für Österreich, Belgien, Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Luxemburg,
Niederlande, Norwegen, Portugal, Spanien, Schweden, Schweiz und das Vereinigte
Königreich.
* Bitte beachten Sie, dass einige (Mobil-)Telefondienstanbieter Ihnen den Zugang zu dieser
Hotline nicht ermöglichen oder eine zusätzliche Vorwahlnummer für +800-Nummern
verlangen.
Für alle anderen europäischen Länder, die nicht auf dieser Seite erwähnt sind oder wenn Sie die
oben genannte Nummer nicht erreichen können, wählen Sie bitte die folgenden Nummern:
GEBÜHRENPFLICHTIGE HOTLINES.
+49 180 5 - 67 10 83
oder
+49 40 - 237 73 48 99.
Unser telefonischer Kundendienst ist jeweils montags - freitags zwischen 09.00 und 18.00 Uhr
MEZ (mitteleuropäischer Zeit) erreichbar.
Autorisierte Händler
Austria:Olympus Austria GmbH
Shuttleworthstr. 25, A-1210 Wien
Tel.: (01)-2 91 01-0
Lesen Sie sich die Hinweise zu den
Bedienelementen der Kamera, die
grundlegenden Schritte für die
Aufnahme und Wiedergabe sowie die
grundlegenden Bedienschritte durch.
Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor
Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange
Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf.
z
Wir empfehlen, Probeaufnahmen durchzuführen, bevor Sie die Kamera für wichtige
Aufnahmen nutzen.
z
Die Abbildungen in diesem Handbuch können von der tatsächlichen Ausführung abweichen.
z
Der Inhalt dieser Anleitung bezieht sich auf die Firmware-Version 1.0 dieser Kamera. Sollten durch
Firmware-Aktualisierungen Funktionen ergänzt oder geändert werden, dann treffen bestimmte
Angaben unter Umständen nicht mehr zu. Weitere Informationen entnehmen Sie der Website von
Olympus.
Kamera
1
2
3
4
5
8
9
DE
6
7
1 SSWF-Anzeige gS. 14, 128
2 ON/OFF-TastegS. 14
3 Auslöser gS. 16, 60
4 F-Taste (Belichtungskorrektur) gS. 50
5 Trageriemenöse gS. 10
6 Ansetzmarke für Wechselobjektiv gS. 13
7 Bajonettring
(Entfernen Sie die Gehäusekappe, bevor Sie
das Objektiv anbringen.)
2
8 BlitzschuhgS. 73
9 MikrofongS. 78, 90
0 Selbstauslöser-LEDgS. 62
a ObjektiventriegelunggS. 13
b Objektivsperrstift
5
0
a
b
1
2
Grundlagen
8
9
0
a
b
c
3
4
5
6
7
1 Programmwählscheibe gS. 4
2 LCD-Monitor gS. 8, 9
3 MENU-Taste gS. 24
4 INFO-Taste (Informationsanzeige)
gS. 23, 41, 83
5 Stativgewinde
6 Akku-/Kartenfachdeckel gS. 11
7 Akku-/Kartenfachverriegelung gS. 11
8 D-Taste (Löschen) gS. 92
9 q-Taste (Wiedergabemodus)
gS. 18, 81
0 AEL/AFL-Taste gS. 51, 99
0-Taste (Schreibschutz) gS. 91
a <-Taste gS. 100
b Lautsprecher
c Sub-Einstellrad (j) gS. 19, 20
f
d
g
e
h
i
j
d Buchsenabdeckung
e Schreibanzeige gS. 16, 122
f Mehrfachanschluss gS. 87, 115, 120
g HDMI-Minianschluss (Typ C) gS. 88
h
Haupteinstellrad
gS. 19, 20
i Pfeiltasten (k) gS. 20, 21, 24
Drücken Sie das Haupteinstellrad an den
folgenden Stellen.
Nach oben: f
Nach unten: g
Links: h
Rechts: i
j i-Taste gS. 24
(j)
Namen und Funktionen der Teile
3
DE
Programmwählscheibe
Mit der Programmwählscheibe können Sie
die Kameraeinstellungen ganz einfach an
das Motiv anpassen.
Erweiterte Aufnahmemodi
•
Um bei Ihren Aufnahmen verstärkt kreative Akzente zu setzen können Sie Blende und Verschlusszeit verändern.
•
Einstellungen, die Sie in den erweiterten Aufnahmemodi vornehmen, bleiben auch nach dem
Abschalten der Kamera erhalten.
Programmautomatik
P
Belichtungsautomatik
A
mit Blendenvorwahl
Belichtungsautomatik
S
M
mit Zeitvorwahl
Manueller Modus
Einfache Aufnahmemodi
• Nehmen Sie die Einstellungen nach Bedarf vor. Die Kamera bestimmt die geeigneten
Aufnahmeparameter automatisch.
• Wenn Sie die Programmwählscheibe drehen oder die Kamera in einem der einfachen
Aufnahmemodi abschalten, werden Funktionen, deren Einstellungen Sie geändert haben, auf
die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
A
ART
SCNMotiv
iAuto
Effektfilter
Sie können mit der von der Kamera gewählten Blende
und Verschlusszeit fotografieren. (gS. 44)
Sie stellen die Blende manuell ein. Die Kamera bestimmt
automatisch die geeignete Verschlusszeit.
Sie stellen die Verschlusszeit manuell ein. Die Kamera
bestimmt automatisch die geeignete Blende. (gS. 46)
Sie können die Blende und Verschlusszeit manuell
einstellen. (gS. 47)
Die Kamera wählt automatisch einen optimalen
Aufnahmemodus aus
[NACHTAUFNAHME], [SPORT]
aus. Dies ist ein vollautomatischer Modus, welcher es Ihnen
ermöglicht, das Motiv mit den optimalen Einstellungen
aufzunehmen, indem Sie ganz einfach auf der Auslöser
drücken.
Wird der gewünschte Filter oder das Motiv gewählt,
optimiert die Kamera die Aufnahmebedingungen für
diesen Filter bzw. dieses Motiv.
Im SCN Modus können die meisten Funktionen nicht
geändert werden.
[PORTRAIT], [LANDSCHAFT]
(gS. 45)
und
[NAHAUFNAHME]
,
DE
nFilm
Wird verwendet, um Filme aufzunehmen. Abgesehen von
der Verwendung von [P] und [A] können Sie mit dem
Effektfilter einen Film aufnehmen.
4
Festlegen des Effektfilters/Motivs
1 Stellen Sie die Programmwählscheibe auf ART oder SCN.
• Das Effektfiltermenü oder Motivmenü wird angezeigt.
POP ART1
2 Verwenden Sie fg, um den Filter oder das Motiv zu wählen.
3 Drücken Sie die i-Taste.
ZURÜCK
EINST.
1
B
e
F
D
C
G
ZURÜCK
PORTRÄT
Arten von Effektfiltern
Symbol EffektfilterSymbol Effektfilter
j
k
l
POP ART
SOFT FOKUS
BLASSE FARBEN
WEICHES LICHT
m
MONOCHROM FILM
n
LOCHKAMERA
o
Grundlagen
EINST.
Verfügbare Motivprogramme
Symbol ModusSymbol Modus
PORTRÄT
I
e-PORTRAIT
e
LANDSCHAFT
L
LAND./PORTRÄT
K
SPORT
J
NACHTAUFNAHME
G
NACHT+PERSON
U
KINDER(FEUERWERK
G
HIGH KEY
H
LOW KEY
I
• Effektfilter und [e-PORTRAIT] werden nicht auf RAW-Bilder angewendet.
• Wenn der Speichermodus auf [RAW] eingestellt ist und ein Effektfilter angewendet wird, wird
der Speichermodus automatisch auf [YN+RAW] gesetzt.
• Die Körnigkeit des Bildes kann je nach Art des Effektfilters betont werden.
• Wenn entweder RAW oder JPEG+RAW in [e-PORTRAIT] eingestellt sind, werden ein RAW
Bild und ein JPEG (X (2560×1920)) mit dem angewandten Effekt gespeichert.
• Wenn JPEG im [e-PORTRAIT] eingestellt wurde, werden zwei Bilder gespeichert, eins vor der
Anwendung des Effekts (mit der eingestellten Bildqualität) und das andere nachdem der Effekt
angewendet wurde. (X (2560×1920)).
DIS MOD.
q
NAHAUFNAHME
J
NATUR-NAHAUFNAHME
r
KERZENLICHT
&
SONNENUNTERGANG
*
DOKUMENTE
@
PANORAMA (gS. 43)
s
SAND+SCHNEE
g
Namen und Funktionen der Teile
5
DE
Live-Kontrolle
WB AUTO
Der folgende Bildschirm, der simultan Aufnahmeeinstellungsfunktionen anzeigt und die
dazugehörigen Optionen anzeigt, wird Live-Kontrolle genannt. Drücken Sie die i-Taste,
um die Live-Kontrolle auf dem LCD-Monitor anzuzeigen. Sie können den Effektfilter, den
Weißabgleich und andere Effekte einstellen, während Sie die Motivansicht überprüfen.
g„Die Kamera über die Live-Kontrolle bedienen“ (S. 22)
Funktionen
P
FunktionenEinstelloptionen
Motivprogramme*
Effektfiltermodus*
Film AE Modus*
Weißabgleich
Serienaufnahme/
Selbstauslöser
Bildstabilisator
Bildseitenverhältnis
Speichermodus
ISO-Empfindlichkeit
Gesichtserkennung
AF-Feld-Auswahl
Aufzeichnung der Filmgeräusche*
*1 Nur ART oder SCN-Modus
*2 Nur n Modus
Abhängig vom ausgewählten Aufnahmemodus kann es sein, dass Menüs nicht zur Verfügung stehen.
S. 62
S. 40
S. 64
S. 53
S. 75
S. 49
S. 56
S. 39
S. 58
S. 80
Monitor-Funktionsanzeige
250
F5.6
+2.0
3 8
LIVE
INFO
Der nachfolgend abgebildete Bildschirm ermöglicht die gleichzeitige Anzeige und
Einstellung der Aufnahmeeinstellungen. Er wird als Monitor-Funktionsanzeige
bezeichnet. In der Live-Kontrolle, drücken Sie die INFO-Taste, um zur MonitorFunktionsanzeige zu wechseln.
g„Einstellen über die Monitor-Funktionsanzeige“ (S. 23)
Grundlagen
1
2
P
3
5
7
9
a
Die Funktionen in diesem Bereich können in der Monitor-Funktionsanzeige eingestellt werden.
1 Interne Temperaturwarnung
mgS. 127
Funktion der Pfeiltasten ep gS. 102
2 Aufnahmemodus gS. 4, 44-47
3 Funktionsname
4 Weißabgleich gS. 67
Weißabgleichskorrektur gS. 68
5 ISO-Empfindlichkeit gS. 53
6 Serienaufnahme/Selbstauslöser
gS. 61-62
7 Blitzmodus gS. 75
8 Einstellen der Blitzstärke gS. 77
9 Bildstabilisator gS. 62
0 AF-Modus gS. 56
AF-Feld gS. 58
a Aufnahmemodus gS. 64
b Blitz aufladen gS. 124
c Akkuladezustand gS. 8
f Farbraum gS. 108
g Gesichterkennung gS. 39, 104
h Messmodus gS. 49
i Anzahl der speicherbaren Einzelbilder
gS. 140
j Belichtungskorrekturwert gS. 50
Belichtungsstärke gS. 47
k Bildseitenverhältnis gS. 40
l Blendenöffnung gS. 44-47
m Verschlusszeit gS. 44-47
OFF
LIVE
NORM
INFO
38
b
c
d
e
f
g
h
Namen und Funktionen der Teile
• Der Filmaufnahmemodus wird nicht angezeigt.
7
DE
LCD-Monitor (Motivansicht)
250
F5.6
+2.0
WB
AU TO
IS O
AU TO
N
3 8
IS
S-AF
+2.0
Über den LCD-Monitor können Sie das Motiv während der Aufnahme ansehen.
g„Verwenden der Motivansicht“ (S. 37)
1
2
3
P
4
ISO
5
AUTO
6
7
S-AF
8
FP
+2.0
9
AEL BKT
0
250
250
a
b
1 Interne Temperaturwarnung
mgS. 127
Funktion der Pfeiltasten ep gS. 102
2 Mein Modus gS. 101
3 Aufnahmemodus gS. 4, 44-47
4 Blitzmodus gS. 75
5 ISO-Empfindlichkeit gS. 53
6 Messmodus gS. 49
7 AF-Modus gS. 56
8 Gesichterkennung ggS. 39, 104
9 Einstellen der Blitzstärke gS. 77
a Verschlusszeit gS. 44-47
b Blendenöffnung gS. 44-47
c Blitz gS. 124 (blinkt: zeigt einen laufenden
Ladevorgang an, Symbol leuchtet:
Ladevorgang abgeschlossen)
t
c
d
e
f
WB
g
AUTO
h
2
i
IS
6:66:6
j
k
L
N
F5.6
+2.0
38
l
m
n
d Akkuladezustand
Leuchtet (grün) (betriebsbereit)
Leuchtet (grün) (Akku ist fast leer)
Blinkt (rot) (Aufladen erforderlich)
e AF-Bestätigung gS. 16, 38, 60
f Effektfilter/Motiv gS. 5
g Weißabgleich gS. 67
h Serienaufnahme gS. 61
Selbstauslöser gS. 62
i Bildstabilisator vwsgS. 62
j Bildseitenverhältnis gS. 40
k Aufnahmemodus gS. 64
l Anzahl der speicherbaren Einzelbilder
gS. 140
Noch verfügbare Aufnahmezeit
m Belichtungskorrekturwert gS. 50
n Histogramm gS. 41
8
DE
LCD-Monitor (Wiedergabe)
x
10
F5.6
100
±
0.0
ISO
250
NATURAL
N
+
2.0
45
mm
WBAUTO
G±0
A±0
[
403 2x 3024,1/8
]
2009.08.16
21:56
100-0015
15
N
x
10
7
Sie können die LCD-Monitor-Anzeige mit der INFO-Taste umschalten.
g„Informationsanzeige“ (S. 83)
Grundlagen
Vereinfachte Anzeige
12
2009.08.16
6
1 Seitenverhältnisrahmen gS. 40
2 Druckvorauswahl
Anzahl der Ausdrucke gS. 112
3 Tonaufnahme gS. 90
4 Schreibschutz gS. 91
5 Akkuladezustand gS. 8
6 Datum und Zeit gS. 15
7 Bildseitenverhältnis gS. 40, 89
8 Pixelverhältnis, Kompressionsrate gS. 64
9 Aufnahmemodus gS. 64
0 Dateinummer
a Bildnummer
b AF-Feld gS. 58
c Aufnahmemodus gS. 4, 44-47
21:56
345
x
10
[
4032x3024,1/8
4:3
L
100-0015
]
N
15
Vollständige Anzeige
bcd
x
10
+
8
WBAUTO
9
0
a
o
d Belichtungskorrektur gS. 50
e Verschlusszeit gS. 44-47
f Blendenöffnung gS. 44-47
g Brennweite gS. 132
(Die Brennweite wird in 1-mm-Einheiten
angegeben.)
h Einstellen der Blitzstärke gS. 77
i ISO-Empfindlichkeit gS. 53
j Weißabgleichskorrektur gS. 68
k Bildmodus gS. 71
k Farbraum gS. 108
m Weißabgleich gS. 67
n Messmodus gS. 49
o Histogramm gS. 83
lm
n
250
2.0
A±0
100-0015
e
F5.6
45
mm
±
0.0
100
ISO
G±0
NATURAL
4:3
L
15
f
g
h
i
j
k
N
Namen und Funktionen der Teile
9
DE
Auspacken des Verpackungsinhalts
Die folgenden Teile sind im Lieferumfang der Kamera enthalten.
Sollte eines der Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem
Sie die Kamera gekauft haben.
KameraGehäusekappeTrageriemenPS-BLS1 (BLS-1)
PS-BCS1 (BCS-1)
Ladegerät für
Lithiumionenakkus
• OLYMPUS Master 2 CD-ROM
• Bedienungsanleitung
• Garantiekarte
USB-KabelAV-Kabel
(Monoaural)
Lithiumionenakku
Anbringen des Trageriemens
1
2
Führen Sie den Trageriemen in
Pfeilrichtung ein (1, 2).
• Verbinden Sie das andere Ende des Trageriemens auf gleiche Weise mit der anderen Öse.
3
Ziehen Sie den Trageriemen
abschließend an, um einen festen
Sitz zu gewährleisten (
3).
10
DE
Vorbereiten der Kamera
Grundlagen
1 Aufladen des Akkus
Ladeanzeige
Gelbes Licht: Zeigt einen
Ladevorgang an
Blaues Licht: Ladevorgang
abgeschlossen
(Ladedauer: Bis zu etwa 3
Stunden, 30 Minuten).
Gelbe Blinkanzeige: Ladefehler
BCS-1-Ladegerät für
Lithiumionenakkus
W
3
2 Einlegen des Akkus
Akku-/Kartenfachdeckel
Richtungsmarkierung
W
Entnehmen des Akkus
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den
Akku/Kartenfachdeckel öffnen oder
schließen.
Um den Akku zu entfernen, drücken Sie
zuerst die Akkuverriegelung in Pfeilrichtung
und dann entfernen Sie ihn.
1
3
2
Richtungsmarkierung
BLS-1-Lithiumionenakku
1
Netzkabel
Akku-/Kartenfachverriegelung
Akkuverriegelung
2
Netzsteckdose
Vorbereitungen für die Aufnahme
Wir empfehlen bei längerem Gebrauch das Bereitstellen eines Ersatzakkus für den Fall,
dass der verwendete Akku erschöpft sein sollte.
11
DE
3 Einlegen der Karte
• Stecken Sie die SD/SDHC Karte
hinein (die in dieser Anleitung
„Karte“ genannt wird) bis sie an
ihrem Platz einrastet.
g„Informationen zur
Speicherkarte“ (S. 130)
• Schalten Sie die Kamera aus,
bevor Sie die Karte einlegen
oder entfernen.
SD-KartenschlitzKontaktbereich
Entnehmen der Karte
• Drücken Sie leicht auf die Karte. Diese wird
nun ausgeworfen.
• Die Karte entnehmen.
• Akku-/Kartenfachdeckel niemals öffnen,
solange die Schreibanzeige blinkt.
4 Schileßen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel
Achten Sie vor der Bedienung der
Kamera darauf, den Akku-/
Kartenfachdeckel zu schließen.
• Schließen Sie die Abdeckung, bis Sie ein
Klicken hören.
12
DE
Anschließen eines Wechselobjektivs
1 Entfernen Sie den Gehäusedeckel von der
Kamera und den hinteren Objektivdeckel
1
2
1
Hinterer
Objektivdeckel
2 Anschließen eines
Wechselobjektivs
• Richten Sie die Ansetzmarke (rot)
der Kamera auf die Ausrichtmarke
(rot) des Objektivs aus, dann setzen
Sie das Objektiv in die Kamera ein
(1).
•
Drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung,
bis es hörbar einrastet
• Vergewissern Sie sich, dass die
Kamera ausgeschaltet ist.
• Betätigen Sie nicht die
Objektiventriegelung.
• Berühren Sie keine inneren Teile
der Kamera.
(2).
3 Entfernen Sie den
Objektivdeckel (
3, 4)
Ausrichtmarke (Rot)
3
4
Objektivdeckel
2
Gehäusekappe
Ansetzmarke (Rot)
2
3
1
Objektiventriegelung
Grundlagen
Vorbereitungen für die Aufnahme
Abnehmen des Objektivs von der Kamera
Drehen Sie das Objektiv bei gedrückter
Objektiventriegelung (1) in Pfeilrichtung
(2).
g„Wechselobjektive“ (S. 132)
2
1
Objektiventriegelung
13
DE
Einschalten
250
F5.6
N
3 8
1 Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um die Kamera einzuschalten
• Um wieder auszuschalten, drücken Sie noch einmal auf die ON/OFF-Taste.
Programmwählscheibe
Stellen Sie die Programmwählscheibe auf P.
SSWF-Anzeige
ON/OFF-Taste
P
LCD-Monitor
Wenn Sie das Gerät einschalten, leuchtet der LCD-Montor
auf.
L
N
250
250
F5.6
Betriebsweise der Staubschutzfunktion
Die Staubschutzfunktion wird beim Einschalten der Kamera automatisch aktiviert. Mittels
Ultraschallschwingungen werden Staub- und Schmutzpartikel von der Oberfläche des Bildwandlers
entfernt. Bei aktivierter Staubschutzfunktion blinkt die SSWF (Super Sonic Wave Filter)-Anzeige.
38
14
DE
Verwendung von separat verkauften, einfahrbaren Objektiven
Bestimmte Objektivtypen sind einfahrbar und
werden eingefahren aufbewahrt.
Sie können kein Bild aufnehmen, wenn das
Objektiv eingefahren ist.
Drehen Sie den Zoomring in Pfeilrichtung (1)
um das Objektiv auszufahren (2).
Um es aufzubewahren, drehen Sie den
Zoomring in Pfeilrichtung (4) während Sie den
UNLOCK-Schalter schieben (3).
UNLOCK-
Schalter
4
2
1
3
Zoomring
Die Dat
itinf
Bilddat
Datum/Zeit einstellen
ums- und Ze
gespeichert. Zusätzlich zur Datums- und Zeitinformation wird auch
der Dateiname gespeichert. Bitte stellen Sie vor dem Gebrauch
der Kamera Datum und Zeit korrekt ein.
1
Drücken Sie die
• Das Menü erscheint im LCDMonitor.
KARTE EINR.
BENUTZER RESET
BILDMODUS
GRADATION
BILDFORMAT
ZURÜCKEINST.
2
Wählen Sie mit
[d]
und drücken Sie dann
W
s
AUFN. ANSICHT
c
MENÜ ANZEIGE
FIRMWARE
ZURÜCKEINST.
3
Wählen Sie mit
[X]
ormation wird zusammen mit den
MENU
NORMAL
4:3
fg
den Menüpunkt
i
’--.--.
--
:
--
--
DE
j±0 k±0
5SEC
AUS
fg
und drücken Sie dann
den Menüpunkt
i
-Taste
en
MENU-Taste
5
Wiederholen Sie diese Einstellschritte, bis
Datum und Zeit vollständig eingegeben sind
MJ
T ZEIT
2009 08 01 14 00
ZURÜCKEINST.
•
Die Tageszeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt.
6 Wählen Sie mit fg
das Datumsformat
MJ
T ZEIT
2009 08 01 14 00
Grundlagen
Pfeiltasten fghi
J/M/T
Vorbereitungen für die Aufnahme
J/M/T
J
M T ZEIT
ZURÜCK
4
Wählen Sie mit
und drücken Sie dann
MJ
2009
ZURÜCK
T ZEIT
J/M/T
fg
J/M/T
die Option [Y]
i
ZURÜCKEINST.
7 Drücken Sie die i-
Taste
’09.08.01
14:01
W
s
AUFN. ANSICHT
c
MENÜ ANZEIGE
FIRMWARE
ZURÜCKEINST.
8
Drücken Sie die
um dieses Menü zu verlassen
±0 k
j
5SEC
AUS
DE
±0
MENU
-Taste,
15
DE
Aufnahme
250
F5.6
3 8
N
1 Wählen Sie eine
Auslöser
Komposition aus, während
Sie auf den LCD-Monitor
sehen
LCD-Monitor
2 Stellen Sie das Motiv scharf
Schreibanzeige
Den Auslöser halb
hinunter drücken.
LCD-Monitor
P
AF-Feld
250
250
F5.6
Verschlusszeit
• Der Schärfespeicher ist aktiv, wenn ein Signalton zu hören ist. Im Sucher leuchten die
AF-Bestätigung und das scharfgestellte AF-Feld.
• Die von der Kamera automatisch eingestellte Verschlusszeit und Blende werden
angezeigt.
AF-Bestätigung
L
N
38
Blendenöffnung
3 Die Aufnahme auslösen
16
DE
Drücken Sie den Auslöser
vollständig herunter.
• Sie hören das Verschlussgeräusch und das Bild wird aufgenommen.
• Die blinkende Schreibanzeige bestätigt, dass die Bilddaten auf die Karte geschrieben
werden.
Bei blinkender Schreibanzeige niemals versuchen, den Akku oder die Karte zu entnehmen.
Andernfalls kann die zuletzt erstellte Aufnahme nicht gespeichert werden. Zudem können
die bereits auf der Karte gespeicherten Daten unwiderruflich verloren gehen.
Richtige Kamerahaltung
Achten Sie darauf, dass
Ihre Finger und der
Trageriemen nicht vor das
Objektiv kommen.
QuerformatHochformat
Wenn die Kamera sich abschaltet
Wenn für etwa 1 Minute keine Bedienschritte durchgeführt werden, wechselt die
Kamera in den Ruhe-Modus (Standby-Modus) und schaltet sich ab. Die Kamera
ist erneut einsatzbereit, wenn Sie ein beliebiges Bedienungselement (Auslöser,
q-Taste etc.) betätigen. g„RUHE MODUS“ (S. 103)
Grundlagen
Vorbereitungen für die Aufnahme
17
DE
Wiedergabe/Löschen
e
Bilder
wiedergeben
q-Taste
Wiedergabe mit
Ausschnittsvergrößerung
Bilder löschen
Wenn Sie die q-Taste betätigen, wird das zuletzt
aufgenommene Bild angezeigt.
Wiedergabesprung um
10 Bilder rückwärts
Wiedergab
des
nächsten
Bildes
Wiedergabe
des vorherigen
Pfeiltasten
Bei jedem Drehen des Sub-Einstellrads in
Richtung U wird das Bild schrittweise von 2× auf
14× vergrößert.
Rufen Sie das Bilder auf, das Sie löschen möchten
und betätigen Sie die D-Taste.
Wählen Sie mit fg die Einstellung [JA] aus
und drücken Sie dann die i-Taste, um den
Löschvorgang auszuführen.
Bildes
Sub-Einstellrad
Wiedergabesprung um 10
Bilder vorwärts
18
DE
D-Taste
BILD LÖSCHEN
JA
NEIN
ZURÜCKEINST.
Grundlegende Bedienschritte
Es gibt drei Möglichkeiten zum Bedienen dieser Kamera.
Die Kamera über die Direkttasten
bedienen gS. 21
Sie können die Funktionseinstellungen
mithilfe des Haupteinstellrads sowie der
Direkttasten, denen die entsprechende
Funktion zugewiesen wurde, vornehmen.
Die Einstellinformationen werden auf dem
LCD-Monitor angezeigt, währen Sie eine
Funktion einstellen.
Einstellungen vornehmen,
während Sie auf die Live-Kontrolle
oder Monitor-Funktionsanzeige
schauen gS. 22, 23
Sie können die Funktionseinstellungen
über die Live-Kontrolle oder die MonitorFunktionsanzeige auf dem LCD-Monitor
vornehmen. Über die Live-Kontrolle oder
Monitor-Funktionsanzeige können Sie die
aktuellen Einstellungen anzeigen und
dann direkt ändern.
Einstellung über das Menü gS. 24
Die Einstellungen für die Aufnahme und
die Wiedergabe sowie die Anpassungen
für die Kamerafunktionen können Sie
über das Menü durchführen.
Haupteinstellrad
j
Grundlagen
Sub-Einstellrad
j
Grundlegende Bedienschritte
19
DE
Die in dieser Anleitung verwendeten Hinweissymbole
Die Symbole der Bedienelemente auf dem Gehäuse der Kamera wurden für
die Anzeige der Bedienelemente in dieser Anleitung verwendet. „Namen und
Funktionen der Teile“ (
In dieser Anleitung wird mit j das Drehen des Haupteinstellrads bezeichnet.
In dieser Anleitung wird mit j das Drehen des Sub-Einstellrads bezeichnet.
g
S. 2) Siehe.
in dieser Anleitung wird mit k die Pfeiltasten bezeichnet.
fghi bezeichnet die Pfeiltasten nach oben, unten, links und rechts.
Die nachfolgenden Symbole werden in dieser Anleitung benutzt.
Wichtige Angaben zu Faktoren, die Fehlfunktionen und/oder
x Hinweis
Betriebsstörungen zur Folge haben können. Verweist zudem
auf Handhabungsschritte, die unbedingt zu vermeiden sind.
TIPPS
g
Beschreibungen in dieser Anleitung
Die Betriebshinweise für die Direkttasten, Live-Kontrolle, Monitor-Funktionsanzeige und
das Menü werden wie folgt in dieser Anleitung beschrieben.
•„+“ bedeutet, dass die Bedienschritte gleichzeitig ausgeführt werden müssen.
•„“ bedeutet, dass Sie zum nächsten Schritt gehen müssen.
Wichtige Informationen und Hinweise, mit denen Sie die
Möglichkeiten Ihrer Kamera optimal nutzen können.
Verweist auf Seiten, die detaillierte Beschreibungen und/
oder zugehörige Informationen enthalten.
Beispiel: Wenn Sie den Weißabgleich einstellen
DirekttasteWB
Live-Kontrolleij: [WB]
20
DE
MonitorFunktionsanzeige
MenüMENU[c][X][WB]
Rückstellen der
Kameraeinstellungen
iINFOk: [WB]
In den Modi P, A, S und M werden die zuletzt
gültigen Kameraeinstellungen (einschließlich
etwaiger von Ihnen vorgenommener
Neueinstellungen) beim Ausschalten beibehalten.
Um die Kamera wieder auf die Grundeinstellungen
ab Werk zurückzusetzen, stellen Sie
g
„Rückstellen der Kameraeinstellungen“ (S. 96)
[RESET]
ein.
Die Kamera über die Direkttasten bedienen
EIN ZELN
Grundlagen
1 Drücken Sie die Taste für die
einzustellende Funktion
• Das Direktmenü öffnet sich.
z.B.) Serienaufnahme/
Selbstauslöser-Aufnahme
P
1
5
2
4
EINZELN
o j Y
12s Y
Direktmenü
2s
Sub-Einstellrad
j
Haupteinstellrad
j
2 Drehen Sie das Sub-Einstellrad, um die Einstellung zu ändern,
dann drücken Sie die i-Taste
• Die der gedrückten Taste zugewiesene Funktion bleibt für ca. 8 Sekunden ausgewählt.
Während dieser Zeit können Sie das Sub-Einstellrad drehen und die Funktion einstellen.
Werden 8 Sekunden lang keine Bedienschritte ausgeführt, wird die Einstellung für diese
Funktion vorgenommen. g„ANZEIGEZEIT“ (S. 101)
Auflistung der Direkttasten
Nr.DirekttasteFunktionSiehe Seite
1
2
3
4
5
F
ISO
WB
jY
AF
Belichtungskorrektur
Zur Einstellung der ISO-Empfindlichkeit
Zum Weißabgleich
Serien-/Selbstauslöser-Aufnahme
Stellt den AF-Modus ein.
S. 50
S. 53
S. 67
S. 61-62
S. 56
3
Grundlegende Bedienschritte
21
DE
Die Kamera über die Live-Kontrolle bedienen
WB AUTO
WB AUTO
1 Drücken Sie die i-Taste, um die Live-
Kontrolle anzuzeigen
• Drücken Sie noch einmal die i-Taste, um die LiveKontrolle auszuschalten.
P
Sub-Einstellrad
j
L F
x
Haupteinstellrad
i-Taste
AUTO 5
WB AUTO
2 3 1 w
j
2 Bewegen Sie den Cursor auf die Funktion, die Sie einstellen
möchten, indem Sie das Haupteinstellrad verwenden und wählen
Sie die Einstellungen aus, indem Sie das Sub-Einstellrad
verwenden, dann drücken Sie die i-Taste.
P
Zeigt den Namen der gewählten
Funktion an.
• Werden 8 Sekunden lang keine Bedienschritte ausgeführt, wird die Einstellung für diese
Funktion vorgenommen.
• Sie können die Pfeiltasten benutzen anstatt der Einstellräder.
Weitere Informationen zu den Funktionen, die über die Live-Konrolle eingestellt werden
können, finden Sie im Abschnitt „Live-Kontrolle“ (
Cursor
AUTO 5
WB AUTO
2 3 1 w
Sub-Einstellrad
(j)
g
S. 6).
L F
x
Cursor
Haupteinstellrad
(j)
22
DE
Einstellen über die Monitor-Funktionsanzeige
250
F5.6
3 8
LIVE
INFO
ESP
250
F5.6
3 8
LIVE
INFO
Grundlagen
1 Drücken Sie die INFO-Taste,
während die Live-Kontrolle
angezeigt wird, um die MonitorFunktionsanzeige
einzublenden
• Drücken Sie noch einmal die INFO-Taste,
um zur Live-Kontrolle zurückzukehren.
P
ISO
NORM
OFF
4:3
Cursor
mall
Super Fi ne
250
250
F5.6
Zeigt den Namen der gewählten
Funktion an.
LIVE
INFO
38
k Pfeiltasten
2 Verwenden Sie k, um den Cursor auf die
Funktion zu bewegen, die Sie einstellen
möchten, verwenden Sie das Haupteinstellrad
oder das Sub-Einstellrad zum einstellen.
P
MESSUNG
NORM
OFF
4:3
Direktmenü
P
G
G H I IHI
ESP
mall
Super Fine
250
250
F5.6
Drücken Sie die i-Taste, um das Direktmenü, das an der Position des
Cursors angezeigt wird, zu öffnen. Das Direktmenü kann ebenfalls zum
Ändern der Einstellungen verwendet werden. Drücken Sie die
um die Einstellung zu speichern. Wenn innerhalb von wenigen
Sekunden keine Operation durchgeführt wird, wird Ihre Einstellung
I
SH
bestätigt und die Kamera kehrt zurück in den Aufnahmemodus.
LIVE
INFO
38
INFO-Taste
Sub-Einstellrad
Haupteinstellrad
i-Taste
j
j
i
-Taste,
Grundlegende Bedienschritte
Weitere Informationen zu den Funktionen, die in der Monitor-Funktionsanzeige eingestellt
werden können, finden Sie im Abschnitt „Monitor-Funktionsanzeige“ (gS. 7).
23
DE
Einstellung über das Menü
1
Drücken Sie die
um das Menü anzuzeigen
Benutzer-
führung
Drücken Sie die
Taste, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
ZURÜCKEINST.
MENU
2 Wählen Sie mit fg eine
Registerkarte, und drücken
Sie dann i
W Aufnahmemenü 1
X Aufnahmemenü 2
q Wiedergabemenü
d Einstellmenü: Zur Einstellung der grundlegenden
Funktionen der Kamera.
3 Wählen Sie mit
fg eine Funktion
aus. Mit i gelangen
Sie zum
Einstellbildschirm
MENU
KARTE EINR.
BENUTZER RESET
BILDMODUS
GRADATION
BILDFORMAT
Drücken Sie die i-
Taste, um die Einstellung
zu bestätigen.
-Taste,
NORMAL
4:3
FILM AE MODUS
FILM+FOTO
j/Y
BILDSTABI.
MEHRFACHBELICHTUNG
ZURÜCKEINST.
Funktion
MENU-Taste
Menüanzeiger
Die aktuell gültigen Einstellungen
werden angezeigt
P
AUS
o
i
AUS
AUS
i-Taste
k Pfeiltasten
FILM AE MODUS
FILM+FOTO
j/Y
BILDSTABI.
MEHRFACHBELICHTUNG
ZURÜCKEINST.
FILM AE MODUS
FILM AE MODUS
FILM+FOTO
j/Y
BILDSTABI.
MEHRFACHBELICHTUNG
ZURÜCKEINST.
P
A
ART1
ART2
ART3
AUS
o
AUS
AUS
AUS
o
AUSAUS
P
P
24
DE
4 Drücken Sie die i-Taste, um die Einstellungen zu speichern
• Wenn Sie die MENU-Taste mehrmals drücken, verlassen Sie das Menü.
Weitere Informationen zu den Funktionen, die über das Menü eingestellt werden können,
finden Sie im Abschnitt „Menüverzeichnis überprüfen“ (gS. 142).
Anzeigen des Benutzermenüs
Über das Benutzermenü können Sie Einstellungen und Bedienung der Kamera an
Ihre persönlichen Bedürfnisse anpassen. Durch das „Benutzermenü“ wird die
benutzerdefinierte Einstellung vorgenommen. Das Benutzermenü wird
hinzugefügt, wenn [cMENÜ ANZEIGE] im Einstellmenü auf [ON] gesetzt wird.
Weitere Informationen zum Benutzermenü finden Sie im Abschnitt „Anpassen der
Kamera“ (gS. 97)
1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü
anzuzeigen
’09.08.01
2 Verwenden Sie fg, um
den Menüanzeiger [d] zu
wählen. Drücken Sie
anschließend i
W
s
AUFN. ANSICHT
c
MENÜ ANZEIGE
FIRMWARE
ZURÜCKEINST.
14:01
DE
±0 k
j
5SEC
AUS
±0
Grundlagen
3 Verwenden Sie fg , um [c MENÜ ANZEIGE] zu
wählen. Drücken Sie anschließend i
4 Verwenden Sie fg, um [EIN] zu wählen. Drücken Sie
anschließend die i-Taste
c
MENÜ ANZEIGE
EIN
i
ZURÜCKEINST.
Die Einstellungen des Benutzermenüs dienen zum Anpassen der Kamera an Ihre persönlichen Bedürfnisse. Es ist
nicht sinnvoll, diese Einstellungen häufig zu ändern.
Statt dessen wird empfohlen, das Anfangsmenü zum Einstellen sowohl der einfachen als auch der erweiterten
Aufnahmefunktionen zu verwenden. Normalerweise besteht keine Notwendigkeit, das Benutzermenü anzuzeigen.
W
s
AUFN. ANSICHT
c
MENÜ ANZEIGE
FIRMWARE
ZURÜCKEINST.
Der Menüanzeiger [c] wird
eingeblendet.
c Benutzermenü:
Benutzerdefinierte
Aufnahmeeinstellungen.
’09.08.01
14:01
DE
j±0 k±0
5SEC
EIN
Grundlegende Bedienschritte
25
DE
Inhaltsverzeichnis
Grundlagen2
Bezeichnet die Bedienelemente der Kamera und beschreibt die grundlegenden Schritte
für die Aufnahme und Wiedergabe.
Namen und Funktionen der Teile..................................................................................2
Vorbereitungen für die Aufnahme................................................................................10
Der Motivansicht-Mechanismus..................................................................37
Belichtung 44
26
DE
2 Belichtung44
Beschreibt Funktionen für die Belichtung, die für die Aufnahme wichtig sind. Diese
Funktionen dienen zur Festlegung des Blendenwerts, der Verschlusszeit und weiterer
Einstellungen zum Messen der Helligkeit eines Bildes.
Technische Daten des M.ZUIKO DIGITAL-Objektivs ...............................133
32
DE
Kurzanleitung
Aufnahme
Aufnahme von Bildern mit
automatischen
Einstellungen
Die korrekte Schärfe kann
nicht ermittelt werden.
Scharfstellen eines
Bereichs
Überprüfen Sie den
eingestellten Effekt, bevor
Sie ein Foto aufnehmen
Lebensdauer des Akkus
verlängern
Mehr Bilder fotografieren
In Umgebungen mit
schwachem Licht Bilder
ohne Blitz aufnehmen
Stellen Sie die Programmwählscheibe auf A und
beginnen Sie mit dem Aufnehmen von Fotos.
Verwenden Sie den Schärfespeicher.S. 60
Wählen Sie das AF-Feld, und nehmen Sie das Bild auf. S. 58
Der minimale Aufnahmeabstand hängt vom
eingesetzten Objektiv ab. Halten Sie den
objektivspezifischen Mindestaufnahmeabstand
zwischen Objektiv und Motiv ein, und nehmen Sie ein
Bild auf.
Die Kamera hat evtl. Schwierigkeiten mit der
Scharfstellung des Motivs mit dem Autofokus. Speichern
Sie vorher den Fokus an der Position des Motivs, oder
arretieren Sie die Fokusentfernung mithilfe des
manuellen Fokus (MF).
Wählen Sie das gewünschte AF-Feld, und nehmen Sie
das Bild mit dessen Hilfe auf.
Verwenden Sie den MF. Es kann hilfreich sein, bei
Verwendung der mit vergößerter Ansicht.
Sie können ein Bild mit der Multi-Bild-Motivansicht
aufnehmen, um die Auswirkungen des Weißabgleichs
oder der Belichtungskorrektur zu vergleichen.
Mithilfe der Vorschaufunktion können Sie die
Schärfentiefe bei einem gewählten Blendenwert
kontrollieren.
Mithilfe von [TESTBILD] können Sie das Bild auf dem
LCD-Monitor überprüfen, ohne das Bild auf eine Karte
aufzuzeichnen.
Das halbe Herunterdrücken des Auslöser und die
Wiedergabe von Bildern über einen längeren Zeitraum,
belastet erheblich den Akku. Wenn Sie diese Aktionen
einschränken, können Sie die Lebensdauer des Akkus
verlängern.
Stellen Sie die Funktion [RUHE MODUS] so ein, dass
die Kamera schneller in den Ruhe-Modus wechselt.
Verringern Sie die Einstellungen für die Bildgröße und
die Kompressionsrate.
Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit.S. 53
S. 4
S. 132
S. 57,
S. 60,
S. 125
S. 58
S. 40,
S. 42,
S. 57
S. 42
S. 48
S. 100
k
S. 103
S. 64,
S. 108
33
DE
Aufnehmen von Bildern,
ohne dass weiße Motive
zu weiß oder schwarze
Motive zu dunkel
erscheinen
Einfarbige Bilder
aufnehmen
Motiv im Gegenlicht
fotografieren
Ein dunkles Bild mit
Gegenlicht aufhellen
Bilder mit unscharfem
Hintergrund aufnehmen
Bilder aufnehmen, bei
denen die Bewegung des
Motivs eingefroren ist oder
Bewegungsunschärfe
gezeigt wird
Bilder mit realistischen
Farben aufnehmen
Bilder aufnehmen, bei
denen weiße Anteile weiß
und schwarze Anteile
schwarz aussehen
34
DE
Nehmen Sie ein Bild auf, und prüfen Sie dabei das
Histogramm.
Nehmen Sie ein Bild auf, und prüfen Sie dabei die Anzeigen
für Verschlusszeit und Blendenwert. Wenn einer der beiden
Werte blinkt, liegt noch keine optimale Belichtung vor.
Stellen Sie die Gradationseinstellung auf [AUTO].
Motive, die Bereiche mit starkem Kontrast enthalten,
werden automatisch angepasst.
Passen Sie die Belichtungskorrektur an.S. 50
Stellen Sie [BILDMODUS] auf [MONOTON]. Sie
können einfarbige Bilder in Schwarzweiß, in Sepiatönen,
mit Violettanteilen, bläulich oder grünlich aufnehmen.
Gespeicherte Bilder können in Schwarzweiß- oder
Sepiatonbilder umgewandelt werden.
Stellen Sie den Effektfilter auf [MONOCHROM FILM].S. 5
Stellen Sie die Gradationseinstellung auf [AUTO].S. 72
Verwenden Sie die Spotmessung, um die Belichtung
des Motivs in der Bildmitte zu messen. Wenn sich das
Motiv nicht in der Bildmitte befindet, speichern Sie die
Belichtung mittels AE-Speicher. Ändern Sie dann den
Bildausschnitt, und nehmen Sie das Bild auf.
Sie können das Bild mit der Funktion [GEGENL.KOR]
der Rubrik [JPEG BEARB.] anpassen.
Verwenden Sie den A-Modus (Belichtungsautomatik
mit Blendenvorwahl), um den Blendenwert so weit wie
möglich zu verringern. Sie können den Hintergrund noch
mehr verschwimmen lassen, indem Sie beim
Fotografieren näher an das Motiv herangehen.
Verwenden Sie zum Aufnehmen des Bildes den S-
Modus (Belichtungsautomatik mit Zeitvorwahl).
Stellen Sie den Weißabgleich entsprechend der
Lichtquelle ein. Sie können die Einstellungen auch noch
weiter abstufen.
Im WB-Belichtungsreihenmodus können Sie 3 bis 9 Bilder
mit verschiedenen Weißabgleichseinstellungen pro
aufgenommenem Bild erfassen. Dadurch können Sie Bilder
mit dem gewünschten Weißabgleich aufnehmen, ohne
dass Sie die Einstellungen modifizieren müssen.
Stellen Sie die Spotmessung auf hellere oder dunklere
Belichtung ein. Wenn sich das Motiv nicht in der
Bildmitte befindet, speichern Sie die Belichtung mittels
AE-Speicher. Ändern Sie dann den Bildausschnitt, und
nehmen Sie das Bild auf.
Passen Sie die Belichtungskorrektur an. Es kann sich als
hilfreich erweisen, die automatische Belichtungsreihe zu
verwenden, wenn Sie sich bezüglich des
Belichtungskorrekturwerts nicht sicher sind.
Stellen Sie das Motivprogramm auf [HIGH KEY] oder
[LOW KEY], und nehmen Sie ein Bild auf.
S. 41
S. 44-46,
S. 137
S. 72
S. 71
S. 89
S. 49,
S. 51
S. 89
S. 45
S. 46
S. 67
S. 70
S. 49,
S. 51
S. 50,
S. 52
S. 5
Bilder ohne Bildrauschen
aufnehmen
LCD-Monitor optimieren
Kameraerschütterungen
reduzieren
Aufnehmen von Bildern
mit gleichzeitigem Prüfen
der waagerechten Lage
der Kamera
Stellen Sie [RAUSCHMIND.] auf [AUTO] oder [EIN].S. 107
Um Bilder in einer dunklen Umgebung aufzunehmen,
stellen Sie die [RAUSCHUNT.] auf [HOCH].
Sie können die LCD-Monitor-Helligkeit anpassen.S. 94
Setzen Sie bei der Motivansicht die Funktion [LV-
ERWEIT.] auf [EIN], um das Motiv besser sichtbar zu
machen, ohne dass die Aufnahme auf dem LCD-Monitor
reflektiert wird.
Bildstabilisierungsfunktion einstellen.S. 62
Die Kamera beim Drücken des Auslösers fest und stabil
halten. Stabilisieren Sie die Kamera bei einer langen
Verschlusszeit mithilfe eines Stativs oder einer
ähnlichen Methode.
Verwenden Sie den externen Blitz.S. 75
Stellen Sie das Motivprogramm auf [DIS MOD.].S. 5
Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit. Wenn Sie die
[AUTO] Einstellung verwenden, stellen Sie die obere
Grenze von [AUTO] auf einen höheren Wert.
Mithilfe des Selbstauslösers können beim Drücken des
Auslösers hervorgerufene Kameraerschütterungen
verringert werden.
Sie können die Nivell.-Anzeige anzeigen lassen, um zu
überprüfen, ob die Kamera waagerecht ist.
Zeigen Sie die Hilfslinien in der Motivansicht an. Wählen
Sie den Bildausschnitt so, dass das Motiv und die
Hilfslinien horizontal und vertikal ausgerichtet sind.
S. 107
S. 104
S. 17
S. 53,
S. 105
S. 62
S. 104
S. 41
35
DE
Wiedergabe
Das Bild nach der
Aufnahme anzeigen
Das Bild nach der
Aufnahme anzeigen und
nicht benötigte Bilder
löschen
Prüfen, ob das Motiv
scharf gestellt ist
Schnelles Suchen nach
dem gewünschten Bild
Bilder auf einem
Fernsehbildschirm
anzeigen
Einstelloptionen
Die Einstellungen
speichern
Sprachwahl des Menüs
ändern
Durch Drücken von
[RESET] werden nicht alle
Funktionen auf die
Grundeinstellungen ab
Werk zurückgesetzt.
Stellen Sie [AUFN. ANSICHT] ein. Sie können die
Anzahl der Sekunden einstellen, die das Bild angezeigt
werden soll.
Stellen Sie [AUFN. ANSICHT] auf [AUTO q]. Nach
der Aufnahme des Bildes wechselt die Kamera wieder
automatisch in den Wiedergabemodus, in dem Sie das
Bild löschen können.
Verwenden Sie die Wiedergabe mit
Ausschnittsvergrößerung, um zu prüfen, ob das Motiv
scharf gestellt ist.
In der Indexanzeige können Sie einen Index
durchsuchen, der zwischen 4 und 100 Bilder enthalten
kann.
Mithilfe der Kalenderwiedergabe können Sie das Bild
anhand des Aufnahmedatums suchen.
Verwenden Sie das AV-Kabel oder das HDMI-MiniKabel
(im Handel erhältlich), um die aufgenommenen Bilder
auf Ihrem Fernseher abspielen zu lassen. Sie können
die Bilder auch als Diashow anzeigen.
Sie können unter [BENUTZER RESET] zwei
Kameraeinstellungen speichern. Selbst wenn die
Einstellungen geändert werden, können sie durch einen
Reset wieder auf die gespeicherten Einstellungen
zurückgesetzt werden.
Sie können unter [MEIN MODUS EIN] bis zu zwei
aktuelle Kameraeinstellungen speichern. Weisen Sie
„Mein Modus“ der <-Taste zu, damit Sie diese Funktion
während der Aufnahme problemlos verwenden können.
Sie können die Sprache des Displays ändern.
Die folgenden Funktionen werden durch Drücken von
[RESET] nicht auf die Grundeinstellungen ab Werk
zurückgesetzt. Um die entsprechenden Einstellungen zu
ändern, verwenden Sie das Menü. Sie können die
Grundeinstellungen im „Menüverzeichnis
überprüfen“ (gS. 142).
EINST.1, EINST2 (Benutzerdef. Zurücksetzen)/
BILDMODUS/X/W/s/EINSTELLFUNKTION/
EINSTELLRICHTUNG/MEIN MODUS SETUP/
VIDEOSIGNAL/ISO-AUTO/>/DATEINAMEN
EDITIEREN/dpi EINSTELLUNG/
BELICHTUNGSJUSTAGE/f BATTERIELEVEL
S. 95
S. 95
S. 81
S. 82
S. 82
S. 87
S. 96
S. 101
S. 94
S. 96,
S. 141
36
DE
1Verwenden der Motivansicht
Die Ansicht vom Gegenstand auf dem LCD-Monitor, von dem Sie ein Bild aufnehmen, wird
Motivansicht genannt. Während die Aufnahme erstellt wird, können Sie die Bildkomposition
und die Ergebnisse der Belichtungs- und Weißabgleichseinstellung überprüfen.
Verfügbare Funktionen in der Motivansicht
Die folgenden Funktionen können während der Motivansicht verwendet werden.
Fokussierung in der Motivansicht
• Aufnehmen eines Bildes mit Schärfespeicher gS. 60
• Aufnehmen eines Bildes mit manueller Scharfstellung gS. 40
• Aufnehmen eines Bildes bei Scharfstellung auf ein Gesicht gS. 39
• Aufnehmen eines Bildes mit Prüfen der Scharfstellung durch Vergrößerung des scharf zu
stellenden Bereichs gS. 42
Aufnehmen eines Bildes mit Prüfung des Effekts
• Aufnehmen eines Bildes nach Vergleich des Effekts der Belichtungskorrektur oder des
Weißabgleichs gS. 42
• Aufnehmen eines Panoramabilds gS. 43
Umschalten der Anzeigen auf dem LCD-Monitor
• Ausschalten der Informationsanzeige/Anzeigen von Histogramm oder Hilfslinien gS. 41
• So überprüfen Sie das Motiv auf dem Monitor auch bei schwacher Beleuchtung gS. 104
x Hinweis
• Die Monitordarstellung erscheint unter Umständen dunkler, wenn eine starke Lichtquelle im
Bild ist. Die Aufnahme selbst erfolgt jedoch normal.
• Wird die Motivansicht über längere Zeit verwendet, dann erhöht sich die Temperatur des
Bildwandlers. Aufgrund dessen scheinen Bilder mit hoher ISO-Empfindlichkeit verrauscht,
und die Farbe wirkt ungleichmäßig verteilt. Verringern Sie in diesem Fall die ISOEmpfindlichkeit, oder schalten Sie die Kamera eine Zeit lang ab.
Der Motivansicht-Mechanismus
In der Motivansicht entspricht das Bild auf dem LCD-Monitor dem Bild, das vom Bildwandler
(Live-MOS-Sensor) empfangen wurde und für die Aufnahme verwendet wird. Auf diese
Weise können Sie die Auswirkungen der Belichtungskorrektur oder des Weißabgleichs auf
dem LCD-Monitor überprüfen. Zudem können Sie einen Teil des Motivs vergrößern, um es
scharfzustellen, oder Hilfslinien anzeigen, um zu prüfen, ob die Bildkomposition ausgeglichen
ist.
1
Verwenden der Motivansicht
37
DE
Aufnehmen eines Bildes mit der Motivansicht
250
F5.6
3 8
N
Drücken Sie den Auslöser halb nach unten um die Entfenungsmessung und
Entfernungseinstellung mittels des Bildwandleres vorzunehmen.
1 Den Auslöser halb hinunter drücken.
• Wenn der Fokus eingerastet ist, leuchtet die AF-
Bestätigung (( odern) und die Markierung des AF-
1
Verwenden der Motivansicht
Feldes auf.
(: Für ein Hochgeschwindigkeits-Kontrast-AF-
kompatibles-Objektiv, welches ein Micro-FourThirds Systemobjektiv oder Four-ThirdsSystemobjektiv* ist
n: Andere Four-Thirds-Systemobjektive
• Überprüfen Sie den Fokus im
LCD-Monitor.
Sie können die Ansicht vergrößern und den
Fokus fein einstellen. g„Betrieb mit
vergrößerter Darstellung“ (S. 42)
P
Markierung des AF-Feldes
250
250
AF-Bestätigung
F5.6
2 Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um die Aufnahme zu erstellen.
• Sie können Töne zusammen mit dem Bild aufnehmen, das Sie aufgenommen haben.
g„Den Standbildern Töne hinzufügen“ (S. 90)
TIPPS
Den Fokus einstellen indem der manuelle Fokus verwendet wird:
j Im [S-AF+MF] Modus oder [MF] Modus, drehen Sie den Fokusring, um das Motiv zu vergrößern
und um die gew
* Aktuelle Informationen über Four-Thirds-Olympus-Objektive, die mit Hochgeschwindigkeits-AF-Sensoren
kompatibel sind, finden Sie auf der Olympus-Website.
ünschte Schärfe zu erzielen. g„MF ASSISTENT.“ (S. 98)
L
38
N
38
DE
Verwenden der Gesichtserkennungsfunktion
250 F5.6
3 8
N
Wenn Sie [g GESICHT ERK] auf [EIN] stellen, erkennt die Kamera Gesichter im Rahmen
und stellt Fokus und Messwerte automatisch ein.
Direkttaste
Live-Kontrolleij: [g GESICHT ERK]
MonitorFunktionsanzeige
MenüMENU[c][U][gGESICHT ERK]
•Um die <-Taste zu verwenden, muss vorher im Menü [Fn GESICHT ERK] eingestellt
werden. g„; FUNKTION“ (S. 100)
• Nachdem Sie [g GESICHT ERK] auf [EIN] gestellt haben und die <-Taste verwenden,
werden die folgenden Funktionen automatisch so eingestellt, dass Bilder von Personen
optimal aufgenommen werden.
FunktionEinstelloptionenSiehe Seite
MESSUNG
GRADATIONAUTO
AF-MODUS
AF FELD
1 Wenn die Kamera ein Gesicht erkennt, wird an
dieser Stelle ein Rahmen angezeigt.
• wenn Sie die Auslöser drücken, wird die Kamera auf die
Position des Gesichtserkennungsrahmens scharfstellen
(Wenn M im [AF FELD] ausgewählt wird, fokussiert die
Kamera auf diese Position).
x Hinweis
• Während einer Serienaufnahme funktioniert die
Gesichtserkennung nur bei der ersten Aufnahme.
• Je nach Motiv erkennt die Kamera unter Umständen das
Gesicht nicht korrekt.
<
(Die Anzeige ändert sich bei jeder Betätigung der Taste.)
iINFOk[g GESICHT ERK]
e
S-AFS. 56
B
S. 49
S. 72
S. 58
P
250
F5.6
250
L
38
1
Verwenden der Motivansicht
N
39
DE
Aufnehmen eines Bildes mit manueller Scharfstellung
Sie können Sie Bilder mit manueller Scharfstellung aufnehmen und dabei die Schärfe auf
dem LCD-Monitor überprüfen.
1 Stellen Sie den AF-Modus auf [S-AF+MF] oder [MF]. g„Auswahl des AF-
Modus“ (S. 56)
2 Stellen Sie die Schärfe durch Drehen des Schärferings ein.
1
• Wenn sich die Kamera im [S-AF+MF]-Modus befindet, können Sie eine manuelle
Verwenden der Motivansicht
Feinanpassung der Schärfe durch Drehen des Schärferings vornehmen, nachdem Sie den
Auslöser halb oder die AEL/AFL-Taste gedrückt haben.
• Sie können die Zoom-Anzeige ausschalten. g„Betrieb mit vergrößerter
Darstellung“ (S. 42)
• Sie können auch die vergrößerte Ansicht zurückweisen. g„MF ASSISTENT.“ (S. 98)
Einstellen des Bildformats
Sie können das Seitenverhältnis (Verhältnis horizontal-vertikal) ändern, wenn Sie Bilder mit
der Motivansicht aufnehmen. Je nach Wunsch können Sie das Seitenverhältnis auf [4:3]
(Standard), [16:9], [3:2], oder [6:6] einstellen. JPEG-Bilder werden zugeschnitten und
gemäß Bildseitenverhältnis gespeichert.
MenüMENU[W][BILDFORMAT]
x Hinweis
• RAW-Bilder werden nicht zugeschnitten und mit den Seitenverhältnisdaten zum Zeitpunkt der
Aufnahme gespeichert.
• Bei der Wiedergabe von RAW-Bildern werden die Bilder je nach Seitenverhältnis mit einem
Rahmen versehen.
TIPPS
So ändern Sie das Seitenverhältnis der aufgenommenen Bilder:
j Sie können das Seitenverhältnis nur ändern, wenn das Seitenverhältnis des Bildes auf [4:3]
eingestellt ist. g„Bearbeiten von Einzelbildern“ (S. 89)
So schneiden Sie aufgezeichnete Bilder zu:
j Sie können Bilder nur zuschneiden, wenn das Seitenverhältnis des Bildes auf [4:3] eingestellt ist.
g„Bearbeiten von Einzelbildern“ (S. 89)
40
DE
Umschalten der Informationsanzeige
250
F5.6
38
N
250
F5.6
38
250
F5.6
38
250
F5.6
38
+0.3
+0.7
-
0.3
0.0
Sie können die angezeigten Informationen auf dem Monitor umschalten, indem Sie
mehrmals die INFO-Taste drücken. Sie können die angezeigten Informationen auch
umschalten, indem Sie bei gedrückt gehaltener INFO-Taste das Haupteinstellrad drehen.
Informationsanzeige ein
P
L
F5.6
F5.6
N
38
*2
38
*1
250
250
P
250
250
Skalenanzeige
*1 Bei [INFO EINSTELLUNG] (gS. 104) können Sie auch[w] oder [x]wählen, um die Netzlinie
anzuzeigen.
*2 Während der Mehrfachbelichtungsaufnahme (gS. 54) wechselt die Informationsanzeige auf
„Mehrfachbelichtungsanzeige“.
Wenn die [NIVELL.-ANZEIGE] (gS. 104) auf [EIN] gestellt ist, schaltet die Informationsanzeige auf
„Digitale Nivellierungsanzeige“.
TIPPS
So wechseln Sie schnell zur häufig verwendeten Anzeige:
j Außer bei der Einstellung „Informationsanzeige ein“ können Sie die Informationsanzeige für alle
Modi ausblenden. g„INFO EINSTELLUNG“ (S. 104)
So lesen Sie das Histogramm:
j Nachfolgend wird erläutert, wie ein Histogramm zu lesen ist.
1 Wenn in diesem Bereich zu viele Höchstwerte erscheinen, wird die
Aufnahme weitgehend schwarz.
2 Wenn in diesem Bereich zu viele Höchstwerte erscheinen, wird die
Aufnahme weitgehend weiß.
3 Der im Histogramm mit grün markierte Bereich zeigt die
Helligkeitsverteilung innerhalb des Messbereichs der Spotmessung.
Histogrammanzeige
P
250
250
F5.6
Nur Bild
38
Zoomanzeige
(gS. 42)
P
250
250
F5.6
-
0.3
0.0
+0.3
EINST.WB
(gS. 42)
+0.7
F
/
Multi-Bild-Anzeige
1
3
38
2
1
Verwenden der Motivansicht
41
DE
Aufnehmen eines Bildes mit Vergleich des Effekts
+0.3
+0.7
-
0.3
0.0
250
F5.6
3 8
N
10x
Sie können die Auswirkungen der Belichtungskorrektur oder des Weißabgleichs auf einem
viergeteilten Bildschirm überprüfen.
1 Drücken Sie mehrmals die INFO-Taste, um die
Multi-Bild-Anzeige einzublenden.
g„Umschalten der Informationsanzeige“ (S. 41)
1
• Der Belichtungskorrektur-Vergleichsbildschirm wird
angezeigt. Drücken Sie f, um zum Weißabgleich-
Verwenden der Motivansicht
Vergleichsbildschirm zu wechseln. Drücken Sie fg,
um den Bildschirm zu wechseln.
2 Verwenden Sie hi oder das Einstellrad, um den
Einstellwert auszuwählen, und drücken Sie dann
die i-Taste.
• Sie können das Bild unter Verwendung des eingestellten Wertes aufnehmen.
x Hinweis
• Die Belichtungskorrektur ist im M-Modus nicht verfügbar.
• Diese Funktion kann nicht in A, ART oder SCN Modi verwendet werden.
-
0.3
+0.3
F
/
Betrieb mit vergrößerter Darstellung
Sie können das Motiv für die Anzeige vergrößern. Eine Vergrößerung des Bildes im MFModus erleichtert die Überprüfung der Schärfe und vereinfacht die Einstellungen.
P
i-Taste
L
N
250
250
F5.6
38
10x
1 Drücken Sie mehrmals die INFO-Taste, um die Zoomanzeige einzublenden.
g„Umschalten der Informationsanzeige“ (S. 41)
• Der Vergrößerungsrahmen wird angezeigt.
2 Verschieben Sie den Ausschnitt mit k und betätigen Sie dann die i-Taste.
• Der Bildbereich im Ausschnitt wird vergrößert angezeigt.
• Drücken Sie die i-Taste länger, um den Vergrößerungsrahmen in die Bildmitte
zurückzusetzen, nachdem er verschoben wurde.
3 Drehen Sie das Sub-Einstellrad, um die Vergrößerung zu verändern (7×/10×).
• Sie können auch bei eingestellter Vergrößerung einen Bildlauf mit k ausführen.
• Wenn Sie die i-Taste drücken, wird die Zoomanzeige beendet.
0.0
+0.7
EINST.WB
42
DE
Panoramaaufnahme
250
F5.6
38
[ 3 ]
[ 2 ]
ZUR
CK
ZUR
CK
Sie können ganz einfach Panoramaaufnahmen genießen. Mithilfe der OLYMPUS MasterSoftware (auf der beiliegenden CD-ROM) können Sie Bilder an den passenden
Überschneidungsstellen zusammenfügen und so ein Panoramabild erstellen.
Panoramaaufnahmen sind für bis zu 10 Einzelaufnahmen möglich.
250250
F5.6
[ 2 ]
ZUR
ÜCK
38
ZURÜCK
[ 3 ]
ZUR
ÜCK
ZURÜCK
• Versuchen Sie, die gemeinsamen Bereiche sich überschneidender Bilder bei der
Aufnahme des Motivs bestmöglich ins Bild zu bringen.
1 Stellen Sie den Modus ein. g„Festlegen des Effektfilters/Motivs“ (S. 5)
2 Geben Sie mit k die Richtung an, in der Sie die
Aufnahmen später zusammenfügen wollen, und nehmen
Sie das Motiv dann mit überscheidenden Rändern auf.
i : Verknüpft das nächste Bild nach rechts.
h : Verknüpft das nächste Bild nach links.
f : Verknüpft das nächste Bild nach oben.
g : Verknüpft das nächste Bild nach unten.
• Machen Sie die Aufnahmen, indem Sie die Bildkomposition so
ändern, dass sich die Motivränder überschneiden.
• Schärfeeinstellung, Belichtung usw. werden mit dem ersten Bild festgelegt.
• Wenn Sie zehn Aufnahmen gemacht haben, erscheint das Symbol g (Warnung).
• Wenn Sie vor Aufnahme des ersten Bildes die i-Taste betätigen, kehren Sie zum
Auswahlmenü für das Motivprogramm zurück.
• Betätigen Sie die i-Taste im Verlauf der Aufnahmen, dann endet eine Panoramabildreihe,
und sie können mit der Nächsten fortfahren.
x Hinweis
• Bei der Panoramaaufnahme wird das Bild, welches zuvor zur Positionierung aufgenommen
wurde, nicht behalten. Werden zur Orientierung Felder oder andere Markierungen in den
Bildern angezeigt, dann wählen Sie die Bildkomposition jeweils so, dass sich die Bilder
innerhalb der Felder überschneiden.
1
Verwenden der Motivansicht
43
DE
2Belichtung
250
F5.6
3 8
N
250
F5.6
3 8
N
Programmautomatik
Die Kamera bestimmt automatisch Blendenöffnung und Verschlusszeit, um die korrekte
Belichtung für das Motiv zu erzielen.
Stellen Sie die Programmwählscheibe auf P.
• Wenn der Auslöser zur Hälfte betätigt wird, werden die
Verschlusszeit und der Blendenwert im LCD-Monitor
angezeigt.
Aufnahmemodus
2
Belichtung
Verschlusszeit
P
LCD-Monitor
250
250
F5.6
L
N
38
Blendenöffnung
AF-Bestätigung
Programm-Shift-Funktion (
Durch Drehen des Haupteinstellrads (oder SubEinstellrad) im P-Modus, können Sie die Kombination
aus Blendenwert und Verschlusszeit ändern und dabei
die optimale Belichtung beibehalten.
g„Diagrammkurve (P-Modus)“ (S. 136)
• Der Programm-Shift-Modus wird nach der Aufnahme
beibehalten. Um die Einstellungen zu löschen, drehen
Sie am Haupteinstellrad (oder am unteren SubEinstellrad) bis die Aufnahmemodusanzeige % des
LCD-Monitors auf P wechselt. Alternativ dazu schalten
Sie die Kamera aus.
• Beim Fotografieren mit Blitz ist der Programm-ShiftModus nicht verfügbar.
TIPPS
Wenn Verschlusszeit und Blendenzahl blinken:
j Die optimale Belichtung kann nicht eingestellt werden. Weitere Informationen erhalten Sie im
Abschnitt „Warnanzeigen für die Belichtung“ (gS. 137).
%)
Programm-Shift-Funktion
P
s
250
250
44
DE
F5.6
L
38
N
Belichtungsautomatik mit Blendenvorwahl
250
F5.6
N
3 8
In diesem Modus stellen Sie die Blendenöffnung ein und die Kamera wählt automatisch die
geeignete Verschlusszeit. Wenn Sie eine größere Blendenöffnung (kleine Blendenzahl F)
wählen, verringert sich die Schärfentiefe (der scharf abgebildete Entfernungsbereich), so
dass Sie z. B. das bildwichtige Motiv vor einem unscharfen Hintergrund abbilden können.
Wenn Sie hingegen eine kleinere Blendenöffnung (hoher Blendenwert) wählen, erhöht sich
die Schärfentiefe. Verwenden Sie diesen Modus, um die Darstellung des Hintergrundes zu
variieren.
Wenn der
Blendenwert
(f-Nummer)
verringert ist
Setzen Sie die Programmwählscheibe auf A und stellen Sie die Blendenöffnung dann
mit dem Haupteinstellrad (oder Sub-Einstellrad) ein.
Schließt die Blende (Blendenzahl F wird größer)
Wenn der
Blendenwert
(f-Nummer)
erhöht ist
A
L
N
250
250
F5.6
Blendenöffnung
TIPPS
Wenn Sie die Schärfentiefe für die gewählte Blendenöffnung überprüfen möchten:
j Siehe „Abblendfunktion“ (gS. 48).
Wenn Sie das Belichtungseinstellungsintervall ändern möchten:
j Sie können das Intervall in Schritten von 1/3 EV, 1/2 EV oder 1 EV einstellen.
g„EV-STUFEN“ (S. 105)
Die Verschlusszeit blinkt:
j Die optimale Belichtung kann nicht eingestellt werden. Weitere Informationen erhalten Sie im
Abschnitt „Warnanzeigen für die Belichtung“ (gS. 137).
38
Öffnet die Blende (Blendenzahl F wird kleiner)
2
Belichtung
45
DE
Belichtungsautomatik mit Zeitvorwahl
250
F5.6
N
3 8
In diesem Modus stellen Sie die Verschlusszeit ein und die Kamera wählt automatisch die
geeignete Blendenöffnung. Nehmen Sie die Verschlusszeiteinstellung je nach gewünschtem
Resultat vor. Kurze Verschlusszeiten erlauben die Aufnahme sich schnell bewegender
Motive ohne Unschärfen, während längere Verschlusszeiten in der Aufnahme eine
Bewegungsunschärfe erzeugen, die den Eindruck von Geschwindigkeit und Bewegung
vermittelt. Nehmen Sie die Verschlusszeiteinstellung je nach gewünschtem Resultat vor.
Bei einer kurzen
Verschlusszeit
tritt keine
Bewegungsunschärfe auf, die
2
Bewegung wird
„eingefroren“.
Belichtung
Setzen Sie die Programmwählscheibe auf S und stellen Sie die Verschlusszeit dann
mit dem Haupteinstellrad (oder Sub-Einstellrad) ein.
Kürzere Verschlusszeit
S
L
N
250
250
F5.6
Verschlusszeit
38
Bei langer
Verschlusszeit
werden
bewegungsreiche
Motive unscharf.
Die Unschärfe
vermittelt den
Eindruck von
dynamischer
Bewegung.
Längere Verschlusszeit
TIPPS
Wenn die Aufnahme verwackelt ist:
j Bei Nahaufnahmen oder im extremen Telezoombereich kann es leichter zu Verwackelungen
kommen. Um dies zu vermeiden, sollten Sie eine kürzere Verschlusszeit wählen oder die
Kamera auf einem Stativ montieren.
j Bei einer langen Verschlusszeit ist es wahrscheinlicher, dass Kameraerschütterungen auftreten.
Sie können diese Kameraerschütterungen reduzieren, indem Sie die Bildstabilisierungsfunktion
einsetzen. g„Bildstabilisator“ (S. 62)
Wenn Sie das Belichtungseinstellungsintervall ändern möchten:
j Sie können das Intervall in Schritten von 1/3 EV, 1/2 EV oder 1 EV einstellen.
g„EV-STUFEN“ (S. 105)
Wenn die Blendenzahl blinkt:
j Die optimale Belichtung kann nicht eingestellt werden. Weitere Informationen erhalten Sie im
Abschnitt „Warnanzeigen für die Belichtung“ (gS. 137).
46
DE
Manueller Modus
Sie können die Blende und die Verschlusszeit manuell einstellen. Mithilfe der
Belichtungspegelanzeige können Sie überprüfen, wie weit sich die Einstellung von der
passenden Belichtung unterscheidet. In diesem Modus haben Sie die Möglichkeit, die
Belichtung wie gewünscht, nach kreativen Gesichtspunkten etc., zu beeinflussen.
Setzen Sie die Programmwählscheibe auf M und stellen
Sie den Wert dann mit dem Einstellrad ein.
Blendenöffnung: Stellen Sie den
Wert mit dem Sub-Einstellrad ein.
• Der Umfang der verfügbaren Blendenwerte ist je nach Objektiv verschieden.
• Sie können eine Verschlusszeit von 1/4000 bis 60 Sek. oder die Langzeitbelichtung
[BULB] wählen.
Bildrauschen
Bei Aufnahmen mit einer langen Verschlusszeit kann es zu Bildrauschen kommen. Dieser
Effekt tritt auf, wenn Strom in Bereichen des Bildwandlers fließt, auf die normalerweise kein
Licht einwirkt. In diesem Fall erwärmt sich der Bildwandler und/oder der zugehörige
Steuerschaltkreis. Dieser Effekt kann gleichfalls auftreten, wenn bei hoher ISOEmpfindlichkeit unter besonders warmen Umgebungstemperaturen fotografiert wird. Um das
Rauschen zu verringern, aktiviert die Kamera die Rauschminderungsfunktion.
g„RAUSCHMIND.“ (S. 107)
TIPPS
Wenn die Aufnahme verwackelt ist:
j Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen, wenn Sie Aufnahmen mit langer Verschlusszeit
machen.
j Bei einer langen Verschlusszeit ist es wahrscheinlicher, dass Kameraerschütterungen auftreten.
Sie können diese Kameraerschütterungen reduzieren, indem Sie die Bildstabilisierungsfunktion
einsetzen. g„Bildstabilisator“ (S. 62)
Wenn Sie das Belichtungseinstellungsintervall ändern möchten:
j Sie können das Intervall in Schritten von 1/3 EV, 1/2 EV oder 1 EV einstellen.
g„EV-STUFEN“ (S. 105)
Um die Operationen des Haupteinstellrads und dem unterem Einstellrad umzustellen:
j Sie können die Funktionen, die mit dem Haupteinstellrad und dem unteren Einstellrad eingestellt
wurden, umschalten.
g„EINSTELLFUNKTION“ (S. 98)
x Hinweis
• Die Belichtungskorrektur ist im M-Modus nicht verfügbar.
Verschlusszeit: Stellen Sie den
Wert mit dem Haupteinstellrad ein.
2
Belichtung
47
DE
Manuelle Langzeitbelichtung (Bulb)
In diesem Belichtungsmodus bleibt der Verschluss so lange geöffnet, wie Sie den Auslöser
gedrückt halten.
Setzen Sie im manuellen Belichtungsmodus M die Verschlusszeit auf [BULB].
• [BULB] erscheint im LCD-Monitor.
TIPPS
Wenn Sie die Langzeitbelichtung (Bulb) nach einer bestimmten Zeit automatisch
beenden möchten:
j Sie können die maximale Zeit für die manuelle Langzeitbelichtung (Bulb) einstellen.
g„BULB TIMER“ (S. 106)
2
Wenn Sie den Fokus während der Aufnahme mit manueller Scharfstellung festsetzen
möchten:
Belichtung
j Sie können den Fokus festsetzen, sodass er sich nicht ändert, selbst wenn der Schärfering
während der Belichtung gedreht wird. g„BULB FOKUS“ (S. 98)
x Hinweis
• Die folgenden Funktionen stehen im Langzeitbelichtungsmodus nicht zur Verfügung:
Serienaufnahme/Selbstauslöser/AE-Belichtungsreihe/Bildstabilisator/Blitz-Belichtungsreihe
Abblendfunktion
Sie können den fokussierten Bereich (Feldtiefe) mit der ausgewählten Blendenzahl am LCDMonitor überprüfen.
Damit die Abblendfunktion durch Betätigung der <-Taste aktiviert werden kann, ist es
notwendig, zuvor die Funktion der <-Taste im Menü festzulegen.
g„; FUNKTION“ (S. 100)
Zur Verwendung der Vorschaufunktion drücken Sie die<-
Taste.
48
DE
<-Taste
Den Messmodus wechseln
ESP
Für die Belichtungsmessung sind 5 verschiedene Messverfahren verfügbar: Digitale ESPMessung, mittengewichtete Integralmessung plus 3 verschiedene Spotmessungen. Wählen
Sie den je nach Aufnahmesituation am besten geeigneten Messmodus.
Live-Kontrolleij: [MESSUNG]
j
MonitorFunktionsanzeige
MenüMENU[c][V]
iINFO
k: [MESSUNG]
[MESSUNG]
MENU-Taste
INFO-Taste
P
G
i-Taste
2
Belichtung
G Digitale ESP-Messung
Zur Belichtungsmessung misst die Kamera den
Helligkeitspegel separat an 324 Bildbereichen und
berücksichtigt die hierbei festgestellten
Helligkeitspegelunterschiede. Dieser Belichtungsmodus kann unter den meisten Lichtverhältnissen
verwendet werden.
H Mittengewichtete Integralmessung
Zur Belichtungsmessung misst die Kamera die Bildmitte und den
Hintergrund und berechnet den Durchschnittswert, wobei die Bildmitte
stärker gewichtet wird. Diese Einstellung wird empfohlen, wenn die
Hintergrundhelligkeit weniger berücksichtigt werden soll.
I Spotmessung
Zur Belichtungsmessung misst die Kamera ausschließlich den
begrenzten Bildbereich, der sich innerhalb des im LCD-Monitor
angezeigten Messbereichs für die Spotmessung befindet. Diese
Einstellung wird empfohlen, wenn zwischen der Bildmitte und dem
Hintergrund ein besonders starker Helligkeitsunterschied vorliegt.
IHI Spotmessung - Hellere Belichtung
Wenn der Hintergrund insgesamt sehr hell ist, werden weiße Bereiche
im Bild grau erscheinen, wenn Sie die automatische
Belichtungsfunktion der Kamera verwenden. In diesem Modus
wechselt die Kamera zur Überbelichtung, um eine adäquate Weißwiedergabe zu erzielen.
Der Messbereich ist der Gleiche wie bei der Spotmessung.
ISH Spotmessung - Dunklere Belichtung
Wenn der Hintergrund insgesamt sehr dunkel ist, werden schwarze Bereiche im Bild grau
erscheinen, wenn Sie die automatische Belichtungsfunktion der Kamera verwenden. In diesem
Modus wechselt die Kamera zur Unterbelichtung, um eine adäquate Schwarzwiedergabe zu
erzielen. Der Messbereich ist der Gleiche wie bei der Spotmessung.
ESP
G H I IHI
: Messbereich
I
SH
49
DE
Belichtungskorrektur
)
Je nach Aufnahmesituation und Motivbeschaffenheit kann es sich empfehlen, den von der
Kamera automatisch ermittelten Belichtungswert manuell zu korrigieren, um eine hellere oder
dunklere Aufnahme zu erzielen. Insbesondere extrem helle Motive (z. B. sonnenbeschienene
Schneelandschaft etc.) werden ohne Korrektur ggf. zu dunkel aufgenommen. Dies kann
durch die Plus-Belichtungskorrektur vermieden werden. Entsprechend lässt sich die MinusBelichtungskorrektur bei besonders dunklen Motiven einsetzen. Sie können Werte im
Bereich ±3,0 EV verwenden, um zu der anderen Belichtungskorrekturfunktion zu passen.
2
Belichtung
-2,0 EV
DirekttasteF +j / j
TIPPS
Wenn Sie das Belichtungseinstellungsintervall ändern
möchten:
j Sie können das Intervall in Schritten von 1/3 EV, 1/2 EV
oder 1 EV einstellen. g„EV-STUFEN“ (S. 105)
Wenn Sie die Belichtung nur mit dem Einstellrad
einstellen möchten:
j Sie können den Belichtungskorrekturwert einstellen, ohne
die F-Taste zu drücken.
g„EINSTELLFUNKTION“ (S. 98)
x Hinweis
• Die Belichtungskorrektur ist im M und s-Modi nicht
verfügbar.
±0+2,0 EV
Minus-Belichtungskorrektur (–
Plus-Belichtungskorrektur (+)
F-Taste
j
50
DE
AE-Speicher
250
F5.6
3 8
N
Der gemessene Belichtungswert kann mit der AEL/AFL-Taste (AE-Speicher) gespeichert
werden. Verwenden Sie den AE-Speicher, wenn Sie für die gewünschte Bildkomposition eine
von der normalen Belichtung abweichende Belichtungseinstellung verwenden möchten.
Im Normalfall speichert die Kamera bei halb gedrücktem Auslöser die Entfernung (AF:
Autofokus) und Belichtung (AE: Automatische Belichtung). Mit der AEL/AFL-Taste können
Sie ausschließlich die Belichtung speichern.
Betätigen Sie die AEL/AFL -Taste an der Position,
an der Sie die Messwerte speichern wollen. Nun
wird die Belichtung gespeichert. Die Belichtung
wird gespeichert, solange die AEL/AFL-Taste
gedrückt wird. Drücken Sie jetzt den Auslöser.
• Durch Loslassen der AEL/AFL-Taste wird der AE-
Speicherwert gelöscht.
TIPPS
Wenn Sie die Belichtung speichern möchten:
j Sie können das Messergebnis speichern, so dass es
beim Loslassen der AEL/AFL-Taste nicht gelöscht
wird. g„AEL/AFL MEMO“ (S. 100)
Wenn Sie den AE-Speicher mit einem eingestellten
Messmodus aktivieren möchten:
j Sie können das Messverfahren für die Speicherung der
Belichtung mit dem AE-Speicher einstellen.
g„AEL MESSUNG“ (S. 105)
P
s
AEL
AE-Speicher
250
250
F5.6
AEL/AFL-Taste
L
N
38
2
Belichtung
51
DE
AE-Belichtungsreihe
Die Kamera nimmt mehrere Bilder in Folge auf, wobei für jede Aufnahme eine andere
Belichtung gewählt wird. So haben Sie die Möglichkeit, beim Fotografieren unter schwierigen
Lichtverhältnissen (Gegenlicht, Dämmerung etc.) unter den unterschiedlich belichteten
Aufnahmen (mit verschiedenen Belichtungs- und Korrekturwerten) die bevorzugte Aufnahme
auszuwählen. Die Aufnahmen werden in der folgenden Reihenfolge hergestellt: Aufnahme
mit korrekter Belichtung, Aufnahme mit negativer (–) und Aufnahme mit positiver (+)
Belichtungsänderung.
Beispiel: Wenn für Belichtungsreihe (BKT) die Einstellung [3F 1.0EV] gewählt wurde
2
Belichtung
-1,0 EV+1,0 EV±0
Belichtungskorrekturabstufung: 0,3, 0,7 oder 1,0
• Wenn die Lichtwertabstufung geändert wird, ändert sich auch der Korrekturwert.
g„EV-STUFEN“ (S. 105)
Bildzahl: 3
MenüMENU[c][V][BELICHTUNGSREIHE][AE BKT]
Führen Sie die Aufnahme durch.
• Bei der Einzelbildaufnahme verändert sich die Belichtung
mit jedem Drücken des Auslösers.
• Halten Sie bei der Serienbildaufnahme den Auslöser
gedrückt, bis alle Aufnahmen erstellt wurden.
• Bei Loslassen des Auslösers wird die Blitzreihe beendet.
Wenn sie stoppt, wird 0 auf dem LCD-Monitor in
grün angezeigt.
So beeinflusst die AE-Belichtungsreihe die Einstellparameter in jedem
Aufnahmemodus
Je nach gewähltem Aufnahmemodus wird die Belichtung durch Steuerung der folgenden
Einstellparameter beeinflusst:
P-Modus: Blendenöffnung und Verschlusszeit
A-Modus: Verschlusszeit
S-Modus: Blendenwert
M-Modus: Verschlusszeit
TIPPS
Wenn die automatische Belichtungsreihe für einen korrigierten Belichtungswert
verwendet werden soll:
j Stellen Sie zuerst die Belichtungskorrektur ein und verwenden Sie hierauf die automatische
Belichtungsreihe. Die AE-Belichtungsreihe bezieht sich auf den von Ihnen zuvor korrigierten
Belichtungswert.
BELICHTUNGSREIHE
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ZURÜCKEINST.
52
DE
AE BKT
AUS
3F 0.3EV
3F 0.7EV
3F 1.0EV
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit
ISO AU TO
Je höher der ISO-Wert, umso dunkler kann der Ort sein, an dem Sie aufnehmen können.
Allerdings führt die Erhöhung des ISO-Werts zu vermehrtem Rauschen (erhöhter Körnigkeit)
in den Bildern. ISO200, welche eine optimale Rausch- und Gradationsbalance ergibt, wird
beim normalen Gebrauch empfohlen. Um eine längere Verschlusszeit zu erhalten oder wenn
Sie die Blende öffnen möchten, verwenden Sie ISO100.
DirekttasteISO
Live-Kontrolleij: [ISO]
MonitorFunktionsanzeige
MenüMENU[c][V][ISO]
[AUTO]: Die Lichtempfindlichkeit wird automatisch
[100-6400]: Festgelegte ISO-Empfindlichkeit [ISO
TIPPS
Wenn Sie die optimale ISO-Empfindlichkeit im M-Modus automatisch einstellen
möchten:
j Normalerweise ist die AUTO-Einstellung nicht im M-Modus verfügbar, aber Sie können AUTO
zur Verwendung in allen Aufnahmemodi einstellen. g„ISO-AUTO“ (S. 106)
den Aufnahmebedingungen angepasst.
Für [ISO-AUTO EINST.] können Sie den
Standardwert (Wert, der normalerweise
benutzt wird, wenn die optimale
Belichtung eingestellt werden kann) und
die obere Grenze (obere Grenze für die
ISO-Empfindlichkeit, die sich
automatisch ändert), einstellen.
g„ISO-AUTO EINST.“ (S. 105)
STUFEN] kann auf 1/3 EV oder 1EV
Erhöhungen verändert werden.
g„ISO-STUFEN“ (S. 105)
iINFOk: [ISO]
MENU-Taste
INFO-Taste
i-Taste
P
ISO AUTO
AUTO
100 125 160 200 250 320
j
j
ISO-Taste
2
Belichtung
53
DE
ISO-Belichtungsreihe
Die Kamera nimmt automatisch Bilder mit unterschiedlicher ISO-Empfindlichkeit sowie fest
eingestellter Verschlusszeit und Blendenzahl auf. Drei Bilder mit verschiedenen Belichtungen
werden in der Reihenfolge der eingestellten ISO-Empfindlichkeit (optimale Belichtung bei der
Einstellung auf [AUTO]), Belichtung in der Minus-Richtung (–) und Belichtung in der PlusRichtung + gespeichert.
Belichtungskorrekturabstufung: 0,3, 0,7 oder 1,0
• Der Korrekturwert wird in Schritten von 1/3 EV eingestellt, unabhängig davon, welche
Einstellung für die ISO-Stufe vorgenommen wurde.
Bildzahl: 3
MenüMENU[c][V][BELICHTUNGSREIHE][ISO BKT]
2
Belichtung
x Hinweis
• Die Belichtungsreihe wird unabhängig von der oberen Grenze, die mit [ISO-AUTO EINST.]
eingestellt wurde, durchgeführt.
Mehrfachbelichtung
Hierbei werden mehrere Bilder überlagert und das Ergebnis als Einzelbild gespeichert. Das
Bild wird mit dem bei der Speicherung eingestellten Aufnahmemodus gespeichert.
Sie können ein Bild bereits bei der Aufnahme überlagern oder ein aufgenommenes Bild im
Wiedergabemodus überlagern.
MEHRFACHBELICHTUNG
Im Aufnahmemodus können 2 aufgenommen Bilder überlagert und als separates Bild
gespeichert werden. Sie können auch ein gespeichertes RAW-Bild auswählen und mehrere
neue Bilder aufnehmen, um daraus ein überlagertes Bild zu erstellen.
[BILD]: Wählen Sie [2F].
[AUTO EV]: Bei der Einstellung [EIN] wird die Helligkeit der einzelnen Bilder um die
[ÜBERLAGERN] : Bei der Einstellung [EIN] kann ein auf einer Karte aufgenommenes
ÜBERLAGERUNG
Im Wiedergabemodus können bis zu 3 RAW-Bilder überlagert und als Einzelbild gespeichert
werden. g„Bildüberlagerung“ (S. 90)
Hälfte reduziert, und die Bilder werden überlagert. Bei der Einstellung
[AUS] werden die Bilder mit der ursprünglichen Helligkeit der
einzelnen Bilder überlagert.
RAW-Bild mit mehreren Aufnahmen überlagert und als separates Bild
gespeichert werden. Im Endeffekt wird nur ein Bild aufgenommen.
MenüMENU[X]
Einstellungsanzeige
• Wenn die Mehrfachbelichtung eingestellt wurde, wird i
auf der Monitor-Funktionsanzeige eingeblendet. Wenn
die Aufnahme unterbrochen wird, erscheint i in grüner
Schrift.
[MEHRFACHBELICHTUNG]
54
DE
MEHRFACHBELICHTUNG
BILD
AUTO EV
ÜBERLAGERN
AUS
AUS
AUS
EINST.ZURÜCK
TIPPS
Wenn das Bild während der Aufnahme verworfen werden soll:
j Wenn Sie die D-Taste betätigen, wird das zuletzt aufgenommene Bild gelöscht.
So nehmen Sie mehrere Aufnahmen auf und prüfen gleichzeitig die Bildkomposition:
j Die zu überlagernden Bilder werden halbtransparent auf dem LCD-Monitor angezeigt, so dass
Sie während der Aufnahme die Position der Bildüberlagerung prüfen können.
So überlagern Sie 3 oder mehr Bilder:
j Um 3 oder mehr Bilder zu überlagern, speichern Sie das Bild als RAW-Datei, und verwenden Sie
[ÜBERLAGERN], um die Mehrfachbelichtung zu wiederholen.
x Hinweis
• Wenn die Mehrfachbelichtung eingestellt wurde, wird [RUHE MODUS] automatisch auf
[AUS] gestellt.
• Mit einer anderen Kamera aufgenommene RAW-Bilder können nicht für eine
Bildüberlagerung verwendet werden.
• Wenn [ÜBERLAGERN] auf [EIN] gesetzt wurde, wird das bei Auswahl der Bildüberlagerung
angezeigte RAW-Bild mit den zum Zeitpunkt der Aufnahme verwendeten Einstellungen
erstellt.
• Um die Aufnahmefunktionen einzustellen, brechen Sie zuerst die
Mehrfachbelichtungsaufnahme ab. Einige Funktionen können nicht eingestellt werden.
• Mehrfachbelichtung wird automatisch vom ersten Bild in den folgenden Situationen gelöscht.
Die Kamera wird ausgeschaltet / Die q-Taste wird gedrückt / Die MENU-Taste wird
gedrückt / Der Aufnahmemodus wird auf einen anderen Modus als P, A, S, M gestellt /
Die Objektiventriegelung wird gedrück / Die Akkuleistung ist zu niedrig / Das USB-Kabel,
das AV-Kabel und / oder das HDMI-Kabel sind eingesetzt.
• Die Informationen für das erste Bild während der Mehrfachbelichtungsaufnahme werden als
Aufnahmeinformationen angezeigt.
• Wird bei der Funktion [ÜBERLAGERN] ein RAW-Bild gewählt, wird für das im JPEG+RAWFormat aufgenommene Bild das JPEG-Bild angezeigt.
• Wenn Sie mittels Belichtungsreihe mehrere Aufnahmen erstellen möchten, wird der
Mehrfachbelichtungsaufnahme Priorität eingeräumt. Während der Speicherung des
überlagerten Bilds wird die Belichtungsreihe auf die Werkseinstellung zurückgesetzt.
2
Belichtung
55
DE
3Scharfstellung und Aufnahmefunktionen
SIN GL E A F
Auswahl des AF-Modus
Diese Kamera verfügt über drei Scharfstellungsmodi: S-AF, C-AF und MF.
Sie können Bilder aufnehmen, indem Sie den S-AF-Modus mit dem MF-Modus kombinieren.
DirekttasteAF
Live-Kontrolleij: [AF-MODUS]
j
j
MonitorFunktionsanzeige
iINFOk:
MODUS]
[AF-
3
Scharfstellung und Aufnahmefunktionen
MenüMENU[c][R]
S-AF-Modus (Einzel-Autofokus)
Die Autofokus-Scharfstellung erfolgt nur einmal zu dem Zeitpunkt, wenn der Auslöser in die
halb gedrückte Stellung gebracht wird.
Falls keine Schärfe erzielt werden kann, nehmen Sie den Finger vom Auslöser, ehe Sie
diesen erneut halb hinunter drücken. Dieser Modus empfiehlt sich für unbewegte oder sich
nur wenig bewegende Motive.
Den Auslöser halb hinunter drücken.
• Bei gespeicherter Scharfstellung leuchtet die AF-Bestätigung am LCD-Monitor auf.
• Wenn das Motiv scharf gestellt ist, ertönt ein Signalton.
TIPPS
Wenn Sie schnell vom AF-Modus zum MF-Modus umschalten möchten:
j Durch die Zuweisung von [MF] zur <-Taste können Sie durch Drücken der <-Taste in den MF-
Modus umschalten. g„; FUNKTION“ (S. 100)
Wenn Sie die Aufnahme erstellen möchten, obwohl das Motiv nicht scharfgestellt
wurde:
j Siehe „AUSL. PRIO. S/AUSL. PRIO. C“ (gS. 102).
[AF-MODUS]
MENU-Taste
AF-Taste
INFO-Taste
P
S-AF
SINGLE AF
S-AF C-AF MF S-AF+MF
i-Taste
56
DE
C-AF-Modus (kontinuierlicher Autofokus)
Die Kamera stellt scharf, solange der Auslöser halb gedrückt gehalten wird. Die Kamera stellt
weiterhin scharf, selbst wenn sich das Motiv bewegt oder wenn Sie die Bildkomposition
verändern.
Drücken Sie den Auslöser halb hinunter und behalten Sie die halb gedrückte Position
bei.
• Wenn das Motiv im Fokus ist und gespeichert wurde, leuchtet die AF-Bestätigung am LCDMonitor auf.
Das AF-Feld leuchtet nicht auf, selbst wenn das Motiv scharf gestellt ist.
•
• Die Kamera wiederholt die Scharfstellung. Selbst wenn sich das Motiv bewegt oder die
Bildkomposition verändert wird, stellt die Kamera kontinuierlich scharf.
• Wenn das Motiv scharf gestellt ist, ertönt ein Signalton. Das Piep-Geräusch unterbleibt
nach der dritten kontinuierlich erfolgten AF-Operation, sogar wenn das Motiv im Fokus ist.
• Diese Funktion wird nicht von Four-Third-Systemobjektiven unterstützt.
MF-Modus (manuelle Scharfstellung)
Mit dieser Funktion können Sie auf ein beliebiges Motiv manuell scharfstellen.
Stellen Sie mit dem Schärfering scharf.
• Drehen Sie den Fokusring und die Ansicht schaltet
automatisch auf Zoom-Anzeige um. Sie können
die Zoom-Anzeige zurückweisen.
g„MF ASSISTENT“ (S. 98)
TIPPS
Wenn Sie die Drehrichtung des Schärfering
ändern möchten:
j Sie können die Drehrichtung des Schärferings
wählen, mit der sich der Brennpunkt vorwärts oder
rückwärts verlagern lässt, wenn Sie manuell
scharfstellen. g„MF RICHTUNG“ (S. 98)
)
Nah
Schärfering
3
Scharfstellung und Aufnahmefunktionen
Kombinierte Verwendung von S-AF-Modus und manueller Scharfstellung
(S-AF+MF)
Die mit dem Autofokus im S-AF-Modus ermittelte Schärfe kann nachträglich manuell, durch
Drehen des Schärferings, korrigiert werden.
• Den Auslöser halb hinunter drücken. Drehen Sie, nachdem der Autofokus eingestellt
wurde, den Schärfering zur Feinanpassung.
x Hinweis
• Falls Sie nach der manuellen Schärfekorrektur den Finger vom Auslöser nehmen und erneut
in die halb gedrückte Stellung bringen, wird erneut der Autofokus aktiviert, wobei die zuvor
vorgenommene manuelle Scharfstellung annulliert wird.
57
DE
AF-Feld-Auswahl
Die Kamera verfügt über 11 AF-Felder für die Scharfstellung des Motivs mit dem Autofokus.
Wählen Sie den optimalen AF-Feld-Modus für das Motiv und die Bildkomposition.
Es gibt zwei AF-Feld-Modi: AF Messfeld Modus, bei dem der Autofokus mit allen AF-Feldern
scharfstellt, und Einzel AF Messfeld Modus, bei dem der Autofokus den Bereich um ein
gewähltes AF-Feld scharfstellt.
B AF Messfeld Modus
Die Kamera fokussiert automatisch auf eins der 11 AF-Feld.
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie die Scharfstellung
der Kamera überlassen möchte.
3
M Einzel AF Messfeld Modus
Scharfstellung und Aufnahmefunktionen
Die Kamera stellt auf ein ausgewähltes AF-Feld scharf.
Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie nach der Ausrichten
des Motivs im Sucher das Motiv scharfstellen möchten.
Live-Kontrolleij: [AF FELD]
MonitorFunktionsanzeige
MenüMENU[c][R]
• Das momentan gewählte AF-Feld leuchtet auf. Wenn
M eingestellt wurde, können Sie jetzt das gewünschte
AF-Feld auswählen. Weitere Informationen zur
Bedienung finden Sie in Schritt 2 im „Wahl von AF-FeldModus und -Position“ (gS. 59) im nächsten Abschnitt.
iINFOk
[AF FELD]
58
DE
: [AF FELD]
MENU-Taste
INFO-Taste
j
j
i-Taste
Wahl von AF-Feld-Modus und -Position
250
F5.6
Wählen Sie den AF-Feld-Modus oder das AF-Feld, das Sie im Einzel AF Messfeld Modus
benutzen möchten.
1 Die Verwendung des [AF FELDS] wählt M, um die Auswahl des AF-Feld-Modus
und Position zu aktivieren.
2 Verwenden Sie das Haupteinstellrad und das
untere Einstellrad oder die Pfeiltasten aus, um
das AF-Feld zu wählen.
Einstellung auf B.
TIPPS
Auswahl der Position des AF-Felds mit den
Pfeiltasten.
j Drücken Sie den Auslöser halb nach unten und lassen
Sie ihn dann wieder los. Ändern Sie dann mithilfe der
Pfeiltasten die Position des AF-Felds.
g„n FUNKTION“ (S. 102)
P
250
250
F5.6
Speichern eines AF-Feld-Modus
Sie können einen häufig verwendeten AF-Feld-Modus und die Position dieses AF-Felds
speichern. Sie können dann die gespeicherte Einstellung („Ausgangsposition“) laden und bei
der Aufnahme verwenden.
Speichern
1
Im Bildschirm von Schritt 2 im Abschnitt „Wahl
von AF-Feld-Modus und -Position“ (
drücken Sie gleichzeitig die
• Die Ausgangsposition wird gespeichert, wenn die
Tasten gedrückt werden.
• Die Ausgangsposition kann nicht über ein Menü
gespeichert werden.
g
<
- und F-Taste.
S. 59)
3
Scharfstellung und Aufnahmefunktionen
HP
Zeigt an, dass das AF-Feld
Aufnahme
Um diese Funktion zu verwenden, müssen Sie vorher die [PHOME] -Funktion der <-
Taste zuweisen. g„; FUNKTION“ (S. 100)
gespeichert wurde.
1 Drücken Sie die <-Taste.
• Die gespeicherte Ausgangsposition wird ausgewählt. Drücken Sie diese Taste erneut, um
zum ursprünglichen AF-Feld-Modus umzuschalten.
59
DE
Schärfespeicher k Wenn keine einwandfreie Bildschärfe
250
F5.6
3 8
N
3 8
N
250
F5.6
erzielt werden kann
Wenn der Fokus der Kamera nicht scharfstellt, ist die einfachste Lösung die, den
Schärfespeicher zu verwenden. Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie ein Bild im Sucher
außerhalb der AF-Felder ausrichten oder wenn das Motiv schwer scharf zu stellen ist.
1 Richten Sie das AF-Feld auf das
scharfzustellende Motiv aus und drücken Sie
den Auslöser zur Hälfte durch, bis die AFBestätigung leuchtet.
(Einzel AF Messfeld Modus)
• Der Schärfespeicher wird aktiviert. Im Sucher
leuchten die AF-Bestätigung und das scharfgestellte
AF-Feld im LCD-Monitor.
3
• Falls die AF-Bestätigung blinkt, drücken Sie den
Scharfstellung und Aufnahmefunktionen
Auslöser nochmals halb nach unten.
• Die Markierung des AF-Feldes wird für einen
Moment angezeigt, wenn die Verschlusstaste halb
heruntergedrückt wird.
2 Bewegen Sie die Kamera mit zur Hälfte
durchgedrücktem Auslöser so, dass die
Bildkomposition wie gewünscht aussieht.
Drücken Sie den Auslöser dann vollständig
durch.
• Die blinkende Schreibanzeige bestätigt, dass die
Bilddaten auf die Karte geschrieben werden.
Auslöser
Schreibanzeige
z. B.)Die Kamera stellt auf das
mittlere AF-Feld scharf.
P
250
250
F5.6
AF-Bestätigung
P
250
250
F5.6
L
38
L
38
N
N
Motiv mit besonders niedrigem Kontrast
Wenn das Motiv kontrastarm ist (z. B. bei nicht ausreichender Beleuchtung oder aufgrund
von Rauch, Dunst usw.), ist eine Scharfstellung unter Umständen nicht möglich. Stellen Sie
in diesem Fall auf einen Motivbereich mit hohem Kontrast scharf, der genauso weit entfernt
ist wie das vorgesehene Motiv, verwenden Sie den Schärfespeicher und schwenken Sie die
Kamera dann zur Aufnahme wieder auf die gewünschte Bildkomposition.
60
DE
Serienaufnahme
EIN ZE LN
Einzelbildaufnahme oBeim Auslösen wird jeweils 1 Aufnahme erstellt (normaler
Serienaufnahme jSolange der Auslöser vollständig gedrückt gehalten wird, nimmt
• Der Auslöser muss vollständig nach unten gedrückt und in dieser Stellung gehalten
werden. Die Serienaufnahme erfolgt, bis Sie den Finger vom Auslöser nehmen.
• Schärfe, Belichtung und Weißabgleich werden bei der ersten Aufnahme gespeichert (bei SAF und MF).
x Hinweis
• Wenn während der Serienaufnahme die Akkuladezustandsanzeige infolge nachlassender
Akkuleistung blinkt, bricht die Kamera die Serienaufnahme ab und schreibt die bis zu diesem
Zeitpunkt hergestellten Aufnahmen auf die Karte. Je nach Akkuladezustand können ggf. nicht
alle Bilder gespeichert werden.
DirekttastejY
Live-Kontrolleij: [jY
Aufnahmemodus).
die Kamera nacheinander 3 Bilder/Sek. auf (bei S-AF, MF).
j
j
]
3
Scharfstellung und Aufnahmefunktionen
MonitorFunktionsanzeige
• Anti-Schock-Anzeige:
Das D Symbol am LCD-Monitor zeigt an, dass
Anti-Shock aktiviert wurde.
g„ANTI-SCHOCK“ (S. 106)
iINFOk: [jY
]
MENU-Taste
INFO-Taste
jY-Taste
i-Taste
P
EINZELN
o j Y
12s Y
2s
61
DE
Selbstauslöser-Aufnahme
Mit der Selbstauslöserfunktion können Sie den Aufnahmezeitpunkt verzögern. An dieser Kamera
kann die Verzögerungszeit bis zur Auslösung auf 12 oder 2 Sekunden eingestellt werden. Zum
Fotografieren mit dem Selbstauslöser sollte die Kamera auf ein Stativ montiert werden.
Informationen zu dem Einstellverfahren finden Sie unter „Serienaufnahme“ (gS. 61).
Drücken Sie den Auslöser vollständig hinunter.
• Wenn Y12s ausgewählt wurde:
Nach dem Selbstauslöserstart leuchtet die
Selbstauslöser-LED zunächst für ca. 10 Sekunden
und wechselt dann für ca. 2 Sekunden auf ein
Blinksignal. Hierauf erfolgt die Aufnahme.
• Wenn Y2s ausgewählt wurde:
Nach dem Selbstauslöserstart blinkt die
3
Scharfstellung und Aufnahmefunktionen
Selbstauslöser-LED zunächst für ca. 2 Sekunden.
Hierauf erfolgt die Aufnahme.
Soll die Selbstauslöserfunktion vor der Auslösung
•
annulliert werden, drücken Sie die
x Hinweis
•
Beim Drücken des Auslösers muss darauf geachtet werden,
dass sich niemand (aufnehmende Person etc.) unmittelbar vor
der Kamera befindet. Andernfalls kann die automatische
Scharfstellung, die bei halb nach unten gedrücktem Auslöser
erfolgt, eine ungeeignete Einstellung liefern.
jY-Taste.
Selbstauslöser-LED
Bildstabilisator
Sie können die Verwacklungen, die leicht bei Aufnahmen mit schwacher Beleuchtung oder
starker Vergrößerung auftreten, reduzieren.
OFFDie Bildstabilisierung ist deaktiviert.
I.S. 1Die Bildstabilisierung ist aktiviert.
I.S. 2Diese Funktion ist nützlich, um beim horizontalen Schwenken der Kamera einen
unscharfen Hintergrund zu erzielen. Die horizontale Bildstabilisierung wird
ausgeschaltet und nur die vertikale Bildstabilisierung wird aktiviert.
I.S. 3Diese Funktion ist nützlich, um beim vertikalen Schwenken der Kamera einen
unscharfen Hintergrund zu erzielen. Die vertikale Bildstabilisierung wird
ausgeschaltet, und nur die horizontale Bildstabilisierung wird aktiviert.
Live-Kontrolleij:
MonitorFunktionsanzeige
MenüMENU[X]
62
DE
[BILDSTABI.]
iINFOk:
[
BILDSTABI.
[
BILDSTABI.
]
]
MENU-Taste
INFO-Taste
j
i-Taste
Einstellen der Brennweite
IS
F
50 mm
AUTO
BRENNWEITE
Indem Sie im Voraus die Brennweite des Objektivs
einstellen, können Sie die Bildstabilisierungsfunktion auch
mit anderen Objektiven als Four-Thirds-Objektiven
verwenden. Diese Einstellung ist deaktiviert, wenn ein
Mikro-Four-Thirds-Objektiv/ Four-Thirds-Objektiv
angebracht ist.
1 Drücken Sie die F-Taste, wenn der
Bildstabilisator eingeschaltet ist.
2 Verwenden Sie das Einstellrad oder fg, um die Brennweite einzustellen, und
• Wenn die Brennweite des verwendeten Objektivs nicht aufgeführt ist, wählen Sie den am
nächsten liegenden Wert.
x Hinweis
• Die Bildstabilisierung kann keine starken Verwacklungen bzw. Verwacklungen, die durch das
Einstellung auf die längste Verschlusszeit auftreten, korrigieren. In diesen Fällen wird die
Verwendung eines Stativs empfohlen.
• Setzen Sie bei Verwendung eines Stativs die [BILDSTABI.] auf [OFF].
• Wenn Sie ein Objektiv mit Bildstabilisierungsfunktion benutzen, schalten Sie entweder die
Bildstabilisierungsfunktion des Objektives oder der Kamera aus.
• Wenn [BILDSTABI.] auf [I.S. 1], [I.S. 2] oder [I.S. 3] eingestellt wurde und Sie die Kamera
ausschalten, vibriert die Kamera. Dies liegt daran, dass die Kamera den
Bildstabilisierungsmechanismus initiiert. Ohne diese Initialisierung erreicht der Bildstabilisator
u. U. nicht die gewünschte Wirkung.
• Während der Aktivierung des Bildstabilisators kann ein Betriebsgeräusch oder Vibration
auftreten.
• Wenn das Bildstabilisierungssymbol auf dem Monitor rot blinkt, ist die
Bildstabilisierungsfunktion fehlgeschlagen. Wird der Aufnahmevorgang dennoch fortgesetzt,
wird das Bild möglicherweise mangelhaft abgebildet. Wenden Sie sich an einen autorisierten
Olympus-Kundendienst.
• Bei Aufnahmen mit Verschlusszeiten von mehr als 2 Sekunden wird der Bildstabilisator nicht
aktiviert.
• Wenn die Innentemperatur der Kamera die angegebene Temperatur überschreitet, wird der
Bildstabilisator deaktiviert, und das Bildstabilisierungssymbol leuchtet auf dem Monitor rot
auf.
1.000mm
P
BRENNWEITE
AUTO
F
50 mm
IS
1
3
Scharfstellung und Aufnahmefunktionen
63
DE
4
Aufnahmemodus, Weißabgleich und Bildmodus
Wahl des Speichermodus
Sie können vor der Aufnahme den Speichermodus für Ihre Bilder wählen. Empfohlen wird ein
Speichermodus, der für den späteren Verwendungszweck Ihrer Aufnahmen (Ausdruck,
Bildbearbeitung am PC, Webseiten-Gestaltung etc.) am besten geeignet ist.
Speicherformate
JPEG
Wählen Sie für JPEG-Bilder eine Kombination aus Bildformat (Y, X, W) und
Komprimierungsrate. (SF, F, N, B). Ein Bild setzt sich aus Pixeln (Bildpunkten) zusammen.
Wird ein Bild mit geringer Pixelzahl vergrößert, tritt ein Mosaikeffekt auf. Bilder mit einer
hohen Pixelzahl (großen Datenmenge) können groß abgebildet werden. Gleichzeitig
verringert sich die Anzahl der speicherbaren Bilder. Je höher die Datenkompression, desto
kleiner die Dateigröße. Bei der Wiedergabe weisen solche Bilder jedoch leichte
Detaileinbußen auf.
4
Aufnahmemodus, Weißabgleich und Bildmodus
Bild mit hoher Pixelzahl
Bild mit geringer Pixelzahl
Bilder mit schärferen Details
64
DE
Zunehmende Pixelzahl
Anwendungs-
zweck
Zur Wahl der
Ausdruckgröße
Für
kleinformatige
Ausdrucke
und
Verwendung
auf Webseiten
Pixelzahl
Y (Groß)4032 × 3024YSFYFYNYB
X (Mittel)
W (Klein)
Pixel
Zähler
3200 × 2400
1600 × 1200
1280 × 960
1024 × 768
640 × 480
(Superfein)
1/2.7
XSFXFXNXB2560 × 1920
WSFWFWNWB
SF
Kompressionsrate
F
(Fein)
1/4
N
(Normal)
1/8
(Einfach)
1/12
B
RAW
Dies sind unbearbeitete Daten, bei denen Weißabgleich, Schärfe, Kontrast oder Farben nicht
geändert wurden. Sie können diese Daten mit OLYMPUS Master auf Ihrem Computer
anzeigen. Die RAW-Daten können nicht auf einer anderen Kamera oder unter Verwendung
einer konventionellen Software angezeigt und auch nicht für die Druckvorauswahl selektiert
werden. RAW-Bilddateien werden durch die Dateiendung „.ORF“ gekennzeichnet.
RAW-Bilder können mit dieser Kamera bearbeitet und als JPEG-Dateien gespeichert
werden. g„Bearbeiten von Einzelbildern“ (S. 89)
Wahl des Speichermodus
JPEG
Für JPEG-Bilder können Sie 4 Kombinationen aus Bildformaten (Y, X, W) und
Komprimierungsraten (SF, F, N, B) aus insgesamt 12 verfügbaren Kombinationen
auswählen. g„K ÜBERNEHMEN“ (S. 108)
Bei Auswahl der Bildgrößen X oder W kann zudem die Pixelgröße ausgewählt werden.
g„BILDGRÖSSE“ (S. 109)
JPEG+RAW
Speichert bei jeder Aufnahme gleichzeitig ein JPEG- und ein RAW-Bild.
RAW-Datenformat
Speichert das Bild im RAW-Datenformat.
z. B.) Die folgenden 9 Speichermodi sind verfügbar, wenn YF/ YN/XN/ WN gespeichert
wurden.
RAW: RAW
JPEG: YF/YN/XN/WN
JPEG+RAW : YF+RAW/YN+RAW/XN+RAW/WN+RAW
4
Aufnahmemodus, Weißabgleich und Bildmodus
65
DE
Live-Kontrolleij: [K]
250
F5.6
3 8
LIVE
INFO
P
MonitorFunktionsanzeige
MenüMENU[W][K]
TIPPS
Wenn Sie den Speichermodus schnell einstellen
möchten:
j Durch die Zuweisung von [RAWK] zur <-Taste, können
Sie zum Ändern des Speichermodus das entsprechende
Haupteinstellrad drehen und die <-Taste drücken.
Bei jedem Druck auf die <-Taste können Sie schnell
zwischen nur JPEG-Daten und JPEG- und RAW-Daten
umschalten. g„; FUNKTION“ (S. 100)
4
Wenn Sie die Dateigröße/Anzahl der speicherbaren Einzelbilder für den einzelnen
Aufnahmemodus, Weißabgleich und Bildmodus
Speichermodus herausfinden möchten:
j „Speichermodus und Dateigröße/Anzahl der speicherbaren Einzelbilder“ (gS. 140)
iINFOk: [K]
Super Fine
[STANDBILD]
KARTE EINR.
BENUTZER RESET
BILDMODUS
GRADATION
BILDFORMAT
ZURÜCKEINST.
mall
250
250
4:3
F5.6
RAW
OFF
LIVE
F
N
N
N
NORM
INFO
38
66
DE
Wahl des Weißabgleichs
Die Farbreproduktion hängt von der vorliegenden Farbtemperatur ab. Wird zum Beispiel
Tageslicht oder Glühlampenlicht von einer weißen Fläche reflektiert, zeigt die Aufnahme
jeweils einen anderen Weißton. Demgegenüber kann bei einer Digitalkamera mittels digitaler
Prozessorschaltkreise ein elektronischer Weißabgleich vorgenommen werden, um eine
möglichst naturgetreue Farbwiedergabe zu erzielen. Dieser Vorgang wird als Weißabgleich
bezeichnet. Diese Kamera bietet Ihnen 4 Weißabgleichmethoden.
Automatischer Weißabgleich [AUTO]
Mit dieser Funktion erfasst die Kamera automatisch den Weißton in Bildern und regelt den
Weißabgleich entsprechend. Empfohlen für herkömmliche Lichtbedingungen.
Weißabgleich-Festwerte [5][2][3][1][w][x][y][n]
Für unterschiedliche Lichtquellen sind 8 verschiedene Farbtemperaturen voreingestellt.
Dementsprechend ist es möglich, mit dem geeigneten Festwert den Rotton bei einem
Sonnenuntergang zu verstärken oder bei Kunstlicht einen wärmeren Gelbton zu erzielen.
Benutzerdefinierter Weißabgleich [CWB]
Sie können die Farbtemperatur zwischen 2000K und 14000K einstellen. Weitere
Informationen zur Farbtemperatur finden Sie unter „WeißabgleichFarbtemperatur“ (gS. 139).
Sofort-Weißabgleich [V]
Sie können den Weißabgleich den vorherrschenden Aufnahmebedingungen optimiert
anpassen, indem Sie die Kamera auf einen weißen Papierbogen ausrichten. Die Kamera
speichert die hierbei gemessene Farbtemperatur als einen weiteren Festwert ab.
WB-ModusLichtquellen
AUTO
5 5300K
2 7500K
3 6000K
1 3000K
w 4000K
x 4500K
y 6600K
n 5500K
V
CWB
In Standardsituationen verwendbar (wenn die Bildkomposition im LCD-Monitor
weiße Bereiche enthält). Empfohlen für herkömmliche Lichtbedingungen.
Fotografieren bei Tageslicht (sonnig), für Sonnenuntergänge in Rot, Feuerwerk
Fotografieren bei Tageslicht (sonnig) im Schatten
Fotografieren bei Tageslicht (bewölkt)
Fotografieren bei Glühlampenlicht
Fotografieren bei Fluoreszenzbeleuchtung (kaltes Weißlicht)
Fotografieren bei Fluoreszenzbeleuchtung (neutrales Weißlicht)
Fotografieren bei Tageslicht mit Fluoreszenzbeleuchtung
Für Blitzaufnahmen
Im Sofort-Weißabgleichmodus eingestellte Farbtemperatur.
g„So verwenden Sie den Sofort-Weißabgleich“ (S. 69)
Im Benutzermenü (Weißabgleich) eingestellte Farbtemperatur. Die
Farbtemperatur kann zwischen 2000K bis 14000K eingestellt werden. Wenn keine
Einstellung vorgenommen wurde, ist die Farbtemperatur auf 5400K festgelegt.
4
Aufnahmemodus, Weißabgleich und Bildmodus
67
DE
Automatischen, festen oder benutzerdefinierten Weißabgleich einstellen
WB AUTO
Sie können den für die vorherrschende Lichtquelle am besten geeigneten
Farbtemperaturwert wählen.
DirekttasteWB
Live-Kontrolleij: [WB]
j
j
MonitorFunktionsanzeige
• Der benutzerdefinierte Weißabgleich wird durch Auswahl
von [CWB] und Drehen des Einstellrads bei gedrückter
F-Taste durchgeführt.
MenüMENU[c][X][WB]
iINFOk: [WB]
MENU-Taste
INFO-Taste
i-Taste
4
Aufnahmemodus, Weißabgleich und Bildmodus
TIPPS
Wenn ein Motiv, welches nicht weiß ist, weiß
erscheint:
j Falls beim automatischen Weißabgleich keine weißen oder
hellgrauen Bereiche erfasst werden, kann kein
einwandfreier Weißabgleich erzielt werden. In diesem Fall
können Sie einen Weißabgleich-Festwert oder den SofortWeißabgleich verwenden, um einen korrekten
Weißabgleich zu erzielen.
Weißabgleichkorrektur
Sie können sowohl den im automatischen Weißabgleich ermittelten Messwert als auch einen
gewählten Weißabgleich-Festwert mittels Feinkorrektur verändern.
MonitorFunktionsanzeige
MenüMENU[c][X][WB]
• Wählen Sie den anzupassenden Weißabgleich und drücken Sie i.
iINFOk: [>]
P
AUTO 5
WB AUTO
2 3 1 w
WB-Taste
x
68
DE
Passen Sie den Weißabgleich in die A-Richtung an
(Gelb-Blau)
Je nach den ursprünglichen Weißabgleichsbedingungen
wird das Bild bei der Anpassung in Richtung + gelber und
bei der Anpassung in Richtung – blauer.
Passen Sie den Weißabgleich in die G-Richtung an
(Grün-Magenta)
Je nach den ursprünglichen Weißabgleichsbedingungen
wird das Bild bei der Anpassung in Richtung + grüner und
bei der Anpassung in Richtung – magentafarbener.
• Der Weißabgleich kann in 7 Schritten in jede Richtung angepasst werden.
TIPPS
So können Sie die vorgenommene Weißabgleichkorrektur überprüfen:
j Wählen Sie nach der Einstellung des Korrekturwertes die gewünschte Bildkomposition und
führen Sie einige Probeaufnahmen durch. Wenn Sie die AEL/AFL-Taste drücken, werden die
aufgenommenen Probeaufnahmen mit den zu diesem Zeitpunkt gültigen
Weisabgleicheinstellung angezeigt.
So stellen Sie alle Weißabgleichmodi auf einmal ein:
j Siehe „ALLE >“(gS. 108).
AUTO
WB VORSCHAU
ZURÜCK
>
AEL
AFL
EINST.
G
A
–
+
5
2
So verwenden Sie den Sofort-Weißabgleich
Der Sofort-Weißabgleich empfiehlt sich, falls mit den Weißabgleich-Festwerten kein
einwandfreier Weißabgleich erzielt wird. Richten Sie die Kamera auf einen weißen
Papierbogen, der durch die später zu verwendende Lichtquelle ausgeleuchtet sein muss, um
den Weißabgleich durchzuführen. Der für die vorherrschenden Aufnahmebedingungen
optimale Weißabgleich kann in der Kamera gespeichert werden. Dies empfiehlt sich für das
Fotografieren unter Tageslicht oder bei Kunstlichtquellen mit spezifischen
Farbtemperaturwerten.
Stellen Sie [; FUNKTION] zuvor auf [V]. (gS. 100)
1 Richten Sie die Kamera auf einen weißen Papierbogen aus.
• Positionieren Sie den Papierbogen so, dass er den Bildschirm ausfüllt. Achten Sie darauf,
dass keine Schatten vorhanden sind.
2 Betätigen Sie bei gedrückter <-Taste den Auslöser.
• Das Menü für den Sofort-Weißabgleich erscheint.
<-Taste
3 Wählen Sie [JA] und drücken Sie die i-Taste.
• Damit ist die Weißabgleicheinstellung gespeichert.
• Diese neue Weißabgleicheinstellung wird als ein
Weißabgleich-Festwert gespeichert. Die Daten gehen nicht
verloren, wenn das Gerät abgeschaltet wird.
4
Aufnahmemodus, Weißabgleich und Bildmodus
TIPPS
Wenn nach dem Drücken des Auslösers die Meldung [KEIN WB ERFOLGT
WIEDERHOLEN] erscheint:
j Falls die gewählte Bildkomposition kein oder nur wenig Weiß enthält sowie bei zu hellem oder zu
dunklem Umgebungslicht oder bei unnatürlichen Farbtönen kann der Weißabgleich nicht
gespeichert werden. Stellen Sie die Blende und Verschlusszeit neu ein, und wiederholen Sie den
Vorgang ab Schritt 1.
69
DE
WB-Belichtungsreihe
Für eine Aufnahme werden automatisch drei Bilder mit jeweils unterschiedlichem
Weißabgleich (entsprechend der eingegebenen Farbrichtung) angefertigt. Eine Aufnahme
wird mit dem gewählten Weißabgleich erstellt, für die anderen Aufnahmen erhalten Sie Bilder
mit Farbverschiebungen entsprechend der gewählten Farbrichtung.
MenüMENU[c][V][BELICHTUNGSREIHE][WB BKT]
• Wählen Sie für die EV-Stufe für sowohl die A-B-Richtung
(gelb-blau) als auch die G-M-Richtung (grün-magenta)
die Option [AUS]/ [3A 2STUFEN]/ [3A 4STUFEN] oder
[3A 6STUFEN]
• Beim vollständigen Hinunterdrücken des Auslösers
werden automatisch 3 Bilder entsprechend der
gewählten Farbrichtungen angelegt.
ZURÜCKEINST.
TIPPS
4
Aufnahmemodus, Weißabgleich und Bildmodus
Wenn die WB-Belichtungsreihe für den Weißabgleich verwendet werden soll:
j Korrigieren Sie den Weißabgleich manuell und verwenden Sie dann die WB-Belichtungsreihe.
Die WB-Belichtungsreihe bezieht sich auf den von Ihnen manuell korrigierten Weißabgleichwert.
x Hinweis
• Im WB-Belichtungsreihenmodus sind keine Aufnahmen möglich, wenn die gewählte
Bildanzahl die Anzahl der verfügbaren Bilder im Kamera- oder Kartenspeicher übertrifft.
WB BKT
A-BG
3A 4STUFEN 3A 4STUFEN
-
M
70
DE
Bildmodus
0
Sie können die Bildcharakteristik durch die Verwendung zahlreicher Effekte bestimmen.
Zudem lassen sich in jedem Modus Einstellparameter wie Kontrast und Schärfe optimieren.
Die Parametereinstellungen werden im jeweiligen Bildeffektmodus gespeichert.
[hVIVID]: Für besonders lebendige Farben.
[iNATURAL] : Für natürliche Farben.
[jMUTED]: Für gedeckte Farbtöne.
[ZPORTRAIT] : Für schöne Hauttöne.
[MONOTON] : Erstellt ein Schwarzweißbild.
[ANPASSEN] : Wählen Sie einen Bildmodus, stellen Sie dann die einzelnen Parameter
ein und speichern Sie anschließend die Einstellungen. Sie können auch
die Gradation unter [ANPASSEN]speichern. Diese Einstellung wird
getrennt von [GRADATION] im Menü gespeichert.
g„Gradation“ (S. 72)
MonitorFunktionsanzeige
MenüMENU[W]
Die einstellbaren Parameter variieren je nach Bildmodi.
Die Einzelparameter sind wie folgt.
[KONTRAST] : Unterscheidung zwischen hellen und
[SCHÄRFE]: Bildschärfe
[SÄTTIGUNG] : Lebendigkeit der Farben
[S&W FILTER] : Erstellt ein Schwarzweißbild. Die
[N: NEUTRAL] : Bearbeitetes Bild in
[Ye: GELB]: Bearbeitetes Bild mit klar
[Or: ORANGE] : Leichte Farbbetonung von
[R: ROT]: Leichte Farbbetonung von
[G: GRÜN]: Starke Farbbetonung von Rot (Lippen) und Grün (Laub).
[BILDTÖNUNG]: Färbt das Schwarzweißbild ein.
[N: NEUTRAL] : Bearbeitetes Bild in Schwarzweiß.
[S: SEPIA]: Betonung der Sepiaanteile
[B: BLAU]: Betonung der Blauanteile
[P: VIOLETT]: Betonung der Violettanteile
[G: GRÜN]: Betonung der Grünanteile
iINFOk:
[BILDMODUS]
[BILDMODUS]
dunklen Bildbereichen
Filterfarbe wird aufgehellt, die
Komplementärfarbe wird
abgedunkelt.
Schwarzweiß.
hervorgehobenen Wolken und
natürlich blauem Himmel.
Himmelsblau und bei
Sonnenuntergang.
Himmelsblau und tiefroter
Laubfärbung.
i
NATURAL
i
NATURAL
BILDMODUS
h
VIVID
i
NATURAL
j
MUTED
Z
PORTRAIT
MONOTON
EINST.ZURÜCK
J
N
T
EINST.ZURÜCK
KONTRAST
LoHi
Hi
LoHi
LoHi
0
0
Lo
KARTE EINR.
BENUTZER RESET
BILDMODUS
GRADATION
BILDFORMAT
KONTRAST
SCHÄRFE
SÄTTIGUNG
KONTRAST
SCHÄRFE
SÄTTIGUNG
ZURÜCKEINST.
4
Aufnahmemodus, Weißabgleich und Bildmodus
±
0
±
0
±
0
+2
+1
0
-
1
-
2
71
DE
Gradation
Zusätzlich zu der Gradationseinstellung
Gradationseinstellungen auswählen.
[HIGH KEY] : Gradation für ein helles Motiv.
[LOW KEY] : Gradation für ein dunkles Motiv.
[AUTO]: Unterteilt das Bild in detaillierte Bereiche und passt die Helligkeit getrennt
[NORMAL] : Verwenden Sie den [NORMAL]-Modus für den allgemeinen Gebrauch.
für jeden Bereich an. Diese Funktion ist wirkungsvoll bei Bildern mit
Bereichen mit starkem Kontrast, in dem das Weiß zu hell und das Schwarz
zu dunkel ist.
[NORMAL]
können Sie noch 3 weitere
4
Aufnahmemodus, Weißabgleich und Bildmodus
MonitorFunktionsanzeige
MenüMENU[W][GRADATION]
x Hinweis
• Die Kontrasteinstellung arbeitet nicht im [HIGH KEY], [LOW KEY] oder, [AUTO] Modus.
HIGH KEY
Geeignet für vornehmlich stark
beleuchtete Motive.
ik: [GRADATION]
72
DE
LOW KEY
Geeignet für vornehmlich
beschattete Motive.
5Blitz
Aufnahmen mit dem externen Blitz
Mit dieser Kamera können Sie einen der separat erhältlichen externen Blitze verwenden, um
einen Blitz zu erhalten, der zu ihren Bedürfnissen passt.
Ein angeschlossenes Zusatzblitzgerät kann im Kommunikationsmodus mit der Kamera die
Kamera-Blitzmodi per Blitzsteuermodus, wie z. B. TTL-AUTO und Super FP, steuern. Ein für
diese Kamera geeignetes Zusatzblitzgerät kann auf dem Blitzschuh der Kamera befestigt
werden. Sie können den Blitz auch über das Blitzverlängerungskabel (optional) am Blitzgriff
anbringen.
Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zum externen Blitz.
Mit den optionalen Zusatzblitzgeräten verfügbare Blitzfunktionen
Optionaler
Zusatzblitz
Blitzsteuermodus
LZ
(Leitzahl)
(ISO100)
* Die verwendbare Brennweite des Objektivs (berechnet auf der Basis des 35 -mm-
Filmformats)
Verwendung eines Zusatzblitzgeräts
Sie dürfen das Blitzgerät erst nach dem Anschluss an die Kamera einschalten.
1 Entfernen Sie die Blitzschuhabdeckung
wie gezeigt durch Herausziehen in
Pfeilrichtung.
• Bewahren Sie die Abdeckung des
Blitzschuhs an einem sicheren Ort auf, um
ihn nicht zu verlieren, und stecken Sie ihn
wieder nach der Verwendung des Blitzes auf
die Kamera.
2 Befestigen Sie das Blitzgerät am
Blitzschuh der Kamera.
• Falls der Arretierstift hervorsteht, drehen Sie
den Arretierring bis zum Anschlag in
entgegengesetzter Richtung zur Markierung
LOCK. Hierdurch wird der Arretierstift
eingezogen.
FL-50RFL-36RFL-20FL-14RF-11TF-22
TTL-AUTO, AUTO,
MANUELL, FP TTL AUTO,
FP MANUELL
LZ50
(85 mm*)
LZ28
(24 mm
LZ36
*
(85 mm
LZ20
*
)
(24 mm
*
TTL-AUTO, AUTO, MANUAL
)
LZ20
(35 mm*)
)
Blitzschuh
Abdeckung
ArretierstiftArretierring
LZ14
(28 mm*)
TTL-AUTO,
MANUAL
LZ11LZ22
5
Blitz
73
DE
3 Schalten Sie das Blitzgerät ein.
• Wenn die Ladeanzeige-LED am Blitzgerät
aufleuchtet, ist der Blitz geladen.
• Der Blitz wird mit der Kameraverschlusszeit bis zu
1/180 Sek. synchronisiert.
4 Wählen Sie den Blitzmodus.
5 Wählen Sie am Blitzgerät den
Blitzsteuermodus.
• Für normale Aufnahmebedingungen wird TTLAUTO empfohlen.
6 Den Auslöser halb hinunter drücken.
• Zwischen der Kamera und dem Blitzgerät erfolgt
der Austausch von aufnahmebezogenen Daten,
wie ISO-Empfindlichkeit, Blendenwert und
Verschlusszeit.
7 Drücken Sie den Auslöser vollständig
hinunter.
Super FP-Blitzmodus
Mit dem Blitzgerät FL-50R oder FL-36R ist der Super FP-Blitzmodus verfügbar. Sie können
den Super FP-Blitz auch dann verwenden, wenn der normale Blitz nicht mit kurzer
Verschlusszeit verwendet werden kann. So lässt sich z. B. bei einer Porträtaufnahme mit
Aufhellblitz eine größere Blende wählen, um einen unscharfen Hintergrund zu erzielen.
5
Einzelheiten hierzu finden Sie in der zum Zusatzblitzgerät gehörigen Bedienungsanleitung.
Blitz
Verwendung handelsüblicher Blitzgeräte
Sie können mit dieser Kamera nicht die Lichtmenge einstellen, die von einem
handelsüblichen Blitzgerät ausgegeben wird, es sei denn, das Blitzgerät ist für die
Verwendung mit dieser Kamera explizit vorgesehen. Um ein handelsübliches Blitzgerät
einzusetzen, müssen Sie es am Blitzschuh befestigen. Stellen Sie den Aufnahmemodus der
Kamera auf M.
Verwendung optionaler Blitzgeräte von Drittherstellern
1) Belichtungseinstellungen müssen am Blitzgerät vorgenommen werden. Wird das
Blitzgerät im Auto-Modus verwendet, müssen die Einstellungen für ISO-Empfindlichkeit
und Blendenzahl F mit den entsprechenden Einstellungen an der Kamera
übereinstimmen.
2) Selbst wenn die Einstellungen für ISO-Empfindlichkeit und Blendenzahl F des Blitzgeräts
mit den entsprechenden Einstellungen an der Kamera übereinstimmen, kann ggf. keine
einwandfreie Belichtung erzielt werden. In diesem Fall am Blitzgerät die Blendenzahl F
oder den ISO-Wert korrigieren oder das Blitzgerät unter Bezugnahme auf die
Motiventfernung im manuellen Modus verwenden.
3) Ein Blitzgerät verwenden, dessen Ausleuchtwinkel der Brennweite des verwendeten
Wechselobjektivs entspricht. Die Objektivbrennweite für das 35 mm-Filmformat entspricht
etwa der doppelten Brennweite von Objektiven, die speziell für diese Kamera geeignet
sind.
4) Falls Sie ein Blitzgerät oder einen TTL-Zusatzblitz verwenden, bei dem mehr
Kommunikationsfunktionen als bei den kameraspezifischen Blitzgeräten verfügbar sind,
kann es nicht nur zu Betriebsstörungen am Blitzgerät, sondern auch zu schwerwiegenden
Schäden an den elektronischen Schaltkreisen der Kamera kommen. Verwenden Sie kein
derartiges Blitzgerät.
74
DE
Einstellung des Blitzmodus
Wenn Sie den externen Blitz verwenden, der separat verkauft wird.
Die Kamera ist für variable Blitzmodi, einschließlich Blitzabgabe mit Vorblitz, bei
Langzeitbelichtung etc., ausgelegt. Die verfügbaren Blitzmodi sind je nach Belichtungsmodus
verschieden.
Automatische Blitzabgabe AUTO
Bei niedriger Umgebungshelligkeit oder starkem Gegenlicht löst der Blitz automatisch aus.
Um eine Gegenlichtaufnahme zu machen, richten Sie das AF-Feld auf das Motiv.
Blitzsynchronisationszeit/Länge der Verschlusszeit
Bei Verwendung des Blitzes kann die Verschlusszeit variiert werden.
g„#X-SYNCHRON“ (S. 106), “#ZEIT LIMIT” (S. 106)
Blitz mit Rote-Augen-Effekt-Reduzierung !/H
Der Blitz mit Rote-Augen-Effekt-Reduzierung
mindert dieses Phänomen, indem er vor dem
eigentlichen Blitz mehrere Vorblitze aussendet.
Dadurch gewöhnen sich die Augen der
aufzunehmenden Person besser an das helle
Licht, und der Rote-Augen-Effekt reduziert sich
entsprechend. Im S/M-Modus löst der Blitz
immer aus.
x Hinweis
• Der Zeitabstand zwischen der Vorblitzabgabe und dem Auslösen des Verschlusses beträgt
ca. 1 Sek. Die Kamera während dieser Zeitspanne fest und stabil halten, um Verwackelungen
zu vermeiden.
• Die Wirkung der Vorblitze kann eingeschränkt werden, wenn Personen nicht direkt in die
Vorblitze schauen oder zu weit entfernt sind. Zudem variiert die Reaktionszeit der Pupillen
von Person zu Person.
Langzeitsynchronisation (auf ersten Verschlussvorhang) #SLOW
Der Blitz kann in diesem Modus für eine lange Verschlusszeit verwendet werden. Bei
herkömmlichen Blitzaufnahmen wählt die Kamera im Normalfall eine kurze Verschlusszeit,
um Verwackelungen zu verhindern. Wird bei Nachtaufnahmen mit Blitz fotografiert, ist die
Verschlusszeit daher normalerweise zu kurz, um den Hintergrund ausreichend hell zu
zeigen. Bei dieser Blitzsynchronisation wird die lange Verschlusszeit (für einen helleren
Hintergrund) mit dem Blitz (für einen hellen Vordergrund) kombiniert. Bei einer langen
Verschlusszeit sollte die Kamera auf einem Stativ befestigt oder anderweitig stabil aufgestellt
werden. Andernfalls kann es zu Verwackelungen kommen.
Die Augen der fotografierten
Person erscheinen rot.
5
Blitz
75
DE
Auf ersten Verschlussvorhang
Im Normalfall wird der Blitz unmittelbar nach dem vollständigen Öffnen des Verschlusses
ausgelöst. Dies wird als Blitzabgabe auf den ersten Verschlussvorhang bezeichnet. Dieses
Verfahren wird gewöhnlich bei Aufnahmen mit Blitz verwendet.
Langzeitsynchronisation (auf zweiten Verschlussvorhang) #SLOW2/2nd CURTAIN
In diesem Modus wird der Blitz unmittelbar vor Schließen des Verschlusses (zweiter
Verschlussvorhang) abgegeben. Je nach Wahl des Blitzabgabezeitpunktes lassen sich
interessante Aufnahmeeffekte erzielen (z. B. ein sich bewegendes Fahrzeug mit durch die
Rücklichter erzeugten Lichtstreifen). Der Effekt wird umso deutlicher, je länger die
Verschlusszeit ist. Im S/M Modus blitzt der Blitz immer auf.
Bei einer Verschlusszeit von 2 Sek.
2 Sek.
Auf zweiten
Verschlussvorhang
5
Langzeitsynchronisation (auf ersten Verschlussvorhang)/Vorblitzabgabe zur
Blitz
Reduzierung des „Rote-Augen-Effektes“ !SLOW
Wenn Sie die Langzeitsynchronisation mit Blitz verwenden, können Sie auch mit dieser
Funktion eine Verringerung des Rote-Augen-Effekts erzielen. Auch wenn Sie ein Motiv vor
einem nächtlichen Hintergrund aufnehmen, erlaubt die Funktion die Reduzierung des RoteAugen-Effekts. Da der zeitliche Abstand zwischen dem Absetzen des Vorblitzes und der
eigentlichen Aufnahme bei der Langzeitsynchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang
groß ist, ist die Verringerung des Rote-Augen-Blitzes hier schwierig. Daher ist nur die
Verschluss wird geschlossen
2
Sek.
Blitzabgabe auf zweiten
Verschlussvorhang
Blitzabgabe auf ersten
Verschlussvorhang
0
Auf ersten
Sek.
Verschlussvorhang
Verschluss wird geöffnet
Synchronisation auf den ersten Verschlussvorhang möglich.
Aufhellblitz #
In diesem Modus wird der Blitz unabhängig von
der vorherrschenden Umgebungshelligkeit
abgegeben. Dies empfiehlt sich, um z. B.
Schattenwurf (durch Laub, Äste o. Ä.) auf dem
Gesicht der aufzunehmenden Person zu
verhindern, das Motiv im Gegenlicht aufzuhellen
oder Farbabweichungen, die bei künstlicher
Beleuchtung (insbesondere bei Neonröhrenlicht) entstehen, auszugleichen.
x Hinweis
• Bei der Blitzabgabe ist die Verschlusszeit auf 1/180 Sek. oder länger festgelegt. Bei
Aufnahmen mit Aufhellblitz bei einem hellen Bildhintergrund kann es zur Überbelichtung des
Hintergrunds kommen. Verwenden Sie in diesem Fall das optionale externe Blitzgerät FL50R oder ein ähnliches Blitzgerät und erstellen Sie die Aufnahme im Super-FP-Blitzmodus.
g„Super FP-Blitzmodus“ (S. 74)
Zwangsabgeschalteter Blitz $
Die Blitzabgabe unterbleibt.
76
DE
Einstellen der Blitzstärke
Die Blitzstärke kann zwischen +3 und -3 angepasst werden.
In bestimmten Aufnahmesituationen (z. B. bei der Aufnahme eines besonders kleinen Motivs
oder bei weiter entferntem Hintergrund) empfiehlt sich eine Korrektur der vom Blitz
ausgesendeten Lichtstärke („Blitzstärke“). Zudem lässt sich durch die Variierung der
Blitzstärke der Bildkontrast (stärkerer oder schwächerer Hell/Dunkel-Gegensatz)
beeinflussen.
Monitor-
iINFOk: [w]
Funktionsanzeige
i-Taste
S1/C2/M1
00
j
j
+
3
+
2
+
1
0
-
1
-
2
-
3
MenüMENU[c][W][w]
x Hinweis
• Dies ist nicht möglich, wenn das Zusatzblitzgerät auf den
MANUAL-Blitzsteuermodus eingestellt ist.
• Die am Zusatzblitzgerät vorgenommene
Blitzstärkekorrektur wird mit der an der Kamera
eingestellten Blitzstärke kombiniert.
• Wenn [w+F] auf [EIN] gestellt wurde, wird der
Blitzstärkenwert zum Belichtungskorrekturwert
hinzugerechnet. g„w+F“ (S. 107)
MENU-Taste
INFO-Taste
BLITZMODUS
X-SYNCHRON
ZEIT LIMIT
ZURÜCKEINST.
Blitz-Belichtungsreihe
Die Kamera erstellt eine Belichtungsreihe mit jeweils unterschiedlicher Blitzhelligkeit pro
Aufnahme. Die Kamera nimmt 3 Bilder hintereinander mit den folgenden Lichtstärken auf:
optimales Licht, Licht mit Anpassung in Richtung – und Licht mit Anpassung in die Richtung +.
MenüMENU[c][V][BELICHTUNGSREIHE][FL BKT]
• Der Korrekturwert ändert sich entsprechend der EV-
Stufe. g„EV-STUFEN“ (S. 105)
• Befindet sich die Kamera im Modus Einzelbildaufnahme
verändert sich die Blitzhelligkeit bei der Blitzabgabe mit
jedem Drücken des Auslösers.
• Halten Sie bei der Serienbildaufnahme den Auslöser
nach unten gedrückt, bis alle Aufnahmen erstellt wurden.
• Bei Loslassen des Auslösers wird die Blitzreihe beendet.
Wenn es stoppt, wird 0 auf dem LCD-Monitor in grün
angezeigt.
BELICHTUNGSREIHE
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ZURÜCKEINST.
FL BKT
AUS
3F 0.3EV
3F 0.7EV
3F 1.0EV
5
Blitz
77
DE
6Filme aufnehmen
2 1 :3 8
HD
2:1 8
Filmaufnahme
Sie können hoch auflösende Filme aufnehmen. Stereoton wird gleichzeitig dazu
aufgenommen.
Zusätzlich zum [P] Modus, in dem Sie die entsprechend der Helligkeit des Motivs
automatisch die optimale Blendenzahl eingestellt haben, und dem [A] Modus, in dem
Änderungen auf die Darstellung des Hintergrunds angewendet werden, können Sie noch
Kunstfiltereffekte verwenden, um die Ausdruckskraft Ihrer Filme zu erhöhen.
1 Stellen Sie die Programmwählscheibe auf n.
2 Drücken Sie der Auslöser halb nach unten und
fokussieren Sie auf das, was Sie aufnehmen
möchten.
• Das Fokussieren erreicht man durch den Autofokus und
die AF-Bestätigung leuchtet auf.
6
Filme aufnehmen
3 Drücken Sie den Auslöser vollständig hinunter, um
mit der Aufnahme zu beginnen.
• Die Aufnahme der Geräusche beginnt gleichzeitig (wenn
[FILM R] auf [EIN] gestellt wurde).g„Aufnahme von Audio wenn ein Film aufgenommen
wird“ (S. 80)
4 Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um
die Aufnahme zu beenden.
TIPPS
Der Autofokus funktioniert nicht richtig:
j Drücken Sie die AEL/AFL-Taste, um in den AF-Betrieb zu kommen.
• Das Geräusch des ausgelösten Objektivs wird aufgenommen.
78
DE
n Modusanzeige
AF-Bestätigung
HD
21:38
Noch verfügbare Aufnahmezeit
Während der Aufnahme leuchtet
ein rotes Licht.
2:18
Gesamte Aufnahmezeit
x Hinweis
• Wenn Sie einen Film aufnehmen, können Sie die Einstellungen für die
Belichtungskorrekturanzeige und die Blendenzahl nicht ändern.
• Im Film-Modus sorgt der [BILDSTABI.] für elektronische Stabilisierung. Wenn Sie diese
Funktion verwenden, wird das aufgenommene Bild ein wenig vergrößert. Ebenso wird [I.S.1]
angewendet, unabhängig von den Einstellungen für [I.S.1], [I.S.2] und [I.S.3].
• Die Stabilisierung ist nicht möglich, wenn die Kamera stark geschüttelt wird.
• Wenn Sie ein Objektiv mit Bildstabilisierungsfunktion benutzen, schalten Sie entweder die
Bildstabilisierungsfunktion des Objektives oder der Kamera aus.
• Sie können im Filmmodus nicht [g GESICHT ERK.] verwenden.
• Bei einigen Medientypen können Sie nicht bis zum Ende der verfügbare Zeit aufnehmen und
die Aufnahme wird automatisch während des Betriebs abgebrochen. Auch ist die Größe der
erlaubten Dateien auf bis zu 2 GB begrenzt.
• Wenn das Innere der Kamera heiß wird, wird die Aufnahme automatisch gestoppt, um die
Kamera zu schützen.
• Sie können nicht weiter aufnehmen, während die Schreibanzeige der Karte am Ende einer
Aufnahme blinkt.
• Bei Verwendung einiger Effektfilter ist der Gebrauch von [C-AF] begrenzt.
• Es wird empfohlen, für Filmaufnahmen eine kompatible SD-Karte der
Geschwindigkeitsklasse 6 zu verwenden.
Änderung der Einstellungen bei Filmaufnahmen
Einem Film Effekte hinzufügen
Live-Kontrolleij[FILM AE MODUS]
MenüMENU[X][FILM AE MODUS]
• Wählen Sie fg aus, dann drücken Sie die i-Taste.
[P]Die optimale Blende wird automatisch
[A]Die Darstellung des Hintergrunds wird
[ART1]~[ART6] Der Film wird mit den Eigenschaften des
eingestellt und richtet sich nach der
Helligkeit des Motivs.
durch die Einstellung der Blende
verändert. Stellen Sie die Blende mit
dem unteren Einstellrad ein.
Effektfiltermodus aufgenommen.
g„Festlegen des Effektfilters/
Motivs“ (S. 5)
ZURÜCKEINST.
FILM AE MODUS
FILM AE MODUS
FILM+FOTO
j/Y
BILDSTABI.
MEHRFACHBELICHTUNG
ART1
ART2
ART3
6
Filme aufnehmen
P
AUS
P
A
o
AUSAUS
79
DE
Wahl des Speichermodus
Live-Kontrolleij[K]
MenüMENU[W][K][MOVIE]
Film-Aufnahmemodus
Speichermodus
HD
SD
Die Anzahl der Pixel ist 1280 × 720. Sie können hoch auflösende Filme
aufnehmen.
Die Anzahl der Pixel ist 640 x 480.
Anwendung
Aufnahme von Audio wenn ein Film aufgenommen wird
Stellen Sie auf [EIN], um gleichzeitig Geräusche aufzunehmen, wenn die Aufnahme des
Films beginnt.
Live-Kontrolleij[FILM R]
MenüMENU[U][FILM R]
• Wählen Sie fg, aus, dann drücken Sie die i-Taste.
6
x Hinweis
Filme aufnehmen
• Wenn Sie Geräusche in einem Film aufnehmen, kann es vorkommen, dass die Geräusche
der auslösenden Objektive und des Kamerabetriebs aufgenommen werden. Wenn es
gewünscht wird, können Sie diese Geräusche mit dem [AF-MODUS], der auf [S-AF] gestellt
ist, reduzieren oder indem Sie die Male beschränken, die Sie die Tasten betätigen.
Automatische Aufnahme eines Standbilds, wenn der Film
endet
Stellen Sie auf [EIN], um ein Standbild aufzunehmen, wenn Sie die Aufnahme eines Film
beenden möchten. Diese Einrichtung ist sehr praktisch, wenn Sie ein Standbild und auch den
Film aufnehmen möchten.
MenüMENU[X][FILM+FOTO]
• Wählen Sie fg, aus, dann drücken Sie die i-Taste.
80
DE
7Wiedergabefunktionen
[4032x 3024,1/8]
2009.0 8.16
21:56
100-00 15
15
N
Einzelbildwiedergabe/Wiedergabe mit
Ausschnittsvergrößerung
Die grundsätzliche Vorgehensweise zur Darstellung von Bildern ist nachfolgend beschrieben.
Bevor Sie eine dieser Funktionen verwenden, befolgen Sie bitte den hierunter angegebenen
Schritt 1. Sie können die Kamera so einstellen, dass sie nach der Aufnahme automatisch in
die Einzelbildwiedergabe umschaltet. g„AUFN. ANSICHT“ (S. 95)
1 Drücken Sie die q-Taste (Einzelbildwiedergabe).
• Die zuletzt hergestellte Aufnahme wird angezeigt.
• Der aufgenommene Sound, wenn ein Bild aufgenommen
wird, wird gleichzeitig wiedergegeben.
• Erfolgt innerhalb von mehr als 1 Minute kein
Bedienschritt, schaltet sich der LCD-Monitor automatisch
aus.
2 Verwenden Sie k, um wiederzugebende Bilder zu
wählen. Sie können auch das Sub-Einstellrad auf
U stellen, um die Wiedergabe mit der
Ausschnittsvergrößerung zu aktivieren.
(Einzelbildwiedergabe)(Einzelbildwiedergabe)
q-Taste
INFO-Taste
k-Taste
j
Fn-Taste
[4032x3024,1/8]
21:56
100-0015
2009.08.16
f : Wiedergabesprung um 10
Bilder rückwärts
g : Wiedergabesprung um 10
Bilder vorwärts
i :
Wiedergabe des nächsten Bildes
h :
Wiedergabe des vorherigen Bildes
Drücken Sie die <-Taste
Zeigt das Bild in einer 10-fachen
•
Ausschnittsvergrößerung an.
• Um den Wiedergabemodus zu
beenden, drücken Sie die q-Taste
erneut.
• Wird der Auslöser halb nach unten
gedrückt, wechselt die Kamera auf den
Aufnahmemodus.
Drücken Sie auf k, um
L
N
15
Drücken Sie die
INFO-Taste
(Wiedergabe mit Positionierung des
vergrößerten Ausschnitts)
Drücken Sie die
INFO-Taste
(Wiedergabe mit Einzelbildausschnitten)
den Ausschnitt zu ändern.
Drücken Sie auf k, um die
Anzeige des Ausschnitts zu
verschieben.
Wenn [g GESICHT ERK]
(gS. 39) auf [EIN]
gesetzt wurde, wird ein
erkanntes Gesicht mit
einem Rahmen versehen.
Drücken Sie i, um den
Rahmen auf ein anderes
Gesicht zu verschieben.
Drücken Sie auf hi, um
Einzelbildausschnitte anzuzeigen.
Wenn [g GESICHT ERK]
auf [EIN] gesetzt wurde,
drücken Sie fg, um im
Nahaufnahmemodus den
Rahmen auf ein anderes
Gesicht zu verschieben.
•
Drücken Sie die
151515
INFO
Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung
zurückzukehren.
-Taste, um zur
7
Wiedergabefunktionen
81
DE
Index- und Kalenderwiedergabe
x
10
2009.08 .16
21:56
15
x
10
2008.08 .16
21:56
15
2009.08 .16
21:56
15
2009.08 .16
21:56
15
2009.08 .16
21:56
15
2009.08 .16
21:56
15
[
4032 x3024, 1/8
]
100-001 5
15
N
2009.08 .16
21:56
In diesem Modus können Sie auf dem LCD-Monitor gleichzeitige mehrere Bilder anzeigen.
Dies ist vorteilhaft, wenn Sie sich schnell ein bestimmtes Bild zur Wiedergabe aussuchen
möchten.
Bei aktivierter Einzelbildwiedergabe wechselt bei
jedem Betätigen des SUB-Einstellrads in Richtung G
die Anzahl der gleichzeitig angezeigten Indexbilder
zwischen 4, 9, 16, 25, 49 und 100.
h :Wechselt zum vorherigen Bild
i :Wechselt zum nächsten Bild
f :Wechselt zum darüber angezeigten Bild
g :Wechselt zum darunter angezeigten Bild
• Setzen Sie das Sub-Einstellrad auf U, um zur
Einzelbildwiedergabe zurückzuschalten.
x
21:56
4 Bildern)
21:56
100 Bildern)
10
2008.08.16
15
(Indexanzeige mit
2009.08.16
15
(Indexanzeige mit
49 Bildern)
21:56
9 Bildern)
21:56
x
10
15
15
2009.08.16
(Indexanzeige mit 16 Bildern)
2009.08.16
(Indexanzeige mit
25 Bildern)
[
]
4032x3024,1/8
L
N
21:56
100-0015
2009.08.16
(Einzelbildwiedergabe)
15
2009.08.16
(Indexanzeige mit
7
Wiedergabefunktionen
2009
26 27 28 29 30 31 1
8
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 1 2 3 4 5
(Kalenderwiedergabe)
Kalenderwiedergabe
Bei der Kalenderwiedergabe werden die Bilder nacheinander entsprechend dem
Aufnahmedatum wiedergegeben. Sind auf der Karte mehrere Bilder mit dem gleichen
Aufnahmedatum enthalten, wird das zuerst gespeicherte Bild dieses Datums
wiedergegeben.
Wählen Sie zunächst mit k das Datum aus und drücken Sie die i-Taste, um die Bilder mit
dem ausgewählten Datum als Vollbilder wiederzugeben.
2009.08.16
(Indexanzeige mit
21:56
21:56
j
15
15
82
DE
Informationsanzeige
[
4032 x3024 ,1/8
]
2009.0 8.16
21:56
100-00 15
15
N
N
15
15
x
10
x
10
x
10
x
10
F5.6
100
±
0.0
ISO
250
NATURAL
N
+
2.0
45
mm
WBAUTO
G±0
A±0
Sie können bildbezogenen Informationen zur Anzeige auf
dem LCD-Monitor aufrufen.
Hierzu gehören auch Luminanzdetails mit Histogramm und
Markierung von Spitzlichtern.
Drücken Sie wiederholt die INFO-Taste, bis die
gewünschte Information angezeigt wird.
• Die Einstellung wird gespeichert und beim nächsten Aufruf
der Informationsanzeige aufgerufen.
INFO-Taste
Nur Bild
Über-/
Unterbelichtungsanzeige
*
Histogramm
Ist die Histogrammkurve im
rechten Bereich höher, dann ist
das Bild unter Umständen zu hell.
Ist die Kurve hingegen im linken
Bereich sehr hoch, dann ist es
unter Umständen zu dunkel.
Korrigieren Sie die Belichtung,
oder führen Sie eine erneute
Aufnahme durch.
x
10
HILIGHT
SHADOW
15
Histogramm
Hervorhebung und SchattierungHistogrammanzeige
Die Helligkeitsverteilung des aufgenommenen Bildes wird in
einem Histogramm (Häufigkeitskurve) angezeigt.
Über- bzw. unterbelichtete Bereiche des aufgenommenen Bildes
werden angezeigt.
Spitzlichter (überbelichtete) Bereiche werden in Rot dargestellt.
TIPPS
So wechseln Sie schnell zur häufig verwendeten Anzeige:
j Außer bei der Einstellung „Vereinfachte Anzeige“ können Sie die Informationsanzeige für alle
Modi ausblenden. g„INFO EINSTELLUNG“ (S. 104)
Vereinfachte Anzeige
2009.08.16
*
Schatten (unterbelichtete)
Bereiche werden in Blau
dargestellt.
x
10
[
4032x3024,1/8
21:56
Aufnahmebezogene
Informationen
x
10
+
2.0
WBAUTO
Vollständige
Anzeige
x
10
100-0015
250
45
ISO
A±0
NATURAL
100-0015
F5.6
±
G±0
]
L
N
15
mm
0.0
100
L
N
15
15
7
Wiedergabefunktionen
83
DE
Diashow
Mittels dieser Funktion werden die auf der Karte gespeicherten Bilder automatisch
nacheinander wiedergegeben. Die Bilder werden in einer Reihenfolge wiedergegeben, wobei
mit dem angezeigten Bild begonnen wird.
1 MENU[q][m]
• Drücken Sie während der Wiedergabe die i-Taste, um
die Diashow auszuwählen.
JPEG
JPEG BEARB.
R
m
<
ZURÜCKEINST.
2 Durchführung der Diashow-Einstellungen.
[STARTEN] : Durchführung der Diashow unter
[BGM]:Stellen Sie BGM (5 Typen) ein oder stellen
[DIA]: Stellen Sie den Diashow-Typen ein, um sie
Verwendung allgemeiner Einstellungen.
Sie BGM [AUS].
auszuführen.
MENU-Taste
q-Taste
3 Drücken Sie [START] und betätigen Sie dann die i-Taste.
• Die Diashow beginnt.
4 Zum Beenden der Diashow drücken Sie die i-Taste.
7
Operationen während der Diashow
Wiedergabefunktionen
• Drehen Sie das Haupteinstellrad, um die Lautstärke zu regulieren (nur wenn Sie Töne mit
dem Lautsprecher der Kamera wiedergeben).
• Drehen Sie das Sub-Einstellrad, um die Balance zwischen BGM und den aufgenommenen
Tönen einzustellen.
TIPPS
Um die Intervalle zwischen Dias in der Diashow zu ändern:
j Sie können das Intervall, bei dem zwischen den Standbildern und der Filmwiedergabezeit
gewechselt wird, einstellen. g„m SETUP“ (S. 104)
x Hinweis
• Falls der Diashow-Modus nicht manuell beendet wird, schaltet sich die Kamera automatisch
nach ca. 30 Minuten aus.
j
i-Taste
j
84
DE
Bilddrehung
[
4032x 3024, 1/8
]
2009.08 .16
21:56
100-001 5
15
[
4032x 3024, 1/8
]
2009.08 .16
21:56
100-001 5
15
[
4032x 3024, 1/8
]
2009.08 .16
21:56
100-001 5
15
[
4032x 3024, 1/8
]
2009.08 .16
21:56
100-001 5
15
N
N
N
N
Sie können bei aktivierter Einzelbildwiedergabe Bilder drehen und im Hochformat auf dem
LCD-Monitor darstellen. Dies empfiehlt sich für Aufnahmen, die im Hochformat
aufgenommen werden sollen. Die Bilder werden auch dann automatisch mit korrekter
Ausrichtung angezeigt, wenn die Kamera gedreht wird.
1 MENU[q][y]
• Bei aktivierter Funktion [EIN] werden senkrecht
aufgenommene Bilder zur Anzeige automatisch gedreht.
Sie können auch die F-Taste betätigen, um das Bild zu
drehen und anzuzeigen.
• Das gedrehte Bild wird auf der Karte in dieser Position
gespeichert.
• Für Filme steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
Originalbild vor der Drehung
FFF
[
2009.08.16
21:56
4032x3024,1/8
100-0015
]
L
N
15
2009.08.16
21:56
[
4032x3024,1/8
100-0015
]
L
N
15
F
2009.08.16
21:56
[
4032x3024,1/8
100-0015
]
L
N
15
MENU-Taste
q-Taste
2009.08.16
21:56
F-Taste
[
4032x3024,1/8
100-0015
]
L
N
15
7
Wiedergabefunktionen
85
DE
Film-Wiedergabe
00:12 /00:34
00:14 /00:34
1 Wählen Sie einen Film und betätigen Sie dann die
i-Taste.
2 Drücken Sie [FILM-WIEDERG.] und betätigen Sie
dann die i-Taste.
• Die Wiedergabe beginnt.
MOVIE
FILM-WIEDERG.
m
ZURÜCKEINST.
Operationen während der Film-Wiedergabe
• Lautstärke: Drehen Sie das Haupteinstellrad, um die
Lautstärke, die vom Lautsprecher der Kamera kommt,
einzustellen.
• Rückspulen/Schnellvorlauf: Wählen Sie aus, indem Sie
hi verwenden.
7
• Beim Drücken der i-Taste, um den Film anzuhalten,
Wiedergabefunktionen
können Sie die Film-Operationen durchführen, indem Sie
die Pfeiltasten verwenden.
f : Zeigt das erste Bild an.
g : Zeigt das letzte Bild an.
i : Während diese Taste gedrückt wird, läuft die
Wiedergabe weiter.
h : Während diese Taste gedrückt wird, läuft der
Rückwärtslauf weiter.
i : Startet die Wiedergabe.
j
MENU-Taste
i-Taste
00:12 /00:34
Wiedergabezeit/Gesamtaufnahmezeit
00:14 /00:34
/
Um die Wiedergabe anzuhalten
Drücken Sie die MENÜ -Taste.
86
DE
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät
Zur Bildwiedergabe auf einem Fernsehbildschirm benötigen Sie das zur Kamera mitgelieferte
AV-Kabel. Sie können hoch aufgelöste Bilder auf einem hoch auflösenden Fernseher
wiedergeben, indem Sie die Kamera daran anschließen und dabei ein handelsübliches
HDMI-Minikabel verwenden.
Anschluss mit einem AV-Kabel
Schließen Sie die
Videoeingangsbuchse (gelb)
und die
Mehrfachanschluss
Audioeingangsbuchse
(weiß) an den Fernseher an.
AV-Kabel (mitgeliefert)
1 Schließen Sie die Kamera an den Fernseher an.
2 Verwenden Sie die Kamera, um das Videosignalformat, das zu dem
3 Stellen Sie den Fernseher an und ändern sie [INPUT] auf [VIDEO (eine
Eingangsbuchse, die mit der Kamera verbunden ist)].
x Hinweis
• Wenn das AV-Kabel an die Kamera angeschlossen wird, schaltet sich der Monitor der
Kamera automatisch aus.
• Drücken Sie die q-Taste, wenn Sie die Kamera mit einem AV-Kabel anschließen.
• Einzelheiten, wie man die Zufuhrquelle des Fernsehers ändert, finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehers.
• Abhängig von den Einstellungen des Fernsehers, kann es sein, dass die angezeigten Bilder
und Informationen abgeschnitten werden.
7
Wiedergabefunktionen
87
DE
Anschluss mit einem HDMI-Minikabel
• Achten Sie darauf, dass Sie die Kamera und den Fernseher ausstellen, bevor Sie sie mit dem
Minikabel verbinden.
Schließen Sie den HDMI-
HDMI
Minianschluss
HDMI Minikabel
(im Handel erhältlich)
Anschluss an den
Fernseher an.
1 Schließen Sie das HDMI-Minikabel an den HDMI-Anschluss des Fernsehers an.
2 Schließen Sie das HDMI-Minikabel an den HDMI-Anschluss der Kamera an.
3 Stellen Sie den Fernseher an und schalten Sie [INPUT] auf [HDMI INPUT].
4 Schalten Sie die Kamera ein.
x Hinweis
• Einzelheiten, wie man die Zufuhrquelle des Fernsehers ändert, finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehers.
• Verwenden Sie ein HDMI-Minikabel, dass zum HDMI-Minianschluss der Kamera und zum
HDMI-Anschluss des Fernsehers passt
• Wenn die Kamera und der Fernseher miteinander sowohl mit dem AV-Kabel als auch mit
dem HDMI-Kabel verbunden sind, hat HDMI Priorität.
• Abhängig von den Einstellungen des Fernsehers, kann es sein, dass die angezeigten Bilder
und Informationen abgeschnitten werden.
7
• Wenn Sie ein HDMI-Minikabel an einen Fernseher anschließen, können Sie das Format des
digitalen Videosignals auswählen. g„HDMI“ (S. 102)
• Sie können Bilder oder Filme aufnehmen, wenn das HDMI-Kabel angeschlossen ist.
Wiedergabefunktionen
• Schließen Sie die Kamera nicht an ein anderes ausgebendes HDMI-Gerät an. Dies könnte zu
Schäden an der Kamera führen.
• Während die Kamera mit USB an einen Computer oder Drucker angeschlossen ist, wird die
HDMI-Ausgabe nicht ausgeführt.
88
DE
Bearbeiten von Einzelbildern
EINST.
100-0020
N
40
Gespeicherte Bilder können bearbeitet und hierauf als neue Bilder abgespeichert werden.
Die verfügbaren Bearbeitungsfunktionen schwanken je nach Bildformat (Speichermodus).
Im JPEG-Format gespeicherte Bilder können ohne Abänderung ausgedruckt werden. Ein im
RAW-Format gespeichertes Bild kann nicht im Original ausgedruckt werden. Um ein im
RAW-Format gespeichertes Bild auszudrucken, müssen Sie das RAW-Datenformat auf das
JPEG-Format umwandeln.
Bearbeiten von im RAW-Datenformat gespeicherten Einzelbildern
Im RAW-Datenformat gespeicherte Einzelbilder können bearbeitet werden (z. B.
Weißabgleich, Bildschärfe etc.) und dann als neue Datei im JPEG-Format neu gespeichert
werden. Die Bildbearbeitung kann während der Bildüberprüfung beliebig erfolgen.
Die Bildbearbeitung erfolgt entsprechend den aktuellen Kameraeinstellungen.
Nehmen Sie an der Kamera die gewünschten Einstellungen vor, bevor Sie Aufnahmen
bearbeiten.
Bearbeiten von im JPEG-Datenformat gespeicherten Einzelbildern
[GEGENL.KOR]Hellt ein dunkles Bild mit Gegenlicht auf.
[ROTE AUGEN]Rote-Augen-Effekt-Reduzierung für Blitzaufnahmen.
[P]Dient zum Einstellen der
SEITENVERHÄLTNIS
[
[S/W-MODUS]Erzeugt Bilder in Schwarzweiß.
[SEPIA-MODUS] Erzeugt Bilder in Sepia.
[SÄTTIGUNG]Bearbeitung der Farbtiefe. Regelung der Farbsättigung bei Kontrolle des
[Q]Bearbeitetes Bild als Dateiverkleinerung mit 1280 × 960, 640 × 480 oder
e
-PORTRAIT]Lässt die Haut weich und durchscheinend aussehen.
[
Zuschnittgröße mit dem HauptEinstellrad sowie zum Festlegen der
Zuschnittposition mit den Pfeiltasten.
EINST.
EINST.
] Ändert das Bildseitenverhältnis von
Bildern von 4:3 (Standard) auf [3:2], [16:9], oder [6:6]. Nach Änderung
des Bildseitenverhältnisses legen Sie die Zuschnittposition mit den
Pfeiltasten fest.
Bildes auf dem Bildschirm.
320 × 240. Aufnahmen deren Seitenverhältnis von 4:3 (Standard)
abweicht, werden in die nächstliegende Bilddateigröße umgewandelt.
• Es hängt vom Bild ab, wenn Gesichtserkennung verwendet wird, ob Sie in
der Lage sind, zu korrigieren.
7
Wiedergabefunktionen
1 MENU[q][BEARB.][BILDWAHL]
• Die Auswahl ist auch während der Wiedergabe
möglich, indem die i-Taste gedrückt wird.
2 Wählen Sie mit hi ein Bild und drücken Sie
anschließend die i-Taste.
• Die Kamera erkennt das Bilddatenformat.
• Für Bilder, die im JPEG+RAW-Format aufgenommen
wurden, erscheint ein Auswahlmenü, in dem Sie
gefragt werden, welche Daten Sie bearbeiten
möchten.
• Sie können Filme nicht bearbeiten.
Bestätigen Sie hier das Datenformat.
L
N
100-0020
ZURÜCKEINST.
40
89
DE
3 Das Einstellmenü ist je nach Bilddatenformat verschieden. Wählen Sie das
Element, das Sie bearbeiten möchten, und gehen Sie wie nachfolgend
beschrieben vor.
JPEG BEARB.
GEGENL.KOR
ROTE AUGEN
SEITENVERHÄLTNIS
S/W-MODUS
ZURÜCKEINST.
• Das bearbeitete Bild wird nicht in die Originaldatei, sondern als neue Datei gespeichert.
• Um den Bearbeitungsmodus zu beenden, drücken Sie die MENU-Taste.
x Hinweis
• Für einige Bilder ist die nachträgliche Rote-Augen-Effekt-Reduzierung nicht wirksam. Die
Rote-Augen-Effekt-Reduzierung kann sich nicht nur auf die Augen, sondern auch auf andere
Bildbereiche auswirken.
• Das Bearbeiten eines JPEG-Bildes ist in den folgenden Fällen nicht möglich:
Für im RAW-Datenformat gespeicherte, auf einem Personal Computer bearbeitete oder mit
einer anderen Kamera aufgenommene Bilder oder wenn die Speicherkapazität der Karte
unzureichend ist.
• Bei der Bildverkleinerung ([Q]) kann die Pixelzahl nicht größer sein als bei dem
ursprünglich gespeicherten Bild.
• [P] und [SEITENVERHÄLTNIS] können nur zum Bearbeiten von Bildern mit einem
Bildseitenverhältnis von 4:3 (Standard) verwendet werden.
Den Standbildern Töne hinzufügen
Wenn Sie Standbilder wiedergeben, können bis zu 30 Sekunden Töne hinzugefügt werden
(aufgenommen werden) (Sie können dies als ein Memo hinzufügen, wenn Sie aufgenommen
haben).
7
Wiedergabefunktionen
1 MENU[q][BEARB.][BILDWAHL][R]
• Die Auswahl ist auch während der Wiedergabe möglich, indem die i-Taste gedrückt wird.
RAW DATA EDIT
JA
NEIN
ZURÜCKEINST.
2 Wählen Sie fg, aus, dann drücken Sie die i-Taste.
• Sie können für schreibgeschützte Bilder keine Töne aufnehmen.
• Um die Aufnahme mitten drin zu beenden, drücken Sie die i-Taste.
Bildüberlagerung
Bis zu 3 mit der Kamera aufgenommene RAW-Bilder können überlagert und als ein
separates Bild gespeichert werden. Das Bild wird mit dem bei der Speicherung eingestellten
Aufnahmemodus gespeichert.
1 MENU[q][BEARB.][ÜBERLAGERUNG]
• Die Auswahl ist auch während der Wiedergabe möglich, indem die i-Taste gedrückt wird.
2 Wählen Sie die Anzahl der zu überlagernden Bilder, und drücken Sie die i-Taste.
90
DE
3 Wählen Sie einen Ausschnitt mit k und betätigen
RAW
RAW
RAW
RAW
RAW
RAW
RAW
x
0.3
x
0.1
x
0.3
Sie dann die i-Taste.
• Wählen Sie wiederholt Bilder gemäß der in Schritt 2
gewählten Bilderanzahl.
• Drücken Sie nochmals die i-Taste, um die Auswahl
abzubrechen.
4 Mit hi können Sie ein Bild markieren. Wählen Sie
anschließend mit fg die Verstärkung für das
betreffende Bild. Drücken Sie die i-Taste.
• Treffen Sie eine Auswahl zwischen 0.1 und 2.0.
• Das angezeigte Bild wird entsprechend der angepassten
Verstärkung geändert.
5 Verwenden Sie fg, um [JA] zu wählen. Drücken
Sie anschließend die i-Taste.
TIPPS
So überlagern Sie 4 oder mehr Bilder:
j Um 4 oder mehr Bilder zu überlagern, speichern Sie das überlagerte Bild als RAW-Datei, und
wenden Sie [ÜBERLAGERUNG] wiederholt an.
x Hinweis
• Wenn der Aufnahmemodus auf [RAW] eingestellt ist, wird das überlagerte Bild als
[YN+RAW] gespeichert.
• Bei der Auswahl von zu überlagernden Bildern werden für im JPEG+RAW-Format
aufgenommene Bilder die JPEG-Bilder angezeigt.
ÜBERLAGERUNG
RAW
RAW
ZURÜCKEINST.
ÜBERLAGERUNG
x
0.3
ZURÜCKEINST.
RAW
RAW
RAW
x
0.3
RAW
RAW
x
0.1
Schreibschutz
Wichtige Bilder sollten mit Schreibschutz versehen werden, um ein versehentliches Löschen
zu vermeiden. Schreibgeschützte Bilder können nicht mit der Löschfunktion für einzelne
Bilder oder der Gesamtlöschfunktion gelöscht werden.
Schutz einzelner Bilder
Geben Sie die Bilder wieder, die Sie schützen wollen, und
drücken Sie die 0-Taste.
• Das Symbol 9 (Schutzsymbol) wird oben rechts im
Bildschirm angezeigt.
So annullieren Sie den Schreibschutz
Geben Sie das schreibgeschützte Bild auf dem LCD-Monitor
wieder und drücken Sie die 0-Taste.
7
Wiedergabefunktionen
0-Taste
i-Taste
91
DE
Ausgewählte Bilder schützen
In der Index-Anzeige können Sie mehrere Bilder auswählen und sie alle gleichzeitig
schützen.
1 In der Index-Anzeige wählen Sie die Bilder aus, die Sie schützen möchten, indem
Sie k drücken, dann betätigen Sie die i-Taste.
• Die gewählten Bilder werden durch v markiert.
• Drücken Sie nochmals die i-Taste, um die Auswahl abzubrechen.
2 Drücken Sie auf k, um die nächsten zu schützenden Bilder anzuzeigen, und
betätigen Sie die i-Taste.
3 Wenn die Auswahl der zu schützenden Bilder abgeschlossen ist, drücken Sie die
0-Taste.
Alle Schutzeinstellungen aufheben
Mit dieser Funktion können Sie den Schutz mehrerer Bilder auf einmal abschalten.
1 MENU[q][SCHUTZ AUFH]
2 Verwenden Sie fg, um [JA] zu wählen. Drücken Sie anschließend die i-Taste.
x Hinweis
• Bei der Kartenformatierung werden alle gespeicherten Bilder, einschließlich der
schreibgeschützten, gelöscht.
g„So formatieren Sie die Karte“ (S. 130)
• Schreibgeschützte Bilder können auch durch Drücken der F-Taste nicht gedreht werden.
Bilder löschen
Gespeicherte Bilder können gelöscht werden. Sie können per Einzelbildlöschung das jeweils
7
angezeigte Bild oder per Gesamtlöschung alle auf der Karte gespeicherten Bilder auf einmal
löschen. Es können auch nur ausgewählte Bilder gelöscht werden.
Wiedergabefunktionen
x Hinweis
• Bei der Löschfunktion für alle oder ausgewählte Bilder, die im Modus RAW+JPEG
aufgenommen wurden, werden sowohl die RAW- als auch die JPEG-Bilder gelöscht. Wenn
Sie die Bilder in der Einzelbildanzeige löschen, können Sie wählen, ob entweder das JPEG-,
RAW- oder beide, RAW- und JPEG-Bilder, gelöscht werden sollen.g„RAW+JPEG
LÖSCH.“ (S. 109)
• Schreibgeschützte Bilder können nicht gelöscht werden. Sie müssen daher vor dem Löschen
erst den Schreibschutz des zu löschenden Bildes annullieren.
• Sie können Bilder, die gelöscht wurden, nicht wiederherstellen. Seien Sie vorsichtig, dass Sie
keine wichtigen Daten löschen. g„Schreibschutz“ (S. 91)
92
DE
Einzelbildlöschung
1 Rufen Sie die Anzeige der zu löschenden Bilder auf
und betätigen Sie die D-Taste.
2 Verwenden Sie fg, um [JA] zu wählen. Drücken Sie
anschließend die i-Taste.
D-Taste
Ausgewählte Bilder löschen
In der Index-Anzeige können Sie mehrere Bilder auswählen und sie alle gleichzeitig löschen.
1 Wählen Sie in der Index-Anzeige die Bilder aus, die sie löschen möchten und
drücken Sie dann i.
• Die gewählten Bilder werden durch v markiert.
• Drücken Sie nochmals die i-Taste, um die Auswahl abzubrechen.
2 Drücken Sie auf k, um die nächsten zu schützenden Bilder anzuzeigen, und
betätigen Sie die i-Taste.
3 Wenn die Auswahl der zu löschenden Bilder abgeschlossen ist, drücken Sie die
D-Taste.
4 Verwenden Sie fg, um [JA] zu wählen. Drücken Sie anschließend die i-Taste.
Löschen aller Bilder
1 MENU[W][KARTE EINR.]
2 Wählen Sie mit fg die Option [ALLES LÖSCHEN] und drücken Sie
anschließend die i-Taste.
3 Verwenden Sie fg, um [JA] zu wählen. Drücken Sie anschließend die i-Taste.
• Alle Bilder werden gelöscht.
TIPPS
Sofortlöschung:
j Wenn „SCHNELL LÖSCH.“ (gS. 109) auf [EIN] eingestellt wurde, kann durch Drücken der D-
Taste ein Bild sofort gelöscht werden.
j Sie können die Anfangsposition des Cursors auf [JA] einstellen. g„PRIO. EINST.“ (S. 110)
7
Wiedergabefunktionen
93
DE
8Einstellfunktionen
Einstellmenü
Die grundlegenden Funktionen der Kamera können im Einstellmenü eingestellt werden.
’09.08.01
14:01
W
s
AUFN. ANSICHT
c
MENÜ ANZEIGE
FIRMWARE
ZURÜCKEINST.
Verwenden Sie fg zur Auswahl
von [d], und drücken Sie dann i.
Weitere Informationen zum Gebrauch der Menüeinträge finden Sie unter „Einstellung über
das Menü“ (gS. 24).
DE
j±0 k±0
5SEC
EIN
W
i
s
AUFN. ANSICHT
c
MENÜ ANZEIGE
FIRMWARE
ZURÜCKEINST.
Wählen Sie mit fg eine
Funktion und drücken Sie dann i.
X (Datum und Zeit einstellen)gS. 15
W (Sprachwahl)
Sie können anstelle von ENGLISH eine andere Sprache für die Menütexte und
Fehlermeldungen wählen.
s (Einstellung der Monitorhelligkeit)
Sie können die Helligkeit und die Farbtemperatur des
Monitors anpassen. Die Regelung der Farbtemperatur
wirkt sich nur auf die LCD-Monitor-Anzeige während der
Wiedergabe aus.
Mit hi können Sie zwischen j (Farbtemperatur) und k
8
(Helligkeit) wechseln. fg dient zum Regeln des Wertes
Einstellfunktionen
zwischen [+7] und [-7].
’09.08.01
14:01
DE
j±0 k±0
5SEC
EIN
–5+
2
94
ZURÜCKEINST.
DE
AUFN. ANSICHT
Sie können die soeben hergestellte Aufnahme auf dem LCD-Monitor anzeigen, während die
Bilddaten auf die Karte geschrieben werden. Zudem können Sie die Dauer dieser
Aufnahmeansicht wählen. Auf diese Weise können Sie eine Aufnahme sofort überprüfen.
Wenn Sie den Auslöser beim Kontrollieren des Bildes zur Hälfte durchdrücken, können Sie
den Aufnahmevorgang sofort fortsetzen.
[1SEC]-[20SEC] Sie können die Anzeigedauer für jedes Bild in Sekunden einstellen. Die
[AUS] Die zu speichernde neue Aufnahme wird nicht auf dem LCD-Monitor
[AUTOq]Zeigt das aktuell gespeicherte Bild an und schaltet in den
c MENÜ ANZEIGEgS. 25
FIRMWARE
Die in dem Produkt verwendete Firmware-Version wird angezeigt.
Wenn Sie Anfragen bezüglich Ihrer Kamera oder des Kamerazubehörs haben oder einen
Software-Download beabsichtigen, müssen Sie angeben, welche Produktversion Sie
verwenden.
Einstellung erfolgt in 1-Sekunden-Schritten.
angezeigt.
Wiedergabemodus um. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie ein Bild
nach der Überprüfung löschen möchten.
8
Einstellfunktionen
95
DE
Rückstellen der Kameraeinstellungen
In den Modi P, A, S, oder M werden die zuletzt gültigen Kameraeinstellungen
(einschließlich etwaiger von Ihnen vorgenommener Neueinstellungen) beim Ausschalten
beibehalten. Um die Kamera wieder auf die Grundeinstellungen ab Werk zurückzusetzen,
stellen Sie [RESET] ein. Sie können die Einstellungen auch vorher auf [EINST.1] and
[EINST.2] speichern. Die Kameraeinstellungen werden in [EINST.1] und [EINST.2]
gespeichert. Weitere Informationen zu den gespeicherten Funktionen finden Sie im
Abschnitt „Funktionen, die mit „Mein Modus“ und „Benutzereinstellung“ gespeichert
werden können“ (gS. 141).
Speichern von [EINST.1]/[EINST.2]
MenüMENU[W][BENUTZER RESET]
1 Wählen Sie entweder [EINST.1]/[EINST.2] zur Speicherung aus, und betätigen Sie
i.
• Falls bereits Einstellungsprofile gespeichert sind, wird [ÜBERNEHMEN] neben der Option
[EINST.1]/[EINST.2] angezeigt. Durch erneute Auswahl von [ÜBERNEHMEN] wird die
gespeicherte Einstellung überschrieben.
• Wenn Sie die Speicherung abbrechen wollen, wählen Sie [RÜCKSETZEN].
2 Drücken Sie [ÜBERNEHMEN] und betätigen Sie dann die i-Taste.
Verwendung eines Einstellungsprofils
Hiermit wird die Kamera wieder auf die Grundeinstellungen ab Werk zurückgesetzt. Sie
können die Kamera auch auf eine der Einstellungen [EINST.1] oder [EINST.2] zurücksetzen.
[RESET]Stellt auf die Grundeinstellung ab Werk zurück. Informationen zu den
[EINST.1]/[EINST.2] Die Kamera verwendet das zugehörige gespeicherte
Grundeinstellungen ab Werk finden Sie unter „Menüverzeichnis
überprüfen“ (gS. 142).
Einstellungsprofil.
8
MenüMENU[W][BENUTZER RESET]
Einstellfunktionen
1 Wählen Sie [RESET], [EINST.1] bzw. [EINST.2], und
betätigen Sie die i-Taste.
2 Verwenden Sie fg, um [JA] zu wählen. Drücken
Sie anschließend die i-Taste.
96
DE
EINST.1
JA
NEIN
ZURÜCKEINST.
9Anpassen der Kamera
Verwenden Sie das Benutzermenü zum Anpassen der Aufnahmefunktionen. Das
Benutzermenü hat 9 Menüanzeiger (R bis Z), die nach den jeweiligen Funktionen, die Sie
einstellen können, aufgeteilt sind.
In der Grundeinstellung wird das Benutzermenü nicht angezeigt. Um die Funktionen
anzupassen, stellen Sie [cMENÜ ANZEIGE] im Einstellungsmenu auf [EIN] um sich das
Benutzermenü anzeigen zu lassen. (gS. 25)
AF/MF
TASTE/EINST.RAD
AUSLÖSUNG
DISP/8/PC
BELICHT/
#
ZURÜCKEINST.
Verwenden Sie fg um [c]
auszuwählen, dann drücken Sie
INDIVID.
e
j
/ISO
i
EINSTELLFUNKTION
EINSTELLRICHTUNG
AEL/AFL
AEL/AFL MEMO
;
FUNKTION
7
FUNKTION
ZURÜCKEINST.
Wählen Sie mit fg den
.
Menüanzeiger R bis Z aus
und drücken Sie dann i.
S1/C2/M1
AUS
---
EINSTELLFUNKTION
EINSTELLRICHTUNG
AEL/AFL
AEL/AFL MEMO
;
7
FUNKTION
ZURÜCKEINST.
Wählen Sie mit fg eine
Funktion und drücken Sie dann
Weitere Informationen zum Gebrauch der Menüeinträge finden Sie unter „Einstellung über das
g
Menü“ (
S. 24).
R AF/MF
AF-MODUSgS. 56
AF FELDgS. 58
PSETUP
Wählt die Operationen der Einstellräder oder Pfeiltasten aus, wenn AF-Feld ausgewählt
wurde.
[AUS]Stoppt nachdem bis zum Ende des AF-Felds gegangen wurde.
[KREIS] Nachdem das Ende des AF-Felds erreicht wurde, bewegt es sich zum AF-Feld
[SPIRAL] Nachdem das Ende des AF-Felds erreicht wurde, bewegt es sich zum AF-Feld
z.B.) Wenn man sich von oben links im AF-Feld nach rechts bewegt
am gegenüber liegenden Ende der gleichen Zeile oder Spalte. Wählt alle AFZiele aus, bevor zum AF-Feld am gegenüber liegenden Ende gegangen wird
und [AF-FELD] wird auf B gestellt.
am gegenüber liegenden Ende der gleichen Zeile oder Spalte. Wählt alle AFZiele aus, bevor zum AF-Feld am gegenüber liegenden Ende gegangen wird
und [AF-FELD] wird auf B gestellt.
AEL/AFL
S-AF
C-AF
FUNKTION
MF
S1/C2/M1
OFF
i
.
9
Anpassen der Kamera
[AUS]
[KREIS]
Einstellung auf B.
[SPIRAL]
Einstellung auf B.
97
DE
Obj. Rücks.
Wenn Sie diese Funktion auf [EIN] stellen, wird sich die Objektivfokussierung beim
Ausschalten der Kamera auf (unendlich) zurückzustellen.
BULB FOKUS
Sie können die Kamera so einstellen, dass während der manuellen Langzeitbelichtung (Bulb)
mit MF auch Fokus-Anpassungen möglich sind.
[EIN]Während der Belichtung können Sie den Schärfering drehen und den Fokus
anpassen.
[AUS] Während der Belichtung ist die Scharfstellung gesperrt.
MF RICHTUNG
Sie können die Drehrichtung für den Schärfering
wählen, mit der das Objektiv auf weitere oder nähere
Motive scharf stellt.
MF ASSISTENT
Wenn [AF-MODUS] auf [S-AF+MF] gestellt wurde oder auf [MF], drehen Sie den Fokusring,
um eine automatische Zoomanzeige zu bekommen.
)
Nah
Nah
S TASTE/EINST.RAD
EINSTELLFUNKTION
Im P-, A-, S- oder -M Modus können Sie den
Einstellrädern andere Funktionen zuweisen, als die
Standardfunktionen. Sie können mit den Standardoptionen
auch die Vorgänge an den Menüoperationen der
Einstellräder umschalten.
•Im [MENU], weist [F] auf Wählvorgänge hin, die zu
Operationen in horizontaler Richtung gehören(hi). [G] weist auf Wählvorgänge hin, die zur
Operationen in der vertikalen Richtung gehören (fg).
EINSTELLRAD P
Ps
ZURÜCKEINST.
Unteres Einstellrad
Haupteinstellrad
EINSTELLRAD MENU
FG
)
98
DE
ZURÜCKEINST.
hi
fg
EINSTELLRICHTUNG
Sie können die Drehrichtung des Einstellrads bzw. die Richtung in welcher Werte für
Verschlusszeit und Blende erhöht oder erniedrigt werden, auswählen.
Einstellop-
tionen
EINSTELL-
RAD1
EINSTELL-
RAD2
(Drehrichtung des Einstellrads)
• Längere Verschlusszeit
• Öffnet die Blende (Blendenzahl F wird
kleiner)
• Kürzere Verschlusszeit
• Schließt die Blende (Blendenzahl F wird
größer)
q/l
(Drehrichtung des Einstellrads)
• Kürzere Verschlusszeit
• Schließt die Blende (Blendenzahl F wird
größer)
• Längere Verschlusszeit
• Öffnet die Blende (Blendenzahl F wird
kleiner)
r/m
AEL/AFL
Sie können statt des Auslösers auch die AEL/AFL-Taste verwenden, um AF- oder
Messvorgänge durchzuführen.
Wählen Sie die Funktion der Taste so aus, dass sie zum auslösergesteuerten Vorgang passt.
Wählen Sie im betreffenden Scharfstellungsmodus [mode1] bis [mode4] . (Im C-AF-Modus
können Sie nur [mode4] wählen.)
Funktion der
AEL/AFL-Taste
Gedrückt gehaltene
AEL/AFL-Taste
Scharfstellung
Belichtung
Modus
Halb gedrückt halten
Scharfstellung
Auslöserfunktion
Belichtung
Vollständig nach unten
drücken
Scharfstellung
Belichtung
[S-AF]
mode1
mode2
mode3
S-AFGespeichert
S-AF
k
kk
Gespeichert
kkk
Gespeichert
kk
S-AF
Gespeichert
Gespeichert
k
k
[C-AF]
mode1
mode2
mode3
mode4
C-AF-StartGespeichert Gespeichert
C-AF-Start
k
kk
Gespeichert Gespeichert
Gespeichert Gespeichert
k
Gespeichert GespeichertC-AF-Start
kk
k
C-AF-Start
Gespeichert
Gespeichert
k
k
k
[MF]
mode1
mode2
mode3
k
kkk
k
Gespeichert
Gespeichert
kkk
Gespeichert
kk
S-AF
Gespeichert
Gespeichert
k
k
Grundlegende Bedienschritte
[Modus1]Für die Bestimmung der gemessenen Belichtung während der Scharfstellung.
Der AE-Speicher wird aktiviert, während Sie die AEL/AFL-Taste drücken,
sodass Sie die Anpassung des Fokus und die Bestimmung der Belichtung
[Modus2]Für die Bestimmung der Belichtung, wenn Sie den Auslöser vollständig nach
[Modus3]Für die Scharfstellung mit der AEL/AFL-Taste anstatt mit dem Auslöser.
[Modus4]Drücken Sie für die Scharfstellung die AEL/AFL-Taste und drücken Sie für die
getrennt durchführen können.
unten drücken. Diese Funktion ist nützlich für Aufnahmen mit starken
Lichtveränderungen, wie z. B. auf einer Bühne.
Bestimmung der Belichtung den Auslöser vollständig nach unten.
9
Anpassen der Kamera
99
DE
AEL/AFL MEMO
Sie können die Belichtung durch Betätigung der AEL/AFL-Taste speichern und beibehalten.
[EIN]Drücken Sie die AEL/AFL-Taste, um die Belichtung zu speichern und
beizubehalten. Wenn Sie die Belichtung wieder freigeben wollen, betätigen Sie
die Taste erneut.
[AUS] Die Belichtung bleibt gespeichert, solange die AEL/AFL-Taste betätigt wird.
; FUNKTION
Sie können der <-Taste eine Funktion zuweisen.
[Fn GESICHT ERK.]
Drücken Sie die < -Taste, um [g GESICHT ERK.] auf [EIN] zu stellen und die
optimalen Einstellungen zu aktivieren. Drücken Sie die Taste erneut, um die
Einstellung auf [AUS] zu setzen.
g„Verwenden der Gesichtserkennungsfunktion“ (S. 39), „g GESICHT
ERK.“ (S. 104)
[VORSCHAU] (elektronisch)
Bei gedrückt gehaltener <-Taste können Sie die Vorschaufunktion verwenden.
g„Abblendfunktion“ (S. 48)
[V]
Drücken Sie die <-Taste, um die Weißabgleichseinstellung zuzuweisen.
g„So verwenden Sie den Sofort-Weißabgleich“ (S. 69)
[P HOME]
Drücken Sie die <-Taste, um zur gespeicherten AF-Ausgangsposition
umzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um zum ursprünglichen AF-Feld-Modus
umzuschalten. Wenn Sie die Kamera ausschalten, während die Einstellung AFAusgangsposition aktiviert ist, wird die Ausgangsposition nicht gespeichert.
g„Speichern eines AF-Feld-Modus“ (S. 59)
[MF]
Drücken Sie die <-Taste, um den AF-Modus auf [MF] umzuschalten. Drücken Sie
die Taste erneut, um zum ursprünglichen AF-Modus umzuschalten.
[RAW K]
Drücken Sie die <-Taste, um von JPEG auf JPEG+RAW oder von JPEG+RAW auf
JPEG als Speichermodus umzuschalten.
Sie können den Speichermodus ändern, indem Sie das Einstellrad drehen und dabei
die <-Taste gedrückt halten.
[TESTBILD]
9
Anpassen der Kamera
Das Drücken des Auslösers bei gleichzeitiger Betätigung der <-Taste erlaubt es
Ihnen, das gerade aufgenommene Bild auf dem Monitor zu kontrollieren, ohne es auf
der Speicherkarte ablegen zu müssen. Dies ist vorteilhaft, wenn Sie eine Aufnahme
auf ihre Qualität überprüfen möchten, ohne diese zu speichern.
[MEIN MODUS]
Bei gedrückter <-Taste können Sie beim Fotografieren die unter [MEIN MODUS
EIN] gespeicherten Einstellungen verwenden.
g„MEIN MODUS EIN“ (S. 101)
[HINTERGRUNDBEL.]
Drücken Sie die <-Taste, um den LCD-Monitor auszuschalten. Diese Funktion ist
hilfreich, wenn Sie den optionalen optischen Sucher verwenden. Drücken Sie noch
einmal die <-Taste, um den LCD-Monitor einzuschalten.
[AUS]
Erlaubt keine Funktionszuweisung.
100
DE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.