Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon és élvezze az Olympus-tól
kapotttovábbielőnyöket!
és speciális beállítások
3.
Vakus fényképezés
Mozgóképek felvétele
4.
és megtekintése
5.
Lejátszási beállítások
6.
A fényképezőgép beállítása
A fényképezőgép-beállítások
7.
testreszabása
8.
Képek nyomtatása
A fényképezőgép számítógéphez
9.
tört énő csatlakoztatása
Felvételkészíté si tippek
10
.
és karbantartás
11
.
Információ
Page 2
A doboz tartalma
1
2
3
A fényképezőgép tartozékai a következők.
Ha bármi hiányzik vagy sérült, értesítse a forgalmazót, akinél a fényképezőgépet
vásárolta.
Fényképezőgép
Számítógépes szoftver
•
(ib) CD-ROM
Kezelési útmutató
•
Jótállási jegy
•
AV-kábel
(Monó)
CB-AVC3
A csuklószíj felhelyezése
1
Fűzze be a szíjat a nyilak
irányában.
Ugyanígy csatlakoztassa a szíj másik végét a másik hurokba.•
Az útmutatóban alkalmazott jelek
Az útmutatóban az alábbi szimbólumokat használjuk.
Lényeges tudnivalók, amelyekkel a készülék meghibásodása,
# Figyelmeztetés
$ Megjegyzések
% Tippek
g
2
HU
vagy működési zavarai elkerülhetőek. A jel olyan műveletek
végrehajtásától is óv, amelyek minden esetben elkerülendők.
A jel a fényképezőgép használatával kapcsolatos
megjegyzések mellett található.
A jel hasznos tudnivalók és tippek mellett áll, hogy
a legtöbbet hozza ki fényképezőgépéből.
A jel azokra az oldalakra utal, amelyeken részletes, illetve
a témával kapcsolatos információt olvashat.
CsuklószíjVédősapka
PS-BLS1 (BLS-1)
Lítium-ion
akkumulátor
2
Végül húzza szorosra
PS-BCS1 (BCS-1)
a szíjat, ügyelve arra,
hogy biztonságosan be
legyen kapcsolva.
USB-kábel
CB-USB6
Lítiumion-töltő
Page 3
3
HU
Előkészületek a fényképezésre
Alapszintű útmutató
1
2
3
2
1
3
Az akkumulátor töltése és behelyezése
1
Az akkumulátor feltöltése.
Töltési szint kijelző
Irányjelző
töltési szint kijelző
Sárga lámpa: Az akkumulátor
Kék lámpa: A töltés befejezve
(Töltési idő: Legfeljebb
körülbelül 3 óra 30 perc)
Sárga villogás: Töltési hiba
2
Az akkumulátor behelyezése.
töltődik
Irányjelző
Az akkumulátor eltávolítása
Az akkumulátor-/kártyatartó fedelének
kinyitása vagy lezárása előtt
kapcsolja ki a fényképezőgépet.
Az akkumulátor eltávolításához
először nyomja az akkumulátorrögzítő
gombot a nyíl által mutatott irányba,
majd távolítsa el azt.
$ Megjegyzések
Ajánlatos tartalék akkumulátorról gondoskodni arra az esetre, ha a használatban
•
lévő akkumulátor lemerül.
BCS-1 lítiumion töltő
BLS-1 lítium-ion akkumulátor
AC-kábel
Akkumulátor-/
kártyatartó fedele
Váltóáramú
dugaszolóaljzat
Akkumulátor-/
kártyatartó zárja
Page 4
Kártyák behelyezése és eltávolítása
Alapszintű útmutató
1
A kártya behelyezése.
Helyezze be kattanásig
•
az SD/SDHC-kártyát (az
útmutatóban más néven
"kártyát").
g "Alapvető tudnivalók
a kártyáról" (95. oldal)
# Figyelmeztetés
Kapcsolja ki
•
Előkészületek a fényképezésre
a fényképezőgépet
a kártya behelyezése
vagy eltávolítása előtt.
A kártya eltávolítása
Nyomja meg könnyedén a kártyát,
és az ki fog ugrani. Vegye ki
a kártyát.
# Figyelmeztetés
Ne távolítsa el az akkumulátort
•
vagy a kártyát, miközben
megjelenik a kártyaírás jelzője
(22. oldal).
2
Az akkumulátor-/kártyatartó fedelének lezárása.
Zárja be a fedelet, amíg egy
•
kattanást nem hall.
# Figyelmeztetés
A fényképezőgép használatakor zárja le az akkumulátor-/kártyatartó fedelét.
•
Ne távolítsa el az akkumulátort vagy a kártyát, miközben megjelenik a kártyaírás
•
jelzője (22. oldal). Ha gyelmen kívül hagyja ezt az óvintézkedést, nem csak
a rögzített képek veszhetnek el, hanem a meglévő képek is.
4
HU
Page 5
5
HU
Előkészületek a fényképezésre
Alapszintű útmutató
1
2
1
2
2
1
1
2
1
Az objektív felszerelése
a fényképezőgépre
1
Vegye le a fényképezőgépről a védősapkát, és az objektívről
a hátsó védősapkát.
2
Szerelje fel az objektívet
a fényképezőgépre.
Illessze a fényképezőgépen
•
lévő csatlakoztatási jelhez
(piros) az objektíven található
illesztési jelet (piros),
majd tolja be az objektívet
a fényképezőgépbe.
Kattanásig forgassa el az objektívet a nyíl irányába.
•
Az objektív
csatlakoztatási jele
Illesztési jel
# Figyelmeztetés
Győződjön meg arról, hogy a fényképezőgép
•
kikapcsolt állapotban van.
Ne nyomja meg az objektívkioldó gombot.
•
Ne érjen a fényképezőgép belső részeihez.
•
3
Vegye le az objektívvédő sapkát.
Az objektív eltávolítása a fényképezőgépről
Az objektívkioldó gomb lenyomva tartása mellett fordítsa
el az objektívet a nyíl irányába.
g "Cserélhető objektívek" (97. oldal)
Objektívkioldó gomb
Page 6
Bekapcsolás
Alapszintű útmutató
1
Nyomja meg az ON/OFF gombot a fényképezőgép
bekapcsolásához.
Ha a fényképezőgép bekapcsolt állapotban van, világít a (kék) áramellátás
•
lámpa, és bekapcsol a kijelző.
A kikapcsoláshoz nyomja meg ismét az ON/OFF gombot.
•
2
Állítsa a módválasztó tárcsát h állásba.
■ Módválasztó tárcsa
Előkészületek a fényképezésre
■ ON/OFF gomb
Ha a fényképezőgép bekapcsolt
•
állapotban van, világít a (kék)
áramellátás lámpa.
Pormentesítés funkció
Miután bekapcsolja
a fényképezőgépet, a készülék
■ LCD-kijelző
A készülék bekapcsolásakor
•
bekapcsol az LCD-kijelző.
eltávolítja a port a képalkotó
eszköz előtti szűrőről.
Az akkumulátor töltöttségi szintje
7 (zöld): A fényképezőgép készen áll a felvételre
8 (zöld): Alacsony a töltöttségi szint
9 (vörösen villog): Töltse fel az akkumulátort
6
HU
Page 7
7
HU
Előkészületek a fényképezésre
Alapszintű útmutató
CARD SETUP
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
K
IMAGE ASPECTj4:3
BACKSET
X
W
s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
ENG.
j±0k
±0
5SEC
OFF
’--.--.
--
--:--
BACKSET
X
2010
CANCEL
Y
Y/ M/ D
M D TI ME
A dátum és a pontos idő beállítása
A dátum és az idő a képekkel együtt rögzítésre kerül a memóriakártyán.
A dátumra és az időre vonatkozó információ a fájlnevet is tartalmazza.
A fényképezőgép használata előtt ellenőrizze, hogy pontosan adta-e meg
a dátumot és az időt.
1
Jelenítse meg a menüket.
•
A menük megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
MENU gomb
2
Válassza ki a [X] elemet a [d]
(beállítás) fülön.
A FG gombokkal válassza ki a [d]
•
elemet, majd nyomja meg a I gombot.
3
Állítsa be a dátumot és az időt.
A HI gombokkal jelölhet ki elemeket.
•
A FG gombokkal módosíthatja
•
a kijelölt elemet.
A FG gombokkal választhatja ki
•
a dátumformátumot.
[d] fül
4
Mentse a beállításokat, és lépjen ki.
Nyomja meg a i gombot a fényképezőgép órájának beállításához,
•
és a kilépéshez a főmenübe.
A menükből való kilépéshez nyomja meg a MENU gombot.
•
Az óra kijelzése 24 órás
formátumban történik.
Page 8
Alapszintű útmutató
1
2
3
4
5
7
6
b
9
a
0
4
8
f
c
d
e
g
h
Fényképezőgép
A részegységek és a funkciók elnevezése
A részegységek és a funkciók elnevezése
1 Módválasztó tárcsa .........6., 10. oldal
2 Kioldó gomb ............11., 12., 46. oldal
3 ON/OFF gomb........................6. oldal
4 Csuklószíjhurok ...................... 2. oldal
5 Az önkioldó lámpája ............. 30. oldal
6 Az objektív
csatlakoztatási jele ................. 5. oldal
7 Foglalat (Vegye le a védősapkát
az objektív csatlakoztatása előtt.)
8 Mikrofon ........................ 57., 65. oldal
9 Vakupapucs-védőburkolat
0 Beépített vaku ...................... 54. oldal
8
HU
a Objektívkioldó gomb...............5. oldal
b Objektívrögzítő
c Fényképezőgép-állvány foglalata
d Akkumulátor-/
kártyatartó fedele ...................3. oldal
e Akkumulátor-/
kártyatartó zárja .....................3. oldal
f Csatlakozófedél
g Univerzális
h HDMI-minicsatlakozó
csatlakozóaljzat ...... 67., 84., 87. oldal
(C típusú) .............................67. oldal
Page 9
9
HU
A részegységek és a funkciók elnevezése
Alapszintű útmutató
1
3
2
9
0
b
4567
8
a
F(Fel)/F(Expozíció-korrekció) gomb
(40. oldal)
c
H (Balra)/
P (AF-keret)
gomb (45. oldal)
i gomb
(21. oldal)
G(Le)/jY(Sorozatfelvétel/
Önkioldó) gomb
(30. oldal)
1 Vaku kapcsolója ................... 54. oldal
2 Bővítmény-csatlakozó
3 LCD-kijelző .................... 22., 23. oldal
4 q (Lejátszás) gomb ....14., 59. oldal
5 MENU gomb ....................... 21. oldal
6 INFO (Információk megjelenítése)
gomb ...................... 22., 33., 61. oldal
7 D (Törlés) gomb .... 15., 59., 66. oldal
I (Jobbra)/
# (Vaku) gomb
(54. oldal)
8 Vakupapucs ........................ 102. oldal
9 </G gomb ...80. oldal/59., 60. oldal
0 U gomb ................. 59., 60., 62. oldal
a R (Mozgókép)/0 (Védelem)
gomb ...11., 13., 56. oldal/59., 65. oldal
b Hangszóró
c Nyilak
Page 10
A részegységek és a funkciók elnevezése
Alapszintű útmutató
Módválasztó tárcsa
A módválasztó tárcsával választható ki a felvételi mód. A felvételi mód
kiválasztása után a kioldó gombbal készíthet felvételt, és a R (mozgókép)
gombbal készíthet mozgóképet.
■ További üzemmódok
A részegységek és a funkciók elnevezése
Fénykép zóna
■ Egyszerűsített üzemmód
A
iAUTO (6. oldal)
ART
Művészi szűrő (16. oldal)
Motívumprogram
SCN
(17. oldal)
% Tippek
A fényképezőgép beállításainak visszaállítása: g "A fényképezőgép
•
beállításainak visszaállítása" (70. oldal)
Mód ikonJelző
Mozgókép zóna
Válasszon a fényképezési helyzetnek
•
megfelelő módot. A fényképezőgép
automatikusan elvégzi a fényképezési
körülményeknek megfelelő beállításokat.
A módválasztó tárcsa elforgatásakor vagy
•
az egyszerűsített felvételi üzemmódban
kikapcsolva a készüléket a módosított
beállítású funkciók visszaállnak a gyári
alapértelmezett beállításokra.
P
Programfelvétel (36. oldal)
Felvétel rekesz-
A
előválasztással (37. oldal)
Felvétel záridő-
S
előválasztással (38. oldal)
M
Manuális expozíció (39. oldal)
Ha igényesebb felvételeket kíván
•
készíteni, teret adva kreativitásának
is, beállíthatja saját kezűleg a
rekeszértéket, illetve a záridőt.
A további fényképezési
•
üzemmódokban megadott
beállítások akkor is érvényben
maradnak, ha kikapcsolja
a fényképezőgépet.
■ Mozgókép mód
n
Mozgókép (56. oldal)
10
HU
Page 11
11
HU
A részegységek és a funkciók elnevezése
Alapszintű útmutató
Kioldó gomb
MódFényképek: kioldó gomb
A készülék az optimális eredmény
•
P
érdekében automatikusan beállítja
R (mozgókép) gomb
Mozgóképek: R (mozgókép) gomb
a rekeszértéket és az exponálási időt.
A
Beállíthatja a rekeszértéket.•
S
Beállíthatja az exponálási időt.•
Beállíthatja a rekeszértéket és az
•
M
exponálási időt.
Teljesen automatikus mód, amelyben
•
a fényképezőgép automatikusan
A
optimalizálja a beállításokat az
A készülék automatikusan
•
beállítja a rekeszértéket és
az exponálási időt.
aktuális jelenetnek megfelelően.
ART
Művészi szűrőt választhat .•
SCN
Motívumprogramot választhat.•
A mozgóképekhez kiválasztott
•
n
beállításokkal készít fényképeket.
Mozgókép rögzítése közben fénykép készítéséhez nyomja meg a kioldó gombot.
•
Három fájlt rögzít a memóriakártyán: a fénykép készítése előtti mozgóképet,
magát a fényképet és a fénykép készítése utáni mozgóképet. Nyomja meg
a
R (mozgókép) gombot a felvétel befejezéséhez.
Mozgókép rögzítése alatt csak egy fénykép készíthető, és nem használható az
•
önkioldó és a vaku.
Sorozatfelvétel alatt a R (mozgókép) gomb megnyomása befejezi a felvételt.
•
A fényképezőgép nem rögzít mozgóképet.
A fényképek mérete és minősége független a mozgóképek képméretétől.
•
A mozgókép módban használt autofókusz és fénymérés különbözhet a fényképek
•
készítéséhez használtaktól.
A következők alatt a R (mozgókép) gomb megnyomásával a fényképezőgép
•
a mozgókép rögzítése nélkül befejezi a felvételt:
Sorozatfelvétel/PANORAMA/többszörös expozíció/expozíciósorozat stb.
A R (mozgókép) gomb nem használható mozgóképek rögzítéséhez a következő
•
esetekben:
BULB/a kioldó gomb félig történő megnyomása/zoom lejátszáskor/PANORAMA stb.
Művészi szűrővel vagy
•
a rekeszérték és az exponálási
idő hatásaival készíthet
mozgóképeket.
Page 12
4
1
2
3
250250 F5.6
IS O-A
20 0
L
N
G
3838
Fényképek készítése/mozgóképek
készítése
Alapszintű útmutató
1
Komponálja meg
a képet.
•
Ügyeljen arra, hogy az
objektívet ne takarja
el az ujjával vagy
a csuklószíjjal.
UNLOCK kapcsolóval rendelkező
objektívek használata
Gyors kezelési útmutató
Az UNLOCK kapcsolóval rendelkező
visszahúzható objektívek nem használhatók
visszahúzott állapotban.
Fordítsa a zoom gyűrűt a nyíl irányába (1)
az objektív kiemeléséhez (2).
A tároláshoz fordítsa a zoom gyűrűt a nyíl irányába
(4), és csúsztassa el az UNLOCK kapcsolót (3).
2
Állítsa be az élességet.
Gyengén nyomja meg a kioldó gombot
•
az első pozícióig (nyomja le félig a kioldó
gombot).
Vízszintes tartásFüggőleges
tartás
AF megerősítő jelAF-keret
12
HU
Félig nyomja le
a kioldó gombot.
Exponálási idő Rekeszérték
Rögzíti a fókuszt, kigyullad az AF megerősítő jel (( vagy n), és rövid ideig
•
megjelenik egy, a fókusz helyét mutató AF-keret.
Nagysebességű képalkotót használó
(
AF-funkcióval* kompatibilis objektívek
Más Four Thirds (más néven NégyHarmad)
n
További információkért látogasson el a webhelyünkre.
*
Megjelenik a gép által automatikusan beállított exponálási idő és a rekeszérték.
•
foglalattal rendelkező objektívek
Page 13
13
HU
Gyors kezelési útmutató
Alapszintű útmutató
A kioldó gomb lenyomása félig és teljesen
n
2:182:18
A kioldó gombnak két pozíciója van. Ha gyengén nyomja le a kioldó gombot az
első pozícióig, és úgy tartja, akkor "félig nyomja le a kioldó gombot". Ha teljesen
lenyomja a kioldó gombot a második pozícióig, akkor "teljesen lenyomja a kioldó
gombot".
Félig lenyomva
Teljesen
lenyomva
3
Oldja ki a zárat.
Fényképek készítése
Nyomja le teljesen a kioldó gombot.
Megszólal a kioldógombhang és a kép
•
elkészül.
Mozgóképek készítése
Nyomja meg a R (mozgókép) gombot a felvétel elindításához.
Nyomja meg ismét a R (mozgókép) gombot a felvétel befejezéséhez.
R (mozgókép) gomb
Félig lenyomva
Teljesen lenyomva
% Tippek
Ha körülbelül 8 másodpercig nem használja a fényképezőgépet, a kijelző elsötétedik.
•
Ha további körülbelül egy percig nem végez műveletet, a fényképezőgép "sleep"
(készenléti) állapotba lép, és felfüggeszt minden műveletet. Amint megérint egy
gombot (a kioldógombot, a q gombot, stb.), a fényképezőgép aktiválódik.
Ha nem végez műveletet a készenléti állapotba lépést követő 5 percben, a készülék
•
automatikusan kikapcsol. g "SLEEP" (74. oldal)
# Figyelmeztetés
A ragyogó fényforrások feketén jelennek meg a kijelzőn, de a végső képen
•
a készülék normál módon rögzíti azokat.
Ha hosszú ideig használja a fényképezőgépet, megnő a készülék hőmérséklete
•
és a magas ISO-érzékenységű felvételeken képzaj és színes köd jelenhet
meg. Válasszon alacsonyabb ISO-érzékenységet, vagy rövid időre kapcsolja
ki a fényképezőgépet.
Page 14
[4032 x3024,1/8 ]
2010. 02.01 12:30
100-0 015
15
L
N
2010.02.01 12:30
100-0004
4
HDHD
P
2x2x
2010. 02.01 12:3 0
21
Lejátszás/Törlés
Alapszintű útmutató
Egyképes lejátszás
A q gombot megnyomva megjelenítheti a legutóbb készített fényképet vagy
mozgóképet.
q gomb
Nyilak
Gyors kezelési útmutató
n A lejátszott kép nagyítása
Egyképes lejátszás alatt az aktuálisan megjelenített
•
kép nagyításához nyomja meg a U gombot. A gomb
többszöri megnyomásával maximum 14 ×-esre
nagyíthatja a fényképet. Nyomja meg a G gombot
az egyképes lejátszáshoz való visszatéréshez.
n Többképes megjelenítés
Több kép megtekintéséhez nyomja meg a G gombot.
•
Az aktuálisan kijelölt kép teljes kijelzős
•
megjelenítéséhez nyomja meg a U gombot.
Állókép
H: Az előző
képkockát
jeleníti meg
Mozgókép
I: A következő
képkockát
jeleníti meg
14
HU
Page 15
15
HU
Gyors kezelési útmutató
Alapszintű útmutató
Mozgókép lejátszása
MOVIE
MOVIE PLAY
m
BACKSET
ERASE
YES
NO
BACKSET
Jelenítsen meg egy mozgóképet egyképes lejátszás módban, és nyomja meg
a i gombot a lejátszás menü megjelenítéséhez. Válassza ki a [MOVIE PLAY]
lehetőséget, és a lejátszás elindításához nyomja meg a i gombot.
A mozgókép lejátszásának megszakításához nyomja meg a MENU gombot.
•
Képek törlése
Jelenítsen meg egy törölni kívánt képet, és nyomja meg a D gombot. Válassza ki
a [YES] lehetőséget, és nyomja meg a i gombot.
D gomb
Page 16
250250 F5.6
ISO
AUT O
3838
L
N
POP ART1
SELECT
SET
Művészi szűrők használata
Alapszintű útmutató
1
Állítsa a módválasztó tárcsát ART állásba.
Megjelenik a művészi szűrők menüje.
•
A FG gombokkal válasszon ki egy szűrőt.
i
Gyors kezelési útmutató
Nyomja meg a i gombot, vagy nyomja le félig a kioldó gombot, hogy
•
a kijelzőn az objektíven keresztüli nézetet jelenítse meg. A művészi
szűrők menüjébe való visszatéréshez nyomja meg a
2
Készítse el a felvételt.
n A művészi szűrők típusai
POP ART
j
SOFT FOCUS
k
GRAINY FILM
l
# Figyelmeztetés
A művészi szűrők nem alkalmazhatók RAW-képekre.
•
Ha a RAW képrögzítési mód van kiválasztva olyankor, amikor a készülék művészi
•
szűrő módba lép, a képrögzítési mód automatikusan YN+RAW beállítású lesz.
A művészi szűrő típusától függően a kép szemcsés megjelenése
•
hangsúlyosabbá tehető.
% Tippek
A fényképezőgép-beállítások a menükkel (21. oldal) és a gombokkal (9. oldal)
•
adhatók meg.
A fényképezőgépet beállíthatja úgy is, hogy használható legyen a témavezérlő
•
(20. oldal) és a részletes vezérlőpult (81. oldal). g "KCONTROL SETTING"
(74. oldal)
PIN HOLE
m
DIORAMA
n
GENTLE SEPIA
o
i gombot.
16
HU
Page 17
17
HU
Gyors kezelési útmutató
Alapszintű útmutató
250250 F5.6
ISO
AUT O
3838
L
N
PORTRAIT1
B
e
F
D
C
G
SELECT
SET
Felvételkészítés motívumprogram
módban
1
Állítsa a módválasztó tárcsát SCN állásba.
Megjelenik a motívumprogram menü.
•
A FG gombokkal válasszon ki egy motívumprogramot.
i
Nyomja meg a i gombot, vagy nyomja le félig a kioldó gombot, hogy a
•
kijelzőn az objektíven keresztüli nézetet jelenítse meg. A motívumprogram
menübe való visszatéréshez nyomja meg a i gombot.
2
Készítse el a felvételt.
n A motívumprogram módok típusai
PORTRAIT
I
e-PORTRAIT
e
LANDSCAPE
L
LANDSCAPE+PORTRAIT
K
SPORT
J
NIGHT SCENE
G
NIGHT+PORTRAIT
U
CHILDREN
G
HIGH KEY
H
LOW KEY
I
DIS MODE
q
MACRO
J
NATURE MACRO
r
CANDLE
&
SUNSET
*
DOCUMENTS
@
PANORAMA (35. oldal)
s
FIREWORKS
(
BEACH & SNOW
g
# Figyelmeztetés
Az [e-PORTRAIT] funkció nem alkalmazható RAW-képekre.
•
Amikor RAW- vagy RAW+JPEG-fényképeket készít [e-PORTRAIT] funkcióval,
•
a fényképezőgép két képet rögzít: egy RAW-képet és egy X-minőségű
(2560 × 1920) JPEG-képet, amelyre alkalmazza a hatásokat.
Amikor az [e-PORTRAIT] JPEG beállítású, a készülék két képet ment, egyet a hatás
•
alkalmazása előtti (beállított képminőséggel), egyet pedig a hatás alkalmazása utáni
állapotról (X (2560 × 1920)).
Page 18
CHANGE COLOR SATURATION
CL EAR & VI VI DCL EAR & VI VI D
FL AT & MUT EDFL AT & MUT ED
CANCEL
Az iAUTO mód témaútmutatóinak
használata
Alapszintű útmutató
Bár az iAUTO (A) mód teljesen automatikus mód, használható egy
"témaútmutató", amely a kijelzőn az objektív nézete felett megjelenített egyszerű
műveletekkel és könnyen érthető utasításokkal végigvezeti az olyan elemeket
szabályzó beállítások kreatív megadásán, mint az élénkség, a színárnyalat,
a fényerő, a fókusz és a mozgás.
Útmutatóelem
Szintsáv/kiválasztás
Gyors kezelési útmutató
ÚtmutatóelemSzintsáv/kiválasztásHatókör
CHANGE COLOR
SATURATION
CHANGE COLOR
IMAGE
CHANGE
BRIGHTNESS
BLUR BACKGROUND*1BLURSHARP
EXPRESS MOTIONS
SHOOTING TIPS
*1 Lelassul a kijelző képsebessége.
*2 Csak viszonyítási alapul szolgál. A felsorolt elemek nem felelnek meg közvetlenül
a más felvételi módokban beállítható paramétereknek.
*1
*1
*1
CLEAR &
VIVID
WARM
BRIGHTDARK
BLURRED
*1
MOTION
•
•
•
•
•
i
FLAT &
MUTED
COOL
STOP
MOTION
TIPS FOR CHILD PHOTO
TIPS FOR PET PHOTO
TIPS FOR FLOWER PHOTO
TIPS FOR CUISINE PHOTO
TIPS FOR FRAMING
Színtelítettség,
kontraszt, gradáció
(szürkelépcső) stb.
Színhőmérséklet,
gradáció
(szürkelépcső) stb.
Expozíciókorrekció, gradáció
(szürkelépcső) stb.
Rekeszérték, téma
megjelenítése stb.
Exponálási idő
(1/2 mp – leggyorsabb
sebesség), felvételi
sebesség stb.
*2
—
18
HU
Page 19
19
HU
Gyors kezelési útmutató
Alapszintű útmutató
1
CHANGE COLOR SATURATION
CL EAR & VIV IDCL EAR & VIV ID
FL AT & MU TE DFLAT & MU TED
CANCEL
Miután megnyomta a i gombot a témaútmutató
megjelenítéséhez, a nyilakon lévő FG gombokkal jelöljön ki
egy elemet, és nyomja meg a i gombot a kiválasztásához.
2
A nyilakon lévő FG gombokkal pozícionálja a kurzort,
és ellenőrizze a hatást vagy olvassa el a leírást.
A kioldó gombot félig nyomja le a kiválasztáshoz.
•
Bár a [BLUR BACKGROUND] vagy az [EXPRESS MOTIONS] kiválasztásakor
•
a készülék az előnézetből a téma megjelenítése nézetre vált, továbbra is
érvényes a kiválasztott hatás.
3
Készítse el a felvételt.
Nyomja le a kioldó gombot a felvételkészítéshez.
•
A témaútmutató a kijelzőről történő törléséhez nyomja meg a MENU gombot.
•
Útmutatóelem
Szintsáv
# Figyelmeztetés
•
•
•
•
•
•
•
Ha a témaútmutató módban a RAW lehetőséget választja, a képrögzítési mód
YN+RAW beállításúra vált.
A témaútmutató beállításai nem érvényesek a RAW-másolatra.
A témaútmutató néhány beállítási szintjén a képek szemcsésnek tűnhetnek.
Előfordulhat, hogy a témaútmutató beállítási szintjeinek módosításai nem láthatók
a kijelzőn.
A témaútmutatóval nem használható a vaku.
A témaútmutató beállításainak módosításai törlik a korábbi módosításokat.
A fényképezőgép expozíciómérőit túllépő témaútmutató-beállítások túl- vagy
alulexponált képeket eredményezhetnek.
Page 20
Alapszintű útmutató
P
AUTO
5 2 3 1
w
IS OF F
L FL F
WBWB
AUTOAUTO
j
WB AUTO
P
AUTO
5 2 3 1
w
IS OF F
L FL F
WBWB
AUTOAUTO
j
WB AU TO
Gyors kezelési útmutató
20
Témavezérlő használata
A témavezérlővel a kijelzőn megtekintheti a különböző beállítások hatásának
előnézetét.
Funkciók
Beállítások
n A témavezérlővel módosítható beállítások
Kép mód*1 .................................. 52. oldal
Motívumprogram mód*2 .............17. oldal
Művészi szűrő mód*2 .................. 16. oldal
n mód*3 .................................... 56. oldal
Fehéregyensúly ......................... 41. oldal
Sorozatfelvétel/önkioldó ............30. oldal
Képstabilizátor ........................... 50. oldal
Oldalarány
*1 Csak
*2 Csak
*3 Csak
1
2
*1*2
............................. 32. oldal
P, A, S, M és A módban.ART és SCN módban.n módban.
A témavezérlő megjelenítéséhez nyomja meg a i gombot.
A témavezérlő elrejtéséhez nyomja meg ismét a i gombot.
•
A nyilakon lévő FG
gombokkal válassza ki
a beállításokat, a HI
gombokkal módosítsa
a kiválasztott beállítást, és
nyomja meg a i gombot.
Ha körülbelül 8 másodpercig nem
•
használja a fényképezőgépet,
a készülék automatikusan
a kiválasztott beállításokat alkalmazza.
# Figyelmeztetés
Néhány elem nem érhető el egyes felvétel módokban.
•
% Tippek
További információk a témavezérlő megjelenítéséről vagy elrejtéséről:
•
g "KCONTROL SETTING" (74. oldal)
HU
Felvétel mód .............................. 31. oldal
*1*2
Vaku mód
Vakuerősség vezérlése
Fénymérés mód
AF-mód ...................................... 44. oldal
Arcfelismerés
............................... 54. oldal
*1*2
..................... 47. oldal
*1*2
......................... 32. oldal
Hang rögzítése mozgóképhez*3 ...
ISO-érzékenység ....................... 41. oldal
Megjelenik
a kijelölt
funkció neve
Kurzor
Nyilak
*1*2
......... 55. oldal
57. oldal
Kurzor
Nyilak
Page 21
21
HU
Gyors kezelési útmutató
Alapszintű útmutató
CARD SETUP
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
K
IMAGE ASPECTj4:3
BACKSET
j/Y
IMAGE STABILIZER
BRACKETING
MULTIPLE EXPOSURE
w
#
RC MODE
o
OFF
OFF
0.0
OFF
BACKSET
j/Y
IMAGE STABILIZER
BRACKETING
MULTIPLE EXPOSURE
w
#
RC MODE
o
OFF
0.0
OFF
BACKSET
j/Y
W
j
Y
o
A menük használata
1
A menük megjelenítéséhez nyomja
MENU gombot.
meg a
FG
2
A
gombokkal válasszon ki egy fület, majd nyomja meg
i
gombot.
a
3
Válasszon ki egy elemet a FG gombokkal, és nyomja
i
meg a
gombot a kiválasztott elem beállításainak
Fülek
Kezelési
útmutató
Nyomja meg
MENU gombot
a
az egy képernyővel
vissza ugráshoz
megjelenítéséhez.
Megjelenik az aktuális beállításFunkció
i
4
A beállítás jóváhagyásához nyomja meg a i gombot.
A menü bezárásához nyomja meg többször a MENU gombot
•
Az i gomb
megnyomásával
erősítse meg
a beállítást
$ Megjegyzések
A menüben beállítható funkciók részletes ismertetését a "Menütérkép" (108. oldal)
•
című részben találja.
% Tippek
A fényképezőgép-beállítások a felvétel stílusának megfelelően testreszabhatók:
•
g "A fényképezőgép-beállítások testreszabása" (71. oldal)
Az Egyéni menü beállításai a fényképezőgép testreszabására szolgálnak,
hogy az megfeleljen személyes igényeinek. Nem alkalmasak a gyakori
módosításra. A kezdőmenü az egyszerű és a haladó fényképezési funkciók
beállítására egyaránt alkalmas. Normál esetben nincs szükség az Egyéni menü
megjelenítésére.
Page 22
250250 F5.6 +2.0
IS O
40 0
L
N
2
IS
4:34:3
P
S-AF
AEL
BKT
HPFPRC
+2.0
10231023
00
0
250250
IS O
40 0
P
S-AF
+2.0
u
t
b
0
c
d
e
f
g
a
r
s
q
p
o
n
m
l
12 3 4 5 6 798
k j ih
A kijelzőn megjelenített információk
Alapszintű útmutató
Felvétel
Az INFO gombot lenyomva bekapcsolhatja a kijelzőt.
g "Az információk megjelenítésének bekapcsolása" (33. oldal)
A kijelzőn megjelenített információk
1 Kártyaírás jelzője....................4. oldal
2 Belső-hőmérséklet
riasztás m ................... 92. oldal
3 Super FP vaku s ............. 105. oldal
4 RC-mód .............................. 105. oldal
5 Kezdő pozíció p ................ 45. oldal
6 Automatikus
expozíciósorozat t ........... 48. oldal
7 Többszörös exponálás i ... 51. oldal
8 Vaku ..................................... 54. oldal
A Saját mód beállítás és
az Egyéni visszaállítás
beállítás keretében
93
regisztrálható funkciók ............106
Képrögzítési mód és
fájlméret/a tárolható
állóképek száma .......................
93
Menütérkép ...............................108
Műszaki adatok ......................... 111
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK ..... 113
Tárgymutató ..............................120
102
107
Page 30
o j Y
12sY2s
P
SI NG LE
Alapvető fényképezés és hasznos
funkciók
1
Sorozatfelvétel/az önkioldó használata
A fényképezőgép körülbelül másodpercenkénti 3 képkocka (3fps) sebességgel
készít felvételeket, mialatt a kioldó gombot teljesen lenyomva tartja. Az önkioldó
használható önarcképekhez vagy csoportképekhez, illetve a fényképezőgép
rázkódásának csökkentéséhez, ha a készülék állványra van szerelve vagy
más módon van rögzítve.
1
1
Alapvető fényképezés és hasznos funkciók
A közvetlen menü megjelenítéséhez
nyomja meg a jY gombot (G).
2
Válasszon ki egy beállítást a HI gombokkal, és nyomja meg
i gombot.
a
o
Egy felvétel készítése
j
Sorozatfelvétel
Y12s
Önkioldó 12 SEC
Y2s
Önkioldó 2 SEC
A kioldó gomb minden egyes lenyomásával
1 felvétel készül (normál felvétel mód).
A kioldó gomb lenyomva tartása közben (S-AF
vagy MF beállítású [AF MODE] (44. oldal) esetén)
másodpercenként körülbelül 3 kép készül.
A kioldó gombot félig nyomja le a fókuszáláshoz,
majd nyomja le teljesen az időzítő elindításához.
Először az önkioldó lámpa kb. 10 másodpercre
kigyullad, aztán kb. 2 másodpercig villog,
és elkészül a felvétel.
A kioldó gombot félig nyomja le a fókuszáláshoz,
majd nyomja le teljesen az időzítő elindításához.
Az önkioldó lámpája kb. 2 másodpercig villog,
és elkészül a felvétel.
$ Megjegyzések
Az aktivált önkioldó törléséhez nyomja meg a jY gombot.
•
Sorozatfelvétel alatt a fókusz, az expozíció és a fehéregyensúly az első képkocka
•
beállításai szerint rögzül (S-AF, MF alatt).
# Figyelmeztetés
A sorozatfelvétel alatt, ha az akkumulátor kijelzője az alacsony töltöttség miatt
•
világít, a fényképezőgép nem készít több felvételt, hanem elmenti az elkészült
képeket a memóriakártyára. Attól függően, hogy mennyire merült le az akkumulátor,
a fényképezőgép esetleg nem tud minden képet elmenteni.
Ha önkioldóval szeretne felvételt készíteni, rögzítse jól a fényképezőgépet
•
fényképezőgép-állványra.
Ha a fényképezőgép elé áll, amikor az önkioldó használatához félig lenyomja
•
a kioldó gombot, a fénykép életlen lehet.
30
HU
Page 31
Képminőség (képrögzítési mód)
RAW
L F LN M N S N
P
IS OF F
L F
WB
AUT O
3838
j
4032x3024
Állítsa be a képminőséget (képrögzítési mód). Válasszon ki egy módot a fénykép
kívánt felhasználási módja alapján: kinyomtatott, számítógéppel átdolgozott,
weben megjelenített vagy más célra használt. A legtöbb esetben az YN ajánlott,
amely egy rugalmas JPEG-mód.
Képrögzítési mód kiválasztása
1
Jelenítse meg a témavezérlőt (20. oldal),
és a FG gombokkal válassza ki
a képrögzítési módot.
2
Válasszon ki egy beállítást a HI
gombokkal, és nyomja meg a i gombot.
A kijelzőn megjelenik a kiválasztott beállítás.
•
n Támogatott képrögzítési módok
A RAW-mód és négy JPEG-mód közül választhat. A táblázatban látható négy JPEGmód (YF, YN, XN és WN) a fényképezőgép alapértelmezett beállításaiban elérhető
lehetőségek. RAW+JPEG beállítással RAW- és JPEG-képet is rögzíthet mindegyik
felvétellel.
n Képméret és képrögzítési beállítások
A JPEG-módok kombinálják a képméretet (Y, X és W) és a tömörítési arányt
(SF, F, N és B).
Tömörítési fok
Képméret
Y(Nagy)YSFYF*YN*YB
X(Közepes) XSFXFXN*XB
W(Kicsi)WSFWFWN*WB
* Alapértelmezett.
Kiválaszthatja a négy elérhető JPEG-módot. g "KSET" (76. oldal)
•
Kiválaszthatja az
•
SF
(Nagyon
nom)
F
(Finom)N (Normál)
X és W
képek méreteit. g "PIXEL COUNT" (77. oldal)
B
PixelszámAlkalmazás
(Alap)
4032×3024
3200×2400
2560×1920
1600×1200
1280×960
1024×768
640×480
RAW-képadatok
A RAW-képadatok olyan "nyers" adatok, amelyeket még fel kell dolgozni a fénykép
elkészítéséhez. A RAW-fájlokat általában akkor használják, amikor a felvétel után
módosítani szeretnék a képeket vagy későbbi használatra szeretnék menteni
a módosítatlan adatokat. A RAW-képek "ORF" kiterjesztésűek, nem jeleníthetők meg
más gyártók fényképezőgépein, nem tekinthetők meg általános szoftvereken és nem
jelölhetők ki nyomtatáshoz. A fényképezőgéppel szerkesztheti a RAW-adatokat és
létrehozhat JPEG-másolatokat. g "Állóképek szerkesztése" (63. oldal)
Képrögzítési mód
A nyomtatási méret
kiválasztása
Kisméretű
nyomtatásokhoz és
weboldalakon történő
felhasználáshoz
1
Alapvető fényképezés és hasznos funkciók
31
HU
Page 32
A fénykép oldalarányának beállítása
4:33:2 6:6
16:9
P
IS OF F
L FL F
WB
AUT O
j
4 :3
OFF ON
P
S-AF
AUT O
ISO
AUT O
ee
FA CE DE TEC T ON
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
Módosíthatja az oldalarányt (vízszintes-függőleges arányt) felvételkészítés
közben a téma megjelenítése használatával. Igény szerint [4:3] (szabványos),
[16:9], [3:2] vagy [6:6] értékre állíthatja be az oldalarányt.
1
Jelenítse meg a témavezérlőt (20. oldal),
és az FG gombokkal válassza ki az
oldalarány elemet.
2
A HI gombokkal válassza ki az
1
Alapvető fényképezés és hasznos funkciók
oldalarányt, és nyomja meg a i gombot.
# Figyelmeztetés
A JPEG-képek a kiválasztott oldalaránynak megfelelően vannak kivágva,
•
de a RAW-képek esetében nem történik kivágás, hanem a készülék azokat
a kiválasztott oldalarány információival menti.
RAW-képek lejátszásakor a kiválasztott oldalarányt keret jelzi.
•
% Tippek
További információk a meglévő képek vágásáról vagy az oldalarányuk
•
módosításáról: g Állóképek szerkesztése (63. oldal)
Arcfelismerés használata
Ha az [ON] beállítás van kiválasztva, és a fénymérés [G (Digitális ESP
fénymérés)] (47. oldal) beállítású, vagy az AF-keret [B (ALL TARGETS)]
(45. oldal) beállítású, a felismert arcokat egy fehér keret jelöli, és a fényképezőgép
ezek segítségével állítja be az expozíciót és a fókuszt.
A [g FACE DETECT] bekapcsolása
1
Jelenítse meg a témavezérlőt (20. oldal),
és a FG gombokkal válassza ki
a [
g FACE DETECT] módot.
2
A HI gombokkal válassza ki az [ON]
lehetőséget, és nyomja meg az i gombot.
32
HU
Felvételek készítése arcfelismeréssel
1
Komponálja meg a témát a kijelzőn.
A fényképezőgép által felismert arcokat
fehér keret jelzi.
2
A kioldó gombot félig nyomja le
a fókuszáláshoz.
3
Teljesen nyomja le a kioldó gombot
a felvételkészítéshez.
Page 33
33
HU
Alapvető fényképezés és hasznos funkciók
1
# Figyelmeztetés
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
F
WB
/
F
+0.3+0.7
-
0.30.0
SET
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
Sorozatfelvétel során az arcfelismerés csak az első felvételnél működik.
•
A témától függően a fényképezőgép esetenként nem képes pontosan felismerni
•
az arcot.
Ha a [M (SINGLE TARGET)] elemet választja az AF-keret kiválasztásához,
•
a fényképezőgép a kiválasztott fókuszkeretben lévő témára fókuszál.
A [G (Digitális ESP-fénymérés)] módtól eltérő fénymérési módokban a készülék
•
a kiválasztott pozíció expozícióját méri.
Az információk megjelenítésének bekapcsolása
Az INFO gomb többszöri megnyomásával kiválaszthatja az
információkijelzés módját.
*2
*3
Csak kép
Többnézetes megjelenítés
*1 A [G/INFO SETTING] (74. oldal) funkcióval kiválaszthatja a [w]/[x]/[y]/[X]
beállításokat is a képbeállítást segítő vonalak megjelenítéséhez.
*2 Többszörös exponálással történő felvételkészítés közben (51. oldal) a megjelenített
A hisztogramok mutatják, hogyan oszlanak meg
a különböző fényerejű képpontok, és ezek útmutatóként
használhatók az expozícióhoz. A vízszintes tengely
ábrázolja a fényerőt, a függőleges tengely pedig a képen
lévő egyes fényerők pixelszámát. A megadott felső határt
túllépő fényerők pirosan jelennek meg, a megadott alsó
határt túllépők kéken. A zöld rész jelzi a spot fénymérés
területén lévő eloszlást.
Page 34
Nagyítás megjelenítése
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3030
10x
Nyomja meg a U gombot a felvételi kijelzőn a zoom keret megjelenítéséhez.
A kilépéshez nyomja meg a i gombot.
1
Alapvető fényképezés és hasznos funkciók
F/G/H/I
A kioldó gombot
nyomja le félig
UKözelítés. Nyomja meg ismét a U gombot a távolításhoz.
INFO
# Figyelmeztetés
A U gomb nem zoomol az objektívvel. A U gomb a kijelzőn megjelenő képre
•
történő közelítésre és a fényképezés során a fókusz ellenőrzéséhez használható,
a fénykép zoomolásához nem. A felvétel módba való visszatéréshez nyomja meg
a i gombot.
Pozícionálja a zoom keretet. A zoom keret alapértelmezett
pozícióba történő visszaállításához nyomja meg és tartsa nyomva
a i gombot.
Nyomja le félig a kioldó gombját az aktuálisan kijelölt fókuszkeret
felülírásához és a fókusz a zoom keretben lévő témára történő
rögzítéséhez.
A zoomarányok menüjének megjelenítése. Nyomja meg
a
FG gombot a zoomarány (7 ×/10 ×/14 ×) kiválasztásához.
Nyomja meg a i vagy az INFO gombot a kilépéshez.
34
HU
Page 35
35
HU
Alapvető fényképezés és hasznos funkciók
1
Panorámaképek
250250 F5.6
3838
M
250250 F5.6
3838
M
[3 ]
[2 ]
EXITEXIT
M
EXITEXIT
Ha telepítette a mellékelt számítógépes szoftvert (ib), azzal panorámaképpé
egyesítheti a fényképeket. g "A mellékelt számítógépes szoftver (ib)
telepítése" (88. oldal)
Felvételek készítése panorámaképhez
1
Állítsa a módválasztó tárcsát SCN állásba.
2
Válassza ki a [PANORAMA] lehetőséget,
és nyomja meg a i gombot.
3
Használja a FGHI gombokat
a pásztázási irány kiválasztásához.
4
Készítsen felvételt, az útmutatást
használva a kép megkomponálásához.
A fókusz, expozíció és más beállítások az első felvétel értékein rögzítettek.
•
5
Készítse el a többi képet olyan módon, hogy a szélek mindegyik
képen fedjék az előző képet.
A panorámaképek maximum 10 felvételt tartalmazhatnak. Egy gyelmeztető jel
•
(g) jelenik meg a tízedik fénykép után.
6
Az utolsó felvétel elkészítése után nyomja meg a i gombot
a sorozat befejezéséhez.
# Figyelmeztetés
A panoráma-fényképezés során összeillesztés céljából készített képek később
•
már nem állnak rendelkezésre. A jobb összeillesztést szolgáló keretek vagy egyéb
jelzések segítségével szerkessze meg a képet úgy, hogy a megegyező szélek
fedjék egymást a képkockákon belül.
$ Megjegyzések
Ha az első felvétel elkészítése előtt lenyomja az i gombot, a készülék visszatér
•
a motívumprogram mód kiválasztási menüjébe. Az
történő lenyomásával a fényképezőgép befejezi a panorámafelvétel-sorozatot,
és készen áll egy új sorozat készítésére.
i gomb felvételkészítés közben
Page 36
250250 F5.6
IS O
AU TO
L
N
P
3838
250250 F5.6
IS O
AU TO
L
N
P
s
3838
Egyéb felvételi beállítások
és speciális beállítások
2
"Azonnali" fényképezés (P program mód)
P módban a fényképezőgép automatikusan beállítja az exponálási időt és
a rekeszértéket a téma fényerejének megfelelően.
1
Állítsa a módválasztó tárcsát
a P állásba.
2
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
2
Készítsen felvételt.
A kijelzőn megjelenik az optimális exponálási
•
idő és a rekeszérték.
Programeltolás (%)
P módban az expozíció módosítása nélkül
kiválaszthatja a különböző rekeszértékek
és exponálási idők kombinációit a nyilak F
gombjának (F) megnyomásával. Ez más néven
a "programeltolás". A felvétel mód % módra vált.
A kilépéshez nyomja meg a FG gombokat, amíg
a felvétel mód % beállításról P beállításra nem vált,
vagy kapcsolja ki és be a fényképezőgépet.
# Figyelmeztetés
Vaku használatakor a programeltolás
•
nem működik.
% Tippek
Ha a fényképezőgép nem tud optimális expozíciót elérni, az exponálási idő és
•
a rekeszérték kijelzői villognak. Lásd: "Expozíció gyelmeztető jelzései" (103. oldal).
AF megerősítő jel
Felvétel mód
Exponálási idő Rekeszérték
Programeltolás
36
HU
Page 37
Rekeszérték kiválasztása
250250 F5.6
IS O
AU TO
L
N
A
3838
(A rekeszérték-prioritás üzemmód)
A módban kiválaszthatja a rekeszértéket, és az optimálás exponáláshoz
szükséges exponálási idő automatikus beállítását rábízhatja a fényképezőgépre.
1
Állítsa a módválasztó tárcsát
A állásba.
2
A F gomb (F) megnyomása után
a FG gombokkal válassza ki
a rekeszértéket.
2
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
3
Készítsen felvételt.
A nagyobb rekeszérték (alacsonyabb f-számok) csökkentik a mélységélességet
•
(az élesnek tűnő fókuszpont előtti vagy mögötti területet), elmosva
a háttér részleteit. A kisebb rekeszérték (nagyobb f-számok) növelik
a mélységélességet.
Kis
rekeszérték
(f-szám)
esetén
Előzetes megjelenítés funkció
Ha a [PREVIEW] (80. oldal) funkció van az < vagy
R (mozgókép) gombhoz rendelve, az < vagy R
(mozgókép) gomb megnyomásával a rekeszértéket
a kiválasztott értékre állítja, így a kijelzőn megtekintheti
a mélységélességet. g "; FUNCTION,
R FUNCTION" (80. oldal)
Rekeszérték
Nagy
rekeszérték
(f-szám) esetén
R (mozgókép) gomb
< gomb
HU
37
Page 38
Exponálási idő kiválasztása
250250 F5.6
IS O
AU TO
L
N
S
3838
(S záridő-prioritás üzemmód)
S módban kiválaszthatja az exponálási időt, és az optimálás exponáláshoz
szükséges rekeszérték automatikus beállítását rábízhatja a fényképezőgépre.
1
Állítsa a módválasztó tárcsát S állásba.
2
A F gomb (F) megnyomása után
2
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
a FG gombokkal válassza ki az
exponálási időt.
38
3
Készítsen felvételt.
A rövid exponálási idő befagyaszthatja a mozgást, de elmosódás nélkül.
•
A hosszabb exponálási idővel fényképezett gyors jelenet elmosódottá válik.
Az elmosódottság dinamikus mozgás benyomását kelti.
Gyors
exponálási idő
HU
Exponálási idő
Lassú
exponálási idő
Page 39
39
HU
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
2
A rekeszérték és az exponálási idő kiválasztása
(M manuális mód)
M módban kiválaszthatja mind a rekeszértéket, mind az exponálási időt. A BULB
sebességen a zár addig marad nyitva, amíg lenyomva tartja a kioldó gombot.
1
Állítsa a módválasztó tárcsát
M állásba.
2
A F gomb (F) megnyomása után
a HI gombokkal válassza ki
a rekeszértéket, és a
válassza ki az exponálási időt.
A meglévő rekeszértékek skálája az objektív típusától függ.
•
Az exponálási idő beállítható 1/2 000–60 mp. értékre vagy a [BULB] programra.
•
3
Készítsen felvételt.
Zajos kép
Hosszú exponálási idő esetén a kijelzőn látható kép zajossá válhat. Ez a jelenség
akkor tapasztalható, ha áram kerül a képalkotó egység azon részeibe, amelyeket
rendszerint nem ér fény. Ennek következtében megemelkedik a képalkotó eszköz
vagy az ahhoz tartozó meghajtó áramkör hőmérséklete. Ez akkor is előfordulhat,
ha a kép hőnek kitett környezetben magas ISO-beállítással készül. A zajhatás
mérséklésére a fényképezőgép aktiválja a zajcsökkentő funkciót.
g "NOISE REDUCT". (76. oldal)
# Figyelmeztetés
Az expozíció-korrekció M módban érhető el.
•
Az expozíció végének kiválasztása (bulb-mód)
Készíthet képet bulb expozíciós idővel, amelynél a zár addig marad nyitva, amíg
a kioldógombot lenyomva tartja. A témának megfelelően időzítse az expozíció
végét. Ezt tájképekhez és tűzijátékokhoz használja. M módban állítsa az
exponálási időt [BULB] értékűre.
Megjelenik az LCD-kijelzőn a [BULB] szöveg.
•
% Tippek
A bulb expozíció automatikus kikapcsolása meghatározott idő elteltével:
•
g "BULB TIMER" (75. oldal)
A fókusz rögzítése kézi fókuszálással történő felvételkészítéskor:
•
g "BULB FOCUSING" (72. oldal)
# Figyelmeztetés
Bulb fényképekhez ajánlott a fényképezőgépet állványra vagy más, stabil
•
felületre állítani.
A bulb-módban az alább funkciók nem érhetők el:
•
Sorozatfelvétel/önkioldóval történő felvételkészítés/AE-expozíciósorozat/
képstabilizálás expozíciósorozat vakuval
FG gombokkal
Page 40
Expozíció-vezérlés (expozíció-korrekció)
F
WB
/
F
+0.3+0.7
-
0.30.0
SET
Nyomja meg a F gombot (F), és a HI gombokkal állítsa be az expozíciókorrekciót. Válasszon pozitív ("+") értékeket, ha világosítani akar a képen, és
negatív ("-") értékeket, ha sötétíteni akarja a képet. Az expozíció ±3 Fé értékkel
állítható.
2
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
Negatív (-)Nincs korrekció (0)Pozitív (+)
% Tippek
Az expozíciónomítási intervallum módosítása: g "EV STEP" (75. oldal)
•
# Figyelmeztetés
Az expozíció-korrekció A, M és SCN módban nem használható.
•
Az alapértelmezett expozíció módosítása korlátozza a használható expozíció-
•
korrekció tartományát.
Az expozíció-korrekció és fehéregyensúly hatásainak
előnézete
Az expozíció-korrekció vagy a fehéregyensúly hatásait egy négy részre osztott
képernyőn ellenőrizheti.
1
A többnézetes megjelenítés az
INFO gomb többszöri megnyomására
jelenik meg.
g "Az információk megjelenítésének bekapcsolása"
(33. oldal)
A FG gombokkal válthat az expozíció-korrekció
•
és a fehéregyensúly között.
2
A HI gombokkal válassza ki a kívánt értéket, és nyomja meg
i
gombot.
a
Elkészítheti a képet a beállított értékkel.
•
# Figyelmeztetés
Ez a funkció nem használható A, ART, SCN, n vagy M módokban.
•
40
HU
Page 41
41
HU
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
2
ISO-érzékenység
P
AUTO
100 125 160 200 250
S-AF
AUT O
ee
g
OFFgOFF
ISO-AISO-A
200200
RE COM ME ND
ISO-AISO-A
200200
F8.0 +2.01000
P
AUTO
5 2 3 1
w
IS OF F
L FL F
WBWB
AUTOAUTO
j
WB AU TO
Az ISO-érzékenység növelése növeli a zajt (szemcsésséget), de lehetővé
teszi a fényképezést gyenge megvilágítás mellett. A legtöbb esetben az [AUTO]
beállítás ajánlott, amely ISO 200 értéken indul (amely kiegyensúlyozza a zajt
és a dinamikus tartományt), majd a felvétel körülményei alapján állítja be az
ISO-érzékenységet. Olyankor válassza az ISO 100 értéket, amikor a zaj
csökkentése fontosabb, mint a dinamikus tartomány javítása.
1
Jelenítse meg a témavezérlőt (20. oldal), és a FG gombokkal
válassza ki az ISO-érzékenységet.
2
Válasszon ki egy beállítást a HI
gombokkal, és nyomja meg a i gombot.
A kijelzőn megjelenik a kiválasztott beállítás.•
AUTO
100 – 3200
Az érzékenység beállítása a fényképezési körülményekhez igazodva
automatikusan történik.
Az érzékenység a kiválasztott értékhez van rögzítve.
% Tippek
Az automatikus ISO-érzékenység alapértelmezett értéke és felső határa az
•
[ISO-AUTO SET] (75. oldal) használatával választható ki.
•
Az ISO-érzékenységhez használható beállítások az [ISO STEP] (75. oldal)
használatával választhatók ki.
Az automatikus érzékenység az M módban az [ISO-AUTO] (75. oldal)
•
használatával engedélyezhető.
Szín beállítása (fehéregyensúly)
A fehéregyensúly (WB) biztosítja, hogy a fényképezőgéppel felvett képeken
a fehér tárgyak fehéren jelenjenek meg. Az [AUTO] beállítás a legtöbb esetben
megfelelő, de a fényforrástól függően más értékek is kiválaszthatók, amikor az
[AUTO] nem éri el a kívánt eredményt vagy más színeket szeretne alkalmazni
képekre.
1
Jelenítse meg a témavezérlőt (20. oldal),
és a FG gombokkal válassza ki
a fehéregyensúly elemet.
2
Válasszon ki egy beállítást a HI
gombokkal, és nyomja meg a i gombot.
A kijelzőn megjelenik a kiválasztott beállítás.•
Page 42
WB-módSzínhőmérsékletFényviszonyok
A fehéregyensúly
automatikus
beállítása
Előre beállított
fehéregyensúly
2
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
A legtöbb fényviszonyra alkalmazható
(ha az LCD-kijelzőn van fehér rész).
Általános használatra alkalmas.
Tiszta napon külső felvételekhez, vagy
a naplemente vörös színének vagy
a tűzijáték színeinek megörökítéséhez.
Tiszta napon külső felvételekhez
árnyékban
Fényképezés wolfram izzós világítás
esetén.
Semleges fehér fénycsővilágításnál
való fényképezéshez.
Fényképezés nappali fényű
fénycsővilágításnál.
Akkor válassza ki, ha egy fehér vagy
szürke tárggyal meg tudja mérni
a fehéregyensúlyt, és a tárgy vegyes
világításban van vagy ismeretlen típusú
vaku vagy más fényforrás világítja meg.
Az INFO gomb megnyomása
után a HI gombokkal válasszon
színhőmérsékletet, majd nyomja meg
i
gombot.
a
Fehéregyensúly színhőmérséklete
Ahogyan növekszik a hőmérsékletük, a tárgyak először pirosan kezdenek fényleni,
majd kéken, ahogyan a hőmérséklet tovább növekszik. A színhőmérséklet így jelzi
a fény hőmérsékletét, K (kelvin) fokkal mért abszolút hőmérsékletben.
Az ábrán fehér pontokkal jelzett
•
fénycsöves világítóforrások színei
kissé különböznek a színhőmérséklet
skálán lévőktől. Az ábrán látható
Ezzel a funkcióval az automatikus WB és az előre beprogramozott WB
beállítások nombeállítására van lehetőség.
1
Válassza a [WB] lehetőséget a c Egyéni menü (71. oldal)
X.
lapon
2
Válassza ki a módosítani kívánt beállítást, és nyomja meg
I gombot.
a
3
A HI gombokkal válasszon ki egy csúszkát,
és a FG gombokkal válassza ki a mennyiséget.
42
HU
Page 43
43
HU
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
2
A fehéregyensúly A irányú nomítása (sárga-kék)
AUTO
>
WB PREVIEW
G
–
5
A
+
2
BACKSET
Az eredeti fehéregyensúly-beállításoktól függően a kép
a + irányú nomítás hatására sárgásabb, a - irányú
nomítás hatására pedig kékebb lesz.
A fehéregyensúly G irányú nomítása (zöld-vörös)
Az eredeti fehéregyensúly-beállításoktól függően a kép a + irányú nomítás
hatására zöldebb, a - irányú nomítás hatására pedig vörösebb lesz.
-7 és +7 közötti értékeket választhat.•
4
A beállítások mentéséhez és a kilépéshez nyomja meg
a i gombot.
% Tippek
A korrekcióérték beállítása után irányítsa a fényképezőgépet a témára, hogy
•
próbafelvételt készítsen! Ha lenyomja a R (mozgókép) gombot, az aktuális
fehéregyensúly-beállítással készített próbaképek megjelennek a kijelzőn.
Az összes WB-mód beállítása egyszerre: g "ALL >" (76. oldal)
•
Gyorskereső fehéregyensúly
Mérje meg a fehéregyensúlyt úgy, hogy a végső fényképhez használt fény
alatt készítsen felvételt egy papírlapról vagy más fehér tárgyról. Természetes
fénynél, valamint különböző színhőmérsékletű egyéb fényforrásoknál történő
fényképezésnél ajánlott.
1
A [V (Gyorskereső fehéregyensúly)] (42. oldal) kiválasztása
után nyomja meg az INFO gombot.
2
Komponálja meg a felvételt egy fehér tárgyról a kijelzőn.
Úgy komponálja meg a képet, hogy kitöltse a kijelzőt és ne essen rá árnyék.
•
3
Nyomja le teljesen a kioldó gombot.
Megjelenik a gyorskereső fehéregyensúly beállításainak kijelzője.
•
4
Válassza a [YES] opciót, és nyomja meg az i gombot!
Az új értéket a készülék az előre beállított fehéregyensúlyként menti.
•
A fényképezőgép addig tárolja az új értéket, amíg meg nem méri ismét
•
a gyorskereső fehéregyensúlyt. A gép kikapcsolása nem vezet adatvesztéshez.
% Tippek
Ha a felvétel túl világos vagy túl sötét, vagy láthatóan színezett, a "WB NG RETRY"
•
üzenet jelenik meg, és a készülék nem rögzít értéket.
Javítsa ki a problémát, és ismételje meg a folyamatot az 1. lépéstől.
Használhat fehér helyett semleges szürke színű papírt is.
•
Page 44
Fókusz mód kiválasztása (AF-mód)
S-AF C-AF MF S-AF+MF
P
AUT O
ISO
AUT O
ee
g
OFFgOFF
S-AFS-AF
SI NGL E A F
S-AFS-AF
Válasszon ki egy élességállítási eljárást (fókusz/AF módot).
1
Jelenítse meg a témavezérlőt (20. oldal),
és a FG gombokkal válassza ki az
AF-módot.
2
Válasszon ki egy beállítást a HI gombokkal,
és nyomja meg a i gombot.
A kiválasztott AF-mód megjelenik az LCD-kijelzőn.
•
S-AF
(egyetlen AF)
2
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
C-AF
(folyamatos AF)
MF
(kézi fókusz)
A fényképezőgép fókuszál, ha a kioldó gombot félig
lenyomja. Ha a fókusz rögzített, egy hangjelzést hall, és az
AF megerősítő jele és az AF-célkereszt világít. Ez a mód
álló vagy alig mozgó téma fényképezésére alkalmas.
A fényképezőgép ismételten fókuszál mindaddig, amíg félig
lenyomva tartja a kioldó gombot. Ha a téma fókuszban van,
világítani kezd az AF megerősítő jel az LCD-kijelzőn és
hangjelzés hallható, amikor a készülék először és másodszor
rögzíti a fókuszt. Ha a téma mozog vagy a kép összeállítása
megváltozik, a készülék akkor is folytatja a fókuszálást.
Az AF-keret nem kapcsol be még akkor sem, ha a téma
•
a fókuszban van.
A Four Thirds (más néven NégyHarmad) rendszerű
•
objektívek S-AF funkcióval fókuszálnak.
Ezzel a funkcióval
bármilyen témára
elvégezheti a kézi
fókuszálást.
Fókuszgyűrű
)
Közeli
44
HU
S-AF+MF
(Az S-AF és az MF mód
egyidejű használata)
C-AF+TR
(AF-követés)
Miután félig lenyomta a kioldó gombot a fókuszáláshoz
S-AF-módban, a fókuszgyűrű elforgatásával kézzel
noman beállíthatja a fókuszt.
A kioldó gombot nyomja le félig a fókuszáláshoz.
A fényképezőgép ekkor nyomon követi és fenntartja
a fókuszt az aktuális témán, amíg a kioldó gombot ebben
a pozícióban tartja.
Az AF-keret pirosan jelenik meg, ha a fényképezőgép
•
már nem követi nyomon a témát. Engedje el
a kioldógombot, majd komponálja meg ismét
a témát, és nyomja le félig a kioldó gombot.
Az alábbiakban láthatók a fókuszkövetéshez nem
•
használható esetek. Helyette S-AF használható.
Four Thirds objektívrendszer
% Tippek
Az [RLS PRIORITY S] (73. oldal) és [RLS PRIORITY C] (73. oldal) beállításokkal
•
kiválasztható, hogy a zár kioldható-e, amikor a fényképezőgép nem tud fókuszálni.
Az [MF ASSIST] (72. oldal) beállítással engedélyezhető az automatikus zoom
•
kijelzés, amikor elforgatja az objektív fókuszgyűrűjét.
A [FOCUS RING]
•
(72. oldal)
beállítással módosíthatja a fókuszgyűrű elforgatási irányát.
Page 45
45
HU
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
2
A fókuszkeret kiválasztása (AF-keret)
A fényképezőgép automatikus fókuszálási üzemmódjában 11 AF-kerettel
lehet a témára fókuszálni. Az [AF AREA] beállításokkal a témának vagy
képbeállításnak megfelelően választhatja ki az AF-keretet.
1
A beállítások megjelenítéséhez nyomja meg a P gombot (H).
2
Válasszon ki egy AF-keretet a HI gombokkal, és nyomja meg
a i gombot.
Ha az összes keretet zöld keret szegélyez (B ALL TARGETS)
A fényképezőgép automatikusan választ a 11 fókuszkeret közül.
•
Ha egy témát szegélyez zöld keret (M SINGLE TARGET)
A fényképezőgép a kiválasztott fókuszkeretben lévő témára fókuszál.
•
Mentett AF-keret használata
1
Rendelje a [P HOME] beállítást az < vagy R (mozgókép)
gombhoz.
g "P HOME" (80. oldal)
2
Válassza ki a kezdőpontként használni kívánt AF-keretet.
A gomb megnyomásakor menti a kezdőpozíciót. g "P SET HOME"
•
(72. oldal)
3
Felvételkészítés alatt nyomja meg az < vagy R (mozgókép)
gombot.
A fényképezőgép a mentett AF-keretben lévő témára fókuszál.
•
# Figyelmeztetés
A menükkel kiválasztható az AF-keret, de nem menthető el a kezdőpozíció.
•
Page 46
Fókuszrögzítés
A fókuszrögzítés nem megfelelő, amikor az AF-kereteken kívüli témájú képbeállítást
választ, vagy amikor az autofókusszal nehezen fókuszálható témát lmez.
1
Irányítsa az AF-keretet a témára, majd nyomja le félig a kioldó
gombot.
Győződjön meg arról, hogy az AF megerősítő jele világít.
•
2
Mialatt félig lenyomja a kioldó gombot, igény szerint módosítsa
a képbeállítást.
•
Mialatt a kioldó gombot félig lenyomja, a fókusz rögzül.
•
Mialatt félig lenyomja a kioldó gombot, ne módosítsa a fényképezőgép és
a téma közötti távolságot.
3
2
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen a kioldógombot.
# Figyelmeztetés
Ha a téma gyenge kontrasztú, pl. rossz fényviszonyok vagy köd esetén,
•
előfordulhat, hogy nem lehet fókuszálni.
Zoom keret AF
A U gomb lenyomásával megjeleníti a zoom keretet. Nyomja le félig a kioldó
gombot, hogy a zoom keretben lévő területre fókuszáljon.
1
Nyomja meg a U gombot.
Megjelenik a zoom keret. A FGHI gombokkal pozícionálja a zoom keretet.
•
Nyomja meg az INFO gombot, és a FG gombokkal válassza ki a zoomarányt.
•
2
A kioldó gombot félig nyomja le az autofókusz elindításához.
3
Nyomja meg ismét a U gombot a kiválasztott terület
nagyításához.
Nyomja meg a U gombot a zoom keret és a zoom kijelzők közötti váltáshoz.
•
Bármikor elkészítheti a fényképet.
A kilépéshez nyomja meg a i gombot.
•
46
HU
Page 47
47
HU
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
2
Téma fényerejének mérése (fénymérés)
e J 5 5
5
HI SH
P
S-AF
AUT O
ISO
AUT O
g
OFFgOFF
e
ES P
e
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
s
AEL
3838
Kiválaszthatja, hogyan mérje a fényképezőgép a téma fényerejét.
1
Jelenítse meg a témavezérlőt (20. oldal),
és a FG gombokkal válassza ki
a fénymérés elemet.
2
Válasszon ki egy beállítást a HI gombokkal,
és nyomja meg a i gombot.
A fényképezőgép a kereten belül 324 területen méri az
Digitális ESP
G
fénymérés
Középre
H
súlyozott átlagoló
fénymérés
I
Spot fénymérés
Spot fénymérés –
IHI
csúcsfény
szabályozása
Spot fénymérés –
ISH
árnyék
szabályozása
3
A kioldó gombot nyomja le félig.
A fényképezőgép általában akkor kezdi a mérést, ha félig lenyomja a kioldó
•
gombot, és a kioldó gombot ebben a helyzetben tartva rögzíti az expozíciót.
expozíciót, és optimalizálja az aktuális motívumprogramot
vagy (ha az arcfelismerés be van kapcsolva) az arckép
expozícióját. Ez az üzemmód általános használatra ajánlott.
Ez a fénymérési mód átlagos mérést
biztosít a téma és a háttér fényerőssége
között, de nagyobb súlyt helyez
a középen lévő témára.
Válassza ezt a lehetőséget kis
terület (a kép körülbelül 2%-a)
méréséhez a mérni kívánt tárgyra
irányított fényképezőgépen. Az
expozíció a mért pont fényerejének
megfelelően van beállítva.
Növeli a spot fénymérés expozícióját. Biztosítja, hogy
a fényes témák fényesen jelenjenek meg.
Csökkenti a spot fénymérés expozícióját. Biztosítja,
hogy a sötét témák sötéten jelenjenek meg.
Expozíció zár (AE-zár)
Ha az AEL/AFL funkciót rendeli az < vagy R (mozgókép)
gombhoz, a megfelelő gombbal a mért értéken zárolhatja
az expozíciót (AE-zár). Akkor használja, ha más
képbeállítással szeretné beállítani az expozíciót, mint amit
a végső fényképen fog használni. Általában a kioldó gomb
félig történő lenyomásával rögzítheti a fókuszt (AF) és az
expozíciót (AE) is. Csak az expozíció rögzítéséhez nyomja
meg az < vagy R gombot.
Az < vagy R (mozgókép) gomb megnyomásával az aktuális témához mért
értéken zárolja az expozíciót. A gomb megnyomása alatt az expozíció zárolt
marad, és a kioldó gomb megnyomásával fényképeket készíthet.
Az AE-zár megszüntetéséhez engedje el az < vagy R (mozgókép) gombot.
•
AE-zár
Page 48
% Tippek
j/Y
IMAGE STABILIZER
BRACKETING
MULTIPLE EXPOSURE
w
#
RC MODE
o
OFF
0.0
OFF
OFF
BACKSET
AE BKT
WB BKT
ISO BKT
FL BKT
--
--
--
A--
G--
BRACKETING
BACKSET
AE BKT
WB BKT
ISO BKT
FL BKT
--
--
--
A--G--
BRACKETING
BACKSET
AE BKT
3F 0.7EV
3F 0.3EV
3F 1.0EV
OFF
Az expozíció rögzítése: g "AEL/AFL MEMO" (72. oldal)
•
Az AE-zár aktiválása egy meghatározott mérési módban:
•
g "AEL Metering" (75. oldal)
Beállítások módosítása fényképek sorozatán
keresztül (expozíciósorozat)
A fényképezőgép automatikusan módosítja az expozíciót, fehéregyensúlyt,
vakuszintet vagy érzékenységet az expozíciók sorozatán keresztül,
"expozíciósorozatot készítve" az aktuális beállításról. Az expozíciósorozat
P, A, S és M módokban érhető el.
1
2
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
Válassza ki a [BRACKETING] lehetőséget
a felvétel menüben X (108. oldal).
2
Válassza ki az expozíciósorozat típusát.
A kijelzőn megjelenik a 0 jel.•
AE BKT (AE-expozíciósorozat)
A fényképezőgép az expozíciót 0.3 Fé, 0.7 Fé vagy 1.0 Fé mértékkel módosítja
három fényképen keresztül (az elsőnél módosítás nélkül, negatívval a másodikon
és pozitívval a harmadikon). Egy felvétel készítésekor a kioldó gomb minden
egyes megnyomásával egy képet készít. Sorozatfelvétel alatt mindegyik képet
a kioldó gomb nyomva tartása alatt készíti.
A 0 jel zöldre vált az expozíciósorozat alatt.
•
A fényképezőgép úgy módosítja az expozíciót, hogy
•
változtatja a rekeszértéket és a záridőt ( P mód), a záridőt
(A és M mód) vagy a rekeszértéket (S mód).
A fényképezőgép az expozíció-korrekcióhoz aktuálisan
•
kiválasztott értéket alkalmazza.
Az expozíciósorozat növekményének mérete az
•
[EV STEP] (75. oldal) értékével együtt változik.
48
HU
Page 49
49
HU
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
2
WB BKT (WB-expozíciósorozat)
A-BG-M
WB BKT
3F 4STEP3F 4STEP
BACKSET
AE BKT
WB BKT
ISO BKT
FL BKT
--
--
--
A--G--
BRACKETING
BACKSET
FL BKT
3F 0.7EV
3F 0.3EV
3F 1.0EV
OFF
AE BKT
WB BKT
ISO BKT
FL BKT
--
--
--
A--G--
BRACKETING
BACKSET
ISO BKT
3F 0.7EV
3F 0.3EV
3F 1.0EV
OFF
Egy felvétel készítésével automatikusan három kép készül a (megadott
színirányokra beállított) különböző fehéregyensúllyal, a fehéregyensúlyhoz
aktuálisan kiválasztott értékkel kezdve.
A fehéregyensúly az A – B (Sárga – Kék) és G – M
•
(Zöld – Bíborvörös) tengelyeken, 2, 4 vagy 6 lépésben
változtatható.
A fényképezőgép a fehéregyensúly-korrekcióhoz
•
aktuálisan kiválasztott értéket alkalmazza.
A készülék nem készít felvételt WB expozíciósorozat alatt,
•
ha nincs elég memória a kártyán a kijelölt számú képhez.
FL BKT (FL-expozíciósorozat)
A fényképezőgép három kép készítése alatt változtatja a vaku szintjét (az elsőnél
módosítás nélkül, negatívval a másodikon és pozitívval a harmadikon). Egy
felvétel készítésekor a kioldó gomb minden egyes megnyomásával egy képet
készít. Sorozatfelvétel alatt mindegyik képet a kioldó gomb nyomva tartása
alatt készíti.
A 0 jel zöldre vált az expozíciósorozat alatt.
•
Az expozíciósorozat növekményének mérete az
•
[EV STEP] (75. oldal) értékével együtt változik.
ISO BKT (ISO-expozíciósorozat)
A fényképezőgép az érzékenységet 0.3 Fé, 0.7 Fé vagy 1.0 Fé mértékkel
módosítja három fényképen keresztül (az elsőnél módosítás nélkül, negatívval
a másodikon és pozitívval a harmadikon), expozíciósorozatot készítve az aktuális
érzékenységi beállítással (vagy ha az automatikus érzékenység van kiválasztva,
az optimális érzékenységi beállítással), mialatt az exponálási idő és a rekeszérték
rögzített. Egy felvétel készítésekor a kioldó gomb minden egyes megnyomásával
egy képet készít. Sorozatfelvétel alatt mindegyik képet a kioldó gomb nyomva
tartása alatt készíti.
Az expozíciósorozat növekményének mérete nem
•
változik az [ISO STEP] (75. oldal) értékével együtt.
•
Az expozíciósorozat az [ISO-AUTO SET] (75. oldal)
beállításnál megadott felső határtól függetlenül készül el.
Page 50
Elmozdulás csökkentése (a képstabilizátor)
mmmmP5050
L FL F
j
WB
AUT O
AU TO
FO CAL LENG TH
INFO
mmmmP50
L FL F
j
WB
AUT O
AU TO
Csökkenthető a fényképezőgép rossz fényviszonyok között vagy nagyfokú
nagyítással történő fényképezés mellett előforduló elmozdulása.
1
Jelenítse meg a témavezérlőt (20. oldal),
és a FG gombokkal válassza ki
a képstabilizátor elemet.
2
Válasszon ki egy beállítást
a
HI gombokkal, és nyomja meg
a
i gombot.
A képstabilizátor ki van kapcsolva.
OFF
A képstabilizátor be van kapcsolva.
I.S. 1
2
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
50
HU
A képstabilizáció csak a függőleges (Y) rázkódásra érvényes. Olyankor
I.S. 2
használja, ha a fényképezőgépet vízszintesen forgatja.
A képstabilizáció csak a vízszintes (Z) rázkódásra érvényes. Olyankor
I.S. 3
használja, ha az álló helyzetben lévő fényképezőgépet, vízszintesen forgatja.
n A gyújtótávolság beállítása
A gyújtótávolság adataival csökkentheti a fényképezőgép
rázkódását, amikor nem Micro Four Thirds (más néven
Mikro-NégyHarmad) vagy Four Thirds (más néven
NégyHarmad) rendszerű objektívekkel készít felvételt.
1
Nyomja meg az INFO gombot,
ha a képstabilizátor be van kapcsolva.
2
A HI gombokkal válasszon fókusztávolságot, és nyomja meg
a i gombot.
Válasszon ki egy 8 mm és 1 000 mm közötti gyújtótávolságot.
•
g "A gyújtótávolság lehetséges beállításai" (104. oldal)
Válasszon ki egy olyan értéket, amelyik a leginkább megfelel az objektíven
•
feltüntetettnek.
# Figyelmeztetés
A képstabilizátor nem képes a fényképezőgép erőteljes elmozdulása vagy
•
a leghosszabb exponálási idő beállítása miatt fellépő elmozdulás korrigálására.
Ilyen esetekben ajánlott a fényképezőgépet fényképezőgép állványra helyezni.
•
Fényképezőgép-állvány használatakor az [IMAGE STABILIZER] (képstabilizátor)
funkciót állítsa [OFF] értékűre.
•
Ha az objektívben van beépített képstabilizáló funkció, akkor vagy az objektíven
vagy a fényképezőgépen kapcsolja ki e funkciót.
•
Ha az [IMAGE STABILIZER] (képstabilizátor) [I.S. 1], [I.S. 2] vagy [I.S. 3] értékre
lett beállítva, és kikapcsolja a fényképezőgépet, az rezegni fog. Ennek az az oka,
hogy a fényképezőgép működtetni kezdi a stabilizáló mechanizmust. E nélkül
a képstabilizátor nem képes a megfelelő hatás elérésére.
A képstabilizátor aktiválásakor működési hang vagy rezgés érzékelhető.
•
A képstabilizátor nem aktiválódik 2 másodpercnél hosszabb exponálási idő mellett.
•
Ha a fényképezőgép belső hőmérséklete meghaladja a megadott hőmérsékletet,
•
a képstabilizátor működése leáll, és a képstabilizátor ikonja vörösen világít a kijelzőn.
A villogó ikon hibás működést jelez. Lépjen kapcsolatba az Olympus márkaszervizével.
Page 51
51
HU
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
2
Több expozíció rögzítése egy képen
FRAME
AUTO GAIN
OVERLAY
OFF
OFF
OFF
MULTIPLE EXPOSURE
BACKSET
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
(többszörös exponálás)
A többszörös exponálás úgy hozható létre, ha fényképek sorozatát vetíti egymásra
egyetlen kép létrehozásához. A kép mentése azzal a képrögzítési móddal történik,
amely a kép mentésének pillanatában van beállítva.
1
2
FRAMEVálassza ki a [2F] beállítást.
AUTO GAIN
OVERLAY
3
•
•
•
% Tippek
Többrétegű kép készítése 3 vagy több képből: Ha 3 vagy több képből szeretne
•
többrétegű képet készíteni, mentse a képet RAW-fájlként, és az [OVERLAY]
funkcióval ismételje a többszörös exponálást.
További információk a többrétegű RAW-képekről: g "Többrétegű kép" (64. oldal)
•
# Figyelmeztetés
Ha a többszörös exponálás be van állítva, a [SLEEP] mód automatikusan [OFF]
•
értékű lesz.
Másik fényképezőgéppel készült RAW-képek nem használhatók a többrétegű képekhez.
•
Ha az [OVERLAY] funkció [ON] értékű, a RAW-kép kijelölésekor megjelenő képek
•
kidolgozása a felvétel pillanatában érvényes beállításokkal történik.
A fényképezési funkciók beállításához először szakítsa meg a többszörös
•
exponálást. Néhány funkció nem állítható be.
A készülék automatikusan kikapcsolja a többszörös exponálást az első képen
•
a következő esetekben.
Ha kikapcsolja a fényképezőgépet/megnyomja a q gombot/megnyomja
a MENU gombot/a felvétel mód nem P, A, S, M beállításban van/lemerül az
akkumulátor/csatlakoztatja az USB-kábelt, AV-kábelt és/vagy HDMI-minikábelt/
vált az LCD-kijelző és az elektronikus kereső között
A többszörös exponálás során az első felvételre vonatkozó információk jelennek
•
meg felvételkészítési információként.
Válassza ki a [MULTIPLE EXPOSURE] lehetőséget a felvétel
menüben X (108. oldal).
Adja meg a beállításokat.
[ON] beállítás esetén az egyes képek
fényereje 1/2 értékű, és a képeket egymásra
vetíti a fényképezőgép.
esetén a képek egymásra vetítése az egyes
képek eredeti fényerejével történik.
[ON] beállítás esetén egy, a memóriakártyán
található RAW-képből készíthető többrétegű
kép többszörös exponálással, és menthető
külön képként. Az elkészült képek száma: egy.
[OFF] beállítás
Készítsen felvételt.
Ha a többszörös exponálás be van állítva, a i
jelzés jelenik meg az LCD-kijelzőn. A fényképezés
kezdetekor a i zölden jelenik meg.
Az utolsó fénykép törléséhez nyomja meg a D gombot.
Az előző felvétel az objektív nézetére van helyezve,
ami útmutatással szolgál a következő fénykép
elkészítéséhez.
Page 52
Amikor az [OVERLAY] használatával kijelöl egy RAW képet, a JPEG+RAW
CARD SETUP
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
K
IMAGE ASPECTj4:3
BACKSET
•
formátumban rögzített kép JPEG formátumú verziója megjelenik.
•
Többszörös expozíció expozíciósorozattal történő készítése esetén a többszörös
exponálás részesül előnyben. A többrétegű kép mentése közben az
expozíciósorozat a gyári alapbeállításokra tér vissza.
Feldolgozási beállítások (kép mód)
Egyedi képhatások kialakítására választhat képtónust. Finombeállításokat is
végezhet a kép paraméterein, pl. a kontraszton és az élességen minden módban.
A beállított paramétereket mindegyik képhatás üzemmód átveszi.
1
Válassza ki a [PICTURE MODE]
2
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
lehetőséget a felvétel menüben W
(108. oldal)
2
Válasszon ki egy beállítást a HI
gombokkal, és nyomja meg a i gombot.
h
i-ENHANCE
i
VIVID
j
NATURAL
Z
MUTED
a
PORTRAIT
MONOTONEFekete és fehér tónust hoz létre.
CUSTOM
A motívumprogram módhoz illő, hatásosabb képeket
eredményez.
Élénk színeket eredményez.
Természetes színeket eredményez.
Tompa színeket eredményez.
Gyönyörű bőrtónusokat eredményez.
Válasszon ki egy képmódot, állítsa be a paramétereket,
és rögzítse a beállítást.
52
HU
Page 53
53
HU
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
2
3
A kiválasztott lehetőség beállításainak megjelenítéséhez nyomja
meg a I gombot.
A világos és a sötét árnyalatok
közötti különbség
A kép élessége
Területekre osztja a képet,
és minden terület fényerejét
külön nomítja. Ez a megoldás
a nagy kontrasztkülönbségű
felvételeknél hatékony,
amelyeken a fehér részek túl
világosak, vagy a fekete részek
túl sötétek.
Általános használatra válassza
a [NORMAL] módot.
Gradáció (szürkelépcső)
a fényes tárgyakhoz.
Gradáció (szürkelépcső) a sötét
tárgyakhoz.
A színek élénksége
Az alkalmazott hatás mértékét
szabályozza.
Fekete-fehér kép készítése.
A szűrő szín világosodik és
a kiegészítő szín sötétedik.
A természetes kék égen lévő
fehér felhők tiszta visszaadása.
A kék ég és a naplemente
színeinek kis mértékű
hangsúlyozása.
A kék ég és a karmazsinvörös
lombozat színeinek erőteljes
hangsúlyozása.
A piros száj és a zöld
levelek színeinek erőteljes
hangsúlyozása.
Fekete-fehér képek kiszínezése.
i-a
aaaa
aaaa
aaaa
aa
a
kk
kk
kk
JK
k
aa
aa
a
a
# Figyelmeztetés
A kontraszt módosításai nincsenek hatással a [NORMAL] típustól eltérő
•
beállításokra.
Page 54
Vakus fényképezés
3
A beépített vaku kiemeléséhez csúsztassa el a vaku kapcsolóját. A beépített vaku
sokféle felvételi körülmény között használható vakus fényképezéshez.
Vaku használata (vakus fényképezés)
1
Emelje ki a vakut.
2
Az aktuális vaku mód megjelenítéséhez nyomja meg
a # gombot (I).
3
A HI gombokkal válasszon ki egy vakumódot, és nyomja meg
a i gombot.
Az elérhető beállítások és a megjelenítésük sorrendje a felvételi módtól függően
•
3
Vakus fényképezés
54
HU
változnak. g "A felvételkészítési módokhoz köthető vakumódok" (104. oldal)
AUTO
!/H
#SLOW
!SLOW
#SLOW2/
2nd
CURTAIN
#FULL
#1/4
#1/16
#1/64
*1 A beépített és a külön megvásárolható külső vaku is kikapcsol.
*2 Csak a beépített vaku.
Rossz fényviszonyok, illetve ellenfény esetén
a vaku automatikusan működésbe lép.
A vaku a fényviszonyoktól függetlenül működik.
A vaku nem működik.
Ezzel a funkcióval minimalizálható
a vörösszem-hatás.
a vaku mindig működik.
A készülék lassú exponálási időt
használ a kevéssé megvilágított hátterek
fényesebbé tételéhez.
A lassú szinkronizációt a vörösszem-hatás
csökkentésével kombinálja.
A vaku közvetlenül azelőtt
lép működésbe, hogy
a zárszerkezet bezárul,
így fénycsíkokat hoz létre
a mozgó fényforrások mögött.
A vaku teljes erővel villan.
A vaku 1/4 erővel villan.
A vaku 1/16 erővel villan.
A vaku 1/64 erővel villan.
*1
S és M módban
# Figyelmeztetés
[!/H(Vörösszem-hatást csökkentő vaku)] módban az előzetes villanófényt
•
követően kb. 1 másodperc telik el a kioldó működésbe lépéséig. Tartsa jól
a fényképezőgépet, hogy ne mozdulhasson el!
[Néhány felvételi körülmény között esetleg a !/H(Vörösszem-hatást
•
csökkentő vaku)] funkció nem működik hatékonyan.
Ha a vaku villan, az exponálási idő 1/160 vagy kevesebb mp.-re van állítva.
•
Ha a kép világos háttér előtt derítő vakuval készül, a háttér túlexponált lehet.
Page 55
Vakuerősség vezérlése
P
S-AF
AUT O
ISO
AUT O
ee
g
OFFgOFF
w
0.0
A vaku erőssége [+3] és [-3] között állítható be. Hasznos beállítani az expozíció
egyensúlyát a téma és a háttér között, amikor a téma kicsi vagy távol van a háttértől.
Ezt akkor is hasznos alkalmazni, ha növelni kívánja a kontrasztot (a sötét és
a világos részek közötti különbséget), hogy élénkebb képeket kapjon.
1
Jelenítse meg a témavezérlőt (20. oldal),
és a FG gombokkal válassza ki
a vakuerősség vezérlés elemet.
2
Válassza ki a korrekció értékét a HI
gombokkal, és nyomja meg a i gombot.
% Tippek
További Információk a vakuval végzett expozíciósorozatról:
•
g"FL BKT (FL-expozíciósorozat)" (49. oldal)
# Figyelmeztetés
Ez nem működik, ha az elektronikus vakun lévő vakuvezérlő mód MANUAL értékre
•
van állítva.
Az elektronikus vaku beállított erőssége és a fényképezőgép vakuerősség-beállítása
•
egyaránt érvényesül.
w+F] beállítása [ON], a vakuerősség értéke és az expozíció-korrekció
•
Ha a [
értéke összeadódik. g "w+F" (75. oldal)
A fényképezőgéphez tartozó külső vakuk használata
A fényképezőgéphez tartozó külön megvásárolható külső vaku a vakuval történő
fényképezés beállításainak széles skáláját támogatja, beleértve az automatikus
vakuvezérlést, a super FP módot és a vezeték nélküli vakuvezérlést (105. oldal).
Más külső vakuk
3
Vakus fényképezés
Tartsa szem előtt a következő óvintézkedéseket, amikor nem az ehhez
a fényképezőgéphez tartozó külső vakut szereli a fényképezőgép vakupapucsára:
A fényképezőgép vakupapucsán 5 V-nál több feszültséget használó idejétmúlt vakuk
•
károsítják a készüléket.
Az Olympus műszaki adatainak nem megfelelő jelkapcsolatot használó vakuk
•
károsíthatják a készüléket.
Csak M felvétel módban használja ezeket, 1/160 mp.-nél lassabb exponálási idővel
•
és az [AUTO] értéktől eltérő ISO-beállítások mellett.
A vakuvezérlés csak úgy végezhető el, ha kézileg állítja be a vakut
•
a fényképezőgéppel kiválasztott ISO-érzékenységre és rekeszértékre. A vaku
fényereje az ISO-érzékenység vagy a rekeszérték beállításával adható meg.
Az objektívnek megfelelő megvilágítási szöggel használja a vakut. A megvilágítási
•
szög általában 35 mm-es formátumnak megfelelő gyújtótávolságban van megadva.
HU
55
Page 56
n
MODE
MOVIE+STILL
MOVIE
R
P
OFF
ON
BACKSET
n
MODE
M
A
ART1
P
ART2
Mozgóképek felvétele és megtekintése
4
A R (mozgókép) gombbal rögzíthet nagy felbontású (HD) mozgóképeket hanggal.
g "Fényképek készítése/mozgóképek készítése" (12. oldal)
Mozgókép módban az A és M módok hatásait kihasználó mozgóképeket készíthet.
Úgy is testreszabhatja a fényképezőgép beállításait, hogy a kioldó gombbal
rögzíthessen mozgóképeket (80. oldal).
# Figyelmeztetés
Mozgókép készítésekor nem módosíthatja az expozíció-korrekció és a rekeszérték,
•
valamint az exponálási idő beállításait.
Ha mozgókép rögzítése alatt az [IMAGE STABILIZER] aktív, az kissé nagyítja
•
a rögzített képet. Akkor is az [I.S. 1] beállítás lesz érvényben, ha az [I.S. 2] vagy
[I.S. 3] beállítást választja.
A stabilizáció nem alkalmazható, ha túlságosan rázkódik a fényképezőgép.
•
Ha az objektívben van beépített képstabilizáló funkció, akkor vagy az objektíven
•
vagy a fényképezőgépen kapcsolja ki ezt a funkciót.
Mozgókép módban nem használhatja a [g FACE DETECT] lehetőséget.
•
4
Mozgóképek felvétele és megtekintése
Mindegyik mozgóképfájl mérete 2 GB-ra van korlátozva. Néhány adathordozó-típus
•
esetében a felvétel váratlanul leállhat a használható felvételi idő vége előtt.
Ha a fényképezőgép belseje felmelegszik, a készülék a védelme érdekében
•
automatikusan leállítja a felvételt.
A felvétel nem folytatható, amíg a fényképezőgépen megjelenő üzenet szerint
•
folyamatban van a felvétel.
Néhány művészi szűrő esetében korlátozva van a [C-AF] művelet.
•
Ajánlott 6-os sebességosztályú SD-kártyát választani a mozgóképek rögzítéséhez.
•
Mozgóképkészítés beállításainak módosítása
Hatások hozzáadása mozgóképhez
1
Válassza ki a [n MODE] lehetőséget
a c Egyéni menü (71. oldal) lapon Z.
2
Válasszon ki egy beállítást, és nyomja
meg a i gombot.
P
A
M
HU
ART1 –
ART6
56
A készülék automatikusan beállítja az optimális rekeszértéket a téma
fényerejének megfelelően.
A rekeszérték beállításával módosítja a háttér ábrázolását.
A HI gombbal állítsa be a rekeszértéket.
Beállíthatja a rekeszértéket és az exponálási időt is. A HI gombokkal
válasszon ki egy rekeszértéket, a FG gombokkal válassza ki az
exponálási időt 1/60 mp. és 1/2 000 mp. között. Az érzékenység
kézileg ISO 200 és 1600 közötti értékre állítható be, az automatikus
ISO-érzékenység vezérlő nem használható.
A művész szűrő mód hatásaival rögzíthet mozgóképeket.
g "Művészi szűrők használata" (16. oldal)
Page 57
# Figyelmeztetés
HD SD
n
00:0000:00HD00:0000:00
S-AF
IS OF F
P
WB
AUT O
HD QU AL ITY
OFF ON
n
00:0000:00
ISO
AUT O
MO VIE R O N
ISO
AUT O
250250 F5.6
21:3821:38
n
Művészi szűrő módban előfordulhat, hogy a készülék nem megfelelően jeleníti meg
•
a felvételi időt. Az [ART5] (DIORAMA) módban rögzített mozgóképeket a készülék
nagy sebességen játssza le. Felvétel közben a felvételi idő a lejátszási időnek
megfelelően módosul, és a szokásosnál lassabban halad.
Képrögzítési mód
1
Jelenítse meg a témavezérlőt (20. oldal),
és a FG gombokkal válassza ki
a képrögzítési módot.
2
A HI gombokkal válasszon
mozgóképrögzítési módot, és nyomja
meg a i gombot.
HDA pixelszám 1280 × 720. Kiváló minőségű mozgóképeket készíthet.
SDA pixelszám 640 × 480.
Hang felvétele
1
Jelenítse meg a témavezérlőt (20. oldal)
és a FG gombokkal válassza ki
a [MOVIE
2
A HI gombokkal kapcsolja be/ki
a készüléket, és nyomja meg a
R] módot.
i
gombot.
# Figyelmeztetés
Amikor hangot rögzít mozgókép készítésekor, előfordulhat, hogy az objektív
•
és a fényképezőgép működtetésének hangjai is hallhatók a felvételen. Szükség
esetén úgy csökkentheti az ilyen hangokat, hogy az [AF MODE] [S-AF] beállítását
használja, és a lehető legkevesebbet használja a gombokat.
A felvétel nem tartalmaz hangot [ART5] (DIORAMA) módban.
•
Mozgókép készítése a kioldó gombbal
Ha nem rendelte a mozgóképek rögzítését az < vagy R (mozgókép) gombhoz,
a kioldó gombbal rögzíthet mozgóképeket.
1
Állítsa a módválasztó tárcsát n állásba.
2
Nyomja le félig a kioldó gombot, és
fókuszáljon a rögzíteni kívánt témára.
Ha a téma a fókuszban van, az AF-lámpa kigyullad. •
n mód
kijelzője
AF megerősítő jel
Felhasználható
felvételi idő
4
Mozgóképek felvétele és megtekintése
57
HU
Page 58
3
n
2:182:18
n
MODE
MOVIE+STILL
MOVIE
R
P
OFF
ON
BACKSET
MOVIE
MOVIE PLAY
m
BACKSET
00:14/00:34
A rögzítés megkezdéséhez nyomja le teljesen
a kioldógombot.
A ●REC felirat látható, amikor egy időben rögzít
•
mozgóképet és hangot is.
4
A rögzítés befejezéséhez nyomja le teljesen
a kioldógombot.
% Tippek
Mozgóképek rögzítése hang nélkül: g "Hang felvétele" (57. oldal)
•
Fénykép készítése a felvétel végén
Válassza ki a [MOVIE+STILL] [ON] beállítását, hogy állóképet készítsen
a mozgókép rögzítésének befejezésekor. Ez a szolgáltatás akkor hasznos,
ha állóképet és mozgóképet is rögzíteni szeretne.
1
Válassza ki a [MOVIE+STILL] lehetőséget
a c Egyéni menü (71. oldal) lapon Z.
2
4
Mozgóképek felvétele és megtekintése
Válassza ki az [ON] beállítást, és nyomja
meg a i gombot.
# Figyelmeztetés
Ez a lehetőség csak akkor érhető el, ha a kioldó
•
gombbal készít mozgóképet.
Mozgóképek megtekintése
1
Jelenítsen meg egy mozgóképet egyképes
lejátszás módban, és nyomja meg
i gombot.
a
2
Válassza ki a [MOVIE PLAY] lehetőséget
a FG gombokkal, és nyomja meg
i gombot a lejátszás elindításához.
a
A következő műveleteket végezheti mozgókép
•
lejátszása alatt:
Lejátszás szüneteltetése vagy folytatása.
A lejátszás szüneteltetése alatt
-
nyomja meg a F gombot az első,
vagy a G gombot az utolsó képkocka
i
H/I
F/G
58
HU
megjelenítéséhez. Nyomja meg a H I
gombokat, hogy egy képkockával vissza
vagy előre tekerjen. Nyomja meg és tartsa
nyomva a gombot a visszatekeréshez
vagy az előretekeréshez.
Mozgókép előretekerése vagy visszatekerése.
Hangerő beállítása.
Felvétel közben
pirosan világít
Eltelt idő/teljes felvételi idő
Teljes
felvételi idő
Page 59
59
HU
Lejátszási beállítások
5
[4032 x3024,1/8 ]
2010. 02.01 12:30
100-0 015
15
L
N
ERASE
YES
NO
BACKSET
2x2x
INFO
2010. 02.01 12:3 0
21
JPEG
m
R
JPEG EDIT
ROTATE
<
BACKSET
Lejátszási beállítások
5
Egyképes lejátszás
A képek teljes keretben való megjelenítéséhez nyomja
meg felvétel módban a q gombot.
A felvétel módba való kilépéshez nyomja meg ismét
•
a q gombot vagy nyomja le félig a kioldó gombot.
H/I
D
U
G
INFO
0
i
Más képek megtekintése.
Az aktuális kép törlése (15. oldal).
Több kiválasztott kép törléséről
•
információt "A kiválasztott képek
törlése" (66. oldal) című fejezetben,
az összes kép törléséről információt
a "Minden kép törlése" (66. oldal)
című fejezetben talál.
Nyomja meg a U gombot a képek
kinagyításához (60. oldal).
Több kép megtekintéséhez nyomja meg
a G gombot (60. oldal).
Az aktuális kép adatainak megtekintése (61. oldal).
Az aktuális kép védelme (65. oldal).
A lehetőségeket tartalmazó menü
megjelenítése, például a [JPEG EDIT]
(63. oldal), [RAW DATA EDIT]
(63. oldal), [
(64. oldal), [m] (62. oldal), [IMAGE
OVERLAY] (64. oldal), [<] (82. oldal)
megjelenítése. A megjelenített képpel
együtt módosulnak az elérhető
lehetőségek.
R] (65. oldal), [ROTATE]
Page 60
A lejátszott kép nagyítása
15152x2x
INFO
2x2x
INFO
2010. 02.01 12:3 0
21
Nyomja meg a U gombot a zoom keret
megjelenítéséhez egyképes lejátszás során.
F/G/H/I
U
5
Lejátszási beállítások
60
G
Többképes megjelenítés/naptár kijelzés
Több kép megtekintéséhez nyomja meg a G gombot.
egyképes lejátszás alatt.
G
U
F/G/H/I
0
i
HU
Pozícionálja a zoom keretet.
A zoom keretben lévő képrészlet
megtekintése a kiválasztott
zoomarányban.
Nyomja meg a FGHI gombokat,
•
hogy a kép más területeire állítsa
a keretet.
Nyomja meg az
•
a FG gombokkal nagyítson vagy
kicsinyítsen.
Nyomja meg a
•
a
HI gombokkal tekintsen meg más
képeket ugyanezzel a zoom aránnyal.
Kilépés egyképes lejátszásba.
Nyomja meg a G gombot a megjelenített képek számának
növeléséhez (4, 9, 25 vagy 100). A naptár kijelzés megjelenítéséhez
nyomja meg ismét a G gombot, amikor 100 kép jelenik meg. Csak
azok az elemek jelennek meg, amelyek információs beállításaiban
az [ON] beállítás van kijelölve (74. oldal).
Nyomja meg a U gombot a megjelenített képek számának
csökkentéséhez (100, 25, 9 vagy 4). Az aktuális kép teljes kijelzőn
való megjelenítéséhez nyomja meg ismét a U gombot, amikor
4 kép jelenik meg. Csak azok az elemek jelennek meg, amelyek
információs beállításaiban az [ON] beállítás van kijelölve (74. oldal).
Kép kiválasztása.
A kiválasztott kép védelme (65. oldal).
Kiválasztja a védeni vagy törölni kívánt kiemelt képet. A kiválasztott
képeket v jel jelöli (66. oldal).
INFO gombot és
U gombot és
Page 61
61
HU
Lejátszási beállítások
5
n Naptár kijelzése
2010
2
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28
31 123 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11
SHADOW
HILIGHT
15
x
10
15
x
10
[
4032 x3024, 1/8
]
2010.0 2.01 12: 30
100-00 15
15
L
N
x
10
x
10
100-00 15
F5.6
100
±
0.0
ISO
250
15
NATURAL
L
N
+
2.0 45
mm
WBAUTO
G±0A±0
1615
A naptár a dátumozott képek megjelenítésére szolgál.
Ha egy nap egynél több kép készült, akkor az adott napon
elsőként készített kép jelenik meg. A FGHI gombokkal
válassza ki a dátumot, és nyomja meg a i gombot
a kiválasztott dátumú képek egyképes megjelenítés
üzemmódban történő megtekintéséhez.
Információ megjelenítése
Részletes információt ad a képről. A megjelenített információ az INFO gomb
minden megnyomásakor változik.
Light box megjelenítésHisztogram kijelzés
n Hisztogram kijelzése
Egy hisztogramot jelenít meg, amely a kép fényerejének eloszlását mutatja.
n Csúcsfény és árnyék megjelenítése
A túlexponált területek (csúcsfények) pirosan, az alulexponált területek (árnyékok)
kéken jelennek meg.
n Light box megjelenítés
•
•
Csak képEgyszerűsített kijelző
(23. oldal)
Csúcsfény és árnyék
megjelenítése
Átfogó kijelző (23. oldal)
Két kép egymás melletti összehasonlítása. A i gomb lenyomásával válassza ki
a kijelző másik oldalán lévő képet.
Az aktuális kép a bal oldalon látható, a következő kép a jobb oldalon az aktuális
lejátszási zoomarányban. A i gomb megnyomásával válassza ki a jobb oldali képet
aktuális képként, és jelenítse meg a bal oldalon.
Page 62
Nyomja meg a U gombot az aktuális kép nagyításához.
54532x
INFO
54532x
54532x
INFO
JPEG
m
R
ROTATE
JPEG EDIT
<
BACKSET
START
BGM
SLIDE
MELANCHOLY
ALL
SLIDE INTERVAL 3SEC
MOVIE INTERVAL
SHORT
m
BACKSET
•
A FGHI
gombokkal görgetheti
az aktuális képet.
Görgetheti mindkét
képet.
A kiválasztott képek
megjelenítése a kijelző
ellentétes oldalán.
UU
U
U
Amíg ki vannak nagyítva a képek, nyomja meg az INFO gombot, és a FG gombokkal
•
módosítsa a zoomarányt. A kilépéshez nyomja meg ismét az INFO gombot.
% Tippek
A [G/INFO SETTING] lehetőséggel válassza ki a megjeleníteni kívánt
•
információkat (74. oldal).
Diavetítés
Ezzel a funkcióval egymás után megjeleníthetők a kártyán rögzített állóképek.
5
1
Lejátszási beállítások
Lejátszás alatt nyomja meg a i gombot,
és válassza ki a diavetítés lehetőséget.
2
Adja meg a beállításokat.
START
BGM
SLIDE
SLIDE
INTERVAL
MOVIE
INTERVAL
A diavetítés elindítása. A képek sorrendben
jelennek meg, az aktuális képpel kezdve.
BGM beállítása (3 típus) vagy a BGM [OFF]
értékűre állítása.
A használni kívánt diavetítés típusának
beállítása.
2 és 10 másodperc érték között kiválaszthatja,
mennyi ideig jelennek meg az egyes diák.
Válassza ki a [FULL] lehetőséget teljes
hosszúságú mozgóképek diavetítésbe
illesztéséhez, és válassza a [SHORT]
opciót az egyes mozgóképek elejének
beillesztéséhez.
3
Válassza a [START] lehetőséget, és nyomja meg az i gombot.
•
•
Hangerő
Diavetítés alatt nyomja meg a FG gombot a fényképezőgép hangerejének
módosításához. Nyomja meg a HI gombot a háttérzene és a fényképekkel vagy
mozgóképekkel együtt felvett hangok közötti mérlegeléshez.
HU
62
A diavetítés elindul.
Nyomja meg a
i gombot a diavetítés leállításához.
Page 63
63
HU
Lejátszási beállítások
5
% Tippek
SET
•
A diavetítés lehetőség a lejátszás menüben is elérhető (108. oldal).
# Figyelmeztetés
Ha a diavetítés kb. 30 percig megy, a készülék automatikusan kikapcsol.
•
Állóképek szerkesztése
A felvett képeket ugyanúgy lehet szerkeszteni és lementeni, mint az új képeket.
1
Jelenítse meg a szerkeszteni kívánt képet, és nyomja meg
a i gombot.
A [RAW DATA EDIT] felirat jelenik meg, ha a kép RAW-kép, és a [JPEG EDIT]
•
felirat, ha a kép JPEG-kép. Ha a képet [RAW+JPEG] beállítással rögzítette,
a készülék bekéri a szerkeszteni kívánt formátumot.
2
Válassza ki a [RAW DATA EDIT] vagy a [JPEG EDIT]
lehetőséget, és nyomja meg a i gombot.
RAW DATA
EDIT
Az aktuális beállításokkal hozza létre a RAW-kép JPEG-másolatát. Ezen
lehetőség kiválasztása előtt adja meg a fényképezőgép beállításait.
A következő beállítások közül választhat:
[SHADOW ADJ]: A sötét hátterű tárgyak világosítása.
[REDEYE FIX]: Csökkenti a vörösszem-jelenséget vakus felvétel
[P]: Válassza ki a kivágás
esetén.
méretét a U vagy
G gombokkal,
és a
FGHI
gombokkal helyezze
el a kivágást.
[ASPECT]: A képek oldalarányát 4:3 (szabványos) értékről
[Q]: Átméretezi a képet tartalmazó fájlt 1280 × 960,
[e-PORTRAIT]: Finommá és áttetszővé teszi az arcot.
Előfordulhat, hogy nem tud korrekciót végezni a képen,
•
ha meghiúsul az arcfelismerés.
# Figyelmeztetés
Nem szerkeszthet mozgóképeket.
•
[3:2], [16:9] vagy [6:6] értékre állítja. Az oldalarány
módosítása után a nyilakkal adja meg a kivágási
pozíciót.
A kép színmélységének beállítása. Állítsa be
a színmélységet, és ellenőrizze a képet a képernyőn.
640 × 480 vagy 320 × 240 méretre. A 4:3
(szabványos) oldalaránytól különböző
oldalaránnyal rendelkező képek konvertálódnak
a leginkább hasonló képfájl-méretre.
Page 64
A vörösszem-korrekció a képtől függően esetleg nem működhet.
IMAGE OVERLAY
RAWRAWRAW
RAWRAW
RAW
RAW
BACKSET
IMAGE OVERLAY
x
0.3
x
0.1
x
0.3
BACKSET
•
A JPEG képek szerkesztése az alábbi esetekben nem lehetséges:
•
Ha a kép RAW formátumú, ha a képfeldolgozás számítógépen történt, ha nincs elég
hely a memóriakártyán, ha a képet más fényképezőgéppel készítették.
Egy kép átméretezésekor ([Q]) nem választható az eredeti felvételéhez képest
•
nagyobb pixelszám.
A [P] és [ASPECT] csak 4:3 (szabványos) oldalarányú képek szerkesztésére
•
használható.
Elforgatás
A fényképek elforgatásának kiválasztása.
1
Játssza le a felvételt, és nyomja meg a i gombot.
2
Válassza ki a [ROTATE] lehetőséget, és nyomja meg
i gombot.
a
3
A F gombbal a képet az óramutató járásával ellentétes irányba,
a G gombbal az óramutató járásával megegyező irányba
forgathatja. A kép mindegyik gomb megnyomásakor elfordul.
A beállítások mentéséhez és a kilépéshez nyomja meg a i gombot.
5
Lejátszási beállítások
•
# Figyelmeztetés
A készülék az elforgatott képet az aktuális helyzetben menti.
•
A mozgóképek és a védelem alatt álló képek nem forgathatók el.
•
Többrétegű kép
A fényképezőgéppel készült képek közül legfeljebb 3 RAW-képből is létrehozható
többrétegű kép, és menthető külön képként. A kép mentése azzal a képrögzítési
móddal történik, amely a kép mentésének pillanatában van beállítva.
1
Lejátszás alatt megjelenített RAW-kép esetében nyomja meg
a i gombot, és válassza ki az [IMAGE OVERLAY] lehetőséget.
2
Adja meg az egymásra vetített képek
számát, majd nyomja meg a i gombot.
3
A FGHI gombokkal válassza ki az
egymásra vetítéshez felhasználni kívánt
RAW-képeket, és nyomja meg a i gombot.
4
Amikor kiválasztotta a 2. lépésben
meghatározott képszámot, megjelenik
64
az átfedés.
5
Állítsa be az erősítés mértékét.
A HI gombokkal jelöljön ki egy képet, és
•
a FG gombokkal adja meg az erősítés mértékét.
HU
Page 65
65
HU
Lejátszási beállítások
5
JPEG
m
R
JPEG EDIT
<
BACKSET
ROTATE
R
START
NO
ERASE
R
BACKSET
[4032 x3024,1/8 ]
2010. 02.01 12:30
100-0 015
15
L
N
•
6
% Tippek
Ha 4 vagy több képből szeretne többrétegű képet készíteni, mentse a képet RAW-
•
fájlként, és az [IMAGE OVERLAY] funkcióval ismételje a többszörös exponálást.
# Figyelmeztetés
Ha a képrögzítési mód [RAW] beállítású, a többrétegű kép [YN+RAW] képként
•
lesz mentve.
Hangrögzítés
Hangfelvétel (maximum 30 mp. hosszú) adható az aktuális fényképhez.
1
2
•
3
•
4
•
•
# Figyelmeztetés
Nem rögzíthet hangot írásvédett képekhez.
•
$ Megjegyzések
A hangfelvétel a lejátszás menüből is elérhető.
•
Képek írásvédelme
A fontos képek védelme törlés ellen. A védett képek nem
törölhetők egyképes lejátszásban, illetve az összes kép
törlésekor. Az aktuális kép védelméhez egyképes vagy
többképes lejátszás alatt nyomja meg a 0 gombot.
A védett képeket 9 ikon jelzi.•
Az erősítés 0,1 – 2,0 közötti értékre állítható. Ellenőrizze az eredményt a kijelzőn.
Nyomja meg az i gombot. Megjelenik egy megerősítést kérő
párbeszédpanel. Válassza ki a [YES] lehetőséget, és nyomja
meg a i gombot.
Jelenítse meg azt a képet, amelyikhez hangfelvételt szeretne
adni, és nyomja meg a i gombot.
Válassza ki a [R] lehetőséget, és nyomja
meg a i gombot.
Hangrögzítés hozzáadása nélkül a kilépéshez
válassza ki a [NO] lehetőséget.
Válassza ki a [R START] lehetőséget,
és nyomja meg a i gombot a felvétel
elindításához.
A felvétel közbeni megállításához nyomja meg az
i gombot.
A felvétel befejezéséhez nyomja meg
a i gombot.
A hangfelvétellel rendelkező képeket a H ikon jelzi.
Felvétel törléséhez a 2. lépésben az [ERASE] lehetőséget válassza ki.
Page 66
Nyomja meg ismét a 0 gombot a védelem eltávolításához.
2010. 02.01 12:3 0
21
ERASE SELECTED
YES
NO
BACKSET
•
# Figyelmeztetés
A kártya megformázása töröl minden képet, még akkor is, ha azok írásvédettek.
•
Kiválasztott képkockák védelme
Többképes megjelenítés alatt több képet is kijelölhet, és egy időben védheti le azokat.
1
Többképes megjelenítés alatt nyomja meg
a FGHI gombokat a védeni kívánt
kép kiválasztásához, majd nyomja meg
i gombot.
a
A kiválasztott képeket v jel jelzi.
•
A kiválasztás törléséhez nyomja meg újra a i gombot.
•
2
Nyomja meg a 0 gombot.
Minden védelem törlése
Ebben a funkcióban egyszerre szüntetheti meg több kép írásvédettségét.
1
Válassza ki a [RESET PROTECT] lehetőséget a q (lejátszás)
menüben (108. oldal).
2
5
Lejátszási beállítások
Válassza ki a [YES] lehetőséget, és nyomja meg a i gombot.
Képek törlése
A kiválasztott képek törlése
Több kiválasztott kép törlése.
1
Többképes megjelenítés alatt nyomja meg
a FGHI gombokat a törölni kívánt
kép kiválasztásához, majd nyomja meg
i gombot.
a
A kiválasztott képeket v jel jelzi.
•
A kiválasztás törléséhez nyomja meg újra a i gombot.
•
2
Nyomja meg a D gombot.
3
Válassza ki a [YES] lehetőséget, és nyomja meg a i gombot.
Törli a kijelölt képeket.
•
Minden kép törlése
Minden kép törlése a memóriakártyáról.
1
Válassza ki a [CARD SETUP] lehetőséget a felvétel menüben W
(108. oldal).
2
66
Válassza ki az [ALL ERASE] lehetőséget, majd nyomja meg
a i gombot.
3
Válassza ki a [YES] lehetőséget, és nyomja meg a i gombot.
Minden kép törlődik.
•
HU
Page 67
67
HU
Lejátszási beállítások
5
Lejátszás TV-készüléken
A fényképezőgép tartozékát képező AV-kábel használatával a rögzített képeket
a TV-készülékén is megtekintheti. Nagy felbontású TV-készüléken nagy
felbontású képeket tekinthet meg, ha kereskedelmi forgalomban kapható
HDMI-minikábellel csatlakoztatja a fényképezőgéphez.
n Csatlakoztatás AV-kábelen keresztül
Univerzális
csatlakozóaljzat
AV-kábel (mellékelt)
1
Csatlakoztassa a TV-készüléket és a fényképezőgépet.
2
A fényképezőgéppel állítsa be a csatlakoztatott TV-készülékével
megegyező videojelrendszert ([NTSC]/[PAL]).
g "VIDEO OUT" (73. oldal)
•
3
Kapcsolja be a TV-készüléket, és váltson a fényképezőgép
videobemenetének megfelelő bemeneti forrásra.
# Figyelmeztetés
A fényképezőgép kijelzője automatikusan kikapcsol, ha az AV-kábelt
•
a fényképezőgéphez csatlakoztatja.
Nyomja meg a
•
A TV-készülék bemeneti forrásának módosításával kapcsolatban további információt
•
a TV-készülék kezelési útmutatójában talál.
A TV-készülék beállításaitól függően előfordulhat, hogy a megjelenő képek és
•
információk módosulnak.
n Csatlakoztatás HDMI-minikábelen keresztül
q
gombot, amikor AV-kábelen keresztül csatlakoztatja a készüléket.
Csatlakoztassa
a fényképezőgépet
a TV-készülék
videobemeneti (sárga)
és audiobemeneti
(fehér) aljzatához.
Csatlakoztassa
a TV-készülék HDMIcsatlakozójához.
HDMIminicsatlakozó
HDMI-minikábel
(kereskedelmi forgalomban kapható)
Page 68
1
Csatlakoztassa a HDMI-minikábelt a TV-készülék HDMIcsatlakozójához.
2
Csatlakoztassa a HDMI-minikábelt a fényképezőgép HDMIcsatlakozójához.
3
Kapcsolja be a TV-készüléket, és állítsa az "INPUT" beállítást
"HDMI INPUT" állásba.
4
Kapcsolja be a fényképezőgépet!
# Figyelmeztetés
A TV-készülék bemeneti forrásának módosításával kapcsolatban további információt
•
a TV-készülék kezelési útmutatójában talál.
Olyan HDMI-minikábelt használjon, amely megfelel a fényképezőgépen lévő
•
HDMI-minicsatlakozónak és a televízión lévő HDMI-csatlakozónak.
Ha a fényképezőgépet és a TV-készüléket AV- és HDMI-minikábelen keresztül is
•
összekapcsolja, a HDMI-kábeles csatlakozás működik.
A TV-készülék beállításaitól függően előfordulhat, hogy a megjelenő képek és
•
információk módosulnak.
Amikor a TV-készüléket HDMI-minikábelen keresztül csatlakoztatja, kiválaszthatja
•
5
Lejátszási beállítások
a digitális videojel formátumát. g "HDMI" (73. oldal)
Nem rögzíthet fényképeket vagy mozgóképeket, amikor csatlakoztatva van
•
a HDMI-kábel.
Ne csatlakoztassa a fényképezőgépet más HDMI-kimeneti eszközhöz.
•
Ez károsíthatja a fényképezőgépet.
Nincs HDMI-kimenet, amikor USB-kábellel csatlakozik a számítógéphez vagy
•
nyomtatóhoz.
A TV távirányítójának használata
A fényképezőgép TV-távirányítóval is működtethető, ha a fényképezőgépet
HDMI-vezérlést támogató TV-készülékhez csatlakoztatta.
1
Válassza ki a [HDMI] lehetőséget az c Egyéni menü (71. oldal)
lapon U.
2
Válassza ki a [HDMI CONTROL] lehetőséget, majd válassza ki
az [ON] beállítás.
3
Működtesse a fényképezőgépet a TV-távirányító segítségével.
A fényképezőgépet a TV-készüléken megjelenő kezelési útmutató utasításait
•
követve működtetheti.
Egyképes megjelenítés során a "Vörös" gomb megnyomásával
•
a képinformációkat, a "Zöld" gomb megnyomásával pedig a többképes
megjelenítést jelenítheti meg vagy rejtheti el.
A TV-készüléktől függően bizonyos funkciók nem elérhetők, még akkor sem,
•
ha megjelennek a képernyőn.
68
HU
Page 69
69
HU
A fényképezőgép beállítása
6
X
W
s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
ENG.
j±0k
±0
5SEC
OFF
’--.--.
--
--:--
BACKSET
s
–5+
2
BACKSET
A fényképezőgép beállítása
6
Beállítás menü
A fényképezőgép alapvető funkcióinak beállításához
használja a Setup menüt.
A menük használatát részletesen lásd "A menük
használata" című fejezetben (21. oldal).
LehetőségLeírás
(Dátum/
X
idő beállítása)
W
nyelvének
megváltoztatása)
(A kijelző
s
fényerejének
beállítása)
REC VIEW
MENU
c
DISPLAY
FIRMWAREA termék rmware-verziója megjelenik a kijelzőn. Ha
(A kijelző
Beállíthatja a fényképezőgép óráját.
Ezzel megváltoztathatja a kijelzőn megjelenő
információk és hibaüzenetek nyelvét ANGOLRÓL
más nyelvre.
Ezzel a funkcióval beállíthatja
a kijelző fényerejét és
színhőmérsékletét.
A színhőmérséklet csak az
LCD-kijelző megjelenését
befolyásolja a lejátszás során.
A HI gombokkal válthat
a
j (színhőmérséklet) és k
(fényerő) között, és a FG
gombokkal az értéket állíthatja
be [+7] – [-7] között.
Az elektronikus kereső fényerejének és
színhőmérsékletének beállításáról további információkat
az "EVF ADJUST" résznél (74. oldal) talál.
Kiválaszthatja, hogy a képek megjelenjenek-e közvetlenül
a fényképezés után, és ha igen, mennyi ideig. Ezáltal
röviden ellenőrizheti az éppen készített fényképet. Ha
a felvétel ellenőrzése közben félig lenyomja a kioldó
gombot, a fényképezést azonnal folytathatja.
[1SEC] – [20SEC]: Beállítható a másodpercek
[OFF]: Kártyára mentés közben a felvétel
[AUTOq]: Megmutatja azt a képet, amelynek
Kiválaszthatja, hogy megjeleníti-e az Egyéni menüt.
érdekli a fényképezőgépe és a tartozékainak adatai,
illetve, ha szoftvert szeretne letölteni, tudnia kell, hogy
a termékek melyik verzióját használja.
száma, ameddig az egyes
felvételek láthatók a kijelzőn. egy
másodperces egységenként.
nem jelenik meg a kijelzőn.
a kártyára mentése folyamatban
van, majd lejátszás módra vált.
Hasznos funkció a felvétel
ellenőrzés utáni törléséhez.
g
7. oldal
—
—
—
71. oldal
—
Page 70
A fényképezőgép beállításainak visszaállítása
RESET1
YES
NO
BACKSET
A P, A, S vagy M módokban kikapcsolás után a készülék megőrzi az
aktuális beállításokat (minden változtatással együtt). A fényképezőgép gyári
alapbeállításainak visszaállítása a [RESET] funkcióval történik. Előzetesen
regisztrálhatja a beállításokat a [RESET1] és a [RESET2] használatával.
A fényképezőgép aktuális beállításai a [RESET1] és a [RESET2] beállításaiban
találhatók. A regisztrált funkciók részleteit "A Saját mód beállítás és az Egyéni
visszaállítás beállítás keretében regisztrálható funkciók" című fejezetben találja
(106. oldal).
[RESET1]/[RESET2] regisztrálása
1
Válassza ki a [CUSTOM RESET] lehetőséget a felvétel
menüben W (108. oldal).
2
A regisztráláshoz válassza ki a [RESET1] vagy a [RESET2]
lehetőséget, majd nyomja meg a I gombot.
Ha a beállítások regisztrálása korábban már megtörtént, a [SET] felirat jelenik
•
meg a [RESET1]/[RESET2] mellett. A [SET] ismételt kiválasztása felülírja
a korábban regisztrált beállításokat.
A regisztráció megszakításához válassza ki a [RESET] lehetőséget.
•
6
3
Válassza ki a [SET] opciót, és nyomja meg az i gombot!
A fényképezőgép beállítása
A visszaállítás-beállítások használata
Ez a funkció visszaállítja a fényképezőgépet a gyári alapbeállításokra.
A fényképezőgépet visszaállíthatja a [RESET1] vagy [RESET2] beállításra is.
1
Válassza ki a [CUSTOM RESET] lehetőséget a felvétel
menüben W (108. oldal).
2
Válassza ki a [RESET], [RESET1] vagy [RESET2] lehetőséget,
és nyomja meg az i gombot.
[RESET]: Visszaállítja a gyári alapbeállításokat. Az
•
alapbeállításokat lásd a "Menütérkép" című részben
(108. oldal).
[RESET1]/[RESET2]: Visszaállítja a regisztrált
•
beállításokat.
3
A FG gombbal válassza ki a [YES]
lehetőséget, majd nyomja meg a i gombot.
# Figyelmeztetés
A következő beállítások változatlanok maradnak. Az alapbeállításokat lásd
•
a "Menütérkép" című részben (108. oldal).
RESET1, RESET2 (CUSTOM RESET)/PICTURE MODE/
SETUP/VIDEO OUT/ISO-AUTO/WB/EDIT FILENAME/dpi SETTING/EXPOSURE
SHIFT/8WARNING LEVEL
70
HU
X/ W/ s/MY MODE
Page 71
71
HU
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
7
X
W
s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
ENG.
j±0k
±0
5SEC
OFF
’10.02.01
14:01
BACKSET
j±0k
±0
’10.02.01
14:01
X
W
s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
ENG.
5SEC
ON
BACKSET
ON
c
MENU DISPLAY
BACKSET
A fényképezőgép-beállítások
testreszabása
7
Egyéni menü
A fényképezési funkciók testreszabásához használja az Egyéni menüt.
n Menükategóriák
Az Egyéni menü beállításai az alábbi 10 kategóriába csoportosíthatók:
AF/MF(72. oldal)
R
BUTTON(72. oldal)
S
RELEASE(73. oldal)
T
U
DISP/8/PC
V
EXP/e/ISO
n Az Egyéni menü megjelenítése
Az Egyéni menü beállításainak megváltoztatása előtt jelenítse meg a [c] (Egyéni
menü) lapot úgy, hogy a beállítás menüben kiválasztja a [c MENU DISPLAY] [ON]
beállítását.
1
A menük megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a beállítás menü
(69. oldal) a
(73. oldal)
(75. oldal)
FG gombok segítségével,
majd nyomja meg a I gombot.
3
Válassza ki a [c MENU DISPLAY] elemet
a FG gombok segítségével, majd nyomja
meg a I gombot.
4
Válassza ki az [ON] opciót a FG gombok segítségével, majd
nyomja meg a i gombot.
Megjelenik a [c] fül.•
W
# CUSTOM
K/COLOR/WB
X
RECORD/ERASE(77. oldal)
Y
MOVIE(78. oldal)
Z
K UTILITY
b
d
lapját
[c] fül
(75. oldal)
(76. oldal)
(78. oldal)
i
Page 72
Egyéni menü lehetőségei
AF/MF
R
AF MODEKiválaszthatja az AF-módot.44. oldal
AF AREAKiválaszthatja az AF mérési területet.45. oldal
MF ASSISTVálassza ki az [ON] lehetőséget a kép pontos
7
P SET HOME
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
BUTTON
S
AEL/AFL
AEL/AFL MEMO
; FUNCTIONAz < vagy a R (mozgókép) gombhoz a következő
R FUNCTION
LehetőségLeírás
az objektív fókuszát minden olyan esetben, amikor
kikapcsolja a fényképezőgépet.
Az expozíció alatt rendes körülmények között
a fókusz rögzül, amennyiben a kézi fókusz (MF) van
kiválasztva. Válassza ki az [ON] lehetőséget a fókusz
a fókuszgyűrű segítségével történő beállításához.
forgásirányának
kiválasztásával
egyénileg
meghatározhatja
az objektív
gyújtópontra
állításának
módját.
fókuszra történő automatikus nagyításához, amikor
a fókuszgyűrűt kézi fókusz módban forgatja.
Kiválaszthatja az AF-keret azon pozícióját, amelyik
kezdő pozícióként lesz elmentve. A kezdő pozíció
kiválasztása közben az AF-keret kezdő pozíciójának
kijelzőjében a p jelenik meg.
)
LehetőségLeírás
Fókuszrögzítést vagy AE-zárat rendelhet az < vagy
R (mozgókép) gombhoz.
Az [ON] kiválasztása esetén az expozíció az < vagy
R (mozgókép) elengedése után is zárva marad. Az
expozíció zárolása a gomb másodszori megnyomása
után ér véget.
funkciók rendelhetők hozzá:
Fn FACE DETECT, PREVIEW, V, P HOME, MF,
RAWK, TEST PICTURE, MY MODE, I/H,
AEL/AFL, R REC, BACKLIT LCD
KözeliKözeli
MENU
)
MENU
c
c
79. oldal
80. oldal
R
g
—
—
—
—
—
S
g
—
72
HU
Page 73
73
HU
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
7
S BUTTON
LehetőségLeírás
MY MODE
SETUP
BUTTON TIMER
RELEASE
T
LehetőségLeírás
RLS PRIORITY S
RLS PRIORITY C
Amennyiben az < gombhoz a [MY MODE] (80. oldal)
van hozzárendelve, a gyakran használt beállítások az
< gomb megnyomásával hívhatók elő. A Saját mód
segítségével elmenthető beállításokkal kapcsolatban
a 104. oldalon találhatók további információk.
A Saját mód beállításainak elmentése
1) Válassza ki a [MY MODE1] vagy [MY MODE2]
lehetőséget, és nyomja meg a I gombot.
2) Válassza ki a [SET] lehetőséget, és nyomja
meg a i gombot.
A Saját mód beállításainak előhívása
1) Válassza ki a [MY MODE1] vagy [MY MODE2]
lehetőséget, és nyomja meg a i gombot.
2) Válassza ki a [YES] lehetőséget, és nyomja
meg a i gombot.
Ezzel beállította a kiválasztott Saját mód opciót.
•
Fényképezés közben az < gomb lenyomva
•
tartása mellett nyomja meg a kioldógombot.
A [3 SEC], az [5 SEC] vagy a [8 SEC] kiválasztása
esetén a beállítások a F, a P, a # vagy a jY
gomb elengedése után 3, 5, illetve 8 másodpercig
módosíthatók. A [HOLD] kiválasztása esetén a beállítások
a gomb másodszori megnyomásáig módosíthatók.
Az [ON] kiválasztása esetén a zárat akkor is ki lehet
oldani, ha a fényképezőgép nincs fókuszban. Ezt
a lehetőséget külön-külön lehet beállítani az S-AF
(44. oldal) és a C-AF (44. oldal) üzemmódokhoz.
MENU
MENU
c
S
g
—
—
c
T
g
—
DISP/8/PC
U
LehetőségLeírás
HDMI
VIDEO OUTA TV-készülék videojeltípusának megfelelően [NTSC]
Digitális videojel kiválasztása, ha a fényképezőgép
HDMI-minikábellel csatlakozik a TV-készülékhez.
Válassza ki az [1080i] vagy a [720p] lehetőséget az
1080i, illetve 720p kimenet automatikus kiválasztásához,
amennyiben ezek támogatottak. A 480p/576p kimenethez
válassza ki a [480p/576p] beállítást. Tartsa azonban
szem előtt, hogy amennyiben a [VIDEO OUT] beállítás
értéke [PAL], a képek csak 576p formátumban jelennek
meg. Válasszon olyan beállítást, amely illeszkedik
a televízió videobemenetének beállításához.
vagy [PAL] rendszer választható.
MENU
c
g
67. oldal
67. oldal
U
Page 74
U DISP/8/PC
LehetőségLeírás
SLEEP
LIVE VIEW
BOOST
g FACE
DETECT
G/INFO
SETTING
KCONTROL
SETTING
7
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
HISTOGRAM
SETTING
EVF ADJUST
BACKLIT
LCD
MODE
GUIDE
qCLOSEUP
MODE
74
HU
Ha a megadott időtartam alatt egyetlen műveletet sem hajt
végre, az energiafelhasználás csökkentése érdekében
a fényképezőgép alvó (készenléti) állapotba kapcsol. Az
[OFF] beállítás kikapcsolja a készenléti állapotot. Valamelyik
gombnak, például a kioldó gombnak a megnyomása aktív
állapotba kapcsolja a fényképezőgépet.
Az [ON] kiválasztása esetén a fényképezőgép
automatikusan beállítja a kijelző fényerejét. Az expozíciókorrekció változásai nem jelennek meg a kijelzőn.
Amikor [ON] állásba kapcsolja, a fényképezőgép felismeri az
emberek arcát, és automatikusan oda állítja be a fókuszt.
A fényképezőgép automatikusan ráközelít a lejátszás során
felismert arcokra.
[qINFO]: Kiválaszthatja, milyen információ jelenjen meg,
amikor az INFO gombot lejátszás módban nyomja meg.
[LV-INFO]: Kiválaszthatja, milyen információ jelenjen meg,
amikor az INFO gombot a téma megjelenítése közben
nyomja meg. A komponálást segítő rácsvonalak [w], [x],
[y] vagy [X] lehetőségei közül történő választáshoz
válassza ki a [DISPLAYED GRID] lehetőséget, és nyomja
meg a I gombot.
[G SETTING]: Kiválaszthatja, hogy a G gomb
megnyomásakor elérhető legyen-e a többképes és
a naptár szerinti lejátszás.
[iAUTO]: Kiválaszthatja, hogy milyen információk jelenjenek
meg, amikor a módválasztó tárcsát témaútmutató (18. oldal),
témavezérlő (20. oldal), részletes vezérlőpult (81. oldal) vagy
üres állásról A állásra forgatja.
[P/A/S/M]: Kiválaszthatja, milyen információk jelenjenek
meg, amikor a módválasztó tárcsát témavezérlő
(20. oldal), részletes vezérlőpult (81. oldal) vagy
üres állásról P, A, S vagy M állásra forgatja.
[ART/SCN]: Kiválaszthatja, milyen információk jelenjenek
meg, amikor a módválasztó tárcsát témavezérlő
(20. oldal), részletes vezérlőpult (81. oldal) vagy
üres állásról ART vagy SCN állásra forgatja.
[HIGHLIGHT]: Kiválaszthatja a vörös csúcsfénnyel
(túlexponáltságra) gyelmeztető kijelző által mutatott
tónustartományt, ha lejátszás módban a csúcsfény és árnyék
megjelenítése van kiválasztva.
[SHADOW]: Kiválaszthatja a kék árnyékkal (alulexponáltságra)
gyelmeztető kijelző által mutatott tónustartományt, ha lejátszás
módban a csúcsfény és árnyék megjelenítése van kiválasztva.
[j]: Beállítja az elektronikus kereső színhőmérsékletét.
[k]: Beállítja az elektronikus kereső fényerejét.
Kiválaszthatja, mennyi ideig maradjon látható a háttérvilágítás.
Válassza ki a [HOLD] beállítást annak megakadályozására,
hogy a háttérvilágítás automatikusan kialudjon.
Válassza ki az [ON] beállítást a kiválasztott módra
vonatkozó súgó megjelenítéséhez, amikor a módválasztó
tárcsát új beállításra forgatja.
[mode1]: Nyomja meg a U gombot a ráközelítéshez
(legfeljebb 14 ×), a távolításhoz pedig nyomja meg
a G gombot. Ráközelítés után a kép többi részének
megtekintéséhez használja a nyilakat.
[mode2]: Nyomja meg a U gombot a ráközelítési keret
megjelenítéséhez.
MENU
c
g
32. oldal
33. oldal
61. oldal
102. oldal
10. oldal
60. oldal
U
—
—
60.,
—
—
14.,
Page 75
75
HU
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
7
U DISP/8/PC
LehetőségLeírás
8 (Síphang)
VOLUMEBeállítja a hangerőt.
USB MODE
EXP/e/ISO
V
LehetőségLeírás
EV STEP
METERING
AELfénymérés
ISO
ISO STEP
ISO-AUTO
SET
ISO-AUTO
BULB TIMER
ANTI-SHOCK
z
#CUSTOM
W
LehetőségLeírás
# X-SYNC.
# SLOW
LIMIT
w+F
[OFF] állásban a kioldógomb lenyomásával kikapcsolhatja
a fókuszrögzítéskor egyébként hallható síphangot.
Kiválaszthat egy módot a fényképezőgép számítógéphez
vagy nyomtatóhoz történő csatlakoztatására.
Kiválaszthatja a beállítási szintek közötti lépés mértékét,
amelyet az exponálási időnek, a rekeszértéknek,
az expozíció-korrekciónak és az expozíció egyéb
paramétereinek kiválasztásakor kíván alkalmazni.
Kiválaszthatja a témának megfelelő fénymérési módot.
Középponti fénymérés és spot fénymérés esetén a mért
területet keret jelzi.
Kiválaszthatja az olyan esetekben használandó fénymérési
módot, amikor az expozíció zárolása érdekében az < vagy
a R (mozgókép) gomb meg van nyomva. Válassza ki az
[AUTO] lehetőséget a [METERING] funkcióhoz kiválasztott
mód használatához.
Beállítja az ISO-érzékenységet.
Kiválaszthatja az ISO-érzékenység megadására használható
növekményeket.
Kiválaszthatja az ISO-érzékenységnél használandó felső
határt és alapértelmezett értéket arra az esetre, amikor az
[ISO] beállításnál az [AUTO] lehetőség van kiválasztva.
[HIGH LIMIT]: Megadja az automatikus ISO-érzékenység
felső határát.
[DEFAULT]: Megadja az automatikus ISO-érzékenység
alapértelmezett értékét.
Meghatározhatja azt a felvételi módot, amelyben az ISO
[AUTO] beállítása aktiválódik.
[P/A/S]: Az ISO-érzékenység automatikus kiválasztása
az M kivételével valamennyi módban elérhető. Az ISOérzékenység M módban ISO 200 értéken rögzített.
[ALL]: Az ISO-érzékenység automatikus kiválasztása
az M kivételével valamennyi módban elérhető.
Beállíthatja a bulb expozíció maximális időtartamát.
Kiválaszthatja a kioldó gomb megnyomása és a zár
kioldása közötti időtartamot. Ez csökkenti a fényképezőgép
rázkódások miatti elmozdulását. Ez a szolgáltatás például
mikroszkópos célokra készített felvételek és csillagászati
felvételek esetében hasznos. Ez sorozatfelvételek
készítése (30. oldal) és az önkioldó használatával
történő fényképezés (30. oldal) esetén is hasznos.
Kiválaszthatja a vaku felvillanásakor alkalmazandó
exponálási időt.
Kiválaszthatja a vaku használatakor alkalmazható
leghosszabb exponálási időt.
[ON] beállítás esetén növeli az expozíció-korrekció értékét,
és a fényképezőgép vakuerősség-vezérlést hajt végre.
MENU
MENU
MENU
c
g
—
58.,
62. oldal
84.,
87. oldal
c
g
40., 48. –
49. oldal
47. oldal
80. oldal
41. oldal
41. oldal
41. oldal
41. oldal
39. oldal
—
c
g
104. oldal
104. oldal
40.,
55. oldal
U
V
W
Page 76
K/COLOR/WB
K
SET
PIXEL COUNT
Y
Y
arge
SFFNSF
XWW
1234
BACKSET
X
LehetőségLeírás
NOISE
REDUCT.
NOISE
FILTER
Ez a funkció csökkenti a hosszú expozíció okozta zajokat.
[AUTO]: Hosszabb exponálási idő esetén automatikusan
bekapcsolódik a hosszú expozícióknál használandó
zajcsökkentés.
[ON]: A zajcsökkentés mindegyik felvétel esetén megtörténik.
[OFF] A zajcsökkentés ki van kapcsolva.
Bekapcsolása esetén a zajcsökkentés körülbelül
•
kétszeresére növeli a felvétel készítésének idejét.
Sorozatfelvétel készítésekor a zajcsökkentés funkció
•
automatikusan kikapcsol.
Bizonyos fényképezési körülmények, illetve témák esetén
•
ezzel a funkcióval nem érhető el a kívánt hatás.
Kiválaszthatja a magas ISO-érzékenység esetén
alkalmazandó zajcsökkentés mértékét.
WBBeállíthatja a fehéregyensúlyt.42. oldal
ALL >
COLOR
SPACE
SHADING
COMP.
7
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
K SET
[ALL SET]: A [CWB] kivételével valamennyi módban
ugyanazt a fehéregyensúly-korrekciót használja.
[ALL RESET]: A [CWB] kivételével valamennyi módban 0-ra
állítja a fehéregyensúly-korrekció értékét.
A funkció segítségével kiválaszthatja, milyenek legyenek
a színek a kijelzőn vagy a nyomtatón.
Válassza ki az [ON] beállítást a periférikus megvilágításnak
az objektív típusához igazodó korrigálására. Ez különösen
nagylátószögű objektívek esetében hatékony.
Telekonverterek vagy közgyűrűk esetében a korrekció
•
nem alkalmazható.
Magas ISO-érzékenységgel készített felvételek szélein zaj
•
jelenhet meg.
A JPEG felvételek képrögzítési módja a képméret és
a tömörítési fok négyféle kombinációja közül választható ki.
A fényképezőgép mindegyik kombinációhoz három képméret
és négy tömörítési fok közül kínál választási lehetőséget.
X- és W-méretű képek (77. oldal) esetén a pixelszámot
is ki lehet választani.
JPEG képrögzítési módok módosítása
1) Használja
a HI gombot
egy (K1–K4)
kombináció
kiválasztásához,
a változtatáshoz
pedig használja
a FG gombot.
2) Nyomja meg
76
HU
a i gombot.
Tömörítési fokPixelszám
MENU
c
39. oldal
42. oldal
31. oldal
X
g
—
—
—
Page 77
77
HU
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
7
X K/COLOR/WB MENU
X
iddle
W
mall
2560x1920
1280x960
PIXEL COUNT
BACKSET
X
iddle
W
mall
2560x1920
1280x960
PIXEL COUNT
BACKSET
X
iddle
1600x1200
2560x1920
3200x2400
LehetőségLeírás
PIXEL COUNT
RECORD/ERASE
Y
LehetőségLeírás
QUICK ERASE
RAW+JPEG
ERASE
FILE NAME
EDIT FILENAME A fájlnév szerkesztése.
Kiválaszthatja a pixelszámot X- és W-méretű
képek esetén.
Pixelszám kiválasztása
1) Válassza ki a [PIXEL COUNT] lehetőséget
az c Egyéni menü (71. oldal) X lapján.
2) Válassza ki az X
vagy W lehetőséget,
és nyomja meg
a I gombot.
3) Válasszon ki
egy pixelszámot,
és nyomja meg
a i gombot.
Az [ON] beállítás kiválasztása esetén a lejátszás
képernyőn lévő D gomb megnyomásával azonnal
törölhető az aktuális kép.
Kiválaszthatja, milyen műveletet hajtson végre
a fényképezőgép egy RAW+JPEG beállítással készített
fényképfelvétel egyképes lejátszás (15. oldal) alatti
törlésekor.
[JPEG]: Csak a JPEG-másolat törlődik.
[RAW]: Csak a RAW-másolat törlődik.
[RAW+JPEG]: Mindkét másolat törlődik.
Az [ALL ERASE] (66. oldal) és az [ERASE
•
SELECTED] (66. oldal) beállítás esetén mind
a RAW-, mind a JPEG-másolat törlődik.
[AUTO]: A fájlok számozása még új kártya behelyezése
esetén is megőrzi az előző kártyán lévő értékeket. A fájlok
számozása a legutóbb használt számtól vagy a kártyán
található legmagasabb számtól folytatódik.
[RESET]: Új kártya behelyezésekor a mappák számozása
100-nál, a fájlnevek pedig 0001-nél kezdődnek.
Amennyiben a kártyán képek vannak, a fájlok számozása
a kártyán található legnagyobb szám után kezdődik.
MENU
c
g
31. oldal
c
g
15. oldal
31. oldal
X
Y
—
—
Page 78
Y RECORD/ERASE
LehetőségLeírás
PRIORITY SET Kiválaszthatja az alapértelmezett lehetőséget ([YES]
dpi beállításKiválaszthatja a nyomtatás felbontását.
MOVIE
Z
LehetőségLeírás
n
MODE
MOVIE+STILL Válassza ki az [ON] beállítást, ha a mozgóképrögzítés
MOVIE R
K UTILITY
b
LehetőségLeírás
PIXEL
MAPPING
7
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
EXPOSURE
SHIFT
8 WARNING
LEVEL
vagy [NO]) a megerősítést kérő párbeszédpanelen.
[AUTO]: A nyomtatás felbontásának kiválasztása
automatikusan, a kép méretének megfelelően történik.
[CUSTOM]: Megadhat egy egyéni nyomtatási felbontást.
A I gomb megnyomása megjeleníti a beállító
képernyőt.
Kiválaszthat egy mozgóképrögzítési módot.
végén fényképet kíván rögzíteni.
Válassza ki az [OFF] beállítást mozgóképek hang nélkül
történő rögzítéséhez.
A képpont feltérképezés funkció lehetővé teszi
a fényképezőgép számára, hogy ellenőrizze és
módosítsa a képalkotó egységet és a képfeldolgozási
funkciókat.
Mindegyik fénymérési módhoz külön-külön beállíthatja az
optimális expozíciót.
Az optimális expozíció legfeljebb ±1/3 Fé értékkel
•
állítható. A kiválasztott irányban (pozitív vagy negatív)
rendelkezésre álló expozíciók tartománya ennek
megfelelően csökkenni fog.
Az expozíció eltolásának hatásai nem jelennek meg
•
a kijelzőn. Az expozíció szokványos beállításaihoz
végezzen expozíció-korrekciót (40. oldal).
Megadhatja, mikor jelenjen meg az akkumulátor
töltöttségének alacsony szintjét mutató kijelző (8).
Ha a 9 kijelző villog, töltse fel az akkumulátort.•
MENU
MENU
MENU
c
c
56. oldal
58. oldal
57. oldal
c
94. oldal
6. oldal
Y
g
—
—
Z
g
b
g
—
78
HU
Page 79
79
HU
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
7
n AEL/AFL MENU
S-AF AEL/AFL
BACKSET
mode 1
AEL
AFL
HALF WAY
FULLY
AEL/S-AF
EXPOSURE
AEL
c
S [AEL/AFL]
Ha az [; FUNCTION] (80. oldal) vagy a [R FUNCTION] (80. oldal) funkcióhoz
az [AEL/AFL] van kiválasztva, akkor a kioldó gomb helyett az < vagy a R
(mozgókép) gomb használható a fókusz vagy az expozíció beállítására.
Válassza ki a gombnak azt a funkcióját, amely
megfelel a kioldó gomb lenyomása utáni műveletnek.
Válasszon ki egy működési módot ([mode1] – [mode3],
vagy C-AF módban [mode1] – [mode4]) a különböző
fókuszmódokhoz.
Az < vagy a R (mozgókép) gombhoz a következő funkciók rendelhetők hozzá:
Fn FACE
DETECT
PREVIEW
(elektronikus)
VNyomja meg az < vagy a R (mozgókép) gombot
P HOMENyomja meg az < vagy a R (mozgókép) gombot a [P
MF
RAW K
TEST PICTURE Ha úgy kíván felvételt készíteni és azt a kijelzőn megjeleníteni,
7
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
MY MODE
I/H
AEL/AFL
R REC
BACKLIT LCD
OFF
Az < vagy a R (mozgókép) gomb megnyomásával a [g FACE
DETECT] [ON] beállítása választható ki. Ennek kikapcsolásához
nyomja meg ismét az < vagy a R (mozgókép) gombot
(32., 74. oldal).
Nyomja meg és tartsa lenyomva az < vagy a R (mozgókép)
gombot a rekeszértéknek a kiválasztott értékre történő állításához
és a mélységélesség előnézetéhez (37. oldal).
a fehéregyensúly méréséhez (43. oldal).
SET HOME] (72. oldal) gombbal elmentett kezdeti AF-keret
pozíció kiválasztásához. Az AF-keret kezdeti pozícióját egy p
ikon mutatja. A gomb ismételt megnyomásával visszatérhet az
eredeti AF-keretmódhoz. Ha a kezdeti pozíció kiválasztásakor
a fényképezőgép ki van kapcsolva, a kezdeti pozíció
alapállapotba kerül.
Nyomja meg az < vagy a R (mozgókép) gombot az AF-mód [MF]
beállításának kiválasztásához. A gomb ismételt megnyomásával
visszatérhet az előzőleg kiválasztott AF-módhoz.
Nyomja meg az < vagy a R (mozgókép) gombot a JPEG és
a RAW+JPEG rögzítési módok közötti váltáshoz.
hogy a képet a fényképezőgép ne rögzítse a kártyán, akkor az <
vagy a R (mozgókép) gomb nyomva tartása mellett nyomja meg
a kioldó gombot.
Az < vagy a R (mozgókép) gomb nyomva tartása mellett
készített felvételeket a fényképezőgép a [MY MODE SETUP]
(73. oldal) menüben megadott beállításoknak megfelelően rögzíti.
A vízálló védőtok használata esetén nyomja meg az < vagy
a R (mozgókép) gombot a I és a H közötti váltáshoz.
A fókusz és az expozíció zárolásához nyomja meg az < vagy
a
R (mozgókép) gombot.
Mozgókép rögzítéséhez nyomja meg az < vagy a R (mozgókép)
gombot. Ha ez a lehetőség egyik gombhoz sem lett hozzárendelve,
mozgóképek a kioldó gomb használatával rögzíthetők.
A megjelenítő kikapcsolásához nyomja meg az < vagy
a R (mozgókép) gombot. Ez akkor hasznos, amikor az
elektronikus keresőt használja. A gomb ismételt megnyomásával
bekapcsolhatja a kijelzőt.
Az < és a R (mozgókép) gombhoz semmilyen funkció sincs
hozzárendelve.
80
HU
Page 81
81
HU
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
7
A részletes vezérlőpult használata
3838
250250 F5.6 +2.0
P
00
0
mall
Super Fine
OFF
ISO
4:3
NORM
2
3
4
5
6
7
8
9
0abce d
1
mall
Super Fine
OFF
ISO
4:3
NORM
3838
250250 F5.6
P
3838
250250 F5.6
P
mall
Super Fine
OFF
METERING
4:3
NORM
A "részletes vezérlőpult" kifejezés az alább látható kijelzőre vonatkozik, amely
a felvételi beállítások listáját tartalmazza, mindegyik mellett feltüntetve az
aktuálisan kiválasztott lehetőséget is.
A részletes vezérlőpult használatához válassza ki a [KCONTROL SETTING] >
[SCP] (74. oldal) [ON] beállítását. A témavezérlő, a részletes vezérlőpult és az
egyéb megjelenítők közötti választáshoz nyomja meg a i gombot, miközben
a fényképezőgép felvétel módban van, majd nyomja meg az INFO gombot
a különféle megjelenítők közötti váltáshoz.
n A részletes vezérlőpulttal módosítható beállítások
1 Kiválasztott lehetőség
2 ISO-érzékenység .................. 41. oldal
3 Sorozatfelvétel/önkioldó ....... 30. oldal
4 Vaku üzemmód ..................... 54. oldal
5 Vakuerősség vezérlése......... 55. oldal
6 Fehéregyensúly .................... 41. oldal
Fehéregyensúly-korrekció .... 42. oldal
7 Kép mód ............................... 52. oldal
8 Élesség N ............................ 53. oldal
Kontraszt J ......................... 53. oldal
Színtelítettség T ................. 53. oldal
Gradáció (szürkelépcső) z ...53. oldal
Fekete-fehér szűrő x .......... 53. oldal
Képtónus y ......................... 53. oldal
9 Színtér .................................. 76. oldal
0 Arcfelismerés ................. 32., 74. oldal
a Fénymérés mód .................... 47. oldal
b Oldalarány ............................ 32. oldal
c Felvétel mód ......................... 31. oldal
d AF-mód ................................. 44. oldal
AF-keret ...............................45. oldal
e Képstabilizátor ...................... 50. oldal
# Figyelmeztetés
Nem jelenik meg a mozgókép képrögzítési módja.
•
1
A részletes vezérlőpult megjelenítése
közben a FGHI gombokkal
lehet kiválasztani a kívánt beállítást.
2
A kiemelt beállítás a i gombbal
Kurzor
változtatható meg.
Ha szükséges, ismételje meg az 1. és a 2. lépést.
•
Ha néhány másodpercig semmilyen műveletet sem
•
hajt végre, a kiválasztott beállítások automatikusan
érvénybe lépnek.
3
A felvételi módhoz való visszatéréshez
nyomja le félig a kioldó gombot.
Page 82
m
EDIT
<
RESET PROTECT
BACKSET
<
U
PRINT ORDER SETTING
BACKSET
Képek nyomtatása
8
Nyomtatási előjegyzés (DPOF)
Digitális "nyomtatási utasításokat" menthet a memóriakártyára, amelyek
tartalmazzák a nyomtatni kívánt képeket és az egyes képek másolatainak számát.
Ezután a képeket kinyomtathatja a DPOF-technológiát támogató üzletekben, vagy
a fényképezőgép DPOF-nyomtatóhoz csatlakozásával egyedül is kinyomtathatja
a képeket. A nyomtatási utasítások létrehozásához memóriakártyára van szükség.
# Figyelmeztetés
A fényképezőgépen nem módosíthat más eszközökkel készített nyomtatási
•
utasításokat. Új nyomtatási utasítás létrehozásával törli a más eszközökkel
létrehozott nyomtatási utasításokat.
Adott esetben nem minden nyomtatón, illetve fotólaborban áll rendelkezésre az
•
összes funkció.
A nyomtatási utasításokban nem szerepelhetnek RAW-képek vagy mozgóképek.
•
Amikor digitális nyomtatási utasítás nélkül kér nyomtatást, a fájlszámot adja meg.
•
Ha képszám alapján kér nyomtatást, lehet, hogy rossz képeket nyomtatnak ki.
DPOF
A DPOF (Digital Print Order Format) azon adatok rögzítésének szabványa, amelyekre
a nyomtatónak vagy nyomtatószolgáltatásnak szüksége van a képek kinyomtatásához.
Nyomtatási utasítás létrehozása
1
8
Képek nyomtatása
Lejátszás alatt nyomja meg a i gombot,
és válassza ki a [<] lehetőséget.
2
Válassza ki a [<] vagy a [U] lehetőséget,
majd nyomja meg a i gombot.
3
Adjon képeket a nyomtatási utasításhoz.
Egyes képek
A HI gombokkal válassza ki a nyomtatásra
előjegyezni kívánt képet, majd a FG gombokkal
állítsa be a példányszámot.
•
Minden kép
Válassza ki a [U] opciót, és nyomja meg az i gombot!
4
82
A beállítás után nyomja meg az i gombot.
5
Válassza ki a dátum és az idő formátumát, majd nyomja le az
i gombot!
HU
Több kép nyomtatási előjegyzéséhez ismételje meg
a műveletet!
Page 83
NO
NO
全コマ予約
DATE
TIME
X
BACKSET
DATE Minden képen megjelenik a készítés dátuma.
TIMEMinden képen megjelenik a felvétel ideje.
6
Válassza ki a [SET] opciót, és nyomja meg az i gombot!
A nyomtatási előjegyzések adatainak visszaállítása
Visszaállíthatja az összes felvételt, illetve csak a kiválasztott felvételek
nyomtatási előjegyzési adatait.
1
Lejátszás alatt nyomja meg a i gombot, és válassza ki
a [<] lehetőséget.
2
Válassza ki a [<] elemet, majd nyomja meg a i gombot.
3
Válassza ki a [KEEP] opciót, és nyomja meg az i gombot!
•
4
Használja a HI gombot a visszaállítandó nyomtatási
adatokkal rendelkező kép kiválasztásához, majd nyomja meg
a
5
A beállítás után nyomja meg az i gombot.
6
Válassza ki a dátum és az idő formátumát, majd nyomja le az
i gombot!
•
7
Válassza ki a [SET] opciót, és nyomja meg az i gombot!
Közvetlen nyomtatás (PictBridge)
Az USB-kábellel a fényképezőgéphez csatlakoztatott PictBridge-kompatibilis
nyomtatóval közvetlenül kinyomtathatja kész felvételeit. A nyomtató kezelési
útmutatójában ellenőrizheti, hogy a készülék kompatibilis-e a PictBridge rendszerrel.
PictBridge
A szabvány lehetővé teszi, hogy a különböző gyártóktól származó digitális
fényképezőgépek és nyomtatók egymáshoz csatlakoztathatók legyenek,
és a képeket közvetlenül a fényképezőgépről lehessen kinyomtatni.
STANDARD
Minden PictBridge kompatibilis nyomtató szabvány beállításokkal rendelkezik. Ha
a beállítási képernyőkön kiválasztja a [STANDARD] lehetőséget (85. oldal), akkor
a felvételeket annak beállításaival nyomtathatja. Ha további információra van
szüksége a nyomtató szabványos beállításairól, olvassa el a nyomtató kezelési
útmutatóját, vagy lépjen kapcsolatba a gyártóval.
# Figyelmeztetés
Nyomtatáskor az akkumulátor legyen teljesen feltöltve.
•
A nyomtatott képeken nem jelenik meg
készítésük dátuma és ideje.
Az összes kép eltávolításához a nyomtatási utasításból válassza ki a [RESET]
lehetőséget, és nyomja meg a i gombot.
G gombot, hogy a másolatok száma 0 legyen.
Ez a beállítás minden nyomtatási előjegyzéses képre vonatkozik.
8
Képek nyomtatása
83
HU
Page 84
STORAGE
MTP
PRINT
EXIT
USB
SET
EASY PRIN T START
PC/CUSTOM PRINT
•
A RAW formátumban felvett képeket nem lehet nyomtatni.
•
Nem nyomtathat mozgóképeket.
•
Az USB-kábellel nyomtatóhoz csatlakoztatott fényképezőgép nem kapcsol
készenléti állapotba.
A fényképezőgép nyomtatóhoz történő csatlakoztatása
A fényképezőgépet a tartozékként mellékelt USB-kábellel csatlakoztassa
PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz.
1
Kapcsolja be nyomtatót, és az USB-kábellel csatlakoztassa
a fényképezőgép USB-csatlakozóját a nyomtató USB-portjához.
•
A nyomtató bekapcsolásával és az USB-port helyzetével kapcsolatban további
részleteket a nyomtató kezelési útmutatójában talál.
2
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
Megjelenik a képernyő az USB-csatlakozás kiválasztásához.
•
3
A FG gombok használatával válassza ki
8
Képek nyomtatása
a [PRINT] lehetőséget.
A kijelzőn megjelenik a [ONE MOMENT] üzenet,
•
majd létrejön a fényképezőgép és a nyomtató közötti
kapcsolat. Folytassa az "Egyéni nyomtatás" című
fejezettel (85. oldal).
# Figyelmeztetés
Ha a kijelző néhány perc múlva sem jelenik meg, húzza ki
•
az USB-kábelt, és indítsa újra a folyamatot az 1. lépéstől!
Egyszerűsített nyomtatás
1
A HI gombokkal jelenítse meg
a fényképezőgépen azokat a képeket,
amelyeket ki szeretne nyomtatni.
Jelenítse meg a fényképezőgép kijelzőjén
•
a nyomtatandó felvételt, és egy USB-kábel segítségével
csatlakoztassa a fényképezőgépet egy nyomtatóhoz.
2
Nyomja meg a I gombot.
A nyomtatás befejezésekor a képválasztó-kijelző látható. Ha további képet szeretne
•
nyomtatni, a HI gombokkal válassza ki a képet, majd nyomja meg a i gombot.
A kilépéshez húzza ki az USB-kábelt a fényképezőgépből, amikor a képválasztó
•
kijelző látható.
84
HU
Univerzális
csatlakozóaljzat
USB-port
Kisebb USB-csatlakozó
USB-kábel
Keresse meg ezt a jelzést!
Page 85
85
HU
Képek nyomtatása
8
Egyéni nyomtatás
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
PRINT MODE SELECT
EXITSET
PRINTPAPER
STANDARD STANDARD
SIZEBORDERLESS
BACKSET
1
A beállítások kiválasztásánál kövesse a kezelési utasításokban
leírtakat!
A nyomtatási mód kiválasztása
Válassza ki a nyomtatás típusát (nyomtatási mód).
A nyomtatáshoz az alábbi módok állnak rendelkezésre:
PRINTA kiválasztott felvételt kinyomtatja.
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
A nyomtatópapír menüpont beállítása
Ez a beállítás a nyomtató típusától függ. Amennyiben
a nyomtatón csak STANDARD beállítás létezik,
a beállítások nem változtathatók meg.
A kártyán tárolt összes képet kinyomtatja, egy másolatot
készítve az összes képről.
Egy képről több másolatot készít különálló keretekben
ugyanazon a lapon.
A kártyán tárolt összes felvételt többképes megjelenítésben
nyomtatja.
A nyomtatási előjegyzések szerint nyomtat. Ha a nyomtatási
előjegyzésben nincs kép, akkor ez a beállítás nem működik.
SIZEBeállítja a nyomtatóhoz szükséges papírméretet.
BORDERLESS
PICS/SHEET
Kiválaszthatja, hogy a képet az egész oldalra nyomtassa vagy
egy üres keretbe.
Kiválasztja a laponkénti képmennyiséget. A [MULTI PRINT]
beállítása esetén jelenik meg.
Page 86
A nyomtatandó felvételek kiválasztása
123-3 456
15
SELECT
SINGLE PR INT
PRINT
MORE
<
x
DATE
FILE NAME
1
WITHOUT
WITHOUT
P
PRINT INFO
BACKSET
Válassza ki a nyomtatni kívánt képeket. A kiválasztott
képeket később is ki lehet nyomtatni (egy kép
előjegyzés mód) vagy a kijelzőn megjelenő képet
rögtön ki lehet nyomtatni.
Az aktuálisan megjelenített képet nyomtatja. Amennyiben egy
PRINT(f)
SINGLE PRINT(t)
MORE(u)
felvétel már a [SINGLE PRINT] előjegyzésébe került, akkor
a nyomtató csak ezt az előjegyzett felvételt nyomtatja.
Az éppen megjelenített képre alkalmazza a nyomtatási
előjegyzést. Amennyiben a [SINGLE PRINT] alkalmazása során
további felvételeket is elő szeretne jegyezni a nyomtatáshoz,
akkor ezeket a HI gombok segítségével válassza ki.
Az éppen megjelenített képhez beállítja a másolatok számát
és más adatokat, valamint hogy nyomtatandó-e vagy sem.
A működéssel kapcsolatban további információkat "A nyomtatási
adatok beállítása" című szakaszban talál.
A nyomtatási adatok beállítása
Válassza ki, hogy kívánja-e a nyomtatási adatokat, pl.
a dátumot és időt vagy a fájl nevet a képre nyomtatni.
Ha a nyomtatási mód beállítása [ALL PRINT], és az
[OPTION SET] van kijelölve, a következő lehetőségek
jelennek meg.
<×
DATEKinyomtatja a képre felvett dátumot és időt.
8
FILE NAMEKinyomtatja a képre rögzített fájlnevet.
Képek nyomtatása
P
2
A kinyomtatásra kerülő képek és a nyomtatási adatok beállítása
után válassza a [PRINT] opciót és nyomja meg az i gombot!
A nyomtatás törléséhez és megállításához nyomja meg a i gombot.
•
A nyomtatás folytatásához válassza ki a [CONTINUE] lehetőséget.
n Nyomtatási feladat törlése
A nyomtatási feladat törléséhez válassza ki a [CANCEL] lehetőséget, majd nyomja
meg a i gombot. Ne feledje, hogy a nyomtatási utasítás összes módosítása elveszik.
Nyomja meg a MENU gombot a nyomtatási feladat törléséhez és az előző lépésre
való visszatéréshez, ahol módosíthatja az aktuális nyomtatási utasítást.
86
HU
Beállíthatja a nyomtatandó példányok számát.
Kép kivágása nyomtatáshoz. Állítsa be a kivágás méretét
a U vagy G gombbal, majd a kivágás helyét a FGHI
gombokkal.
Page 87
87
HU
A fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatása
9
STORAGE
MTP
PRINT
EXIT
USB
SET
A fényképezőgép számítógéphez
történő csatlakoztatása
9
A fényképezőgép támogatja az USB Mass Storage Class szabvány szerinti
adatátvitelt. A fényképezőgép USB-kábellel a számítógéphez történő
csatlakoztatásával képeket tölthet át a számítógépre. A következő operációs
rendszerek kompatibilisek az USB-kapcsolattal:
Windows: Windows 2000 Professional/Windows XP Home Edition/
Macintosh: Mac OS X v 10.3 vagy ennél újabb
A fényképezőgép számítógéphez történő
csatlakoztatása
1
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és csatlakoztassa
a számítógéphez.
Az USB-port elhelyezkedése számítógéptől függően változik. További
•
információkat a számítógép kezelési útmutatójában talál.
Windows XP Professional/Windows Vista/Windows 7
Univerzális
csatlakozóaljzat
Keresse meg ezt a jelzést!
USB-port
2
Kapcsolja be a fényképezőgépet!
Megjelenik a képernyő az USB-csatlakozás kiválasztásához.
•
3
A FG gombokkal válassza ki a [STORAGE]
Kisebb USB-csatlakozó
USB-kábel
lehetőséget. Nyomja le a i gombot.
4
A számítógép a fényképezőgépet új
készülékként ismeri fel.
# Figyelmeztetés
Windows Vista operációs rendszer esetén a Windows Photo Gallery (Windows
•
Fotótár) használatához válassza ki az [MTP] lehetőséget a 3. lépésben.
Az alábbi rendszerek esetén nem garantált a sikeres adatátvitel még akkor sem,
•
ha számítógépe rendelkezik USB-porttal:
számítógépek, amelyek kiterjesztő kártya stb. segítségével csatlakoztatott
•
USB-porttal rendelkeznek
nem gyárilag telepített operációs rendszerrel rendelkező, valamint otthon
•
összeállított számítógépek
Ha a fényképezőgépet összekötjük a számítógéppel, a fényképezőgép gombjai
•
nem működnek.
Page 88
A mellékelt számítógépes szoftver (ib) telepítése
A rendszerkövetelmények ellenőrzése után kövesse az alábbi utasításokat
a fényképezőgép a számítógéphez történő csatlakoztatásához és a mellékelt
számítógépes szoftver (ib) telepítéséhez. A számítógépes szoftver (ib)
használatáról további információt a szoftver súgójában talál.
Rendszerkövetelmények: Windows XP (Service Pack 2 vagy újabb)/
1
Helyezze be a mellékelt CD-lemezt a CD-ROM-meghajtóba.
A számítógép képernyőjén megjelenik a telepítési képernyő.
•
Windows Vista/Windows 7
# Figyelmeztetés
Ha a telepítési ablak nem jelenik meg, válassza ki a Start menüből a "Sajátgép"
•
(Windows XP) vagy "Számítógép" (Windows Vista/Windows 7) elemet.
Kattintson kétszer a CD-ROM-meghajtó ikonjára a telepítő CD ablakának
megnyitásához, majd kattintson kétszer a "CameraInitialSetup.exe" fájlra.
2
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez.
3
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
9
A fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatása
88
HU
Page 89
89
HU
Felvételkészítési tippek és karbantartás
10
Felvételkészítési tippek és
10
karbantartás
Felvétel készítési tippek és tájékoztató
Ha a fényképezőgép nem kapcsol be, még akkor sem,
ha az akkumulátor feltöltött állapotot jelez.
Az akkumulátor nincs teljesen feltöltve
Töltse fel az akkumulátort a töltővel.
•
Az akkumulátor a hideg miatt ideiglenesen nem működőképes
Az akkumulátor töltési szintje alacsony hőmérséklet esetén lecsökken, így lehet,
•
hogy a töltési szint nem elégséges a fényképezőgép bekapcsolásához. Vegye ki
az akkumulátort és tartsa egy ideig a zsebében, hogy felmelegedjen.
A fényképezőgép nem készít felvételt, amikor lenyomja
a kioldó gombot
A fényképezőgép automatikusan kikapcsolt
Az energiatakarékosság érdekében a fényképezőgép meghatározott ideig tartó
•
üzemszünet után készenléti állapotba kerül, működése szünetel. A kioldógomb vagy
bármely más gomb megnyomására újraaktiválódik. g "SLEEP" (74. oldal)
Miután eltelt a megadott idő, a fényképezőgép kikapcsol.
A vaku feltöltése folyamatban
Az LCD-kijelzőn töltés közben villog a # jel. Várjon, amíg a villogó jel kialszik,
•
majd nyomja meg a kioldó gombot.
A fókusz nem működik
Ha az LCD-kijelzőn villog az AF-megerősítésjelző, ez azt jelzi, hogy a fényképezőgép
•
nem tudott fókuszálni az autofókusszal. Nyomja le a kioldó gombot.
Zajcsökkentés aktiválva
Éjszakai felvételek készítésekor a záridő hosszabb és zaj tűnhet fel a képeken.
•
A fényképezőgép hosszú exponálási idővel történő felvételkészítés után aktiválja
a zajcsökkentő funkciót. Eközben nem lehet felvételeket készíteni. A [NOISE REDUCT.]
(zajcsökkentés) funkció [OFF] értékre állítható. g "NOISE REDUCT". (76. oldal)
Nincs beállítva a dátum és az idő
A fényképezőgép a vásárláskori beállításokkal dolgozik.
A vásárlás idején a dátum és az idő beállítása nem történt meg. A fényképezőgép
•
használata előtt állítsa be a dátumot és az időt. g "A dátum és a pontos idő
beállítása" (7. oldal)
Eltávolította az akkumulátort a fényképezőgépből
A dátum és az idő beállításai visszaállnak gyári alapbeállításra, ha körülbelül egy napig
•
nincs akkumulátor a fényképezőgépben. A beállítások törlése hamarabb bekövetkezik
akkor, ha az akkumulátort csak rövid ideig töltötte, mielőtt kivette a fényképezőgépből.
Fontos felvételek készítése előtt ellenőrizze, hogy a dátum és az idő beállítása helyes-e.
Page 90
Témák, amelyekre nehéz fókuszálni
Az autofókusszal az alábbi helyzetekben nehéz lehet a fókuszálás:
Az AF-
megerősítésjelző
villog.
A témák nincsenek
élesre állítva.
Az AF-
megerősítésjelző
kigyullad,
de a téma nincs
élesre állítva.
A helyzetek bármelyikében fókuszáljon egy erős kontrasztú, a témával megegyező
távolságra lévő témára, válassza ki a képbeállítást, majd készítse el a felvételt.
g "Fókuszrögzítés" (46. oldal)
Gyenge
kontrasztú téma
Különböző távolságra
elhelyezkedő témák
Rendkívül erős fény
a keret közepén
Nagy sebességgel
mozgó témák
A felvétel fehéres
Ez a jelenség akkor léphet fel, ha teljesen vagy félig háttérfénnyel készítette
a felvételt. Ennek okát becsillanásnak vagy szellemképhatásnak nevezik. Próbálja úgy
megkomponálni a képet, hogy erős fényforrás ne kerülhessen a beállításba. Becsillanás
akkor is jelentkezhet, ha a képen nem található fényforrás. Objektív fényellenzővel
védje az objektívet a fényforrástól. Ha az objektív fényellenzője hatástalan, kezével
tartson árnyékot az objektívre. g "Cserélhető objektívek" (97. oldal)
A lefényképezett témán ismeretlen eredetű fényes pont(ok)
van/vannak
A jelenséget a képalkotó egység beégett képpontjai okozhatják. Hajtson végre [PIXEL
MAPPING] vizsgálatot. Ha probléma továbbra is fennáll, ismételje meg néhányszor
a képpont-feltérképezést. g "Képpont feltérképezés – A képfeldolgozási funkció
10
ellenőrzése" (94. oldal)
Felvételkészítési tippek és karbantartás
A menükből nem választható funkciók
Nyilakkal egyes menüpontokat nem lehet kiválasztani a menükből.
Az aktuális felvétel módban nem választható menüpontok
•
Egy már kiválasztott menüpont miatt nem választható menüpontokat:
•
A [j] és [NOISE REDUCT.] kombinációja stb.
Téma ismétlődő
motívumokkal
A téma nem az
AF-keretben van
Fényképezőgép rezgése kikapcsolt állapotban
Ennek az az oka, hogy a fényképezőgép működtetni kezdi a stabilizáló mechanizmust.
E nélkül a képstabilizátor nem képes a megfelelő hatás elérésére.
A beállított funkciók visszaállnak a gyári alapbeállításaikba
Amikor elforgatja a módválasztó tárcsát vagy kikapcsolja a nem P, A, S vagy M módban
lévő készüléket, a módosított beállítású funkciók visszaállnak a gyári alapbeállításaikba.
90
HU
Page 91
91
HU
Felvételkészítési tippek és karbantartás
10
Hibakódok
CLEAN CARD
FORMAT
Clean the contact area of
the card with a dry cloth.
CARD SETUP
SET
A kijelzőn
látható üzenet
NO CARD
CARD ERROR
WRITE PROTECT
CARD FULL
NO PICTURE
PICTURE ERROR
Lehetséges okHibaelhárítás
A kártya nincs behelyezve vagy
nem lehet felismerni.
A kártya hibás.
A kártya írásvédett.
•
A kártya megtelt. Nem
készíthető több felvétel, illetve
nem rögzíthető több adat, pl.
nyomtatási előjegyzés.
A kártyán nincs szabad hely, és
•
új felvételekre nem készíthető
nyomtatási előjegyzés.
Nem olvasható a kártya.
Előfordulhat, hogy nem formázta
a kártyát.
A kártyán nem található felvétel.
A kiválasztott kép nem játszható
vissza a kép hibája miatt. Vagy
a kép nem játszható vissza ezen
a fényképezőgépen.
Helyezze be a kártyát, illetve
helyezzen be egy más típusú
kártyát.
Helyezze be a memóriakártyát.
Ha a probléma továbbra is
fennáll, formázza a kártyát.
A kártya nem használható,
ha nem lehet formázni.
A kártya írásvédettségi
kapcsolója "LOCK" állásban
van. Csúsztassa el a kapcsolót.
(95. oldal)
Helyezzen be új kártyát vagy
törölje azokat a felvételeket,
amelyekre nincs szüksége.
A fontos felvételeket törlésük
előtt töltse számítógépre.
•
Válassza ki a [CLEAN CARD]
lehetőséget, nyomja meg
a
ki a fényképezőgépet. Vegye
ki a kártyát, és törölje meg
száraz puha kendővel a fémes
felületet!
Válassza ki a [FORMAT]
•
[YES] beállítást, majd nyomja
meg a i gombot a kártya
formázásához. A kártya
formázása törli a rajta lévő
összes adatot.
A kártya nem tartalmaz
felvételeket. Rögzítse felvételeit,
és játssza le őket.
A felvételt tekintse meg
képfeldolgozó szoftverrel egy
számítógépen.
Amennyiben ez nem lehetséges,
a képet tartalmazó fájl
megsérült.
i gombot, és kapcsolja
4
THE IMAGE
CANNOT BE
EDITED
A más fényképezőgéppel
készített felvételek nem
szerkeszthetők ezen a gépen.
A felvételek szerkesztéséhez
használjon képfeldolgozó
szoftvert.
Page 92
A kijelzőn
látható üzenet
m
Lehetséges okHibaelhárítás
Kapcsolja ki a fényképezőgépet,
és várja meg, amíg a belső
hőmérséklet lecsökken.
10
Felvételkészítési tippek és karbantartás
92
HU
A fényképezőgép
belső
hőmérséklete
túl magas.
Használat előtt
várjon, amíg a
fényképezőgép
lehűl!
BATTERY
EMPTY
NO
CONNECTION
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
PRINT ERROR
CANNOT PRINT
Az objektív zárva.
Emelje ki az
objektívet.
Ellenőrizze az
objektív állapotát.
A fényképezőgép belső
hőmérséklete a sorozatfelvétel
miatt megemelkedett.
Az akkumulátor lemerült.Töltse fel az akkumulátort.
A fényképezőgép nincs
megfelelően a számítógéphez
vagy a nyomtatóhoz
csatlakoztatva.
A nyomtatóban nem található
papír.
A nyomtatóból kifogyott a tinta.
A nyomtatóban begyűrődött
a papír.
A nyomtató papírtálcáját
kihúzta, vagy a fényképezőgép
beállításainak módosítása
közben hozzányúltak
a nyomtatóhoz.
A nyomtatóban és/vagy
a fényképezőgépben hiba
merült fel.
Megtörténhet, hogy
a más fényképezőgéppel
készített felvételek ezzel
a fényképezőgéppel nem
nyomtathatók.
A visszahúzható objektív
lencséje visszahúzódva marad.
Rendellenes működés
jelentkezett a fényképezőgép
és az objektív között.
Néhány pillanat múlva
a fényképezőgép
automatikusan kikapcsol.
Hagyja a fényképezőgépet
lehűlni, mielőtt újra használná!
Húzza ki a csatlakozót, majd
csatlakoztassa helyesen
a fényképezőgépet.
Helyezzen be papírt
a nyomtatóba.
Helyezzen új tintapatront
a nyomtatóba.
Vegye ki a begyűrődött papírt.
A fényképezőgép beállításainak
megadása közben ne
működtesse a nyomtatót.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet
és a nyomtatót. Ellenőrizze
a nyomtatót, és javítson ki
minden hibát, mielőtt azt újra
bekapcsolná.
Alkalmazzon számítógépet
a nyomtatáshoz.
Emelje ki az objektívet.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet,
ellenőrizze az objektívvel való
kapcsolatot, majd kapcsolja
be újra.
Page 93
93
HU
Felvételkészítési tippek és karbantartás
10
A fényképezőgép tisztítása és tárolása
A fényképezőgép tisztítása
Tisztítás előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet és vegye ki az akkumulátort.
Váz:
Puha kendővel noman törölje le. Ha a fényképezőgép nagyon piszkos,
•
enyhén szappanos vízbe merített, jól kicsavart kendővel törölje meg. A nedves
ruhával megtisztított fényképezőgépet törölje szárazra. Ha a fényképezőgépet
a tengerparton használta, tiszta vízzel átitatott és jól kicsavart kendővel tisztítsa meg.
LCD-kijelző:
Puha kendővel noman törölje le.
•
Objektív:
Kereskedelmi forgalomban kapható fúvóval fújja le a port az objektívről.
•
Az objektívet törölje le óvatosan egy objektívtisztító papírral.
Tárolás
Ha hosszabb ideig nem használja a fényképezőgépet, vegye ki az akkumulátort és
•
a kártyát. Tárolja a fényképezőgépet hűvös, száraz és jól szellőző helyen.
Időről időre helyezze bele az akkumulátort a fényképezőgépbe, és ellenőrizze, hogy
•
az megfelelően működik.
A képalkotó eszköz tisztítása és ellenőrzése
A fényképezőgép rendelkezik egy pormentesítő funkcióval is, amely távol tartja
a port a képalkotó eszköz felületétől, illetve ultrahangos rezgéssel eltávolítja
róla a port és a szennyeződést. A pormentesítő funkció működésbe lép,
ha a fényképezőgép bekapcsolt állapotba kerül.
A pormentesítő és a képpont feltérképező funkció párhuzamosan működik.
Ez utóbbi ellenőrzi a képalkotó egységet és a képfeldolgozó áramköröket. Mivel
a fényképezőgép bekapcsolásakor a pormentesítő funkció mindig bekapcsolódik,
a funkció hatékony működése érdekében a készüléket egyenesen kell tartani.
# Figyelmeztetés
Ne tisztítsa erős oldószerrel, mint pl. benzollal és alkohollal, vagy vegyileg kezelt
•
kendővel.
Ne tárolja a fényképezőgépet olyan helyen, ahol vegyszereket használnak
•
a fényképezőgép korrodálódásának megakadályozására.
Az objektív felszínén penész képződhet, ha nem tisztítják meg a piszoktól.
•
Ha sokáig nem használta a készüléket, használat előtt ellenőrizze minden részét.
•
Fontos képek készítése előtt, készítsen próbafelvételt és ellenőrizze, hogy
a fényképezőgép megfelelően működik.
Page 94
Képpont-feltérképezés – A képfeldolgozási funkció
ellenőrzése
A képpont feltérképezés funkció lehetővé teszi a fényképezőgép számára, hogy
ellenőrizze és módosítsa a képalkotó egységet és a képfeldolgozási funkciókat.
A kijelző használata és sorozatfelvétel készítése után, legalább egy percet várjon,
mielőtt használni kezdi a képpont feltérképezés funkciót, mert ezzel biztosíthatja
annak megfelelő működését.
1
Válassza ki a [PIXEL MAPPING] lehetőséget a c Egyéni menü
(71. oldal) lapon b.
2
Nyomja meg a I, majd a i gombot.
A képpont-feltérképezés közben megjelenik a [BUSY] sáv. A képpont
•
feltérképezés befejezése után visszaáll a menü.
# Figyelmeztetés
Amennyiben a képpont feltérképezés funkció működése közben kikapcsolja
•
a fényképezőgépet, kezdje újra az eljárást az 1. lépésnél.
10
Felvételkészítési tippek és karbantartás
94
HU
Page 95
95
HU
Információ
11
11
LOCK
ALL ERASE
FORMAT
CARD SETUP
BACKSET
Információ
Alapvető tudnivalók a kártyáról
A géphez használható kártyatípusok
Jelen útmutatóban a "kártya" szó adathordozót jelent. Ezzel
a fényképezőgéppel csak SD-memóriakártyák és SDHCmemóriakártyák (nem tartozék) használhatók, amelyek
megfelelnek az SD szabványnak. A legfrissebb információk
az Olympus weboldalán találhatók.
SD-kártya írásvédettségi kapcsolója
Az SD-kártyán található egy írásvédettségi kapcsoló. Ha
a kapcsolót a "LOCK" irányba állítja, nem tud a kártyára írni,
adatokat törölni arról vagy formázni azt. Állítsa vissza a kapcsolót
az írás engedélyezéséhez.
# Figyelmeztetés
•
A kártyán lévő adatok még a kártya formázása vagy törlése esetén sem törlődnek
teljesen. Selejtezéskor semmisítse meg a kártyát, hogy a személyes adatok ne
juthassanak illetéktelenek tudomására.
A kártya formázása
A számítógépen vagy más fényképezőgépen megformázott memóriakártyákat
használat előtt a fényképezőgépben is meg kell formázni.
A kártya megformázásakor a kártyán tárolt adatok, az írásvédett képek is,
törlődnek. Használt kártya megformázásakor ellenőrizze, hogy nincs-e olyan
kép a kártyán, amelyet meg szeretne tartani.
1
Válassza ki a [CARD SETUP] lehetőséget
a felvétel menüben W (108. oldal).
2
Válassza ki a [FORMAT] elemet.
3
Válassza ki a [YES] lehetőséget,
és nyomja meg a
A formázás kész.•
gombot.
i
Page 96
Az akkumulátor és a töltő
Csak Olympus BLS-1 típusú lítium-ion akkumulátort használjon a fényképezőgép
•
áramellátásához. Más akkumulátor nem használható!
A fényképezőgép energiafogyasztása nagy mértékben függ a használat módjától
•
és egyéb feltételektől.
Az alábbi műveletek fényképezés nélkül is sok energiát fogyasztanak, és hamar
•
lemerítik az akkumulátort.
Ha lemerült akkumulátort használ, a fényképezőgép kikapcsolhat anélkül, hogy
•
megjelenne az akkumulátor lemerülésére vonatkozó gyelmeztetés.
•
Újonnan vásárolt állapotban az akkumulátor nincs teljesen feltöltve. A fényképezőgép
használatba vétele előtt töltse fel az akkumulátort a mellékelt töltővel (BCS-1).
A tartozékként mellékelt töltő átlagos töltési ideje kb. 3 és fél óra (hozzávetőleges
•
érték).
Kizárólag az előírt töltőtípust használja!
•
# Figyelmeztetés
Robbanásveszélyt okozhat, ha az akkumulátort nem megfelelő akkumulátorra
•
cseréli. Gondoskodjon a használt akkumulátor ártalmatlanításáról az utasításoknak
megfelelően. "Akkumulátor kezelésére vonatkozó szabályok" (114. oldal)
A töltő használata külföldön
A töltő a legtöbb, 100 V–240 V (50/60 Hz) váltóáramú háztartási villamosenergia-
•
hálózatban használható az egész világon. Azonban az adott országtól függően,
ahol tartózkodik, a váltóáramú dugaszolóaljzat formája eltérő lehet, és ezért
a töltőhöz csatlakozóadapterre lehet szüksége, amely a csatlakozódugó formáját
a dugaszolóaljzathoz igazítja. A részletekkel kapcsolatban forduljon villamossági
szaküzletéhez vagy utazási irodájához.
Ne használjon a kereskedelemben kapható utazási konvertert, mivel az a töltő hibás
•
11
Információ
működését okozhatja.
Ismételt autofókusz a kioldógomb félig történő lenyomásával felvétel módban.
•
Felvételek hosszú ideig történő lejátszása az LCD-kijelzőn.
•
A fényképezőgép számítógéphez vagy nyomtatóhoz való csatlakoztatása
•
esetén.
96
HU
Page 97
97
HU
Információ
11
Cserélhető objektívek
Többféle cserélhető objektívet alkalmazhat fényképezőgépéhez:
A gép foglalata alapvetően Micro Four Thirds (más néven "Mikro-NégyHarmad")
szabványú objektívek fogadására tervezett. A Four Thirds (más néven
NégyHarmad) szabványú objektívek használatához adapterre van szükség (nem
tartozék). Használhat emellett Four Thirds (NégyHarmad) és OM rendszerű
objektíveket (nem tartozék) megfelelő objektív-adapter segítségével.
M.ZUIKO DIGITAL cserélhető objektívek
Ez a "Micro Four Thirds (más néven Mikro-NégyHarmad) rendszerhez"
használható cserélhető objektív, amely a "Four Thirds (más néven NégyHarmad)
rendszer" kisebb, vékonyabb verziója.
A Micro Four Thirds (más néven Mikro-NégyHarmad) rendszer
gyújtótávolsága és mélységélessége
A 35 mm-es fényképezőgéppel összehasonlítva a Micro Four Thirds rendszerekkel
eltérő hatásokat lehet elérni ugyanazon gyújtótávolság és rekeszérték mellett.
Gyújtótávolság
Egy adott gyújtótávolságú Four Thirds rendszer hatékonysága a kétszer akkora
gyújtótávolságú 35 mm-es fényképezőgéppel egyenértékű, ami lehetővé teszi
kompakt teleobjektív kialakítását. A 14 – 42mm-es Micro Four Thirds rendszerű
objektív például a 35 mm-es fényképezőgép 28 – 84mm-es objektívjével
egyenértékű.
Ha a Micro Four Thirds rendszer látószögét a 35 mm-es fényképezőgép
•
látószögére konvertáljuk, a perspektíva mindkét esetben ugyanaz lesz.
Mélységélesség
A Micro Four Thirds rendszerű fényképezőgép kétszer nagyobb mélységélesség
elérésére képes, mint a 35 mm-es gépek. Az f/2,8 fényerejű Micro Four Thirds
rendszerű objektív például az f/5,6 értékű 35 mm-es objektív rekeszével egyenértékű.
Ugyanolyan mértékű háttér-elmosódottságot hozhat létre vele, mint
•
a 35 mm-es géppel.
# Figyelmeztetés
Ha a védősapkát és az objektívet le szeretné venni a fényképezőgépről
•
vagy vissza akarja helyezni azokat, tartsa az objektívrögzítő foglalatot lefelé.
Ez megakadályozza, hogy szennyeződés vagy más idegen anyag kerüljön
a fényképezőgépbe.
Poros helyeken ne vegye le a védősapkát és ne szereljen fel objektívet.
•
Ne tartsa a fényképezőgépre felszerelt objektívet a nap felé. Ez ugyanis
•
a fényképezőgép meghibásodását vagy akár kigyulladását okozhatja, mivel
a napfény hatása az objektíven keresztül megsokszorozódik.
Ügyeljen a védősapkára és a hátsó védősapkára.
•
Tegye fel a védősapkát a fényképezőgépre, mert ezzel megakadályozhatja,
•
hogy szennyeződés kerüljön a gép belsejébe, ha nincs felszerelve objektív.
Page 98
Áramellátás
A RENDSZER ÁTTEKINTÉSE
BLS-1
Lítium-ionos
akkumulátor
Külső mikrofon
SEMA-1
Mikrofonadapter-készlet
Csatlakozókábel
USB-kábel
Adathordozó
11
Információ
BCS-1
Lítium-ionos
akkumulátortöltő
Adapter
AV-kábel
SD-memóriakártya/
SDHC-memóriakártya
Szoftver
(ib) Képkezelő szoftver
Vaku
FL-14
Elektronikus vaku
FLBA-1
Adapter indirekt
megvilágításhoz
FL-50R
Elektronikus
vaku
FLST-1
Vakutartó
FL-36R
Elektronikus
vaku
FL-20
Elektronikus
vaku
FLRA-1
Fényterelő tartozék
*1 Az autofókusz-kompatibilitással kapcsolatos legfrissebb információkat az Olympus hivatalos webhelyén találja.
*2 Kérjük, vegye gyelembe, hogy az OM rendszerű objektívek gyártása megszűnt.
A
98
HU
Four Thirds
Micro Four Thirds
és a
az OLYMPUS IMAGING CORP védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Page 99
99
HU
Információ
11
Objektív
M.ZUIKO DIGITAL
(17mm1:2,8)
Kereső
VF-1
Optikai kereső
Víz alatti rendszer
PT-EP01
MFT retró hordtáska
Nagy/közepes/kicsi
M.ZUIKO DIGITAL
ED 14-42mm 1:3,5-5,6
VF-2
Elektronikus kereső
PEN modern tok
Nagy/kicsi
M.ZUIKO DIGITAL
ED 14-42mm 1:3,5-5,6
Táska/csuklószíj
CSS-S109 LL fehér
CSS-S109 LL barna
CSS-S109 LL fekete
M.ZUIKO DIGITAL
ED 9-18mm 1:4,0-5,6
(elérhető: 2010 április vége)
MMF-2
*
1
Four Thirds adapter
MF-2
OM-adapter 2
M.ZUIKO DIGITAL
ED 14-150 mm 1:4,0-5,6
(elérhető: 2010 május vége)
rendszerű objektívek
*
2
CSS-S110 LS fehér
CSS-S110 LS barna
CSS-S110 LS fekete
Four Thirds
OM rendszerű
objektívek
Page 100
M.ZUIKO DIGITAL objektívek műszaki adatai
n Az egyes részek
elnevezése
1 A szűrő foglalatának
menete
2 Zoom gyűrű
3 Fókuszgyűrű
4 Foglalat jelző
5 Elektromos
érintkezők
6 Elülső védősapka
7 Hátsó védősapka
n Objektív és fényképezőgép kombinációi
ObjektívFényképezőgépAdapterAFMérés
Micro Four Thirds
rendszerű objektív
Four Thirds
rendszerű objektív
OM rendszerű
objektívek
Micro Four Thirds
rendszerű objektív
*1 Az [AF MODE] mód [C-AF] és [C-AF+TR] beállítása nem használható.
*2 Nem lehet pontosan mérni.
A Micro Four Thirds (más néven Mikro-NégyHarmad) rendszerű
objektíveken és a Micro Four Thirds (más néven Mikro-NégyHarmad)
rendszerű fényképezőgépeken a jobb oldalon látható jel szerepel.
Micro Four
Thirds rendszerű
fényképezőgép
Four Thirds rendszerű
fényképezőgép
n Alapvető műszaki adatok
Megnevezés 14 – 42mm L17mm40 – 150mm
FoglalatMicro Four Thirds foglalatFour Thirds foglalat
Gyújtótávolság14 – 42 mm17 mm40 – 150 mm
Max. rekeszértékf/3.5 – 5,6f/2.8f/4 – 5.6
11
Képszög75,4° – 28,9°64,9°30° – 8,2°
Információ
Objektív konguráció
Írisz vezérlés
Élességállítási tartomány
Fókusz beállításAF/MF kapcsolás
Súly (fényellenző és
védősapka nélkül)
Méretek
(Max. átmérő × teljes hossz)
A szűrő foglalatának átmérője40.5 mm37 mm58 mm
100
HU
8 csoport,
9 objektív
Többrétegű bevonat
f/3.5 – 22f/2.8 – 22f/4 – 22
)0.2 m – )0.9 m – )
0.25 m –
133 g71 g220 g
l62 × 43,5 mm l57 × 22 mml65,5 × 72 mm
IgenIgenIgen
Felszerelt
adapterrel
átalakítható
NemNemNem
4 csoport,
6 objektív
*1
Igen
NemIgen
Többrétegű bevonat
(részben egyszeresen
9 csoport,
12 objektív
rétegezett)
Igen
*2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.