Avusturya, Belçika, Danimarka, Finlandiya, Fransa, Almanya, Lüksemburg,
Hollanda, Norveç, Portekiz, İspanya, İsveç, İsviçre, İngiltere için.
* Lütfen, bazı (mobil) telefon servisleri/tedarikçileri, +800'lü numaralara erişim
hakkı vermediğini veya ek bir ön numara istediğini unutmayınız.
Listede olmayan tüm Avrupa ülkeleri için ve yukarıda verilen numaralara
erişememeniz halinde, lütfen aşağıdakileri kullanın.
ÜCRETLİ NUMARALAR:
+49 180 5 – 67 10 83
ya da
+49 40 – 237 73 48 99.
Teknik Müşteri Desteğimiz sabah 9'dan akşam 6'ya (Orta Avrupa Saati) kadar açıktır
(Pazartesiden Cumaya).
Olympus İstanbul Optik Ürünler Ticaret ve Servis A.Ş
Perdemsaç Plaza Bayar cad.Gülbahar sok. No:17, 34742 Kozyata ğıİstanbul,
Tel: +90 216 372 9393 Fax:+90 216 372 1070,
turkey@olympus-europa.com
www.olympus.com.tr
Yetkili Teknik Servis:
Olympus Türkiye Yetkili Teknik Servisi
Datapro Bilişim Hizmetleri San. ve Tic.A.Ş.,
Çağrı Merkezi Tel: +90 (212) 331 04 00
http://www.datapro.com.tr
Fotoğraf makinesinin parça isimlerini
tanımlar, çekim ve oynatma için temel
adımları ve temel işlemleri açıklar.
İçindekilerS.26
Kılavuzu
TR
z
Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi
kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı elde etmek ve makinenizi uzun bir süre boyunca
kullanmak için lütfen bu yönergeleri okuyun. Gelecekte başvurmak üzere bu kullanma kılavuzunu
güvenli bir yerde saklayın.
z
Önemli fotoğraflar çekmeden önce, fotoğraf makinenize alışmak için test çekimleri yapmanızı
tavsiye ederiz.
z
Bu el kitabında görüntülenen ekran ve fotoğraf makinesinin fotoğrafları Fotoğraf makinesinin
geliştirme aşamalarında üretilmiş olup gerçek ürüne göre farklılık gösterebilir.
z
Bu kılavuzun içeriği fotoğraf makinesinin firmware sürümü 1.0 a göre hazırlanmıştır. Fotoğraf
makinesinin firmware güncellemesinden kaynaklanan fonksiyon eklenmesi ve/veya değişiklikleri
olduğu takdirde içerik farklılık gösterecekti. En güncel bilgi için lütfen Olympus web sitesini
ziyaret edin.
Olympus'tan ek imkanlar için ürününüzü www.olympus-consumer.com/register adresine kayıt ettiriniz.
Page 2
4
1
SSWF göstergesi gS.14, 128
2
ON/OFF
düğmesi gS.14
3
Deklanşör gS.16, 60
4 F
(Pozlama telafisi) düğmesi gS.50
5
Kayış kopçası gS.10
6
Objektif takma işareti gS.13
7
Objektif yuvası
(Objektifi takmadan önce gövde kapağını
çıkartın.)
Ok tuşları takımı (k) gS.20, 21, 24
Ana kadranın aşağıdaki belirtilen
konumlarına basın.
Yukarı:
f
Aşağı:
g
Sol:
h
Sağ: i
ji düğmesi gS.24
Parçaların ve fonksiyonların isimleri
3
TR
Page 4
Mod kadranı
Gelişmiş fotoğraf çekme modları
Kolay çekim modları
Mod kadranı, fotoğraf makinesi ayarlarını,
süjeye göre kolayca değiştirmenize
olanak tanır.
•
Daha gelişmiş fotoğraflar çekmek ve ayarlar üzerinde daha büyük denetime sahip olmak için,
apertür değerini ve deklanşör hızını ayarlayabilirsiniz.
•
Gelişmiş çekim modlarında yapılan bu ayarlar fotoğraf makinesi kapalı olsa dahi korunur.
Fotoğraf makinesinin ayarladığı bir apertür ve çekim
P
A
S
M
•
Çekim sahnesine göre seçin. Fotoğraf makinesi, uygun çekim koşullarını otomatik olarak ayarlar.
•
Kolay çekim modlarındayken mod kadranını döndürür veya gücü kapatırsanız, ayarlarında
değişiklikler yapılan fonksiyonlar fabrika ayarlarına döndürülür.
A
ART
SCN
n
Programlı çekim
Apertür önceliği çekimi
Örtücü öncelikli çekim
Manüel çekim
iAuto
Görsel filtre
Sahne
Film
hızını kullanarak fotoğraf çekmenize olanak tanır.
(gS.44)
Apertürü elden ayarlamanıza olanak sağlar. Fotoğraf
makinesi, çekim hızını otomatik olarak ayarlar.
(gS.45)
Çekim (deklanşör) hızını elden ayarlamanıza olanak
sağlar. Fotoğraf makinesi apertürü otomatik olarak
ayarlar. (gS.46)
Apertür ve çekim (deklanşör) hızını elden ayarlamanıza
olanak sağlar. (gS.47)
Fotoğraf makinesi [PORTRAIT], [LANDSCAPE],
[NIGHT SCENE], [SPORT] ve [MACRO] seçenekleri
arasından en uygun çekim modunu otomatik olarak
seçer. Bu, sadece deklanşöre basarak sahne için en
uygun ayarlarla çekim yapmanızı sağlayan tamamen
otomatik bir moddur.
İstenen bir filtreyi veya sahneyi seçtiğinizde fotoğraf
makinesi çekim koşullarını o filtre ya da sahne için
optimize eder.
SCN modunda fonksiyonların çoğu değiştirilemez.
Film çekmek için kullanılır. Görsel filtreyle [P] ve [A]
modlarının yanında, bir film de kaydedebilirsiniz.
• Görsel filtre menüsü veya sahne menüsü gösterilir.
2 Filtreyi veya sahneyi seçmek için, fg düğmelerini kullanın.
3 i düğmesine basın.
Tem e l kılavuz
Parçaların ve fonksiyonların isimleri
Görsel filtreler ve
•
•
Kayıt modu
[YN+RAW]
•
Resmin grenli görünümü kullanılan görsel filtre türüne göre daha da belirginleştirilebilir.
•
[e-PORTRAIT]
(
X
[2560x1920]) resim efekt uygulanmış olarak kaydedilir.
•
[e-PORTRAIT]
resim kalitesiyle), diğeri de efektin uygulanmasından sonraki (
resim kaydedilir.
[e-PORTRAIT]
[RAW]
olarak ayarlanmış ve görsel filtre uygulanmışsa kayıt modu otomatik olarak
olarak ayarlanır.
modunda ta RAW ya da JPEG+RAW seçildiğinde, bir RAW fotoğraf ve bir JPEG
modunda JPEG ayarlanmışsa, biri efektin uygulanmasından önceki (ayarlanan
RAW fotoğraflara uygulanamaz.
X
[2560x1920]) olmak üzere iki
5
TR
Page 6
Canlı kumanda
Fonksiyonlar
Ayar
Aynı anda çekim ayarlarının ve ilgili seçenekleri gösteren aşağıdaki ekran, canlı kumanda
olarak adlandırılır. LCD monitörde süper kontrol panelini görüntülemek için
basın. Canlı görüntüyü izlerken, görsel filtreyi, beyaz dengesini ve diğer efektleri
ayarlayabilirsiniz.
g
«Fotoğraf makinesi kullanımında Canlı kontrolü kullanma» (S.22)
FonksiyonlarAyar
[I] [e] [L] [K] [J] [G] [U] [G] [H] [I] [q] [J]
Sahne modu
Görsel filtre modu
Film AE modu*
Beyaz dengesi
Seri çekim/
zamanlayıcı ile çekim
Görüntü sabitleyici[OFF] [I.S. 1] [I.S. 2] [I.S. 3] [FOCAL LENGTH]S.62
En-boy oranı[4:3] [16:9] [3:2] [6:6]S.40
Kayıt modu[RAW] [
ISO duyarlılığı[AUTO] [100] [125] [160] [200] [250] [320] v.b.S.53
Flaş modu[AUTO] [
Ölçüm modu [
Yüz tanıma[
AF hedef seçimi
Film sesini kaydetme*
*1 Sadece ART veya SCN modu
*2 Sadece
•
Seçilen çekim moduna bağlı olarak bazı menüler kullanılamaz olabilir.
Bu alandaki fonksiyonlar süper kontrol panelinden ayarlanabilir.
1
Dahili sıcaklık uyarısı
m g
S.127
Ok tuş takımı fonksiyonu ep g
S.102
2
Çekim modu gS.4, 44 – 47
3
Fonksiyonun adı
4
Beyaz dengesi gS.67
Beyaz dengesi telafisi gS.68
5
ISO duyarlılığı gS.53
6
Seri çekim/zamanlayıcı ile çekim gS.61 – 62
7
Flaş modu gS.75
8
Flaş yoğunluk kontrolü gS.77
9
Görüntü sabitleyici gS.62
0
AF modu gS.56
AF hedefi
g
S.58
a
Kayıt modu gS.64
b
Flaş şarjı gS.124
c
Pil kontrolü gS.8
d
Fotoğraf modu gS.71
e
Keskinlik N gS.71
Kontrast J gS.71
Doygunluk T gS.71
Tonlama z gS.72
Siyah-Beyaz Filtresi x gS.71
Fotoğraf tonu y gS.71
f
Renk uzayı gS.108
g
Yüz tanıma gS.39, 104
h
Ölçüm modu gS.49
i
Kaydedilebilir sabit fotoğraf sayısı gS.140
j
Pozlama telafisi değeri gS.50
Pozlama seviyesi
g
S.47
k
En-boy oranı gS.40
l
Apertür değeri gS.44 – 47
m
Enstantane hızı gS.44 – 47
Aşağıdaki ekran çekim ayarlarının görüntülenmesini ve ayarlanmasını aynı anda
yapabilmenizi sağlar ve süper kontrol paneli denir. Canlı kontrol panelinde, süper
kontrol paneline geçmek için
g
«Süper kontrol paneline bakarak ayarlama» (S.23)
INFO
düğmesine basın.
Tem e l kılavuz
Parçaların ve fonksiyonların isimleri
•
Film kaydetme modu görüntülenmemiştir.
7
TR
Page 8
LCD monitör (Canlı görüntü)
250250250 F5.6F5.6 +2.0+2.0
WBWB
AU T OAUTO
IS OISO
AU T OAUTO
L
NN
3 838
2
ISIS
6:66:6
P
S-AFS-AF
AEL BKT
FP
+2.0+2.0
g
e
h
i
j
k
l
m
n
d
f
c
4
3
5
6
7
8
9
0
a
b
2
1
1
Dahili sıcaklık uyarısı
m g
S.127
Ok tuş takımı fonksiyonu ep g
S.102
2
Benim Modum gS.101
3
Çekim modu gS.4, 44 – 47
4
Flaş modu gS.75
5
ISO duyarlılığı gS.53
6
Ölçüm modu gS.49
7
AF modu gS.56
8
Yüz tanıma g gS.39, 104
9
Flaş yoğunluk kontrolü gS.77
Süper FP flaş s gS.74
0
AE Kilidi u gS.51
Otomatik basamaklama
t g
S.52, 54, 70, 77
Çoklu pozlama
i
gS.54
Ana konum p gS.59
a
Enstantane hızı gS.44 – 47
b
Apertür değeri gS.44 – 47
c
Flaş gS.124 (yanıp sönüyor: şarj işlemi
devam ediyor, sürekli yanıyor: şarj işlemi
tamamlanmıştır)
d
Pil kontrolü
Yan ıyor (kullanıma hazır)
Yan ıyor (yeşil) (pil gücü zayıf)
Yan ıp sönüyor (kırmızı) (şarj etmek gerekli)
e
AF onay işareti gS.16, 38, 60
f
Görsel filtre/sahne gS.5
g
Beyaz dengesi gS.67
h
Seri çekim gS.61
Zamanlayıcı gS.62
i
Görüntü sabitleyici
vws g
S.62
j
En-boy oranı gS.40
k
Kayıt modu gS.64
l
Kaydedilebilir sabit fotoğraf sayısı gS.140
Kullanılabilir kayıt süresi
m
Pozlama telafisi değeri gS.50
n
Histogram gS.41
Çekim sırasında konuyu görüntülemek için LCD monitörünü kullanabilirsiniz.
g
«Canlı görüntü kullanılması» (S.37)
8
TR
Page 9
LCD monitör (Oynatma)
Genel gösterim
Basitleştirilmiş gösterim
1
En-boy kenarı gS.40
2
Baskı rezervasyonu
Baskı sayısı gS.112
3
Ses kaydı gS.90
4
Koruma gS.91
5
Pil kontrolü gS.8
6
Tarih ve saat gS.15
7
En-boy oranı gS.40, 89
8
Piksel sayısı, sıkıştırma oranı gS.64
9
Kayıt modu gS.64
0
Dosya numarası
a
Çekim sayısı
b
AF hedef gS.58
c
Çekim modu gS.4, 44 – 47
d
Pozlama telafisi gS.50
e
Enstantane hızı gS.44 – 47
f
Apertür değeri gS.44 – 47
g
Odak uzunluğu gS.132
(Odak uzunluğu 1 mm’lik birimlerle
görüntülenir.)
h
Flaş yoğunluk kontrolü gS.77
i
ISO duyarlılığı gS.53
j
Beyaz dengesi telafisi gS.68
k
Fotoğraf modu gS.71
l
Renk uzayı gS.108
m
Beyaz dengesi gS.67
n
Ölçüm modu gS.49
o
Histogram gS.83
Monitördeki görüntüyü,
g
«Bilgi görüntüleme» (S.83)
INFO
düğmesini kullanarak değiştirebilirsiniz.
Tem e l kılavuz
12
6
7
345
8
9
0
a
Parçaların ve fonksiyonların isimleri
9
TR
Page 10
Kutu içeriğinin çıkarılması
Fotoğraf makinesi ile birlikte aşağıdakiler sağlanmıştır.
Eğer herhangi biri eksik veya hasarlıysa, fotoğraf makinenizi satın aldığınız yere başvurun.
Fotoğraf makinesiGövde kapağıKayışPS-BLS1 (BLS-1)
Lityum iyon pil
PS-BLS1 (BLS-1)
Lityum iyon şarj cihazı
USB kablosuAV kablosu
(Mono)
• OLYMPUS Master 2 CD-ROM
• Kullanma Kılavuzu
• Garanti Kartı
Son olarak, kayışın diğer
ucunu sıkıca çekerek iyice
sabitlendiğinden emin olun (
3
).
Kayışın takılması
•Kayışın diğer ucunu aynı şekilde diğer göze takın.
Kayışı oklar yönünde geçirin (1, 2)
10
TR
Page 11
1
Pili şarj etme
Pil/kart bölmesi kilidi
Pil/kart bölmesi kapağı
2
Pilin takılması
BLS-1 Lityum iyon pil
AC duvar prizi
BCS-1 Lityum iyon
şarj cihazı
AC kablosu
Şarj göstergesi
Sarı ışık: Şarj işlemi devam ediyor
Mavi ışık: Şarj işlemi tamamlandı
(Şarj süresi: Maksimum yaklaşık
3 saat 30 dakika)
Sarı yanıp sönüyor: Şarj etme
hatası
W
Pil/kart bölmesi kapağını açarken/kapatırken
fotoğraf makinesi kapatın.
Pili çıkartmak için, pil kilidi topuzunu önce ok
yönünde itin ve ardından çıkartın.
Pilin çıkartılması
Pil kilidi topuzu
Yön belirtme işareti
W
Yön belirtme işareti
Kullanılan pilin çekim sırasında boşalma ihtimaline karşı, yedek pil alınması tavsiye edilir.
Fotoğraf Makinesinin Hazırlanması
Tem e l kılavuz
Çekim için hazırlıklar
11
TR
Page 12
4
Pil/kart bölmesi kapağını kapatma
Fotoğraf makinesini kullanırken pil/kart
bölmesi kapağının kapalı olduğundan
emin olun.
•
Kapağı bir klik sesini duyana kadar kapatın.
3
Kartın takılması
•
SD/SDHC kartını (bu yönergede
«kart» olarak anılacaktır) yerine
kenetleninceye kadar itin.
g
«Kartla ilgili temel
bilgiler» (S.130)
•
Ta kılı olan karta hafif bir baskı
uyguladığında dışarı çıkartılacaktır.
•
Kartı dışarı çıkartın.
•
Kart kullanımda lambası yanıp sönerken,
pil/kart bölmesi kapağını açmaya
çalışmayın.
Kartın çıkartılması
SD kart yuvasıKontak ucu
•
Kartı takmadan veya
çıkartmadan önce fotoğraf
makinesini kapatın.
12
TR
Page 13
Fotoğraf makinesine objektif takılması
Gövde kapağı
Objektif kapağı
Hizalama işareti
(kırmızı)
Objektif takma işareti
(Kırmızı)
2
1
Objektif çıkartma düğmesi
1
Fotoğraf makinesinin gövde kapağını ve objektifin
arka kapağını çıkartın.
2
Fotoğraf makinesine bir
objektif takın
•
Fotoğraf makinesinin kapalı
olduğundan emin olun.
•
Objektif çıkartma düğmesine
basmayın.
•
Fotoğraf makinesinin iç kısımlarına
dokunmayın.
3
Objektif kapağını
çıkartın (
3, 4
)
Objektifin fotoğraf makinesinden
çıkartılması
Objektif çıkartma düğmesini (1) basılı tutarak
objektifi ok (
2
) yönünde çevirip fotoğraf
makinesinden çıkartın.
g
«Değiştirilebilir objektifler» (S.132)
•
Fotoğraf makinesi üzerindeki objektif
takma işaretini (kırmızı) objektifteki
hizalama işaretiyle (kırmızı) hizalayın
ve objektifi fotoğraf makinesinin
gövdesine yerleştirin (
1
).
•
Objektifi, klik sesi duyana kadar okla
belirtilen yönde çevirin (
2
).
Arka kapak
Objektif
çıkartma
düğmesi
Tem e l kılavuz
1
2
Çekim için hazırlıklar
13
TR
Page 14
Güç açık
Toz azaltma fonksiyonu çalışması
Toz azaltma fonksiyonu, fotoğraf makinesi açıldığında otomatik olarak etkinleştirilir. Ultrasonik
titreşimler kullanılarak, görüntü yakalama aygıtının (CCD) filtre yüzeyindeki toz ve kirler temizlenir.
Toz azaltma fonksiyonu işlerken SSWF (Super Sonic Wave Filter – Süper Sonik Dalga Filtresi)
göstergesi yanıp söner.
Bazı objektif tipleri içeri sokulabilirdir ve bunlar
saklanırken gövdelerinin içine sokulur.
Objektif içeri sokulmuşken fotoğraf çekemezsiniz.
Objektifi (
2
) uzatmak için zoom halkasını ok
yönünde (
1
) çevirin.
Saklamak için,
UNLOCK
düğmesini (3)
kaydırırken zoom halkasını ok yönünde (
4
)
çevirin.
Ayrı satılan içeri sokulabilir objektifi kullanma
•
Gücü kapatmak için,
ON/OFF
düğmesine tekrar basın.
1
Fotoğraf makinesini açmak için
ON/OFF
düğmesine basın.
Gücü açtığınızda LCD monitör aydınlatılır.
LCD monitör
SSWF göstergesi
ON/OFF düğmesi
Mod kadranı
Mod kadranını P ayarına getirin.
250250250 F5.6F5.6
L
NN
3 838
P
UNLOCK
düğmesi
Zoom halkası
14
TR
Page 15
Tarih ve saat ayarının yapılması
ENG.
W
s
’--.--.
--
--
:
--
SETBACK
OFF
5SEC
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
REC VIEW
j±0 k±0
Tarih ve saat bilgileri, fotoğraflarla birlikte karta kaydedilir. Tarih ve saat bilgisi ile birlikte dosya
adı dahil edilir. Fotoğraf makinesini kullanmadan önce, doğru tarih ve saati ayarladığından
emin olun.
CARD SETUP
NORM
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
GRADATION
IMAGE ASPECT
SET
BACK
4:3
Y
Y/M/D
CANCEL
M D TIME
2009
Y
Y/M/D
CANCEL
M D TIME
2009 08 01 14 00
Y
Y/M/D
M D TIME
SETCANCEL
2009 08 01 14 00
Y
Y/M/D
M D TIME
SETCANCEL
SET
’09.08.01
14:01
BACK
ENG.
W
s
OFF
5SEC
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
REC VIEW
j±0 k±0
1
MENU
düğmesine basın
2
[d] öğesini seçmek için
fg
tuşlarını kullanın
ardından
i
tuşuna basın
3
[X] öğesini seçmek için
fg
tuşlarını kullanın
ardından
i
tuşuna basın
4
[Y] öğesini seçmek için
fg
tuşlarını kullanın,
ardından
i
tuşuna basın
5
Tarih ve saat tam olarak
ayarlanana kadar bu
prosedürü tekrarlayın
6
Tarih biçimini seçmek için,
fg
düğmelerini kullanın
7
idüğmesine basın
8
Çıkmak için
MENU
düğmesine basın
MENU
düğmesi
•
Saat, 24 saat formatında gösterilir.
Ok tuşları takımı
fghi
•
Menü ekranı, LCD monitöründe
görüntülenir.
Tem e l kılavuz
Çekim için hazırlıklar
15
TR
Page 16
Fotoğraf Çekme
250
F5.6
3 8
N
Deklanşör
Kart
kullanımda
lambası
•
Deklanşör sesi gelir ve fotoğraf çekilir.
•
Kart kullanımda lambası yanıp söner ve fotoğraf makinesi, resmi kaydetmeye başlar.
AF onay işareti
Apertür değeri
Enstantane hızı
1
LCD monitörden izlerken
bir kompozisyon
oluşturun.
2
Odağı ayarlayın.
3
Çekim düğmesini bırakın.
Çekme düğmesine
yarım basın.
LCD monitör
Çekme düğmesine
tam basın.
Kart kullanımda lambası yanıp sönerken, pili veya kartı çıkartmayın. Bunu yaparsanız,
kaydedilmiş fotoğraflar bozulabilir veya henüz çekmiş olduğunuz fotoğraflar
kaydedilemeyebilir.
•
Odak kilitlendiği zaman, AF onay işareti ve odak konumunda AF hedef işareti belirir.
•
Fotoğraf makinesi tarafından otomatik olarak ayarlanan deklanşör hızı ve Apertür değeri
görüntülenir.
AF hedef
LCD monitör
P
250
250
F5.6
L
38
N
16
TR
Page 17
Yat ay
tutuş
Dikey
tutuş
Parmaklarınızı ve kayışı
objektiften uzak tutun.
Yak laşık bir dakika süreyle herhangi bir işlem yapılmazsa fotoğraf makinesi,
uyku (stand-by) moduna geçer ve çalışmayı durdurur. Herhangi bir düğmeye
(deklanşöre,
q
düğmesine v.b.) bastığınızda fotoğraf makinesi tekrar açılır.
g
«SLEEP» (S.103)
Fotoğraf makinesinin tutulması
Fotoğraf makinesi çalışmıyorsa
Tem e l kılavuz
Çekim için hazırlıklar
17
TR
Page 18
Bir önceki
kareyi
görüntüler
Bir sonraki
kareyi
görüntüler
q
düğmesi
10 kare ileride kayıtlı olan
resmi görüntülemenizi sağlar.
10 kare geride kayıtlı olan
resmi görüntülemenizi sağlar.
Yar dımcı kadranı U yönüne her çevirdiğinizde,
fotoğraf 2x – 14x arasında adım adım büyütülür.
Ok tuşları takımı
Yar dımcı kadran
ERASE
YES
NO
BACK
SET
D
düğmesi
Fotoğrafları
oynatma
q
düğmesine basıldığında çekilen en son fotoğraf
görüntülenir.
Yakın plan
oynatma
Fotoğraf
silinmesi
Silmek istediğiniz fotoğrafı görüntüleyin ve D
düğmesine basın.
fg
kullanarak
[YES]
seçin ve silmek
için
i
düğmesine basın.
Oynatma/Silme
18
TR
Page 19
Temel işlemler
Fotoğraf makinesi kullanımında
doğrudan düğmeleri kullanma
g
S.21
Ana kadranla veya yardımcı kadranla
ve bir fonksiyona atanmış olan
doğrudan düğmelerle fonksiyon
ayarı yapabilirsiniz. Bir fonksiyon
ayarlanırken ayar bilgisi LCD
monitörde görüntülenir.
Canlı kontrol veya Süper kontrol
paneline bakarak ayarlama
g
S.22, 23
Fonksiyon ayarlarını LCD monitördeki
Canlı kontrol veya Süper kontrol
paneli ile yapabilirsiniz. Canlı kontrol
veya Süper kontrol paneli ile mevcut
ayarları görüntüleyebilir ve ayarlar
doğrudan değiştirebilirsiniz.
Menüden ayarlama gS.24
Çekim ve oynatma ayarlarını
ayarlamak ve fotoğraf makinesi
fonksiyonlarını özelleştirmek için
menüyü kullanabilirsiniz.
j
Ana kadran
j
Yar dımcı
kadran
Bu fotoğraf makinesini kullanmanın üç yolu vardır.
Tem e l kılavuz
Tem el işlemler
19
TR
Page 20
Bu kılavuzda kullanılan simgeler
Fotoğraf makinesinin gövdesindeki işlem düğmesi simgeleri bu kılavuzdaki işlem
düğmelerini göstermek için kullanı lmıştır. Bkz «Parça ve fonksiyon adları»(
g
s. 2).
Bu kılavuzda, j ana kadranın döndürülmesini belirtir.
Bu kılavuzda, j yardımcı kadranın döndürülmesini belirtir.
Bu kılavuzda, k ok tuş takımını gösterir.
fghi
ok tuş takımının yukarı, aşağı, sol ve sağ tuşlarını gösterir.
Bu kılavuzda aşağıdaki semboller kullanılmıştır.
Bu kılavuzdaki tanımlar
Doğrudan düğmeler, Canlı kontrol, Süper kontrol paneli ve menülerin kullanım talimatı bu
kılavuzda açıklanmıştır.
•«+
» aynı anda gerçekleştirilen işlemleri gösterir.
•«
» öğesi bir sonraki adıma ilerlemeniz gerektiğini gösterir.
örneğin: Beyaz dengesini ayarlarken
x
Notlar
Arızalara ya da kullanım sorunlarına yol açabilecek etmenlere
ilişkin önemli bilgiler. Mutlaka kaçınılması gereken işlemleri
de uyarır.
Fotoğraf makinenizden en iyi şekilde yararlanmanızı sağlayacak
yararlı bilgiler verir.
g
Ayrıntıları ya da ilişkili bilgiler sağlayan başvuru sayfalarını belirtir.
Doğrudan düğme
WB
Canlı kumanda
ij: [WB]
Süper kontrol paneli
i
INFO
k: [WB]
Menü
MENU[c][X][WB]
İPUÇLARI
Fotoğraf makinesi
ayarlarını sıfırlama
P, A, S
ve M modunda, geçerli fotoğraf
makinesi ayarları (yapmış olduğunuz
değişikliklerle birlikte) makine kapatıldığında
korunur. Fotoğraf makinesini fabrika
ayarlarına döndürmek için,
[RESET]
ayarlayın.
g
«Fotoğraf makinesi ayarlarını
sıfırlama» (S.96)
20
TR
Page 21
Fotoğraf makinesi kullanımında doğrudan
1
Ayarlamak istediğiniz fonksiyonun
düğmesine basın
•
Doğrudan menü görüntülenir.
Seri çekim/
zamanlayıcı ile çekim
Doğrudan düğmelerin listesi
Hayır.Doğrudan düğmeFonksiyonRef. sayfası
1F
Pozlama telafisiS.50
2
ISO
ISO duyarlılığını ayarlarS.53
3
WB
Beyaz dengesini ayarlarS.67
4jY
Sıralı/Zamanlayıcı ile çekimS.61 – 62
5
AF
AF modunu ayarlarS.56
4
1
5
2
j
Yar dımcı
kadran
2
Ayarlama değerini seçmek için yardımcı kadranı kullanın ve
ardından
i
düğmesine basın.
•
Basılan düğmeye atanan fonksiyon yaklaşık 8 saniye seçili kalır. Bu sırada yardımcı
kadranı döndürüp fonksiyonu ayarlayabilirsiniz. 8 saniye hiçbir işlem yapılmazsa,
o fonksiyonun ayarı onaylanır.
g
«BUTTON TIMER» (S.101)
o j Y
12s Y
2s
P
SIN GL ESINGLE
Doğrudan menüsü
3
j
Ana kadran
düğmeleri kullanma
Tem e l kılavuz
Tem el işlemler
21
TR
Page 22
Fotoğraf makinesi kullanımında Canlı
1
Canlı kontrolü görüntülemek için i
düğmesine basın.
•
Canlı kontrolü kapatmak için i düğmesine tekrar basın.
i
düğmesi
j
Ana kadran
2
İmleci, ana kadarı kullanarak ayarlamak istediğiniz fonksiyona
getirin ve yardımcı kadranı kullanarak ayarları seçin, ardından
i
düğmesine basın.
j
Yar dımcı
kadran
Canlı kontrol ile ayarlanabilecek fonksiyonlar için bkz «Canlı kumanda» (gS.6).
P
L F
AUTO 5
2 3 1 w
x
WB AUTOWB AUTO
P
L F
AUTO 5
2 3 1 w
x
WB AUTOWB AUTO
İmleç
Seçili fonksiyon adını gösterir
Yar dımcı Kadran
(j)
Ana karan
(j)
İmleç
•
8 saniye hiçbir işlem yapılmazsa, o fonksiyonun ayarı onaylanır.
•
Kadranlar yerine ok tuş takımını kullanabilirsiniz.
kontrolü kullanma
22
TR
Page 23
Süper kontrol paneline bakarak ayarlama
1
Canlı kontrol görüntülenirken
Süper kontrol panelini
görüntülemek için
INFO
düğmesine basın
•
Canlı kontrole geri dönmek için
INFO
düğmesine tekrar basın.
2
İmleci ayarlamak istediğiniz fonksiyonun üzerine
getirmek için
k
düğmelerini kullanın ve ayarları
ana kadranı ve yardımcı kadranı kullanarak
değiştirin.
süper kontrol paneli ile ayarlanabilen fonksiyonların detayları için, bkz. «Süper kontrol
paneli» (
g
S.7).
mall
Super Fine
OFF
250250250F5.6F5.6
3 838
P
4:3
NORM
LIVE
INFO
LIVE
INFO
METERING
İmleç pozisyonunda gösterilen doğrudan menüyü
görüntülemek için
i
düğmesine basın. Ayarı değiştirmek
için doğrudan menüyü de kullanabilirsiniz. Ayarı değiştirdikten
sonra, ayarı onaylamak için,
i
düğmesine basın. Bir kaç
saniye içinde işlem yapılmazsa, ayarınız onaylanır ve makine
çekim moduna geri döner.
Doğrudan menüsü
G H I IHI
I
SH
P
G
ESPESP
i
düğmesi
j
Yar dımcı
kadran
INFO
düğmesi
k
Ok tuşları takımı
250
F5.6
3 8
LIVE
INFO
İmleç
Seçili fonksiyon adını gösterir
j
Ana kadran
Tem e l kılavuz
ISO
P
NORM
OFF
4:3
mall
Super Fine
250
250
F5.6
LIVE
INFO
38
Tem el işlemler
23
TR
Page 24
Menüden ayarlama
1
Menüyü görüntülemek için
MENU
düğmesine basın.
3
Bir fonksiyonu
seçmek için
fg
düğmelerini ve
ayarlar ekranına
gitmek için
i
düğmesini kullanın.
2
Sekmeyi seçmek için
fg
tuşlarını
kullanın, ardından
i
tuşuna basın
Menü ile ayarlanabilecek fonksiyonlar için bkz
«Menü dizini» (
g
S.142).
Ayarı onaylamak için
i
düğmesine basın.
Geçerli olan ayar görüntülenir.
CARD SETUP
NORM
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
GRADATION
IMAGE ASPECT
SET
BACK
4:3
MOVIE+STILL
IMAGE STABILIZER
SETBACK
OFF
OFF
o
P
OFF
MOVIE AE MODE
j/Y
MULTIPLE EXPOSURE
SETBACK
MOVIE+STILL
IMAGE STABILIZER
OFF
OFF
o
P
OFF
MOVIE AE MODE
j/Y
MULTIPLE EXPOSURE
MOVIE AE MODE
ART1
A
ART2
P
ART3
MENU
düğmesi
İşlem
kılavuzu
Bir ekran geriye gitmek için
MENU
düğmesine basın.
W
Çekim Menüsü 1
X
Çekim Menüsü 2
q
Oynatma Menüsü
d
Ayar Menüsü: Fotoğraf makinesinin temel
fonksiyonlarını ayarlar.
Fonksiyon
Sekme
i
4
Ayarı onaylamak için i düğmesine basın.
•
Menüden çıkmak için,
MENU
düğmesine arka arkaya basın.
k
Ok tuşları takımı
i
düğmesi
MOVIE AE MODE
MOVIE+STILL
j/Y
IMAGE STABILIZER
MULTIPLE EXPOSURE
P
OFF
o
OFF
OFF
SETBACK
24
TR
Page 25
Fotoğraf makinesinin ayarlarını ve çalışma biçimini kişisel tercihlerinize göre
özelleştirmek için Özel Menü’yü kullanabilirsiniz. Özelleştirme işlemi «Custom
Menu» menüsünden yapılır. Özel Menü, Ayar Menüsünde
[c MENU DISPLAY]
[ON]
olarak ayarlandığında eklenir.
Özel Menü ile ilgili detaylar için, bkz. «Fotoğraf makinenizi özelleştirme» (
g
S.97).
Özel Menüyü Görüntüleme
SET
’09.08.01
14:01
BACK
ENG.
W
s
OFF
5SEC
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
REC VIEW
j±0 k±0
ON
c
MENU DISPLAY
SET
BACK
1
Menüyü görüntülemek için
MENU
düğmesine basın.
2
[d] sekmesini seçmek için
fg
tuşlarını kullanın,
ardından
i
tuşuna basın
3
[c MENU DISPLAY] öğesini seçmek için fg tuşlarını
kullanın, ardından
i
düğmesine basın
4
[ON] öğesini seçmek için
fg
tuşlarını kullanın, ardından
i
düğmesine basın
[c]
sekmesi görüntülenir.
c
Özel Menü:
Çekim fonksiyonlarını özelleştirir.
i
Özel Menü’deki ayarlar fotoğraf makinesini kişisel tercihlerinize veya gereksinimlerinize
göre özelleştirmek içindir. Sık sık değiştirilmezler.
Başlangıç menüsü hem basit, hem gelişmiş çekim ayarlarını yapmak için yeterlidir.
Normalde Özel Menü’yü görüntülemeye gerek yoktur.
W
s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
BACK
’09.08.01
14:01
ENG.
j±0 k±0
5SEC
ON
SET
Tem e l kılavuz
Tem el işlemler
25
TR
Page 26
İçindekiler
Temel kılavuz2
Fotoğraf makinesinin parça isimlerini tanımlar, çekim ve oynatma için temel adımları açıklar.
Parçaların ve fonksiyonların isimleri ................................................................................ 2
Çekim için hazırlıklar...................................................................................................... 10
Teme l k ılavuz ................................................................................................................. 19
Canlı görüntü modunu kullanarak fotoğraf çekmek ....................................................... 38
Yüz tanıma fonksiyonunun kullanılması......................................................................... 39
Manüel odaklamayı kullanarak fotoğraf çekmek............................................................ 40
Fotoğraf görünümünü ayarlama..................................................................................... 40
Bilgi ekranını değiştirme................................................................................................. 41
Etkiyi karşılaştırırken fotoğraf çekilmesi......................................................................... 42
Canlı görüntü sırasında kullanılabilir olan özellikleri ve işlemleri açıklar.
Canlı görüntü modunda kullanılabilen fonksiyonlar....................................... 37
Canlı görüntü mekanizması .......................................................................... 37
26
TR
Page 27
2Pozlama44
Çekim için önemli olan pozlama ile ilgili fonksiyonları açıklar. Bu fonksiyonlar fotoğraftaki
parlaklığı ölçerek apertür değeri, enstantane değeri ve diğer ayarları belirlemek içindir.
M.ZUIKO DIGITAL karşılıklı değiştirilebilir objektifler.................................. 132
M.ZUIKO DIGITAL objektif özellikleri .......................................................... 133
32
TR
Page 33
Hızlı başvuru
Fotoğraf Çekme
Otomatik ayarlarla fotoğraf
çekme
Doğru odaklama elde
edilemiyor
Bir alana odaklanma
Bir fotoğrafı çekmeden
önce ayarlanan efekti
kontrol etme
Pilin kullanım ömrünün
uzatılması
Çekilebilecek fotoğraf
sayısının arttırılması
Flaş kullanmadan loş ışıkkoşullarında fotoğraf
çekme
Mod kadranını A ayarına getirin ve fotoğraf
çekmeye başlayın.
Odak kilidini kullanın.S.60
AF hedefini seçin ve fotoğraf çekin.S.58
Minimum çekim uzaklığı objektife bağlı olarak değişir.
Objektifin konudan minimum çekim uzaklığını kaydırın
ve fotoğraf çekin.
Fotoğraf makinesi otomatik odaklama ile konuya
odaklanmakta zorluk çekebilir. Odağı konunun
konumuna göre önceden kilitleyin ya da odak
uzaklığını düzeltmek için MF’yi kullanın.
AF hedefini seçin ve istenen AF hedefini kullanarak
fotoğraf çekin.
MF’yi kullanın. Canlı görüntü modunu büyütülmüş
bir fotoğrafla birlikte kullanmak odaklamayı
kolaylaştırabilir.
Çoklu canlı görüntü ekranını beyaz dengesinin
veya pozlama telafisinin etkisini karşılaştırmak
için kullanırken fotoğraf çekebilirsiniz.
Önizleme fonksiyonunu seçili bir apertür değerinde
ayan derinliğini kontrol etmek için kullanabilirsiniz.
[TEST PICTURE]
karta kaydetmeden kontrol etmek için kullanabilirsiniz.
Uzun süre deklanşöre yarı yarıya basılması ve
fotoğrafların oynatılması pili hızla tüketir. Bu işlemlerin
sınırlanması pilin yararlı ömrünü uzatır.
Fotoğraf makinesinin uyku moduna daha hızlı olarak
geçmesi için
Piksel sayısını ve sıkıştırma oranını ayarlayarak
azaltın.
ISO duyarlılığını artırın.S.53
özelliğini LCD ekrandaki resmi bir
[SLEEP]
ayarını yapın.
S.4
S.132
S.57,
S.60,
S.125
S.58
S.40,
S.42,
S.57
S.42
S.48
S.100
k
S.103
S.64,
S.108
33
TR
Page 34
Beyaz nesneler çok parlak,
siyah nesneler çok koyu
görünmeden fotoğraf
çekme
Monoton fotoğraflar çekme
Bir nesneyi arkasından
gelen ışıkla çekmek
Arkadan aydınlatmalı koyu
bir fotoğrafın parlaklığını
artırma
Bulanık arka planla fotoğraf
çekme
Konunun hareketini
durduran ya da hareket
ediyor izlenimi veren
fotoğraflar çekme
Fotoğrafları doğru renklerle
çekme
Beyazların beyaz,
siyahların siyah olarak
göründüğü fotoğraflar
çekme
Histogramı kontrol ederken fotoğraf çekme.S.41
Deklanşör hızını ve apertür değeri ekranlarını kontrol
ederken fotoğraf çekme. İkisi de yanıp sönüyorsa en
iyi pozlama elde edilememiştir.
Tonlama ayarını
kontrastlı alanlarda bulunan konular için otomatik
olarak ayarlama yapılır.
Pozlama telafisini ayarlayın.S.50
[PICTURE MODE]
ayarlayın. Siyah-beyaz, sepya tonlu, mor tonlu, mavi
tonlu ve yeşil tonlu monoton fotoğraflar çekebilirsiniz.
Kayıtlı fotoğraflar siyah beyaz veya sepya tonlu
fotoğraflar olarak düzenlenebilir.
Görsel filtreyi
Tonlama ayarını
Bir konunun fotoğrafın merkezinde pozlamasını ölçmek
için nokta ölçümünü kullanın. Konu resmin merkezinde
değilse AE kilidini kullanarak pozlamayı kilitleyin ve
sonra kompozisyonu değiştirerek resmi çekin.
[JPEG EDIT] [SHADOW ADJ]
kullanarak fotoğrafı ayarlayabilirsiniz.
Apertür değerini olabildiğince düşürmek için A (apertür
önceliği) modunu kullanın. Konunun resmini yakın
plandan çekerek arka planın daha bulanık olmasını
sağlayabilirsiniz.
Fotoğrafı çekmek için S (deklanşör önceliği) modunu
kullanın.
Beyaz dengesini ışık kaynağına göre ayarlayın. Aynı
zamanda ayarlarda hassas değişiklikler de yapabilirsin.
WB basamaklama çekimiyle çekilen her bir fotoğraf
için farklı beyaz dengesine sahip olan 3 ila 9 fotoğraf
çekebilirsiniz. Bu da ayarlarda hassas değişiklikler
yapmadan istenen beyaz dengesinde fotoğraf
çekmenizi sağlar.
Nokta ölçümü vurgulama veya gölge kontrolü için
ayarlayın. Konu resmin merkezinde değilse AE kilidini
kullanarak pozlamayı kilitleyin ve sonra kompozisyonu
değiştirerek resmi çekin.
fotoğraf makinesinin titremesini azaltabilir.
Fotoğraf makinesinin doğru seviyede olduğunu kontrol
etmek için seviye göstergesini görüntüleyebilirsiniz.
Canlı görüntü modunda ızgara çizgilerini görüntüleme.
Çekimi konu ile ızgara çizgilerini yatay ve dikey olarak
hizalayacak şekilde ayarlayın.
ayarını
öğesini
[HIGH]
olarak ayarlayın.
[DIS MODE]
[AUTO]
veya
[ON]
olarak
olarak ayarlayın.
[LIVE VIEW BOOST]
[AUTO]
[NOISE
olarak ayarlayın.S.5
ayarını kullanırken,
S.107
S.107
S.104
S.17
S.53,
S.105
S.62
S.104
S.41
35
TR
Page 36
Oynatma
Resmi fotoğraf çekildikten
sonra görüntüleme
Fotoğrafı fotoğraf
çekildikten sonra
görüntüleme ve
istenmeyen fotoğrafları
silme
Konunun odaklandığını
kontrol etme
İstenen resmi hızla arama
Fotoğrafları TV’de
görüntüleme
Ayarlar
Ayarları kaydetme
Menünün ekran dilini
değiştirme
Tüm fonksiyonların
[RESET] ile fabrika
ayarlarına döndürüldüğüne
dikkat edin.
[REC VIEW]
boyunca görüntüleneceğini ayarlayabilirsiniz.
[REC VIEW]
Fotoğrafı çektikten sonra fotoğraf makinesi otomatik
olarak oynatma moduna geri döner ve fotoğrafı
silmenize izin verir.
Konuya odaklandığın kontrol etmek için yakın plan
oynatma özelliğini kullanın
4 ila 100 karelik bir dizinden arama yapmak için dizin
ekranını kullanın.
Çekilen fotoğrafları tarihe göre aramak için takvim
ekranını kullanın.
Kayıtlı fotoğrafları TV’nizde oynatmak için, AV
kablosunu veya piyasada bulunan bir HDMI mini
kablo kullanın. Fotoğrafları aynı zamanda slayt
gösterisi olarak da görüntüleyebilirsiniz.
[CUSTOM RESET]
kaydedebilirsiniz. Ayarlar değişmiş olsa bile ayarları
sıfırlayarak kaydettiğiniz ayarlara geri dönebilirsiniz.
[MY MODE SETUP]
makinesi ayarı yapabilirsiniz. Benim Modum
fonksiyonunu çekim sırasında kolayca kullanabilmek
için Benim Modunu
Ekran dilini değiştirebilirsinizS.94
Aşağıdaki fonksiyonlar
döndürülmez. İlgili ayarları değiştirmek için menüyü
kullanın. Varsayılan ayarları «Menü dizini» (
bölümünde kontrol edebilirsiniz.
RESET1, RESET2 (Özel sıfırlama)/PICTURE MODE/
X/W/s
MY MODE SETUP/VIDEO OUT/ISO-AUTO/
EDIT FILENAME/dpi SETTING/EXPOSURE SHIFT/
f
ayarını yapın. Fotoğrafın kaç saniye
ayarını
[AUTO q]
ile iki fotoğraf makinesi ayarı
ile en fazla iki geçerli fotoğraf
<
düğmesine atayın.
[RESET]
/DIAL FUNCTION/DIAL DIRECTION/
WARNING LEVEL
olarak ayarlayın.
ile fabrika ayarlarına
g
S.142)
>
/
S.95
S.95
S.81
S.82
S.82
S.87
S.96
S.101
S.96,
S.141
36
TR
Page 37
Canlı görüntü kullanılması
1
Fotoğrafını çekmekte olduğunuz nesnenin LCD monitördeki görüntüsüne canlı görüntü denir.
Fotoğrafı çektiğiniz sırada pozlama veya beyaz dengesi etkisini ve konu kompozisyonunu
izleyebilirsiniz.
Canlı görüntü modunda kullanılabilen fonksiyonlar
Canlı görüntü sırasında aşağıdaki fonksiyonlar kullanılabilir.
Canlı görünümde odaklama
•
Odak kilitlemeyi kullanarak fotoğraf çekilmesi gS.60
•
Odağı manüel olarak ayarlarken fotoğraf çekilmesi gS.40
•
Bir yüze odaklarken fotoğraf çekilmesi gS.39
•
Odaklanacak alanı büyüterek odağı kontrol ederken fotoğraf çekilmesi gS.42
Etkiyi kontrol ederken fotoğraf çekilmesi
•
Pozlama telafisinin ya da beyaz dengesinin etkisini karşılaştırdıktan sonra fotoğraf çekilmesi
g
S.42
•
Panoramik bir fotoğrafın çekilmesi gS.43
LCD monitöründeki göstergelerin değiştirilmesi
•
Bilgi ekranının kapatılması/Histogramın ya da ızgara çizgilerinin görüntülenmesi gS.41
•
Zayıf ışık koşullarda dahi süjeyi monitörde kontrol etme gS.104
x
Notlar
•
Ekran içerisinde yüksek yoğunluklu bir ışık kaynağı varsa, fotoğraf daha koyu görüntülenmekle
birlikte kayıt sırasında normal kaydedilir.
•
Canlı görüntü fonksiyonu uzun süreyle kullanıldığında, fotoğraf yakalama aygıtı (CCD’nin) ısısı
artarak, ISO duyarlılığı yüksek olan fotoğrafların parazitli ve bozuk renkli görüntülenmesine
neden olur. Bu durumu düzeltmek için, ISO duyarlılığını düşürün veya fotoğraf makinesini bir
süre için kapatın.
Canlı görüntü mekanizması
Canlı görüntü modu sırasında, LCD monitöründeki görüntü çekim için kullanılan görüntü
yakalama aygıtı (Live MOS sensör/imager) tarafından alınan görüntünün aynısıdır Bu yolla
pozlama telafisini ya da beyaz dengesini LCD monitöründe kontrol edebilirsiniz. Bununla birlikte
üzerinde odaklamak için konunun parçasını da büyütebilirsiniz ya da kompozisyonun dengede
olup olmadığını kontrol etmek için ızgara çizgilerini de görüntüleyebilirsiniz.
1
Canlı görüntü kullanılması
37
TR
Page 38
Canlı görüntü modunu kullanarak fotoğraf çekilmesi
250
F5.6
3 8
N
AF onay işareti
AF hedef işareti
Imager cihazını kullanarak otomatik netleme işlemini yürütmek için deklanşöre yarıya
kadar basın.
1
Çekme düğmesine yarım basın.
•
Odak kilitlendiği zaman AF onay işareti ve AF hedef işareti
(
(
veya n) yanacaktır.
1
(: Bir Micro Four Thirds sistemi objektifi veya Four
Thirds sistemi objektifi* olan bir yüksek hızlı
Canlı görüntü kullanılması
2
Manuel odaklamayı kullanarak odaklamayı ayarlamak için:
j
*
Imager AF uyumlu objektif için
n:Diğer Four Thirds sistemi objektifi
•
LCD monitörde odaklamayı kontrol edin.
Görüntüyü büyütebilir ve odaklamayı hassas bir
şekilde ayarlayabilirsiniz.
işlemleri» (S.42)
Resmi çekmek için, çekme düğmesine tam basın.
•
Çekmiş olduğunuz fotoğrafla bir ses kaydedebilirsiniz.
g
«Sabit fotoğraflarınıza ses ekleme» (S.90)
İPUÇLARI
[S-AF+MF]
odaklama halkasını çevirin.
Yüksek Hızlı Imager AF ile uyumlu Olympus Four Thirds objektifleri ile ilgili en güncel bilgiler için
Olympus web sitesini ziyaret edin.
modunda veya
g
«Büyütülmüş ekran
[MF]
modunda, nesneyi büyütmek ve odaklamayı sağlamak için
g
«MF ASSIST» (S.98)
P
250
250
F5.6
L
38
N
38
TR
Page 39
Yüz tanıma fonksiyonunun kullanılması
250250 F5.6F5.6
3 838
P
L
NN
250
[g FACE DETECT]
kişilerin yüzlerini algılayacak ve odağı ve ölçümü otomatik olarak ayarlayacaktır.
seçeneğini
[ON]
konumuna ayarlayarak, fotoğraf makinesi çerçevedeki
Doğrudan düğme
Canlı kumanda
Süper kontrol paneli
Menü
• < düğmesini
ayarlanması gerekir.
• <
düğmesini kullanıyorken [g
sonra, aşağıdaki fonksiyonlar insanların fotoğrafının çekilmesi için gerekli olan en iyi ayarlara
otomatik olarak ayarlanır.
1
Fotoğraf makinesi bir yüz algılarsa bu yerde bir
çerçeve görüntülenecektir.
•
x
Notlar
•
•
kullanmak için,
FonksiyonAyarRef. sayfası
METERING
GRADATIONAUTO (OTOMATİK)S.72
AF MODE (AF MODU)
AF AREA
Deklanşör düğmesine bastığınız zaman, fotoğraf makinesi
yüz tanıma çerçevesinin konumunda odaklanacaktır
(
[AF AREA]
odaklama yapacaktır).
Ardışık çekim sırasında yüz tanıma yalnızca ilk çekimde
çalışacaktır.
Konuya bağlı olarak, makine yüzü doğru bir şekilde
algılayamayabilir.
öğesinde M seçilirse makine o konuma
<
(Düğmeye her basıldığında ayar değişir.)
ij: [g FACE DETECT]
i
INFO
k[g
MENU[c][U][g FACE DETECT]
[Fn FACE DETECT]
g«;
FUNCTION» (S.100)
FACE DETECT]
e
S-AF
B
FACE DETECT]
seçeneğinin önceden menüde
seçeneğini
[ON]
konumuna ayarladıktan
S.49
S.56
S.58
1
Canlı görüntü kullanılması
39
TR
Page 40
Manüel odaklamayı kullanarak fotoğraf çekilmesi
Odaklamayı LCD monitöründe kontrol ederken bir fotoğrafı manüel olarak odaklayarak
çekebilirsiniz.
1
AF modunu [S-AF+MF] ya da [MF] olarak ayarlayın. g«AF modu seçimi» (S.56)
Büyütülmüş görüntüye de izin vermeyebilirsiniz. g«MF ASSIST» (S.98)
modunda, deklanşör düğmesine yarım şekilde bastıktan ya da
Fotoğraf görünümünü ayarlama
Canlı görüntü modunu kullanarak fotoğraf çekerken en-boy oranını (yatay-dikey oranı)
değiştirebilirsiniz. Tercihinize göre, en boy oranını
olarak ayarlayabilirsiniz. JPEG fotoğraflar kırpılır ve en-boy oranına göre kaydedilir.
[4:3]
(standart),
[16:9], [3:2]
AEL/AFL
veya
[6:6]
Menü
x
Notlar
•
RAW fotoğraflar kırpılmaz ve çekim sırasındaki en-boy oranı bilgisine göre kaydedilir.
•
RAW fotoğraf oynatma sırasında fotoğraflar en-boy oranına bağlı olarak bir kenarlıkla gösterilir.
s.104) ile aynı zamanda, ızgara çizgili ekran için [w] veya [x] seçimini
yapabilirsiniz.
*2
Çoklu pozlama çekimi sırasında (gS.54), bilgi ekranı yerine «Çoklu pozlama ekranı» gelir.
[LEVEL GAUGE] (g
S.104) öğesi
[ON]
olarak ayarlandığında, bilgi ekranı «Dijital seviye göstergesi
ekranı» olarak değişir.
*2
1
2
3
INFO
düğmesine arka arkaya basarak monitörde görüntülenen bilgiyi değiştirebilirsiniz.
Görüntülenen bilgileri
değiştirebilirsiniz.
INFO
düğmesini basılı tutarken ana kadranı çevirerek de
P
L
F5.6
F5.6
N
38
38
250
250
P
250
250
İPUÇLARI
Sık kullanılan ekrana hızla geçmek için:
j
Bilgi ekranını «Bilgi ekranı açık» hariç tüm modlarda gizleyebilirsiniz.
g
«INFO SETTING» (S.104)
Histogram nasıl okunur:
j
Aşağıda, histogram ekranını kolayca yorumlamanızı sağlayacak açıklamalar verilmiştir.
1
Grafikte, bu bölgenin etrafında birçok tepe varsa, fotoğraf büyük ölçüde
siyah görüntülenir.
2
Grafikte, bu bölgenin etrafında birçok tepe varsa, fotoğraf büyük ölçüde
beyaz görüntülenir.
3
Histogramda yeşil renkli görüntülenen bölüm, nokta ölçüm alanı
içerisindeki ışıklandırma dağılımını gösterir.
P
250
250
F5.6
38
P
1
Canlı görüntü kullanılması
250
250
F5.6
38
41
TR
Page 42
Etkiyi karşılaştırırken fotoğraf çekilmesi
SETWB
/
F
+0.3+0.3+0.7+0.7
-
0.3-
0.30.00.0
250
F5.6
3 8
N
10x
i düğmesi
Pozlama telafisinin ya da beyaz dengesinin etkisini 4 bölümlü bir ekranda kontrol edebilirsiniz.
1
Çoklu görüntü ekranını görüntülemek için
düğmesine ardı ardına basın.
g
«Bilgi ekranını değiştirme» (S.41)
•
Pozlama telafisi karşılaştırma ekranı görüntülenir. Beyaz
1
dengesi karşılaştırma ekranına geçmek için
basın. Ekranı değiştirmek için
2
Ayarlama değerini seçmek için hi tuşunu ya da
Canlı görüntü kullanılması
kadranı kullanın, ardından
•
Ayar değerini kullanarak fotoğraf çekebilirsiniz.
x
Notlar
•
Pozlama telafisi, M modunda kullanılamaz.
•
Bu fonksiyon A,
ART
fg
i
veya
tuşuna basın.
düğmesine basın.
SCN
INFO
f
tuşuna
modlarında kullanılamaz.
Büyütülmüş ekran işlemleri
Nesneyi görüntüleme amacıyla büyütmek olanaklıdır. MF sırasında görüntüyü büyütmek odak
onaylama ve ayarını kolaylaştırır.
P
L
N
250
250
F5.6
1
Zoom ekranını görüntülemek için
g
«Bilgi ekranını değiştirme» (S.41)
•
Büyütme çerçevesi görüntülenecektir.
2
Çerçeveyi taşımak için k düğmesini kullanın ve i düğmesine basın.
•
Çerçeve içinde kalan alan büyütülür ve görüntülenir.
•
Ta şınma işleminden sonra büyütme çerçevesini merkeze döndürmek için i düğmesini
basılı tutun.
3
Alt kadranı döndürerek büyütmeyi (7x/10x) ayarlayın.
•
Yak ınlaştırma sırasında bile çerçeveyi kaydırmak için k düğmesini kullanın.
• i
düğmesine basıldığında zoom ekranından çıkılır.
38
INFO
düğmesine arka arkaya basın.
10x
42
TR
Page 43
Panorama çekimi
250
F5.6
38
[ 3 ]
[ 2 ]
EXIT
EXIT
Kolayca panorama çekim yapmanın keyfine varın. OLYMPUS Master yazılımını (birlikte verilen
CD-ROM’da yer alır) kullanarak, kenarları üstü üste binecek şekilde çekilmiş birkaç resmi
birleştirerek tek bir panorama resmi oluşturabilirsiniz.
En çok 10 resme kadar, panorama çekim mümkündür.
250250
F5.6
38
•
Nesneyi çekerken üst üste binen fotoğrafların kenarlarındaki örtüşmeyi sağlamaya çalışın.
1
Modu ayarlayın. g«Görsel filtreyi/sahneyi ayarlama» (S.5)
2
Birleştirmenin yapılacağı yönü belirlemek için k düğmesini
kullanıp nesneyi fotoğrafın kenarları üst üste binecek
şekilde çekin.
i
: Sonraki fotoğrafı sağ kenara iliştirir.
h
: Sonraki fotoğrafı sol kenara iliştirir.
f
: Sonraki fotoğrafı üst kenara iliştirir.
g
: Sonraki fotoğrafı resmi alt kenara iliştirir.
•
Çekimi, süjenin tüm parçaları örtüşecek şekilde, kompozisyonu
değiştirerek yapın.
•
Odak, pozlama v.b. ilk çekimde belirlenecektir.
• g
(uyarı) işareti, 10 fotoğraf çektikten sonra görüntülenir.
•
İlk kareyi çekmeden önce i düğmesine basılırsa, sahne modu seçim menüsü görüntülenir.
•
Çekim sırasında i düğmesine basılırsa, panorama çekimi dizisini sona erdirir ve bir sonrakine
geçmenize olanak tanır.
x
Notlar
•
Panorama çekimi sırasında, konum ayarı için çekilen önceki fotoğraf saklanmaz. Çerçevelerden
ya da fotoğraflarda ekran üstünde görüntülenen diğer işaretlerden yararlanarak,
kompozisyonunuzu, üst üste binen fotoğrafların kenarları çerçeveler içerisinde örtüşecek şekilde oluşturun.
[ 2 ]
EXIT
EXIT
[ 3 ]
EXIT
EXIT
1
Canlı görüntü kullanılması
43
TR
Page 44
Pozlama
250
F5.6
3 8
N
AF onay işareti
Çekim modu
Enstantane hızı
LCD monitör
Apertür değeri
250250250 F5.6F5.6
3 838
P
s
L
NN
Program kaydırma
2
Programlı çekim
Fotoğraf makinesi, nesnenin parlaklığına uygun olarak en iyi apertür değerini ve deklanşör
hızını ayarlar.
Mod kadranını P ayarına getirin.
•
Çekim düğmesine yarım basıldığında, deklanşör hızı ve
apertür değeri LCD monitörde görüntülenir.
2
Pozlama
P
L
N
250
250
F5.6
Program kaydırma (%)
Ana kadranı (veya yardımcı kadranı) P moduna
ayarlamak suretiyle, en iyi pozlama değerini korurken
apertür değeri ile deklanşör hızının bileşimini
değiştirebilirsiniz.
g
«Program şeması (P modu)» (S.136)
•
Program kaydırma ayarı çekimden sonra iptal edilmez.
Ayarları iptal etmek için ana kadranı (ya da yardımcı
kadranı) LCD monitördeki
gelinceye kadar çevirin. Alternatif olarak gücü kapatın.
•
Program kaydırma olanağı flaş kullanıldığında
kullanılamaz.
38
%
mod göstergesi P ayarına
İPUÇLARI
Perde hızı ve apertür değeri yanıp sönüyor:
j
Optimum pozlama sağlanamıyor. Daha fazla bilgi için bkz. «Pozlama uyarı ekranı» (gS.137).
44
TR
Page 45
Apertür önceliği çekimi
Apertür değeri
(f-sayısı)
azaltıldığında.
Apertür değeri
(f-sayısı)
arttığında.
250250250 F5.6F5.6
L
NN
3 838
A
Apertürü kapatın (f-sayısı artırılır)
Apertürü açın (f-sayısı azaltılır)
Apertür değeri
Fotoğraf makinesi seçtiğiniz apertür için en iyi çekim (deklanşör) hızını otomatik olarak ayarlar.
Apertürü açtığınızda (apertür değerini düşürdüğünüzde) fotoğraf makinesi, daha kısa bir
mesafeye odaklanır (alan derinliğini yutar) ve bulanık arka planı olan bir fotoğraf üretir. Apertürü
kapattığınızda (apertür değerini arttırdığında), fotoğraf makinesi daha uzun bir menzil içerisinde
odaklama yapar. Arka plan sunumunda değişiklikler yapmak istediğinizde bu modu kullanın.
Mod kadranını A ayarına getirin ve apertür değerini ayarlamak için ana kadranı (veya
yardımcı kadranı) çevirin.
2
Pozlama
İPUÇLARI
Seçilen apertür değeriyle alanın derinliğini kontrol etmek için:
j
Bkz «Önizleme fonksiyonu» (gS.48).
Pozlama ayarı aralığını değiştirmek için:
j
Bu 1/3 EV, 1/2 EV olarak veya 1 EV’lik artımlarla ayarlanabilir. g«EV STEP (EV ADIMI)» (S.105)
Enstantane hızı yanıp sönüyor:
j
Optimum pozlama sağlanamıyor. Daha fazla bilgi için bkz. «Pozlama uyarı ekranı» (gS.137).
45
TR
Page 46
Örtücü öncelikli çekim
Örtücü hızının
yüksek olması
hızlı hareketleri
olan bir sahneyi
bulanıklık
olmadan
dondurur.
Düşük bir
deklanşör hızı,
hızlı hareketin
olduğu bir sahneyi
bulanıklaştırır. Bu
bulanıklaştırma,
dinamik bir
hareket etkisi
verir.
250250250 F5.6F5.6
L
NN
3 838
S
Hızlı deklanşör hızı
Düşük deklanşör hızı
Enstantane hızı
Fotoğraf makinesi seçtiğiniz deklanşör hızı için en iyi apertür değerini otomatik olarak ayarlar.
Örtücü hızını, oluşturmak istediğiniz etkiye bağlı olarak ayarlayın. Yüksek bir deklanşör hızı,
hızlı hareket eden bir nesneyi bulanıklaştırmadan yakalamanızı sağlar ve düşük bir deklanşör
hızı, hareket eden bir nesneyi bulanıklaştırarak sürat ya da hareket hissi uyandırır. Örtücü
hızını, oluşturmak istediğiniz etkiye bağlı olarak ayarlayın.
2
Pozlama
Mod kadranını S ayarına getirin ve deklanşör hızını ayarlamak için ana kadranı (veya
yardımcı kadranı) çevirin.
İPUÇLARI
Fotoğraf bulanık görüntüleniyor:
j
Makro veya ultra-telefoto çekim sırasında fotoğraf makinesi sarsıntısının resmini bozma olasılığı
büyük ölçüde artar. Örtücü hızını daha yüksek bir değere ayarlayın veya fotoğraf makinesini
sabitlemek için bir monopod veya tripod kullanın.
j
Deklanşör hızı yavaş olarak ayarlandığında fotoğraf makinesinin titremesi olasılığı artar. Fotoğraf
makinesi titreşimini fotoğraf sabitleyici kullanarak azaltabilirsiniz.
Pozlama ayarı aralığını değiştirmek için:
j
Bu 1/3 EV, 1/2 EV olarak veya 1 EV’lik artımlarla ayarlanabilir. g«EV STEP (EV ADIMI)» (S.105)
Apertür değeri yanıp sönüyor:
j
Optimum pozlama sağlanamıyor. Daha fazla bilgi için bkz. «Pozlama uyarı ekranı» (gS.137).
46
TR
g
«Görüntü sabitleyici» (S.62)
Page 47
Manüel çekim
Apertür ve çekim (deklanşör) hızını elden ayarlamanıza olanak sağlar. Pozlama düzeyi
göstergesinden yararlanarak, uygun pozlamadan ne ölçüde farklı olduğunu kontrol
edebilirsiniz. Bu mod, size daha gelişmiş bir kontrol imkanı sunarak doğru pozlamadan
bağımsız olarak istediğiniz her türlü ayarı yapmanız olanak tanır.
Mod kadranını M ayarına getirin ve değeri ayarlamak için
kadranı çevirin.
Apertür aralığı: Değeri ayarlamak
için yardımcı kadranı çevirin.
•
Kullanılabilen apertür değerleri aralığı, objektif türüne göre değişir.
•
Deklanşör hızı, 1/4.000 – 60 san. değerine ya da
Fotoğraflarda parazit
Yav aş deklanşör hızlarında, ekranda parazitlenme görüntülenebilir. Bu görüngüler, görüntü
yakalama aygıtının normalde ışık görmeyen bölümlerinde akım üretilip görüntü yakalama
aygıtında veya görüntü yakalama aygıtının sürücü devresinde ısı artışı meydana geldiğinde
ortaya çıkar. Bu durum yüksek sıcaklıktaki ortamda yüksek ISO ayarıyla çekim yapıldığında
da ortaya çıkabilir. Bu paraziti azaltmak için, fotoğraf makinesi parazit azaltma fonksiyonunu
etkinleştirir.
g
«NOISE REDUCT. (PARAZİT AZALT.)» (S.107)
İPUÇLARI
Fotoğraf bulanık görüntüleniyor:
j
Yav aş deklanşör hızlarında fotoğraf çekerken monopod ya da tripod kullanılması önerilir.
j
Deklanşör hızı yavaş olarak ayarlandığında fotoğraf makinesinin titremesi olasılığı artar. Fotoğraf
makinesi titreşimini fotoğraf sabitleyici kullanarak azaltabilirsiniz.
Pozlama ayarı aralığını değiştirmek için:
j
Bu 1/3 EV, 1/2 EV olarak veya 1 EV’lik artımlarla ayarlanabilir. g«EV STEP (EV ADIMI)» (S.105)
Ana kadranın ve yardımcı kadranın işlevlerini değiştirmek için:
j
Ana kadran ve yardımcı kadranda kullanılmak üzere ayarlanmış fonksiyonları birbiriyle
değiştirebilirsiniz.
g
«KADRAN FONKSİYONU» (S.98)
x
Notlar
•
Pozlama telafisi, M modunda kullanılamaz.
Deklanşör hızı: Değeri ayarlamak
için ana kadranı döndürün.
[BULB]
seçeneğine ayarlanabilir.
g
«Görüntü sabitleyici» (S.62)
2
Pozlama
47
TR
Page 48
Bulb çekim
<
düğmesi
Örtücünün, deklanşöre (deklanşöre) bastığınız sürece açık kaldığı sabit pozlama ile de fotoğraf
çekebilirsiniz.
M
modunda, deklanşör hızını
•
LCD monitörde
İPUÇLARI
Belirli bir süre geçtikten sonra bulb çekimi otomatik olarak bitirmek için:
j
Bulb çekim için maksimum süreyi ayarlayabilirsiniz. g«BULB TIMER» (S.106)
Manuel odaklamalı çekim sırasında odaklamayı sabitlemek için:
j
Odağı sabitleyebilirsiniz böylelikle pozlama sırasında odak halkası döndürülse bile odak değişmez.
g
2
Pozlama
x
Notlar
•
Bulb çekimi sırasında aşağıdaki fonksiyonlar kullanılamaz.
Odaklanan alanı (alan derinliğini), seçilen apertür değeri ile LCD monitörde kontrol edebilirsiniz.
<
düğmesine basılarak önizleme fonksiyonunun çalışması için < düğmesinin fonksiyonunu
menüde önceden ayarlamak gerekir.
Önizleme fonksiyonunu kullanmak için, < düğmesine basın.
g«;
FUNCTION» (S.100)
48
TR
Page 49
Ölçüm modunun değiştirilmesi
i
düğmesi
MENU
düğmesi
j
G H I IHI
I
SH
P
G
ESPESP
INFO
düğmesi
: Ölçüm alanı
Konunun parlaklığını ölçmenin 5 yolu vardır: Dijital ESP ölçümü, Merkezi ağırlıklı ortalamalı
ölçüm ve 3 türde noktalı ölçüm. Çekim koşullarına en uygun modu seçin.
Canlı kumanda
Süper kontrol paneli
Menü
G
Dijital ESP ölçümü
Fotoğraf makinesi, ışık seviyelerini ölçer ve ışık seviyesi
farklarını fotoğrafın 324 ayrı noktasında hesaplar. Bu mod, genel
kullanım için önerilir.
H
Merkez ağırlıklı ortalama ölçüm
Bu ölçüm modu, merkezdeki konuya daha fazla ağırlık vererek konu ile
arka plan ışığı arasında ortalama ölçüm yapar. Arka plandaki ışık
seviyesinin, pozlama değerini etkilemesini istemiyorsanız bu modu
kullanın.
I
Nokta ölçümü
Fotoğraf makinesi, konunun merkezi etrafında, LCD monitördeki noktalı
ölçüm alan işareti ile tanımlanmış olan çok küçük bir alanı ölçer. Bu
modu, güçlü bir arka plan ışığ olduğunda kullanın.
I
HI
Nokta ölçümü – vurgu kontrolü
Arka plan genel olarak parlak olduğunda fotoğraf makinesinin otomatik
pozlama ayarı kullanılırsa, resmin beyaz bölgeleri gri çıkar. Bu modun
kullanılması, fotoğraf makinesinin fazla pozlamaya geçmesine
dolayısıyla beyazları doğru görüntülemesine izin verir.
Ölçüm alanı, noktalı ölçümdeki alanla aynıdır.
I
SH
Noktalı ölçüm – gölge kontrolü
Arka plan genel olarak karanlık olduğunda fotoğraf makinesinin otomatik pozlama ayarı kullanılırsa,
resmin siyah bölgeleri gri çıkar. Bu modun kullanılması, fotoğraf makinesinin eksik pozlamaya
geçmesine, dolayısıyla siyahları doğru görüntülemesine izin verir. Ölçüm alanı, noktalı ölçümdeki
alanla aynıdır.
ij: [METERING]
i
INFO
k
MENU[c][V]
[METERING]
: [METERING]
2
Pozlama
49
TR
Page 50
Pozlama telafisi
–2.0 EV
±0+2.0 EV
+ yönüne ayarlayın
– yönüne ayarlayın
F
düğmesi
j
Bazı durumlarda, fotoğraf makinesinin otomatik olarak ayarladığı pozlamayı elle düzeltirseniz
(ayarlarsanız), daha iyi sonuçlar elde edebilirsiniz. Çoğu durumda parlak nesneler (örneğin,
kar) kendi doğal renklerinden daha koyu görüntülenirler. Pozlama ayarının + yönünde
değiştirilmesi bu nesneleri gerçek renk tonlarına yaklaştırır. Aynı sebepten dolayı, koyu
nesnelerde pozlama ayarını – yönüne yapın. Diğer pozlama telafisi fonksiyonuna uymak
için değeri ±3.0 EV aralığında kullanabilirsiniz.
2
Pozlama
Doğrudan düğme
İPUÇLARI
Pozlama ayarı aralığını değiştirmek için:
j
Bu 1/3 EV, 1/2 EV olarak veya 1 EV’lik artımlarla
ayarlanabilir.
Sadece kadranı kullanarak pozlamayı ayarlamak için:
j
Pozlama telafisi değerini F düğmesine basmadan
ayarlayabilirsiniz.
g
x
Notlar
•
g
«KADRAN FONKSİYONU» (S.98)
Pozlama telafisi, M ve s modlarında kullanılamaz.
F
+ j/j
«EV STEP (EV ADIMI)» (S.105)
50
TR
Page 51
AE kilidi
AEL/AFL
düğmesi
250250250 F5.6F5.6
3 838
P
s
L
NN
AEL
AE kilidi
Ölçülen pozlama değeri
altında normalde uygulayacağınız pozlama ayarından farklı bir ayar istediğinizde, AE kilidini
kullanın.
Normalde, deklanşörün yarım basılması hem AF (otomatik odak) hem de AE (otomatik
pozlama) fonksiyonunun kilitlenmesine neden olur, fakat
pozlamayı tek başına kilitleyebilirsiniz.
Ölçüm sonucunu kilitleyebilirsiniz, böylelikle
düğmesi serbest bırakıldığında sonuç iptal olmaz.
g
«AEL/AFL MEMO» (S.100)
AE kilidi ile pozlamayı kilitlemek için ölçüm modunu
ayarlayabilirsiniz.
g
«AEL Ölçümü» (S.105)
AEL/AFL
düğmesi ile kilitlenebilir (AE kilidi). Geçerli çekim koşulları
AEL/AFL
AEL/AFL
düğmesine basarak
2
Pozlama
51
TR
Page 52
AE destekleme
örn.) BKT (destekleme)
[3F 1.0 EV]
olarak ayarlandığında
–1.0 EV+1.0 EV±0
AE BKT
WB BKT
ISO BKT
FL BKT
BRACKETING
SET
BACK
AE BKT
3F 0.7EV
3F 0.3EV
3F 1.0EV
OFF
Fotoğraf makinesi, her çerçeve için farklı pozlama değerlerinde otomatik olarak birkaç fotoğraf
çeker. Doğru pozlamanın sağlanmasının zor olduğu koşullarda dahi (örneğin arkadan ışık
gören bir konu veya şafakta çekilen bir sahne olduğunda), tercih ettiğiniz resmi çeşitli pozlama
ayarlarına sahip birkaç çerçeve arasından seçebilirsiniz (pozlama ve telafi değerleri).
Fotoğraflar aşağıdaki sırada alınır: En iyi pozlamaya sahip fotoğraf, – yönde ayarlanmış
fotoğraf ve + yönde ayarlanmış fotoğraf.
2
Pozlama
Telafi değeri: 0.3, 0.7 ya da 1.0
•
EV adımı değiştiyse telafi değeri değişir. g«EV STEP (EV ADIMI)» (S.105)
Çerçeve sayısı: 3
Menü
Fotoğraf çekmeye başlayın.
•
Tek kare çekimde, pozlama deklanşöre her
basıldığında değişir.
•
Seri çekimlerde, seçilen sayıdaki kare çekilene kadar
deklanşörü basılı tutun.
•
Deklanşör bırakıldığında, flaş basamaklamalı çekim
durdurulur. Durduğunda
yeşil renkli görüntülenir.
AE desteklemesinin her çekim modunda pozlamayı telafi etme biçimi
Seçilen çekim moduna bağlı olarak, pozlama şu şekilde telafi edilir:
P
modu : Apertür değeri ve deklanşör hızı
A
modu : Örtücü hızı
S
modu : Apertür değeri
M
modu : Örtücü hızı
MENU[c][V][BRACKETING][AE BKT]
0
işareti LCD monitörde
İPUÇLARI
Telafi ettiğiniz pozlama değerine AE desteği uygulamak için:
j
Pozlama değerini telafi edin, ardından AE destekleme özelliğini kullanın. Telafi ettiğiniz pozlama
değerine AE desteği uygulanır.
52
TR
Page 53
ISO duyarlılığı ayarı
AUTO
100 125 160 200 250 320
P
ISO AU TOISO AUTO
i
düğmesi
MENU
düğmesi
j
ISO
düğmesi
j
INFO
düğmesi
ISO değeri ne kadar yüksekse, o kadar karanlık bir ortamda çekim yapabilirsiniz. Fakat, ISO
değeri yükseldikçe gürültü de (grenlilik) artar. Normal kullanım için, optimum karlanma ve
tonlama dengesi sunan ISO 200 değeri önerilir.
Daha düşük bir deklanşör hızı için veya apertürü açmak istediğinizde, ISO 100 değerini
kullanın.
Doğrudan düğme
Canlı kumanda
Süper kontrol paneli
Menü
[AUTO]
[100 – 6400]
İPUÇLARI
M
modunda otomatik ISO’yu optimal şekilde
ayarlamak için:
j
Normalde AUTO ayarı M modunda kullanılamaz, ancak tüm
çekim modlarında kullanmak üzere ayarlayabilirsiniz.
: Duyarlılık, seçim koşullarına göre otomatik
olarak ayarlanır.
varsayılanı (optimum pozlama elde
edilebildiğinde normal olarak kullanılan
değer) ve üst limiti (ISO’nun otomatik
olarak değişen üst limiti) ayarlayabilirsiniz.
g
«ISO-AUTO SET» (S.105)
: Sabit ISO duyarlılı ğı
veya 1EV adımlarla değiştirilebilir.
g
«ISO STEP» (S.105)
ISO
ij: [ISO]
i
INFO
k: [ISO]
MENU[c][V][ISO]
[ISO-AUTO SET]
[ISO STEP]
için
1/3 EV
g
2
Pozlama
«ISO-AUTO» (S.106)
53
TR
Page 54
ISO basamaklama
FRAME
AUTO GAIN
OVERLAY
OFF
OFF
OFF
MULTIPLE EXPOSURE
BACK
SET
Fotoğraf makinesi deklanşör hızı ve apertür değeri sabit olarak farklı ISO duyarlılıklarında
otomatik olarak fotoğraf çeker. ISO duyarlılığı sırasında farklı pozlamalarla 3 fotoğraf kaydedilir
(
[AUTO]
olarak ayarlandığında optimum pozlama): – yönünde pozlama ve + yönünde pozlama.
Telafi değeri: 0.3, 0.7 ya da 1.0
•
Telafi değeri ISO basamak ayarından bağı msız olarak 1/3’yük artımlar halinde ayarlanır.
Çerçeve sayısı: 3
2
x
Pozlama
Menü
Notlar
•
Basamaklama
MENU[c][V][BRACKETING][ISO BKT]
[ISO – AUTO SET]
ile belirlenen üst limitten bağımsız olarak yapılır.
Çoklu pozlama
Bu, çoklu çerçeveleri üst üste bindirir ve sonucu tek bir fotoğraf olarak kaydeder. Fotoğraf,
kayıt modu fotoğrafın kaydedildiği tarihe ayarlanmış olarak kaydedilir.
Fotoğraf çekerken bir resmi üst üste bindirebilirsiniz veya kaydedilmiş bir resmi oynatma
modunda üst üste bindirebilirsiniz.
MULTIPLE EXPOSURE (ÇOKLU POZLAMA)
Çekim modunda en fazla 2 kare fotoğraf üst üste bindirilerek tek bir fotoğraf olarak
kaydedilebilir. Aynı zamanda saklanmış bir RAW fotoğrafını seçebilir ve üst üste bindirilmiş
bir fotoğraf oluşturmak için çoklu pozlamayla fotoğraf çekebilirsiniz.
[FRAME]
[AUTO GAIN]
[OVERLAY]
IMAGE OVERLAY
Oynatma modunda en fazla 3 kare RAW fotoğraf üst üste bindirilerek tek bir fotoğraf olarak
kaydedilebilir.
:
[2F]
öğesini seçin.
:
[ON]
olarak ayarlandığında her bir çerçevenin parlaklığı 1/2 olarak
ayarlanır ve fotoğraflar üst üste bindirilir.
fotoğraflar her bir çerçevenin orijinal parlaklığıyla üst üste bindirilir.
:
[ON]
olarak ayarlandığında kartta çoklu pozlamalarla bir RAW
fotoğraf kaydedilir ve ayrı bir fotoğraf olarak saklanır. Çekilen
fotoğraf sayısı 1’dir.
g
«Fotoğraf bindirme» (S.90)
[OFF]
olarak ayarlandığında
Menü
Ayar ekranı
•
Çoklu pozlama ayarı yapıldığında süper LCD monitörde i
görüntülenir. Çekime ara verildiğinde,
gösterilir.
54
TR
MENU[X]
[MULTIPLE EXPOSURE]
i
yeşil renkle
Page 55
İPUÇLARI
Çekim sırasında fotoğrafı iptal etmek için:
jD düğmesine basıldığında çekilen en son fotoğraf iptal edilir.
Her bir karenin kompozisyonunu kontrol ederken çoklu pozlamalar çekme:
j
Üst üste bindirilen fotoğraflar LCD ekranında yarı saydam olarak gösterilir ve böylece bindirme
fotoğrafın konumunu kontrol ederken çekim yapabilirsin.
3 ya da daha fazla kareyi üst üste bindirmek için:
j
3 ya da daha fazla kareyi üst üste bindirmek için fotoğrafı RAW dosyası olarak kaydedin ve çoklu
pozlama çekimini tekrarlamak için
x
Notlar
•
Çoklu pozlama ayarlandığında,
•
Başka bir fotoğraf makinesiyle çekilen RAW fotoğraflar bindirme fotoğrafı için kullanılamaz.
•
[OVERLAY] [ON]
çekim sırasındaki ayarlarla oluşturulur.
•
Çekim fonksiyonlarını ayarlamak için önce çoklu pozlama çekimini iptal edin. Bazı fonksiyonlar
ayarlanamaz.
•
Çoklu pozlama, aşağıdaki durumlarda ilk fotoğraftan otomatik olarak iptal edilir.
Fotoğraf makinesi kapalı/
veya
USB kablosu, AV kablosu ve/veya HDMI mini kablo takılı
•
Çoklu pozlama çekimindeki ilk karenin bilgileri çekim bilgilerinde görüntülenir.
•
[OVERLAY]
için JPEG fotoğraf görüntülenir.
•
Basamaklama kullanılarak çoklu pozlama yapılırken, öncelik çoklu pozlama çekimine verilir.
Bindirme fotoğraf kaydedilirken, basamaklama fabrika ayarına sıfırlanır.
olarak ayarlandığında bir RAW fotoğraf seçildiğinde görüntülenen fotoğraflar
M
ayarından farklı bir ayarda/Objektif çıkarma düğmesi basılı/Pil gücü bitmiş/
kullanılarak bir RAW fotoğraf seçildiğinde, JPEG+RAW olarak kaydedilen görüntü
[OVERLAY]
[SLEEP]
q
düğmesi basılı/
fonksiyonunu kullanın.
otomatik olarak
[OFF]
MENU
düğmesi basılı/Çekim modu P, A, S
olarak ayarlanır.
2
Pozlama
55
TR
Page 56
Netleme ve çekim fonksiyonları
SIN GL E A F
i
düğmesi
MENU
düğmesi
j
AF
düğmesi
j
INFO
düğmesi
3
AF modu seçimi
Fotoğraf makinesinde S-AF, C-AF ve MF odaklama modları vardı.
S-AF modunu, MF modu ile birleştirerek fotoğraf çekebilirsiniz.
Doğrudan düğme
Canlı kumanda
Süper kontrol paneli
AF
ij: [AF MODE]
i
INFO
k:
[AF MODE]
3
Netleme ve çekim fonksiyonları
Menü
S-AF (tek AF)
Odaklama, deklanşöre yarı yarıya basıldığında gerçekleştirilir.
Odaklama yapılamıyorsa parmağını deklanşörden çekip yeniden yarım basın. Bu mod,
hareket etmeyen veya az hareket eden süjelerin fotoğraflarını çekmek için kullanışlıdır.
Çekme düğmesine yarım basın.
•
Odak kilitlendiğinde, LCD ekranda AF onay işareti yanar.
•
Konu odaklandığı zaman bir bip sesi işitilir.
İPUÇLARI
AF modundan hızlı bir şekilde MF moduna geçmek istediğinde:
j
[MF]
’yi < düğmesine atayarak MF moduna geçmek için < düğmesine basabilirsiniz.
g«;
Konunu odakta olmasa bile çekim yapabilmek için:
j
Bkz «RLS PRIORITY S/RLS PRIORITY C» (gS.102).
FUNCTION» (S.100)
MENU[c][R]
[AF MODE]
P
S-AF
SINGLE AF
S-AF C-AF MF S-AF+MF
56
TR
Page 57
C-AF (sürekli AF)
Odak halkası
Yak ın
)
Odaklama, deklanşör yarı yarıya basılı kaldığı sürece gerçekleştirilir. Konu hareket etse veya
resmin kompozisyonunu değiştirseniz dahi, fotoğraf makinesi odaklama yapmaya çalışr.
Çekme düğmesine yarım basın ve basılı tutun.
•
Nesneye odaklanıldığında ve odaklama kilitlendiğinde, LCD ekranda AF onay işareti yanar.
•
AF hedefi, konu odak içinde olsa da yanmaz.
•
Fotoğraf makinesi odaklamayı sürekli yineler. Konu hareket etse veya resmin
kompozisyonunu değiştirseniz dahi, odaklama sürekli denenir.
•
Konu odaklandığı zaman bir bip sesi işitilir. Konu odakta olsa da üçüncü sürekli AF işleminden
sonra bip sesi verilmez.
•
BU özellik Four Thirds sistemi objektiflerinde desteklenmez.
MF (elle odaklama)
Bu fonksiyon, herhangi bir konu üzerinde manüel olarak odaklamanızı sağlar.
Odaklama halkasını kullanarak odaklamayı yapın.
•
Odaklama halkasını çevirin, görüntü otomatik olarak
zoom ekranına geçecektir. Zoom ekranına izin
vermeyebilirsiniz.
İPUÇLARI
Odak halkasının dönüş yönünü değiştirmek için:
j
Odaklama halkasının dönme yönünü, objektifin
odaklama noktasına nasıl ayarlandığını kendi
tercihine göre seçme olanağın var.
RING» (S.98)
g
«MF ASSIST» (S.98)
g
«FOCUS
S-AF modunun ve MF modunun eşzamanlı kullanılması (S-AF+MF)
Bu fonksiyon, S-AF modunda AF (otomatik odaklama) yapıldıktan sonra, odağın manuel olarak
ince ayarlanmasına izin verir.
•
Çekme düğmesine yarım basın. AF onaylandıktan sonra, odağı hassaslıkla ayarlamak için
odaklama halkasını döndürün.
x
Notlar
•
Odaklama halkasıyla odağın ince ayarını yaptıktan sonra deklanşöre yeniden basılırsa,
AF etkinleştirilir ve yaptığınız ayarlar iptal edilir.
3
Netleme ve çekim fonksiyonları
57
TR
Page 58
AF hedef seçimi
i
düğmesi
MENU
düğmesi
j
j
INFO
düğmesi
Bu fotoğraf makinesi otomatik odaklama ile konuya odaklanmak için 11 AF hedefine sahiptir.
Konunuza ve kompozisyona göre optimum AF hedefi modunu seçin.
İki AF hedefi modu vardır: Tüm hedefli AF modu, AF ve tüm AF hedeflerini kullanır ve Tek
hedefli AF modu, tek bir seçili AF hedefinde AF ortalamasını kullanır.
B
Tüm hedefli AF modu
Fotoğraf makinesi otomatik olarak 11 AF hedefinden birini
odaklar. Odaklamayı makinenin yapmasını istediğinizde bu
özelliği kullanın.
3
M
Tek hedefli AF modu
Fotoğraf makinesi tek bir seçili AF hedefini kullanarak
Netleme ve çekim fonksiyonları
odaklanır. Bu, bir çekim oluşturduktan sonra konuya
doğru olarak odaklanmakta yararlıdır.
58
Canlı kumanda
Süper kontrol paneli
Menü
•
Seçili olan AF hedefi ışıkları. M seçildiğinde o noktada
kullanılacak AF hedefini seçebilirsiniz. Kullanım için,
sonraki bölümdeki 2. adıma «AF hedefi modu ve
konumunu seçme» (
TR
ij: [AF AREA]
iINFO
MENU[c][R]
[AF AREA]
g
S.59) bakın.
k: [AF AREA]
Page 59
AF hedefi modu ve konumunu seçme
B
olarak ayarlayın.
250250250 F5.6F5.6
P
HP
Kaydedilen AF hedefini gösterir.
AF hedefi modunu veya Tek hedef AF modu ile kullanmak için AF hedefini seçin.
1
[AF AREA] öğesini kullanarak AF hedefi modu ve konumu seçimini etkinleştirmek
M
öğesini seçin.
için
2
AF hedefini seçmek için ana ve yardımcı
kadranı veya ok tuşu takımını kullanın.
İPUÇLARI
AF hedefinin konumunu ok tuşu takımıyla seçme
j
Deklanşör düğmesine yarı yarıya basın ve düğmeyi
bırakın, sonra AF hedefinin konumunu değiştirmek için ok
tuşu takımını kullanın.
g«n
FUNCTION» (S.102)
Bir AF hedefi modunun kaydedilmesi
Sık kullanılan bir AF hedefi modunu veya o AF hedefinin konumunu kaydedebilirsiniz.
Kayıtlı ayarı hızla yükleyebilir («ana konum») ve çekim yaparken kullanabilirsiniz.
Kaydetme
1
«AF hedefi modu ve konumunu seçme»
g
S.59)’nun 2. Adımının ekranında
(
<
düğmesine basın ve F aynı zamanda
düğmesine basın.
•
Düğmelere basıldığında ana konum kaydedilir.
•
Ana konum bir menüden işlem yapıldığında
kaydedilemez.
3
Netleme ve çekim fonksiyonları
Fotoğraf Çekme
Bu özelliği kullanmak için, [P
gerekir.
g«;
1
<
düğmesine basın.
•
Kayıtlı ana konum seçilir. Orijinal AF hedefi moduna geçmek için bu düğmeye tekrar basın.
FUNCTION» (S.100)
HOME] fonksiyonunu önceden < düğmesine atamanız
59
TR
Page 60
Odak kilidi – Doğru odak sağlanamıyorsa
Kart kullanımda lambası
Deklanşör
250250250 F5.6F5.6
3 838
P
L
NN
örn.) Fotoğraf makinesi merkez AF
hedefi ile odaklanır.
3 838
P
L
NN
250250250 F5.6F5.6
AF onay işareti
Fotoğraf makinesi odaklama yapmadığında, en basit çözüm odaklama kilidini kullanmaktır.
Bunu konu AF hedeflerinin dışındayken veya konuya odaklanmak zor iken kullanın.
1
Seçilmiş bir AF hedefini odaklanacak nesne
ile ayarlayın ve AF onay işareti yanana kadar
deklanşöre yarım basın. (Tek hedefli AF modu)
•
Odak kilitlenir. AF onay işareti ve AF hedefi çerçevesi
LCD monitörde yanar.
•
AF onay işareti yanıp sönerse, deklanşöre yeniden
yarım basın.
•
AF hedef işareti, deklanşör düğmesine yarım
basıldığında sadece kısa bir süre gösterilir.
3
Netleme ve çekim fonksiyonları
2
Deklanşör düğmesine yarım basarak, istediğiniz
fotoğraf kompozisyonunu oluşturun ve çekmek
için düğmeye tam basın.
•
Fotoğraf karta kaydedilirken kart-kullanımda lambası
yanıp söner.
Nesne çevresine göre daha zayıf karşıtlığa sahip olduğunda
Nesnenin ışık karşıtlığı zayıfsa, örneğin aydınlatma yetersiz olduğu veya nesne sis nedeniyle
görüntülenemediği için, odak sağlanamayabilir. Hedefin olan nesne ile aynı mesafede olan
fakat karşıtlığı daha yüksek olan bir nesneye odaklanın (odak kilidi), fotoğraf kompozisyonunu
oluşturun ve fotoğraf çekin.
60
TR
Page 61
Ardışık çekim
SIN GL E
jY
düğmesi
i
düğmesi
MENU
düğmesi
j
j
INFO
düğmesi
Tek kare çekimi oDeklanşöre basıldığında her seferinde 1 fotoğraf karesi çeker (normal
Seri çekim
•
•
x
j
Çekme düğmesine tam basın ve basılı tutun. Fotoğraf makinesi, düğmeden parmağını
çektiğiniz ana kadar, artarda fotoğraflar çeker.
Odaklama, pozlama ve beyaz dengesi ilk karede kilitlenir (S-AF, MF sırasında).
Notlar
•
Ardışık çekim esnasında pil gücünün zayıf olması nedeniyle pil kontrol lambası yanıp sönerse,
fotoğraf makinesi çekimi durdurur ve çektiğiniz fotoğrafları karta kaydetmeye başlar. Fotoğraf
makinesi, kalan pil gücüne bağlı olarak tüm fotoğrafları karta kaydetmeyi başaramayabilir.
çekim modu).
Çekim düğmesi basılı kaldığı sürece, yakl. 3 kare/san. hızla çekim yapar
(JPEG fotoğraf dosyası ayarında).
Doğrudan düğme
Canlı kumanda
Süper kontrol paneli
•
Anti-şok ekranı:
LCD monitördeki
etkinleştirildiğini gösterir.
g
«ANTI-SHOCK» (S.106)
jY
ij: [jY
i
INFO
D
simgesi anti-şok özelliğinin
]
k: [jY
3
Netleme ve çekim fonksiyonları
]
P
SINGLE
o j Y
12s Y
2s
61
TR
Page 62
Zamanlayıcı ile çekim
Zamanlayıcının ışığı
i
düğmesi
MENU
düğmesi
j
INFO
düğmesi
Bu fonksiyon, zamanlayıcı özelliğini kullanarak fotoğraf çekmenizi sağlar. Fotoğraf makinesini,
çekimi 12 veya 2 saniye sonra otomatik olarak yapmak üzere ayarlayabilirsiniz. Kendi-kendine
çekim için fotoğraf makinesini güvenli bir şekilde bir tripod üzerine yerleştirin.
Ayar metodu için, bkz «Ardışık çekim» (
Deklanşör düğmesine tam basın.
• Y
12s
seçildiğinde : İlk olarak zamanlayıcı lambası
• Y2s seçildiğinde : Zamanlayıcının lambası, yaklaşık
•
Etkinleştirdiğinde zamanlayıcıyı iptal etmek için,
3
jYdüğmesine basın.
Netleme ve çekim fonksiyonları
x
Notlar
•
Fotoğraf makinesi önünde dururken deklanşöre basmayın.
Bu durumda konu odak dışına çıkabilir; çünkü odaklama
deklanşöre yarı yarıya basıldığında gerçekleştirilir.
yaklaşık 10 saniye yanar, ardından
yaklaşık 2 saniye yanıp söndükten
sonra fotoğraf çekilir.
2 saniye boyunca yanıp söner,
daha sonra fotoğraf çekilir.
g
S.61).
Görüntü sabitleyici
Loşışık koşullarında çekim yaparken veya yüksek oranlı yakınlaştırma ile çekim yaparken
görülen fotoğraf makinesi titremesini azaltabilirsiniz.
OFF
Fotoğraf sabitleyici kapalı.
I.S. 1
Fotoğraf sabitleyici açık.
I.S. 2
Bu, fotoğraf makinesini bulanık arka plan elde etmek amacıyla yatay yönde
kaydırırken kullanılır. Yatay görüntü sabitleyici kapanır ve yalnızca dikey görüntü
sabitleyici etkinleştirilir.
I.S. 3
Bu, fotoğraf makinesini bulanık arka plan elde etmek amacıyla dikey yönde
kaydırırken kullanılır. Dikey görüntü sabitleyici kapanır ve yalnızca yatay görüntü
sabitleyici etkinleştirilir.
62
TR
Canlı kumanda
Süper kontrol paneli
Menü
ij:
[IMAGE STABILIZER]
i
INFO
[
IMAGE STABILIZER
MENU[X]
[
IMAGE STABILIZER
k:
]
]
Page 63
Odak uzaklığını ayarlama
P
1
ISIS
FF
50 mm50 mm
AUTOAUTO
FOCAL LENGTHFOCAL LENGTH
Objektifin odak uzaklığını önceden ayarlayarak, görüntü
sabitleyici fonksiyonunu Micro Four Thirds/Four Thirds
sistem objektiflerinden farklı objektiflerle de kullanabilirsiniz.
Bu ayar bir Micro Four Thirds/Four Thirds sistem objektif
takıldığında devre dışı bırakılır.
1
Görüntü sabitleyici açıkken F düğmesine basın.
2
Odak uzaklığını ayarlamak için alt kadranı veya
fg
tuşlarını kullanın ve i düğmesine basın.
Odak uzaklığı ayarlanabilir
8 mm10 mm 12 mm16 mm18 mm21 mm24 mm28 mm30 mm35 mm
100 mm 105 mm 120 mm 135 mm 150 mm 180 mm 200 mm 210 mm 250 mm 300 mm
350 mm 400 mm 500 mm 600 mm 800 mm 1.000 mm
•
Kullandığın objektifin odak uzaklığı listelenmediğinde en yakın değeri seçin.
x
Notlar
•
Görüntü sabitleyici fotoğraf makinesinin aşırı titremesini veya deklanşör hızı en düşük hıza
ayarlandığında makinenin titremesini düzeltemez. Bu tür durumlarda tripod kullanmanız önerilir.
•
Tripod kullanırken
•
Görüntü sabitleme fonksiyonu olan bir objektif kullanıldığında objektifin veya fotoğraf
makinesinin görüntü sabitleme fonksiyonunu devre dışı bırakın.
•
[IMAGE STABILIZER] [I.S.1], [I.S.2]
kapatırsanız makine titrer. Bunun nedeni fotoğraf makinesinin fotoğraf sabitleme
mekanizmasının devreye girmesidir. Devreye girmezse fotoğraf sabitleyici istenen
etkiyi elde edemeyebilir.
•
Görüntü sabitleyici etkinleştirildiğinde bir çalışma sesi veya titreşim duyabilirsiniz.
•
Görüntü sabitleyici simgesi monitörde kırmızı olarak yanıp sönerse, bu fotoğraf sabitleme
fonksiyonunun başarısız olduğunu gösterir. Görüntü olduğu gibi çekerseniz kompozisyon
yapılmayabilir. Olympus Yetkili Servis Merkezine başvurun.
•
2 saniyenin üzerindeki çekim hızlarında görüntü sabitleyici etkinleşmez.
•
Fotoğraf makinesinin iç ısısı belirtilen değeri aştığında, görüntü sabitleyici devre dışı olur
ve simgesi monitörde kırmızı renkte yanar.
[IMAGE STABILIZER]
veya
ayarını
[OFF]
olarak ayarlayın.
[I.S.3]
olarak ayarlanırsa ve fotoğraf makinesini
3
Netleme ve çekim fonksiyonları
63
TR
Page 64
Kayıt modu, beyaz dengesi ve fotoğraf modu
Piksel sayısı yüksek olan bir fotoğraf
Piksel sayısı düşük olan bir fotoğraf
Piksel sayısı artar
4
Kayıt modunun seçilmesi
Fotoğraf çekebileceğiniz bir kayıt modu seçebilirsiniz. Amacına (basma, bilgisayarda
düzenleme, web sitesi tasarımı vs.) en uygun olan kayıt modunu seçin.
Kayıt biçimleri
JPEG
JPEG görüntüler için, görüntü boyutu olarak (Y, X, W) ve sıkıştırma oranı olarak (SF, F, N, B)
seçebilirsiniz. Bir fotoğraf piksellerden (noktalardan) oluşur. Düşük piksel sayısı olan bir
fotoğrafı büyüttüğünüzde fotoğraf kumlu görüntülenir. Bir fotoğrafların piksel sayısı fazla ise
dosya boyutu (veri miktarı) daha büyük olur ve kayıt edilebilen fotoğrafların sayısı daha az olur.
Sıkıştırma oranı ne denli yüksekse, dosya boyutu o denli küçülür. Bununla birlikte fotoğraf,
oynatıldığında daha az net görüntülenir.
4
Kayıt modu, beyaz dengesi ve fotoğraf modu
Görüntü daha net hale gelir.
Sıkıştırma oranı
F
(İnce)
(Normal)
1/4
Y
F
X
F
W
F
N
1/8
Y
N
X
N
W
N
B
(Temel)
1/12
Y
B
X
B2560 x 1920
W
B
64
Uygulama
Baskı boyutu
için seçin
Küçük
boyutlu
baskılar
ve web
sitesinde
kullanım için
TR
Piksel
sayısı
Y
(Büyük)4032 x 3024
X
(Orta)
W
(Küçük)
Piksel
sayısı
3200 x 2400
1600 x 1200
1280 x 960
1024 x 768
640 x 480
SF
(Süper
Kalite)
1/2,7
Y
SF
X
SF
W
SF
Page 65
RAW (HAM)
Bu tür veri, beyaz dengesi, netlik, kontrast veya renk gibi değişikliklere tabi tutulmamış,
işlenmemiş veridir. Bu veriyi bilgisayarda bir fotoğraf olarak görüntülemek için, OLYMPUS
Master yazılımını kullanın. Sıradan yazılımlarla RAW (ham) veri görüntülenemez ve baskı
rezervasyonu için de ayrılamaz. RAW dosyaları için kullanılan dosya uzantısı «.ORF»
şeklindedir.
RAW fotoğraflar bu fotoğraf makinesiyle düzenlenebilir ve JPEG verisi olarak kaydedilebilir.
g
«Sabit fotoğrafların düzenlenmesi» (S.89)
Kayıt modunun seçilmesi
JPEG
JPEG için, görüntü boyutlarından 4 kombinasyonu (Y, X, W) sıkıştırma oranlarını ( S F, F, N , B)
kaydedebilirsiniz, toplam 12 kombinasyon mümkündür.
X
ya da W fotoğraf boyutunu seçtiğinizde daha sonra piksel boyutunu da seçebilirsiniz.
g
«PIXEL COUNT» (S.109)
JPEG + RAW
Fotoğrafı çektiğinizde hem JPEG hem de RAW görüntü kaydeder.
RAW (HAM)
Görüntüyü RAW veri biçiminde kayıt eder.
örn;) Aşağıdaki 9 kayıt modu,
RAW: RAW
JPEG:
JPEG + RAW :
YF/YN/XN/W
Y
F + RAW/YN + RAW/XN + RAW/WN + RAW
YF/YN/XN/W
N
N kaydedildiği zaman kullanılabilir.
g«K
SET» (S.108)
4
Kayıt modu, beyaz dengesi ve fotoğraf modu
65
TR
Page 66
Canlı kumanda
250
F5.6
3 8
LIVE
INFO
CARD SETUP
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
GRADATION
IMAGE ASPECT
SET
BACK
F
N
N
N
RAW
ij: [K]
P
Süper kontrol paneli
Menü
i
INFO
k: [K]
MENU[W][K]
[STILL PICTURE]
İPUÇLARI
Kayıt modunu hızla ayarlamak için:
j
[RAWK]
ayarını < düğmesine atayarak kayıt modunu
değiştirmek için
çevirebilirsiniz.
<
düğmesine her bastığınızda, sadece JPEG verisi ve
JPEG ve RAW verisi arasında kolayca geçiş yapabilirsiniz.
g«;
Her kayıt modu için dosya boyutu/saklayabileceğiniz
sabit fotoğraf sayısını bulmak için:
4
j
«Kayıt modu ve dosya boyutu/saklayabileceğiniz sabit fotoğraf sayısı» (gS.140)
Kayıt modu, beyaz dengesi ve fotoğraf modu
<
düğmesine basarken ana kadranı
FUNCTION» (S.100)
mall
Super Fine
250
250
4:3
F5.6
OFF
LIVE
NORM
INFO
38
66
TR
Page 67
Beyaz dengesi seçimi
Renklerin üretilmesi, ışık koşullarına bağlıdır. Örneğin, gün ışığı veya tungsten ışığı beyaz kağıt
üzerine yansıtılırsa, oluşan beyaz renk tonu her biri için biraz farklı olacaktır. Bir dijital fotoğraf
makinesinde beyaz renk, bir dijital işlemci ile daha doğal bir beyaz üretecek şekilde
ayarlanabilir. Buna beyaz dengesi denir. Bu fotoğraf makinesi ile WB ayarını yapmak için
4 seçenek sunulmaktadır.
Otomatik beyaz dengesi [AUTO]
Bu fonksiyon, fotoğraf makinesinin beyaz fotoğrafları otomatik olarak tespit edip renk dengesini
buna göre ayarlamasına olanak tanır. Bu modu genel amaçlı kullanın.
Önceden ayarlı beyaz dengesi [5][2][3][1][w][x][y][n]
Işık kaynağına göre 8 farklı renk sıcaklığı önceden ayarlanmıştır. Örneğin, bir gün batımı
resminde kırmızıların daha güçlü çıkmasını istiyorsanız veya suni ışık altında daha sıcak
sanatsal bir etkiyi yakalamak istiyorsanız ön ayarlı WB kullanın.
Özelleştirilmiş beyaz dengesi [CWB]
Renk sıcaklığını 2000 K ila 14000 K arasında ayarlayabilirsiniz. Renk sıcaklığı hakkında
ayrıntılı bilgi için bkz. «Beyaz dengesi renk sıcaklığı» (
Tek dokunuşla beyaz dengesi [V]
Çekim koşulları için en iyi beyaz dengesini fotoğraf makinesini beyaz bir kağıt yaprağına
yönelterek ayarlayabilirsiniz. Bu ayarla, elde edilen beyaz dengesi ön ayarlı WB ayarlarından
biri olarak kaydedilir.
WB moduIşık koşulları
AUTO
(OTOMATİK)
5 5300K
2 7500K
3 6000K
1 3000K
w 4000K
x 4500K
y 6600K
n 5500K
V
CWB
Çoğu ışık koşulları için uygundur (LCD monitörde vizörde beyaz bir bölüm
çerçeveye alındığında). Bu modu genel amaçlı kullanın.
Bulutsuz bir günde açık havada fotoğraf çekmek veya gün batımındaki kırmızı
renkleri yakalamak veya havai fişek gösterisinde renkleri yakalamak için kullanın.
Açık havada bulutsuz bir günün gölgelerinde çekim yapmak için
Bulutlu günde açık havada çekim için
Tungsten ışığında çekim için
Beyaz floresan lamba altında çekim yapmak için
Nötr beyaz floresan lamba altında çekim yapmak için
Gün ışığı veren floresan lambası altında çekim yapmak için
Flaşla çekim için
Tek dokunuşlu WB ile ayarlanan renk sıcaklığı.
g
«Tek dokunuşla beyaz dengesi» (S.69)
Özel (özelleştirilmiş) beyaz dengesi menüsünde ayarlanan renk sıcaklığı. Bu
2000 K ila 14000 K olarak ayarlanabilir. Değer belirlenmediğinde 5400 K olarak
ayarlanır.
g
S.139).
4
Kayıt modu, beyaz dengesi ve fotoğraf modu
67
TR
Page 68
Otomatik/ön ayarlı/özelleştirilmiş beyaz dengesi
WB AUTO
WB
düğmesi
i
düğmesi
MENU
düğmesi
j
j
INFO
düğmesi
Beyaz dengesini, ışık koşulları için uygun renk sıcaklığını seçerek ayarlayabilirsiniz.
Doğrudan düğme
Canlı kumanda
Süper kontrol paneli
•
Özelleştirilmiş beyaz dengesi,
düğmesi basılıyken alt kadran döndürülerek ayarlanır.
Menü
4
İPUÇLARI
Kayıt modu, beyaz dengesi ve fotoğraf modu
Beyaz olmayan nesneler beyaz göründüğünde:
j
Otomatik WB ayarında, ekranda çerçeve için alınan
fotoğrafta beyaza yakın bir renk yoksa, beyaz dengesi
düzgün yapılamaz. Bu durumda, ön ayarlı WB ya da tek
dokunuşlu WB ayarını deneyin.
WB telafisi
Bu fonksiyon, otomatik WB ve ön ayarlı WB ayarlarında ince değişiklikler yapmanıza
olanak tanır.
Süper kontrol paneli
Menü
•
Ayarlayacağınız beyaz dengesini seçin ve i düğmesine basın.
WB
ij: [WB]
i
INFO
k: [WB]
[CWB]
seçilerek ve F
MENU[c][X][WB]
i
INFO
k: [>]
MENU[c][X][WB]
P
AUTO 5
WB AUTO
2 3 1 w
x
68
TR
Page 69
Beyaz dengesinin A yönünde ayarlanması
AUTO
>
SET
WB PREVIEW
AEL
AFL
G
–
5
A
+
2
BACK
<
düğmesi
(Kehribar-Mavi)
Orijinal WB koşullarına bağlı olarak, +’ya doğru
ayarlandığında görüntü kehribar rengine –’ye doğru
ayarlandığında maviye döner.
Beyaz dengesinin G yönünde ayarlanması
(Yeşil-Magenta)
Orijinal WB koşullarına bağlı olarak, +’ya doğru
ayarlandığında görüntü yeşile –’ye doğru
ayarlandığında magentaya döner.
•
Beyaz dengesi her yönde 7 kademede ayarlanılabilir.
İPUÇLARI
Ayarlad ığın beyaz dengesini kontrol etmek için:
j
Telafi değerini ayarladıktan sonra fotoğraf makinesini konuya yönlendirerek test çekimleri yapın.
AEL/AFL
Tüm WB modu ayarlarının birden ayarlanması:
j
düğmesine basıldığında, geçerli WB ayarları ile çekilen örnek fotoğraflar görüntülenir.
Bkz «ALL >» (gS.108).
Tek dokunuşla beyaz dengesi
Bu fonksiyon, ön ayarlı WB değerinin sağlayabileceğinden daha hassas bir beyaz dengesine
gerek duyduğunuzda yararlıdır. Fotoğraf makinesini, beyaz dengesini belirlemek istediğiniz ışık
kaynağını altında, beyaz bir kağıda yöneltin. Geçerli çekim koşulları için en iyi beyaz dengesi,
fotoğraf makinesine kaydedilebilir. Bu olanak, bir nesneyi hem doğal ışık altında hem de farklı
renk sıcaklıklarına sahip çeşitli ışık kaynakları altında çekerken kullanışlıdır.
Önceden
1
2
3
[; FUNCTION]
Fotoğraf makinesini bir beyaz kağıda yöneltin.
•
Kağıdı, ekranı dolduracak ve üzerine gölge düşmeyecek şekilde yerleştirin.
<
düğmesini basılı tutarken, deklanşör
düğmesine basın.
•
Tek dokunuşla beyaz dengesi ekranı görüntülenir.
[YES] seçeneğini seçin ve i düğmesine basın.
•
beyaz dengesi kaydedilmiştir.
•
Kaydedilmiş olan beyaz dengesi ön ayarlı WB ayarı olarak
fotoğraf makinesinde kalır. Gücün kapatılması bu verinin
silinmesine neden olmaz.
seçeneğini [V] moduna ayarlayın. (gS.100)
4
Kayıt modu, beyaz dengesi ve fotoğraf modu
İPUÇLARI
Çekim düğmesine bastıktan sonra, [WB NG RETRY] görüntülenir:
j
Fotoğrafta yeterince beyaz yoksa veya fotoğraf fazla parlak, fazla koyu ya da renkler suni
görünüyorsa, beyaz dengesini kayıt ettiremezsiniz. Apertür ve deklanşör hızı ayarlarını
değiştirin ve yordamı 1. adımdan itibaren yineleyin.
69
TR
Page 70
WB basamaklama
A-BG
-
M
WB BKT
3F 4STEP3F 4STEP
BACK
SET
Tek çekimden farklı beyaz dengeleriyle üç fotoğraf (belirli renk yönlerinde ayarlı) otomatik
olarak oluşturulur. Bir resmin dengesi belirtilen beyaz dengedir, diğerlerininki ise aynı resmin
farklı renk yönlerinde ayarlanmış halidir.
Menü
•
EV adımını hem A-B (kehribar-mavi) yönü hem de G-M
(yeşil-magenta) yönü için ayarlamak üzere
[3F 2STEP]/[3F 4STEP],
•
Deklanşöre sonuna kadar basıldığında, belirli renk
yönlerinde 3 fotoğraf otomatik olarak oluşturulur.
İPUÇLARI
4
Beyaz dengesine WB basamaklama uygulamak için:
j
Beyaz dengesini elle ayarlayın, sonra WB basamaklama özelliğini kullanın. WB basamaklama
Kayıt modu, beyaz dengesi ve fotoğraf modu
ayarladığın beyaz dengesine uygulanır.
x
Notlar
•
WB basamaklama sırasında, fotoğraf makinesi makinede ve kartta en azından seçili kare
sayısını saklayacak kadar yeterli bellek yoksa, makine fotoğraf çekemez.
MENU[c][V][BRACKETING][WB BKT]
[OFF]
veya
[3F 6STEP]
/
seçimini yapın.
70
TR
Page 71
Fotoğraf modu
CARD SETUP
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
GRADATION
IMAGE ASPECT
SET
BACK
PICTURE MODE
j
MUTED
i
NATURAL
Z
PORTRAIT
MONOTONE
h
VIVID
CONTRAST
SHARPNESS
SATURATION
i
NATURAL
BACKSET
J
±
0
N
±
0
T
±
0
LoHi
LoHi
LoHi
CONTRAST
SHARPNESS
SATURATION
i
NATURAL
SET
BACK
Lo
0
00
0
+2
+1
-
1
-
2
Hi
CONTRAST
Benzersiz fotoğraf efektleri için fotoğraf tonunu seçebilirsiniz. Kontrast (karşıtlık) ve netlik gibi
görüntü parametrelerinin ince ayarını da yapabilirsiniz. Ayarlanan parametreler, her fotoğraf
efekti modunda kayıt edilir.
[hVIVID]
[iNATURAL]
[jMUTED]
[ZPORTRAIT]
[MONOTONE]
[CUSTOM]
: Canlı renkler üretir.
:Doğal renkler üretir.
: Düz tonlar üretir.
: Güzel cilt tonları üretir.
: Siyah ve beyaz ton üretir.
: Bir fotoğraf modunu seçin, parametreleri belirtin ve ayarları kaydedin.
Tonlama ayarını
menüdeki
g
«Tonlama» (S.72)
[CUSTOM]
[GRADATION]
altında da kaydedebilirsiniz. Bu ayar
ayarından bağımsız olarak saklanır.
Süper kontrol paneli
Menü
i
[PICTURE MODE]
MENU[W]
[PICTURE MODE]
Ayarlanabilen parametreler fotoğrafın modlarına göre
değişiklik gösterir.
Tek tek parametreler şu şekildedir.
:Açık ile koyu arasındaki fark
: Görüntünün keskinliği
: Renklerin canlılığı
: Bir siyah beyaz fotoğraf üretir. Filtre
rengi parlaklaştırılır ve bunun tümleyen
rengi koyulaştırılır.
: Normal bir siyah beyaz fotoğraf
oluşturur.
:Doğal mavi gökyüzü olan net bir
beyaz bulut rengi üretir.
: Hafifçe mavi göklerde ve gün
batımlarında renkleri vurgular.
: Mavi göklerdeki renkleri ve son
bahar kırmızısının parlaklığını
kuvvetli şekilde vurgular.
:Kırmızı dudaklar ve yeşil
yapraklardaki renkleri kuvvetli
şekilde vurgular.
:(Fotoğraf tonu) Siyah beyaz resmi renklendirir.
: Normal bir siyah beyaz fotoğraf oluşturur.
:Sepya
:Mavimsi
:Morumsu
:Yeşilimsi
INFO
k:
4
Kayıt modu, beyaz dengesi ve fotoğraf modu
71
TR
Page 72
Tonlama
HIGH KEY
Büyük ölçüde ışık altında olan bir
nesne için elverişlidir.
LOW KEY
Büyük ölçüde gölgede olan bir
nesne için elverişlidir.
[NORMAL]
[HIGH KEY]
[LOW KEY]
[AUTO]
[NORMAL]
4
Kayıt modu, beyaz dengesi ve fotoğraf modu
Süper kontrol paneli
tonlama ayarına ek olarak, diğer 3 tonlama ayarı arasından seçim yapabilirsiniz.
: Parlak konular için tonlama.
: Karanlık konular için tonlama.
: görüntüyü detaylı bölgelere ayırır ve her bölge için parlaklığı ayrı ayrı
ayarlar. Bu büyük kontrastlı alanlara sahip görüntülerde beyaz çok
parlak veya siyah çok koyu beliriyorsa etkindir.
: Genel kullanım için
ik: [GRADATION]
[NORMAL]
kullanın.
Menü
x
Notlar
•
Kontrastı ayarlama olanağı,
72
TR
MENU[W][GRADATION]
[HIGH KEY], [LOW KEY]
, veya
[AUTO]
ayarında işlemez.
Page 73
Flaşlı çekim
Flaş ayağı
kapağı
Kilit pimiKilit halkası
5
Harici flaş ile çekim
Bu fotoğraf makinesiyle, gereksinimlerinize uygun bir flaş ışığı elde etmek için ayrıca satılan
harici flaş ünitelerinden birini kullanabilirsiniz.
Harici flaşlar fotoğraf makinesi ile iletişim kurarlar. Bu şekilde fotoğraf makinesinin flaş modlarını,
TTL-AUTO ve Super FP flaş gibi çeşitli flaş denetim modlarında, denetleme olanağın ortaya
çıkar. Bu fotoğraf makinesi ile kullanılmaya uygun harici flaş fotoğraf makinesinin flaş kızağına
takılarak kullanılabilir. Aynı zamanda flaşı fotoğraf makinesinin üstündeki flaş yuvasına yuva
kablosunu kullanarak (isteğe bağlı) takabilirsiniz.
Harici flaşın kullanım kılavuzuna da bakın.
Kapsanabilen objektifin odak uzunluğu (35 mm’lik filmli fotoğraf makinesine göre hesaplanmıştır)
Harici elektronik flaşın kullanılması
Flaşın gücünü açmadan önce, flaşı fotoğraf makinesine bağladığından emin olun.
1
Flaş pabucu kapağını, fotoğrafta
gösterilen okla belirtilen yönde
kaydırarak çıkartın.
•
Pabuç kapağını güvenli bir yerde saklayıp flaşlı
çekimden sonra tekrar fotoğraf makinesine
takınız.
TTL-AUTO, AUTO, MANUAL,
FP TTL AUTO, FP MANUAL
GN50
(85 mm*)
GN28
(24 mm*)
GN36
(85 mm*)
GN20
(24 mm*)
TTL-AUTO, AUTO, MANUAL
GN20
(35 mm*)
GN14
(28 mm*)
TTL-AUTO,
MANUAL
GN11GN22
5
Flaşlı çekim
2
Elektronik flaşı, fotoğraf makinesindeki
flaş pabucuna takın.
•
Kilit pimi çıkıntı yapıyorsa, pabuç kilidi halkasını
LOCK yönünün tersi yönde gidebildiği kadar
döndürünüz. Bu işlem, kilit pimi yeniden içeri
çekecektir.
73
TR
Page 74
3
Flaşı açın.
•
Flaş üzerindeki şarj lambası yanıyorsa, şarj işlemi
tamamlanmış demektir.
•
Flaş fotoğraf makinesi ile, 1/180 san. veya daha
düşük bir hızla senkronize edilir.
4
Flaş modunu seçin.
5
Flaş kontrol modunu seçin.
•
TTL-AUTO, normal çekim koşulları için önerilir.
6
Çekme düğmesine yarım basın.
•
ISO duyarlılığı, apertür değeri ve deklanşör hızı
gibi çekim bilgileri fotoğraf makinesi ile flaş
arasında iletilir.
7
Deklanşör düğmesine tam basın.
Super FP flaş
Süper FP flaş FL-50R veya FL-36R ile mümkündür. Yüksek enstantane hızlarında normal
flaşlar kullanılamadığında Süper FP flaş kullanabilirsiniz. Super FP flaş ile apertür açı kken
doldurma flaşı çekimi (örneğin açık havada portre çekimi için) de olanaklıdır. Ay rıntılı bilgi için,
harici flaşın kullanım kılavuzuna bakın.
Piyasada satılan flaşların kullanılması
Ayrıca satın alacağınız flaştan çıkan ışık miktarını fotoğraf makinesi ile kontrol edebilmeniz
5
için flaşın bu fotoğraf makinesi ile birlikte kullanılmak üzere belirtilmiş olması gereklidir.
Flaşlı çekim
Mağazalarda satılan flaşları kullanmak için flaş ayağına takı
modunu
M
olarak ayarlayın.
Belirtilmemiş olan piyasa flaşları
1)
Flaş kullanıldığında, pozlamalar için flaş üzerinde ayarlar yapılması gerekir. Bir flaş otomatik
modda kullanıldığında, fotoğraf makinesindeki f-sayısı ve ISO duyarlılığı ayarlarını buna
denkleştirin.
2)
Flaşın otomatik f-sayısı ve ISO duyarlılığı değeri fotoğraf makinesindeki değerler aynı olsa
da, çekim koşullarına bağlı olarak doğru pozlama elde edilemeyebilir. Bu durumda, harici
flaştaki otomatik f-sayısını ya da ISO değerini ayarlayın veya mesafeyi manuel moddayken
hesaplayıp bu şekilde kullanın.
3)
Aydınlatma açısı objektifin odak uzunluğuna uyan bir flaş kullanın. 35 mm’lik film fotoğraf
makinesi için olan objektifin odak uzunluğu bu fotoğraf makinesi için tasarlanmış olan
lenslerin odak uzunluğunun yaklaşık iki katıdır.
4)
Belirtilen flaşların iletişim fonksiyonlarına ek olarak başka iletişim fonksiyonları olan bir flaş
ünitesi ya da başka bir aksesuar TTL flaşı kullanmayın. Bu tip bir flaş normal çalışmamakla
kalmayabilir, fotoğraf makinesinin devrelerine de zarar verebilir.
n. Fotoğraf makinesinin çekim
74
TR
Page 75
Flaş modu ayarı
Kişinin gözleri kırımızı görünür
Ayrı satılan harici flaşı kullanırken ayarlayın.
Fotoğraf makinesi flaş modunu, patlatma deseni ve flaş zamanlaması gibi çeşitli etmenlere
göre ayarlar. Kullanılabilen flaş modları, pozlama moduna göre değişir.
Otomatik flaş AUTO
Flaş, zayıf ışıkta veya nesnenin arkasından gelen ışık koşullarında, otomatik olarak patlar.
Arkasından ışık alan bir nesneyi çekmek için, AF hedefini nesnenin üzerine getirin.
Flaş senkronizasyon hızı/Yavaş limit
Deklanşör hızı flaş patlarken değiştirilebilir. g«#X-SYNC.» (S.106), «#SLOW
LIMIT» (s.106)
Kırmızı göz giderici flaş!/
Kırmızı-göz giderici flaş modunda, normal flaş
patlatılmadan önce, ön flaşlar üretilir. Bu durum,
süjenin gözlerinin parlak ışığa alışmasını
sağlar ve kırmızı göz görüngüsünü azaltı r.
S/M
modunda flaş her zaman patlar.
H
x
Notlar
•
Ön flaşlardan sonra, çekme düğmesinin serbest kalması yaklaşık 1 saniye sürer. Fotoğraf
makinesinin sarsılmasını önlemek için fotoğraf makinesini sıkıca tutun.
•
Konu ön flaşlara doğrudan bakmazsa veya konu fazla uzaktaysa, kırmızı göz giderme etkisi
zayıflayabilir. Kişisel fiziksel özellikler de etkiyi zayıflatabilir.
Yavaş senkronizasyon (1. perde)#SLOW
Yav aş senkronizasyon flaşı düşük deklanşör hızları için tasarlanmıştır. Normalde, flaşlı çekim
yaparken, fotoğraf makinesi sarsıntılarından etkilenmesini önlemek için, deklanşör hızları belirli
bir seviyenin altına düşemez. Fakat bir konuyu bir gece sahnesi önünde çekerken hızlı deklanşör
hızları, arka planı fazla karanlık yapabilir. Yavaş senkronizasyon, hem arka planı hem de konuyu
yakalamanıza olanak sağlar. Örtücü hızı düşük olduğu için, resmin bulanıklaşmasını önlemek
amacıyla, fotoğraf makinesini bir tripodla sabitlediğinden emin olun.
1. perde
Genellikle flaş, deklanşör tam olarak açıldıktan hemen sonra patlar. Buna 1. perde denir.
Bu metot genellikle flaşlı çekim sırasında kullanılır.
5
Flaşlı çekim
75
TR
Page 76
Yavaş senkronizasyon (2 perde)#SLOW2/2nd CURTAIN
0
saniye
2
saniye
2. perde1. perde
2. perde flaşı patlar
1. perde flaşı patlar
Örtücü kapanırÖrtücü tam açılır
2 saniye
2. perde flaşı, deklanşör kapanmadan hemen önce patlar. Flaş zamanlamasının değiştirilmesi
resminde ilginç etkiler sağlayabilir. Örneğin, bir arabanın arka ışıklarının geriye doğru aktığını
göstererek arabanın hareket ettiği hissini verebilir. Örtücü hızı ne denli yavaş olursa, etkiler
o denli belirginleşir.
Örtücü (çekim) hızı 2 san. ayarlandığı zaman.
Yavaş senkronizasyon (1. perde)/Kırmızı göz giderici flaş!SLOW
Flaş çekiminde yavaş senkronizasyon kullanıldığında, kırmızı göz azaltımı sağlamak için bu
fonksiyonu da kullanabilirsiniz. Bir nesneyi bir gece sahnesi önünde çektiğinizde, kırmızı göz
azaltımını sağlamak için bu fonksiyonu kullanabilirsiniz. 2. perde senkronizasyonunda ön
flaşlardan çekime kadar olan süre uzun olduğu için, kırmızı göz azaltımını sağlamak zordur.
5
Bu nedenle yalnızca 1. perde senkronizasyonu ayarı kullanılabilir.
Flaşlı çekim
Doldurma flaşı
Flaş, mevcut ışık koşullarına bakılmaksızın patlar.
Bu mod, kişinin yüzündeki gölgelerin giderilmesi
(örneğin, ağaç yapraklarının gölgesi), arka planın ışıklı olduğu durumda veya suni ışıklandırmadan
(özellikle floresan ışığı) dolayı oluşan renk
kaymalarını düzeltmek için kullanışlıdır.
x
Notlar
•
Flaş patladığında, deklanşör hızı 1/180 san. veya daha yüksek hıza ayarlı. Bir konuyu parlak
bir arka plan önünde doldurma flaşı ile çekerken, arka plan fazla pozlanabilir. Bu durumda,
opsiyonel FL-50R harici flaşı veya benzeri bir flaşı kullanıp Super FP flaş modunda çekim yapın.
g
Flaş kapalı
Flaş patlamaz.
S/M
modunda flaş her zaman patlar.
#
«Super FP flaş» (S.74)
$
76
TR
Page 77
Flaş yoğunluk kontrolü
S1/C2/M1
SETBACK
X-SYNC.
SLOW LIMIT
FLASH MODE
000
0
+
3
+
2
+
1
-
1
-
3
-
2
i
düğmesi
MENU
düğmesi
j
j
INFO
düğmesi
AE BKT
WB BKT
ISO BKT
FL BKT
BRACKETING
SET
BACK
FL BKT
3F 0.7EV
3F 0.3EV
3F 1.0EV
OFF
Flaş yoğunluğu +3 ile -3 arasında ayarlanabilir.
Bazı durumlarda, (örn. küçük konuları, uzak arka planları v.b. çekerken) flaşın ışık miktarını
(«flaş yoğunluğu») ayarlayarak daha iyi netice alabilirsiniz. Fotoğrafları daha canlı kılmak için
fotoğrafların karşıtlığını (aydınlık ve koyu bölgeler arasındaki farkı) arttırmak istediğinizde
yararlıdır.
Süper kontrol paneli
Menü
x
Notlar
•
Bu, elektronik flaş üzerindeki flaş denetim modu MANUAL
değerine ayarlı olduğunda işlemez.
•
Flaş yoğunluğu elektronik flaş üzerinde ayarlanırsa,
fotoğraf makinesinin flaş yoğunluğu ayarıyla birleştirilir.
•[w+F]
[ON]
değeri pozlama telafisi değerine eklenir.
g«w+F» (S.107)
olarak ayarlandığında, flaş yoğunluğu
i
INFO
k: [w]
MENU[c][W][w]
Flaş basamaklama
MENU[c][V][BRACKETING][FL BKT]
0
işareti LCD monitörde
Fotoğraf makinesi her çekimde flaşın aydınlatma düzeyini değiştirerek birden çok kare çeker.
Fotoğraf makinesi şu ışık yoğunluğunda her seferinde 3 kare çeker: optimum ışık, – yönünde
ayarlanan ışık ve + yönünde ayarlanan ışık.
Menü
•
Kompozisyon değeri EV adımına göre değişir.
g
«EV STEP (EV ADIMI)» (S.105)
•
Tek kare çekimde, flaşın aydınlatma düzeyi deklanşöre
her basıldığında değişir.
•
Seri çekimlerde, seçilen sayıdaki kare çekilene kadar
deklanşörü basılı tutun.
•
Deklanşör bırakıldığında, flaş basamaklamalı çekim
durdurulur. Durduğunda
yeşil renkli görüntülenir.
5
Flaşlı çekim
77
TR
Page 78
Film Kaydetme
2 1 :3 8
HD
n modu ekranı
AF onay işareti
Kullanılabilir kayıt süresi
2:182:18
Toplam kayıt süresi
Kaydetme sırasında kırmızı
renkte yanar
6
Film kaydetme
Yüksek tanımlı filmler kaydedebilirsiniz. Stereo ses de eşzamanlı olarak kaydedilir.
Apertür değeri ve deklanşör hızını, nesnenin parlaklığına göre otomatik olarak optimum şekilde
seçildiği
[P]
filmlerinizin çarpıcılığı artırmak için görsel filtre efektleri kullanabilirsiniz.
1
2
moduna ve değişikliklerin alan derinliğine göre uygulandığı
Mod kadranını n ayarına getirin.
Deklanşör düğmesine yarım basın ve kaydetmek
isteğiniz şeyi odaklayın.
•
Odaklama, otomatik odaklama tarafından yapılır ve AF onay
işareti yanar.
[A]
moduna ek olarak,
6
Film Kaydetme
3
Kaydetmeye başlamak için deklanşör düğmesine
tam basın.
•
Eşzamanlı olarak ses kaydı başlar (
olarak ayarlanmışsa.
g
«Film kaydederken sesi de kaydetme» (S.80)
4
Kaydetmeyi sonlandırmak için deklanşör düğmesine
tam basın.
İPUÇLARI
78
TR
Otomatik odaklama doğru çalışmıyor:
j
AF işlemi için
• Objektifin tetiklenme sesi kaydedilir.
AEL/AFL
[MOVIE R]
düğmesine basın.
öğesi
[ON]
HD
21:38
)
Page 79
x
Notlar
•
Bir film kaydederken, pozlama telafisi ve apertür değeri için ayarları değiştiremezsiniz.
•
Film modunda,
kullanıyorsanız, kaydedilen fotoğraf az bir miktar büyütülür. Ayrıca,
ve
[I.S.3]
•
Fotoğraf makinesi aşırı titretiliyorsa sabitleme mümkün olmaz.
•
Görüntü sabitleme fonksiyonu olan bir objektif kullanıldığında objektifin veya fotoğraf
makinesinin görüntü sabitleme fonksiyonunu devre dışı bırakın.
•
Film modunda [g
•
Bazı ortam tiplerinde, kullanılabilir kaydetme süresinin sonuna kadar kaydedemezsiniz ve
kaydetme işlemi işlemden sonra otomatik olarak iptal edilir. Ayrıca, herhangi bir dosyanın
boyutu 2 GB ile sınırlıdır.
•
Fotoğraf makinesinin içi ısınırsa, makineyi korumak için çekim otomatik olarak durdurulur.
•
Bir kaydetme işleminin sonunda kart kullanımda ışığı yanıp sönerken başka bir kayıt
yapamazsınız.
•
Bazı görsel filtrelerde,
•
Film kaydetme için SD hız sınıfı 6 ile uyumlu bir kart kullanılması önerilir.
[IMAGE STABILIZER]
ayarlarından bağımsız olarak çalışır.
FACE DETECT]
[C-AF]
elektronik sabitleme sağlar. Bu fonksiyonu
özelliğini kullanamazsınız.
işlemi sınırlandırılmıştır.
[I.S.1], [I.S.1], [I.S.2]
Film kaydetme için ayarları değiştirme
Bir filme efektler ekleme
Canlı kumanda
Menü
•
fg
düğmelerini kullanarak seçin, ardından
i
düğmesine basın.
[P]
[A]
[
ART1
]~
[
ART6
Nesnenin parlaklığına göre en uygun
apertür otomatik olarak ayarlanır.
Alan derinliği apertür ayarlanarak
değiştirilir. Apertürü ayarlamak
için yardımcı kadranı çevirin.
]
Film, görsel filtre modunun
karakteristiklerine göre kaydedilir.
g
«Görsel filtreyi/sahneyi
ayarlama» (S.5)
ij
[MOVIE AE MODE]
MENU[X][MOVIE AE MODE]
MOVIE AE MODE
MOVIE AE MODE
MOVIE+STILL
j/Y
IMAGE STABILIZER
MULTIPLE EXPOSURE
P
A
ART1
ART2
ART3
SETBACK
OFF
OFF
OFF
o
6
P
Film Kaydetme
79
TR
Page 80
Kayıt modunun seçilmesi
Canlı kumanda
Menü
Film Kayıt Modu
Kayıt moduUygulama
HD
SD
Piksek sayısı 1280 x 720 pikseldir. Yüksek tanımlı filmler kaydedebilirsiniz.
Piksek sayısı 640 x 480 pikseldir.
ij[K
MENU[W][K][MOVIE]
]
Film kaydederken sesi de kaydetme
Film kaydı başladığında eşzamanlı olarak sesi de kaydetmek için
Canlı kumanda
Menü
•
fg
düğmelerini kullanarak seçin, ardından i düğmesine basın.
x
Notlar
•
Bir filmde ses kaydedilirken, objektifin tetiklenme sesi veya fotoğraf makinesinin çalışma sesi de
6
kaydedilebilir. İsterseniz,
sayısını sınırlandırarak bu sesleri azaltabilirsiniz.
Film Kaydetme
ij
MENU[U][MOVIE R]
[AF MODE]
[MOVIE R]
öğeni
[S-AF]
olarak ayarlayarak veya düğmelere basma
[ON]
olarak ayarlayın.
Film kaydı bittiğinde otomatik olarak fotoğraf çekme
Bir film kaydetme işlemini sonlandırırken bir sabit fotoğraf çekmek için
Bu özellik, hem filmi hem de sabit bir fotoğrafı kaydetmek istediğiniz durumlarda kullanışlıdır.
Menü
•
fg
düğmelerini kullanarak seçin, ardından i düğmesine basın.
MENU[X][MOVIE+STILL]
[ON]
olarak ayarlayın.
80
TR
Page 81
Oynatma fonksiyonları
j
INFO
düğmesi
q
düğmesi
Fn
düğmesi
k
düğmesi
151515
[4032x 3024,1/8][4032x3024,1/8]
2009.0 8.162009.08.16 21: 5621:56
100-00 15100-0015
1515
L
NN
Yak ın plan pozisyonunu
değiştirmek için,
k
düğmesini kullanın.
Yak ın plan pozisyonunun
ekranını hareket ettirmek için,
k
düğmesini kullanın.
[g FACE DETECT]
(gS.39) seçeneği
[ON]
konumuna ayarlanırsa,
algılanan yüzün etrafında
bir çerçeve görüntülenir.
Çerçeveyi başka bir yüze
taşımak için i tuşuna basın.
Kare kare yakın plan
fotoğraflar görüntülemek için,
hi
tuşuna kullanın.
[g FACE DETECT]
seçeneği
[ON]
konumuna ayarlandığında
yakın plan pozisyonuna başka
bir yüzü taşımak için
fg
tuşuna basın.
•Yakın plan oynatma
moduna dönmek için,
INFO düğmesine basın.
(Tek kare oynatma)(Yakın plan oynatma)
INFO
düğmesine basın
f
: 10 kare geride kayıtlı olan
resmi görüntülemenizi sağlar
g
: 10 kare ileride kayıtlı olan
resmi görüntülemenizi sağlar
i
: Bir sonraki kareyi
görüntülemenizi sağlar
h
: Bir önceki kareyi
görüntülemenizi sağlar
(Yakın plan konum oynatma)
INFO
düğmesine basın
(Kare kare yakın plan oynatma)
• Oynatma modundan çıkmak için tekrar
q düğmesine basın.
• Örtücü düğmesine yarım basılması,
çekim modunu yeniden başlatır.
<
düğmesine basın
• Resmi 10x oranında
yakınlaştırılmış yakın
plan konumunda oynatır.
7
Tek kare oynatma/Yakın plan oynatma
Fotoğraf görüntülemek için temel yöntem aşağıda gösterilmiştir.
Bununla birlikte, bu fonksiyonlardan herhangi birini kullanmadan önce aşağıdaki 1. adımı
izleyin. Fotoğraf makinesini çekimden sonra tek kare oynatma moduna geçecek şekilde
ayarlayabilirsiniz.
1
q
•
Kayıt edilen en son fotoğraf görüntülenir.
•
Fotoğraf çekilirken kaydedilen ses eşzamanlı olarak çalınır.
•
Herhangi bir işlem yapılmazsa LCD monitörü yaklaşık
1 dakika sonra kapanır.
2
Görüntülemek istediğiniz fotoğrafları seçmek için,
k
geçmek için yardımcı kadranı
getirebilirsiniz.
g
«REC VIEW (KAYIT GÖRÜNTÜLEME)» (S.95)
düğmesine basın (Tek kare oynatma).
düğmesini kullanın. Yakın plan oynatmaya
U
ayarına da
7
Oynatma fonksiyonları
81
TR
Page 82
İndeks ekranı/Takvim ekranı
j
2009
8
x10x
10
2009.08 .162009.08.16 21: 5621:56
1515
x10x
10
2008.08 .162008.08.16 21: 5621:56
1515
2009.08 .162009.08.16 21: 5621:56
1515
2009.08 .162009.08.16 21: 5621:56
1515
2009.08 .162009.08.16 21: 5621:56
1515
2009.08 .162009.08.16 21: 5621:56
1515
[
4032 x3024, 1/8
][
4032x3024,1/8
]
100-001 5100-0015
1515
L
NN
2009.08 .162009.08.16 21:5621:56
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 1 2 3 4 5
(25-kareli indeks ekranı)
(9-kareli indeks ekranı)(4-kareli indeks ekranı)(Tek kare oynatma)
(Takvim ekranı)
(16-kareli indeks ekranı)
(49-kareli indeks ekranı)
(100-kareli indeks ekranı)
Bu fonksiyonla, monitörde birçok fotoğrafı bir arada görüntüleyebilirsiniz. Bu olanak, belirli bir
fotoğrafı bulmak için bir dizi fotoğrafta arama yapmak istediğinizde kullanışlıdır.
Tek kare oynatma sırasında, yardımcı kadranı G
yönüne her çevirdiğinizde görüntülenen fotoğraf
sayısı 4, 9, 16, 25, 49 ve 100 fotoğraf arasında değişir.
h
: Bir önceki kareye geçer
i
: Bir sonraki kareye geçer
f
: Bir üst kareye geçer
g
: Bir alt kareye geçer
•
Tek kare oynatmaya dönmek için, yardımcı kadranı U
yönüne çevirin.
7
Oynatma fonksiyonları
Takvim görüntüsü
Takvim ile, karta tarihe göre kayıt edilmiş olan fotoğrafları görüntüleyebilirsiniz. Aynı tarihte
birden çok fotoğraf çekilmesi, o tarihte ilk olarak çekilen fotoğraf görüntülenir.
Bir tarih seçmek için
görüntüleme modunda oynatmak için
82
TR
k
düğmesini kullanın ve seçilen tarih için fotoğrafları tek kare
i
düğmesine basın.
Page 83
Bilgi görüntüleme
INFO
düğmesi
[
4032 x3024 ,1/8
][
4032x3024,1/8
]
2009.0 8.162009.08.16 21:5621:56
100-00 15100-0015
1515
N
SHADOW
HILIGHT
L
NN
15151515
x10x
10
x10x
10
x10x
10
x10x
10
100-0015
F5.6F5.6
100100
±
0.0±0.0
ISOISO
250250
15
NATURALNATURAL
L
NN
+
2.0+2.0 45mm45
mm
WBAUTOWBAUTO
G±0G±0A±0A±0
Vurgu/
Gölge görüntüsü
Yal nızca görüntü
Basitleştirilmiş gösterim
Vurgu ve GölgeHistogram ekranı
Histogram
*
Çekim
bilgileri
Kayıt edilen resmin parlaklık
dağılımı, bir histogram
(resmin parlaklık bileşeni
çizelgesi) olarak görüntülenir.
Kayıtlı resmin aşırı ya da alt pozlanmış bölümleri görüntülenir.
Vurgular (aşırı pozlanmış) bölümler kırmızı renkli gösterilecektir.
Gölgeli (yetersiz pozlanmış) bölümler mavi renkli gösterilecektir.
*
Histogram
Histogram içerisindeki çubuklar,
sağ tarafta daha yüksekse, fotoğraf
fazla parlak olabilir. Histogram
içerisindeki çubuklar, sola doğru
daha yüksekse, fotoğraf fazla koyu
olabilir. Pozlamayı telafi edin veya
yeniden çekim yapın.
Genel
gösterim
Fotoğrafa ilişkin ayrıntılı bilgi görüntülemenize olanak tanır.
Lüminans bilgileri, histogram ve ışık vurgusu grafikleri ile
birlikte görüntülenebilir.
İstediğin bilgi görüntülenene kadar,
tekrar tekrar basın.
•
Bu ayar kaydedilir ve bilgi ekranı bir daha çağrıldığında
görüntülenir.
INFO
düğmesine
7
Oynatma fonksiyonları
İPUÇLARI
Sık kullanılan ekrana hızla geçmek için:
j
Bilgi ekranını «Basitleştirilmiş gösterim» hariç tüm modlarda gizleyebilirsiniz.
g
«INFO SETTING» (S.104)
83
TR
Page 84
Slayt gösterimi
i
düğmesi
MENU
düğmesi
q
düğmesi
j
j
JPEG
R
m
<
BACKSET
JPEG EDIT
Bu fonksiyon, kartta kaydedilen sabit fotoğrafları birbiri ardına gösterir. Fotoğraflar,
görüntülenen fotoğraftan başlanarak görüntülenir.
1
MENU[q][m]
•
Slayt gösterisini seçmek için oynatma sırasında i
düğmesine basın.
2
Slayt gösterisi ayarlarını yapın.
[START]
: Mevcut ayarları kullanarak slayt gösterisini
[BGM]
[SLIDE]
3
[START] seçin ve i düğmesine basın.
•
4
Slayt gösterimini durdurmak için, i düğmesine basın.
Slayt gösterisi sırasındaki işlemler
• Genel ses düzeyini ayarlamak için ana kadranı çevirin.
hoparlörünü kullanarak oynatırken).
7
•
BGM ile kaydedilmiş ses arasındaki dengeyi ayarlamak için yardımcı kadranı çevirin.
Oynatma fonksiyonları
İPUÇLARI
Slayt gösterisinde slaytlar arasındaki aralığı değiştirmek için:
j
Sabit fotoğraflar ile film oynatma süresi arasında geçiş yapmak için aralığı ayarlayabilirsiniz.
g«m
x
Notlar
•
yürütün.
: BGM öğesini seçin (5 tip) veya BGM öğesini
[OFF]
(kapalı) konumuna getirin.
: Yürütülecek slayt gösterisi tipini seçin.
Slayt gösterisi başlar.
(sadece fotoğraf makinesinin
SETUP» (S.104)
Slayt gösterimi 30 dakikadan daha uzun süre çalıştırılırsa, fotoğraf makinesi otomatik
olarak kapanır.
84
TR
Page 85
Fotoğrafların döndürülmesi
MENU
düğmesi
q
düğmesi
F
düğmesi
[
4032 x3024, 1/8
]
2009.08 .16
21:56
100-001 5
15
[
4032 x3024, 1/8
]
2009.08 .16
21:56
100-001 5
15
[
4032 x3024, 1/8
]
2009.08 .16
21:56
100-001 5
15
[
4032 x3024, 1/8
]
2009.08 .16
21:56
100-001 5
15
N
N
N
N
Döndürmeden önceki özgün fotoğraf
FFF
F
Bu fonksiyon tek kare oynatma sırasında, ters duran fotoğrafları döndürüp monitörde düz
görüntülemenize olanak tanır. Bu olanak, fotoğraf makinesi dik tutularak çekilen fotoğrafları
görüntülemek için kullanışlıdır. Fo toğraf makinesi döndürülse dahi, fotoğraflar otomatik olarak
doğru yönde görüntülenir.
1
MENU[q][y]
•
[ON]
değerine ayarlandığında, oynatma sırasında dik
olarak çekilmemiş olan fotoğraflar otomatik döndürülüp
görüntülenir. Fotoğrafları döndürmek ve görüntülemek için,
F
düğmesine de basabilirsiniz.
•
Döndürülen fotoğraf kartta, bu konumu ile kayıt edilir.
•
Filmler için dönerek oynatma kullanılamaz.
[
2009.08.16
21:56
4032x3024,1/8
100-0015
]
L
N
15
2009.08.16
21:56
[
4032x3024,1/8
100-0015
]
L
N
15
2009.08.16
21:56
[
4032x3024,1/8
100-0015
]
L
N
15
2009.08.16
21:56
[
4032x3024,1/8
100-0015
]
L
N
15
7
Oynatma fonksiyonları
85
TR
Page 86
Film oynatma
MENU
düğmesi
i
düğmesi
j
00:12 /00:3400:12 /00:34
Oynatma süresi/toplam
kaydetme süresi
00:14 /00:34
1
Bir film seçin ve i düğmesine basın.
2
[MOVIE PLAY] seçip i düğmesine basın.
•
Oynatma başlar.
MOVIE
MOVIE PLAY
m
BACKSET
Oynatma sırasındaki işlemler
•
Ses düzeyi: Fotoğraf makinesinin hoparlöründen çıkan sesin
düzeyini ayarlamak için ana kadranı çevirin.
•
Başa alma/hızlı ileri alma: hi düğmelerini kullanarak seçin.
•
Filmi duraklatmak için i düğmesine bastığınızda,
ok düğmeleri takımını kullanarak film işlemlerini
7
yürütebilirsiniz.
Oynatma fonksiyonları
f
: Birinci kareyi görüntülemenizi sağlar.
g
: Son kareyi görüntülemenizi sağlar.
i
:Basıldığında oynatmaya devam eder.
h
:Basıldığında geriye doğru oynatmaya devam eder.
i
: Oynatmayı başlatır.
Oynatmayı durdurma
MENU
düğmesine basın.
00:14 /00:34
/
86
TR
Page 87
TV üzerinde oynatma
Çoklu konektör
AV kablosu (birlikte verilir)
TV video giriş jakını (sarı)
ve ses giriş jakını (beyaz)
bağlayın.
Kayıtlı fotoğrafları TV’nizde oynatmak için, fotoğraf makinesi ile birlikte verilen AV kablosunu
kullanın. Fotoğraf makinesini piyasada bulunan bir HDMI mini kabloyla yüksek tanımlı bir TV’ye
bağlayarak yüksek tanımlı fotoğrafları görüntüleyebilirsiniz.
AV kablosuyla bağlama
1
TV’yi ve fotoğraf makinesini bağlayın.
2
Bağlanan TV’ye uyan video sinyal formatını seçmek için fotoğraf makinesini
kullanın ([NTSC]/[PAL]).
3
TV’yi açın ve [INPUT] öğesini [VIDEO (an input jack connected to the camera)].
x
Notlar
•
AV kablosu fotoğraf makinesine bağlandığında, fotoğraf makinesindeki monitör otomatik
olarak kapanır.
•
Bir AV kablosuyla bağlarken q düğmesine basın.
•
TV’nizin giriş kaynağının değiştirilmesine ilişkin bilgi için, TV’nin kullanma kılavuzuna bakın.
•
TV’nin ayarlarına bağlı olarak görüntülenen fotoğraflar ve bilgiler kırpılabilir.
g
«VIDEO OUT» (S.102)
7
Oynatma fonksiyonları
87
TR
Page 88
HDMI mini kablosuyla bağlama
HDMI mini
konektör
HDMI mini kablosu (piyasada bulunan)
HDMI konektörünü
TV’ye bağlayın.
•
Mini kabloyu bağlamadan önce fotoğraf makinesini ve TV’yi kapattığınızdan emin olun.
1
HDMI mini kablosunu TV’nin HDMI konektörüne bağlayın.
2
HDMI mini kablosunu fotoğraf makinesinin HDMI konektörüne bağlayın.
3
TV’yi çalıştırın ve [INPUT] öğesini [HDMI INPUT] olarak ayarlayın.
4
Fotoğraf makinesini açın.
x
Notlar
•
TV’nizin giriş kaynağının değiştirilmesine ilişkin bilgi için, TV’nin kullanma kılavuzuna bakın.
•
Fotoğraf makinesinin üzerindeki HDMI mini konektörüne uyan bir HDMI mini kablosu kullanın.
•
Fotoğraf makinesi ve TV hem bir AV kablosu hem de bir HDMI mini kablosuyla bağlanmışsa,
HDMI kablosunun önceliği bulunur.
•
TV’nin ayarlarına bağlı olarak görüntülenen fotoğraflar ve bilgiler kırpılabilir.
•
Bir TV’ye bir HDMI mini kablosuyla bağlarsanız, dijital video sinyalinin formatını seçebilirsiniz.
«HDMI» (
g
•
HDMI kablosu bağlı olduğunda fotoğraf veya film çekemezsiniz.
•
Fotoğraf makinesini başka HDMI çıkış cihazlarına bağlamayın.Aksi taktirde fotoğraf makinesi
7
zarar görebilir.
•
USB üzerinden bir bilgisayara veya yazıcıya bağlıyken HDMI çıkışı gerçekleşmez.
Oynatma fonksiyonları
S.102)
88
TR
Page 89
Sabit fotoğrafların düzenlenmesi
100- 0020
N
40
Veri biçimini burada onaylayın.
Kayıt edilmiş olan fotoğraflar düzenlenip yeni fotoğraf olarak kaydedilebilir. Kullanılabilen
düzenleme fonksiyonları, fotoğraf formatına bağlıdır (fotoğraf kayıt modu).
Bir JPEG dosyası, değişiklik yapılmadan olduğu gibi basılabilir. Diğer yandan bir RAW
(ham veri) dosyası olduğu gibi basılamaz. Bir RAW dosyasını basmak için, RAW veri
biçimini JPEG formatına dönüştürmek üzere RAW düzenleme fonksiyonunu kullanın.
RAW veri biçiminde kayıt edilmiş olan fotoğrafların düzenlenmesi
Fotoğraf makinesi, RAW veri biçimindeki fotoğraflarda fotoğraf işlemleri (örn. beyaz dengesi
ve netlik ayarı) yapar ve veriyi yeni bir dosya olarak JPEG biçiminde kaydeder. Kayıtlı fotorafları
kontrol ederken, bunları arzunuza göre düzenleyebilirsiniz.
Fotoğraf işleme, geçerli fotoğraf makinesi ayarları esas alınarak gerçekleştirilir.
Düzenleme yapmadan önce, fotoğraf makinesini tercihlerine göre ayarlayın.
JPEG biçiminde kayıt edilmiş olan fotoğrafların düzenlenmesi
[SHADOW ADJ]
[REDEYE FIX]
[P]
[ASPECT]
[BLACK & WHITE]
[SEPIA]
[S ATUR ATI ON]
[Q]
[e-PORTRAIT]
arka aydınlatmalı koyu konuyu aydınlatır.
Flaşlı çekim sırasında kırmızı göz görüngüsünü azaltır.
Kırpma boyutunu ana kadranla
ve kırpma pozisyonunu ok tuşları
takımıyla ayarlayın.
SETSET
Fotoğrafların en boy oranını 4:3 (standart) değerinden
[6:6]
değiştirir getirir. En-boş oranını değiştirdikten sonra ok tuşu takımını
kullanarak kırpma konumunu belirtin.
Siyah beyaz fotoğraflar oluşturur.
Sepya tonlu fotoğraflar oluşturur.
Renk derinliğini ayarlar. Ekranda fotoğrafı kontrol eden renk derinliğini
ayarlayın.
Fotoğrafın dosya boyutunu 1280 x 960, 640 x 480 veya 320 x 240 olarak
değiştirir. 4:3’ten (standart) farklı bir en-boy oranı olan fotoğraflar en yakın
fotoğraf dosyası büyüklüğüne dönüştürülür.
Tenin pürüzsüz ve yarı şeffaf görünmesini sağlar.
•
Yüz algılama başarısız olduğunda, fotoğrafa bağlı olarak telafi
edemeyebilirsiniz.
[3:2], [16:9]
veya
7
Oynatma fonksiyonları
1
MENU[q][EDIT][SEL. IMAGE]
•
Oynatma sırasında i düğmesine basarak da seçmek
mümkündür.
2
hi
düğmelerini kullanarak bir görüntü seçin,
ardından
•
•
•
i
Fotoğraf makinesi, fotoğrafın veri biçimini tanır.
JPEG+RAW olarak kaydedilen fotoğraflar için, ilgili
verileri düzenlemenize olanak sağlayan bir seçim
ekranı görüntülenir.
Filmleri düzenleyemezsiniz.
düğmesine basın.
BACKSET
L
100-0020
40
N
89
TR
Page 90
3
YES
NO
RAW DATA EDIT
BACK
SET
Ayar ekranı, fotoğrafın veri biçimine bağlı olarak değişir. Düzenlemek istediğiniz
öğeyi seçin ve aşağıdaki adımları uygulayın.
JPEG EDIT
SHADOW ADJ
REDEYE FIX
ASPECT
BLACK & WHITE
BACKSET
•
Düzenlenen fotoğraf, orijinal fotoğraftan ayrı bir fotoğraf olarak kaydedilir.
•
Düzenleme modundan çıkmak için,
x
Notlar
•
Kırmızı göz düzeltimi, ilgili görüntüye bağlı olarak kullanılamayabilir. Kırmızı göz düzeltimi,
gözlerin yanında fotoğraftaki başka bölgeleri de etkileyebilir.
•
Aşağıdaki durumlarda JPEG görüntünün düzenlenmesi mümkün değildir.
Fotoğraf RAW biçiminde kaydedildiğinde, fotoğraf bir PC’de işlendiğinde, kart belleğinde
yeterince yer kalmadığında, fotoğraf başka bir fotoğraf makinesi tarafından kayıt edildiğinde.
•
Bir fotoğrafı yeniden boyutlandırırken ([Q]), özgün fotoğrafta kaydedilen piksel sayısından
daha büyük bir piksel sayısı seçmeniz mümkün değildir.
•[P] ve
[ASPECT]
kullanılabilir.
Sabit fotoğraflarınıza ses ekleme
Sabit fotoğrafları oynatırken, maksimum 30 saniyelik bir ses de eklenebilir (kaydedilebilir) (bunu
bir not olarak fotoğrafı çektikten sonra ekleyebilirsiniz).
1
MENU[q][EDIT][SEL. IMAGE][R]
•
Oynatma sırasında i düğmesine basarak da seçmek mümkündür.
2
fg
7
Oynatma fonksiyonları
x
düğmelerini kullanarak seçin, ardından i düğmesine basın.
[NO]
[R START]
[YES]
Notlar
•
Korunmuş fotoğraflara ses kaydedilmez.
•
Kaydetme işlemini ortada durdurmak için i düğmesine basın.
sadece 4:3 (standart) en-boy oranında olan fotoğrafları düzenlemek için
: Ses kaydedilmez.
: Ses kaydetme başlar.
: Eklenen sesi siler.
MENU
düğmesine basın.
Fotoğraf bindirme
Fotoğraf makinesiyle çekilen en fazla 3 RAW fotoğraf üst üste bindirilerek ayrı bir fotoğraf
olarak kaydedilebilir. Fotoğraf, kayıt modu fotoğrafın kaydedildiği tarihe ayarlanmış olarak
kaydedilir.
1
MENU[q][EDIT][IMAGE OVERLAY]
•
Oynatma sırasında i düğmesine basarak da seçmek mümkündür.
2
Üst üste bindirilecek kare sayısını seçin ve i düğmesine basın.
90
TR
Page 91
3
IMAGE OVERLAY
RAWRAWRAWRAWRAWRAW
RAWRAWRAWRAW
RAWRAW
RAWRAW
BACKSET
x
0.3
x
0.3
x
0.1
x
0.1
x
0.3
x
0.3
IMAGE OVERLAY
BACKSET
i
düğmesi
0
düğmesi
Bir kareyi seçmek için k düğmesini kullanın ve
i
düğmesine basın.
•
Sadece 2. Adımda seçilen kare sayısı için fotoğrafları
tekrar tekrar seçin.
•
Seçimini iptal etmek için, i düğmesine yeniden basın.
4
Bir fotoğraf seçmek için hi’yi, her bir resmin
kazancını seçmek için ise
i
düğmesine basın.
•
0.1 ila 2.0 olarak seçim yapın.
•
Görüntülenen fotoğraf kazanç ayarlanırken değişir.
5
fg
düğmelerini kullanarak [YES] seçin,
i
ardından
İPUÇLARI
4 ya da daha fazla kareyi üst üste bindirmek için:
j
4 veya daha fazla kareyi üst üste bindirmek için bindirme fotoğrafını RAW dosyası olarak kaydedin
ve tekrar tekrar
x
Notlar
•
Kaydetme modu
•
Üstüne bindirmek üzere bir kare seçerken, JPEG+RAW olarak kaydedilmiş fotoğraflar için JPEG
fotoğrafları görüntülenir.
düğmesine basın.
[IMAGE OVERLAY]
[RAW]
fg
’yi kullanın.
fonksiyonunu kullanın.
olarak ayarlandığında bindirme fotoğraf [Y
N+RAW]
olarak kaydedilir.
Fotoğrafları koruma
Silinmesini istemediğiniz fotoğrafları koruyabilirsiniz. Korunmuş fotoğraflar, tek kare veya tüm
kareleri sil fonksiyonu ile silinemez.
Tek-kare koruma
Korumak istediğiniz fotoğrafı görüntüleyin ve
0
düğmesine basın.
• 9
(koruma işareti) simgesi, ekranın sağ üst köşesinde
görüntülenir.
Korumayı iptal etmek için
Korunmuş olan fotoğrafları görüntüleyin ve 0 düğmesine
basın.
7
Oynatma fonksiyonları
91
TR
Page 92
Seçilen karelerin korunması
İndeks ekranı görüntülendiği sırada birden fazla fotoğraf seçebilir ve bunları aynı anda
koruyabilirsiniz.
1
İndeks ekranı görüntülendiği sırada, korumak istediğiniz fotoğrafları seçmek için,
k
düğmesini kullanın ve i düğmesine basın.
•
Seçilen fotoğraflar v ile görüntülenir.
•
Seçimini iptal etmek için, i düğmesine yeniden basın.
2
Korumak istediğiniz sonraki fotoğrafı görüntülemek için k düğmesini kullanıp
i
düğmesine basın.
3
Korunacak fotoğrafları seçtikten sonra 0 düğmesine basın.
Tüm korumaların silinmesi
Bu fonksiyon tek bir seferde birkaç fotoğrafın korumasını kaldırmanızı sağlar.
1
MENU[q][RESET PROTECT]
2
fg
düğmelerini kullanarak [YES] seçin, ardından i düğmesine basın.
x
Notlar
•
Kartın formatlanması, korunmuş fotoğraflar dahil tüm fotoğrafların silinmesine yol açar.
g
«Kartın formatlanması» (S.130)
•
Korunmuş fotoğraflar, F düğmesine basılsa dahi döndürülemez.
Fotoğraf silinmesi
Kayıtlı fotoğrafları silmenize olanak sağlar. Yalnızca görüntüdeki fotoğrafın silinmesini sağlayan
tek kare silme seçeneğini veya kartta bulunan tüm fotoğrafların silinmesini sağlayan tüm
kareleri sil seçeneğini belirleyebilirsiniz; ayrıca yalnızca seçilen kareyi silen seçileni sil
seçeneğini kullanabilirsiniz.
7
x
Notlar
Oynatma fonksiyonları
•
RAW+JPEG kullanılarak kayıt edilen görüntülerde tüm-kareleri veya seçilen kareyi sil işlemlerini
uygularsanız, hem RAW hem de JPEG görüntüler silinir. Tek kare silme kullanıldığında, JPEG,
RAW ya da hem RAW hem de JPEG görüntüleri silmeyi seçebilirsiniz.
ERASE» (S.109)
•
Korunmuş fotoğraflar silinemez. Korunmuş fotoğrafların korumasını iptal edip fotoğrafları
silebilirsiniz.
•
Silinmiş fotoğrafları geri getiremezsiniz. Önemli veriler silmemeye dikkat edin. g«Fotoğrafları
koruma» (S.91)
g
«RAW+JPEG
92
TR
Page 93
Tek kare silme
D
düğmesi
1
Silmek istediğiniz fotoğrafı görüntüleyin ve D
düğmesine basın.
2
fg
düğmelerini kullanarak [YES] seçin, ardından
i
düğmesine basın.
Seçilen karelerin silinmesi
İndeks ekranı sırasında birden fazla fotoğraf seçebilir ve bunları aynı anda silebilirsiniz.
1
İndeks ekranında silmek istediğiniz fotoğrafı görüntüleyin ve i düğmesine basın.
•
Seçilen fotoğraflar v ile görüntülenir.
•
Seçimini iptal etmek için, i düğmesine yeniden basın.
2
Korumak istediğiniz sonraki fotoğrafı görüntülemek için k düğmesini kullanıp
i
düğmesine basın.
3
Silmek istediğiniz fotoğrafları seçtikten sonra, D düğmesine basın.
4
fg
düğmelerini kullanarak [YES] seçin, ardından i düğmesine basın.
Tüm kareleri silme
1
MENU[W][CARD SETUP]
2
fg
kullanarak [ALL ERASE] seçin, sonra i düğmesine basın.
3
fg
düğmelerini kullanarak [YES] seçin, ardından i düğmesine basın.
•
Tüm kareler silinir.
İPUÇLARI
Hemen silmek için:
j
«QUICK ERASE» (gS.109) öğesini
fotoğraf hemen silinir.
j
İmlecin başlangıçtaki konumunu
AYARI)» (S.110)
[ON]
olarak ayarlarsanız D düğmesine bastığınızda bir
[YES]
olarak ayarlayabilirsiniz. g«PRIORITY SET (ÖNCELİK
7
Oynatma fonksiyonları
93
TR
Page 94
Ayar işlevleri
SET
’09.08.01
14:01
BACK
ENG.
W
s
ON
5SEC
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
REC VIEW
j±0 k±0
SET
’09.08.01
14:01
BACK
ENG.
W
s
ON
5SEC
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
REC VIEW
j±0 k±0
[d]
öğesini seçmek için fg tuşlarını
kullanın ardından i tuşuna basın.
fg
düğmelerini kullanarak bir fonksiyon
seçin, ardından i düğmesine basın.
i
–5+
2
BACKSET
8
Ayar Menüsü
Fotoğraf makinesinin temel fonksiyonlarını ayarlamak için Ayar Menüsünü kullanın.
Menü listelerini kullanmakla ilgili detaylar için bkz. «Menüden ayarlama» (
X
(Tarih/saat ayarı)
W
(Ekran dilinin değiştirilmesi)
Ekranda ve hata iletilerinden kullanılan ENGLISH (İngilizce) ayarını başka bir dile
değiştirebilirsiniz.
s
(Monitör parlaklık ayarı)
Monitörün parlaklığını ve renk sıcaklığını ayarlayabilirsiniz.
Renk sıcaklığı ayarı yalnızca oynatma sırasında LCD
monitörünü etkileyecektir.
j
(renk sıcaklığı) ve k (parlaklık) arasında değiştirmek için
hi
8
Ayar işlevleri
tuşlarını ve
fg
tuşlarını kullanın.
[+7]
–
[–7]
arasındaki değeri ayarlamak için
g
S.24).
g
S.15
94
TR
Page 95
REC VIEW (KAYIT GÖRÜNTÜLEME)
Bu seçenek, yeni çektiğiniz fotoğrafı -karta kaydedilirken- monitörde görüntüleme olanağı tanır
ve fotoğrafın ne kadar süreyle görüntüleneceğini ayarlar. Bu ayar, çekmiş olduunuz fotoğrafı
göz atmak için kullanışlıdır. F otoğrafı kontrol ederken çekme düğmesine yarım basılması derhal
çekime devam etmenizi sağlar.
[1SEC] – [20SEC]
[OFF]
[AUTO q]
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE (YAZILIM)
Ürününüzün fabrika yazılım sürümü görüntülenir.
Fotoğraf makinesi veya aksesuarlara ilişkin soruların olduğunda veya yazılımı karşıdan
yüklemek istediğinizde, kullandığın ürünlerin sürümlerini bildirmek zorunda kalacaksın.
Her resmin görüntüleneceği saniye sayısını seçer. 1 saniye adımlarıyla
ayarlanabilir.
Karta kaydedilmekte olan fotoğraf görüntülenmez.
kaydedilen görüntüyü gösterir ve sonra oynatma moduna geçer.
Bu fotoğrafı kontrol ettikten sonra silmek için kullanışlıdır.
g
S.25
8
Ayar işlevleri
95
TR
Page 96
Fotoğraf makinesi ayarlarını sıfırlama
RESET1
YES
NO
BACK
SET
P, A, S
veya M modunda, geçerli fotoğraf makinesi ayarları (yapmış olduğunuz değişikliklerle
birlikte) makine kapatıldığında korunur. Fotoğraf makinesini fabrika ayarlarına döndürmek için,
[RESET]
ayarlayın.
o zamandaki ayarları,
ilgili detaylar için, bkz. «Benim Modum ve Özel Sıfırlama Ayarı ile değiştirilebilen
fonksiyonlar» (
[RESET1]/[RESET2] kaydetme
g
[RESET1]
[RESET1]
S.141).
ve
ve
[RESET2]
[RESET2]
için ayarları kaydedebilirsiniz. Fotoğraf makinesinin
altında saklanır. Kaydedilmiş fonksiyonlarla
Menü
1
Kaydetmek için [RESET1]/[RESET2] seçin ve i düğmesine basın.
•
Menü ayarları daha önce kayıt edildiyse, ilgili
(ayarlı) yazısı görüntülenir. Tekrar
•
Kayıt işlemini iptal etmek için,
2
[SET] seçin ve i düğmesine basın.
Sıfırlama ayarlarını kullanma
Bu, fotoğraf makinesinin ayarlarını varsayılan ayarlar olmak üzere sıfırlar. Fotoğraf makinesini
[RESET1]
[RESET]
[RESET1]/[RESET2]
1
8
2
Ayar işlevleri
veya
[RESET2]
Menü
[RESET], [RESET1] veya [RESET2] seçin ve
i
düğmesine basın.
fg
düğmelerini kullanarak [YES] seçin,
i
ardından
düğmesine basın.
MENU[W][CUSTOM RESET]
[SET]
[RESET]
ayarına geçmek üzere de sıfırlayabilirsiniz.
Fabrikanın varsayılan ayarlarını geri yüklemenizi sağlar. Varsayılan
ayarlar için, bkz «Menü dizini» (
Kaydedilmiş ayarlara sıfırlar.
MENU[W][CUSTOM RESET]
[RESET1]/[RESET2]
seçmek kaydedilmiş ayarların üzerine yazar.
seçin.
g
seçeneğinin yanında
S.142).
[SET]
96
TR
Page 97
Fotoğraf makinenizi özelleştirme
AF/MF
BUTTON/DIAL
RELEASE/
DISP/8/PC
EXP/
e
/ISO
#
CUSTOM
SETBACK
DIAL FUNCTION
DIAL DIRECTION
OFF
AEL/AFL
AEL/AFL MEMO
;
FUNCTION
S1/C2/M1
SET
---
BACK
7
FUNCTION
OFF
S1/C2/M1
DIAL FUNCTION
DIAL DIRECTION
AEL/AFL
AEL/AFL MEMO
;
FUNCTION
SET
BACK
7
FUNCTION
AEL/AFL
C-AF
MF
S-AF
[c]
öğesini seçmek için fg
tuşlarını kullanın ardından i
tuşuna basın.
fg
ile R – Z sekmesini
seçin ve i düğmesine basın.
fg
düğmelerini kullanarak
bir fonksiyon seçin, ardından i
düğmesine basın.
[OFF]
B
olarak ayarlayın.
[LOOP]
[SPIRAL]
B
olarak ayarlayın.
9
Çekim fonksiyonlarını özelleştirmek için Özel Menüyü kullanın. Özel Menü’de 9 sekme vardır
(
R
ila Z) ve bunlar ayarlanacak fonksiyonlara göre düzenlenmiştir.
Var sa yılan ayarda, Özel Menü görüntülenmez. Fonksiyonları özelleştirmek için, Özel Menüyü
görüntülemek üzere Ayar Menüsünde
(
g
S.25)
[c MENU DISPLAY]
ayarını
[ON]
olarak ayarlayın.
Menü listelerini kullanmakla ilgili detaylar için bkz. «Menüden ayarlama» (
R
AF/MF
AF MODE
AF AREA
P SET UP
Bir AF hedefi seçerken kadranların veya ok tuşu takımının yapacağı işlemleri seçer.
[OFF]
[LOOP]
[SPIRAL]
örn.) Soldan en üstteki AF hedefini sağa kaydırırken
Bir uçtaki AF hedefine doğru kaydıktan sonra durur.
Bir uçtaki AF hedefine doğru kaydıktan sonra, aynı sıra ya da sütunda, karşı
uçtaki AF hedefine kayar. Karşı uçtaki AF hedefine kaymadan önce tüm
AF hedeflerini seçer ve
Bir uçtaki AF hedefine doğru kaydıktan sonra, bir sonraki sıra ya da sütunda,
karşı uçtaki AF hedefine kayar. Karşı uçtaki AF hedefine kaymadan önce tüm
AF hedeflerini seçer ve
[AF AREA] B
[AF AREA] B
olarak ayarlanır.
olarak ayarlanır.
g
S.24).
g
g
S.56
S.58
9
Fotoğraf makinenizi özelleştirme
97
TR
Page 98
RESET LENS
Yak ın
Yak ın
)
)
Ps
SETBACK
DIAL P
Yar dımcı kadran
Ana kadran
FG
SETBACK
DIAL MENU
hi
fg
olarak ayarlandığında, güç her kapatıldığında objektifin odağını sıfırlar (sonsuz).
[ON]
BULB FOCUSING
Fotoğraf makinesini MF ile bulb çekim sırasında odak ayarını etkinleştirecek şekilde
ayarlayabilirsiniz.
[ON]
Pozlama sırasında odaklama halkasını döndürerek odağı ayarlayabilirsiniz.
[OFF]
Pozlama sırasında odaklama kilitlenir.
FOCUS RING
Bu seçenek, odaklama halkasının dönme yönünü
seçerek objektifin odak noktasını nasıl ayarladığını
özelleştirme olanağı tanır.
MF ASSIST
öğesi
[AFMODE]
odaklama halkasını çevirin.
S
BUTTON/DIAL
KADRAN FONKSİYONU
P, A, S
dışında, başka fonksiyonları da ana kadrana ve yardımcı
kadrana atayabilirsiniz. Varsayılan işlemler için menü
işlemleri kapsamında ana kadranla yardımcı kadranın
işlemlerini birbiriyle değiştirebilirsiniz.
P
A
S
M
MENU: [F]/[
[S-AF+MF]
veya M modunda, varsayılan fonksiyonların
: [%]/[F]/[w
:
[FNo.]/[F]/[w]
:
[SHUTTER]/[F]/[w]
:
[SHUTTER]/[FNo.
G
]
]
veya
]
[MF]
olarak ayarlandığında, otomatik zoom ekranı için
9
•
[MENU]
Fotoğraf makinenizi özelleştirme
kadran işlemlerini gösterir.
yöne göre (
98
TR
öğesinde, [F] öğesi yatay yöne göre (hi)
fg
[
G] öğesi dikey
) kadran işlemlerini gösterir.
Page 99
KADRAN YÖNÜ
Kadranın dönüş yönünü ve hangi deklanşör hızında/apertür değerinde artıp azalacağı yönü
seçebilirsiniz.
Ayar
KADRAN1
KADRAN2
q/l
(kadranın dönüş yönü)
•
Düşük deklanşör hızı
•
Apertürü açın (f-sayısı azaltılır)
•
Hızlı deklanşör hızı
•
Apertürü kapatın (f-sayısı artırılır)
•
Hızlı deklanşör hızı
•
Apertürü kapatın (f-sayısı artırılır)
•
Düşük deklanşör hızı
•
Apertürü açın (f-sayısı azaltılır)
r/m
(kadranın dönüş yönü)
AEL/AFL
Otomatik odaklama (AF) veya ölçüm işlemleri yapmak için, deklanşör yerine
düğmesini kullanabilirsiniz.
Düğmenin fonksiyonunu, deklanşör basıldığında gerçekleşen işleme eşleşecek şekilde seçin.
Her odaklama modunda
seçilebilir.)
Mod
[S-AF]
mod1
mod2
mod3
[C-AF]
C-AF başlatKilitliKilitli
mod1
C-AF başlat
mod2
mod3
mod4
[MF]
mod1
mod2
mod3
[mode1]
veya
[mode4]
seçin. (
[mode4]
yalnızca C-AF modunda
Çekme düğmesi (deklanşör) fonksiyonu
Yar ım basılıTam ba sılıAEL/AFL basılı tutulduğunda
OdakPozlamaOdakPozlamaOdakPozlama
S-AFKilitli
S-AF
k
k
kk
k
kkk
k
kk
Kilitli
k
KilitliKilitli
Kilitli
Kilitli
kkk
Kilitli
kk
kk
KilitliKilitli
k
KilitliKilitliC-AF başlat
kkk
Kilitli
kk
AEL/AFL
fonksiyonu
k
S-AF
k
C-AF başlat
k
S-AF
AEL/AFL
düğme
Kilitli
Kilitli
k
Kilitli
Kilitli
k
k
Kilitli
Kilitli
k
Tem el işlemler
[mode1]
[mode2]
[mode3]
[mode4]
Odaklama sırasında ölçülen pozlamayı belirlemek için. AE kilidi
düğmesine basıldığında sağlanır, odaklamayı ayarlamayı ve pozlamayı
belirlemeyi ayrı ayrı yapmanızı sağlar.
Deklanşöre tam bastığınızda pozlamayı belirlemek için. Bu ışık durumunda
önemli değişiklikler olduğunda kullanı şlıdır, örneğin sahne etkinliklerinde.
Deklanşör yerine
Odaklama için
AEL/AFL
AEL/AFL
düğmesi ile odaklama yapmak için.
düğmesine basın, daha sonra pozlamayı belirlemek
AEL/AFL
için deklanşöre tam basın.
9
Fotoğraf makinenizi özelleştirme
99
TR
Page 100
AEL/AFL MEMO
Ölçülen pozlama değerini,
[ON]
Pozlamayı kilitlemek ve korumak için,
korunmasını iptal etmek için, düğmeye yeniden basın.
[OFF]
Pozlama yalnızca,
;
FUNCTION
<
düğmesine bir fonksiyon atayabilirsiniz.
[Fn FACE DETECT]
g
FACE DETECT]
[
ve en uygun ayarları etkinleştirin.
g
«Yüz tanıma fonksiyonunun kullanılması» (S.39), «g FACE DETECT» (s.104)
Kayıtlı ana AF konumuna geçmek için < düğmesine basın. Orijinal AF hedefi moduna
geçmek için düğmeye tekrar basın. Fotoğraf makinesini ana AF konumuna ayarlıyken
kapatırsanız orijinal konum kaydedilmez.
g
«Bir AF hedefi modunun kaydedilmesi» (S.59)
[MF]
9
Fotoğraf makinenizi özelleştirme
AF modunu
geçmek için düğmeye tekrar basın.
[RAW K]
Kayıt modu için JPEG’den JPEG+RAW’a veya JPEG+RAW’dan JPEG’e geçmek üzere
<
<
değiştirebilirsiniz.
[TEST PICTURE]
<
kaydetmek zorunda kalmadan monitörde görüntüleyip kontrol etme olanağını tanır.
Bu olanak, bir resmi kaydetmek zorunda olmadan resmin nasıl göründüğünü görmek
için kullanışlıdır.
[MY MODE]
<
ayarlarını kullanarak fotoğraf çekebilirsiniz.
g
[BACKLIT LCD]
LCD monitörü kapatmak için < düğmesine basın. Bu fonksiyon, isteğe bağlı optik
vizörü kullandığınızda kullanışlı olur. LCD monitörü açmak için tekrar
basın.
[OFF]
Fonksiyonun ayrılmasına izin vermez.
[MF]
düğmesine basın.
düğmesini basılı tutarken yardımcı kadranı çevirerek kayıt modunu
düğmesini basılı tutarken deklanşöre basılması, yeni çektiğiniz bir resmi, karta
düğmesini basılı tutarken
«MY MODE SETUP» (S.101)
AEL/AFL
olarak değiştirmek için < düğmesine basın. Orijinal AF moduna
düğmesine basarak kilitleyebilir ve koruyabilirsiniz.
AEL/AFL
seçeneğini
[MY MODE SETUP]
AEL/AFL
düğmesi basılı olduğunda kilitlenir.
[ON]
konumuna ayarlamak için < düğmesine basın
[OFF]
olarak ayarlamak için tekrar basın.
düğmesine basın. Pozlamanın
altında kayıtlı olan fotoğraf makinesi
<
düğmesine
100
TR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.