OLYMPUS E-PL1 User Manual [da]

Page 1
http://www.olympus.com/
Adresse:
Vareindlevering: Postadresse:
Teknisk kundeservice i Europa:
Se vores hjemmeside
http://www.olympus-europa.com
eller ring på (OPKALDET ER GRATIS)*:
00800 – 67 10 83 00
Gælder for Belgien, Danmark, England, Finland, Frankrig, Holland, Luxemburg, Norge, Portugal, Schweiz, Spanien, Sverige, Tyskland, Østrig. * Bemærk, at nogle (mobil) telefontjenester/udbydere ikke tillader
opkald til +800 numre eller kræver et ekstra forvalg.
I alle andre europæiske lande, der ikke er nævnt ovenfor, samt i tilfælde af vanskeligheder med at komme igennem til ovenstående nummer – brug følgende BETALINGSNUMMER:
+49 180 5 – 67 10 83
eller
+49 40 – 237 73 48 99.
Teknisk kundeservice er åben fra kl. 09.00 til 18.00 (mandag til fredag).
Autoriserede distributører
Denmark: Olympus Danmark A/S
Tempovej 48-50 2750 Ballerup Tlf.: +45 44 73 47 00
Iceland: Braeournir Ormsson ehf
Sidumula 9 128 Reykjavik Tfl.: +354 530 2800
© 2010
Grundlæggende vejledning
Trykt i Holland · OE · 02/2010 · E0462526
DIGITALKAMERA
Hurtig oversigt
Indholdsfor tegnelse
Grund læggende betj ening
1.
og nyt tige fun ktion er
Andre o ptagefunktioner
2.
Betjeningsvejledning
Betjeningsvejledning
Tak, fordi du valgte et O lympus digi talkamer a. Læs denne ve jledning om hyggeligt , inden du tage r
kamerae t i brug, for at få s tørst muli g glæde af kame raet og øge det s levetid. Gem d enne vejledn ing til sener e brug.
Vi anbefaler, at du t ager nogle p røvebilled er for at lære ka meraet at kende , før du tager vi gtige
billede r.
Skærmmenue rne og illus tratione rne af kamer aet i denne vejl edning er udar bejdet, mens prod uktet
var under ud vikling, o g kan derfo r afvige f ra det fakti ske produkt .
Indholdet i den ne vejlednin g er baseret på  rmwarever sion 1.0 til det te kamera. Hv is der er
tilføjet /ændret funktio ner, fordi rmwa ren til kame raet er blevet op dateret, af viger indholdet he rfra. Besøg Oly mpus' webst ed for at få de sen este oplysn inger.
Registrer dit produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ere fordele fra Olympus!
og avanc erede indstillinger
3.
Flasho ptage lse
4.
Optagelse og g engivel se af lm
5.
Gengi vefunk tioner
6.
Opsæt ning af ka meraet
Tilpasning af ka meraets
7.
indst illing er
8.
Print ning af bil leder
Sådan s lutte s kamera et
9.
til en co mpute r
Tips om o ptagelse
10
.
og vedli gehol delse
11
.
Oplysninger
Page 2
Udpakning af æskens indhold
1
2
3
Følgende dele følger med kameraet. Kontakt forhandleren, hvor du købte kameraet, hvis noget mangler eller er ødelagt.
Kamera
Cd-rom med
• computerprogram (ib)
Betjeningsvejledning
• Garantibevis
AV-kabel
(mono)
CB-AVC3
Sådan monteres remmen
1
Før remmen i pilenes retning.
Fastgør den anden ende af remmen på samme måde til remholderen.
Symboler i denne vejledning
Følgende symboler bruges i hele denne vejledning.
Vigtige informationer om faktorer, som kan medføre en fejlfunktion
# Forsigtig
$ Bemærk % Tips
g
eller driftsproblemer. Advarer også mod betjening, der absolut skal undgås.
Bemærkninger om brug af kameraet.
Nyttige informationer og tips, som hjælper til, at du får mest muligt ud af kameraet.
Sider, der henvises til, og som beskriver detaljer eller relateret information.
RemKameradæksel
PS-BLS1 (BLS-1)
Li-ion-batteri
2
Stram remmen til sidst
PS-BCS1 (BCS-1)
Li-ion-lader
for at sikre, at den sidder godt fast.
USB-kabel
CB-USB6
2
DK
Page 3
3
DK
Klargøring til optagelse
Grundlæggende vejledning
1
2
3
2
1
3

Opladning og isætning af batteri

1
Oplad batteriet.
Ladelampe
Retningsmærke
Ladelampe
Lyser gult: Lader op Lyser blåt: Opladning fuldført (Opladningstid: Op til
ca. 3 timer og 30 minutter). Blinker gult: Opladningsfejl
2
Sæt batteriet i.
Retningsmærke
Sådan tages batteriet ud
Sluk for kameraet, før du åbner eller lukker batteri-/kortdækslet.
For at fjerne batteriet skal du først skubbe batterilåseknappen i pilens retning og derefter fjerne.
$ Bemærk
Det anbefales at medbringe et ekstra batteri ved længerevarende optagelse,
• hvis det aktuelle batteri opbruges.
BLS-1 Li-ion-batteri
BCS-1 Li-ion-lader
Netledning
Stikkontakt
Batteri-/kortdæksel
Batteri-/ kortdæksellås
Page 4
4
DK
Grundlæggende vejledning
Klargøring til optagelse
Isætning og udtagning af kort
1
Sæt kortet i.
Indsæt SD/SDHC-kortet
• (betegnes "kort" i denne vejledning), indtil det låses på plads. g "Grundlæggende om kort" (s. 95)
# Forsigtig
Sluk for kameraet, før du
• indsætter eller fjerner kortet.
Sådan tages kortet ud
Tryk let på det isatte kort, så det skubbes ud. Tag kortet ud.
# Forsigtig
Fjern aldrig batteriet eller kortet,
• når kortsymbolet (s. 22) vises.
2
Luk batteri-/kortdækslet.
Luk dækslet, indtil der
høres et klik.
# Forsigtig
Batteri-/kortdækslet skal være lukket, når kameraet er i brug.
• Fjern aldrig batteriet eller kortet, når kortsymbolet (s. 22) vises. Ellers kan både
• de billeder, der optages, og eksisterende billeder gå tabt.
Page 5
5
DK
Klargøring til optagelse
Grundlæggende vejledning
1
2
1
2
2
1
1
2
1
Sådan sættes optikken på kameraet
1
Fjern dækslet fra kameraet og det bageste dæksel fra optikken.
2
Sæt optikken
på kameraet.
Sørg for, at kameraets
• (røde) monteringsmærke passer med det (røde) isætningsmærke på optikken, og sæt derefter optikken på kamerahuset.
Drej optikken i pilens retning, indtil du hører et klik.
# Forsigtig
Kontroller, at kameraet er slukket.
• Du må ikke trykke på optikkens udløserknap.
• Rør ikke ved kameraets indvendige dele.
3
Fjern optikdækslet.
Markering til montering af optik
Monteringsmærke
Sådan fjernes optikken fra kameraet
Mens du trykker på optikkens udløserknap, skal optikken drejes i pilens retning. g "Udskiftelig optik" (s. 97)
Udløserknap til optik
Page 6
6
DK
Grundlæggende vejledning
Klargøring til optagelse
Sådan tændes kameraet
1
Tryk på ON/OFF-knappen for at tænde kameraet.
Når kameraet tændes, lyser den blå strømforsyningslampe, og skærmen tændes.
• Kameraet slukkes ved at trykke på ON/OFF-knappen igen.
2
Stil omskifteren på h.
■ LCD-skærm
Når du tænder for strømmen,
begynder LCD-skærmen at lyse.
■ Omskifter
■ ON/OFF-knap
Den blå strømforsyningslampe
• lyser, når kameraet er tændt.
Støvreduktionsfunktion
Når du tænder kameraet, vil
kameraet fjerne støv på lteret
foran billedsensoren.
Batteriniveau
7 (grøn): Kameraet er klar til at tage billeder 8 (grøn): Lavt batteriniveau 9 (blinker rødt): Oplad batteriet
Page 7
7
DK
Klargøring til optagelse
Grundlæggende vejledning
CARD SETUP
CUSTOM RESET PICTURE MODE
K
IMAGE ASPECTj4:3
BACK SET
X
W s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
ENG.
j±0k
±0
5SEC
OFF
’--.--.
--
--:--
BACK SET
X
2010
CANCEL
Y
Y/ M /D
M D TI ME
Indstilling af dato/tid
Informationer om dato og tid registreres på kortet sammen med billederne.
Dato og tid indgår også i lnavnet. Vær sikker på, at den korrekte dato og tid
er indstillet på kameraet inden brug.
1
Vis menuerne.
Tryk på MENU-knappen for at få vist menuerne.
MENU-knap
2
Vælg [X] på fanen [d] (opsætning).
Brug FG til at vælge [d], og tryk på I.
3
Indstil dato og tid.
Brug HI til at vælge elementer.
Brug FG til at ændre det valgte
• element.
Brug FG til at vælge datoformat.
Fanen [d]
Tiden angives i 24-timersformat.
4
Gem indstillingerne, og afslut.
Tryk på i for at indstille kameraets ur og lukke hovedmenuen.
• Tryk på MENU-knappen for at lukke menuerne.
Page 8
8
DK
Grundlæggende vejledning
Navne på dele og funktioner
1 2 3
4 5
7
6
b
9
a
0
4
8
f
c
d
e
g
h
Navne på dele og funktioner
Kamera
1 Omskifter ................................ s. 6, 10
2 Udløser........................... s. 11, 12, 46
3 ON/OFF-knap...............................s. 6
4 Remholder....................................s. 2
5 Selvudløserlampe ......................s. 30
6 Markering til montering af optik ....s. 5
7 Bajonet (Fjern kameradækslet,
før du sætter optikken på.)
8 Mikrofon ...............................s. 57, 65
9 Flashskoens dæksel
0 Indbygget ash ........................... s. 54
a Udløserknap til optik.....................s. 5
b Låsestift til optik c Stativgevind
d Batteri-/kortdæksel .......................s. 3
e Batteri-/kortdæksellås ..................s. 3
f Stikdæksel
g Multistik ..........................s. 67, 84, 87
h HDMI-ministik (type C) ...............s. 67
Page 9
9
DK
Navne på dele og funktioner
Grundlæggende vejledning
1
3
2
9 0
b
4567
8
a
c
F-knap (op)/F-knap
(eksponeringskompensation) (s. 40)
H-knap (venstre)/ P-knap (AF­søgefelt) (s. 45)
i-knap (s. 21)
G-knap (ned)/jY-knap
(serieoptagelse/selvudløser)
1 Flashkontakt ............................... s. 54
2 Tilbehørsstik
3 LCD-skærm .......................... s. 22, 23
4 q-knap (gengivelse) ..........s. 14, 59
5 MENU-knap ..............................s. 21
6 INFO-knap
(informationsvisning) ......s. 22, 33, 61
7 D-knap (sletning) ........... s. 15, 59, 66
(s. 30)
I-knap (højre)/
#-knap (ash)
(s. 54)
8 Flashsko ................................... s. 102
9 </G-knap ................s. 80/s. 59, 60
0 U-knap ..........................s. 59, 60, 62
a R-knap (lm)/0-knap
(slettesikring) ....s. 11, 13, 56/s. 59, 65
b Højttaler c Pileknap
Page 10
10
DK
Grundlæggende vejledning
Navne på dele og funktioner
Navne på dele og funktioner
Omskifter
Brug omskifteren til at vælge optagefunktion. Brug udløseren til at tage billeder og R-knappen (lm) til at optage lm, når du har valgt optagefunktion.
■ Avancerede
Symbol for funktionIndikator
Billedzone
■ Enkle optagefunktioner
A
iAUTO (s. 6)
ART
Filter (s. 16)
SCN
Motiv (s. 17)
Filmzone
optagefunktioner
Programoptagelse (s. 36)
P
Optagelse med
A
blændeforvalg (s. 37) Optagelse med
S
lukkertidsforvalg (s. 38) Manuel optagelse (s. 39)
M
Du kan selv indstille blænden og
• lukkertiden til mere avancerede optagelser og for at opnå større kreativ frihed.
Indstillinger, der er foretaget i de
• avancerede optagefunktioner, bibeholdes, selv om kameraet slukkes.
■ Filmfunktion
n
Film (s. 56)
Vælg i overensstemmelse med motivet. Kameraet indstiller selv bedst muligt.
Når du drejer på omskifteren eller afbryder strømmen i funktionerne til nem optagelse, gendannes standardindstillingerne for funktioner, hvor der er ændret indstillinger.
% Tips
Nulstilling af kameraets indstillinger: g "Nulstilling af kameraets indstillinger"
• (s. 70)
Page 11
11
DK
Navne på dele og funktioner
Grundlæggende vejledning
Udløser
Funktion Billeder: Udløser
Blændeværdien og lukkertiden
P
justeres automatisk for at opnå
R-knap (lm)
Film: R-knap (lm)
det optimale resultat.
A
Du kontrollerer blændeværdien.
S
M
A
Du kontrollerer lukkertiden.• Du kontrollerer blændeværdien
• og lukkertiden.
En fuldautomatisk funktion, hvor
• kameraet automatisk optimerer indstillingerne, så de passer til
Kameraet indstiller
• blændeværdien og lukkertiden automatisk.
det aktuelle motiv.
ART
SCN
Hvis du vil tage et billede under lmoptagelse, skal du trykke på udløseren.
Der gemmes tre ler på hukommelseskortet: lmen, der optages før billedet, selve billedet og lmen, der optages efter billedet. Tryk på R-knappen (lm)
for at afslutte optagelsen.
Der kan kun tages ét billede ad gangen under lmoptagelse. Der kan ikke bruges
selvudløser eller ash.
Hvis du trykker på R-knappen (lm) under serieoptagelse, afsluttes optagelsen.
Der optages ikke en lm. Billedstørrelse og kvalitet er uafhængig af lmbilleders størrelse.
Der anvendes muligvis en anden autofokus- og målefunktion i lmfunktion end ved
• optagelse af billeder.
Hvis du trykker på R-knappen (lm) under en af følgende funktioner, afsluttes
optagelsen, uden at der optages en lm: Serieoptagelse/PANORAMA/multieksponering/bracketing osv.
R-knappen (lm) kan ikke bruges til at optage lm i følgende situationer:
BULB/udløseren trykkes halvt ned/zoomgengivelse/PANORAMA osv.
Vælg et lter.• Vælg et motiv.• Der optages billeder med de
n
indstillinger, der er valgt for lm.
Optag lm med lter eller
• blænde- og lukkertidseffekter.
Page 12
12
DK
Grundlæggende vejledning
Grundlæggende betjening
4
1
2
3
250250 F5.6
IS O-A
20 0
L
N
G
3838
Optagelse af billeder og lm
1
Komponer billedet.
Hold ngrene og remmen
væk fra optikken.
Sådan bruges optik med en UNLOCK-kontakt
Sammentrækkelig optik med en UNLOCK-kontakt kan ikke bruges, når optikken er i låseposition.
Drej zoomringen i pilens retning (1) for at trække optikken ud (2).
Før opbevaring skal du dreje zoomringen i pilens retning (4), mens du skubber UNLOCK-kontakten (3).
2
Stil skarpt.
Tryk forsigtigt udløseren ned til den første
• position (tryk udløseren halvt ned).
Tryk udløseren
Vandret greb Lodret greb
AF-indikatorAF-søgefelt
halvt ned.
Lukkertid Blændeværdi
Skarpheden låses, AF-indikatoren (( eller n) lyser, og AF-søgefeltet vises
• kortvarigt for at markere fokuspositionen.
(
Optik, der understøtter Hi-Speed Imager AF*
n
Optik med anden Four Thirds-bajonet
Yderligere oplysninger ndes på vores hjemmeside.
*
Den lukkertid og blændeværdi, som kameraet automatisk har indstillet, vises.
Page 13
13
DK
Grundlæggende betjening
Grundlæggende vejledning
Sådan trykkes udløseren halvt ned og helt ned
n
2:182:18
Udløseren har to positioner. At trykke udløseren forsigtigt ned til den første position og holde den dér kaldes at "trykke udløseren halvt ned", og at trykke udløseren helt ned til den anden position kaldes at "trykke udløseren helt ned".
Tryk halvt ned
3
Udløs lukkeren.
Optagelse af billeder
Tryk udløseren helt ned (fuldstændigt).
Lukkerlyden høres, og billedet er taget.
Optagelse af lm
Tryk på R-knappen (lm) for at begynde at optage. Tryk på R-knappen (lm) igen for at afslutte optagelsen.
R-knap (lm)
Tryk helt ned
Tryk halvt ned
Tryk helt ned
% Tips
Hvis kameraet ikke betjenes i ca. 8 sekunder, dæmpes skærmen.
• Hvis kameraet ikke betjenes i cirka et minut, går det i hvilefunktion (standby), og alle funktioner afbrydes. Tryk på en vilkårlig knap (udløseren, q-knappen, osv.) for at tænde kameraet igen.
Hvis kameraet ikke betjenes i cirka 5 minutter, efter det er gået i hvilefunktion,
• slukkes det automatisk. g "SLEEP" (s. 74)
# Forsigtig
Lyse lyskilder ser mørke ud på skærmen, men gengives normalt på det
• endelige billede.
Hvis kameraet bruges i lang tid, stiger billedsensorens temperatur, og der kan
• forekomme støj og farveslør på billeder, der optages med høj ISO-følsomhed. Vælg en lavere ISO-følsomhed, eller sluk kameraet i en kort periode.
Page 14
14
DK
Grundlæggende vejledning
Grundlæggende betjening
[4032 x3024,1 /8]
2010. 02.01 12:30
100-0 015
15
L
N
2010.02.01 12:30 100-0004
4
HDHD
P
2x2x
2010. 02.01 12:3 0
21
Gengivelse/sletning
Enkeltbilledvisning
Tryk på q-knappen for at få vist det nyeste billede eller den nyeste lm.
q-knap
Pileknap
Billede
n Forstørret gengivelse
Hvis du vil zoome ind på det billede, der vises
• i øjeblikket i enkeltbilledvisning, skal du trykke på U-knappen. Bliv ved med at trykke på knappen for at zoome op til 14 ×. Tryk på G for at vende tilbage til enkeltbilledvisning.
n Indeksvisning
Hvis du vil se ere billeder, skal du trykke
• på G-knappen.
Tryk på U-knappen for at få vist det billede,
• der er valgt i øjeblikket, i fuldskærmsvisning.
H: Viser
det forrige
billede
Film
I: Viser det næste billede
Page 15
15
DK
Grundlæggende betjening
Grundlæggende vejledning
Filmgengivelse
MOVIE
MOVIE PLAY
m
BACK SET
ERASE
YES
NO
BACK SET
Vis en lm i enkeltbilledvisning, og tryk på i-knappen for at få vist gengivemenuen. Vælg [MOVIE PLAY], og tryk på i for at begynde at vise lmen.
Hvis du vil afbryde lmgengivelse, skal du trykke på MENU.
Sletning af billeder
Åbn det billede, der skal slettes, og tryk på D. Vælg [YES], og tryk på i.
D-knap
Page 16
16
DK
Grundlæggende vejledning
Grundlæggende betjening
250250 F5.6
ISO
AUT O
3838
L
N
POP ART1
SELECT
SET
Brug af ltre
1
Stil omskifteren på ART.
En menu med ltre vises.
Vælg et lter med FG.
Tryk på i, eller tryk udløseren halvt ned for at se motivet gennem optikken
på skærmen. Tryk på i for at vende tilbage til ltermenuen.
2
Tag billeder.
n Filtertyper
POP ART
j
SOFT FOCUS
k
GRAINY FILM
l
# Forsigtig
Filtre anvendes ikke på RAW-billeder.
Hvis optagekvaliteten er stillet på RAW, når lterfunktionen vælges, ændres
• optagekvaliteten automatisk til YN+RAW.
Et grynet billede kan muligvis gøres skarpere, afhængigt af ltertypen.
% Tips
Kameraindstillingerne kan justeres ved hjælp af menuerne (s. 21) og knapperne
• (s. 9).
Du kan også kongurere kameraet, så livekontrol (s. 20) og superkontrolpanelet
(s. 81) kan bruges.
K
CONTROL SETTING" (s. 74)
g "
i
m n o
PIN HOLE DIORAMA GENTLE SEPIA
Page 17
17
DK
Grundlæggende betjening
Grundlæggende vejledning
250250 F5.6
ISO
AUT O
3838
L
N
PORTRAIT1
B
e
F D
C G
SELECT
SET
Brug af motivprogram
1
Stil omskifteren på SCN.
En menu med motivprogrammer vises.
Vælg et motiv med FG.
i
Tryk på i, eller tryk udløseren halvt ned for at se motivet gennem optikken
på skærmen. Tryk på i for at vende tilbage til motivmenuen.
2
Tag billeder.
n Typer af motivprogrammer
PORTRAIT
I
e-PORTRAIT
e
LANDSCAPE
L
LANDSCAPE+PORTRAIT
K
SPORT
J
G
NIGHT SCENE
U
NIGHT+PORTRAIT CHILDREN
G
HIGH KEY
H
LOW KEY
I
DIS MODE
q
MACRO
J
NATURE MACRO
r
CANDLE
&
SUNSET
*
DOCUMENTS
@
PANORAMA (s. 35)
s
FIREWORKS
(
g
BEACH & SNOW
# Forsigtig
[e-PORTRAIT] kan ikke anvendes på RAW-billeder.
• Når der tages RAW- eller RAW+JPEG-billeder med [e-PORTRAIT], bliver der
• gemt to billeder: et RAW-billede og et JPEG-billede i X-kvalitet (2560×1920) med anvendt effekt.
Hvis JPEG er valgt i [e-PORTRAIT], gemmes to billeder, det ene før anvendelse
• af effekten (med indstillet billedkvalitet), og det andet efter anvendelse af effekten (X (2560×1920)).
Page 18
18
DK
Grundlæggende vejledning
Grundlæggende betjening
CHANGE COLOR SATURATION
CL EAR & V IVI DCL EAR & V IVI D
FL AT & MUT EDFL AT & MUT ED
CANCEL
Brug af aktiv vejledning i iAUTO-funktion
Selvom iAUTO (A) er en fuldautomatisk funktion, har du mulighed for at få "aktiv vejledning", der guider dig igennem kreative justeringer af indstillinger, så du f.eks. kan kontrollere intensitet, farvetone, lysstyrke, skarphed og bevægelse ved hjælp af enkle indstillinger og letforståelige vejledninger, der vises på skærmen hen over motivet.
Emne i livehjælp
Niveaubjælke/valg
i
Emne i aktiv
vejledning
CHANGE COLOR SATURATION
CHANGE COLOR
*1
IMAGE
CHANGE BRIGHTNESS
BLUR BACKGROUND
EXPRESS MOTIONS
SHOOTING TIPS
*1 Skærmens billedhastighed reduceres. *2 Kun som reference. De elementer, der er anført, svarer ikke direkte til
*1
de parametre, der kan justeres i andre optagefunktioner.
CLEAR &
*1
VIVID
WARM
BRIGHT DARK
*1
BLUR SHARP
*1
BLURRED MOTION
TIPS FOR CHILD PHOTO
• TIPS FOR PET PHOTO
• TIPS FOR FLOWER PHOTO
• TIPS FOR CUISINE PHOTO
• TIPS FOR FRAMING
Niveaubjælke/valg Påvirker
FLAT & MUTED
COOL
STOP MOTION
Farvemætning, kontrast, graduering osv.
Farvetemperatur, graduering osv.
Eksponeringskompensation, graduering osv.
Blændeværdi, live­eksempelvisning osv.
Lukkertid (1/2 sek. til den hurtigste lukkertid), billedhastighed osv.
*2
Page 19
19
DK
Grundlæggende betjening
Grundlæggende vejledning
1
CHANGE COLOR SATURATION
CL EAR & VIV IDCL EAR & VIV ID
FL AT & MU TE DFLAT & MU TED
CANCEL
Tryk på i for at få vist aktiv vejledning, brug FG-knapperne på pileknappen til at markere et element, og tryk derefter på for at vælge.
Emne i livehjælp
2
Placer markøren vha. FG-knapperne på pileknappen, og kontroller effekten eller læs beskrivelsen.
Tryk udløseren halvt ned for at vælge.
• Selvom kameraet skifter fra eksempelvisning til Live View, når
• [BLUR BACKGROUND] eller [EXPRESS MOTIONS] er valgt, anvendes den valgte effekt stadig.
3
Tag billeder.
Tryk på udløseren for at tage billedet.
• Hvis du vil lukke aktiv vejledning, skal du trykke på MENU-knappen.
i
Niveaubjælke
# Forsigtig
Hvis du vælger RAW i aktiv vejledning, stilles optagekvaliteten på YN+RAW. Den aktive vejlednings-indstillinger anvendes ikke på RAW-kopien. Billeder kan virke kornede ved nogle indstillingsniveauer i aktiv vejledning. Ændring af indstillinger i aktiv vejledning kan muligvis ikke ses på skærmen. Flash kan ikke bruges sammen med aktiv vejledning. Ændring af indstillinger i aktiv vejledning annullerer tidligere ændringer. Hvis der vælges indstillinger i aktiv vejledning, som overskrider grænserne
for kameraets lysmålere, kan billederne blive over- eller undereksponerede.
Page 20
20
DK
Grundlæggende vejledning
Grundlæggende betjening
P
AUTO
5 2 3 1
w
IS OF F
L FL F
WBWB
AUTOAUTO
j
WB A UTO
P
AUTO
5 2 3 1
w
IS OF F
L FL F
WBWB
AUTOAUTO
j
WB AU TO
Brug af livekontrol
Når du bruger livekontrol, kan du få vist effekten af forskellige indstillinger på skærmen.
n Følgende indstillinger kan ændres via livekontrol
Billedfunktion*1 .................................s. 52
Motivprogram*2 ................................. s. 17
Filterfunktion*2 ..................................s. 16
n-funktion*3 ....................................s. 56
Hvidbalance ..................................... s. 41
Serieoptagelse/selvudløser .............s. 30
Billedstabilisering ............................. s. 50
Billedformat *1 Kun i funktionerne
*2 Kun *3 Kun i
1
2
# Forsigtig
% Tips
*1*2
.................................. s. 32
P, A, S, M og A.
ART og SCN.
n-funktion.
Tryk på i for at vise livekontrol.
Hvis du vil skjule livekontrol, skal du trykke på i igen.
Brug FG-knapperne på pileknappen til at vælge indstillinger, brug HI til at ændre den valgte indstilling, og tryk på i.
De valgte indstillinger træder
automatisk i kraft, hvis kameraet ikke betjenes i ca. 8 sekunder.
Nogle elementer er ikke tilgængelige i nogle optagefunktioner.
Oplysninger om at vise eller skjule livekontrol: g "K CONTROL SETTING" (s. 74)
Funktioner
Indstillinger
Optagekvalitet..................................s. 31
Flashfunktion Flashintensitet Målefunktion
AF-funktion ......................................s. 44
Ansigtsgenkendelse
*1*2
............................... s. 54
*1*2
.............................s. 55
*1*2
................................ s. 47
*1*2
....................s. 32
Film-lydoptagelse*3 ..........................s. 57
ISO-følsomhed ................................s. 41
Viser navnet
på den valgte
funktion
Markør
Pileknap
Markør
Pileknap
Page 21
21
DK
Grundlæggende betjening
Grundlæggende vejledning
CARD SETUP CUSTOM RESET PICTURE MODE
K
IMAGE ASPECTj4:3
BACK SET
j/Y
IMAGE STABILIZER BRACKETING MULTIPLE EXPOSURE
w
#
RC MODE
o
OFF
OFF
0.0
OFF
BACK SET
j/Y
IMAGE STABILIZER BRACKETING MULTIPLE EXPOSURE
w
#
RC MODE
o
OFF
0.0
OFF
BACK SET
j/Y
W
j
Y
o
Brug af menuerne
1
Tryk på MENU-knappen for at få vist menuerne.
2
Brug FG til at vælge en fane, og tryk på i.
3
Vælg et element med FG, og tryk på i for at få vist indstillinger for det valgte element.
Den nuværende indstilling visesFunktion
Fane
Betjenings-
vejledning
Tryk på MENU-knappen
for at skifte til den
forrige skærm.
Tryk på i-knappen for at bekræfte indstillingen
4
Tryk på i-knappen for at bekræfte indstillingen.
$ Bemærk
Du kan nde ere oplysninger om funktioner, der kan indstilles via menuen,
• i "Menuoversigt" (s. 108).
% Tips
Kameraets indstillinger kan tilpasses din optagestil: g "Tilpasning af kameraets
• indstillinger" (s. 71)
Indstillingerne i specialmenuen bruges til at tilpasse kameraet til dine ønsker eller behov. De er ikke beregnet til hyppig ændring. Standardmenuen er velegnet til indstilling af både simple og avancerede optagefunktioner. Det er som regel ikke nødvendigt at åbne specialmenuen.
i
Tryk ere gange på MENU-knappen for at lukke menuen.
Page 22
22
DK
Grundlæggende vejledning
Informationer på skærmen
250250 F5.6 +2.0
IS O
40 0
L
N
2
IS
4:34:3
P
S-AF
AEL
BKT
HPFPRC
+2.0
10231023
00
0
250250
IS O
40 0
P
S-AF
+2.0
u
t
b
0
c d e f
g
a
r
s
q p o
n m l
1 2 3 4 5 6 7 98
k j i h
Informationer på skærmen
Optagelse
Du kan ændre visningen på skærmen med INFO-knappen. g "Skift af informationsvisningen" (s. 33)
1 Kortsymbol ...................................s. 4
2 Advarsel om indvendig
temperatur
m .................... s. 92
3 Super FP-ash s ...................s. 105
4 RC-funktion ..............................s. 105
5 Udgangsposition p ..................s. 45
6 Automatisk bracketing t ........s. 48
7 Multieksponering i .................. s. 51
8 Flash ..........................................s. 54
(blinker: lader op, lyser konstant: opladning fuldført)
9 Batteriniveau
7 Lyser (grønt) (klar til brug) 8 Lyser (grønt) (batteristanden
er lav)
9 Blinker (rødt) (opladning
nødvendig)
0 AF-indikator .......................... s. 12, 46
a Filter ...........................................s. 16
b Hvidbalance ...............................s. 41
c Serieoptagelse/selvudløser ........ s. 30
Motivprogram .............................s. 17
Billedfunktion .............................. s. 52
d Billedstabilisering vws ....s. 50
e Billedformat ................................s. 32
f Optagekvalitet ............................s. 31
g Antal billeder,
der kan gemmes ......................s. 107
Resterende optagetid
h Øverst: Flashintensitets. 55
Nederst: Symbol for eksponerings-
kompensation .............. s. 40
i Eksponerings-
kompensationsværdi ..................s. 40
j Blændeværdi ......................... s. 36-39
k Lukkertid................................s. 36-39
l Optagefunktion ................ s. 10, 36-39
m AE-lås u .................................s. 47
n Flashintensitet ............................s. 55
o ISO-følsomhed ...........................s. 41
p Ansigtsgenkendelse g ........ s. 32, 74
q AF-funktion ................................. s. 44
r Målefunktion ............................... s. 47
s Flashfunktion .............................. s. 54
t My Mode ....................................s. 73
u Billedfunktion .............................. s. 52
Page 23
23
DK
Informationer på skærmen
Grundlæggende vejledning
Gengivelse
[
403 2x3 024 ,1/ 8
]
2010.02.0 1 12:30
100-0015
15
L
N
x
10
4:3
6
8 9 0 a
1 273 4 5
x
10
100-0015
F5.6
100
±
0.0
ISO
250
15
NATURAL
L
N
+
2.0 45
mm
WBAUTO
G±0A±0
4:3
f
h i
b c d
n lm
e
o
g
j k
Du kan ændre visningen på skærmen med INFO-knappen. g "Informationsvisning" (s. 61)
Enkel visning
Detaljeret visning
1 Billedkant....................................s. 32
2 Printkodning
Antal print ...................................s. 82
3 Lydoptagelse .............................. s. 65
4 Slettesikring................................s. 65
5 Batteriniveau ................................s. 6
6 Dato og tid .................................... s. 7
7 Billedformat ..........................s. 32, 63
8 Antal pixel,
komprimeringsforhold.................s. 31
9 Optagekvalitet ............................s. 31
0 Filnummer ..................................s. 82
a Billednummer .............................s. 82
b AF-søgefelt.................................s. 45
c Optagefunktion ................ s. 10, 36-39
d Eksponeringskompensation .......s. 40
e Lukkertid................................s. 36-39
f Blændeværdi ......................... s. 36-39
g Brændvidde ................................ s. 97
(brændvidden vises i enheder på 1 mm.)
h Flashintensitet ............................s. 55
i ISO-følsomhed ...........................s. 41
j Hvidbalancekompensation .........s. 42
k Billedfunktion .............................. s. 52
l Farverum .................................... s. 76
m Hvidbalance ...............................s. 41
n Målefunktion ............................... s. 47
o Histogram ................................... s. 33
Page 24
24
DK

Hurtig oversigt

Hurtig oversigt
Brug dette indeks til hurtigt at nde den side, der beskriver det, du vil gøre med
kameraet, eller den funktion, du vil vide mere om.
Optagelse
Optagelse af billeder med automatiske indstillinger
Nem fotografering med specialeffekter
Nem fotografering, der passer til motivet
Fokusering
Stil skarpt på ét område
Kontrol af indstillet effekt før optagelse af et billede
Forlængelse af batteriets levetid SLEEP 74
Forøgelse af antallet af billeder, der kan tages
Optagelse af billeder i svagt lys
uden ash
Optagelse af billeder uden, at hvide motiver gengives for hvidt, eller sorte motiver gengives for sort
Optagelse af billeder i sort-hvid
Optagelse af et motiv i modlys
Optagelse af billeder med sløret baggrund
Optagelse af billeder, der fryser et motiv i bevægelse eller gengiver en følelse af bevægelse
Optagelse af billeder med den rigtige farve
iAUTO (A)
Filter (ART) 16
Motiv (SCN) 17
Fokuslås 46 AF-søgefelt 45 AF-søgefelt 45 MF (manuel fokusering) 44 Multivisning 33, 40 Dybdeskarphedsfunktion 37 TEST PICTURE 80
Optagekvalitet 31
ISO 41
Histogram 33 Eksponeringskompensation 40 SHADOW ADJ 63 PICTURE MODE 52
Filter (ART) 16 Flashoptagelse 54 GRADATION 53 Aktiv vejledning 18 Optagelse med
blændeforvalg Aktiv vejledning 18 Optagelse med
lukkertidsforvalg Hvidbalance 41 WB-bracketing 49
g
11
37
38
Page 25
25
DK
Hurtig oversigt
Optagelse af billeder, så den hvide farve fremstår hvid, og den sorte farve fremstår sort
Reducering af støj (mottling) NOISE REDUCT. 76
Optimering af LCD-skærmen
Reducering af kamerarystelser
Optagelse af billeder med kontrol af kameraniveau
Valg af billedformat Billedformat 32
Visning af gitterlinjer, der gør det lettere at komponere billedet
Gengivelse
Visning af billedet efter optagelsen
Kontrol af, om motivet er i fokus Forstørret gengivelse 14, 60
Hurtig søgning efter et ønsket billede
Visning af billeder på tv Gengivelse på tv 67
Oplysning af et mørkt billede i modlys
Kameraindstillinger
Lagring af indstillinger
Ændring af menusprog
Aktiv vejledning 18 Eksponeringskompensation 40 HIGH KEY/LOW KEY 53
Regulering af skærmens lysstyrke
LIVE VIEW BOOST 74 IMAGE STABILIZER 50 DIS MODE 17 ISO 41, 75 Selvudløser 30
w
Valg af gitterlinjer 74
69
33, 74
g
REC VIEW 69
Indeksvisning/ kalendervisning
JPEG EDIT 63
14, 60
g
CUSTOM RESET 70 MY MODE SETUP 73, 106
W
69
Page 26
26
DK
Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
Grundlæggende vejledning 3
Klargøring til optagelse ...............3
Opladning og isætning
af batteri ..................................3
Isætning og udtagning af kort .....4
Sådan sættes optikken
på kameraet ............................5
Sådan tændes kameraet ............6
Indstilling af dato/tid ....................7
Navne på dele og funktioner .......8
Kamera .......................................8
Omskifter ..................................10
Grundlæggende betjening .........12
Optagelse af billeder og lm .....12
Gengivelse/sletning ..................14
Enkeltbilledvisning 14
Forstørret gengivelse
Indeksvisning Filmgengivelse 1 Sletning af billeder 1
Brug af ltre ..............................16
Brug af motivprogram ...............17
Brug af aktiv vejledning
i iAUTO-funktion ....................18
Brug af livekontrol .....................20
Brug af menuerne .....................21
Informationer på skærmen ........22
Optagelse .................................22
Gengivelse................................23
Hurtig oversigt 24
Grundlæggende betjening og nyttige funktioner 3
Serieoptagelse/
Brug af selvudløser .................... 30
Billedkvalitet (optagekvalitet) ....31
Valg af optagekvalitet ..............31
Valg af billedformat ....................32
Brug af ansigtsgenkendelse ....32
Sådan vælges
[g FACE DETECT] ..............32
Sådan tager du billeder vha.
ansigtsgenkendelse ..............32
Skift af informationsvisningen
Forstørret visning .......................34
Panoramaer .................................35
Sådan tager du billeder til
et panorama ..........................35
Andre optagefunktioner og avancerede indstillinger
Fuldautomatisk fotografering
(P programfunktion) ..................36
5
Valg af blændeværdi
5
(A blændeforvalg) ......................37
Valg af lukkertid
(S lukkertidsforvalg) ..................38
Valg af blændeværdi og lukkertid (M manuel funktion) ...39
Valg af eksponeringstidens
længde (bulb) ........................39
Eksponeringskontrol (eksponeringskompensation) ...40
Kontrol af effekten af
eksponeringskompensation
og hvidbalance ......................40
ISO-følsomhed ............................ 41
Farvejustering (hvidbalance) ....41
0
Hvidbalancekompensation ......42
Enkelttrykshvidbalance .............43
... 33
36
Page 27
27
DK
Indholdsfortegnelse
Valg af fokusfunktion
(AF-funktion) ............................... 44
Valg af søgefelt (AF-søgefelt) ....45
Brug af et gemt AF-søgefelt......45
Fokuslås ...................................46
AF-zoomramme ..........................46
Måling af motivets lysstyrke
(lysmåling) ..................................47
Eksponeringslås (AE-lås) ..........47
Optagelse af en række billeder med forskellige indstillinger
(bracketing) ................................. 48
Reducering af kamerarystelser
(billedstabilisering) ....................50
Optagelse af ere billeder i et enkelt billede
(multieksponering) .....................51
Billedbehandlingsfunktioner
(billedfunktion) ...........................52
Flashoptagelse 54
Brug af ash
(ashfotografering) ...................54
Flashintensitet ............................55
Brug af eksterne ash,
der er beregnet til dette
kamera ......................................... 55
Andre eksterne ash .................. 55
Optagelse og gengivelse
af lm 5
Ændring af indstillingerne
for lmoptagelse ........................
Tilføjelse af effekter til en lm ...56
Optagekvalitet...........................57
Optagelse af lyd........................57
Optagelse af lm med
udløseren ....................................57
Optagelse af et billede,
når lmoptagelse slutter ........58
Filmgengivelse ...........................58
Gengivefunktioner 59
Enkeltbilledvisning .....................59
Forstørret gengivelse .................60
Indeksvisning/
kalendervisning ..........................60
Informationsvisning ...................61
Lysbilledvisning .........................62
Redigering af billeder .................63
Drejning af billeder ..................... 64
Billedoverblænding .................... 64
Optagelse af lyd ..........................65
Slettesikring af billeder .............. 65
Slettesikring af valgte billeder ...66
Annullering af al slettesikring ....66
Sletning af billeder .....................66
Sletning af udvalgte billeder .....66
Sletning af alle billeder .............66
Gengivelse på tv ......................... 67
Opsætning af kameraet 69
Opsætningsmenu ....................... 69
X (Indstilling af dato/tid) ........69
W (ændring af
6
56
menusprog) ...........................69
s (regulering af skærmens
lysstyrke) .................................69
REC VIEW ................................69
c MENU DISPLAY...................69
FIRMWARE ..............................69
Nulstilling af kameraets
indstillinger .................................70
Page 28
28
DK
Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
Registrering af [RESET1]/
[RESET2] ..............................70
Anvendelse af nulstillingsvalg...70
Tilpasning af kameraets indstillinger 7
Specialmenu ...............................71
Indstillinger i specialmenuen ....72
R AF/MF ..................................72
AF MODE 72 AF AREA 7 RESET LENS 7 BULB FOCUSING 7 FOCUS RING 7 MF ASSIST 7 P SET HOME 72
S BUTTON ..............................72
AEL/AFL 72 AEL/AFL MEMO 7 ; FUNCTION 72 R FUNCTION 72 MY MODE SETUP 7 BUTTON TIMER 7
T RELEASE ............................73
RLS PRIORITY S 73 RLS PRIORITY C 7
U DISP/8/PC .........................73
HDMI 73 VIDEO OUT 7 SLEEP 7 LIVE VIEW BOOST 7 g FACE DETECT 74 G/INFO SETTING 74 K CONTROL SETTING 74 HISTOGRAM SETTING 7 EVF ADJUST 7 BACKLIT LCD 7 MODE GUIDE 7
q CLOSEUP MODE 74 8 (biplyd) 75
VOLUME 75 USB MODE 7
V EXP/e/ISO .......................75
EV STEP 75 METERING 7
1
2 2 2 2 2
AEL-måling 7 ISO 7 ISO STEP 7 ISO-AUTO SET 7 ISO-AUTO 7 BULB TIMER 7 ANTI-SHOCK z 75
W #CUSTOM ..........................75
# X-SYNC. 75 # SLOW LIMIT 75
w+F 75
X K/COLOR/WB ...................76
NOISE REDUCT. 76 NOISE FILTER 7
2
3 3
WB 7 ALL > 76 COLOR SPACE 7 SHADING COMP. 7 K SET 76 PIXEL COUNT 7
Y RECORD/ERASE ................77
3
3 4 4
4 4 4 4
QUICK ERASE 77 RAW+JPEG ERASE 7 FILE NAME 7 EDIT FILENAME 7 PRIORITY SET 7 dpi SETTING 7
Z MOVIE .................................78
n MODE 78 MOVIE+STILL 7 MOVIE R 78
b K UTILITY .........................78
PIXEL MAPPING 78 EXPOSURE SHIFT 7 8 WARNING LEVEL 78
Brug af superkontrolpanel ........81
5
5 5 5 5 5 5 5
6 6
6 6
7
7 7 7 8 8
8
8
Page 29
29
DK
Indholdsfortegnelse
Printning af billeder 82
Printkodninger (DPOF) ..............82
Sådan opretter du
en printkodning ......................82
Nulstilling af printkodninger ......83
Direkte printning (PictBridge) ...83
Tilslutning med en printer .........84
Nem printning ...........................84
Individuel printning....................85
Sådan sluttes kameraet til en computer 8
Sådan sluttes kameraet til
en computer ................................ 87
Installering af det medfølgende
computerprogram (ib) ................ 88
Tips om optagelse og vedligeholdelse 8
Tips og oplysninger
om optagelse ..............................89
Fejlmeddelelser ..........................91
Rengøring og opbevaring af
kameraet ......................................93
Rengøring af kameraet .............93
Opbevaring ...............................93
Rengøring og kontrol af
billedsensoren .......................93
Pixelmapping – kontrol af
billedbehandlingsfunktioner ...94
Oplysninger 95
Grundlæggende om kort ...........95
Understøttede kort ....................95
Formatering af kortet ................95
Batteri og lader ...........................96
Brug af laderen i udlandet .........96
Udskiftelig optik .........................97
Udskiftelig
M.ZUIKO DIGITAL-optik ........97
Systemoversigt .........................98
Tekniske data for
M.ZUIKO DIGITAL-optik ......100
Four Thirds-adapter ................101
Brug af elektronisk søger
(sælges separat) ....................... 102
Blændeoversigt for program
(P-funktion) ...............................103
7
Visning af
eksponeringsadvarsel .............103
Flashsynkronisering
og lukkertid ...............................104
Understøttede ashfunktioner
i optagefunktion .......................
Tilgængelige brændvidder ......104
9
Optagelse med ekstern ash
Optagelse med trådløs
fjernbetjent ash ......................105
Funktioner, som kan
registreres med My Mode og brugerdenerede
nulstillinger ...............................106
Optagekvalitet og
lstørrelse/antal billeder,
der kan gemmes .......................107
Menuoversigt ............................108
Tekniske data ............................ 111
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Indeks ........................................120
104
...105
... 113
Page 30
30
DK

Grundlæggende betjening og nyttige funktioner

1
o j Y
12sY2s
P
SI N GL E
Grundlæggende betjening og nyttige funktioner
1
Serieoptagelse/Brug af selvudløser
Kameraet tager ca. 3 billeder i sekundet (bps), så længe udløseren trykkes helt ned. Selvudløseren kan også bruges til at tage selvportrætter eller gruppeportrætter eller til at reducere kamerarystelser, når kameraet er monteret på et stativ eller fastgjort på en anden måde.
1
Tryk på jY-knappen (G) for at få vist genvejsmenuen.
2
Vælg en indstilling med HI, og tryk på i.
o
Enkeltbilledoptagelse
j
Serieoptagelse
Y12s
Selvudløser 12 sek.
Y2s
Selvudløser 2 sek.
Optager 1 billede ad gangen, når der trykkes på udløseren (normal optagefunktion).
Optager cirka 3 billeder/sek., så længe der trykkes på udløseren (S-AF eller MF er valgt i [AF MODE] (s. 44)).
Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt, og tryk derefter helt ned for at aktivere selvudløseren. Selvudløserlampen lyser konstant i ca. 10 sekunder, derefter blinker den i ca. 2 sekunder, og billedet tages.
Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt, og tryk derefter helt ned for at aktivere selvudløseren. Selvudløserlampen blinker i ca. 2 sekunder, og derefter tages billedet.
$ Bemærk
Den aktiverede selvudløser annulleres ved at trykke på jY-knappen.
• Ved serieoptagelse låses fokus, eksponering og hvidbalance ved det første billede
• (under S-AF, MF).
# Forsigtig
Hvis batteriindikatoren blinker under serieoptagelser som følge af lavt batteriniveau,
• stopper kameraet optagelserne og gemmer de billeder, du har taget, på kortet. Muligvis gemmer kameraet ikke alle billeder, afhængigt af hvor meget strøm der er tilbage i batteriet.
Sæt kameraet sikkert på et stativ, når der tages billeder med selvudløser.
• Hvis du står foran kameraet, når du bruger selvudløseren, og trykker udløseren
• halvt ned, kan billedet blive uskarpt.
Page 31
Billedkvalitet (optagekvalitet)
RAW
L F L N M N S N
P
IS OF F
L F
WB
AUT O
3838
j
4032x3024
Indstil billedkvaliteten (optagekvalitet). Vælg optagekvalitet efter, hvordan billedet skal bruges: printning, redigering på en computer, på internettet eller til et andet formål. YN er en eksibel JPEG-funktion, der anbefales i de este situationer.
Valg af optagekvalitet
1
Åbn livekontrol (s. 20), og vælg menupunktet optagekvalitet med FG.
Vælg en indstilling med HI, og tryk på i.
Den valgte indstilling vises på skærmen.
n Understøttede optagekvaliteter
Du kan vælge imellem RAW og re JPEG-funktioner. De re JPEG-funktioner
(YF, YN, XN og WN), der er vist i tabellen, er de indstillinger, du har til rådighed, med kameraets standardindstillinger. Hvis du vælger RAW+JPEG, optager kameraet både et RAW- og et JPEG-billede, hver gang du tager et billede.
n Billedstørrelse og optageindstillinger
JPEG-funktioner kombinerer billedstørrelse (Y, X og W) og komprimeringsgrad (SF, F, N og B).
Billedstørrelse
Y(stor) YSF YF* YN* YB
X(middel) XSF XF XN* XB
W(lille) WSF WF WN* WB
* Standardindstilling.
Du kan vælge imellem de re JPEG-funktioner, der er til rådighed. g "K SET"
• (s. 76)
Du kan ændre målene på
Komprimeringsgrad
SF
(ekstra n)
F
(n)N (normal)
X- og W
-billeder. g "PIXEL COUNT" (s. 77)
B
(standard)
Antal pixel Anvendelse
4032×3024 3200×2400 2560×1920 1600×1200
1280×960 1024×768
640×480
RAW-billeddata
RAW-billeddata er rå data, der skal behandles for at skabe et billede. RAW-ler
bruges almindeligvis, når man vil ændre billederne efter optagelse eller gemme
ubehandlede data til senere brug. RAW-billeder har ltypenavnet ".ORF" og kan
ikke vises på kameraer fremstillet af andre producenter, vises i standardprogrammer eller vælges til printning. Kameraet kan bruges til at redigere RAW-data og oprette JPEG-kopier. g "Redigering af billeder" (s. 63)
Optagekvalitet
Vælges for printstørrelsen
Til printning i lille format og til brug på internettet
Grundlæggende betjening og nyttige funktioner
31
DK
2
1
Page 32
32
DK
Grundlæggende betjening og nyttige funktioner
1
Valg af billedformat
4:3 3:2 6:6
16:9
P
IS OF F
L FL F
WB
AUT O
j
4 :3
OFF ON
P
S-AF
AUT O
ISO
AUT O
ee
FA CE DE TE CT ON
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
Du kan ændre sideforholdet (højde-bredde-forholdet), når der tages billeder med Live View. Du kan vælge sideforholdene [4:3] (standard), [16:9], [3:2] eller [6:6].
1
Åbn livekontrol (s. 20), og vælg menupunktet billedformat med FG.
2
Brug HI til at vælge sideforhold, og tryk på
# Forsigtig
JPEG-billeder beskæres til det valgte billedformat. RAW-billeder beskæres dog ikke,
• men gemmes i stedet med oplysninger om det valgte billedformat.
Når RAW-billeder gengives, vises det valgte billedformat med en ramme.
i.
% Tips
Yderligere oplysninger om beskæring af eksisterende billeder eller ændring
• af billedformat: g Redigering af billeder (s. 63)
Brug af ansigtsgenkendelse
Hvis [ON] er valgt, bliver ansigter, der registreres, når lysmåling stilles på [G (Digital ESP-måling)] (s. 47), eller valg af AF-søgefelt stilles på [B (ALL TARGETS)] (s. 45), markeret med en hvid ramme og brugt ved indstilling af eksponering og skarphed.
Sådan vælges [g FACE DETECT]
1
Åbn livekontrol (s. 20), og vælg [g FACE DETECT] med FG.
2
Brug HI til at vælge [ON], og tryk på i.
Sådan tager du billeder vha. ansigtsgenkendelse
1
Komponer billedet på skærmen. Ansigter, der genkendes af kameraet, markeres med en hvid ramme.
2
Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt.
3
Tryk udløseren helt ned for at tage billedet.
Page 33
33
DK
Grundlæggende betjening og nyttige funktioner
1
# Forsigtig
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
F
WB
/
F
+0.3 +0.7
-
0.3 0.0
SET
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
Under serieoptagelse bruges der kun ansigtsgenkendelse til den første optagelse.
• Kameraet kan muligvis ikke registrere ansigtet korrekt, afhængigt af motivet.
• Hvis [M (SINGLE TARGET)] er valgt i Valg af AF-søgefelt, stiller kameraet
• skarpt på motivet i det valgte AF-søgefelt.
Ved andre målefunktioner end [G (Digital ESP-måling)] måler kameraet
• eksponeringen for den valgte position.
Skift af informationsvisningen
Du kan ændre de oplysninger, der vises på skærmen, ved at trykke på INFO-knappen ere gange.
*2
*3
Kun billede
*1 Med [G/INFO SETTING] (s. 74) kan du også vælge [w]/[x]/[y]/[X] som
gitterlinjer.
*2 Ved optagelse med multieksponering (s. 51) skifter informationsvisningen til
"multieksponeringsvisning".
*3 Kan skjules med [
Aktiveret informationsvisning
Multivisning
*3
G/INFO SETTING] (s. 74).
*1
Histogramvisning
Visning af højlys og skygger
*3
Histogrammer
Histogrammer viser, hvordan pixel med forskellig lysstyrke er fordelt, og anvendes som en hjælp ved eksponering. Den vandrette akse viser lysstyrke, og den lodrette akse viser antal pixel for hvert lysstyrkeniveau i billedet. Lysstyrkeniveauer, der overskrider en fastsat øvre grænse, vises med rødt, og lysstyrkeniveauer, der overskrider en fastsat nedre grænse, vises med blåt. Den grønne del viser fordelingen inden for spotmålingsområdet.
*3
Page 34
34
DK
Grundlæggende betjening og nyttige funktioner
1
Forstørret visning
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3030
10x
Tryk på U i optagevisning for at få vist zoomrammen. Afslut ved at trykke på i.
F/G/H/I
Tryk udløseren halvt ned
U
INFO
# Forsigtig
U-knappen får ikke optikken til at zoome ind eller ud. U-knappen kan bruges
• til at zoome ind på det billede, der vises på skærmen, og kontrollere skarpheden, når du tager billeder, men ikke til zoomfotografering. Tryk på i for at vende tilbage til optagefunktion.
Placer zoomrammen. Tryk på i, og hold den nede for at vende tilbage til zoomrammens standardposition.
Tryk udløseren halvt ned for at se bort fra det AF-søgefelt, der er valgt i øjeblikket, og stille skarpt på motivet i zoomrammen.
Zoom ind. Tryk på U igen for at zoome ud. Vis en menu med zoomgrad. Tryk på FG for at vælge zoomgrad
(7 ×/10 ×/14 ×). Tryk på
i eller INFO for at afslutte.
Page 35
35
DK
Grundlæggende betjening og nyttige funktioner
1
Panoramaer
250250 F5.6
3838
M
250250 F5.6
3838
M
[3 ]
[2 ]
EXITEXIT
M
EXITEXIT
Hvis du har installeret den medfølgende computerprogram (ib), kan du bruge den til at sætte billeder sammen til et panoramabillede. g "Installering af det medfølgende computerprogram (ib)" (s. 88)
Sådan tager du billeder til et panorama
1
Stil omskifteren på SCN.
2
Vælg [PANORAMA], og tryk på i.
3
Brug FGHI til at vælge panoreringsretning.
4
Brug gitterlinjerne til at komponere et billede, og tag billedet.
Fokus, eksponering og andre indstillinger fastlåses til værdierne for det første billede.
5
Tag de øvrige billeder, og komponer hvert billede, så gitterlinjerne overlapper det forrige billede.
Et panorama kan indeholde op til 10 billeder. Der vises et advarselssymbol (g)
• efter det 10. billede.
6
Når du har taget det sidste billede, skal du trykke på i for at afslutte serien.
# Forsigtig
Under panoramaoptagelsen gemmes det forrige billede til sammensætning ikke.
• Indstil kompositionen med billederne eller andre indikatorer til visning i billedet, så kanterne på de overlappende billeder overlapper inden for billederne.
$ Bemærk
Ved at trykke på i-knappen, før det første billede tages, skiftes tilbage til motivprogrammets menu. Ved at trykke på i-knappen, mens billederne tages, afsluttes panoramaoptagelsen, og du kan fortsætte med den næste.
Page 36
36
DK

Andre optagefunktioner og avancerede indstillinger

2
250250 F5.6
IS O
AU TO
L
N
P
3838
250250 F5.6
IS O
AU TO
L
N
P
s
3838
Andre optagefunktioner og avancerede indstillinger
2
Fuldautomatisk fotografering (P programfunktion)
I P-funktion indstiller kameraet automatisk lukkertid og blændeværdi efter motivets lysstyrke.
1
Stil omskifteren på P.
2
Tag billeder.
Den optimale lukkertid og blændeværdi vises
• på skærmen.
Programskift (%)
I P-funktion kan du vælge forskellige kombinationer af blændeværdi og lukkertid uden at ændre eksponering ved at trykke på F-knappen (F) på pileknappen. Det kaldes "programskift". Optagefunktionen skifter til %. Afslut ved at trykke på FG, indtil optagefunktionen skifter fra % til P, eller sluk kameraet, og tænd det igen.
# Forsigtig
Det er ikke muligt at skifte program, når du
bruger ash.
% Tips
Lukkertiden og blændeværdien blinker, hvis kameraet ikke kan opnå optimal
• eksponering. Se "Visning af eksponeringsadvarsel" (s. 103).
AF-indikator
Optagefunktion
Lukkertid Blændeværdi
Programskift
Page 37
Valg af blændeværdi (A blændeforvalg)
250250 F5.6
IS O
AU TO
L
N
A
3838
I funktionen A vælger du blændeværdi, og kameraet indstiller automatisk den lukkertid, der giver optimal eksponering.
1
Stil omskifteren på A.
2
Tryk på F-knappen (F), og brug derefter FG til at vælge blændeværdi.
2
Andre optagefunktioner og avancerede indstillinger
3
Tag billeder.
Store blændeværdier (lave f-tal) mindsker dybdeskarpheden (det område
• foran eller bag ved fokuspunktet, der virker skarpt) og gør baggrunden uskarp. Små blændeværdier (høje f-tal) øger dybdeskarpheden.
Når blændeværdien (f-tallet) mindskes
Dybdeskarphedsfunktion
Hvis [PREVIEW] (s. 80) er tildelt
(lm), kan du mindske blænden til den valgte værdi,
så du kan kontrollere dybdeskarpheden på skærmen, ved at trykke på <- eller R-knappen (lm).
g "; FUNCTION, R FUNCTION" (s. 80)
<- eller R-knappen
Blændeværdi
Når blændeværdien (f-tallet) øges
R-knap (lm)
<-knap
DK
37
Page 38
38
DK
Andre optagefunktioner og avancerede indstillinger
2
Valg af lukkertid (S lukkertidsforvalg)
250250 F5.6
IS O
AU TO
L
N
S
3838
I funktionen S vælger du lukkertid, og kameraet indstiller automatisk den blændeværdi, der giver optimal eksponering.
1
Stil omskifteren på S.
2
Tryk på F-knappen (F), og brug derefter FG til at vælge lukkertid.
3
Tag billeder.
En hurtig lukkertid kan fastholde et motiv i hurtig bevægelse, uden at det
bliver uskarpt. En langsom lukkertid gør et motiv i hurtig bevægelse uskarpt. Denne uskarphed giver indtryk af dynamisk bevægelse.
Hurtig lukkertid
Lukkertid
Langsom lukkertid
Page 39
39
DK
Andre optagefunktioner og avancerede indstillinger
2
Valg af blændeværdi og lukkertid (M manuel funktion)
I funktionen M vælger du både blændeværdi og lukkertid. Ved lukkertiden BULB er lukkeren åben, så længe du holder udløseren trykket ned.
1
Stil omskifteren på M.
2
Tryk på F-knappen (F), og brug derefter HI til at vælge blændeværdi, og FG til at vælge lukkertid.
Området for mulige blændeværdier varierer afhængigt af den valgte optik.
• Lukkertiden kan indstilles fra 1/2.000 til 60 sek. eller til [BULB].
3
Tag billeder.
Støj i billeder
Under optagelse med langsomme lukkertider kan der forekomme støj på skærmen. Disse fænomener skyldes, at der genereres strøm i de sektioner på billedsensoren, som normalt ikke er udsat for lys. Dette resulterer i en temperaturforøgelse i billedsensoren eller billedsensorens styrekreds. Dette kan også forekomme, når der optages med en høj ISO-indstilling i omgivelser med høje temperaturer. For at formindske denne støj aktiverer kameraet støjreduktionsfunktionen. g "NOISE REDUCT." (s. 76)
# Forsigtig
Eksponeringskompensation er ikke mulig med funktionen M.
Valg af eksponeringstidens længde (bulb)
Du kan tage et billede med bulb, hvor lukkeren er åben, så længe du holder udløseren trykket ned. Afpas eksponeringstiden efter motivet. Brug funktionen til optagelse af landskaber og fyrværkeri. Stil lukkertiden på [BULB] i M-funktion.
[BULB] vises på LCD-skærmen.
% Tips
Automatisk afslutning af bulb-optagelse efter en bestemt tidsperiode:
g "BULB TIMER" (s. 75) Sådan låses skarpheden ved optagelse med manuel fokusering:
g "BULB FOCUSING" (s. 72)
# Forsigtig
Ved bulb-optagelse anbefaler vi, at du placerer kameraet på et stativ eller på
en anden jævn og stabil overade.
Følgende funktioner er ikke tilgængelige under bulb-optagelse:
• Serieoptagelse/optagelse med selvudløser/optagelse med AF-bracketing/
billedstabilisering/ash-bracketing
Page 40
40
DK
Andre optagefunktioner og avancerede indstillinger
2
Eksponeringskontrol (eksponeringskompensation)
F
WB
/
F
+0.3 +0.7
-
0.3 0.0
SET
Tryk på F-knappen (F), og brug HI til at indstille eksponeringskompensation. Vælg positive ("+") værdier, hvis du vil gøre billederne lysere, og vælg negative ("-") værdier, hvis du vil gøre billederne mørkere. Eksponeringen kan justeres med ±3 EV.
Negativ (-) Ingen kompensation (0) Positiv (+)
% Tips
Sådan ændres eksponeringens justeringstrin: g "EV STEP" (s. 75)
# Forsigtig
Eksponeringskompensation er ikke tilgængelig med funktionerne A, M
• eller SCN.
Hvis du ændrer standardeksponeringen, begrænses omfanget af
• de eksponeringskompensationsværdier, der er til rådighed.
Kontrol af effekten af eksponeringskompensation og hvidbalance
Du kan kontrollere effekten af eksponeringskompensation og hvidbalance på en 4-delt skærm.
1
Tryk ere gange på INFO-knappen for at åbne multivisningen.
g "Skift af informationsvisningen" (s. 33)
Brug FG til at skifte mellem
• eksponeringskompensation og hvidbalance.
2
Brug HI til at vælge den ønskede værdi, og tryk på i.
Du kan tage billedet med den angivne værdi.
# Forsigtig
Denne funktion kan ikke bruges med funktionerne A, ART, SCN, n eller M.
Page 41
41
DK
Andre optagefunktioner og avancerede indstillinger
2
ISO-følsomhed
P
AUTO
100 125 160 200 250
S-AF
AUT O
ee
g
OFFgOFF
ISO-AISO-A
200200
RE COM ME ND
ISO-AISO-A
200200
F8.0 +2.01000
P
AUTO
5 2 3 1
w
IS OF F
L FL F
WBWB
AUTOAUTO
j
WB AU TO
Forøgelse af ISO-følsomheden fører til mere støj (kornethed), men giver mulighed for at tage billeder i situationer med dårlige lysforhold. Den indstilling,
der anbefales i de este situationer, er [AUTO], som begynder ved ISO 200 – en
værdi, der giver optimal balance mellem støj og dynamisk område – og derefter justerer ISO-følsomheden efter optageforholdene. Vælg ISO 100, når det er vigtigere at reducere støj end at udvide det dynamiske område.
1
Åbn livekontrol (s. 20), og vælg menupunktet ISO-følsomhed med FG.
2
Vælg en indstilling med HI, og tryk på i.
Den valgte indstilling vises på skærmen.
AUTO Følsomheden indstilles automatisk efter optageforholdene. 100-3200 Følsomheden stilles på den valgte værdi.
% Tips
Standardværdien og den øvre grænse for automatisk indstilling af ISO-følsomhed
• kan vælges med [ISO-AUTO SET] (s. 75).
De indstillinger, der er til rådighed for ISO-følsomhed, kan vælges med [ISO STEP] (s. 75).
Automatisk indstilling af ISO-følsomhed kan aktiveres i M-funktionen med
• [ISO-AUTO] (s. 75).
Farvejustering (hvidbalance)
Hvidbalance (WB) sikrer, at hvide motiver på billeder, der tages med kameraet,
ser hvide ud. [AUTO] er velegnet i de este situationer, men andre værdier
kan vælges afhængig af lyskilden, når [AUTO] ikke giver det ønskede resultat, eller du bevidst vil give dine billeder et farvestik.
1
Åbn livekontrol (s. 20), og vælg menupunktet hvidbalance med FG.
2
Vælg en indstilling med HI, og tryk på i.
Den valgte indstilling vises på skærmen.
Page 42
42
DK
Andre optagefunktioner og avancerede indstillinger
2
Hvidbalance-funktion
Automatisk hvidbalance
AUTO
5
2
Standard­indstilling af hvidbalance
3
1 w
x y
n
Enkelttryks­hvidbalance
(s. 43)
Individuel hvidbalance
V
CWB
Farve-
temperatur
k
5.300 K
7.500 K
Bruges ved de este lysforhold (når der
er noget hvidt inden for søgerfeltet på LCD-skærmen). Brug denne funktion ved almindelig brug. Til udendørs optagelser på en klar dag eller til at optage de røde nuancer ved en solnedgang eller farverne i et fyrværkeri Til optagelser udendørs i skyggen på en klar dag
Lysforhold
6.000 K Til udendørs optagelser i overskyet vejr
3.000 K Til optagelser i glødelampelys
4.000 K Til optagelser i hvid lys fra lysstofrør
4.500 K
Til optagelser i lys fra et neutralt hvidt lysstofrør
6.600 K Til optagelser i lys fra lysstofrør
5.500 K Til optagelse med ash
Indstilling af
farvetemperatur
med enkelttryks-
hvidbalance.
2.000 K-
14.000 K
Vælg denne funktion, når et hvidt eller gråt motiv kan bruges til at måle hvidbalancen, og motivet fotograferes i blandet belysning
eller med en ukendt type ash eller anden
lyskilde. Tryk på INFO-knappen, brug derefter HI-knapperne til at vælge farvetemperatur, og tryk på i.
Hvidbalancens farvetemperatur
Genstande begynder at lyse rødt, efterhånden som deres temperatur stiger, for derefter at lyse blåt, når temperaturen stiger endnu mere. Farvetemperatur er på den måde udtryk for lysets farve og måles som absolut temperatur i grader kelvin (K).
Lys fra lysstofrør, der er markeret med
hvide prikker på guren, har farver,
der afviger en anelse fra dem på farvetemperaturskalaen. De værdier,
Mere rød
2.000
3.000 4.000 5.000 6.000 8.000 [K]
Billede med
levende lys
Varm hvid pære
der er vist i guren, er konverteret
til farvetemperaturer af illustrative grunde.
Hvidt lys fra
lysstofrør
fra lysstofrør
Mere blå
Intenst hvidt lys
Klar dag
Overskyet
Lys fra lysstofrør
Skygge på
en klar dag
Hvidbalancekompensation
Denne funktion gør det muligt at foretage njusteringer af den automatiske
hvidbalance og standardindstillingerne af hvidbalance.
1
Vælg [WB] på fanen X i specialmenuen c (s. 71).
2
Vælg den indstilling, der skal ændres, og tryk på I.
3
Vælg en skydeknap med HI, og brug FG til at vælge værdi.
Page 43
43
DK
Andre optagefunktioner og avancerede indstillinger
2
Justering af hvidbalancen i retning A (gul-blå)
AUTO
>
WB PREVIEW
G
5
A
+
2
BACK SET
Afhængigt af de originale hvidbalanceforhold bliver billedet mere gult, når det indstilles mod +, og mere blåt, når det indstilles mod -.
Justering af hvidbalancen i retning G (grøn-magenta)
Afhængigt af de originale hvidbalanceforhold bliver billedet mere grønt, når det indstilles mod +, og mere magenta, når det indstilles mod -.
Vælg imellem værdierne -7 til +7.
4
Tryk på i for at gemme indstillingerne og afslutte.
% Tips
Efter indstilling af kompensationsværdien rettes kameraet mod et motiv for
• at tage nogle prøveoptagelser. Når der trykkes på R-knappen (lm), vises de prøvebilleder, som blev taget med de aktuelle hvidbalanceindstillinger.
Sådan justeres alle funktionsindstillinger for hvidbalance på én gang:
g "ALL >" (s. 76)
Enkelttrykshvidbalance
Mål hvidbalancen ved at rette kameraet mod et stykke hvidt papir eller en anden hvid genstand i den belysning, du vil bruge til det endelige billede. Dette er
nyttigt, når et motiv optages i naturligt lys og i lys fra ere forskellige lyskilder
med forskellige farvetemperaturer.
1
Når du har valgt [V (enkelttrykshvidbalance)] (s. 42), skal du trykke på INFO-knappen.
2
Ret kameraet mod en hvid genstand.
Komponer billedet, så genstanden fylder hele skærmen, og der ikke falder
• skygge på genstanden.
3
Tryk udløseren helt ned.
Skærmen for enkelttrykshvidbalance vises.
4
Vælg [YES], og tryk på i-knappen.
Den nye værdi gemmes som en standardindstillet hvidbalanceindstilling.
• Den nye værdi gemmes, indtil enkelttrykshvidbalance måles igen. Når kameraet
• slukkes, slettes denne information ikke.
% Tips
Hvis genstanden er for lys eller for mørk eller synligt farvetonet, vises beskeden
• "WB NG RETRY", og der gemmes ikke nogen værdi. Løs problemet, og gentag processen fra trin 1.
Papir, der har en neutral grå farve, kan bruges i stedet for hvidt papir.
Page 44
44
DK
Andre optagefunktioner og avancerede indstillinger
2
Valg af fokusfunktion (AF-funktion)
S-AF C-AF MF S-AF+MF
P
AUT O
ISO
AUT O
ee
g
OFFgOFF
S-AFS-AF
SI NGL E A F
S-AFS-AF
Vælg en fokusmetode (fokusfunktion).
1
Åbn livekontrol (s. 20), og vælg menupunktet AF-funktion med FG.
2
Vælg en indstilling med HI, og tryk
i-knappen.
Den valgte AF-funktion vises på LCD-skærmen.
S-AF (enkelt AF)
C-AF (konstant AF)
MF (manuel fokusering)
Kameraet stiller skarpt én gang, når udløseren trykkes halvt ned. Når der er stillet skarpt, lyder der et bip, og AF-indikatoren og AF-søgefeltet lyser op. Denne funktion er velegnet til at tage billeder af stationære motiver eller motiver med begrænset bevægelse.
Kameraet gentager fokuseringen, mens udløseren fortsat er trykket halvt ned. Når motivet er skarpt, lyser AF-indikatoren på LCD-skærmen, og der lyder et bip første og anden gang, skarpheden låses. Selv hvis motivet bevæger sig eller du ændrer billedets komposition, prøver kameraet hele tiden at fokusere.
AF-søgefeltet vises ikke, selv om motivet er i fokus.
• Four Thirds-systemoptik fokuserer vha. S-AF.
I denne funktion stiller du selv skarpt.
)
Afstandsring
Tæt på
S-AF+MF
(Samtidig brug af funktionerne S-AF og MF)
C-AF+TR
(AF Tracking)
Når du har trykket udløseren halvt ned for at stille skarpt
i S-AF-funktionen, kan du njustere skarpheden manuelt
ved at dreje på afstandsringen. Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt. Kameraet bliver
ved med at følge motivet og stille skarpt på det, så længe du holder udløseren i denne position.
AF-søgefeltet lyser rødt, når kameraet ikke længere kan
• følge motivet. Slip udløseren, komponer billedet igen, og tryk udløseren halvt ned.
I nedenstående tilfælde er fokusforfølgelse ikke mulig.
• I stedet anvendes S-AF. Four Thirds-systemets optik
% Tips
Funktionerne [RLS PRIORITY S] (s. 73) og [RLS PRIORITY C] (s. 73) kan bruges
• til at vælge, om lukkeren skal kunne udløse, når kameraet ikke kan stille skarpt.
[MF ASSIST] (s. 72) kan bruges til at aktivere automatisk zoomvisning, når der drejes på afstandsringen.
[FOCUS RING]
(s. 72)
gør det muligt at ændre afstandsringens drejeretning.
Page 45
45
DK
Andre optagefunktioner og avancerede indstillinger
2
Valg af søgefelt (AF-søgefelt)
Dette kamera har 11 AF-søgefelter til fokusering på motivet med autofokus. [AF AREA] gør det muligt at vælge AF-søgefelt i henhold til motivet og kompositionen.
1
Tryk på P-knappen (H) for at få vist indstillingsmulighederne.
2
Vælg et AF-søgefelt med HI, og tryk på i-knappen.
Hvis alle søgefelter er omgivet af en grøn ramme (B ALL TARGETS)
Kameraet vælger automatisk ét af de 11 søgefelter.
Hvis ét søgefelt er omgivet af en grøn ramme (M SINGLE TARGET)
Kameraet stiller skarpt på motivet i det valgte søgefelt.
Brug af et gemt AF-søgefelt
1
Knyt [P HOME] til <- eller R-knappen (lm).
g "P HOME" (s. 80)
2
Vælg det AF-søgefelt, der skal bruges som udgangsposition.
Udgangspositionen gemmes, når der trykkes på knappen.
P
SET HOME" (s. 72)
g "
3
Tryk på <- eller R-knappen (lm) under optagelse.
Kameraet stiller skarpt på motivet i det gemte AF-søgefelt.
# Forsigtig
Menuerne kan bruges til at vælge AF-søgefeltet, men ikke til at gemme
• udgangspositionen.
Page 46
46
DK
Andre optagefunktioner og avancerede indstillinger
2
Fokuslås
Fokuslås er nyttig, når du vil komponere et billede, hvor motivet bender sig uden for
AF-søgefelterne, eller når du fotograferer et motiv, som det er vanskeligt at stille skarpt på med autofokus.
1
Placer AF-søgefeltet over motivet, og tryk udløseren halvt ned.
Kontroller, at AF-indikatoren lyser.
2
Du kan ændre kompositionen, mens du trykker udløseren halvt ned.
Fokuseringen er låst, så længe du trykker udløseren halvt ned.
• Foretag ikke ændringer i afstanden mellem kameraet og motivet, mens du
• trykker udløseren halvt ned.
3
Tryk udløseren helt ned for at tage billedet.
# Forsigtig
Hvis motivets kontrast er lav, f.eks. når lyset er utilstrækkeligt, eller motivet ikke kan
• ses klart på grund af tåge, kan der muligvis ikke stilles skarpt.
AF-zoomramme
Når der trykkes på U-knappen, vises en zoomramme. Hvis du vil stille skarpt på området i zoomrammen, skal du trykke udløseren halvt ned.
1
Tryk på U.
Zoomrammen vises. Brug FGHI til at ytte zoomrammen.
Tryk på INFO, og brug FG til at vælge zoomgrad.
2
Tryk udløseren halvt ned for at bruge autofokus.
3
Tryk på U igen for at zoome ind på det valgte område.
Tryk på U for at skifte mellem zoomrammen og zoomvisning. Du kan tage
• billedet når som helst.
Tryk på i for at afslutte.
Page 47
47
DK
Andre optagefunktioner og avancerede indstillinger
2
Måling af motivets lysstyrke (lysmåling)
e J 5 5
5
HI SH
P
S-AF
AUT O
ISO
AUT O
g
OFFgOFF
e
ES P
e
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
s
AEL
3838
Du kan vælge, hvordan kameraet måler et motivs lysstyrke.
1
Åbn livekontrol (s. 20), og vælg menupunktet lysmåling med FG.
2
Vælg en indstilling med HI, og tryk på i.
Kameraet måler lysniveauet 324 steder på billedet
Digital ESP-måling
G
Midtfeltbetonet
H
gennemsnitsmåling
Spotmåling
I
Spotmåling –
IHI
højlyskontrol
Spotmåling –
ISH
skyggekontrol
3
Tryk udløseren halvt ned.
Kameraet begynder normalt at foretage lysmåling, når udløseren trykkes halvt
ned, og låser eksponeringen, så længe du holder udløseren i denne position.
og nder den optimale eksponering for det aktuelle
motiv eller (hvis ansigtsgenkendelse er aktiveret) det aktuelle portræt. Denne funktion anbefales til almindelig brug.
Denne målefunktion giver en gennemsnitsmåling af motivet og baggrunden med mest vægt på motivet i midten.
Vælg denne indstilling, hvis kameraet skal måle et lille område (ca. 2 % af billedet), og ret kameraet mod den del af motivet, du vil måle. Eksponeringen justeres efter lysstyrken i det målte område.
Øger eksponeringen ved spotmåling. Sikrer, at lyse motiver gengives korrekt.
Mindsker eksponeringen ved spotmåling. Sikrer, at mørke motiver gengives korrekt.
Eksponeringslås (AE-lås)
Hvis AEL/AFL er tildelt <- eller R-knappen (lm), kan den pågældende knap bruges til at låse eksponeringen ved den målte eksponeringsværdi (AE-lås). Brug denne funktion, hvis du vil indstille eksponeringen efter en anden komposition end den, du bruger i det endelige billede. Normalt bliver både skarphed (AF) og eksponering (AE) låst, når udløseren trykkes halvt ned. Hvis du vil låse eksponeringen uden at låse skarpheden, skal du trykke på <- eller R-knappen.
Hvis du trykker på <- eller R-knappen (lm), låses eksponeringen ved den eksponeringsværdi, der er målt for det aktuelle motiv. Så længe knappen trykkes ned, er eksponeringen låst, og du kan tage billeder ved at trykke på udløseren.
AE-låsen annulleres, når du slipper <- eller R-knappen (lm).
AE-lås
Page 48
48
DK
Andre optagefunktioner og avancerede indstillinger
2
% Tips
j/Y
IMAGE STABILIZER
BRACKETING
MULTIPLE EXPOSURE
w
#
RC MODE
o
OFF
0.0
OFF
OFF
BACK SET
AE BKT
WB BKT
ISO BKT
FL BKT
--
--
--
A-- G--
BRACKETING
BACK SET
AE BKT
WB BKT
ISO BKT
FL BKT
--
--
--
A-- G--
BRACKETING
BACK SET
AE BKT
3F 0.7EV
3F 0.3EV
3F 1.0EV
OFF
Låsning af eksponeringen: g "AEL/AFL MEMO" (s. 72)
Aktivering af AE-låsen med en valgt målefunktion: g "AEL-måling" (s. 75)
Optagelse af en række billeder med forskellige indstillinger (bracketing)
Kameraet varierer automatisk eksponering, hvidbalance, ashniveau eller
følsomhed i forhold til den aktuelle indstilling i en række billeder med samme motiv. Bracketing er tilgængelig i funktionerne P, A, S og M.
1
Vælg [BRACKETING] i optagemenu X
.
(s. 108)
2
Vælg en bracketingtype.
0 vises på skærmen.
AE BKT (AE-bracketing)
Kameraet varierer eksponeringen med 0.3 EV, 0.7 EV eller 1.0 EV i tre billeder (eksponeringen ændres ikke ved det første billede, det næste billede justeres mod minus, og det tredje billede justeres mod plus). I enkeltbilledoptagelse tages der ét billede, hver gang udløseren trykkes ned. I serieoptagelse tages alle billederne, når udløseren trykkes ned.
0-symbolet bliver grønt under bracketingoptagelse.
• Kameraet varierer eksponeringen ved at ændre
• blændeværdien og lukkertiden ( P-funktionen), lukkertiden (A- og M-funktionerne) eller blændeværdien (S-funktionen).
Kameraet udfører bracketing med udgangspunkt i den værdi, der er valgt for eksponeringskompensation i øjeblikket.
Bracketingændringernes størrelse afhænger af, hvilken
• værdi der vælges i [EV STEP] (s. 75).
Page 49
49
DK
Andre optagefunktioner og avancerede indstillinger
2
WB BKT (WB-bracketing)
A-B G-M
WB BKT
3F 4STEP 3F 4STEP
BACK SET
AE BKT WB BKT
ISO BKT
FL BKT
--
--
--
A-- G--
BRACKETING
BACK SET
FL BKT
3F 0.7EV
3F 0.3EV
3F 1.0EV
OFF
AE BKT WB BKT
ISO BKT
FL BKT
--
--
--
A-- G--
BRACKETING
BACK SET
ISO BKT
3F 0.7EV
3F 0.3EV
3F 1.0EV
OFF
Der fremstilles automatisk tre billeder med forskellige hvidbalancer (sorteret efter farveretning) for hver optagelse. Kameraet tager udgangspunkt i den værdi, der er valgt for hvidbalance i øjeblikket.
Hvidbalance kan varieres i 2, 4 eller 6 trin for hver
• af akserne A-B (gul-blå) og G-M (grøn-magenta).
Kameraet udfører bracketing med udgangspunkt
• i den værdi, der er valgt for hvidbalancekompensation i øjeblikket.
Der kan ikke tages billeder med WB-bracketing, hvis der
• ikke er tilstrækkelig hukommelse på kortet til det valgte antal billeder.
FL BKT (FL-bracketing)
Kameraet varierer ashniveauet i tre billeder (ashniveauet ændres ikke ved det
første billede, det næste billede justeres mod minus, og det tredje billede justeres mod plus). I enkeltbilledoptagelse tages der ét billede, hver gang udløseren trykkes ned. I serieoptagelse tages alle billederne, når udløseren trykkes ned.
0-symbolet bliver grønt under bracketingoptagelse.
• Bracketingændringernes størrelse afhænger af, hvilken
• værdi der vælges i [EV STEP] (s. 75).
ISO BKT (ISO-bracketing)
Kameraet varierer følsomheden med 0.3 EV, 0.7 EV eller 1.0 EV i tre billeder (følsomheden ændres ikke ved det første billede, det næste billede justeres mod minus, og det tredje billede justeres mod plus). Kameraet udfører bracketing med udgangspunkt i den aktuelle indstilling af følsomheden (eller den optimale følsomhed, hvis automatisk indstilling af følsomheden er valgt), mens lukkertid og blændeværdi fastlåses. I enkeltbilledoptagelse tages der ét billede, hver gang udløseren trykkes ned. I serieoptagelse tages alle billederne, når udløseren trykkes ned.
Bracketingændringernes størrelse afhænger ikke af,
• hvilken værdi der vælges i [ISO STEP] (s. 75).
Der udføres bracketing, uanset den øvre grænse, der er valgt i [ISO-AUTO SET] (s. 75).
Page 50
50
DK
Andre optagefunktioner og avancerede indstillinger
2
Reducering af kamerarystelser (billedstabilisering)
mmmmP5050
L FL F
j
WB
AUT O
AU TO
FO CAL L EN GTH
INFO
mmmmP50
L FL F
j
WB
AUT O
AU TO
Du kan reducere kamerarystelserne, som kan forekomme, når du optager ved svage lysforhold eller med stor forstørrelse.
1
Åbn livekontrol (s. 20), og vælg menupunktet billedstabilisering med FG.
2
Vælg en indstilling med HI, og tryk på i.
OFF I.S. 1
I.S. 2
I.S. 3
n Indstilling af brændvidde
Brug brændviddeoplysninger til at reducere kamerarystelser, når du fotograferer med optik, der ikke er Micro Four Thirds- eller Four Thirds-systemoptik.
1
2
# Forsigtig
Billedstabiliseringen er slukket. Billedstabiliseringen er tændt.
Kun den lodrette (Y) billedstabilisering er tændt. Bruges, når du panorerer vandret med kameraet.
Kun den vandrette (Z) billedstabilisering er tændt. Bruges, når du panorerer vandret med kameraet og tager billeder på "højkant" (portræt).
Tryk på INFO-knappen, når billedstabiliseringen er tændt.
Brug HI til at vælge afstand, og tryk på i.
Vælg en brændvidde mellem 8 mm og 1.000 mm. g "Tilgængelige
• brændvidder" (s. 104)
Vælg den værdi, der kommer tættest på den, der er oplyst på optikken.
Billedstabiliseringen kan ikke korrigere voldsomme rystelser af kameraet eller rystelser, som opstår, fordi lukkertiden er indstillet på den laveste hastighed. I disse tilfælde anbefales det at bruge et stativ.
Når du bruger et stativ, skal [IMAGE STABILIZER] stilles på [OFF]. Når du bruger optik med billedstabilisering, skal billedstabiliseringen i enten
optikken eller kameraet slukkes. Når [IMAGE STABILIZER] er stillet på [I.S. 1], [I.S. 2] eller [I.S. 3], og du slukker
kameraet, vibrerer kameraet. Dette skyldes, at kameraet starter billedstabiliseringen. Hvis kameraet ikke gør dette, kan billedstabiliseringen muligvis ikke give den rigtige effekt.
Du kan muligvis høre en betjeningslyd eller mærke vibrationerne, når billedstabiliseringen aktiveres.
Billedstabiliseringen aktiveres ikke ved lukkertider over 2 sekunder. Hvis kameraets indvendige temperatur overstiger den angivne temperatur,
deaktiveres billedstabiliseringen, og billedstabiliseringsikonet lyser rødt på skærmen. Et blinkende symbol angiver, at der er en funktionsfejl. Kontakt et autoriseret Olympus­servicecenter.
Page 51
51
DK
Andre optagefunktioner og avancerede indstillinger
2
Optagelse af ere billeder i et enkelt billede
FRAME
AUTO GAIN
OVERLAY
OFF
OFF
OFF
MULTIPLE EXPOSURE
BACK SET
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
(multieksponering)
En multieksponering oprettes ved at lægge ere billeder oven i hinanden og
gemme dem som et enkelt billede. Billedet gemmes med den optagefunktion, der var valgt på det tidspunkt, hvor billedet blev gemt.
1
2
FRAME Vælg [2F].
AUTO GAIN
OVERLAY
3
% Tips
Hvis du vil overblænde 3 eller ere billeder, skal du gemme billedet som en RAW-l
• og bruge [OVERLAY] til at gentage optagelse med multieksponering.
Yderligere oplysninger om overblænding af RAW-billeder: g "Billedoverblænding"
• (s. 64)
# Forsigtig
Når du har valgt multieksponering, stilles [SLEEP] automatisk på [OFF]. RAW-billeder, der er taget med et andet kamera, kan ikke bruges som
• overblændingsbillede.
Når [OVERLAY] er stillet på [ON], anvendes indstillingerne fra optagetidspunktet
• på de billeder, der vises, mens du vælger et RAW-billede.
Hvis du vil indstille optagefunktioner, skal du først annullere optagelse med
• multieksponering. Ikke alle funktioner kan indstilles.
Multieksponering annulleres automatisk fra det første billede i følgende situationer.
Kameraet slukkes/q-knappen trykkes ind/MENU-knappen trykkes ind/ Optagefunktionen stilles på andet end P, A, S, M/Der er ikke mere strøm på batteriet/USB-kablet, AV-kablet og/eller HDMI mini-kablet sættes i/Der skiftes mellem skærm og elektronisk søger
Oplysningerne for det første billede i en optagelse med multieksponering vises
• som optageoplysninger.
Vælg [MULTIPLE EXPOSURE] i optagemenu X (s. 108).
Vælg indstillinger.
Når du vælger [ON], indstilles lysstyrken for det enkelte billede til 1/2, og billederne overblændes. Når du vælger [OFF], overblændes billederne med det enkelte billedes originale lysstyrke.
N
år du vælger [ON], kan et RAW-billede, der er gemt på et kort, overblændes med multieksponering og gemmes som et enkelt billede. Der tages ét billede.
Tag billeder.
Når du vælger multieksponering, vises i på LCD­skærmen. i vises i grønt, når optagelsen begynder.
D
Tryk på Det forrige billede lægges oven på motivet gennem
optikken som en hjælp til at komponere det næste billede.
for at slette det sidste billede.
Page 52
52
DK
Andre optagefunktioner og avancerede indstillinger
2
CARD SETUP CUSTOM RESET
PICTURE MODE
K
IMAGE ASPECTj4:3
BACK SET
Når du vælger et RAW-billede med [OVERLAY], vises der et JPEG-billede for det billede, der blev optaget i JPEG+RAW-format.
Når du optager med multieksponering ved hjælp af bracketing, prioriteres optagelsen med multieksponering. Når overblændingsbilledet gemmes, gendannes standardindstillingen for bracketing.
Billedbehandlingsfunktioner (billedfunktion)
Du kan vælge nuancer til at skabe unikke billedeffekter. Du kan også njustere
billedparametre, f.eks. kontrast eller skarphed for hver funktion. De indstillede parametre gemmes i hver billedeffektfunktion.
1
Vælg [PICTURE MODE] i optagemenu W (s. 108)
2
Vælg en indstilling med HI, og tryk på i.
h
i-ENHANCE
i
VIVID Giver livlige farver.
j
NATURAL Giver naturlige farver.
Z
MUTED Giver dæmpede nuancer.
a
PORTRAIT Giver smukke hudtoner.
MONOTONE Giver sort/hvide farver.
CUSTOM
Giver billeder, der ser mere imponerende ud, og som passer til motivprogrammet.
Vælg en billedfunktion, indstil parametrene, og registrér indstillingen.
Page 53
53
DK
Andre optagefunktioner og avancerede indstillinger
2
3
Tryk på I for at få vist indstillingerne for den valgte funktion.
h
i-a
CONTRAST Skelner mellem lyst og mørkt SHARPNESS Billedets skarphed GRADATION Justerer farvetone (graduering).
AUTO
NORMAL
HIGH KEY Graduering for et lyst motiv. LOW KEY Graduering for et mørkt motiv.
SATURATION Billedets livlighed EFFECT
(i-ENHANCE)
B&W FILTER
(MONOTONE)
N:NEUTRAL
Ye:YELLOW
Or:ORANGE
R:RED
G:GREEN
PICT. TONE
(MONOTONE)
N:NEUTRAL
S:SEPIA Sepia B:BLUE Blå nuancer P:PURPLE Lilla nuancer G:GREEN Grønne nuancer
Opdeler billedet i detaljerede områder og tilpasser lysstyrken separat for hvert område. Dette er effektivt for billeder med områder med stor kontrast, hvor det hvide bliver for lyst og det sorte for mørkt.
Brug [NORMAL] ved almindelig brug.
Indstiller, i hvor høj grad effekten anvendes.
Skaber et sort/hvidt billede. Filterfarven bliver lysere og komplementærfarven bliver mørkere.
Skaber et normalt sort/ hvidt billede.
Gengiver hvide skyer med tydelig kontur på en naturlig blå himmel.
Betoner farver lidt ved blå himmel og solnedgange.
Betoner farver i blå himmel kraftigt og gør blodrøde blade lysere.
Betoner røde læber og grønne blade kraftigt.
Giver sort/hvide billeder farve.
Skaber et normalt sort/ hvidt billede.
a a a a
a a a a
a a a a
a a
a
k k
k k
k k
J K
k
a a
a a
a
a
# Forsigtig
Ændring af kontrast har ingen effekt på andre indstillinger end [NORMAL].
Page 54
54
DK

Flashoptagelse

3
Flashoptagelse
3
Skub ashkontakten til siden for at vippe den indbyggede ash op. Den indbyggede ash kan bruges til ashfotografering under en række forskellige optageforhold.
Brug af ash (ashfotografering)
1
Vip ashen op.
2
Tryk på #-knappen (I) for at få vist den aktuelle ashfunktion.
3
Brug HI til at vælge en ashfunktion, og tryk på i.
De indstillinger, der er til rådighed, og den rækkefølge, de vises i, afhænger af
optagefunktionen. g "Tilgængelige ashfunktioner i optagefunktion" (s. 104)
AUTO
#
$
!/H
#SLOW
!SLOW
#SLOW2/
2nd CURTAIN
#FULL
#1/4 #1/16 #1/64
*1 Både den indbyggede ash og en evt. ekstern ash slukkes. *2 Kun indbygget ash.
4
Tryk udløseren helt ned.
Automatisk ash
Fill-in-ash
Slukket ash
Flash med rødøje­reducering
Synkro med lang lukkertid (1. gardin) Synkro med lang lukkertid (1. gardin)/
ash med rødøje-
reducering
Synkro med lang lukkertid (2. gardin)
Manuel (FULL) Manuel (1/4) Manuel (1/16) Manuel (1/64)
*2
# Forsigtig
I [!/H (ash med rødøje-reducering)] går der ca. 1 sekund fra de små
ashglimt, til billedet tages. Hold kameraet stille for at undgå kamerarystelser.
[!/H (ash med rødøje-reducering)] fungerer muligvis ikke optimalt under
• visse optageforhold.
Når ashen udløses, er lukkertiden stillet på 1/160 sek. eller langsommere.
Når der tages et billede mod en lys baggrund med ll-in-ashen, kan baggrunden
blive overeksponeret.
Flashen udløses automatisk under dårlige lysforhold eller i modlys. Flashen udløses altid uanset lysforhold.
Flashen udløses ikke. I denne funktion kan du reducere røde
øjne på billeder. Flashen aktiveres altid i funktionerne Lange lukkertider bruges til at gøre svagt
oplyste baggrunde lysere. Kombinerer synkro med lang lukkertid med rødøje-reduktion.
Flashen udløses umiddelbart før, lukkeren lukkes, for at skabe lysstriber efter lyskilder i bevægelse.
*2
Flashen udløses med fuld lysstyrke. Flashen udløses med 1/4 lysstyrke.
*2
Flashen udløses med 1/16 lysstyrke.
*2
Flashen udløses med 1/64 lysstyrke.
*1
S og M.
Page 55
Flashintensitet
P
S-AF
AUT O
ISO
AUT O
ee
g
OFFgOFF
w
0.0
Flashintensiteten kan justeres fra [+3] til [-3]. Det er nyttigt, hvis du vil justere eksponeringsbalancen mellem motivet og baggrunden, når motivet er lille eller langt fra baggrunden. Det er også nyttigt, hvis du vil forøge kontrasten (forskellen mellem lyst og mørkt) i billeder for at gøre dem mere levende.
1
Åbn livekontrol (s. 20), og vælg menupunktet Flashintensitet med FG.
2
Vælg kompensationsværdi med HI, og tryk på
i-knappen.
% Tips
Oplysninger om ash-bracketing: g "FL BKT (FL-bracketing)" (s. 49)
# Forsigtig
Dette fungerer ikke, når ashfunktionen står på MANUAL.
Hvis ashintensiteten justeres på den elektroniske ash, kombineres den
med kameraets indstilling af ashintensitet.
w+F] er stillet på [ON], lægges ashintensitetens værdi
Når [ til eksponeringskompensationens værdi. g "w+F" (s. 75)
Brug af eksterne ash, der er beregnet til
dette kamera
Eksterne ash, der fås som tilbehør og er beregnet til dette kamera, giver en lang række muligheder for ashfotografering, bl.a. automatisk styring af ash, Super FP og trådløs styring af ash (s. 105).
Andre eksterne ash
3
Flashoptagelse
Vær opmærksom på følgende forholdsregler, hvis en ekstern ash, der ikke er beregnet til dette kamera, sættes på kameraets ashsko:
Brug af forældede ash, der sender en spænding på mere end 5 V gennem
ashskoens X-kontakt, vil beskadige kameraet. Tilslutning af ash med kontakter, der ikke overholder Olympus-specikationer,
• kan beskadige kameraet.
Brug kun sådanne ash med kameraet i optagefunktion M ved lukkertider
• langsommere end 1/160 sek. og ved andre ISO-indstillinger end [AUTO].
Styring af ash kan kun udføres ved manuelt at indstille ashen til den ISO-følsomhed
• og blændeværdi, der er valgt på kameraet. Flashens lysstyrke kan justeres ved at indstille enten ISO-følsomhed eller blændeværdi.
Brug en ash med en belysningsvinkel, der passer til optikken. Belysningsvinklen
• angives normalt i brændvidder svarende til et 35 mm-kamera.
DK
55
Page 56
56
DK
Optagelse og gengivelse af lm
4
n
MODE
MOVIE+STILL MOVIE
R
P
OFF
ON
BACK SET
n
MODE
M
A
ART1
P
ART2
Optagelse og gengivelse af lm
4
Brug R-knappen (lm) til at optage high-denition-lm (HD-lm) med lyd.
g "Optagelse af billeder og lm" (s. 12) I lmfunktionen kan du optage lm, der udnytter de effekter, der er tilgængelige i A- og
M-funktionerne. Du kan også tilpasse kameraets indstillinger, så udløseren kan bruges
til at optage lm (s. 80).
# Forsigtig
Når du optager en lm, kan du ikke ændre indstillingen af
• eksponeringskompensation, blændeværdi og lukkertid.
Hvis [IMAGE STABILIZER] er aktiveret under optagelse af lm, bliver det optagne
• billede forstørret en smule. Selvom [I.S. 2] eller [I.S. 3] er valgt, anvendes indstillingen for [I.S. 1].
Stabilisering er ikke mulig, hvis kamerarystelserne er for store.
• Når du bruger optik med billedstabilisering, skal billedstabiliseringen i enten
• optikken eller kameraet slukkes.
Du kan ikke bruge [g FACE DETECT] i lmfunktion.
En lmls størrelse er begrænset til 2 GB. Med nogle medietyper kan optagelsen
• uventet blive afbrudt inden udløbet af den resterende optagetid.
Når kameraet bliver varmt indvendigt, stoppes optagelse automatisk for at beskytte
• kameraet.
Optagelse kan ikke genoptages, mens kameraet viser en meddelelse om,
• at optagelse er i gang.
Med nogle ltre er funktionen [C-AF] begrænset.
• Det anbefales at bruge et SD-kort, som er kompatibelt med hastighedsklasse 6,
til lmoptagelse.
Ændring af indstillingerne for lmoptagelse
Tilføjelse af effekter til en lm
1
Vælg [n MODE] på fanen Z i specialmenuen
c (s. 71).
2
Vælg en indstilling, og tryk på i-knappen.
P
A
M
ART1­ART6
Den optimale blændeværdi indstilles automatisk ud fra motivets lysstyrke. Gengivelse af baggrunden ændres ved at indstille blændeværdien. Brug
HI til at indstille blændeværdien.
Du kontrollerer både blændeværdi og lukkertid. Brug HI til at vælge blændeværdi, og brug FG til at vælge en lukkertid mellem 1/60 sek. og 1/2.000 sek. Følsomheden kan indstilles manuelt mellem ISO 200 og 1600. Automatisk indstilling af ISO-følsomhed er ikke mulig.
Film kan optages med effekter fra lterfunktionen. g "Brug af ltre" (s. 16)
Page 57
# Forsigtig
HD SD
n
00:0000:00HD00:0000:00
S-AF
IS OF F
P
WB
AUT O
HD QU AL IT Y
OFF ON
n
00:0000:00
ISO
AUT O
MO VIE R O N
ISO
AUT O
250250 F5.6
21:3821:38
n
Kameraet viser muligvis ikke optagetiden korrekt i lterfunktion. Film, der er optaget
• i [ART5] (DIORAMA)-funktion, vises med høj hastighed. Under optagelse justeres optagetiden, så den afspejler gengivetiden og bliver langsommere end normalt.
Optagekvalitet
1
Åbn livekontrol (s. 20), og vælg menupunktet optagekvalitet med FG.
2
Vælg en lmoptagekvalitet med HI, og tryk på
HD Antallet af pixel er 1280 × 720. Du kan optage lm i høj opløsning. SD Antallet af pixel er 640 × 480.
i
-knappen.
Optagelse af lyd
1
Åbn livekontrol (s. 20), og vælg [MOVIE R] med FG.
2
Tænd og sluk med HI, og tryk på i-knappen.
# Forsigtig
Ved optagelse af lyd til lm, optages lydene fra optikken og kameraets funktioner
• muligvis også. Hvis du ønsker det, kan du reducere disse lyde ved at stille [AF MODE] på [S-AF] eller ved at trykke mindre hyppigt på knapperne.
Der optages ikke lyd i [ART5] (DIORAMA)-funktionen.
Optagelse af lm med udløseren
Hvis lmoptagelse ikke er tildelt <- eller R-knappen (lm), kan du optage lm ved hjælp af udløseren.
1
Stil omskifteren på n.
2
Tryk udløseren halvt ned, og fokuser på det, du vil optage.
AF-indikatoren tændes, når motivet er i fokus.
AF-indikator
4
Optagelse og gengivelse af lm
Visning af n-funktion
Resterende
optagetid
DK
57
Page 58
3
n
2:182:18
n
MODE
MOVIE+STILL
MOVIE
R
P
OFF
ON
BACK SET
MOVIE
MOVIE PLAY
m
BACK SET
00:14/00:34
Tryk udløseren helt ned for at starte optagelse.
●REC lyser, når lm og lyd optages samtidig.
4
Tryk udløseren helt ned for at afslutte optagelse.
% Tips
Optagelse af lm uden lyd: g "Optagelse af lyd" (s. 57)
Optagelse af et billede, når lmoptagelse slutter
Stil [MOVIE+STILL] på [ON] for at tage et billede, når lmoptagelsen slutter. Denne funktion er nyttig, hvis du ud over lmen også ønsker at optage et billede.
1
Vælg [MOVIE+STILL] på fanen Z i specialmenuen
2
Vælg [ON], og tryk på i-knappen.
# Forsigtig
4
Optagelse og gengivelse af lm
Denne indstilling er kun mulig, når udløseren anvendes
til at optage lm.
Filmgengivelse
1
Vis en lm i enkeltbilledvisning, og tryk
i-knappen.
2
Vælg [MOVIE PLAY] med FG, og
i-knappen for at begynde
tryk på gengivelsen.
Der er følgende betjeningsmuligheder under
lmgengivelse:
Sæt lmen på pause, eller genoptag
gengivelse.
Mens lmgengivelse er sat på
-
pause, kan du trykke på F for at
i
DK
H/I F/G
58
få vist det første billede og trykke på G for at få vist det sidste billede. Tryk på H I for at spole et billede frem eller tilbage. Tryk på knappen og hold den nede
for at spole ere billeder frem
eller tilbage.
Spol en lm frem eller tilbage.
Juster lydstyrke.
c (s. 71).
Lyser rødt under optagelse
Forløbet tid/samlet optagetid
Samlet
optagetid
Page 59
59
DK

Gengivefunktioner

5
[4032 x3024,1 /8]
2010. 02.01 12:30
100-0 015
15
L
N
ERASE
YES
NO
BACK SET
2x2x
INFO
2010. 02.01 12:3 0
21
JPEG
m
R
JPEG EDIT
ROTATE
<
BACK SET
Gengivefunktioner
5
Enkeltbilledvisning
Hvis du vil se billeder i fuldskærmsvisning, skal du trykke på q-knappen i optagefunktion.
Hvis du vil forlade optagefunktionen, skal du trykke
q igen eller trykke udløseren halvt ned.
H/I
D
U
G
INFO
0
i
Vis andre billeder.
Slet det aktuelle billede (s. 15).
Se "Sletning af udvalgte billeder"
• (s. 66) for at få oplysninger om at
slette ere, udvalgte billeder, og se
"Sletning af alle billeder" (s. 66) for at få oplysninger om at slette alle billeder.
Tryk på U-knappen for at zoome ind på billeder (s. 60).
Tryk på G-knappen for at se ere billeder (s. 60).
Se oplysninger om det aktuelle billede (s. 61). Udfør slettesikring af det aktuelle billede
(s. 65).
Vis en menu med indstillingsmuligheder, bl.a. [JPEG EDIT] (s. 63), [RAW DATA EDIT] (s. 63), [ (s. 64), [ (s. 64), [ der er til rådighed, afhænger af det viste billede.
R] (s. 65), [ROTATE]
m] (s. 62), [IMAGE OVERLAY]
<] (s. 82). De indstillinger,
Page 60
60
DK
Gengivefunktioner
5
Forstørret gengivelse
15152x2x
INFO
2x2x
INFO
2010. 02.01 12:3 0
21
Tryk på U-knappen for at få vist en zoomramme i enkeltbilledvisning.
F/G/H/I
U
G
Placer zoomrammen. Se den del af billedet, der er synlig
i zoomrammen, ved den valgte zoomgrad.
Tryk på FGHI til at rulle til andre
• områder af billedet.
Tryk på
• at zoome ind eller ud.
Tryk på
• andre billeder ved den samme zoomgrad.
Afslut og gå til enkeltbilledvisning.
Indeksvisning/kalendervisning
Hvis du vil se ere billeder, skal du trykke G-knappen i enkeltbilledvisning.
Tryk på G for at forøge antallet af viste billeder fra 4 til 9,
G
U
F/G/H/I
0
i
25 eller 100. Hvis du vil se kalendervisning, skal du trykke på
G igen, når der vises 100 billeder. Kun de elementer,
hvis informationsindstillinger er stillet på [ON] (s. 74), vises. Tryk på U for at reducere antallet af viste billeder fra 100 til 25,
9 eller 4. Hvis du vil se det aktuelle billede i fuldskærmsvisning, skal du trykke på U igen, når der vises 4 billeder. Kun de elementer, hvis informationsindstillinger er stillet på [ON] (s. 74), vises.
Vælg et billede.
Udfør slettesikring af det valgte billede (s. 65). Vælg det markerede billede til slettesikring eller sletning.
Valgte billeder markeres med et
INFO, og brug FG til
U, og brug HI til at se
v (s. 66).
Page 61
61
DK
Gengivefunktioner
5
n Kalendervisning
2010
2
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28
31 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11
SHADOW
HILIGHT
15
x
10
15
x
10
[
4032 x3024 ,1/8
]
2010.0 2.01 12 :30
100-00 15
15
L
N
x
10
x
10
100-00 15
F5.6
100
±
0.0
ISO
250
15
NATURAL
L
N
+
2.0 45
mm
WBAUTO
G±0A±0
1615
Med kalenderen kan du vise billederne med datoen for
optagelsen på kortet. Hvis der blev taget ere billeder
på en enkelt dato, vises det billede, der blev taget først. Brug FGHI for at vælge en dato, og tryk på i-knappen for at gengive billeder fra den valgte dato i enkeltbilledvisningen.
Informationsvisning
Dette giver dig muligheden for at vise detaljeret information om billedet. De viste informationer ændres, hver gang du trykker på INFO-knappen.
Kun billede Enkel visning (s. 23) Detaljeret visning (s. 23)
n Histogramvisning
Vis et histogram, der viser lysstyrkefordelingen på billedet.
n Visning af højlys og skygger
Overeksponerede områder (højlys) vises i rødt, og undereksponerede områder (skygger) vises i blåt.
n Visning af lyskasse
Visning af lyskasse Histogramvisning
Visning af højlys og skygger
Sammenlign to billeder ved siden af hinanden. Tryk på i for at vælge billedet i den anden side.
Det aktuelle billede vises i venstre side, og det næste billede vises i højre side ved den aktuelle gengivelseszoomgrad. Tryk på i for at vælge billedet i højre side som
det aktuelle billede og ytte det til venstre side.
Page 62
62
DK
Gengivefunktioner
5
Tryk på U for at zoome ind på det aktuelle billede.
54532x
INFO
54532x
54532x
INFO
JPEG
m
R
ROTATE
JPEG EDIT
<
BACK SET
START
BGM
SLIDE
MELANCHOLY
ALL
SLIDE INTERVAL 3SEC
MOVIE INTERVAL
SHORT
m
BACK SET
Brug FGHI til at rulle i det aktuelle billede.
Rul i på begge billeder.
U U
U
U
Mens der er zoomet ind på billederne, kan du ændre zoomgraden ved at trykke
INFO og bruge FG. Tryk på INFO igen for at afslutte.
% Tips
Brug [G/INFO SETTING] til at vælge de informationer, der kan vises (s. 74).
Lysbilledvisning
Denne funktion viser billeder, som er gemt på kortet, enkeltvis.
1
Tryk på i under gengivelse, og vælg
lysbilledvisning.
2
Vælg indstillinger.
Start lysbilledvisningen. Billederne vises
START
BGM
SLIDE
SLIDE INTERVAL
MOVIE INTERVAL
i rækkefølge, begyndende med det aktuelle billede.
Vælg BGM (3 typer), eller stil BGM på [OFF]. Vælg den type lysbilledvisning, der skal
udføres. Vælg, hvor lang tid hvert lysbillede skal
vises, fra 2 til 10 sekunder.
Vælg [FULL] for at medtage lmklip i fuld
længde i lysbilledvisningen, eller vælg [SHORT] for kun at medtage den første del af hvert klip.
Vis valgte billeder i hver sin side af lyskassen.
3
Vælg [START], og tryk på i-knappen.
Lydstyrke
Tryk på FG under lysbilledvisningen for at justere lydstyrken fra kamerahøjttaleren. Tryk på HI for at justere balancen mellem baggrundsmusikken og den lyd, der er
optaget til billeder eller lm.
Lysbilledvisningen starter.
i-knappen for at stoppe visningen af lysbilleder.
Tryk på
Page 63
63
DK
Gengivefunktioner
5
% Tips
SET
Det er også muligt at vælge lysbilledvisning i gengivemenuen (s. 108).
# Forsigtig
Hvis lysbilledvisningen kører ca. 30 minutter, uden at kameraet betjenes, slukkes
• kameraet automatisk.
Redigering af billeder
Optagne billeder kan redigeres og gemmes som nye billeder.
1
Vis det billede, der skal redigeres, og tryk på i.
[RAW DATA EDIT] vises, hvis billedet er et RAW-billede, og [JPEG EDIT]
• vises, hvis det er et JPEG-billede. Hvis billedet blev optaget med indstillingen [RAW+JPEG], skal du vælge det format, du vil redigere.
2
Vælg [RAW DATA EDIT] eller [JPEG EDIT], og tryk på i.
RAW DATA EDIT
Opret en JPEG-kopi af RAW-billedet med de aktuelle kameraindstillinger. Juster kameraets indstillinger, inden du vælger denne indstilling.
Vælg mellem følgende indstillinger: [SHADOW ADJ]: Gør et mørkt motiv i modlys lysere. [REDEYE FIX]: Reducerer rødøje-fænomenet under optagelse
[P]: Vælg beskæringens
med ash.
størrelse med U eller G, og brug
FGHI til at
placere beskæringen.
[ASPECT]: Ændrer sideforholdet fra 4:3 (standard) til [3:2],
JPEG EDIT
[BLACK & WHITE]: Skaber sort/hvide billeder. [SEPIA]: Skaber sepia-tonede billeder. [SATURATION]: Indstiller billedets farvedybde. Juster
[Q]: Konverterer billedets lstørrelse til 1280 × 960,
[e-PORTRAIT]: Får huden til at virke glat og lysende.
Du kan muligvis ikke kompensere, hvis ansigtsregistreringen
• skulle fejle.
# Forsigtig
Du kan ikke redigere lm.
[16:9] eller [6:6]. Når du har ændret sideforholdet, skal du bruge pileknappen til at vælge beskæringens placering.
farvemætningen ved at se på billedet på skærmen.
640 × 480 eller 320 × 240. Billeder med et andet størrelsesforhold end 4:3 (standard) konverteres
til den nærmeste billedlstørrelse.
Page 64
64
DK
Gengivefunktioner
5
Afhængigt af billedet kan det ikke altid lade sig gøre at foretage rødøje-korrektion.
IMAGE OVERLAY
RAW RAW RAW
RAWRAW
RAW
RAW
BACK SET
IMAGE OVERLAY
x
0.3
x
0.1
x
0.3
BACK SET
• Redigering af et JPEG-billede er ikke mulig i følgende tilfælde:
• Når et billede er optaget i formatet RAW, når et billede er blevet bearbejdet på en pc, når der ikke er nok plads i hukommelsen på kortet, når billedet er optaget på et andet kamera.
Når billedets størrelse ændres ([Q]), kan du ikke vælge et større antal pixel,
• end billedet havde, da det blev optaget.
[P] og [ASPECT] kan kun bruges til at redigere billeder, der har et
• størrelsesforhold på 4:3 (standard).
Drejning af billeder
Du kan vælge at dreje dine billeder.
1
Vis billedet, og tryk på i.
2
Vælg [ROTATE], og tryk på i.
3
Tryk på F for at dreje billede mod uret, og tryk på G for at dreje det med uret. Billedet drejes, hver gang der trykkes på en af knapperne.
Tryk på i for at gemme indstillingerne og afslutte.
# Forsigtig
Det drejede billede gemmes med den aktuelle billedretning.
• Film og slettesikrede billeder kan ikke drejes.
Billedoverblænding
Kameraet kan tage op til 3 billeder i RAW-format, overblænde dem og gemme dem som et enkelt billede. Billedet gemmes med den optagefunktion, der var valgt på det tidspunkt, hvor billedet blev gemt.
1
Tryk på i, og vælg [IMAGE OVERLAY], mens et RAW-billede vises under gengivelse.
2
Vælg det antal billeder, der skal overblændes, og tryk på i.
3
Brug FGHI til at vælge de RAW-billeder, der skal bruges til overblændingen, og tryk på i for at vælge.
4
Når du har valgt det antal billeder, du angav i trin 2, vises overblændingsbilledet.
5
Juster lysniveau.
Brug HI til at vælge et billede, og brug FG til at justere lysniveauet.
Page 65
65
DK
Gengivefunktioner
5
Lysniveauet kan justeres fra 0,1 til 2,0. Kontroller resultatet på skærmen.
JPEG
m
R
JPEG EDIT
<
BACK SET
ROTATE
R
START
NO
ERASE
R
BACK SET
[4032 x3024,1 /8]
2010. 02.01 12:30
100-0 015
15
L
N
6
Tryk på i. Der vises et bekræftelsesspørgsmål. Vælg [YES],
og tryk på
i.
% Tips
Hvis du vil overblænde 4 eller ere billeder, skal du gemme overblændingsbilledet
som en RAW-l og bruge [IMAGE OVERLAY] ere gange.
# Forsigtig
Når optagekvaliteten er stillet på [RAW], gemmes overblændingsbilledet
YN+RAW].
som [
Optagelse af lyd
Føj en lydoptagelse (op til 30 sekunders varighed) til det aktuelle billede.
1
Vis det billede, du vil føje en lydoptagelse til, og tryk på i.
2
Vælg [R], og tryk på i.
Vælg [NO], hvis du vil afslutte uden at tilføje
• en lydoptagelse.
3
Vælg [R START], og tryk på i for at begynde at optage.
Du kan stoppe optagelsen undervejs ved at trykke
• på i-knappen.
4
Tryk på i for at afslutte optagelsen.
Billeder med lydoptagelser er markeret med et H-symbol.
• Hvis du vil slette en optagelse, skal du vælge [ERASE] i trin 2.
# Forsigtig
Du kan ikke optage lyd til slettesikrede billeder.
$ Bemærk
Du kan også vælge optagelse af lyd i gengivemenuen.
Slettesikring af billeder
Beskyt vigtige billeder mod at blive slettet. Slettesikrede billeder kan ikke slettes i enkeltbilledvisning og slettes ikke, når alle billeder slettes. Hvis du vil slettesikre det aktuelle billede i enkeltbilledvisning eller indeksvisning, skal du trykke på 0-knappen.
Slettesikrede billeder er markeret med et 9-symbol.
Page 66
66
DK
Gengivefunktioner
5
Tryk på 0-knappen igen for fjerne slettesikringen.
2010. 02.01 12:3 0
21
ERASE SELECTED
YES
NO
BACK SET
# Forsigtig
Formatering af kortet sletter alle billeder, selv om de er blevet slettesikret.
Slettesikring af valgte billeder
Under indeksvisning kan du vælge ere billeder og slettesikre dem alle samtidig.
1
I indeksvisning kan du vælge et billede, du vil slettesikre, ved at bruge og trykke på i.
Slettesikrede billeder er markeret med et v.
For at ophæve dit valg skal du trykke på
i-knappen igen.
2
Tryk på 0-knappen.
Annullering af al slettesikring
Denne funktion gør det muligt at annullere slettesikringen af ere billeder på en gang.
1
Vælg [RESET PROTECT] i q-menuen (gengivelse) (s. 108).
2
Vælg [YES], og tryk på i.
Sletning af billeder
Sletning af udvalgte billeder
Sådan sletter du ere, udvalgte billeder
1
I indeksvisning kan du vælge et billede, du vil slette, ved at bruge og trykke på
Slettesikrede billeder er markeret med et v.
For at ophæve dit valg skal du trykke på
i-knappen igen.
2
Tryk på D-knappen.
3
Vælg [YES], og tryk på i.
De valgte billeder slettes.
Sletning af alle billeder
Sådan slettes alle billeder på hukommelseskortet.
1
Vælg [CARD SETUP] i optagemenuen W (s. 108).
2
Vælg [ALL ERASE], og tryk på i.
3
Vælg [YES], og tryk på i.
Alle billeder slettes.
FGHI
FGHI
i.
Page 67
67
DK
Gengivefunktioner
5
Gengivelse på tv
Brug AV-kablet, der følger med kameraet, for at vise de optagede billeder på tv'et.
Du kan gengive high-denition-billeder på et high-denition-tv ved at tilslutte det
til kameraet med et almindeligt HDMI-minikabel.
n Tilslutning via AV-kabel
Multistik
AV-kabel (medfølger)
1
Tilslut tv'et til kameraet.
2
Brug kameraet til at vælge det format for videosignalet,
Tilslut til tv'ets video-indgangsstik (gult) og audio­indgangsstik (hvidt).
der svarer til det tilsluttede tv ([NTSC]/[PAL]).
g "VIDEO OUT" (s. 73)
3
Tænd for tv'et, og skift "INPUT" til "VIDEO" (et indgangsstik sluttet til kameraet).
# Forsigtig
Kameraets skærm slukker automatisk, når AV-kablet forbindes til kameraet.
• Tryk på q-knappen, når der oprettes forbindelse via et AV-kabel.
Der er ere oplysninger om ændring af tv'ets indgangskilde i tv'ets
• betjeningsvejledning.
Afhængigt af tv'ets indstillinger kan det viste billede og de viste oplysninger muligvis
• blive beskåret.
n Tilslutning via HDMI-minikabel
Tilslut til HDMI-stikket på tv'et.
HDMI-ministik
HDMI-minikabel (almindeligt tilgængelig)
Page 68
1
Tilslut HDMI-minikablet til HDMI-stikket på tv'et.
2
Tilslut HDMI-minikablet til HDMI-stikket på kameraet.
3
Tænd for tv'et, og skift "INPUT" til "HDMI INPUT".
4
Tænd kameraet.
# Forsigtig
Der er ere oplysninger om ændring af tv'ets indgangskilde i tv'ets
• betjeningsvejledning.
Brug et HDMI-minikabel, der passer til HDMI-ministikket på kameraet
• og HDMI-stikket på tv'et.
Når kameraet og tv'et er forbundet med både et AV-kabel og et HDMI-minikabel,
• får HDMI forrang.
Afhængigt af tv'ets indstillinger kan det viste billede og de viste oplysninger muligvis
• blive beskåret.
Hvis du slutter kameraet til et tv via et HDMI-minikabel, kan du vælge format for det
• digitale videosignal. g "HDMI" (s. 73)
Du kan ikke optage billeder eller lm, mens HDMI-kablet er tilsluttet.
• Kameraet må ikke tilsluttes til andre HDMI-udgangsenheder. Det kan beskadige
5
Gengivefunktioner
kameraet. HDMI-udgangen er ikke aktiv ved tilslutning via USB til en computer eller printer.
Brug af tv-fjernbetjening
Kameraet kan betjenes med en tv-fjernbetjening, når det er tilsluttet et tv, der understøtter HDMI-styring.
1
Vælg [HDMI] på fanen U i specialmenuen c (s. 71).
2
Vælg [HDMI CONTROL], og vælg [ON].
3
Betjen kameraet ved hjælp af tv-fjernbetjeningen.
Du kan betjene kameraet ved at følge vejledningen, der vises på tv'et.
• I enkeltbilledvisning kan du vise eller skjule visningen af informationer ved
• at trykke på den "røde" knap, og du kan vise eller skjule indeksvisningen ved at trykke på den "grønne" knap.
Nogle funktioner er måske ikke tilgængelige, selv om de vises, afhængigt
• af tv'et.
68
DK
Page 69
69
DK

Opsætning af kameraet

6
X
W s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
ENG.
j±0k
±0
5SEC
OFF
’--.--.
--
--:--
BACK SET
s
–5+
2
BACK SET
Opsætning af kameraet
6
Opsætningsmenu
Brug opsætningsmenuen til at indstille kameraets grundlæggende funktioner. For yderligere information om brugen af menulisterne, se "Brug af menuerne" (s. 21).
Indstilling Beskrivelse
X
(Indstilling af dato/tid)
W
(ændring af menusprog)
s
(regulering af skærmens lysstyrke)
REC VIEW
MENU
c
DISPLAY FIRMWARE
Indstil kameraets ur.
Du kan ændre sproget, der anvendes for skærmmenuerne og fejlmeddelelserne, fra ENGLISH til et andet sprog.
Skærmens lysstyrke og farvetemperatur kan justeres. Justeringen af farvetemperaturen påvirker kun LCD-skærmen under gengivelse. Brug HI til at skifte mellem j (farvetemperatur) og k (lysstyrke), og brug FG til at justere værdien i området [+7] til [-7]. For oplysninger om justering af den elektroniske søgers lysstyrke og farvetemperatur, se "EVF ADJUST" (s. 74).
Vælg, om billeder skal vises umiddelbart efter optagelse, og hvor længe. Det er hensigtsmæssigt, hvis du vil kontrollere det billede, du netop har taget. Ved at trykke udløseren halvt ned, mens billedet kontrolleres, kan optagelsen fortsættes med det samme.
[1SEC]-[20SEC]: Vælger det antal sekunder, det enkelte
[OFF]: [AUTOq]: Viser det billede, der gemmes, og skifter
billede skal vises. Kan indstilles i enheder på 1 sekund.
Det billede, som gemmes på kortet, vises ikke.
derefter til gengivefunktionen. Dette er nyttigt til at slette et billede, når du har kontrolleret det.
Vælg, om specialmenuen skal vises.
Firmware-versionen for dit produkt vises. Når du forhører dig om dit kamera eller tilbehør, eller hvis du ønsker at overføre programmer, skal du angive, hvilken version af produkterne du bruger.
g
s. 7
s. 71
Page 70
Nulstilling af kameraets indstillinger
RESET1
YES
NO
BACK SET
I P-, A-, S- og M-funktion bevares de aktuelle kameraindstillinger (herunder eventuelle ændringer), selvom kameraet slukkes. Vælg [RESET] for at nulstille kameraet til standardindstillingerne. Du kan på forhånd registrere indstillinger i [RESET1] og [RESET2]. Kameraindstillingerne på det pågældende tidspunkt registreres i [RESET1] og [RESET2]. For yderligere oplysninger om registrerede funktioner, se "Funktioner,
som kan registreres med My Mode og brugerdenerede nulstillinger" (s. 106).
Registrering af [RESET1]/[RESET2]
1
Vælg [CUSTOM RESET] i optagemenu W (s. 108).
2
Vælg enten [RESET1] eller [RESET2] for at registrere, og tryk på
Hvis indstillingerne allerede er blevet registreret, vises [SET] ved siden af
• [RESET1]/[RESET2]. Ved at vælge [SET] igen overskrives den registrerede indstilling.
Vælg [RESET] for at annullere registreringen.
3
Vælg [SET], og tryk på i-knappen.
6
Anvendelse af nulstillingsvalg
Opsætning af kameraet
Gendanner kameraets standardindstillinger. Du kan også nulstille kameraet til indstillingen [RESET1] eller [RESET2].
1
Vælg [CUSTOM RESET] i optagemenu W (s. 108).
2
Vælg [RESET], [RESET1] eller [RESET2], og tryk på i-knappen.
[RESET]: Gendanner standardindstillingerne.
• For oplysninger om standardindstillingerne, se "Menuoversigt" (s. 108).
[RESET1]/[RESET2]: Gendanner de indstillinger,
• der er registreret.
3
Brug FG til at vælge [YES], og tryk derefter på i-knappen.
# Forsigtig
Følgende indstillinger ændres ikke. For oplysninger om standardindstillingerne,
• se "Menuoversigt" (s. 108). RESET1, RESET2 (CUSTOM RESET)/PICTURE MODE/ X/ W/ s/MY MODE SETUP/VIDEO OUT/ISO-AUTO/WB/EDIT FILENAME/dpi SETTING/EXPOSURE SHIFT/8WARNING LEVEL
I.
70
DK
Page 71
71
DK

Tilpasning af kameraets indstillinger

7
X
W s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
ENG.
j±0k
±0
5SEC
OFF
’10.02.01
14:01
BACK SET
j±0k
±0
’10.02.01
14:01
X
W s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
ENG.
5SEC
ON
BACK SET
ON
c
MENU DISPLAY
BACK SET
Tilpasning af kameraets indstillinger
7
Specialmenu
Brug specialmenuen til at tilpasse kameraets indstillinger.
n Menukategorier
Indstillinger i specialmenuen er opdelt i følgende 10 kategorier:
R
AF/MF (s. 72)
S
BUTTON (s. 72)
T
RELEASE (s. 73)
U
DISP/8/PC
V
EXP/e/ISO
n Visning af specialmenuen
Inden du ændrer indstillingerne i specialmenuen, skal du åbne fanen [c] (specialmenu) ved at vælge [ON] i [c MENU DISPLAY] i opsætningsmenuen.
1
Tryk på MENU-knappen for at få vist menuerne.
2
Vælg opsætningsmenufanen
med
FG, og tryk på I.
3
Vælg [c MENU DISPLAY] med FG,
og tryk på
4
Vælg [ON] med FG, og tryk på i-knappen.
Fanen [c] vises.
I.
(s. 73)
(s. 75)
#
W
CUSTOM
K
X
/COLOR/WB
Y
RECORD/ERASE (s. 77)
Z
MOVIE (s. 78)
K
b
UTILITY
d
(s. 69)
Fanen [c]
(s. 75)
(s. 76)
(s. 78)
i
Page 72
72
DK
Tilpasning af kameraets indstillinger
7
Indstillinger i specialmenuen
Tæt
Tæt
MENU
AF/MF
R
AF MODE Vælg AF-funktionen. s. 44 AF AREA Vælg AF-søgefunktion. s. 45 RESET LENS Når [ON] er valgt, nulstilles fokuseringen af optikken
BULB FOCUSING
FOCUS RING Man kan selv
Indstilling Beskrivelse
(uendeligt), hver gang der slukkes for strømmen. Normalt låses skarpheden under eksponering,
når manuel fokusering (MF) er valgt. Vælg [ON] for at kunne stille skarpt med afstandsringen.
vælge hvilken vej afstandsringen skal drejes for at stille skarpt.
)
)
c
g
R
MF ASSIST Vælg [ON] for automatisk at forstørre billedet, så du kan
P SET HOME
stille skarpt mere præcist, når afstandsringen drejes ved manuel fokusering.
Vælg det AF-søgefelt, der skal gemmes som udgangsposition. p vises i Valg af AF-søgefelt, når du vælger en udgangsposition.
BUTTON
S
Indstilling Beskrivelse
AEL/AFL AEL/AFL MEMO Hvis [ON] er valgt, bliver eksponeringen ved
; FUNCTION
R FUNCTION
Knyt fokusering eller AE-lås til <- eller R-knappen (lm).
med at være låst, når du slipper Eksponeringslåsen annulleres, når knappen trykkes ned anden gang.
Følgende funktioner kan tildeles <- eller R-knappen (lm): Fn FACE DETECT, PREVIEW, VP HOME MF, RAW K, TEST PICTURE, MY MODE, I/H AEL/AFL, R REC, BACKLIT LCD
< eller R (lm).
MENU
c
S
g
s. 79
s. 80
Page 73
73
DK
Tilpasning af kameraets indstillinger
7
S BUTTON
Indstilling Beskrivelse
MY MODE SETUP
BUTTON TIMER Hvis [3 SEC], [5 SEC] eller [8 SEC] er valgt, kan
RELEASE
T
Indstilling Beskrivelse
RLS PRIORITY S
RLS PRIORITY C
Når [MY MODE] (s. 80) er tildelt du aktivere indstillinger, du ofte bruger, ved at trykke på <-knappen. Oplysninger om indstillinger, der kan
gemmes ved hjælp af My Mode, ndes på side 104.
Sådan gemmer du My Mode-indstillinger
1) Vælg [MY MODE1] eller [MY MODE2],
og tryk på I.
2) Vælg [SET], og tryk på i-knappen.
Sådan aktiverer du My Mode-indstillinger
1) Vælg [MY MODE1] eller [MY MODE2],
og tryk på i-knappen.
2) Vælg [YES], og tryk på i-knappen.
Den valgte My Mode er indstillet.
• Tryk på udløseren under optagelsen,
• mens <-knappen holdes nede.
indstillinger justeres i 3, 5 eller 8 sekunder efter, at F, P, # eller jY-knappen slippes. Hvis [HOLD] er valgt, kan indstillinger justeres, indtil knappen trykkes ned anden gang.
Hvis [ON] er valgt, kan lukkeren udløse, selvom kameraet ikke har stillet skarpt. Denne indstilling kan vælges særskilt i funktionerne S-AF (s. 44) og C-AF (s. 44).
<-knappen, kan
MENU
MENU
c
S
g
c
T
g
DISP/8/PC
U
Indstilling Beskrivelse
HDMI Vælger det digitale videosignalformat for tilslutning til
VIDEO OUT Du kan vælge [NTSC] eller [PAL] afhængigt af tv'ets
et tv via et HDMI-minikabel. Vælg [1080i] eller [720p] for automatisk at anvende 1080i- eller 720p-format, når det understøttes. Vælg [480p/576p] for at anvende 480p/576p-format. Bemærk dog, at når [PAL] er valgt i [VIDEO OUT], vises billeder kun i 576p-format. Vælg en indstilling, der passer til indstillingen af tv'ets videoindgang.
videosignaltype.
MENU
c
U
g
s. 67
s. 67
Page 74
74
DK
Tilpasning af kameraets indstillinger
7
U DISP/8/PC
Indstilling Beskrivelse
SLEEP Hvis kameraet ikke betjenes i et stykke tid, går det
LIVE VIEW BOOST
g FACE DETECT
G/INFO SETTING
K CONTROL SETTING
HISTOGRAM SETTING
EVF ADJUST
BACKLIT LCD Vælg, hvor længe baggrundsbelysningen skal være tændt.
MODE GUIDE Vælg [ON] for at få vist hjælp til den valgte funktion,
q CLOSEUP MODE
i hvilefunktion (standby) for at spare på batterierne. [OFF] annullerer hvilefunktionen. Kameraet aktiveres igen ved at trykke på en vilkårlig knap som f.eks. udløseren.
Hvis [ON] er valgt, justerer kameraet automatisk skærmens lysstyrke. Ændring af eksponeringskompensation vises ikke på skærmen.
Når [ON] er valgt, registrerer kameraet ansigter og indstiller skarpheden i forhold til ansigterne. Kameraet zoomer automatisk ind på registrerede ansigter under gengivelse.
[qINFO]: Vælg, hvilke oplysninger der skal vises, når du trykker på [LV-INFO]: Vælg, hvilke oplysninger der skal vises, når du trykker på INFO-knappen i Live View. Hvis du vil vælge en af gitterlinjerne [w], [x], [y] eller [X], skal du vælge [DISPLAYED GRID] og trykke på [G SETTING]: Vælg, om du vil have adgang til indeksvisning og kalendervisning, når du trykker på G.
[iAUTO]: Vælg, hvilke oplysninger der skal vises, når omskifteren stilles på livekontrol (s. 20), superkontrolpanel (s. 81), eller vælg ingen oplysninger. [P/A/S/M]: Vælg, hvilke oplysninger der skal vises, når omskifteren stilles på P, A, S eller M fra livekontrol (s. 20), superkontrolpanel (s. 81), eller vælg ingen oplysninger. [ART/SCN]: Vælg, hvilke oplysninger der skal vises, når omskifteren stilles på ART eller SCN fra livekontrol (s. 20), superkontrolpanel (s. 81), eller vælg ingen oplysninger.
[HIGHLIGHT]: Vælg det toneområde, der vises med rødt ved advarsel om højlys (overeksponering), når visning af højlys og skygger er valgt i gengivefunktion. [SHADOW]: Vælg det toneområde, der vises med blåt ved advarsel om skygger (undereksponering), når visning af højlys og skygger er valgt i gengivefunktion.
[j]: Juster den elektroniske søgers farvetemperatur. [k]: Juster den elektroniske søgers lysstyrke.
Vælg [HOLD] for at undgå, at baggrundsbelysningen slukker automatisk.
når omskifteren stilles på en ny indstilling. [mode1]: Tryk på U for at zoome ind (op til 14 ×), og tryk
G for at zoome ud. Brug pileknappen til at se andre områder af billedet, når du har zoomet ind. [mode2]: Tryk på U-knappen for at få vist en zoomramme.
INFO-knappen i gengivefunktion.
A fra aktiv vejledning (s. 18),
I.
MENU
c
U
g
s. 32
s. 33,
60
s. 61
s. 102
s. 10
s. 14,
60
Page 75
75
DK
Tilpasning af kameraets indstillinger
7
U DISP/8/PC
Indstilling Beskrivelse
8 (biplyd)
VOLUME Juster højttalerens lydstyrke. USB MODE Vælg en funktion ved tilslutning af kameraet til
EXP/e/ISO
V
Indstilling Beskrivelse
EV STEP Vælg størrelsen af de trin, der bruges ved valg af
METERING Vælg en målefunktion, der passer til motivet.
AEL-måling
ISO Vælg ISO-følsomhed. ISO STEP ISO-AUTO SET Vælg den øvre grænse og standardværdien for
ISO-AUTO Du kan indstille den optagefunktion, hvor
BULB TIMER Du kan indstille den maks. tid for bulb-optagelse. ANTI-SHOCK zVælg tidsforsinkelsen fra det tidspunkt, hvor udløseren
#CUSTOM
W
Indstilling Beskrivelse
# X-SYNC. # SLOW LIMIT
w+F
Når du har valgt [OFF], kan du deaktivere den biplyd, der høres, når en fokusindstilling låses ved at trykke på udløseren.
en computer eller printer.
lukkertid, blændeværdi, eksponeringskompensation og andre eksponeringsparametre.
Ved midtfeltbetonet lysmåling og spotmåling markeres måleområdet med en ramme.
Vælg den målemetode, der skal bruges, når <- eller
R-knappen (lm) trykkes ned for at låse eksponeringen.
Vælg [AUTO] for at bruge den målefunktion, der er valgt under [METERING].
Vælg de trin, der er tilgængelige for valg af ISO-følsomhed.
ISO-følsomhed, når [AUTO] er valgt i [ISO]. [HIGH LIMIT]: Vælg den øvre grænse for automatisk indstilling af ISO-følsomhed. [DEFAULT]: Vælg standardværdien for automatisk indstilling af ISO-følsomhed.
ISO-indstillingen [AUTO] aktiveres. [P/A/S]: Automatisk indstilling af ISO-følsomhed er tilgængelig i alle funktioner undtagen ISO-følsomheden er fastlåst til ISO 200 i M-funktionen. [ALL]: Automatisk indstilling af ISO-følsomhed er tilgængelig i alle funktioner.
trykkes ned, til lukkeren udløser. Det reducerer kamerarystelser fra vibrationer. Denne funktion er nyttig ved for eksempel mikroskopfotografering og astronomifotografering. Funktionen er også nyttig ved serieoptagelse (s. 30) og optagelse med selvudløser (s. 30).
Vælg den lukkertid, der skal bruges, når ashen udløses.
Vælg den langsomste lukkertid, der er tilgængelig, når
der bruges ash.
Når der er valgt [ON], lægges den til eksponerings-
kompensationens værdi, og ashintensiteten kontrolleres.
MENU
MENU
M.
MENU
c
g
s. 58, 62
s. 84, 87
c
g
s. 40,
48-49
s. 47
s. 80
s. 41 s. 41
s. 41
s. 41
s. 39
c
g
s. 104
s. 104
s. 40, 55
U
V
W
Page 76
76
DK
Tilpasning af kameraets indstillinger
7
K/COLOR/WB
K
SET
PIXEL COUNT
Y
Y
arge
SF F N SF
X W W
1 2 3 4
BACK SET
X
Indstilling Beskrivelse
NOISE REDUCT. Denne funktion reducerer støj, som opstår,
når eksponeringstiden er lang. [AUTO]: Støjreduktion ved lang eksponering aktiveres automatisk ved lange lukkertider. [ON]: Støjreduktion udføres ved alle optagelser. [OFF]: Støjreduktion udføres ikke.
Når støjreduktion er aktiveret, bliver optagetiderne
• omkring dobbelt så lange.
Støjreduktion deaktiveres automatisk ved
• serieoptagelse.
Denne funktion fungerer muligvis ikke effektivt ved
• bestemte optageforhold eller motiver.
NOISE FILTER Vælg omfanget af støjreduktion ved høj ISO-følsomhed. WB Vælg hvidbalancefunktion. s. 42 ALL >
COLOR SPACE Du kan vælge, hvordan farver gengives på skærmen
SHADING COMP. Vælg [ON] for at korrigere for lystab i optikkens periferi
K SET
[ALL SET]: Brug den samme hvidbalancekompensation i alle funktioner undtagen [CWB]. [ALL RESET]: Stil hvidbalancekompensation på 0 for alle funktioner undtagen [CWB].
eller printeren.
afhængig af optiktype. Denne funktion er særlig effektiv, når der anvendes en vidvinkel.
Kompensation er ikke mulig, når der bruges
• telekonvertere eller mellemringe.
Der kan være synlig støj i kanten af billeder,
• der er taget ved høj ISO-følsomhed.
Du kan vælge mellem re kombinationer
af billedstørrelse og komprimeringsgrad fors JPEG-billeders optagekvalitet. For hver kombination kan du vælge mellem tre billedstørrelser og
re komprimeringsgrader. Du kan også vælge
pixelstørrelsen for billeder i X- og W-størrelse (s. 77).
Sådan ændrer du JPEG-optagekvalitet
1) Brug HI til
at vælge en kombination (K1-K4), og brug FG til at foretage ændringer.
2) Tryk på i.
KomprimeringsgradAntal pixel
MENU
c
X
g
s. 39
s. 42
s. 31
Page 77
77
DK
Tilpasning af kameraets indstillinger
7
X K/COLOR/WB MENU
X
iddle
W
mall
2560x1920
1280x960
PIXEL COUNT
BACK SET
X
iddle
W
mall
2560x1920
1280x960
PIXEL COUNT
BACK SET
X
iddle
1600x1200
2560x1920
3200x2400
Indstilling Beskrivelse
PIXEL COUNT
RECORD/ERASE
Y
Indstilling Beskrivelse
QUICK ERASE
RAW+JPEG ERASE
FILE NAME [AUTO]: Selvom der er blevet sat et nyt kort ind,
EDIT FILENAME Rediger lnavnet.
c
Vælg pixelstørrelse for billeder i X- og W-størrelse.
Sådan vælger du pixelstørrelse
1) Vælg [PIXEL COUNT] på fanen X
i specialmenuen c (s. 71).
2) Vælg X eller W,
og tryk på I.
3) Vælg en pixelstørrelse, og tryk på i.
Hvis [ON] er valgt, kan du slette det aktuelle billede med det samme ved at trykke på D i gengivefunktion.
Vælg, hvad der skal ske, når et billede, der er optaget med indstillingen RAW+JPEG, slettes i enkeltbilledvisning (s. 15). [JPEG]: Kun JPEG-kopien slettes. [RAW]: Kun RAW-kopien slettes. [RAW+JPEG]: Begge kopier slettes.
[ALL ERASE] (s. 66) og [ERASE SELECTED] (s. 66)
• sletter både RAW- og JPEG-kopier.
huskes lnumrene fra det sidste kort. Filnummereringen
fortsætter fra det sidste nummer, der er brugt, eller fra det højest mulige nummer på kortet. [RESET]: Når du indsætter et nyt kort, starter
mappenumrene ved 100, og lnavnet starter ved 0001. Hvis der indsættes et kort med billeder, starter lnumrene med det nummer, der følger efter det højeste lnummer
på kortet.
MENU
c
X
g
s. 31
Y
g
s. 15
s. 31
Page 78
78
DK
Tilpasning af kameraets indstillinger
7
Y RECORD/ERASE
Indstilling Beskrivelse
PRIORITY SET Vælg standardvalget ([YES] eller [NO]) for
dpi SETTING Vælg printopløsning.
MOVIE
Z
Indstilling Beskrivelse
n
MODE
MOVIE+STILL Vælg [ON] for at optage et billede, når lmoptagelse
R
MOVIE
K UTILITY
b
Indstilling Beskrivelse
PIXEL MAPPING Kameraets pixelmapping kontrollerer og justerer
EXPOSURE SHIFT
8 WARNING LEVEL
bekræftelsesspørgsmål.
[AUTO]: Printopløsning indstilles automatisk efter billedstørrelse.
[CUSTOM]: Vælg en brugerdeneret printopløsning.
Tryk på I for at åbne indstillingsmenuen.
Vælg en lmoptagekvalitet.
slutter.
Vælg [OFF] for at optage lm uden lyd.
funktionerne i billedsensoren og funktionerne til billedbehandlingen.
Juster den optimale eksponering for hver målefunktion.
Den optimale eksponering kan justeres med
• op til ±1/3 EV. Omfanget af mulige eksponeringer i den valgte retning (positiv eller negativ) reduceres tilsvarende.
Effekten af eksponeringsskift er ikke synlig
• på skærmen. Hvis du vil udføre normale justeringer af eksponeringen, skal du bruge eksponeringskompensation (s. 40).
Vælg, hvornår symbolet for lavt batteriniveau (8) skal vises.
Oplad batteriet, når 9-symbolet blinker.
MENU
MENU
MENU
c
Y
g
c
Z
g
s. 56
s. 58
s. 57
c
b
g
s. 94
s. 6
Page 79
79
DK
Tilpasning af kameraets indstillinger
7
n AEL/AFL MENU
S-AF AEL/AFL
BACK SET
mode 1
AEL AFL
HALF WAY
FULLY
AEL/S-AF
EXPOSURE
AEL
c
S [AEL/AFL]
Hvis [AEL/AFL] er valgt i [; FUNCTION] (s. 80) eller [R FUNCTION] (s. 80), kan <- eller R-knappen (lm) bruges til at indstille skarphed eller eksponering i stedet for udløseren. Vælg knappens funktion, så den svarer til funktionen, når der trykkes på udløseren. Vælg en betjeningsfunktion ([mode1]-[mode3], eller [mode1]-[mode4] i C-AF-funktion) for de forskellige fokusfunktioner.
Funktion
S-AF mode1 S-AF Låst Låst
C-AF mode1 C-AF start Låst Låst Låst
MF mode1 Låst Låst
Udløserfunktion
Halvt ned Helt ned
<-knappens
eller
R-knappens
(lm) funktion
Når AEL/AFL
holdes helt nede
Fokusering Eksponering Fokusering Eksponering Fokusering Eksponering
mode2 S-AF Låst Låst mode3 Låst S-AF
mode2 C-AF start Låst Låst Låst mode3 Låst Låst C-AF start – mode4 Låst Låst C-AF start
mode2 Låst Låst mode3 Låst S-AF
Page 80
80
DK
Tilpasning af kameraets indstillinger
7
;
n
FUNCTION, R FUNCTION
MENU
c
S [; FUNCTION]/[R FUNCTION]
Følgende funktioner kan tildeles <- eller R-knappen (lm):
Fn FACE DETECT
PREVIEW (elektronisk)
V
P HOME
MF
RAW K
TEST PICTURE
MY MODE
I/H
AEL/AFL
R REC
BACKLIT LCD
OFF
Tryk på <- eller R-knappen (lm) for at vælge [ON] i [g FACE DETECT]. Tryk på <- eller R-knappen (lm) igen for at slå funktionen fra (s. 32, 74).
Tryk på <- eller R-knappen (lm), og hold den nede for at mindske blænden til den valgte værdi og kontrollere dybdeskarpheden (s. 37).
Tryk på <- eller R-knappen (lm) for at måle hvidbalancen (s. 43).
Tryk på <- eller R-knappen (lm) for at vælge den udgangs- position for AF-søgefeltet, der er valgt i [P SET HOME] (s. 72). AF-søgefeltets udgangsposition markeres med et p-symbol. Tryk på knappen igen for at vende tilbage til AF-søgefunktion. Hvis kameraet slukkes, mens udgangspositionen er valgt, nulstilles udgangspositionen.
Tryk på <- eller R-knappen (lm) for at vælge [MF] som AF-funktion. Tryk på knappen igen for at skifte til den forrige valgte AF-funktion.
Tryk på <- eller R-knappen (lm) for at skifte mellem JPEG- og RAW+JPEG-optagekvalitet.
Hvis du vil tage et billede og vise det på skærmen uden at gemme det på kortet, skal du trykke på udløseren, mens eller
R-knappen (lm) er trykket ned.
Billeder, der tages mens <- eller R-knappen (lm) trykkes ned, optages ved de indstillinger, der er valgt i [MY MODE SETUP] (s. 73).
Tryk på <- eller R-knappen (lm) for at skifte mellem I og H, når undervandshuset er monteret.
Tryk på <- eller R-knappen (lm) for at låse skarphed og eksponering.
Tryk på <- eller R-knappen (lm) for at optage en lm. Hvis
denne funktion ikke er tildelt en af knapperne, kan du optage lm
ved hjælp af udløseren. Tryk på <- eller R-knappen (lm) for at slukke skærmen. Det
er nyttigt, når du bruger den elektroniske søger. Tryk på knappen igen for at tænde skærmen.
Der er ikke knyttet funktioner til <- eller R-knappen (lm).
<-
Page 81
81
DK
Tilpasning af kameraets indstillinger
7
Brug af superkontrolpanel
3838
250250 F5.6 +2.0
P
00
0
mall
Super Fine
OFF
ISO
4:3
NORM
2 3 4
5
6 7 8 9
0abce d
1
mall
Super Fine
OFF
ISO
4:3
NORM
3838
250250 F5.6
P
3838
250250 F5.6
P
mall
Super Fine
OFF
METERING
4:3
NORM
Nedenstående skærm kaldes "superkontrolpanelet". Den indeholder optageindstillinger samt de indstillinger, der er valgt i øjeblikket. Hvis du vil bruge superkontrolpanelet, skal du vælge [ON] i [K CONTROL SETTING] > [SCP] (s. 74). Hvis du vil vælge mellem livekontrol, superkontrolpanelet og andre visninger, skal du trykke på i-knappen, mens kameraet er i optagefunktion. Tryk på INFO-knappen for at skifte mellem de forskellige visninger.
n Følgende indstillinger kan foretages med superkontrolpanelet
1 Den valgte indstilling
2 ISO-følsomhed ........................... s. 41
3 Serieoptagelse/selvudløser ........s. 30
4 Flashfunktion ..............................s. 54
5 Flashintensitet ............................ s. 55
6 Hvidbalance ............................... s. 41
Hvidbalancekompensation ......... s. 42
7 Billedfunktion ..............................s. 52
8 Skarphed N ...............................s. 53
Kontrast J ................................. s. 53
Farvemætning T ......................s. 53
Graduering z ............................ s. 53
Sort-hvid-lter x .......................s. 53
Billednuance y .........................s. 53
9 Farverum ....................................s. 76
0 Ansigtsgenkendelse ............. s. 32, 74
a Målefunktion ...............................s. 47
b Billedformat ................................s. 32
c Optagekvalitet ............................s. 31
d AF-funktion .................................s. 44
AF-søgefelt.................................s. 45
e Billedstabilisering ....................... s. 50
# Forsigtig
Filmoptagekvalitet vises ikke.
1
Når superkontrolpanelet vises, skal du bruge vælge den ønskede indstilling.
2
Skift den markerede indstilling med
FGHI til at
Markør
i-knappen.
Gentag eventuelt trin 1 og 2.
• De valgte indstillinger træder automatisk i kraft, hvis
• kameraet ikke betjenes inden for nogle få sekunder.
3
Tryk udløseren halvt ned for at vende tilbage til optagefunktionen.
Page 82
82
DK

Printning af billeder

8
m
EDIT
<
RESET PROTECT
BACK SET
<
U
PRINT ORDER SETTING
BACK SET
Printning af billeder
8
Printkodninger (DPOF)
Du kan gemme digitale "printkodninger" på hukommelseskortet med angivelse af, hvilke billeder der skal printes, og antallet af kopier for hver. Du kan derefter få billederne printet i en butik, der understøtter DPOF, eller selv printe billederne ved at slutte kameraet direkte til en DPOF-printer. Du skal bruge et hukommelseskort for at kunne oprette printkodninger.
# Forsigtig
Kameraet kan ikke bruges til at ændre printkodninger, der er oprettet på
• andre apparater. Når du opretter en ny printkodning, slettes alle eksisterende printkodninger, der er oprettet med andre apparater.
Muligvis er ikke alle funktioner til rådighed på alle printere eller i alle fotolaboratorier.
Printkodning er ikke tilgængelig for RAW-billeder eller lm.
Ved printbestilling uden digital printkodning, skal du angive lnummeret. Hvis
• du angiver billednummeret ved printbestilling, risikerer du, at de forkerte billeder bliver printet.
DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) er en standard for registrering af de data, en printer eller en butik med printservice skal bruge for at kunne printe billeder automatisk.
Sådan opretter du en printkodning
1
Tryk på i under gengivelse, og vælg [<].
2
Vælg [<] eller [U], og tryk på i.
3
Føj billeder til printkodningen.
Enkeltbilleder
Tryk på HI for at vælge det billede, du ønsker at foretage en printkodning for, og tryk derefter på FG for at vælge antallet af billeder.
Alle billeder
Vælg [U], og tryk på i-knappen.
4
Tryk på i-knappen, når du er færdig.
5
Vælg dato- og tidsformat, og tryk på i-knappen.
Gentag dette trin for at foretage printkodninger
til ere billeder.
Page 83
NO Billederne printes uden dato og tid.
NO
DATE
TIME
X
BACK SET
DATE Billederne printes med optagedatoen. TIME Billederne printes med optagetidspunktet.
6
Vælg [SET], og tryk på i-knappen.
Nulstilling af printkodninger
Du kan nulstille alle printkodningsdata eller blot data for valgte billeder.
1
Tryk på i under gengivelse, og vælg [<].
2
Vælg [<], og tryk på i.
3
Vælg [KEEP], og tryk på i-knappen.
4
Brug HI til at vælge det billede, som du vil nulstille printkodningen for, og tryk derefter på G for at indstille antallet af print til 0.
5
Tryk på i-knappen, når du er færdig.
6
Vælg dato- og tidsformat, og tryk på i-knappen.
7
Vælg [SET], og tryk på i-knappen.
Direkte printning (PictBridge)
Ved at slutte kameraet til en PictBridge-kompatibel printer med et USB-kabel kan
du printe billeder direkte. Se vejledningen til printeren for at nde ud af, om din
printer er kompatibel med PictBridge.
PictBridge
Standarden, som gør det muligt at tilslutte digitale kameraer og printere fra forskellige producenter, og som også gør det muligt at printe billeder direkte fra kameraet.
STANDARD
Alle printere, der understøtter PictBridge, har standardprintindstillinger. Ved at vælge [STANDARD] på indstillingsmenuerne (s. 85) kan du printe billeder med disse indstillinger. Se vejledningen til printeren, eller kontakt producenten for detaljer om din printers standardindstillinger.
# Forsigtig
Brug et fuldstændigt opladet batteri, når der printes.
Hvis du vil fjerne alle billeder fra printkodningen, skal du vælge [RESET] og trykke på i.
Indstillingen anvendes på alle billeder med printkodningsdata.
8
Printning af billeder
83
DK
Page 84
84
DK
Printning af billeder
8
Billeder, som er optaget i formatet RAW, kan ikke printes.
STORAGE
MTP
PRINT
EXIT
USB
SET
EASY PRIN T START PC/CUSTO M PRINT
Du kan ikke printe lmbilleder.
• Kameraet skifter ikke til hvilefunktion, mens det er tilsluttet et USB-kabel.
Tilslutning med en printer
Brug det vedlagte USB-kabel ved tilslutning af kamera og en PictBridge­kompatibel printer.
1
Tænd printeren, og tilslut kameraets multistik og printerens USB-stik med USB-kablet.
Se vejledningen til printeren for detaljer om, hvordan printeren tændes,
• og hvor USB-stikket er.
Multistik Mindre stik
Se efter dette mærke.
USB-stik
2
Tænd kameraet.
Valgmenuen for USB forbindelsen vises.
3
Brug FG til at vælge [PRINT].
[ONE MOMENT] vises, og kameraet og printeren
• tilsluttes. Gå til "Individuel printning" (s. 85).
# Forsigtig
Afbryd USB-kablet, og start igen fra trin 1, hvis menuen
• ikke vises efter et par minutter.
USB-kabel
Nem printning
1
2
Brug HI til at få vist de billeder, der skal printes, på kameraet.
Vis billedet, som du ønsker at printe, på kameraet,
• og slut kameraet til en printer med et USB-kabel.
Tryk på I.
Menuen til valg af billeder vises, når printningen er afsluttet. Hvis du vil printe et
• andet billede, skal du bruge HI til at vælge billedet og trykke på i-knappen.
Tag USB-kablet ud af kameraet, mens menuen til valg af billeder vises, for at
• afslutte.
Page 85
85
DK
Printning af billeder
8
Individuel printning
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
PRINT MODE SELECT
EXIT SET
PRINTPAPER
STANDARD STANDARD
SIZE BORDERLESS
BACK SET
1
Følg betjeningsvejledningen for at vælge printfunktion.
Valg af printfunktion
Vælg den type printning, der skal anvendes (printfunktion). De mulige printfunktioner vises nedenfor.
PRINT Printer udvalgte billeder. ALL PRINT Printer alle de billeder, der er gemt på kortet, i ét eksemplar.
MULTI PRINT
ALL INDEX Printer et indeks af alle billeder på kortet.
PRINT ORDER
Indstillingsmuligheder for printerpapir
Denne indstilling varierer afhængigt af printertypen. Hvis kun printerens STANDARD-indstilling er til rådighed, kan du ikke foretage ændringer i indstillingen.
Printer mange kopier af et billede i separate rammer på et enkelt stykke papir.
Printer i henhold til den printkodning, du har foretaget. Hvis der ikke er noget billede med printkodning, er funktionen ikke til rådighed.
SIZE Indstiller den papirstørrelse, printeren understøtter. BORDERLESS Vælger, om billedet printes til kanten eller med ramme.
PICS/SHEET
Vælger antallet af billeder pr. side. Vises, når du har valgt [MULTI PRINT].
Page 86
Valg af billeder, som du ønsker at printe
123-3 456
15
SELECT SINGLE PR INT
PRINT
MORE
<
x
DATE
FILE NAME
1
WITHOUT
WITHOUT
P
PRINT INFO
BACK SET
Vælg de billeder, som du ønsker at printe. De valgte billeder kan printes senere (enkeltbilledkodning), eller billedet, som vises, kan printes med det samme.
Printer det billede, der vises i øjeblikket. Hvis et billede allerede
PRINT(f)
SINGLE PRINT(t)
MORE(u)
er markeret med printkodningen [SINGLE PRINT], printes kun det markerede billede.
Printkoder det billede, der vises i øjeblikket. Hvis du vil markere andre billeder med printkodninger, når [SINGLE PRINT] er valgt, skal du bruge HI til at vælge dem.
Indstiller antallet af billeder eller andre muligheder for det billede, som vises i øjeblikket, og om det skal printes eller ej.
Du kan nde oplysninger om betjening i "Indstilling af printdata"
i næste afsnit.
Indstilling af printdata
Her kan du vælge, om printdata, f.eks. dato og tid eller
lnavn, skal printes på billedet. Følgende indstillinger
vises, når printfunktionen [ALL PRINT] og [OPTION SET] vælges.
<× DATE Printer dato og tid, der er gemt, på billedet.
8
FILE NAME Printer lnavnet, som er gemt, på billedet.
Printning af billeder
P
2
Når du har valgt billeder og data, skal du vælge [PRINT] og derefter trykke på
For at stoppe eller annullere printningen skal du trykke på i-knappen.
• For at genoptage printningen skal du vælge [CONTINUE].
n Annullering af printning
Hvis du vil annullere printningen, skal du markere [CANCEL] og trykke på i-knappen. Bemærk, at ændringer af printkodningen går tabt. Hvis du vil annullere printning og vende tilbage til det forrige trin, hvor du kan ændre den aktuelle printkodning, skal du trykke på MENU.
86
DK
Indstiller antallet af billeder.
Udsnit af billedet. Vælg beskæringsområdet med U eller
G-knappen, og vælg beskæringens placering med FGHI.
i-knappen.
Page 87
87
DK

Sådan sluttes kameraet til en computer

9
STORAGE
MTP
PRINT
EXIT
USB
SET
Sådan sluttes kameraet til en computer
9
Dit kamera understøtter standarden "USB Mass Storage Class". Du kan overføre billeder til en computer ved at slutte kameraet til computeren med det medfølgende USB-kabel. Følgende styresystemer er kompatible med USB-forbindelsen:
Windows: Windows 2000 Professional/Windows XP Home Edition/
Macintosh: Mac OS X version 10.3 eller nyere
Sådan sluttes kameraet til en computer
1
Sluk kameraet, og slut det til computeren.
Placeringen af USB-stikket afhænger af computeren. Se computerens
vejledning for yderligere oplysninger.
2
Tænd kameraet.
Valgmenuen for USB forbindelsen vises.
3
Tryk på FG for at vælge [STORAGE]. Tryk på i-knappen.
4
Computeren registrerer kameraet som en ny enhed.
Windows XP Professional/Windows Vista/Windows 7
Multistik Mindre stik
USB-kabel
Se efter dette mærke.
USB-stik
# Forsigtig
Hvis din computer kører med Windows Vista, skal du vælge [MTP] i trin 3 for
• at bruge Windows-fotogalleri.
I følgende styresystemer kan der ikke garanteres for dataoverførslen, selvom
• computeren er forsynet med et USB-stik.
Computere med et efterinstalleret USB stik på udvidelseskort osv.
• Computere uden fabriksinstalleret styresystem og hjemmebyggede computere
Når kameraet er tilsluttet computeren, fungerer ingen af kameraets knapper.
Page 88
Installering af det medfølgende computerprogram (ib)
Når du har kontrolleret systemkravene, skal du følge vejledningen herunder for at slutte kameraet til en computer og installere det medfølgende computerprogram (ib). Se softwarens onlinehjælp for oplysninger om brug af computerprogrammet (ib).
Systemkrav: Windows XP (Service Pack 2 eller nyere)/
1
Sæt den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet.
Der vises en installationsskærm på computerskærmen.
Windows Vista/Windows 7
# Forsigtig
Hvis installationsskærmen ikke vises, skal du vælge "Denne computer"
(Windows XP) eller "Computer" (Windows Vista/Windows 7) i startmenuen. Dobbeltklik på ikonet for cd-rom-drevet for at åbne cd-installationsvinduet, og dobbeltklik derefter på "CameraInitialSetup.exe".
2
Slut kameraet til computeren.
3
Følg vejledningen på computerskærmen.
9
Sådan sluttes kameraet til en computer
88
DK
Page 89
89
DK

Tips om optagelse og vedligeholdelse

10
10
Tips om optagelse og vedligeholdelse
Tips og oplysninger om optagelse
Kameraet tænder ikke, selv om et batteri er opladet
Batteriet er ikke ladet helt op
Lad batteriet op med laderen.
Batteriet fungerer midlertidigt ikke på grund af kulde
Batteriets ydeevne mindskes ved lave temperaturer, og det kan forekomme,
• at opladningen ikke er tilstrækkelig til at tænde kameraet. Tag batteriet ud, og læg det i din lomme for at varme det op.
Der tages intet billede, når der trykkes på udløseren
Kameraet har slukket automatisk
For at spare batteri skifter kameraet til hvilefunktionen efter en bestemt tid, hvis
• det ikke betjenes, og kameraet slukker. Kameraet aktiveres igen, når du berører udløseren eller en anden knap. g "SLEEP" (s. 74) Efter endnu et fastlagt tidsrum slukkes kameraet.
Flashen lades op
Under opladning blinker #-mærket på LCD-skærmen. Vent, indtil det ikke blinker
• mere, og tryk derefter på udløseren.
Kan ikke fokusere
Hvis AF-indikatoren på LCD-skærmen blinker, betyder det, at kameraet ikke kan
• fokusere med AF. Tryk på udløseren igen.
Støjreduktionen er aktiveret
Ved natoptagelser er lukkertiden langsommere, hvilket øger muligheden for, at
• der opstår støj i billedet. Kameraet aktiverer støjreduktionen efter optagelse med langsom lukkertid. I løbet af denne proces er optagelse ikke tilladt. Du kan stille [NOISE REDUCT.] på [OFF]. g "NOISE REDUCT." (s. 76)
Dato og tid er ikke blevet indstillet
Kameraet bruges med indstillingerne ved leveringen
Kameraets dato og tid er ikke blevet indstillet, da det blev købt. Indstil dato og tid,
• før kameraet tages i brug. g "Indstilling af dato og tid" (s. 7)
Batteriet er taget ud af kameraet
Indstillinger af dato og tid nulstilles til standardindstillingen, hvis kameraet er uden
• batteri i ca. 1 dag. Indstillingerne slettes hurtigere, hvis batteriet kun har været i kameraet i en kort tid, før det tages ud. Kontrollér dato og tid, inden der tages vigtige billeder.
Page 90
90
DK
Tips om optagelse og vedligeholdelse
10
Motiver, som er vanskelige at stille skarpt på
Det kan være vanskeligt at stille skarpt med autofokus i følgende situationer.
AF-indikatoren blinker. Der er ikke stillet skarpt på disse motiver.
AF-indikatoren lyser, men der er ikke stillet skarpt på motivet.
I alle situationer skal der stilles skarpt på noget med høj kontrast, der bender sig på
samme afstand som motivet, bestem kompositionen, og tag billedet. g "Fokuslås" (s. 46)
Motiver med lav kontrast
Motiver med forskellig afstand
Meget kraftigt lys i midten af billedet
Motiver i hurtig bevægelse
Billedet forekommer hvidligt
Det kan forekomme, hvis billedet er taget i modlys eller i modlyslignende forhold. Det skyldes et fænomen, som kaldes overstråling eller spøgelsesbilleder. Overvej så vidt muligt en komposition, hvor der ikke er en kraftig lyskilde i billedet. Overstråling kan også forekomme, hvis der ikke er en lyskilde i billedet. Brug en modlysblænde til at afskærme optikken fra lyskilden. Hvis modlysblænden ikke har nogen effekt, kan du bruge hånden til at afskærme optikken fra lyset. g "Udskiftelig optik" (s. 97)
Der er ukendte lyse punkter på motivet på det optagne billede
Det kan skyldes fastsiddende pixel(s) på billedsensoren. Udfør [PIXEL MAPPING]. Gentag pixelmapping et par gange, hvis problemet fortsætter. g "Pixelmapping – kontrol af billedbehandlingsfunktioner" (s. 94)
Funktioner, der ikke kan vælges fra menuer
Nogle punkter kan ikke vælges fra menuerne ved brug af pileknappen.
Punkter, der ikke kan indstilles med den aktuelle optagefunktion
• Punkter, der allerede er indstillet:
• Kombination af [j] og [NOISE REDUCT.] osv.
Motiver med gentagne mønstre
Motivet uden for AF-området
Kameravibration, når der slukkes for strømmen
Dette skyldes, at kameraet starter billedstabiliseringen. Hvis kameraet ikke gør dette, kan billedstabiliseringen muligvis ikke give den rigtige effekt.
Standardindstillingerne gendannes for funktioner, der indstilles
Når du drejer på omskifteren eller slukker for strømmen i en anden optagefunktion end P, A, S eller M, gendannes standardindstillingerne for de funktioner, hvis indstillinger er ændret.
Page 91
91
DK
Tips om optagelse og vedligeholdelse
10
Fejlmeddelelser
CLEAN CARD
FORMAT
Clean the contact area of
the card with a dry cloth.
CARD SETUP
SET
Skærm-
visning
NO CARD
CARD ERROR
WRITE PROTECT
CARD FULL
NO PICTURE
PICTURE ERROR
Mulig årsag Afhjælpning
Kortet er ikke sat i, eller det kan ikke genkendes.
Der er problemer med kortet.
Der kan ikke indlæses data på kortet.
Kortet er fyldt. Der kan
ikke tages ere billeder
eller indlæses yderligere informationer som f.eks. printkodning på kortet.
Der er ikke plads på kortet,
• og printkodning eller nye billeder kan ikke gemmes.
Der kan ikke læses fra kortet. Kortet er muligvis ikke blevet formateret.
Der ndes ingen billeder
på kortet.
Det valgte billede kan ikke gengives på grund af et problem med dette billede. Eller billedet kan ikke gengives på dette kamera.
Sæt et kort i, eller sæt et andet kort i.
Sæt kortet i igen. Hvis problemet fortsætter, skal kortet formateres. Hvis kortet ikke kan formateres, kan det ikke anvendes.
Kortets skrivebeskyttelses­kontakt er indstillet til "LOCK"­siden. Frigiv kontakten. (s. 95)
Udskift kortet, eller slet uønskede billeder. Overfør vigtige billeder til computeren, inden du sletter.
Vælg [CLEAN CARD],
i-knappen, og sluk
tryk på kameraet. Fjern kortet, og tør
den metalliske overade af
med en blød, tør klud.
Vælg [FORMAT]
tryk derefter på i-knappen for at formatere kortet. Formatering af kortet sletter alle data på kortet.
Kortet indeholder ingen billeder. Optag billeder, og gengiv.
Se billederne på en pc med et billedbehandlingsprogram. Hvis dette ikke er muligt,
er billedlen ødelagt.
4[YES], og
THE IMAGE
CANNOT BE
EDITED
Billeder, der er taget med et andet kamera, kan ikke redigeres på kameraet.
Brug billedbehandlingsprogram for at redigere billedet.
Page 92
92
DK
Tips om optagelse og vedligeholdelse
10
Skærm-
visning
m
Indvendig
kameratemperatur
er for høj.
Vent på, at
kameraet køler af,
før det bruges.
Mulig årsag Afhjælpning
Kameraets indvendige temperatur er steget på grund af serieoptagelse.
Sluk kameraet, og vent på, at kameraets indvendige temperatur falder.
Vent et øjeblik, til kameraet slukkes automatisk. Lad kameraets indvendige temperatur køle ned, før du bruger det igen.
BATTERY
EMPTY
NO
CONNECTION
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS CHANGED
PRINT ERROR
CANNOT PRINT
Optikken er låst. Træk optikken ud.
Kontroller optikkens status.
Batteriet er brugt op. Oplad batteriet.
Kameraet er ikke tilsluttet korrekt til computeren eller printeren.
Printeren mangler papir. Læg papir i printeren.
Farvepatronen er tom. Udskift printerens farvepatron.
Der er papirstop. Fjern det ødelagte papir.
Printerens papirbakke er blevet fjernet, eller printeren er blevet betjent, mens der blev udført indstillinger på kameraet.
Der er problemer med printeren og/eller kameraet.
Billeder, der er blevet optaget med andre kameraer, kan ikke printes fra dette kamera.
Optikken i den sammentrækkelige optik forbliver trukket sammen.
Der er sket noget usædvanligt mellem kamera og optik.
Tag kameraet fra og tilslut det igen korrekt.
Rør ikke printeren, mens der foretages indstillinger på kameraet.
Sluk kameraet og printeren. Kontrollér printeren, og løs problemet, inden den tændes igen.
Print billederne fra en computer.
Træk optikken ud.
Sluk kameraet, kontroller forbindelsen med optikken, og tænd kameraet.
Page 93
93
DK
Tips om optagelse og vedligeholdelse
10
Rengøring og opbevaring af kameraet
Rengøring af kameraet
Sluk kameraet, og fjern batteriet, før kameraet gøres rent.
Udvendigt:
Tør det forsigtigt af med en blød klud. Brug en klud, der er dyppet i mildt sæbevand
• og opvredet hårdt, hvis kameraet er meget snavset. Tør kameraet af med den fugtige klud, og tør efter med en tør klud. Hvis kameraet har været brugt på stranden, skal det tørres af med en klud opvredet i rent vand.
LCD-skærm:
Tør det forsigtigt af med en blød klud.
Optik:
Blæs støv af optikken med en blæser, der kan fås i almindelig handel. Tør optikken
• forsigtigt af med en optikrenseserviet.
Opbevaring
Hvis kameraet ikke benyttes i en længere periode, skal batteriet og kortet fjernes.
• Opbevar kameraet på et køligt, tørt sted, der er godt ventileret.
Indsæt med jævne mellemrum batteriet, og kontroller kameraets funktioner.
Rengøring og kontrol af billedsensoren
Kameraet er udstyret med en funktion til støvreduktion for at forhindre støv i at sætte sig på billedsensoren og for at fjerne alt støv og skidt fra billedsensorens
overade med ultralydsvibrationer. Støvreduktionsfunktionen fungerer,
når kameraet er tændt. Støvreduktionsfunktionen fungerer på samme tid som pixel-mapping-funktionen, som kontrollerer billedsensoren og funktionerne til billedbehandlingen. Da støvreduktionen aktiveres hver gang, der tændes for kameraet, skal kameraet holdes lodret, så støvreduktionen kan fungere effektivt.
# Forsigtig
Brug ikke kraftige opløsningsmidler, som f.eks. benzol eller sprit, eller kemikalieklude.
• Undgå at opbevare kameraet på steder, hvor der arbejdes med kemikalier, for at
• beskytte kameraet mod korrosion.
Der kan dannes mug på optikken, hvis den er blevet meget snavset under
• opbevaring.
Kontrollér hver del af kameraet før brug, hvis det ikke har været i brug i lang tid.
• Sørg for at tage et prøvebillede, og kontrollér, at kameraet fungerer korrekt, før der tages vigtige billeder.
Page 94
Pixelmapping – kontrol af billedbehandlingsfunktioner
Kameraets pixelmapping kontrollerer og justerer funktionerne i billedsensoren og funktionerne til billedbehandlingen. Vent mindst et minut med at bruge pixelmappingfunktionen efter brug af skærmen eller efter optagelse
af lmsekvenser for at sikre, at den fungerer korrekt.
1
Vælg [PIXEL MAPPING] på fanen b i specialmenuen c (s. 71).
2
Tryk på I, og tryk derefter på i-knappen.
Bjælken [BUSY] vises, når pixelmapping er i gang. Når pixelmapping er færdig,
• gendannes menuen.
# Forsigtig
Hvis kameraet slukkes ved et uheld under pixelmapping, skal du starte fra trin 1 igen.
10
Tips om optagelse og vedligeholdelse
94
DK
Page 95
95
DK

Oplysninger

11
11
LOCK
ALL ERASE
FORMAT
CARD SETUP
BACK SET
Oplysninger
Grundlæggende om kort
Understøttede kort
I denne vejledning refererer betegnelsen "kort" til et optagemedie. De eneste kort, som kan bruges med dette kamera, er SD-hukommelseskort og SDHC-hukommelseskort (sælges separat), som opfylder SD-standarden. Besøg Olympus' websted for at få de seneste oplysninger.
Skrivebeskyttelseskontakt på SD-kort
SD-kortet har en skrivebeskyttelseskontakt. Hvis du sætter kontakten til "LOCK"-siden, kan du ikke skrive til kortet, slette data på kortet eller formatere det. Flyt kontakten tilbage for at muliggøre skrivning.
# Forsigtig
Data på kortet slettes ikke fuldstændigt, selv om kortet formateres eller dataene slettes. Ødelæg kortet, hvis det skal bortskaffes, så personlige oplysninger ikke gives videre.
Formatering af kortet
Kort, som er blevet formateret på en computer eller et andet kamera, skal formateres med kameraet, før de kan bruges. Alle gemte data på kortet, inklusiv slettesikrede billede, slettes, når kortet formateres. Når et brugt kort formateres, skal du kontrollere, at der ikke er billeder på kortet, som du vil gemme.
1
Vælg [CARD SETUP] i optagemenuen W (s. 108).
2
Vælg [FORMAT].
3
Vælg [YES], og tryk på i.
Kortet formateres.
Page 96
96
DK
Oplysninger
11
Batteri og lader
Brug et enkelt Olympus lithium-ion-batteri (BLS-1). Andre batterier kan ikke bruges.
• Kameraets strømforbrug varierer meget afhængigt af brugen og andre forhold.
• Da følgende også forbruger meget strøm uden optagelse, forbruges batteriet hurtigt.
Foretag autofokus gentagne gange ved at trykke udløseren halvt ned
• i optagefunktionen.
Visning af billeder på LCD-skærmen i længere tid.
• Når det er tilsluttet til en computer eller printer.
Hvis der bruges et opbrugt batteri, kan kameraet slukke uden, at advarslen om
• opbrugt batteri vises.
Batteriet er ikke helt opladet ved leveringen. Lad batteriet op før brug med den
• medfølgende lader (BCS-1).
Den normale opladningstid for den medfølgende lader er ca. 3 timer og 30 minutter
• (anslået).
Brug ikke andre ladere end den anførte.
# Forsigtig
Der er risiko for eksplosion, hvis der isættes en forkert batteritype. Bortskaf
• det brugte batteri i overensstemmelse med vejledningen. "Forholdsregler vedr. håndtering af batterier" (s. 114)
Brug af laderen i udlandet
Opladeren kan bruges med de este elektriske installationer fra 100 V til 240 V AC (50/60 Hz) overalt i verden. Afhængigt af det land eller det område, som du bender
dig i, kan stikkontakten have forskellige udformninger, og laderen kan kræve en adapter for at kunne sættes i stikkontakten. Spørg den lokale elektriker eller rejsebureauet om nærmere oplysninger.
Brug ikke gængse rejseadaptere, da det kan medføre fejl på laderen.
Page 97
97
DK
Oplysninger
11
Udskiftelig optik
Vælg den optik, som du vil tage billeder med.
Brug en speciceret optik (Micro Four Thirds-enhed). Hvis en "Four Thirds System-optik" skal bruges, kræves en adapter (sælges separat). Der ndes
også en adapter, der muliggør brug af en OM-systemoptik (sælges separat).
Udskiftelig M.ZUIKO DIGITAL-optik
Dette er en udskiftelig optik, der er specielt beregnet til brug sammen med "Micro Four Thirds System", som er en mindre og tyndere version af "Four Thirds system".
Brændvidde og dybdeskarphed for Micro Four Thirds-systemets optik
Sammenlignet med 35 mm-kameraer opnår kameraer med Micro Four Thirds­systemet forskellige effekter med den samme brændvidde og blænde.
Brændvidde
Med den samme brændvidde på et 35 mm-kamera kan et kamera med Four Thirds systemet opnå en brændvidde svarende til det dobbelte af et 35 mm-kamera. Det gør det muligt at udvikle kompakt teleoptik. For eksempel svarer en 14-42 mm Micro Four Thirds-systemoptik til en 28-84 mm-optik til et 35 mm-kamera.
Når Micro Four Thirds systemets billedvinkel konverteres til den for et
• 35 mm-kamera, er perspektivet det samme som det for et 35 mm-kamera.
Dybdeskarphed
Et kamera med Micro Four Thirds-system kan opnå en dybdeskarphed svarende til det dobbelte af et 35 mm-kamera. Et Micro Four Thirds-systemoptik med f/2.8 lysstyrke svarer f.eks. til f/5.6, når den konverteres til blænden på et 35-mm kamera.
Du kan opnå den samme mængde baggrundsuskarphed, som hvis du brugte
• et 35 mm-kamera.
# Forsigtig
Når du anbringer eller fjerner dækslet og optikken fra kameraet, skal kameraets
• bajonet pege nedad. Det forhindrer, at der kommer støv eller andre fremmedlegemer ind i kameraet.
Dækslet må ikke fjernes og optikken ikke sættes på i støvede omgivelser.
• Optikken på kameraet må ikke rettes direkte mod solen. Dette kan resultere
• i en fejlfunktion i kameraet eller endog få det til at bryde i brand pga. sollysets forstærkede effekt, når der fokuseres gennem optikken.
Pas på ikke at miste for- og bagdækslet.
• Sæt dækslet på kameraet for at undgå, at der kommer støv ind i kameraet, når der
• ikke sat nogen optik på.
Page 98
98
DK
Oplysninger
11
Strømforsyning
SYSTEMOVERSIGT
BLS-1
Li-ion-batteri
Ekstern
mikrofon-
adapter
SEMA-1
Mikrofonadaptersæt
Tilslutningskabel
USB-kabel
Medier
Software
(ib) Billedbehandlingsprogram
BCS-1
Li-ion-lader
AV-kabel
SD-hukommelseskort/ SDHC-hukommelseskort
Flash
FL-14
Elektronisk ash
FLBA-1
Bouncer
FL-50R
Elektronisk ash
FLST-1
Flash fod
FL-36R
Elektronisk ash
FL-20
Elektronisk ash
FLRA-1
Reektor
*1 Se de seneste oplysninger om autofokuskompatibilitet på Olympus' hjemmeside. *2 Bemærk, at OM System-optik ikke produceres længere.
Four Thirds
Micro Four Thirds
og
er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende OLYMPUS IMAGING CORP.
Page 99
99
DK
Oplysninger
11
Optik
M.ZUIKO DIGITAL
17 mm 1:2.8
Søger
VF-1
Optisk søger
Undervandssystem
MFT-retrotaske
Stor/mellem/lille
M.ZUIKO DIGITAL
ED 14-42 mm 1:3.5-5.6
VF-2
Elektronisk søger
PT-EP01
PEN-taske, moderne
Stor/lille
M.ZUIKO DIGITAL
ED 14-42 mm
1:3.5-5.6
Taske/rem
CSS-S109 LL Hvid
CSS-S109 LL Brun
CSS-S109 LL Sort
M.ZUIKO DIGITAL
ED 9-18 mm 1:4.0-5.6
(fås fra udgangen af april 2010)
MMF-2
*
1
Four Thirds-adapter
MF-2
*
OM Adapter 2
M.ZUIKO DIGITAL
ED 14-150 mm 1:4.0-5.6
(fås fra udgangen af maj 2010)
System-optik
2
CSS-S110 LS Hvid
CSS-S110 LS Brun
CSS-S110 LS Sort
Four Thirds
OM System-
optik
Page 100
100
DK
Oplysninger
11
Tekniske data for M.ZUIKO DIGITAL-optik
n Delenes betegnelser
1 Filtergevind 2 Zoomring 3 Afstandsring 4 Monteringsmærke 5 Elektriske kontakter 6 Frontdæksel 7 Bagdæksel
n Optik- og kamerakombinationer
Optik Kamera Montering AF Måling
Micro Four Thirds-
systemoptik
Four Thirds-
systemets optik
OM System-optik Nej Ja
Micro Four Thirds-
systemoptik
*1 [C-AF] og [C-AF+TR] under [AF MODE] kan ikke bruges. *2 Nøjagtig måling er ikke mulig.
Micro Four Thirds systemoptik og Micro Four Thirds systemkameraer bærer mærket, som er vist til højre.
Micro Four Thirds-
systemkamera
Four Thirds System-
kamera
n Tekniske data
Bajonet Micro Four Thirds bajonet Four Thirds-bajonet Brændvidde 14-42 mm 17 mm 40-150 mm Lysstyrke f/3.5-5.6 f/2.8 f/4-5.6 Billedvinkel 75,4°-28,9° 64,9° 30°-8,2°
Opbygning
Blændeområde f/3.5 til 22 f/2.8 til 22 f/4 til 22 Arbejdsområde Fokusjustering Skift mellem AF/MF Vægt (uden modlysblænde
og dæksel) Mål
(maks. diameter × længde i alt) Diameter på ltergevind 40,5 mm 37 mm 58 mm
Element 14-42mm L 17mm 40-150mm
8 grupper,
9 linser
Overadebehandling i ere lag
) 0,2 m til ) 0,9 m til )
0,25 m til
133 g 71 g 220 g
l62 × 43,5 mm l57 × 22 mm l65,5 × 72 mm
Ja Ja Ja
Montering mulig
med adapter
Nej Nej Nej
4 grupper,
6 linser
*1
Ja
Overadebehandling
i ere lag (visse
steder i et enkelt lag)
9 grupper,
12 linser
Ja
*2
Loading...