Ob registraciji vašega izdelka na www.olympus-consumer.com/register vam Olympus nudi dodatne ugodnosti!
in napredne nastavitve
3.
Fotograranj e z bliskavico
4.
Snemanje in ogl ed videoposnetkov
5.
Možnosti predvajanja
6.
Nastavitev fotoaparata
7.
Prilagajanje nastavitev fotoaparata
8.
Tiskanje fotograj
Povezovanje digitalnega
9.
fotoaparata z računalnikom
Nasveti za fotog raranje
10
.
in vzdrževanje
11
.
Informacije
Page 2
Vsebina paketa
1
2
3
Digitalnemu fotoaparatu so priloženi naslednji predmeti.
Če kateri od njih manjka ali pa je poškodovan, se obrnite na prodajalca,
pri katerem ste kupili digitalni fotoaparat.
Digitalni fotoaparat
Računalniška programska
•
oprema (ib) na CD-ROM-u
Navodila za uporabo
•
Garancijski list
•
Namestitev paščka
1
Pašček napeljite
v smeri puščic.
Na enak način pripnite še drug konec paščka v drugo luknjico.•
Oznake, uporabljene v teh navodilih
V navodilih so uporabljeni naslednji simboli.
Pomembne informacije o dejavnikih, ki lahko vodijo k okvaram ali
# Previdno
$ Opombe
% Nasveti
g
težavam v delovanju. Vsebuje tudi opozorila o postopkih, ki se jim
morate nujno izogibati.
Kaj morate upoštevati pri uporabi fotoaparata.
Uporabne informacije in namigi, da boste digitalni fotoaparat kar
najbolje izkoristili.
Referenčne strani, kjer so navedene podrobnosti ali dodatne
informacije.
Kabel AV
(enokanalni)
CB-AVC3
PaščekPokrovček ohišja
PS-BLS1 (BLS-1)
Litij-ionska baterija
2
Na koncu trdno povlecite
PS-BCS1 (BCS-1)
Polnilnik litij-ionskih
pašček, da bo varno
pritrjen.
Kabel USB
CB-USB6
baterij
2
SI
Page 3
3
SI
Priprave na fotograranje
Osnovni vodnik
1
2
3
2
1
3
Polnjenje in vstavljanje baterije
1
Polnjenje baterije.
Indikator polnjenja
Smerna oznaka
Indikator polnjenja
Rumena lučka: baterija se polni
Modra lučka: polnjenje je
(Čas polnjenja: do približno
3 ure in 30 minut.)
Rumena utripa: napaka pri
polnjenju
2
Vstavljanje baterije.
končano
Smerna oznaka
Odstranjevanje baterije
Pred odpiranjem ali zapiranjem
pokrova predalčka za baterije
izklopite fotoaparat.
Baterijo odstranite tako, da najprej
potisnete gumb zatiča baterije
v smeri puščice, nato odstranite
baterijo.
$ Opombe
Priporočamo, da za daljše fotograranje s seboj vzamete rezervno baterijo
•
v primeru, da bi se vstavljena izpraznila.
Litij-ionska baterija BLS-1
Polnilnik litij-ionskih
baterij BCS-1
Napajalni kabel
Zidna vtičnica
Pokrov predalčka
za baterije/kartico
Zatič predalčka
za baterije/kartico
Page 4
4
SI
Osnovni vodnik
Priprave na fotograranje
Vstavljanje in odstranjevanje kartic
1
Vstavljanje kartice.
Vstavite kartico SD/SDHC
•
(v nadaljevanju teh navodil
samo »kartica«) tako,
da se zaskoči.
g »Osnovno o kartici«
(str. 95)
# Previdno
Pred vstavljanjem ali
•
odstranjevanjem kartice
fotoaparat izklopite.
Odstranjevanje kartice
Nežno pritisnite vstavljeno kartico,
da izskoči. Kartico izvlecite.
# Previdno
Medtem ko je prikazana oznaka
•
(str. 22) za zapisovanje na kartico,
ne odstranjujte baterije ali kartice.
2
Zapiranje predalčka za baterijo/kartico.
Pokrov zaprite tako,
•
da se slišno zaskoči.
# Previdno
Med uporabo fotoaparata zaprite pokrov predalčka za baterijo/kartico.
•
•
Medtem ko je prikazana oznaka (str. 22) za zapisovanje na kartico, ne odstranjujte
baterije ali kartice. Neupoštevanje tega previdnostnega ukrepa lahko povzroči
izgubo ne samo zapisovanih posnetkov, temveč tudi obstoječih.
Page 5
5
SI
Priprave na fotograranje
Osnovni vodnik
1
2
1
2
2
1
1
2
1
Namestitev objektiva na digitalni fotoaparat
1
Odstranite pokrovček ohišja z digitalnega fotoaparata in zadnji
pokrovček z objektiva.
2
Namestite objektiv na
digitalni fotoaparat.
Oznako za namestitev
•
objektiva (rdeča) na
digitalnem fotoaparatu
poravnajte z oznako za
poravnavo (rdeča) na
objektivu, nato pa objektiv
vstavite v ohišje digitalnega
fotoaparata.
Objektiv obračajte v smeri puščice,
•
dokler ne slišite, da se je zaskočil.
Oznaka za namestitev
objektiva
Oznaka za poravnavo
# Previdno
Prepričajte se, da je fotoaparat izklopljen.
•
Ne pritiskajte tipke za sprostitev objektiva.
•
Ne dotikajte se notranjosti fotoaparata.
•
3
Odstranite pokrovček objektiva.
Odstranitev objektiva z digitalnega fotoaparata
Medtem ko pritiskate tipko za sprostitev objektiva, obrnite
objektiv v smeri puščice.
g »Zamenljivi objektivi« (str. 97)
Tipka za sprostitev objektiva
Page 6
6
SI
Osnovni vodnik
Priprave na fotograranje
Vklop
1
Pritisnite tipko ON/OFF, da vklopite fotoaparat.
Ko je fotoaparat vklopljen, bo (modra) lučka za vklop svetila, zaslon pa
•
se bo vklopil.
Če želite fotoaparat izklopiti, ponovno pritisnite tipko ON/OFF.
•
2
Gumb za izbiranje načina nastavite na h.
■ Zaslon LCD
Ko vklopite fotoaparat,
•
zaslon LCD zasveti.
■ Gumb za izbiranje načina
■ Tipka ON/OFF
Lučka (modra) za napajanje zasveti,
•
ko je fotoaparat vklopljen.
Funkcija odstranjevanja
prašnih delcev
Ko vklopite fotoaparat, bo fotoaparat
odstranil prah s ltra pred senzorjem.
Raven napolnjenosti baterije
7 (zelen): fotoaparat je pripravljen
8 (zelen): baterija je skoraj prazna
9 (utripa rdeč): napolnite baterijo
za fotograranje
Page 7
7
SI
Priprave na fotograranje
Osnovni vodnik
CARD SETUP
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
K
IMAGE ASPECTj4:3
BACKSET
X
W
s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
ENG.
j±0k
±0
5SEC
OFF
’--.--.
--
--:--
BACKSET
X
2010
CANCEL
Y
Y/ M /D
M D TIM E
Nastavitev datuma in ure
Podatki o datumu in uri se shranijo na kartico skupaj s slikami. Podatku o datumu
in uri je dodano tudi ime datoteke. Preden začnete uporabljati fotoaparat, pravilno
nastavite datum in uro.
1
Prikaz menijev
•
Za prikaz menijev pritisnite tipko MENU.
Tipka MENU
2
V zavihku [d] (nastavitev)
izberite [
•
3
Nastavite datum in uro.
•
•
•
X].
S tipkama FG izberite [d] in pritisnite I.
S tipkama HI izberite elemente.
S tipkama FG spremenite izbrani
element.
S tipkama FG spremenite obliko
zapisa datuma.
Zavihek [d]
Ura je prikazana
v 24-urnem formatu.
4
Shranite nastavitve in jih zaprite.
Pritisnite tipko i, da nastavite uro fotoaparata in se vrnete v glavni meni.
•
Za izhod iz menijev pritisnite tipko MENU.
•
Page 8
8
SI
Osnovni vodnik
Imena sestavnih delov in funkcij
1
2
3
4
5
7
6
b
9
a
0
4
8
f
c
d
e
g
h
Imena sestavnih delov in funkcij
Digitalni fotoaparat
1 Gumb za izbiranje načina ....str. 6, 10
2 Sprožilec ...................... str. 11, 12, 46
3 Tipka ON/OFF ............................ str. 6
4 Luknjica za pašček ..................... str. 2
5 Lučka samosprožilca................str. 30
6 Oznaka za namestitev
objektiva ..................................... str. 5
b Zatič za objektiv
c Nastavek za stojalo
d Pokrov predalčka
za baterijo/kartico ....................... str. 3
e Zatič predalčka
za baterijo/kartico ....................... str. 3
f Pokrov priključkov
g Večnamenski
h Priključek mini HDMI (tipa C) ...str. 67
priključek ......................str. 67, 84, 87
Page 9
9
SI
Imena sestavnih delov in funkcij
Osnovni vodnik
1
3
2
9
0
b
4567
8
a
Tipka F (gor)/F (izravnava osvetlitve)
(str. 40)
c
H (levo)/
P (oznaka AF)
(str. 45)
Tipka i (str. 21)
Tipka G (dol)/jY (zaporedno
fotograranje/samosprožilec)
1 Preklop bliskavice ....................str. 54
2 Vrata za dodatke
3 Zaslon LCD ........................str. 22, 23
4 Tipka q (predvajanje) ......str. 14, 59
5 Tipka MENU ...........................str. 21
6 Tipka INFO
(prikaz informacij) ......... str. 22, 33, 61
7 Tipka D (brisanje) ........ str. 15, 59, 66
(str. 30)
I (desno)/
# tipka (bliskavica)
(str. 54)
8 Nastavek za bliskavico ........... str. 102
9 Tipka </G ............ str. 80/str. 59, 60
0 Tipka U .......................str. 59, 60, 62
a Tipka R (videoposnetek)/
0 (zaščita)
.....................str. 11, 13, 56/str. 59, 65
b Zvočnik
c 4 smerne tipke
Page 10
10
SI
Osnovni vodnik
Imena sestavnih delov in funkcij
Imena sestavnih delov in funkcij
Gumb za izbiranje načina
Z gumbom za izbiranje načina izberite način za fotograranje. Ko izberete
način za fotograranje, uporabite sprožilec, da posnamete fotograje,
in tipko R (videoposnetek), da posnamete videoposnetke.
■ Načini za napredno
Ikona načinaIndikator
Območje
fotograranja
fotograranje
P
Program (str. 36)
A
Nastavitev zaslonke (str. 37)
Nastavitev časa osvetlitve
S
(str. 38)
M
Ročno fotograranje (str. 39)
Za naprednejše fotograranje
•
in boljši ustvarjalni nadzor lahko
nastavite vrednost zaslonke
in čas osvetlitve.
Nastavitve, narejene v načinih
•
za napredno fotograranje,
se shranijo, tudi če digitalni
fotoaparat izklopite.
■ Načini za preprosto fotograranje
A
iAUTO (str. 6)
ART
Umetniški lter (str. 16)
SCN
Tematski način (str. 17)
% Nasveti
Ponastavitev nastavitev fotoaparata: g »Ponastavitev nastavitev fotoaparata«
•
(str. 70)
Območje
videoposnetka
•
•
videoposnetkov
n
Videoposnetek (str. 56)
Izberite način glede na tematski način
s katerim želite fotograrati. Fotoaparat
se samodejno nastavi glede na razmere
fotograranja.
Ko obračate gumb za izbiranje načina ali
izklopite fotoaparat v načinih za preprosto
fotograranje, se spremenjene nastavitve
funkcij obnovijo na tovarniško privzete
nastavitve.
■ Način snemanja
Page 11
11
SI
Imena sestavnih delov in funkcij
Osnovni vodnik
Sprožilec
NačinFotograje: sprožilec
Vrednost zaslonke in čas
•
osvetlitve se samodejno
P
nastavita in omogočata
Tipka R (videoposnetek)
Videoposnetki: tipka R
(videoposnetek)
optimalne rezultate.
A
Sami nastavite zaslonko.•
S
Sami nastavite čas osvetlitve.•
Sami nastavite zaslonko in čas
•
M
osvetlitve.
Popolnoma samodejni način,
•
v katerem fotoaparat samodejno
A
določi optimalne nastavitve za
Fotoaparat samodejno nastavi
•
vrednost zaslonke in čas
osvetlitve.
trenutni tematski način.
ART
Izberite umetniški lter.•
SCN
Izberite tematski način.•
Fotograje se posnamejo
•
z izbranimi nastavitvami
n
za videoposnetke.
Če želite fotograrati med snemanjem videoposnetka, pritisnite sprožilec.
•
Na pomnilniško kartico se zapišejo tri datoteke: videoposnetek pred fotograjo,
fotograja in videoposnetek, ki sledi fotograji. Pritisnite tipko R (videoposnetek),
da zaključite snemanje.
Med snemanjem videoposnetka lahko sočasno posnamete samo eno fotograjo;
•
samosprožilca in bliskavice ne morete uporabljati.
Če med zaporednim fotograranjem pritisnete tipko R (videoposnetek),
•
se snemanje zaključi. Videoposnetek se ne posname.
Velikost in kakovost fotograj sta neodvisni od velikosti slike videoposnetka.
•
Samodejno ostrenje in merjenje, uporabljena v načinu videoposnetkov, se lahko
•
razlikujeta od tistih, uporabljenih za fotograranje.
Če pritisnete tipko R (videoposnetek) med katerim koli od naslednjih opravil,
•
se bo snemanje zaključilo, ne da bi se videoposnetek posnel:
zaporedno fotograranje/PANORAMA/večkratna osvetlitev/kadriranje itd.
Tipke R (videoposnetek) ne morete uporabiti za snemanje videoposnetkov
•
v naslednjih primerih:
podaljšana osvetlitev (bulb)/pritisk sprožilca do polovice/predvajanje povečanih
posnetkov/PANORAMA itd.
Snemanje videoposnetkov
•
z uporabo učinkov umetniškega
ltra ali zaslonke in časa osvetlitve.
Page 12
12
SI
Osnovni vodnik
Osnovno delovanje
4
1
2
3
250250 F5.6
IS O-A
20 0
L
N
G
3838
Fotograranje/snemanje videoposnetkov
1
Nastavite izrez
posnetka.
•
Prste in pašček
digitalnega fotoaparata
držite stran od objektiva.
Uporaba objektivov s stikalom UNLOCK
za sprostitev
Sklopljivih objektivov s stikalom UNLOCK za
sprostitev ni mogoče uporabljati, ko so sklopljeni.
Obroček za zoom obrnite v smeri puščice (1),
da izvlečete objektiv (2).
Če želite objektiv pospraviti, obroček za zoom
obrnite v smeri puščice (4) in istočasno povlecite
drsnik UNLOCK za sprostitev objektiva (3).
2
Nastavite ostrino.
Rahlo pritisnite sprožilec do prvega
•
položaja (pritisnite sprožilec do polovice).
Vodoraven prijemNavpični prijem
Potrditvena oznaka AFOznaka AF
Pritisnite sprožilec
do polovice.
Čas osvetlitve Vrednost zaslonke
Ostrina se bo zaklenila, potrditvena oznaka AF (( ali n) bo zasvetila,
•
in oznaka AF bo kratek čas prikazovala položaj izostritve.
Objektivi, ki podpirajo hitro funkcijo Imager AF*
(
Objektivi z drugimi nastavki Four Thirds
n
Več informacij poiščite na naši spletni strani.
*
Prikažeta se čas osvetlitve in vrednost zaslonke, ki ju je fotoaparat samodejno
•
nastavil.
Page 13
13
SI
Osnovno delovanje
Osnovni vodnik
Pritiskanje sprožilca do polovice in do konca
n
2:182:18
Sprožilec ima dva položaja. Rahel pritisk sprožilca do prvega položaja in ohranitev
tega položaja je opisana kot »pritisk sprožilca do polovice«, pritisk sprožilca do
konca, v drugi položaj, pa »pritisk sprožilca do konca«.
3
Sprostite sprožilec.
Fotograranje
Pritisnite sprožilec (do konca).
Zasliši se zvok sprožilca in fotograja
•
se posname.
Snemanje videoposnetkov
Pritisnite tipko R (videoposnetek), da se snemanje začne.
Znova pritisnite tipko R (videoposnetek), da zaključite snemanje.
Pritisnite do polovice
Pritisnite do polovice
Tipka R (videoposnetek)
Pritisnite do konca
Pritisnite do konca
% Nasveti
Če približno 8 sekund ne storite ničesar, se bo zaslon zatemnil.
•
Če fotoaparata ne uporabite še približno eno minuto, se preklopi v stanje mirovanja
(pripravljenosti) in zaustavi vsa opravila. Ko pritisnete katerokoli tipko (sprožilec,
tipko q itd.), se fotoaparat spet vklopi.
Če fotoaparata, potem ko je prešel v stanje mirovanja, ne uporabite približno
•
5 minut, se bo samodejno izklopil. g »SLEEP« (str. 74)
# Previdno
Močno osvetljeni motivi so na zaslonu prikazani temni, vendar se na končnem
•
posnetku posnamejo običajno.
Če fotoaparat uporabljate daljši čas, se bo temperatura slikovnega senzorja dvignila,
•
na slikah, posnetih pri visoki občutljivosti ISO, pa se lahko pojavita šum in barvna
meglica. Izberite nižjo občutljivost ISO ali za krajši čas izklopite fotoaparat.
Page 14
14
SI
Osnovni vodnik
Osnovno delovanje
[4032 x3024,1 /8]
2010. 02.01 12:30
100-0 015
15
L
N
2010.02.01 12:30
100-0004
4
HDHD
P
2x2x
2010. 02.01 12:3 0
21
Predvajanje/brisanje
Predvajanje posameznih posnetkov
Pritisnite tipko q, da se prikaže nazadnje posneta fotograja ali videoposnetek.
Tipka q
4 smerne tipke
n Predvajanje povečane slike
Če želite pri predvajanju posameznih posnetkov
•
povečati trenutno prikazano sliko, pritisnite tipko U.
Tipko večkrat pritisnite, da sliko povečate do 14 ×.
Pritisnite G, da se povrnete v predvajanje
posameznih posnetkov.
n Indeksni prikaz
Če si želite ogledati več slik, pritisnite tipko G.
•
Pritisnite tipko U, da si ogledate celoten posnetek
•
trenutno izbrane slike.
Fotograja
H: Prikaže
prejšnji
posnetek
I: Prikaže
naslednji
posnetek
Videoposnetek
Page 15
15
SI
Osnovno delovanje
Osnovni vodnik
Predvajanje videoposnetkov
MOVIE
MOVIE PLAY
m
BACKSET
ERASE
YES
NO
BACKSET
Prikažite videoposnetek v načinu predvajanja posameznih posnetkov in
pritisnite i, da se prikaže meni za predvajanje. Izberite [MOVIE PLAY]
in pritisnite i, da se predvajanje začne.
Če želite prekiniti predvajanje videoposnetka, pritisnite MENU.
•
Brisanje slik
Prikažite posnetek, ki ga želite izbrisati, in pritisnite D. Izberite [YES] in pritisnite
tipko i.
Tipka D
Page 16
16
SI
Osnovni vodnik
Osnovno delovanje
250250 F5.6
ISO
AUT O
3838
L
N
POP ART1
SELECT
SET
Uporaba umetniških ltrov
1
Zavrtite gumb za izbiranje načina na ART.
Prikazal se bo meni umetniških ltrov.
•
S tipkama FG izberite lter.
i
Pritisnite i ali pritisnite sprožilec do polovice, da se na zaslonu prikaže pogled
•
skozi objektiv. Pritisnite i za vrnitev v meni umetniških ltrov.
2
Posnemite.
n Vrste umetniških ltrov
POP ART
j
SOFT FOCUS
k
GRAINY FILM
l
# Previdno
Umetniški ltri niso na voljo za slike RAW.
•
Če je za način snemanja, ko fotoaparat preide v način umetniških ltrov,
•
izbran format RAW, se bo način snemanja samodejno nastavil na YN+RAW.
Zrnast videz slike je lahko poudarjen, odvisno od vrste umetniškega ltra.
•
% Nasveti
Nastavitve fotoaparata lahko prilagodite z meniji (str. 21) in tipkami (str. 9).
•
•
Fotoaparat lahko nastavite tudi tako, da se lahko uporabljata nadzor v živo (str. 20)
in super nadzorna plošča (str. 81).
PIN HOLE
m
DIORAMA
n
GENTLE SEPIA
o
K
CONTROL SETTING« (str. 74)
g »
Page 17
17
SI
Osnovno delovanje
Osnovni vodnik
250250 F5.6
ISO
AUT O
3838
L
N
PORTRAIT1
B
e
F
D
C
G
SELECT
SET
Fotograranje v tematskem načinu
1
Zavrtite gumb za izbiranje načina na SCN.
Prikazal se bo tematski meni.
•
S tipkama FG izberite tematski način.
i
Pritisnite i ali pritisnite sprožilec do polovice, da se na zaslonu prikaže pogled
•
skozi objektiv. Pritisnite i za vrnitev v tematski meni.
2
Posnemite.
n Vrste tematskih načinov
PORTRAIT
I
e-PORTRAIT
e
LANDSCAPE
L
LANDSCAPE+PORTRAIT
K
SPORT
J
NIGHT SCENE
G
NIGHT+PORTRAIT
U
CHILDREN
G
HIGH KEY
H
LOW KEY
I
DIS MODE
q
MACRO
J
NATURE MACRO
r
CANDLE
&
SUNSET
*
DOCUMENTS
@
PANORAMA (str. 35)
s
FIREWORKS
(
BEACH & SNOW
g
# Previdno
[e-PORTRAIT] ni na voljo za slike RAW.
•
Če pri snemanju fotograj RAW ali RAW+JPEG uporabljate [e-PORTRAIT],
•
bosta posneti dve sliki: slika v formatu RAW in JPEG kakovosti X (2560×1920)
z uporabljenimi učinki.
Ko je v funkciji [e-PORTRAIT] izbran format JPEG, se shranita dva posnetka, eden
•
je različica pred uporabo učinkov (nastavljene kakovosti slike), drugi pa različica
z uporabljenimi učinki (X (2560×1920)).
Page 18
18
SI
Osnovni vodnik
Osnovno delovanje
CHANGE COLOR SATURATION
CL EAR & V IVI DCL EAR & V IVI D
FL AT & MUT EDFL AT & MUT ED
CANCEL
Uporaba vodnika v živo v načinu
inteligentne funkcije iAUTO
Čeprav je način iAUTO (A) popolnoma samodejen, je na voljo »vodnik
v živo«, ki vas vodi skozi ustvarjalne prilagoditve nastavitev, ki nadzorujejo
elemente kot so živost, barvni odtenki, svetlost, ostrina in gibanje, s pomočjo
enostavnih operacij in preprostih navodil, prikazanih na zaslonu preko pogleda
skozi objektiv.
Element vodnika
Libela/izbira
Element vodnikaLibela/izbiraVpliva na
CHANGE COLOR
SATURATION
CHANGE COLOR
IMAGE
CHANGE
BRIGHTNESS
BLUR BACKGROUND*1BLURSHARP
EXPRESS MOTIONS
SHOOTING TIPS
*1 Hitrost slik na zaslonu se upočasni.
*2 Samo za primerjavo. Navedeni elementi ne odražajo neposredno parametrov,
ki jih je mogoče nastaviti v drugih načinih za fotograranje.
*1
*1
*1
CLEAR &
VIVID
WARM
BRIGHTDARK
BLURRED
*1
MOTION
•
•
•
•
•
i
FLAT &
MUTED
COOL
STOP
MOTION
TIPS FOR CHILD PHOTO
TIPS FOR PET PHOTO
TIPS FOR FLOWER PHOTO
TIPS FOR CUISINE PHOTO
TIPS FOR FRAMING
*2
Zasičenost, kontrast,
gradacija itd.
Barvna temperatura,
gradacija itd.
Kompenzacija
osvetlitve,
gradacija itd.
Vrednost zaslonke,
predogled v živo itd.
Čas osvetlitve
(1/2 s – najvišja
hitrost), hitrost slik itd.
—
Page 19
19
SI
Osnovno delovanje
Osnovni vodnik
1
CHANGE COLOR SATURATION
CL EAR & VIV IDCL EAR & VIV ID
FL AT & MU TE DFLAT & MU TED
CANCEL
2
•
•
3
•
•
# Previdno
Če v vodniku v živo izberete RAW, se snemalni način nastavi na YN+RAW.
•
Nastavitve vodnika v živo se ne uporabijo pri kopiji RAW.
•
Pri nekaterih stopnjah nastavitev vodnika v živo bodo slike morda videti zrnasto.
•
•
Spremembe stopenj nastavitev vodnika v živo morda ne bodo vidne na zaslonu.
•
Bliskavice ni mogoče uporabljati z vodnikom v živo.
•
Spremembe možnosti vodnika v živo prekličejo predhodne spremembe.
•
Če v vodniku v živo izberete nastavitve, ki presegajo omejitve osvetlitvenih vrednosti,
se lahko zgodi, da bodo slike preveč ali premalo osvetljene.
Ko pritisnete i, da se prikaže vodnik v živo, s smernima
tipkama FG označite element in pritisnite i, da ga izberete.
Element vodnika
S smernima tipkama FG nastavite položaj kazalca in preverite
učinek ali preberite opis.
Pritisnite sprožilec do polovice, da izberete učinek.
Čeprav fotoaparat preide iz predogleda v pogled v živo, ko izberete
[BLUR BACKGROUND] ali [EXPRESS MOTIONS], se izbrani učinek uveljavi.
Libela
Posnemite.
Za snemanje pritisnite sprožilec.
Če želite vodnik v živo umakniti z zaslona, pritisnite tipko MENU.
Page 20
20
SI
Osnovni vodnik
Osnovno delovanje
P
AUTO
5 2 3 1
w
IS OF F
L FL F
WBWB
AUTOAUTO
j
WB AUTO
P
AUTO
5 2 3 1
w
IS OF F
L FL F
WBWB
AUTOAUTO
j
WB AU TO
Uporaba nadzora v živo
Uporaba nadzora v živo vam omogoča predogled učinkov različnih nastavitev
na zaslonu.
n Nastavitve, ki jih je možno spremeniti z nadzorom v živo
Način slikanja*1 ..............................str. 52
Tematski način*2 ............................. str. 17
Način umetniškega ltra*2 ..............str. 16
Način n*3 ...................................... str. 56
Če želite skriti nadzor v živo, znova pritisnite i.
•
2
S smernima tipkama FG
izberite nastavitve,
s tipkama
izbrano nastavitev in
pritisnite i.
Izbrane nastavitve se samodejno
•
uporabijo, če približno 8 sekund
ne naredite ničesar.
# Previdno
Nekateri elementi v posameznih načinih za fotograranje niso na voljo.
•
% Nasveti
Informacije o tem, kako prikažete ali skrijete nadzor v živo: g »K CONTROL
•
SETTING« (str. 74)
*1*2
........................ str. 32
P, A, S, M in A.
n.
HI spremenite
Funkcije
Nastavitve
Način snemanja ............................. str. 31
Način bliskavice
Nadzor jakosti bliskavice
Način merjenja
Način AF ........................................ str. 44
Zaznavanje obraza
Snemanje zvoka
pri videoposnetku*3 ...................str. 57
*1*2
......................... str. 54
*1*2
*1*2
...........str. 55
........................... str. 47
*1*2
....................str. 32
Občutljivost ISO ............................. str. 41
Prikazano je
ime izbrane
funkcije
Kazalec
4 smerne tipke
Kazalec
4 smerne
tipke
Page 21
21
SI
Osnovno delovanje
Osnovni vodnik
CARD SETUP
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
K
IMAGE ASPECTj4:3
BACKSET
j/Y
IMAGE STABILIZER
BRACKETING
MULTIPLE EXPOSURE
w
#
RC MODE
o
OFF
OFF
0.0
OFF
BACKSET
j/Y
IMAGE STABILIZER
BRACKETING
MULTIPLE EXPOSURE
w
#
RC MODE
o
OFF
0.0
OFF
BACKSET
j/Y
W
j
Y
o
Uporaba menijev
1
Za prikaz menija pritisnite tipko MENU.
Polje
Vodnik za
uporabo
Za vrnitev en prikaz
nazaj pritisnite
MENU
tipko
2
S tipkama FG izberite zavihek in pritisnite i.
3
S tipkama FG izberite element in pritisnite i, da se prikažejo
Pritisnite tipko i,
da nastavitev
potrdite.
možnosti izbranega elementa.
Prikaže se trenutna nastavitev.Funkcija
i
4
Pritisnite tipko i, če želite potrditi nastavitev.
Za izhod iz menija večkrat pritisnite tipko MENU.
•
$ Opombe
Podrobnosti o funkcijah, ki jih lahko nastavite z menijem, najdete v razdelku
•
»Pregled menijev« (str. 108).
% Nasveti
Nastavitve fotoaparata lahko prilagodite svojemu slogu fotograranja:
•
g »Prilagajanje nastavitev fotoaparata« (str. 71)
Nastavitve v Meniju po meri so namenjene prilagajanju fotoaparata, ki bo tako
ustrezal vašim osebnim željam oz. potrebam. Ni jih primerno pogosto spreminjati.
Prvotni meni je več kot dovolj za nastavljanje tako enostavnih kot tudi naprednih
funkcij fotograranja. Običajno vam ni treba prikazovati Menija po meri.
Page 22
22
SI
Osnovni vodnik
Prikaz informacij na zaslonu
250250 F5.6 +2.0
IS O
40 0
L
N
2
IS
4:34:3
P
S-AF
AEL
BKT
HPFPRC
+2.0
10231023
00
0
250250
IS O
40 0
P
S-AF
+2.0
u
t
b
0
c
d
e
f
g
a
r
s
q
p
o
n
m
l
12 3 4 5 6 798
k j ih
Prikaz informacij na zaslonu
Fotograranje
Prikaz na zaslonu lahko spremenite tako, da pritisnete tipko INFO.
g »Spreminjanje prikaza informacij« (str. 33)
1 Oznaka za zapisovanje
na kartico....................................str. 4
2 Opozorilo za notranjo
temperaturo
m ................ str. 92
3 Bliskavica Super FP s ......... str. 105
4 Način RC ................................ str. 105
Prikaz opozorila za osvetlitev
Sinhronizacija bliskavice
in čas osvetlitve ........................104
Načini za bliskavico, ki jih
lahko nastavite z načinom
za fotograranje .......................104
9
Nastavljive goriščne razdalje
Fotograranje z zunanjo
bliskavico ..................................105
Fotograranje z bliskavico
z brezžičnim daljinskim
upravljanjem .............................105
Funkcije, ki jih lahko
registrirate z Mojim načinom
in Ponastavitvijo po meri .........106
Način snemanja in velikost
datoteke/število preostalih
fotograj ....................................107
Pregled menijev ........................108
Tehnični podatki ....................... 111
VARNOSTNI UKREPI ................113
Stvarno kazalo ..........................120
... 103
...104
Page 30
30
SI
Osnovno fotograranje in uporabne funkcije
1
o j Y
12sY2s
P
SI N GL E
Osnovno fotograranje
in uporabne funkcije
1
Zaporedno fotograranje/uporaba samosprožilca
Ko sprožilec pritisnete do konca, fotoaparat fotograra pri hitrosti približno 3 slike
na sekundo (fps). Namesto tega lahko samosprožilec uporabite za samoportret
ali skupinske portrete ali za zmanjšanje tresljajev fotoaparata, če je fotoaparat
nameščen na stojalo ali drugače ksiran.
1
Pritisnite tipko jY (G), da se prikaže
neposredni meni.
2
S tipkama HI izberite možnost in pritisnite i.
Snemanje
o
posameznega posnetka
Zaporedno
j
fotograranje
Samosprožilec 12 s
Y12 s
Samosprožilec 2 s
Y2 s
Ko pritisnete sprožilec, se posname 1 posnetek
(običajni način za fotograranje).
Dokler držite sprožilec, snemanje poteka s hitrostjo
3 posnetke na sekundo (S-AF ali MF izbrana
za [AF MODE] (str. 44)).
Pritisnite sprožilec do polovice, da izostrite
sliko, in do konca, da sprožite časovnik. Lučka
za samosprožilec najprej zasveti za približno
10 sekund, nato pa utripa približno 2 sekundi
in fotoaparat posname sliko.
Pritisnite sprožilec do polovice, da izostrite
sliko, in do konca, da sprožite časovnik. Lučka
za samosprožilec utripa približno 2 sekundi,
nato fotoaparat posname sliko.
$ Opombe
Samosprožilec izklopite tako, da pritisnete tipko jY.
•
Med zaporednim fotograranjem so izostritev, osvetlitev in nastavitev beline
•
zaklenjene na prvo sliko (v S-AF, MF).
# Previdno
Če pri zaporednem fotograranju sveti lučka za polnjenje, ker je v bateriji malo
•
energije, se fotograranje prekine in digitalni fotoaparat začne shranjevati narejene
posnetke na kartico. Od ravni energije v bateriji je odvisno, ali se bodo shranili
vsi posnetki.
Za fotograranje s samosprožilcem digitalni fotoaparat varno pritrdite na stojalo.
•
Če boste pri uporabi samosprožilca stali pred fotoaparatom, ko boste sprožilec
•
pritisnili do polovice, slika morda ne bo izostrena.
Page 31
Kakovost posnetka (način snemanja)
RAW
L F L N M N S N
P
IS OF F
L F
WB
AUT O
3838
j
4032x3024
Prilagodite kakovost posnetka (način snemanja). Izberite način v skladu
z namenom slike: tiskanje, retuširanje na računalniku, prikaz v spletu ali uporaba
v drug namen. YN, prilagodljiv način JPEG, je priporočen za večino situacij.
Izbiranje načina snemanja
1
Prikažite nadzor v živo (str. 20) in
s tipkama
način snemanja.
2
S tipkama HI izberite možnost in
pritisnite i.
Izbrana možnost je prikazana na zaslonu.
•
n Podprti načini snemanja
Izberite med načinom RAW in štirimi načini JPEG. Štirje načini JPEG (YF, YN, XN,
in WN), prikazani v preglednici, so na voljo v privzetih nastavitvah fotoaparata. Izberite
možnost RAW+JPEG, če želite za vsako sliko posneti tako RAW kot JPEG.
n Velikost posnetka in možnosti snemanja
Načini JPEG združujejo velikost posnetka (Y, X in W) in ločljivost (SF, F, N in B).
Velikost
posnetka
Y (Large)YSFYF*YN*YB
X (Middle)XSFXFXN*XB
W (Small)WSFWFWN*WB
* Privzeto.
Izbirate lahko med štirimi razpoložljivimi načini JPEG. g »K SET« (str. 76)
•
Mere posnetkov
•
Slika v formatu RAW
Slike v formatu RAW so surovi podatki, ki jih je treba pred izdelavo fotograje
še obdelati. Datoteke RAW se običajno uporabljajo takrat, ko želite slike po
fotograranju obdelati ali pa shraniti nespremenjene podatke za kasnejšo uporabo.
Posnetki RAW imajo končnico ».ORF« in jih ni mogoče prikazati na fotoaparatih
drugih proizvajalcev, pregledati v splošni programski opremi ali izbrati za tiskanje.
S fotoaparatom lahko urejate podatke RAW in izdelate kopije JPEG. g »Urejanje
fotograj« (str. 63)
FG izberite element za
Ločljivost
(Super Fine)
SF
F
(Fine)N (Normal)
X in W
lahko spremenite. g »PIXEL COUNT« (str. 77)
B
(Basic)
Število
pikslov
4032×3024
3200×2400
2560×1920
1600×1200
1280×960
1024×768
640×480
Način snemanja
Uporaba
Izberite
velikost
fotograje
Za majhne
fotograje in
spletne strani
SI
1
Osnovno fotograranje in uporabne funkcije
31
Page 32
32
SI
Osnovno fotograranje in uporabne funkcije
1
Nastavitev razmerja slike
4:33:2 6:6
16:9
P
IS OF F
L FL F
WB
AUT O
j
4 :3
OFF ON
P
S-AF
AUT O
ISO
AUT O
ee
FA CE DE TECT ON
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
Razmerje stranic (vodoravno-do-navpično razmerje) lahko spremenite med
fotograranjem z uporabo pogleda v živo. Razmerje stranic lahko glede na vaše
želje nastavite na [4:3] (standardno), [16:9], [3:2] ali [6:6].
1
Prikažite nadzor v živo (str. 20) in
s tipkama
FG izberite element
razmerja stranic.
2
S tipkama HI izberite razmerje stranic
in pritisnite
# Previdno
Posnetki JPEG se odrežejo na izbrano razmerje stranic. Posnetki RAW se
•
ne odrežejo, temveč shranijo z informacijo o izbranem razmerju stranic.
Pri predvajanju posnetkov RAW je izbrano razmerje stranic ponazorjeno z okvirjem.
•
i.
% Nasveti
Za informacije o odrezovanju obstoječih fotograj ali spreminjanje njihovega
•
razmerja stranic glejte: g »Urejanje slik« (str. 63)
Uporaba zaznavanja obraza
Če se nastavi [ON], so zaznani obrazi prikazani z belim okvirjem in se
uporabijo za nastavitev osvetlitve in ostrine, ko je za merjenje izbrana
možnost [
izbrana funkcija [
Vklop funkcije [g FACE DETECT]
1
2
G (digitalno merjenje ESP)] (str. 47) ali ko je za oznako AF
B (ALL TARGETS)] (str. 45).
Prikažite nadzor v živo (str. 20) in
s tipkama
FG izberite [g FACE
DETECT].
S tipkama HI izberite [ON] in pritisnite i.
Fotograranje z zaznavanjem obraza
1
Izberite motiv na zaslonu. Obrazi,
ki jih fotoaparat zazna, so označeni
z belo obrobo.
2
Pritisnite sprožilec do polovice,
da izostrite motiv.
3
Pritisnite sprožilec do konca,
da posnamete fotograjo.
Page 33
33
SI
Osnovno fotograranje in uporabne funkcije
1
# Previdno
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
F
WB
/
F
+0.3+0.7
-
0.30.0
SET
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
Med zaporednim fotograranjem zaznavanje obraza deluje samo pri prvi fotograji.
•
Fotoaparat morda ne bo mogel pravilno zaznati obraza, kar je odvisno od motiva.
•
Če je za izbiro oznake AF izbrana nastavitev [M (SINGLE TARGET)],
•
bo fotoaparat izostril motiv v izbranem območju ostrenja.
Razen v načinu merjenja [G (digitalno merjenje ESP)], bo fotoaparat izmeril
•
osvetlitev za izbrani položaj.
Spreminjanje prikaza informacij
Prikaz informacij na zaslonu lahko spremenite tako, da večkrat pritisnete
tipko INFO.
*2
Samo fotograja
*1 S pomočjo [G/INFO SETTING] (str. 74) lahko izberete tudi [w]/[x]/[y]/[X]
za prikaz vodilnih črt na zaslonu.
*2 Med fotograranjem večkratne osvetlitve (str. 51) se prikaz informacij spremeni
v »Prikaz večkratne osvetlitve«.
*3 Skrijete ga lahko z nastavitvijo [
*3
Vklopljen prikaz informacij (ON)
Prikaz več pogledov
*3
Prikaz presvetlih in pretemnih delov
G/INFO SETTING] (str. 74).
*1
Prikaz histograma
*3
Histogrami
Histogrami prikazujejo, kako so različno osvetljeni piksli
porazdeljeni, in se uporabljajo kot vodnik za osvetlitev.
Vodoravna os prikazuje svetlost, navpična os pa število
pikslov posamezne svetlosti v sliki. Svetlosti, ki presegajo
opredeljeno zgornjo mejo, so prikazane rdeče, tiste pod
opredeljeno spodnjo mejo pa modro. Zeleno območje
prikazuje porazdelitev v območju točkovnega merjenja.
*3
Page 34
34
SI
Osnovno fotograranje in uporabne funkcije
1
Prikaz povečave
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3030
10x
V zaslonu za fotografiranje pritisnite U, da se prikaže okvir za povečavo.
Za izhod pritisnite i.
F/G/H/I
Pritisnite sprožilec
do polovice
UPovečajte. Znova pritisnite U, da pomanjšate prikaz.
INFO
# Previdno
Tipka U ne približuje ali oddaljuje objektiva. Tipko U lahko uporabite za povečavo
•
slike, prikazane na zaslonu, in preverjanje ostrine pri fotograranju, vendar ne
za povečavo pri fotograranju. Pritisnite i za vrnitev v način za fotograranje.
Prilagodite položaj okvirja za povečavo. Če želite okvir za
povečavo vrniti na privzeti položaj, pritisnite in zadržite i.
Pritisnite sprožilec do polovice, da prekličete trenutno izbrano
območje ostrenja in izostrite motiv v okvirju za povečavo.
Prikaz menija za razmerje povečave. Pritisnite FG, da izberete
razmerje povečave (7 ×/10 ×/14 ×). Pritisnite
za izhod.
i ali INFO
Page 35
35
SI
Osnovno fotograranje in uporabne funkcije
1
Panorame
250250 F5.6
3838
M
250250 F5.6
3838
M
[3 ]
[2 ]
EXITEXIT
M
EXITEXIT
Če ste namestili priloženo računalniško programsko opremo (ib), jo lahko
uporabite za združevanje slik v panoramo. g »Namestitev priložene
računalniške programske opreme (ib)« (str. 88)
Fotograranje za panoramo
1
Gumb za izbiranje načina zavrtite na SCN.
2
Izberite [PANORAMA] in pritisnite tipko i.
3
S tipkami FGHI izberite smer zasuka.
4
Posnemite fotograjo s pomočjo vodil za
kadriranje posnetka.
Ostrina, osvetlitev in druge nastavitve se določijo z vrednostmi prvega posnetka.
•
5
Posnemite preostale fotograje, pri čemer vsako kadrirajte tako,
da se vodila prekrivajo s prejšnjim posnetkom.
•
Panorama lahko obsega do 10 slik. Po desetem posnetku se prikaže
opozorilo (g).
6
Ko posnamete zadnjo fotograjo, pritisnite i,
da zaključite serijo.
# Previdno
•
Med panoramskim fotograranjem slika, ki je bila predhodno posneta za poravnavo,
ne bo ohranjena. Z okvirji ali drugimi oznakami za prikaz kot pomoč nastavite
kompozicijo tako, da se bodo robovi prekrivajoče slike prekrivali znotraj okvirjev.
$ Opombe
Če pritisnete tipko i, preden posnamete prvo sliko, se boste vrnili v meni za
•
izbiro tematskega načina. Če med fotograranjem pritisnete i, se zaporedje
panoramskega fotograranja konča, tako da lahko začnete novo.
Page 36
36
SI
Druge možnosti fotograranja in napredne nastavitve
2
250250 F5.6
IS O
AU TO
L
N
P
3838
250250 F5.6
IS O
AU TO
L
N
P
s
3838
Druge možnosti fotograranja
in napredne nastavitve
2
Fotograranje v načinu »nameri in posnemi«
(način programa
V načinu P fotoaparat samodejno prilagodi čas osvetlitve in vrednost zaslonke
glede na svetlost motiva.
1
Gumb za izbiranje načina
nastavite na
2
Posnemite fotograje.
Na zaslonu se prikažeta optimalni čas
•
osvetlitve in vrednost zaslonke.
Prilagoditev programa (%)
V načinu P lahko s pritiskom smerne tipke F (F)
izberete različne kombinacije vrednosti zaslonke
in časa osvetlitve, ne da bi spremenili osvetlitev.
Ta funkcija se imenuje »prilagoditev programa«.
Način fotograranja se spremeni v %. Za izhod
pritisnite tipki FG, da se način fotograranja
spremeni iz % v P, ali izklopite in nato znova
vklopite fotoaparat.
# Previdno
Nastavitev prilagoditve programa ob uporabi
•
bliskavice ni na voljo.
% Nasveti
Čas osvetlitve in vrednost zaslonke utripata, če fotoaparat ne more doseči
•
optimalne osvetlitve. Glejte »Prikaz opozorila za osvetlitev« (str. 103).
P)
P.
Način za fotograranje
Čas osvetlitve Vrednost zaslonke
Prilagoditev programa
Potrditvena oznaka AF
Page 37
Izbira vrednosti zaslonke (način za nastavitev
250250 F5.6
IS O
AU TO
L
N
A
3838
zaslonke A)
V načinu A izberete vrednost zaslonke, fotoaparat pa samodejno nastavi čas
osvetlitve za optimalno osvetlitev.
1
Gumb za izbiranje načina zavrtite na A.
2
Ko pritisnete tipko F (F),
s tipkama
vrednost zaslonke.
FG izberite
2
Druge možnosti fotograranja in napredne nastavitve
3
Posnemite fotograje.
Pri večjih vrednostih zaslonke (nižja števila f) se zmanjša globinska ostrina
•
(območje pred ali za točko ostrenja, ki je videti izostrena), podrobnosti v ozadju
se zmehčajo. Pri manjših vrednostih zaslonke (višja števila f) se globinska
ostrina poveča.
Ko se vrednost
zaslonke
(število f)
zmanjša
Funkcija predogleda
Če je [PREVIEW] (str. 80) dodeljen tipki
ali R (videoposnetek), se s pritiskom tipke <
ali R (videoposnetek) vrednost zaslonke ustavi
na izbrani vrednosti, kar vam omogoča predogled
globinske ostrine na zaslonu. g »; FUNCTION,
R FUNCTION« (str. 80)
<
Vrednost zaslonke
Ko se vrednost
zaslonke
(število f)
poveča
Tipka R (videoposnetek)
< tipka
37
SI
Page 38
38
SI
Druge možnosti fotograranja in napredne nastavitve
2
Izbiranje časa osvetlitve (način nastavitve časa
250250 F5.6
IS O
AU TO
L
N
S
3838
osvetlitve S)
V načinu S izberete čas osvetlitve, fotoaparat pa samodejno nastavi vrednost
zaslonke za optimalno osvetlitev.
1
Gumb za izbiranje načina zavrtite na S.
2
Ko pritisnete tipko F (F),
s tipkama
FG izberite čas osvetlitve.
3
Posnemite fotograje.
Krajši čas osvetlitve lahko brez zabrisanosti zamrzne hitro premikajoče
•
se motive.
Daljši čas osvetlitve bo zabrisal hitro premikajoče se motive. Ta zabrisanost
bo dajala vtis dinamičnega premikanja.
Kratek čas
osvetlitve
Čas osvetlitve
Dolg čas
osvetlitve
Page 39
39
SI
Druge možnosti fotograranja in napredne nastavitve
2
Izbiranje vrednosti zaslonke in časa osvetlitve
(ročni način M)
V načinu M izberete tako vrednost zaslonke kot čas osvetlitve. Pri hitrosti
podaljšane osvetlitve (bulb) ostane med pritiskom sprožilca zaklop odprt.
1
Zavrtite gumb za izbiranje načina na M.
2
Ko pritisnete tipko F (F),
s tipkama
zaslonke in s tipkama FG izberite
čas osvetlitve.
Območje vrednosti zaslonke, ki je na voljo, je odvisno od vrste objektiva.
•
Čas osvetlitve je mogoče nastaviti na 1/2000 – 60 s ali [BULB].
•
3
Posnemite fotograje.
Šum na slikah
Med fotograranjem pri krajšem času osvetlitve se bo na zaslonu morda pojavil šum.
To se zgodi, ko se tok proizvaja v tistih delih senzorja, ki običajno niso izpostavljeni
svetlobi, kar povzroči dvig temperature senzorja ali njegovega vezja. Prav tako
se to lahko pojavi pri fotograranju z visoko nastavitvijo ISO v okolju z visokimi
temperaturami. Da se zmanjša šum, se na fotoaparatu vklopi funkcija za zmanjšanje
šuma. g »NOISE REDUCT.« (str. 76)
# Previdno
V načinu M izravnava osvetlitve ni na voljo.
•
Izbiranje konca osvetlitve (podaljšana osvetlitev (bulb))
Posnamete lahko fotograjo s podaljšanim časom osvetlitve, kjer je zaklop odprt
toliko časa, dokler je pritisnjen sprožilec. Čas konca osvetlitve prilagodite motivu.
Uporabljajte pri pokrajinah in ognjemetih. V načinu M nastavite čas osvetlitve
na [BULB].
Na zaslonu LCD je prikazana oznaka [BULB].
•
% Nasveti
Samodejni konec fotograranja s podaljšanim časom osvetlitve po določenem času:
•
g »BULB TIMER« (str. 75)
Za popravljanje ostrine med fotograranjem z ročnim ostrenjem:
•
g »BULB FOCUSING« (str. 72)
# Previdno
Za fotograranje s podaljšano osvetlitvijo (bulb) priporočamo, da fotoaparat pritrdite
•
na stojalo ali položite na ravno in trdno površino.
Naslednje funkcije med fotograranjem s podaljšanim časom osvetlitve niso na voljo:
•
Zaporedno fotograranje/fotograranje s samosprožilcem/kadriranje AE/stabilizator
slike/kadriranje z bliskavico
HI izberite vrednost
Page 40
40
SI
Druge možnosti fotograranja in napredne nastavitve
2
Nadzor osvetlitve (izravnava osvetlitve)
F
WB
/
F
+0.3+0.7
-
0.30.0
SET
Pritisnite tipko F (F) in s tipkama HI nastavite izravnavo osvetlitve.
Izberite pozitivne (»+«) vrednosti, da posvetlite slike, in negativne (»–«),
da slike potemnite. Osvetlitev lahko prilagodite za ±3 EV.
Negativna (–)Brez izravnave (0)Pozitivna (+)
% Nasveti
Spreminjanje intervala prilagajanja osvetlitve: g »EV STEP« (str. 75)
•
# Previdno
V načinih A, M, ali SCN izravnava osvetlitve ni na voljo.
•
Spreminjanje privzete osvetlitve omeji obseg razpoložljivih vrednosti za izravnavo
•
osvetlitve.
Predogled učinkov izravnave osvetlitve in nastavitve beline
Učinke izravnave osvetlitve in nastavitve beline lahko preverite na štiridelnem
zaslonu.
1
Več pogledov prikažete tako, da večkrat
pritisnete tipko INFO.
g »Spreminjanje prikaza informacij« (str. 33)
S tipkama FG preklapljate med izravnavo
•
osvetlitve in nastavitvijo beline.
2
S tipkama HI izberite želeno vrednost in pritisnite i.
Posnamete lahko fotograjo z nastavljeno vrednostjo.
•
# Previdno
Te funkcije ne morete uporabljati v načinih A, ART, SCN, n ali M.
•
Page 41
41
SI
Druge možnosti fotograranja in napredne nastavitve
2
P
AUTO
100 125 160 200 250
S-AF
AUT O
ee
g
OFFgOFF
ISO-AISO-A
200200
RE COM ME ND
ISO-AISO-A
200200
F8.0 +2.01000
P
AUTO
5 2 3 1
w
IS OF F
L FL F
WBWB
AUTOAUTO
j
WB AU TO
Občutljivost ISO
Povečevanje občutljivosti ISO povečuje šum (zrnatost), vendar omogoča
fotograranje pri šibki svetlobi. V večini situacij je priporočena nastavitev [AUTO],
ki se začne pri vrednosti ISO 200 – vrednost, pri kateri sta šum in dinamični
razpon uravnotežena – in nato prilagaja občutljivost ISO snemalnim razmeram.
Izberite vrednost ISO 100, če je zmanjšanje šuma pomembnejše od povečanja
dinamičnega razpona.
1
Prikažite nadzor v živo (str. 20) in s tipkama FG izberite
element občutljivosti ISO.
2
S tipkama HI izberite možnost in
pritisnite i.
Izbrana možnost je prikazana na zaslonu.•
AUTOObčutljivost se nastavi samodejno, glede na razmere fotograranja.
100 – 3200
Občutljivost se nastavi na izbrano vrednost.
% Nasveti
Privzeto vrednost in zgornjo mejo za samodejno občutljivost ISO lahko izberete
•
s funkcijo [ISO-AUTO SET] (str. 75).
•
Možnosti, ki so na voljo za občutljivost ISO, lahko izberete s funkcijo [ISO STEP]
(str. 75).
V načinu M lahko s pomočjo nastavitve [ISO-AUTO] (str. 75) omogočite samodejno
•
občutljivost.
Prilagajanje barve (nastavitev beline)
Nastavitev beline (WB) zagotavlja, da bodo beli predmeti na posnetkih videti
beli. Nastavitev [AUTO] je primerna za večino okoliščin, vendar lahko glede na
vir svetlobe izberete tudi druge vrednosti, če nastavitev [AUTO] ne zagotavlja
želenih rezultatov ali pa če želite posnetkom dodati barvni odtenek.
1
Prikažite nadzor v živo (str. 20) in
s tipkama
nastavitev beline.
2
S tipkama HI izberite možnost
in pritisnite
Izbrana možnost je prikazana na zaslonu.•
FG izberite element za
i
.
Page 42
42
SI
Druge možnosti fotograranja in napredne nastavitve
2
5
2
3
1
w
x
y
Barvna
temperatura
k
5300 K
7500 K
Za večino svetlobnih pogojev (ko je bel
del uokvirjen na zaslonu LCD). Za splošno
uporabo.
Za fotograranje na prostem v jasnem
vremenu, za posnetke rdeče barve
ob sončnem zahodu ali ognjemeta
Za fotograranje na prostem v senci
v jasnem vremenu
Svetlobni pogoji
6000 KZa fotograranje ob oblačnosti
3000 KZa fotograranje pri volframovi svetlobi
4000 K
4500 K
6600 K
Za fotograranje pri beli uorescentni
svetlobi
Za fotograranje pri nevtralni beli
uorescentni luči
Za fotograranje pri dnevni uorescentni
svetlobi
5500 KZa fotograranje z bliskavico
Barvna
temperatura,
nastavljena
z izravnavo
beline z enim
pritiskom.
2000 K –
14000 K
Izberite, kadar je za merjenje temperature
beline mogoče uporabiti bele ali sive
predmete in je motiv osvetljen z različnimi
viri svetlobe ali pa je osvetljen z neznano
vrsto bliskavice ali drugim virom svetlobe.
Ko pritisnete tipko INFO, s tipkama HI
izberite barvno temperaturo in nato
pritisnite
i.
Način nastavitve beline
Samodejna
izravnava beline
Prednastavljena
izravnava beline
Nastavitev
beline z enim
pritiskom
(str. 43)
Nastavitev
beline po meri
AUTO
n
V
CWB
Barvna temperatura nastavitve beline
Ko se temperatura predmetov zvišuje, začnejo najprej žareti rdeče, z nadaljnjim
dvigovanjem temperature pa modro. Barvna temperatura na ta način odraža barvo
svetlobe z absolutno temperaturo v stopinjah K (kelvinov).
Viri uorescentne svetlobe, ki
•
so na spremljajoči sliki prikazani
z belimi pikami, se barvno nekoliko
razlikujejo od tistih na lestvici barvne
Več rdeče
2000
3000 4000 50006000 8000[K]
Posnetek pri
svetlobi sveče
Topla bela
žarnica
temperature; vrednosti, prikazane
na sliki, so bile za potrebe ilustracije
pretvorjene v barvne temperature.
Več modre
Bela
uorescentna luč
Močna bela
uorescentna luč
Jasen dan
Oblačnost
Dnevna
uorescentna
svetloba
dnevu
Senca v jasnem
Kompenzacija nastavitve beline
Funkcija omogoča natančne spremembe nastavitev samodejne in prednastavljene
izravnave belin.
1
V meniju po meri c (str. 71), v zavihku X, izberite [WB].
2
Izberite možnost, ki jo želite spremeniti, in pritisnite I.
3
S tipkama HI izberite drsnik in s tipkama FG izberite količino.
Page 43
43
SI
Druge možnosti fotograranja in napredne nastavitve
2
Prilagajanje nastavitve beline v smeri A
AUTO
>
WB PREVIEW
G
–
5
A
+
2
BACKSET
(rumena-modra)
Glede na izvirne pogoje nastavitve beline bo slika
s prilagajanjem v smeri + postajala vse bolj rumenkasto
rjava, s prilagajanjem v smeri – pa vse bolj modra.
Prilagajanje nastavitve beline v smeri G
(zelena-ciklamna)
Glede na izvirne pogoje nastavitve beline bo slika s prilagajanjem v smeri +
postajala vse bolj zelena, s prilagajanjem v smeri – pa vse bolj ciklamna.
Izbirajte med vrednostmi od –7 do +7.•
4
Pritisnite i za shranjevanje in izhod.
% Nasveti
Potem ko nastavite vrednost izravnave, digitalni fotoaparat usmerite v motiv
•
in naredite nekaj poskusnih posnetkov. Ko pritisnete tipko R (videoposnetek),
se prikažejo primeri posnetkov, ki ste jih naredili s trenutnimi nastavitvami beline.
Prilagajanje vseh nastavitev načina izravnave beline sočasno: g »ALL >«
•
(str. 76)
Nastavitev beline z enim pritiskom
Temperaturo beline izmerite tako, da v kader zajamete list belega papirja ali drug
bel predmet, osvetljen s svetlobo, ki jo boste uporabili v končni fotograji. To je
primerno za fotograranje predmeta pri naravni svetlobi in različnih svetlobah
z različnimi barvnimi temperaturami.
1
Ko izberete [V (nastavitev beline z enim pritiskom)] (str. 42),
pritisnite tipko INFO.
2
Na zaslonu pripravite kader belega predmeta.
Predmet kadrirajte tako, da zapolni zaslon in ni zasenčen.
•
3
Pritisnite sprožilec do konca.
Zaslon za nastavitev beline z enim pritiskom izgine.
•
4
Izberite [YES] in pritisnite tipko i.
Nova vrednost se shrani kot možnost prednastavljene nastavitve beline.
•
Nova vrednost je shranjena do ponovnega merjenja za nastavitve beline z enim
•
pritiskom. Ko boste izklopili fotoaparat, podatki ne bodo izbrisani.
% Nasveti
Če je motiv presvetel, pretemen ali vidno obarvan, se prikaže sporočilo
•
»WB NG RETRY« in vrednosti ne bodo shranjene.
Odpravite težavo in ponovite postopek od 1. koraka.
Namesto belega lahko uporabite tudi papir nevtralne sive barve.
•
Page 44
44
SI
Druge možnosti fotograranja in napredne nastavitve
2
Izbiranje načina ostrenja (način AF)
S-AF C-AF MF S-AF+MF
P
AUT O
ISO
AUT O
ee
g
OFFgOFF
S-AFS-AF
SI NGL E A F
S-AFS-AF
Izberite metodo (način) ostrenja.
1
Prikažite nadzor v živo (str. 20) in
s tipkama
2
S tipkama HI izberite možnost in pritisnite
tipko i.
Izbrani način AF je prikazan na zaslonu LCD.
•
S-AF
(enkratni AF)
C-AF
(neprekinjeni AF)
FG izberite element za način AF.
Fotoaparat ostri, ko pritisnete na sprožilec do polovice.
Ko je ostrina zaklenjena, se oglasi pisk, potrditvena
oznaka AF in oznaka AF pa posvetita. Ta način je primeren
za fotograranje mirujočih ali počasi premikajočih se
predmetov.
Fotoaparat ponavlja izostritev, vse dokler držite sprožilec
pritisnjen do polovice. Ko je predmet izostren, na zaslonu
LCD zasveti potrditvena oznaka A. Ko se ostrina zaklene
prvič in drugič, se oglasi pisk. Tudi če se predmet premakne
ali če spremenite kompozicijo slike, fotoaparat še naprej
poskuša izostriti.
Oznaka AF ne zasveti, tudi ko je motiv izostren.
•
Objektivi sistema Four thirds ostrijo v načinu S-AF.
•
)
MF
(ročna izostritev)
S-AF+MF
(Sočasna uporaba
načinov S-AF in MF)
C-AF+TR
(sledenje AF)
Ta funkcija omogoča
ročno izostritev
vsakega motiva.
Ko pritisnete sprožilec do polovice, da izostrite motiv
v načinu S-AF, lahko obroček za ostrenje obrnete in
natančno ročno izostrite predmet.
Pritisnite sprožilec do polovice, da izostrite motiv;
fotoaparat nato sledi in ohranja ostrino na trenutnem
motivu, dokler je sprožilec v tem položaju.
Oznaka AF je prikazana rdeče, če fotoaparat ne more
•
več slediti motivu. Spustite sprožilec, nato znova
izostrite motiv in pritisnite sprožilec do polovice.
Spodaj so navedeni primeri, v katerih ostrenje s sledenjem
•
ni na voljo. Namesto tega se uporabi način S-AF.
Objektivi sistema Four Thirds
Obroček za
izostritev
% Nasveti
Z možnostma [RLS PRIORITY S] (str. 73) in [RLS PRIORITY C] (str. 73) lahko
•
določite, ali se sprožilec lahko sprosti, če fotoaparat ne more izostriti motiva.
•
[MF ASSIST] (str. 72) lahko uporabite, da omogočite samodejni prikaz povečave,
ko obrnete obroček za ostrenje.
[FOCUS RING]
•
(str. 72)
vam omogoča spreminjanje smeri vrtenja obročka za ostrenje.
Blizu
Page 45
45
SI
Druge možnosti fotograranja in napredne nastavitve
2
Izbiranje območja ostrenja (oznaka AF)
Digitalni fotoaparat ima 11 oznak AF za izostritev motiva s samodejno izostritvijo.
Možnosti [AF AREA] vam omogočajo, da oznako AF izberete glede na motiv ali
kompozicijo.
1
Pritisnite tipko P (H), da se prikažejo možnosti.
2
S tipkama HI izberite oznako AF in pritisnite tipko i.
Če so vsa območja obdana z zelenim okvirjem (B ALL TARGETS)
Fotoaparat samodejno izbere med 11 območji ostrenja.
•
Če je eno območje obdano z zelenim okvirjem (M SINGLE TARGET)
Fotoaparat izostri motiv v izbranem območju ostrenja.
•
Uporaba shranjene oznake AF
1
Funkcijo [P HOME] dodelite tipki < ali R (videoposnetek).
g »P HOME« (str. 80)
2
Izberite oznako AF, ki se bo uporabljala kot začetni položaj.
Začetni položaj se shrani, ko pritisnete tipko. g »
•
3
Med fotograranjem pritisnite tipko < ali R (videoposnetek).
Fotoaparat izostri motiv v izbrani oznaki AF.
•
# Previdno
Menije lahko uporabite za izbiro oznake AF, vendar z njimi ne morete shraniti
•
začetnega položaja.
P
SET HOME« (str. 72)
Page 46
46
SI
Druge možnosti fotograranja in napredne nastavitve
2
Zaklepanje izostritve
Zaklepanje izostritve je primerno pri izbiri kompozicije, kjer je motiv izven oznak AF,
ali pri fotograranju motiva, ki ga je težko izostriti s samodejnim ostrenjem.
1
Postavite oznako AF na motiv in pritisnite sprožilec do polovice.
Prepričajte se, da potrditvena oznaka AF posveti.
•
2
Med pritiskom sprožilca do polovice spremenite kompozicijo
po potrebi.
Med pritiskom sprožilca do polovice se izostritev zaklene.
•
Med pritiskom sprožilca do polovice ne spreminjajte razdalje med fotoaparatom
•
in motivom.
3
Pritisnite sprožilec do konca, da posnamete fotograjo.
# Previdno
Če je kontrast motiva šibek, denimo pri nezadostni svetlobi, ali če zaradi megle
•
motiva ni mogoče jasno videti, izostritev morda ne bo mogoča.
Okvir za povečavo AF
S pritiskom na tipko U se prikaže okvir za povečavo; če želite izostriti območje,
prikazano v okvirju za povečavo, pritisnite sprožilec do polovice.
1
Pritisnite tipko U.
Prikaže se okvir za povečavo. S tipkami FGHI prilagodite položaj okvirja
•
za povečavo.
Pritisnite INFO in s tipkama FG izberite razmerje povečave.
•
2
Pritisnite sprožilec do polovice, da sprožite samodejno ostrenje.
3
Znova pritisnite U, da povečate izbrano območje.
Pritisnite U za preklop med okvirjem za povečavo in povečanim prikazom.
•
Fotograjo lahko posnamete kadar koli.
Pritisnite tipko i za izhod.
•
Page 47
47
SI
Druge možnosti fotograranja in napredne nastavitve
2
Merjenje svetlosti motiva (merjenje)
e J 5 5
5
HI SH
P
S-AF
AUT O
ISO
AUT O
g
OFFgOFF
e
ES P
e
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
s
AEL
3838
Določite, kako fotoaparat meri svetlost motiva.
1
Prikažite nadzor v živo (str. 20) in
s tipkama
merjenje.
2
S tipkama HI izberite možnost
in pritisnite
G
H
I
IHI
ISH
3
Pritisnite sprožilec do polovice.
Običajno fotoaparat začne z merjenjem, ko pritisnete sprožilec do polovice,
•
in zaklene osvetlitev, dokler je sprožilec v tem položaju.
FG izberite element za
i.
Digitalno
merjenje ESP
Sredinsko
uravnovešeno
merjenje
Točkovno
merjenje
Točkovno
merjenje – nadzor
presvetlih delov
Točkovno
merjenje – nadzor
pretemnih delov
Fotoaparat meri osvetlitev v 324 točkah na sliki in
optimira osvetlitev trenutnega prizora ali portretiranega
obraza (če je zaznavanje obraza vklopljeno). Ta način
je primeren za splošno uporabo.
Ta način merjenja določi povprečno
vrednost med predmetom in svetlobo
v ozadju z večjim poudarkom na
predmetu v sredini.
To možnost izberite za merjenje
majhnega območja (približno 2 %
kadra), pri čemer mora biti fotoaparat
usmerjen na predmet, ki ga želite
izmeriti. Osvetlitev se bo prilagodila
glede na svetlost točke merjenja.
Povečuje osvetlitev pri točkovnem merjenju. Zagotavlja,
da so svetli predmeti videti svetli.
Zmanjšuje osvetlitev pri točkovnem merjenju.
Zagotavlja, da so temni predmeti videti temni.
Zaklepanje osvetlitve (zaklepanje AE)
Če je funkcija AEL/AFL dodeljena tipki < ali R (videoposnetek), se lahko opredeljena tipka uporabi
za zaklepanje osvetlitve pri izmerjeni vrednosti (zaklepanje
AE). To možnost uporabite, če želite določiti osvetlitev
pri kompoziciji, ki se razlikuje od tiste v končni fotograji.
Običajno se s pritiskom sprožilca do polovice zaklene tako
izostritev (AF) kot osvetlitev (AE); če želite zakleniti samo
osvetlitev, izostritve pa ne, pritisnite tipko < ali R.
S pritiskom tipke < ali R (videoposnetek) se osvetlitev zaklene pri vrednosti,
izmerjeni za trenutni motiv. Dokler je tipka pritisnjena, bo osvetlitev ostala
zaklenjena, s pritiskom na sprožilec pa lahko fotograrate.
Tipko < ali R (videoposnetek) sprostite, ko želite končati zaklepanje AE.
•
Zaklepanje AE
Page 48
48
SI
Druge možnosti fotograranja in napredne nastavitve
2
% Nasveti
j/Y
IMAGE STABILIZER
BRACKETING
MULTIPLE EXPOSURE
w
#
RC MODE
o
OFF
0.0
OFF
OFF
BACKSET
AE BKT
WB BKT
ISO BKT
FL BKT
--
--
--
A--
G--
BRACKETING
BACKSET
AE BKT
WB BKT
ISO BKT
FL BKT
--
--
--
A--G--
BRACKETING
BACKSET
AE BKT
3F 0.7EV
3F 0.3EV
3F 1.0EV
OFF
Zaklepanje osvetlitve: g »AEL/AFL MEMO« (str. 72)
•
Aktiviranje AE z nastavljenim načinom merjenja: g »Merjenje AEL« (str. 75)
•
Prilagajanje nastavitev za serijo fotograj
(kadriranje)
Fotoaparat samodejno prilagodi osvetlitev, nastavitev beline, raven bliskavice ali
občutljivost v seriji osvetlitev, in »kadrira« s trenutno nastavitvijo. Kadriranje je
na voljo v načinih P, A, S in M.
1
Izberite [BRACKETING] v meniju
za fotograranje
X (str. 108).
2
Izberite način kadriranja.
0 se prikaže na zaslonu.•
AE BKT (kadriranje AE)
Fotoaparat spreminja osvetlitev za 0.3 EV, 0.7 EV ali 1.0 EV v treh posnetkih (brez
spremembe pri prvem posnetku, negativna pri drugem in pozitivna pri tretjem).
Pri fotograranju posameznega posnetka se vsakokrat, ko pritisnete sprožilec,
posname ena fotograja; pri zaporednem fotograranju se med pritiskom
na sprožilec posnamejo vsi posnetki.
Indikator 0 se med kadriranjem obarva zeleno.
•
Fotoaparat prilagaja osvetlitev s spreminjanjem vrednosti
•
zaslonke in časa osvetlitve (način P), časa osvetlitve
(načina A in M) ali vrednostjo zaslonke (način S).
Fotoaparat kadrira z vrednostjo, trenutno izbrano
•
za izravnavo osvetlitve.
Korak naraščanja pri kadriranju se spreminja
•
z vrednostjo, izbrano za [EV STEP] (str. 75).
Page 49
49
SI
Druge možnosti fotograranja in napredne nastavitve
2
WB BKT (kadriranje z nastavitvijo beline)
A-BG-M
WB BKT
3F 4STEP3F 4STEP
BACKSET
AE BKT
WB BKT
ISO BKT
FL BKT
--
--
--
A--G--
BRACKETING
BACKSET
FL BKT
3F 0.7EV
3F 0.3EV
3F 1.0EV
OFF
AE BKT
WB BKT
ISO BKT
FL BKT
--
--
--
A--G--
BRACKETING
BACKSET
ISO BKT
3F 0.7EV
3F 0.3EV
3F 1.0EV
OFF
Za en posnetek se samodejno ustvarijo tri slike z različnimi nastavitvami beline
(prilagodite jih z določenimi smermi barve), prva s trenutno izbrano vrednostjo
nastavitve beline.
Nastavitev beline se lahko spremeni za 2, 4 ali 6 korakov
•
po osi A – B (rumena – modra) in G – M (zelena – ciklamna).
Fotoaparat kadrira z vrednostjo, trenutno izbrano za
•
kompenzacijo nastavitve beline.
Med kadriranjem z nastavitvijo beline se fotograje
•
ne bodo posnele, če na kartici ni dovolj pomnilniškega
prostora za izbrano število posnetkov.
FL BKT (kadriranje FL)
Fotoaparat spreminja raven bliskavice v treh posnetkih (brez spremembe pri
prvem posnetku, negativna pri drugem in pozitivna pri tretjem). Pri fotograranju
posameznega posnetka se vsakokrat, ko pritisnete sprožilec, posname ena
fotograja; pri zaporednem fotograranju se med pritiskom na sprožilec
posnamejo vsi posnetki.
Indikator 0 se med kadriranjem obarva zeleno.
•
Korak naraščanja pri kadriranju se spreminja
•
z vrednostjo, izbrano za [EV STEP] (str. 75).
ISO BKT (kadriranje ISO)
Fotoaparat spreminja osvetlitev za 0.3 EV, 0.7 EV ali 1.0 EV v treh posnetkih (brez
spremembe pri prvem posnetku, negativna pri drugem in pozitivna pri tretjem),
in kadrira s trenutno nastavitvijo občutljivosti (ali, če je izbrana samodejna
občutljivost, z optimalno nastavitvijo občutljivosti), medtem ko se čas osvetlitve
in vrednost zaslonke ohranjata. Pri fotograranju posameznega posnetka se
vsakokrat, ko pritisnete sprožilec, posname ena fotograja; pri zaporednem
fotograranju se med pritiskom na sprožilec posnamejo vsi posnetki.
Korak naraščanja pri kadriranju se ne spreminja
•
z vrednostjo, izbrano za [ISO STEP] (str. 75).
•
Kadriranje se izvede ne glede na zgornjo mejo,
določeno z [ISO-AUTO SET] (str. 75).
Page 50
50
SI
Druge možnosti fotograranja in napredne nastavitve
Tresenje fotoaparata, ki se pojavlja med fotograranjem pri šibki svetlobi
in z veliko povečavo, lahko ublažite.
1
Prikažite nadzor v živo (str. 20) in
s tipkama
stabilizatorja slike.
2
S tipkama HI izberite možnost in
pritisnite i.
OFF Stabilizator slike je izklopljen.
I.S. 1 Stabilizator slike je vklopljen.
I.S. 2
I.S. 3
n Nastavitev goriščne razdalje
Kadar fotograrate z drugimi objektivi in ne objektivi
sistema Micro Four Thirds ali Four Thirds, uporabite
informacije o goriščni razdalji, da zmanjšate tresenje
fotoaparata.
1
Ko je stabilizator slike vključen, pritisnite
tipko INFO.
2
S tipkama HI izberite razdaljo izostritve in pritisnite i.
Izberite goriščno razdaljo med 8 mm in 1000 mm. g »Nastavljive goriščne
•
razdalje« (str. 104)
•
Izberite vrednost, ki je najbližja vrednosti, natisnjeni na objektivu.
# Previdno
Stabilizator slike ne more popraviti prekomernega tresenja fotoaparata ali tresenja,
•
ko je čas osvetlitve najdaljši. Priporočamo vam, da v teh primerih uporabite stojalo.
Ko uporabljate stojalo, nastavite [IMAGE STABILIZER] na [OFF].
•
Ko uporabljate objektiv s funkcijo stabilizacije slike, izklopite funkcijo stabilizatorja
•
slike na objektivu ali fotoaparatu.
Ko je [IMAGE STABILIZER] nastavljen na [I.S. 1], [I.S. 2] ali [I.S. 3] in izklopite
•
fotoaparat, ta zavibrira. To se zgodi, ker fotoaparat inicializira mehanizem
stabilizatorja slike. Brez te inicializacije stabilizator slike morda ne bi dosegel
ustreznega učinka.
Ko se stabilizator slike aktivira, boste morda slišali delovni zvok ali občutili tresljaj.
•
•
Stabilizator slike se pri času osvetlitve, daljšem od 2 sekund, ne bo aktiviral.
•
Če notranja temperatura fotoaparata preseže navedeno temperaturo, se stabilizator
slike deaktivira, ikona stabilizatorja slike na monitorju pa se obarva rdeče.
ikona opozarja na okvaro; obrnite se na pooblaščeni Olympusov servis.
FG izberite element
Stabilizacija slike se nanaša samo na navpično (Y) tresenje fotoaparata.
Uporabite pri vodoravnem zasuku fotoaparata.
Stabilizacija slike se nanaša samo na vodoravno (Z) tresenje fotoaparata.
Uporabite pri vodoravnem zasuku fotoaparata, ko je fotoaparat obrnjen
pokončno.
Utripajoča
Page 51
51
SI
Druge možnosti fotograranja in napredne nastavitve
2
Snemanje večkratne osvetlitve v enem posnetku
FRAME
AUTO GAIN
OVERLAY
OFF
OFF
OFF
MULTIPLE EXPOSURE
BACKSET
250250 F5.6
ISO
AUT O
L
N
P
3838
(večkratna osvetlitev)
Večkratna osvetlitev se ustvari s prekrivanjem serije posnetkov, da se ustvari ena slika.
Ob shranjevanju slike je snemalni način nastavljen v trenutku, ko je slika shranjena.
1
2
FRAMEIzberite [2F].
AUTO GAIN
OVERLAY
3
•
•
•
% Nasveti
Za prekrivanje 3 ali več slik: Če želite prekriti 3 ali več slik, shranite posnetek kot
•
datoteko RAW in uporabite [OVERLAY], da ponovite fotograranje z večkratno
osvetlitvijo.
Več informacij o prekrivanju posnetkov RAW: g »Prekrivanje slik« (str. 64)
•
# Previdno
Ko je večkratna osvetlitev nastavljena, je funkcija [SLEEP] samodejno nastavljena
•
na [OFF].
Slik v formatu RAW, posnetih z drugim fotoaparatom, ni mogoče uporabiti za
•
prekrivno sliko.
Ko je [OVERLAY] nastavljeno na [ON], so prikazane slike, ko je izbrana slika
•
formata RAW, razvite z nastavitvami v času fotograranja.
Za nastavitev funkcij fotograranja najprej prekličite fotograranje večkratne
•
osvetlitve. Nekaterih funkcij ni mogoče nastaviti.
Večkratna osvetlitev je v naslednjih situacijah samodejno preklicana že od prve slike.
•
Fotoaparat je izklopljen/Tipka q je pritisnjena/Tipka MENU je pritisnjena/Način
fotograranja je v načinu, ki ni P, A, S, M/Baterija je izpraznjena/Priključen je
kabel USB, AV ali mini HDMI/Preklapljate med zaslonom in elektronskim iskalom
Med fotograranjem večkratne osvetlitve so informacije za prvi posnetek prikazane
•
kot informacije o fotograranju.
Izberite [MULTIPLE EXPOSURE] v meniju za fotograranje X
(str. 108).
Prilagodite nastavitve.
Ko se nastavi na [ON], je svetlost vsakega
posnetka nastavljena na 1/2, slike pa so prekrite.
Ko je nastavljen na [OFF], so slike prekrite
z originalno svetlostjo vsakega posnetka.
Ko
se nastavi na [ON], je mogoče sliko
v formatu RAW, shranjeno na kartici, prekriti
z več osvetlitvami in shraniti kot ločeno sliko.
Število posnetih fotograj je enako ena.
Posnemite fotograje.
Ko je nastavljena večkratna osvetlitev, je na zaslonu
LCD prikazan indikator i. Ko se fotograranje
začne, je i obarvan zeleno.
Pritisnite D, da izbrišete zadnji posnetek.
Predhodni posnetek se prikaže nad pogledom
skozi objektiv, kot vodilo za kadriranje naslednjega
posnetka.
Page 52
52
SI
Druge možnosti fotograranja in napredne nastavitve
2
CARD SETUP
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
K
IMAGE ASPECTj4:3
BACKSET
•
Ko je z uporabo funkcije [OVERLAY] izbran posnetek formata RAW, je za
fotograjo, posneto v formatu JPEG+RAW, prikazana fotograja formata JPEG.
•
Med fotograranjem večkratnih osvetlitev z uporabo kadriranja, ima prednost
fotograranje z večkratno osvetlitvijo. Med shranjevanjem prekrivne slike je
kadriranje ponastavljeno v privzete tovarniške nastavitve.
Možnosti obdelave (način slikanja)
Če želite ustvariti edinstven učinek, lahko izberete odtenek slike. Prav tako lahko
za posamezen način natančno prilagodite parametre slike, kot sta kontrast in
ostrina. Prilagojeni parametri se posnamejo v vsakem načinu učinka na fotograji.
1
V meniju za fotograranje W (str. 108)
izberite [PICTURE MODE].
2
S tipkama HI izberite možnost in
pritisnite i.
i-ENHANCE Povzroči osupljive slike, ki ustrezajo tematskemu načinu.
h
VIVIDPovzroči žive barve.
i
NATURALPovzroči naravne barve.
j
MUTEDPovzroči medle barvne odtenke.
Z
PORTRAITPovzroči lepe barvne odtenke.
a
MONOTONEPovzroči črn in bel barvni odtenek.
CUSTOM
Izberite enega od načinov slikanja, nastavite parametre
in registrirajte nastavitev.
Page 53
53
SI
Druge možnosti fotograranja in napredne nastavitve
2
3
Pritisnite I, da se prikažejo nastavitve za izbrano možnost.
h
CONTRASTRazlika med svetlim in temnim
SHARPNESSOstrina slike
GRADATIONPrilagodite odtenek (gradacija).
Razdeli sliko na področja
in prilagodi svetlost za vsako
AUTO
NORMAL
HIGH KEYPodaljšana svetla gradacija.
LOW KEYPodaljšana temna gradacija.
SATURATIONŽivost barve
EFFECT
(i-ENHANCE)
B&W FILTER
(MONOTONE)
N:NEUTRALUstvari navadno črno-belo sliko.
Ye:YELLOW
Or:ORANGE
R:RED
G:GREEN
PICT. TONE
(MONOTONE)
N:NEUTRALUstvari navadno črno-belo sliko.
S:SEPIASepija
B:BLUEModrikasta
P:PURPLEVijoličasta
G:GREENZelenkasta
področje. Možnost je primerna
za slike, na katerih so območja
z velikimi kontrasti, kjer so
beline presvetle, temne barve
pa pretemne.
Način [NORMAL] uporabite
za splošno rabo.
Nastavi obseg, v katerem
bo učinek uporabljen.
Ustvari črno-belo sliko. Barva
ltra postane bolj svetla,
komplementarna barva pa
bolj temna.
Reproducira bel oblak
z jasnimi robovi na naravno
modrem nebu.
Rahlo poudari barve modrega
neba in sončnega zahoda.
Močno poudari barve modrega
neba in živost škrlatnega listja.
Močno poudari rdečo barvo
ustnic in zeleno listov.
Obarva črno-belo sliko.
i-a
aaaa
aaaa
aaaa
aa
a
kk
kk
kk
JK
k
aa
aa
a
a
# Previdno
Spremembe kontrasta ne vplivajo na nastavitve, ki niso [NORMAL].•
Page 54
54
SI
Fotograranje z bliskavico
3
Fotograranje z bliskavico
3
Povlecite drsnik bliskavice, da vgrajena bliskavica izskoči. Vgrajeno bliskavico
lahko uporabljate za fotograranje z bliskavico v različnih snemalnih razmerah.
Uporaba bliskavice (fotograranje z bliskavico)
1
Dvignite bliskavico.
2
Pritisnite tipko # (I), da se prikaže trenutni način bliskavice.
3
S tipkama HI izberite način bliskavice in pritisnite i.
Razpoložljive možnosti in zaporedje njihovega prikaza so odvisni od načina
•
fotograranja. g »Načini za bliskavico, ki jih lahko nastavite z načinom
za fotograranje« (str. 104)
AUTOSamodejna bliskavica
#
$
!/H
#SLOW
!SLOW
#SLOW2/
2nd CURTAIN
#FULL
#1/4
#1/16
#1/64
*1 Tako vgrajena kot izbirna zunanja bliskavica se izklopita.
*2 Samo vgrajena bliskavica.
4
Pritisnite sprožilec do konca.
Dosvetlitev
Bliskavica izklopljena
Bliskavica za zmanjšanje
Bliskavica se sproži
neposredno pred
zapiranjem zaklopa,
s čimer se za
premikajočimi se
svetlobnimi viri ustvari
svetlobna sled.
Bliskavica se sproži s polno močjo.
Bliskavica se sproži z 1/4 moči.
Bliskavica se sproži z 1/16 moči.
Bliskavica se sproži z 1/64 moči.
*1
Page 55
Nadzor jakosti bliskavice
P
S-AF
AUT O
ISO
AUT O
ee
g
OFFgOFF
w
0.0
Bliskavico lahko nastavite na jakost od [+3] do [–3]. Če je predmet majhen ali
oddaljen od ozadja, je koristno nastaviti razmerje osvetlitve med predmetom
in ozadjem. Funkcija je primerna tudi za povečevanje kontrasta (razlika med
svetlostjo in temnostjo) slik, ki tako postanejo bolj pestre.
1
Prikažite nadzor v živo (str. 20) in
s tipkama
FG izberite element za
nadzor jakosti bliskavice.
2
S tipkama HI izberite vrednost
izravnave in pritisnite tipko i.
% Nasveti
Za informacije o kadriranju z bliskavico: g »FL BKT (kadriranje FL)« (str. 49)
•
# Previdno
To ne bo delovalo, če je način za nadzor bliskavice na elektronski bliskavici
•
nastavljen na način M (Ročno).
Če se jakost bliskavice prilagodi na elektronski bliskavici, se bo povezala
•
z nastavitvami fotoaparata za sproženje količine svetlobe bliskavice.
•
Ko je možnost [
vrednosti izravnave osvetlitve. g »w+F« (str. 75)
w+F] nastavljena na [ON], bo vrednost jakosti bliskavice dodana
Uporaba zunanjih bliskavic, namenjenih za uporabo
s tem fotoaparatom
Izbirne zunanje bliskavice, namenjene za uporabo s tem fotoaparatom, ponujajo
številne možnosti za fotograranje z bliskavico, vključno s samodejnim nadzorom
bliskavice, super FP in brezžičnim nadzorom bliskavice (str. 105).
Druge zunanje bliskavice
3
Fotograranje z bliskavico
Upoštevajte naslednje ukrepe pri nameščanju zunanje bliskavice, ki ni namenjena
posebej za uporabo s tem fotoaparatom, na nastavek fotoaparata za bliskavico:
Uporaba zastarelih bliskavic, ki na X-kontaktu nastavka za bliskavico dovajajo
•
napetost več kot 5 V, bo povzročila poškodbo fotoaparata.
Priključitev bliskavic s signalnimi priključki, ki niso skladni z Olympusovimi
•
zahtevami, lahko povzroči poškodbe fotoaparata.
Uporabljajte samo, ko je fotoaparat v načinu fotograranja M, pri času osvetlitve
•
manj kot 1/160 s in nastavitvah ISO, ki niso [AUTO].
Nadzor bliskavice se lahko izvaja samo z ročno nastavitvijo bliskavice na
•
občutljivost ISO in vrednost zaslonke, izbrani na fotoaparatu. Svetlost bliskavice
se lahko prilagodi tako, da nastavite občutljivost ISO ali vrednost zaslonke.
Uporabite bliskavico, katere kot osvetlitve ustreza objektivu. Kot osvetlitve je
•
običajno izražen z ustrezniki goriščne razdalje 35-milimetrskega fotoaparata.
55
SI
Page 56
56
SI
Snemanje in ogled videoposnetkov
4
n
MODE
MOVIE+STILL
MOVIE
R
P
OFF
ON
BACKSET
n
MODE
M
A
ART1
P
ART2
Snemanje in ogled videoposnetkov
4
S tipko R (videoposnetek) posnemite videoposnetke v visoki ločljivosti (HD) z zvokom.
g »Fotograranje/snemanje videoposnetkov« (str. 12)
V načinu snemanja videoposnetkov lahko ustvarite videoposnetke, ki omogočajo
uporabo razpoložljivih učinkov v načinih A in M. Nastavitve fotoaparata lahko tudi
prilagodite tako, da lahko sprožilec uporabljate za snemanje videoposnetkov (str. 80).
# Previdno
Kadar snemate videoposnetek, ne morete spreminjati nastavitev za izravnavo
•
osvetlitve, vrednosti zaslonke in časa osvetlitve.
Če se [IMAGE STABILIZER] aktivira med snemanjem videoposnetka, se posneta
•
slika rahlo poveča. Tudi če je izbrana možnost [I.S. 2] ali [I.S. 3], se uporabi
nastavitev za [I.S. 1].
Pri močnem tresenju stabilizacija ni možna.
•
Ko uporabljate objektiv s funkcijo stabilizatorja slike, izklopite funkcijo stabilizatorja
•
slike na objektivu ali fotoaparatu.
V načinu videoposnetkov ne morete uporabljati [g FACE DETECT].
•
Velikost vsake datoteke videoposnetka je omejena na 2 GB. Pri nekaterih vrstah
•
medijev se snemanje lahko nepričakovano prekine, preden izkoristite ves razpoložljivi
čas snemanja.
Če se notranjost fotoaparata segreje, se snemanje samodejno prekine, da se
•
preprečijo poškodbe fotoaparata.
Snemanja ni mogoče nadaljevati, dokler je na fotoaparatu prikazano sporočilo,
•
da poteka zapisovanje.
Delovanje [C-AF] je pri nekaterih umetniških ltrih omejeno.
•
Za snemanje videoposnetkov priporočamo uporabo kartice SD, razreda hitrosti 6.
•
Spreminjanje nastavitev za snemanje videoposnetka
Dodajanje učinkov videoposnetku
1
V Meniju po meri c (str. 71), v zavihku Z,
izberite način [n MODE].
2
Izberite možnost in pritisnite tipko i.
POptimalna zaslonka se nastavi samodejno, v skladu s svetlostjo motiva.
A
M
ART1 –
ART6
Z nastavitvijo zaslonke spreminjate zaznavanje ozadja. S tipkama HI
izberite zaslonko.
Sami nadzorujete zaslonko in čas osvetlitve. S tipkama HI izberite
zaslonko, s tipkama FG izberite čas osvetlitve med vrednostmi
od 1/60 s do 1/2000 s. Občutljivost lahko ročno nastavite na vrednost
od ISO 200 do 1600; samodejni nadzor občutljivosti ISO ni na voljo.
Videoposnetek lahko posnamete z učinki načina umetniškega ltra.
g »Uporaba umetniških ltrov« (str. 16)
Page 57
# Previdno
HD SD
n
00:0000:00HD00:0000:00
S-AF
IS OF F
P
WB
AUT O
HD QU AL IT Y
OFF ON
n
00:0000:00
ISO
AUT O
MO VIE R O N
ISO
AUT O
250250 F5.6
21:3821:38
n
V načinu umetniškega ltra fotoaparat ne more pravilno prikazati časa snemanja.
•
Videoposnetki, posneti v načinu [ART5] (DIORAMA), se predvajajo z visoko
hitrostjo; med snemanjem se čas snemanja prilagodi tako, da odraža čas
predvajanja in napreduje počasneje kot običajno.
Način snemanja
1
Prikažite nadzor v živo (str. 20) in
s tipkama
FG izberite element za
način snemanja.
2
S tipkama HI izberite način snemanja
videoposnetkov in pritisnite tipko i.
HDŠtevilo pikslov je 1280 × 720. Videoposnetke lahko snemate v visoki ločljivosti.
SDŠtevilo pikslov je 640 × 480.
Snemanje zvoka
1
Prikažite nadzor v živo (str. 20) in
s tipkama
2
S tipkama HI preklopite na ON/OFF
in pritisnite tipko
FG izberite [MOVIE R].
i
.
# Previdno
Pri snemanju zvoka z videoposnetkom se lahko posnamejo tudi zvoki objektiva
•
in delovanja fotoaparata. Če želite, lahko te zvoke ublažite tako, da je način
[AF MODE] pri snemanju nastavljen na [S-AF] ali da omejite pritiskanje tipk.
V načinu [ART5] (DIORAMA) se zvok ne posname.
•
Snemanje videoposnetkov s sprožilcem
Če snemanje videoposnetkov ni dodeljeno tipki < ali R (videoposnetek),
lahko videoposnetke posnamete s sprožilcem.
1
Gumb za izbiranje načina nastavite na n.
2
S pritiskom sprožilca do polovice lahko
izostrite želeni motiv.
Ko je predmet izostren, posveti potrditvena
•
oznaka AF.
Prikaz
načina n
Potrditvena oznaka AF
Razpoložljivi
čas snemanja
4
Snemanje in ogled videoposnetkov
57
SI
Page 58
3
n
2:182:18
n
MODE
MOVIE+STILL
MOVIE
R
P
OFF
ON
BACKSET
MOVIE
MOVIE PLAY
m
BACKSET
00:14/00:34
Pritisnite sprožilec do konca, da se
snemanje začne.
●REC zasveti pri sočasnem snemanju videoposnetka
•
in zvoka.
4
Pritisnite sprožilec do konca, da se snemanje
zaključi.
% Nasveti
Snemanje nemih videoposnetkov: g »Snemanje zvoka« (str. 57)
•
Snemanje fotograje po zaključenem snemanju
Izberite [ON] za [MOVIE+STILL], da posnamete fotograjo, ko se snemanje
videoposnetka zaključi. Ta funkcija je uporabna, če želite posneti tako fotograjo
kot videoposnetek.
1
V meniju po meri c (str. 71), v zavihku Z,
izberite [MOVIE+STILL].
2
4
Snemanje in ogled videoposnetkov
Izberite [ON] in pritisnite tipko i.
# Previdno
Možnost je na voljo samo, če se za snemanje
•
videoposnetkov uporablja sprožilec.
Ogled videoposnetkov
1
Prikažite videoposnetek v načinu
2
•
i
SI
H/I
F/G
58
predvajanja posameznih posnetkov
in pritisnite
S tipkama FG izberite [MOVIE PLAY]
in pritisnite tipko i, da se
predvajanje začne.
Naslednje operacije niso izvedljive med
predvajanjem videoposnetka:
i.
Premor ali nadaljevanje predvajanja.
Med premorom predvajanja
-
pritisnite
F, da se prikaže prva slika,
in pritisnite G, da se prikaže zadnja
slika. Pritisnite H I, da previjete
eno sliko nazaj ali naprej. Pritisnite
in zadržite tipko, da zvezno previjete
nazaj ali naprej.
Previjte videoposnetek naprej ali nazaj.
Prilagodite glasnost.
Med snemanjem
sveti rdeče
Čas predvajanja/skupni čas
snemanja
Skupni čas
snemanja
Page 59
59
SI
Možnosti predvajanja
5
[4032 x3024,1 /8]
2010. 02.01 12:30
100-0 015
15
L
N
ERASE
YES
NO
BACKSET
2x2x
INFO
2010. 02.01 12:3 0
21
JPEG
m
R
JPEG EDIT
ROTATE
<
BACKSET
Možnosti predvajanja
5
Predvajanje posameznih posnetkov
V načinu za fotograranje pritisnite tipko q, da si
ogledate celotne slike posnetkov.
Za izhod iz načina za fotograranje znova pritisnite q
•
ali pritisnite sprožilec do polovice.
H/I
D
U
G
INFO
0
i
Oglejte si druge slike.
Izbrišite trenutno sliko (str. 15).
Za informacije o brisanju več
•
izbranih slik glejte »Brisanje izbranih
posnetkov« (str. 66) in »Brisanje vseh
posnetkov« (str. 66) za informacije
o brisanju vseh posnetkov.
Pritisnite tipko U, da povečate slike
(str. 60).
Pritisnite tipko G, da si ogledate
več slik (str. 60).
Oglejte si informacije o trenutni sliki (str. 61).
Zaščitite trenutno sliko (str. 65).
Prikažite meni možnosti, vključno
[JPEG EDIT] (str. 63), [RAW DATA EDIT]
(str. 63), [
<] (str. 82). Razpoložljive
možnosti se lahko razlikujejo glede
na prikazano sliko.
Page 60
60
SI
Možnosti predvajanja
5
Predvajanje povečane slike
15152x2x
INFO
2x2x
INFO
2010. 02.01 12:3 0
21
Pritisnite tipko U, da se pri predvajanju posameznih
posnetkov prikaže povečana slika.
Prilagodite položaj okvirja za povečavo.
Oglejte si del slike, viden v okvirju
povečave pri izbranem razmerju
povečave.
Pritisnite FGHI, da se premaknete
•
na druga področja slike.
Pritisnite
•
Pritisnite tipko
•
Vrnite se v predvajanje posameznih posnetkov.
INFO in s tipkama FG
izberite povečavo ali pomanjšavo.
oglejte druge slike pri enakem
razmerju povečave.
F/G/H/I
U
G
Indeksni prikaz/koledarski prikaz
Če si želite ogledati več slik, med predvajanjem
posameznih posnetkov pritisnite tipko G.
Pritisnite G, da povečate število prikazanih slik s 4 na 9, 25
G
U
F/G/H/I
0
i
ali 100. Za ogled koledarskega prikaza znova pritisnite
prikazanih 100 slik. Prikazani bodo samo elementi, pri katerih je
za nastavitev informacij izbrana možnost [ON] (str. 74).
Pritisnite U, da zmanjšate število prikazanih slik s 100 na 25, 9
ali 4. Za ogled celotne slike trenutnega posnetka znova pritisnite
ko so prikazane 4 slike. Prikazani bodo samo elementi, pri katerih
je za nastavitev informacij izbrana možnost [ON] (str. 74).
Izberite sliko.
Zaščitite izbrano sliko (str. 65).
Izberite označeno fotograjo za zaščito ali brisanje. Izbrane
fotograje so označene z oznako v (str. 66).
U in si s tipkama HI
G, ko je
U,
Page 61
61
SI
Možnosti predvajanja
5
n Koledarski prikaz
2010
2
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28
31 123 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
281 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11
SHADOW
HILIGHT
15
x
10
15
x
10
[
4032 x3024 ,1/8
]
2010.0 2.01 12 :30
100-00 15
15
L
N
x
10
x
10
100-00 15
F5.6
100
±
0.0
ISO
250
15
NATURAL
L
N
+
2.0 45
mm
WBAUTO
G±0A±0
1615
Ta funkcija omogoča prikaz slik na kartici po datumu.
Če ste istega dne posneli več kot eno fotograjo, se
prikaže slika, ki ste jo posneli najprej. S tipkami FGHI
izberite datum in pritisnite i, da se prikažejo posamezni
posnetki izbranega dne.
Informativni prikaz
Ta funkcija vam omogoča prikaz podrobnih informacij o sliki. Prikaz informacij
se spremeni z vsakim pritiskom tipke INFO.
Samo fotograjaPoenostavljen prikaz (str. 23)Splošni prikaz (str. 23)
n Prikaz histograma
Prikažite histogram, ki ponazarja porazdelitev svetlosti slike.
n Prikaz presvetlih in pretemnih delov
Presvetljena območja (presvetlitve) so prikazana rdeče, premalo osvetljena (sence)
pa modro.
n Primerjalni prikaz
•
•
Primerjalni prikazPrikaz histograma
Prikaz presvetlih in pretemnih delov
Primerjajte dva posnetka enega ob drugem. Pritisnite i, da izberete posnetek
na drugi strani zaslona.
Trenutni posnetek je prikazan na levi, naslednji posnetek pa na desni pri trenutnem
razmerju povečave za predvajanje. Pritisnite i, da posnetek na desni izberete
za trenutni posnetek in ga prikažete na levi.
Page 62
62
SI
Možnosti predvajanja
5
Pritisnite U, da povečate trenutni posnetek.
54532x
INFO
54532x
54532x
INFO
JPEG
m
R
ROTATE
JPEG EDIT
<
BACKSET
START
BGM
SLIDE
MELANCHOLY
ALL
SLIDE INTERVAL3SEC
MOVIE INTERVAL
SHORT
m
BACKSET
•
S tipkami FGHI
se pomikajte po
trenutni sliki.
Pomikajte se
po obeh slikah.
Prikažite izbrane
slike na nasprotni
strani zaslona.
UU
U
U
Ko so posnetki povečani, pritisnite INFO in s tipkama FG spremenite razmerje
•
povečave. Znova pritisnite tipko INFO za izhod.
% Nasveti
Uporabite [G/INFO SETTING], da izberete prikaz razpoložljivih informacij (str. 74).
•
Diaprojekcija
Ta funkcija zaporedno prikaže fotograje, shranjene na pomnilniški kartici.
1
Med predvajanjem pritisnite i in izberite
možnost diaprojekcije.
2
Prilagodite nastavitve.
START
BGMNastavite BGM (3 vrste) ali [OFF].
SLIDE
SLIDE
INTERVAL
MOVIE
INTERVAL
Začnite diaprojekcijo. Slike se prikazujejo
po vrstnem redu, prva je trenutna slika.
Nastavite vrsto diaprojekcije za predvajanje.
Izberite trajanje prikaza vsake slike
od 2 do 10 sekund.
Izberite [FULL], če želite v diaprojekcijo
vključiti celotne videoposnetke, ali
[SHORT], da vključite samo začetek
vsakega videoposnetka.
3
Izberite [START] in pritisnite tipko i.
•
•
Glasnost
Med predvajanjem diaprojekcije s tipkama FG prilagodite skupno glasnost
zvočnika na fotoaparatu. S tipkama HI nastavite razmerje med glasbo v ozadju
in zvokom, posnetim s fotograjami ali videoposnetki.
Predvajanje projekcije se bo začelo.
Diaprojekcijo končate s pritiskom na tipko
i.
Page 63
63
SI
Možnosti predvajanja
5
% Nasveti
SET
Možnost diaprojekcije je na voljo tudi v meniju za predvajanje (str. 108).
•
# Previdno
Če pustite diaprojekcijo vklopljeno približno 30 minut, se fotoaparat samodejno
•
izklopi.
Urejanje slik
Posnetke lahko uredite in nato shranite kot nove slike.
1
Prikažite sliko, ki jo želite urediti, in pritisnite i.
Če je fotograja v formatu RAW, se prikaže [RAW DATA EDIT], [JPEG EDIT]
•
pri fotograji JPEG. Če je bila fotograja posneta pri nastavitvi [RAW+JPEG],
boste morali izbrati format, ki ga želite urediti.
2
Izberite [RAW DATA EDIT] ali [JPEG EDIT] in pritisnite i.
RAW DATA
EDIT
Ustvarite kopijo slike RAW v formatu JPEG s trenutnimi nastavitvami
fotoaparata. Pred izbiro te možnosti prilagodite nastavitve fotoaparata.
Izberite med naslednjimi možnostmi:
[SHADOW ADJ]: Osvetli temen, od zadaj osvetljen motiv.
[REDEYE FIX]: Ublaži pojav rdečih oči med fotograranjem
[P]: S tipkama U ali G
z bliskavico.
izberite velikost
izrezovanja in
s tipkami
FGHI
določite položaj
izreza.
[ASPECT]: Razmerje stranic fotograj se iz 4:3 (standardno)
JPEG EDIT
[BLACK & WHITE]: Ustvari črno-bele slike.
[SEPIA]: Ustvari slike v načinu sepija.
[SATURATION]: Nastavi barvno globino. Nastavite nasičenost
[Q]: Spremeni velikost slike v 1280 × 960, 640 × 480
[e-PORTRAIT]: Videz kože je gladek in prosojen.
Odvisno od slike izravnava morda ne bo možna, če zaznavanje
•
obrazov ne bo delovalo.
# Previdno
Videoposnetkov ne morete urejati.
•
spremeni v [3:2], [16:9] ali [6:6]. Ko je razmerje
stranic spremenjeno, uporabite smerne tipke
za določanje položaja obreza.
barv na podlagi slike na zaslonu.
ali 320 × 240. Slike, ki imajo razmerje stranic
drugačno kot 4:3 (standardno), so pretvorjene
v najbližjo velikost slike.
Page 64
64
SI
Možnosti predvajanja
5
Zmanjšanje učinka rdečih oči pri nekaterih slikah ne deluje.
IMAGE OVERLAY
RAWR AWR AW
RAWRAW
RAW
RAW
BACKSET
IMAGE OVERLAY
x
0.3
x
0.1
x
0.3
BACKSET
•
Urejanje slik JPEG ni mogoče v naslednjih primerih:
•
Če je slika v zapisu RAW, če ste jo obdelali v računalniku, če na pomnilniški kartici
ni dovolj prostora ali če ste sliko posneli z drugim fotoaparatom.
Med spreminjanjem velikosti ([Q]) slike ni možno povečati števila pikslov.
•
[P] in [ASPECT] sta lahko uporabljena le za urejanje slik z razmerjem stranic 4:3
•
(standardno).
Zavrti
Izberite, če želite zasukati fotograje.
1
Predvajajte fotograje in pritisnite i.
2
Izberite [ROTATE] in pritisnite tipko i.
3
Pritisnite F, če želite sliko zasukati v nasprotni smeri urinega
kazalca, in G, da jo zasukate v smeri urinega kazalca. Slika se
zasuka vsakič, ko pritisnete eno ali drugo tipko.
Pritisnite i za shranjevanje in izhod.
•
# Previdno
Zasukana slika se shrani v trenutni usmeritvi.
•
Videoposnetkov in zaščitenih slik ni mogoče zasukati.
•
Prekrivanje slike
Prekriti in shraniti kot ločeno sliko je mogoče do 3 posnetke slik v formatu RAW,
posnetih s fotoaparatom. Ob shranjevanju slike je snemalni način nastavljen
v trenutku, ko je slika shranjena.
1
Ko je med predvajanjem prikazana slika v formatu RAW,
pritisnite i in izberite [IMAGE OVERLAY].
2
Izberite število slik za prekrivanje
in pritisnite
3
S tipkami FGHI izberite slike v formatu
RAW, ki jih boste uporabili pri prekrivanju,
in pritisnite
4
Ko ste izbrali število slik, opredeljeno
v 2. koraku, se bo prikazalo prekrivanje.
5
Prilagodite ojačenje.
S tipkama HI izberite sliko in s tipkama FG
•
prilagodite ojačenje.
i
.
i
, da jih izberete.
Page 65
65
SI
Možnosti predvajanja
5
Ojačenje lahko prilagodite v območju 0,1 – 2,0. Rezultat preverite na zaslonu.
JPEG
m
R
JPEG EDIT
<
BACKSET
ROTATE
R
START
NO
ERASE
R
BACKSET
[4032 x3024,1 /8]
2010. 02.01 12:30
100-0 015
15
L
N
•
6
Pritisnite tipko i. Prikazalo se bo potrditveno pogovorno okno;
izberite [YES] in pritisnite i.
% Nasveti
Če želite prekriti 4 ali več slik, shranite prekrivni posnetek kot datoteko RAW
•
in večkrat uporabite [IMAGE OVERLAY].
# Previdno
Ko je način snemanja nastavljen na [RAW], je prekrivna slika shranjena
•
YN+RAW].
kot [
Snemanje zvoka
Trenutni fotograji dodajte zvočni posnetek (do 30 s).
1
Prikažite sliko, ki ji želite dodati zvočni posnetek, in pritisnite i.
2
Izberite [R] in pritisnite i.
Izberite [NO] za izhod brez dodajanja posnetka.•
3
Izberite [R START] in pritisnite i,
da se snemanje začne.
Sredi snemanja lahko snemanje prekličete
•
s pritiskom na tipko i.
4
Snemanje končate s pritiskom tipke i.
Slike z zvočnim posnetkom so označene z ikono H.
•
Če želite posnetek izbrisati, v koraku 2 izberite [ERASE].
•
# Previdno
Zaščitenim slikam zvoka ne morete dodajati.
•
$ Opombe
Zvočni posnetek je dostopen tudi iz menija za predvajanje.
•
Zaščita slik
Zaščitite pomembne slike pred brisanjem. Zaščitenih slik
ni mogoče brisati pri predvajanju posameznih posnetkov
in se ne izbrišejo, če izbrišete vse posnetke. Če želite
zaščititi trenutno sliko v prikazu posameznih posnetkov
ali indeksnem prikazu, pritisnite tipko 0.
Zaščitene slike so označene z ikono 9.•
Page 66
66
SI
Možnosti predvajanja
5
Znova pritisnite tipko 0, da odstranite zaščito.
2010. 02.01 12:3 0
21
ERASE SELECTED
YES
NO
BACKSET
•
# Previdno
Formatiranje pomnilniške kartice izbriše vse slike ne glede na zaščito.
•
Zaščita izbranih posnetkov
Med indeksnim prikazom lahko hkrati izberete več slik in jih zaščitite vse hkrati.
1
V indeksnem prikazu s tipkami FGHI
izberite sliko, ki jo želite zaščititi, in
pritisnite i.
Izbrane slike so prikazane z ikono v.
•
Svojo izbiro lahko prekličete s ponovnim pritiskom
•
na tipko i.
2
Pritisnite tipko 0.
Preklic vseh zaščit
Ta funkcija omogoča istočasen preklic zaščite več slik.
1
V meniju q (predvajanje) (str. 108) izberite [RESET PROTECT].
2
Izberite [YES] in pritisnite tipko i.
Brisanje slik
Brisanje izbranih posnetkov
Izbrišite več izbranih posnetkov.
1
V indeksnem prikazu s tipkami FGHI
izberite sliko, ki jo želite izbrisati, in
pritisnite i.
Izbrane slike so prikazane z ikono v.
•
Svojo izbiro lahko prekličete s ponovnim pritiskom
•
na tipko i.
2
Pritisnite tipko D.
3
Izberite [YES] in pritisnite tipko i.
Izbrane slike bodo izbrisane.
•
Brisanje vseh posnetkov
Izbrišite vse posnetke na pomnilniški kartici.
1
V meniju za fotograranje W (str. 108) izberite [CARD SETUP].
2
Izberite [ALL ERASE] in pritisnite i.
3
Izberite [YES] in pritisnite tipko i.
Izbrisali se bodo vsi posnetki.
•
Page 67
67
SI
Možnosti predvajanja
5
Predvajanje na televizorju
Za predvajanje posnetkov na televizorju uporabite kabel AV, priložen digitalnemu
fotoaparatu. Če uporabite kabel mini HDMI (na voljo na tržišču) in fotoaparat
povežete z visokoločljivostnim televizorjem, lahko na njem predvajate posnetke
visoke ločljivosti.
n Povezava preko kabla AV
Večnamenski
priključek
Kabel AV (priložen)
1
Povežite televizor in fotoaparat.
2
S fotoaparatom izberite format video signala, ki ustreza
Kabel priklopite
v priključke televizorja
za video (rumeni)
in avdio (beli).
povezanemu televizorju ([NTSC]/[PAL]).
g »VIDEO OUT« (str. 73)
•
3
Vključite televizor in »INPUT« spremenite v »VIDEO«
(vhodni priključek, povezan s fotoaparatom).
# Previdno
Ko na fotoaparat priključite kabel AV, se njegov zaslon samodejno izklopi.
•
Pritisnite tipko q, če priključujete preko kabla AV.
•
Podrobne informacije o spreminjanju vhodnega signala televizorja poiščite v navodilih
•
televizorja.
Prikazane slike in informacije so lahko odrezane, odvisno od nastavitev televizorja.
•
n Povezava preko kabla mini HDMI
Kabel priklopite
v priključek HDMI
na televizorju.
Priključek
mini HDMI
Kabel mini HDMI
(na voljo na tržišču)
Page 68
1
Priključite kabel mini HDMI na priključek HDMI na televizorju.
2
Priključite kabel mini HDMI na priključek HDMI na fotoaparatu.
3
Vklopite televizor in »INPUT« nastavite na »HDMI INPUT«.
4
Vklopite fotoaparat.
# Previdno
Podrobne informacije o spreminjanju vhodnega signala televizorja poiščite
•
v navodilih televizorja.
Uporabite kabel mini HDMI, ki ustreza priključku mini HDMI na fotoaparatu
•
in priključku mini HDMI na televizorju.
Ko sta fotoaparat in televizor povezana tako s kablom AV kot mini HDMI,
•
ima prednost HDMI.
Prikazane slike in informacije so lahko odrezane, odvisno od nastavitev televizorja.
•
Če je fotoaparat s televizorjem povezan preko kabla mini HDMI, lahko izberete
•
format digitalnega video signala. g »HDMI« (str. 73)
Med povezavo preko kabla HDMI ne morete fotograrati ali snemati videoposnetkov.
•
Fotoaparata ne povezujete z drugimi napravami z izhodom HDMI. V nasprotnem
•
lahko pride do poškodb fotoaparata.
Izhodni signal HDMI ne deluje med povezavo z računalnikom ali tiskalnikom preko
•
5
Možnosti predvajanja
kabla USB.
Uporaba daljinskega upravljalnika televizorja
Ko je fotoaparat povezan s televizorjem, ki podpira HDMI nadzor, lahko fotoaparat
upravljate z daljinskim upravljalnikom televizorja.
1
V meniju po meri c (str. 71), v zavihku U, izberite [HDMI].
2
Izberite [HDMI CONTROL] in izberite [ON].
3
Upravljajte fotoaparat z daljinskim upravljalnikom televizorja.
Fotoaparat lahko upravljate, če sledite vodniku za uporabo, ki se prikaže
•
na televizorju.
Med predvajanjem posameznega posnetka lahko prikaz informacij prikažete ali
•
skrijete s pritiskom na tipko »Red«, indeksni prikaz pa lahko prikažete ali skrijete
s pritiskom na tipko »Green«.
Nekatere funkcije morda ne bodo na voljo, tudi če so prikazane, kar je odvisno
•
od uporabljenega televizorja.
68
SI
Page 69
69
SI
Nastavitev fotoaparata
6
X
W
s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
ENG.
j±0k
±0
5SEC
OFF
’--.--.
--
--:--
BACKSET
s
–5+
2
BACKSET
Nastavitev fotoaparata
6
Meni z nastavitvami
Meni z nastavitvami uporabite za nastavitev osnovnih
funkcij fotoaparata.
Za informacije o uporabi seznamov menijev glejte
»Uporaba menijev« (str. 21).
MožnostOpis
(Nastavitev
X
datuma in ure)
W
(Spreminjanje
jezika)
s
(Prilagajanje
svetlosti
zaslona)
REC VIEWDoločite, ali naj se slike prikažejo takoj po snemanju in kako
MENU
c
DISPLAY
FIRMWAREPrikaže se različica strojne programske opreme vašega
Nastavite uro fotoaparata.
S to funkcijo lahko zamenjate jezik, ki naj se prikazuje
na zaslonu, npr. v sporočilu o napaki.
Svetlost in barvno temperaturo
zaslona lahko prilagodite.
Nastavite barvne temperature
bo na zaslonu LCD opazna samo
med predvajanjem.
S tipkama HI preklapljajte
med
j (barvna temperatura) in
k (svetlost), s tipkama FG pa
prilagodite vrednost med [+7] – [–7].
Informacije o tem, kako prilagodite svetlost in barvno
temperaturo elektronskega iskala, poiščite v razdelku
»EVF ADJUST« (str. 74)
dolgo naj prikaz traja. To je uporabno, če želite na hitro
preveriti pravkar posneto fotograjo. S pritiskom sprožilca
do polovice med ogledovanjem fotograje lahko takoj
nadaljujete s fotograranjem.
[1SEC] – [20SEC]:
[OFF]: Fotograja, ki se shranjuje na kartico,
[AUTOq]: Prikaže se fotograja, ki se snema,
Tu izberete trajanje prikaza vsake slike.
Nastavite ga lahko na sekundo natančno.
se ne prikaže.
in potem se vklopi način za predvajanje.
To je uporabno, ko želite izbrisati
fotograjo po tem, ko si jo ogledate.
Izberite, ali naj se prikaže meni po meri.
izdelka. Pri poizvedbah o vašem fotoaparatu in dodatkih
ali če želite naložiti programsko opremo, boste morali
sporočiti, katero različico izdelkov uporabljate.
g
str. 7
—
—
—
str. 71
—
Page 70
Ponastavitev nastavitev fotoaparata
RESET1
YES
NO
BACKSET
V načinih P, A, S ali M so trenutne nastavitve (vključno z vnesenimi
spremembami) ob izklopu ohranjene. Če želite fotoaparat ponastaviti
na tovarniško privzete nastavitve, izvedite funkcijo [RESET]. Nastavitve
lahko registrirate pred funkcijo [RESET1] in [RESET2].
Nastavitve fotoaparata v tistem trenutku se registrirajo v funkciji [RESET1]
in [RESET2]. Podrobnosti o registriranih funkcijah so podane v poglavju
»Funkcije, ki jih lahko registrirate kot Moj način in Ponastavitev po meri«
(str. 106).
Registracija [RESET1]/[RESET2]
1
V meniju za fotograranje W (str. 108) izberite [CUSTOM RESET].
2
Za registracijo izberite [RESET1]/[RESET2] in pritisnite tipko I.
Če so nastavitve že registrirane, se ob možnosti [RESET1]/[RESET2]
•
prikaže [SET]. Z vnovično izbiro možnosti [SET] se registrirana nastavitev
prepiše.
Če želite preklicati registracijo, izberite [RESET].
•
3
Izberite [SET] in pritisnite tipko i.
6
Uporaba nastavitev za ponastavljanje
Nastavitev fotoaparata
S tem ponastavite fotoaparat na privzete tovarniške nastavitve. Fotoaparat lahko
ponastavite tudi na nastavitev [RESET1] oz. [RESET2].
1
V meniju za fotograranje W (str. 108) izberite [CUSTOM RESET].
2
Izberite [RESET], [RESET1] ali [RESET2] in pritisnite tipko i.
[RESET]: Obnovi tovarniško privzete nastavitve. Opis
•
privzetih nastavitev je v razdelku »Pregled menijev«
(str. 108).
[RESET1]/[RESET2]: Ponastavi na registrirane
•
nastavitve.
3
S tipkama FG izberite [YES], nato
pritisnite tipko i.
# Previdno
Ponastavitev ne vpliva na naslednje nastavitve. Privzete nastavitve so opisane
Uporabite Meni po meri za prilagoditev funkcij fotoaparata.
n Kategorije menija
Nastavitve v Meniju po meri se delijo v naslednjih 10 kategorij:
AF/MF(str. 72)
R
BUTTON(str. 72)
S
RELEASE(str. 73)
T
DISP/8/PC
U
EXP/e/ISO
V
n Prikaz Menija po meri
Preden spreminjate nastavitve v Meniju po meri, prikažite zavihek [c] (Meni po meri)
tako, da v meniju z nastavitvami za možnost [c MENU DISPLAY] nastavite [ON].
1
Za prikaz menija pritisnite tipko MENU.
2
Izberite zavihek menija z nastavitvami
(str. 69) s tipkama
3
Izberite [c MENU DISPLAY]
s tipkama
4
S tipkama FG izberite [ON] in pritisnite tipko i.
FG in pritisnite I.
Prikaže se zavihek [c].•
(str. 73)
(str. 75)
FG in pritisnite I.
# CUSTOM
W
K/COLOR/WB
X
RECORD / ERASE(str. 77)
Y
MOVIE(str. 78)
Z
K UTILITY
b
d
Zavihek [c]
(str. 75)
(str. 76)
(str. 78)
i
Page 72
72
SI
Prilagajanje nastavitev fotoaparata
7
Možnosti Menija po meri
AF/MF
R
AF MODEIzberite način AF.str. 44
AF AREAIzberite način oznake AF.str. 45
RESET LENSKo je funkcija nastavljena na [ON], se po vsakem izklopu
BULB
FOCUSING
FOCUS RINGS to funkcijo lahko
MF ASSISTIzberite [ON], da se slika samodejno poveča za
P SET HOME
BUTTON
S
AEL/AFL
AEL/AFL MEMO Če je izbrana možnost [ON], bo osvetlitev po
; FUNCTIONTipki < ali R (videoposnetek) je mogoče dodeliti
R FUNCTION
MožnostOpis
naprave ostrina objektiva ponastavi (neskončno).
Običajno se med osvetlitvijo izostritev zaklene, če je
izbrano ročno ostrenje (MF). Izberite [ON], da omogočite
ostrenje z uporabo obročka za ostrenje.
izberete smer
obračanja obročka
za ostrenje in tako
nastavite, kako naj
se objektiv prilagaja
gorišču.
natančno izostritev z obračanjem obroča za ostrenje
v načinu ročnega ostrenja.
Izberite položaj oznake AF, ki se bo shranil kot začetni
položaj. Ko izbirate začetni položaj, se na zaslonu za
izbiro oznake AF prikaže p.
)
MožnostOpis
Ostrenje ali zaklepanje AE dodelite tipki <
ali
R (videoposnetek).
sprostitvi tipke < ali R (videoposnetek) ostala
zaklenjena. Zaklepanje osvetlitve se zaključi,
ko tipko pritisnete drugič.
naslednje funkcije:
Fn FACE DETECT, PREVIEW, V, P HOME, MF,
RAWK, TEST PICTURE, MY MODE, I/H,
AEL/AFL, R REC, BACKLIT LCD
MENU
BlizuBlizu
MENU
)
c
R
g
—
—
—
—
—
c
S
g
str. 79
—
str. 80
Page 73
73
SI
Prilagajanje nastavitev fotoaparata
7
S BUTTON
MožnostOpis
MY MODE
SETUP
BUTTON TIMERČe je izbrana možnost [3 SEC], [5 SEC] ali [8 SEC],
RELEASE
T
MožnostOpis
RLS PRIORITY S
RLS PRIORITY C
DISP/8/PC
U
MožnostOpis
HDMIIzbira formata digitalnega video signala za povezovanje
VIDEO OUTIzbirate lahko med [NTSC] ali [PAL], glede na vrsto
Če je tipki < dodeljena funkcija [MY MODE] (str. 80),
lahko pogosto uporabljane nastavitve ponovno prikličete
s pritiskom tipke <. Na strani 104 poiščite informacije
o nastavitvah, ki jih lahko shranite z Mojim načinom.
Shranjevanje nastavitev Mojega načina
1) Izberite [MY MODE1] ali [MY MODE2]
in pritisnite I.
2) Izberite [SET] in pritisnite tipko i.
Ponovni priklic nastavitev Mojega načina
1) Izberite [MY MODE1] ali [MY MODE2]
in pritisnite tipko i.
2) Izberite [YES] in pritisnite tipko i.
Izbrani Moj način je tako nastavljen.
•
Ko fotograrate, pritisnite sprožilec medtem,
•
ko držite tipko <.
lahko nastavitve prilagodite 3, 5 ali 8 sekund po
sprostitvi tipke F, P, # ali jY. Če je izbrana
možnost [HOLD], lahko nastavitve prilagajate, dokler
tipke ne pritisnete drugič.
Pri nastavitvi na [ON] lahko zaklop sprostite, tudi
če fotoaparat ni izostril. To možnost je mogoče za
načina S-AF (str. 44) in C-AF (str. 44) nastaviti ločeno.
s televizorjem preko kabla mini HDMI. Izberite [1080i]
ali [720p] za samodejno nastavitev izhoda 1080i
ali 720p, kjer je podprt. Za izhod 480p/576p izberite
[480p/576p]; upoštevajte, da bodo slike, če je za
[VIDEO OUT] izbran [PAL], prikazane samo v načinu
576p. Izberite nastavitev, ki ustreza nastavitvi video
vhoda na televizorju.
videosignala televizorja.
MENU
MENU
MENU
c
S
g
—
—
c
T
g
—
c
U
g
str. 67
str. 67
Page 74
74
SI
Prilagajanje nastavitev fotoaparata
7
U DISP/8/PC
MožnostOpis
SLEEPČe fotoaparata določen čas ne uporabite, bo preklopil
LIVE VIEW
BOOST
g FACE
DETECT
G/INFO
SETTING
KCONTROL
SETTING
HISTOGRAM
SETTING
EVF ADJUST
BACKLIT LCD Določite, kako dolgo se ohrani osvetlitev ozadja. Izberite
MODE GUIDE Izberite [ON], da se prikaže pomoč za izbrani način,
qCLOSEUP
MODE
v stanje mirovanja (pripravljenosti), da se zmanjša poraba
baterije. [OFF] prekliče to možnost. S pritiskom tipke,
denimo sprožilca, se fotoaparat ponovno aktivira.
Če je funkcija nastavljena na [ON], fotoaparat samodejno
prilagodi svetlost zaslona. Spremembe izravnave
osvetlitve se ne odražajo na zaslonu.
Če je funkcija nastavljena na [ON], fotoaparat zazna
obraze in jih samodejno izostri.
Fotoaparat samodejno poveča obraze, ki jih zazna
med predvajanjem.
[qINFO]: Izberite informacije, ki so prikazane,
ko je v načinu predvajanja pritisnjena tipka
[LV-INFO]: Izberite informacije, ki so prikazane, ko je med
ogledom v živo pritisnjena tipka INFO. Če želite izbrati
vodilo za kadriranje med možnostmi [w], [x], [y]
ali [
X], izberite [DISPLAYED GRID] in pritisnite I.
[G SETTING]: Določite, ali je do indeksnega ali
koledarskega predvajanja mogoče dostopati s pritiskom
tipke G.
[iAUTO]: Izberite informacije, ki so prikazane, ko gumb
za izbiranje načina obrnete na
(str. 18), nadzorom v živo (str. 20), super nadzorno ploščo
(str. 81) ali brez prikaza.
[P/A/S/M]: Izberite informacije, ki so prikazane, ko gumb
za izbiranje načina obrnete na P, A, S ali M, med
nadzorom v živo (str. 20), super nadzorno ploščo (str. 81)
ali brez prikaza.
[ART/SCN]: Izberite informacije, ki so prikazane, ko
gumb za izbiranje načina obrnete na ART ali SCN, med
nadzorom v živo (str. 20), super nadzorno ploščo (str. 81)
ali brez prikaza.
[HIGHLIGHT]: Izberite razpon odtenkov, označen
z rdečim (presvetlitev) opozorilnim prikazom, ko je v načinu
predvajanja izbran prikaz presvetlih oz. pretemnih delov.
[SHADOW]: Izberite razpon odtenkov, označen z modrim
(premalo osvetljeni deli) opozorilnim prikazom, ko je v načinu
predvajanja izbran prikaz presvetlih oz. pretemnih delov.
[j]: Nastavite barvno temperaturo prikaza
v elektronskem iskalu.
[k]: Nastavite svetlost prikaza v elektronskem iskalu.
[HOLD], da preprečite samodejni izklop osvetlitve ozadja.
ko gumb za izbiranje načina obrnete na novo nastavitev.
[mode1]: Pritisnite U za povečavo (do največ 14 ×)
in pritisnite
si po povečavi oglejte druga območja slike.
[mode2]: Pritisnite tipko U, da se prikaže okvir za povečavo.
G za pomanjšavo. S smernimi tipkami
A, med vodnikom v živo
MENU
INFO.
c
g
str. 32
str. 33,
str. 61
str. 102
str. 10
str. 14,
U
—
—
60
—
—
60
Page 75
75
SI
Prilagajanje nastavitev fotoaparata
7
U DISP/8/PC
MožnostOpis
8 (Pisk)
VOLUMEPrilagodite glasnost zvočnika.str. 58, 62
USB MODEIzberite način za priključite fotoaparata na računalnik
EXP/e/ISO
V
MožnostOpis
EV STEPIzberite velikost koraka, ki se uporabi za nastavitev
METERINGIzberite način merjenja v skladu s prizorom.
Merjenje AELIzberite način merjenja, ki se uporabi, ko je pritisnjena
ISONastavite občutljivost ISO.str. 41
ISO STEP
ISO-AUTO SET
ISO-AUTONastavite lahko način za fotograranje, pri katerem
BULB TIMERIzberete lahko najdaljši čas za fotograranje
ANTI-SHOCK zIzberite zakasnitev med pritiskom sprožilca in sprostitvijo
#CUSTOM
W
MožnostOpis
# X-SYNC.
# SLOW LIMIT
w+F
Ko je nastavljen na [OFF], lahko s pritiskom na sprožilec
izključite pisk, ki se pojavi med zaklepanjem izostritve.
ali tiskalnik.
časa osvetlitve, vrednosti zaslonke, izravnave osvetlitve
in drugih parametrov osvetlitve.
V primeru sredinsko uravnovešenega in točkovnega
merjenja je merjeno območje označeno z okvirjem.
tipka < ali R (videoposnetek), da se osvetlitev
zaklene. Izberite [AUTO], če želite uporabiti način,
izbran za funkcijo [METERING].
Nastavite razpoložljive korake za izbiranje občutljivosti ISO.
Izberite zgornjo mejo in privzeto vrednost, ki se uporabita
za občutljivost ISO, ko je za [ISO] nastavljeno [AUTO].
[HIGH LIMIT]: Izberite zgornjo mejo za samodejno
nastavitev občutljivosti ISO.
[DEFAULT]: Izberite privzeto vrednost za samodejno
nastavitev občutljivosti ISO.
je vklopljena nastavitev ISO [AUTO].
[P/A/S]: Samodejna nastavitev občutljivosti ISO je na
voljo v vseh načinih, razen M. V načinu M je občutljivost
ISO nastavljena na ISO 200.
[ALL]: Samodejna nastavitev občutljivosti ISO je na voljo
v vseh načinih.
s podaljšanim časom osvetlitve.
sprožilca. S tem se zmanjša tresenje fotoaparata,
ki ga povzročijo tresljaji. Ta funkcija je uporabna
za mikroskopsko fotograranje in astrofotograranje.
Uporabna je tudi za zaporedno fotograranje (str. 30)
in fotograranje s samosprožilcem (str. 30).
Izberite čas osvetlitve, ki ga boste uporabljali pri
fotograranju z bliskavico.
Izberite najkrajši čas osvetlitve, ki bo na voljo pri
fotograranju z bliskavico.
Ko je izbrana nastavitev [ON], se doda vrednosti izravnave
bliskavice in izvede se nadzor jakosti bliskavice.
MENU
MENU
MENU
c
g
—
str. 84, 87
c
g
str. 40,
48 – 49
str. 47
str. 80
str. 41
str. 41
str. 41
str. 39
—
c
g
str. 104
str. 104
str. 40, 55
U
V
W
Page 76
76
SI
Prilagajanje nastavitev fotoaparata
7
K/COLOR/WB
K
SET
PIXEL COUNT
Y
Y
arge
SFFNSF
XWW
1234
BACKSET
X
MožnostOpis
NOISE REDUCT. Ta funkcija zmanjša šum, ki nastane pri daljšem času
NOISE FILTERIzberite količino zmanjšanja šuma, ki se izvaja pri
osvetlitve.
[AUTO]: Zmanjšanje šuma pri dolgi osvetlitvi
se samodejno vklopi pri kratkih časih osvetlitve.
[ON]: Zmanjšanje šuma se izvaja pri vsakem posnetku.
[OFF]: Zmanjšanje šuma je izklopljeno.
Če je zmanjšanje šuma vklopljeno, se čas
•
fotograranja približno podvoji.
Med zaporednim fotograranjem se zmanjšanje
•
šuma samodejno izklopi.
Ta funkcija je pri nekaterih snemalnih razmerah
•
manj učinkovita.
visokih občutljivostih ISO.
WBIzberite način nastavitve beline.str. 42
ALL >
COLOR SPACEIzberete lahko, kako zaslon oz. tiskalnik
SHADING COMP. Izberite [ON], da popravite obrobno osvetlitev glede
K SET
[ALL SET]: Za vse načine, razen [CWB], se uporabi
enaka kompenzacija nastavitve beline.
[ALL RESET]: Za vse načine, razen [CWB],
se kompenzacija nastavitve beline nastavi na 0.
reproducira barve.
na vrsto objektiva. To je učinkovito zlasti pri uporabi
širokokotnih objektivov.
Izravnava ni na voljo za telekonverter ali podaljšek.
•
Pri višjih občutljivostih ISO bo morda viden šum
•
na robovih fotograj.
Snemalni način za fotograje JPEG lahko izberete
med štirimi kombinacijami velikosti slike in ločljivosti.
Fotoaparat ponuja izbiro med tremi velikostmi in štirimi
ločljivostmi za vsako kombinacijo. Pri fotograjah
velikosti X in W (str. 77) lahko nastavite tudi število
pikslov.
Spreminjanje načina snemanja JPEG
1) S tipkama HI
izberite
kombinacijo
(K1–K4) in
s tipkama FG
spremenite
nastavitev.
2) Pritisnite i.
MENU
LočljivostŠtevilo pikslov
c
X
g
str. 39
—
str. 42
—
—
str. 31
Page 77
77
SI
Prilagajanje nastavitev fotoaparata
7
X K/COLOR/WB MENU
X
iddle
W
mall
2560x1920
1280x960
PIXEL COUNT
BACKSET
X
iddle
W
mall
2560x1920
1280x960
PIXEL COUNT
BACKSET
X
iddle
1600x1200
2560x1920
3200x2400
MožnostOpis
PIXEL COUNT
RECORD/ERASE
Y
MožnostOpis
QUICK ERASE
RAW+JPEG
ERASE
FILE NAME[AUTO]: Številke datotek s stare kartice se ohranijo
EDIT FILENAME Uredite ime datoteke.
Izberite število pikslov pri fotograjah velikosti X in W.
Izbiranje števila pikslov
1) V Meniju po meri c (str. 71), v zavihku X,
izberite [PIXEL COUNT].
2) Izberite X ali W
in pritisnite I.
3) Izberite število
pikslov in
pritisnite i.
Če je funkcija nastavljena na [ON], lahko s pritiskom
tipke D v prikazu za predvajanje takoj izbrišete trenutni
posnetek.
Določite, katero opravilo se izvede, ko se v predvajanju
posameznih posnetkov (str. 15) izbriše fotograja,
posneta pri nastavitvi RAW+JPEG.
[JPEG]: Izbriše se samo kopija v formatu JPEG.
[RAW]: Izbriše se samo kopija v formatu RAW.
[RAW+JPEG]: Izbrišeta se obe kopiji.
[ALL ERASE] (str. 66) in [ERASE SELECTED]
•
(str. 66) izbrišeta obe kopiji, RAW in JPEG.
tudi potem, ko vstavite novo. Številčenje datotek
se nadaljuje od zadnje uporabljene številke ali sledi
najvišji številki na prejšnji kartici.
[RESET]: Ko vstavite novo kartico, se številke map
začnejo s 100, številke datotek pa z 0001. Če je
vstavljena kartica, na kateri so že fotograje, se številke
datotek pričnejo s številom, ki sledi številki datoteke
z najvišjo vrednostjo na kartici.
MENU
c
X
g
str. 31
c
Y
g
str. 15
str. 31
—
—
Page 78
78
SI
Prilagajanje nastavitev fotoaparata
7
Y RECORD/ERASE
MožnostOpis
PRIORITY SETIzberite privzeto nastavitev ([YES] ali [NO])
dpi SETTINGIzberite ločljivost tiskanja.
MOVIE
Z
MožnostOpis
n MODE
MOVIE+STILLNastavite [ON], če želite ob zaključku snemanja
MOVIE R
K UTILITY
b
MožnostOpis
PIXEL MAPPING Funkcija preverjanja pikslov omogoča, da digitalni
EXPOSURE
SHIFT
8 WARNING
LEVEL
za potrditvena pogovorna okna.
[AUTO]: Ločljivost tiskanja se samodejno nastavi,
glede na velikost fotograje.
[CUSTOM]: Nastavite ločljivost tiskanja po meri.
Pritisnite I, da se prikaže zaslon z nastavitvami.
Izberite način snemanja videoposnetkov.
videoposnetka posneti fotograjo.
Izberite [OFF], če želite videoposnetek posneti nemo.
fotoaparat preveri in prilagodi funkcije senzorja in
obdelave slik.
Nastavite optimalno osvetlitev za vsak način merjenja
posebej.
Optimalno osvetlitev lahko prilagodite za največ
•
±1/3 EV. Razpon razpoložljivih osvetlitev v izbrani
smeri (pozitivna ali negativna) se bo ustrezno
zmanjšal.
Nastavite, kdaj se prikaže indikator izpraznjenosti
baterije (
Če indikator 9 utripa, napolnite baterijo.•
8
).
MENU
MENU
MENU
c
Y
g
—
—
c
Z
g
str. 56
str. 58
str. 57
c
b
g
str. 94
—
str. 6
Page 79
79
SI
Prilagajanje nastavitev fotoaparata
7
n AEL/AFL MENU
S-AF AEL/AFL
BACKSET
mode 1
AEL
AFL
HALF WAY
FULLY
AEL/S-AF
EXPOSURE
AEL
c
S [AEL/AFL]
Če je za funkcijo [; FUNCTION] (str. 80) ali [R FUNCTION] (str. 80) izbrana
nastavitev [AEL/AFL], lahko za izostritev ali nastavitev osvetlitve namesto
sprožilca uporabite tipko < ali R (videoposnetek).
Izberite funkcijo tipke, ki ustreza želenemu delovanju
pri pritisnjenem sprožilcu. Izberite način delovanja
([mode1] – [mode3] ali [mode1] – [mode4] v načinu C-AF)
za različne načine ostrenja.
Tipki < ali R (videoposnetek) je mogoče dodeliti naslednje funkcije:
Fn FACE
DETECT
PREVIEW
(elektronsko)
VPritisnite tipko < ali R (videoposnetek) za merjenje nastavitve
P HOMEPritisnite tipko < ali R (videoposnetek), da izberete začetni
MF
RAW K
TEST PICTURE Če želite posneti fotograjo in jo prikazati na zaslonu, ne da bi
MY MODE
I/H
AEL/AFL
R REC
BACKLIT LCD
OFF
S pritiskom tipke < ali R (videoposnetek) funkcijo [g FACE
DETECT] nastavite na [ON]; ponovno pritisnite tipko <
ali
R (videoposnetek), da jo izklopite (str. 32, 74).
Pritisnite in zadržite tipko < ali R (videoposnetek), da se
vrednost zaslonke ustavi na izbrani vrednosti in si ogledate
globinsko ostrino (str. 37).
beline (str. 43).
položaj oznake AF, shranjen s funkcijo [P SET HOME] (str. 72).
Začetni položaj oznake AF je označen z ikono p. Pritisnite tipko
še enkrat, da se povrnete v način oznake AF. Če se fotoaparat
izklopi medtem, ko je izbran začetni položaj, se bo začetni položaj
ponastavil.
Pritisnite tipko < ali R (videoposnetek), da za način AF
nastavite [MF]. Pritisnite jo še enkrat, da povrnete predhodno
izbrani način AF.
Pritisnite tipko < ali R (videoposnetek) za preklop med
načinoma snemanja JPEG in RAW+JPEG.
jo zapisali na kartico, pritisnite sprožilec, ko je pritisnjena tipka
ali R (videoposnetek).
Fotograje, ki se posnamejo, ko je pritisnjena tipka <
ali
R (videoposnetek), bodo posnete pri nastavitvah, izbranih
za [MY MODE SETUP] (str. 73).
Pritisnite tipko < ali R (videoposnetek) za preklop med I
in
H, če je nameščena vodotesna zaščita.
Pritisnite tipko < ali R (videoposnetek), da zaklenete izostritev
in osvetlitev.
Pritisnite tipko < ali R (videoposnetek), da posnamete
videoposnetek. Če ta možnost ni dodeljena nobenemu gumbu,
lahko videoposnetke posnamete s sprožilcem.
Pritisnite tipko < ali R (videoposnetek), da izklopite zaslon.
Ta funkcija je uporabna, ko uporabljate elektronsko iskalo.
Pritisnite tipko, da znova vklopite zaslon.
Tipki < ali R (videoposnetek) ni dodeljena nobena funkcija.
<
Page 81
81
SI
Prilagajanje nastavitev fotoaparata
7
Uporaba super nadzorne plošče
3838
250250 F5.6 +2.0
P
00
0
mall
Super Fine
OFF
ISO
4:3
NORM
2
3
4
5
6
7
8
9
0abced
1
mall
Super Fine
OFF
ISO
4:3
NORM
3838
250250 F5.6
P
3838
250250 F5.6
P
mall
Super Fine
OFF
METERING
4:3
NORM
Izraz »super nadzorna plošča« se nanaša na spodaj ponazorjeni prikaz, v katerem
so podane nastavitve fotograranja in trenutno izbrane možnosti vsake od njih.
Če želite uporabiti super nadzorno ploščo, za [K CONTROL SETTING] >
[SCP] (str. 74) nastavite [ON]. Pritisnite tipko i, ko je fotoaparat v načinu
fotograranja, da izberete nadzor v živo, super nadzorno ploščo in druge prikaze,
za premikanje med različnimi prikazi pa pritisnite tipko INFO.
n Nastavitve, ki jih je možno spremeniti na super nadzorni plošči
1 Trenutno izbrana možnost
2 Občutljivost ISO .......................str. 41
3 Zaporedno fotograranje/
samosprožilec ..........................str. 30
4 Način bliskavice .......................str. 54
5 Nadzor jakosti bliskavice ..........str. 55
6 Nastavitev beline ......................str. 41
Kompenzacija
nastavitve beline ......................str. 42
7 Način slikanja ........................... str. 52
Kontrast J ............................... str. 53
Zasičenost T .......................... str. 53
Gradacija z ............................str. 53
ČB lter x ...............................str. 53
Odtenek slike y ......................str. 53
9 Barvni prostor ...........................str. 76
0 Zaznavanje obraza ............str. 32, 74
a Način merjenja ......................... str. 47
b Razmerje stranic ...................... str. 32
c Način snemanja .......................str. 31
d Način AF...................................str. 44
Oznaka AF ...............................str. 45
e Stabilizator slike ....................... str. 50
# Previdno
Način snemanja videoposnetkov ni prikazan.
•
1
Ko je prikazana super nadzorna
plošča, s tipkami FGHI izberite
želeno nastavitev.
2
S tipko i spremenite označeno
Kazalec
nastavitev.
Po potrebi ponovite 1. in 2. korak.
•
Izbrane nastavitve se samodejno uporabijo,
•
če nekaj sekund ne naredite ničesar.
3
V način za fotograranje se vrnete
s pritiskom sprožilca do polovice.
Page 82
82
SI
Tiskanje fotograj
8
m
EDIT
<
RESET PROTECT
BACKSET
<
U
PRINT ORDER SETTING
BACKSET
Tiskanje fotograj
8
Rezervacija za tiskanje (DPOF)
Na pomnilniško kartico lahko shranite digitalne »naloge za tiskanje«, v katerih so
zapisane fotograje, ki naj se natisnejo, in število kopij vsakega izpisa. Fotograje
lahko nato natisnete v studiu, ki podpira DPOF, ali pa jih sami natisnete tako,
da fotoaparat priključite neposredno na tiskalnik s podporo za DPOF. Za izdelavo
naloga za tiskanje potrebujete pomnilniško kartico.
# Previdno
Fotoaparata ne morete uporabiti za spreminjanje nalogov za tiskanje, izdelanih
•
z drugimi napravami. Izdelava novega naloga za tiskanje izbriše morebitne
obstoječe naloge za tiskanje, izdelane z drugimi napravami.
Nekateri tiskalniki ne omogočajo vseh funkcij, to pa velja tudi za fotostudie.
•
Nalogi za tiskanje ne morejo vključevati slik v zapisu RAW ali videoposnetkov.
•
Če naročate tiskanje brez digitalnega naloga za tiskanje, navedite številko datoteke.
•
Če boste pri naročilu tiskanja navedli številko posnetka, se lahko natisnejo napačne
fotograje.
DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) je standard za zapisovanje podatkov, ki jih
tiskalnik ali storitev tiskanja potrebujeta za samodejno tiskanje fotograj.
Izdelava naloga za tiskanje
1
Med predvajanjem pritisnite i
in izberite [
2
Izberite [<] ali [U] in pritisnite i.
3
Dodajte fotograje v nalog za tiskanje.
<].
Posamezne fotograje
S tipkama HI izberite sliko, za katero želite nastaviti
rezervacijo za tiskanje, nato pa s tipkama FG
nastavite število kopij.
•
Vse fotograje
Izberite [U] in pritisnite tipko i.
4
Pritisnite tipko i, ko končate.
5
Izberite obliko datuma in ure ter pritisnite tipko i.
Če želite nastaviti rezervacijo za tiskanje več
fotograj, ponovite ta korak.
Page 83
NOSlike se natisnejo brez datuma in ure.
NO
全コマ予約
DATE
TIME
X
BACKSET
DATE Slike se natisnejo z datumom fotograranja.
TIMESlike se natisnejo z uro fotograranja.
6
Izberite [SET] in pritisnite tipko i.
Ponastavitev podatkov o rezervaciji za tiskanje
Ponastavite lahko vse podatke ali zgolj podatke za izbrane posnetke.
1
Med predvajanjem pritisnite i in izberite [<].
2
Izberite [<] in pritisnite i.
3
Izberite [KEEP] in pritisnite tipko i.
•
4
S tipkama HI izberite posnetek s podatki o rezervaciji za
tiskanje, ki jih želite ponastaviti, nato pritisnite na tipko G,
da nastavite število kopij na 0.
5
Pritisnite tipko i, ko končate.
6
Izberite obliko datuma in ure ter pritisnite tipko i.
•
7
Izberite [SET] in pritisnite tipko i.
Neposredno tiskanje (PictBridge)
Če s kablom USB povežete digitalni fotoaparat s tiskalnikom, ki je združljiv
s tehnologijo PictBridge, lahko neposredno tiskate posnete fotograje. Če želite
izvedeti, ali je vaš tiskalnik združljiv s tehnologijo PictBridge, preberite navodila
za uporabo tiskalnika.
PictBridge
Standard, ki omogoča povezovanje digitalnih fotoaparatov in tiskalnikov različnih
proizvajalcev ter tiskanje fotograj neposredno s fotoaparata.
STANDARD
Vsi tiskalniki, ki podpirajo tehnologijo PictBridge, imajo standardne nastavitve
tiskanja. Če izberete [STANDARD] na zaslonih z nastavitvami (str. 85), lahko
fotograje natisnete s temi nastavitvami. Podrobnosti o standardnih nastavitvah
svojega tiskalnika poiščite v navodilih za uporabo tiskalnika ali pa se obrnite
na proizvajalca.
# Previdno
Za tiskanje uporabite napolnjeno baterijo.
•
Če želite iz naloga za tiskanje odstraniti vse slike, izberite [RESET] in pritisnite i.
Nastavitev se uveljavi za vse posnetke s podatki o rezervaciji za tiskanje.
8
Tiskanje fotograj
83
SI
Page 84
84
SI
Tiskanje fotograj
8
Fotograj, shranjenih v formatu RAW, ne morete natisniti.
STORAGE
MTP
PRINT
EXIT
USB
SET
EASY PRIN T START
PC/CUSTOM PRINT
•
Videoposnetkov ne morete tiskati.
•
Digitalni fotoaparat ne preklopi v stanje mirovanja, ko je povezan prek USB kabla.
•
Povezovanje digitalnega fotoaparata s tiskalnikom
Za povezavo digitalnega fotoaparata s tiskalnikom, ki je združljiv s tehnologijo
PictBridge, uporabite kabel USB.
1
Vklopite tiskalnik ter s kablom USB povežite večnamenski
priključek fotoaparata in vrata USB na tiskalniku.
Podrobnosti o tem, kako vklopiti tiskalnik in kje so vrata USB, najdete v navodilih
•
za uporabo tiskalnika.
2
Vklopite fotoaparat.
•
3
S tipkama FG izberite [PRINT].
•
# Previdno
Če se na zaslonu po nekaj minutah nič ne prikaže,
•
odklopite USB kabel in začnite znova pri koraku 1.
Preprosto tiskanje
1
Uporabite tipki HI, da se na fotoaparatu
prikažejo slike, ki jih želite natisniti.
•
2
Pritisnite tipko I.
•
•
Večnamenski
priključek
Poiščite to oznako.
Vrata USB
Prikaže se možnost izbire za povezavo USB.
Na zaslonu se prikaže [ONE MOMENT], fotoaparat
in tiskalnik pa se povežeta. Pojdite na »Tiskanje
po meri« (str. 85).
Na fotoaparatu prikažite slike, ki jih želite natisniti,
nato pa z USB kablom povežite fotoaparat
s tiskalnikom.
Ko je tiskanje končano, se prikaže zaslon z možnostjo izbire fotograje. Če želite
natisniti še kakšno sliko, s tipkama HI izberite sliko in pritisnite tipko i.
Za izhod odklopite USB kabel iz fotoaparata, ko je prikazan zaslon z možnostjo
izbire fotograje.
Manjši priključek
Kabel USB
Page 85
85
SI
Tiskanje fotograj
8
Tiskanje po meri
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
PRINT MODE SELECT
EXITSET
PRINTPAPER
STANDARDSTANDARD
SIZEBORDERLESS
BACKSET
1
Za nastavitev možnosti tiskanja sledite vodniku za uporabo.
Izbiranje načina tiskanja
Izberite vrsto tiskanja (način tiskanja). Načini tiskanja
so prikazani spodaj.
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
Nastavitve papirja za tiskanje
Natisne izbrane fotograje.
Natisne po eno kopijo vseh fotograj, shranjenih na
pomnilniški kartici.
Na enem listu natisne več kopij ene slike.
Natisne indeks vseh fotograj, shranjenih na pomnilniški kartici.
Natisne fotograje glede na rezervacije za tiskanje. Če ni
fotograj z rezervacijo za tiskanje, ta možnost ni na voljo.
Ta nastavitev se razlikuje glede na vrsto tiskalnika.
Če je na voljo le možnost tiskalnika STANDARD,
te nastavitve ne morete spremeniti.
SIZE
BORDERLESS
PICS/SHEET
Tu izberete velikost papirja, ki jo omogoča tiskalnik.
Tu izberete, ali naj se fotograja natisne čez celo stran ali
v praznem okvirju.
Tu izberete število fotograj na enem listu. Prikazano, če ste
izbrali [MULTI PRINT].
Page 86
Izbiranje fotograj, ki jih želite natisniti
123-3 456
15
SELECT
SINGLE PR INT
PRINT
MORE
<
x
DATE
FILE NAME
1
WITHOUT
WITHOUT
P
PRINT INFO
BACKSET
Izberite fotograje, ki jih želite natisniti. Izbrane
fotograje lahko natisnete kasneje (rezervacija
posameznih posnetkov), prikazano fotograjo
pa lahko natisnete takoj.
Natisne trenutno prikazano sliko. Če ste za kakšno sliko že
PRINT (f)
SINGLE PRINT (t)
MORE (u)
nastavili rezervacijo [SINGLE PRINT], se bo natisnila le slika
z rezervacijo za tiskanje.
Nastavi rezervacijo za tiskanje za trenutno prikazano
sliko. Če želite nastaviti rezervacijo za druge slike po tem,
ko ste nastavili rezervacijo [SINGLE PRINT], jih izberite
s tipkama
Nastavi število kopij in druge elemente za trenutno prikazano
sliko. Nastavite tudi, ali naj se slika natisne ali ne. Delovanje
je opisano v poglavju »Nastavitev podatkov za tiskanje«
v naslednjem razdelku.
HI.
Nastavitev podatkov za tiskanje
Izberite, ali naj se podatki o fotograji, kot so datum
in ura fotograranja ter ime datoteke, natisnejo
na fotograji. Ko je način tiskanja nastavljen na
[ALL PRINT] in je izbrana možnost [OPTION SET],
se prikažejo naslednje možnosti.
<×
DATENa fotograji natisne datum in uro fotograranja.
8
FILE NAMENa fotograji natisne ime datoteke.
Tiskanje fotograj
P
2
Ko ste nastavili slike za tiskanje in podatke za tiskanje,
izberite [PRINT], nato pa pritisnite tipko
•
n Preklic tiskanja
Če želite preklicati tiskanje, označite [CANCEL] in pritisnite i. Upoštevajte, da bodi
pri tem izgubljene morebitne spremembe naloga za tiskanje; če želite tiskanje preklicati
in se vrniti na predhodni korak, kjer lahko spremenite trenutni nalog za tiskanje,
pritisnite MENU.
86
SI
Nastavitev števila fotograj.
Obreže sliko za tiskanje. S tipkama U ali G nastavite velikost,
s tipkami FGHI pa položaj obreza.
i.
Tiskanje zaustavite in prekličete s pritiskom na tipko i. Če želite nadaljevati
s tiskanjem, izberite [CONTINUE].
Page 87
87
SI
Povezovanje digitalnega fotoaparata z računalnikom
9
STORAGE
MTP
PRINT
EXIT
USB
SET
Povezovanje digitalnega fotoaparata
z računalnikom
9
Fotoaparat podpira USB Mass Storage Class. Slike lahko prenesete v računalnik,
če povežete fotoaparat z računalnikom prek priloženega kabla USB. Povezavo
USB podpirajo naslednji operacijski sistemi:
Windows: Windows 2000 Professional/Windows XP Home Edition/
Macintosh: Mac OS X različica 10.3 ali novejša
Povezovanje digitalnega fotoaparata z računalnikom
1
Izklopite fotoaparat in ga priključite na računalnik.
Kje se USB vhod nahajajo, je odvisno od računalnika. Podrobnosti najdete
•
v priročniku svojega računalnika.
Windows XP Professional/Windows Vista/Windows 7
Večnamenski
priključek
Poiščite to oznako.
Vrata USB
2
Vklopite fotoaparat.
Prikaže se možnost izbire za povezavo USB.
•
3
S tipkama FG izberite [STORAGE].
Manjši priključek
Kabel USB
Pritisnite tipko i.
4
Računalnik prepozna fotoaparat kot
novo napravo.
# Previdno
Če je v računalniku nameščen operacijski sistem Windows Vista, v 3. koraku
•
izberite [MTP], da uporabite Windows Photo Gallery.
Prenos podatkov ni zagotovljen v naslednjih okoljih, četudi ima računalnik USB vhod.
•
Računalnik z vrati USB, ki so bila dodana z razširitveno kartico.
•
Računalniki brez tovarniško nameščenih operacijskih sistemov in doma
•
sestavljeni računalniki.
Ko je fotoaparat povezan z računalnikom, tipke na fotoaparatu ne delujejo.
Ko boste preverili sistemske zahteve, sledite spodnjim navodilom za priključitev
fotoaparata na računalnik in namestitev priložene programske opreme (ib).
Za več informacij o uporabi računalniške programske opreme (ib) glejte
spletno pomoč za programsko opremo.
Sistemske zahteve: Windows XP (Service Pack 2 ali novejši)/
1
Priloženo zgoščenko vstavite v pogon CD-ROM.
Na zaslonu računalnika se bo pojavil nastavitveni zaslon.
•
Windows Vista/Windows 7
# Previdno
Če se nastavitveno okno ne pojavi, v meniju Start izberite »Moj računalnik«
•
(Windows XP) ali »Računalnik« (Windows Vista/Windows 7). Dvokliknite
na ikono za pogon CD-ROM, da odprete nastavitveno okno zgoščenke,
nato pa dvokliknite na datoteko »CameraInitialSetup.exe«.
2
Priključite digitalni fotoaparat na računalnik.
3
Sledite navodilom na zaslonu računalnika.
9
Povezovanje digitalnega fotoaparata z računalnikom
88
SI
Page 89
89
SI
Nasveti za fotograranje in vzdrževanje
10
Nasveti za fotograranje
10
in vzdrževanje
Nasveti in informacije o fotograranju
Digitalni fotoaparat se ne vklopi, čeprav je baterija vstavljena
Baterija ni popolnoma napolnjena
S polnilnikom baterijo napolnite.
•
Baterija začasno ne deluje zaradi mraza
Pri nizkih temperaturah se učinkovitost baterije zmanjša in napolnjenost ne zadostuje
•
za vklop fotoaparata. Odstranite baterijo iz fotoaparata in jo dajte za nekaj časa
v žep, da se segreje.
Ob pritisku na sprožilec se fotograja ne posname
Fotoaparat se je samodejno izklopil
Če vklopljenega fotoaparata ne uporabljate, se fotoaparat po določenem
•
času preklopi na stanje mirovanja in neha delovati, da varčuje z energijo
baterije. Ko pritisnete sprožilec ali katero koli tipko, se fotoaparat znova vklopi.
g »SLEEP« (str. 74)
Po določenem nadaljnjem času se fotoaparat izklopi.
Bliskavica se polni
Med polnjenjem znak # na zaslonu LCD utripa. Počakajte, da neha utripati,
•
in pritisnite sprožilec.
Izostritev ni možna
Ko na zaslonu LCD utripa potrditvena oznaka AF, fotoaparat ne more izvesti
•
samodejne nastavitve ostrine. Ponovno pritisnite sprožilec.
Funkcija za zmanjšanje šuma je vklopljena
Pri nočnem fotograranju je čas osvetlitve daljši in šum na slikah je pogostejši.
•
Fotoaparat vklopi funkcijo zmanjšanja šuma po fotograranju pri daljšem času
osvetlitve. V tem času fotograranje ni možno. Zmanjšanje šuma [NOISE REDUCT.]
lahko nastavite na [OFF]. g »NOISE REDUCT.« (str. 76)
Datum in ura nista nastavljena
Fotoaparat ima to nastavitev, ko ga kupite
Ko ga kupite, datum in ura na njem nista nastavljena. Pred uporabo fotoaparata
•
nastavite datum in uro. g »Nastavitev datuma in ure« (str. 7)
Iz digitalnega fotoaparata ste odstranili baterijo
Če v digitalnem fotoaparatu približno 1 dan ni baterije, se nastavitve ure in datuma
•
spremenijo nazaj v tovarniško privzete nastavitve. Nastavitve bodo preklicane še
hitreje, če je bila baterija v digitalni fotoaparat vložena le za krajši čas, preden je
bila spet odstranjena. Pred pomembnim fotograranjem preverite, ali so nastavitve
datuma in ure pravilne.
Page 90
90
SI
Nasveti za fotograranje in vzdrževanje
10
Motivi, ki jih je težko izostriti
V naslednjih situacijah boste s samodejnim ostrenjem težko dosegli dobro izostritev.
Potrditvena
oznaka AF utripa.
Ti motivi niso
izostreni.
Potrditvena
oznaka AF
posveti, vendar
motiv ni izostren.
V teh situacijah izostrite motiv z visokim kontrastom, ki je na enaki razdalji kot želeni
motiv, določite kompozicijo in naredite posnetek. g »Zaklepanje izostritve« (str. 46)
Motiv s slabim
kontrastom
Različno oddaljeni
motivi
Premočna svetloba
v sredini slike
Hitro premikajoči
se motivi
Posnetki so belkasti
Do tega lahko pride, ko fotograrate pri osvetljenosti ali delni osvetljenosti od zadaj.
To je t. i. pojav »are« ali »ghosting«. Če je le mogoče, se izogibajte kompozicijam,
ki vključujejo močen vir svetlobe. Pojav se lahko zgodi tudi, ko na fotograji
ni svetlobnega vira. Objektiv zaščitite pred svetlobnim virom s sončno zaslonko.
Če s sončno zaslonko ne dosežete želenega učinka, objektiv pred svetlobo zaščitite
z dlanjo. g »Zamenljivi objektivi« (str. 97)
Na motivu posnetka se pojavijo svetle pike
Vzrok za to so lahko poškodovani piksli na senzorju. Izvedite [PIXEL MAPPING]
(preverjanje pikslov). Če to ne odpravi težave, preverjanje pikslov nekajkrat ponovite.
g »Preverjanje pikslov – preverjanje funkcij za obdelavo slik« (str. 94)
Funkcije, ki jih ni mogoče izbrati v menijih
Nekaterih elementov v menijih ni mogoče izbrati s smernimi tipkami.
Elementi, ki jih ni mogoče nastaviti v trenutnem snemalnem načinu
•
Elementi, ki jih ni mogoče nastaviti, ker je bil nastavljen že drug element:
•
kombinacija načina [j] in [NOISE REDUCT.] itd.
Motiv s ponavljajočimi
se vzorci
Motiv ni v območju
za AF
Vibriranje fotoaparata, ko je fotoaparat izklopljen
To se zgodi, ker fotoaparat inicializira mehanizem stabilizatorja slike. Brez te
inicializacije stabilizator slike morda ne bi dosegel ustreznega učinka.
Nastavljene funkcije so povrnjene v privzete tovarniške
nastavitve
Ko zavrtite gumb za izbiranje načina ali izključite napajanje v načinu za fotograranje,
ki ni P, A, S, ali M, se funkcije, katerih nastavitve so bile spremenjene, povrnejo
v privzete tovarniške nastavitve.
Page 91
91
SI
Nasveti za fotograranje in vzdrževanje
10
Kode napak
CLEAN CARD
FORMAT
Clean the contact area of
the card with a dry cloth.
CARD SETUP
SET
Zaslonska
oznaka
NO CARD
CARD ERROR
WRITE PROTECT
CARD FULL
NO PICTURE
PICTURE ERROR
Možen vzrokOdprava napake
Kartica ni vstavljena ali pa
je fotoaparat ne zazna.
Težava s kartico.
Pisanje na kartico
je prepovedano.
•
Kartica je polna. Ni mogoče
posneti novih fotograj ali
informacij, kot so rezervacije
za tiskanje.
Na kartici ni prostora, zato ni
•
mogoče shraniti rezervacije
za tiskanje ali novih slik.
Kartice ni možno brati. Kartica
morda ni bila formatirana.
Na kartici ni fotograj.
Izbrane fotograje zaradi napake
na njej ni mogoče prikazati
za predvajanje ali pa slike
ni mogoče predvajati na tem
fotoaparatu.
Vstavite kartico ali vstavite
drugo kartico.
Ponovno vstavite kartico.
Če težave ni mogoče odpraviti,
formatirajte kartico. Če kartice ni
mogoče formatirati, je ni mogoče
uporabiti.
Zatič za onemogočanje pisanja
je nastavljen na »LOCK«.
Sprostite zatič. (str. 95)
Zamenjajte kartico ali pa izbrišite
odvečne fotograje.
Pred brisanjem naložite
pomembne slike v računalnik.
Izberite [CLEAN CARD],
•
pritisnite tipko i in izklopite
fotoaparat. Odstranite kartico
in obrišite kovinsko površino
z mehko, suho krpo.
Izberite [FORMAT]
•
in nato pritisnite tipko i,
da formatirate kartico.
S formatiranjem se vsi
podatki na kartici izbrišejo.
Na kartici ni shranjenih fotograj.
Shranite slike in jih predvajajte.
Za predvajanje slik na
računalniku uporabite
programsko opremo
za obdelovanje slik.
Če to ni možno, je slikovna
datoteka poškodovana.
4[YES]
THE IMAGE
CANNOT BE
EDITED
Slik, posnetih z drugim
fotoaparatom, ni mogoče
urejati s tem fotoaparatom.
Za urejanje uporabite
programsko opremo
za obdelovanje slik.
Page 92
92
SI
Nasveti za fotograranje in vzdrževanje
10
Zaslonska
oznaka
m
Notranja
temperatura
digitalnega
fotoaparata
je previsoka.
Počakajte, da se
fotoaparat ohladi.
Možen vzrokOdprava napake
Izklopite fotoaparat in
počakajte, da se notranjost
fotoaparata ohladi.
Zaradi zaporednega
fotograranja se je notranja
temperatura fotoaparata
povišala.
Počakajte trenutek, da se
fotoaparat samodejno izklopi.
Počakajte, da se fotoaparat
ohladi, in nato nadaljujte.
BATTERY
EMPTY
NO
CONNECTION
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
PRINT ERROR
CANNOT PRINT
Objektiv je
zaklenjen.
Izvlecite objektiv.
Preverite stanje
objektiva.
Baterija je izpraznjena.Napolnite baterijo.
Digitalni fotoaparat ni pravilno
povezan z računalnikom ali
tiskalnikom.
V tiskalniku ni papirja.V tiskalnik naložite papir.
V tiskalniku je zmanjkalo črnila. Zamenjajte črnilno kartušo.
Papir se je zagozdil.
Odstranili ste kaseto za
papir ali pa je tiskalnik med
spreminjanjem nastavitev
v fotoaparatu izvajal opravilo.
Prišlo je do težave s tiskalnikom
in/ali digitalnim fotoaparatom.
Fotograj, posnetih z drugimi
fotoaparati, morda ne bo
mogoče natisniti s tem
fotoaparatom.
Objektiv sklopljivega objektiva
ostane pospravljen.
Med fotoaparatom in objektivom
se je pojavila težava.
Odklopite digitalni fotoaparat in
ga ponovno pravilno povežite.
Odstranite papir, ki se
je zagozdil.
Ko določate nastavitve
na digitalnem fotoaparatu,
ne uporabljajte tiskalnika.
Izklopite digitalni fotoaparat
in tiskalnik. Preverite tiskalnik
in odstranite vse motnje, preden
ga ponovno vklopite.
Tiskajte z osebnim
računalnikom.
Izvlecite objektiv.
Izklopite fotoaparat, preverite
povezave z objektivom in znova
vklopite fotoaparat.
Page 93
93
SI
Nasveti za fotograranje in vzdrževanje
10
Čiščenje in shranjevanje fotoaparata
Čiščenje fotoaparata
Fotoaparat pred čiščenjem izklopite in odstranite baterijo.
Zunanjost:
Obrišite z mehko krpo. Če je fotoaparat zelo umazan, namočite krpo v milnico
•
in jo dobro ožemite. Obrišite digitalni fotoaparat najprej z vlažno in nato še s suho
krpo. Če ste z digitalnim fotoaparatom fotograrali na plaži, ga očistite s krpo,
ki jo namočite v čisto vodo in dobro ožamete.
Zaslon LCD:
Obrišite z mehko krpo.
•
Objektiv:
Z objektiva spihajte prah z izpihovalnikom, ki je na voljo na tržišču. Objektiv nežno
•
obrišite s čistilnim papirjem za objektive.
Shranjevanje
Ko fotoaparata dalj časa ne uporabljate, odstranite baterijo in kartico. Fotoaparat
•
shranite na hladno in suho mesto, ki je dobro prezračeno.
Občasno vstavite baterije in preizkusite delovanje fotoaparata.
•
Čiščenje in preverjanje senzorja
Fotoaparat ima funkcijo odpravljanja prašnih delcev, ki z ultrazvočnimi tresljaji
preprečuje, da bi prašni delci prišli na senzor, ter odstranjuje prah in nečistočo
z njegove površine. Funkcija odstranjevanja prašnih delcev deluje, ko je
fotoaparat vklopljen.
Funkcija odpravljanja prašnih delcev deluje hkrati s preverjanjem pikslov,
ki preveri senzor in vezje za obdelovanje slik. Ker se funkcija odpravljanja
prašnih delcev aktivira vsakič, ko fotoaparat vklopite, morate fotoaparat držati
pokončno, da bo funkcija za čiščenje prahu učinkovita.
# Previdno
Ne uporabljajte močnih čistil, na primer benzena ali alkohola oziroma kemično
•
obdelanih krp.
Ne shranjujte fotoaparata v prostorih, kjer so kemikalije, da ga tako zavarujete
•
pred korozijo.
Če je leča umazana, se lahko na njej naredi plesen.
•
Pred uporabo preverite vsak del fotoaparata, če z njim že dalj časa niste
•
fotograrali. Pred fotograranjem pomembnih posnetkov naredite poskusni
posnetek in preverite, ali fotoaparat pravilno deluje.
Page 94
Preverjanje pikslov – preverjanje funkcij za obdelavo slik
Funkcija preverjanja pikslov omogoča, da digitalni fotoaparat preveri in prilagodi
funkcije senzorja in obdelave slik. Po uporabi zaslona ali neprekinjenem
fotograranju počakajte vsaj eno minuto, preden aktivirate funkcijo »pixel
mapping (preverjanje pikslov)«, da bo ta pravilno delovala.
1
V meniju po meri c (str. 71), v zavihku b, izberite [PIXEL
MAPPING].
2
Pritisnite tipko I in nato i.
Oznaka [BUSY] se prikaže med preverjanjem pikslov. Ko je preverjanje pikslov
•
končano, se na zaslonu ponovno prikaže meni.
# Previdno
Če med preverjanjem pikslov fotoaparat nehote izklopite, ponovno začnite
•
s 1. korakom.
10
Nasveti za fotograranje in vzdrževanje
94
SI
Page 95
95
SI
Informacije
11
11
LOCK
ALL ERASE
FORMAT
CARD SETUP
BACKSET
Informacije
Osnovno o kartici
Ustrezne kartice
»Kartica« v teh navodilih za uporabo predstavlja medij
za shranjevanje. S tem fotoaparatom se lahko uporabljajo
samo pomnilniške kartice SD ali SDHC (kupite jih ločeno),
skladne s standardom SD. Najnovejše informacije poiščite
na Olympusovi spletni strani.
Stikalo kartice SD za onemogočanje pisanja
Ohišje kartice SD je opremljeno z zatičem za onemogočanje
pisanja. Če je zatič nastavljen na »LOCK«, ne boste mogli pisati
na kartico, brisati podatkov ali formatirati kartice. Zatič sprostite,
da omogočite pisanje.
# Previdno
Podatki na kartici se ne bodo v celoti izbrisali, tudi če kartico formatirate ali podatke
•
izbrišete. Preden kartico zavržete, jo uničite, da preprečite zlorabo osebnih podatkov.
Formatiranje pomnilniške kartice
Kartice, ki so bile formatirane na računalniku, morajo biti pred uporabo
formatirane s fotoaparatom.
Vsi na kartici shranjeni podatki, vključno z zaščitenimi slikami, se med
formatiranjem pomnilniške kartice izbrišejo. Pred formatiranjem uporabljene
kartice poskrbite, da na njej ne bo slik, ki bi jih želeli obdržati.
1
V meniju za fotograranje W (str. 108)
izberite [CARD SETUP].
2
Izberite [FORMAT].
3
Izberite [YES] in pritisnite tipko i.
Formatiranje poteka.•
Page 96
96
SI
Informacije
11
Baterija in polnilnik
Uporabljajte samo Olympusovo litij-ionsko baterijo (BLS-1). Ne uporabljajte
•
drugih baterij.
Količina energije, ki jo porabi fotoaparat, je zelo odvisna od uporabe in drugih
•
okoliščin.
Ker je poraba energije v naslednjih primerih zelo velika, tudi ko ne fotograrate,
•
se bo baterija hitro izpraznila.
Pogosta uporaba samodejnega ostrenja s pritiskanjem sprožilca do polovice
•
v načinu za fotograranje.
Dolgotrajno prikazovanje slik na zaslonu LCD.
•
Pri povezavi z računalnikom ali tiskalnikom.
•
Ko uporabljate izpraznjeno baterijo, se fotoaparat lahko izklopi, ne da bi se pred tem
•
prikazalo opozorilo o izpraznjenosti baterije.
V času nakupa baterija ni povsem napolnjena. Pred uporabo baterijo napolnite
•
s priloženim polnilnikom (BCS-1).
Običajni čas polnjenja s priloženim polnilnikom je približno 3 ure in 30 minut.
•
Ne uporabljajte drugih polnilnikov od določenega.
•
# Previdno
Če baterijo zamenjate z neustrezno baterijo, obstaja nevarnost eksplozije.
•
Pri odstranjevanju rabljene baterije sledite navodilom. »Varnostni ukrepi za ravnanje
z baterijami« (str. 114)
Uporaba polnilnika v tujini
Polnilnik lahko uporabljate po vsem svetu pri večini domačih virov elektrike
•
pri napetosti od 100 V do 240 V AC (50/60 Hz). Glede na državo ali regijo boste
morda za polnilnik vseeno potrebovali vmesnik, saj se oblike vtičnic razlikujejo.
Za podrobnosti se obrnite na vašo lokalno elektrotrgovino ali potovalno agencijo.
Ne uporabljajte potovalnih adapterjev, ki so na voljo na tržišču, saj lahko povzročijo
•
motnje v delovanju polnilnika.
Page 97
97
SI
Informacije
11
Zamenljivi objektivi
Izberite objektiv, s katerim želite fotograrati.
Uporabite določeni objektiv (nastavek Micro Four Thirds). Za uporabo objektiva
sistema »Four Thirds« potrebujete nastavek (kupite ga ločeno). Na voljo je tudi
nastavek za uporabo objektiva sistema OM (kupite ga ločeno).
Zamenljivi objektivi M.ZUIKO DIGITAL
To je izmenljiv objektiv, namenjen posebej za uporabo s sistemom
»Micro Four Thirds«, ki je manjša in tanjša različica sistema »Four Thirds«.
Goriščna razdalja in globinska ostrina objektivov sistema
Micro Four Thirds
V primerjavi s 35-milimetrskimi fotoaparati lahko fotoaparati sistema Micro
Four Thirds dosežejo različne učinke pri enaki goriščni razdalji in zaslonki.
Goriščna razdalja
Pri enaki goriščni razdalji, kot jo ima 35-milimetrski fotoaparat, lahko fotoaparat
s sistemom Four Thirds doseže dvojno goriščno razdaljo. To omogoča oblika
kompaktnih telefoto objektivov. Od 14- do 42-milimetrski objektiv sistema
Four Thirds je na primer enakovreden od 28- do 84-milimetrskemu objektivu
za 35-milimetrski fotoaparat.
Ko je kot slike objektiva sistema Micro Four Thirds spremenjen v kot slike
•
35-milimetrskega fotoaparata, je perspektiva enaka kot pri 35-milimetrskem
fotoaparatu.
Globinska ostrina
Fotoaparat sistema Micro Four Thirds lahko doseže globinsko ostrino, ki je dvakrat
globlja od tiste, ki jo je mogoče narediti s 35-milimetrskim fotoaparatom. Objektiv
sistema Micro Four Thirds in ksirano svetlostjo f2.8 je na primer enakovreden
ksirani svetlosti f5.6, ko je pretvorjen v zaslonko 35-milimetrskega fotoaparata.
Enako zameglitev ozadja bi lahko dosegli, če bi uporabljali 35-milimetrski
•
fotoaparat.
# Previdno
Ko nameščate ali odstranjujete pokrovček ohišja in objektiv, naj bo nastavek
•
objektiva vedno obrnjen navzdol. Tako boste preprečili vdor prahu in tujkov
v notranjost fotoaparata.
Pokrovčka ohišja ne odstranjujte in objektiva ne nameščajte v prašnih prostorih.
•
Objektiva na digitalnem fotoaparatu ne usmerjajte v sonce. Pride lahko do okvare
•
fotoaparata ali celo do vžiga, ki ga povzročijo sončni žarki, ko sijejo na objektiv.
Pazite, da ne izgubite pokrovčka ohišja ali zadnjega pokrovčka.
•
Pokrovček ohišja namestite na fotoaparat. Tako boste preprečili vdor prahu
•
v notranjost, ko objektiv ni nameščen.
Page 98
98
SI
Informacije
11
Napajanje
DIAGRAM SISTEMA
BLS-1
Litij-ionska baterija
zunanji mikrofon
SEMA-1
Mikrofonski komplet
z nastavkom
Kabel USB
Mediji
Programska
BCS-1
Polnilnik za litij-ionske
baterije
Nastavek za
Priključni
kabel
Kabel AV
Pomnilniška
kartica SD/SDHC
oprema
(ib) Programska oprema
za urejanje slik
Bliskavica
FL-14
Elektronska
bliskavica
FLBA-1
Odbojni adapter
FL-50R
Elektronska
bliskavica
FLST-1
Bliskavično stojalo
FL-36R
Elektronska
bliskavica
FL-20
Elektronska
bliskavica
FLRA-1
Nastavek za reektor
*1 Najnovejše informacije o združljivosti s funkcijo samodejnega ostrenja poiščite na Olympusovi uradni spletni strani.
*2 Upoštevajte tudi, da je proizvodnja objektivov sistema OM opuščena.
Four Thirds
Micro Four Thirds
in
sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki korporacije OLYMPUS IMAGING CORP.
Page 99
99
SI
Informacije
11
Objektivi
M.ZUIKO DIGITAL
17 mm 1:2.8
Iskalo
VF-1
Optično iskalo
Podvodni
sistem
PT-EP01
Torba MFT retro-videza
Velika/srednja/mala
M.ZUIKO DIGITAL
ED 14 – 42 mm 1:3.5 – 5.6
VF-2
Elektronsko iskalo
Sodobna torbica PEN
Velika/mala
M.ZUIKO DIGITAL
ED 14 – 42 mm
1:3.5 – 5.6
Torba/pašček
CSS-S109 LL bel
CSS-S109 LL rjav
CSS-S109 LL črn
M.ZUIKO DIGITAL
ED 9 – 18 mm 1:4.0 – 5.6
(na voljo od konca aprila 2010)
MMF-2
*
1
Nastavek Four Thirds
MF-2
Adapter za
objektive OM 2
ED 14 – 150 mm 1:4.0 – 5.6
(na voljo od konca maja 2010)
*
2
CSS-S110 LS bel
CSS-S110 LS rjav
CSS-S110 LS črn
M.ZUIKO DIGITAL
Objektivi sistema
Four Thirds
Objektivi
sistema OM
Page 100
100
SI
Informacije
11
Tehnični podatki o zamenljivem objektivu M.ZUIKO DIGITAL
n Imena delov
1 Navoj za lter
2 Obroček za zoom
3 Obroček za izostritev
4 Oznaka za
namestitev objektiva
5 Električni kontakti
6 Prednji pokrovček
7 Zadnji pokrovček
n Kombinacije objektiva in fotoaparata
ObjektiviDigitalni fotoaparatNamestitevAFMerjenje
Objektiv sistema
Micro Four Thirds
Objektiv sistema
Four Thirds
Objektivi sistema OMNeDa
Objektiv sistema
Micro Four Thirds
*1 Nastavitev [C-AF] in [C-AF+TR] za način [AF MODE] ni možno uporabljati.
*2 Natančno merjenje ni možno.
Objektivi sistema Micro Four Thirds in fotoaparati sistema Micro Four Thirds
so označeni z znakom na desni.
Fotoaparat sistema
Micro Four Thirds
Fotoaparat sistema
Four Thirds
n Glavne specikacije
Elementi 14 – 42mm L17mm40 – 150mm
NastavekNastavek Micro Four Thirds
Goriščna razdalja14 – 42 mm17 mm40 – 150 mm
Največja zaslonkaf/3.5 – 5.6f/2.8f/4 – 5.6
Kot slikanja75,4° – 28,9°64,9°30° – 8,2°
Konguracija objektiva
Nadzor zaslonkef/3.5 – 22f/2.8 – 22f/4 – 22
Območje fotograranja
Prilagajanje ostrinePreklapljanje med AF in MF
Teža (brez sončne zaslonke
in pokrovčka)
Dimenzije
(največji premer × celotna dolžina)
Premer navoja za lter40,5 mm37 mm58 mm
8 skupin,
9 leč
Večslojni premaz
0,25 m –
133 g71 g220 g
l62 × 43,5 mm l57 × 22 mml65,5 × 72 mm
DaDaDa
Namestitev
je možna
z nastavkom
NeNeNe
4 skupine,
6 leč
)0,2 m – )0,9 m – )
*1
Da
Nastavek Four
Večslojni premaz
(deloma enojni)
Thirds
9 skupin,
12 leč
Da
*2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.