Nous vous remercions davoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant
de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces
instructions afi n d
dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre
appareil avant de commencer à prendre de vraies photos.
Les images et illustrations dans ce manuel peuvent différer de leurs versions réelles.
La table des matières de ce guide a été développée selon la version 1.0 du fi rmware pour
cet appareil photo. En cas d
pendant la mise à jour du fi rmware de l
obtenir les informations les plus récentes, veuillez visitez le site Web d
optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel
additions et/ou de modifications apportées aux fonctions
appareil photo, le contenu sera différent. Pour
Olympus.
Détail du contenu du carton
Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo.
Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez
acheté l’appareil photo.
Appareil photo
CD-ROM du logiciel pour
•
ordinateur (ib)
Manuel d’instructions
•
Carte de garantie
•
Câble AV (mono)
CB-AVC3
Batterie au lithium-ion
PS-BLS1 (BLS-1)
Fixation de la courroie
1
Passez la courroie tel
2
qu’indiqué par les fl èches.
1
2
Fixez l’autre extrémité de la courroie au second œillet de la même manière.•
Indications utilisées dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Informations importantes concernant des facteurs susceptibles de
# Précautions
$ Remarques
% Conseils
g
provoquer un dysfonctionnement ou des problèmes de fonctionnement.
Signale également les actions qui doivent être absolument évitées.
Points à prendre en compte lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur résultat
de votre appareil photo.
Pages de référence décrivant des informations ou des détails pertinents.
CourroieBouchon avant
Câble USB
CB-USB6
Chargeur au lithium-ion
PS-BCS1 (BCS-1)
Ensuite, tirez fermement
sur la courroie pour vous
assurer qu’elle est fi xée
solidement.
heures 30 minutes environ)
Clignote en orange : erreur de
charge
2
Insertion de la batterie.
Repère indiquant le sens
cours
3
Chargeur au
lithium-ion BCS-1
Repère indiquant le sens
Batterie au lithium-ion BLS-1
1
Câble d’alimentation
secteur
3
Prise secteur
2
Couvercle du
compartiment de la
batterie/carte
2
1
Verrou du compartiment
de la batterie/carte
Guide de base
Préparations à la prise de vue
Retrait de la batterie
Éteignez l’appareil photo avant
d’ouvrir ou de fermer le couvercle du
compartiment de la batterie/carte.
Pour retirer la batterie, poussez d’abord
la touche de verrouillage de la batterie
dans la direction indiquée par la fl èche
puis retirez-la.
$ Remarques
Il est recommandé de prévoir une batterie de secours pour les prises de vue prolongées,
•
au cas où la batterie utilisée ne contienne plus d’énergie.
FR
3
Insertion et retrait des cartes
Guide de base
1
Insertion de la carte.
Insérez la carte SD/SDHC
•
(appelée “carte” dans ce manuel
d’instructions) jusqu’à ce qu’elle
se verrouille en position.
g “Description de la carte”
(P. 95)
# Précautions
Éteignez l’appareil photo avant
•
d’insérer ou de retirer la carte.
Préparations à la prise de vue
Retrait de la carte
Appuyez doucement sur la carte
insérée et elle sera éjectée. Retirez la
carte.
# Précautions
Ne retirez pas la batterie ni la carte
•
pendant l’affi chage de l’indicateur
d’écriture de la carte (P. 22).
2
•
# Précautions
Fermez le couvercle du compartiment de la batterie/carte lorsque vous utilisez l’appareil
•
photo.
Ne retirez pas la batterie ni la carte pendant l’affi chage de l’indicateur d’écriture de la
•
carte (P. 22). Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de perdre non
seulement les images en cours d’enregistrement, mais aussi les images existantes.
4
FR
Fermeture du couvercle du compartiment de la batterie/carte.
Fermez le couvercle jusqu’à
ce que vous entendiez un
déclic.
Montage d’un objectif sur l’appareil photo
1
Retirez le bouchon avant de l’appareil photo et le bouchon arrière de
l’objectif.
2
1
2
Montez un objectif sur
l’appareil photo.
Alignez le repère (rouge)
•
de fi xation de l’objectif sur
l’appareil avec le repère (rouge)
d’alignement de l’objectif, puis
montez l’objectif sur le boîtier
de l’appareil.
Faites pivoter l’objectif dans la direction indiquée par la
•
fl èche jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Repère de
fi xation de l’objectif
Repère
d’alignement
2
# Précautions
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
•
N’appuyez pas sur la touche de libération de l’objectif.
•
Ne touchez pas les parties internes de l’appareil photo.
•
3
Retirez le bouchon de l’objectif.
1
Guide de base
1
Préparations à la prise de vue
Retrait de l’objectif de l’appareil photo
Tout en appuyant sur la touche de libération de l’objectif,
faites pivoter l’objectif dans la direction de la fl èche. g “Objectifs interchangeables” (P. 97)
2
Touche de libération de l’objectif
2
1
1
5
FR
Mise en marche
Guide de base
1
Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l’appareil photo.
Quand l’appareil photo est allumé, le voyant d’alimentation (bleu) s’illumine et l’écran
•
s’allume.
Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur la touche ON/OFF.
•
2
Réglez la molette de mode sur h.
Préparations à la prise de vue
■ Écran LCD
Lorsque vous allumez l’appareil
•
photo, l’écran LCD s’allume.
■ Molette de mode
■ Touche ON/OFF
Le voyant d’alimentation (bleu)
•
s’allume quand l’appareil photo
est allumé.
Fonction de protection antipoussière
Après avoir allumé l’appareil photo,
celui-ci ôte la poussière du fi ltre
devant le système à transfert de
charge.
Niveau de batterie
7 (vert) : appareil photo prêt pour la prise de vue
8 (vert) : batterie faible
9 (clignote en rouge) : rechargez la batterie
6
FR
Réglage de la date et de l’heure
La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les images. Le
nom de fi chier contient aussi la date et l’heure. C’est pourquoi il est nécessaire de
régler l’heure et la date correctement avant d’utiliser l’appareil photo.
1
Affi chez les menus.
•
Appuyez sur la touche MENU pour affi cher les menus.
CONFIG CARTE
ENREGIST CONFIG
Touche MENU
2
Sélectionnez [X] dans l’onglet [d]
(Réglage).
Utilisez FG pour sélectionner [d] et
•
appuyez sur I.
3
Réglez la date et l’heure.
•
Utilisez HI pour sélectionnez les éléments.
•
Utilisez FG pour changer l’élément sélectionné.
•
Utilisez FG pour sélectionner le format de la
date.
Onglet [d]
MODE IMAGE
K
CHOIX CADRAGEj4:3
RETOURCONF
X
W
s
VISUAL IMAGE
c
MENU ECRAN
FIRMWARE
RETOURCONF
M J HEURE
A
2010
ANNULE
L’heure est affi chée à l’aide
d’une horloge 24 heures.
’--.--.
j±0k
5SEC
X
A/
--
FR
OFF
:
M/J
Guide de base
Préparations à la prise de vue
--
--
±0
4
Sauvegardez les réglages et quittez.
Appuyez sur i pour régler l’horloge de l’appareil photo et quitter le menu principal.
•
Appuyez sur la touche MENU pour quitter les menus.
•
FR
7
Noms des éléments et fonctions
Appareil photo
Guide de base
1
2
3
4
5
6
Noms des éléments et fonctions
7
8
9
0
4
a
b
g
c
d
1 Molette de mode ............................. P. 6, 10
Utilisez la molette de mode pour sélectionner le mode de prise de vue. Après avoir
choisi le mode de prise de vue, utilisez le déclencheur pour prendre des photos et la
touche R (Vidéo) pour tourner des vidéos.
■ Modes de prise de vue
Indicateur
Icône de mode
Noms des éléments et fonctions
Zone photo
Zone vidéo
avancée
Prise de vue programmée
P
(P. 36)
Prise de vue priorité ouverture
A
(P. 37)
Prise de vue priorité vitesse
S
(P. 38)
Prise de vue manuelle (P. 39)
M
Pour obtenir des prises de vue
•
plus avancées et plus originales,
vous pouvez régler l’ouverture et la
vitesse d’obturation.
Les réglages effectués en modes
•
de prise de vue avancée sont
conservés même si l’appareil photo
est éteint.
■ Mode vidéo
Vidéo (P. 56)
n
■ Modes de prise de vue simple
iAUTO (P. 6)
A
ART Filtre artistique (P. 16)
SCN Scène (P. 17)
% Conseils
Réinitialisation des réglages de l’appareil photo : g “Réinitialisation des réglages de
•
l’appareil photo” (P. 70)
10
FR
Faites la sélection en fonction de la scène
•
de prise de vue. L’appareil photo règle
automatiquement les conditions de prise de
vue appropriées.
Lorsque vous tournez la molette de mode ou
•
que vous éteignez l’appareil alors qu’il est
dans un des modes de prise de vue simple, les
fonctions dont les réglages ont été changés
sont réinitialisées sur les réglages d’usine par
défaut.
Déclencheur
Guide de base
Touche R (Vidéo)
ModePhotos : déclencheur
L’ouverture et la vitesse d’obturation
•
P
A
S
M
A
ARTSélectionnez un fi ltre artistique.•
SCNSélectionnez une scène.•
n
•
Pour prendre une photo pendant un enregistrement vidéo, appuyez sur le déclencheur.
sont ajustées automatiquement pour
des résultats optimaux.
Vous contrôlez l’ouverture.•
Vous contrôlez la vitesse d’obturation.•
Vous contrôlez l’ouverture et la
•
vitesse d’obturation.
Un mode entièrement automatique
•
dans lequel l’appareil photo optimise
automatiquement les réglages pour la
scène actuelle.
Les photos sont enregistrées avec les
•
réglages sélectionnés pour les vidéos.
Vidéos : touche R (Vidéo)
L’appareil photo ajuste
•
automatiquement l’ouverture et la
vitesse d’obturation.
Tournez des vidéos avec un fi ltre
•
artistique ou des effets d’ouverture et
de vitesse d’obturation.
Trois fi chiers sont enregistrés sur la carte mémoire : la séquence vidéo qui précède la
photo, la photo elle-même et la séquence vidéo qui suit la photo. Appuyez sur la touche
R (Vidéo) pour arrêter l’enregistrement.
•
Seule une photo peut être prise à la fois pendant l’enregistrement vidéo ; le retardateur et
le fl ash ne peuvent pas être utilisés.
•
Le fait d’appuyer sur la touche R (Vidéo) pendant la prise de vue en série met fi n à la
prise de vue. Aucune vidéo n’est enregistrée.
•
La taille d’image et la qualité des photos sont indépendantes de la taille d’image des
vidéos.
•
La mise au point automatique et la mesure utilisées en mode vidéo peuvent différer de
celles utilisées pour prendre des photos.
•
Une pression sur la touche R (Vidéo) pendant l’une des actions suivantes met fi n à la
prise de vue sans enregistrement vidéo :
Prise de vue en série/PANORAMIQUE/multi exposition/bracketing, etc
•
La touche R (Vidéo) ne peut être utilisée pour enregistrer des vidéos dans les cas
suivants :
POSE/déclencheur enfoncé à mi-course/zoom d’affi chage/PANORAMIQUE, etc
Noms des éléments et fonctions
FR
11
Prise de photos/Tournage de vidéos
Guide de base
1
Cadrez la vue.
Ne placez ni les doigts, ni la courroie
•
devant l’objectif.
Utilisation d’objectifs avec une touche
Opérations de base
UNLOCK
Les objectifs rétractables avec une touche UNLOCK
ne peuvent pas être utilisés lorsqu’ils sont rétractés.
Tournez la bague du zoom dans la direction de la
fl èche (1) pour déployer l’objectif (2).
Pour le rangement, tournez la bague du zoom dans
la direction de la fl èche (4) tout en faisant glisser la
touche UNLOCK (3).
2
Effectuez la mise au point.
Appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à la première position (appuyez sur le
•
déclencheur à mi-course).
La mise au point est mémorisée, le symbole de mise au point correcte (( ou n)
•
s’allume et une cible AF s’affi che brièvement pour indiquer la position de mise au
point.
(
n
*
Visitez notre site Web pour plus d’informations.
La vitesse d’obturation et l’ouverture déterminées automatiquement par l’appareil
•
photo sont indiquées.
Prise en main
horizontale
4
2
Cible AF
ISO-A
Appuyez sur le
déclencheur à
mi-course.
Objectifs prenant en charge l’AF d’imageur à grande vitesse*
Objectifs avec d’autres montures Four Thirds
200
G
Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture
Prise en main
verticale
250250 F5.6
1
Symbole de mise
au point correcte
3
L
N
3838
12
FR
Pression du déclencheur à mi-course et complètement
Le déclencheur a deux positions. Le fait d’appuyer légèrement sur le déclencheur
jusqu’à la première position et de le maintenir est appelé “appuyer sur le déclencheur
à mi-course”, et celui d’appuyer dessus à fond jusqu’à la seconde position “appuyer
complètement sur le déclencheur”.
3
Déclenchez l’obturateur.
Prise de photos
Appuyez complètement sur le déclencheur (à
fond).
L’obturateur émet un son et la photo est prise.•
Appuyez à
mi-course
complètement
Appuyez à
mi-course
Appuyez
Appuyez
complètement
Enregistrement de vidéos
Appuyez sur la touche R (Vidéo) pour commencer l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la touche R (Vidéo) pour arrêter l’enregistrement.
Guide de base
Opérations de base
Touche R (Vidéo)
n
% Conseils
Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 8 secondes, l’écran s’assombrit. Si
•
aucune opération n’est effectuée pendant environ une autre minute, l’appareil photo passe
en mode de “veille” (attente) et toutes les opérations sont interrompues. L’appareil se remet
en marche lorsque vous appuyez sur une touche (le déclencheur, la touche q, etc.).
Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 5 minutes après la mise en veille de
•
l’appareil photo, celui-ci s’éteint automatiquement. g “VEILLE” (P. 74)
# Précautions
Les sources d’éclairage lumineuses apparaissent noires lorsque vous les cadrez dans
•
l’écran mais sont enregistrées normalement dans l’image fi nale.
Si l’appareil photo est utilisé pendant des périodes prolongées, la température du système
•
à transfert de charge augmente et du bruit et un voile coloré peuvent apparaître sur les
images enregistrées à des sensibilités ISO élevées. Choisissez une sensibilité ISO plus
faible ou éteignez l’appareil photo pendant une courte période.
2:182:18
FR
13
Affi chage/Effacement
Affi chage d’une seule image
Guide de base
Appuyez sur la touche q pour affi cher la photo ou la vidéo la plus récente.
Touche q
Pavé directionnel
Opérations de base
2010.02.01 12:30
Affi chage en gros plan
Pour effectuer un zoom avant sur l’image actuellement
•
affi chée dans l’affi chage d’une seule image, appuyez sur
la touche U. Continuez à appuyer sur la touche pour
effectuer un zoom avant jusqu’à 14 ×. Appuyez sur G pour
revenir à l’affi chage d’une seule image.
Affi chage d’index
Pour affi cher plusieurs images, appuyez sur la touche G.
•
Appuyez sur la touche U pour affi cher en plein écran
•
l’image actuellement sélectionnée.
[4032x3024,1/8]
Image fi xe
L
100-0015
H : affi che
l’image
précédente
N
15
I : affi che
l’image
suivante
2010.02.01 12:30
Vidéo
2x2x
2010.02.01 12:30
HDHD
100-0004
P
4
21
14
FR
Lecture de vidéo
Affi chez une vidéo dans l’affi chage d’une seule image et appuyez sur i pour affi cher
le menu de lecture. Sélectionnez [LECT MOVIE] et appuyez sur i pour commencer
la lecture.
Pour interrompre la lecture de vidéo, appuyez sur MENU.
•
VIDEO
LECT MOVIE
RETOURCONF
m
Effacement des images
Affi chez une image que vous souhaitez supprimer et appuyez sur D. Sélectionnez
[OUI] et appuyez sur i.
EFFACER
OUI
Touche D
RETOURCONF
NON
Guide de base
Opérations de base
FR
15
Utilisation de fi ltres artistiques
Guide de base
1
Tournez la molette de mode sur ART.
Un menu des fi ltres artistiques s’affi che.
•
Sélectionnez un fi ltre à l’aide de FG.
SELECT
•
Opérations de base
Appuyez sur i ou appuyez sur le déclencheur à mi-course pour affi cher la vue
à travers l’objectif sur l’écran. Appuyez sur i pour revenir au menu des fi ltres
artistiques.
2
Effectuez la prise de vue.
Types de fi ltres artistiques
POP ART
j
SOFT FOCUS
k
FILM GRANULEUX
l
# Précautions
Les fi ltres artistiques ne sont pas appliqués aux images RAW.
•
Si RAW est sélectionné comme mode d’enregistrement lorsque l’appareil photo passe en
•
mode fi ltre artistique, le mode d’enregistrement est réglé automatiquement sur YN+RAW.
L’aspect granuleux de l’image peut être renforcé par le type de fi ltre artistique.
•
POP ART1
i
ISO
CONF
m
n
o
AUTO
250250 F5.6
STENOPE
DIORAMA
SEPIA
L
N
3838
16
FR
% Conseils
Les réglages de l’appareil photo peuvent être ajustés à l’aide des menus (P. 21) et des
•
touches (P. 9).
Vous pouvez également confi gurer l’appareil photo de façon à ce que le contrôle direct
•
(Live View) (P. 20) et le grand écran de contrôle (P. 81) puissent être utilisés.
g “K RÉGLAGE” (P. 74)
Prise de vue en mode de scène
1
Tournez la molette de mode sur SCN.
•
Un menu de scène s’affi che.
Sélectionnez une scène à l’aide de FG.
PORTRAIT1
B
e
F
D
C
G
SELECT
•
Appuyez sur i ou appuyez sur le déclencheur à mi-course pour affi cher la vue à
CONF
i
ISO
AUTO
250250 F5.6
L
N
3838
travers l’objectif sur l’écran. Appuyez sur i pour revenir au menu de scène.
2
Effectuez la prise de vue.
Types de modes de scène
PORTRAIT
I
e-PORTRAIT
e
PAYSAGE
L
PAYSG+PORTRT
K
SPORT
J
G
SCENE NUIT
U
NUIT + PORTRAIT
ENFANTS
G
HAUTE LUMIÈRE
H
BASSE LUMIÈRE
I
MODE DIS
q
GROS PLAN
J
MODE MACRO NATURE
r
BOUGIE
&
COUCHER DE SOLEIL
*
DOCUMENTS
@
PANORAMIQUE (P. 35)
s
FEUX D’ARTIFICES
(
PLAGE & NEIGE
g
# Précautions
[e-PORTRAIT] ne peut pas être appliqué aux images RAW.
•
Lors de la capture de photos RAW ou RAW+JPEG à l’aide de [e-PORTRAIT], deux
•
images sont enregistrées : une image RAW et une image JPEG X-quality (2560×1920), à
laquelle les effets ont été appliqués.
Lorsque JPEG est réglé sur [e-PORTRAIT], deux images sont sauvegardées, l’une avant
•
l’application de l’effet (avec la qualité d’image défi nie) et l’autre après l’application de
l’effet (X (2560×1920)).
Guide de base
Opérations de base
FR
17
Utilisation du guide intuitif du mode iAUTO
Bien que le mode iAUTO (A) soit un mode entièrement automatique, un “guide
Guide de base
intuitif” est disponible pour vous guider dans les ajustements créatifs et les réglages
de contrôle d’éléments tels que l’éclat, la teinte, la luminosité, la mise au point et le
mouvement à l’aide d’opérations simples et d’instructions faciles à comprendre.
Élément guide
Sélection/barre de niveau
CHANGER SATUR. COULEUR
i
Opérations de base
ANNULE
Élément guideSélection/barre de niveauAffecte
CHANGER SATUR.
COULEUR
CHANGER COULEUR DE
IMAGE
CHANGER LUMINOSITÉ
ARRIÈRE PLAN FLOU
MOUVEMENT RAPIDE
STYLE DE PRISE DE
VUE
*1 La fréquence d’images de l’écran ralentit.
*2 Pour référence uniquement. Les éléments énumérés ne correspondent pas directement aux
*1
*1
paramètres qui peuvent être ajustés dans les autres modes de prise de vue.
NET ET VIF
CHAUDFROID
*1
LUMINEUXSOMBRE
*1
FLOUCONTRASTÉ
MOUVEMENT
*1
FLOU
CONSEILS POUR ENFANTS
•
CONSEILS LES ANIMAUX
•
CONSEILS POUR FLEURS
•
CONSEILS POUR CUISINE
•
CONSEILS DE CADRAGE
•
PLATE &
TEMPÉRÉ
FIGE LE
MOUVEMENT
PLATE & TEMPÉRÉPLATE & TEMPÉRÉ
Saturation, contraste,
luminosité, etc.
Température de couleur,
luminosité, etc.
Compensation
d’exposition, luminosité,
etc.
Ouverture,
prévisualisation en
direct, etc.
Vitesse d’obturation
(vitesse plus rapide
d’1/2 s), fréquence
d’images, etc.
NET ET VIFNET ET VIF
*2
–
18
FR
1
Après avoir appuyé sur i pour affi cher le guide intuitif, utilisez les
touches FG sur le pavé directionnel pour mettre en surbrillance un
élément et appuyez sur i pour le sélectionner.
CHANGER SATUR. COULEUR
Guide de base
Élément guide
2
Positionnez le curseur à l’aide des touches FG sur le pavé
directionnel et vérifi ez l’effet ou lisez la description.
•
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour sélectionner.
•
Bien que l’appareil photo quitte la prévisualisation et entre en vue en direct lorsque
[ARRIÈRE PLAN FLOU] ou [MOUVEMENT RAPIDE] est sélectionné, l’effet
sélectionné reste applicable.
3
Effectuez la prise de vue.
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
•
Pour effacer le guide intuitif de l’affi chage, appuyez sur la touche MENU.
•
ANNULE
Barre de niveau
NET ET VIFNET ET VIF
PLATE & TEMPÉRÉPLATE & TEMPÉRÉ
# Précautions
La sélection de RAW dans le guide intuitif règle le mode d’enregistrement sur YN+RAW.
•
Les réglages du guide intuitif ne sont pas appliqués à la copie RAW.
•
•
Les images peuvent apparaître granuleuses à certains niveaux de réglage du guide intuitif.
Il se peut que les changements de niveaux de réglage du guide intuitif ne soient pas
•
visibles sur l’écran.
Le fl ash ne peut pas être utilisé avec le guide intuitif.
•
Les changements apportés aux options du guide intuitif annulent les changements
•
précédents.
Le fait de choisir des réglages du guide intuitif dépassant les limites des mesures
•
d’exposition de l’appareil photo peut causer une surexposition ou une sous-exposition des
images.
Opérations de base
FR
19
Utilisation du contrôle en direct
L’utilisation du contrôle en direct vous permet de prévisualiser les effets de différents
Guide de base
réglages sur l’écran.
j
WBWB
AUTOAUTO
Fonctions
IS OFF
WB AUTO
P
AUTO
5 2 3 1
Réglages pouvant être modifi és à l’aide du contrôle en direct
Opérations de base
Mode d’images*1 ........................................ P. 52
Mode de scène*2 ........................................ P. 17
Mode fi ltre artistique*2 ................................ P. 16
*3
Mode n
Balance des blancs ...................................P. 41
Prise de vue en série/retardateur ..............P. 30
*1 Modes P, A, S, M et A uniquement.
*2 ART et SCN uniquement.
*3 Mode n uniquement.
1
2
.................................................. P. 56
*1*2
................................. P. 32
Appuyez sur i pour affi cher le contrôle direct (Live View).
Pour masquer le contrôle direct (Live View), appuyez de nouveau sur i.
•
Utilisez les touches FG
sur le pavé directionnel pour
sélectionner les réglages,
Mode d’enregistrement .............................. P. 31
Mode de fl ash
Commande d’intensité du fl ash
Mode de mesure
Mode AF ....................................................P. 44
Détection de visage
Enregistrement du son de vidéo
Sensibilité ISO ........................................... P. 41
Affi che le
nom de la
fonction
sélectionnée
L FL F
w
*1*2
........................................ P. 54
*1*2
.................................... P. 47
utilisez HI pour changer le
réglage sélectionné et appuyez
sur i.
Les réglages sélectionnés prennent
•
effet automatiquement si aucune
opération n’est effectuée pendant
environ 8 secondes.
Curseur
P
AUTO
5 2 3 1
Pavé directionnel
WB AUTO
Réglages
*1*2
............. P. 55
*1*2
............................... P. 32
*3
.............. P. 57
Curseur
j
WBWB
AUTOAUTO
Pavé
directionnel
IS OFF
L FL F
w
# Précautions
•
% Conseils
•
20
FR
Certains éléments ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue.
Pour plus d’informations sur la façon d’affi cher ou de masquer le contrôle direct (Live
View) : g “K RÉGLAGE” (P. 74).
Utilisation des menus
1
Appuyez sur la touche MENU pour
affi cher les menus.
2
Utilisez FG pour sélectionner un onglet et appuyez sur i.
3
Sélectionnez un élément à l’aide de FG et appuyez sur i pour
Onglet
Guide des
opérations
Appuyez sur la touche
MENU pour revenir
d’un écran en arrière
CONFIG CARTE
ENREGIST CONFIG
MODE IMAGE
K
CHOIX CADRAGEj4:3
RETOURCONF
Appuyez sur la
touche i pour
confi rmer le réglage
affi cher les options pour l’élément sélectionné.
Le réglage actuel est indiquéFonction
j/Y
STABILISATEUR
BRACKETING
MULTI EXPOSITION
w
MODE RC
RETOURCONF
4
Appuyez sur la touche i pour confi rmer le réglage.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour quitter le menu.
•
o
OFF
i
OFF
0.0
OFF
#
j/Y
STABILISATEUR
BRACKETING
MULTI EXPOSITION
w
MODE RC
RETOURCONF
#
$ Remarques
•
Pour plus de détails sur les fonctions pouvant être défi nies à l’aide du menu, reportez-
vous à “Liste des menus” (P. 106).
j/Y
o
j
W
Y
Guide de base
Opérations de base
o
OFF
OFF
0.0
OFF
% Conseils
•
Les réglages de l’appareil photo peuvent être personnalisés selon votre style de prise de
vue : g “Personnalisation des réglages de l’appareil photo” (P. 71)
Les réglages du Menu personnalisé permettent de personnaliser l’appareil photo pour
qu’il réponde à vos préférences et besoins spécifi ques. Ils ne doivent pas être modifi és
de manière répétée. Le menu initial est approprié pour régler des fonctions de prise
de vue simples et avancées. Il n’est généralement pas nécessaire d’affi cher le Menu
personnalisé.
FR
21
5
Informations affi chées sur l’écran
Prise de vue
Guide de base
Vous pouvez commuter l’affi chage de l’écran LCD en utilisant la touche INFO.g “Commutation de l’affi chage des informations” (P. 33)
u
S-AF
ISO
Informations affi chées sur l’écran
1 Indicateur d’écriture sur la carte ............P. 4
2 Avertissement de température interne
m ...............................................P. 92
3 Flash Super FP s ........................... P. 103
0 Numéro de fi chier ................................P. 82
a Numéro d’image .................................. P. 82
b Cible AF ...............................................P. 45
c Mode de prise de vue ............. P. 10, 36 – 39
d Compensation d’exposition .................P. 40
o
e Vitesse d’obturation ...................... P. 36 – 39
f Valeur d’ouverture ........................ P. 36 – 39
g Longueur focale ..................................P. 97
(La longueur focale est indiquée par unités
de 1 mm.)
h Commande d’intensité du fl ash ...........P. 55
i Sensibilité ISO ..................................... P. 41
j Compensation de la balance des blancs
............................................................ P. 42
k Mode d’images .................................... P. 52
l Spectre couleur ...................................P. 76
m Balance des blancs .............................P. 41
n Mode de mesure .................................P. 47
o Histogramme ....................................... P. 33
Affi chage général
bcd
x
10
+
2.045
WBAUTO
e
250
ISO
NATURAL
4:3
100-0015
nlm
F5.6
mm
±
0.0
100
G±0A±0
L
15
Guide de base
f
g
h
i
j
k
N
Informations affi chées sur l’écran
FR
23
Index rapide de tâches
Index rapide de tâches
Utilisez cet index pour trouver rapidement la page décrivant la tâche que vous
souhaitez effectuer ou la fonction dont vous souhaitez en apprendre davantage.
Prise de vue
Prise de vue avec des réglages
automatiques
Photographie simple avec des effets
spéciaux
Photographie simple adaptée à la scène
Mise au point
Mise au point sur une zone
Vérifi cation de l’effet réglé avant la prise
de vue
Augmentation de la durée de vie de la
batterie
Augmentation du nombre d’images qui
peuvent être prises
Prise de vue dans des conditions de
faible éclairage sans utiliser le fl ash
Prise de vue sans que les sujets clairs
apparaissent trop clairs ou les sujets
sombres trop sombres
Prise de vue monochrome
Prise de vue d’un sujet en contre-jour
Prise de vue avec un arrière-plan fl ou
Prise de vue arrêtant le sujet en
mouvement ou donnant un effet de
mouvement
Prise de vue avec la couleur correcte
g
iAUTO (A)
Filtre artistique (ART)16
Scène (SCN)17
Mémorisation de la mise au
point
Cible AF45
Cible AF45
MF (mise au point manuelle)44
Affi chage de vues multiples33, 40
Fonction de prévisualisation37
PHOTO TEST80
VEILLE74
Mode d’enregistrement31
ISO41
Histogramme33
Compensation d’exposition40
OMBRE AJUS63
MODE IMAGE52
Filtre artistique (ART)16
Prise de vue au fl ash54
LUMINOSITE53
Guide intuitif18
Prise de vue priorité ouverture37
Guide intuitif18
Prise de vue priorité vitesse38
Balance des blancs41
Bracketing de la balance des
blancs
11
46
49
24
FR
Index rapide de tâches
Prise de vue pour que les blancs
apparaissent blancs et les noirs
apparaissent noirs
Réduction du bruit d’image (marbrures)
Optimisation de l’écran LCD
Réduction du bougé de l’appareil photo
Prise de vue tout en contrôlant le niveau
de l’appareil photo
Choix d’un format d’affi chage
Affi chage des guides pour aider la
composition
Affi chage
Affi chage de l’image une fois la photo
prise
Vérifi cation si la mise au point est faite
sur le sujet
Index .............................................. 118
...103
Table des matières
FR
29
Photographie de base et fonctions
1
1
Photographie de base et fonctions utiles
utiles
Prise de vue en série/utilisation du retardateur
L’appareil photo prend des photos à une fréquence d’environ 3 images par seconde
(ips) lorsque le déclencheur est complètement enfoncé. Le retardateur peut aussi être
utilisé pour les autoportraits ou les portraits de groupe ou pour réduire le bougé de
l’appareil photo lorsque l’appareil photo est monté sur un trépied ou fi xé en place de
toute autre façon.
1
Appuyez sur la touche jY (G) pour affi cher
le menu direct.
P
2
Sélectionnez une option à l’aide de HI et appuyez sur i.
Prise d’une seule vue
o
Prise de vue en série
j
Retardateur 12 SEC
Y12s
Retardateur 2 SEC
Y2s
Prend 1 vue à la fois quand le déclencheur est enfoncé
(mode de prise de vue normale).
Prend environ 3 vues/sec. tant que le déclencheur est
enfoncé (S-AF ou MF sélectionné pour le [MODE AF]
(P. 44)).
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise
au point et complètement pour démarrer la minuterie.
D’abord, le voyant du retardateur s’allume pendant 10
secondes environ, puis il clignote pendant 2 secondes
environ et la vue est prise.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise
au point et complètement pour démarrer la minuterie. Le
voyant du retardateur clignote pendant 2 secondes environ
et la vue est prise.
SIMPLE
o j Y
12sY2s
$ Remarques
•
•
# Précautions
•
•
•
30
FR
Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche jY.
Pendant la prise de vue en série, la mise au point, l’exposition et la balance des blancs
sont mémorisées dès la première vue (pendant S-AF, MF).
Si l’indication de vérifi cation de la batterie clignote à cause d’une batterie faible pendant
la prise de vue en série, l’appareil arrête la prise de vue et commence à sauvegarder sur
la carte les photos que vous avez prises. L’appareil peut ne pas sauvegarder toutes les
photos en fonction de l’énergie restant dans la batterie.
Montez fermement l’appareil photo sur un trépied pour la prise de vue avec le retardateur.
Si vous vous tenez devant l’appareil photo pour appuyer sur le déclencheur à mi-course
lorsque vous utilisez le retardateur, la photo peut être fl oue.
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.