OLYMPUS E-PL1 User Manual [hu]

Page 1
http://www.olympus.com/
Telephelyek:
Áruszállítás: Levelek:
0ĦV]DNLVHJtWVpJQ\~MWiV(XUySiEDQ
Kérjük, látogasson el weboldalunkra: http://www.olympus-europa.com vagy hívja INGYENES TELEFONSZÁMUNKAT*: 00800 – 67 10 83 00
Ausztriában, Belgiumban, Dániában, Finnországban, Franciaországban, Németországban, Luxemburgban, Hollandiában, Norvégiában, Portugáliában, Spanyolországban, Svédországban, Svájcban, az Egyesült Királyságban. * Kérjük vegye figyelembe, hogy néhány (mobil) telefonos szolgáltató hálózatán belül
 DV]iPRNQHPpUKHWĘNHOLOOHWYHFVDNNLHJpV]tWĘN|U]HWV]iPPDOKtYKDWyN
+DDIHQWLIHOVRUROiVEDQQHPV]HUHSOĘHXUySDLRUV]iJEyOKtYEHQQQNHW YDJ\QHPpULHODIHQWLWHOHIRQV]iPRWWiUFVi]]DDN|YHWNH]Ę
DÍJKÖTELES TELEFONSZÁMOKAT: +49 180 5 – 67 10 83 vagy +49 40 – 237 73 48 99.
0ĦV]DNLVHJtWVpJQ\~MWiVpUWIHOHOĘVJ\IpOV]ROJiODWXQNpVyUDN|]|WWN|]pSHXUySDL LGĘV]HULQWiOOUHQGHONH]pVUHKpWIĘWĘOSpQWHNLJ
+LYDWDORVIRUJDOPD]yN
+XQJDU\ 2O\PSXV+XQJDU\.IW
1382 Budapest 62, Pf. 838 Tel: + 36 1 250 9377
© 2010
Alapszintű útmutató
Hollandiában nyomtatva · OE · 02/2010 · E0462534
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
Feladatok rövid tárgymutatója
Tartalomjegyzék
Alapvető fényképezés és hasznos
1.
funkciók
Egyéb felvételi beállítások
2.
Kezelési útmutató
Kezelési útmutató
 Köszönjük,hogyazOlympusdigitálisfényképezőgépetválasztotta.Kérjük,mielőttelkezdenéhasználni
újfényképezőgépét,olvassaelgyelmeseneztazútmutatót,mertezzeloptimálisteljesítménytés hosszabbélettartamotbiztosíthatkészülékeszámára.Jelenútmutatótőrizzemegbiztonságoshelyen, hogyazkésőbbtájékoztat ásulszolgálhasson.
 Javasoljuk,hogyfontosfényképekkészítéseelőttkészítsennéhánypróbafelvételt,hogy
megismerkedjenafényképező géppel.
 Azútmutatóbantalálhatólm-ésfényképezőgép-illusz trációkafejlesztésidőszakábankészültek,
ezérteltérhetnekajelenlegitermék től.
 Jelenútmutatóafényképezőgép1.0-ásrmware -verziójánalapul.Amennyibenafényképezőgépújabb
rmware-ver zióvalrendelkezik,afunkciókbővülhetnekés/vagymódosulhatnak,emiattazútmutató eltérőinformációkattartalmazhat.AlegfrissebbinformációkazOlympusweboldalántalálhatók.
Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon és élvezze az Olympus-tól
kapotttovábbielőnyöket!
és speciális beállítások
3.
Vakus fényképezés
Mozgóképek felvétele
4.
és megtekintése
5.
Lejátszási beállítások
6.
A fényképezőgép beállítása
A fényképezőgép-beállítások
7.
testreszabása
8.
Képek nyomtatása
A fényképezőgép számítógéphez
9.
tört énő csatlakoztatása
Felvételkészíté si tippek
10
.
és karbantartás
11
.
Információ
Page 2
A doboz tartalma
1
2
3
A fényképezőgép tartozékai a következők. Ha bármi hiányzik vagy sérült, értesítse a forgalmazót, akinél a fényképezőgépet vásárolta.
Fényképezőgép
Számítógépes szoftver
(ib) CD-ROM Kezelési útmutató
Jótállási jegy
AV-kábel
(Monó)
CB-AVC3
A csuklószíj felhelyezése
1
Fűzze be a szíjat a nyilak irányában.
Ugyanígy csatlakoztassa a szíj másik végét a másik hurokba.
Az útmutatóban alkalmazott jelek
Az útmutatóban az alábbi szimbólumokat használjuk.
Lényeges tudnivalók, amelyekkel a készülék meghibásodása,
# Figyelmeztetés
$ Megjegyzések % Tippek
g
2
HU
vagy működési zavarai elkerülhetőek. A jel olyan műveletek végrehajtásától is óv, amelyek minden esetben elkerülendők.
A jel a fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések mellett található.
A jel hasznos tudnivalók és tippek mellett áll, hogy a legtöbbet hozza ki fényképezőgépéből.
A jel azokra az oldalakra utal, amelyeken részletes, illetve a témával kapcsolatos információt olvashat.
CsuklószíjVédősapka
PS-BLS1 (BLS-1)
Lítium-ion
akkumulátor
2
Végül húzza szorosra
PS-BCS1 (BCS-1)
a szíjat, ügyelve arra, hogy biztonságosan be legyen kapcsolva.
USB-kábel
CB-USB6
Lítiumion-töltő
Page 3
3
HU
Előkészületek a fényképezésre
Alapszintű útmutató
1
2
3
2
1
3

Az akkumulátor töltése és behelyezése

1
Az akkumulátor feltöltése.
Töltési szint kijelző
Irányjelző
töltési szint kijelző
Sárga lámpa: Az akkumulátor
Kék lámpa: A töltés befejezve (Töltési idő: Legfeljebb
körülbelül 3 óra 30 perc) Sárga villogás: Töltési hiba
2
Az akkumulátor behelyezése.
töltődik
Irányjelző
Az akkumulátor eltávolítása
Az akkumulátor-/kártyatartó fedelének kinyitása vagy lezárása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet.
Az akkumulátor eltávolításához először nyomja az akkumulátorrögzítő gombot a nyíl által mutatott irányba, majd távolítsa el azt.
$ Megjegyzések
Ajánlatos tartalék akkumulátorról gondoskodni arra az esetre, ha a használatban
lévő akkumulátor lemerül.
BCS-1 lítium­ion töltő
BLS-1 lítium-ion akkumulátor
AC-kábel
Akkumulátor-/ kártyatartó fedele
Váltóáramú
dugaszolóaljzat
Akkumulátor-/ kártyatartó zárja
Page 4
Kártyák behelyezése és eltávolítása
Alapszintű útmutató
1
A kártya behelyezése.
Helyezze be kattanásig
az SD/SDHC-kártyát (az útmutatóban más néven "kártyát"). g "Alapvető tudnivalók a kártyáról" (95. oldal)
# Figyelmeztetés
Kapcsolja ki
Előkészületek a fényképezésre
a fényképezőgépet a kártya behelyezése vagy eltávolítása előtt.
A kártya eltávolítása
Nyomja meg könnyedén a kártyát, és az ki fog ugrani. Vegye ki a kártyát.
# Figyelmeztetés
Ne távolítsa el az akkumulátort
vagy a kártyát, miközben megjelenik a kártyaírás jelzője (22. oldal).
2
Az akkumulátor-/kártyatartó fedelének lezárása.
Zárja be a fedelet, amíg egy
kattanást nem hall.
# Figyelmeztetés
A fényképezőgép használatakor zárja le az akkumulátor-/kártyatartó fedelét.
Ne távolítsa el az akkumulátort vagy a kártyát, miközben megjelenik a kártyaírás
jelzője (22. oldal). Ha gyelmen kívül hagyja ezt az óvintézkedést, nem csak a rögzített képek veszhetnek el, hanem a meglévő képek is.
4
HU
Page 5
5
HU
Előkészületek a fényképezésre
Alapszintű útmutató
1
2
1
2
2
1
1
2
1
Az objektív felszerelése a fényképezőgépre
1
Vegye le a fényképezőgépről a védősapkát, és az objektívről a hátsó védősapkát.
2
Szerelje fel az objektívet
a fényképezőgépre.
Illessze a fényképezőgépen
lévő csatlakoztatási jelhez (piros) az objektíven található illesztési jelet (piros), majd tolja be az objektívet a fényképezőgépbe.
Kattanásig forgassa el az objektívet a nyíl irányába.
Az objektív csatlakoztatási jele
Illesztési jel
# Figyelmeztetés
Győződjön meg arról, hogy a fényképezőgép
kikapcsolt állapotban van. Ne nyomja meg az objektívkioldó gombot.
Ne érjen a fényképezőgép belső részeihez.
3
Vegye le az objektívvédő sapkát.
Az objektív eltávolítása a fényképezőgépről
Az objektívkioldó gomb lenyomva tartása mellett fordítsa el az objektívet a nyíl irányába. g "Cserélhető objektívek" (97. oldal)
Objektívkioldó gomb
Page 6
Bekapcsolás
Alapszintű útmutató
1
Nyomja meg az ON/OFF gombot a fényképezőgép bekapcsolásához.
Ha a fényképezőgép bekapcsolt állapotban van, világít a (kék) áramellátás
lámpa, és bekapcsol a kijelző. A kikapcsoláshoz nyomja meg ismét az ON/OFF gombot.
2
Állítsa a módválasztó tárcsát h állásba.
■ Módválasztó tárcsa
Előkészületek a fényképezésre
■ ON/OFF gomb
Ha a fényképezőgép bekapcsolt
állapotban van, világít a (kék) áramellátás lámpa.
Pormentesítés funkció
Miután bekapcsolja a fényképezőgépet, a készülék
■ LCD-kijelző
A készülék bekapcsolásakor
bekapcsol az LCD-kijelző.
eltávolítja a port a képalkotó eszköz előtti szűrőről.
Az akkumulátor töltöttségi szintje
7 (zöld): A fényképezőgép készen áll a felvételre 8 (zöld): Alacsony a töltöttségi szint 9 (vörösen villog): Töltse fel az akkumulátort
6
HU
Page 7
7
HU
Előkészületek a fényképezésre
Alapszintű útmutató
CARD SETUP
CUSTOM RESET PICTURE MODE
K
IMAGE ASPECTj4:3
BACK SET
X
W s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
ENG.
j±0k
±0
5SEC
OFF
’--.--.
--
--:--
BACK SET
X
2010
CANCEL
Y
Y/ M/ D
M D TI ME
A dátum és a pontos idő beállítása
A dátum és az idő a képekkel együtt rögzítésre kerül a memóriakártyán. A dátumra és az időre vonatkozó információ a fájlnevet is tartalmazza. A fényképezőgép használata előtt ellenőrizze, hogy pontosan adta-e meg a dátumot és az időt.
1
Jelenítse meg a menüket.
A menük megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
MENU gomb
2
Válassza ki a [X] elemet a [d] (beállítás) fülön.
A FG gombokkal válassza ki a [d]
elemet, majd nyomja meg a I gombot.
3
Állítsa be a dátumot és az időt.
A HI gombokkal jelölhet ki elemeket.
A FG gombokkal módosíthatja
a kijelölt elemet.
A FG gombokkal választhatja ki
a dátumformátumot.
[d] fül
4
Mentse a beállításokat, és lépjen ki.
Nyomja meg a i gombot a fényképezőgép órájának beállításához,
és a kilépéshez a főmenübe. A menükből való kilépéshez nyomja meg a MENU gombot.
Az óra kijelzése 24 órás formátumban történik.
Page 8
Alapszintű útmutató
1 2 3
4 5
7
6
b
9
a
0
4
8
f
c
d
e
g
h
Fényképezőgép
A részegységek és a funkciók elnevezése
A részegységek és a funkciók elnevezése
1 Módválasztó tárcsa .........6., 10. oldal
2 Kioldó gomb ............11., 12., 46. oldal
3 ON/OFF gomb........................6. oldal
4 Csuklószíjhurok ...................... 2. oldal
5 Az önkioldó lámpája ............. 30. oldal
6 Az objektív
csatlakoztatási jele ................. 5. oldal
7 Foglalat (Vegye le a védősapkát
az objektív csatlakoztatása előtt.)
8 Mikrofon ........................ 57., 65. oldal
9 Vakupapucs-védőburkolat
0 Beépített vaku ...................... 54. oldal
8
HU
a Objektívkioldó gomb...............5. oldal
b Objektívrögzítő c Fényképezőgép-állvány foglalata d Akkumulátor-/
kártyatartó fedele ...................3. oldal
e Akkumulátor-/
kártyatartó zárja .....................3. oldal
f Csatlakozófedél g Univerzális
h HDMI-minicsatlakozó
csatlakozóaljzat ...... 67., 84., 87. oldal
(C típusú) .............................67. oldal
Page 9
9
HU
A részegységek és a funkciók elnevezése
Alapszintű útmutató
1
3
2
9 0
b
4567
8
a
F(Fel)/F(Expozíció-korrekció) gomb
(40. oldal)
c
H (Balra)/
P (AF-keret) gomb (45. oldal)
i gomb
(21. oldal)
G(Le)/jY(Sorozatfelvétel/
Önkioldó) gomb
(30. oldal)
1 Vaku kapcsolója ................... 54. oldal
2 Bővítmény-csatlakozó
3 LCD-kijelző .................... 22., 23. oldal
4 q (Lejátszás) gomb ....14., 59. oldal
5 MENU gomb ....................... 21. oldal
6 INFO (Információk megjelenítése)
gomb ...................... 22., 33., 61. oldal
7 D (Törlés) gomb .... 15., 59., 66. oldal
I (Jobbra)/
# (Vaku) gomb (54. oldal)
8 Vakupapucs ........................ 102. oldal
9 </G gomb ...80. oldal/59., 60. oldal
0 U gomb ................. 59., 60., 62. oldal
a R (Mozgókép)/0 (Védelem)
gomb ...11., 13., 56. oldal/59., 65. oldal
b Hangszóró c Nyilak
Page 10
A részegységek és a funkciók elnevezése
Alapszintű útmutató
Módválasztó tárcsa
A módválasztó tárcsával választható ki a felvételi mód. A felvételi mód kiválasztása után a kioldó gombbal készíthet felvételt, és a R (mozgókép) gombbal készíthet mozgóképet.
■ További üzemmódok
A részegységek és a funkciók elnevezése
Fénykép zóna
■ Egyszerűsített üzemmód
A
iAUTO (6. oldal)
ART
Művészi szűrő (16. oldal) Motívumprogram
SCN
(17. oldal)
% Tippek
A fényképezőgép beállításainak visszaállítása: g "A fényképezőgép
beállításainak visszaállítása" (70. oldal)
Mód ikonJelző
Mozgókép zóna
Válasszon a fényképezési helyzetnek
megfelelő módot. A fényképezőgép automatikusan elvégzi a fényképezési körülményeknek megfelelő beállításokat.
A módválasztó tárcsa elforgatásakor vagy
az egyszerűsített felvételi üzemmódban kikapcsolva a készüléket a módosított beállítású funkciók visszaállnak a gyári alapértelmezett beállításokra.
P
Programfelvétel (36. oldal) Felvétel rekesz-
A
előválasztással (37. oldal) Felvétel záridő-
S
előválasztással (38. oldal)
M
Manuális expozíció (39. oldal)
Ha igényesebb felvételeket kíván
készíteni, teret adva kreativitásának is, beállíthatja saját kezűleg a rekeszértéket, illetve a záridőt.
A további fényképezési
üzemmódokban megadott beállítások akkor is érvényben maradnak, ha kikapcsolja a fényképezőgépet.
■ Mozgókép mód
n
Mozgókép (56. oldal)
10
HU
Page 11
11
HU
A részegységek és a funkciók elnevezése
Alapszintű útmutató
Kioldó gomb
Mód Fényképek: kioldó gomb
A készülék az optimális eredmény
P
érdekében automatikusan beállítja
R (mozgókép) gomb
Mozgóképek: R (mozgókép) gomb
a rekeszértéket és az exponálási időt.
A
Beállíthatja a rekeszértéket.
S
Beállíthatja az exponálási időt. Beállíthatja a rekeszértéket és az
M
exponálási időt. Teljesen automatikus mód, amelyben
a fényképezőgép automatikusan
A
optimalizálja a beállításokat az
A készülék automatikusan
beállítja a rekeszértéket és az exponálási időt.
aktuális jelenetnek megfelelően.
ART
Művészi szűrőt választhat .
SCN
Motívumprogramot választhat.
A mozgóképekhez kiválasztott
n
beállításokkal készít fényképeket.
Mozgókép rögzítése közben fénykép készítéséhez nyomja meg a kioldó gombot.
Három fájlt rögzít a memóriakártyán: a fénykép készítése előtti mozgóképet, magát a fényképet és a fénykép készítése utáni mozgóképet. Nyomja meg a
R (mozgókép) gombot a felvétel befejezéséhez.
Mozgókép rögzítése alatt csak egy fénykép készíthető, és nem használható az
önkioldó és a vaku. Sorozatfelvétel alatt a R (mozgókép) gomb megnyomása befejezi a felvételt.
A fényképezőgép nem rögzít mozgóképet. A fényképek mérete és minősége független a mozgóképek képméretétől.
A mozgókép módban használt autofókusz és fénymérés különbözhet a fényképek
készítéséhez használtaktól. A következők alatt a R (mozgókép) gomb megnyomásával a fényképezőgép
a mozgókép rögzítése nélkül befejezi a felvételt: Sorozatfelvétel/PANORAMA/többszörös expozíció/expozíciósorozat stb.
A R (mozgókép) gomb nem használható mozgóképek rögzítéséhez a következő
esetekben: BULB/a kioldó gomb félig történő megnyomása/zoom lejátszáskor/PANORAMA stb.
Művészi szűrővel vagy
a rekeszérték és az exponálási idő hatásaival készíthet mozgóképeket.
Page 12
4
1
2
3
250250 F5.6
IS O-A
20 0
L
N
G
3838
Fényképek készítése/mozgóképek készítése
Alapszintű útmutató
1
Komponálja meg a képet.
Ügyeljen arra, hogy az objektívet ne takarja el az ujjával vagy a csuklószíjjal.
UNLOCK kapcsolóval rendelkező objektívek használata
Gyors kezelési útmutató
Az UNLOCK kapcsolóval rendelkező visszahúzható objektívek nem használhatók visszahúzott állapotban.
Fordítsa a zoom gyűrűt a nyíl irányába (1) az objektív kiemeléséhez (2).
A tároláshoz fordítsa a zoom gyűrűt a nyíl irányába
(4), és csúsztassa el az UNLOCK kapcsolót (3).
2
Állítsa be az élességet.
Gyengén nyomja meg a kioldó gombot
az első pozícióig (nyomja le félig a kioldó gombot).
Vízszintes tartás Függőleges
tartás
AF megerősítő jelAF-keret
12
HU
Félig nyomja le
a kioldó gombot.
Exponálási idő Rekeszérték
Rögzíti a fókuszt, kigyullad az AF megerősítő jel (( vagy n), és rövid ideig
megjelenik egy, a fókusz helyét mutató AF-keret.
Nagysebességű képalkotót használó
(
AF-funkcióval* kompatibilis objektívek Más Four Thirds (más néven NégyHarmad)
n
További információkért látogasson el a webhelyünkre.
*
Megjelenik a gép által automatikusan beállított exponálási idő és a rekeszérték.
foglalattal rendelkező objektívek
Page 13
13
HU
Gyors kezelési útmutató
Alapszintű útmutató
A kioldó gomb lenyomása félig és teljesen
n
2:182:18
A kioldó gombnak két pozíciója van. Ha gyengén nyomja le a kioldó gombot az első pozícióig, és úgy tartja, akkor "félig nyomja le a kioldó gombot". Ha teljesen lenyomja a kioldó gombot a második pozícióig, akkor "teljesen lenyomja a kioldó gombot".
Félig lenyomva
Teljesen
lenyomva
3
Oldja ki a zárat.
Fényképek készítése
Nyomja le teljesen a kioldó gombot.
Megszólal a kioldógombhang és a kép
elkészül.
Mozgóképek készítése
Nyomja meg a R (mozgókép) gombot a felvétel elindításához. Nyomja meg ismét a R (mozgókép) gombot a felvétel befejezéséhez.
R (mozgókép) gomb
Félig lenyomva
Teljesen lenyomva
% Tippek
Ha körülbelül 8 másodpercig nem használja a fényképezőgépet, a kijelző elsötétedik.
Ha további körülbelül egy percig nem végez műveletet, a fényképezőgép "sleep" (készenléti) állapotba lép, és felfüggeszt minden műveletet. Amint megérint egy gombot (a kioldógombot, a q gombot, stb.), a fényképezőgép aktiválódik.
Ha nem végez műveletet a készenléti állapotba lépést követő 5 percben, a készülék
automatikusan kikapcsol. g "SLEEP" (74. oldal)
# Figyelmeztetés
A ragyogó fényforrások feketén jelennek meg a kijelzőn, de a végső képen
a készülék normál módon rögzíti azokat. Ha hosszú ideig használja a fényképezőgépet, megnő a készülék hőmérséklete
és a magas ISO-érzékenységű felvételeken képzaj és színes köd jelenhet meg. Válasszon alacsonyabb ISO-érzékenységet, vagy rövid időre kapcsolja ki a fényképezőgépet.
Page 14
[4032 x3024,1/8 ]
2010. 02.01 12:30
100-0 015
15
L
N
2010.02.01 12:30 100-0004
4
HDHD
P
2x2x
2010. 02.01 12:3 0
21
Lejátszás/Törlés
Alapszintű útmutató
Egyképes lejátszás
A q gombot megnyomva megjelenítheti a legutóbb készített fényképet vagy mozgóképet.
q gomb
Nyilak
Gyors kezelési útmutató
n A lejátszott kép nagyítása
Egyképes lejátszás alatt az aktuálisan megjelenített
kép nagyításához nyomja meg a U gombot. A gomb többszöri megnyomásával maximum 14 ×-esre nagyíthatja a fényképet. Nyomja meg a G gombot az egyképes lejátszáshoz való visszatéréshez.
n Többképes megjelenítés
Több kép megtekintéséhez nyomja meg a G gombot.
Az aktuálisan kijelölt kép teljes kijelzős
megjelenítéséhez nyomja meg a U gombot.
Állókép
H: Az előző
képkockát
jeleníti meg
Mozgókép
I: A következő képkockát jeleníti meg
14
HU
Page 15
15
HU
Gyors kezelési útmutató
Alapszintű útmutató
Mozgókép lejátszása
MOVIE
MOVIE PLAY
m
BACK SET
ERASE
YES
NO
BACK SET
Jelenítsen meg egy mozgóképet egyképes lejátszás módban, és nyomja meg a i gombot a lejátszás menü megjelenítéséhez. Válassza ki a [MOVIE PLAY] lehetőséget, és a lejátszás elindításához nyomja meg a i gombot.
A mozgókép lejátszásának megszakításához nyomja meg a MENU gombot.
Képek törlése
Jelenítsen meg egy törölni kívánt képet, és nyomja meg a D gombot. Válassza ki a [YES] lehetőséget, és nyomja meg a i gombot.
D gomb
Page 16
250250 F5.6
ISO
AUT O
3838
L
N
POP ART1
SELECT
SET
Művészi szűrők használata
Alapszintű útmutató
1
Állítsa a módválasztó tárcsát ART állásba.
Megjelenik a művészi szűrők menüje.
A FG gombokkal válasszon ki egy szűrőt.
i
Gyors kezelési útmutató
Nyomja meg a i gombot, vagy nyomja le félig a kioldó gombot, hogy
a kijelzőn az objektíven keresztüli nézetet jelenítse meg. A művészi szűrők menüjébe való visszatéréshez nyomja meg a
2
Készítse el a felvételt.
n A művészi szűrők típusai
POP ART
j
SOFT FOCUS
k
GRAINY FILM
l
# Figyelmeztetés
A művészi szűrők nem alkalmazhatók RAW-képekre.
Ha a RAW képrögzítési mód van kiválasztva olyankor, amikor a készülék művészi
szűrő módba lép, a képrögzítési mód automatikusan YN+RAW beállítású lesz. A művészi szűrő típusától függően a kép szemcsés megjelenése
hangsúlyosabbá tehető.
% Tippek
A fényképezőgép-beállítások a menükkel (21. oldal) és a gombokkal (9. oldal)
adhatók meg. A fényképezőgépet beállíthatja úgy is, hogy használható legyen a témavezérlő
(20. oldal) és a részletes vezérlőpult (81. oldal). g "KCONTROL SETTING" (74. oldal)
PIN HOLE
m
DIORAMA
n
GENTLE SEPIA
o
i gombot.
16
HU
Page 17
17
HU
Gyors kezelési útmutató
Alapszintű útmutató
250250 F5.6
ISO
AUT O
3838
L
N
PORTRAIT1
B
e
F D
C G
SELECT
SET
Felvételkészítés motívumprogram
módban
1
Állítsa a módválasztó tárcsát SCN állásba.
Megjelenik a motívumprogram menü.
A FG gombokkal válasszon ki egy motívumprogramot.
i
Nyomja meg a i gombot, vagy nyomja le félig a kioldó gombot, hogy a
kijelzőn az objektíven keresztüli nézetet jelenítse meg. A motívumprogram menübe való visszatéréshez nyomja meg a i gombot.
2
Készítse el a felvételt.
n A motívumprogram módok típusai
PORTRAIT
I
e-PORTRAIT
e
LANDSCAPE
L
LANDSCAPE+PORTRAIT
K
SPORT
J
NIGHT SCENE
G
NIGHT+PORTRAIT
U
CHILDREN
G
HIGH KEY
H
LOW KEY
I
DIS MODE
q
MACRO
J
NATURE MACRO
r
CANDLE
&
SUNSET
*
DOCUMENTS
@
PANORAMA (35. oldal)
s
FIREWORKS
(
BEACH & SNOW
g
# Figyelmeztetés
Az [e-PORTRAIT] funkció nem alkalmazható RAW-képekre.
Amikor RAW- vagy RAW+JPEG-fényképeket készít [e-PORTRAIT] funkcióval,
a fényképezőgép két képet rögzít: egy RAW-képet és egy X-minőségű (2560 × 1920) JPEG-képet, amelyre alkalmazza a hatásokat.
Amikor az [e-PORTRAIT] JPEG beállítású, a készülék két képet ment, egyet a hatás
alkalmazása előtti (beállított képminőséggel), egyet pedig a hatás alkalmazása utáni állapotról (X (2560 × 1920)).
Page 18
CHANGE COLOR SATURATION
CL EAR & VI VI DCL EAR & VI VI D
FL AT & MUT EDFL AT & MUT ED
CANCEL
Az iAUTO mód témaútmutatóinak használata
Alapszintű útmutató
Bár az iAUTO (A) mód teljesen automatikus mód, használható egy "témaútmutató", amely a kijelzőn az objektív nézete felett megjelenített egyszerű műveletekkel és könnyen érthető utasításokkal végigvezeti az olyan elemeket szabályzó beállítások kreatív megadásán, mint az élénkség, a színárnyalat, a fényerő, a fókusz és a mozgás.
Útmutatóelem
Szintsáv/kiválasztás
Gyors kezelési útmutató
Útmutatóelem Szintsáv/kiválasztás Hatókör
CHANGE COLOR SATURATION
CHANGE COLOR
IMAGE
CHANGE
BRIGHTNESS
BLUR BACKGROUND*1BLUR SHARP
EXPRESS MOTIONS
SHOOTING TIPS
*1 Lelassul a kijelző képsebessége. *2 Csak viszonyítási alapul szolgál. A felsorolt elemek nem felelnek meg közvetlenül
a más felvételi módokban beállítható paramétereknek.
*1
*1
*1
CLEAR & VIVID
WARM
BRIGHT DARK
BLURRED
*1
MOTION
i
FLAT &
MUTED
COOL
STOP MOTION
TIPS FOR CHILD PHOTO TIPS FOR PET PHOTO TIPS FOR FLOWER PHOTO TIPS FOR CUISINE PHOTO TIPS FOR FRAMING
Színtelítettség, kontraszt, gradáció (szürkelépcső) stb.
Színhőmérséklet, gradáció (szürkelépcső) stb.
Expozíció­korrekció, gradáció (szürkelépcső) stb.
Rekeszérték, téma megjelenítése stb.
Exponálási idő (1/2 mp – leggyorsabb sebesség), felvételi sebesség stb.
*2
18
HU
Page 19
19
HU
Gyors kezelési útmutató
Alapszintű útmutató
1
CHANGE COLOR SATURATION
CL EAR & VIV IDCL EAR & VIV ID
FL AT & MU TE DFLAT & MU TED
CANCEL
Miután megnyomta a i gombot a témaútmutató megjelenítéséhez, a nyilakon lévő FG gombokkal jelöljön ki egy elemet, és nyomja meg a i gombot a kiválasztásához.
2
A nyilakon lévő FG gombokkal pozícionálja a kurzort, és ellenőrizze a hatást vagy olvassa el a leírást.
A kioldó gombot félig nyomja le a kiválasztáshoz.
Bár a [BLUR BACKGROUND] vagy az [EXPRESS MOTIONS] kiválasztásakor
a készülék az előnézetből a téma megjelenítése nézetre vált, továbbra is érvényes a kiválasztott hatás.
3
Készítse el a felvételt.
Nyomja le a kioldó gombot a felvételkészítéshez.
A témaútmutató a kijelzőről történő törléséhez nyomja meg a MENU gombot.
Útmutatóelem
Szintsáv
# Figyelmeztetés
Ha a témaútmutató módban a RAW lehetőséget választja, a képrögzítési mód YN+RAW beállításúra vált.
A témaútmutató beállításai nem érvényesek a RAW-másolatra. A témaútmutató néhány beállítási szintjén a képek szemcsésnek tűnhetnek. Előfordulhat, hogy a témaútmutató beállítási szintjeinek módosításai nem láthatók
a kijelzőn. A témaútmutatóval nem használható a vaku. A témaútmutató beállításainak módosításai törlik a korábbi módosításokat. A fényképezőgép expozíciómérőit túllépő témaútmutató-beállítások túl- vagy
alulexponált képeket eredményezhetnek.
Page 20
Alapszintű útmutató
P
AUTO
5 2 3 1
w
IS OF F
L FL F
WBWB
AUTOAUTO
j
WB AUTO
P
AUTO
5 2 3 1
w
IS OF F
L FL F
WBWB
AUTOAUTO
j
WB AU TO
Gyors kezelési útmutató
20
Témavezérlő használata
A témavezérlővel a kijelzőn megtekintheti a különböző beállítások hatásának előnézetét.
Funkciók
Beállítások
n A témavezérlővel módosítható beállítások
Kép mód*1 .................................. 52. oldal
Motívumprogram mód*2 .............17. oldal
Művészi szűrő mód*2 .................. 16. oldal
n mód*3 .................................... 56. oldal
Fehéregyensúly ......................... 41. oldal
Sorozatfelvétel/önkioldó ............30. oldal
Képstabilizátor ........................... 50. oldal
Oldalarány *1 Csak
*2 Csak *3 Csak
1
2
*1*2
............................. 32. oldal
P, A, S, M és A módban. ART és SCN módban. n módban.
A témavezérlő megjelenítéséhez nyomja meg a i gombot.
A témavezérlő elrejtéséhez nyomja meg ismét a i gombot.
A nyilakon lévő FG gombokkal válassza ki a beállításokat, a HI gombokkal módosítsa a kiválasztott beállítást, és nyomja meg a i gombot.
Ha körülbelül 8 másodpercig nem
használja a fényképezőgépet, a készülék automatikusan a kiválasztott beállításokat alkalmazza.
# Figyelmeztetés
Néhány elem nem érhető el egyes felvétel módokban.
% Tippek
További információk a témavezérlő megjelenítéséről vagy elrejtéséről:
g "KCONTROL SETTING" (74. oldal)
HU
Felvétel mód .............................. 31. oldal
*1*2
Vaku mód Vakuerősség vezérlése Fénymérés mód
AF-mód ...................................... 44. oldal
Arcfelismerés
............................... 54. oldal
*1*2
..................... 47. oldal
*1*2
......................... 32. oldal
Hang rögzítése mozgóképhez*3 ...
ISO-érzékenység ....................... 41. oldal
Megjelenik
a kijelölt
funkció neve
Kurzor
Nyilak
*1*2
......... 55. oldal
57. oldal
Kurzor
Nyilak
Page 21
21
HU
Gyors kezelési útmutató
Alapszintű útmutató
CARD SETUP CUSTOM RESET PICTURE MODE
K
IMAGE ASPECTj4:3
BACK SET
j/Y
IMAGE STABILIZER BRACKETING MULTIPLE EXPOSURE
w
#
RC MODE
o
OFF
OFF
0.0
OFF
BACK SET
j/Y
IMAGE STABILIZER BRACKETING MULTIPLE EXPOSURE
w
#
RC MODE
o
OFF
0.0
OFF
BACK SET
j/Y
W
j
Y
o
A menük használata
1
A menük megjelenítéséhez nyomja
MENU gombot.
meg a
FG
2
A
gombokkal válasszon ki egy fület, majd nyomja meg
i
gombot.
a
3
Válasszon ki egy elemet a FG gombokkal, és nyomja
i
meg a
gombot a kiválasztott elem beállításainak
Fülek
Kezelési útmutató
Nyomja meg
MENU gombot
a
az egy képernyővel
vissza ugráshoz
megjelenítéséhez.
Megjelenik az aktuális beállításFunkció
i
4
A beállítás jóváhagyásához nyomja meg a i gombot.
A menü bezárásához nyomja meg többször a MENU gombot
Az i gomb
megnyomásával erősítse meg a beállítást
$ Megjegyzések
A menüben beállítható funkciók részletes ismertetését a "Menütérkép" (108. oldal)
című részben találja.
% Tippek
A fényképezőgép-beállítások a felvétel stílusának megfelelően testreszabhatók:
g "A fényképezőgép-beállítások testreszabása" (71. oldal)
Az Egyéni menü beállításai a fényképezőgép testreszabására szolgálnak, hogy az megfeleljen személyes igényeinek. Nem alkalmasak a gyakori módosításra. A kezdőmenü az egyszerű és a haladó fényképezési funkciók beállítására egyaránt alkalmas. Normál esetben nincs szükség az Egyéni menü megjelenítésére.
Page 22
250250 F5.6 +2.0
IS O
40 0
L
N
2
IS
4:34:3
P
S-AF
AEL
BKT
HPFPRC
+2.0
10231023
00
0
250250
IS O
40 0
P
S-AF
+2.0
u
t
b
0
c d e f
g
a
r
s
q p o
n m l
1 2 3 4 5 6 7 98
k j i h
A kijelzőn megjelenített információk
Alapszintű útmutató
Felvétel
Az INFO gombot lenyomva bekapcsolhatja a kijelzőt.
g "Az információk megjelenítésének bekapcsolása" (33. oldal)
A kijelzőn megjelenített információk
1 Kártyaírás jelzője....................4. oldal
2 Belső-hőmérséklet
riasztás m ................... 92. oldal
3 Super FP vaku s ............. 105. oldal
4 RC-mód .............................. 105. oldal
5 Kezdő pozíció p ................ 45. oldal
6 Automatikus
expozíciósorozat t ........... 48. oldal
7 Többszörös exponálás i ... 51. oldal
8 Vaku ..................................... 54. oldal
(villog: töltés folyamatban, világít: töltés kész)
9 Az akkumulátorok töltési szintje
7 Világít (zöld) (használatra kész) 8 Világít (zöld) (majdnem lemerült
az akkumulátor)
9 Villog (vörös) (töltés szükséges)
0 AF megerősítő jel .......... 12., 46. oldal
a Művészi szűrő ...................... 16. oldal
b Fehéregyensúly....................41. oldal
c Sorozatfelvétel/önkioldó ....... 30. oldal
22
HU
Motívumprogram mód .......... 17. oldal
Kép mód ............................... 52. oldal
d Képstabilizátor vws ... 50. oldal
e Oldalarány ............................ 32. oldal
f Képrögzítési mód ................. 31. oldal
g Tárolható
állóképek száma ................107. oldal
Felhasználható felvételi idő
h Felső: Vakuerősség
vezérlése .................
Alsó: Expozíció-korrekció
jelzője ......................
i Expozíció-korrekció értéke ... 40. oldal
j Rekeszérték .................. 36.–39. oldal
k Exponálási idő ............... 36.–39. oldal
l Felvétel mód ....10. oldal, 36.–39. oldal
m AE-zár u ........................... 47. oldal
n Vakuerősség vezérlése ........ 55. oldal
o ISO-érzékenység ................. 41. oldal
p Arcfelismerés g ........... 32., 74. oldal
q AF-mód ................................ 44. oldal
r Fénymérés mód ................... 47. oldal
s Vaku mód ............................. 54. oldal
t Saját mód ............................. 73. oldal
u Kép mód ............................... 52. oldal
55. oldal
40. oldal
Page 23
23
HU
A kijelzőn megjelenített információk
Alapszintű útmutató
Lejátszás
[
403 2x30 24,1/8
]
2010.02.01 12:30
100-0015
15
L
N
x
10
4:3
6
8 9 0 a
1 273 4 5
x
10
100-0015
F5.6
100
±
0.0
ISO
250
15
NATURAL
L
N
+
2.0 45
mm
WBAUTO
G±0A±0
4:3
f
h i
b c d
n lm
e
o
g
j k
Az INFO gombot lenyomva bekapcsolhatja a kijelzőt.
g "Információk megjelenítése" (61. oldal)
Egyszerűsített kijelző
Átfogó kijelző
1 Oldalkeret ............................. 32. oldal
2 Nyomtatási előjegyzés
Nyomtatandó példányszám ....82. oldal
3 Hangfelvétel ......................... 65. oldal
4 Védelem ............................... 65. oldal
5 Az akkumulátorok
töltési szintje........................... 6. oldal
6 Dátum és idő .......................... 7. oldal
7 Oldalarány ..................... 32., 63. oldal
8 Pixelszám, tömörítési fok ..... 31. oldal
9 Felvétel mód.........................31. oldal
0 Fájl sorszám ......................... 82. oldal
a Képkocka száma .................. 82. oldal
b AF-keret ............................... 45. oldal
c Felvétel mód...........10., 36.–39. oldal
d Expozíció-korrekció .............. 40. oldal
e Exponálási idő ............... 36.–39. oldal
f Rekeszérték .................. 36.–39. oldal
g Gyújtótávolság ..................... 97. oldal
(A gyújtótávolság kijelzése 1 mm-es egységenként történik.)
h Vakuerősség vezérlése ........ 55. oldal
i ISO-érzékenység ................. 41. oldal
j Fehéregyensúly-korrekció .... 42. oldal
k Kép mód ............................... 52. oldal
l Színtér .................................. 76. oldal
m Fehéregyensúly....................41. oldal
n Fénymérés mód ................... 47. oldal
o Hisztogram ........................... 33. oldal
Page 24

Feladatok rövid tárgymutatója

Ezzel a tárgymutatóval gyorsan megkeresheti az elvégezni kívánt feladatot vagy
Feladatok rövid tárgymutatója
a megismerni kívánt funkciót leíró oldalt.
Felvétel
Felvételek készítése automatikus beállításokkal
Egyszerűsített felvételkészítés speciális hatásokkal
A motívumprogramnak megfelelő egyszerűsített fényképezés
Fókusz
Fókuszálás egy területre
A beállított hatás ellenőrzése felvétel készítése előtt
Az akkumulátor hasznos élettartamának meghosszabbítása
Az elkészíthető felvételek számának növelése
Felvétel készítése kedvezőtlen fényviszonyok mellett vaku használata nélkül
Felvételek készítése anélkül, hogy a fehér túl fehérnek, vagy a fekete túl sötétnek tűnne
Egytónusú felvételek készítése
Felvételek készítése háttérfényben levő témákról
Felvétel készítése homályos háttérrel
Felvétel készítése mozgásban lévő téma megállításával vagy mozgás érzetének keltése
Helyes színeket tartalmazó felvételek készítése
iAUTO (A)
Művészi szűrő (ART) 16
Motívumprogram (SCN) 17
Fókuszrögzítés 46 AF-keret 45 AF-keret 45 MF (kézi fókusz) 44 Többnézetes megjelenítés 33, 40 Előzetes megjelenítés
funkció TEST PICTURE 80
SLEEP 74
Képrögzítési mód 31
ISO 41
Hisztogram 33 Expozíció korrekció 40 SHADOW ADJ 63 PICTURE MODE 52 Művészi szűrő (ART) 16 Vakus fényképezés 54 GRADATION 53 Témaútmutató 18 Felvétel rekesz-
előválasztással Témaútmutató 18 Felvétel záridő-
előválasztással Fehéregyensúly 41 WB-expozíciósorozat 49
g
11
37
37
38
24
HU
Page 25
25
HU
Feladatok rövid tárgymutatója
Olyan felvételek készítése, ahol a fehér fehérnek, a fekete feketének látszik
Képzaj (szemcsésség) csökkentése
Az LCD-kijelző optimalizálása
Elmozdulás csökkentése
Felvételkészítés a fényképezőgép vízszintes helyzetének ellenőrzésével
Oldalarány kiválasztása Oldalarány 32
Útmutatók megjelenítése a képbeállítás megkönnyítéséhez
Lejátszás
A kép megjelenítése a felvétel készítését követően
A téma ellenőrzése, hogy a fókuszban van-e
A kívánt kép gyors keresése
A képek megtekintése TV-készüléken
A sötét hátterű témák világosítása JPEG EDIT 63
Témaútmutató 18 Expozíció korrekció 40 HIGH KEY/LOW KEY 53
NOISE REDUCT. 76
Kijelző fényerejének állítása
LIVE VIEW BOOST 74 IMAGE STABILIZER 50 DIS MODE 17 ISO 41, 75 Önkioldó 30
w
Képbeállító rács kiválasztása
33, 74
g
REC VIEW 69
A lejátszott kép nagyítása 14, 60
Többképes megjelenítés/ Naptár kijelzés
Lejátszás TV-készüléken 67
14, 60
69
74
Fényképezőgép-beállítások
Beállítások mentése
A menükijelző nyelvének megváltoztatása
g
CUSTOM RESET 70 MY MODE SETUP 73, 106
W
69
Page 26
Tartalomjegyzék
Alapszintű útmutató 3
Előkészületek a fényképezésre ... 3
Az akkumulátor töltése és
behelyezése ............................3
Kártyák behelyezése és
Tartalomjegyzék
eltávolítása ..............................4
Az objektív felszerelése
a fényképezőgépre ..................
Bekapcsolás ...............................6
A dátum és a pontos idő
beállítása .................................7
A részegységek és a funkciók
elnevezése ....................................8
Fényképezőgép ..........................8
Módválasztó tárcsa...................10
Gyors kezelési útmutató ............ 12
Fényképek készítése/
mozgóképek készítése .......... 12
Lejátszás/Törlés .......................14
Egyképes lejátszás 14
A lejátszott kép nagyítása
Többképes megjelenítés Mozgókép lejátszása 1 Képek törlése 1
Művészi szűrők használata ......16
Felvételkészítés
motívumprogram módban .....17
Az iAUTO mód
témaútmutatóinak
használata .............................18
Témavezérlő használata ..........20
A menük használata .................21
A kijelzőn megjelenített
információk .................................22
Felvétel .....................................22
Lejátszás ..................................23
Feladatok rövid tárgymutatója 2
Alapvető fényképezés és hasznos funkciók 3
Sorozatfelvétel/az önkioldó
használata ...................................30
Képminőség
(képrögzítési mód) .....................31
5
5 5
4
Képrögzítési mód kiválasztása ... 31
A fénykép oldalarányának
beállítása .....................................32
Arcfelismerés használata ..........32
A [g FACE DETECT]
bekapcsolása ........................32
Felvételek készítése
arcfelismeréssel ....................32
Az információk megjelenítésének
bekapcsolása ................................33
Nagyítás megjelenítése ..............34
Panorámaképek .......................... 35
Felvételek készítése
panorámaképhez...................35
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások 3
"Azonnali" fényképezés
(P program mód) ........................36
Rekeszérték kiválasztása (A rekeszérték-prioritás
üzemmód) ...................................37
Exponálási idő kiválasztása (S záridő-prioritás üzemmód) ...38
A rekeszérték és az exponálási idő kiválasztása
(M manuális mód) ......................39
Az expozíció végének
kiválasztása (bulb-mód) ........39
Expozíció-vezérlés
(expozíció-korrekció) .................40
Az expozíció-korrekció és
fehéregyensúly hatásainak
előnézete ............................... 40
ISO-érzékenység ........................41
0
6
26
HU
Page 27
27
HU
Tartalomjegyzék
Szín beállítása
(fehéregyensúly) .........................41
Fehéregyensúly korrekció ........42
Gyorskereső fehéregyensúly .... 43
Fókusz mód kiválasztása
(AF-mód) .....................................44
A fókuszkeret kiválasztása
(AF-keret) ....................................45
Mentett AF-keret használata.....45
Fókuszrögzítés .........................46
Zoom keret AF ............................46
Téma fényerejének mérése
(fénymérés) .................................47
Expozíció zár (AE-zár) ................47
Beállítások módosítása fényképek sorozatán
keresztül (expozíciósorozat) .....
Elmozdulás csökkentése
(a képstabilizátor) .......................
Több expozíció rögzítése egy
képen (többszörös exponálás)....51
Feldolgozási beállítások
(kép mód) ....................................
Vakus fényképezés 54
Vaku használata (vakus
fényképezés) .............................. 54
Vakuerősség vezérlése .............. 55
A fényképezőgéphez tartozó
külső vakuk használata .............55
Más külső vakuk ......................... 55
Mozgóképek felvétele és megtekintése 5
Mozgóképkészítés
beállításainak módosítása .........
Hatások hozzáadása
mozgóképhez ........................56
Képrögzítési mód......................57
Hang felvétele...........................57
Mozgókép készítése a kioldó
gombbal ......................................57
Fénykép készítése
a felvétel végén .....................58
Mozgóképek megtekintése ........ 58
Lejátszási beállítások 59
Egyképes lejátszás.....................59
A lejátszott kép nagyítása .........60
Többképes megjelenítés/
naptár kijelzés .............................60
Információ megjelenítése ..........61
Diavetítés ....................................62
Állóképek szerkesztése .............63
Elforgatás .................................... 64
48
Többrétegű kép ..........................64
Hangrögzítés ...............................65
50
Képek írásvédelme ..................... 65
Kiválasztott képkockák
védelme ................................. 66
52
Minden védelem törlése ...........66
Képek törlése .............................. 66
A kiválasztott képek törlése ......66
Minden kép törlése ...................66
Lejátszás TV-készüléken ...........67
A fényképezőgép beállítása 6
Beállítás menü ............................69
X (Dátum/idő beállítása) .......69
W (A kijelző nyelvének
6
56
megváltoztatása) ...................69
s (A kijelző fényerejének
beállítása) .............................. 69
REC VIEW ................................ 69
c MENU DISPLAY...................69
FIRMWARE ..............................69
A fényképezőgép
beállításainak visszaállítása ......
9
70
Page 28
Tartalomjegyzék
[RESET1]/[RESET2]
regisztrálása ..........................70
A visszaállítás-beállítások
használata .............................70
A fényképezőgép­beállítások testreszabása 7
Tartalomjegyzék
Egyéni menü ...............................71
Egyéni menü lehetőségei ..........72
R AF/MF ..................................72
AF MODE 72 AF AREA 7 RESET LENS 7 BULB FOCUSING 7 FOCUS RING 7 MF ASSIST 7 P SET HOME 72
S BUTTON ..............................72
AEL/AFL 72 AEL/AFL MEMO 7 ; FUNCTION 72 R FUNCTION 72 MY MODE SETUP 7 BUTTON TIMER 7
T RELEASE ............................73
RLS PRIORITY S 73 RLS PRIORITY C 7
U DISP/8/PC .........................73
HDMI 73 VIDEO OUT 7 SLEEP 7 LIVE VIEW BOOST 7 g FACE DETECT 74 G/INFO SETTING 74 KCONTROL SETTING 74 HISTOGRAM SETTING 7 EVF ADJUST 7 BACKLIT LCD 7 MODE GUIDE 7
qCLOSEUP MODE 74 8 (Síphang) 75
VOLUME 7
USB MODE 75
V EXP/e/ISO .......................75
EV STEP 75 METERING 7 AEL-fénymérés 7 ISO 7
1
ISO STEP 7 ISO-AUTO SET 7 ISO-AUTO 7 BULB TIMER 7 ANTI-SHOCK z 75
W #CUSTOM .......................... 75
2 2 2 2 2
2
3 3
3
3
4 4
4 4 4 4
5
# X-SYNC. 75 # SLOW LIMIT 75
w+F 75
X K/COLOR/WB ...................76
NOISE REDUCT. 76 NOISE FILTER 7 WB 7 ALL > 76 COLOR SPACE 7 SHADING COMP. 7 K SET 76 PIXEL COUNT 7
Y RECORD/ERASE ................77
QUICK ERASE 77 RAW+JPEG ERASE 7 FILE NAME 7 EDIT FILENAME 7 PRIORITY SET 7 dpi beállítás 7
Z MOVIE .................................78
nMODE 78 MOVIE+STILL 7 MOVIE R 78
b K UTILITY .........................78
PIXEL MAPPING 78 EXPOSURE SHIFT 7 8 WARNING LEVEL 78
A részletes vezérlőpult
használata ...................................81
5 5 5 5 5 5 5
6 6
6 6
7
7 7 7 8 8
8
8
28
HU
Page 29
29
HU
Tartalomjegyzék
Képek nyomtatása 82
Nyomtatási előjegyzés (DPOF) ... 82
Nyomtatási utasítás
létrehozása ............................ 82
A nyomtatási előjegyzések
adatainak visszaállítása ........83
Közvetlen nyomtatás
(PictBridge) .................................83
A fényképezőgép nyomtatóhoz
történő csatlakoztatása .........84
Egyszerűsített nyomtatás ......... 84
Egyéni nyomtatás .....................85
A fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatása 8
A fényképezőgép számítógéphez történő
csatlakoztatása ........................... 87
A mellékelt számítógépes
szoftver (ib) telepítése ...............88
Felvételkészítési tippek és karbantartás 8
Felvétel készítési tippek
és tájékoztató ..............................
Hibakódok ...................................91
A fényképezőgép tisztítása
és tárolása ...................................
A fényképezőgép tisztítása .......93
Tárolás......................................93
A képalkotó eszköz tisztítása
és ellenőrzése .......................
Képpont-feltérképezés –
A képfeldolgozási funkció
ellenőrzése ............................94
Információ 95
Alapvető tudnivalók
a kártyáról ...................................95
A géphez használható
kártyatípusok .........................95
A kártya formázása ...................95
Az akkumulátor és a töltő .......... 96
A töltő használata külföldön......96
Cserélhető objektívek ................97
M.ZUIKO DIGITAL cserélhető
objektívek ..............................97
A rendszer áttekintése .............. 98
M.ZUIKO DIGITAL objektívek
műszaki adatai ....................100
Four Thirds adapter ................101
Elektronikus kereső
használata (nem tartozék) .......
Programvonal grakon
(P mód) .....................................103
7
Expozíció gyelmeztető
jelzései .......................................103
Vakuszinkronizálás és
exponálási idő ..........................104
A felvételkészítési módokhoz
köthető vakumódok .................104
A gyújtótávolság lehetséges
beállításai ..................................104
9
Fényképezés külső vakuval ....105
Vezeték nélküli távirányítóval
89
végzett vakus fényképezés .....105
A Saját mód beállítás és az Egyéni visszaállítás beállítás keretében
93
regisztrálható funkciók ............106
Képrögzítési mód és fájlméret/a tárolható
állóképek száma .......................
93
Menütérkép ...............................108
Műszaki adatok ......................... 111
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK ..... 113
Tárgymutató ..............................120
102
107
Page 30
o j Y
12sY2s
P
SI NG LE

Alapvető fényképezés és hasznos funkciók

1
Sorozatfelvétel/az önkioldó használata
A fényképezőgép körülbelül másodpercenkénti 3 képkocka (3fps) sebességgel készít felvételeket, mialatt a kioldó gombot teljesen lenyomva tartja. Az önkioldó használható önarcképekhez vagy csoportképekhez, illetve a fényképezőgép rázkódásának csökkentéséhez, ha a készülék állványra van szerelve vagy más módon van rögzítve.
1
1
Alapvető fényképezés és hasznos funkciók
A közvetlen menü megjelenítéséhez nyomja meg a jY gombot (G).
2
Válasszon ki egy beállítást a HI gombokkal, és nyomja meg
i gombot.
a
o
Egy felvétel készítése
j
Sorozatfelvétel
Y12s
Önkioldó 12 SEC
Y2s
Önkioldó 2 SEC
A kioldó gomb minden egyes lenyomásával 1 felvétel készül (normál felvétel mód).
A kioldó gomb lenyomva tartása közben (S-AF vagy MF beállítású [AF MODE] (44. oldal) esetén) másodpercenként körülbelül 3 kép készül.
A kioldó gombot félig nyomja le a fókuszáláshoz, majd nyomja le teljesen az időzítő elindításához. Először az önkioldó lámpa kb. 10 másodpercre kigyullad, aztán kb. 2 másodpercig villog, és elkészül a felvétel.
A kioldó gombot félig nyomja le a fókuszáláshoz, majd nyomja le teljesen az időzítő elindításához. Az önkioldó lámpája kb. 2 másodpercig villog, és elkészül a felvétel.
$ Megjegyzések
Az aktivált önkioldó törléséhez nyomja meg a jY gombot.
Sorozatfelvétel alatt a fókusz, az expozíció és a fehéregyensúly az első képkocka
beállításai szerint rögzül (S-AF, MF alatt).
# Figyelmeztetés
A sorozatfelvétel alatt, ha az akkumulátor kijelzője az alacsony töltöttség miatt
világít, a fényképezőgép nem készít több felvételt, hanem elmenti az elkészült képeket a memóriakártyára. Attól függően, hogy mennyire merült le az akkumulátor, a fényképezőgép esetleg nem tud minden képet elmenteni.
Ha önkioldóval szeretne felvételt készíteni, rögzítse jól a fényképezőgépet
fényképezőgép-állványra. Ha a fényképezőgép elé áll, amikor az önkioldó használatához félig lenyomja
a kioldó gombot, a fénykép életlen lehet.
30
HU
Page 31
Képminőség (képrögzítési mód)
RAW
L F LN M N S N
P
IS OF F
L F
WB
AUT O
3838
j
4032x3024
Állítsa be a képminőséget (képrögzítési mód). Válasszon ki egy módot a fénykép kívánt felhasználási módja alapján: kinyomtatott, számítógéppel átdolgozott, weben megjelenített vagy más célra használt. A legtöbb esetben az YN ajánlott, amely egy rugalmas JPEG-mód.
Képrögzítési mód kiválasztása
1
Jelenítse meg a témavezérlőt (20. oldal), és a FG gombokkal válassza ki a képrögzítési módot.
2
Válasszon ki egy beállítást a HI gombokkal, és nyomja meg a i gombot.
A kijelzőn megjelenik a kiválasztott beállítás.
n Támogatott képrögzítési módok
A RAW-mód és négy JPEG-mód közül választhat. A táblázatban látható négy JPEG­mód (YF, YN, XN és WN) a fényképezőgép alapértelmezett beállításaiban elérhető lehetőségek. RAW+JPEG beállítással RAW- és JPEG-képet is rögzíthet mindegyik felvétellel.
n Képméret és képrögzítési beállítások
A JPEG-módok kombinálják a képméretet (Y, X és W) és a tömörítési arányt (SF, F, N és B).
Tömörítési fok
Képméret
Y(Nagy) YSF YF* YN* YB
X(Közepes) XSF XF XN* XB
W(Kicsi) WSF WF WN* WB
* Alapértelmezett.
Kiválaszthatja a négy elérhető JPEG-módot. g "KSET" (76. oldal)
Kiválaszthatja az
SF
(Nagyon
nom)
F
(Finom)N (Normál)
X és W
képek méreteit. g "PIXEL COUNT" (77. oldal)
B
Pixelszám Alkalmazás
(Alap)
4032×3024 3200×2400 2560×1920 1600×1200
1280×960
1024×768
640×480
RAW-képadatok
A RAW-képadatok olyan "nyers" adatok, amelyeket még fel kell dolgozni a fénykép elkészítéséhez. A RAW-fájlokat általában akkor használják, amikor a felvétel után módosítani szeretnék a képeket vagy későbbi használatra szeretnék menteni a módosítatlan adatokat. A RAW-képek "ORF" kiterjesztésűek, nem jeleníthetők meg más gyártók fényképezőgépein, nem tekinthetők meg általános szoftvereken és nem jelölhetők ki nyomtatáshoz. A fényképezőgéppel szerkesztheti a RAW-adatokat és létrehozhat JPEG-másolatokat. g "Állóképek szerkesztése" (63. oldal)
Képrögzítési mód
A nyomtatási méret kiválasztása
Kisméretű nyomtatásokhoz és weboldalakon történő felhasználáshoz
1
Alapvető fényképezés és hasznos funkciók
31
HU
Page 32
A fénykép oldalarányának beállítása
4:3 3:2 6:6
16:9
P
IS OF F
L FL F
WB
AUT O
j
4 :3
OFF ON
P
S-AF
AUT O
ISO
AUT O
ee
FA CE DE TEC T ON
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
Módosíthatja az oldalarányt (vízszintes-függőleges arányt) felvételkészítés közben a téma megjelenítése használatával. Igény szerint [4:3] (szabványos), [16:9], [3:2] vagy [6:6] értékre állíthatja be az oldalarányt.
1
Jelenítse meg a témavezérlőt (20. oldal), és az FG gombokkal válassza ki az oldalarány elemet.
2
A HI gombokkal válassza ki az
1
Alapvető fényképezés és hasznos funkciók
oldalarányt, és nyomja meg a i gombot.
# Figyelmeztetés
A JPEG-képek a kiválasztott oldalaránynak megfelelően vannak kivágva,
de a RAW-képek esetében nem történik kivágás, hanem a készülék azokat a kiválasztott oldalarány információival menti.
RAW-képek lejátszásakor a kiválasztott oldalarányt keret jelzi.
% Tippek
További információk a meglévő képek vágásáról vagy az oldalarányuk
módosításáról: g Állóképek szerkesztése (63. oldal)
Arcfelismerés használata
Ha az [ON] beállítás van kiválasztva, és a fénymérés [G (Digitális ESP fénymérés)] (47. oldal) beállítású, vagy az AF-keret [B (ALL TARGETS)] (45. oldal) beállítású, a felismert arcokat egy fehér keret jelöli, és a fényképezőgép ezek segítségével állítja be az expozíciót és a fókuszt.
A [g FACE DETECT] bekapcsolása
1
Jelenítse meg a témavezérlőt (20. oldal), és a FG gombokkal válassza ki a [
g FACE DETECT] módot.
2
A HI gombokkal válassza ki az [ON]
lehetőséget, és nyomja meg az i gombot.
32
HU
Felvételek készítése arcfelismeréssel
1
Komponálja meg a témát a kijelzőn. A fényképezőgép által felismert arcokat fehér keret jelzi.
2
A kioldó gombot félig nyomja le a fókuszáláshoz.
3
Teljesen nyomja le a kioldó gombot a felvételkészítéshez.
Page 33
33
HU
Alapvető fényképezés és hasznos funkciók
1
# Figyelmeztetés
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
F
WB
/
F
+0.3 +0.7
-
0.3 0.0
SET
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
Sorozatfelvétel során az arcfelismerés csak az első felvételnél működik.
A témától függően a fényképezőgép esetenként nem képes pontosan felismerni
az arcot. Ha a [M (SINGLE TARGET)] elemet választja az AF-keret kiválasztásához,
a fényképezőgép a kiválasztott fókuszkeretben lévő témára fókuszál. A [G (Digitális ESP-fénymérés)] módtól eltérő fénymérési módokban a készülék
a kiválasztott pozíció expozícióját méri.
Az információk megjelenítésének bekapcsolása
Az INFO gomb többszöri megnyomásával kiválaszthatja az információkijelzés módját.
*2
*3
Csak kép
Többnézetes megjelenítés
*1 A [G/INFO SETTING] (74. oldal) funkcióval kiválaszthatja a [w]/[x]/[y]/[X]
beállításokat is a képbeállítást segítő vonalak megjelenítéséhez.
*2 Többszörös exponálással történő felvételkészítés közben (51. oldal) a megjelenített
információk "Többszörös exponálásos megjelenítés" módúra váltanak.
*3 Elrejthető a [
G/INFO SETTING] (74. oldal) funkcióval.
Információk megjelenítése
bekapcsolva
*1
*3
Csúcsfény és árnyék
megjelenítése
Hisztogram kijelzése
*3
*3
Hisztogramok
A hisztogramok mutatják, hogyan oszlanak meg a különböző fényerejű képpontok, és ezek útmutatóként használhatók az expozícióhoz. A vízszintes tengely ábrázolja a fényerőt, a függőleges tengely pedig a képen lévő egyes fényerők pixelszámát. A megadott felső határt túllépő fényerők pirosan jelennek meg, a megadott alsó határt túllépők kéken. A zöld rész jelzi a spot fénymérés területén lévő eloszlást.
Page 34
Nagyítás megjelenítése
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3030
10x
Nyomja meg a U gombot a felvételi kijelzőn a zoom keret megjelenítéséhez. A kilépéshez nyomja meg a i gombot.
1
Alapvető fényképezés és hasznos funkciók
F/G/H/I
A kioldó gombot nyomja le félig
U Közelítés. Nyomja meg ismét a U gombot a távolításhoz.
INFO
# Figyelmeztetés
A U gomb nem zoomol az objektívvel. A U gomb a kijelzőn megjelenő képre
történő közelítésre és a fényképezés során a fókusz ellenőrzéséhez használható, a fénykép zoomolásához nem. A felvétel módba való visszatéréshez nyomja meg a i gombot.
Pozícionálja a zoom keretet. A zoom keret alapértelmezett pozícióba történő visszaállításához nyomja meg és tartsa nyomva a i gombot.
Nyomja le félig a kioldó gombját az aktuálisan kijelölt fókuszkeret felülírásához és a fókusz a zoom keretben lévő témára történő rögzítéséhez.
A zoomarányok menüjének megjelenítése. Nyomja meg a
FG gombot a zoomarány (7 ×/10 ×/14 ×) kiválasztásához.
Nyomja meg a i vagy az INFO gombot a kilépéshez.
34
HU
Page 35
35
HU
Alapvető fényképezés és hasznos funkciók
1
Panorámaképek
250250 F5.6
3838
M
250250 F5.6
3838
M
[3 ]
[2 ]
EXITEXIT
M
EXITEXIT
Ha telepítette a mellékelt számítógépes szoftvert (ib), azzal panorámaképpé egyesítheti a fényképeket. g "A mellékelt számítógépes szoftver (ib) telepítése" (88. oldal)
Felvételek készítése panorámaképhez
1
Állítsa a módválasztó tárcsát SCN állásba.
2
Válassza ki a [PANORAMA] lehetőséget, és nyomja meg a i gombot.
3
Használja a FGHI gombokat a pásztázási irány kiválasztásához.
4
Készítsen felvételt, az útmutatást használva a kép megkomponálásához.
A fókusz, expozíció és más beállítások az első felvétel értékein rögzítettek.
5
Készítse el a többi képet olyan módon, hogy a szélek mindegyik képen fedjék az előző képet.
A panorámaképek maximum 10 felvételt tartalmazhatnak. Egy gyelmeztető jel
• (g) jelenik meg a tízedik fénykép után.
6
Az utolsó felvétel elkészítése után nyomja meg a i gombot a sorozat befejezéséhez.
# Figyelmeztetés
A panoráma-fényképezés során összeillesztés céljából készített képek később
már nem állnak rendelkezésre. A jobb összeillesztést szolgáló keretek vagy egyéb jelzések segítségével szerkessze meg a képet úgy, hogy a megegyező szélek fedjék egymást a képkockákon belül.
$ Megjegyzések
Ha az első felvétel elkészítése előtt lenyomja az i gombot, a készülék visszatér
a motívumprogram mód kiválasztási menüjébe. Az történő lenyomásával a fényképezőgép befejezi a panorámafelvétel-sorozatot, és készen áll egy új sorozat készítésére.
i gomb felvételkészítés közben
Page 36
250250 F5.6
IS O
AU TO
L
N
P
3838
250250 F5.6
IS O
AU TO
L
N
P
s
3838

Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások

2
"Azonnali" fényképezés (P program mód)
P módban a fényképezőgép automatikusan beállítja az exponálási időt és
a rekeszértéket a téma fényerejének megfelelően.
1
Állítsa a módválasztó tárcsát a P állásba.
2
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
2
Készítsen felvételt.
A kijelzőn megjelenik az optimális exponálási
idő és a rekeszérték.
Programeltolás (%)
P módban az expozíció módosítása nélkül kiválaszthatja a különböző rekeszértékek és exponálási idők kombinációit a nyilak F gombjának (F) megnyomásával. Ez más néven a "programeltolás". A felvétel mód % módra vált. A kilépéshez nyomja meg a FG gombokat, amíg a felvétel mód % beállításról P beállításra nem vált, vagy kapcsolja ki és be a fényképezőgépet.
# Figyelmeztetés
Vaku használatakor a programeltolás
nem működik.
% Tippek
Ha a fényképezőgép nem tud optimális expozíciót elérni, az exponálási idő és
a rekeszérték kijelzői villognak. Lásd: "Expozíció gyelmeztető jelzései" (103. oldal).
AF megerősítő jel
Felvétel mód
Exponálási idő Rekeszérték
Programeltolás
36
HU
Page 37
Rekeszérték kiválasztása
250250 F5.6
IS O
AU TO
L
N
A
3838
(A rekeszérték-prioritás üzemmód)
A módban kiválaszthatja a rekeszértéket, és az optimálás exponáláshoz
szükséges exponálási idő automatikus beállítását rábízhatja a fényképezőgépre.
1
Állítsa a módválasztó tárcsát A állásba.
2
A F gomb (F) megnyomása után a FG gombokkal válassza ki a rekeszértéket.
2
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
3
Készítsen felvételt.
A nagyobb rekeszérték (alacsonyabb f-számok) csökkentik a mélységélességet
(az élesnek tűnő fókuszpont előtti vagy mögötti területet), elmosva a háttér részleteit. A kisebb rekeszérték (nagyobb f-számok) növelik a mélységélességet.
Kis rekeszérték (f-szám) esetén
Előzetes megjelenítés funkció
Ha a [PREVIEW] (80. oldal) funkció van az < vagy R (mozgókép) gombhoz rendelve, az < vagy R (mozgókép) gomb megnyomásával a rekeszértéket a kiválasztott értékre állítja, így a kijelzőn megtekintheti a mélységélességet. g "; FUNCTION, R FUNCTION" (80. oldal)
Rekeszérték
Nagy rekeszérték (f-szám) esetén
R (mozgókép) gomb
< gomb
HU
37
Page 38
Exponálási idő kiválasztása
250250 F5.6
IS O
AU TO
L
N
S
3838
(S záridő-prioritás üzemmód)
S módban kiválaszthatja az exponálási időt, és az optimálás exponáláshoz
szükséges rekeszérték automatikus beállítását rábízhatja a fényképezőgépre.
1
Állítsa a módválasztó tárcsát S állásba.
2
A F gomb (F) megnyomása után
2
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
a FG gombokkal válassza ki az exponálási időt.
38
3
Készítsen felvételt.
A rövid exponálási idő befagyaszthatja a mozgást, de elmosódás nélkül.
A hosszabb exponálási idővel fényképezett gyors jelenet elmosódottá válik. Az elmosódottság dinamikus mozgás benyomását kelti.
Gyors exponálási idő
HU
Exponálási idő
Lassú exponálási idő
Page 39
39
HU
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
2
A rekeszérték és az exponálási idő kiválasztása (M manuális mód)
M módban kiválaszthatja mind a rekeszértéket, mind az exponálási időt. A BULB sebességen a zár addig marad nyitva, amíg lenyomva tartja a kioldó gombot.
1
Állítsa a módválasztó tárcsát
M állásba.
2
A F gomb (F) megnyomása után a HI gombokkal válassza ki a rekeszértéket, és a válassza ki az exponálási időt.
A meglévő rekeszértékek skálája az objektív típusától függ.
Az exponálási idő beállítható 1/2 000–60 mp. értékre vagy a [BULB] programra.
3
Készítsen felvételt.
Zajos kép
Hosszú exponálási idő esetén a kijelzőn látható kép zajossá válhat. Ez a jelenség akkor tapasztalható, ha áram kerül a képalkotó egység azon részeibe, amelyeket rendszerint nem ér fény. Ennek következtében megemelkedik a képalkotó eszköz vagy az ahhoz tartozó meghajtó áramkör hőmérséklete. Ez akkor is előfordulhat, ha a kép hőnek kitett környezetben magas ISO-beállítással készül. A zajhatás mérséklésére a fényképezőgép aktiválja a zajcsökkentő funkciót. g "NOISE REDUCT". (76. oldal)
# Figyelmeztetés
Az expozíció-korrekció M módban érhető el.
Az expozíció végének kiválasztása (bulb-mód)
Készíthet képet bulb expozíciós idővel, amelynél a zár addig marad nyitva, amíg a kioldógombot lenyomva tartja. A témának megfelelően időzítse az expozíció végét. Ezt tájképekhez és tűzijátékokhoz használja. M módban állítsa az exponálási időt [BULB] értékűre.
Megjelenik az LCD-kijelzőn a [BULB] szöveg.
% Tippek
A bulb expozíció automatikus kikapcsolása meghatározott idő elteltével:
g "BULB TIMER" (75. oldal) A fókusz rögzítése kézi fókuszálással történő felvételkészítéskor:
g "BULB FOCUSING" (72. oldal)
# Figyelmeztetés
Bulb fényképekhez ajánlott a fényképezőgépet állványra vagy más, stabil
felületre állítani. A bulb-módban az alább funkciók nem érhetők el:
Sorozatfelvétel/önkioldóval történő felvételkészítés/AE-expozíciósorozat/ képstabilizálás expozíciósorozat vakuval
FG gombokkal
Page 40
Expozíció-vezérlés (expozíció-korrekció)
F
WB
/
F
+0.3 +0.7
-
0.3 0.0
SET
Nyomja meg a F gombot (F), és a HI gombokkal állítsa be az expozíció­korrekciót. Válasszon pozitív ("+") értékeket, ha világosítani akar a képen, és negatív ("-") értékeket, ha sötétíteni akarja a képet. Az expozíció ±3 Fé értékkel állítható.
2
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
Negatív (-) Nincs korrekció (0) Pozitív (+)
% Tippek
Az expozíciónomítási intervallum módosítása: g "EV STEP" (75. oldal)
# Figyelmeztetés
Az expozíció-korrekció A, M és SCN módban nem használható.
Az alapértelmezett expozíció módosítása korlátozza a használható expozíció-
korrekció tartományát.
Az expozíció-korrekció és fehéregyensúly hatásainak előnézete
Az expozíció-korrekció vagy a fehéregyensúly hatásait egy négy részre osztott képernyőn ellenőrizheti.
1
A többnézetes megjelenítés az INFO gomb többszöri megnyomására jelenik meg.
g "Az információk megjelenítésének bekapcsolása" (33. oldal)
A FG gombokkal válthat az expozíció-korrekció
és a fehéregyensúly között.
2
A HI gombokkal válassza ki a kívánt értéket, és nyomja meg
i
gombot.
a
Elkészítheti a képet a beállított értékkel.
# Figyelmeztetés
Ez a funkció nem használható A, ART, SCN, n vagy M módokban.
40
HU
Page 41
41
HU
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
2
ISO-érzékenység
P
AUTO
100 125 160 200 250
S-AF
AUT O
ee
g
OFFgOFF
ISO-AISO-A
200200
RE COM ME ND
ISO-AISO-A
200200
F8.0 +2.01000
P
AUTO
5 2 3 1
w
IS OF F
L FL F
WBWB
AUTOAUTO
j
WB AU TO
Az ISO-érzékenység növelése növeli a zajt (szemcsésséget), de lehetővé teszi a fényképezést gyenge megvilágítás mellett. A legtöbb esetben az [AUTO] beállítás ajánlott, amely ISO 200 értéken indul (amely kiegyensúlyozza a zajt és a dinamikus tartományt), majd a felvétel körülményei alapján állítja be az ISO-érzékenységet. Olyankor válassza az ISO 100 értéket, amikor a zaj csökkentése fontosabb, mint a dinamikus tartomány javítása.
1
Jelenítse meg a témavezérlőt (20. oldal), és a FG gombokkal válassza ki az ISO-érzékenységet.
2
Válasszon ki egy beállítást a HI gombokkal, és nyomja meg a i gombot.
A kijelzőn megjelenik a kiválasztott beállítás.
AUTO
100 – 3200
Az érzékenység beállítása a fényképezési körülményekhez igazodva automatikusan történik.
Az érzékenység a kiválasztott értékhez van rögzítve.
% Tippek
Az automatikus ISO-érzékenység alapértelmezett értéke és felső határa az
[ISO-AUTO SET] (75. oldal) használatával választható ki.
Az ISO-érzékenységhez használható beállítások az [ISO STEP] (75. oldal) használatával választhatók ki.
Az automatikus érzékenység az M módban az [ISO-AUTO] (75. oldal)
használatával engedélyezhető.
Szín beállítása (fehéregyensúly)
A fehéregyensúly (WB) biztosítja, hogy a fényképezőgéppel felvett képeken a fehér tárgyak fehéren jelenjenek meg. Az [AUTO] beállítás a legtöbb esetben megfelelő, de a fényforrástól függően más értékek is kiválaszthatók, amikor az [AUTO] nem éri el a kívánt eredményt vagy más színeket szeretne alkalmazni képekre.
1
Jelenítse meg a témavezérlőt (20. oldal), és a FG gombokkal válassza ki a fehéregyensúly elemet.
2
Válasszon ki egy beállítást a HI gombokkal, és nyomja meg a i gombot.
A kijelzőn megjelenik a kiválasztott beállítás.
Page 42
WB-mód Színhőmérséklet Fényviszonyok A fehéregyensúly automatikus beállítása
Előre beállított fehéregyensúly
2
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
Gyorskereső fehéregyensúly
(43. oldal)
Egyénileg
beállított
fehéregyensúly
AUTO
5
2 3
1 w
x
y n
V
k
5 300K
7 500K 6 000K Szabadtéri fényképezés borús időben. 3 000K 4 000K Fényképezés fénycsővilágítás esetén. 4 500K
6 600K 5 500K Fényképezés vakuval
A gyorskereső WB funkcióval
beállított
színhőmérséklet.
CWB 2 000K – 14 000K
A legtöbb fényviszonyra alkalmazható (ha az LCD-kijelzőn van fehér rész). Általános használatra alkalmas. Tiszta napon külső felvételekhez, vagy a naplemente vörös színének vagy a tűzijáték színeinek megörökítéséhez. Tiszta napon külső felvételekhez árnyékban
Fényképezés wolfram izzós világítás esetén.
Semleges fehér fénycsővilágításnál való fényképezéshez. Fényképezés nappali fényű fénycsővilágításnál.
Akkor válassza ki, ha egy fehér vagy szürke tárggyal meg tudja mérni a fehéregyensúlyt, és a tárgy vegyes világításban van vagy ismeretlen típusú vaku vagy más fényforrás világítja meg.
Az INFO gomb megnyomása után a HI gombokkal válasszon színhőmérsékletet, majd nyomja meg
i
gombot.
a
Fehéregyensúly színhőmérséklete
Ahogyan növekszik a hőmérsékletük, a tárgyak először pirosan kezdenek fényleni, majd kéken, ahogyan a hőmérséklet tovább növekszik. A színhőmérséklet így jelzi a fény hőmérsékletét, K (kelvin) fokkal mért abszolút hőmérsékletben.
Az ábrán fehér pontokkal jelzett
fénycsöves világítóforrások színei kissé különböznek a színhőmérséklet skálán lévőktől. Az ábrán látható
Vörösebb
2 000
3 000 4 000 5 000 6 000 8 000
Gyertyafény
Fehéren izzó
izzólámpa
értékeket ábrázolási célból színhőmérsékletekre változtattuk.
Fehér fényű
fénycső
Kékebb
Élénkfehér fényű
fénycső
Tiszta idő
Borús
árasztó fénycső
[K]
Nappali fényt
Árnyék napos
időben
Fehéregyensúly korrekció
Ezzel a funkcióval az automatikus WB és az előre beprogramozott WB beállítások nombeállítására van lehetőség.
1
Válassza a [WB] lehetőséget a c Egyéni menü (71. oldal)
X.
lapon
2
Válassza ki a módosítani kívánt beállítást, és nyomja meg
I gombot.
a
3
A HI gombokkal válasszon ki egy csúszkát, és a FG gombokkal válassza ki a mennyiséget.
42
HU
Page 43
43
HU
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
2
A fehéregyensúly A irányú nomítása (sárga-kék)
AUTO
>
WB PREVIEW
G
5
A
+
2
BACK SET
Az eredeti fehéregyensúly-beállításoktól függően a kép a + irányú nomítás hatására sárgásabb, a - irányú nomítás hatására pedig kékebb lesz.
A fehéregyensúly G irányú nomítása (zöld-vörös)
Az eredeti fehéregyensúly-beállításoktól függően a kép a + irányú nomítás hatására zöldebb, a - irányú nomítás hatására pedig vörösebb lesz.
-7 és +7 közötti értékeket választhat.
4
A beállítások mentéséhez és a kilépéshez nyomja meg a i gombot.
% Tippek
A korrekcióérték beállítása után irányítsa a fényképezőgépet a témára, hogy
próbafelvételt készítsen! Ha lenyomja a R (mozgókép) gombot, az aktuális fehéregyensúly-beállítással készített próbaképek megjelennek a kijelzőn.
Az összes WB-mód beállítása egyszerre: g "ALL >" (76. oldal)
Gyorskereső fehéregyensúly
Mérje meg a fehéregyensúlyt úgy, hogy a végső fényképhez használt fény alatt készítsen felvételt egy papírlapról vagy más fehér tárgyról. Természetes fénynél, valamint különböző színhőmérsékletű egyéb fényforrásoknál történő fényképezésnél ajánlott.
1
A [V (Gyorskereső fehéregyensúly)] (42. oldal) kiválasztása után nyomja meg az INFO gombot.
2
Komponálja meg a felvételt egy fehér tárgyról a kijelzőn.
Úgy komponálja meg a képet, hogy kitöltse a kijelzőt és ne essen rá árnyék.
3
Nyomja le teljesen a kioldó gombot.
Megjelenik a gyorskereső fehéregyensúly beállításainak kijelzője.
4
Válassza a [YES] opciót, és nyomja meg az i gombot!
Az új értéket a készülék az előre beállított fehéregyensúlyként menti.
A fényképezőgép addig tárolja az új értéket, amíg meg nem méri ismét
a gyorskereső fehéregyensúlyt. A gép kikapcsolása nem vezet adatvesztéshez.
% Tippek
Ha a felvétel túl világos vagy túl sötét, vagy láthatóan színezett, a "WB NG RETRY"
üzenet jelenik meg, és a készülék nem rögzít értéket. Javítsa ki a problémát, és ismételje meg a folyamatot az 1. lépéstől.
Használhat fehér helyett semleges szürke színű papírt is.
Page 44
Fókusz mód kiválasztása (AF-mód)
S-AF C-AF MF S-AF+MF
P
AUT O
ISO
AUT O
ee
g
OFFgOFF
S-AFS-AF
SI NGL E A F
S-AFS-AF
Válasszon ki egy élességállítási eljárást (fókusz/AF módot).
1
Jelenítse meg a témavezérlőt (20. oldal), és a FG gombokkal válassza ki az AF-módot.
2
Válasszon ki egy beállítást a HI gombokkal, és nyomja meg a i gombot.
A kiválasztott AF-mód megjelenik az LCD-kijelzőn.
S-AF
(egyetlen AF)
2
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
C-AF
(folyamatos AF)
MF
(kézi fókusz)
A fényképezőgép fókuszál, ha a kioldó gombot félig lenyomja. Ha a fókusz rögzített, egy hangjelzést hall, és az AF megerősítő jele és az AF-célkereszt világít. Ez a mód álló vagy alig mozgó téma fényképezésére alkalmas.
A fényképezőgép ismételten fókuszál mindaddig, amíg félig lenyomva tartja a kioldó gombot. Ha a téma fókuszban van, világítani kezd az AF megerősítő jel az LCD-kijelzőn és hangjelzés hallható, amikor a készülék először és másodszor rögzíti a fókuszt. Ha a téma mozog vagy a kép összeállítása megváltozik, a készülék akkor is folytatja a fókuszálást.
Az AF-keret nem kapcsol be még akkor sem, ha a téma
a fókuszban van. A Four Thirds (más néven NégyHarmad) rendszerű
objektívek S-AF funkcióval fókuszálnak.
Ezzel a funkcióval bármilyen témára elvégezheti a kézi fókuszálást.
Fókuszgyűrű
)
Közeli
44
HU
S-AF+MF
(Az S-AF és az MF mód egyidejű használata)
C-AF+TR
(AF-követés)
Miután félig lenyomta a kioldó gombot a fókuszáláshoz S-AF-módban, a fókuszgyűrű elforgatásával kézzel noman beállíthatja a fókuszt.
A kioldó gombot nyomja le félig a fókuszáláshoz. A fényképezőgép ekkor nyomon követi és fenntartja a fókuszt az aktuális témán, amíg a kioldó gombot ebben a pozícióban tartja.
Az AF-keret pirosan jelenik meg, ha a fényképezőgép
már nem követi nyomon a témát. Engedje el a kioldógombot, majd komponálja meg ismét a témát, és nyomja le félig a kioldó gombot.
Az alábbiakban láthatók a fókuszkövetéshez nem
használható esetek. Helyette S-AF használható. Four Thirds objektívrendszer
% Tippek
Az [RLS PRIORITY S] (73. oldal) és [RLS PRIORITY C] (73. oldal) beállításokkal
kiválasztható, hogy a zár kioldható-e, amikor a fényképezőgép nem tud fókuszálni. Az [MF ASSIST] (72. oldal) beállítással engedélyezhető az automatikus zoom
kijelzés, amikor elforgatja az objektív fókuszgyűrűjét. A [FOCUS RING]
(72. oldal)
beállítással módosíthatja a fókuszgyűrű elforgatási irányát.
Page 45
45
HU
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
2
A fókuszkeret kiválasztása (AF-keret)
A fényképezőgép automatikus fókuszálási üzemmódjában 11 AF-kerettel lehet a témára fókuszálni. Az [AF AREA] beállításokkal a témának vagy képbeállításnak megfelelően választhatja ki az AF-keretet.
1
A beállítások megjelenítéséhez nyomja meg a P gombot (H).
2
Válasszon ki egy AF-keretet a HI gombokkal, és nyomja meg a i gombot.
Ha az összes keretet zöld keret szegélyez (B ALL TARGETS)
A fényképezőgép automatikusan választ a 11 fókuszkeret közül.
Ha egy témát szegélyez zöld keret (M SINGLE TARGET)
A fényképezőgép a kiválasztott fókuszkeretben lévő témára fókuszál.
Mentett AF-keret használata
1
Rendelje a [P HOME] beállítást az < vagy R (mozgókép) gombhoz.
g "P HOME" (80. oldal)
2
Válassza ki a kezdőpontként használni kívánt AF-keretet.
A gomb megnyomásakor menti a kezdőpozíciót. g "P SET HOME"
(72. oldal)
3
Felvételkészítés alatt nyomja meg az < vagy R (mozgókép) gombot.
A fényképezőgép a mentett AF-keretben lévő témára fókuszál.
# Figyelmeztetés
A menükkel kiválasztható az AF-keret, de nem menthető el a kezdőpozíció.
Page 46
Fókuszrögzítés
A fókuszrögzítés nem megfelelő, amikor az AF-kereteken kívüli témájú képbeállítást választ, vagy amikor az autofókusszal nehezen fókuszálható témát lmez.
1
Irányítsa az AF-keretet a témára, majd nyomja le félig a kioldó gombot.
Győződjön meg arról, hogy az AF megerősítő jele világít.
2
Mialatt félig lenyomja a kioldó gombot, igény szerint módosítsa a képbeállítást.
Mialatt a kioldó gombot félig lenyomja, a fókusz rögzül.
Mialatt félig lenyomja a kioldó gombot, ne módosítsa a fényképezőgép és a téma közötti távolságot.
3
2
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen a kioldógombot.
# Figyelmeztetés
Ha a téma gyenge kontrasztú, pl. rossz fényviszonyok vagy köd esetén,
előfordulhat, hogy nem lehet fókuszálni.
Zoom keret AF
A U gomb lenyomásával megjeleníti a zoom keretet. Nyomja le félig a kioldó gombot, hogy a zoom keretben lévő területre fókuszáljon.
1
Nyomja meg a U gombot.
Megjelenik a zoom keret. A FGHI gombokkal pozícionálja a zoom keretet.
Nyomja meg az INFO gombot, és a FG gombokkal válassza ki a zoomarányt.
2
A kioldó gombot félig nyomja le az autofókusz elindításához.
3
Nyomja meg ismét a U gombot a kiválasztott terület nagyításához.
Nyomja meg a U gombot a zoom keret és a zoom kijelzők közötti váltáshoz.
Bármikor elkészítheti a fényképet. A kilépéshez nyomja meg a i gombot.
46
HU
Page 47
47
HU
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
2
Téma fényerejének mérése (fénymérés)
e J 5 5
5
HI SH
P
S-AF
AUT O
ISO
AUT O
g
OFFgOFF
e
ES P
e
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
s
AEL
3838
Kiválaszthatja, hogyan mérje a fényképezőgép a téma fényerejét.
1
Jelenítse meg a témavezérlőt (20. oldal), és a FG gombokkal válassza ki a fénymérés elemet.
2
Válasszon ki egy beállítást a HI gombokkal, és nyomja meg a i gombot.
A fényképezőgép a kereten belül 324 területen méri az
Digitális ESP
G
fénymérés
Középre
H
súlyozott átlagoló
fénymérés
I
Spot fénymérés
Spot fénymérés –
IHI
csúcsfény
szabályozása
Spot fénymérés –
ISH
árnyék
szabályozása
3
A kioldó gombot nyomja le félig.
A fényképezőgép általában akkor kezdi a mérést, ha félig lenyomja a kioldó
gombot, és a kioldó gombot ebben a helyzetben tartva rögzíti az expozíciót.
expozíciót, és optimalizálja az aktuális motívumprogramot vagy (ha az arcfelismerés be van kapcsolva) az arckép expozícióját. Ez az üzemmód általános használatra ajánlott. Ez a fénymérési mód átlagos mérést biztosít a téma és a háttér fényerőssége között, de nagyobb súlyt helyez a középen lévő témára.
Válassza ezt a lehetőséget kis terület (a kép körülbelül 2%-a) méréséhez a mérni kívánt tárgyra irányított fényképezőgépen. Az expozíció a mért pont fényerejének megfelelően van beállítva. Növeli a spot fénymérés expozícióját. Biztosítja, hogy a fényes témák fényesen jelenjenek meg.
Csökkenti a spot fénymérés expozícióját. Biztosítja, hogy a sötét témák sötéten jelenjenek meg.
Expozíció zár (AE-zár)
Ha az AEL/AFL funkciót rendeli az < vagy R (mozgókép) gombhoz, a megfelelő gombbal a mért értéken zárolhatja az expozíciót (AE-zár). Akkor használja, ha más képbeállítással szeretné beállítani az expozíciót, mint amit a végső fényképen fog használni. Általában a kioldó gomb félig történő lenyomásával rögzítheti a fókuszt (AF) és az expozíciót (AE) is. Csak az expozíció rögzítéséhez nyomja meg az < vagy R gombot. Az < vagy R (mozgókép) gomb megnyomásával az aktuális témához mért értéken zárolja az expozíciót. A gomb megnyomása alatt az expozíció zárolt marad, és a kioldó gomb megnyomásával fényképeket készíthet.
Az AE-zár megszüntetéséhez engedje el az < vagy R (mozgókép) gombot.
AE-zár
Page 48
% Tippek
j/Y
IMAGE STABILIZER
BRACKETING
MULTIPLE EXPOSURE
w
#
RC MODE
o
OFF
0.0
OFF
OFF
BACK SET
AE BKT
WB BKT
ISO BKT
FL BKT
--
--
--
A-- G--
BRACKETING
BACK SET
AE BKT
WB BKT
ISO BKT
FL BKT
--
--
--
A-- G--
BRACKETING
BACK SET
AE BKT
3F 0.7EV
3F 0.3EV
3F 1.0EV
OFF
Az expozíció rögzítése: g "AEL/AFL MEMO" (72. oldal)
Az AE-zár aktiválása egy meghatározott mérési módban:
g "AEL Metering" (75. oldal)
Beállítások módosítása fényképek sorozatán keresztül (expozíciósorozat)
A fényképezőgép automatikusan módosítja az expozíciót, fehéregyensúlyt, vakuszintet vagy érzékenységet az expozíciók sorozatán keresztül, "expozíciósorozatot készítve" az aktuális beállításról. Az expozíciósorozat P, A, S és M módokban érhető el.
1
2
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
Válassza ki a [BRACKETING] lehetőséget a felvétel menüben X (108. oldal).
2
Válassza ki az expozíciósorozat típusát.
A kijelzőn megjelenik a 0 jel.
AE BKT (AE-expozíciósorozat)
A fényképezőgép az expozíciót 0.3 Fé, 0.7 Fé vagy 1.0 Fé mértékkel módosítja három fényképen keresztül (az elsőnél módosítás nélkül, negatívval a másodikon és pozitívval a harmadikon). Egy felvétel készítésekor a kioldó gomb minden egyes megnyomásával egy képet készít. Sorozatfelvétel alatt mindegyik képet a kioldó gomb nyomva tartása alatt készíti.
A 0 jel zöldre vált az expozíciósorozat alatt.
A fényképezőgép úgy módosítja az expozíciót, hogy
változtatja a rekeszértéket és a záridőt ( P mód), a záridőt (A és M mód) vagy a rekeszértéket (S mód).
A fényképezőgép az expozíció-korrekcióhoz aktuálisan
kiválasztott értéket alkalmazza. Az expozíciósorozat növekményének mérete az
[EV STEP] (75. oldal) értékével együtt változik.
48
HU
Page 49
49
HU
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
2
WB BKT (WB-expozíciósorozat)
A-B G-M
WB BKT
3F 4STEP 3F 4STEP
BACK SET
AE BKT WB BKT
ISO BKT
FL BKT
--
--
--
A-- G--
BRACKETING
BACK SET
FL BKT
3F 0.7EV
3F 0.3EV
3F 1.0EV
OFF
AE BKT WB BKT
ISO BKT
FL BKT
--
--
--
A-- G--
BRACKETING
BACK SET
ISO BKT
3F 0.7EV
3F 0.3EV
3F 1.0EV
OFF
Egy felvétel készítésével automatikusan három kép készül a (megadott színirányokra beállított) különböző fehéregyensúllyal, a fehéregyensúlyhoz aktuálisan kiválasztott értékkel kezdve.
A fehéregyensúly az A – B (Sárga – Kék) és G – M
(Zöld – Bíborvörös) tengelyeken, 2, 4 vagy 6 lépésben változtatható.
A fényképezőgép a fehéregyensúly-korrekcióhoz
aktuálisan kiválasztott értéket alkalmazza. A készülék nem készít felvételt WB expozíciósorozat alatt,
ha nincs elég memória a kártyán a kijelölt számú képhez.
FL BKT (FL-expozíciósorozat)
A fényképezőgép három kép készítése alatt változtatja a vaku szintjét (az elsőnél módosítás nélkül, negatívval a másodikon és pozitívval a harmadikon). Egy felvétel készítésekor a kioldó gomb minden egyes megnyomásával egy képet készít. Sorozatfelvétel alatt mindegyik képet a kioldó gomb nyomva tartása alatt készíti.
A 0 jel zöldre vált az expozíciósorozat alatt.
Az expozíciósorozat növekményének mérete az
[EV STEP] (75. oldal) értékével együtt változik.
ISO BKT (ISO-expozíciósorozat)
A fényképezőgép az érzékenységet 0.3 Fé, 0.7 Fé vagy 1.0 Fé mértékkel módosítja három fényképen keresztül (az elsőnél módosítás nélkül, negatívval a másodikon és pozitívval a harmadikon), expozíciósorozatot készítve az aktuális érzékenységi beállítással (vagy ha az automatikus érzékenység van kiválasztva, az optimális érzékenységi beállítással), mialatt az exponálási idő és a rekeszérték rögzített. Egy felvétel készítésekor a kioldó gomb minden egyes megnyomásával egy képet készít. Sorozatfelvétel alatt mindegyik képet a kioldó gomb nyomva tartása alatt készíti.
Az expozíciósorozat növekményének mérete nem
változik az [ISO STEP] (75. oldal) értékével együtt.
Az expozíciósorozat az [ISO-AUTO SET] (75. oldal) beállításnál megadott felső határtól függetlenül készül el.
Page 50
Elmozdulás csökkentése (a képstabilizátor)
mmmmP5050
L FL F
j
WB
AUT O
AU TO
FO CAL LENG TH
INFO
mmmmP50
L FL F
j
WB
AUT O
AU TO
Csökkenthető a fényképezőgép rossz fényviszonyok között vagy nagyfokú nagyítással történő fényképezés mellett előforduló elmozdulása.
1
Jelenítse meg a témavezérlőt (20. oldal), és a FG gombokkal válassza ki a képstabilizátor elemet.
2
Válasszon ki egy beállítást a
HI gombokkal, és nyomja meg
a
i gombot.
A képstabilizátor ki van kapcsolva.
OFF
A képstabilizátor be van kapcsolva.
I.S. 1
2
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
50
HU
A képstabilizáció csak a függőleges (Y) rázkódásra érvényes. Olyankor
I.S. 2
használja, ha a fényképezőgépet vízszintesen forgatja. A képstabilizáció csak a vízszintes (Z) rázkódásra érvényes. Olyankor
I.S. 3
használja, ha az álló helyzetben lévő fényképezőgépet, vízszintesen forgatja.
n A gyújtótávolság beállítása
A gyújtótávolság adataival csökkentheti a fényképezőgép rázkódását, amikor nem Micro Four Thirds (más néven Mikro-NégyHarmad) vagy Four Thirds (más néven NégyHarmad) rendszerű objektívekkel készít felvételt.
1
Nyomja meg az INFO gombot, ha a képstabilizátor be van kapcsolva.
2
A HI gombokkal válasszon fókusztávolságot, és nyomja meg a i gombot.
Válasszon ki egy 8 mm és 1 000 mm közötti gyújtótávolságot.
g "A gyújtótávolság lehetséges beállításai" (104. oldal) Válasszon ki egy olyan értéket, amelyik a leginkább megfelel az objektíven
feltüntetettnek.
# Figyelmeztetés
A képstabilizátor nem képes a fényképezőgép erőteljes elmozdulása vagy
a leghosszabb exponálási idő beállítása miatt fellépő elmozdulás korrigálására. Ilyen esetekben ajánlott a fényképezőgépet fényképezőgép állványra helyezni.
Fényképezőgép-állvány használatakor az [IMAGE STABILIZER] (képstabilizátor) funkciót állítsa [OFF] értékűre.
Ha az objektívben van beépített képstabilizáló funkció, akkor vagy az objektíven vagy a fényképezőgépen kapcsolja ki e funkciót.
Ha az [IMAGE STABILIZER] (képstabilizátor) [I.S. 1], [I.S. 2] vagy [I.S. 3] értékre lett beállítva, és kikapcsolja a fényképezőgépet, az rezegni fog. Ennek az az oka, hogy a fényképezőgép működtetni kezdi a stabilizáló mechanizmust. E nélkül a képstabilizátor nem képes a megfelelő hatás elérésére.
A képstabilizátor aktiválásakor működési hang vagy rezgés érzékelhető.
A képstabilizátor nem aktiválódik 2 másodpercnél hosszabb exponálási idő mellett.
Ha a fényképezőgép belső hőmérséklete meghaladja a megadott hőmérsékletet,
a képstabilizátor működése leáll, és a képstabilizátor ikonja vörösen világít a kijelzőn. A villogó ikon hibás működést jelez. Lépjen kapcsolatba az Olympus márkaszervizével.
Page 51
51
HU
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
2
Több expozíció rögzítése egy képen
FRAME
AUTO GAIN OVERLAY
OFF
OFF OFF
MULTIPLE EXPOSURE
BACK SET
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
(többszörös exponálás)
A többszörös exponálás úgy hozható létre, ha fényképek sorozatát vetíti egymásra egyetlen kép létrehozásához. A kép mentése azzal a képrögzítési móddal történik, amely a kép mentésének pillanatában van beállítva.
1
2
FRAME Válassza ki a [2F] beállítást.
AUTO GAIN
OVERLAY
3
% Tippek
Többrétegű kép készítése 3 vagy több képből: Ha 3 vagy több képből szeretne
többrétegű képet készíteni, mentse a képet RAW-fájlként, és az [OVERLAY] funkcióval ismételje a többszörös exponálást. További információk a többrétegű RAW-képekről: g "Többrétegű kép" (64. oldal)
# Figyelmeztetés
Ha a többszörös exponálás be van állítva, a [SLEEP] mód automatikusan [OFF]
értékű lesz. Másik fényképezőgéppel készült RAW-képek nem használhatók a többrétegű képekhez.
Ha az [OVERLAY] funkció [ON] értékű, a RAW-kép kijelölésekor megjelenő képek
kidolgozása a felvétel pillanatában érvényes beállításokkal történik. A fényképezési funkciók beállításához először szakítsa meg a többszörös
exponálást. Néhány funkció nem állítható be. A készülék automatikusan kikapcsolja a többszörös exponálást az első képen
a következő esetekben.
Ha kikapcsolja a fényképezőgépet/megnyomja a q gombot/megnyomja a MENU gombot/a felvétel mód nem P, A, S, M beállításban van/lemerül az akkumulátor/csatlakoztatja az USB-kábelt, AV-kábelt és/vagy HDMI-minikábelt/ vált az LCD-kijelző és az elektronikus kereső között
A többszörös exponálás során az első felvételre vonatkozó információk jelennek
meg felvételkészítési információként.
Válassza ki a [MULTIPLE EXPOSURE] lehetőséget a felvétel menüben X (108. oldal).
Adja meg a beállításokat.
[ON] beállítás esetén az egyes képek fényereje 1/2 értékű, és a képeket egymásra vetíti a fényképezőgép. esetén a képek egymásra vetítése az egyes képek eredeti fényerejével történik.
[ON] beállítás esetén egy, a memóriakártyán található RAW-képből készíthető többrétegű kép többszörös exponálással, és menthető külön képként. Az elkészült képek száma: egy.
[OFF] beállítás
Készítsen felvételt.
Ha a többszörös exponálás be van állítva, a i jelzés jelenik meg az LCD-kijelzőn. A fényképezés kezdetekor a i zölden jelenik meg. Az utolsó fénykép törléséhez nyomja meg a D gombot. Az előző felvétel az objektív nézetére van helyezve, ami útmutatással szolgál a következő fénykép elkészítéséhez.
Page 52
Amikor az [OVERLAY] használatával kijelöl egy RAW képet, a JPEG+RAW
CARD SETUP CUSTOM RESET
PICTURE MODE
K
IMAGE ASPECTj4:3
BACK SET
formátumban rögzített kép JPEG formátumú verziója megjelenik.
Többszörös expozíció expozíciósorozattal történő készítése esetén a többszörös exponálás részesül előnyben. A többrétegű kép mentése közben az expozíciósorozat a gyári alapbeállításokra tér vissza.
Feldolgozási beállítások (kép mód)
Egyedi képhatások kialakítására választhat képtónust. Finombeállításokat is végezhet a kép paraméterein, pl. a kontraszton és az élességen minden módban. A beállított paramétereket mindegyik képhatás üzemmód átveszi.
1
Válassza ki a [PICTURE MODE]
2
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
lehetőséget a felvétel menüben W (108. oldal)
2
Válasszon ki egy beállítást a HI gombokkal, és nyomja meg a i gombot.
h
i-ENHANCE
i
VIVID
j
NATURAL
Z
MUTED
a
PORTRAIT
MONOTONE Fekete és fehér tónust hoz létre.
CUSTOM
A motívumprogram módhoz illő, hatásosabb képeket eredményez.
Élénk színeket eredményez. Természetes színeket eredményez. Tompa színeket eredményez.
Gyönyörű bőrtónusokat eredményez.
Válasszon ki egy képmódot, állítsa be a paramétereket, és rögzítse a beállítást.
52
HU
Page 53
53
HU
Egyéb felvételi beállítások és speciális beállítások
2
3
A kiválasztott lehetőség beállításainak megjelenítéséhez nyomja meg a I gombot.
h
CONTRAST
SHARPNESS
GRADATION Tónus beállítása (szürkelépcső).
AUTO
NORMAL
HIGH KEY
LOW KEY
SATURATION EFFECT
(i-ENHANCE)
B&W FILTER
(MONOTONE)
N:NEUTRAL Szokványos fekete-fehér kép.
Ye:YELLOW
Or:ORANGE
R:RED
G:GREEN
PICT. TONE
(MONOTONE)
N:NEUTRAL Szokványos fekete-fehér kép.
S:SEPIA Szépia B:BLUE Kékes árnyalat P:PURPLE Bíborvörös árnyalat G:GREEN Zöldes árnyalat
A világos és a sötét árnyalatok közötti különbség A kép élessége
Területekre osztja a képet, és minden terület fényerejét külön nomítja. Ez a megoldás a nagy kontrasztkülönbségű felvételeknél hatékony, amelyeken a fehér részek túl világosak, vagy a fekete részek túl sötétek. Általános használatra válassza a [NORMAL] módot. Gradáció (szürkelépcső) a fényes tárgyakhoz. Gradáció (szürkelépcső) a sötét tárgyakhoz.
A színek élénksége Az alkalmazott hatás mértékét
szabályozza. Fekete-fehér kép készítése. A szűrő szín világosodik és a kiegészítő szín sötétedik.
A természetes kék égen lévő fehér felhők tiszta visszaadása. A kék ég és a naplemente színeinek kis mértékű hangsúlyozása. A kék ég és a karmazsinvörös lombozat színeinek erőteljes hangsúlyozása. A piros száj és a zöld levelek színeinek erőteljes hangsúlyozása.
Fekete-fehér képek kiszínezése.
i-a
a a a a
a a a a
a a a a
a a
a
k k
k k
k k
J K
k
a a
a a
a
a
# Figyelmeztetés
A kontraszt módosításai nincsenek hatással a [NORMAL] típustól eltérő
beállításokra.
Page 54

Vakus fényképezés

3
A beépített vaku kiemeléséhez csúsztassa el a vaku kapcsolóját. A beépített vaku sokféle felvételi körülmény között használható vakus fényképezéshez.
Vaku használata (vakus fényképezés)
1
Emelje ki a vakut.
2
Az aktuális vaku mód megjelenítéséhez nyomja meg a # gombot (I).
3
A HI gombokkal válasszon ki egy vakumódot, és nyomja meg a i gombot.
Az elérhető beállítások és a megjelenítésük sorrendje a felvételi módtól függően
3
Vakus fényképezés
54
HU
változnak. g "A felvételkészítési módokhoz köthető vakumódok" (104. oldal)
AUTO
!/H
#SLOW
!SLOW
#SLOW2/
2nd
CURTAIN
#FULL
#1/4 #1/16 #1/64
*1 A beépített és a külön megvásárolható külső vaku is kikapcsol. *2 Csak a beépített vaku.
4
Nyomja le teljesen a kioldó gombot.
Automatikus vaku
#
Derítő vaku
$
Kikapcsolt vaku
Vörösszem-hatást csökkentő vaku
Lassú szinkronizáció (1. redőny)
Lassú szinkronizáció (1. redőny)/Vörösszem­hatást csökkentő vaku
Lassú szinkronizáció (2. redőny)
Kézi (FULL) Kézi (1/4) Kézi (1/16) Kézi (1/64)
*2
*2
*2
*2
Rossz fényviszonyok, illetve ellenfény esetén a vaku automatikusan működésbe lép. A vaku a fényviszonyoktól függetlenül működik.
A vaku nem működik. Ezzel a funkcióval minimalizálható
a vörösszem-hatás. a vaku mindig működik. A készülék lassú exponálási időt használ a kevéssé megvilágított hátterek fényesebbé tételéhez. A lassú szinkronizációt a vörösszem-hatás csökkentésével kombinálja.
A vaku közvetlenül azelőtt lép működésbe, hogy a zárszerkezet bezárul, így fénycsíkokat hoz létre a mozgó fényforrások mögött. A vaku teljes erővel villan. A vaku 1/4 erővel villan. A vaku 1/16 erővel villan. A vaku 1/64 erővel villan.
*1
S és M módban
# Figyelmeztetés
[!/H(Vörösszem-hatást csökkentő vaku)] módban az előzetes villanófényt
követően kb. 1 másodperc telik el a kioldó működésbe lépéséig. Tartsa jól a fényképezőgépet, hogy ne mozdulhasson el!
[Néhány felvételi körülmény között esetleg a !/H(Vörösszem-hatást
csökkentő vaku)] funkció nem működik hatékonyan. Ha a vaku villan, az exponálási idő 1/160 vagy kevesebb mp.-re van állítva.
Ha a kép világos háttér előtt derítő vakuval készül, a háttér túlexponált lehet.
Page 55
Vakuerősség vezérlése
P
S-AF
AUT O
ISO
AUT O
ee
g
OFFgOFF
w
0.0
A vaku erőssége [+3] és [-3] között állítható be. Hasznos beállítani az expozíció egyensúlyát a téma és a háttér között, amikor a téma kicsi vagy távol van a háttértől. Ezt akkor is hasznos alkalmazni, ha növelni kívánja a kontrasztot (a sötét és a világos részek közötti különbséget), hogy élénkebb képeket kapjon.
1
Jelenítse meg a témavezérlőt (20. oldal), és a FG gombokkal válassza ki a vakuerősség vezérlés elemet.
2
Válassza ki a korrekció értékét a HI gombokkal, és nyomja meg a i gombot.
% Tippek
További Információk a vakuval végzett expozíciósorozatról:
g "FL BKT (FL-expozíciósorozat)" (49. oldal)
# Figyelmeztetés
Ez nem működik, ha az elektronikus vakun lévő vakuvezérlő mód MANUAL értékre
van állítva. Az elektronikus vaku beállított erőssége és a fényképezőgép vakuerősség-beállítása
egyaránt érvényesül.
w+F] beállítása [ON], a vakuerősség értéke és az expozíció-korrekció
Ha a [ értéke összeadódik. g "w+F" (75. oldal)
A fényképezőgéphez tartozó külső vakuk használata
A fényképezőgéphez tartozó külön megvásárolható külső vaku a vakuval történő fényképezés beállításainak széles skáláját támogatja, beleértve az automatikus vakuvezérlést, a super FP módot és a vezeték nélküli vakuvezérlést (105. oldal).
Más külső vakuk
3
Vakus fényképezés
Tartsa szem előtt a következő óvintézkedéseket, amikor nem az ehhez a fényképezőgéphez tartozó külső vakut szereli a fényképezőgép vakupapucsára:
A fényképezőgép vakupapucsán 5 V-nál több feszültséget használó idejétmúlt vakuk
károsítják a készüléket. Az Olympus műszaki adatainak nem megfelelő jelkapcsolatot használó vakuk
károsíthatják a készüléket. Csak M felvétel módban használja ezeket, 1/160 mp.-nél lassabb exponálási idővel
és az [AUTO] értéktől eltérő ISO-beállítások mellett. A vakuvezérlés csak úgy végezhető el, ha kézileg állítja be a vakut
a fényképezőgéppel kiválasztott ISO-érzékenységre és rekeszértékre. A vaku fényereje az ISO-érzékenység vagy a rekeszérték beállításával adható meg.
Az objektívnek megfelelő megvilágítási szöggel használja a vakut. A megvilágítási
szög általában 35 mm-es formátumnak megfelelő gyújtótávolságban van megadva.
HU
55
Page 56
n
MODE
MOVIE+STILL MOVIE
R
P
OFF
ON
BACK SET
n
MODE
M
A
ART1
P
ART2

Mozgóképek felvétele és megtekintése

4
A R (mozgókép) gombbal rögzíthet nagy felbontású (HD) mozgóképeket hanggal.
g "Fényképek készítése/mozgóképek készítése" (12. oldal) Mozgókép módban az A és M módok hatásait kihasználó mozgóképeket készíthet. Úgy is testreszabhatja a fényképezőgép beállításait, hogy a kioldó gombbal rögzíthessen mozgóképeket (80. oldal).
# Figyelmeztetés
Mozgókép készítésekor nem módosíthatja az expozíció-korrekció és a rekeszérték,
valamint az exponálási idő beállításait. Ha mozgókép rögzítése alatt az [IMAGE STABILIZER] aktív, az kissé nagyítja
a rögzített képet. Akkor is az [I.S. 1] beállítás lesz érvényben, ha az [I.S. 2] vagy [I.S. 3] beállítást választja.
A stabilizáció nem alkalmazható, ha túlságosan rázkódik a fényképezőgép.
Ha az objektívben van beépített képstabilizáló funkció, akkor vagy az objektíven
vagy a fényképezőgépen kapcsolja ki ezt a funkciót. Mozgókép módban nem használhatja a [g FACE DETECT] lehetőséget.
4
Mozgóképek felvétele és megtekintése
Mindegyik mozgóképfájl mérete 2 GB-ra van korlátozva. Néhány adathordozó-típus
esetében a felvétel váratlanul leállhat a használható felvételi idő vége előtt. Ha a fényképezőgép belseje felmelegszik, a készülék a védelme érdekében
automatikusan leállítja a felvételt. A felvétel nem folytatható, amíg a fényképezőgépen megjelenő üzenet szerint
folyamatban van a felvétel. Néhány művészi szűrő esetében korlátozva van a [C-AF] művelet.
Ajánlott 6-os sebességosztályú SD-kártyát választani a mozgóképek rögzítéséhez.
Mozgóképkészítés beállításainak módosítása
Hatások hozzáadása mozgóképhez
1
Válassza ki a [n MODE] lehetőséget a c Egyéni menü (71. oldal) lapon Z.
2
Válasszon ki egy beállítást, és nyomja meg a i gombot.
P
A
M
HU
ART1 – ART6
56
A készülék automatikusan beállítja az optimális rekeszértéket a téma fényerejének megfelelően. A rekeszérték beállításával módosítja a háttér ábrázolását. A HI gombbal állítsa be a rekeszértéket.
Beállíthatja a rekeszértéket és az exponálási időt is. A HI gombokkal válasszon ki egy rekeszértéket, a FG gombokkal válassza ki az exponálási időt 1/60 mp. és 1/2 000 mp. között. Az érzékenység kézileg ISO 200 és 1600 közötti értékre állítható be, az automatikus ISO-érzékenység vezérlő nem használható. A művész szűrő mód hatásaival rögzíthet mozgóképeket. g "Művészi szűrők használata" (16. oldal)
Page 57
# Figyelmeztetés
HD SD
n
00:0000:00HD00:0000:00
S-AF
IS OF F
P
WB
AUT O
HD QU AL ITY
OFF ON
n
00:0000:00
ISO
AUT O
MO VIE R O N
ISO
AUT O
250250 F5.6
21:3821:38
n
Művészi szűrő módban előfordulhat, hogy a készülék nem megfelelően jeleníti meg
a felvételi időt. Az [ART5] (DIORAMA) módban rögzített mozgóképeket a készülék nagy sebességen játssza le. Felvétel közben a felvételi idő a lejátszási időnek megfelelően módosul, és a szokásosnál lassabban halad.
Képrögzítési mód
1
Jelenítse meg a témavezérlőt (20. oldal), és a FG gombokkal válassza ki a képrögzítési módot.
2
A HI gombokkal válasszon mozgóképrögzítési módot, és nyomja meg a i gombot.
HD A pixelszám 1280 × 720. Kiváló minőségű mozgóképeket készíthet. SD A pixelszám 640 × 480.
Hang felvétele
1
Jelenítse meg a témavezérlőt (20. oldal) és a FG gombokkal válassza ki a [MOVIE
2
A HI gombokkal kapcsolja be/ki
a készüléket, és nyomja meg a
R] módot.
i
gombot.
# Figyelmeztetés
Amikor hangot rögzít mozgókép készítésekor, előfordulhat, hogy az objektív
és a fényképezőgép működtetésének hangjai is hallhatók a felvételen. Szükség esetén úgy csökkentheti az ilyen hangokat, hogy az [AF MODE] [S-AF] beállítását használja, és a lehető legkevesebbet használja a gombokat.
A felvétel nem tartalmaz hangot [ART5] (DIORAMA) módban.
Mozgókép készítése a kioldó gombbal
Ha nem rendelte a mozgóképek rögzítését az < vagy R (mozgókép) gombhoz, a kioldó gombbal rögzíthet mozgóképeket.
1
Állítsa a módválasztó tárcsát n állásba.
2
Nyomja le félig a kioldó gombot, és fókuszáljon a rögzíteni kívánt témára.
Ha a téma a fókuszban van, az AF-lámpa kigyullad.
n mód kijelzője
AF megerősítő jel
Felhasználható
felvételi idő
4
Mozgóképek felvétele és megtekintése
57
HU
Page 58
3
n
2:182:18
n
MODE
MOVIE+STILL
MOVIE
R
P
OFF
ON
BACK SET
MOVIE
MOVIE PLAY
m
BACK SET
00:14/00:34
A rögzítés megkezdéséhez nyomja le teljesen a kioldógombot.
A ●REC felirat látható, amikor egy időben rögzít
mozgóképet és hangot is.
4
A rögzítés befejezéséhez nyomja le teljesen a kioldógombot.
% Tippek
Mozgóképek rögzítése hang nélkül: g "Hang felvétele" (57. oldal)
Fénykép készítése a felvétel végén
Válassza ki a [MOVIE+STILL] [ON] beállítását, hogy állóképet készítsen a mozgókép rögzítésének befejezésekor. Ez a szolgáltatás akkor hasznos, ha állóképet és mozgóképet is rögzíteni szeretne.
1
Válassza ki a [MOVIE+STILL] lehetőséget a c Egyéni menü (71. oldal) lapon Z.
2
4
Mozgóképek felvétele és megtekintése
Válassza ki az [ON] beállítást, és nyomja meg a i gombot.
# Figyelmeztetés
Ez a lehetőség csak akkor érhető el, ha a kioldó
gombbal készít mozgóképet.
Mozgóképek megtekintése
1
Jelenítsen meg egy mozgóképet egyképes lejátszás módban, és nyomja meg
i gombot.
a
2
Válassza ki a [MOVIE PLAY] lehetőséget a FG gombokkal, és nyomja meg
i gombot a lejátszás elindításához.
a
A következő műveleteket végezheti mozgókép
lejátszása alatt:
Lejátszás szüneteltetése vagy folytatása.
A lejátszás szüneteltetése alatt
-
nyomja meg a F gombot az első, vagy a G gombot az utolsó képkocka
i
H/I
F/G
58
HU
megjelenítéséhez. Nyomja meg a H I gombokat, hogy egy képkockával vissza vagy előre tekerjen. Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot a visszatekeréshez vagy az előretekeréshez.
Mozgókép előretekerése vagy visszatekerése.
Hangerő beállítása.
Felvétel közben pirosan világít
Eltelt idő/teljes felvételi idő
Teljes
felvételi idő
Page 59
59
HU

Lejátszási beállítások

5
[4032 x3024,1/8 ]
2010. 02.01 12:30
100-0 015
15
L
N
ERASE
YES
NO
BACK SET
2x2x
INFO
2010. 02.01 12:3 0
21
JPEG
m
R
JPEG EDIT
ROTATE
<
BACK SET
Lejátszási beállítások
5
Egyképes lejátszás
A képek teljes keretben való megjelenítéséhez nyomja meg felvétel módban a q gombot.
A felvétel módba való kilépéshez nyomja meg ismét
a q gombot vagy nyomja le félig a kioldó gombot.
H/I
D
U
G
INFO
0
i
Más képek megtekintése.
Az aktuális kép törlése (15. oldal).
Több kiválasztott kép törléséről
információt "A kiválasztott képek törlése" (66. oldal) című fejezetben, az összes kép törléséről információt a "Minden kép törlése" (66. oldal) című fejezetben talál.
Nyomja meg a U gombot a képek kinagyításához (60. oldal).
Több kép megtekintéséhez nyomja meg a G gombot (60. oldal).
Az aktuális kép adatainak megtekintése (61. oldal). Az aktuális kép védelme (65. oldal).
A lehetőségeket tartalmazó menü megjelenítése, például a [JPEG EDIT] (63. oldal), [RAW DATA EDIT] (63. oldal), [ (64. oldal), [m] (62. oldal), [IMAGE OVERLAY] (64. oldal), [<] (82. oldal) megjelenítése. A megjelenített képpel együtt módosulnak az elérhető lehetőségek.
R] (65. oldal), [ROTATE]
Page 60
A lejátszott kép nagyítása
15152x2x
INFO
2x2x
INFO
2010. 02.01 12:3 0
21
Nyomja meg a U gombot a zoom keret megjelenítéséhez egyképes lejátszás során.
F/G/H/I
U
5
Lejátszási beállítások
60
G
Többképes megjelenítés/naptár kijelzés
Több kép megtekintéséhez nyomja meg a G gombot. egyképes lejátszás alatt.
G
U
F/G/H/I
0
i
HU
Pozícionálja a zoom keretet.
A zoom keretben lévő képrészlet megtekintése a kiválasztott zoomarányban.
Nyomja meg a FGHI gombokat,
hogy a kép más területeire állítsa a keretet.
Nyomja meg az
a FG gombokkal nagyítson vagy kicsinyítsen.
Nyomja meg a
a
HI gombokkal tekintsen meg más
képeket ugyanezzel a zoom aránnyal.
Kilépés egyképes lejátszásba.
Nyomja meg a G gombot a megjelenített képek számának növeléséhez (4, 9, 25 vagy 100). A naptár kijelzés megjelenítéséhez nyomja meg ismét a G gombot, amikor 100 kép jelenik meg. Csak azok az elemek jelennek meg, amelyek információs beállításaiban az [ON] beállítás van kijelölve (74. oldal).
Nyomja meg a U gombot a megjelenített képek számának csökkentéséhez (100, 25, 9 vagy 4). Az aktuális kép teljes kijelzőn való megjelenítéséhez nyomja meg ismét a U gombot, amikor 4 kép jelenik meg. Csak azok az elemek jelennek meg, amelyek információs beállításaiban az [ON] beállítás van kijelölve (74. oldal).
Kép kiválasztása.
A kiválasztott kép védelme (65. oldal).
Kiválasztja a védeni vagy törölni kívánt kiemelt képet. A kiválasztott képeket v jel jelöli (66. oldal).
INFO gombot és
U gombot és
Page 61
61
HU
Lejátszási beállítások
5
n Naptár kijelzése
2010
2
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28
31 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11
SHADOW
HILIGHT
15
x
10
15
x
10
[
4032 x3024, 1/8
]
2010.0 2.01 12: 30
100-00 15
15
L
N
x
10
x
10
100-00 15
F5.6
100
±
0.0
ISO
250
15
NATURAL
L
N
+
2.0 45
mm
WBAUTO
G±0A±0
1615
A naptár a dátumozott képek megjelenítésére szolgál. Ha egy nap egynél több kép készült, akkor az adott napon elsőként készített kép jelenik meg. A FGHI gombokkal válassza ki a dátumot, és nyomja meg a i gombot a kiválasztott dátumú képek egyképes megjelenítés üzemmódban történő megtekintéséhez.
Információ megjelenítése
Részletes információt ad a képről. A megjelenített információ az INFO gomb minden megnyomásakor változik.
Light box megjelenítés Hisztogram kijelzés
n Hisztogram kijelzése
Egy hisztogramot jelenít meg, amely a kép fényerejének eloszlását mutatja.
n Csúcsfény és árnyék megjelenítése
A túlexponált területek (csúcsfények) pirosan, az alulexponált területek (árnyékok) kéken jelennek meg.
n Light box megjelenítés
Csak kép Egyszerűsített kijelző
(23. oldal)
Csúcsfény és árnyék
megjelenítése
Átfogó kijelző (23. oldal)
Két kép egymás melletti összehasonlítása. A i gomb lenyomásával válassza ki a kijelző másik oldalán lévő képet.
Az aktuális kép a bal oldalon látható, a következő kép a jobb oldalon az aktuális lejátszási zoomarányban. A i gomb megnyomásával válassza ki a jobb oldali képet aktuális képként, és jelenítse meg a bal oldalon.
Page 62
Nyomja meg a U gombot az aktuális kép nagyításához.
54532x
INFO
54532x
54532x
INFO
JPEG
m
R
ROTATE
JPEG EDIT
<
BACK SET
START
BGM SLIDE
MELANCHOLY
ALL SLIDE INTERVAL 3SEC MOVIE INTERVAL
SHORT
m
BACK SET
A FGHI
gombokkal görgetheti az aktuális képet.
Görgetheti mindkét képet.
A kiválasztott képek megjelenítése a kijelző ellentétes oldalán.
U U
U
U
Amíg ki vannak nagyítva a képek, nyomja meg az INFO gombot, és a FG gombokkal
módosítsa a zoomarányt. A kilépéshez nyomja meg ismét az INFO gombot.
% Tippek
A [G/INFO SETTING] lehetőséggel válassza ki a megjeleníteni kívánt
információkat (74. oldal).
Diavetítés
Ezzel a funkcióval egymás után megjeleníthetők a kártyán rögzített állóképek.
5
1
Lejátszási beállítások
Lejátszás alatt nyomja meg a i gombot,
és válassza ki a diavetítés lehetőséget.
2
Adja meg a beállításokat.
START
BGM
SLIDE SLIDE
INTERVAL
MOVIE
INTERVAL
A diavetítés elindítása. A képek sorrendben jelennek meg, az aktuális képpel kezdve.
BGM beállítása (3 típus) vagy a BGM [OFF] értékűre állítása.
A használni kívánt diavetítés típusának beállítása.
2 és 10 másodperc érték között kiválaszthatja, mennyi ideig jelennek meg az egyes diák.
Válassza ki a [FULL] lehetőséget teljes hosszúságú mozgóképek diavetítésbe illesztéséhez, és válassza a [SHORT] opciót az egyes mozgóképek elejének beillesztéséhez.
3
Válassza a [START] lehetőséget, és nyomja meg az i gombot.
Hangerő
Diavetítés alatt nyomja meg a FG gombot a fényképezőgép hangerejének módosításához. Nyomja meg a HI gombot a háttérzene és a fényképekkel vagy mozgóképekkel együtt felvett hangok közötti mérlegeléshez.
HU
62
A diavetítés elindul. Nyomja meg a
i gombot a diavetítés leállításához.
Page 63
63
HU
Lejátszási beállítások
5
% Tippek
SET
A diavetítés lehetőség a lejátszás menüben is elérhető (108. oldal).
# Figyelmeztetés
Ha a diavetítés kb. 30 percig megy, a készülék automatikusan kikapcsol.
Állóképek szerkesztése
A felvett képeket ugyanúgy lehet szerkeszteni és lementeni, mint az új képeket.
1
Jelenítse meg a szerkeszteni kívánt képet, és nyomja meg a i gombot.
A [RAW DATA EDIT] felirat jelenik meg, ha a kép RAW-kép, és a [JPEG EDIT]
felirat, ha a kép JPEG-kép. Ha a képet [RAW+JPEG] beállítással rögzítette, a készülék bekéri a szerkeszteni kívánt formátumot.
2
Válassza ki a [RAW DATA EDIT] vagy a [JPEG EDIT] lehetőséget, és nyomja meg a i gombot.
RAW DATA EDIT
Az aktuális beállításokkal hozza létre a RAW-kép JPEG-másolatát. Ezen lehetőség kiválasztása előtt adja meg a fényképezőgép beállításait.
A következő beállítások közül választhat: [SHADOW ADJ]: A sötét hátterű tárgyak világosítása. [REDEYE FIX]: Csökkenti a vörösszem-jelenséget vakus felvétel
[P]: Válassza ki a kivágás
esetén.
méretét a U vagy G gombokkal, és a
FGHI
gombokkal helyezze el a kivágást.
[ASPECT]: A képek oldalarányát 4:3 (szabványos) értékről
JPEG EDIT
[BLACK & WHITE]: Fekete-fehér képek készítése. [SEPIA]: Szépia tónusú képek készítése. [SATURATION]:
[Q]: Átméretezi a képet tartalmazó fájlt 1280 × 960,
[e-PORTRAIT]: Finommá és áttetszővé teszi az arcot.
Előfordulhat, hogy nem tud korrekciót végezni a képen,
ha meghiúsul az arcfelismerés.
# Figyelmeztetés
Nem szerkeszthet mozgóképeket.
[3:2], [16:9] vagy [6:6] értékre állítja. Az oldalarány módosítása után a nyilakkal adja meg a kivágási pozíciót.
A kép színmélységének beállítása. Állítsa be a színmélységet, és ellenőrizze a képet a képernyőn.
640 × 480 vagy 320 × 240 méretre. A 4:3 (szabványos) oldalaránytól különböző oldalaránnyal rendelkező képek konvertálódnak a leginkább hasonló képfájl-méretre.
Page 64
A vörösszem-korrekció a képtől függően esetleg nem működhet.
IMAGE OVERLAY
RAW RAW RAW
RAWRAW
RAW
RAW
BACK SET
IMAGE OVERLAY
x
0.3
x
0.1
x
0.3
BACK SET
A JPEG képek szerkesztése az alábbi esetekben nem lehetséges:
Ha a kép RAW formátumú, ha a képfeldolgozás számítógépen történt, ha nincs elég hely a memóriakártyán, ha a képet más fényképezőgéppel készítették.
Egy kép átméretezésekor ([Q]) nem választható az eredeti felvételéhez képest
nagyobb pixelszám. A [P] és [ASPECT] csak 4:3 (szabványos) oldalarányú képek szerkesztésére
használható.
Elforgatás
A fényképek elforgatásának kiválasztása.
1
Játssza le a felvételt, és nyomja meg a i gombot.
2
Válassza ki a [ROTATE] lehetőséget, és nyomja meg
i gombot.
a
3
A F gombbal a képet az óramutató járásával ellentétes irányba, a G gombbal az óramutató járásával megegyező irányba forgathatja. A kép mindegyik gomb megnyomásakor elfordul.
A beállítások mentéséhez és a kilépéshez nyomja meg a i gombot.
5
Lejátszási beállítások
# Figyelmeztetés
A készülék az elforgatott képet az aktuális helyzetben menti.
A mozgóképek és a védelem alatt álló képek nem forgathatók el.
Többrétegű kép
A fényképezőgéppel készült képek közül legfeljebb 3 RAW-képből is létrehozható többrétegű kép, és menthető külön képként. A kép mentése azzal a képrögzítési móddal történik, amely a kép mentésének pillanatában van beállítva.
1
Lejátszás alatt megjelenített RAW-kép esetében nyomja meg a i gombot, és válassza ki az [IMAGE OVERLAY] lehetőséget.
2
Adja meg az egymásra vetített képek számát, majd nyomja meg a i gombot.
3
A FGHI gombokkal válassza ki az egymásra vetítéshez felhasználni kívánt RAW-képeket, és nyomja meg a i gombot.
4
Amikor kiválasztotta a 2. lépésben meghatározott képszámot, megjelenik
64
az átfedés.
5
Állítsa be az erősítés mértékét.
A HI gombokkal jelöljön ki egy képet, és
a FG gombokkal adja meg az erősítés mértékét.
HU
Page 65
65
HU
Lejátszási beállítások
5
JPEG
m
R
JPEG EDIT
<
BACK SET
ROTATE
R
START
NO
ERASE
R
BACK SET
[4032 x3024,1/8 ]
2010. 02.01 12:30
100-0 015
15
L
N
6
% Tippek
Ha 4 vagy több képből szeretne többrétegű képet készíteni, mentse a képet RAW-
fájlként, és az [IMAGE OVERLAY] funkcióval ismételje a többszörös exponálást.
# Figyelmeztetés
Ha a képrögzítési mód [RAW] beállítású, a többrétegű kép [YN+RAW] képként
lesz mentve.
Hangrögzítés
Hangfelvétel (maximum 30 mp. hosszú) adható az aktuális fényképhez.
1
2
3
4
# Figyelmeztetés
Nem rögzíthet hangot írásvédett képekhez.
$ Megjegyzések
A hangfelvétel a lejátszás menüből is elérhető.
Képek írásvédelme
A fontos képek védelme törlés ellen. A védett képek nem törölhetők egyképes lejátszásban, illetve az összes kép törlésekor. Az aktuális kép védelméhez egyképes vagy többképes lejátszás alatt nyomja meg a 0 gombot.
A védett képeket 9 ikon jelzi.
Az erősítés 0,1 – 2,0 közötti értékre állítható. Ellenőrizze az eredményt a kijelzőn.
Nyomja meg az i gombot. Megjelenik egy megerősítést kérő párbeszédpanel. Válassza ki a [YES] lehetőséget, és nyomja meg a i gombot.
Jelenítse meg azt a képet, amelyikhez hangfelvételt szeretne adni, és nyomja meg a i gombot.
Válassza ki a [R] lehetőséget, és nyomja meg a i gombot.
Hangrögzítés hozzáadása nélkül a kilépéshez válassza ki a [NO] lehetőséget.
Válassza ki a [R START] lehetőséget, és nyomja meg a i gombot a felvétel elindításához.
A felvétel közbeni megállításához nyomja meg az i gombot.
A felvétel befejezéséhez nyomja meg a i gombot.
A hangfelvétellel rendelkező képeket a H ikon jelzi. Felvétel törléséhez a 2. lépésben az [ERASE] lehetőséget válassza ki.
Page 66
Nyomja meg ismét a 0 gombot a védelem eltávolításához.
2010. 02.01 12:3 0
21
ERASE SELECTED
YES
NO
BACK SET
# Figyelmeztetés
A kártya megformázása töröl minden képet, még akkor is, ha azok írásvédettek.
Kiválasztott képkockák védelme
Többképes megjelenítés alatt több képet is kijelölhet, és egy időben védheti le azokat.
1
Többképes megjelenítés alatt nyomja meg a FGHI gombokat a védeni kívánt kép kiválasztásához, majd nyomja meg
i gombot.
a
A kiválasztott képeket v jel jelzi.
A kiválasztás törléséhez nyomja meg újra a i gombot.
2
Nyomja meg a 0 gombot.
Minden védelem törlése
Ebben a funkcióban egyszerre szüntetheti meg több kép írásvédettségét.
1
Válassza ki a [RESET PROTECT] lehetőséget a q (lejátszás) menüben (108. oldal).
2
5
Lejátszási beállítások
Válassza ki a [YES] lehetőséget, és nyomja meg a i gombot.
Képek törlése
A kiválasztott képek törlése
Több kiválasztott kép törlése.
1
Többképes megjelenítés alatt nyomja meg a FGHI gombokat a törölni kívánt kép kiválasztásához, majd nyomja meg
i gombot.
a
A kiválasztott képeket v jel jelzi.
A kiválasztás törléséhez nyomja meg újra a i gombot.
2
Nyomja meg a D gombot.
3
Válassza ki a [YES] lehetőséget, és nyomja meg a i gombot.
Törli a kijelölt képeket.
Minden kép törlése
Minden kép törlése a memóriakártyáról.
1
Válassza ki a [CARD SETUP] lehetőséget a felvétel menüben W (108. oldal).
2
66
Válassza ki az [ALL ERASE] lehetőséget, majd nyomja meg a i gombot.
3
Válassza ki a [YES] lehetőséget, és nyomja meg a i gombot.
Minden kép törlődik.
HU
Page 67
67
HU
Lejátszási beállítások
5
Lejátszás TV-készüléken
A fényképezőgép tartozékát képező AV-kábel használatával a rögzített képeket a TV-készülékén is megtekintheti. Nagy felbontású TV-készüléken nagy felbontású képeket tekinthet meg, ha kereskedelmi forgalomban kapható HDMI-minikábellel csatlakoztatja a fényképezőgéphez.
n Csatlakoztatás AV-kábelen keresztül
Univerzális csatlakozóaljzat
AV-kábel (mellékelt)
1
Csatlakoztassa a TV-készüléket és a fényképezőgépet.
2
A fényképezőgéppel állítsa be a csatlakoztatott TV-készülékével megegyező videojelrendszert ([NTSC]/[PAL]).
g "VIDEO OUT" (73. oldal)
3
Kapcsolja be a TV-készüléket, és váltson a fényképezőgép videobemenetének megfelelő bemeneti forrásra.
# Figyelmeztetés
A fényképezőgép kijelzője automatikusan kikapcsol, ha az AV-kábelt
a fényképezőgéphez csatlakoztatja. Nyomja meg a
A TV-készülék bemeneti forrásának módosításával kapcsolatban további információt
a TV-készülék kezelési útmutatójában talál. A TV-készülék beállításaitól függően előfordulhat, hogy a megjelenő képek és
információk módosulnak.
n Csatlakoztatás HDMI-minikábelen keresztül
q
gombot, amikor AV-kábelen keresztül csatlakoztatja a készüléket.
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a TV-készülék videobemeneti (sárga) és audiobemeneti (fehér) aljzatához.
Csatlakoztassa a TV-készülék HDMI­csatlakozójához.
HDMI­minicsatlakozó
HDMI-minikábel (kereskedelmi forgalomban kapható)
Page 68
1
Csatlakoztassa a HDMI-minikábelt a TV-készülék HDMI­csatlakozójához.
2
Csatlakoztassa a HDMI-minikábelt a fényképezőgép HDMI­csatlakozójához.
3
Kapcsolja be a TV-készüléket, és állítsa az "INPUT" beállítást "HDMI INPUT" állásba.
4
Kapcsolja be a fényképezőgépet!
# Figyelmeztetés
A TV-készülék bemeneti forrásának módosításával kapcsolatban további információt
a TV-készülék kezelési útmutatójában talál. Olyan HDMI-minikábelt használjon, amely megfelel a fényképezőgépen lévő
HDMI-minicsatlakozónak és a televízión lévő HDMI-csatlakozónak. Ha a fényképezőgépet és a TV-készüléket AV- és HDMI-minikábelen keresztül is
összekapcsolja, a HDMI-kábeles csatlakozás működik. A TV-készülék beállításaitól függően előfordulhat, hogy a megjelenő képek és
információk módosulnak. Amikor a TV-készüléket HDMI-minikábelen keresztül csatlakoztatja, kiválaszthatja
5
Lejátszási beállítások
a digitális videojel formátumát. g "HDMI" (73. oldal) Nem rögzíthet fényképeket vagy mozgóképeket, amikor csatlakoztatva van
a HDMI-kábel. Ne csatlakoztassa a fényképezőgépet más HDMI-kimeneti eszközhöz.
Ez károsíthatja a fényképezőgépet. Nincs HDMI-kimenet, amikor USB-kábellel csatlakozik a számítógéphez vagy
nyomtatóhoz.
A TV távirányítójának használata
A fényképezőgép TV-távirányítóval is működtethető, ha a fényképezőgépet HDMI-vezérlést támogató TV-készülékhez csatlakoztatta.
1
Válassza ki a [HDMI] lehetőséget az c Egyéni menü (71. oldal) lapon U.
2
Válassza ki a [HDMI CONTROL] lehetőséget, majd válassza ki az [ON] beállítás.
3
Működtesse a fényképezőgépet a TV-távirányító segítségével.
A fényképezőgépet a TV-készüléken megjelenő kezelési útmutató utasításait
követve működtetheti. Egyképes megjelenítés során a "Vörös" gomb megnyomásával
a képinformációkat, a "Zöld" gomb megnyomásával pedig a többképes megjelenítést jelenítheti meg vagy rejtheti el.
A TV-készüléktől függően bizonyos funkciók nem elérhetők, még akkor sem,
ha megjelennek a képernyőn.
68
HU
Page 69
69
HU

A fényképezőgép beállítása

6
X
W s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
ENG.
j±0k
±0
5SEC
OFF
’--.--.
--
--:--
BACK SET
s
–5+
2
BACK SET
A fényképezőgép beállítása
6
Beállítás menü
A fényképezőgép alapvető funkcióinak beállításához használja a Setup menüt. A menük használatát részletesen lásd "A menük használata" című fejezetben (21. oldal).
Lehetőség Leírás (Dátum/
X
idő beállítása)
W
nyelvének megváltoztatása)
(A kijelző
s
fényerejének beállítása)
REC VIEW
MENU
c
DISPLAY FIRMWARE A termék rmware-verziója megjelenik a kijelzőn. Ha
(A kijelző
Beállíthatja a fényképezőgép óráját.
Ezzel megváltoztathatja a kijelzőn megjelenő információk és hibaüzenetek nyelvét ANGOLRÓL más nyelvre.
Ezzel a funkcióval beállíthatja a kijelző fényerejét és színhőmérsékletét. A színhőmérséklet csak az LCD-kijelző megjelenését befolyásolja a lejátszás során. A HI gombokkal válthat a
j (színhőmérséklet) és k
(fényerő) között, és a FG gombokkal az értéket állíthatja be [+7] – [-7] között. Az elektronikus kereső fényerejének és színhőmérsékletének beállításáról további információkat az "EVF ADJUST" résznél (74. oldal) talál.
Kiválaszthatja, hogy a képek megjelenjenek-e közvetlenül a fényképezés után, és ha igen, mennyi ideig. Ezáltal röviden ellenőrizheti az éppen készített fényképet. Ha a felvétel ellenőrzése közben félig lenyomja a kioldó gombot, a fényképezést azonnal folytathatja.
[1SEC] – [20SEC]: Beállítható a másodpercek
[OFF]: Kártyára mentés közben a felvétel
[AUTOq]: Megmutatja azt a képet, amelynek
Kiválaszthatja, hogy megjeleníti-e az Egyéni menüt.
érdekli a fényképezőgépe és a tartozékainak adatai, illetve, ha szoftvert szeretne letölteni, tudnia kell, hogy a termékek melyik verzióját használja.
száma, ameddig az egyes felvételek láthatók a kijelzőn. egy másodperces egységenként.
nem jelenik meg a kijelzőn.
a kártyára mentése folyamatban van, majd lejátszás módra vált. Hasznos funkció a felvétel ellenőrzés utáni törléséhez.
g
7. oldal
71. oldal
Page 70
A fényképezőgép beállításainak visszaállítása
RESET1
YES
NO
BACK SET
A P, A, S vagy M módokban kikapcsolás után a készülék megőrzi az aktuális beállításokat (minden változtatással együtt). A fényképezőgép gyári alapbeállításainak visszaállítása a [RESET] funkcióval történik. Előzetesen regisztrálhatja a beállításokat a [RESET1] és a [RESET2] használatával. A fényképezőgép aktuális beállításai a [RESET1] és a [RESET2] beállításaiban találhatók. A regisztrált funkciók részleteit "A Saját mód beállítás és az Egyéni visszaállítás beállítás keretében regisztrálható funkciók" című fejezetben találja (106. oldal).
[RESET1]/[RESET2] regisztrálása
1
Válassza ki a [CUSTOM RESET] lehetőséget a felvétel menüben W (108. oldal).
2
A regisztráláshoz válassza ki a [RESET1] vagy a [RESET2] lehetőséget, majd nyomja meg a I gombot.
Ha a beállítások regisztrálása korábban már megtörtént, a [SET] felirat jelenik
meg a [RESET1]/[RESET2] mellett. A [SET] ismételt kiválasztása felülírja a korábban regisztrált beállításokat.
A regisztráció megszakításához válassza ki a [RESET] lehetőséget.
6
3
Válassza ki a [SET] opciót, és nyomja meg az i gombot!
A fényképezőgép beállítása
A visszaállítás-beállítások használata
Ez a funkció visszaállítja a fényképezőgépet a gyári alapbeállításokra. A fényképezőgépet visszaállíthatja a [RESET1] vagy [RESET2] beállításra is.
1
Válassza ki a [CUSTOM RESET] lehetőséget a felvétel menüben W (108. oldal).
2
Válassza ki a [RESET], [RESET1] vagy [RESET2] lehetőséget, és nyomja meg az i gombot.
[RESET]: Visszaállítja a gyári alapbeállításokat. Az
alapbeállításokat lásd a "Menütérkép" című részben (108. oldal).
[RESET1]/[RESET2]: Visszaállítja a regisztrált
beállításokat.
3
A FG gombbal válassza ki a [YES] lehetőséget, majd nyomja meg a i gombot.
# Figyelmeztetés
A következő beállítások változatlanok maradnak. Az alapbeállításokat lásd
a "Menütérkép" című részben (108. oldal). RESET1, RESET2 (CUSTOM RESET)/PICTURE MODE/ SETUP/VIDEO OUT/ISO-AUTO/WB/EDIT FILENAME/dpi SETTING/EXPOSURE SHIFT/8WARNING LEVEL
70
HU
X/ W/ s/MY MODE
Page 71
71
HU

A fényképezőgép-beállítások testreszabása

7
X
W s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
ENG.
j±0k
±0
5SEC
OFF
’10.02.01
14:01
BACK SET
j±0k
±0
’10.02.01
14:01
X
W s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
ENG.
5SEC
ON
BACK SET
ON
c
MENU DISPLAY
BACK SET
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
7
Egyéni menü
A fényképezési funkciók testreszabásához használja az Egyéni menüt.
n Menükategóriák
Az Egyéni menü beállításai az alábbi 10 kategóriába csoportosíthatók:
AF/MF (72. oldal)
R
BUTTON (72. oldal)
S
RELEASE (73. oldal)
T U
DISP/8/PC
V
EXP/e/ISO
n Az Egyéni menü megjelenítése
Az Egyéni menü beállításainak megváltoztatása előtt jelenítse meg a [c] (Egyéni menü) lapot úgy, hogy a beállítás menüben kiválasztja a [c MENU DISPLAY] [ON] beállítását.
1
A menük megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a beállítás menü
(69. oldal) a
(73. oldal) (75. oldal)
FG gombok segítségével,
majd nyomja meg a I gombot.
3
Válassza ki a [c MENU DISPLAY] elemet
a FG gombok segítségével, majd nyomja meg a I gombot.
4
Válassza ki az [ON] opciót a FG gombok segítségével, majd
nyomja meg a i gombot.
Megjelenik a [c] fül.
W
# CUSTOM
K/COLOR/WB
X
RECORD/ERASE (77. oldal)
Y
MOVIE (78. oldal)
Z
K UTILITY
b
d
lapját
[c] fül
(75. oldal) (76. oldal)
(78. oldal)
i
Page 72
Egyéni menü lehetőségei
AF/MF
R
AF MODE Kiválaszthatja az AF-módot. 44. oldal AF AREA Kiválaszthatja az AF mérési területet. 45. oldal
RESET LENS [ON] értékre állítva alaphelyzetbe (végtelenre) állítja
BULB FOCUSING
FOCUS RING A fókuszgyűrű
MF ASSIST Válassza ki az [ON] lehetőséget a kép pontos
7
P SET HOME
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
BUTTON
S
AEL/AFL
AEL/AFL MEMO
; FUNCTION Az < vagy a R (mozgókép) gombhoz a következő R FUNCTION
Lehetőség Leírás
az objektív fókuszát minden olyan esetben, amikor kikapcsolja a fényképezőgépet.
Az expozíció alatt rendes körülmények között a fókusz rögzül, amennyiben a kézi fókusz (MF) van kiválasztva. Válassza ki az [ON] lehetőséget a fókusz a fókuszgyűrű segítségével történő beállításához.
forgásirányának kiválasztásával egyénileg meghatározhatja az objektív gyújtópontra állításának módját.
fókuszra történő automatikus nagyításához, amikor a fókuszgyűrűt kézi fókusz módban forgatja.
Kiválaszthatja az AF-keret azon pozícióját, amelyik kezdő pozícióként lesz elmentve. A kezdő pozíció kiválasztása közben az AF-keret kezdő pozíciójának kijelzőjében a p jelenik meg.
)
Lehetőség Leírás
Fókuszrögzítést vagy AE-zárat rendelhet az < vagy R (mozgókép) gombhoz.
Az [ON] kiválasztása esetén az expozíció az < vagy R (mozgókép) elengedése után is zárva marad. Az expozíció zárolása a gomb másodszori megnyomása után ér véget.
funkciók rendelhetők hozzá: Fn FACE DETECT, PREVIEW, V, P HOME, MF, RAWK, TEST PICTURE, MY MODE, I/H, AEL/AFL, R REC, BACKLIT LCD
KözeliKözeli
MENU
)
MENU
c
c
79. oldal
80. oldal
R
g
S
g
72
HU
Page 73
73
HU
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
7
S BUTTON
Lehetőség Leírás
MY MODE
SETUP
BUTTON TIMER
RELEASE
T
Lehetőség Leírás
RLS PRIORITY S
RLS PRIORITY C
Amennyiben az < gombhoz a [MY MODE] (80. oldal) van hozzárendelve, a gyakran használt beállítások az < gomb megnyomásával hívhatók elő. A Saját mód segítségével elmenthető beállításokkal kapcsolatban a 104. oldalon találhatók további információk.
A Saját mód beállításainak elmentése
1) Válassza ki a [MY MODE1] vagy [MY MODE2]
lehetőséget, és nyomja meg a I gombot.
2) Válassza ki a [SET] lehetőséget, és nyomja
meg a i gombot.
A Saját mód beállításainak előhívása
1) Válassza ki a [MY MODE1] vagy [MY MODE2]
lehetőséget, és nyomja meg a i gombot.
2) Válassza ki a [YES] lehetőséget, és nyomja
meg a i gombot.
Ezzel beállította a kiválasztott Saját mód opciót.
Fényképezés közben az < gomb lenyomva
tartása mellett nyomja meg a kioldógombot.
A [3 SEC], az [5 SEC] vagy a [8 SEC] kiválasztása esetén a beállítások a F, a P, a # vagy a jY gomb elengedése után 3, 5, illetve 8 másodpercig módosíthatók. A [HOLD] kiválasztása esetén a beállítások a gomb másodszori megnyomásáig módosíthatók.
Az [ON] kiválasztása esetén a zárat akkor is ki lehet oldani, ha a fényképezőgép nincs fókuszban. Ezt a lehetőséget külön-külön lehet beállítani az S-AF (44. oldal) és a C-AF (44. oldal) üzemmódokhoz.
MENU
MENU
c
S
g
c
T
g
DISP/8/PC
U
Lehetőség Leírás
HDMI
VIDEO OUT A TV-készülék videojeltípusának megfelelően [NTSC]
Digitális videojel kiválasztása, ha a fényképezőgép HDMI-minikábellel csatlakozik a TV-készülékhez. Válassza ki az [1080i] vagy a [720p] lehetőséget az 1080i, illetve 720p kimenet automatikus kiválasztásához, amennyiben ezek támogatottak. A 480p/576p kimenethez válassza ki a [480p/576p] beállítást. Tartsa azonban szem előtt, hogy amennyiben a [VIDEO OUT] beállítás értéke [PAL], a képek csak 576p formátumban jelennek meg. Válasszon olyan beállítást, amely illeszkedik a televízió videobemenetének beállításához.
vagy [PAL] rendszer választható.
MENU
c
g
67. oldal
67. oldal
U
Page 74
U DISP/8/PC
Lehetőség Leírás
SLEEP
LIVE VIEW
BOOST
g FACE
DETECT
G/INFO SETTING
KCONTROL SETTING
7
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
HISTOGRAM SETTING
EVF ADJUST
BACKLIT
LCD
MODE GUIDE
qCLOSEUP MODE
74
HU
Ha a megadott időtartam alatt egyetlen műveletet sem hajt végre, az energiafelhasználás csökkentése érdekében a fényképezőgép alvó (készenléti) állapotba kapcsol. Az [OFF] beállítás kikapcsolja a készenléti állapotot. Valamelyik gombnak, például a kioldó gombnak a megnyomása aktív állapotba kapcsolja a fényképezőgépet.
Az [ON] kiválasztása esetén a fényképezőgép automatikusan beállítja a kijelző fényerejét. Az expozíció­korrekció változásai nem jelennek meg a kijelzőn.
Amikor [ON] állásba kapcsolja, a fényképezőgép felismeri az emberek arcát, és automatikusan oda állítja be a fókuszt. A fényképezőgép automatikusan ráközelít a lejátszás során felismert arcokra.
[qINFO]: Kiválaszthatja, milyen információ jelenjen meg, amikor az INFO gombot lejátszás módban nyomja meg. [LV-INFO]: Kiválaszthatja, milyen információ jelenjen meg, amikor az INFO gombot a téma megjelenítése közben nyomja meg. A komponálást segítő rácsvonalak [w], [x], [y] vagy [X] lehetőségei közül történő választáshoz válassza ki a [DISPLAYED GRID] lehetőséget, és nyomja meg a I gombot. [G SETTING]: Kiválaszthatja, hogy a G gomb megnyomásakor elérhető legyen-e a többképes és a naptár szerinti lejátszás.
[iAUTO]: Kiválaszthatja, hogy milyen információk jelenjenek meg, amikor a módválasztó tárcsát témaútmutató (18. oldal), témavezérlő (20. oldal), részletes vezérlőpult (81. oldal) vagy üres állásról A állásra forgatja. [P/A/S/M]: Kiválaszthatja, milyen információk jelenjenek meg, amikor a módválasztó tárcsát témavezérlő (20. oldal), részletes vezérlőpult (81. oldal) vagy üres állásról P, A, S vagy M állásra forgatja. [ART/SCN]: Kiválaszthatja, milyen információk jelenjenek meg, amikor a módválasztó tárcsát témavezérlő (20. oldal), részletes vezérlőpult (81. oldal) vagy üres állásról ART vagy SCN állásra forgatja.
[HIGHLIGHT]: Kiválaszthatja a vörös csúcsfénnyel (túlexponáltságra) gyelmeztető kijelző által mutatott tónustartományt, ha lejátszás módban a csúcsfény és árnyék megjelenítése van kiválasztva. [SHADOW]: Kiválaszthatja a kék árnyékkal (alulexponáltságra) gyelmeztető kijelző által mutatott tónustartományt, ha lejátszás módban a csúcsfény és árnyék megjelenítése van kiválasztva.
[j]: Beállítja az elektronikus kereső színhőmérsékletét. [k]: Beállítja az elektronikus kereső fényerejét.
Kiválaszthatja, mennyi ideig maradjon látható a háttérvilágítás. Válassza ki a [HOLD] beállítást annak megakadályozására, hogy a háttérvilágítás automatikusan kialudjon.
Válassza ki az [ON] beállítást a kiválasztott módra vonatkozó súgó megjelenítéséhez, amikor a módválasztó tárcsát új beállításra forgatja.
[mode1]: Nyomja meg a U gombot a ráközelítéshez (legfeljebb 14 ×), a távolításhoz pedig nyomja meg a G gombot. Ráközelítés után a kép többi részének megtekintéséhez használja a nyilakat. [mode2]: Nyomja meg a U gombot a ráközelítési keret megjelenítéséhez.
MENU
c
g
32. oldal
33. oldal
61. oldal
102. oldal
10. oldal
60. oldal
U
60.,
14.,
Page 75
75
HU
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
7
U DISP/8/PC
Lehetőség Leírás
8 (Síphang)
VOLUME Beállítja a hangerőt.
USB MODE
EXP/e/ISO
V
Lehetőség Leírás
EV STEP
METERING
AEL­fénymérés
ISO
ISO STEP
ISO-AUTO SET
ISO-AUTO
BULB TIMER ANTI-SHOCK
z
#CUSTOM
W
Lehetőség Leírás
# X-SYNC.
# SLOW
LIMIT w+F
[OFF] állásban a kioldógomb lenyomásával kikapcsolhatja a fókuszrögzítéskor egyébként hallható síphangot.
Kiválaszthat egy módot a fényképezőgép számítógéphez vagy nyomtatóhoz történő csatlakoztatására.
Kiválaszthatja a beállítási szintek közötti lépés mértékét, amelyet az exponálási időnek, a rekeszértéknek, az expozíció-korrekciónak és az expozíció egyéb paramétereinek kiválasztásakor kíván alkalmazni.
Kiválaszthatja a témának megfelelő fénymérési módot. Középponti fénymérés és spot fénymérés esetén a mért területet keret jelzi.
Kiválaszthatja az olyan esetekben használandó fénymérési módot, amikor az expozíció zárolása érdekében az < vagy a R (mozgókép) gomb meg van nyomva. Válassza ki az [AUTO] lehetőséget a [METERING] funkcióhoz kiválasztott mód használatához.
Beállítja az ISO-érzékenységet. Kiválaszthatja az ISO-érzékenység megadására használható
növekményeket. Kiválaszthatja az ISO-érzékenységnél használandó felső
határt és alapértelmezett értéket arra az esetre, amikor az [ISO] beállításnál az [AUTO] lehetőség van kiválasztva. [HIGH LIMIT]: Megadja az automatikus ISO-érzékenység felső határát. [DEFAULT]: Megadja az automatikus ISO-érzékenység alapértelmezett értékét.
Meghatározhatja azt a felvételi módot, amelyben az ISO [AUTO] beállítása aktiválódik. [P/A/S]: Az ISO-érzékenység automatikus kiválasztása az M kivételével valamennyi módban elérhető. Az ISO­érzékenység M módban ISO 200 értéken rögzített. [ALL]: Az ISO-érzékenység automatikus kiválasztása az M kivételével valamennyi módban elérhető.
Beállíthatja a bulb expozíció maximális időtartamát. Kiválaszthatja a kioldó gomb megnyomása és a zár
kioldása közötti időtartamot. Ez csökkenti a fényképezőgép rázkódások miatti elmozdulását. Ez a szolgáltatás például mikroszkópos célokra készített felvételek és csillagászati felvételek esetében hasznos. Ez sorozatfelvételek készítése (30. oldal) és az önkioldó használatával történő fényképezés (30. oldal) esetén is hasznos.
Kiválaszthatja a vaku felvillanásakor alkalmazandó exponálási időt.
Kiválaszthatja a vaku használatakor alkalmazható leghosszabb exponálási időt.
[ON] beállítás esetén növeli az expozíció-korrekció értékét, és a fényképezőgép vakuerősség-vezérlést hajt végre.
MENU
MENU
MENU
c
g
58.,
62. oldal
84.,
87. oldal
c
g
40., 48. –
49. oldal
47. oldal
80. oldal
41. oldal
41. oldal
41. oldal
41. oldal
39. oldal
c
g
104. oldal
104. oldal
40.,
55. oldal
U
V
W
Page 76
K/COLOR/WB
K
SET
PIXEL COUNT
Y
Y
arge
SF F N SF
X W W
1 2 3 4
BACK SET
X
Lehetőség Leírás
NOISE
REDUCT.
NOISE
FILTER
Ez a funkció csökkenti a hosszú expozíció okozta zajokat. [AUTO]: Hosszabb exponálási idő esetén automatikusan bekapcsolódik a hosszú expozícióknál használandó zajcsökkentés. [ON]: A zajcsökkentés mindegyik felvétel esetén megtörténik. [OFF] A zajcsökkentés ki van kapcsolva.
Bekapcsolása esetén a zajcsökkentés körülbelül
kétszeresére növeli a felvétel készítésének idejét.
Sorozatfelvétel készítésekor a zajcsökkentés funkció
automatikusan kikapcsol.
Bizonyos fényképezési körülmények, illetve témák esetén
ezzel a funkcióval nem érhető el a kívánt hatás.
Kiválaszthatja a magas ISO-érzékenység esetén alkalmazandó zajcsökkentés mértékét.
WB Beállíthatja a fehéregyensúlyt. 42. oldal ALL >
COLOR SPACE
SHADING COMP.
7
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
K SET
[ALL SET]: A [CWB] kivételével valamennyi módban ugyanazt a fehéregyensúly-korrekciót használja. [ALL RESET]: A [CWB] kivételével valamennyi módban 0-ra állítja a fehéregyensúly-korrekció értékét.
A funkció segítségével kiválaszthatja, milyenek legyenek a színek a kijelzőn vagy a nyomtatón.
Válassza ki az [ON] beállítást a periférikus megvilágításnak az objektív típusához igazodó korrigálására. Ez különösen nagylátószögű objektívek esetében hatékony.
Telekonverterek vagy közgyűrűk esetében a korrekció
nem alkalmazható.
Magas ISO-érzékenységgel készített felvételek szélein zaj
jelenhet meg.
A JPEG felvételek képrögzítési módja a képméret és a tömörítési fok négyféle kombinációja közül választható ki. A fényképezőgép mindegyik kombinációhoz három képméret és négy tömörítési fok közül kínál választási lehetőséget. X- és W-méretű képek (77. oldal) esetén a pixelszámot is ki lehet választani.
JPEG képrögzítési módok módosítása
1) Használja
a HI gombot egy (K1–K4) kombináció kiválasztásához, a változtatáshoz pedig használja a FG gombot.
2) Nyomja meg
76
HU
a i gombot.
Tömörítési fokPixelszám
MENU
c
39. oldal
42. oldal
31. oldal
X
g
Page 77
77
HU
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
7
X K/COLOR/WB MENU
X
iddle
W
mall
2560x1920
1280x960
PIXEL COUNT
BACK SET
X
iddle
W
mall
2560x1920
1280x960
PIXEL COUNT
BACK SET
X
iddle
1600x1200
2560x1920
3200x2400
Lehetőség Leírás
PIXEL COUNT
RECORD/ERASE
Y
Lehetőség Leírás
QUICK ERASE
RAW+JPEG
ERASE
FILE NAME
EDIT FILENAME A fájlnév szerkesztése.
Kiválaszthatja a pixelszámot X- és W-méretű képek esetén.
Pixelszám kiválasztása
1) Válassza ki a [PIXEL COUNT] lehetőséget
az c Egyéni menü (71. oldal) X lapján.
2) Válassza ki az X
vagy W lehetőséget, és nyomja meg a I gombot.
3) Válasszon ki
egy pixelszámot, és nyomja meg a i gombot.
Az [ON] beállítás kiválasztása esetén a lejátszás képernyőn lévő D gomb megnyomásával azonnal törölhető az aktuális kép.
Kiválaszthatja, milyen műveletet hajtson végre a fényképezőgép egy RAW+JPEG beállítással készített fényképfelvétel egyképes lejátszás (15. oldal) alatti törlésekor. [JPEG]: Csak a JPEG-másolat törlődik. [RAW]: Csak a RAW-másolat törlődik. [RAW+JPEG]: Mindkét másolat törlődik.
Az [ALL ERASE] (66. oldal) és az [ERASE
SELECTED] (66. oldal) beállítás esetén mind a RAW-, mind a JPEG-másolat törlődik.
[AUTO]: A fájlok számozása még új kártya behelyezése esetén is megőrzi az előző kártyán lévő értékeket. A fájlok számozása a legutóbb használt számtól vagy a kártyán található legmagasabb számtól folytatódik. [RESET]: Új kártya behelyezésekor a mappák számozása 100-nál, a fájlnevek pedig 0001-nél kezdődnek. Amennyiben a kártyán képek vannak, a fájlok számozása a kártyán található legnagyobb szám után kezdődik.
MENU
c
g
31. oldal
c
g
15. oldal
31. oldal
X
Y
Page 78
Y RECORD/ERASE
Lehetőség Leírás
PRIORITY SET Kiválaszthatja az alapértelmezett lehetőséget ([YES]
dpi beállítás Kiválaszthatja a nyomtatás felbontását.
MOVIE
Z
Lehetőség Leírás
n
MODE
MOVIE+STILL Válassza ki az [ON] beállítást, ha a mozgóképrögzítés
MOVIE R
K UTILITY
b
Lehetőség Leírás
PIXEL MAPPING
7
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
EXPOSURE
SHIFT
8 WARNING LEVEL
vagy [NO]) a megerősítést kérő párbeszédpanelen.
[AUTO]: A nyomtatás felbontásának kiválasztása automatikusan, a kép méretének megfelelően történik. [CUSTOM]: Megadhat egy egyéni nyomtatási felbontást. A I gomb megnyomása megjeleníti a beállító képernyőt.
Kiválaszthat egy mozgóképrögzítési módot.
végén fényképet kíván rögzíteni. Válassza ki az [OFF] beállítást mozgóképek hang nélkül
történő rögzítéséhez.
A képpont feltérképezés funkció lehetővé teszi a fényképezőgép számára, hogy ellenőrizze és módosítsa a képalkotó egységet és a képfeldolgozási funkciókat.
Mindegyik fénymérési módhoz külön-külön beállíthatja az optimális expozíciót.
Az optimális expozíció legfeljebb ±1/3 Fé értékkel
állítható. A kiválasztott irányban (pozitív vagy negatív) rendelkezésre álló expozíciók tartománya ennek megfelelően csökkenni fog.
Az expozíció eltolásának hatásai nem jelennek meg
a kijelzőn. Az expozíció szokványos beállításaihoz végezzen expozíció-korrekciót (40. oldal).
Megadhatja, mikor jelenjen meg az akkumulátor töltöttségének alacsony szintjét mutató kijelző (8).
Ha a 9 kijelző villog, töltse fel az akkumulátort.
MENU
MENU
MENU
c
c
56. oldal
58. oldal
57. oldal
c
94. oldal
6. oldal
Y
g
Z
g
b
g
78
HU
Page 79
79
HU
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
7
n AEL/AFL MENU
S-AF AEL/AFL
BACK SET
mode 1
AEL AFL
HALF WAY FULLY
AEL/S-AF
EXPOSURE
AEL
c
S [AEL/AFL]
Ha az [; FUNCTION] (80. oldal) vagy a [R FUNCTION] (80. oldal) funkcióhoz az [AEL/AFL] van kiválasztva, akkor a kioldó gomb helyett az < vagy a R (mozgókép) gomb használható a fókusz vagy az expozíció beállítására. Válassza ki a gombnak azt a funkcióját, amely megfelel a kioldó gomb lenyomása utáni műveletnek. Válasszon ki egy működési módot ([mode1] – [mode3], vagy C-AF módban [mode1] – [mode4]) a különböző fókuszmódokhoz.
S-AF 1. mód S-AF Zárva Zárva
C-AF 1. mód C-AF
MF 1. mód Zárva Zárva
Kioldó gomb funkció
Mód
Félig lenyomva Teljesen lenyomva
Fókusz Expozíció Fókusz Expozíció Fókusz Expozíció
2. mód S-AF Zárva Zárva
3. mód Zárva S-AF
kezdete
2. mód C-AF
kezdete
3. mód
4. mód
2. mód Zárva Zárva
3. mód Zárva S-AF
Zárva Zárva Zárva
Zárva Zárva Zárva
Zárva Zárva
Zárva Zárva
< gomb vagy R
(mozgókép) gomb
funkció
Az AEL/AFL
lenyomva tartása
közben
C-AF
kezdete
C-AF
kezdete
Page 80
;
n
FUNCTION, R FUNCTION
MENU
c
S [;FUNCTION]/[RFUNCTION]
Az < vagy a R (mozgókép) gombhoz a következő funkciók rendelhetők hozzá:
Fn FACE
DETECT
PREVIEW
(elektronikus)
V Nyomja meg az < vagy a R (mozgókép) gombot
P HOME Nyomja meg az < vagy a R (mozgókép) gombot a [P
MF
RAW K
TEST PICTURE Ha úgy kíván felvételt készíteni és azt a kijelzőn megjeleníteni,
7
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
MY MODE
I/H
AEL/AFL
R REC
BACKLIT LCD
OFF
Az < vagy a R (mozgókép) gomb megnyomásával a [g FACE DETECT] [ON] beállítása választható ki. Ennek kikapcsolásához nyomja meg ismét az < vagy a R (mozgókép) gombot (32., 74. oldal).
Nyomja meg és tartsa lenyomva az < vagy a R (mozgókép) gombot a rekeszértéknek a kiválasztott értékre történő állításához és a mélységélesség előnézetéhez (37. oldal).
a fehéregyensúly méréséhez (43. oldal).
SET HOME] (72. oldal) gombbal elmentett kezdeti AF-keret pozíció kiválasztásához. Az AF-keret kezdeti pozícióját egy p ikon mutatja. A gomb ismételt megnyomásával visszatérhet az eredeti AF-keretmódhoz. Ha a kezdeti pozíció kiválasztásakor a fényképezőgép ki van kapcsolva, a kezdeti pozíció alapállapotba kerül.
Nyomja meg az < vagy a R (mozgókép) gombot az AF-mód [MF] beállításának kiválasztásához. A gomb ismételt megnyomásával visszatérhet az előzőleg kiválasztott AF-módhoz.
Nyomja meg az < vagy a R (mozgókép) gombot a JPEG és a RAW+JPEG rögzítési módok közötti váltáshoz.
hogy a képet a fényképezőgép ne rögzítse a kártyán, akkor az < vagy a R (mozgókép) gomb nyomva tartása mellett nyomja meg a kioldó gombot.
Az < vagy a R (mozgókép) gomb nyomva tartása mellett készített felvételeket a fényképezőgép a [MY MODE SETUP] (73. oldal) menüben megadott beállításoknak megfelelően rögzíti.
A vízálló védőtok használata esetén nyomja meg az < vagy a R (mozgókép) gombot a I és a H közötti váltáshoz.
A fókusz és az expozíció zárolásához nyomja meg az < vagy a
R (mozgókép) gombot.
Mozgókép rögzítéséhez nyomja meg az < vagy a R (mozgókép) gombot. Ha ez a lehetőség egyik gombhoz sem lett hozzárendelve, mozgóképek a kioldó gomb használatával rögzíthetők.
A megjelenítő kikapcsolásához nyomja meg az < vagy a R (mozgókép) gombot. Ez akkor hasznos, amikor az elektronikus keresőt használja. A gomb ismételt megnyomásával bekapcsolhatja a kijelzőt.
Az < és a R (mozgókép) gombhoz semmilyen funkció sincs hozzárendelve.
80
HU
Page 81
81
HU
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
7
A részletes vezérlőpult használata
3838
250250 F5.6 +2.0
P
00
0
mall
Super Fine
OFF
ISO
4:3
NORM
2 3 4
5
6 7 8 9
0abce d
1
mall
Super Fine
OFF
ISO
4:3
NORM
3838
250250 F5.6
P
3838
250250 F5.6
P
mall
Super Fine
OFF
METERING
4:3
NORM
A "részletes vezérlőpult" kifejezés az alább látható kijelzőre vonatkozik, amely a felvételi beállítások listáját tartalmazza, mindegyik mellett feltüntetve az aktuálisan kiválasztott lehetőséget is. A részletes vezérlőpult használatához válassza ki a [KCONTROL SETTING] > [SCP] (74. oldal) [ON] beállítását. A témavezérlő, a részletes vezérlőpult és az egyéb megjelenítők közötti választáshoz nyomja meg a i gombot, miközben a fényképezőgép felvétel módban van, majd nyomja meg az INFO gombot a különféle megjelenítők közötti váltáshoz.
n A részletes vezérlőpulttal módosítható beállítások
1 Kiválasztott lehetőség
2 ISO-érzékenység .................. 41. oldal
3 Sorozatfelvétel/önkioldó ....... 30. oldal
4 Vaku üzemmód ..................... 54. oldal
5 Vakuerősség vezérlése......... 55. oldal
6 Fehéregyensúly .................... 41. oldal
Fehéregyensúly-korrekció .... 42. oldal
7 Kép mód ............................... 52. oldal
8 Élesség N ............................ 53. oldal
Kontraszt J ......................... 53. oldal
Színtelítettség T ................. 53. oldal
Gradáció (szürkelépcső) z ...53. oldal
Fekete-fehér szűrő x .......... 53. oldal
Képtónus y ......................... 53. oldal
9 Színtér .................................. 76. oldal
0 Arcfelismerés ................. 32., 74. oldal
a Fénymérés mód .................... 47. oldal
b Oldalarány ............................ 32. oldal
c Felvétel mód ......................... 31. oldal
d AF-mód ................................. 44. oldal
AF-keret ...............................45. oldal
e Képstabilizátor ...................... 50. oldal
# Figyelmeztetés
Nem jelenik meg a mozgókép képrögzítési módja.
1
A részletes vezérlőpult megjelenítése közben a FGHI gombokkal lehet kiválasztani a kívánt beállítást.
2
A kiemelt beállítás a i gombbal
Kurzor
változtatható meg.
Ha szükséges, ismételje meg az 1. és a 2. lépést.
Ha néhány másodpercig semmilyen műveletet sem
hajt végre, a kiválasztott beállítások automatikusan érvénybe lépnek.
3
A felvételi módhoz való visszatéréshez nyomja le félig a kioldó gombot.
Page 82
m
EDIT
<
RESET PROTECT
BACK SET
<
U
PRINT ORDER SETTING
BACK SET

Képek nyomtatása

8
Nyomtatási előjegyzés (DPOF)
Digitális "nyomtatási utasításokat" menthet a memóriakártyára, amelyek tartalmazzák a nyomtatni kívánt képeket és az egyes képek másolatainak számát. Ezután a képeket kinyomtathatja a DPOF-technológiát támogató üzletekben, vagy a fényképezőgép DPOF-nyomtatóhoz csatlakozásával egyedül is kinyomtathatja a képeket. A nyomtatási utasítások létrehozásához memóriakártyára van szükség.
# Figyelmeztetés
A fényképezőgépen nem módosíthat más eszközökkel készített nyomtatási
utasításokat. Új nyomtatási utasítás létrehozásával törli a más eszközökkel létrehozott nyomtatási utasításokat.
Adott esetben nem minden nyomtatón, illetve fotólaborban áll rendelkezésre az
összes funkció. A nyomtatási utasításokban nem szerepelhetnek RAW-képek vagy mozgóképek.
Amikor digitális nyomtatási utasítás nélkül kér nyomtatást, a fájlszámot adja meg.
Ha képszám alapján kér nyomtatást, lehet, hogy rossz képeket nyomtatnak ki.
DPOF
A DPOF (Digital Print Order Format) azon adatok rögzítésének szabványa, amelyekre a nyomtatónak vagy nyomtatószolgáltatásnak szüksége van a képek kinyomtatásához.
Nyomtatási utasítás létrehozása
1
8
Képek nyomtatása
Lejátszás alatt nyomja meg a i gombot, és válassza ki a [<] lehetőséget.
2
Válassza ki a [<] vagy a [U] lehetőséget, majd nyomja meg a i gombot.
3
Adjon képeket a nyomtatási utasításhoz.
Egyes képek
A HI gombokkal válassza ki a nyomtatásra előjegyezni kívánt képet, majd a FG gombokkal állítsa be a példányszámot.
Minden kép
Válassza ki a [U] opciót, és nyomja meg az i gombot!
4
82
A beállítás után nyomja meg az i gombot.
5
Válassza ki a dátum és az idő formátumát, majd nyomja le az i gombot!
HU
Több kép nyomtatási előjegyzéséhez ismételje meg a műveletet!
Page 83
NO
NO
DATE
TIME
X
BACK SET
DATE Minden képen megjelenik a készítés dátuma. TIME Minden képen megjelenik a felvétel ideje.
6
Válassza ki a [SET] opciót, és nyomja meg az i gombot!
A nyomtatási előjegyzések adatainak visszaállítása
Visszaállíthatja az összes felvételt, illetve csak a kiválasztott felvételek nyomtatási előjegyzési adatait.
1
Lejátszás alatt nyomja meg a i gombot, és válassza ki a [<] lehetőséget.
2
Válassza ki a [<] elemet, majd nyomja meg a i gombot.
3
Válassza ki a [KEEP] opciót, és nyomja meg az i gombot!
4
Használja a HI gombot a visszaállítandó nyomtatási adatokkal rendelkező kép kiválasztásához, majd nyomja meg a
5
A beállítás után nyomja meg az i gombot.
6
Válassza ki a dátum és az idő formátumát, majd nyomja le az i gombot!
7
Válassza ki a [SET] opciót, és nyomja meg az i gombot!
Közvetlen nyomtatás (PictBridge)
Az USB-kábellel a fényképezőgéphez csatlakoztatott PictBridge-kompatibilis nyomtatóval közvetlenül kinyomtathatja kész felvételeit. A nyomtató kezelési útmutatójában ellenőrizheti, hogy a készülék kompatibilis-e a PictBridge rendszerrel.
PictBridge
A szabvány lehetővé teszi, hogy a különböző gyártóktól származó digitális fényképezőgépek és nyomtatók egymáshoz csatlakoztathatók legyenek, és a képeket közvetlenül a fényképezőgépről lehessen kinyomtatni.
STANDARD
Minden PictBridge kompatibilis nyomtató szabvány beállításokkal rendelkezik. Ha a beállítási képernyőkön kiválasztja a [STANDARD] lehetőséget (85. oldal), akkor a felvételeket annak beállításaival nyomtathatja. Ha további információra van szüksége a nyomtató szabványos beállításairól, olvassa el a nyomtató kezelési útmutatóját, vagy lépjen kapcsolatba a gyártóval.
# Figyelmeztetés
Nyomtatáskor az akkumulátor legyen teljesen feltöltve.
A nyomtatott képeken nem jelenik meg készítésük dátuma és ideje.
Az összes kép eltávolításához a nyomtatási utasításból válassza ki a [RESET] lehetőséget, és nyomja meg a i gombot.
G gombot, hogy a másolatok száma 0 legyen.
Ez a beállítás minden nyomtatási előjegyzéses képre vonatkozik.
8
Képek nyomtatása
83
HU
Page 84
STORAGE
MTP
PRINT
EXIT
USB
SET
EASY PRIN T START PC/CUSTOM PRINT
A RAW formátumban felvett képeket nem lehet nyomtatni.
Nem nyomtathat mozgóképeket.
Az USB-kábellel nyomtatóhoz csatlakoztatott fényképezőgép nem kapcsol készenléti állapotba.
A fényképezőgép nyomtatóhoz történő csatlakoztatása
A fényképezőgépet a tartozékként mellékelt USB-kábellel csatlakoztassa PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz.
1
Kapcsolja be nyomtatót, és az USB-kábellel csatlakoztassa a fényképezőgép USB-csatlakozóját a nyomtató USB-portjához.
A nyomtató bekapcsolásával és az USB-port helyzetével kapcsolatban további részleteket a nyomtató kezelési útmutatójában talál.
2
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
Megjelenik a képernyő az USB-csatlakozás kiválasztásához.
3
A FG gombok használatával válassza ki
8
Képek nyomtatása
a [PRINT] lehetőséget.
A kijelzőn megjelenik a [ONE MOMENT] üzenet,
majd létrejön a fényképezőgép és a nyomtató közötti kapcsolat. Folytassa az "Egyéni nyomtatás" című fejezettel (85. oldal).
# Figyelmeztetés
Ha a kijelző néhány perc múlva sem jelenik meg, húzza ki
az USB-kábelt, és indítsa újra a folyamatot az 1. lépéstől!
Egyszerűsített nyomtatás
1
A HI gombokkal jelenítse meg a fényképezőgépen azokat a képeket, amelyeket ki szeretne nyomtatni.
Jelenítse meg a fényképezőgép kijelzőjén
a nyomtatandó felvételt, és egy USB-kábel segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet egy nyomtatóhoz.
2
Nyomja meg a I gombot.
A nyomtatás befejezésekor a képválasztó-kijelző látható. Ha további képet szeretne
nyomtatni, a HI gombokkal válassza ki a képet, majd nyomja meg a i gombot. A kilépéshez húzza ki az USB-kábelt a fényképezőgépből, amikor a képválasztó
kijelző látható.
84
HU
Univerzális
csatlakozóaljzat
USB-port
Kisebb USB-csatlakozó
USB-kábel
Keresse meg ezt a jelzést!
Page 85
85
HU
Képek nyomtatása
8
Egyéni nyomtatás
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
PRINT MODE SELECT
EXIT SET
PRINTPAPER
STANDARD STANDARD
SIZE BORDERLESS
BACK SET
1
A beállítások kiválasztásánál kövesse a kezelési utasításokban leírtakat!
A nyomtatási mód kiválasztása
Válassza ki a nyomtatás típusát (nyomtatási mód). A nyomtatáshoz az alábbi módok állnak rendelkezésre:
PRINT A kiválasztott felvételt kinyomtatja.
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
A nyomtatópapír menüpont beállítása
Ez a beállítás a nyomtató típusától függ. Amennyiben a nyomtatón csak STANDARD beállítás létezik, a beállítások nem változtathatók meg.
A kártyán tárolt összes képet kinyomtatja, egy másolatot készítve az összes képről.
Egy képről több másolatot készít különálló keretekben ugyanazon a lapon.
A kártyán tárolt összes felvételt többképes megjelenítésben nyomtatja.
A nyomtatási előjegyzések szerint nyomtat. Ha a nyomtatási előjegyzésben nincs kép, akkor ez a beállítás nem működik.
SIZE Beállítja a nyomtatóhoz szükséges papírméretet.
BORDERLESS
PICS/SHEET
Kiválaszthatja, hogy a képet az egész oldalra nyomtassa vagy egy üres keretbe.
Kiválasztja a laponkénti képmennyiséget. A [MULTI PRINT] beállítása esetén jelenik meg.
Page 86
A nyomtatandó felvételek kiválasztása
123-3 456
15
SELECT SINGLE PR INT
PRINT
MORE
<
x
DATE FILE NAME
1
WITHOUT WITHOUT
P
PRINT INFO
BACK SET
Válassza ki a nyomtatni kívánt képeket. A kiválasztott képeket később is ki lehet nyomtatni (egy kép előjegyzés mód) vagy a kijelzőn megjelenő képet rögtön ki lehet nyomtatni.
Az aktuálisan megjelenített képet nyomtatja. Amennyiben egy
PRINT(f)
SINGLE PRINT(t)
MORE(u)
felvétel már a [SINGLE PRINT] előjegyzésébe került, akkor a nyomtató csak ezt az előjegyzett felvételt nyomtatja.
Az éppen megjelenített képre alkalmazza a nyomtatási előjegyzést. Amennyiben a [SINGLE PRINT] alkalmazása során további felvételeket is elő szeretne jegyezni a nyomtatáshoz, akkor ezeket a HI gombok segítségével válassza ki.
Az éppen megjelenített képhez beállítja a másolatok számát és más adatokat, valamint hogy nyomtatandó-e vagy sem. A működéssel kapcsolatban további információkat "A nyomtatási adatok beállítása" című szakaszban talál.
A nyomtatási adatok beállítása
Válassza ki, hogy kívánja-e a nyomtatási adatokat, pl. a dátumot és időt vagy a fájl nevet a képre nyomtatni. Ha a nyomtatási mód beállítása [ALL PRINT], és az [OPTION SET] van kijelölve, a következő lehetőségek jelennek meg.
<×
DATE Kinyomtatja a képre felvett dátumot és időt.
8
FILE NAME Kinyomtatja a képre rögzített fájlnevet.
Képek nyomtatása
P
2
A kinyomtatásra kerülő képek és a nyomtatási adatok beállítása után válassza a [PRINT] opciót és nyomja meg az i gombot!
A nyomtatás törléséhez és megállításához nyomja meg a i gombot.
A nyomtatás folytatásához válassza ki a [CONTINUE] lehetőséget.
n Nyomtatási feladat törlése
A nyomtatási feladat törléséhez válassza ki a [CANCEL] lehetőséget, majd nyomja meg a i gombot. Ne feledje, hogy a nyomtatási utasítás összes módosítása elveszik. Nyomja meg a MENU gombot a nyomtatási feladat törléséhez és az előző lépésre való visszatéréshez, ahol módosíthatja az aktuális nyomtatási utasítást.
86
HU
Beállíthatja a nyomtatandó példányok számát.
Kép kivágása nyomtatáshoz. Állítsa be a kivágás méretét a U vagy G gombbal, majd a kivágás helyét a FGHI gombokkal.
Page 87
87
HU

A fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatása

9
STORAGE
MTP
PRINT
EXIT
USB
SET
A fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatása
9
A fényképezőgép támogatja az USB Mass Storage Class szabvány szerinti adatátvitelt. A fényképezőgép USB-kábellel a számítógéphez történő csatlakoztatásával képeket tölthet át a számítógépre. A következő operációs rendszerek kompatibilisek az USB-kapcsolattal:
Windows: Windows 2000 Professional/Windows XP Home Edition/
Macintosh: Mac OS X v 10.3 vagy ennél újabb
A fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatása
1
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és csatlakoztassa a számítógéphez.
Az USB-port elhelyezkedése számítógéptől függően változik. További
információkat a számítógép kezelési útmutatójában talál.
Windows XP Professional/Windows Vista/Windows 7
Univerzális
csatlakozóaljzat
Keresse meg ezt a jelzést!
USB-port
2
Kapcsolja be a fényképezőgépet!
Megjelenik a képernyő az USB-csatlakozás kiválasztásához.
3
A FG gombokkal válassza ki a [STORAGE]
Kisebb USB-csatlakozó
USB-kábel
lehetőséget. Nyomja le a i gombot.
4
A számítógép a fényképezőgépet új készülékként ismeri fel.
# Figyelmeztetés
Windows Vista operációs rendszer esetén a Windows Photo Gallery (Windows
Fotótár) használatához válassza ki az [MTP] lehetőséget a 3. lépésben. Az alábbi rendszerek esetén nem garantált a sikeres adatátvitel még akkor sem,
ha számítógépe rendelkezik USB-porttal:
számítógépek, amelyek kiterjesztő kártya stb. segítségével csatlakoztatott
USB-porttal rendelkeznek nem gyárilag telepített operációs rendszerrel rendelkező, valamint otthon
összeállított számítógépek
Ha a fényképezőgépet összekötjük a számítógéppel, a fényképezőgép gombjai
nem működnek.
Page 88
A mellékelt számítógépes szoftver (ib) telepítése
A rendszerkövetelmények ellenőrzése után kövesse az alábbi utasításokat a fényképezőgép a számítógéphez történő csatlakoztatásához és a mellékelt számítógépes szoftver (ib) telepítéséhez. A számítógépes szoftver (ib) használatáról további információt a szoftver súgójában talál.
Rendszerkövetelmények: Windows XP (Service Pack 2 vagy újabb)/
1
Helyezze be a mellékelt CD-lemezt a CD-ROM-meghajtóba.
A számítógép képernyőjén megjelenik a telepítési képernyő.
Windows Vista/Windows 7
# Figyelmeztetés
Ha a telepítési ablak nem jelenik meg, válassza ki a Start menüből a "Sajátgép"
(Windows XP) vagy "Számítógép" (Windows Vista/Windows 7) elemet. Kattintson kétszer a CD-ROM-meghajtó ikonjára a telepítő CD ablakának megnyitásához, majd kattintson kétszer a "CameraInitialSetup.exe" fájlra.
2
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez.
3
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
9
A fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatása
88
HU
Page 89
89
HU

Felvételkészítési tippek és karbantartás

10
Felvételkészítési tippek és
10
karbantartás
Felvétel készítési tippek és tájékoztató
Ha a fényképezőgép nem kapcsol be, még akkor sem, ha az akkumulátor feltöltött állapotot jelez.
Az akkumulátor nincs teljesen feltöltve
Töltse fel az akkumulátort a töltővel.
Az akkumulátor a hideg miatt ideiglenesen nem működőképes
Az akkumulátor töltési szintje alacsony hőmérséklet esetén lecsökken, így lehet,
hogy a töltési szint nem elégséges a fényképezőgép bekapcsolásához. Vegye ki az akkumulátort és tartsa egy ideig a zsebében, hogy felmelegedjen.
A fényképezőgép nem készít felvételt, amikor lenyomja a kioldó gombot
A fényképezőgép automatikusan kikapcsolt
Az energiatakarékosság érdekében a fényképezőgép meghatározott ideig tartó
üzemszünet után készenléti állapotba kerül, működése szünetel. A kioldógomb vagy bármely más gomb megnyomására újraaktiválódik. g "SLEEP" (74. oldal) Miután eltelt a megadott idő, a fényképezőgép kikapcsol.
A vaku feltöltése folyamatban
Az LCD-kijelzőn töltés közben villog a # jel. Várjon, amíg a villogó jel kialszik,
majd nyomja meg a kioldó gombot.
A fókusz nem működik
Ha az LCD-kijelzőn villog az AF-megerősítésjelző, ez azt jelzi, hogy a fényképezőgép
nem tudott fókuszálni az autofókusszal. Nyomja le a kioldó gombot.
Zajcsökkentés aktiválva
Éjszakai felvételek készítésekor a záridő hosszabb és zaj tűnhet fel a képeken.
A fényképezőgép hosszú exponálási idővel történő felvételkészítés után aktiválja a zajcsökkentő funkciót. Eközben nem lehet felvételeket készíteni. A [NOISE REDUCT.] (zajcsökkentés) funkció [OFF] értékre állítható. g "NOISE REDUCT". (76. oldal)
Nincs beállítva a dátum és az idő
A fényképezőgép a vásárláskori beállításokkal dolgozik.
A vásárlás idején a dátum és az idő beállítása nem történt meg. A fényképezőgép
használata előtt állítsa be a dátumot és az időt. g "A dátum és a pontos idő beállítása" (7. oldal)
Eltávolította az akkumulátort a fényképezőgépből
A dátum és az idő beállításai visszaállnak gyári alapbeállításra, ha körülbelül egy napig
nincs akkumulátor a fényképezőgépben. A beállítások törlése hamarabb bekövetkezik akkor, ha az akkumulátort csak rövid ideig töltötte, mielőtt kivette a fényképezőgépből. Fontos felvételek készítése előtt ellenőrizze, hogy a dátum és az idő beállítása helyes-e.
Page 90
Témák, amelyekre nehéz fókuszálni
Az autofókusszal az alábbi helyzetekben nehéz lehet a fókuszálás:
Az AF-
megerősítésjelző villog. A témák nincsenek élesre állítva.
Az AF-
megerősítésjelző kigyullad, de a téma nincs élesre állítva.
A helyzetek bármelyikében fókuszáljon egy erős kontrasztú, a témával megegyező távolságra lévő témára, válassza ki a képbeállítást, majd készítse el a felvételt. g "Fókuszrögzítés" (46. oldal)
Gyenge kontrasztú téma
Különböző távolságra elhelyezkedő témák
Rendkívül erős fény a keret közepén
Nagy sebességgel mozgó témák
A felvétel fehéres
Ez a jelenség akkor léphet fel, ha teljesen vagy félig háttérfénnyel készítette a felvételt. Ennek okát becsillanásnak vagy szellemképhatásnak nevezik. Próbálja úgy megkomponálni a képet, hogy erős fényforrás ne kerülhessen a beállításba. Becsillanás akkor is jelentkezhet, ha a képen nem található fényforrás. Objektív fényellenzővel védje az objektívet a fényforrástól. Ha az objektív fényellenzője hatástalan, kezével tartson árnyékot az objektívre. g "Cserélhető objektívek" (97. oldal)
A lefényképezett témán ismeretlen eredetű fényes pont(ok) van/vannak
A jelenséget a képalkotó egység beégett képpontjai okozhatják. Hajtson végre [PIXEL MAPPING] vizsgálatot. Ha probléma továbbra is fennáll, ismételje meg néhányszor a képpont-feltérképezést. g "Képpont feltérképezés – A képfeldolgozási funkció
10
ellenőrzése" (94. oldal)
Felvételkészítési tippek és karbantartás
A menükből nem választható funkciók
Nyilakkal egyes menüpontokat nem lehet kiválasztani a menükből.
Az aktuális felvétel módban nem választható menüpontok
Egy már kiválasztott menüpont miatt nem választható menüpontokat:
A [j] és [NOISE REDUCT.] kombinációja stb.
Téma ismétlődő motívumokkal
A téma nem az AF-keretben van
Fényképezőgép rezgése kikapcsolt állapotban
Ennek az az oka, hogy a fényképezőgép működtetni kezdi a stabilizáló mechanizmust. E nélkül a képstabilizátor nem képes a megfelelő hatás elérésére.
A beállított funkciók visszaállnak a gyári alapbeállításaikba
Amikor elforgatja a módválasztó tárcsát vagy kikapcsolja a nem P, A, S vagy M módban lévő készüléket, a módosított beállítású funkciók visszaállnak a gyári alapbeállításaikba.
90
HU
Page 91
91
HU
Felvételkészítési tippek és karbantartás
10
Hibakódok
CLEAN CARD
FORMAT
Clean the contact area of
the card with a dry cloth.
CARD SETUP
SET
A kijelzőn
látható üzenet
NO CARD
CARD ERROR
WRITE PROTECT
CARD FULL
NO PICTURE
PICTURE ERROR
Lehetséges ok Hibaelhárítás
A kártya nincs behelyezve vagy nem lehet felismerni.
A kártya hibás.
A kártya írásvédett.
A kártya megtelt. Nem
készíthető több felvétel, illetve nem rögzíthető több adat, pl. nyomtatási előjegyzés.
A kártyán nincs szabad hely, és
új felvételekre nem készíthető nyomtatási előjegyzés.
Nem olvasható a kártya. Előfordulhat, hogy nem formázta a kártyát.
A kártyán nem található felvétel.
A kiválasztott kép nem játszható vissza a kép hibája miatt. Vagy a kép nem játszható vissza ezen a fényképezőgépen.
Helyezze be a kártyát, illetve helyezzen be egy más típusú kártyát.
Helyezze be a memóriakártyát. Ha a probléma továbbra is fennáll, formázza a kártyát. A kártya nem használható, ha nem lehet formázni.
A kártya írásvédettségi kapcsolója "LOCK" állásban van. Csúsztassa el a kapcsolót. (95. oldal)
Helyezzen be új kártyát vagy törölje azokat a felvételeket, amelyekre nincs szüksége. A fontos felvételeket törlésük előtt töltse számítógépre.
Válassza ki a [CLEAN CARD]
lehetőséget, nyomja meg a ki a fényképezőgépet. Vegye ki a kártyát, és törölje meg száraz puha kendővel a fémes felületet!
Válassza ki a [FORMAT]
[YES] beállítást, majd nyomja meg a i gombot a kártya formázásához. A kártya formázása törli a rajta lévő összes adatot.
A kártya nem tartalmaz felvételeket. Rögzítse felvételeit, és játssza le őket.
A felvételt tekintse meg képfeldolgozó szoftverrel egy számítógépen. Amennyiben ez nem lehetséges, a képet tartalmazó fájl megsérült.
i gombot, és kapcsolja
4
THE IMAGE
CANNOT BE
EDITED
A más fényképezőgéppel készített felvételek nem szerkeszthetők ezen a gépen.
A felvételek szerkesztéséhez használjon képfeldolgozó szoftvert.
Page 92
A kijelzőn
látható üzenet
m
Lehetséges ok Hibaelhárítás
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várja meg, amíg a belső hőmérséklet lecsökken.
10
Felvételkészítési tippek és karbantartás
92
HU
A fényképezőgép
belső
hőmérséklete
túl magas.
Használat előtt
várjon, amíg a
fényképezőgép
lehűl!
BATTERY
EMPTY
NO
CONNECTION
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
PRINT ERROR
CANNOT PRINT
Az objektív zárva. Emelje ki az objektívet.
Ellenőrizze az objektív állapotát.
A fényképezőgép belső hőmérséklete a sorozatfelvétel miatt megemelkedett.
Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort.
A fényképezőgép nincs megfelelően a számítógéphez vagy a nyomtatóhoz csatlakoztatva.
A nyomtatóban nem található papír.
A nyomtatóból kifogyott a tinta.
A nyomtatóban begyűrődött a papír.
A nyomtató papírtálcáját kihúzta, vagy a fényképezőgép beállításainak módosítása közben hozzányúltak a nyomtatóhoz.
A nyomtatóban és/vagy a fényképezőgépben hiba merült fel.
Megtörténhet, hogy a más fényképezőgéppel készített felvételek ezzel a fényképezőgéppel nem nyomtathatók.
A visszahúzható objektív lencséje visszahúzódva marad.
Rendellenes működés jelentkezett a fényképezőgép és az objektív között.
Néhány pillanat múlva a fényképezőgép automatikusan kikapcsol. Hagyja a fényképezőgépet lehűlni, mielőtt újra használná!
Húzza ki a csatlakozót, majd csatlakoztassa helyesen a fényképezőgépet.
Helyezzen be papírt a nyomtatóba.
Helyezzen új tintapatront a nyomtatóba.
Vegye ki a begyűrődött papírt.
A fényképezőgép beállításainak megadása közben ne működtesse a nyomtatót.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet és a nyomtatót. Ellenőrizze a nyomtatót, és javítson ki minden hibát, mielőtt azt újra bekapcsolná.
Alkalmazzon számítógépet a nyomtatáshoz.
Emelje ki az objektívet.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, ellenőrizze az objektívvel való kapcsolatot, majd kapcsolja be újra.
Page 93
93
HU
Felvételkészítési tippek és karbantartás
10
A fényképezőgép tisztítása és tárolása
A fényképezőgép tisztítása
Tisztítás előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet és vegye ki az akkumulátort.
Váz:
Puha kendővel noman törölje le. Ha a fényképezőgép nagyon piszkos,
enyhén szappanos vízbe merített, jól kicsavart kendővel törölje meg. A nedves ruhával megtisztított fényképezőgépet törölje szárazra. Ha a fényképezőgépet a tengerparton használta, tiszta vízzel átitatott és jól kicsavart kendővel tisztítsa meg.
LCD-kijelző:
Puha kendővel noman törölje le.
Objektív:
Kereskedelmi forgalomban kapható fúvóval fújja le a port az objektívről.
Az objektívet törölje le óvatosan egy objektívtisztító papírral.
Tárolás
Ha hosszabb ideig nem használja a fényképezőgépet, vegye ki az akkumulátort és
a kártyát. Tárolja a fényképezőgépet hűvös, száraz és jól szellőző helyen. Időről időre helyezze bele az akkumulátort a fényképezőgépbe, és ellenőrizze, hogy
az megfelelően működik.
A képalkotó eszköz tisztítása és ellenőrzése
A fényképezőgép rendelkezik egy pormentesítő funkcióval is, amely távol tartja a port a képalkotó eszköz felületétől, illetve ultrahangos rezgéssel eltávolítja róla a port és a szennyeződést. A pormentesítő funkció működésbe lép, ha a fényképezőgép bekapcsolt állapotba kerül. A pormentesítő és a képpont feltérképező funkció párhuzamosan működik. Ez utóbbi ellenőrzi a képalkotó egységet és a képfeldolgozó áramköröket. Mivel a fényképezőgép bekapcsolásakor a pormentesítő funkció mindig bekapcsolódik, a funkció hatékony működése érdekében a készüléket egyenesen kell tartani.
# Figyelmeztetés
Ne tisztítsa erős oldószerrel, mint pl. benzollal és alkohollal, vagy vegyileg kezelt
kendővel. Ne tárolja a fényképezőgépet olyan helyen, ahol vegyszereket használnak
a fényképezőgép korrodálódásának megakadályozására. Az objektív felszínén penész képződhet, ha nem tisztítják meg a piszoktól.
Ha sokáig nem használta a készüléket, használat előtt ellenőrizze minden részét.
Fontos képek készítése előtt, készítsen próbafelvételt és ellenőrizze, hogy a fényképezőgép megfelelően működik.
Page 94
Képpont-feltérképezés – A képfeldolgozási funkció ellenőrzése
A képpont feltérképezés funkció lehetővé teszi a fényképezőgép számára, hogy ellenőrizze és módosítsa a képalkotó egységet és a képfeldolgozási funkciókat. A kijelző használata és sorozatfelvétel készítése után, legalább egy percet várjon, mielőtt használni kezdi a képpont feltérképezés funkciót, mert ezzel biztosíthatja annak megfelelő működését.
1
Válassza ki a [PIXEL MAPPING] lehetőséget a c Egyéni menü (71. oldal) lapon b.
2
Nyomja meg a I, majd a i gombot.
A képpont-feltérképezés közben megjelenik a [BUSY] sáv. A képpont
feltérképezés befejezése után visszaáll a menü.
# Figyelmeztetés
Amennyiben a képpont feltérképezés funkció működése közben kikapcsolja
a fényképezőgépet, kezdje újra az eljárást az 1. lépésnél.
10
Felvételkészítési tippek és karbantartás
94
HU
Page 95
95
HU

Információ

11
11
LOCK
ALL ERASE
FORMAT
CARD SETUP
BACK SET
Információ
Alapvető tudnivalók a kártyáról
A géphez használható kártyatípusok
Jelen útmutatóban a "kártya" szó adathordozót jelent. Ezzel a fényképezőgéppel csak SD-memóriakártyák és SDHC­memóriakártyák (nem tartozék) használhatók, amelyek megfelelnek az SD szabványnak. A legfrissebb információk az Olympus weboldalán találhatók.
SD-kártya írásvédettségi kapcsolója
Az SD-kártyán található egy írásvédettségi kapcsoló. Ha a kapcsolót a "LOCK" irányba állítja, nem tud a kártyára írni, adatokat törölni arról vagy formázni azt. Állítsa vissza a kapcsolót az írás engedélyezéséhez.
# Figyelmeztetés
A kártyán lévő adatok még a kártya formázása vagy törlése esetén sem törlődnek teljesen. Selejtezéskor semmisítse meg a kártyát, hogy a személyes adatok ne juthassanak illetéktelenek tudomására.
A kártya formázása
A számítógépen vagy más fényképezőgépen megformázott memóriakártyákat használat előtt a fényképezőgépben is meg kell formázni. A kártya megformázásakor a kártyán tárolt adatok, az írásvédett képek is, törlődnek. Használt kártya megformázásakor ellenőrizze, hogy nincs-e olyan kép a kártyán, amelyet meg szeretne tartani.
1
Válassza ki a [CARD SETUP] lehetőséget
a felvétel menüben W (108. oldal).
2
Válassza ki a [FORMAT] elemet.
3
Válassza ki a [YES] lehetőséget,
és nyomja meg a
A formázás kész.
gombot.
i
Page 96
Az akkumulátor és a töltő
Csak Olympus BLS-1 típusú lítium-ion akkumulátort használjon a fényképezőgép
áramellátásához. Más akkumulátor nem használható! A fényképezőgép energiafogyasztása nagy mértékben függ a használat módjától
és egyéb feltételektől. Az alábbi műveletek fényképezés nélkül is sok energiát fogyasztanak, és hamar
lemerítik az akkumulátort.
Ha lemerült akkumulátort használ, a fényképezőgép kikapcsolhat anélkül, hogy
megjelenne az akkumulátor lemerülésére vonatkozó gyelmeztetés.
Újonnan vásárolt állapotban az akkumulátor nincs teljesen feltöltve. A fényképezőgép használatba vétele előtt töltse fel az akkumulátort a mellékelt töltővel (BCS-1).
A tartozékként mellékelt töltő átlagos töltési ideje kb. 3 és fél óra (hozzávetőleges
érték). Kizárólag az előírt töltőtípust használja!
# Figyelmeztetés
Robbanásveszélyt okozhat, ha az akkumulátort nem megfelelő akkumulátorra
cseréli. Gondoskodjon a használt akkumulátor ártalmatlanításáról az utasításoknak megfelelően. "Akkumulátor kezelésére vonatkozó szabályok" (114. oldal)
A töltő használata külföldön
A töltő a legtöbb, 100 V–240 V (50/60 Hz) váltóáramú háztartási villamosenergia-
hálózatban használható az egész világon. Azonban az adott országtól függően, ahol tartózkodik, a váltóáramú dugaszolóaljzat formája eltérő lehet, és ezért a töltőhöz csatlakozóadapterre lehet szüksége, amely a csatlakozódugó formáját a dugaszolóaljzathoz igazítja. A részletekkel kapcsolatban forduljon villamossági szaküzletéhez vagy utazási irodájához.
Ne használjon a kereskedelemben kapható utazási konvertert, mivel az a töltő hibás
11
Információ
működését okozhatja.
Ismételt autofókusz a kioldógomb félig történő lenyomásával felvétel módban.
Felvételek hosszú ideig történő lejátszása az LCD-kijelzőn.
A fényképezőgép számítógéphez vagy nyomtatóhoz való csatlakoztatása
esetén.
96
HU
Page 97
97
HU
Információ
11
Cserélhető objektívek
Többféle cserélhető objektívet alkalmazhat fényképezőgépéhez: A gép foglalata alapvetően Micro Four Thirds (más néven "Mikro-NégyHarmad") szabványú objektívek fogadására tervezett. A Four Thirds (más néven NégyHarmad) szabványú objektívek használatához adapterre van szükség (nem tartozék). Használhat emellett Four Thirds (NégyHarmad) és OM rendszerű objektíveket (nem tartozék) megfelelő objektív-adapter segítségével.
M.ZUIKO DIGITAL cserélhető objektívek
Ez a "Micro Four Thirds (más néven Mikro-NégyHarmad) rendszerhez" használható cserélhető objektív, amely a "Four Thirds (más néven NégyHarmad) rendszer" kisebb, vékonyabb verziója.
A Micro Four Thirds (más néven Mikro-NégyHarmad) rendszer gyújtótávolsága és mélységélessége
A 35 mm-es fényképezőgéppel összehasonlítva a Micro Four Thirds rendszerekkel eltérő hatásokat lehet elérni ugyanazon gyújtótávolság és rekeszérték mellett.
Gyújtótávolság
Egy adott gyújtótávolságú Four Thirds rendszer hatékonysága a kétszer akkora gyújtótávolságú 35 mm-es fényképezőgéppel egyenértékű, ami lehetővé teszi kompakt teleobjektív kialakítását. A 14 – 42mm-es Micro Four Thirds rendszerű objektív például a 35 mm-es fényképezőgép 28 – 84mm-es objektívjével egyenértékű.
Ha a Micro Four Thirds rendszer látószögét a 35 mm-es fényképezőgép
látószögére konvertáljuk, a perspektíva mindkét esetben ugyanaz lesz.
Mélységélesség
A Micro Four Thirds rendszerű fényképezőgép kétszer nagyobb mélységélesség elérésére képes, mint a 35 mm-es gépek. Az f/2,8 fényerejű Micro Four Thirds rendszerű objektív például az f/5,6 értékű 35 mm-es objektív rekeszével egyenértékű.
Ugyanolyan mértékű háttér-elmosódottságot hozhat létre vele, mint
a 35 mm-es géppel.
# Figyelmeztetés
Ha a védősapkát és az objektívet le szeretné venni a fényképezőgépről
vagy vissza akarja helyezni azokat, tartsa az objektívrögzítő foglalatot lefelé. Ez megakadályozza, hogy szennyeződés vagy más idegen anyag kerüljön a fényképezőgépbe.
Poros helyeken ne vegye le a védősapkát és ne szereljen fel objektívet.
Ne tartsa a fényképezőgépre felszerelt objektívet a nap felé. Ez ugyanis
a fényképezőgép meghibásodását vagy akár kigyulladását okozhatja, mivel a napfény hatása az objektíven keresztül megsokszorozódik.
Ügyeljen a védősapkára és a hátsó védősapkára.
Tegye fel a védősapkát a fényképezőgépre, mert ezzel megakadályozhatja,
hogy szennyeződés kerüljön a gép belsejébe, ha nincs felszerelve objektív.
Page 98
Áramellátás
A RENDSZER ÁTTEKINTÉSE
BLS-1
Lítium-ionos akkumulátor
Külső mikrofon
SEMA-1
Mikrofonadapter-készlet
Csatlakozókábel
USB-kábel
Adathordozó
11
Információ
BCS-1
Lítium-ionos akkumulátortöltő
Adapter
AV-kábel
SD-memóriakártya/ SDHC-memóriakártya
Szoftver
(ib) Képkezelő szoftver
Vaku
FL-14
Elektronikus vaku
FLBA-1
Adapter indirekt megvilágításhoz
FL-50R
Elektronikus vaku
FLST-1
Vakutartó
FL-36R
Elektronikus vaku
FL-20
Elektronikus vaku
FLRA-1
Fényterelő tartozék
*1 Az autofókusz-kompatibilitással kapcsolatos legfrissebb információkat az Olympus hivatalos webhelyén találja. *2 Kérjük, vegye gyelembe, hogy az OM rendszerű objektívek gyártása megszűnt.
A
98
HU
Four Thirds
Micro Four Thirds
és a
az OLYMPUS IMAGING CORP védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Page 99
99
HU
Információ
11
Objektív
M.ZUIKO DIGITAL
(17mm1:2,8)
Kereső
VF-1
Optikai kereső
Víz alatti rendszer
PT-EP01
MFT retró hordtáska
Nagy/közepes/kicsi
M.ZUIKO DIGITAL
ED 14-42mm 1:3,5-5,6
VF-2
Elektronikus kereső
PEN modern tok
Nagy/kicsi
M.ZUIKO DIGITAL
ED 14-42mm 1:3,5-5,6
Táska/csuklószíj
CSS-S109 LL fehér
CSS-S109 LL barna
CSS-S109 LL fekete
M.ZUIKO DIGITAL
ED 9-18mm 1:4,0-5,6
(elérhető: 2010 április vége)
MMF-2
*
1
Four Thirds adapter
MF-2
OM-adapter 2
M.ZUIKO DIGITAL
ED 14-150 mm 1:4,0-5,6
(elérhető: 2010 május vége)
rendszerű objektívek
*
2
CSS-S110 LS fehér
CSS-S110 LS barna
CSS-S110 LS fekete
Four Thirds
OM rendszerű
objektívek
Page 100
M.ZUIKO DIGITAL objektívek műszaki adatai
n Az egyes részek elnevezése
1 A szűrő foglalatának
menete
2 Zoom gyűrű 3 Fókuszgyűrű 4 Foglalat jelző 5 Elektromos
érintkezők
6 Elülső védősapka 7 Hátsó védősapka
n Objektív és fényképezőgép kombinációi
Objektív Fényképezőgép Adapter AF Mérés
Micro Four Thirds
rendszerű objektív
Four Thirds
rendszerű objektív
OM rendszerű
objektívek
Micro Four Thirds
rendszerű objektív
*1 Az [AF MODE] mód [C-AF] és [C-AF+TR] beállítása nem használható. *2 Nem lehet pontosan mérni.
A Micro Four Thirds (más néven Mikro-NégyHarmad) rendszerű objektíveken és a Micro Four Thirds (más néven Mikro-NégyHarmad) rendszerű fényképezőgépeken a jobb oldalon látható jel szerepel.
Micro Four
Thirds rendszerű
fényképezőgép
Four Thirds rendszerű
fényképezőgép
n Alapvető műszaki adatok
Megnevezés 14 – 42mm L 17mm 40 – 150mm
Foglalat Micro Four Thirds foglalat Four Thirds foglalat Gyújtótávolság 14 – 42 mm 17 mm 40 – 150 mm Max. rekeszérték f/3.5 – 5,6 f/2.8 f/4 – 5.6
11
Képszög 75,4° – 28,9° 64,9° 30° – 8,2°
Információ
Objektív konguráció
Írisz vezérlés Élességállítási tartomány Fókusz beállítás AF/MF kapcsolás
Súly (fényellenző és védősapka nélkül)
Méretek (Max. átmérő × teljes hossz)
A szűrő foglalatának átmérője 40.5 mm 37 mm 58 mm
100
HU
8 csoport, 9 objektív
Többrétegű bevonat
f/3.5 – 22 f/2.8 – 22 f/4 – 22
) 0.2 m – ) 0.9 m – )
0.25 m –
133 g 71 g 220 g
l62 × 43,5 mm l57 × 22 mm l65,5 × 72 mm
Igen Igen Igen
Felszerelt
adapterrel
átalakítható
Nem Nem Nem
4 csoport,
6 objektív
*1
Igen
Nem Igen
Többrétegű bevonat
(részben egyszeresen
9 csoport,
12 objektív
rétegezett)
Igen
*2
Loading...