή της εμφάνισης πληροφοριών» (Σελ. 33)
Χρησιμοποιήστε τα FG για εναλλαγή μεταξύ της
αντιστάθμισης έκθεσης και της ισορροπίας λευκού.
2
Χρησιμοποιήστε τα HI για να επιλέξετε την επιθυμητή τιμή και πατήστε το i.
Μπορείτε να κάνετε λήψη της εικόνας χρησιμοποιώντας την καθορισμένη τιμή.
# Προσοχή
Αυτή η ρύθμιση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις λειτουργίες A, ART, SCN,
n ή M.
40
GR
Page 41
Ευαισθησία ISO
P
AUTO
100 125 160 200 250
S-AF
AUT O
ee
g
OFFgOFF
ISO-AISO-A
200200
RE COM ME ND
ISO-AISO-A
200200
F8.0 +2.01000
P
AUTO
5 2 3 1
w
IS OF F
L FL F
WBWB
AUTOAUTO
j
WB AU TO
Η αύξηση της ευαισθησίας ISO αυξάνει τις παρεμβολές (κοκκώδης εμφάνιση), αλλά δίνει τη δυνατότητα λήψης φωτογραφιών υπό συνθήκες χαμηλού φωτισμού. Η ρύθμιση που συνιστάται στις περισσότερες περιπτώσεις είναι η [AUTO], η οποία ξεκινάει στην τιμή ISO 200 — μια τιμή που εξισορροπεί τις παρεμβολές και το δυναμικό εύρος — και, στη συνέχεια, προσαρμόζει την ευαισθησία ISO ανάλογα με τις συνθήκες λήψης. Επιλέξτε την τιμή ISO 100 όταν είναι πιο σημαντική η μείωση των παρεμβολών από την ενίσχυση του δυναμικού εύρους.
1
Εμφανίστε το ζωντανό έλεγχο (Σελ. 20) και επιλέξτε το στοιχείο ευαισθησίας ISO χρησιμοποιώντας τα FG.
2
Επιλέξτε ένα στοιχείο χρησιμοποιώντας
HI και πατήστε το i.
τα
Η επιλογή εμφανίζεται στην οθόνη.
AUTO Η ευαισθησία ρυθμίζεται αυτόματα ανάλογα με τις συνθήκες λήψης.
100 – 3200
Η ευαισθησία ορίζεται στην επιλεγμένη τιμή.
% Συμβουλές
Η προεπιλεγμένη τιμή και το ανώτερο όριο για την αυτόματη ευαισθησία ISO είναι
δυνατό να επιλεγούν χρησιμοποιώντας το στοιχείο [ISO-AUTO SET] (Σελ. 75). Οι διαθέσιμες επιλογές για την ευαισθησία ISO είναι δυνατό να επιλεγούν
χρησιμοποιώντας το στοιχείο [ISO STEP] (Σελ. 75). Είναι δυνατή η ενεργοποίηση της αυτόματης ευαισθησίας στη λειτουργία M
χρησιμοποιώντας το στοιχείο [ISO-AUTO] (Σελ. 75).
Ρύθμιση του χρώματος (ισορροπία λευκού)
2
Άλλες επιλογές λήψης και σύνθετες ρυθμίσεις
Η ισορροπία λευκού (WB) διασφαλίζει ότι τα λευκά αντικείμενα στις εικόνες που εγγράφονται με τη μηχανή εμφανίζονται λευκά. Η επιλογή [AUTO] είναι κατάλληλη στις περισσότερες περιπτώσεις, αλλά μπορείτε επίσης να επιλέξετε και άλλες τιμές ανάλογα με την πηγή φωτός, όταν δεν επιτυγχάνονται τα επιθυμητά αποτελέσματα με την επιλογή [AUTO] ή όταν θέλετε να εφαρμόσετε μια ηθελημένη απόχρωση (color cast) στις εικόνες σας.
1
Εμφανίστε το ζωντανό έλεγχο (Σελ. 20) και επιλέξτε το στοιχείο ισορροπίας λευκού χρησιμοποιώντας τα FG.
2
Επιλέξτε ένα στοιχείο χρησιμοποιώντας
HI και πατήστε το i.
τα
Η επιλογή εμφανίζεται στην οθόνη.
GR
41
Page 42
Τρόπος
λειτουργίας WB
Αυτόματη ισορροπία λευκού
Προεπιλεγμένη ισορροπία λευκού
2
Άλλες επιλογές λήψης και σύνθετες ρυθμίσεις
Ισορροπία λευκού άμεσης ρύθμισης
(Σελ. 43)
Προσωπική ρύθμιση ισορροπίας λευκού
AUTO
5
2
3
1
w x y
n
V
CWB
Θερμοκρασία
χρώματος
k
5.300K
7.500K
Χρησιμοποιείται για τις περισσότερες συνθήκες φωτισμού (όταν υπάρχει ένα λευκό τμήμα με πλαίσιο στην οθόνη LCD). Χρησιμοποιήστε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας για γενική χρήση. Για λήψη σε εξωτερικούς χώρους χωρίς συννεφιά ή για να αποτυπώσετε τα κόκκινα χρώματα ηλιοβασιλέματος ή τα χρώματα πυροτεχνημάτων Για λήψη σε εξωτερικούς χώρους σε σκιά, σε μέρα χωρίς συννεφιά
Συνθήκες φωτισμού
6.000K Για λήψη εξωτερικά σε συννεφιασμένη μέρα
3.000K Για λήψη με τεχνητό φωτισμό βολφραμίου
4.000K Για λήψη με λευκό φως φθορισμού
4.500K
6.600K
Για λήψη με λαμπτήρα φθορισμού ουδέτερου λευκού φωτός
Για λήψη με λαμπτήρα φθορισμού φωτός ημέρας
5.500K Για λήψη με φλας
Θερμοκρασία
χρώματος που
ορίζεται με
άμεση ρύθμιση
ισορροπίας
λευκού (WB).
2.000K –
1.4000K
Επιλέξτε πότε μπορεί να χρησιμοποιηθεί ένα λευκό ή γκρι θέμα για μέτρηση της ισορροπίας λευκού όταν το θέμα βρίσκεται υπό συνθήκες μεικτού φωτισμού ή φωτίζεται από άγνωστο τύπο φλας ή άλλη πηγή φωτός.
Αφού πατήσετε το κουμπί INFO, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να επιλέξετε μια θερμοκρασία χρώματος και, στη συνέχεια, πατήστε το i.
Θερμοκρασία χρώματος ισορροπίας λευκού
Καθώς η θερμοκρασία τους αυξάνεται, τα αντικείμενα αρχίζουν να λάμπουν πρώτα με κόκκινο χρώμα και κατόπιν με μπλε καθώς η θερμοκρασία αυξάνεται περαιτέρω. Η θερμοκρασία χρώματος εκφράζει με αυτόν τον τρόπο το χρώμα του φωτός, χρησιμοποιώντας απόλυτες θερμοκρασίες σε βαθμούς K (kelvin).
Οι πηγές φωτός φθορισμού που
υποδεικνύονται με λευκές κουκκίδες στη συνοδευτική εικόνα, έχουν χρώματα που διαφέρουν ελαφρώς από εκείνα στην κλίμακα θερμοκρασίας χρώματος. Οι τιμές που παρατίθενται στην εικόνα έχουν μετατραπεί σε θερμοκρασίες χρώματος για λόγους απεικόνισης.
Περισσότερο κόκκινο
2.000
Φλόγα κεριού
3.000 4.000 5.000
Καυτός
λαμπτήρας
λευκού φωτός
Περισσότερο μπλε
Λευκό φθορισμού
Έντονο λευκό
φθορισμού
6.000
Καθαρή ημέρα
Συννεφιά
8.000[K]
Φως ημέρας
φθορισμού
ημέρα
Σκιά ή καθαρή
Αντιστάθμιση ισορροπίας λευκού (WB)
Αυτή η λειτουργία σας δίνει τη δυνατότητα να κάνετε ακριβείς αλλαγές στις ρυθμίσεις αυτόματης ισορροπίας λευκού (WB) και στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις WB.
1
Επιλέξτε το στοιχείο [WB] στην καρτέλα c του Custom Menu (Προσωπική ρύθμιση) (Σελ. 71)
2
Επιλέξτε το στοιχείο που θα τροποποιήσετε και πατήστε το I.
3
Επιλέξτε ένα ρυθμιστικό με τα HI και χρησιμοποιήστε τα FG
42
για να επιλέξετε το ποσοστό.
GR
X.
Page 43
Ρύθμιση της ισορροπίας λευκού στην κατεύθυνση
AUTO
>
WB PREVIEW
G
5
A
+
2
BACK SET
A (Amber‑Blue) (Πορτοκαλί‑Μπλε)
Ανάλογα με τις αρχικές συνθήκες ισορροπίας λευκού (WB), η εικόνα θα γίνεται περισσότερο πορτοκαλί όταν επιλέγετε τιμή προς το «+» και περισσότερο μπλε όταν επιλέγετε τιμή προς το «–».
Ρύθμιση της ισορροπίας λευκού στην κατεύθυνση G (Green‑Magenta) (Πράσινο‑Ματζέντα)
Ανάλογα με τις αρχικές συνθήκες ισορροπίας λευκού (WB), η εικόνα θα γίνεται περισσότερο πράσινη όταν επιλέγετε τιμή προς το «+» και περισσότερο ματζέντα όταν επιλέγετε τιμή προς το «–».
4
% Συμβουλές
Όταν ρυθμίσετε την τιμή αντιστάθμισης, στρέψτε τη μηχανή προς το θέμα για να
κάνετε δοκιμαστικές λήψεις. Όταν πατιέται το κουμπί R (video), εμφανίζονται δείγματα εικόνων που έχετε τραβήξει με τις τρέχουσες ρυθμίσεις WB.
Ταυτόχρονη προσαρμογή όλων των ρυθμίσεων της λειτουργίας WB:
g «ALL >» (Σελ. 76)
Ισορροπία λευκού ενός αγγίγματος
Μετρήστε την ισορροπία λευκού καδράροντας ένα φύλλο χαρτί ή άλλο λευκό αντικείμενο υπό τις συνθήκες φωτισμού που θα χρησιμοποιηθούν στην τελική φωτογραφία. Αυτό είναι χρήσιμο κατά τη φωτογράφηση ενός θέματος κάτω από φυσικό φως, καθώς και κάτω από διάφορες πηγές φωτός με διαφορετικές θερμοκρασίες χρώματος.
1
2
3
4
% Συμβουλές
Αν το θέμα είναι πολύ φωτεινό ή πολύ σκοτεινό ή έχει εμφανώς εφαρμοστεί κάποια
απόχρωση, θα εμφανιστεί το μήνυμα «WB NG RETRY» και δεν θα καταγραφεί κάποια τιμή. Διορθώστε το πρόβλημα και επαναλάβετε τη διαδικασία από το Βήμα 1.
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε χαρτί ουδέτερου γκρι χρώματος αντί λευκού.
Επιλέξτε τιμές μεταξύ –7 και +7.
Πατήστε το κουμπί i για αποθήκευση των ρυθμίσεων και έξοδο.
Αφού επιλέξετε το [V (Ισορροπία λευκού ενός αγγίγματος)] (Σελ. 42), πατήστε το κουμπί
INFO.
Καδράρετε ένα λευκό αντικείμενο στην οθόνη.
Καδράρετε το αντικείμενο ώστε να γεμίζει την οθόνη και να μην επισκιάζεται.
Πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τέρμα.
Εμφανίζεται η οθόνη της άμεσης ρύθμισης ισορροπίας λευκού.
Επιλέξτε [YES] (Ναι) και πατήστε το κουμπί i.
Η νέα τιμή αποθηκεύεται ως προεπιλεγμένη επιλογή ισορροπίας λευκού. Η νέα τιμή παραμένει αποθηκευμένη μέχρι να μετρηθεί ξανά η ισορροπία
λευκού ενός αγγίγματος. Εάν απενεργοποιήστε την τροφοδοσία, τα δεδομένα δεν θα σβηστούν.
2
Άλλες επιλογές λήψης και σύνθετες ρυθμίσεις
43
GR
Page 44
Επιλογή μιας λειτουργίας εστίασης
S-AF C-AF MF S-AF+MF
P
AUT O
ISO
AUT O
ee
g
OFFgOFF
S-AFS-AF
SI NGL E A F
S-AFS-AF
(λειτουργία αυτόματης εστίασης AF)
Επιλέξτε μια μέθοδο εστίασης (λειτουργία εστίασης).
1
Εμφανίστε το ζωντανό έλεγχο (Σελ. 20) και επιλέξτε το στοιχείο λειτουργίας αυτόματης εστίασης AF χρησιμοποιώντας τα FG.
2
Επιλέξτε ένα στοιχείο με τα HI και πατήστε το i.
Η επιλεγμένη λειτουργία αυτόματης εστίασης AF
εμφανίζεται στην οθόνη LCD.
S‑AF (αυτόματη εστίαση AF
2
μεμονωμένου καρέ)
Άλλες επιλογές λήψης και σύνθετες ρυθμίσεις
C‑AF
(συνεχής αυτόματη εστίαση AF)
MF (χειροκίνητη εστίαση)
Η μηχανή εστιάζει μία φορά όταν το κουμπί λήψης πατηθεί μέχρι τη μέση. Όταν κλειδώσει η εστίαση, ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος και ανάβει η ένδειξη επιβεβαίωσης αυτόματης εστίασης AF και ο στόχος αυτόματης εστίασης AF. Αυτός ο τρόπος λειτουργίας είναι ιδανικός για λήψη φωτογραφιών ακίνητων θεμάτων ή θεμάτων με περιορισμένη κίνηση.
Η εστίαση επαναλαμβάνεται όσο το κουμπί λήψης παραμένει πατημένο μέχρι τη μέση. Όταν το θέμα εστιαστεί, ανάβει η ένδειξη επιβεβαίωσης αυτόματης εστίασης AF στην οθόνη LCD και ακούγεται ο χαρακτηριστικός ήχος όταν η εστίαση κλειδώσει την πρώτη και τη δεύτερη φορά. Ακόμα και αν το θέμα κινηθεί ή αλλάξετε τη σύνθεση της φωτογραφίας, η μηχανή συνεχίζει την προσπάθεια εστίασης.
Ο στόχος αυτόματης εστίασης AF δεν ανάβει, ακόμα και όταν
το θέμα είναι εστιασμένο. Οι φακοί συστήματος Four Thirds εστιάζουν
χρησιμοποιώντας τη λειτουργία S-AF.
Αυτή η λειτουργία επιτρέπει τη χειροκίνητη ρύθμιση της εστίασης σε ένα θέμα.
Δακτύλιος
εστίασης
)
Κοντά
% Συμβουλές
44
GR
S‑AF+MF
(Ταυτόχρονη χρήση της λειτουργίας S-AF και της λειτουργίας MF)
C‑AF+TR
(Ανίχνευση αυτόματης εστίασης AF)
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές [RLS PRIORITY S] (Σελ. 73) και
[RLS PRIORITY C] (Σελ. 73) για να επιλέξετε αν το κλείστρο θα μπορεί να απελευθερώνεται όταν η μηχανή δεν μπορεί να εστιάσει. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή [MF ASSIST] (Σελ. 72) για να ενεργοποιήσετε
την αυτόματη προβολή zoom όταν ο δακτύλιος εστίασης του φακού περιστρέφεται. Η επιλογή [FOCUS RING]
κατεύθυνση του δακτυλίου εστίασης.
Αφού πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση για να εστιάσετε στη λειτουργία S-AF, μπορείτε να στρέψετε το δακτύλιο εστίασης για να ρυθμίσετε με ακρίβεια την εστίαση χειροκίνητα.
Πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση για να εστιάσετε. Κατόπιν, η μηχανή ανιχνεύει και διατηρεί την εστίαση στο τρέχον θέμα, ενώ το κουμπί λήψης παραμένει σε αυτήν τη θέση.
Ο στόχος αυτόματης εστίασης AF εμφανίζεται με κόκκινο
χρώμα αν η μηχανή δεν μπορεί πλέον να ανιχνεύσει το θέμα. Απελευθερώστε το κουμπί λήψης και, στη συνέχεια, καδράρετε ξανά το θέμα και πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση.
Οι περιπτώσεις στις οποίες η ανίχνευση εστίασης δεν είναι
διαθέσιμη παρατίθενται παρακάτω. Η λειτουργία S-AF θα χρησιμοποιηθεί εναλλακτικά. Φακοί συστήματος Four Thirds
(Σελ. 72)
σάς επιτρέπει να αλλάξετε την περιστροφική
Page 45
Επιλογή ενός στόχου εστίασης (στόχος αυτόματης εστίασης AF)
Η μηχανή διαθέτει 11 στόχους αυτόματης εστίασης AF για την εστίαση του θέματος με την αυτόματη εστίαση. Οι επιλογές [AF AREA] σάς επιτρέπουν να επιλέξετε ένα στόχο αυτόματης εστίασης AF ανάλογα με το θέμα ή τη σύνθεση.
1
Πατήστε το κουμπί P (H) για να εμφανιστούν οι επιλογές.
2
Επιλέξτε έναν στόχο αυτόματης εστίασης AF με τα HI και πατήστε το κουμπί i.
Αν όλοι οι στόχοι περιβάλλονται από ένα πράσινο πλαίσιο (B ALL TARGETS)
H μηχανή επιλέγει αυτόματα μεταξύ των 11 στόχων εστίασης.
Αν ένας στόχος περιβάλλεται από ένα πράσινο πλαίσιο (M SINGLE TARGET)
Η μηχανή θα εστιάσει στο θέμα στον επιλεγμένο στόχο εστίασης.
Χρήση ενός αποθηκευμένου στόχου αυτόματης εστίασης AF
1
Εκχωρήστε το [P HOME] στο κουμπί < ή R (video).
g «P HOME» (Σελ. 80)
2
Επιλέξτε το στόχο αυτόματης εστίασης AF που θα χρησιμοποιηθεί ως η αρχική θέση.
Η αρχική θέση αποθηκεύεται όταν πατηθεί το κουμπί. g «P SET HOME»
(Σελ. 72)
3
Κατά τη λήψη, πατήστε το κουμπί < ή R (video).
Η μηχανή θα εστιάσει στο θέμα στον αποθηκευμένο στόχο αυτόματης
εστίασης AF.
# Προσοχή
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα μενού για να επιλέξετε το στόχο αυτόματης
εστίασης AF, αλλά όχι για να αποθηκεύσετε την αρχική θέση.
2
Άλλες επιλογές λήψης και σύνθετες ρυθμίσεις
GR
45
Page 46
Κλείδωμα εστίασης
Το κλείδωμα εστίασης είναι κατάλληλο όταν επιλέγετε μια σύνθεση όπου το θέμα βρίσκεται εκτός των στόχων αυτόματης εστίασης AF ή όταν πραγματοποιείτε λήψη ενός θέματος, στο οποίο είναι δύσκολο να εστιάσετε με την αυτόματη εστίαση.
1
Τοποθετήστε το στόχο αυτόματης εστίασης AF επάνω από το θέμα σας και πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση.
Βεβαιωθείτε ότι η ένδειξη επιβεβαίωσης αυτόματης εστίασης AF ανάβει.
2
Ενώ πατάτε το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση, αλλάξτε τη σύνθεση όπως απαιτείται.
Ενώ πατάτε το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση, η εστίαση κλειδώνεται.
Μην αλλάξετε την απόσταση ανάμεσα στη μηχανή και το θέμα ενώ πατάτε
2
Άλλες επιλογές λήψης και σύνθετες ρυθμίσεις
το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση.
3
Πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τέρμα για να τραβήξετε τη φωτογραφία.
# Προσοχή
Αν το θέμα έχει ασθενή αντίθεση σε σχέση με το περιβάλλον του, όπως όταν
ο φωτισμός είναι ανεπαρκής ή το θέμα δεν διακρίνεται καθαρά λόγω ομίχλης, η εστίαση μπορεί να μην επιτευχθεί.
Πλαίσιο μεγέθυνσης αυτόματης εστίασης AF
Αν πατήσετε το κουμπί U εμφανίζεται ένα πλαίσιο μεγέθυνσης. Για να εστιάσετε στην περιοχή που υποδεικνύεται από το πλαίσιο μεγέθυνσης, πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση.
1
Πατήστε το κουμπί U.
Θα εμφανιστεί το πλαίσιο μεγέθυνσης. Χρησιμοποιήστε τα FGHI για να
ορίσετε τη θέση του πλαισίου μεγέθυνσης. Πατήστε το κουμπί INFO και χρησιμοποιήστε τα FG για να επιλέξετε μια
αναλογία zoom.
2
Πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση για να ενεργοποιήσετε την αυτόματη εστίαση.
3
Πατήστε το κουμπί U ξανά για να μεγεθύνετε την επιλεγμένη περιοχή.
Πατήστε το U για εναλλαγή μεταξύ του πλαισίου μεγέθυνσης και των προβολών
zoom. Μπορείτε να τραβήξετε τη φωτογραφία οποιαδήποτε στιγμή. Πατήστε i για να εξέλθετε.
46
GR
Page 47
Μέτρηση της φωτεινότητας του θέματος (φωτομέτρηση)
e J 5 5
5
HI SH
P
S-AF
AUT O
ISO
AUT O
g
OFFgOFF
e
ES P
e
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
s
AEL
3838
Επιλέξτε τον τρόπο με τον οποίο η μηχανή μετράει τη φωτεινότητα του θέματος.
1
Εμφανίστε το ζωντανό έλεγχο (Σελ. 20) και επιλέξτε το στοιχείο φωτομέτρησης χρησιμοποιώντας τα FG.
2
Επιλέξτε ένα στοιχείο με τα HI και πατήστε το i.
Η μηχανή μετράει την έκθεση σε 324 περιοχές του πλαισίου
Ψηφιακή
G
μέτρηση ESP
Κεντρικά σταθμισμένη
H
μέτρηση
Σημειακή
I
μέτρηση
Σημειακή μέτρηση –
IHI
έλεγχος φωτισμού
Σημειακή μέτρηση –
ISH
έλεγχος σκιάς
3
Πατήστε το κουμπί λήψης ως τη μέση.
Τυπικά, η μηχανή θα αρχίσει τη φωτομέτρηση όταν το κουμπί λήψης πατηθεί
μέχρι τη μέση και θα κλειδώσει την έκθεση ενώ το κουμπί λήψης κρατιέται σε αυτήν τη θέση.
και βελτιστοποιεί την έκθεση για την τρέχουσα σκηνή ή (αν είναι ενεργοποιημένη η ανίχνευση προσώπου) το θέμα πορτραίτου. Αυτός ο τρόπος λειτουργίας συνιστάται για γενική χρήση.
Αυτή η λειτουργία φωτομέτρησης παρέχει την κατά μέσο όρο μέτρηση μεταξύ του φωτισμού θέματος και του φωτισμού φόντου, ρίχνοντας περισσότερο βάρος στο θέμα στο κέντρο.
Επιλέξτε αυτό το στοιχείο για να μετρήσετε μια μικρή περιοχή (περίπου το 2% του πλαισίου) με τη μηχανή στραμμένη προς το θέμα που θέλετε να μετρήσετε. Η έκθεση θα προσαρμοστεί σύμφωνα με τη φωτεινότητα στο σημείο μέτρησης.
Αυξάνει την έκθεση σημειακής μέτρησης. Διασφαλίζει ότι τα φωτεινά θέματα εμφανίζονται φωτεινά.
Μειώνει την έκθεση σημειακής μέτρησης. Διασφαλίζει ότι τα σκοτεινά θέματα εμφανίζονται σκοτεινά.
Κλείδωμα έκθεσης (κλείδωμα αυτόματης έκθεσης AE)
2
Άλλες επιλογές λήψης και σύνθετες ρυθμίσεις
Αν εκχωρήσετε το AEL/AFL στο κουμπί < ή R (video), το εν λόγω κουμπί μπορεί να χρησιμοποιηθεί για κλείδωμα της έκθεσης στην τιμή μέτρησης (κλείδωμα αυτόματης έκθεσης AE). Χρησιμοποιήστε το όποτε επιθυμείτε για να ορίσετε την έκθεση χρησιμοποιώντας μια σύνθεση διαφορετική από εκείνη που θα δημιουργηθεί στην τελική φωτογραφία. Κανονικά, το κουμπί λήψης πατιέται μέχρι τη μέση για να κλειδώσει και η αυτόματη εστίαση (AF) και η αυτόματη έκθεση (AE). Για να κλειδώσετε μόνο την έκθεση και όχι την εστίαση, πατήστε το κουμπί Αν πατήστε το κουμπί < ή R (video), η έκθεση κλειδώνει στην τιμή που μετρήθηκε για το τρέχον θέμα. Ενώ πατάτε το κουμπί, η έκθεση παραμένει κλειδωμένη και μπορείτε να τραβήξετε φωτογραφίες πατώντας το κουμπί λήψης.
Για να τερματίσετε το κλείδωμα αυτόματης έκθεσης AE, απελευθερώστε το
κουμπί
< ή R (video).
< ή R.
Κλείδωμα αυτόματης έκθεσης (AE)
GR
47
Page 48
% Συμβουλές
j/Y
IMAGE STABILIZER
BRACKETING
MULTIPLE EXPOSURE
w
#
RC MODE
o
OFF
0.0
OFF
OFF
BACK SET
AE BKT
WB BKT
ISO BKT
FL BKT
--
--
--
A-- G--
BRACKETING
BACK SET
AE BKT
WB BKT
ISO BKT
FL BKT
--
--
--
A-- G--
BRACKETING
BACK SET
AE BKT
3F 0.7EV
3F 0.3EV
3F 1.0EV
OFF
Για να κλειδώσετε την έκθεση: g «AEL/AFL MEMO» (Σελ. 72)
Για να ενεργοποιήσετε το κλείδωμα αυτόματης έκθεσης AE με μια επιλεγμένη
λειτουργία φωτομέτρησης: g «Φωτομέτρηση AEL» (Σελ. 75)
Διαφοροποίηση των ρυθμίσεων σε μια σειρά φωτογραφιών (ομαδοποίηση)
Η μηχανή διαφοροποιεί αυτόματα την έκθεση, την ισορροπία λευκού, το επίπεδο φλας ή την ευαισθησία σε μια σειρά από εκθέσεις, «ομαδοποιώντας» την τρέχουσα ρύθμιση. Η ομαδοποίηση διατίθεται στις λειτουργίες P, A, S και M.
1
Επιλέξτε το στοιχείο [BRACKETING] στο
2
Άλλες επιλογές λήψης και σύνθετες ρυθμίσεις
μενού λήψης X (Σελ. 108).
2
Επιλέξτε έναν τύπο ομαδοποίησης.
Η ένδειξη 0 εμφανίζεται στην οθόνη.
AE BKT (Ομαδοποίηση αυτόματης έκθεσης ΑΕ)
Η μηχανή διαφοροποιεί την έκθεση κατά 0.3 EV, 0.7 EV ή 1.0 EV μεταξύ τριών λήψεων (χωρίς τροποποίηση στην πρώτη λήψη, με αρνητική στη δεύτερη και θετική στην τρίτη). Στη λήψη ενός καρέ, πραγματοποιείται μία λήψη κάθε φορά που πατιέται το κουμπί λήψης. Στις διαδοχικές λήψεις, πραγματοποιούνται όλες οι λήψεις όταν πατηθεί το κουμπί λήψης.
Η ένδειξη 0 γίνεται πράσινη κατά την ομαδοποίηση.
Η μηχανή τροποποιεί την έκθεση διαφοροποιώντας
την τιμή διαφράγματος και την ταχύτητα κλείστρου (λειτουργία P), την ταχύτητα κλείστρου (λειτουργίες A και M) ή την τιμή διαφράγματος (λειτουργία S).
Η μηχανή ομαδοποιεί την τρέχουσα επιλεγμένη τιμή για
αντιστάθμιση της έκθεσης. Το μέγεθος των βημάτων ομαδοποίησης αλλάζει ανάλογα
με την επιλεγμένη τιμή για το [EV STEP] (Σελ. 75).
48
GR
Page 49
WB BKT (Ομαδοποίηση ισορροπίας λευκού WB)
A-B G-M
WB BKT
3F 4STEP 3F 4STEP
BACK SET
AE BKT
WB BKT
ISO BKT
FL BKT
--
--
--
A-- G--
BRACKETING
BACK SET
FL BKT
3F 0.7EV
3F 0.3EV
3F 1.0EV
OFF
AE BKT
WB BKT
ISO BKT
FL BKT
--
--
--
A-- G--
BRACKETING
BACK SET
ISO BKT
3F 0.7EV
3F 0.3EV
3F 1.0EV
OFF
Τρεις εικόνες με διαφορετικές ισορροπίες λευκού (προσαρμοσμένες σε καθορισμένες κατευθύνσεις χρωμάτων) δημιουργούνται αυτόματα από μία λήψη, ξεκινώντας από την τρέχουσα επιλεγμένη τιμή για την ισορροπία λευκού.
Η ισορροπία λευκού μπορεί να διαφοροποιηθεί
κατά 2, 4, ή 6 βήματα σε κάθε έναν από τους άξονες A – B (Amber – Blue) (Πορτοκαλί – Μπλε) και G – M (Green – Magenta) (Πράσινο – Ματζέντα).
Η μηχανή ομαδοποιεί την τρέχουσα επιλεγμένη τιμή
για αντιστάθμιση της ισορροπίας λευκού. Κατά την ομαδοποίηση ισορροπίας λευκού WB δεν θα
ληφθεί καμία φωτογραφία, αν δεν υπάρχει αρκετή μνήμη στην κάρτα για τον επιλεγμένο αριθμό καρέ.
FL BKT (Ομαδοποίηση φλας FL)
Η μηχανή διαφοροποιεί το επίπεδο φλας μεταξύ τριών λήψεων (χωρίς τροποποίηση στην πρώτη λήψη, με αρνητική στη δεύτερη και θετική στην τρίτη). Στη λήψη ενός καρέ, πραγματοποιείται μία λήψη κάθε φορά που πατιέται το κουμπί λήψης. Στις διαδοχικές λήψεις, πραγματοποιούνται όλες οι λήψεις όταν πατηθεί το κουμπί λήψης.
Η ένδειξη 0 γίνεται πράσινη κατά την ομαδοποίηση.
Το μέγεθος των βημάτων ομαδοποίησης αλλάζει ανάλογα
με την επιλεγμένη τιμή για το [EV STEP] (Σελ. 75).
ISO BKT (Ομαδοποίηση ISO)
Η μηχανή διαφοροποιεί την ευαισθησία κατά 0.3 EV, 0.7 EV ή 1.0 EV μεταξύ τριών λήψεων (χωρίς τροποποίηση στην πρώτη λήψη, με αρνητική στη δεύτερη και θετική στην τρίτη), ομαδοποιώντας την τρέχουσα ρύθμιση ευαισθησίας (ή, αν έχει επιλεγεί η αυτόματη ευαισθησία, την βέλτιστη ρύθμιση ευαισθησίας), ενώ η ταχύτητα κλείστρου και η τιμή διαφράγματος παραμένουν σταθερές. Στη λήψη ενός καρέ, πραγματοποιείται μία λήψη κάθε φορά που πατιέται το κουμπί λήψης. Στις διαδοχικές λήψεις, πραγματοποιούνται όλες οι λήψεις όταν πατηθεί το κουμπί λήψης.
Το μέγεθος των βημάτων ομαδοποίησης δεν αλλάζει
ανάλογα με την επιλεγμένη τιμή για το [ISO STEP] (Σελ. 75).
Η ομαδοποίηση εκτελείται ανεξάρτητα από το ανώτατο όριο που έχετε καθορίσει στη ρύθμιση [ISO-AUTO SET] (Σελ. 75).
2
Άλλες επιλογές λήψης και σύνθετες ρυθμίσεις
GR
49
Page 50
Μείωση του κουνήματος της μηχανής
mmmmP5050
L FL F
j
WB
AUT O
AU TO
FO CAL L EN GTH
INFO
mmmmP50
L FL F
j
WB
AUT O
AU TO
(σταθεροποιητής εικόνας)
Μπορείτε να ελαττώσετε το τράνταγμα της μηχανής που ενδέχεται να συμβεί σε συνθήκες χαμηλού φωτισμού ή κατά τη λήψη με υψηλή μεγέθυνση.
1
Εμφανίστε το ζωντανό έλεγχο (Σελ. 20) και επιλέξτε το στοιχείο σταθεροποιητή εικόνας χρησιμοποιώντας τα FG.
2
Επιλέξτε ένα στοιχείο με τα HI και πατήστε το i.
OFF I.S. 1
2
I.S. 2
Άλλες επιλογές λήψης και σύνθετες ρυθμίσεις
I.S. 3
n Ρύθμιση της εστιακής απόστασης
Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες εστιακής απόστασης για να μειώσετε το κούνημα της μηχανής, όταν πραγματοποιείτε λήψη με φακούς που δεν είναι φακοί συστήματος Micro Four Thirds ή Four Thirds.
1
2
# Προσοχή
50
GR
Ο σταθεροποιητής εικόνας είναι απενεργοποιημένος. Ο σταθεροποιητής εικόνας είναι ενεργοποιημένος.
Η σταθεροποίηση εικόνας εφαρμόζεται μόνο σε κατακόρυφο (Y) κούνημα της μηχανής. Χρησιμοποιήστε το κατά την οριζόντια μετατόπιση της μηχανής.
Η σταθεροποίηση εικόνας εφαρμόζεται μόνο σε οριζόντιο (Z) κούνημα της μηχανής. Χρησιμοποιήστε το κατά την οριζόντια μετατόπιση της μηχανής, κρατώντας τη μηχανή σε κατακόρυφη κατεύθυνση.
Πατήστε το κουμπί INFO όταν ο σταθεροποιητής εικόνας είναι ενεργοποιημένος.
Πατήστε τα HI για να επιλέξετε μια εστιακή απόσταση και πατήστε το
Επιλέξτε μια εστιακή απόσταση μεταξύ 8 mm και 1.000 mm. g «Εστιακές
αποστάσεις που μπορούν να οριστούν» (Σελ. 104) Επιλέξτε την τιμή που ταιριάζει περισσότερο με εκείνη που είναι τυπωμένη στο φακό.
Ο σταθεροποιητής εικόνας δεν μπορεί να διορθώσει υπερβολικό κούνημα της μηχανής ή την κίνησή της, όταν η ταχύτητα κλείστρου είναι στη χαμηλότερη τιμή της. Για αυτές τις περιπτώσεις συνιστάται η χρήση τριπόδου.
Όταν χρησιμοποιείτε τρίποδο, ρυθμίστε το [IMAGE STABILIZER] στο [OFF]. Όταν χρησιμοποιείτε ένα φακό με λειτουργία σταθεροποίησης εικόνας,
απενεργοποιήστε τη λειτουργία αυτή είτε στο φακό, είτε στη μηχανή. Εάν η λειτουργία [IMAGE STABILIZER] είναι ρυθμισμένη σε [I.S. 1], [I.S. 2] ή [I.S. 3]
και απενεργοποιήσετε τη μηχανή, η μηχανή θα δονηθεί. Αυτό οφείλεται στην εκκίνηση του μηχανισμού του σταθεροποιητή εικόνας. Χωρίς αυτήν την διαδικασία εκκίνησης, ο σταθεροποιητής εικόνας μπορεί να μην είναι δυνατό να επιτύχει το κατάλληλο εφέ.
Μπορεί να παρατηρήσετε έναν ήχο ή δόνηση λειτουργίας κατά την ενεργοποίηση του σταθεροποιητή εικόνας.
Ο σταθεροποιητής εικόνας δεν θα ενεργοποιηθεί σε ταχύτητες κλείστρου άνω των 2 δευτερολέπτων.
Αν η εσωτερική θερμοκρασία της μηχανής υπερβαίνει την καθορισμένη θερμοκρασία, ο σταθεροποιητής εικόνας απενεργοποιείται και το εικονίδιο του σταθεροποιητή εικόνας ανάβει με κόκκινο χρώμα στην οθόνη. δυσλειτουργία. Επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο service της Olympus.
i.
Ένα εικονίδιο που αναβοσβήνει υποδεικνύει
Page 51
Εγγραφή πολλών εκθέσεων σε μία μόνο εικόνα
FRAME
AUTO GAIN
OVERLAY
OFF
OFF
OFF
MULTIPLE EXPOSURE
BACK SET
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
(πολλαπλή έκθεση)
Μια πολλαπλή έκθεση δημιουργείται με υπερκάλυψη μιας σειράς λήψεων για τη δημιουργία μίας μόνο εικόνας. Η φωτογραφία αποθηκεύεται με την ποιότητα εικόνας ρυθμισμένη στην ώρα που αποθηκεύτηκε η φωτογραφία.
1
2
FRAME Επιλέξτε [2F].
AUTO GAIN
OVERLAY
3
% Συμβουλές
Για επικάλυψη 3 ή περισσότερων καρέ: Για επικάλυψη 3 ή περισσότερων καρέ,
αποθηκεύστε τη φωτογραφία ως αρχείο RAW και χρησιμοποιήστε το [OVERLAY] για να επαναλάβετε τη λήψη πολλαπλής έκθεσης.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επικάλυψη εικόνων RAW:
g «Επικάλυψη εικόνας» (Σελ. 64)
# Προσοχή
Όταν οριστεί η πολλαπλή έκθεση, το [SLEEP] ορίζεται αυτόματα στην επιλογή [OFF].
Οι φωτογραφίες RAW που έχουν τραβηχτεί με άλλη μηχανή δεν μπορούν να
χρησιμοποιηθούν για τη φωτογραφία επικάλυψης. Όταν το [OVERLAY] οριστεί στο [ON], οι εικόνες που εμφανίζονται όταν επιλεγεί μια
εικόνα RAW αναπτύσσονται με τις ρυθμίσεις που ίσχυαν τη στιγμή της λήψης. Για να ρυθμίσετε τις λειτουργίες λήψης, ακυρώστε πρώτα τη λήψη πολλαπλής
έκθεσης. Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση ορισμένων λειτουργιών.
Η πολλαπλή έκθεση ακυρώνεται αυτόματα από την πρώτη εικόνα στις παρακάτω περιπτώσεις.
Η μηχανή είναι απενεργοποιημένη/Πατιέται το κουμπί q/Πατιέται το κουμπί MENU/ Η λειτουργία λήψης έχει ρυθμιστεί σε μια λειτουργία εκτός από των P, A, S, M/ Εξαντλείται η ενέργεια της μπαταρίας/Έχει τοποθετηθεί το καλώδιο USB, το καλώδιο ήχου/εικόνας (AV) ή/και το καλώδιο mini HDMI/Πραγματοποιείτε εναλλαγή μεταξύ της οθόνης και του ηλεκτρονικού σκοπεύτρου
Οι πληροφορίες για το πρώτο καρέ κατά τη λήψη πολλαπλής έκθεσης εμφανίζονται ως οι πληροφορίες λήψης.
Επιλέξτε το στοιχείο [MULTIPLE EXPOSURE] στο μενού
X (Σελ. 108).
λήψης
Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις.
Όταν ρυθμιστεί στο [ON], η φωτεινότητα κάθε καρέ ορίζεται στο 1/2 και γίνεται επικάλυψη των φωτογραφιών. γίνεται επικάλυψη των φωτογραφιών με την αρχική φωτεινότητα κάθε καρέ.
Ό
ταν ρυθμιστεί στο [ON], μια εικόνα RAW που είναι εγγεγραμμένη σε μια κάρτα μπορεί να επικαλυφθεί με πολλαπλές εκθέσεις και να αποθηκευτεί ως ξεχωριστή εικόνα. Λαμβάνεται μία φωτογραφία.
Όταν ρυθμιστεί στο [OFF],
Πραγματοποιήστε λήψη φωτογραφιών.
Όταν οριστεί η πολλαπλή έκθεση, η ένδειξη i εμφανίζεται στην οθόνη LCD. Η ένδειξη i εμφανίζεται με πράσινο χρώμα όταν ξεκινήσει η λήψη.
Πατήστε το Η προηγούμενη λήψη τοποθετείται πάνω από την
προβολή μέσα από το φακό, ως οδηγός για το καδράρισμα της επόμενης λήψης.
D
για να διαγράψετε την τελευταία λήψη.
2
Άλλες επιλογές λήψης και σύνθετες ρυθμίσεις
51
GR
Page 52
Όταν επιλέγετε μια εικόνα RAW με χρήση του [OVERLAY], εμφανίζεται η εικόνα
CARD SETUP
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
K
IMAGE ASPECTj4:3
BACK SET
JPEG για την εγγεγραμμένη εικόνα σε JPEG+RAW. Όταν πραγματοποιείτε λήψη περισσότερων εκθέσεων με ομαδοποίηση, δίδεται
προτεραιότητα στη λήψη περισσότερων εκθέσεων. Ενώ η εικόνα επικάλυψης αποθηκεύεται, γίνεται επαναφορά της ομαδοποίησης στην εργοστασιακή, προεπιλεγμένη ρύθμιση.
Επιλογές επεξεργασίας (λειτουργία φωτογραφίας)
Μπορείτε να επιλέξετε τον τόνο εικόνας για να δημιουργηθούν μοναδικά εφέ εικόνας. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε με ακρίβεια τις παραμέτρους εικόνων, όπως η αντίθεση και η οξύτητα, για κάθε τρόπο λειτουργίας. Οι ρυθμισμένοι παράμετροι καταχωρίζονται σε κάθε τρόπο λειτουργίας για εφέ εικόνας.
1
2
Άλλες επιλογές λήψης και σύνθετες ρυθμίσεις
Επιλέξτε το στοιχείο [PICTURE MODE] στο μενού λήψης
2
Επιλέξτε ένα στοιχείο με τα HI και
W (Σελ. 108)
πατήστε το i.
i‑ENHANCE
h
VIVID
i
NATURAL
j
MUTED
Z
PORTRAIT
a
MONOTONE Παράγει ασπρόμαυρο τόνο.
CUSTOM
Παράγει πιο εντυπωσιακές εικόνες που ταιριάζουν στη λειτουργία σκηνής.
Παράγει ζωντανά χρώματα.
Παράγει φυσικά χρώματα.
Παράγει ουδέτερους τόνους.
Παράγει όμορφους τόνους του δέρματος.
Επιλέξτε μια λειτουργία φωτογραφίας, ορίστε τις παραμέτρους και καταχωρήστε τη ρύθμιση.
52
GR
Page 53
3
Πατήστε το κουμπί I για να εμφανίσετε τις ρυθμίσεις για την επιλογή.
h
CONTRAST
SHARPNESS GRADATION Ρύθμιση του τόνου (διαβάθμιση).
AUTO
NORMAL
HIGH KEY Διαβάθμιση για ένα φωτεινό θέμα. LOW KEY Διαβάθμιση για ένα σκοτεινό θέμα.
SATURATION EFFECT
(i-ENHANCE)
B&W FILTER
(MONOTONE)
N:NEUTRAL
Ye:YELLOW
Or:ORANGE
R:RED
G:GREEN
PICT. TONE
(MONOTONE)
N:NEUTRAL
S:SEPIA Sepia B:BLUE Μπλε P: PURPLE Μωβ G:GREEN Πράσινο
Διάκριση μεταξύ φωτεινού και σκοτεινού Οξύτητα της εικόνας
Διαιρεί την εικόνα σε λεπτομερείς περιοχές και ρυθμίζει τη φωτεινότητα ξεχωριστά για κάθε περιοχή. Αυτή η ρύθμιση έχει αποτέλεσμα σε εικόνες με περιοχές που παρουσιάζουν μεγάλη αντίθεση, όπου τα λευκά εμφανίζονται ιδιαίτερα λαμπερά ενώ τα μαύρα είναι πολύ σκοτεινά. Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία [NORMAL] για γενική χρήση.
Βάθος χρωμάτων των εικόνων Ρυθμίζει το βαθμό, στον οποίο θα
εφαρμοστεί το εφέ. Δημιουργεί μια ασπρόμαυρη εικόνα. Το χρώμα του φίλτρου γίνεται πιο φωτεινό και το συμπληρωματικό χρώμα γίνεται πιο σκοτεινό.
Δημιουργεί μια κανονική ασπρόμαυρη εικόνα. Αναπαράγει τα ευκρινή λευκά σύννεφα με φυσικό μπλε ουρανό. Δίνει μικρή έμφαση σε χρώματα του μπλε ουρανού και του ηλιοβασιλέματος. Δίνει μεγάλη έμφαση σε χρώματα του μπλε ουρανού και στη φωτεινότητα του βαθυκόκκινου φυλλώματος. Δίνει μεγάλη έμφαση στα κόκκινα
χείλη και στα πράσινα φύλλα. Χρωματίζει την ασπρόμαυρη εικόνα.
Δημιουργεί μια κανονική
ασπρόμαυρη εικόνα.
i-a
a a a a
a a a a
a a a a
a a
a
k k
k k
k k
J K
k
a a
a a
2
Άλλες επιλογές λήψης και σύνθετες ρυθμίσεις
a
a
# Προσοχή
Οι αλλαγές στην αντίθεση δεν έχουν καμία επίδραση σε ρυθμίσεις εκτός της [NORMAL].
GR
53
Page 54

Λήψη με φλας

3
Για να ανυψώσετε το ενσωματωμένο φλας για χρήση, σύρετε το διακόπτη του φλας. Το ενσωματωμένο φλας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για φωτογράφηση με φλας σε διάφορες συνθήκες λήψης.
Χρήση ενός φλας (φωτογράφηση με φλας)
1
Ανυψώστε το φλας.
2
Πατήστε το κουμπί # (I) για να εμφανίσετε την τρέχουσα λειτουργία φλας.
3
Χρησιμοποιήστε τα HI για να επιλέξετε μια λειτουργία φλας και πατήστε το
Οι διαθέσιμες επιλογές και η σειρά με την οποία εμφανίζονται ποικίλλουν ανάλογα με τη λειτουργία λήψης. g «Λειτουργίες φλας που μπορούν να ρυθμιστούν στη
3
Λήψη με φλας
λειτουργία λήψης» (Σελ. 104)
AUTO Αυτόματο φλας
Συμπληρωματικό φλας
#
Απενεργοποίηση του φλας
$
Φλας μείωσης του
!/H
#SLOW
!SLOW
#SLOW2/
CURTAIN
#FULL
#1/16 #1/64
*1 Τόσο το ενσωματωμένο όσο και το προαιρετικό εξωτερικό φλας απενεργοποιούνται. *2 Μόνο ενσωματωμένο φλας.
4
φαινομένου των κόκκινων ματιών
Αργός συγχρονισμός (1η κουρτίνα)
Αργός συγχρονισμός (1η κουρτίνα)/Φλας μείωσης του φαινομένου των κόκκινων ματιών
Αργός συγχρονισμός
2nd
(2η κουρτίνα)
Χειροκίνητο (FULL) Χειροκίνητο (1/4)
#1/4
Χειροκίνητο (1/16) Χειροκίνητο (1/64)
Πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τέρμα.
# Προσοχή
Στη λειτουργία [!/H(Φλας μείωσης του φαινομένου των κόκκινων ματιών)], μετά
από τις προκαταρκτικές λάμψεις, χρειάζεται περίπου 1 λεπτό μέχρι να απελευθερωθεί το κλείστρο. Αποφύγετε τυχόν κούνημα της μηχανής κρατώντας τη σταθερά.
Η δυνατότητα [!/H(Φλας μείωσης του φαινομένου των κόκκινων ματιών)]
ενδέχεται να μην λειτουργεί κανονικά σε κάποιες συνθήκες λήψης. Κατά την πυροδότηση του φλας, η ταχύτητα κλείστρου ορίζεται σε 1/160 δευτ.
ή μικρότερη. Κατά τη λήψη ενός θέματος με φωτεινό φόντο χρησιμοποιώντας
54
το συμπληρωματικό φλας, το φόντο μπορεί να υπερεκτεθεί.
GR
i.
Το φλας ενεργοποιείται αυτόματα σε συνθήκες χαμηλού ή κόντρα φωτισμού.
Το φλας πυροδοτείται ανεξάρτητα από το διαθέσιμο φωτισμό.
Το φλας δεν ενεργοποιείται. Αυτή η λειτουργία παρέχει τη δυνατότητα
μείωσης του φαινομένου των κόκκινων ματιών. Στη λειτουργία S και M, το φλας ανάβει πάντα.
Χρησιμοποιούνται μικρές ταχύτητες κλείστρου για φωτισμό των φόντων που δεν φωτίζονται επαρκώς.
Συνδυάζει τον αργό συγχρονισμό με τη μείωση του φαινομένου των κόκκινων ματιών.
Το φλας ανάβει μόλις πριν κλείσει το κλείστρο για να δημιουργηθούν ίχνη φωτός πίσω από κινούμενες φωτεινές πηγές.
*2
*2
*2
*2
Το φλας ανάβει με πλήρη ισχύ. Το φλας ανάβει με το 1/4 της ισχύος. Το φλας ανάβει με το 1/16 της ισχύος. Το φλας ανάβει με το 1/64 της ισχύος.
*1
Page 55
Έλεγχος έντασης φλας
P
S-AF
AUT O
ISO
AUT O
ee
g
OFFgOFF
w
0.0
Η ένταση του φλας μπορεί να ρυθμιστεί μεταξύ των τιμών [+3] και [–3]. Είναι χρήσιμο να ρυθμίσετε την ισορροπία έκθεσης ανάμεσα στο θέμα και το φόντο, όταν το θέμα είναι μικρό ή βρίσκεται μακριά από το φόντο. Αυτό είναι επίσης χρήσιμο, όταν σκοπεύετε να αυξήσετε την αντίθεση (τη διαφοροποίηση μεταξύ σκοτεινού και φωτεινού) των εικόνων, ώστε οι εικόνες να έχουν πιο ζωηρά χρώματα.
1
Εμφανίστε το ζωντανό έλεγχο (Σελ. 20) και επιλέξτε το στοιχείο ελέγχου έντασης φλας χρησιμοποιώντας τα FG.
2
Επιλέξτε την τιμή αντιστάθμισης με
HI και πατήστε το κουμπί i.
τα
% Συμβουλές
Για πληροφορίες σχετικά με την ομαδοποίηση φλας: g «FL BKT (Ομαδοποίηση
φλας FL)» (Σελ. 49)
# Προσοχή
Αυτό δε θα λειτουργήσει σε περίπτωση που η λειτουργία ελέγχου φλας του
ηλεκτρονικού φλας έχει ρυθμιστεί ως MANUAL. Εάν η ένταση του φλας έχει ρυθμιστεί στο ηλεκτρονικό φλας, τότε θα συνδυαστεί
με τη ρύθμιση έντασης φλας της μηχανής. Όταν η ρύθμιση [
προστεθεί στην τιμή αντιστάθμισης έκθεσης. g «w+F» (Σελ. 75)
w+F] έχει οριστεί στο [ON], η τιμή της έντασης του φλας θα
3
Λήψη με φλας
Χρήση εξωτερικών μονάδων φλας που έχουν εγκριθεί για χρήση με αυτήν τη μηχανή
Οι προαιρετικές εξωτερικές μονάδες φλας που έχουν εγκριθεί για χρήση με αυτήν τη μηχανή υποστηρίζουν μια μεγάλη γκάμα επιλογών για φωτογράφηση με φλας, συμπεριλαμβανομένου του ελέγχου αυτόματου φλας, του φλας Super FP και του ελέγχου ασύρματου φλας (Σελ. 105).
Άλλες εξωτερικές μονάδες φλας
Τηρείτε τις παρακάτω προφυλάξεις κατά την τοποθέτηση μιας εξωτερικής μονάδας φλας που δεν έχει εγκριθεί για χρήση με αυτήν τη μηχανή στην υποδοχή εξωτερικού φλας της μηχανής:
Η χρήση παλαιών μονάδων φλας με παροχή ρεύματος μεγαλύτερη από 5 V στην
επαφή X της υποδοχής εξωτερικού φλας της μηχανής θα προκαλέσει βλάβη στη μηχανή.
Η σύνδεση μονάδων φλας με επαφές σήματος που δεν συμμορφώνονται με τις
προδιαγραφές της Olympus ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη μηχανή. Να χρησιμοποιούνται μόνο με τη μηχανή στη λειτουργία λήψης M σε ταχύτητες
κλείστρου μικρότερες από 1/160 δευτ. και με ρυθμίσεις ISO εκτός της [AUTO]. Ο έλεγχος φλας μπορεί να εκτελεστεί μόνο με χειροκίνητη ρύθμιση του φλας στην
ευαισθησία ISO και σε τιμές διαφράγματος που επιλέγονται με τη μηχανή. Μπορείτε να προσαρμόσετε τη φωτεινότητα του φλας ρυθμίζοντας είτε την ευαισθησία ISO ή το διάφραγμα.
Χρησιμοποιήστε ένα φλας με γωνία φωτισμού κατάλληλη για το φακό. Η γωνία
φωτισμού εκφράζεται συνήθως με χρήση εστιακών αποστάσεων ισοδύναμων με φορμά 35 mm.
GR
55
Page 56
n
MODE
MOVIE+STILL
MOVIE
R
P
OFF
ON
BACK SET
n
MODE
M
A
ART1
P
ART2

Λήψη και προβολή video

4
Χρησιμοποιήστε το κουμπί R (video) για να εγγράψετε video υψηλής ευκρίνειας (HD) με ήχο. g «Λήψη φωτογραφιών/λήψη video» (Σελ. 12) Στη λειτουργία video, μπορείτε να δημιουργήσετε video, τα οποία αξιοποιούν τα εφέ που διατίθενται στις λειτουργίες A και M. Μπορείτε επίσης να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις της μηχανής, ώστε το κουμπί λήψης να χρησιμοποιείται για την εγγραφή video (Σελ. 80).
# Προσοχή
Κατά την εγγραφή ενός video, δεν μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις για την
αντιστάθμιση έκθεσης, την τιμή διαφράγματος και την ταχύτητα κλείστρου. Αν είναι ενεργοποιημένο το στοιχείο [IMAGE STABILIZER] ενώ γίνεται εγγραφή ενός
video, η εγγεγραμμένη εικόνα μεγεθύνεται ελαφρά. Ακόμη και αν επιλεγεί το [I.S. 2] ή το [I.S. 3], εφαρμόζεται η ρύθμιση για το [I.S. 1].
Δεν είναι δυνατή η σταθεροποίηση όταν η μηχανή τραντάζεται πολύ.
Όταν χρησιμοποιείτε ένα φακό με τη λειτουργία σταθεροποίησης εικόνας,
απενεργοποιήστε τη λειτουργία σταθεροποίησης εικόνας του φακού ή της μηχανής. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη ρύθμιση [g FACE DETECT] στη λειτουργία video.
Το μέγεθος κάθε αρχείου video περιορίζεται στα 2 GB. Με ορισμένους τύπους
4
Λήψη και προβολή video
πολυμέσων, η λήψη ενδέχεται να διακοπεί απρόοπτα προτού συμπληρωθεί ο διαθέσιμος χρόνος εγγραφής.
Όταν θερμαίνεται το εσωτερικό της μηχανής, η λήψη διακόπτεται αυτόματα για την
προστασία της μηχανής. Δεν είναι δυνατή η συνέχιση της εγγραφή ενώ η μηχανή εμφανίζει ένα μήνυμα που
δηλώνει ότι η εγγραφή είναι σε εξέλιξη. Με ορισμένα καλλιτεχνικά φίλτρα, η λειτουργία [C-AF] είναι περιορισμένη.
Συνιστάται η χρήση μιας κάρτας SD συμβατής με το πρότυπο speed class 6 για λήψη video.
Αλλαγή των ρυθμίσεων για την εγγραφή video
Προσθήκη εφέ σε ένα video
1
Επιλέξτε το στοιχείο [n MODE] στην καρτέλα c του Custom Menu (Προσωπική ρύθμιση) (Σελ. 71)
Z
.
2
Κάντε μια επιλογή και πατήστε το κουμπί
P
A
M
ART1 –
GR
ART6
56
i
.
Η ιδανική τιμή διαφράγματος ρυθμίζεται αυτόματα ανάλογα με τη φωτεινότητα του θέματος. Η απεικόνιση του φόντου αλλάζει όταν ρυθμίσετε το διάφραγμα. Χρησιμοποιήστε τα HI για να ορίσετε το διάφραγμα. Ελέγχετε και το διάφραγμα και την ταχύτητα του κλείστρου. Χρησιμοποιήστε τα HI για να επιλέξετε την τιμή διαφράγματος, τα FG για να επιλέξετε την ταχύτητα κλείστρου μεταξύ των τιμών 1/60 δευτ. και 1/2000 δευτ. Μπορείτε να ορίσετε την ευαισθησία χειροκίνητα σε τιμές μεταξύ των ISO 200 και 1600. Ο έλεγχος αυτόματης ευαισθησίας ISO δεν είναι διαθέσιμος. Είναι δυνατή η εγγραφή video με εφέ λειτουργίας καλλιτεχνικού φίλτρου. g «Χρήση καλλιτεχνικών φίλτρων» (Σελ. 16)
Page 57
# Προσοχή
HD SD
n
00:0000:00HD00:0000:00
S-AF
IS OF F
P
WB
AUT O
HD QU AL IT Y
OFF ON
n
00:0000:00
ISO
AUT O
MO VIE R O N
ISO
AUT O
250250 F5.6
21:3821:38
n
Η μηχανή ενδέχεται να μην εμφανίζει σωστά το χρόνο εγγραφής στη λειτουργία
καλλιτεχνικού φίλτρου. Τα video που εγγράφονται στη λειτουργία [ART5] (DIORAMA) αναπαράγονται με μεγάλη ταχύτητα. Κατά την εγγραφή, ο χρόνος εγγραφής προσαρμόζεται ανάλογα, ώστε να εκφράζει το χρόνο της αναπαραγωγής και προοδεύει πιο αργά από ότι συνήθως.
Ποιότητα εικόνας
1
Εμφανίστε το ζωντανό έλεγχο (Σελ. 20) και επιλέξτε το στοιχείο ποιότητας εικόνας χρησιμοποιώντας τα FG.
2
Επιλέξτε μια ποιότητα εικόνας video χρησιμοποιώντας τα HI και πατήστε
i
το κουμπί
HD Ο αριθμός των pixel είναι 1280 × 720. Μπορείτε να εγγράψετε video
SD Ο αριθμός των pixel είναι 640 × 480.
υψηλής ευκρίνειας.
.
Εγγραφή ήχου
1
Εμφανίστε το ζωντανό έλεγχο (Σελ. 20) και επιλέξτε το στοιχείο [MOVIE R] χρησιμοποιώντας τα FG.
2
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε χρησιμοποιώντας τα HI και πατήστε
i
το κουμπί
.
# Προσοχή
Κατά τη εγγραφή ήχου σε ένα video, ενδέχεται να εγγραφεί ο ήχος που παράγεται
από τη λειτουργία του φακού και της μηχανής. Εάν το επιθυμείτε, μπορείτε να μειώσετε αυτούς τους ήχους κάνοντας λήψη με τη λειτουργία [AF MODE] ρυθμισμένη στην επιλογή [S-AF] ή περιορίζοντας τον αριθμό των φορών που πατάτε τα κουμπιά.
Δεν εγγράφεται ήχος στη λειτουργία [ART5] (DIORAMA).
4
Λήψη και προβολή video
Εγγραφή video με το κουμπί λήψης
Αν η εγγραφή video δεν έχει εκχωρηθεί στο κουμπί < ή R (video), μπορείτε να εγγράψετε video χρησιμοποιώντας το κουμπί λήψης.
1 2
Θέστε τον επιλογέα λειτουργιών στη θέση n.
Πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση και εστιάστε στο θέμα που θέλετε να εγγράψετε.
Όταν γίνει εστίαση του θέματος, η ένδειξη
επιβεβαίωσης αυτόματης εστίασης ανάβει.
εμφάνιση λειτουργίας n
Ένδειξη επιβεβαίωσης
αυτόματης εστίασης AF
Διαθέσιμος
χρόνος εγγραφής
GR
57
Page 58
3
n
2:182:18
n
MODE
MOVIE+STILL
MOVIE
R
P
OFF
ON
BACK SET
MOVIE
MOVIE PLAY
m
BACK SET
00:14/00:34
Πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τέρμα, για να ξεκινήσετε την εγγραφή.
Η ένδειξη ●REC ανάβει ενώ video και ήχος εγγράφονται
ταυτόχρονα.
4
Πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τέρμα, για να σταματήσετε την εγγραφή.
% Συμβουλές
Εγγραφή video χωρίς ήχο: g «Εγγραφή ήχου» (Σελ. 57)
Λήψη φωτογραφίας μετά από την ολοκλήρωση της εγγραφής
Επιλέξτε το [ON] για την επιλογή [MOVIE+STILL] για να πραγματοποιήσετε λήψη μιας φωτογραφίας όταν ολοκληρωθεί η εγγραφή video. Αυτή η δυνατότητα είναι χρήσιμη όταν επιθυμείτε να εγγράψετε μια φωτογραφία μαζί με το video.
1
Επιλέξτε το στοιχείο [MOVIE+STILL] στην καρτέλα c του Custom Menu (Προσωπική ρύθμιση) (Σελ. 71)
4
2
Λήψη και προβολή video
Επιλέξτε το [ON] και πατήστε το κουμπί i.
# Προσοχή
Αυτή η επιλογή διατίθεται μόνο όταν χρησιμοποιείται το
κουμπί λήψης για την εγγραφή video.
Προβολή video
1
Προβάλετε ένα video σε απεικόνιση μεμονωμένου καρέ και πατήστε το κουμπί
2
Επιλέξτε το [MOVIE PLAY] χρησιμοποιώντας τα FG και πατήστε το κουμπί i για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή.
i
H/I
F/G
58
GR
Ανάβει με κόκκινο χρώμα κατά την εγγραφή
Z.
i.
Είναι δυνατή η εκτέλεση των παρακάτω λειτουργιών κατά την αναπαραγωγή video:
Παύση η συνέχιση της αναπαραγωγής.
Κατά την παύση της αναπαραγωγής,
-
πατήστε το F για να εμφανιστεί το πρώτο καρέ και πατήστε το G για να εμφανιστεί το τελευταίο καρέ. Πατήστε τα H I για επαναφορά ή προώθηση ενός καρέ. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για διαδοχική επαναφορά ή προώθηση.
Προώθηση ή επαναφορά ενός video.
Ρύθμιση της έντασης του ήχου.
Συνολικός
χρόνος λήψης
Χρόνος που παρήλθε/Συνολικός χρόνος εγγραφής
Page 59
[4032 x3024, 1/8]
2010. 02.01 12:30
100-0 015
15
L
N
ERASE
YES
NO
BACK SET
2x2x
INFO
2010. 02.01 12:3 0
21
JPEG
m
R
JPEG EDIT
ROTATE
<
BACK SET

Επιλογές απεικόνισης

5
Απεικόνιση μεμονωμένου καρέ
Για προβολή φωτογραφιών πλήρους κάδρου, πατήστε το κουμπί q στη λειτουργία λήψης.
Για να εξέλθετε από τη λειτουργία λήψης, πατήστε το
κουμπί q ξανά ή πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση.
H/I
D
U
G
INFO
0
i
Προβολή άλλων φωτογραφιών.
Διαγραφή της τρέχουσας φωτογραφίας (Σελ. 15).
Ανατρέξτε στο θέμα «Διαγραφή
επιλεγμένων καρέ» (Σελ. 66) για πληροφορίες σχετικά με τη διαγραφή πολλών επιλεγμένων φωτογραφιών, στο θέμα «Διαγραφή όλων των φωτογραφιών» (Σελ. 66) για πληροφορίες σχετικά με τη διαγραφή όλων των φωτογραφιών.
Πατήστε το κουμπί U ξανά για να μεγεθύνετε τις φωτογραφίες (Σελ. 60).
Πατήστε το κουμπί G για να προβάλετε πολλές φωτογραφίες (Σελ. 60).
Προβολή πληροφοριών για την τρέχουσα φωτογραφία (Σελ. 61).
Προστασία της τρέχουσας φωτογραφίας (Σελ. 65).
Εμφανίστε ένα μενού επιλογών, συμπεριλαμβανομένων των [JPEG EDIT] (Σελ. 63), [RAW DATA EDIT] (Σελ. 63), [ (Σελ. 64), [ OVERLAY] (Σελ. 64), [ Οι διαθέσιμες επιλογές ποικίλλουν ανάλογα με την εικόνα που εμφανίζεται.
R] (Σελ. 65), [ROTATE] m] (Σελ. 62), [IMAGE
<] (Σελ. 82).
GR
5
Επιλογές απεικόνισης
59
Page 60
Απεικόνιση κοντινής λήψης
15152x2x
INFO
2x2x
INFO
2010. 02.01 12:3 0
21
Πατήστε το κουμπί U για να εμφανίσετε ένα πλαίσιο μεγέθυνσης σε απεικόνιση μεμονωμένου καρέ.
Ορίστε τη θέση του πλαισίου μεγέθυνσης.
Προβάλετε το τμήμα της εικόνας που είναι ορατό στο πλαίσιο μεγέθυνσης στην επιλεγμένη αναλογία zoom.
Πατήστε τα FGHI για κύλιση
σε άλλες περιοχές της εικόνας.
Πατήστε το κουμπί
χρησιμοποιήστε τα FG για μεγέθυνση ή σμίκρυνση.
Πατήστε το
τα HI για προβολή όλων άλλων εικόνων στην ίδια αναλογία zoom.
Επιστρέψτε στην απεικόνιση μεμονωμένου καρέ.
U και χρησιμοποιήστε
5
Επιλογές απεικόνισης
F/G/H/I
U
G
Εμφάνιση ευρετηρίου/εμφάνιση ημερολογίου
Για να προβάλετε πολλές φωτογραφίες, πατήστε το κουμπί G κατά την απεικόνιση μεμονωμένου καρέ.
Πατήστε το G για να αυξήσετε τον αριθμό των εικόνων που εμφανίζονται από 4 σε 9, 25 ή 100. Για να προβάλετε την εμφάνιση
G
U
F/G/H/I
0
i
ημερολογίου, πατήστε το G ξανά όταν εμφανίζονται 100 εικόνες. Θα εμφανιστούν μόνο τα στοιχεία για τα οποία έχει επιλεγεί το [ON] όσον αφορά τις ρυθμίσεις πληροφοριών (Σελ. 74).
Πατήστε το U για να μειώσετε τον αριθμό των εικόνων που εμφανίζονται από 100 σε 25, 9 ή 4. Για να προβάλετε την τρέχουσα εικόνα σε πλήρες κάδρο, πατήστε το U ξανά όταν εμφανίζονται 4 εικόνες. Θα εμφανιστούν μόνο τα στοιχεία για τα οποία έχει επιλεγεί το [ON] όσον αφορά τις ρυθμίσεις πληροφοριών (Σελ. 74).
Επιλογή μιας φωτογραφίας.
Προστασία της επιλεγμένης φωτογραφίας (Σελ. 65).
Επιλογή της επισημασμένης φωτογραφίας για προστασία ή διαγραφή. Οι επιλεγμένες φωτογραφίες επισημαίνονται με ένα v (Σελ. 66).
INFO και
60
GR
Page 61
n Εμφάνιση ημερολογίου
2010
2
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28
31 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11
SHADOW
HILIGHT
15
x
10
15
x
10
[
4032 x302 4,1/ 8
]
2010.0 2.01 1 2:30
100-00 15
15
L
N
x
10
x
10
100-00 15
F5.6
100
±
0.0
ISO
250
15
NATURAL
L
N
+
2.0 45
mm
WBAUTO
G±0A±0
1615
Με το ημερολόγιο, μπορείτε να απεικονίζετε τις εικόνες που είναι αποθηκευμένες στην κάρτα κατά ημερομηνία. Εάν έχετε τραβήξει περισσότερες από μία εικόνα σε μία ημερομηνία, εμφανίζεται η εικόνα που τραβήχτηκε πρώτη σε εκείνη την ημερομηνία. Χρησιμοποιήστε τα FGHI για να επιλέξτε μια ημερομηνία και πατήστε το κουμπί i για να εμφανίσετε εικόνες της επιλεγμένης ημερομηνίας σε απεικόνιση μεμονωμένου καρέ.
Εμφάνιση πληροφοριών
Σας δίνει τη δυνατότητα να εμφανίσετε αναλυτικές πληροφορίες για την εικόνα. Οι πληροφορίες που εμφανίζονται αλλάζουν κάθε φορά που πατιέται το κουμπί INFO.
Μόνο εικόνα Απλοποιημένη εμφάνιση
(Σελ. 23)
Συνολική εμφάνιση (Σελ. 23)
5
Επιλογές απεικόνισης
n Εμφάνιση ιστογράμματος
Εμφανίστε ένα ιστόγραμμα που δείχνει την κατανομή της φωτεινότητας στην εικόνα.
n Φωτεινή & Σκοτεινή απεικόνιση
Οι πολύ φωτεινές περιοχές (υπερέκθεση) εμφανίζονται με κόκκινο χρώμα, ενώ οι πολύ σκοτεινές (υποέκθεση) με μπλε.
n Εμφάνιση φωτεινού πλαισίου
Συγκρίνετε δύο εικόνες σε παράθεση. Πατήστε το i για να επιλέξετε την εικόνα
στην αντίθετη πλευρά της οθόνης. Η τρέχουσα εικόνα εμφανίζεται στα αριστερά και η επόμενη εικόνα στα δεξιά στην
τρέχουσα αναλογία zoom απεικόνισης. Πατήστε το i για να επιλέξτε την εικόνα στα δεξιά ως την τρέχουσα εικόνα και να την προβάλετε στα αριστερά.
πλαισίου
Φωτεινή & Σκοτεινή απεικόνισηΕμφάνιση φωτεινού
Εμφάνιση
ιστογράμματος
GR
61
Page 62
Πατήστε το κουμπί U για να μεγεθύνετε την τρέχουσα εικόνα.
54532x
INFO
54532x
54532x
INFO
JPEG
m
R
ROTATE
JPEG EDIT
<
BACK SET
START
BGM
SLIDE
MELANCHOLY
ALL
SLIDE INTERVAL 3SEC
MOVIE INTERVAL
SHORT
m
BACK SET
Χρησιμοποιήστε τα FGHI για κύλιση της τρέχουσας εικόνας.
Ενώ γίνεται μεγέθυνση των εικόνων, πατήστε το INFO και χρησιμοποιήστε τα FG
για να αλλάξετε την αναλογία zoom. Πατήστε το INFO ξανά για έξοδο.
% Συμβουλές
Χρησιμοποιήστε το [G/INFO SETTING] για να επιλέξετε τις διαθέσιμες
πληροφορίες προς εμφάνιση (Σελ. 74).
Προβολή slideshow
Σε αυτή τη λειτουργία προβάλλονται διαδοχικά εικόνες που είναι αποθηκευμένες στην κάρτα.
1
5
Επιλογές απεικόνισης
Πατήστε το i κατά την απεικόνιση και
επιλέξτε την προβολή slideshow.
2
Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις.
START
BGM
SLIDE
SLIDE INTERVAL
MOVIE INTERVAL
3
Επιλέξτε τη ρύθμιση [START] και πατήστε το κουμπί i.
Ένταση
Πατήστε τα FG κατά την προβολή slideshow για να ρυθμίσετε τη γενική ένταση του ήχου του ηχείου της μηχανής. Πατήστε τα HI για να ρυθμίσετε την ισορροπία ανάμεσα στη μουσική υπόκρουση και τον ήχο που εγγράφεται με φωτογραφίες ή video.
GR
62
Κύλιση και των δύο εικόνων.
U U
U
U
Ξεκινήστε την προβολή slideshow. Οι εικόνες εμφανίζονται με τη σειρά, ξεκινώντας από την τρέχουσα εικόνα. Ορίστε το στοιχείο BGM (3 τύποι) ή απενεργοποιήστε το BGM ορίζοντάς το στο [OFF]. Ορίστε τον τύπο της προβολής slideshow προς εκτέλεση. Επιλέξτε τη χρονική διάρκεια κατά την οποία θα εμφανίζεται κάθε διαφάνεια από 2 έως 10 δευτερόλεπτα. Επιλέξτε τη ρύθμιση [FULL] για να συμπεριλάβετε αποσπάσματα video πλήρους διάρκειας στην προβολή slideshow, τη ρύθμιση [SHORT] για να συμπεριλάβετε μόνο το εναρκτήριο τμήμα κάθε αποσπάσματος.
Αρχίζει η προβολή slideshow. Πατήστε το
i για να τερματίσετε την προβολή slideshow.
Εμφάνιση των επιλεγμένων εικόνων σε αντίθετες πλευρές της εικόνας.
Page 63
% Συμβουλές
SET
Μια επιλογή προβολής slideshow διατίθεται επίσης στο μενού απεικόνισης (Σελ. 108).
# Προσοχή
Η μηχανή τίθεται αυτόματα εκτός λειτουργίας όταν η προβολή slideshow εκτελείται
για περισσότερα από 30 λεπτά.
Επεξεργασία φωτογραφιών
Οι αποθηκευμένες εικόνες μπορούν να επεξεργαστούν και να αποθηκευτούν ως νέες εικόνες.
1
Εμφανίστε την εικόνα προς επεξεργασία και πατήστε το i.
Η ένδειξη [RAW DATA EDIT] εμφανίζεται αν μια φωτογραφία είναι εικόνα RAW
και η ένδειξη [JPEG EDIT] αν είναι εικόνα JPEG. Αν η εικόνα εγγράφηκε με τη ρύθμιση [RAW+JPEG], θα σας ζητηθεί να επιλέξετε τη μορφή που θέλετε να επεξεργαστείτε.
2
Επιλέξτε το στοιχείο [RAW DATA EDIT] ή [JPEG EDIT] και πατήστε το i.
RAW DATA EDIT
Δημιουργήστε ένα αντίγραφο JPEG της εικόνας RAW χρησιμοποιώντας τις τρέχουσες ρυθμίσεις της μηχανής. Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις της μηχανής πριν να προβείτε σε αυτήν την επιλογή.
Επιλέξτε ένα από τα εξής: [SHADOW ADJ]: Φωτίζει ένα θέμα με χαμηλό κόντρα φωτισμό. [REDEYE FIX]: Μειώνει το φαινόμενο κόκκινων ματιών κατά τη
[P]: Επιλέξτε το μέγεθος
λήψη με φλας.
της περικοπής χρησιμοποιώντας τα U ή G και χρησιμοποιήστε τα FGHI για να ορίσετε τη θέση της περικοπής.
5
Επιλογές απεικόνισης
[ASPECT]:
JPEG EDIT
[BLACK & WHITE]: Δημιουργεί ασπρόμαυρες εικόνες. [SEPIA]: Δημιουργεί εικόνες με τόνους σέπια. [SATURATION]: Ρυθμίζει το βάθος χρωμάτων. Ρυθμίστε τον
[Q]: Μετατρέπει το μέγεθος των αρχείων εικόνας σε
[e-PORTRAIT]: Εμφανίζει το δέρμα απαλό και φωτεινό.
Ανάλογα με την εικόνα, ενδέχεται να μην μπορείτε να πραγματοποιήσετε
αντιστάθμιση, εάν αποτύχει η ανίχνευση προσώπου.
# Προσοχή
Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία video.
Αλλάζει την αναλογία ύψους-πλάτους των εικόνων από 4:3 (τυπική) σε [3:2], [16:9] ή [6:6]. Μετά την αλλαγή της αναλογίας ύψους-πλάτους, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά με βέλη για να καθορίσετε τη θέση αποκοπής.
κορεσμό χρώματος ελέγχοντας την εικόνα που εμφανίζεται στην οθόνη.
1280 × 960, 640 × 480 ή 320 × 240. Οι εικόνες με αναλογία ύψους-πλάτους διαφορετική από 4:3 (τυπική) μετατρέπονται στο πλησιέστερο μέγεθος αρχείου εικόνας.
GR
63
Page 64
Η διόρθωση των κόκκινων ματιών μπορεί να μη λειτουργεί, ανάλογα με την εικόνα.
IMAGE OVERLAY
RAW RAW RAW
RAWRAW
RAW
RAW
BACK SET
IMAGE OVERLAY
x
0.3
x
0.1
x
0.3
BACK SET
Η επεξεργασία μιας εικόνας JPEG δεν είναι δυνατή στις εξής περιπτώσεις:
Όταν μια εικόνα έχει καταγραφεί σε μορφή RAW, όταν η εικόνα επεξεργάζεται σε προσωπικό υπολογιστή PC, όταν δεν υπάρχει αρκετός χώρος στην κάρτα μνήμης και όταν μια εικόνα έχει εγγραφεί σε άλλη μηχανή.
Κατά την τροποποίηση του μεγέθους ([Q]) μιας εικόνας, δεν μπορείτε να επιλέξετε
μεγαλύτερο αριθμό pixel από αυτόν με τον οποίο είχε αρχικά εγγραφεί. Η χρήση των επιλογών [P] και [ASPECT] μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για
επεξεργασία εικόνων με αναλογία ύψους-πλάτους 4:3 (τυπική).
Περιστροφή
Επιλέξτε αν θα γίνεται περιστροφή των φωτογραφιών.
1
Απεικονίστε τη φωτογραφία και πατήστε το i.
2
Επιλέξτε [ROTATE] και πατήστε το i.
3
Πατήστε το F για να περιστρέψετε την εικόνα αριστερόστροφα ή το G για να την περιστρέψετε δεξιόστροφα. Η εικόνα περιστρέφεται κάθε φορά που πατιέται ένα από τα κουμπιά.
# Προσοχή
5
Επιλογές απεικόνισης
Η περιστρεμμένη εικόνα αποθηκεύεται με τον τρέχοντα προσανατολισμό.
Δεν είναι δυνατή η περιστροφή video και προστατευμένων εικόνων.
Επικάλυψη φωτογραφίας
Είναι δυνατή η επικάλυψη και αποθήκευση ως ξεχωριστή φωτογραφία μέχρι 3 καρέ φωτογραφιών RAW. Η φωτογραφία αποθηκεύεται με την ποιότητα εικόνας ρυθμισμένη στην ώρα που αποθηκεύτηκε η φωτογραφία.
1
Απεικονίζοντας μια εικόνα RAW, πατήστε το i και επιλέξτε το στοιχείο [IMAGE OVERLAY].
2
Επιλέξτε τον αριθμό των εικόνων στην
επικάλυψη και πατήστε το i.
3
Χρησιμοποιήστε τα FGHI για να επιλέξετε τις εικόνες RAW που θα χρησιμοποιηθούν στην επικάλυψη και πατήστε το i για επιλογή.
4
Αφού επιλέξετε τον αριθμό των εικόνων που καθορίζονται στο Βήμα 2, θα εμφανιστεί η επικάλυψη.
5
Ρυθμίστε την ανάκτηση.
64
GR
Πατήστε το κουμπί i για αποθήκευση των ρυθμίσεων και έξοδο.
Χρησιμοποιήστε τα HI για να επιλέξετε μια εικόνα και χρησιμοποιήστε τα FG για να ρυθμίσετε την ανάκτηση.
Μπορείτε να ρυθμίσετε την ανάκτηση σε εύρος 0,1 – 2,0. Ελέγξτε τα αποτελέσματα στην οθόνη.
Page 65
6
JPEG
m
R
JPEG EDIT
<
BACK SET
ROTATE
R
START
NO
ERASE
R
BACK SET
[4032 x3024, 1/8]
2010. 02.01 12:30
100-0 015
15
L
N
Πατήστε το κουμπί i. Θα εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου επιβεβαίωσης. Επιλέξτε το [YES] και πατήστε το i.
% Συμβουλές
Για επικάλυψη 4 ή περισσότερων καρέ, αποθηκεύστε την εικόνα επικάλυψης ως
αρχείο RAW και χρησιμοποιήστε επανειλημμένα το [IMAGE OVERLAY].
# Προσοχή
Όταν η ποιότητα εικόνας έχει ρυθμιστεί στην επιλογή [RAW], η εικόνα επικάλυψης
αποθηκεύεται ως [YN+RAW].
Εγγραφή ήχου
Προσθέστε μια εγγραφή ήχου (διάρκειας έως 30 δευτ.) στην τρέχουσα φωτογραφία.
1
Εμφανίστε την εικόνα στην οποία θέλετε να προσθέσετε μια εγγραφή ήχου και πατήστε το i.
2
Επιλέξτε το [R] και πατήστε το i.
Για να εξέλθετε χωρίς να προσθέσετε μια εγγραφή,
επιλέξτε το [NO].
3
Επιλέξτε το [R START] και πατήστε το i για να ξεκινήσει η εγγραφή.
Για τη διακοπή της εγγραφής στη μέση της
διαδικασίας πατήστε το κουμπί i.
4
Πατήστε το i για να τερματίσετε την εγγραφή.
Οι εικόνες με εγγραφές ήχου επισημαίνονται με ένα εικονίδιο H.
Για να διαγράψετε μια εγγραφή, επιλέξτε το στοιχείο [ERASE] στο Βήμα 2.
# Προσοχή
Δεν μπορείτε να εγγράψετε ήχο σε εικόνες που έχουν προστασία διαγραφής.
$ Σημειώσεις
Επίσης, είναι δυνατή η πρόσβαση στην επιλογή εγγραφής ήχου από το μενού απεικόνισης.
5
Επιλογές απεικόνισης
Προστασία εικόνων
Προστατέψτε σημαντικές εικόνες από το ενδεχόμενο διαγραφής. Οι προστατευμένες εικόνες δεν μπορούν να διαγραφούν σε απεικόνιση μεμονωμένου καρέ και δεν διαγράφονται κατά τη διαγραφή όλων των καρέ. Για να προστατέψετε την τρέχουσα φωτογραφία σε απεικόνιση μεμονωμένου καρέ ή ευρετηρίου, πατήστε το κουμπί 0.
Οι προστατευμένες εικόνες επισημαίνονται με ένα
εικονίδιο 9.
GR
65
Page 66
Πατήστε το κουμπί 0 ξανά για να καταργήσετε την προστασία.
2010. 02.01 12:3 0
21
ERASE SELECTED
YES
NO
BACK SET
# Προσοχή
Η διαμόρφωση της κάρτας διαγράφει όλες τις εικόνες ακόμη και εάν είναι προστατευμένες.
Προστασία επιλεγμένων καρέ
Κατά την προβολή ευρετηρίου μπορείτε να επιλέξετε πολλαπλές φωτογραφίες και να τις προστατεύετε όλες ταυτόχρονα.
1
2
Ακύρωση κάθε προστασίας
Αυτή η λειτουργία σας δίνει τη δυνατότητα να ακυρώσετε ταυτόχρονα την προστασία από πολλές φωτογραφίες.
1
5
Επιλογές απεικόνισης
2
Διαγραφή εικόνων
Διαγραφή επιλεγμένων καρέ
Διαγραφή πολλών επιλεγμένων καρέ.
1
2 3
Διαγραφή όλων των φωτογραφιών
Διαγράψτε όλες τις εικόνες στην κάρτα μνήμης.
1 2 3
66
GR
Στην προβολή ευρετηρίου, επιλέξτε μια εικόνα που θέλετε να προστατεύσετε χρησιμοποιώντας τα FGHI και πατήστε το i.
Οι επιλεγμένες εικόνες επισημαίνονται με ένα v. Για να ακυρώσετε την επιλογή σας, πατήστε το
κουμπί i ξανά.
Πατήστε το κουμπί 0.
Επιλέξτε το στοιχείο [RESET PROTECT] στο μενού q (απεικόνιση) (Σελ. 108).
Επιλέξτε [YES] και πατήστε το i.
Στην προβολή ευρετηρίου, επιλέξτε μια εικόνα που θέλετε να διαγράψετε χρησιμοποιώντας τα FGHI και πατήστε το i.
Οι επιλεγμένες εικόνες επισημαίνονται με ένα v. Για να ακυρώσετε την επιλογή σας, πατήστε το
κουμπί i ξανά.
Πατήστε το κουμπί D. Επιλέξτε [YES] και πατήστε το i.
Οι επιλεγμένες εικόνες θα διαγραφούν.
Επιλέξτε το στοιχείο [CARD SETUP] στο μενού λήψης W (Σελ. 108). Επιλέξτε το στοιχείο [ALL ERASE] και πατήστε το i. Επιλέξτε [YES] και πατήστε το i.
Όλες οι φωτογραφίες θα διαγραφούν.
Page 67
Απεικόνιση σε τηλεόραση
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο ήχου/εικόνας (AV) που παρέχεται μαζί με τη μηχανή για να προβάλετε εγγεγραμμένες εικόνες στην τηλεόρασή σας. Μπορείτε να προβάλετε εικόνες υψηλής ευκρίνειας σε μια τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας, εάν τη συνδέσετε στη μηχανή χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο mini HDMI του εμπορίου.
n Σύνδεση μέσω καλωδίου ήχου/εικόνας (AV)
Επαφή πολλαπλών χρήσεων
Καλώδιο ήχου/εικόνας AV (παρέχεται)
1
Συνδέστε την τηλεόραση και τη μηχανή.
2
Χρησιμοποιήστε τη μηχανή για να επιλέξετε το ίδιο σύστημα σήματος εικόνας με αυτό της συνδεδεμένης τηλεόρασης ([NTSC]/[PAL]).
g «VIDEO OUT» (Σελ. 73)
3
Ενεργοποιήστε την τηλεόραση και αλλάξτε το «INPUT» σε «VIDEO» (μια υποδοχή εισόδου συνδεδεμένη στη μηχανή).
# Προσοχή
Η οθόνη της μηχανής απενεργοποιείται αυτόματα, όταν στη μηχανή είναι συνδεμένο
το καλώδιο ήχου/εικόνας (AV). Πατήστε το κουμπί q κατά τη σύνδεση μέσω ενός καλωδίου ήχου/εικόνας (AV).
Για λεπτομέρειες σχετικά με την αλλαγή της πηγής εισόδου της τηλεόρασης,
συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο οδηγιών της τηλεόρασης. Ανάλογα με τις ρυθμίσεις της τηλεόρασης, οι εικόνες και πληροφορίες που
εμφανίζονται στην οθόνη μπορεί να περικόπτονται.
n Σύνδεση μέσω καλωδίου mini HDMI
Υποδοχή mini HDMI
Συνδέστε στην υποδοχή εισόδου σήματος εικόνας (κίτρινο) και στην υποδοχή εισόδου σήματος ήχου (λευκό) της τηλεόρασης.
Συνδέστε στην υποδοχή HDMI της τηλεόρασης.
5
Επιλογές απεικόνισης
Καλώδιο mini HDMI (του εμπορίου)
GR
67
Page 68
1
Συνδέστε το καλώδιο mini HDMI στην υποδοχή HDMI της τηλεόρασης.
2
Συνδέστε το καλώδιο mini HDMI στην υποδοχή HDMI της μηχανής.
3
Ενεργοποιήστε την τηλεόραση και αλλάξτε το «INPUT» σε «HDMI INPUT».
4
Ενεργοποιήστε τη μηχανή.
# Προσοχή
Για λεπτομέρειες σχετικά με την αλλαγή της πηγής εισόδου της τηλεόρασης,
συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο οδηγιών της τηλεόρασης. Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο mini HDMI που αντιστοιχεί στην υποδοχή mini HDMI
της μηχανής και στην υποδοχή HDMI της τηλεόρασης. Όταν η μηχανή και η τηλεόραση είναι συνδεδεμένες και με το καλώδιο ήχου/εικόνας
(AV) και με το καλώδιο mini HDMI, το καλώδιο HDMI θα έχει προτεραιότητα. Ανάλογα με τις ρυθμίσεις της τηλεόρασης, οι εικόνες και πληροφορίες που
εμφανίζονται στην οθόνη μπορεί να περικόπτονται. Κατά τη σύνδεση σε μια τηλεόραση μέσω ενός καλωδίου mini HDMI, μπορείτε να
επιλέξετε τη μορφή ψηφιακού σήματος video. g «HDMI» (Σελ. 73) Δεν μπορείτε να κάνετε λήψη φωτογραφιών ή video όταν έχει συνδεθεί το
5
Επιλογές απεικόνισης
καλώδιο HDMI. Μη συνδέετε τη μηχανή σε άλλες συσκευές εξόδου HDMI. Εάν το κάνετε, μπορεί
να προκαλέσετε ζημίες στη μηχανή. Η έξοδος HDMI δεν πραγματοποιείται κατά τη σύνδεση σε υπολογιστή ή εκτυπωτή
μέσω USB.
Χρήση του τηλεχειριστηρίου της τηλεόρασης
Είναι δυνατός ο χειρισμός της μηχανής με ένα τηλεχειριστήριο τηλεόρασης όταν έχει συνδεθεί σε μια τηλεόραση που υποστηρίζει έλεγχο HDMI (HDMI control).
1
Επιλέξτε το στοιχείο [HDMI] στην καρτέλα c του Custom Menu (Προσωπική ρύθμιση) (Σελ. 71)
2
Επιλέξτε το στοιχείο [HDMI CONTROL] και ορίστε στο [ON].
3
Χειριστείτε τη μηχανή χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο της
U.
τηλεόρασης.
Μπορείτε να χειριστείτε τη μηχανή ακολουθώντας τον οδηγό χειρισμού που
εμφανίζεται στην τηλεόραση. Κατά την απεικόνιση μεμονωμένου καρέ, μπορείτε να εμφανίσετε ή να
αποκρύψετε την οθόνη πληροφοριών πατώντας το «Κόκκινο» κουμπί και να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε την οθόνη ευρετηρίου πατώντας το «Πράσινο» κουμπί.
Ορισμένες λειτουργίες μπορεί να μην είναι διαθέσιμες, ακόμα κι αν εμφανίζονται,
ανάλογα με την τηλεόραση.
68
GR
Page 69
X
W s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
ENG.
j±0k
±0
5SEC
OFF
’--.--.
--
--:--
BACK SET
s
–5+
2
BACK SET

Ρύθμιση της μηχανής

6
Μενού εγκατάστασης
Χρησιμοποιήστε το Μενού εγκατάστασης για να ρυθμίσετε τις βασικές λειτουργίες της μηχανής. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση των λιστών μενού, ανατρέξτε στην ενότητα «Χρήση των μενού» (Σελ. 21).
Επιλογή Περιγραφή
(Ρύθμιση
X
Ημερομηνίας/ ώρας)
W
(Αλλαγή της γλώσσας της οθόνης)
(Ρύθμιση
s
φωτεινότητας οθόνης)
REC VIEW Επιλέξτε αν οι φωτογραφίες θα εμφανίζονται αυτόματα αμέσως
MENU
c
DISPLAY FIRMWARE Θα εμφανιστεί η έκδοση υλικολογισμικού της μηχανής
Ρυθμίστε το ρολόι της μηχανής.
Μπορείτε να αλλάξετε τη γλώσσα που χρησιμοποιείται στην οθόνη και στα μηνύματα σφάλματος από τα ΑΓΓΛΙΚΑ σε μία άλλη γλώσσα.
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα και τη θερμοκρασία χρώματος της οθόνης. Η ρύθμιση της θερμοκρασίας χρώματος θα επηρεάσει μόνον την εμφάνιση της οθόνης LCD κατά την αναπαραγωγή. Χρησιμοποιήστε τα HI για εναλλαγή μεταξύ των j (θερμοκρασία χρώματος) και k (φωτεινότητα) και χρησιμοποιήστε τα FG για να ρυθμίσετε την τιμή μεταξύ [+7] – [–7]. Για πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση της φωτεινότητας και της θερμοκρασίας χρώματος του ηλεκτρονικού σκοπεύτρου, ανατρέξτε στο θέμα «EVF ADJUST» (Σελ. 74).
μετά τη λήψη και για πόση ώρα. Σας παρέχει τη δυνατότητα ενός σύντομου ελέγχου της φωτογραφίας που μόλις τραβήξατε. Αν πατήσετε το κουμπί λήψης ως τη μέση κατά τον έλεγχο των εικόνων, μπορείτε να συνεχίσετε αμέσως τη λήψη.
[1SEC] – [20SEC]: Επιλέγει τον αριθμό δευτερολέπτων για
[OFF]: Η φωτογραφία που εγγράφεται στην
[AUTOq]: Εμφανίζει την εικόνα που εγγράφεται και,
Επιλέξτε αν θα εμφανίζεται το Custom Menu (Προσωπική ρύθμιση).
σας. Όταν θέλετε να υποβάλετε ερωτήσεις σχετικά με τη φωτογραφική μηχανή ή τα αξεσουάρ ή όταν θέλετε να κάνετε λήψη λογισμικού, θα πρέπει να γνωρίζετε ποια έκδοση του κάθε προϊόντος χρησιμοποιείτε.
εμφάνιση κάθε φωτογραφίας. Μπορεί να ρυθμιστεί σε μονάδες 1 δευτερολέπτου.
κάρτα δεν εμφανίζεται.
στη συνέχεια, μεταβαίνει σε λειτουργία απεικόνισης. Αυτό είναι χρήσιμο για τη διαγραφή μιας εικόνας μετά τον έλεγχό της.
g
Σελ. 7
Σελ. 71
GR
6
Ρύθμιση της μηχανής
69
Page 70
Επαναφορά των ρυθμίσεων της μηχανής
RESET1
YES
NO
BACK SET
Στη λειτουργία P, A, S ή M, οι τρέχουσες ρυθμίσεις (συμπεριλαμβανομένων και των τυχόν αλλαγών που έχετε κάνει) διατηρούνται όταν η μηχανή είναι απενεργοποιημένη. Για να επαναφέρετε τις εργοστασιακές, προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της μηχανής, επιλέξτε το στοιχείο [RESET]. Μπορείτε να καταχωρήσετε εκ των προτέρων τις ρυθμίσεις στις επιλογές [RESET1] και [RESET2]. Οι ρυθμίσεις της μηχανής σε αυτό το σημείο καταχωρούνται στις επιλογές [RESET1] και [RESET2]. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις καταχωρημένες λειτουργίες, ανατρέξτε στο θέμα «Λειτουργίες που μπορείτε να καταχωρήσετε στο My Mode (Προσωπικός τρόπος λειτουργίας) και το Custom Reset Setting (Ρύθμιση προσαρμοσμένης επαναφοράς)» (Σελ. 106).
Καταχώρηση [RESET1]/[RESET2]
1
Επιλέξτε το στοιχείο [CUSTOM RESET] στο μενού λήψης W (Σελ. 108).
2
Επιλέξτε ένα από τα [RESET1]/[RESET2] για την καταχώρηση και πατήστε το I.
3
6
Ρύθμιση της μηχανής
70
Επιλέξτε [SET] και πατήστε το κουμπί i.
Χρήση ρυθμίσεων επαναφοράς
Επαναφέρει τις εργοστασιακά προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της μηχανής. Επίσης, μπορείτε να επαναφέρετε τη ρύθμιση [RESET1] ή [RESET2] της μηχανής.
1
Επιλέξτε το στοιχείο [CUSTOM RESET] στο μενού λήψης W (Σελ. 108).
2
Επιλέξτε [RESET], [RESET1] ή [RESET2] και πατήστε το κουμπί
3
Χρησιμοποιήστε τα FG για να επιλέξετε το [YES] και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί
# Προσοχή
Οι παρακάτω ρυθμίσεις δεν επηρεάζονται. Για τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις,
ανατρέξτε στο στοιχείο «Κατάλογος μενού» (Σελ. 108). RESET1, RESET2 (CUSTOM RESET)/PICTURE MODE/ OUT/ISO-AUTO/WB/EDIT FILENAME/dpi SETTING/EXPOSURE SHIFT/ 8WARNING LEVEL
GR
Εάν έχετε ήδη καταχωρήσει τις ρυθμίσεις, εμφανίζεται η ένδειξη [SET] δίπλα στην επιλογή [RESET1]/[RESET2]. Εάν επιλέξετε ξανά το στοιχείο [SET], η καταχωρημένη ρύθμιση αντικαθίσταται.
Για να ακυρώσετε την καταχώρηση, επιλέξτε το [RESET].
i.
[RESET]: Επαναφέρει τις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Για τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, ανατρέξτε στο στοιχείο «Κατάλογος μενού» (Σελ. 108).
[RESET1]/[RESET2]: Επαναφέρει τις καταχωρημένες ρυθμίσεις.
i.
X/ W/ s/MY MODE SETUP/VIDEO
Page 71
X
W s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
ENG.
j±0k
±0
5SEC
OFF
’10.02.01
14:01
BACK SET
j±0k
±0
’10.02.01
14:01
X
W s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
ENG.
5SEC
ON
BACK SET
ON
c
MENU DISPLAY
BACK SET

Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής

7
Custom Menu (Προσωπική ρύθμιση)
Χρησιμοποιήστε το Custom Menu (Προσωπική ρύθμιση) για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις της μηχανής.
n Κατηγορίες μενού
Οι ρυθμίσεις στο Custom Menu (Προσωπική ρύθμιση) χωρίζονται στις παρακάτω 10 κατηγορίες:
AF/MF (Σελ. 72)
R
BUTTON (Σελ. 72)
S
RELEASE (Σελ. 73)
T U
DISP / 8 / PC
V
EXP/e/ISO
n Εμφάνιση του Custom Menu (Προσωπική ρύθμιση)
Προτού αλλάξετε τις ρυθμίσεις στο Custom Menu (Προσωπική ρύθμιση), εμφανίστε την καρτέλα [c] (Custom Menu) (Προσωπική ρύθμιση) επιλέγοντας το [ON] για την επιλογή [c MENU DISPLAY] στο μενού εγκατάστασης.
1
Πατήστε το κουμπί MENU για να εμφανίσετε τα μενού.
2
Επιλέξτε την καρτέλα
(Σελ. 73)
(Σελ. 75)
d
του μενού
W
# CUSTOM
K/COLOR/WB
X
RECORD/ERASE (Σελ. 77)
Y
MOVIE (Σελ. 78)
Z
K UTILITY
b
εγκατάστασης (Σελ. 69) χρησιμοποιώντας
FG και πατήστε το I.
τα
3
Επιλέξτε το [c MENU DISPLAY]
χρησιμοποιώντας τα FG και πατήστε το
4
Επιλέξτε το [ON] χρησιμοποιώντας τα FG και πατήστε το
I.
κουμπί i.
Εμφανίζεται η καρτέλα [c].
Καρτέλα [c]
(Σελ. 75)
(Σελ. 76)
(Σελ. 78)
7
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
i
71
GR
Page 72
Επιλογές Custom Menu (Προσωπική ρύθμιση)
AF/MF
R
AF MODE Επιλέξτε τη λειτουργία AF. Σελ. 44
AF AREA Επιλέξτε τη λειτουργία στόχου αυτόματης εστίασης AF. Σελ. 45
RESET LENS Όταν οριστεί στο [ON], γίνεται επαναφορά της εστίασης
BULB FOCUSING
FOCUS RING Μπορείτε να ορίσετε
MF ASSIST Επιλέξτε το [ON] για αυτόματη μεγέθυνση της εικόνας
7
P SET HOME
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
ΚΟΥΜΠΙ
AEL/AFL Εκχωρήστε την εστίαση ή το κλείδωμα αυτόματης
AEL/AFL MEMO Αν επιλεγεί το [ON], η έκθεση θα παραμείνει κλειδωμένη
; FUNCTION
R FUNCTION
Επιλογή Περιγραφή
του φακού (άπειρο) κάθε φορά που απενεργοποιείται η μηχανή.
Τυπικά, η εστίαση κλειδώνει κατά την έκθεση όταν έχει επιλεγεί η χειροκίνητη εστίαση (MF). Επιλέξτε το [ON] για να μπορέσετε να εστιάσετε χρησιμοποιώντας το δακτύλιο εστίασης.
εσείς το πως θα προσαρμόζεται ο φακός στο εστιακό σημείο, επιλέγοντας τη διεύθυνση περιστροφής του δακτυλίου εστίασης.
για ακριβή εστίαση, όταν ο δακτύλιος εστίασης περιστρέφεται στη λειτουργία χειροκίνητης εστίασης.
Επιλέξτε τη θέση του στόχου αυτόματης εστίασης AF που θα αποθηκευτεί ως η αρχική θέση. Η ένδειξη p εμφανίζεται στην οθόνη επιλογής του στόχου αυτόματης εστίασης AF ενώ επιλέγετε μια αρχική θέση.
)
S
Επιλογή Περιγραφή
έκθεσης AE στο κουμπί < ή R (video).
αφού απελευθερωθεί το κουμπί < ή R (video). Το κλείδωμα της έκθεσης ολοκληρώνεται όταν το κουμπί πατηθεί για δεύτερη φορά.
Είναι δυνατή η εκχώρηση των παρακάτω λειτουργιών στο κουμπί < ή R (video): Fn FACE DETECT, PREVIEW, V, P HOME, MF, RAWK, TEST PICTURE, MY MODE, I/H, AEL/AFL, R REC, BACKLIT LCD
MENU
ΚοντάΚοντά
MENU
)
c
c
g
g
Σελ. 79
Σελ. 80
R
S
72
GR
Page 73
ΚΟΥΜΠΙ S
Επιλογή Περιγραφή
MY MODE SETUP
BUTTON TIMER Αν επιλεγούν οι τιμές [3 SEC], [5 SEC] ή [8 SEC],
RELEASE
T
Επιλογή Περιγραφή
RLS PRIORITY S
RLS PRIORITY C
Όταν το [MY MODE] (Σελ. 80) εκχωρηθεί στο κουμπί είναι δυνατή η ανάκληση των ρυθμίσεων που χρησιμοποιούνται συχνότερα με το πάτημα του κουμπιού <. Ανατρέξτε στη σελίδα 104 για πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις που μπορούν να αποθηκευτούν με χρήση του «My Mode» (Προσωπικός τρόπος λειτουργίας).
Αποθήκευση των ρυθμίσεων «My Mode» (Προσωπικός τρόπος λειτουργίας)
1) Επιλέξτε το [MY MODE1] ή [MY MODE2] και
πατήστε το κουμπί I.
2) Επιλέξτε το [SET] και πατήστε το κουμπί i.
Ανάκληση των ρυθμίσεων «My Mode» (Προσωπικός τρόπος λειτουργίας)
1) Επιλέξτε το [MY MODE1] ή [MY MODE2] και
πατήστε το κουμπί i.
2) Επιλέξτε το [YES] και πατήστε το κουμπί i.
Το επιλεγμένο «My Mode» (Προσωπικός
τρόπος λειτουργίας) έχει ρυθμιστεί. Κατά τη λήψη, πατήστε το κουμπί λήψης
κρατώντας πατημένο το κουμπί <.
οι ρυθμίσεις μπορούν να προσαρμοστούν για 3, 5 ή 8 δευτερόλεπτα αφού απελευθερωθεί το κουμπί P, # ή jY. Αν επιλεγεί το στοιχείο [HOLD], οι ρυθμίσεις μπορούν να προσαρμοστούν μέχρι να πατηθεί το κουμπί για δεύτερη φορά.
Αν επιλεγεί το [ON], το κλείστρο μπορεί να απελευθερωθεί ακόμα και αν η μηχανή δεν εστιάζει. Μπορείτε να ορίσετε αυτήν την επιλογή ξεχωριστά για τις λειτουργίες S-AF (Σελ. 44) και C-AF (Σελ. 44).
MENU
MENU
F,
<,
c
S
g
7
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
c
T
g
DISP/8/PC
U
Επιλογή Περιγραφή
HDMI Επιλογή της μορφής ψηφιακού σήματος video για
VIDEO OUT Μπορείτε να επιλέξετε τις ρυθμίσεις [NTSC] ή [PAL]
σύνδεση σε τηλεόραση μέσω mini καλωδίου HDMI. Επιλέξτε τη ρύθμιση [1080i] ή [720p] για να επιλέξετε αυτόματα την έξοδο 1080i ή 720p όπου υποστηρίζεται. Επιλέξτε τη ρύθμιση [480p/576p] για την έξοδο 480p/576p. Σημειώστε ωστόσο ότι όταν επιλεγεί η ρύθμιση [PAL] για το στοιχείο [VIDEO OUT], οι φωτογραφίες θα εμφανίζονται μόνο σε 576p. Επιλέξτε μια ρύθμιση κατάλληλη για τη ρύθμιση εισόδου video της τηλεόρασης.
ανάλογα με τον τύπο σήματος video της τηλεόρασής σας.
MENU
c
g
Σελ. 67
Σελ. 67
U
73
GR
Page 74
U DISP/8/PC
Επιλογή Περιγραφή
SLEEP
LIVE VIEW BOOST
g FACE DETECT
G/INFO SETTING
KCONTROL SETTING
7
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
HISTOGRAM SETTING
EVF ADJUST
BACKLIT LCD Επιλέξτε τη χρονική διάρκεια κατά την οποία παραμένει
MODE GUIDE Επιλέξτε το [ON] για να εμφανιστεί η βοήθεια για την
qCLOSEUP MODE
74
GR
Η μηχανή θα εισέλθει στη λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης (αναμονής), ώστε να αποτραπεί η εξάντληση της μπαταρίας, αν δεν εκτελεστούν λειτουργίες κατά την καθορισμένη περίοδο. Με το [OFF] ακυρώνεται η λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης. Αν πατήσετε ένα κουμπί, όπως π.χ. το κουμπί λήψης, η μηχανή ενεργοποιείται.
Αν επιλεγεί το [ON], η μηχανή θα προσαρμόσει αυτόματα τη φωτεινότητα της οθόνης. Οι αλλαγές στην αντιστάθμιση έκθεσης δεν απεικονίζονται στην οθόνη.
Όταν οριστεί στο [ON], η μηχανή ανιχνεύει πρόσωπα ανθρώπων και ρυθμίζει αυτόματα την εστίαση σε αυτά. H μηχανή θα μεγεθύνει αυτόματα πρόσωπα που ανιχνεύτηκαν κατά την απεικόνιση.
[qINFO]: Επιλέξτε τις πληροφορίες που εμφανίζονται όταν πατηθεί το κουμπί INFO κατά τη λειτουργία απεικόνισης. [LV-INFO]: Επιλέξτε τις πληροφορίες που εμφανίζονται όταν πατηθεί το κουμπί INFO κατά τη ζωντανή προβολή. Για να επιλέξετε έναν οδηγό καρέ από τις επιλογές [w], [x], [y] ή [X], επιλέξτε το στοιχείο [DISPLAYED GRID] πατήστε το I. [G SETTING]: Επιλέξτε αν θα είναι δυνατή η πρόσβαση στην απεικόνιση ευρετηρίου και ημερολογίου με το πάτημα του G.
[iAUTO]: Επιλέξτε τις πληροφορίες που εμφανίζονται όταν ο επιλογέας λειτουργιών περιστραφεί στη θέση A από τον οδηγό ρυθμίσεων (Σελ. 18), το ζωντανό έλεγχο (Σελ. 20), τον πλήρη πίνακα ελέγχου (Σελ. 81) ή κανένα. [P/A/S/M]: Επιλέξτε τις πληροφορίες που εμφανίζονται όταν ο επιλογέας λειτουργιών περιστραφεί στη θέση P, A, S ή M από το ζωντανό έλεγχο (Σελ. 20), τον πλήρη πίνακα ελέγχου (Σελ. 81) ή κανένα. [ART/SCN]: Επιλέξτε τις πληροφορίες που εμφανίζονται όταν ο επιλογέας λειτουργιών περιστραφεί στη θέση ART ή SCN από το ζωντανό έλεγχο (Σελ. 20), τον πλήρη πίνακα ελέγχου (Σελ. 81) ή κανένα.
[HIGHLIGHT]: Επιλέξτε το εύρος του χρωματικού τόνου που υποδεικνύεται με μια προειδοποιητική κόκκινη επισήμανση (υπερέκθεση) όταν έχει επιλεγεί η ένδειξη φωτεινότητας και σκίασης στη λειτουργία απεικόνισης. [SHADOW]: Επιλέξτε το εύρος του χρωματικού τόνου που υποδεικνύεται με μια προειδοποιητική μπλε επισήμανση (υποέκθεση) όταν έχει επιλεγεί η ένδειξη φωτεινότητας και σκίασης στη λειτουργία απεικόνισης.
[j]: Ρυθμίστε τη θερμοκρασία χρώματος της οθόνης του ηλεκτρονικού σκοπεύτρου. [k]: Ρυθμίστε τη φωτεινότητα της οθόνης του ηλεκτρονικού σκοπεύτρου.
αναμμένος ο κόντρα φωτισμός. Επιλέξτε το στοιχείο [HOLD] ώστε να μην σβήσει αυτόματα ο κόντρα φωτισμός.
επιλεγμένη λειτουργία, όταν ο επιλογέας λειτουργιών περιστραφεί στη νέα ρύθμιση.
[mode1]: Πατήστε το U για μεγέθυνση (το πολύ έως 14 ×) και πατήστε το G για σμίκρυνση. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά με βέλη για να προβάλετε άλλες περιοχές της εικόνας μετά από τη μεγέθυνση. [mode2]: Πατήστε το κουμπί U για να εμφανίσετε ένα πλαίσιο μεγέθυνσης.
MENU
c
g
Σελ. 32
Σελ.
33, 60
Σελ. 61
Σελ. 102
Σελ. 10
Σελ.
14, 60
U
Page 75
U DISP/8/PC
Επιλογή Περιγραφή
8 (Ήχος σήματος)
VOLUME Ρυθμίστε την έντασης του ηχείου. USB MODE Επιλέξτε μια λειτουργία για σύνδεση της μηχανής σε
EXP/e/ISO
V
Επιλογή Περιγραφή
EV STEP Επιλέξτε το μέγεθος των βημάτων που χρησιμοποιούνται
METERING
Φωτομέτρηση AEL
ISO Ρυθμίστε την ευαισθησία ISO. ISO STEP
(Βήμα ISO) ISO‑AUTO SET
ISO‑AUTO
BULB TIMER ANTI‑SHOCK
z
#CUSTOM
W
Επιλογή Περιγραφή
# X‑SYNC.
# SLOW LIMIT
w+F
Όταν ρυθμιστεί στο [OFF], μπορείτε να απενεργοποιήσετε τον ήχο σήματος που εκπέμπεται όταν κλειδώνει η εστίαση κατά το πάτημα του κουμπιού λήψης.
υπολογιστή ή εκτυπωτή.
κατά την επιλογή της ταχύτητας κλείστρου, της τιμής διαφράγματος, της αντιστάθμισης έκθεσης και άλλων παραμέτρων έκθεσης.
Επιλέξτε μια λειτουργίας φωτομέτρησης ανάλογα με τη σκηνή. Σε περιπτώσεις κεντρικά σταθμισμένης μέτρησης και σημειακής μέτρησης, η περιοχή μέτρησης υποδεικνύεται με ένα πλαίσιο.
Επιλέξτε τη λειτουργία φωτομέτρησης που χρησιμοποιείται όταν πατιέται το κουμπί < ή R (video) για να κλειδώσει η έκθεση. Επιλέξτε την τιμή [AUTO] για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία που επιλέχθηκε για τη ρύθμιση [METERING].
Επιλέξτε τα διαθέσιμα βήματα για επιλογή της ευαισθησίας ISO.
Επιλέξτε ανώτατο όριο και την προεπιλεγμένη τιμή για την ευαισθησία ISO όταν επιλεγεί η τιμή [AUTO] για τη ρύθμιση [ISO]. [HIGH LIMIT]: Επιλέξτε το ανώτατο όριο για την επιλογή αυτόματης ευαισθησίας ISO. [DEFAULT]: Επιλέξτε την προεπιλεγμένη τιμή για την επιλογή αυτόματης ευαισθησίας ISO.
Μπορείτε να ορίσετε τη λειτουργία λήψης στην οποία έχει ενεργοποιηθεί η ρύθμιση [AUTO] του ISO. [P/A/S]: Η επιλογή της αυτόματης ευαισθησίας ISO διατίθεται σε όλες τις λειτουργίες εκτός της M. Η ευαισθησία ISO ορίζεται σταθερά στην επιλογή ISO 200 στη λειτουργία M. [ALL]: Η επιλογή της αυτόματης ευαισθησίας ISO διατίθεται σε όλες τις λειτουργίες.
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη μέγιστη διάρκεια για τη λήψη Βulb. Επιλέξτε την καθυστέρηση ανάμεσα στο πάτημα και την
απελευθέρωση του κουμπιού λήψης. Με αυτόν τον τρόπο μειώνεται το κούνημα της μηχανής που προκαλείται από δονήσεις. Αυτή η δυνατότητα είναι χρήσιμη σε καταστάσεις, όπως η μικροσκοπική φωτογράφηση και η αστροφωτογράφηση. Χρησιμεύει επίσης και στις διαδοχικές λήψεις (Σελ. 30) και τη φωτογράφηση με χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης (Σελ. 30).
Επιλέξτε την ταχύτητα κλείστρου που χρησιμοποιείται όταν ανάβει το φλας.
Επιλέξτε τη μικρότερη ταχύτητα κλείστρου που διατίθεται όταν χρησιμοποιείται φλας.
Όταν οριστεί στο [ON], θα προστεθεί στην τιμή αντιστάθμισης έκθεσης και θα εκτελεστεί έλεγχος έντασης φλας.
MENU
MENU
MENU
c
g
Σελ. 58, 62
Σελ. 84, 87
c
g
Σελ. 40,
48 – 49
Σελ. 47
Σελ. 80
Σελ. 41
Σελ. 41
Σελ. 41
Σελ. 41
Σελ. 39
c
g
Σελ. 104
Σελ. 104
Σελ. 40, 55
U
V
7
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
W
75
GR
Page 76
K/COLOR/WB
K
SET
PIXEL COUNT
Y
Y
arge
SF F N SF
X W W
1 2 3 4
BACK SET
X
NOISE REDUCT. Αυτή η λειτουργία μειώνει τις παρεμβολές που
NOISE FILTER Επιλέξτε το ποσοστό της αποθορυβοποίησης που
WB Επιλέξτε τη λειτουργία ισορροπίας λευκού. Σελ. 42 ALL >
COLOR SPACE Μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο αναπαραγωγής των
SHADING COMP. Επιλέξτε το [ON] για να διορθώσετε τον περιφερειακό
7
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
K SET
76
GR
Επιλογή Περιγραφή
δημιουργούνται στις εκθέσεις μεγάλης διάρκειας. [AUTO]: Η αποθορυβοποίηση διαρκούς έκθεσης ενεργοποιείται αυτόματα σε μικρές ταχύτητες κλείστρου. [ON]: Η αποθορυβοποίηση εκτελείται σε κάθε λήψη. [OFF]: Η αποθορυβοποίηση είναι απενεργοποιημένη.
Όταν λειτουργεί, η αποθορυβοποίηση σχεδόν
διπλασιάζει το χρόνο λήψης.
Η αποθορυβοποίηση απενεργοποιείται αυτόματα
κατά τις διαδοχικές λήψεις.
Αυτή η λειτουργία μπορεί να μην λειτουργεί αποτελεσματικά
σε μερικές συνθήκες λήψης ή μερικά θέματα.
εκτελείται σε υψηλές τιμές ευαισθησίας ISO.
[ALL SET]: Χρησιμοποιήστε την ίδια αντιστάθμιση ισορροπίας λευκού σε όλες τις λειτουργίες εκτός της [CWB]. [ALL RESET]: Ορίστε την αντιστάθμιση ισορροπίας λευκού σε όλες τις λειτουργίες εκτός της [CWB] στο 0.
χρωμάτων στην οθόνη ή στον εκτυπωτή.
φωτισμό ανάλογα με τον τύπο του φακού. Αυτή η λειτουργία είναι ιδιαίτερα αποτελεσματική όταν χρησιμοποιούνται ευρυγώνιοι φακοί.
Η αντιστάθμιση δεν είναι διαθέσιμη για
τηλεμετατροπείς ή σωλήνες επέκτασης.
Ο θόρυβος μπορεί να είναι ορατός στις άκρες
των φωτογραφιών που λαμβάνονται με υψηλές ευαισθησίες ISO.
Είναι δυνατή η επιλογή της ποιότητας εικόνας για φωτογραφίες JPEG από τέσσερις συνδυασμούς μεγέθους εικόνας και βαθμού συμπίεσης. Η μηχανή παρέχει την επιλογή μεταξύ τριών μεγεθών και τεσσάρων βαθμών συμπίεσης για κάθε συνδυασμό. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε τον αριθμό των pixel για εικόνες διαστάσεων
Τροποποίηση λειτουργιών εγγραφής JPEG
1) Χρησιμοποιήστε
τα κουμπιά HI για να επιλέξετε ένα συνδυασμό (K1–K4) και χρησιμοποιήστε τα FG για να πραγματοποιήσετε αλλαγές.
2) Πατήστε το
κουμπί i.
X και W (Σελ. 77).
Αριθμός pixel
MENU
Βαθμός
συμπίεσης
c
g
Σελ. 39
Σελ. 42
Σελ. 31
X
Page 77
X K/COLOR/WB MENU
X
iddle
W
mall
2560x1920
1280x960
PIXEL COUNT
BACK SET
X
iddle
W
mall
2560x1920
1280x960
PIXEL COUNT
BACK SET
X
iddle
1600x1200
2560x1920
3200x2400
Επιλογή Περιγραφή
PIXEL COUNT Επιλέξτε των αριθμό των pixel για εικόνες
RECORD/ERASE
Y
Επιλογή Περιγραφή
QUICK ERASE
RAW+JPEG ERASE
FILE NAME [AUTO]: Ακόμη και όταν τοποθετείται μια καινούργια
EDIT FILENAME Επεξεργαστείτε το όνομα του αρχείου.
c
διαστάσεων
X και W.
Επιλογή αριθμού pixel
1) Επιλέξτε το στοιχείο [PIXEL COUNT] στην
καρτέλα c του Custom Menu (Προσωπική ρύθμιση) (Σελ. 71)
X.
2) Επιλέξτε το X ή το W και πατήστε το
κουμπί I.
3) Επιλέξτε έναν αριθμό pixel και πατήστε το κουμπί i.
Αν επιλεγεί το [ON], όταν πατήσετε το κουμπί D στην οθόνη απεικόνισης, η τρέχουσα εικόνα θα διαγραφεί αμέσως.
Επιλέξτε την ενέργεια που θα εκτελείται όταν μια φωτογραφία που εγγράφηκε στη ρύθμιση RAW+JPEG διαγραφεί στην απεικόνιση μεμονωμένου καρέ (Σελ. 15). [JPEG]: Διαγράφεται μόνο το αντίγραφο JPEG. [RAW]: Διαγράφεται μόνο το αντίγραφο RAW. [RAW+JPEG]: Διαγράφονται και τα δύο αντίγραφα.
Οι ρυθμίσεις [ALL ERASE] (Σελ. 66) και [ERASE
SELECTED] (Σελ. 66) διαγράφουν και τα αντίγραφα RAW και τα αντίγραφα JPEG.
κάρτα, οι αριθμοί φακέλων της προηγούμενης κάρτας διατηρούνται. Η αρίθμηση των φακέλων συνεχίζει από τον τελευταίο αριθμό που χρησιμοποιήθηκε ή από το μεγαλύτερο διαθέσιμο αριθμό στην κάρτα. [RESET]: Όταν τοποθετείτε μια καινούργια κάρτα, ο αριθμός του φακέλου ξεκινάει από το 100 και το όνομα του αρχείου ξεκινάει από το 0001. Εάν τοποθετηθεί μια κάρτα που περιέχει εικόνες, οι αριθμοί των αρχείων ξεκινούν από τον αριθμό μετά τον μεγαλύτερο αριθμό αρχείου στην κάρτα.
MENU
c
g
Σελ. 31
g
Σελ. 15
Σελ. 31
X
Y
7
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
77
GR
Page 78
Y RECORD/ERASE
Επιλογή Περιγραφή
PRIORITY SET Επιλέξτε την προεπιλογή ([YES] ή [NO]) για τα
dpi SETTING Επιλέξτε την ανάλυση εκτύπωσης.
MOVIE
Z
Επιλογή Περιγραφή
nMODE MOVIE+STILL Επιλέξτε το [ON] για να εγγράψετε μια φωτογραφία όταν
MOVIE R
K UTILITY
b
Επιλογή Περιγραφή
PIXEL MAPPING H λειτουργία χαρτογράφησης των pixel ελέγχει
EXPOSURE
7
SHIFT
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
8 WARNING LEVEL
παράθυρα επιβεβαίωσης.
[AUTO]: Η ανάλυση εκτύπωσης επιλέγεται αυτόματα ανάλογα με το μέγεθος εικόνας. [CUSTOM]: Επιλέξτε μια προσαρμοσμένη ανάλυση εκτύπωσης. Πατήστε το κουμπί I για να εμφανίσετε την οθόνη ρύθμισης.
Επιλέξτε μια ποιότητα εικόνας video.
ολοκληρωθεί η εγγραφή video. Επιλέξτε το [OFF] για να εγγράψετε video χωρίς ήχο.
και ρυθμίζει τη συσκευή λήψης και τις λειτουργίες επεξεργασίας εικόνας.
Ρυθμίστε τη βέλτιστη έκθεση για κάθε λειτουργία φωτομέτρησης ξεχωριστά.
Είναι δυνατή η ρύθμιση της βέλτιστης έκθεσης
έως και ±1/3 EV. Το εύρος των τιμών έκθεσης που παρέχονται στην επιλεγμένη κατεύθυνση (θετική ή αρνητική) θα μειωθεί αντίστοιχα.
Τα αποτελέσματα της μετατόπισης έκθεσης δεν είναι
ορατά στην οθόνη. Για να κάνετε κανονικές ρυθμίσεις στην έκθεση, πραγματοποιήστε αντιστάθμιση έκθεσης (Σελ. 40).
Επιλέξτε πότε θα εμφανίζεται η ένδειξη χαμηλής στάθμης της μπαταρίας (8).
Αλλάξτε την μπαταρία όταν αναβοσβήνει
η ένδειξη
9.
MENU
MENU
MENU
c
c
c
g
g
Σελ. 56
Σελ. 58
Σελ. 57
g
Σελ. 94
Σελ. 6
Y
Z
b
78
GR
Page 79
n AEL/AFL MENU
S-AF AEL/AFL
BACK SET
mode 1
AEL AFL
HALF WAY
FULLY
AEL/S-AF
EXPOSURE
AEL
c
S [AEL/AFL]
Αν επιλεγεί η ρύθμιση [AEL/AFL] για την επιλογή [; FUNCTION] (Σελ. 80) ή [R FUNCTION] (Σελ. 80), μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κουμπί < ή R (video) αντί για το κουμπί λήψης για να ορίσετε την εστίαση ή την έκθεση. Επιλέξτε τη λειτουργία του κουμπιού έτσι ώστε να ταιριάζει με τη λειτουργία όταν το κουμπί λήψης είναι πατημένο. Επιλέξτε έναν τρόπο λειτουργίας ([mode1] – [mode3] ή [mode1] – [mode4] από τη λειτουργία C-AF) για τις διαφορετικές λειτουργίες εστίασης.
Λειτουργία
κουμπιού < ή R κουμπιού R
(video)
Κρατώντας
πατημένο το
AEL/AFL
Λειτουργία
Λειτουργία κουμπιού λήψης
Πάτημα μέχρι
τη μέση
Πλήρες πάτημα
Εστίαση Έκθεση Εστίαση Έκθεση Εστίαση Έκθεση
Τρόπος 1 S-AF
S‑AF
Τρόπος 2 S-AF
Τρόπος 3
C‑AF Τρόπος 1 Έναρξη
Τρόπος 2 Έναρξη
Τρόπος 3
Τρόπος 4
MF Τρόπος 1
Τρόπος 2
Τρόπος 3
Κλειδωμένο
Κλειδωμένο
Κλειδωμένο
Κλειδωμένο Κλειδωμένο
C-AF
C-AF
Κλειδωμένο Κλειδωμένο
Κλειδωμένο Κλειδωμένο
Κλειδωμένο Κλειδωμένο
Κλειδωμένο
Κλειδωμένο
Κλειδωμένο
S-AF
Έναρξη
C-AF
Έναρξη
C-AF
S-AF
Κλειδωμένο
Κλειδωμένο
Κλειδωμένο
Κλειδωμένο
Κλειδωμένο
Κλειδωμένο
7
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
GR
79
Page 80
;
n
FUNCTION, R FUNCTION
MENU
c
S [;FUNCTION]/[RFUNCTION]
Είναι δυνατή η εκχώρηση των παρακάτω λειτουργιών στο κουμπί < ή R (video):
Fn FACE DETECT
PREVIEW (ηλεκτρονική)
V Πατήστε το κουμπί < ή R (video) για να μετρήσετε την
P HOME Πατήστε το κουμπί < ή R (video) για να επιλέξετε την αρχική
MF
RAW K
TEST PICTURE Για να τραβήξετε μια φωτογραφία και να την εμφανίσετε στην
7
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
MY MODE
I/H
AEL/AFL
R REC
BACKLIT LCD
OFF
Αν πατήσετε το κουμπί < ή R (video), επιλέγεται το [ON] για τη λειτουργία [g FACE DETECT]. Πατήστε ξανά το κουμπί < ή
R (video) για να την απενεργοποιήσετε (Σελ. 32, 74).
Πατήστε και κρατήστε πατημένο του κουμπί < ή R (video) για να σταματήσετε την τιμή διαφράγματος στην επιλεγμένη τιμή και να κάνετε προεπισκόπηση του βάθους πεδίου (Σελ. 37).
ισορροπία λευκού (Σελ. 43).
θέση του στόχου αυτόματης εστίασης AF που αποθηκεύτηκε με την επιλογή [P SET HOME] (Σελ. 72). Η αρχική θέση του στόχου αυτόματης εστίασης AF υποδεικνύεται με ένα εικονίδιο p. Πατήστε ξανά το κουμπί για να επιστρέψετε στη λειτουργία στόχου αυτόματης εστίασης AF. Εάν απενεργοποιήσετε τη μηχανή ενώ επιλέγεται η αρχική θέση, θα γίνει επαναφορά της αρχικής θέσης.
Πατήστε το κουμπί < ή R (video) για να επιλέξετε το στοιχείο [MF] για τη λειτουργία AF. Πατήστε το κουμπί ξανά για να επαναφέρετε τη λειτουργία AF που είχατε επιλέξει προηγουμένως.
Πατήστε το κουμπί < ή R (video) για εναλλαγή μεταξύ των λειτουργιών εγγραφής JPEG και RAW+JPEG.
οθόνη χωρίς να την εγγράψετε στην κάρτα, πατήστε το κουμπί λειτουργίας ενώ πατάτε το κουμπί < ή R (video).
Οι φωτογραφίες που λαμβάνονται ενώ πατιέται το κουμπί < ή R (video), θα λαμβάνονται με τις ρυθμίσεις που έχουν επιλεγεί για την επιλογή [MY MODE SETUP] (Σελ. 73).
Πατήστε το κουμπί < ή R (video) για εναλλαγή μεταξύ των λειτουργιών I και H όταν έχει τοποθετηθεί το υποβρύχιο προστατευτικό.
Πατήστε το κουμπί < ή R (video) για να κλειδώσετε την εστίαση και την έκθεση.
Πατήστε το κουμπί < ή R (video) για να εγγράψετε ένα video. Αν αυτή η επιλογή δεν έχει εκχωρηθεί σε κάποιο από τα κουμπιά, μπορείτε να εγγράψετε video χρησιμοποιώντας το κουμπί λήψης.
Πατήστε το κουμπί < ή R (video) για να απενεργοποιήσετε την οθόνη. Αυτή η επιλογή είναι χρήσιμη όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρονικό σκόπευτρο. Πατήστε ξανά το κουμπί για να ενεργοποιήσετε την οθόνη.
Δεν εκχωρείται λειτουργία στο κουμπί < ή R (video).
80
GR
Page 81
Χρήση του πλήρους πίνακα ελέγχου
3838
250250 F5.6 +2.0
P
00
0
mall
Super Fine
OFF
ISO
4:3
NORM
2 3 4
5
6 7 8 9
0abce d
1
mall
Super Fine
OFF
ISO
4:3
NORM
3838
250250 F5.6
P
3838
250250 F5.6
P
mall
Super Fine
OFF
METERING
4:3
NORM
Ο όρος «πλήρης πίνακας ελέγχου» αναφέρεται στην οθόνη που εμφανίζεται παρακάτω, στην οποία παρατίθενται οι ρυθμίσεις λήψης μαζί με την τρέχουσα επιλογή για την κάθε μία. Για να χρησιμοποιήσετε τον πλήρη πίνακα ελέγχου, επιλέξτε το [ON] για τη ρύθμιση [KCONTROL SETTING] > [SCP] (Σελ. 74). Για να επιλέξετε ανάμεσα στον ζωντανό έλεγχο, τον πλήρη πίνακα ελέγχου και άλλες προβολές, πατήστε το κουμπί κουμπί INFO για να περιηγηθείτε στις διάφορες προβολές
n Ρυθμίσεις που μπορούν να τροποποιηθούν χρησιμοποιώντας τον πλήρη πίνακα ελέγχου
1 Τρέχουσα επιλογή
2 Ευαισθησία ISO ..................... Σελ. 41
3 Διαδοχικές λήψεις/χρονομετρητής
4 Λειτουργία φλας ..................... Σελ. 54
5 Έλεγχος έντασης φλας ........... Σελ. 55
6 Ισορροπία λευκού .................. Σελ. 41
7 Λειτουργία φωτογραφίας ........ Σελ. 52
8 Οξύτητα N ............................. Σελ. 53
# Προσοχή
1
i ενώ η μηχανή βρίσκεται στη λειτουργία λήψης και πατήστε το
Διαβάθμιση z ........................ Σελ. 53
Φίλτρο B&W x ......................Σελ. 53
Τόνος εικόνας y ....................Σελ. 53
αυτοφωτογράφησης ............... Σελ. 30
9 Χρωματικός χώρος ................. Σελ. 76
0 Ανίχνευση προσώπου ...... Σελ. 32, 74
a Λειτουργία φωτομέτρησης ...... Σελ. 47
b Αναλογία ύψους-πλάτους ....... Σελ. 32
Αντιστάθμιση ισορροπίας
λευκού .................................... Σελ. 42
Αντίθεση J ............................ Σελ. 53
Κορεσμός T ......................... Σελ. 53
c Ποιότητα εικόνας .................... Σελ. 31
d Λειτουργία AF ......................... Σελ. 44
Στόχος αυτόματης
εστίασης AF ............................ Σελ. 45
e Σταθεροποιητής εικόνας ......... Σελ. 50
Δεν εμφανίζεται η λειτουργία εγγραφής video.
Ενώ εμφανίζεται ο πλήρης πίνακας ελέγχου, χρησιμοποιήστε
FGHI για να επιλέξετε
τα
Δείκτης
την επιθυμητή ρύθμιση.
7
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής
2
Αλλάξτε την επισημασμένη ρύθμιση χρησιμοποιώντας το κουμπί i.
Επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2 εάν είναι απαραίτητο.
Οι επιλεγμένες ρυθμίσεις εφαρμόζονται αυτόματα αν δεν
εκτελεστεί κάποια ενέργεια για μερικά δευτερόλεπτα.
3
Πατήσετε το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση για να επιστρέψετε στη λειτουργία λήψης.
GR
81
Page 82
m
EDIT
<
RESET PROTECT
BACK SET
<
U
PRINT ORDER SETTING
BACK SET

Εκτύπωση φωτογραφιών

8
Καταχώρηση εκτύπωσης (DPOF)
Μπορείτε να αποθηκεύσετε ψηφιακές «καταχωρήσεις εκτύπωσης» στην κάρτα μνήμης με λίστα των φωτογραφιών προς εκτύπωση και των αριθμό αντιγράφων για κάθε αντίτυπο. Στη συνέχεια, μπορείτε να εκτυπώσετε τις φωτογραφίες σε ένα φωτογραφείο που υποστηρίζει το πρότυπο DPOF ή να τις εκτυπώσετε μόνοι σας συνδέοντας τη μηχανή απευθείας σας εκτυπωτή DPOF. Απαιτείται μία κάρτα κάρτα μνήμης κατά τη δημιουργία καταχώρησης εκτύπωσης.
# Προσοχή
Η μηχανή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τροποποίηση καταχωρήσεων εκτύπωσης
που έχουν δημιουργηθεί με άλλες συσκευές. Αν δημιουργήσετε μια νέα καταχώρηση εκτύπωσης, οποιεσδήποτε υπάρχουσες καταχωρήσεις εκτύπωσης που έχουν δημιουργηθεί με άλλες συσκευές διαγράφονται.
Δεν είναι όλες οι λειτουργίες διαθέσιμες σε όλους τους εκτυπωτές ή σε όλα τα
φωτογραφεία. Οι καταχωρήσεις εκτύπωσης δεν μπορούν να περιλαμβάνουν εικόνες RAW ή video.
Όταν απαιτείτε εκτυπώσεις χωρίς ψηφιακή καταχώρηση εκτύπωσης, καθορίζετε τον
αριθμό του αρχείου. Η απαίτηση εκτυπώσεων με βάση τον αριθμό καρέ μπορεί να οδηγήσει σε εκτύπωση των λάθος φωτογραφιών.
DPOF
Το DPOF (Digital Print Order Format – Ψηφιακό φορμά εντολών εκτύπωσης) είναι ένα πρότυπο για εγγραφή των δεδομένων που απαιτούνται από έναν εκτυπωτή ή από μια υπηρεσία εκτύπωσης για αυτόματη εκτύπωση φωτογραφιών.
Δημιουργία μιας καταχώρησης εκτύπωσης
8
1
Εκτύπωση φωτογραφιών
Πατήστε το i κατά την απεικόνιση και επιλέξτε το [<].
2
Επιλέξτε το [<] ή το [U] και πατήστε το i.
3
Προσθέστε φωτογραφίες στην καταχώρηση εκτύπωσης.
Μεμονωμένες φωτογραφίες
Πατήστε τα HI για να επιλέξετε το καρέ για καταχώρηση εκτύπωσης και, στη συνέχεια, πατήστε τα
FG για να επιλέξετε τον αριθμό αντιτύπων.
Για να κάνετε παρακράτηση εκτύπωσης και για
άλλες φωτογραφίες επαναλάβετε αυτό το βήμα.
Όλες οι φωτογραφίες
Επιλέξτε [U] και πατήστε το κουμπί i.
4
82
Πατήστε το κουμπί i όταν τελειώσετε.
5
Επιλέξτε τη μορφή ημερομηνίας και ώρας και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί i.
GR
Page 83
NO
NO
DATE
TIME
X
BACK SET
DATE
TIME Οι φωτογραφίες εκτυπώνονται με την ώρα λήψης.
6
Επιλέξτε [SET] και πατήστε το κουμπί i.
Διαγραφή των δεδομένων παρακράτησης εκτύπωσης
Μπορείτε να διαγράψετε το σύνολο των δεδομένων παρακράτησης εκτυπώσεων ή μόνο τα δεδομένα για επιλεγμένες φωτογραφίες.
1
Πατήστε το i κατά την απεικόνιση και επιλέξτε το [<].
2
Επιλέξτε το [<] και πατήστε το i.
3
Επιλέξτε [KEEP] και πατήστε το κουμπί i.
4
Χρησιμοποιήστε τα HI για να επιλέξετε το καρέ με τα δεδομένα καταχώρησης εκτύπωσης που θέλετε να επαναφέρετε και μετά πατήστε το G για να ορίσετε τον αριθμό αντιτύπων στο 0.
5
Πατήστε το κουμπί i όταν τελειώσετε.
6
Επιλέξτε τη μορφή ημερομηνίας και ώρας και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί i.
7
Επιλέξτε [SET] και πατήστε το κουμπί i.
Απευθείας εκτύπωση (PictBridge)
Συνδέοντας τη μηχανή με ένα συμβατό εκτυπωτή PictBridge μέσω καλωδίου USB, μπορείτε να εκτυπώσετε απευθείας τις φωτογραφίες που έχετε τραβήξει. Για να διαπιστώσετε εάν ο εκτυπωτής σας είναι συμβατός με το πρότυπο PictBridge, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης του εκτυπωτή.
PictBridge
Το πρότυπο που καθιστά δυνατή τη σύνδεση ψηφιακών μηχανών και εκτυπωτών διαφορετικών κατασκευαστών και επίσης καθιστά δυνατή την εκτύπωση φωτογραφιών κατευθείαν από τη μηχανή.
STANDARD
Όλοι οι εκτυπωτές που υποστηρίζουν το πρότυπο PictBridge έχουν τυπικές ρυθμίσεις εκτύπωσης. Επιλέγοντας το στοιχείο [STANDARD] στις οθόνες ρυθμίσεων (Σελ. 85), μπορείτε να εκτυπώσετε φωτογραφίες σύμφωνα με αυτές τις ρυθμίσεις. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις τυπικές ρυθμίσεις του εκτυπωτή σας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του εκτυπωτή ή επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του.
# Προσοχή
Για την εκτύπωση χρησιμοποιήστε μια καλά φορτισμένη μπαταρία.
Οι φωτογραφίες σας εκτυπώνονται χωρίς την ημερομηνία και ώρα.
Οι φωτογραφίες εκτυπώνονται με την ημερομηνία λήψης.
Για να αφαιρέσετε όλες τις φωτογραφίες από την καταχώρηση εκτύπωσης, επιλέξτε το [RESET] και πατήστε το i.
Η ρύθμιση αυτή θα ισχύει για όλα τα καρέ με δεδομένα παρακράτησης εκτυπώσεων.
GR
83
8
Εκτύπωση φωτογραφιών
Page 84
Δεν μπορούν να εκτυπωθούν εικόνες που γράφονται σε μορφή δεδομένων RAW.
STORAGE
MTP
PRINT
EXIT
USB
SET
EASY PRIN T START PC/CUSTO M PRINT
Δεν μπορείτε να εκτυπώσετε εικόνες από video.
Η μηχανή δεν μπορεί να μεταβεί στη λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης όταν
είναι συνδεδεμένο σε αυτήν ένα καλώδιο USB.
Σύνδεση της μηχανής με εκτυπωτή
Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο USB για να συνδέσετε τη μηχανή με συμβατό εκτυπωτή PictBridge.
1
Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και συνδέστε την επαφή πολλαπλών συνδέσεων της μηχανής με τη θύρα USB του εκτυπωτή χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB.
Για λεπτομέρειες σχετικά με την ενεργοποίηση του εκτυπωτή και τη θέση της
θύρας USB, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο του εκτυπωτή.
2
3
8
Εκτύπωση φωτογραφιών
# Προσοχή
Εύκολη εκτύπωση
1
2
84
GR
Επαφή πολλαπλών
χρήσεων
Θύρα USB
Βρείτε αυτό το σύμβολο.
Μικρός ακροδέκτης
Καλώδιο USB
Ενεργοποιήστε τη μηχανή.
Εμφανίζεται η οθόνη επιλογής για τη σύνδεση USB.
Χρησιμοποιήστε τα FG για να επιλέξετε το
στοιχείο [PRINT].
Εμφανίζεται το μήνυμα [ONE MOMENT] και η μηχανή
συνδέεται με τον εκτυπωτή. Μεταβείτε στο θέμα «Προσωπική εκτύπωση» (Σελ. 85).
Αν δεν εμφανιστεί η οθόνη μετά από μερικά λεπτά, αποσυνδέστε το καλώδιο USB και αρχίστε ξανά από το Βήμα 1.
Χρησιμοποιήστε τα HI για να εμφανίσετε τις φωτογραφίες που θέλετε να εκτυπώσετε στη μηχανή.
Προβάλετε στη μηχανή την εικόνα που θέλετε
να εκτυπώσετε και συνδέστε τη μηχανή με έναν εκτυπωτή χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB.
Πατήστε το I.
Όταν η εκτύπωση ολοκληρωθεί, εμφανίζεται η οθόνη επιλογής εικόνων. Για να
εκτυπώσετε μια άλλη φωτογραφία, χρησιμοποιήστε τα HI για να επιλέξετε την εικόνα και πατήστε το κουμπί
Για έξοδο, αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τη μηχανή ενώ προβάλλεται
η οθόνη επιλογής φωτογραφίας.
i.
Page 85
Προσωπική εκτύπωση
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
PRINT MODE SELECT
EXIT SET
PRINTPAPER
STANDARD STANDARD
SIZE BORDERLESS
BACK SET
1
Για την επιλογή μιας ρύθμισης εκτύπωσης ακολουθήστε τον οδηγό χρήσης.
Επιλογή του τρόπου εκτύπωσης
Επιλέξτε τον τύπο εκτύπωσης (τρόπο εκτύπωσης). Οι διαθέσιμες λειτουργίες εκτύπωσης παρουσιάζονται παρακάτω.
PRINT Εκτυπώνονται επιλεγμένες φωτογραφίες.
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
Ρύθμιση των στοιχείων σχετικά με το χαρτί εκτύπωσης
Η ρύθμιση αυτή διαφέρει ανάλογα με τον τύπο του εκτυπωτή. Αν είναι διαθέσιμη μόνο η ρύθμιση STANDARD του εκτυπωτή, δεν μπορείτε να την αλλάξετε.
SIZE Ορίζει το μέγεθος του χαρτιού που υποστηρίζει ο εκτυπωτής.
BORDERLESS
PICS/SHEET
Εκτυπώνονται όλες οι φωτογραφίες που είναι αποθηκευμένες στην κάρτα και δημιουργείται ένα αντίτυπο για κάθε φωτογραφία.
Εκτυπώνονται πολλαπλά αντίγραφα μίας εικόνας σε ξεχωριστά καρέ σε ένα μόνο φύλλο.
Εκτυπώνεται ένα ευρετήριο όλων των φωτογραφιών που είναι αποθηκευμένες στην κάρτα.
Γίνεται εκτύπωση σύμφωνα με την καταχώρηση εκτύπωσης που δημιουργήσατε. Η επιλογή δεν είναι διαθέσιμη αν δεν υπάρχουν φωτογραφίες με παρακράτηση εκτύπωσης.
Επιλέγει αν η φωτογραφία θα εκτυπωθεί σε ολόκληρη τη σελίδα ή μέσα σε ένα μαύρο πλαίσιο.
Επιλέγει τον αριθμό των φωτογραφιών ανά φύλλο. Εμφανίζεται όταν έχετε επιλέξει το στοιχείο [MULTI PRINT].
8
Εκτύπωση φωτογραφιών
GR
85
Page 86
Επιλογή των φωτογραφιών που επιθυμείτε να εκτυπώσετε
123-3 456
15
SELECT SINGLE PR INT
PRINT
MORE
<
x
DATE
FILE NAME
1
WITHOUT
WITHOUT
P
PRINT INFO
BACK SET
Επιλέξτε τις φωτογραφίες που επιθυμείτε να εκτυπώσετε. Οι επιλεγμένες φωτογραφίες μπορούν να εκτυπωθούν αργότερα (παρακράτηση μεμονωμένου καρέ) ή η φωτογραφία που εμφανίζεται μπορεί να εκτυπωθεί αμέσως.
Εκτυπώνει τη φωτογραφία που προβάλλεται τη δεδομένη
PRINT(f)
SINGLE PRINT(t)
MORE(u)
στιγμή. Αν υπάρχει μια φωτογραφία στην οποία έχει ήδη εφαρμοστεί μια παρακράτηση [SINGLE PRINT], θα εκτυπωθεί μόνο αυτή η φωτογραφία.
Εφαρμόζει παρακράτηση εκτύπωσης στη φωτογραφία που προβάλλεται τη δεδομένη στιγμή. Αν θέλετε να εφαρμόσετε παρακράτηση εκτύπωσης σε άλλες φωτογραφίες αφού εφαρμόσετε την επιλογή [SINGLE PRINT], χρησιμοποιήστε τα
HI για να τις επιλέξετε.
Ορίζει τον αριθμό αντιτύπων και άλλα στοιχεία για τη φωτογραφία που προβάλλεται τη δεδομένη στιγμή, καθώς και αν θα γίνει εκτύπωση ή όχι. Για το χειρισμό, ανατρέξτε στο θέμα «Ορισμός δεδομένων εκτύπωσης» στην επόμενη ενότητα.
Ορισμός δεδομένων εκτύπωσης
Επιλέξτε αν κατά την εκτύπωση θα εκτυπώνονται στη φωτογραφία στοιχεία εκτύπωσης όπως η ημερομηνία και η ώρα ή το όνομα αρχείου. Όταν η λειτουργία εκτύπωσης οριστεί στη ρύθμιση [ALL PRINT] και επιλεγεί το στοιχείο [OPTION SET], εμφανίζονται οι παρακάτω επιλογές.
8
<×
Εκτύπωση φωτογραφιών
DATE
FILE NAME
P
Ορίζει τον αριθμό των αντιτύπων. Εκτυπώνει την ημερομηνία και την ώρα που έχουν εγγραφεί στη
φωτογραφία. Εκτυπώνει το όνομα του αρχείου που έχει εγγραφεί στη
φωτογραφία. Ξακρίζει τη φωτογραφία για εκτύπωση. Ορίστε το μέγεθος του
ξακρίσματος με τα κουμπιά U ή G και τη θέση ξακρίσματος με τα
FGHI.
2
Όταν ρυθμίσετε τις εικόνες για εκτύπωση και τα δεδομένα εκτύπωσης, επιλέξτε [PRINT] και, στη συνέχεια, πιέστε το κουμπί i.
n Ακύρωση εκτύπωσης
Για να ακυρώσετε την εκτύπωση, επισημάνετε την επιλογή [CANCEL] και πατήστε το i. Σημειώστε ότι τυχόν αλλαγές στην καταχώρηση εκτύπωσης θα χαθούν. Για να ακυρώσετε την εκτύπωση και να επιστρέψετε στο προηγούμενο βήμα, όπου μπορείτε να κάνετε αλλαγές στην τρέχουσα καταχώρηση εκτύπωσης, πατήστε το MENU.
86
GR
Για τη διακοπή και την ακύρωση της εκτύπωσης πατήστε το κουμπί i. Για να συνεχίσετε την εκτύπωση, επιλέξτε το [CONTINUE].
Page 87
STORAGE
MTP
PRINT
EXIT
USB
SET

Σύνδεση της μηχανής με υπολογιστή

9
Η μηχανή σας υποστηρίζει το πρότυπο USB Mass Storage Class (μαζική αποθήκευση για συσκευές USB). Μπορείτε να μεταφέρετε εικόνες σε έναν υπολογιστή συνδέοντας τη μηχανή στον υπολογιστή με το συνοδευτικό καλώδιο USB. Τα ακόλουθα λειτουργικά συστήματα είναι συμβατά με τη σύνδεση USB:
Windows: Windows 2000 Professional/Windows XP Home Edition/
Macintosh: Mac OS X έκδοση 10.3 ή μεταγενέστερη
Windows XP Professional/Windows Vista/Windows 7
Σύνδεση της μηχανής με υπολογιστή
1
Απενεργοποιήστε τη μηχανή και συνδέστε την με τον υπολογιστή.
Η θέση της θύρας USB ποικίλλει από υπολογιστή σε υπολογιστή. Για
λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο οδηγιών του υπολογιστή σας.
Επαφή πολλαπλών
χρήσεων
Βρείτε αυτό το σύμβολο.
Θύρα USB
2
Ενεργοποιήστε τη μηχανή.
Εμφανίζεται η οθόνη επιλογής για τη σύνδεση USB.
3
Πατήστε τα FG για να επιλέξετε το στοιχείο
Μικρός ακροδέκτης
Καλώδιο USB
[STORAGE]. Πατήστε το κουμπί i.
4
Ο υπολογιστής αναγνωρίζει τη μηχανή ως μία νέα συσκευή.
# Προσοχή
Εάν ο υπολογιστής σας εκτελεί Windows Vista, επιλέξτε το στοιχείο [MTP] στο
Βήμα 3 για να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα Windows Photo Gallery. Ακόμη και αν ο υπολογιστής σας διαθέτει θύρα USB, η μεταφορά των δεδομένων
μπορεί να μη πραγματοποιηθεί σωστά εάν χρησιμοποιείτε κάποιο από τα παρακάτω λειτουργικά συστήματα.
Υπολογιστές που έχουν πρόσθετη θύρα USB μέσω κάρτας επέκτασης κλπ.
Υπολογιστές με λειτουργικό σύστημα που δεν έχει εγκατασταθεί από το
εργοστάσιο και υπολογιστές που έχουν συναρμολογηθεί από το χρήστη
Όταν η μηχανή είναι συνδεδεμένη με τον υπολογιστή, δε λειτουργεί κανένα από τα
κουμπιά της μηχανής.
GR
9
Σύνδεση της μηχανής με υπολογιστή
87
Page 88
Εγκατάσταση του παρεχόμενου λογισμικού υπολογιστή (ib)
Αφού ελέγξετε τις απαιτήσεις συστήματος, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να συνδέσετε τη μηχανή με έναν υπολογιστή και να εγκαταστήσετε το λογισμικό υπολογιστή (ib) που παρέχεται. Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του λογισμικού υπολογιστή (ib), ανατρέξτε στην ηλεκτρονική βοήθεια του λογισμικού.
Απαιτήσεις συστήματος: Windows XP (Service Pack 2 ή μεταγενέστερο)/
1
Τοποθετήστε το παρεχόμενο CD στη μονάδα δίσκου CD-ROM.
Στην οθόνη του υπολογιστή θα εμφανιστεί μια οθόνη ρυθμίσεων.
Windows Vista/Windows 7
# Προσοχή
Αν δεν εμφανίζεται το παράθυρο εγκατάστασης, επιλέξτε το στοιχείο
«Ο υπολογιστής μου» (Windows XP) ή «Υπολογιστής» (Windows Vista/ Windows 7) από το μενού έναρξης. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο ώστε η μονάδα δίσκου CD-ROM να ανοίξει το παράθυρο του CD εγκατάστασης και, στη συνέχεια, κάντε διπλό κλικ στο αρχείο «CameraInitialSetup.exe».
2
Συνδέστε τη μηχανή στον υπολογιστή.
3
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη του υπολογιστή σας.
9
Σύνδεση της μηχανής με υπολογιστή
88
GR
Page 89
10

Συμβουλές λήψης και συντήρηση

Συμβουλές λήψης και πληροφορίες
Η φωτογραφική μηχανή δεν ενεργοποιείται παρόλο που υπάρχει μπαταρία
Η μπαταρία δεν είναι πλήρως φορτισμένη
Φορτίστε τη μπαταρία με το φορτιστή.
Η μπαταρία δεν είναι δυνατό να λειτουργήσει προσωρινά λόγω ψύχους
Η απόδοση της μπαταρίας μειώνεται σε χαμηλές θερμοκρασίες και το ηλεκτρικό
φορτίο της μπορεί να μην είναι αρκετό για να ενεργοποιήσει τη μηχανή. Βγάλτε για λίγο τη μπαταρία και βάλτε τη στην τσέπη σας για να ζεσταθεί.
Δεν γίνεται λήψη φωτογραφίας όταν πατηθεί το κουμπί λήψης
Η μηχανή απενεργοποιήθηκε αυτόματα
Για την εξοικονόμηση της ενέργειας της μπαταρίας, εάν δεν γίνει κανένας χειρισμός,
η μηχανή μεταβαίνει αυτόματα στη λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης και μετά από ένα συγκεκριμένο χρονικό διάστημα η μηχανή απενεργοποιείται. Η μηχανή ενεργοποιείται ξανά εάν πατήσετε το κουμπί λήψης ή οποιοδήποτε άλλο κουμπί. g «SLEEP» (Σελ. 74) Η μηχανή τίθεται εκτός λειτουργίας, αφού περάσει ένα καθορισμένο χρονικό διάστημα.
Το φλας φορτίζει
Κατά τη διάρκεια της φόρτισης η ένδειξη # αναβοσβήνει στην οθόνη LCD.
Περιμένετε να σταματήσει και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί λήψης.
Η εστίαση δε λειτουργεί
Όταν η ένδειξη επιβεβαίωσης της αυτόματης εστίασης AF στην οθόνη
LCD αναβοσβήνει, αυτό υποδηλώνει ότι η μηχανή δεν μπορεί να εστιάσει χρησιμοποιώντας την αυτόματη εστίαση AF. Πατήστε το κουμπί λήψης ξανά.
Είναι ενεργοποιημένη η αποθορυβοποίηση
Στη λήψη νυχτερινών σκηνών, οι ταχύτητες κλείστρου είναι πιο αργές και υπάρχει
η τάση εμφάνισης παρεμβολών στις εικόνες. Μετά από τη λήψη με χαμηλή ταχύτητα κλείστρου, η μηχανή ενεργοποιεί τη διαδικασία μείωσης παρεμβολών. Σε αυτό το διάστημα δεν μπορεί να γίνει λήψη. Μπορείτε να ρυθμίσετε την επιλογή [NOISE REDUCT.] στο [OFF]. g «NOISE REDUCT». (Σελ. 76)
10
Συμβουλές λήψης και συντήρηση
Η ημερομηνία και η ώρα δεν έχουν ρυθμιστεί
Η μηχανή χρησιμοποιείται με τις ρυθμίσεις κατά την ημέρα αγοράς
Η ημερομηνία και η ώρα δε ρυθμίστηκαν στη μηχανή κατά την αγορά.
Πριν χρησιμοποιήσετε τη μηχανή ρυθμίστε την ημερομηνία και την ώρα. g «Ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας» (Σελ. 7)
Η μπαταρία έχει αφαιρεθεί από τη μηχανή
Εάν η μηχανή παραμείνει χωρίς μπαταρία για περίπου 1 ημέρα, οι ρυθμίσεις
ημερομηνίας και ώρας θα επιστρέψουν στις αρχικές εργοστασιακές τους τιμές. Οι ρυθμίσεις θα ακυρωθούν πιο γρήγορα εάν η μπαταρία τοποθετήθηκε στη μηχανή για σύντομο χρονικό διάστημα πριν την αφαιρέσετε. Πριν τραβήξετε σημαντικές φωτογραφίες, ελέγξτε εάν η ημερομηνία και η ώρα είναι ρυθμισμένες σωστά.
GR
89
Page 90
Θέματα δύσκολης εστίασης
Μπορεί είναι δύσκολο να εστιάσετε με την αυτόματη εστίαση στις παρακάτω περιπτώσεις.
Αναβοσβήνει η ένδειξη επιβεβαίωσης αυτόματης εστίασης. Τα θέματα αυτά δεν είναι εστιασμένα.
Η ένδειξη επιβεβαίωσης αυτόματης εστίασης AF ανάβει, αλλά το θέμα δεν είναι εστιασμένο.
Σε αυτές τις περιπτώσεις, εστιάστε σε κάποιο θέμα με έντονη αντίθεση που βρίσκεται στην ίδια απόσταση με το θέμα, καθορίστε τη σύνθεσή σας και τραβήξτε τη φωτογραφία. g «Κλείδωμα εστίασης» (Σελ. 46)
Θέμα με χαμηλή αντίθεση
Θέματα σε διαφορετικές αποστάσεις
Υπερβολικά λαμπρό φως στο κέντρο του κάδρου
Θέμα σε γρήγορη κίνηση
Οι φωτογραφίες παρουσιάζονται υπόλευκες
Αυτό μπορεί να συμβεί όταν κάνετε λήψη σε συνθήκες με κόντρα φωτισμό ή υποφωτισμό. Αυτό οφείλεται σε ένα φαινόμενο που ονομάζεται έκλαμψη ή ψευδές είδωλο. Όσο το δυνατόν μη συμπεριλαμβάνετε στη φωτογραφική σύνθεση ισχυρές πηγές φωτός. Έκλαμψη μπορεί να υφίσταται ακόμη και αν δεν υπάρχει πηγή φωτός μέσα στην εικόνα. Χρησιμοποιήστε μια καλύπτρα φακού για να σκιάσετε το φακό απέναντι στην πηγή φωτός. Αν μια καλύπτρα φακού δεν φέρνει αποτέλεσμα, χρησιμοποιήστε το χέρι σας για να σκιάσετε το φακό από το φως. g «Εναλλασσόμενοι φακοί» (Σελ. 97)
Στο θέμα στη φωτογραφία που βγάλατε εμφανίζονται άγνωστες φωτεινές κηλίδες
Αυτό μπορεί να οφείλεται σε κολλημένα pixel στη συσκευή λήψης. Εκτελέστε τη χαρτογράφηση [PIXEL MAPPING]. Αν το πρόβλημα παραμείνει, επαναλάβετε τη χαρτογράφηση pixel μερικές φορές. g«Χαρτογράφηση των pixel – Έλεγχος των λειτουργιών επεξεργασίας εικόνων» (Σελ. 94)
10
Λειτουργίες που δεν μπορούν να επιλεγούν από τα μενού
Συμβουλές λήψης και συντήρηση
Ορισμένα στοιχεία των μενού ίσως να μην είναι δυνατό να επιλεγούν χρησιμοποιώντας τα κουμπιά με βέλη.
Στοιχεία που δεν μπορούν να ρυθμιστούν με την τρέχουσα λειτουργία λήψης
Στοιχεία που δεν μπορούν να ρυθμιστούν επειδή ένα στοιχείο έχει ήδη ρυθμιστεί:
Συνδυασμός των λειτουργιών [j] και [NOISE REDUCT.], κλπ.
Κούνημα της μηχανής όταν απενεργοποιηθεί η παροχή ρεύματος
Αυτό οφείλεται στην εκκίνηση του μηχανισμού του σταθεροποιητή εικόνας. Χωρίς αυτήν την διαδικασία εκκίνησης, ο σταθεροποιητής εικόνας μπορεί να μην είναι δυνατό να επιτύχει το κατάλληλο εφέ.
Γίνεται επαναφορά καθορισμένων λειτουργιών εργοστασιακά ρυθμισμένες τιμές
Όταν στρέφετε τον επιλογέα λειτουργιών ή απενεργοποιείτε τη μηχανή σε μια λειτουργία λήψης εκτός των P, A, S ή M, οι λειτουργίες στις οποίες έγιναν αλλαγές στις ρυθμίσεις επανέρχονται στις εργοστασιακές τους ρυθμίσεις.
Θέμα με επαναλαμβανόμενη διάταξη
Το θέμα βρίσκεται εκτός του πλαισίου αυτόματης εστίασης
90
GR
Page 91
Κωδικοί σφαλμάτων
CLEAN CARD
FORMAT
Clean the contact area of
the card with a dry cloth.
CARD SETUP
SET
Ένδειξη οθόνης Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση
NO CARD
CARD ERROR
WRITE-PROTECT
CARD FULL
NO PICTURE
PICTURE ERROR
THE IMAGE
CANNOT BE
EDITED
Δεν έχει εισαχθεί κάρτα ή δεν κατέστη δυνατή η αναγνώριση της κάρτας.
Υπάρχει πρόβλημα με την κάρτα.
Η κάρτα έχει προστασία εγγραφής.
Η κάρτα είναι πλήρης. Δεν
μπορείτε να τραβήξετε άλλες φωτογραφίες ούτε να καταχωρήσετε επιπλέον πληροφορίες, όπως π.χ. παρακρατήσεις εκτυπώσεων.
Δεν υπάρχει καθόλου κενός
χώρος στην κάρτα και δεν είναι δυνατή η καταχώριση εκτύπωσης ή η εγγραφή νέων εικόνων.
Η κάρτα δεν μπορεί να πραγματοποιήσει ανάγνωση. Η κάρτα ενδέχεται να μην έχει διαμορφωθεί.
Δεν υπάρχουν φωτογραφίες στην κάρτα.
Η επιλεγμένη φωτογραφία δεν είναι δυνατό να εμφανιστεί για τη λειτουργία απεικόνισης λόγω κάποιου προβλήματος σχετικά με αυτή την φωτογραφία. Ή η φωτογραφία δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί για τη λειτουργία απεικόνισης σε αυτή τη μηχανή.
Η επεξεργασία φωτογραφιών που έχουν τραβηχτεί με άλλη μηχανή είναι αδύνατη σε αυτήν τη μηχανή.
Τοποθετήστε μια κάρτα ή τοποθετήστε διαφορετική κάρτα. Εισάγετε ξανά την κάρτα. Αν το πρόβλημα επαναληφθεί, μορφοποιήστε την κάρτα. Η κάρτα δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί εάν δεν μπορεί να μορφοποιηθεί. Ο διακόπτης προστασίας εγγραφής της κάρτας έχει ρυθμιστεί στην πλευρά «LOCK». Αφήστε το διακόπτη. (Σελ. 95)
Αντικαταστήστε την κάρτα ή διαγράψτε φωτογραφίες που δε χρειάζεστε. Πριν από τη διαγραφή, μεταφορτώστε στον υπολογιστή τις σημαντικές φωτογραφίες σας.
Επιλέξτε τη ρύθμιση [CLEAN
CARD], πατήστε το κουμπί και απενεργοποιήστε τη μηχανή. Αφαιρέστε την κάρτα και σκουπίστε τη μεταλλική επιφάνειά της με ένα μαλακό, στεγνό πανί.
Επιλέξτε το στοιχείο
[FORMAT]4[YES] και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί i για να διαμορφώσετε την κάρτα. Η διαμόρφωση της κάρτας διαγράφει όλα τα δεδομένα
που υπάρχουν στην κάρτα. Η κάρτα δεν περιέχει καμία φωτογραφία. Βγάλτε φωτογραφίες και προβάλλετέ τις. Χρησιμοποιήστε λογισμικό επεξεργασίας εικόνων για να προβάλλετε τις φωτογραφίες σε έναν υπολογιστή. Αν δεν είναι δυνατή η προβολή των φωτογραφιών ούτε σε υπολογιστή, το αρχείο εικόνας έχει καταστραφεί.
Για να επεξεργαστείτε τις φωτογραφίες χρησιμοποιήστε λογισμικό επεξεργασίας εικόνων.
i
GR
10
Συμβουλές λήψης και συντήρηση
91
Page 92
Ένδειξη οθόνης Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση
m
Η εσωτερική
θερμοκρασία της
μηχανής είναι
πολύ υψηλή.
Αφήστε τη μηχανή
να κρυώσει πριν
τη χρήση.
Η θερμοκρασία του εσωτερικού της μηχανής έχει αυξηθεί λόγω των διαδοχικών λήψεων.
Θέστε τη μηχανή εκτός λειτουργίας και περιμένετε έως ότου μειωθεί η εσωτερική θερμοκρασία.
Περιμένετε λίγο για την αυτόματη απενεργοποίηση της μηχανής. Αφήστε τη μηχανή να κρυώσει πριν την εκτέλεση λειτουργιών.
10
Συμβουλές λήψης και συντήρηση
BATTERY
EMPTY
NO
CONNECTION
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS CHANGED
PRINT ERROR
CANNOT PRINT Ο φακός είναι κλειδωμένος. Επεκτείνετε το φακό. Ελέγξτε την κατάσταση του φακού.
Πολύ χαμηλή στάθμη μπαταρίας. Φορτίστε τη μπαταρία.
H μηχανή δε συνδέεται σωστά με τον υπολογιστή ή τον εκτυπωτή.
Δεν υπάρχει χαρτί στον εκτυπωτή.
Έχει τελειώσει το μελάνι στον εκτυπωτή.
Έχει μπλοκάρει το χαρτί.
Η κασέτα χαρτιού του εκτυπωτή έχει αφαιρεθεί ή επήλθαν αλλαγές στον εκτυπωτή κατά τον ορισμό ρυθμίσεων στη μηχανή.
Υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τον εκτυπωτή και/ή τη μηχανή.
Δεν είναι δυνατή η εκτύπωση φωτογραφιών που έχουν τραβηχτεί με άλλη μηχανή.
Ο φακός του αφαιρούμενου φακού παραμένει κλειστός.
Προέκυψε δυσλειτουργία μεταξύ της μηχανής και του φακού.
Αποσυνδέστε τη μηχανή και συνδέστε την ξανά.
Βάλτε χαρτί στον εκτυπωτή.
Αντικαταστήστε την κασέτα μελανοταινίας στον εκτυπωτή.
Αφαιρέστε το μπλοκαρισμένο χαρτί.
Μη επιφέρετε αλλαγές στον εκτυπωτή κατά τον ορισμό ρυθμίσεων στη μηχανή.
Απενεργοποιήστε τη μηχανή και τον εκτυπωτή. Ελέγξτε τον εκτυπωτή και αποκαταστήστε τα τυχόν προβλήματα πριν τον θέσετε ξανά σε λειτουργία. Για να τις εκτυπώσετε χρησιμοποιήστε έναν ηλεκτρονικό υπολογιστή.
Επεκτείνετε το φακό.
Απενεργοποιήστε τη μηχανή, ελέγξτε τη σύνδεση με το φακό και ενεργοποιήστε την ξανά.
92
GR
Page 93
Καθαρισμός και αποθήκευση της μηχανής
Καθαρισμός της μηχανής
Θέστε τη μηχανή εκτός λειτουργίας και αφαιρέστε τη μπαταρία προτού καθαρίσετε τη μηχανή.
Εξωτερικά μέρη:
Σκουπίστε απαλά με ένα μαλακό πανί. Αν η μηχανή έχει πολλές ακαθαρσίες,
χρησιμοποιήστε πανί εμποτισμένο με ήπιο σαπουνόνερο και στύψτε το καλά. Σκουπίστε τη μηχανή με το νωπό πανί και στη συνέχεια σκουπίστε την με στεγνό πανί. Αν έχετε χρησιμοποιήσει τη μηχανή στην παραλία, τότε χρησιμοποιήστε ένα μουσκεμένο ύφασμα σε καθαρό νερό και στύψτε το καλά πριν το χρησιμοποιήσετε.
Οθόνη LCD:
Σκουπίστε απαλά με ένα μαλακό πανί.
Φακός:
Φυσήξτε τη σκόνη από το φακό με έναν φυσητήρα του εμπορίου. Όσον αφορά το
φακό, σκουπίστε τον απαλά με χαρτί καθαρισμού φακών.
Φύλαξη
Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη μηχανή για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα,
αφαιρέστε την μπαταρία και την κάρτα. Αποθηκεύστε τη μηχανή σε δροσερό, στεγνό και καλά αεριζόμενο χώρο.
Κατά διαστήματα τοποθετείτε τις μπαταρίες και ελέγχετε τις λειτουργίες της μηχανής.
Καθαρισμός και έλεγχος της συσκευής λήψης
Αυτή η μηχανή ενσωματώνει μία λειτουργία μείωσης της σκόνης ώστε να μην εισχωρήσει στη συσκευή λήψης και προκειμένου να αφαιρούνται τυχόν σκόνες ή ακαθαρσίες από τη συσκευή λήψης μέσω υπερηχητικών δονήσεων. Η λειτουργία μείωσης της σκόνης ενεργοποιείται όταν ενεργοποιηθεί και η μηχανή. Η λειτουργία μείωσης σκόνης εκτελείται ταυτόχρονα με τη χαρτογράφηση των pixel, που ελέγχει τη συσκευή λήψης και τις λειτουργίες επεξεργασίας εικόνων. Επειδή η μείωση σκόνης ενεργοποιείται κάθε φορά που τίθεται σε λειτουργία η μηχανή, για να είναι αποτελεσματική η λειτουργία μείωσης της σκόνης θα πρέπει να κρατάτε τη μηχανή σε κατακόρυφη θέση.
# Προσοχή
Μη χρησιμοποιήσετε ισχυρά διαλυτικά όπως βενζίνη ή οινόπνευμα, ή χημικά
επεξεργασμένο ύφασμα. Να αποφεύγεται η αποθήκευση της μηχανής σε μέρη όπου υπάρχουν χημικές
ουσίες, ώστε να αποφευχθεί τυχόν διάβρωση. Εάν ο φακός παραμείνει βρόμικος μπορεί να αναπτυχθεί μούχλα στην επιφάνειά του.
Ελέγξτε κάθε εξάρτημα της μηχανής πριν τη χρήση της, εάν δεν έχει χρησιμοποιηθεί
για μεγάλο χρονικό διάστημα. Πριν τραβήξετε σημαντικές φωτογραφίες, οπωσδήποτε τραβήξτε μία δοκιμαστική φωτογραφία και ελέγξτε ότι η μηχανή λειτουργεί κανονικά.
10
Συμβουλές λήψης και συντήρηση
GR
93
Page 94
Χαρτογράφηση των pixel – Έλεγχος των λειτουργιών επεξεργασίας εικόνων
H λειτουργία χαρτογράφησης των pixel ελέγχει και ρυθμίζει τη συσκευή λήψης και τις λειτουργίες επεξεργασίας εικόνας. Αφού χρησιμοποιήσετε την οθόνη ή μετά από συνεχείς λήψεις, περιμένετε τουλάχιστον ένα λεπτό πριν χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία χαρτογράφησης των pixel για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί κανονικά.
1
Επιλέξτε το στοιχείο [PIXEL MAPPING] στην καρτέλα c του Custom Menu (Προσωπική ρύθμιση) (Σελ. 71)
2
Πατήστε το I και έπειτα πατήστε το κουμπί i.
Όσο διαρκεί η εκτέλεση της λειτουργίας χαρτογράφησης των pixel εμφανίζεται
η μπάρα [BUSY]. Όταν τελειώσει η διαδικασία χαρτογράφησης των pixel, επανέρχεστε στο μενού.
b
# Προσοχή
Αν κατά τη διάρκεια της χαρτογράφησης pixel θέσετε κατά λάθος τη μηχανή εκτός
λειτουργίας, αρχίστε ξανά από το βήμα 1.
10
Συμβουλές λήψης και συντήρηση
.
94
GR
Page 95
11
LOCK
ALL ERASE
FORMAT
CARD SETUP
BACK SET

Πληροφορίες

Βασικά στοιχεία σχετικά με την κάρτα
Κάρτες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν
Ο όρος «κάρτα» σε αυτό το εγχειρίδιο αναφέρεται σε μέσα εγγραφής. Οι μόνες κάρτες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε αυτήν τη μηχανή είναι οι κάρτες μνήμης SD και SDHC (διατίθενται χωριστά), οι οποίες είναι συμβατές με το πρότυπο SD. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες επισκεφθείτε την ιστοσελίδα της Olympus.
Διακόπτης προστασίας εγγραφής κάρτας SD
Το περίβλημα της κάρτας SD διαθέτει έναν διακόπτη προστασίας εγγραφής. Αν ο διακόπτης προστασίας εγγραφής έχει ρυθμιστεί στην πλευρά «LOCK», δεν είναι δυνατή η εγγραφή στην κάρτα, η διαγραφή δεδομένων ή η διαμόρφωση της κάρτας. Επαναφέρετε το διακόπτη για να έχετε τη δυνατότητα εγγραφής.
# Προσοχή
Τα δεδομένα στην κάρτα δεν σβήνονται τελείως ούτε κατά τη διαμόρφωση της
κάρτας ούτε κατά τη διαγραφή δεδομένων. Κατά την απόρριψη, καταστρέψτε την κάρτα ώστε να αποτρέψετε την κλοπή προσωπικών δεδομένων.
Διαμόρφωση της κάρτας
Κάρτες που έχουν διαμορφωθεί σε υπολογιστή ή άλλη μηχανή πρέπει να διαμορφωθούν στη μηχανή για να τις χρησιμοποιήσετε. Κατά τη διαμόρφωση διαγράφονται όλα τα δεδομένα που έχουν αποθηκευτεί στην κάρτα, συμπεριλαμβανομένων των προστατευμένων φωτογραφιών. Πριν διαμορφώσετε μια χρησιμοποιημένη κάρτα, βεβαιωθείτε πως δεν περιέχει εικόνες που θέλετε να κρατήσετε.
1
Επιλέξτε το στοιχείο [CARD SETUP] στο μενού λήψης W (Σελ. 108).
2
Επιλέξτε το στοιχείο [FORMAT].
3
Επιλέξτε [YES] και πατήστε το i.
Πραγματοποιείται διαμόρφωση.
11
Πληροφορίες
GR
95
Page 96
Μπαταρία και φορτιστής
Χρησιμοποιήστε τη μονή μπαταρία ιόντων λιθίου (BLS-1) της Olympus. Άλλες
μπαταρίες δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν. Η ενέργεια που καταναλώνει αυτή η μηχανή ποικίλει σε μεγάλο βαθμό με τη χρήση
και άλλες συνθήκες. Οι παρακάτω ενέργειες καταναλώνουν πολύ ενέργεια ακόμη και χωρίς να γίνεται
λήψη φωτογραφιών, οπότε η μπαταρία θα εξαντληθεί γρήγορα.
Όταν χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει εξαντληθεί, η μηχανή μπορεί να
απενεργοποιηθεί χωρίς να εμφανιστεί η προειδοποιητική ένδειξη ασθενούς μπαταρίας.
Οι μπαταρίες δεν είναι πλήρως φορτισμένες κατά την αγορά. Πριν τη χρήση
φορτίστε την μπαταρία με τον φορτιστή που παρέχεται (BCS-1). Ο κανονικός χρόνος φόρτισης χρησιμοποιώντας τον παρεχόμενο φορτιστή είναι
περίπου 3 ώρες και 30 λεπτά (εκτίμηση). Μη χρησιμοποιείτε άλλους φορτιστές εκτός από τον εγκεκριμένο.
# Προσοχή
Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία αντικατασταθεί με μπαταρία
λανθασμένου τύπου. Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες. «Προφυλάξεις για το χειρισμό των μπαταριών» (Σελ. 114)
Χρήση του φορτιστή στο εξωτερικό
Ο φορτιστής μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλο τον κόσμο στις περισσότερες
οικιακές ηλεκτρικές πρίζες με εναλλασσόμενο ρεύμα τάσης μεταξύ 100 V έως 240 V (50/60 Hz). Ωστόσο, ανάλογα με τη χώρα στην οποία βρίσκεστε, ενδεχομένως θα χρειαστείτε κάποιον προσαρμογέα πρίζας, ο οποίος θα ταιριάζει στο σχήμα της πρίζας τοίχου. Για λεπτομέρειες, απευθυνθείτε σε κατάστημα ηλεκτρικών ή στον
11
Πληροφορίες
ταξιδιωτικό σας πράκτορα. Μην χρησιμοποιείτε μετασχηματιστές ταξιδιού του εμπορίου, καθώς αυτό ίσως
προκαλέσει κάποια δυσλειτουργία.
Επαναλαμβανόμενες ρυθμίσεις της αυτόματης εστίασης πατώντας το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση.
Προβολή εικόνων στην οθόνη LCD για μεγάλο χρόνο. Σύνδεση της μηχανής σε υπολογιστή ή εκτυπωτή.
96
GR
Page 97
Εναλλασσόμενοι φακοί
Επιλέξτε το φακό με τον οποίο επιθυμείτε να πραγματοποιήσετε λήψεις. Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένο φακό (υποδοχή Micro Four Thirds). Για να χρησιμοποιήσετε το «φακό συστήματος Four Thirds», χρειάζεστε έναν προσαρμογέα (διατίθεται ξεχωριστά). Επίσης, διατίθεται ένας προσαρμογέας (διατίθεται χωριστά), για να χρησιμοποιήσετε ένα φακό συστήματος OM.
Εναλλασσόμενοι φακοί M.ZUIKO DIGITAL
Πρόκειται για ένα εναλλασσόμενο φακό ειδικό για χρήση με το «σύστημα Micro Four Thirds», το οποίο αποτελεί μια μικρότερη και λεπτότερη έκδοση του «συστήματος Four Thirds».
Εστιακή απόσταση και βάθος πεδίου φακών του συστήματος Micro Four Thirds
Όταν συγκρίνονται με τις μηχανές 35-mm, οι μηχανές του συστήματος Micro Four Thirds επιτυγχάνουν διαφορετικό αποτέλεσμα για την ίδια τιμή εστιακής απόστασης και διαφράγματος.
Εστιακή απόσταση
Στην ίδια εστιακή απόσταση με μια μηχανή των 35-mm, μια μηχανή του συστήματος Four Thirds μπορεί να επιτύχει διπλάσια εστιακή απόσταση από ότι μια μηχανή των 35-mm. Αυτό επιτρέπει τη σχεδίαση τηλεφακών με μικρότερες διαστάσεις. Για παράδειγμα, ένας φακός σύστημα Micro Four Thirds 14 – 42 mm ισοδυναμεί με φακό 28 – 84 mm για μια μηχανή 35 mm.
Όταν η γωνία εικόνας ενός φακού του συστήματος Micro Four Thirds μετατρέπεται
σε αντίστοιχη μιας μηχανής των 35 mm, η προοπτική είναι ίδια με αυτή μιας μηχανής των 35 mm.
Βάθος πεδίου
Μια μηχανή του συστήματος Micro Four Thirds μπορεί να επιτύχει βάθος πεδίου δύο φορές μεγαλύτερο από μια μηχανή των 35 mm. Για παράδειγμα, ένας φακός του συστήματος Micro Four Thirds με φωτεινότητα f/2.8, ισοδυναμεί με f/5.6, όταν μετατραπεί στο διάφραγμα μιας μηχανής 35 mm.
Μπορείτε να επιτύχετε το ίδιο θάμπωμα (φλουτάρισμα) του φόντου σαν να
χρησιμοποιούσατε μια μηχανή των 35-mm.
# Προσοχή
Η υποδοχή του φακού στη μηχανή πρέπει να είναι στραμμένη προς τα κάτω, όταν
εφαρμόζετε ή αφαιρείτε το κάλυμμα του σώματος και το φακό από τη μηχανή. Έτσι αποφεύγετε την εισαγωγή σκόνης και άλλων σωματιδίων στο εσωτερικό της μηχανής.
Μην αφαιρείτε το κάλυμμα του σώματος και μην εφαρμόζετε φακό σε χώρους με
πολλή σκόνη. Μη στρέφετε τον προσαρτημένο φακό προς τον ήλιο. Μπορεί να προκληθεί
δυσλειτουργία της μηχανής ή ακόμη και ανάφλεξη λόγω της αυξημένης επίδρασης του ηλιακού φωτός όταν εστιάζεται διαμέσου του φακού.
Θα πρέπει να είστε προσεκτικοί ώστε να μη χάσετε το κάλυμμα του σώματος και
το οπίσθιο κάλυμμα. Εφαρμόστε το κάλυμμα του σώματος στη μηχανή όταν δεν έχετε προσαρτήσει φακό
για να αποφύγετε την εισαγωγή σκόνης στο εσωτερικό της μηχανής.
11
Πληροφορίες
97
GR
Page 98
Παροχή ρεύματος
ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
BLS‑1
Μπαταρία ιόντων λιθίου
Προσαρμογέας
εξωτερικού
μικροφώνου
SEMA‑1
Κιτ προσαρμογέα μικροφώνου
Καλώδιο
σύνδεσης
Καλώδιο USB
Μέσα
αποθήκευσης
11
Πληροφορίες
Λογισμικό
(ib) Λογισμικό Image
BCS‑1
Φορτιστής μπαταρίας ιόντων λιθίου
Καλώ διο ήχου/ εικόνας (AV)
Κάρτα μνήμης SD/ Κάρτα μνήμης SDHC
Management
Φλας
FL‑14
Ηλεκτρονικό Φλας
FLBA‑1
Προσαρμογέας ανακλαστήρα
FL‑50R
Ηλεκτρονικό Φλας
FLST‑1
Βάση φλας
FL‑36R
Ηλεκτρονικό Φλας
FL‑20
Ηλεκτρονικό Φλας
FLRA‑1
Προσαρμογέας κατόπτρου
*1 Για τις πιο πρόσφατες λεπτομέρειες σχετικά με τη συμβατότητα αυτόματης εστίασης, ανατρέξτε στον επίσημο διαδικτυακό τόπο της Olympus. *2 Επίσης, λάβετε υπόψη ότι έχει διακοπεί η κατασκευή φακών συστήματος OM.
Four Thirds
Οι ονομασίες
98
GR
Micro Four Thirds
και
είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα της OLYMPUS IMAGING CORP.
Page 99
Φακός
M.ZUIKO DIGITAL
17 mm 1:2,8
Σκόπευτρο
VF‑1
Οπτικό σκόπευτρο
Σύστημα
υποβρύχιας
λήψης
PT‑EP01
Τσάντα ρετρό MFT
Μεγάλου/Μεσαίου/
Μικρού μεγέθους
M.ZUIKO DIGITAL
ED 14-42mm 1:3,5-5,6
VF‑2
Ηλεκτρονικό σκόπευτρο
Μοντέρνα θήκη PEN
Μεγάλου/Μικρού μεγέθους
M.ZUIKO DIGITAL
ED 14-42mm 1:3,5-5,6
Θήκη/Λουρί
CSS‑S109 LL Λευκή
CSS‑S109 LL Καφέ
CSS‑S109 LL Μαύρη
M.ZUIKO DIGITAL
ED 9-18mm 1:4,0-5,6
(διαθέσιμο από τέλος
Απριλίου 2010)
MMF‑2
*
1
Προσαρμ ογέας φα κών Four Thirds
MF‑2
*
Προσαρμογέας OM 2
M.ZUIKO DIGITAL
ED 14-150 mm 1:4,0-5,6
(διαθέσιμο από τέλος
Μαΐου 2010)
Φακοί συστήματος
Four Thirds
2
συστήματος OM
CSS‑S110 LS Λευκό
CSS‑S110 LS Καφέ
CSS‑S110 LS Μαύρο
Φακοί
11
Πληροφορίες
GR
99
Page 100
Τεχνικά χαρακτηριστικά φακού M.ZUIKO DIGITAL
n Ονόματα των εξαρτημάτων
1 Σπείρωμα υποδοχής
φίλτρου
2 Δακτύλιος zoom 3 Δακτύλιος εστίασης 4 Δείκτης υποδοχής 5 Ηλεκτρικές επαφές 6 Κάλυμμα μπροστινού
μέρους
7 Οπίσθιο κάλυμμα
n Συνδυασμοί μηχανής και φακού
Φακός
Φακός συστήματος
Micro Four Thirds
Φακός συστήματος
Four Thirds
Φακοί συστήματος OM Όχι Ναι
Φακός συστήματος
Micro Four Thirds
*1 Δεν είναι δυνατή η χρήση των ρυθμίσεων [C-AF] και [C-AF+TR] της λειτουργίας [AF MODE]. *2 Η ακριβής φωτομέτρηση δεν είναι δυνατή.
Οι φακοί συστήματος Micro Four Thirds και οι μηχανές συστήματος Micro Four Thirds φέρουν την ένδειξη που εμφανίζεται στα δεξιά.
n Βασικές προδιαγραφές
Υποδοχή Υποδοχή Micro Four Thirds Υποδοχή Four Thirds Εστιακή απόσταση 14 – 42 mm 17 mm 40 – 150 mm Μέγιστο διάφραγμα f/3.5 – 5.6 f/2.8 f/4 – 5.6
11
Γωνία εικόνας 75,4° – 28,9° 64,9° 30° – 8,2°
Πληροφορίες
Στοιχεία φακού
Έλεγχος ίριδας f/3.5 – 22 f/2.8 – 22 f/4 – 22 Απόσταση λήψης Ρύθμιση εστίασης Διακόπτης AF/MF Βάρος (χωρίς την καλύπτρα και
το κάλυμμα) Διαστάσεις (Μέγιστη διάμετρος × συνολικό μήκος) Διάμετρος σπειρώματος υποδοχής φίλτρου
100
GR
Στοιχεία 14 – 42mm L 17mm 40 – 150mm
Φωτογραφική μηχανή
Φωτογραφική
μηχανή συστήματος
Micro Four Thirds
Φωτογραφική μηχανή
συστήματος Four Thirds
8 ομάδες,
9 φακοί
Επίστρωση πολλαπλών
0,25 m –
133 g 71 g 220 g
l62 × 43,5 mm l57 × 22 mm l65,5 × 72 mm
40,5 mm 37 mm 58 mm
microSD AF Φωτομέτρηση
Ναι Ναι Ναι
Εξάρτημα
προσαρμογής
κατάλληλο
για τον
προσαρμογέα
υποδοχής
Όχι Όχι Όχι
4 ομάδες,
6 φακοί
στρωμάτων
) 0,2 m – ) 0,9 m – )
Ναι
Επίστρωση πολλαπλών
στρωμάτων (μερικώς
*1
Ναι
*2
9 ομάδες,
12 φακοί
μονή επίστρωση)
Loading...