OLYMPUS E-PL1 Instruction Manual [fr]

Locaux :
Livraisons de marchandises : Adresse postale :
Support technique européen :
Visitez notre site à l’adresse http://www.olympus-europa.com ou appelez le NUMÉRO D’APPEL GRATUIT*: 00800 - 67 10 83 00
pour l’Autriche, la Belgique, le Danemark, la Finlande, l’Allemagne, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège, le Portugal, l’Espagne, la Suède, la Suisse, le Royaume-Uni. * Notez que certains opérateurs de services de téléphonie (mobile) n’autorisent pas
l’accès ou exigent un préfixe supplémentaire pour les numéros commençant par +800.
Pour tous les pays européens non mentionnés ou si vous ne pouvez pas obtenir la communication avec le numéro ci-dessus, appelez l’un des numéros suivant NUMÉROS D’APPEL PAYANTS : Notre Support technique est disponible du lundi au vendredi de 9 à 18 heures (heure de Paris)
Consumer Product Division Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Allemagne Tél. : +49 40 - 23 77 3-0 / Fax : +49 40 - 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Allemagne Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Allemagne
+49 180 5 - 67 10 83 ou +49 40 - 234 73 48 99.
Distributeurs autorisés
Belgique/ Luxembourg:
France: Olympus France Centre Technique
Suisse:
Olympus Belgium N.V.
Boomsesteenweg 77 2630 Aartselaar Tel.: +32 3 870 58 00
Parc d’Affaires Silic 55, rue de Monthlery 94533 RUNGIS Cedex Service clients tél: 0810 223 223 E-mail: serviceclient.gp@olympus.fr
Olympus Schweiz AG
Chriesbaumstrasse 6 8604 Volketswil Tel.: +041 (0) 44 947 66 62
Algérie:Eurl KADD
Maroc:
Le Telemly Alger, 146 Bd Krim. Belkacem, Alger Tel.: 00 213 21 74 60 00
Latco
183-187 Bd Ziraoui, Casablanca Tel.: +212 22 206245/46
Guide de base
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Index rapide de tâches
Table des matières
Photographie de base et fonc tions
1.
utiles
Autres options de pr ise de vue et
2.
réglages avancés
3.
Prise de vue au ash
4.
Tournage et visualisat ion de vidéos
5.
Options d’afchage
6.
Réglage de l’appareil photo
Personnalisation des réglages
7.
de l’appareil photo
8.
Impre ssion de photos
Raccordement de l’appareil photo à
9.
un ordinateur
Entretien et conseils de prise de
10
.
vue
11
.
Informations
Imprimé aux Pays-Bas · OE · 02/2010 · E0462523
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer
à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instr uctions an d’optimiser ses
perform ance s et sa durée d e vie. Conser vez ce man uel dans u n endro it sûr pou r pouvo ir vous y référer ultérieur ement.
Nous vous recommandons de prendre des p hotos- test pour vous habituer à votre appareil avant de
commencer à prendre de vraies photos.
La table des matières de ce guide a été développée selon la version 1.0 du rmware pour cet appareil
photo. En cas d’additions et/ou de modications ap portées aux fonctions pendant la mise à jour du rmware de l’appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations le s plus récentes,
veuillez visitez le si te Web d’Olympus.
Enregistrez votre produit sur www.olympus-consumer.com/register et obtenez plus d’avantages d’Olympus!
Détail du contenu du carton
1
2
3
Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’appareil photo.
Appareil photo
CD-ROM du logiciel pour
• ordinateur (ib)
Manuel d’instructions
• Carte de garantie
Câble AV (mono)
CB-AVC3
Fixation de la courroie
1
Passez la courroie tel
qu’indiqué par les èches.
Fixez l’autre extrémité de la courroie au second œillet de la même manière.
Indications utilisées dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Informations importantes concernant des facteurs susceptibles de
provoquer un dysfonctionnement ou des problèmes de fonctionnement. Signale également les actions qui doivent être absolument évitées.
Points à prendre en compte lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur résultat de votre appareil photo.
Pages de référence décrivant des informations ou des détails pertinents.
# Précautions
$ Remarques % Conseils
g
CourroieBouchon avant
Batterie au lithium-ion
PS-BLS1 (BLS-1)
2
Ensuite, tirez fermement
Chargeur au lithium-ion
sur la courroie pour vous
assurer qu’elle est xée
solidement.
Câble USB
CB-USB6
PS-BCS1 (BCS-1)
2
FR

Chargement et insertion de la batterie

1
2
3
2
1
3
1
Recharge de la batterie.
Voyant de charge
Repère indiquant le sens
Batterie au lithium-ion BLS-1
Voyant de charge
Voyant ambre : recharge en
Voyant bleu : recharge terminée (Durée de charge : jusqu’à 3
heures 30 minutes environ) Clignote en orange : erreur de
charge
2
Insertion de la batterie.
Repère indiquant le sens
cours
Chargeur au lithium-ion BCS-1
Câble d’alimentation secteur
Verrou du compartiment de la batterie/carte
Retrait de la batterie
Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir ou de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
Pour retirer la batterie, poussez d’abord la touche de verrouillage de la batterie
dans la direction indiquée par la èche
puis retirez-la.
$ Remarques
Il est recommandé de prévoir une batterie de secours pour les prises de vue prolongées,
• au cas où la batterie utilisée ne contienne plus d’énergie.
Prise secteur
Couvercle du compartiment de la batterie/carte
Guide de base
Préparations à la prise de vue
3
FR
Insertion et retrait des cartes
Guide de base
1
Insertion de la carte.
Insérez la carte SD/SDHC
• (appelée “carte” dans ce manuel d’instructions) jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position. g “Description de la carte” (P. 95)
# Précautions
Éteignez l’appareil photo avant
• d’insérer ou de retirer la carte.
Préparations à la prise de vue
Retrait de la carte
Appuyez doucement sur la carte insérée et elle sera éjectée. Retirez la carte.
# Précautions
Ne retirez pas la batterie ni la carte
pendant l’afchage de l’indicateur
d’écriture de la carte (P. 22).
2
Fermeture du couvercle du compartiment de la batterie/carte.
Fermez le couvercle jusqu’à
• ce que vous entendiez un déclic.
# Précautions
Fermez le couvercle du compartiment de la batterie/carte lorsque vous utilisez l’appareil
• photo.
Ne retirez pas la batterie ni la carte pendant l’afchage de l’indicateur d’écriture de la
• carte (P. 22). Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de perdre non
seulement les images en cours d’enregistrement, mais aussi les images existantes.
4
FR
Montage d’un objectif sur l’appareil photo
1
2
1
2
2
1
1
2
1
1
Retirez le bouchon avant de l’appareil photo et le bouchon arrière de
l’objectif.
2
Montez un objectif sur l’appareil photo.
Alignez le repère (rouge)
de xation de l’objectif sur l’appareil avec le repère (rouge)
d’alignement de l’objectif, puis montez l’objectif sur le boîtier de l’appareil.
Faites pivoter l’objectif dans la direction indiquée par la
èche jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Repère de xation de l’objectif
Repère
d’alignement
# Précautions
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
N’appuyez pas sur la touche de libération de l’objectif.
Ne touchez pas les parties internes de l’appareil photo.
3
Retirez le bouchon de l’objectif.
Guide de base
Préparations à la prise de vue
Retrait de l’objectif de l’appareil photo
Tout en appuyant sur la touche de libération de l’objectif, faites pivoter l’objectif dans la direction de la èche. g “Objectifs interchangeables” (P. 97)
Touche de libération de l’objectif
FR
5
Mise en marche
Guide de base
1
Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l’appareil photo.
Quand l’appareil photo est allumé, le voyant d’alimentation (bleu) s’illumine et l’écran
• s’allume.
Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur la touche ON/OFF.
2
Réglez la molette de mode sur h.
Préparations à la prise de vue
■ Écran LCD
Lorsque vous allumez l’appareil
• photo, l’écran LCD s’allume.
■ Molette de mode
■ Touche ON/OFF
Le voyant d’alimentation (bleu)
• s’allume quand l’appareil photo est allumé.
Fonction de protection anti­poussière
Après avoir allumé l’appareil photo, celui-ci ôte la poussière du ltre devant le système à transfert de
charge.
Niveau de batterie
7 (vert) : appareil photo prêt pour la prise de vue 8 (vert) : batterie faible 9 (clignote en rouge) : rechargez la batterie
6
FR
Réglage de la date et de l’heure
CONFIG CARTE
ENREGIST CONFIG MODE IMAGE
K
CHOIX CADRAGEj4:3
RETOUR CONF
X
W s
VISUAL IMAGE
c
MENU ECRAN
FIRMWARE
FR
j±0k
±0
5SEC
OFF
’--.--.
--
--
:
--
RETOUR CONF
X
2010
ANNULE
A
A/
M/ J
M J HE UR E
La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les images. Le nom de chier contient aussi la date et l’heure. C’est pourquoi il est nécessaire de
régler l’heure et la date correctement avant d’utiliser l’appareil photo.
1
Afchez les menus.
Appuyez sur la touche MENU pour afcher les menus.
Touche MENU
2
Sélectionnez [X] dans l’onglet [d] (Réglage).
Utilisez FG pour sélectionner [d] et
appuyez sur I.
3
Réglez la date et l’heure.
Utilisez HI pour sélectionnez les éléments.
Utilisez FG pour changer l’élément sélectionné.
Utilisez FG pour sélectionner le format de la date.
4
Sauvegardez les réglages et quittez.
Appuyez sur i pour régler l’horloge de l’appareil photo et quitter le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter les menus.
Onglet [d]
L’heure est afchée à l’aide
d’une horloge 24 heures.
Guide de base
Préparations à la prise de vue
7
FR
Noms des éléments et fonctions
1 2 3
4 5
7
6
b
9
a
0
4
8
f
c
d
e
g
h
Appareil photo
Guide de base
Noms des éléments et fonctions
1 Molette de mode ............................. P. 6, 10
2 Déclencheur ............................P. 11, 12, 46
3 Touche ON/OFF ....................................P. 6
4 Œillet de courroie ..................................P. 2
5 Voyant de retardateur ..........................P. 30
6 Repère de xation de l’objectif ..............P. 5
7 Monture (Avant de monter l’objectif, retirez
le bouchon avant.)
8 Microphone ................................... P. 57, 65
9 Couvercle du sabot actif
0 Flash intégré ....................................... P. 54
8
FR
a Touche de libération de l’objectif ...........P. 5
b Broche de verrouillage d’objectif c Embase letée de trépied d Couvercle du compartiment de la batterie/
carte ......................................................P. 3
e Verrou du compartiment de la batterie/carte
..............................................................P. 3
f Couvercle de connecteur
g Connecteur multiple ................P. 67, 84, 87
h Connecteur HDMI mini (type C) ..........P. 67
1
3
2
9 0
b
4567
8
a
Touche F (Haut) / F (Compensation d’exposition)
(P. 40)
Guide de base
Noms des éléments et fonctions
c
Touche H (Gauche) / P (Cible AF) (P. 45)
Touche i (P.21)
1 Commutateur de ash .........................P. 54
2 Port pour accessoires
3 Écran LCD .....................................P. 22, 23
4 Touche q (Afchage) .................. P. 14, 59
5 Touche MENU .................................... P. 21
6 Touche INFO (Afchage d’informations)
................................................P. 22, 33, 61
7 Touche D (Effacement)...........P. 15, 59, 66
Touche I (Droite) / # (Flash) (P. 54)
jY (Prise de vue en série/retardateur)
Touche G (Bas) /
(P. 30)
8 Sabot actif .........................................P. 102
9 Touche </G ......................P. 80/P. 59, 60
0 Touche U ................................ P. 59, 60, 62
a Touche R (Vidéo) / 0 (Protection)
b Haut-parleur c Pavé directionnel
.................................P. 11, 13, 56/P. 59, 65
FR
9
Noms des éléments et fonctions
Molette de mode
Guide de base
Utilisez la molette de mode pour sélectionner le mode de prise de vue. Après avoir
choisi le mode de prise de vue, utilisez le déclencheur pour prendre des photos et la touche R (Vidéo) pour tourner des vidéos.
■ Modes de prise de vue
Indicateur
Icône de mode
Noms des éléments et fonctions
Zone photo
avancée
Prise de vue programmée
P
(P. 36) Prise de vue priorité ouverture
A
(P. 37) Prise de vue priorité vitesse
S
(P. 38)
Prise de vue manuelle (P. 39)
M
Pour obtenir des prises de vue
• plus avancées et plus originales, vous pouvez régler l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Les réglages effectués en modes
• de prise de vue avancée sont
conservés même si l’appareil photo
est éteint.
■ Modes de prise de vue simple
iAUTO (P. 6)
A
ART Filtre artistique (P. 16)
SCN Scène (P. 17)
% Conseils
Réinitialisation des réglages de l’appareil photo : g “Réinitialisation des réglages de
• l’appareil photo” (P. 70)
10
FR
Zone vidéo
Faites la sélection en fonction de la scène
de prise de vue. L’appareil photo règle
automatiquement les conditions de prise de vue appropriées.
Lorsque vous tournez la molette de mode ou
• que vous éteignez l’appareil alors qu’il est dans un des modes de prise de vue simple, les fonctions dont les réglages ont été changés sont réinitialisées sur les réglages d’usine par défaut.
n
Vidéo (P. 56)
■ Mode vidéo
Déclencheur
Touche R (Vidéo)
Guide de base
Mode Photos : déclencheur
L’ouverture et la vitesse d’obturation
P
A
S
M
A
ART Sélectionnez un ltre artistique.
SCN Sélectionnez une scène.
n
Pour prendre une photo pendant un enregistrement vidéo, appuyez sur le déclencheur.
Trois chiers sont enregistrés sur la carte mémoire : la séquence vidéo qui précède la photo, la photo elle-même et la séquence vidéo qui suit la photo. Appuyez sur la touche R (Vidéo) pour arrêter l’enregistrement.
Seule une photo peut être prise à la fois pendant l’enregistrement vidéo ; le retardateur et le ash ne peuvent pas être utilisés.
Le fait d’appuyer sur la touche R (Vidéo) pendant la prise de vue en série met n à la prise de vue. Aucune vidéo n’est enregistrée.
La taille d’image et la qualité des photos sont indépendantes de la taille d’image des vidéos.
La mise au point automatique et la mesure utilisées en mode vidéo peuvent différer de celles utilisées pour prendre des photos.
Une pression sur la touche R (Vidéo) pendant l’une des actions suivantes met n à la prise de vue sans enregistrement vidéo :
Prise de vue en série/PANORAMIQUE/multi exposition/bracketing, etc
La touche R (Vidéo) ne peut être utilisée pour enregistrer des vidéos dans les cas suivants :
POSE/déclencheur enfoncé à mi-course/zoom d’afchage/PANORAMIQUE, etc
sont ajustées automatiquement pour
des résultats optimaux.
Vous contrôlez l’ouverture.• Vous contrôlez la vitesse d’obturation.• Vous contrôlez l’ouverture et la
• vitesse d’obturation.
Un mode entièrement automatique
• dans lequel l’appareil photo optimise automatiquement les réglages pour la
scène actuelle.
Les photos sont enregistrées avec les
• réglages sélectionnés pour les vidéos.
Vidéos : touche R (Vidéo)
L’appareil photo ajuste
• automatiquement l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Tournez des vidéos avec un ltre
• artistique ou des effets d’ouverture et de vitesse d’obturation.
Noms des éléments et fonctions
FR
11
4
1
2
3
250250 F5.6
IS O- A
20 0
L
N
G
3838
Prise de photos/Tournage de vidéos
Guide de base
1
Cadrez la vue.
Ne placez ni les doigts, ni la courroie
• devant l’objectif.
Utilisation d’objectifs avec une touche
Opérations de base
UNLOCK
Les objectifs rétractables avec une touche UNLOCK
ne peuvent pas être utilisés lorsqu’ils sont rétractés.
Tournez la bague du zoom dans la direction de la èche (1) pour déployer l’objectif (2).
Pour le rangement, tournez la bague du zoom dans la direction de la èche (4) tout en faisant glisser la touche UNLOCK (3).
2
Effectuez la mise au point.
Appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à la première position (appuyez sur le
• déclencheur à mi-course).
La mise au point est mémorisée, le symbole de mise au point correcte (( ou n)
s’allume et une cible AF s’afche brièvement pour indiquer la position de mise au
point.
(
n
FR
Visitez notre site Web pour plus d’informations.
*
La vitesse d’obturation et l’ouverture déterminées automatiquement par l’appareil
• photo sont indiquées.
12
Prise en main horizontale
Cible AF
Appuyez sur le
déclencheur à
mi-course.
Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture
Objectifs prenant en charge l’AF d’imageur à grande vitesse* Objectifs avec d’autres montures Four Thirds
Prise en main verticale
Symbole de mise au point correcte
Pression du déclencheur à mi-course et complètement
n
2:182:18
Le déclencheur a deux positions. Le fait d’appuyer légèrement sur le déclencheur jusqu’à la première position et de le maintenir est appelé “appuyer sur le déclencheur
à mi-course”, et celui d’appuyer dessus à fond jusqu’à la seconde position “appuyer
complètement sur le déclencheur”.
3
Déclenchez l’obturateur.
Prise de photos
Appuyez complètement sur le déclencheur (à
fond).
L’obturateur émet un son et la photo est prise.
Appuyez à mi-course
complètement
Appuyez à
mi-course
Enregistrement de vidéos
Appuyez sur la touche R (Vidéo) pour commencer l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur la touche R (Vidéo) pour arrêter l’enregistrement.
Touche R (Vidéo)
% Conseils
Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 8 secondes, l’écran s’assombrit. Si aucune opération n’est effectuée pendant environ une autre minute, l’appareil photo passe en mode de “veille” (attente) et toutes les opérations sont interrompues. L’appareil se remet en marche lorsque vous appuyez sur une touche (le déclencheur, la touche q, etc.).
Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 5 minutes après la mise en veille de
l’appareil photo, celui-ci s’éteint automatiquement. g “VEILLE” (P. 74)
# Précautions
Les sources d’éclairage lumineuses apparaissent noires lorsque vous les cadrez dans
l’écran mais sont enregistrées normalement dans l’image nale.
Si l’appareil photo est utilisé pendant des périodes prolongées, la température du système
à transfert de charge augmente et du bruit et un voile coloré peuvent apparaître sur les images enregistrées à des sensibilités ISO élevées. Choisissez une sensibilité ISO plus faible ou éteignez l’appareil photo pendant une courte période.
Appuyez
Appuyez
complètement
Guide de base
Opérations de base
13
FR
[4032 x3024 ,1/8]
2010. 02.01 12:3 0
100-0 015
15
L
N
2010.02.01 12:30 100-0004
4
HDHD
P
2x2x
2010. 02.01 12: 30
21
Afchage/Effacement
Afchage d’une seule image
Guide de base
Appuyez sur la touche q pour afcher la photo ou la vidéo la plus récente.
Touche q
Pavé directionnel
Opérations de base
n Afchage en gros plan
Pour effectuer un zoom avant sur l’image actuellement
afchée dans l’afchage d’une seule image, appuyez sur
la touche U. Continuez à appuyer sur la touche pour effectuer un zoom avant jusqu’à 14 ×. Appuyez sur G pour
revenir à l’afchage d’une seule image.
n Afchage d’index
Pour afcher plusieurs images, appuyez sur la touche G.
• Appuyez sur la touche U pour afcher en plein écran
• l’image actuellement sélectionnée.
Image xe
H : afche
l’image
précédente
Vidéo
I : afche
l’image suivante
14
FR
Lecture de vidéo
VIDEO
LECT MOVIE
m
RETOUR CONF
EFFACER
OUI
NON
RETOUR CONF
Afchez une vidéo dans l’afchage d’une seule image et appuyez sur i pour afcher
le menu de lecture. Sélectionnez [LECT MOVIE] et appuyez sur i pour commencer la lecture.
Pour interrompre la lecture de vidéo, appuyez sur MENU.
Effacement des images
Afchez une image que vous souhaitez supprimer et appuyez sur D. Sélectionnez [OUI] et appuyez sur i.
Touche D
Guide de base
Opérations de base
FR
15
250250 F5.6
IS O
AU T O
3838
L
N
POP ART1
SELECT
CONF
Utilisation de ltres artistiques
Guide de base
1
Tournez la molette de mode sur ART.
Un menu des ltres artistiques s’afche. Sélectionnez un ltre à l’aide de FG.
Opérations de base
Appuyez sur i ou appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afcher la vue à travers l’objectif sur l’écran. Appuyez sur i pour revenir au menu des ltres artistiques.
2
Effectuez la prise de vue.
n Types de ltres artistiques
POP ART
j
SOFT FOCUS
k
FILM GRANULEUX
l
# Précautions
Les ltres artistiques ne sont pas appliqués aux images RAW.
• Si RAW est sélectionné comme mode d’enregistrement lorsque l’appareil photo passe en
mode ltre artistique, le mode d’enregistrement est réglé automatiquement sur YN+RAW. L’aspect granuleux de l’image peut être renforcé par le type de ltre artistique.
% Conseils
Les réglages de l’appareil photo peuvent être ajustés à l’aide des menus (P. 21) et des
touches (P. 9).
Vous pouvez également congurer l’appareil photo de façon à ce que le contrôle direct (Live View) (P. 20) et le grand écran de contrôle (P. 81) puissent être utilisés.
gK RÉGLAGE” (P. 74)
i
m n o
STENOPE DIORAMA SEPIA
16
FR
Prise de vue en mode de scène
250250 F5.6
IS O
AU T O
3838
L
N
PORTRAIT1
B
e
F D
C G
SELECT
CONF
1
Tournez la molette de mode sur SCN.
Un menu de scène s’afche. Sélectionnez une scène à l’aide de FG.
i
Appuyez sur i ou appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afcher la vue à travers l’objectif sur l’écran. Appuyez sur i pour revenir au menu de scène.
2
Effectuez la prise de vue.
n Types de modes de scène
PORTRAIT
I
e-PORTRAIT
e
PAYSAGE
L
PAYSG+PORTRT
K
SPORT
J
G
SCENE NUIT
U
NUIT + PORTRAIT ENFANTS
G
HAUTE LUMIÈRE
H
BASSE LUMIÈRE
I
# Précautions
[e-PORTRAIT] ne peut pas être appliqué aux images RAW.
Lors de la capture de photos RAW ou RAW+JPEG à l’aide de [e-PORTRAIT], deux
images sont enregistrées : une image RAW et une image JPEG X-quality (2560×1920), à laquelle les effets ont été appliqués.
Lorsque JPEG est réglé sur [e-PORTRAIT], deux images sont sauvegardées, l’une avant l’application de l’effet (avec la qualité d’image dénie) et l’autre après l’application de
l’effet (X (2560×1920)).
MODE DIS
q
GROS PLAN
J
MODE MACRO NATURE
r
BOUGIE
&
COUCHER DE SOLEIL
*
DOCUMENTS
@
PANORAMIQUE (P. 35)
s
FEUX D’ARTIFICES
(
PLAGE & NEIGE
g
Guide de base
Opérations de base
17
FR
CHANGER SATUR. COULEUR
NE T ET VI FNE T ET VI F
PL ATE & TEM PÉ RÉPL ATE & TEM PÉ RÉ
ANNULE
Utilisation du guide intuitif du mode iAUTO
Bien que le mode iAUTO (A) soit un mode entièrement automatique, un “guide
Guide de base
intuitif” est disponible pour vous guider dans les ajustements créatifs et les réglages de contrôle d’éléments tels que l’éclat, la teinte, la luminosité, la mise au point et le mouvement à l’aide d’opérations simples et d’instructions faciles à comprendre.
Élément guide
Sélection/barre de niveau
i
Opérations de base
Élément guide Sélection/barre de niveau Affecte
CHANGER SATUR.
*1
COULEUR
CHANGER COULEUR DE
*1
IMAGE
CHANGER LUMINOSITÉ
ARRIÈRE PLAN FLOU
MOUVEMENT RAPIDE
STYLE DE PRISE DE VUE
18
FR
*1 La fréquence d’images de l’écran ralentit.
*2 Pour référence uniquement. Les éléments énumérés ne correspondent pas directement aux
paramètres qui peuvent être ajustés dans les autres modes de prise de vue.
NET ET VIF
CHAUD FROID
*1
LUMINEUX SOMBRE
*1
FLOU CONTRASTÉ
MOUVEMENT
*1
FLOU
CONSEILS POUR ENFANTS
• CONSEILS LES ANIMAUX
• CONSEILS POUR FLEURS
• CONSEILS POUR CUISINE
• CONSEILS DE CADRAGE
PLATE & TEMPÉRÉ
FIGE LE MOUVEMENT
*2
Saturation, contraste, luminosité, etc.
Température de couleur, luminosité, etc.
Compensation
d’exposition, luminosité,
etc.
Ouverture, prévisualisation en direct, etc.
Vitesse d’obturation (vitesse plus rapide d’1/2 s), fréquence d’images, etc.
1
CHANGER SATUR. COULEUR
NE T E T V IFNE T E T V IF
PL ATE & TEM PÉR ÉPL ATE & TEM PÉR É
ANNULE
Après avoir appuyé sur i pour afcher le guide intuitif, utilisez les
touches FG sur le pavé directionnel pour mettre en surbrillance un élément et appuyez sur i pour le sélectionner.
Guide de base
Élément guide
2
Positionnez le curseur à l’aide des touches FG sur le pavé
directionnel et vériez l’effet ou lisez la description.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour sélectionner.
Bien que l’appareil photo quitte la prévisualisation et entre en vue en direct lorsque [ARRIÈRE PLAN FLOU] ou [MOUVEMENT RAPIDE] est sélectionné, l’effet sélectionné reste applicable.
3
Effectuez la prise de vue.
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Pour effacer le guide intuitif de l’afchage, appuyez sur la touche MENU.
# Précautions
La sélection de RAW dans le guide intuitif règle le mode d’enregistrement sur YN+RAW.
Les réglages du guide intuitif ne sont pas appliqués à la copie RAW.
Les images peuvent apparaître granuleuses à certains niveaux de réglage du guide intuitif.
Il se peut que les changements de niveaux de réglage du guide intuitif ne soient pas
visibles sur l’écran.
Le ash ne peut pas être utilisé avec le guide intuitif.
Les changements apportés aux options du guide intuitif annulent les changements
précédents.
Le fait de choisir des réglages du guide intuitif dépassant les limites des mesures
d’exposition de l’appareil photo peut causer une surexposition ou une sous-exposition des
images.
Opérations de base
Barre de niveau
FR
19
P
AUTO
5 2 3 1
w
IS OF F
L FL F
WBWB
AUTOAUTO
j
WB A U TO
P
AUTO
5 2 3 1
w
IS OF F
L FL F
WBWB
AUTOAUTO
j
WB AU TO
Utilisation du contrôle en direct
L’utilisation du contrôle en direct vous permet de prévisualiser les effets de différents
Guide de base
réglages sur l’écran.
n Réglages pouvant être modiés à l’aide du contrôle en direct
Opérations de base
Mode d’images*1 ........................................P. 52
Mode de scène Mode ltre artistique
Mode n
Balance des blancs ...................................P. 41
Prise de vue en série/retardateur .............. P. 30
Stabilisateur d’image ................................. P. 50
Format d’afchage
*1 Modes P, A, S, M et A uniquement. *2 ART et SCN uniquement. *3 Mode n uniquement.
1
2
*2
........................................P. 17
*2
*3
................................P. 16
.................................................. P. 56
*1*2
.................................P. 32
Appuyez sur i pour afcher le contrôle direct (Live View).
Pour masquer le contrôle direct (Live View), appuyez de nouveau sur i.
Utilisez les touches FG sur le pavé directionnel pour sélectionner les réglages, utilisez HI pour changer le réglage sélectionné et appuyez sur i.
Les réglages sélectionnés prennent
• effet automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant environ 8 secondes.
# Précautions
Certains éléments ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue.
20
% Conseils
Pour plus d’informations sur la façon d’afcher ou de masquer le contrôle direct (Live
View) : g “K RÉGLAGE” (P. 74).
FR
Mode d’enregistrement ..............................P. 31
Mode de ash Commande d’intensité du ash
Mode de mesure
Mode AF ....................................................P. 44
Détection de visage Enregistrement du son de vidéo
Sensibilité ISO ...........................................P. 41
Afche le
nom de la fonction sélectionnée
Curseur
*1*2
........................................P. 54
*1*2
.................................... P. 47
Pavé directionnel
Fonctions
Réglages
*1*2
.............P. 55
*1*2
...............................P. 32
*3
..............P. 57
Curseur
Pavé directionnel
CONFIG CARTE ENREGIST CONFIG MODE IMAGE
K
CHOIX CADRAGEj4:3
RETOUR CONF
j/Y
STABILISATEUR BRACKETING MULTI EXPOSITION
w
MODE RC
#
o
OFF
OFF
0.0
OFF
RETOUR CONF
j/Y
STABILISATEUR BRACKETING MULTI EXPOSITION
w
MODE RC
#
o
OFF
0.0
OFF
OFF
RETOUR CONF
j/Y
W
j
Y
o
Utilisation des menus
1
Appuyez sur la touche MENU pour
afcher les menus.
2
Utilisez FG pour sélectionner un onglet et appuyez sur i.
3
Sélectionnez un élément à l’aide de FG et appuyez sur i pour
Onglet
Guide des opérations
Appuyez sur la touche MENU pour revenir
d’un écran en arrière
Appuyez sur la touche i pour
conrmer le réglage
afcher les options pour l’élément sélectionné.
Le réglage actuel est indiquéFonction
i
4
Appuyez sur la touche i pour conrmer le réglage.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour quitter le menu.
$ Remarques
Pour plus de détails sur les fonctions pouvant être dénies à l’aide du menu, reportez-
vous à “Liste des menus” (P. 108).
% Conseils
Les réglages de l’appareil photo peuvent être personnalisés selon votre style de prise de
vue : g “Personnalisation des réglages de l’appareil photo” (P. 71)
Les réglages du Menu personnalisé permettent de personnaliser l’appareil photo pour
qu’il réponde à vos préférences et besoins spéciques. Ils ne doivent pas être modiés de manière répétée. Le menu initial est approprié pour régler des fonctions de prise de vue simples et avancées. Il n’est généralement pas nécessaire d’afcher le Menu
personnalisé.
Guide de base
Opérations de base
FR
21
250250 F5.6 +2.0
IS O
40 0
L
N
2
IS
4:34:3
P
S-AF
AEL
BKT
HPFPRC
+2.0
10231023
00
0
250250
IS O
40 0
P
S-AF
+2.0
u
t
b
0
c d e f
g
a
r
s
q p o
n m l
1
2 3 4 5 6 7 98
k j i h
Informations afchées sur l’écran
Prise de vue
Guide de base
Vous pouvez commuter l’afchage de l’écran LCD en utilisant la touche INFO. g “Commutation de l’afchage des informations” (P. 33)
Informations afchées sur l’écran
1 Indicateur d’écriture sur la carte ............P. 4
2 Avertissement de température interne
m ...............................................P. 92
3 Flash Super FP s ...........................P. 105
4 Mode RC ...........................................P. 105
5 Position initiale p ..............................P. 45
6 Bracketing automatique t ...............P. 48
7 Multi exposition i ..............................P. 51
8 Flash ................................................... P. 54
(clignote : recharge en cours, s’allume : recharge terminée)
9 Vérication de la batterie
7 Allumé (vert) (prêt pour l’utilisation) 8 Allumé (vert) (batterie faible) 9 Clignote (rouge) (recharge nécessaire)
0 Symbole de mise au point correcte
......................................................P. 12, 46
a Filtre artistique .....................................P. 16
Mode de scène ...................................P. 17
Mode d’images ....................................P. 52
b Balance des blancs .............................P. 41
c Prise de vue en série/Retardateur ...... P. 30
d Stabilisateur d’image vws ........ P. 50
22
FR
e Format d’afchage .............................. P. 32
f Mode d’enregistrement ....................... P. 31
g Nombre d’images xes enregistrables
..........................................................P. 107
Durée d’enregistrement disponible
h Haut : Commande d’intensité du
ash ..........................................P. 55
Bas : Indicateur de compensation
d’exposition ................................P. 40
i Valeur de compensation d’exposition ..P. 40
j Valeur d’ouverture ..........................P. 36-39
k Vitesse d’obturation ...................... P. 36 – 39
l Mode de prise de vue ............. P. 10, 36 – 39
m Mémorisation de l’exposition u ....... P. 47
n Commande d’intensité du ash ...........P. 55
o Sensibilité ISO .....................................P. 41
p Détection de visage g .................P. 32, 74
q Mode AF ..............................................P. 44
r Mode de mesure .................................P. 47
s Mode de ash ......................................P. 54
t My Mode ............................................. P. 73
u Mode d’images ....................................P. 52
Afchage
[
403 2x3024, 1/8
]
2010.02.01 12:30
100-0015
15
L
N
x
10
4:3
6
8 9 0 a
1 273 4 5
x
10
100-0015
F5.6
100
±
0.0
ISO
250
15
NATURAL
L
N
+
2.0 45
mm
WBAUTO
G±0A±0
4:3
f
h i
b c d
n lm
e
o
g
j k
Vous pouvez commuter l’afchage de l’écran LCD en utilisant la touche INFO. g“Afchage des informations” (P. 61)
Afchage simplié
Afchage général
Guide de base
Informations afchées sur l’écran
1 Bordure d’afchage .............................P. 32
2 Réservation d’impression
Nombre d’impressions ........................P. 82
3 Enregistrement du son ........................P. 65
4 Protection ............................................P. 65
5 Vérication de la batterie .......................P. 6
6 Date et heure ........................................ P. 7
7 Format d’afchage ........................ P. 32, 63
8 Taille d’image, taux de compression ...P. 31
9 Mode d’enregistrement ....................... P. 31
0 Numéro de chier ................................P. 82
a Numéro d’image ..................................P. 82
b Cible AF ...............................................P. 45
c Mode de prise de vue ............. P. 10, 36 – 39
d Compensation d’exposition .................P. 40
e Vitesse d’obturation ...................... P. 36 – 39
f Valeur d’ouverture ........................P. 36 – 39
g Longueur focale .................................. P. 97
(La longueur focale est indiquée par unités de 1 mm.)
h Commande d’intensité du ash ...........P. 55
i Sensibilité ISO .....................................P. 41
j Compensation de la balance des blancs
............................................................P. 42
k Mode d’images ....................................P. 52
l Spectre couleur ...................................P. 76
m Balance des blancs .............................P. 41
n Mode de mesure .................................P. 47
o Histogramme .......................................P. 33
FR
23

Index rapide de tâches

Index rapide de tâches
Utilisez cet index pour trouver rapidement la page décrivant la tâche que vous
souhaitez effectuer ou la fonction dont vous souhaitez en apprendre davantage.
Prise de vue
Prise de vue avec des réglages automatiques
Photographie simple avec des effets
spéciaux
Photographie simple adaptée à la scène
Mise au point
Mise au point sur une zone
Vérication de l’effet réglé avant la prise
de vue
Augmentation de la durée de vie de la batterie
Augmentation du nombre d’images qui
peuvent être prises
Prise de vue dans des conditions de
faible éclairage sans utiliser le ash
Prise de vue sans que les sujets clairs apparaissent trop clairs ou les sujets sombres trop sombres
Prise de vue monochrome
Prise de vue d’un sujet en contre-jour
Prise de vue avec un arrière-plan ou
Prise de vue arrêtant le sujet en
mouvement ou donnant un effet de mouvement
Prise de vue avec la couleur correcte
g
iAUTO (A)
Filtre artistique (ART) 16
Scène (SCN) 17
Mémorisation de la mise au point
Cible AF 45 Cible AF 45 MF (mise au point manuelle) 44 Afchage de vues multiples 33, 40 Fonction de prévisualisation 37 PHOTO TEST 80
VEILLE 74
Mode d’enregistrement 31
ISO 41
Histogramme 33 Compensation d’exposition 40 OMBRE AJUS 63 MODE IMAGE 52 Filtre artistique (ART) 16 Prise de vue au ash 54 LUMINOSITE 53 Guide intuitif 18 Prise de vue priorité ouverture 37
Guide intuitif 18
Prise de vue priorité vitesse 38
Balance des blancs 41
Bracketing de la balance des
blancs
11
46
49
24
FR
Index rapide de tâches
Prise de vue pour que les blancs apparaissent blancs et les noirs apparaissent noirs
Réduction du bruit d’image (marbrures)
Optimisation de l’écran LCD
Réduction du bougé de l’appareil photo
Prise de vue tout en contrôlant le niveau de l’appareil photo
Choix d’un format d’afchage
Afchage des guides pour aider la
composition
Afchage
Afchage de l’image une fois la photo
prise
Vérication si la mise au point est faite
sur le sujet
Recherche rapide de l’image souhaitée
Afchage d’images sur un téléviseur
Éclaircissement d’une image sombre en contre-jour
Guide intuitif 18 Compensation d’exposition 40 HAUTE LUMIÈRE/
BASSE LUMIÈRE
REDUC BRUIT 76
Ajustement de la luminosité de l’écran
EXTEND. LV 74 STABILISATEUR 50 MODE DIS 17 ISO 41, 75 Retardateur 30
w
Format d’afchage 32
Sélection de la grille de cadrage
53
69
33, 74
74
g
VISUAL IMAGE 69
Afchage en gros plan 14, 60
Afchage de l’index/Afchage
du calendrier
Afchage sur un téléviseur 67
EDIT JPEG 63
14, 60
Réglage de l’appareil
Sauvegarde des réglages
Changement de la langue d’afchage
du menu
g
ENREGIST CONFIG 70 MY MODE 73, 106
W
69
FR
25
Table des matières
Guide de base 3
Préparations à la prise de vue ........3
Chargement et insertion de la
batterie ........................................ 3
Insertion et retrait des cartes .........4
Montage d’un objectif sur
Table des matières
l’appareil photo ...........................5
Mise en marche .............................6
Réglage de la date et de l’heure ....7
Noms des éléments et fonctions ....8
Appareil photo ................................8
Molette de mode ..........................10
Opérations de base ........................ 12
Prise de photos/
Tournage de vidéos ..................12
Afchage/Effacement ...................14
Afchage d’une seule image 14
Lecture de vidéo 15 Effacement des images 15
Utilisation de ltres artistiques .....16
Prise de vue en mode de scène ...17
Utilisation du guide intuitif du
mode iAUTO .............................18
Utilisation du contrôle en direct ....20
Utilisation des menus ...................21
Informations afchées sur l’écran
Prise de vue .................................22
Afchage ......................................23
Index rapide de tâches 24
Photographie de base et fonctions utiles 30
Prise de vue en série/
utilisation du retardateur ............... 30
Qualité d’image
(mode d’enregistrement) ...............31
26
FR
Afchage en gros plan Afchage d’index
...22
Choix d’un mode
d’enregistrement .......................31
Réglage de l’aspect de l’image .....32
Utilisation de la détection de
visage ..............................................32
Activation de
[g DETEC.VISAGE] ................ 32
Prise de vue avec la détection de
visage .......................................32
Commutation de l’afchage des
informations ...................................33
Grossissement de l’afchage .......34
Panoramiques ................................35
Prise de vue pour un
panoramique ............................. 35
Autres options de prise de vue et réglages avancés 36
Photographie automatique “Point-and-shoot”
(mode de programme P) ...............36
Choix de l’ouverture
(mode priorité ouverture A) .......... 37
Choix de la vitesse d’obturation
(mode priorité vitesse S) ...............38
Choix de l’ouverture et de la vitesse d’obturation
(mode manuel M) ...........................39
Choix de la n de l’exposition
(pose) .......................................39
Contrôle de l’exposition
(compensation d’exposition) ........40
Prévisualisation des effets de la
compensation d’exposition et
de la balance des blancs ..........40
Sensibilité ISO ................................41
Ajustement de la couleur
(balance des blancs) ...................... 41
Compensation de la balance des
blancs .......................................42
Balance des blancs de référence
rapide ........................................ 43
Choix d’un mode de mise au point
(mode AF) .......................................44
Choix d’une cible de mise au point
(cible AF) ......................................... 45
Utilisation d’une cible AF
sauvegardée .............................45
Mémorisation de la mise au point
Mise au point automatique avec
cadre de zoom ................................46
Mesure de la luminosité du sujet
(mesure) ..........................................47
Mémorisation de l’exposition
(mémorisation AE) .........................47
Variation des réglages sur une
série de photos (bracketing) .........48
Réduction du bougé de l’appareil
photo (stabilisateur d’image) ........50
Enregistrement de plusieurs expositions dans une image
seule (multi exposition) .................51
Options de traitement
(mode d’images).............................52
...46
Prise de vue au ash 54
Utilisation d’un ash (photographie
au ash) ..........................................54
Commande d’intensité du ash .... 55
Utilisation de ashes externes
prévus pour être utilisés avec cet
appareil photo ................................55
Autres ashes externes.................55
Tournage et visualisation de vidéos 56
Modication des réglages pour un
enregistrement de vidéo................56
Ajout d’effets à une vidéo ............. 56
Mode d’enregistrement ................57
Enregistrement du son .................57
Enregistrement de vidéos avec le
déclencheur ....................................57
Prise d’une photo quand
l’enregistrement se termine ......58
Visualisation de vidéos .................58
Options d’afchage 59
Afchage d’une seule image.........59
Afchage en gros plan ..................60
Afchage de l’index/
Afchage du calendrier .................60
Afchage des informations ........... 61
Diaporama.......................................62
Édition d’images xes ...................63
Pivoter .............................................64
Superposition d’image ..................64
Enregistrement audio ....................65
Protection des images ................... 65
Protection des images
sélectionnées ............................ 66
Annulation de toutes les
protections ................................66
Effacement des images .................66
Effacement des images
sélectionnées ............................ 66
Effacement de toutes les images
Afchage sur un téléviseur ...........67
...66
Réglage de l’appareil photo 69
Menu de réglage ............................. 69
X (Réglage de la date/heure) ...69
W (Changement de la langue
de l’afchage) ...........................69
s (Ajustement de la luminosité
de l’écran) .................................69
VISUAL IMAGE ............................ 69
c MENU ECRAN ........................69
Table des matières
27
FR
Table des matières
FIRMWARE ..................................69
Réinitialisation des réglages de
l’appareil photo ..............................70
Enregistrement de [CONFIG.1]/
[CONFIG.2] ............................... 70
Utilisation des réglages de
congurations ...........................70
Table des matières
Personnalisation des réglages de l’appareil photo 71
Menu personnalisé.........................71
Options du Menu personnalisé .....72
R AF/MF ...................................... 72
MODE AF 72 ZONE AF 72 REINIT. OBJ. 72 POSE MISE POINT 72 DIRECTION MF 72 ASSIST MF 72 P REGLAGE INITIAL 72
S REGLAGE BOUTON ............... 72
AEL/AFL 72 MEMO AEL/AFL 72 ; FONCTION 72 RFONCTION 72 MY MODE 73 TEMPS D’AFFICHAGE 73
T RELECTURE ........................... 73
PRIORITE S 73 PRIORITE C 73
U ECRAN/8/PC ........................73
HDMI 73 SORTIE VIDEO 73 VEILLE 74 EXTEND. LV 74 g DETEC.VISAGE 74 G/INFO RÉGLAGE 74 K RÉGLAGE 74 RÉGLAGE HISTOGRAMME 74 AJUSTEMENT EVF 74 LCD ECLAIRE 74 MODE GUIDE 74
28
FR
q Mode Macro 74 8 (signal sonore) 75
VOLUME 75 MODE USB 75
V EXPO/e/ISO ........................75
ETAPE EV 75 MESURE 75 LECTURE AEL 75 ISO 75 ETAPE ISO 75 REGL. ISO AUTO 75 ISO AUTO 75 TEMPS POSE 75 ANTI-VIBRATION z 75
W FLASH CUSTOM/# ................ 75
FLASH SYNC X # 75 FLASH LENT # 75 w+F 75
X K/COULEUR/WB .................76
REDUC BRUIT 76 FILTRE BRUIT 76 WB 76 TOUT > 76 ESP. COULEUR 76 COMP. VIGNETAGE 76 REGLAGE K 76 TAILLE IMAGE 77
Y EFFACE ENREG .....................77
EFFAC. DIRECT 77 EFFAC. RAW+JPEG 77 NOM FICHIER 77 MODIF NOM FICHIER 77 PRIORITE REGLAGE 78 REGLAGE DPI 78
Z VIDEO .....................................78
n MODE 78 VIDEO+PHOTO 78 VIDEO R 78
b FONCTION K .......................78
PIXEL MAPPING 78 REGL PRECIS EXPO 78 NIVEAU BATTERIE 78
Utilisation du grand écran de
contrôle ...........................................81
Impression de photos 82
Réservation d’impression (DPOF)
Création d’un ordre d’impression
Annulation des données de
réservation d’impression ........... 83
Impression directe (PictBridge)
Raccordement de l’appareil photo
à une imprimante ......................84
Impression simple ........................84
Impression personnalisée ............85
...82
... 82
......83
Raccordement de l’appareil
photo à un ordinateur 87
Raccordement de l’appareil photo
à un ordinateur ...............................87
Installation du logiciel fourni (ib)
... 88
Entretien et conseils de prise
de vue 89
Informations et conseils de prise
de vue .............................................. 89
Codes d’erreurs..............................91
Nettoyage et rangement de
l’appareil photo ..............................93
Nettoyage de l’appareil photo ......93
Rangement ..................................93
Nettoyage et contrôle du système
à transfert de charge ................93
Cadrage des pixels - Contrôle des
fonctions de traitement d’image
... 94
Informations 95
Description de la carte...................95
Cartes utilisables .......................... 95
Formatage de la carte ..................95
Batterie et chargeur .......................96
Utilisation du chargeur à
l’étranger ......................................... 96
Objectifs interchangeables ...........97
Objectifs interchangeables
M.ZUIKO DIGITAL ....................97
ORGANIGRAMME
DU SYSTÈME ..........................98
Caractéristiques de l’objectif
M.ZUIKO DIGITAL ..................100
Adaptateur Four Thirds ..............101
Utilisation du viseur électronique
(vendu séparément) .....................102
Diagramme de ligne de
programmation (mode P) ............103
Afchage d’avertissement relatif à
l’exposition ...................................103
Vitesse de synchronisation du
ash et vitesse d’obturation .......104
Modes de ash pouvant être réglés par le mode de prise de
vue .................................................104
Longueurs focales pouvant être
réglées...........................................104
Prise de vue avec ash externe Photographie au ash avec
télécommande sans l.................105
Fonctions pouvant être enregistrées avec My Mode et
Réglages des congurations ......106
Mode d’enregistrement et taille de chier/nombre d’images xes
enregistrables...............................107
Liste des menus ...........................108
Spécications ............................... 111
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .... 113
Index .............................................. 120
...105
Table des matières
FR
29
o j Y
12sY2s
P
SI M P LE

Photographie de base et fonctions utiles

1
Prise de vue en série/utilisation du retardateur
L’appareil photo prend des photos à une fréquence d’environ 3 images par seconde
(ips) lorsque le déclencheur est complètement enfoncé. Le retardateur peut aussi être
utilisé pour les autoportraits ou les portraits de groupe ou pour réduire le bougé de
l’appareil photo lorsque l’appareil photo est monté sur un trépied ou xé en place de toute autre façon.
1
1
Photographie de base et fonctions utiles
Appuyez sur la touche jY (G) pour afcher
le menu direct.
2
Sélectionnez une option à l’aide de HI et appuyez sur i.
Prise d’une seule vue
o
Prise de vue en série
j
Retardateur 12 SEC
Y12s
Retardateur 2 SEC
Y2s
Prend 1 vue à la fois quand le déclencheur est enfoncé (mode de prise de vue normale).
Prend environ 3 vues/sec. tant que le déclencheur est enfoncé (S-AF ou MF sélectionné pour le [MODE AF] (P. 44)).
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise
au point et complètement pour démarrer la minuterie.
D’abord, le voyant du retardateur s’allume pendant 10 secondes environ, puis il clignote pendant 2 secondes environ et la vue est prise.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise
au point et complètement pour démarrer la minuterie. Le
voyant du retardateur clignote pendant 2 secondes environ et la vue est prise.
30
FR
$ Remarques
Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche jY.
Pendant la prise de vue en série, la mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées dès la première vue (pendant S-AF, MF).
# Précautions
Si l’indication de vérication de la batterie clignote à cause d’une batterie faible pendant la prise de vue en série, l’appareil arrête la prise de vue et commence à sauvegarder sur
la carte les photos que vous avez prises. L’appareil peut ne pas sauvegarder toutes les photos en fonction de l’énergie restant dans la batterie.
Montez fermement l’appareil photo sur un trépied pour la prise de vue avec le retardateur.
Si vous vous tenez devant l’appareil photo pour appuyer sur le déclencheur à mi-course
lorsque vous utilisez le retardateur, la photo peut être oue.
Loading...
+ 97 hidden pages