Bedienungsanleitung (diese PDF-Datei)
Eine Anleitung zur Bedienung der Kamera und ihrer Funktionen. Die
9HUELQGHQGHU.DPHUDPLWHLQHP
Bedienungsanleitung kann von der OLYMPUS Website oder direkt
6PDUWSKRQH
9HUELQGHQGHU.DPHUDPLWHLQHP
&RPSXWHU
über die Smartphone App „OLYMPUS Image Share“ (OI.Share)
heruntergeladen werden.
0RGHOO1U,0
Handbuch Kamerafunktionen
Eine Anleitung zu Funktionen und Einstellungen, die Sie bei der optimalen Nutzung
der Kamerafunktionen unterstützt. Die Anleitung wurde für die Anzeige auf mobilen
Endgeräten optimiert und kann in OI.Share aufgerufen werden.
https://cs.olympus-imaging.jp/jp/support/cs/webmanual/index.html
Die in dieser Anleitung verwendeten Hinweissymbole
Die nachfolgenden Symbole werden in dieser Anleitung benutzt.
Hinweise und andere Zusatzinformationen.
$
Tipps und weitere nützliche Informationen zur Verwendung der Kamera.
%
Verweise auf andere Seiten in dieser Anleitung.
g
2
DE
Inhaltsverzeichnis
Produkthandbücher 2
Vor der Verwendung 9
Funktionsindex 10
Bezeichnung der Teile 14
1. Vorbereitung 16
Auspacken des
Verpackungsinhalts ...................16
Anbringen des Trageriemens ....17
Laden und Einsetzen
des Akkus ...................................18
Einsetzen der Karte ....................21
Anbringen eines
Wechselobjektivs .......................23
Abnehmen von Objektiven ........24
Verwenden des Monitors ...........25
Einschalten der Kamera ............26
Ruhemodus ..................................26
Erste Einrichtung .......................27
Vorgehen, wenn Sie
die Anzeigen nicht
lesen können ..............................29
2. Aufnahme 30
Anzeigen der
Aufnahmeinformationen ............30
Umschalten zwischen
Anzeigen .....................................32
Umschalten der
Informationsanzeige .....................33
Aufnehmen von Fotos ...............34
Aufnehmen mit Touchscreen-
Funktionen ....................................36
Auswählen von Blende und
Verschlusszeit durch die
Kamera (P: Programm AE) .......... 37
Auswählen einer Blende
(A: Blendenpriorität AE) ...............39
Auswählen einer Verschlusszeit
(S: Verschlusspriorität AE) ...........41
Auswählen von Blende und
Verschlusszeit (M: Manuelle
Belichtung) ...................................43
Langzeitbelichtungen
: Bulb/Time) ..............................45
(
B
Aufhelltransparenz (
Composite-Aufnahmen) ...............47
Auswahl der Einstellungen durch
die Kamera (AUTO-Modus) ..........49
Aufnehmen im Motivprogramm
(SCN-Modus) ...............................50
Verfügbare Motivprogramme ........51
Aufnehmen mit Art Filtern
(ART-Modus) ...............................55
Anwendermodus (C Modus) ........57
Aufnehmen von Videos .............58
Aufnehmen von Videos in
Fotomodi ......................................58
Aufnehmen von Videos im
Videomodus (n)..........................59
Stummschalten von
Kamerageräuschen während
der Aufnahme von Videos ............61
B
: Live
Inhaltsverzeichnis
DE
3
Aufnahmeeinstellungen .............62
Direkttasten ..................................63
Belichtungskontrolle
Inhaltsverzeichnis
(Belichtungskorrektur) ..............64
Auswählen eines
AF-Feldmodus
(AF-Feldmodus)........................65
Auswählen eines Fokusfeldes
(AF-Feldpunkt)..........................66
Gesichtserkennung/
Augenerkennung ......................67
Zoomrahmen-AF/Zoom-AF
(Super-Spot-AF) .......................68
Ändern der ISO-
Empfi ndlichkeit (ISO) ................70
Belichtungssperre
(AE-Speicher) ...........................70
Anfertigen von Aufnahmen
mit Serienaufnahme/
Selbstauslöser ..........................71
Optionen für Aufnahmen
per Selbstauslöser
(c Selbstauslöser
defi nieren).................................73
Aufnehmen ohne durch die
Verwendung des Auslösers
entstehende Vibrationen
(Anti-Schock r) ......................73
Aufnehmen ohne
Auslöserton (Lautlos s) ..........74
Aufnehmen ohne
Auslöseverzögerung
(Pro-Aufnahme) ........................74
Aufnehmen von Fotos in
einer höheren Aufl ösung
(Hochaufgel. Aufnahme) ...........76
Die Monitor-Funktions-/
LV-Monitor-Funktionsanzeige .......77
Ändern der ISO-
Empfi ndlichkeit (ISO) ................80
Auswahl eines Fokus-Modus
(AF-Modus)...............................80
Messung der Motivhelligkeit
(Messung).................................82
Farbanpassung
(WB (Weißabgleich)) ................83
Feineinstellung des
Weißabgleichs
(WB-Korrektur) .........................85
Reduzieren von
Kameraverwacklungen
(Bildstabilisation) ......................86
Anfertigen von Aufnahmen
mit Serienaufnahme/
Selbstauslöser ..........................87
Einstellen des
Bildverhältnisses.......................87
Fotodatei- und Bildgröße-
Optionen (KK) .....................88
Bildaufl ösung, Bildfolge und
Komprimierung (nK) ............89
Filmen von Zeitlupen- oder
Zeitraff ervideos (Zeitlupen-
und Zeitraff ervideos) .................92
Verwenden eines Blitzes
(Blitzfotografi e) .........................93
Auswählen eines Blitzmodus
(Blitzmodus)..............................94
Einstellen der Blitzstärke
(Blitzstärkensteuerung).............97
Bearbeitungsoptionen
(Bildmodus) ..............................98
Anpassen des
Gesamtfarbeindrucks
(Farbgestalter) ........................100
Feineinstellung der
Schärfe (Schärfe) ...................101
Feineinstellung des
Kontrasts (Kontrast)................101
Feineinstellung der
Sättigung (Sättigung) ..............101
Feineinstellung des Tons
(Gradation) .............................102
Anwenden von Filtereff ekten
auf Monoton-Bilder
(Farbfi lter) ...............................103
Anpassung des Tons
eines Monoton-Bildes
(Monochrom-Farbe)................104
4
DE
Anpassung des i-Enhance-
Eff ekts (Eff ekt) ........................104
Einstellen des
Farbwiedergabeformats
(Farbraum)..............................105
Helligkeitsänderung der
Lichter und Schatten
(Gradationskurven-
Anpassen der Einstellungen
für die Verbindung mit einem
Smartphone ..............................203
Wireless-Einstellungen bei
ausgeschalteter Kamera ..........204
Übertragung von Bildern
auf ein Smartphone ..................205
Bilder bei ausgeschalteter
Kamera automatisch
hochladen .................................206
Fernbedienung mit einem
Smartphone ..............................206
Positionsdaten zu Bildern
hinzufügen ................................207
Zurücksetzen der WLAN-/
Bluetooth®-Einstellungen ........208
Ändern des Kennworts ............208
Deaktivieren von WLAN/
Bluetooth® .................................209
6. Verbinden der Kamera
mit einem Computer 210
Verbinden der Kamera
mit einem Computer .................210
Kopieren von Bildern
auf einen Computer ..................210
Installieren der PC-Software ...211
Inhaltsverzeichnis
DE
7
7. Vorsicht 212
Akku und Ladegerät .................212
Inhaltsverzeichnis
Verwenden Ihres Ladegerätes
im Ausland ................................213
Verwendbare Karten .................213
Wechselobjektive .....................214
Objektive mit MF-Kupplung .....215
Optionales Zubehör .................216
Griff (ECG-5) ..............................216
Externe Blitzgeräte für
die Verwendung mit
dieser Kamera ............................217
Drahtlose Blitzfotografi e per
Fernbedienung ...........................218
Andere Zusatzblitzgeräte ...........220
Systemübersicht ......................222
8. Informationen 224
Reinigen und Aufbewahren
der Kamera ................................224
Reinigen der Kamera .................224
Speicher .....................................224
Reinigen und Überprüfen des
Bildwandlers ...............................225
Pixelkorrektur – Überprüfen der
Bildbearbeitungsfunktionen ........225
Informationen und Tipps
zum Fotografi eren ....................226
Fehlercodes ..............................229
Standardeinstellungen .............231
Speichermodus und
Dateigröße/Anzahl der
speicherbaren Fotos ................245
Technische Daten .....................247
9. SICHERHEITSHINWEISE 250
SICHERHEITSHINWEISE .........250
Index 256
8
DE
Vor der Verwendung
Sicherheitshinweise lesen und befolgen
Um Fehlfunktionen zu vermeiden, die zu Feuer oder anderen Sach- oder
Personenschäden bei Ihnen und Dritten führen können, lesen Sie
„9. SICHERHEITSHINWEISE“ (S. 250) vor Verwendung der Kamera vollständig durch.
Greifen Sie bei der Verwendung der Kamera auf diese Anleitung zurück, um eine
sichere und ordnungsgemäße Gerätefunktion zu gewährleisten. Bewahren Sie die
Anleitung nach der Lektüre unbedingt an einem sicheren Ort auf.
Olympus haftet nicht für Verstöße gegen lokale Vorschriften, die sich aus der
Verwendung dieses Produkts außerhalb des Landes oder der Region des Kaufs
ergeben.
• Die Verwendung dieser Funktionen außerhalb des Landes oder der Region des Kaufs
kann gegen lokale Funkvorschriften verstoßen; informieren Sie sich unbedingt vorab bei
den örtlichen Behörden. Olympus haftet nicht für Verstöße des Nutzers gegen lokale
Vorschriften.
WLAN und Bluetooth
Die Kamera verfügt über integriertes WLAN und Bluetooth®. Die Verwendung dieser
Funktionen außerhalb des Landes oder der Region des Kaufs kann gegen lokale
Funkvorschriften verstoßen; informieren Sie sich unbedingt vorab bei den örtlichen
Behörden. Olympus haftet nicht für Verstöße des Nutzers gegen lokale Vorschriften.
Deaktivieren Sie WLAN und Bluetooth® in Regionen, in denen die Nutzung solcher
Funktionen untersagt ist. g „Deaktivieren von WLAN/Bluetooth®“, (S. 209)
Benutzerregistrierung
Bitte besuchen Sie die Website von OLYMPUS für Informationen über die
Registrierung Ihrer OLYMPUS Produkte.
®
Vor der Verwendung
DE
9
Funktionsindex
Funktionsindex
Aufnahmemodus34
Benutzermodus57
Monitoranzeige33, 115
Sucheranzeige199
Direkttastenfunktionen63
Live Kontrolle189
LV-Monitor-Funktionsanzeige77, 79
W Aufnahmemenü 1
l Kartenfachdeckel ...........................S. 21
m Kartenfach ..................................... S. 21
DE
15
1
Vorbereitung
1
Vorbereitung
Auspacken des Verpackungsinhalts
Beim Kauf in der Packung enthalten sind die Kamera und das nachfolgend aufgeführte
Zubehör.
Sollte eines der Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem Sie
die Kamera erworben haben.
KameraGehäusekappe * Augenmuschel
USB-Kabel
CB-USB12
Basishandbuch
* Gehäusekappe, Augenmuschel und Blitzschuhabdeckung sind an der Kamera angebracht bzw.
in diese eingeführt.
Blitzgerät
FL-LM3
• Garantiekarte
EP-15*
Blitzschuhabde-
ckung *
Lithiumionenakku
BLS-50
Lithiumionenakkus
Trageriemen
Ladegerät für
BCS-5
16
DE
Anbringen des Trageriemens
Entfernen Sie vor dem Anbringen
1
des Trageriemens das Ende aus der
Befestigungsschlaufe und lösen Sie den
Trageriemen wie abgebildet.
Befestigungsschlaufe
Führen Sie das Ende des Trageriemens durch
2
die Trageriemenöse und zurück durch die
Befestigungsschlaufe.
Führen Sie das Ende des Trageriemens durch die Schnalle und ziehen Sie
3
ihn wie abgebildet fest.
1
Vorbereitung
• Bringen Sie das andere Ende des Trageriemens an der anderen Öse an.
• Ziehen Sie nach dem Anbringen fest am Trageriemen, damit er sich nicht lösen kann.
DE
17
Laden und Einsetzen des Akkus
Laden Sie den Akku auf.
1
1
Vorbereitung
Achten Sie darauf, dass sich
2
der ON/OFF-Schalter in
der OFF-Position befi ndet.
Ladeanzeige
Akku wird
geladen
Ladevorgang
abgeschlossen
LadefehlerBlinkt orange
(Ladezeit: ca. 3 Stunden und
30 Minuten)
• Stecken Sie das Ladegerät ab, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
• In die Kamera eingeführte Akkus werden geladen, wenn die Kamera an ein
optionales USB-Netzteil angeschlossen ist. g „Verwendung eines eingebauten
Ladegeräts mit einem optionalen USB-Netzteil (F-5AC)“ (S. 19)
Leuchtet
orange
Aus
Ladeanzeige
3
Ladegerät für
Lithiumionenakkus
ON/OFF-Hebel
1
Netzkabel
Richtungsmarkierung (C)
Lithiumionenakku
Netzsteckdose
2
Öff nen Sie den Akkufachdeckel.
3
Akkufachverriegelung
18
DE
Akkufachdeckel
2
1
Legen Sie den Akku ein.
4
• Verwenden Sie nur
Originalakkus BLS-50
(S. 16, 249).
Richtungsmarkierung
Schließen Sie die Akkufachabdeckung.
5
$
• Wir empfehlen bei längerem Gebrauch das Bereithalten eines Ersatzakkus für den Fall,
dass der verwendete Akku erschöpft sein sollte.
• Lesen Sie auch „Akku und Ladegerät“ (S. 212).
Entnehmen des Akkus
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akkufachdeckel
öff nen oder schließen. Um den Akku zu entfernen, drücken
Sie zuerst die Akkuverriegelung in Pfeilrichtung und entfernen
Sie ihn dann.
• Wenn Sie den Akku nicht entfernen können, wenden Sie
sich an einen autorisierten Händler oder Kundendienst.
Wenden Sie keine Gewalt an.
• Entnehmen Sie niemals Akkus oder Speicherkarten,
solange die Kartenzugriff sanzeige (S. 31) angezeigt
wird.
Verwendung eines eingebauten Ladegeräts mit einem optionalen
USB-Netzteil (F-5AC)
• Lesen Sie vor der Verwendung die mit dem F-5AC gelieferte Dokumentation.
Achten Sie darauf, dass sich
1
der ON/OFF-Schalter in der OFF-Position
befi ndet.
1
Vorbereitung
DE
19
Stellen Sie sicher, dass der Akku in die Kamera
2
eingelegt ist.
1
Vorbereitung
Verbinden Sie die Kamera und das USB-Netzteil
3
via USB.
• Während des Ladens leuchtet die CHARGE-Anzeige.
Der Ladevorgang dauert etwa 4 Stunden. Die Anzeige
erlöscht, wenn die Akkus vollständig geladen sind.
Der Ladevorgang wird beendet, wenn die Kamera eingeschaltet wird.
4
• Das USB-Netzteil kann nicht zum Laden der Akkus verwendet werden, wenn die Kamera
eingeschaltet ist.
• Tritt beim Laden ein Fehler auf, blinkt die CHARGE-Anzeige. Trennen Sie das USBKabel und schließen Sie es erneut an.
• Das Laden über USB steht zur Verfügung, wenn die Akkutemperatur zwischen 0 und
40 °C liegt.
%
• Die Akkus werden bei ausgeschalteter Kamera nicht geladen, wenn Bilder per WLAN
an ein Smartphone übertragen werden (automatische Übertragung im Hintergrund).
g „Bilder bei ausgeschalteter Kamera automatisch hochladen“ (S. 206)
$ Das USB-Netzteil
• Stellen Sie sicher, dass Sie das USB-Netzteil zum Reinigen vom Stromnetz trennen.
Wenn Sie das USB-Netzteil während der Reinigung angeschlossen lassen, kann dies zu
Verletzungen oder Stromschlägen führen.
20
DE
Einsetzen der Karte
Bei der Kamera kommen SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarten von Drittanbietern
zum Einsatz, die dem SD-Standard (Secure Digital) entsprechen. Lesen Sie vor der
Verwendung „Verwendbare Karten“ (S. 213).
Achten Sie darauf, dass sich der ON/OFF-Schalter
1
in der OFF-Position befi ndet.
Öff nen Sie den Kartenfachdeckel.
2
1
2
Schieben Sie die Karte hinein, bis diese einrastet.
3
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Karte
einlegen oder entfernen.
• Legen Sie eine beschädigte oder verformte Karte nicht
unter Anwendung von Gewalt ein. Dies könnte zu
Schäden am Kartenfach führen.
Kontakte
1
Vorbereitung
Schließen Sie den Kartenfachdeckel.
4
• Schließen Sie ihn fest, bis er hörbar einrastet.
• Achten Sie darauf, dass der Kartenfachdeckel
geschlossen ist, bevor Sie die Kamera verwenden.
• Karten müssen mit dieser Kamera formatiert werden, bevor sie zum ersten Mal
benutzt werden (S. 160).
2
1
21
DE
Entfernen der Karte
Drücken Sie die Karte hinunter, um Sie auswerfen zu lassen.
Entnehmen Sie die Karte.
• Entnehmen Sie niemals Akkus oder Speicherkarten, solange
1
die Kartenzugriff sanzeige (S. 31) angezeigt wird.
Vorbereitung
22
DE
Anbringen eines Wechselobjektivs
Achten Sie darauf, dass sich der ON/OFF-Schalter
1
in der OFF-Position befi ndet.
1
Vorbereitung
Entfernen Sie den hinteren
2
Objektivdeckel des Objektivs
und den Gehäusedeckel der
Kamera.
Richten Sie die Ansetzmarke (rot) der Kamera
3
auf die Ausrichtmarke (rot) des Objektivs aus,
dann setzen Sie das Objektiv in die Kamera
ein.
Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn, bis
4
es hörbar einrastet (in Richtung des Pfeils 3).
• Betätigen Sie nicht die Objektiventriegelung.
• Berühren Sie keine inneren Teile der Kamera.
Hinterer
Objektivdeckel
1
Ansetzmarke für
Wechselobjektiv
1
2
3
2
DE
23
Entfernen Sie den vorderen Objektivdeckel.
5
1
1
Vorbereitung
2
1
• Bevor Sie Objektive befestigen oder entfernen, achten Sie darauf, dass sich
der ON/OFF-Schalter der Kamera in der OFF-Position befi ndet.
Abnehmen von Objektiven
Achten Sie darauf, dass sich der ON/OFF-Schalter
1
in der OFF-Position befi ndet.
Betätigen Sie die Objektiventriegelung und drehen
2
Sie das Objektiv wie abgebildet.
1
1
2
Objektiventriegelung
2
1
Wechselobjektive
Lesen Sie „Wechselobjektive“ (S. 214).
24
DE
Verwenden des Monitors
Drehen Sie den Monitor in eine angenehme Position. Der Winkel des Monitors kann an
die Aufnahmebedingungen angepasst werden.
Bis 90°
Bis 180°
Bis 270°
• Drehen Sie den Monitor vorsichtig in seinem Bewegungsbereich. Wenn Sie
versuchen, den Monitor über die unten dargestellten Begrenzungen hinaus zu
drehen, können die Steckverbinder beschädigt werden.
1
Vorbereitung
• Die Kamera kann so konfi guriert werden, dass beim Drehen des Monitors zur Aufnahme
von Selbstporträts entweder ein Abbild der Sicht durch das Objektiv angezeigt wird oder
Powerzoom-Objektive automatisch vollständig herauszoomen. g „Selbstporträthilfe
(Selbstporträthilfe)“ (S. 192)
DE
25
Einschalten der Kamera
Stellen Sie den ON/OFF-Schalter auf die ON-Position.
1
1
Vorbereitung
ON/OFF-Hebel
• Mit der Kamera schaltet sich auch der Monitor an.
• Um die Kamera auszuschalten, stellen Sie den Schalter auf die OFF-Position.
Akkustand
Das Akkusymbol und der Akkuladestand werden
angezeigt.
j
(grün): Die Kamera ist aufnahmebereit.
k
Monitor
(grün): Der Akku ist nicht voll.
l
(grün): Niedriger Akkuladestand.
m
(blinkt rot): Den Akku laden.
S-AF
ISO-A
200
250 F5.6
1:02:03
1023
Ruhemodus
Wenn die eingeschaltete Kamera eine bestimmte Zeit lang nicht bedient wird, wechselt
sie automatisch in einen Stromsparmodus, um die Akkus zu schonen. Dies wird als
„Ruhemodus“ bezeichnet.
• Wenn die Kamera in den Ruhemodus wechselt, wird der Monitor ausgeschaltet und
die Kamerabedienelemente werden deaktiviert. Durch Drücken des Auslösers oder der
q-Taste wird die Kamera wieder aktiviert.
• Wenn die Kamera nach dem Wechsel in den Ruhemodus eine bestimmte Zeit lang nicht
bedient wird, wird sie automatisch ausgeschaltet. Die Kamera kann durch erneutes
Einschalten wieder aktiviert werden.
• Bei Auswahl von [An] (aktiviert) unter [WLAN-/Bluetooth-Einstellungen] > [AusschaltStandby] benötigt die Kamera beim Verlassen des Ruhemodus unter Umständen mehr
Zeit. g „Wireless-Einstellungen bei ausgeschalteter Kamera“ (S. 204)
• Die Zeitspanne, nach der die Kamera in den Ruhemodus wechselt oder automatisch
ausgeschaltet wird, kann im G Anwendermenü ausgewählt werden. In der
Standardeinstellung wechselt die Kamera nach einer Minute in den Ruhemodus und
wird nach vier Stunden automatisch ausgeschaltet. g [Ruhemodus] (S. 176),
[Abschaltautomatik] (S. 176)
26
DE
Erste Einrichtung
Nach erstmaligem Anschalten der Kamera müssen Sie die erste Einrichtung
durchführen und eine Sprache auswählen sowie die Uhr einstellen.
• Die Datums- und Zeitinformationen werden zusammen mit den Bilddaten gespeichert.
• Zusätzlich zur Datums- und Zeitangabe wird auch der Dateiname gespeichert. Stellen Sie
vor dem Gebrauch der Kamera Datum und Zeit korrekt ein. Einige Funktionen können
nicht verwendet werden, wenn Datum und Zeit nicht eingestellt wurden.
Drücken Sie die Q-Taste, wenn das Dialogfeld
1
der ersten Einrichtung angezeigt wird und Sie zur
Auswahl einer Sprache aufgefordert werden.
Please select your language.
Veuillez choisir votre langue.
Bitte wählen Sie Ihre Sprache.
Por favor, selecciona tu idioma.
1
Vorbereitung
Markieren Sie die gewünschte Sprache mithilfe
2
des vorderen oder hinteren Einstellrads oder der
Pfeiltasten FGHI.
• Das Dialogfeld zur Sprachauswahl hat zwei Seiten mit
möglichen Optionen. Betätigen Sie das vordere oder
hintere Einstellrad oder die FGHI-Pfeiltasten, um
den Cursor durch die zwei Seiten zu bewegen.
Drücken Sie die Q-Taste, um die gewünschte
3
Sprache zu markieren.
• Wenn Sie den Auslöser vor der Q-Taste drücken,
wechselt die Kamera in den Aufnahmemodus und es
wird keine Sprache ausgewählt. Sie können die erste
Einrichtung erneut starten, indem Sie die Kamera
aus- und wieder einschalten. Der Dialog der ersten
Einrichtung erscheint und Sie können den Prozess ab
Schritt 1 wiederholen.
• Die Sprache kann jederzeit im d-Einstellungsmenü geändert werden.
g „Auspacken des Verpackungsinhalts“ (S. 16)
Hrvatski
Dansk
Eesti
Deutsch
Indonesia
Norsk
Romanian
Español
Viet Nam
Hrvatski
Dansk
Eesti
Deutsch
Indonesia
Norsk
Cursor
English
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Latviski
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Slovensky
Svenska
English
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Latviski
W
ýHVN\
Suomi
Italiano
Polski
W
Türkçe
W
ýHVN\
Suomi
Italiano
Polski
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
Set
Srpski
6ORYHQãþLQD
ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ
Setare
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
Set
DE
27
Stellen Sie Datum, Zeit und Datumsformat ein.
4
• Markieren Sie mit den HI-Tasten (Pfeiltasten) die
gewünschten Elemente.
• Mit den FG-Tasten (Pfeiltasten) ändern Sie das
1
Vorbereitung
markierte Element.
• Die Uhrzeit kann jederzeit im d-Einstellungsmenü
geändert werden. g [X] (S. 159)
Schließen Sie die erste Einrichtung ab.
5
• Drücken Sie die Q-Taste, um die Uhrzeit einzustellen.
• Wenn der Akku aus der Kamera entfernt wird und die Kamera eine Zeitlang nicht bedient
wird, werden das Datum und die Zeit möglicherweise auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt.
• Gegebenenfalls müssen Sie auch die Bildfolge anpassen, bevor Sie Videos aufnehmen.
g [nK] (S. 149)
JMT Zeit
Abbrechen
Die Tageszeit wird im
24-Stunden-Format
J/M/T
angezeigt.
28
DE
Vorgehen, wenn Sie die Anzeigen nicht lesen können
Wenn Ihnen unbekannte Zeichen oder Wörter in anderen Sprachen angezeigt werden,
haben Sie möglicherweise nicht die gewünschte Sprache ausgewählt. Befolgen Sie die
folgende schrittweise Anleitung, um eine andere Sprache auszuwählen.
Drücken Sie die MENU-Taste, um die
1
Menüs anzuzeigen.
MENU-Taste
Markieren Sie die d (Einrichten)
2
Registerkarte mit den Pfeiltasten
FG und drücken Sie die Q-Taste.
Pfeiltasten
Q-Taste
Markieren Sie mit den Pfeiltasten FG die Option
3
[W] und drücken Sie die Q-Taste.
Markieren Sie die gewünschte Sprache mit
4
den Pfeiltasten FGHI und drücken Sie die
Q-Taste.
ѯєьѬщҕѥѕѓѥё
1
1
іѨѯоѶшѯјѪѠдѱўєчдѼѥўьчѯѠк
ѱўєчѓѥё
2
K
K
ѝѤчѝҕњьѓѥё
чѧлѧъѤјѯъѯјзѠь
j
/Y/i
W
ýHVN\
Suomi
Polski
шѤҟкзҕѥ
’19.12.01 12:30:00
j±0 k±0
0.5 њѧьѥъѨ
’19.12.01 12:30:00
j±0 k±0
0.5 њѧьѥъѨ
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
дјѤэ
ѯєьѬшѤҟкзҕѥ
1
шѤҟкзҕѥдѥіҙч
XдѥішѤҟкзҕѥ
2
W
s
чѬѓѥёэѤьъѩд
Wi-Fi/Bluetooth дѥішѤҟкзҕѥ
ѯђѧіҙєѰњіҙ
дјѤэшѤҟкзҕѥ
ѯєьѬшѤҟкзҕѥ
1
шѤҟкзҕѥдѥіҙч
XдѥішѤҟкзҕѥ
2
W
s
чѬѓѥёэѤьъѩд
Wi-Fi/Bluetooth дѥішѤҟкзҕѥ
ѯђѧіҙєѰњіҙ
дјѤэшѤҟкзҕѥ
Hrvatski
English
Dansk
Eesti
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Deutsch
Italiano
Indonesia
Latviski
Norsk
BackSet
ѳъѕ
ѳъѕ
Y
4:3
юѧч
1
Vorbereitung
F
DE
29
2
CBAzyDxwQEF
Aufnahme
Anzeigen der Aufnahmeinformationen
Monitoranzeige im Fotomodus
2
Aufnahme
123 45
O
N
M
L
K
J
I
H
G
Monitoranzeige im Videomodus
X
890a
BKTBKT HDR
fghilez
+
2.0
S-AF
ISO-A
200
-
2.0
C
P
76
RCFP
AEL
250 F5.6
RST
LL
±0
R
TC 00:00:00:04 DF
R
o
mnjkbcd
TO
TW
1
28mm
TW
FLKBKT
99
28mm
S-IS AUTO
p
WB
AUTO
q
B
O
r
4:3
L
F
+2
4K
+7-3
p
30p30
0
off
TW
28mm
1:02:03
1023
1
M-ISM-IS
s
t
u
v
P
3
F
P
C-AF
ISO
AUTO
n
WB
AUTO
PP
4K
30p30
1:02:03
U
V
p
W
30
DE
1 Kartenschreibanzeige ..............S. 19, 22
2 WLAN-Verbindungsstatus
............................................ S. 202 – 209
Aktive Bluetooth
3
Verbindung
4 WLAN-Verbindung ............. S. 202 – 209
5 Pro-Aufnahme aktiv .......................S. 74
6 Super FP-Blitz..............................S. 217
* Wird nur angezeigt, wenn der Audioaufnahmepegel eingestellt wird.
V Videomodus (Belichtung) ............. S. 147
W Videoeff ekt ..................................... S. 59
X Timecode .....................................S. 146
DE
31
Umschalten zwischen Anzeigen
Die Kamera verfügt über einen Augensensor, der den Sucher einschaltet, wenn Sie
den Sucher an Ihr Auge halten. Wenn Sie den Sucher vom Auge wegführen, schaltet
der Sensor den Sucher aus und den Monitor ein.
2
Aufnahme
Halten Sie
den Sucher
an Ihr Auge
Monitor
S-IS AUTO
S-AF
ISO-A
200
L
F
4K
p
30p30
0
250 F5.6
0.0
P
1:02:03
1023
Live View wird auf dem Monitor
angezeigt.
• Wenn der Sucher nicht scharfgestellt ist, halten Sie
den Sucher an Ihr Auge und stellen Sie die Anzeige
scharf, indem Sie das Dioptrieneinstellrad drehen.
• Drücken Sie die u-Taste, um zwischen der
Live View und der Aufnahme im Sucher (Live
View-Anzeige und LV-Monitor-Funktionsanzeige)
umzuschalten. Wird die Monitor-Funktionsanzeige
(S. 77) auf dem Monitor angezeigt, schaltet sich
der Sucher ein, wenn Sie ihn an Ihr Auge halten.
• Sie können das Einstellungsmenü für Auto
Umschalten EVF anzeigen, indem Sie die
u-Taste gedrückt halten. g [Auto Umschalten
EVF] (S. 175)
Sucher
S-IS AUTO
S-AF
ISO-A
200
L
F
4K
p
30p30
0
1:02:03
250 F5.6
0.0
1023
P
Der Sucher wird automatisch
eingeschaltet, wenn Sie ihn an ihr
Auge halten. Wenn der Sucher
eingeschaltet wird, schaltet sich der
Monitor aus.
u-Taste
Dioptrieneinstellrad
32
DE
Umschalten der Informationsanzeige
INFO
INFO
INFO
Sie können die während der Aufnahme auf dem Monitor angezeigten
Informationen mit der INFO-Taste wechseln.
INFO-Taste
S-IS AUTO
INFO
S-AF
ISO-A
200
0
0.0
P
250 F5.6
INFO
Allgemeine Info
S-AF
ISO-A
200
0
0.0
P
250 F5.6
Wasserwaagen-Anz.
(Anwender 2)
• Sie können die Einstellungen in Anwender 1 und Anwender 2 ändern. g [G/Info-
Einstellungen] > [LV-Info] (S. 167), [V Info-Einstellungen] (S. 175)
• Im Videomodus (n) werden ggf. andere Informationen angezeigt als im Fotomodus.
g Video-Menü > [n-Anzeige-Einstellungen] (S. 146)
• Sie können die Informationsanzeigen in jede Richtung wechseln, indem Sie bei
gedrückter INFO-Taste das Einstellrad drehen.
Histogrammanzeige
Es wird ein Histogramm angezeigt, das die
Verteilung der Helligkeit im Bild darstellt. Die
horizontale Achse zeigt die Helligkeit und
die vertikale Achse die Pixelanzahl jedes
Helligkeitsgrades auf dem Bild an. Bereiche, die
während der Aufnahme über der oberen Grenze
liegen, werden rot angezeigt, Bereiche unter
der unteren Grenze werden blau angezeigt und
Bereiche im durch Spotmessung gemessenen
Bereich werden grün angezeigt.
Nivellierungsanzeige
Es wird die Ausrichtung der Kamera angezeigt. Die Neigung wird mit der vertikalen Leiste
und die Waagerechte wird mit der horizontalen Leiste angezeigt.
• Die Wasserwaage dient nur als Richtlinie.
• Kalibrieren Sie die Wasserwaage, wenn Sie das Gefühl haben, dass sie nicht mehr richtig
senkrecht oder waagerecht ausgerichtet ist. g [Justierung] (S. 176)
L
F
4K
p
30p30
1:02:03
1023
S-IS AUTO
INFO
1:02:03
1023
Nur Foto
S-AF
ISO-A
200
0
0.0
P
250 F5.6
Histogrammanzeige
(Anwender 1)
INFO
S-IS AUTO
1:02:03
1023
Mehr
Weniger
DunklerHeller
2
Aufnahme
DE
33
Aufnehmen von Fotos
Stellen Sie den Aufnahmemodus mit dem Modus-Einstellrad
ein und nehmen Sie anschließend das Bild auf.
2
Aufnahme
Verfügbare Aufnahmemodi
Informationen zur Verwendung der verschiedenen Aufnahmemodi fi nden Sie auf
folgenden Seiten.
Anzeige
Modus-Symbol
Programm AE (
P
A
M
B
B
SCN
ART
n
Drücken Sie auf die Verriegelung, um das Modus-Einstellrad zu entriegeln,
1
und drehen Sie dann das Rad, um den gewünschten Modus einzustellen.
• Wenn die Verriegelung des Modus-Einstellrads heruntergedrückt wurde, ist das
Blendenpriorität AE (
Verschlusspriorität AE (
S
Manuelle Belichtung (
Bulb/Time (S. 45)
Live Composite (S. 47)
AUTO (
S. 49
Motiv (S. 50)
Art Filter (S. 55)
C
Anpassen (
Video (
S. 59
Modus-Einstellrad verriegelt. Jedesmal, wenn Sie auf die Verriegelung drücken,
wechselt diese zwischen verriegelt und entriegelt.
)
S. 57
)
S. 37
)
)
S. 39
S. 41
S. 43
)
)
)
34
DE
Wählen Sie den Bildausschnitt für
2
die Aufnahme.
• Achten Sie darauf, dass Ihre Finger
oder der Trageriemen nicht das
Objektiv oder das AF-Hilfslicht
verdecken.
Stellen Sie das Motiv scharf.
3
Horizontale Ausrichtung
Vertikale Ausrichtung
• Drücken Sie den Auslöser leicht bis zur ersten Position herunter (drücken Sie den
Auslöser halb nach unten).
Die AF-Bestätigung (() wird angezeigt und im Fokusbereich wird ein grüner
Rahmen (AF-Feld) eingeblendet.
Den Auslöser halb
herunterdrückenAF-Bestätigung
T W
S-IS AUTO
S-AF
ISO-A
200
L
F
4K
p
30p30
0
250 F5.6
0.0
P
1:02:03
1023
S-AF
ISO-A
200
P
250 F5.6
28mm
0
0.0
1:02:03
AF-RahmenAF-Feld
• Wenn die Kamera nicht scharfstellen kann, blinkt die AF-Bestätigung (S. 226).
• Der AF-Rahmen unterscheidet sich je nach gewählter Option für den AF-Feldmodus.
Der vom AF-Feld abgedeckte Bereich kann über den AF-Feld-Auswahlbildschirm
angepasst werden (S. 65). Der AF-Rahmen wird nicht angezeigt, wenn q (Alle
Felder) als AF-Feldmodus ausgewählt ist.
Lösen Sie die Aufnahme aus.
4
• Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter.
• Die Kamera löst die Aufnahme aus und nimmt ein Bild auf.
• Das aufgenommene Bild wird auf dem Monitor angezeigt.
• Sie können die Touchscreen-Funktionen zur Fokussierung und Aufnahme von Bildern
verwenden. g „Aufnehmen mit Touchscreen-Funktionen” (S. 36)
2
Aufnahme
S-IS AUTO
L
F
4K
p
30p30
1023
Halbes und vollständiges Herunterdrücken des Auslösers
Der Auslöser hat zwei Positionen. Das leichte Herunterdrücken des Auslösers bis zur
ersten Position und Halten in dieser Position wird „halb herunterdrücken“ genannt, das
vollständige Durchdrücken bis zur zweiten Position „vollständig herunterdrücken“ (oder
„ganz herunterdrücken“).
Halb herunter
drücken
Vollständig
herunterdrücken
DE
35
Aufnehmen mit Touchscreen-Funktionen
Tippen Sie auf d, um durch die TouchscreenEinstellungen zu blättern.
Berühren Sie das Motiv, das scharfgestellt
d
werden soll, und die Kamera löst die Aufnahme
2
Aufnahme
automatisch aus. Die Funktion ist im Videomodus
nicht verfügbar.
Die Touchscreen-Bedienung ist ausgeschaltet.
U
Berühren Sie zur Anzeige des AF-Felds dieses
V
S-AF
ISO-A
200
Symbol und stellen Sie das Motiv im ausgewählten
Bereich scharf. Sie können die Position und Größe
des Fokussierrahmens mit dem Touchscreen
einstellen. Die Fotos können durch Drücken des
Auslösers aufgenommen werden.
Vorschau des Motivs (V)
Berühren Sie das Motiv auf dem Display.
1
• Es wird ein AF-Feld angezeigt.
• Stellen Sie die Größe des Rahmens mit dem
Schieberegler ein.
• Tippen Sie auf S, um die Anzeige des AF-Felds
S-AF
Off
auszuschalten.
Stellen Sie die Größe des AF-Feldes mit dem
2
Schieberegler ein und tippen Sie dann zur
Vergrößerung des Motivs im Zielrahmen auf
Y.
• Scrollen Sie in der vergrößerten Ansicht mit Ihrem
Finger im Display.
• Tippen Sie auf Z, um die vergrößerte Anzeige
abzubrechen.
• Die Bedienung des Touchscreens ist unter folgenden Bedingungen nicht möglich.
Im Bildschirm für den Sofort-Weißabgleich und wenn Tasten oder Einstellräder bedient
werden
• Berühren Sie die Anzeige nicht mit Ihren Fingernägeln oder anderen scharfen
Gegenständen.
• Der Touchscreen erkennt Ihre Berührungen evtl. nicht richtig, wenn Sie Handschuhe
tragen oder eine Schutzfolie für die Anzeige verwenden.
• Sie können die Touchscreen-Funktionen deaktivieren. g [Einstell. Touchscreen]
(S. 176)
10x
250 F5.6
250 F5.6
1414
10
10
1:02:03
7
7
5
5
3x
3x
1023
S-IS AUTO
36
DE
Auswählen von Blende und Verschlusszeit durch die Kamera
60"
F2.8
F22
8000
(P: Programm AE)
Die Kamera wählt die optimale Blende und Verschlusszeit je nach Helligkeit des
Motivs.
Drehen Sie die Programmwählscheibe auf P.
1
Stellen Sie scharf und überprüfen Sie die Anzeige.
2
• Die von der Kamera gewählte Verschlusszeit und
Blende werden angezeigt.
Nehmen Sie Fotos auf.
3
Motiv zu dunkel oder zu hell
Wenn die Kamera keine optimale Belichtung erreichen kann, blinken die
Verschlusszeit- und Blendenanzeigen wie abgebildet.
AnzeigeProblem/Lösung
Große Blendenöff nung (kleine f/-
Nummer)/lange Verschlusszeit
60"
F2.8
Das Motiv ist zu dunkel.
• Verwenden Sie einen Blitz.
S-AF
ISO-A
200
P
250 F5.6
Verschlusszeit
Aufnahmemodus
0.0
Blende
S-IS AUTO
0
1:02:03
1023
L
F
4K
p
30p30
2
Aufnahme
Das Motiv ist zu hell.
Kleine Blendenöff nung (große f/-
Nummer)/kurze Verschlusszeit
8000
F22
• Die Grenzwerte des Kameramesssystems wurden
überschritten. Verwenden Sie einen ND-Filter
(Neutraldichtefi lter) eines Drittanbieters, um die in
die Kamera einfallende Lichtmenge zu reduzieren.
• Nehmen Sie Bilder im lautlosen Modus auf.
g „Aufnehmen ohne Auslöserton (Lautlos s)“
(S. 74)
• Wenn Sie mit einer festen [ISO]-Einstellung aufnehmen, ändern Sie die Einstellung.
g „Ändern der ISO-Empfi ndlichkeit (ISO)“ (S. 70, 80)
• Der bei Blinken der Anzeigen dargestellte Blendenwert unterscheidet sich je nach
Objektivausführung und Brennweite.
DE
37
Anpassen von Einstellungen im Modus P
Passen Sie mit dem vorderen und hinteren Einstellrad die
folgenden Einstellungen an.
Vorderes Einstellungsrad: Belichtungskorrektur (S. 64)
Hinteres Einstellrad: Programm-Shift-Funktion
• Die Belichtungskorrektur kann ebenfalls mit der F-Taste
eingestellt werden. Drücken Sie die F-Taste und drehen Sie
2
das vordere oder hintere Einstellrad.
Aufnahme
%
• Sie können die Funktionen auswählen, die mit dem vorderen und hinteren Einstellrad
ausgeführt werden. g [K Einstellfunktion] (S. 164)
• Sie können den Fn-Schalter verwenden, um die Funktionen des vorderen und hinteren
Einstellrads zu tauschen. Dem Schalter können auch andere Funktionen zugewiesen
werden. g [K Fn-Schalterfunktion] (S. 183)
Programm-Shift-Funktion
Sie können unter verschiedenen automatisch von der
Kamera gewählten Kombinationen von Blende und
Verschlusszeit auswählen, ohne die Belichtung zu ändern.
Dies wird als Programm-Shift-Funktion bezeichnet.
S-AF
ISO-A
200
• Drehen Sie das hintere Einstellrad, bis die Kamera die
gewünschte Kombination von Blende und Verschlusszeit
anzeigt.
• Die Aufnahmemodus-Anzeige auf dem Display ändert
sich von P zu
, während die Programm-Shift-Funktion
Ps
Ps
Programm-Shift-Funktion
ausgeführt wird. Drehen Sie zum Beenden der ProgrammShift-Funktion das hintere Einstellrad in entgegengesetzter
Richtung, bis Ps nicht mehr angezeigt wird.
%
• Sie können festlegen, ob die Eff ekte der Belichtungskorrektur auf dem Display
wiedergegeben werden oder für eine angenehme Betrachtung eine konstante
Helligkeit beibehalten wird. In der Standardeinstellung werden die Eff ekte der
Belichtungseinstellungen auf dem Display angezeigt. g [LV-Erweiterung] (S. 168)
250 F5.6
S-IS AUTO
L
F
4K
p
30p30
0
0.0
1:02:03
1023
38
DE
Auswählen einer Blende (A: Blendenpriorität AE)
In diesem Modus wählen Sie die Blende (f/-Nummer) aus und die Kamera stellt die
Verschlusszeit für eine optimale Belichtung je nach Helligkeit des Motivs automatisch
ein. Bei kleineren Blendenwerten (größeren Blendenöff nungen) verringert sich die
Tiefe des im Fokus erscheinenden Bereichs (Schärfentiefe), sodass der Hintergrund
unscharf wird. Bei größeren Blendenwerten (kleineren Blendenöff nungen) wird vor und
hinter dem Motiv die Tiefe des im Fokus erscheinenden Bereichs erhöht.
Kleinere Blendenwerte …Größere Blendenwerte …
F2.8
… verringern die Schärfentiefe und
steigern Unschärfe-Eff ekte.
Drehen Sie das Modusrad auf A.
1
Wählen Sie eine Blende aus.
2
F4.0
• In der Standardeinstellung wird die Blende durch
Drehen des hinteren Einstellrads gewählt.
• Die automatisch von der Kamera gewählte
Verschlusszeit wird auf dem Display angezeigt.
Nehmen Sie Fotos auf.
3
F5.6
F8.0
F11
… erhöhen die Schärfentiefe.
S-AF
ISO-A
200
250 F5.6
0.0
A
Blendenwert
S-IS AUTO
0
1:02:03
1023
L
F
4K
p
30p30
2
Aufnahme
DE
39
Motiv zu dunkel oder zu hell
60"
F5.6
8000
F5.6
Die Verschlusszeitanzeige blinkt wie abgebildet, wenn die Kamera keine optimale
Belichtung erreichen kann.
AnzeigeProblem/Lösung
Lange Verschlusszeit
2
60"
F5.6
Unterbelichtung.
• Wählen Sie einen kleineren Blendenwert aus.
Aufnahme
Überbelichtung.
• Wählen Sie einen größeren Blendenwert aus.
Kurze Verschlusszeit
8000
F5.6
• Wenn Sie mit einer festen [ISO]-Einstellung aufnehmen, ändern Sie die Einstellung.
g „Ändern der ISO-Empfi ndlichkeit (ISO)“ (S. 70, 80)
Anpassen von Einstellungen im Modus A
Passen Sie mit dem vorderen und hinteren Einstellrad die
folgenden Einstellungen an.
Vorderes Einstellungsrad: Belichtungskorrektur (S. 64)
Hinteres Einstellrad: Blende
• Die Belichtungskorrektur kann ebenfalls mit der F-Taste
eingestellt werden. Drücken Sie die F-Taste und drehen Sie
das vordere oder hintere Einstellrad.
• Ist das Motiv auch beim größeren Wert noch überbelichtet,
wurden die Grenzwerte des Kameramesssystems
überschritten. Verwenden Sie einen ND-Filter
(Neutraldichtefi lter) eines Drittanbieters, um die in die Kamera
einfallende Lichtmenge zu reduzieren.
• Nehmen Sie Bilder im lautlosen Modus auf. g „Aufnehmen
ohne Auslöserton (Lautlos s)“ (S. 74)
%
• Sie können die Funktionen auswählen, die mit dem vorderen und hinteren Einstellrad
ausgeführt werden. g [K Einstellfunktion] (S. 164)
• Sie können den Fn-Schalter verwenden, um die Funktionen des vorderen und hinteren
Einstellrads zu tauschen. Dem Schalter können auch andere Funktionen zugewiesen
werden. g [K Fn-Schalterfunktion] (S. 183)
• Sie können festlegen, ob die Eff ekte der Belichtungseinstellungen auf dem Display
wiedergegeben werden oder für eine angenehme Betrachtung eine konstante
Helligkeit beibehalten wird. In der Standardeinstellung werden die Eff ekte der
Belichtungseinstellungen auf dem Display angezeigt. g [LV-Erweiterung] (S. 168)
• Sie können bis zum gewählten Wert abblenden und die Schärfentiefe in der Vorschau
anzeigen. g [K Tastenfunktion] (S. 108)
40
DE
Auswählen einer Verschlusszeit (S: Verschlusspriorität AE)
In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus und die Kamera stellt die Blende
für eine optimale Belichtung je nach Helligkeit des Motivs automatisch ein. Bei
kürzeren Verschlusszeiten wirken sich schnell bewegende Motive wie „eingefroren“.
Längere Verschlusszeiten sorgen für Unschärfe-Eff ekte bei bewegten Objekten und
verleihen für eine dynamischere Wirkung den Eindruck von Bewegung.
… führen zu dynamischen Aufnahmen mit
dem Eindruck von Bewegung.
Drehen Sie das Modusrad auf S.
1
Wählen Sie eine Verschlusszeit aus.
2
• In der Standardeinstellung wird die Verschlusszeit durch
Drehen des hinteren Einstellrads gewählt.
• Die Verschlusszeit kann auf Werte zwischen 1/8000 und
60 Sek. eingestellt werden.
• Verschlusszeiten bis zu 1/32000 Sek. stehen im
(lautlosen) s Modus zur Verfügung. g „Aufnehmen
ohne Auslöserton (Lautlos s)“ (S. 74)
• Die automatisch von der Kamera gewählte Blende wird
auf dem Display angezeigt.
Nehmen Sie Fotos auf.
3
… ermöglichen das „Einfrieren“ sich
schnell bewegender Motive.
S-AF
ISO-A
200
0
250 F5.6
0.0
S
Verschlusszeit
S-IS AUTO
1:02:03
1023
L
F
4K
p
30p30
2
Aufnahme
DE
41
Motiv zu dunkel oder zu hell
2000
F2.8
125
F22
Die Blendenanzeige blinkt wie abgebildet, wenn die Kamera keine optimale Belichtung
erreichen kann.
AnzeigeProblem/Lösung
Kleiner Blendenwert
2
2000
F2.8
Unterbelichtung.
• Wählen Sie eine längere Verschlusszeit aus.
Aufnahme
Überbelichtung.
• Wählen Sie eine kürzere Verschlusszeit aus. Verschlusszeiten
Großer Blendenwert
125
F22
• Wenn Sie mit einer festen [ISO]-Einstellung aufnehmen, ändern Sie die Einstellung.
g „Ändern der ISO-Empfi ndlichkeit (ISO)“ (S. 70, 80)
• Der bei Blinken der Anzeige dargestellte Blendenwert unterscheidet sich je nach
Objektivausführung und Brennweite.
Anpassen von Einstellungen im Modus S
Passen Sie mit dem vorderen und hinteren Einstellrad die
folgenden Einstellungen an.
Vorderes Einstellungsrad: Belichtungskorrektur (S. 64)
Hinteres Einstellrad: Verschlusszeit
• Die Belichtungskorrektur kann ebenfalls mit der F-Taste
eingestellt werden. Drücken Sie die F-Taste und drehen Sie
das vordere oder hintere Einstellrad.
bis zu 1/32000 Sek. stehen im lautlosen Modus zur
Verfügung.
• Ist das Motiv auch bei kürzerer Verschlusszeit
noch überbelichtet, wurden die Grenzwerte des
Kameramesssystems überschritten. Verwenden Sie einen
ND-Filter (Neutraldichtefi lter) eines Drittanbieters, um die in
die Kamera einfallende Lichtmenge zu reduzieren.
%
• Sie können die Funktionen auswählen, die mit dem vorderen und hinteren Einstellrad
ausgeführt werden. g [K Einstellfunktion] (S. 164)
• Sie können den Fn-Schalter verwenden, um die Funktionen des vorderen und hinteren
Einstellrads zu tauschen. Dem Schalter können auch andere Funktionen zugewiesen
werden. g [K Fn-Schalterfunktion] (S. 183)
• Sie können festlegen, ob die Eff ekte der Belichtungseinstellungen auf dem Display
wiedergegeben werden oder für eine angenehme Betrachtung eine konstante
Helligkeit beibehalten wird. In der Standardeinstellung werden die Eff ekte der
Belichtungseinstellungen auf dem Display angezeigt. g [LV-Erweiterung] (S. 168)
• Abhängig von der gewählten Verschlusszeit ist auf dem Display möglicherweise
sogenanntes Banding erkennbar, d. h. stufenweise Verläufe, die von fl immernden
Leuchtstoff - oder LED-Lichtquellen hervorgerufen werden. Die Kamera kann so
konfi guriert werden, dass der Flimmereff ekt während der Live View-Ansicht oder bei
Aufnahmen reduziert wird. g [Flimmerreduzierung] (S. 186), [K Flimmer-Scan]
(S. 196)
42
DE
Auswählen von Blende und Verschlusszeit
ISO-A
NIEDRIG
ISO-A
6400
(M: Manuelle Belichtung)
In diesem Modus wählen Sie die Blende und die Verschlusszeit aus. Sie können die
Einstellungen Ihren Vorstellungen entsprechend anpassen, etwa um für eine erhöhte
Schärfentiefe kurze Verschlusszeiten mit kleinen Blendenöff nungen (großen f/Nummern) zu kombinieren.
Drehen Sie die Programmwählscheibe auf M.
1
Stellen Sie die Blende und die Verschlusszeit ein.
2
• In der Standardeinstellung wird die Blende mit dem
vorderen und die Verschlusszeit mit dem hinteren
Einstellrad gewählt.
• Wählen Sie Verschlusszeiten von 1/8000–60 Sek. aus.
• Verschlusszeiten bis zu 1/32000 Sek. stehen im
lautlosen Modus zur Verfügung. g „Aufnehmen ohne
Auslöserton (Lautlos s)“ (S. 74)
• Auf dem Display wird angezeigt, wie stark die
Belichtung bei den ausgewählten Werten für Blende
und Verschlusszeit von der optimalen von der Kamera
gemessenen Belichtung abweicht. Die Anzeige blinkt,
wenn die Abweichung ±3 EV überschreitet.
• Wenn die Option [AUTO] unter [ISO] ausgewählt
ist, wird die ISO-Empfi ndlichkeit automatisch für
eine optimale Belichtung bei den ausgewählten
Belichtungseinstellungen angepasst. Die
Standardeinstellung von [ISO] ist [AUTO]. g „Ändern
der ISO-Empfi ndlichkeit (ISO)“ (S. 70, 80)
Nehmen Sie Fotos auf.
3
Motiv zu dunkel oder zu hell
Die ISO-Empfi ndlichkeitsanzeige blinkt wie abgebildet, wenn die Kamera bei Auswahl
von [AUTO] unter [ISO] keine optimale Belichtung erreichen kann.
S-AF
ISO
400
+
250 F5.6
2.0
M
S-IS AUTO
0
1:02:03
1023
L
F
4K
p
30p30
2
Aufnahme
AnzeigeProblem/Lösung
ISO-A
NIEDRIG
Überbelichtung.
• Wählen Sie einen größeren Blendenwert oder eine kürzere
Verschlusszeit aus.
Unterbelichtung.
• Wählen Sie einen kleineren Blendenwert oder eine längere
ISO-A
6400
Verschlusszeit aus.
• Wenn die Warnung weiterhin angezeigt wird, wählen
Sie einen höheren Wert für die ISO-Empfi ndlichkeit aus.
g „Ändern der ISO-Empfi ndlichkeit (ISO)“ (S. 70, 80),
[ISO-Auto-Einstellung] (S. 170)
DE
43
Anpassen von Einstellungen im Modus M
Passen Sie mit dem vorderen und hinteren Einstellrad die
folgenden Einstellungen an.
Vorderes Einstellrad: Blende
Hinteres Einstellrad: Verschlusszeit
2
Aufnahme
%
• Sie können die Funktionen auswählen, die mit dem vorderen und hinteren Einstellrad
ausgeführt werden. g [K Einstellfunktion] (S. 164)
• Sie können den Fn-Schalter verwenden, um die Funktionen des vorderen und hinteren
Einstellrads zu tauschen. Dem Schalter können auch andere Funktionen zugewiesen
werden. g [K Fn-Schalterfunktion] (S. 183)
• Abhängig von der gewählten Verschlusszeit ist auf dem Display möglicherweise
sogenanntes Banding erkennbar, d. h. stufenweise Verläufe, die von fl immernden
Leuchtstoff - oder LED-Lichtquellen hervorgerufen werden. Die Kamera kann so
konfi guriert werden, dass der Flimmereff ekt während der Live View-Ansicht oder bei
Aufnahmen reduziert wird. g [Flimmerreduzierung] (S. 186), [K Flimmer-Scan]
(S. 196)
• Sie können festlegen, ob die Eff ekte der Belichtungseinstellungen auf dem Display
wiedergegeben werden oder für eine angenehme Betrachtung eine konstante Helligkeit
beibehalten wird. In der Standardeinstellung wird für eine angenehme Betrachtung eine
konstante Helligkeit beibehalten. g [LV-Erweiterung] (S. 168)
Verwenden der Belichtungskorrektur im Modus M
Im Modus M steht die Belichtungskorrektur zur Verfügung, wenn die Option [AUTO]
unter [ISO] ausgewählt ist. Da die Belichtungskorrektur über ein Anpassen der ISOEmpfi ndlichkeit ausgeführt wird, werden Blende und Verschlusszeit nicht verändert.
g „Ändern der ISO-Empfi ndlichkeit (ISO)“ (S. 70, 80), [ISO-Auto-Einstellung]
(S. 170)
• Die Belichtungskorrektur kann mit der F-Taste eingestellt
werden. Halten Sie die F-Taste gedrückt und drehen Sie
das vordere oder hintere Einstellrad.
• Die Belichtungskorrektur wird zur auf dem Display
angezeigten Belichtungsabweichung hinzugerechnet.
S-AF
ISO-A
400
M
Belichtungskor-
Belichtungskorrektur plus
S-IS AUTO
0
250 F5.6
+
2.0
1:02:03
1023
rektur
Belichtungsabweichung
L
F
4K
p
30p30
44
DE
Langzeitbelichtungen (B: Bulb/Time)
Wählen Sie diesen Modus, wenn der Verschluss für eine Langzeitbelichtung off en
bleiben soll. Sie können eine Vorschau des Fotos in der Live View-Ansicht anzeigen
und die Belichtung beenden, wenn das gewünschte Ergebnis erzielt wurde. Dieser
Modus eignet sich für Aufnahmesituationen, die Langzeitbelichtungen erfordern, wie
etwa Nacht- oder Feuerwerkaufnahmen.
„Bulb“- und „Live Bulb“-Aufnahmen
Der Verschluss bleibt off en, solange der Auslöser gedrückt wird. Das Loslassen des
Auslösers beendet die Belichtung.
• Je länger der Verschluss off en bleibt, desto größer wird die in die Kamera einfallende
Lichtmenge.
• Bei Auswahl von Live Bulb-Aufnahmen können Sie festlegen, wie häufi g die Kamera die
Live View-Anzeige während der Belichtung aktualisiert.
„Time“- und „Live Time“-Aufnahmen
Die Belichtung beginnt, sobald der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird. Zum Beenden
der Belichtung muss der Auslöser ein zweites Mal vollständig heruntergedrückt werden.
• Je länger der Verschluss off en bleibt, desto größer wird die in die Kamera einfallende
Lichtmenge.
• Bei Auswahl von Live Time-Aufnahmen können Sie festlegen, wie häufi g die Kamera die
Live View-Anzeige während der Belichtung aktualisiert.
Drehen Sie das Modus-Einstellrad auf B.
1
Wählen Sie Bulb- oder Time-Aufnahmen aus.
2
• In der Standardeinstellung wird die Auswahl mit dem
hinteren Einstellrad getroff en.
Drücken Sie die MENU-Taste.
3
• Sie werden aufgefordert, das Intervall festzulegen,
in dem die Vorschau aktualisiert wird.
Markieren Sie mit den Pfeiltasten FG ein Intervall.
4
Drücken Sie die Q-Taste, um die markierte Option
5
auszuwählen.
• Die Menüs werden angezeigt.
Drücken Sie die MENU-Taste, um die Menüs zu schließen.
6
• Wenn eine andere Option als [Aus] gewählt wird, wird [LIVE BULB] oder [LIVE TIME]
auf dem Display angezeigt.
S-AF
ISO
400
B
BULB
F5.6
Bulb- oder Time-Aufnahmen
Live Bulb
Aus
Anzeigestatus
Zurück
24 Dauer
19 Dauer
14 Dauer
9 Dauer
Übernehmen
1:02:03
1023
L
F
4K
p
30p30
2
Aufnahme
DE
45
Stellen Sie die Blende ein.
7
• In der Standardeinstellung kann die Blende mit dem
vorderen Einstellrad gewählt werden.
S-AF
ISO
400
B
2
Aufnahme
46
Nehmen Sie Fotos auf.
8
• Halten Sie im Bulb- und im Live Bulb-Modus den Auslöser gedrückt. Die Belichtung
endet, wenn der Auslöser losgelassen wird.
• Drücken Sie den Auslöser im Time- und im Live Time-Modus ein Mal vollständig
herunter, um die Belichtung zu starten, und ein weiteres Mal, um sie zu beenden.
• Die Belichtung endet automatisch, wenn die unter [Bulb/Time Einstellung]
ausgewählte Zeit erreicht wird. Die Standardeinstellung liegt bei [8 Min.]. Die Zeit
kann geändert werden. g [Bulb/Time Einstellung] (S. 171)
• Die Funktion [Rauschminderung] wird nach der Aufnahme angewendet. Auf dem
Display wird die verbleibende Zeit bis zum Abschluss des Vorgangs angezeigt. Sie
können die Bedingungen festlegen, unter denen die Rauschminderung durchgeführt
wird (S. 171).
• Während Live Time-Aufnahmen können Sie die Vorschau aktualisieren, indem Sie den
Auslöser halb herunterdrücken.
• Für die Auswahl verfügbarer ISO-Empfi ndlichkeitseinstellungen gelten einige
Einschränkungen.
• Bei einer Aktivierung von Mehrfachbelichtungen, der Keystone-Korrektur oder der
Fisheye-Korrektur kommen Bulb-Aufnahmen anstelle von Live Bulb-Aufnahmen zum
Einsatz.
• Bei einer Aktivierung von Mehrfachbelichtungen, der Keystone-Korrektur oder der
Fisheye-Korrektur kommen Time-Aufnahmen anstelle von Live Time-Aufnahmen zum
Einsatz.
• Während der Aufnahme gibt es Beschränkungen bei den Einstellungen für die folgenden
Funktionen:
Serienaufnahmen, Aufnahmen mit dem Selbstauslöser, Intervallaufnahmen, Aufnahmen
einer AE-Belichtungsreihe, Bildstabilisator, Blitz-Belichtungsreihe, Mehrfachbelichtung* usw.
* Wenn für [Live Bulb] oder [Live Time] eine andere Option als [Aus] ausgewählt wird
(S. 171)
• [K Bildstabilisation] (S. 86) wird automatisch deaktiviert.
• Abhängig von den Kameraeinstellungen, der Temperatur und der Aufnahmeumgebung
können Rauschen oder helle Punkte auf dem Monitor erkennbar sein. Dieses
Rauschen kann unter Umständen auf Bildern sichtbar sein, auch wenn die Option
[Rauschminderung] (S. 171) aktiviert ist.
%
• Während Bulb/Time-Aufnahmen kann die Anzeigehelligkeit angepasst werden. In der
Standardeinstellung ist die Anzeige dunkler als normal. g [Bulb/Time Monitor] (S. 171)
• Während Bulb/Time-Aufnahmen wird im Fall von schlechten Lichtverhältnissen die
Helligkeit des Motivs auf dem Display für eine angenehme Betrachtung erhöht.
g [LV-Erweiterung] (S. 168)
• Im Modus B (Bulb) können Sie den Fokus während der Belichtung manuell anpassen.
So können Sie während der Belichtung Unschärfe-Eff ekte erzielen oder am Ende der
Belichtung scharfstellen. g [Bulb/Time Fokus.] (S. 182)
DE
BULB
F5.6
Blende
1:02:03
1023
L
F
4K
p
30p30
$ Rauschen
Bei Aufnahmen mit einer langen Verschlusszeit kann es zu Bildrauschen auf dem
Bildschirm kommen. Dieses Phänomen tritt auf, wenn die Temperatur im Bildwandler
oder seiner internen Ansteuerelektronik ansteigt. Hierdurch wird Strom in den Bereichen
des Bildwandlers erzeugt, die normalerweise keinem Licht ausgesetzt sind. Dieser Eff ekt
kann gleichfalls auftreten, wenn bei hoher ISO-Empfi ndlichkeit unter besonders warmen
Umgebungstemperaturen fotografi ert wird. Um das Bildrauschen zu verringern, aktiviert die
Kamera die Rauschminderungsfunktion. g [Rauschminderung] (S. 171)
Aufhelltransparenz (B: Live Composite-Aufnahmen)
Lassen Sie den Verschluss für eine Langzeitbelichtung off en. Sie können die
Lichtspuren, die Feuerwerk oder Sterne hinterlassen, anzeigen und aufnehmen,
ohne die Belichtung des Hintergrunds zu verändern. Die Kamera kombiniert mehrere
Aufnahmen und speichert sie als ein Foto.
Drehen Sie das Modus-Einstellrad auf B.
1
Wählen Sie [LIVE COMP] aus.
2
• In der Standardeinstellung wird die Auswahl mit dem
hinteren Einstellrad getroff en.
Drücken Sie die MENU-Taste.
3
• Das Menü [Zusammenges. Aufnahmen] wird angezeigt.
Markieren Sie mit den Pfeiltasten FG eine
4
Belichtungszeit.
• Wählen Sie eine Belichtungszeit zwischen 1/2 und
60 Sek. aus.
Drücken Sie die Q-Taste, um die markierte Option
5
auszuwählen.
• Die Menüs werden angezeigt.
Drücken Sie die MENU-Taste wiederholt, um die Menüs zu verlassen.
6
Stellen Sie die Blende ein.
7
• In der Standardeinstellung kann die Blende mit dem vorderen Einstellrad gewählt
werden.
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter,
8
um die Kamera auf die Aufnahme vorzubereiten.
• Die Kamera ist bereit für die Aufnahme, wenn die
Meldung [Bereit für Aufnahmen] angezeigt wird.
Auslöser einmal drücken, um
Modus für zusammengesetzte
Aufnahmen zu starten.
Live Composite Fotografi e
Zusammenges. Aufnahmen
1Sek.
Belichtungszeit pro Foto.
Belichtungszeit und Blende
bestimmen Basis-Belichtung.
Zurück
Übernehmen
Bereit für Aufnahmen
2
Aufnahme
DE
47
Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu beginnen.
9
• Die Live Composite-Aufnahme wird gestartet. Die Anzeige wird nach jeder Belichtung
aktualisiert.
Drücken Sie den Auslöser erneut, um die Aufnahme zu beenden.
10
• Live Composite-Aufnahmen können bis zu drei Stunden dauern. Die maximal
verfügbare Aufnahmezeit hängt vom Akkustand und den Aufnahmebedingungen ab.
2
• Für die Auswahl verfügbarer ISO-Empfi ndlichkeitseinstellungen gelten einige
Aufnahme
Einschränkungen.
• Während der Aufnahme gelten für einige Funktionen Einschränkungen, einschließlich:
Serienaufnahmen, Aufnahmen per Selbstauslöser, Intervallaufnahmen, AEBelichtungsreihen, Blitz-Belichtungsreihen, Fokus-Belichtungsreihen, hochaufgelöste
Aufnahmen, HDR-Fotografi e, Mehrfachbelichtungen, Keystone-Korrektur und die
Fisheye-Korrektur.
• [K Bildstabilisation] (S. 86) wird automatisch deaktiviert.
%
• Während Live Composite-Aufnahmen kann die Anzeigehelligkeit angepasst werden.
In der Standardeinstellung ist die Anzeige dunkler als normal. g [Bulb/Time Monitor]
(S. 171)
• Die Belichtungszeit für jede Einzelbelichtung im Rahmen der Live Composite-Aufnahme
kann vorab mithilfe der Menüs festgelegt werden. g [Zusammenges. Aufnahmen]
(S. 195)
48
DE
Auswahl der Einstellungen durch die Kamera (AUTO-Modus)
Die Kamera passt die Einstellungen an die Aufnahmesituation an, Sie müssen nur
noch den Auslöser drücken.
Verwenden Sie Live Guides, um Parameter wie Farbe, Helligkeit und
Hintergrundunschärfe einfach anzupassen.
Stellen Sie das Modus-Einstellrad auf B.
1
• Im vollautomatischen Modus wählt die Kamera
automatisch das für Ihr Motiv geeignete Motivprogramm,
wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Nach
der Auswahl wird das
Ecke der Anzeige durch das Symbol für das gewählte
Motivprogramm ersetzt.
Um die Aufnahmeeinstellungen anzupassen,
2
zeigen Sie den Live Guide an, indem Sie die
Q-Taste drücken.
• Markieren Sie mit FG einen Menüpunkt im Live
Guide und drücken Sie Q, um eine Schieberegler
anzuzeigen.
Positionieren Sie den Schieberegler mit FG und
3
wählen Sie einen Wert aus.
• Drücken Sie die Q-Taste, um die Änderungen zu
speichern.
• Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü zu
schließen.
• Wenn [Aufnahmetipps] ausgewählt ist, können Sie mit
FG ein Element markieren und durch Drücken der
Q-Taste weitere Informationen anzeigen.
• Die Auswirkung der gewählten Stufe ist auf der
Anzeige sichtbar.
Falls [Unscharfer Hintergrund] oder [Bewegung
ausdrücken] ausgewählt wurde, kehrt das Display zur
Normalanzeige zurück; der gewählte Eff ekt ist jedoch
in der fi nalen Aufnahme sichtbar.
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um mehrere
4
Live-Guide-Elemente einzustellen.
• Live-Guide-Elemente, die bereits eingestellt sind,
werden mit einem Häkchen gekennzeichnet.
• [Unscharfer Hintergrund] und [Bewegung ausdrücken]
können nicht gleichzeitig eingestellt werden.
Nehmen Sie Fotos auf.
5
• Um den die Live Guides am Display auszublenden, drücken Sie die MENU-Taste.
• Falls für die Bildqualität aktuell [RAW] ausgewählt ist, wird die Bildqualität automatisch auf
RAW+JPEG eingestellt.
• Die Einstellungen des Live Guides werden nicht auf die RAW-Kopie angewendet.
• Bei einigen Einstellungen des Live Guides werden die Fotos möglicherweise körnig angezeigt.
B
-Symbol in der linken unteren
Farbsättigung ändern
Live Guide-Menüpunkt
Klar & Lebhaft
Flau & Gedämpft
Schieberegler
Farbsättigung ändern
2
Aufnahme
49
DE
• Änderungen der Einstellungen des Live Guides sind eventuell nicht auf dem Monitor zu
sehen.
• Die Bildfolge verringert sich, je näher sich der Schieberegler [Bewegung ausdrücken] an
[Bewegung zeigen] befi ndet.
• Der Blitz kann nicht verwendet werden, wenn ein Live Guide eingestellt ist.
• Die Wahl von Live Guide-Einstellungen, die die Belichtungswerte der Kamera
überschreiten, führt möglicherweise zu über- oder unterbelichteten Bildern.
2
$
Aufnahme
• Es können auch Touchscreen-Funktionen verwendet werden.
Aufnehmen im Motivprogramm (SCN-Modus)
Die Kamera optimiert die Einstellungen je nach Motiv oder Szene automatisch.
Drehen Sie das Modus-Einstellrad auf SCN.
1
Markieren Sie mit FGHI ein Motiv und drücken
2
Sie die Q-Taste.
Markieren Sie mit HI ein Motivprogramm und
3
drücken Sie die Q-Taste.
Personen
BewegungLandschaft
Indoor-AufnahmenNahaufnahmen
Nachtlandschaften
Porträt
Nehmen Sie Fotos auf.
4
• Drücken Sie zum Auswählen eines anderen Motivprogramms die Q-Taste.
Drücken Sie dann die MENU-Taste, um zur Anzeige der Motivprogrammauswahl
zurückzukehren.
50
DE
Verfügbare Motivprogramme
Art des
Motivs
Personen
Nachtlandschaften
MotivprogrammBeschreibung
Porträt
B
e-Porträt
e
Land./Porträt
D
Nacht+Porträt
U
Kinder
m
Nachtland-
G
schaft
Nacht+Porträt
U
Freihand
H
Sternenlicht
Feuerwerk
X
Geeignet für Porträtaufnahmen.
Bringt die Hauttexturen zum Vorschein.
Glättet Hauttöne und -texturen. Die Kamera speichert
zwei Bilder: eines mit dem Eff ekt und eines ohne.
Geeignet für Porträts mit einer Landschaft im
Hintergrund.
Blautöne, Grüntöne und Hauttöne werden optimiert.
Geeignet für Porträtaufnahmen vor einem nächtlichen
Hintergrund.
Schließen Sie ein externes Blitzgerät an, das für die
Verwendung mit der Kamera vorgesehen ist (S. 93).
Wir empfehlen, ein Stativ und entweder OI.Share oder
ein Fernbedienungskabel (S. 206, 221) zu verwenden.
Geeignet für Fotos von Kindern und anderen aktiven
Motiven.
Geeignet für Nachtaufnahmen mit Stativ.
Wir empfehlen, ein Stativ und entweder OI.Share oder
ein Fernbedienungskabel (S. 206, 221) zu verwenden.
Geeignet für Porträtaufnahmen vor einem nächtlichen
Hintergrund.
Schließen Sie ein externes Blitzgerät an, das für die
Verwendung mit der Kamera vorgesehen ist (S. 93).
Wir empfehlen, ein Stativ und entweder OI.Share oder
ein Fernbedienungskabel (S. 206, 221) zu verwenden.
Geeignet für Nachtaufnahmen ohne Stativ.
Reduzierung von Unschärfe bei schlechten
Lichtverhältnissen.
Die Kamera macht acht Aufnahmen und kombiniert
diese zu einem Bild.
Geeignet für Aufnahmen von nächtlichem Feuerwerk.
Wir empfehlen, ein Stativ und entweder OI.Share oder
ein Fernbedienungskabel (S. 206, 221) zu verwenden.
2
Aufnahme
DE
51
2
Aufnahme
Nachtlandschaften
Bewegung
Landschaft
Art des
Motivs
MotivprogrammBeschreibung
Die Kamera nimmt automatisch mehrere Fotos auf und
nimmt dann nur die neuen hellen Bereiche und stellt sie
zu einem Bild zusammen.
Bei normaler langer Belichtung tendieren Aufnahmen
von Lichtstreifen wie von Gebäuden aus hellem
Material dazu, zu hell zu werden. Nehmen Sie die
Fotos ohne Überbelichtung auf und verfolgen Sie den
Fortschritt.
Lichtspuren
d
Sport
C
Kinder
m
Schwenken
J
LandschaftGeeignet für Landschaftsaufnahmen.
F
Sonnenunter-
`
gang
Sand+Schnee
g
Panorama
s
Gegenlicht
E
HDR
Drücken Sie auf den Auslöser, um die Aufnahme zu
starten. Beobachten Sie das sich ändernde Ergebnis
am Monitor und drücken Sie erneut auf den Auslöser,
um die Aufnahme zu beenden, sobald das gewünschte
Ergebnis vorliegt (maximal 3 Stunden).
Wir empfehlen, ein Stativ und entweder OI.Share oder
ein Fernbedienungskabel (S. 206, 221) zu verwenden.
• Die erweiterten Einstellungen können über Live
Composite-Fotografi e (Zusammensetzen dunkler
und heller Felder) im
werden.
Geeignet für schnelle Aktionsaufnahmen.
Die Kamera nimmt Fotos auf, solange der Auslöser
gedrückt wird.
Geeignet für Fotos von Kindern und anderen aktiven
Motiven.
Hierdurch wird der Hintergrund bei bewegten Motiven
unscharf dargestellt.
Die Kamera wählt die optimale Verschlusszeit für die
Aufnahme basierend auf der Schwenkbewegung der
Kamera.
Geeignet für Aufnahmen von Sonnenuntergängen.
Geeignet für Aufnahmen von schneebedeckten Bergen,
sonnigen Strandlandschaften und anderen, sehr hellen
Szenerien.
Nimmt Bilder auf, die später am Computer zu einem
Panorama zusammengesetzt werden können.
• Informationen zum Fotografi eren mit dieser Funktion
fi nden Sie unter „Aufnehmen eines Panoramabilds”
(S. 54).
Geeignet für kontrastreiche Szenen. Bei jedem
Drücken des Auslösers werden vier Bilder gemacht
und anschließend zu einem korrekt belichteten Bild
zusammengesetzt.
-Modus (S. 47) aufgerufen
B
52
DE
Art des
Motivs
IndoorAufnahmen
Nahaufnahmen
• Um die Motivprogramme bestmöglich einzusetzen, sind einige Einstellungen für
Aufnahmefunktionen deaktiviert.
• Das Aufnahmen der Bilder kann bei Verwendung von [e-Porträt] eine gewisse Zeit in
Anspruch nehmen. Ist die Bildqualität auf [RAW] gesetzt, wird das Bild als RAW+JPEG
aufgenommen.
• Videos können in den Programmen [e-Porträt], [Freihand Sternenlicht], [Panorama] bzw.
[Gegenlicht HDR] nicht aufgenommen werden.
• Videoaufnahmen sind im Modus [Lichtspuren] nicht verfügbar, wenn
High-Speed-Videos) für [nK] ausgewählt ist.
• Wenn Bilder im Programm [Freihand Sternenlicht] mit der Bildqualität [RAW]
aufgenommen werden, werden sie im RAW+JPEG-Format gespeichert, wobei die erste
Aufnahme das RAW-Bild und das zusammengesetzte Endergebnis das JPEG-Bild ist.
• Im Programm [Gegenlicht HDR] werden HDR-Bilder im JPEG-Format gespeichert. Ist die
Bildqualität auf [RAW] gesetzt, wird das Bild im RAW+JPEG-Format aufgenommen.
• Im Programm [Schwenken] wird J während der Erkennung eines Kameraschwenks
angezeigt und I, wenn kein Schwenken erkannt wird.
• Schalten Sie den Bildstabilisations-Schalter aus, wenn Sie ein Objektiv mit
Bildstabilisations-Schalter in [Schwenken] verwenden.
In hellen Umgebungen wird möglicherweise kein ausreichender Schwenkeff ekt erzielt.
Verwenden Sie einen handelsüblichen ND-Filter, um auf einfacherem Wege Eff ekte zu
erzielen.
• Die Aufnahme wird beendet, wenn der Zoom angepasst wird, während im Modus [MultiFokus-Aufnahme] Fotos aufgenommen werden.
• Im Modus [Multi-Fokus-Aufnahme] können keine Bilder aufgenommen werden, wenn ein
Four-Thirds Objektiv angebracht ist.
MotivprogrammBeschreibung
Kerzenlicht
W
k Lautlos s
Porträt
B
e-Porträt
e
Kinder
m
Gegenlicht
E
HDR
MakroGeeignet für Nahaufnahmen.
i
Natur-Makro
j
Dokumente
d
Multi-Fokus-
t
Aufnahme
Geeignet für Aufnahmen bei Kerzenlicht. Warme
Farbtöne werden beibehalten.
Deaktiviert Kamerageräusche und -lichter in
Situationen, in denen diese unerwünscht sind (S. 74).
Geeignet für Porträtaufnahmen.
Bringt die Hauttexturen zum Vorschein.
Glättet Hauttöne und -texturen.
Die Kamera speichert zwei Bilder: eines mit dem Eff ekt
und eines ohne.
Geeignet für Fotos von Kindern und anderen aktiven
Motiven.
Geeignet für kontrastreiche Szenen. Bei jedem
Drücken des Auslösers werden vier Bilder gemacht
und anschließend zu einem korrekt belichteten Bild
zusammengesetzt.
Geeignet für lebhafte Nahaufnahmen von Blumen oder
Insekten.
Geeignet für Aufnahmen von Fahrplänen oder anderen
Dokumenten. Die Kamera erhöht den Kontrast
zwischen Text und Hintergrund.
Die Kamera nimmt acht Bilder mit jeweils
unterschiedlicher Fokusentfernung auf.
(Aufnehmen von
2
Aufnahme
53
DE
Aufnehmen eines Panoramabilds
Mit dieser Option aufgenommene Bilder können zu einem Panorama
zusammengesetzt werden. Sie müssen die neueste Version von OLYMPUS
Workspace auf Ihrem Computer installieren, um Bilder zu einem Panorama
zusammenzusetzen. g „Verbinden der Kamera mit einem Computer” (S. 210)
Wählen Sie im Menü des SCN-Modus (S. 51) die Option [Panorama] aus
1
2
Aufnahme
und drücken Sie die Q-Taste.
Verwenden Sie FGHI, um eine
2
Schwenkrichtung auszuwählen.
Nehmen Sie ein Bild auf, wobei Sie die Balken zum
3
Umrahmen des Bildausschnitts verwenden.
• Fokus-, Belichtungs- und andere Einstellwerte werden
mit der ersten Aufnahme festgelegt.
Nehmen Sie die verbleibenden Bilder auf, wobei jeder Bildausschnitt so
4
umrahmt wird, dass sich die Umrahmungsbalken mit dem vorherigen Bild
überschneiden.
ISO-A
200
ISO-A
200
250 F5.6
1023
250 F5.6
1023
[ 2 ]
Exit
[ 3 ]
Exit
• Ein Panorama kann bis zu 10 Bilder enthalten. Nach der zehnten Aufnahme wird eine
Warnanzeige (g) angezeigt.
• Bei der Panoramaaufnahme wird das Bild, welches zuvor zur Positionierung
aufgenommen wurde, nicht angezeigt. Zur Orientierung werden Felder oder andere
Markierungen in den Bildern angezeigt. Wählen Sie die Bildkomposition jeweils
so, dass sich die Ränder der sich überschneidenden Bilder innerhalb der Felder
überschneiden.
Drücken Sie Q, um die Serie zu beenden, nachdem die letzte Aufnahme
5
gemacht wurde.
54
DE
Aufnehmen mit Art Filtern (ART-Modus)
Drehen Sie das Moduseinstellrad auf ART.
1
Markieren Sie einen Filter mit HI.
2
Drücken Sie G, markieren Sie einen Eff ekt mit
3
HI und drücken Sie die Q-Taste.
Nehmen Sie Fotos auf.
4
• Um einen anderen Art Filter auszuwählen, drücken Sie
die Q-Taste. Drücken Sie F, wenn Eff ekte angezeigt
werden.
• Die verfügbaren Eff ekte variieren je nach ausgewähltem
Filter (Weichzeichner-Eff ekt, Lochkamera-Eff ekt,
Rahmeneff ekt, Weißrand-Eff ekt, Sterneff ekt, Farbfi lter,
Monochrom-Farbe, Unschärfe oder Schatteneff ekt).
Verfügbare Art Filter
Pop Art 1/2 *
Weichzeichner
Blasse & helle Farbe 1/2 *
Leichte Tönung
Körniger Film 1/2 *
Lochkamera 1/2/3 *
Diorama 1/2 *
Cross-Entwicklung 1/2 *
Zartes Sepia
Dramatischer Ton 1/2 *
Gemälde 1/2 *
Erzeugt ein Bild, bei dem die Schönheit der Farben
hervorgehoben wird.
Erzeugt ein Bild mit sanften Farbtönen.
Erzeugt ein Bild mit warmen Licht, das durch Lichtstreuung
und eine leichte Überbelichtung entsteht.
Erzeugt ein qualitativ hochwertiges Bild, indem sowohl
Schatten als auch Überbelichtungen korrigiert werden.
Erzeugt ein Bild mit der Körnung von SchwarzweißAufnahmen.
Erzeugt ein Bild wie von einer alten Kamera oder einer
Spielzeugkamera, indem der Bildrand abgedunkelt wird.
Erzeugt ein Miniatur-ähnliches Bild, indem Sättigung und
Kontrast hervorgehoben und Bereiche außerhalb des Fokus
unscharf dargestellt werden.
Erzeugt ein Bild mit einer surrealen Atmosphäre. Der Filter
„Cross-Entwicklung II“ erzeugt ein Bild, bei dem Magenta
hervorgehoben wird.
Erzeugt ein qualitativ hochwertiges Bild, indem
Schatten korrigiert werden und auf das gesamte Bild ein
Weichzeichner angewendet wird.
Erzeugt ein Bild, bei dem der Unterschied zwischen
Helligkeit und Dunkelheit hervorgehoben wird, indem der
Kontrast teilweise verstärkt wird.
Erzeugt ein Bild, bei dem Kanten hervorgehoben werden
und ein Illustrationsstil hinzugefügt wird.
Pop Art 1
2
Aufnahme
DE
55
Erzeugt ein weiches, helles Bild, indem dunkle Bereiche
Aquarell 1/2 *
Vintage 1/2/3 *
2
Partielle Farbe 1/2/3 *
Aufnahme
Bleach Bypass 1/2
Sofortfi lm
ART BKT (ARTBelichtungsreihe)
* Bei 2 und 3 handelt es sich um veränderte Versionen des Originals (1).
• Um die Eff ektfi lter bestmöglich einzusetzen, sind einige Einstellungen für
Aufnahmefunktionen deaktiviert.
• Falls für die Bildqualität [RAW] ausgewählt ist (S. 88, 129), wird die Bildqualität automatisch auf
RAW+JPEG eingestellt. Der Art Filter wird nur auf die JPEG-Kopie angewendet.
• Je nach Motiv sind möglicherweise die Tonübergänge zackig, der Eff ekt ist
möglicherweise weniger bemerkbar oder das Bild „körniger“.
• Einige Eff ekte sind möglicherweise während der Videoaufnahme nicht sichtbar.
• Die Wiedergabe kann sich je nach angewandtem Filter, Eff ekt oder den
Videoqualitätseinstellungen unterscheiden.
Verwendung von [Partielle Farbe]
Nehmen Sie nur ausgewählte Farbtöne auf.
Drehen Sie das Moduseinstellrad auf ART.
1
Wählen Sie im Art Filter Menü [Partielle Farbe
2
1/2/3] aus.
Markieren Sie einen Eff ekt und drücken Sie die
3
Q-Taste.
• Ein Farbring erscheint auf dem Display.
Drehen Sie das vordere oder hintere Einstellrad, um eine Farbe
4
auszuwählen.
• Der Eff ekt wird auf dem Display sichtbar.
Nehmen Sie Fotos auf.
5
• Um nach einer Aufnahme eine andere Farbe auszuwählen, drehen Sie das vordere
oder hintere Einstellrad, um den Farbring anzuzeigen.
entfernt werden. Blasse Farben gehen auf einer weißen
Bildfl äche ineinander über und die Konturen werden
weicher gezeichnet.
Verleiht einer Alltagsaufnahme einen nostalgischen VintageStil, indem Verfärbungen und verblasste Farben wie bei
alten Drucken eingesetzt werden.
Verleiht einem Motiv einen besonderen Ausdruck, indem
Farben, die hervorgehoben werden sollen, extrahiert
werden und alles andere monoton bleibt.
Der Eff ekt „Bleach Bypass“, den Sie womöglich aus
Kinofi lmen oder ähnlichem kennen, zeigt seine Wirkung
vor allem in Aufnahmen von Straßenszenen oder
Metallobjekten.
Eine zeitgenössische Interpretation fi lmtypischer Schatten
und Hauttöne.
Es werden Aufnahmen unter Verwendung aller Eff ektfi lterOptionen bei einer einzelnen Aufnahme gemacht. Drücken
Sie die INFO-Taste auf dem Auswahlbildschirm, um einen
Filter für die Aufnahme auszuwählen.
ColorColor
56
DE
Anwendermodus (C Modus)
Speichern Sie Einstellungen, die direkt aufrufbar sein sollen, als einen
Anwendermodus (C-Modus).
• Benutzerdefi nierte Einstellungen können gespeichert werden, indem Sie für
[Zurücksetzen/Anwendermodi] > [An Anwendermodus zuweis] (S. 128) im
W Aufnahmemenü 1 die Option [Anwendermodus C] auswählen.
• Sie können die benutzerdefi nierten Einstellungen erneut aufrufen, indem Sie das ModusEinstellrad auf C stellen.
• In der Standardeinstellung entsprechen die Anwendermodi dem P-Modus.
2
Aufnahme
DE
57
Aufnehmen von Videos
Aufnehmen von Videos in Fotomodi
Die R-Taste kann zur Aufnahme von Videos verwendet werden, auch wenn sich das
Modus-Einstellrad nicht in der n-Position befi ndet.
Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen.
1
2
Aufnahme
• Das Video, das Sie gerade aufnehmen, wird auf dem Monitor angezeigt.
• Wenn Sie den Sucher an Ihr Auge halten, wird das Video, das Sie gerade
aufnehmen, im Sucher angezeigt.
• Sie können während der Aufnahme auf den Bildschirm tippen, um die Fokusposition
zu verändern.
R-Taste
Drücken Sie die R-Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.
2
• Der Ton der Touchscreen- und Tasten-Funktionen wird möglicherweise
aufgenommen.
• CMOS-Bildsensoren, wie sie in der Kamera verwendet werden, erzeugen einen
sogenannten „Rolling-Shutter-Eff ekt“, der bei Bildern mit Objekten in schneller Bewegung
zu Verzerrungen führen kann. Bei diesen Verzerrungen handelt es sich um ein
Phänomen, das auftritt, wenn Bilder von sich schnell bewegenden Motiven aufgenommen
werden oder die Kamera während der Aufnahme bewegt wird. Der Eff ekt macht sich
stärker bemerkbar, wenn Bilder mit langen Brennweiten aufgenommen werden.
• Wenn die Größe der aufgenommenen Videodatei 4 GB überschreitet, wird die Datei
automatisch geteilt. (Je nach Aufnahmebedingungen können Videos mit weniger als 4 GB
auch auf mehrere Dateien aufgeteilt werden.)
• Verwenden Sie für die Aufnahme von Videos eine SD-Karte, die mindestens
die SD-Geschwindigkeitsklasse 10 unterstützt.
• Eine UHS-II- oder UHS-I-Speicherkarte mit einer UHS-Geschwindigkeitsklasse 3 oder
höher ist erforderlich wenn:
eine Videoaufl ösung von [4K] oder [C4K] im Menü [nK] oder eine Bitrate von [A-I]
(All-Intra) im Menü [nK] ausgewählt ist
• Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum verwendet wird, steigt die Temperatur
des Bildwandlers und es treten möglicherweise Bildrauschen und farbige Schleier in den
Bildern auf. Schalten Sie die Kamera kurz aus. Bildrauschen und farbige Schleier können
auch in Bildern auftreten, die mit hoher ISO-Empfi ndlichkeit aufgezeichnet wurden. Steigt
die Temperatur weiter an, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet.
• Bei der Aufnahme von Videos unter Verwendung eines Four Thirds Systemobjektivs
arbeitet der Autofokus nicht.
58
DE
• Die R-Taste kann unter folgenden Umständen nicht zur Aufnahme von Videos verwendet
werden:
Bei Mehrfachbelichtungen (die Aufnahme von Fotos wird ebenfalls beendet), bei
halb heruntergedrücktem Auslöser, während einer Bulb-/Time-Aufnahme, bei
Serienaufnahmen, bei Intervallaufnahmen, im B-Modus, bei der Fisheye-Korrektur
• Wenn
Videos, die mit [i-Enhance], [e-Porträt] oder einem für den Bildmodus ausgewählten Art
Filter aufgenommen werden, im Modus [Natürlich] aufgenommen.
(Aufnehmen von High-Speed-Videos) für [nK] ausgewählt ist, werden
$
• Einige Einstellungen, wie der AF-Modus, können für Videos und Fotos separat
vorgenommen werden. g „Verwenden des Video-Menüs” (S. 144)
Aufnehmen von Videos im Videomodus (n)
Wird das Modus-Einstellrad auf n gedreht, können Videos durch Drücken des
Auslösers aufgenommen werden.
Die in den Modi P, S, A und M verfügbaren Eff ekte können auf Videos angewendet
werden (S. 147). Sie können auch Videoeff ekte wie Nachbilder anwenden oder
während der Aufnahme einen Bereich des Bildes vergrößern.
• Wenn die Kamera im Videomodus scharfstellt, ertönt kein Signalton.
Einem Video Effekte hinzufügen (Videoeffekt)
Sie müssen zunächst die Option [Videoeff ekt] auf dem Bildschirm auswählen,
die angezeigt werden kann, indem im Video-Menü die Optionen [n-AnzeigeEinstellungen] > [n-Info-Einstellungen] > [Anwender 1] ausgewählt werden und dann
gedrückt wird (S. 146).
I
Drehen Sie das Moduseinstellrad auf n.
1
Tippen Sie auf das Bildschirmsymbol des
2
gewünschten Eff ekts.
• Tippen Sie auf das Display, um während der Aufnahme
Eff ekte hinzuzufügen.
• Eff ekte können vor Beginn der Aufnahme hinzugefügt
werden, indem Sie auf das Display tippen.
2
Aufnahme
Art Fade
W
Alter Film
M
Multi-Echo
U
Einfach-Echo
T
Video-Tele-Konverter
X
Drücken Sie erneut die R-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen.
3
Filmt mit dem ausgewählten Bildmodus-Eff ekt.
Überblendung wird auf den Übergang zwischen den
Szenen angewendet.
Bildfehler und staubähnliches Rauschen wie bei alten
Filmen werden zufällig angewendet.
Es wird ein Nachbildeff ekt angewendet. Die Nachbilder
erscheinen hinter bewegten Objekten.
Nach dem Antippen des Symbols wird für kurze Zeit ein
Nachbild eingeblendet. Dieses Nachbild wird nach einer
Weile automatisch ausgeblendet.
Vergrößert Sie einen Bildbereich, ohne den Objektivzoom
zu verwenden. Die ausgewählte Position des Bildes kan
selbst dann vergrößert werden, wenn die Kamera fi xiert
gehalten wird.
DE
59
Drücken Sie die R-Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.
4
• Die INFO-Taste kann auch zur Auswahl der Informationen verwendet werden, die
während der Videoaufnahme angezeigt werden. Wenn Sie jedoch bei laufender
Aufnahme die INFO-Taste drücken, werden alle Videoeff ekte mit Ausnahme von Art
Fade und Video-Tele-Konverter abgebrochen.
Art Fade
Tippen Sie auf das Symbol. Der Eff ekt wird nach und nach angewendet, wenn Sie auf das
2
Symbol eines Bildmodus tippen.
Aufnahme
• Videos, die mit partieller Farbe aufgenommen werden, verwenden die im ART-Modus
ausgewählte Farbe.
Alter Film
Tippen Sie auf das Symbol des anzuwendenden Eff ekts. Tippen Sie erneut, um den Eff ekt
rückgängig zu machen.
Multi-Echo
Tippen Sie auf das Symbol des anzuwendenden Eff ekts. Tippen Sie erneut, um den Eff ekt
rückgängig zu machen.
Einfach-Echo
Mit jedem Berühren des Symbols wird der Eff ekt hinzugefügt.
Film-Telekonverter
Tippen Sie auf das Symbol, um an einen ausgewählten Bereich des Bildausschnitts
heranzuzoomen.
Tippen Sie auf das Symbol, um den Zoomrahmen
1
anzuzeigen.
• Ändern Sie die Position des Zoomrahmens durch
Tippen auf den Bildschirm oder mit FGHI.
±0
TC 00:00:00:04 DF
C-AF
ISO
AUTO
• Halten Sie die Q-Taste gedrückt, um den Zoomrahmen
wieder in der Mitte auszurichten.
Tippen Sie auf M, um den ausgewählten Bereich
2
im Zoomrahmen zu vergrößern.
n
• Tippen Sie auf N, um zur Zoomrahmen-Anzeige
zurückzukehren.
Tippen Sie auf O oder drücken Sie die Q-Taste, um den Zoomrahmen zu
3
deaktivieren und den Video-Tele-Konvertermodus zu beenden.
• Die beiden Eff ekte können nicht zusammen angewendet werden.
• Abhängig vom Bildmodus sind möglicherweise einige Eff ekte nicht verfügbar.
• Der Ton der Touchscreen- und Tasten-Funktionen wird möglicherweise aufgenommen.
• Beim im Videomodus angezeigten Auslösermodus handelt es sich um die Einstellung für
Fotoaufnahmen. Fotoaufnahmen sind im Videomodus nicht verfügbar.
• Die Verwendung von Art Filtern oder Videoeff ekten kann dazu führen, dass die Bildfolge
sinkt.
• Art Filter können nicht für Aufnahmen von High-Speed-Videos oder Zeitlupen- oder
Zeitraff ervideos verwendet werden.
• Mit Ausnahme des Video-Tele-Konverters können Videoeff ekte nicht in Bildmodi
speziell für Videos, für Aufnahmen von High-Speed-Videos oder für Zeitlupen- oder
Zeitraff ervideos verwendet werden.
• Der Video-Tele-Konverter ist nicht verfügbar, wenn [C4K] oder [4K] als Bildgröße
eingestellt ist.
60
DE
LL
R
R
1
M-ISM-IS
4K
p
30p30
Off
1:02:03
Stummschalten von Kamerageräuschen während der Aufnahme
von Videos
Sie können die Kamera so einstellen, dass während der Aufnahme durch
Kamerafunktionen verursachte Betriebsgeräusche nicht aufgenommen werden.
Tippen Sie auf die Registerkarte für lautlose Aufnahmen, um die Funktionselemente
anzuzeigen. Tippen Sie nach der Auswahl eines Elements auf die angezeigten Pfeile,
um die Einstellungen zu wählen.
• Die verfügbaren Funktionen variieren je nach
Aufnahmemodus.
Registerkarte für lautlose
LL
±0
R
R
TC 00:00:00:04 DF
n
Aufnahmen
T W
42mm
M-ISM-IS
REC
00:04
REC
00:04
28:56
2
Aufnahme
1
DE
61
Aufnahmeeinstellungen
Die Kamera bietet zahlreiche Fotofunktionen. Abhängig davon, wie häufi g Sie
diese verwenden, können Sie die entsprechenden Einstellungen über Tasten,
Anzeigesymbole oder Menüs für detaillierte Anpassungen aufrufen.
Passen Sie Einstellungen direkt über Tasten an,
beispielsweise über die nachfolgend aufgeführten. Häufi g
verwendete Funktionen werden Tasten zugewiesen, um
während der Fotografi e mit dem Sucher schnell auf sie
zugreifen zu können.
• Die F-, jY- und ISO-Tasten
Wählen Sie aus einer Liste Einstellungen aus, die den
aktuellen Kamerastatus anzeigen. Sie können auch die
aktuellen Kameraeinstellungen anzeigen.
Passen Sie Einstellungen an, während das Motiv auf dem
Bildschirm angezeigt wird.
Passen Sie Einstellungen mithilfe der auf dem Monitor
angezeigten Menüs an.
g
63
77
189
125
62
DE
Direkttasten
Häufi g verwendete Fotofunktionen werden Tasten zugewiesen. Diese werden als
„Direkttasten“ bezeichnet. Hierzu zählen die nachfolgend aufgeführten Tasten, die für
grundlegende Aufnahmeeinstellungen verwendet werden können.
2
3
2
Aufnahme
1
4
5
6
DirekttasteZugewiesene Funktion
Vorschau-TasteVorschau (S. 108)
1
AEL/AFL-Taste
2
ISO-TasteISO-Empfi ndlichkeit (S. 70)
3
Pfeiltasten
4
jY-Taste
5
u (LV)-Taste
6
F-Taste
7
R-Taste
8
AEL/AFL (S. 70)
N (AF-Feld-Auswahl) (S. 65)
Serienaufnahme/Aufnehmen mit dem Selbstauslöser
(S. 71)
Anzeigeauswahl (Monitor/Sucher) (S. 32)
Belichtungskorrektur (S. 64)
Videoaufnahme (S. 58)
7
8
%
• Tasten können unterschiedliche Funktionen zugewiesen werden. g [K Tastenfunktion]
(S. 107)
DE
63
Belichtungskontrolle (Belichtungskorrektur)
Die automatisch von der Kamera gewählte Belichtung kann gemäß Ihren
künstlerischen Absichten angepasst werden. Wählen Sie positive Werte aus,
um die Bilder heller zu machen, und negative Werte, um sie dunkler zu machen.
Die Belichtungskorrektur kann um bis zu ±5,0 EV angepasst werden.
• Die Belichtungskorrektur steht in den Modi P, A, S, ART und n zur Verfügung. Wählen
2
Sie zum Aktivieren der Belichtungskorrektur im Modus M die Option [AUTO] für [ISO]
(S. 70) aus.
Aufnahme
• Die Belichtungskorrektur kann um bis zu ±5,0 EV angepasst werden. Die
Negativ (–)Keine Korrektur (0)Positiv (+)
Belichtungsleiste auf dem Display zeigt Werte von bis zu ±3,0 EV an. Die Leiste blinkt,
wenn ein Wert außerhalb dieses Bereichs ausgewählt wird.
• Im Sucher und in der Live View-Ansicht werden die Eff ekte von Werten bis ±3,0 EV
angezeigt.
• Wählen Sie zur Vorschau der Eff ekte der Belichtungskorrektur in der Live View-Ansicht
die Option [Aus] unter [LV-Erweiterung] im G Anwendermenü Q (S. 168) aus.
• Während der Aufnahme von Videos kann die Belichtungskorrektur um ±3,0 EV angepasst
werden.
• Die Belichtungskorrektur kann angepasst werden, wenn eine der Optionen [P], [A] oder
[S] unter [n-Modus] (Videomodus Belichtung) ausgewählt ist.
• Während der Aufnahme von Videos kann die Belichtung mit dem vorderen oder hinteren
Einstellrad oder per Touchscreen-Bedienung angepasst werden.
Zugriff über die F-Taste (Belichtungskorrektur)
Halten Sie die F-Taste gedrückt und drehen Sie das
vordere oder hintere Einstellrad. Sie können die F-Taste
auch gedrückt halten und die Pfeiltasten HI verwenden.
• Halten Sie zum Zurücksetzen der Belichtungskorrektur die
S-AF
ISO-A
200
Q-Taste gedrückt.
P
250 F5.6
Belichtungskor-
%
• F (Belichtungskorrektur) kann anderen Bedienelementen zugewiesen werden. Verwenden
Sie die Option [K-Tastenfunktion] (S. 107) im G Anwendermenü M, um die Funktionen
auszuwählen, die von den Bedienelementen der Kamera während der Aufnahme von Fotos
übernommen werden, und die Option [n Taste/Einstellrad/Schalter] > [n-Tastenfunktion]
(S. 145) im n-Videomenü, um Funktionen für Videoaufnahmen auszuwählen.
Zugriff über die Einstellräder
In den Modi P, A und S kann die Belichtungskorrektur mithilfe des vorderen
Einstellrads angepasst werden. Drehen Sie das Einstellrad nach links oder rechts.
Halten Sie im Modus M die F-Taste gedrückt und drehen Sie das vordere oder hintere
Einstellrad.
64
DE
+
rektur
2.0
S-IS AUTO
0
1:02:03
1023
Belichtungsleiste
L
F
4K
p
30p30
Auswählen eines AF-Feldmodus (AF-Feldmodus)
Legen Sie die Größe und Form des AF-Feldes fest. Sie können auch den AF-Modus
für Gesichtserkennung auswählen (S. 67).
Verwenden Sie zur Anzeige des AF-Feldes FGHI.
1
Verwenden Sie das vordere Einstellrad während der Auswahl des AF-Felds,
2
um die Größe und Form des Felds einzustellen.
2
Aufnahme
q
M Einzelnes Feld
Mo
Wählen Sie ein einzelnes Fokusfeld aus.
o Kleines Feld
Reduzieren Sie bei der AF-Feld-Auswahl eines einzelnen
Feldes die Größe des Feldes weiter. Verwenden Sie diese
Option zum präzisen Scharfstellen auf kleine Motive.
N 5-Felder-Gruppe
Wählen Sie eine Gruppe von 5 Feldern aus, die
kreuzförmig angeordnet sind. Die Kamera wählt das Feld
zum Scharfstellen unter den Feldern der ausgewählten
Gruppe aus.
r 9-Felder-Gruppe (3 × 3)
Wählen Sie eine Gruppe von 9 Feldern aus, die
quadratisch angeordnet sind. Die Kamera wählt das Feld
zum Scharfstellen unter den Feldern der ausgewählten
Gruppe aus.
nrs
M
o
n
r
DE
65
s 25-Felder-Gruppe (5 × 5)
Wählen Sie eine Gruppe von 25 Feldern aus, die
quadratisch angeordnet sind. Die Kamera wählt das Feld
zum Scharfstellen unter den Feldern der ausgewählten
Gruppe aus.
q Alle Felder (11 × 11)
2
Die Kamera wählt das Feld zum Scharfstellen unter allen
Aufnahme
121 Feldern aus.
• Bei Videoaufnahmen wird automatisch der Modus für ein einzelnes Feld angewendet,
wenn der Gruppenziel-Modus eingestellt ist.
s
q
%
• Sie können die AF-Feld-Einstellungen für [C-AF] anpassen. g [K C-AF-Zentralstart]
(S. 179) und [K C-AF-Zentralpriorität] (S. 180)
• Um das Kombinieren von AF-Feldern bei Auswahl von
q (Alle Felder) und [S-AF], [S-AFb] oder [C-AF] unter
[K AF-Modus] (S. 80) zu aktivieren, wählen Sie die
Option [An2] für [AF-Messfeld] aus (S. 162). Die Kamera
zeigt AF-Felder für alle scharfgestellten Bereiche an.
Auswählen eines Fokusfeldes (AF-Feldpunkt)
Der Rahmen, der die Position des Scharfstellungspunkts angibt, wird als „AF-Feld“
bezeichnet. Sie können das Feld über dem Motiv positionieren.
Verwenden Sie zur Anzeige des AF-Feldes
1
FGHI
Verwenden Sie die Pfeiltasten während der
2
Auswahl des AF-Felds, um eine das AF-Feld zu
positionieren.
.
M
• Die Größe und Anzahl der AF-Felder ändert sich je nach den Einstellungen für [Dig. TeleKonverter], (S. 130), [Bildverhältnis] (S. 87) und Gruppenziele (S. 65).
• Verwenden Sie die [N-Benutzereinstellungen] (S. 163) in den Anwendermenüs, um
die Funktion der Einstellräder und Pfeiltasten FGHI während der Wahl des AF-Felds
auszuwählen.
66
DE
AF-Feld
Gesichtserkennung/Augenerkennung
Die Kamera erkennt bei Porträtmotiven Gesichter oder Augen automatisch und stellt
auf diese scharf. Bei Verwendung der digitalen ESP-Messung wird die Belichtung
entsprechend des für das Gesicht gemessenen Werts gewichtet.
Verwenden Sie zur Anzeige des AF-Feldes
1
FGHI.
Verwenden Sie das hintere Einstellrad, um
2
während der Auswahl des AF-Felds eine Option
auszuwählen.
Ausgewählte Option
q
2
Aufnahme
Gesichtserkennunng An
I
Gesichtserkennung Aus
N
Gesicht und Augenprior. An
K
Gesicht u. r. Auge Prio. An
L
Gesicht u. l. Auge Prio. An
M
Richten Sie die Kamera auf Ihr Motiv.
3
• Falls ein Gesicht erkannt wird, wird es durch einen
weißen Rahmen angezeigt.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter,
4
um scharf zu stellen.
• Der zum Scharfstellen verwendete Bereich des Motivs
wird durch einen grünen Rahmen gekennzeichnet.
• Wenn die Kamera die Augen des Motivs erkennt, stellt
sie auf ein Auge scharf.
Die Kamera erkennt Gesichter und stellt auf diese
scharf.
Die Gesichtserkennung ist deaktiviert.
Die Kamera erkennt Gesichter und stellt auf das der
Kamera am nächsten gelegene Auge scharf.
Die Kamera erkennt Gesichter und stellt auf das
rechte Auge scharf.
Die Kamera erkennt Gesichter und stellt auf das linke
Auge scharf.
S-AF
ISO-A
200
0
250 F5.6
250 F5.6
0.0
0
0.0
P
S-AF
ISO-A
200
P
• Erkennt die Kamera beim manuellen Fokussieren ein
Gesicht, wird ebenfalls ein weißer Rahmen angezeigt.
Die Belichtung wird entsprechend des für die Mitte
des Gesichts gemessenen Werts eingestellt.
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um Bilder aufzunehmen.
5
• Je nach Motiv und Eff ektfi lter erkennt die Kamera das Gesicht möglicherweise nicht
korrekt.
• Bei der Einstellung [p] (Digitale ESP-Messung) (S. 82) haben Gesichter bei der
Messung Vorrang.
• Die Gesichtserkennung steht auch in [MF] zur Verfügung (S. 80). Die von der Kamera
erkannten Gesichter werden durch weiße Rahmen markiert.
• Bei Anzeige des Zoomrahmens stellt die Kamera auf das Motiv im Zoomrahmen scharf.
T W
S-IS AUTO
L
F
4K
p
30p30
1:02:03
1023
28mm
S-IS AUTO
L
F
4K
p
30p30
1:02:03
1023
67
DE
Zoomrahmen-AF/Zoom-AF (Super-Spot-AF)
Während der Aufnahme können Sie das angezeigte Bild heranzoomen. Zoomen
Sie zum präziseren Scharfstellen an den Fokusbereich heran. Bei höheren
Zoomverhältnissen können Sie auf Bereiche scharfstellen, die kleiner sind als das
Standard-Fokusfeld. Während des Zoomvorgangs können Sie den Fokusbereich nach
Bedarf neu positionieren.
• Zur Verwendung von Super-Spot-AF müssen Sie zunächst [a] an eine Taste mit
2
Aufnahme
Tastenfunktion zuweisen (S. 107).
S-IS AUTO
1:02:03
a
S-AF
ISO-A
L
F
4K
p
30p30
1023
200
Off
P
250 F5.6
0
0.0
Zoomrahmen-AF-Anzeige
(Gedrückt halten) / Q
a
S-AF
ISO-A
200
0
250 F5.6
0.0
P
Aufnahmeanzeige
Drücken Sie die Taste, der die Funktion [a]
1
(Vergrößern) zugewiesen wurde.
• Der Zoomrahmen wird angezeigt.
• Der Rahmen wird an der Position des Feldes angezeigt,
das zuletzt für den Autofokus verwendet wurde.
Verwenden Sie FGHI, um den Zoomrahmen zu
2
positionieren.
• Um den Rahmen wieder in der Mitte zu positionieren,
halten Sie die Q-Taste gedrückt.
Passen Sie die Größe des Zoomrahmens an,
3
um das Zoomverhältnis festzulegen.
• Drücken Sie die INFO-Taste und passen Sie
anschließend mit den Pfeiltasten FG oder dem
vorderen oder hinteren Einstellrad die Größe des
Zoomrahmens an.
• Drücken Sie zum Übernehmen der Einstellung und zum
Verlassen des Menüs die Q-Taste.
1:02:03
a
S-IS AUTO
L
F
4K
p
30p30
1023
a
10
x
Zoom-AF-Anzeige
S-AF
ISO-A
200
Off
P
250 F5.6
S-AF
ISO-A
200
Off
P
250 F5.6
5
x
S-IS AUTO
L
F
4K
p
30p30
0
0.0
0.0
1:02:03
1023
S-IS AUTO
L
F
4K
p
30p30
0
1:02:03
1023
68
DE
Drücken Sie nochmals die Taste, der die Funktion
4
[a] zugewiesen wurde.
• Die Kamera zoomt so an den ausgewählten Bereich
heran, dass er die Anzeige ausfüllt.
• Mit dem vorderen oder hinteren Einstellrad können Sie
die Ansicht vergrößern oder verkleinern.
• Sie können auch mit den Pfeiltasten (FGHI) in der
Anzeige scrollen.
• In den Aufnahmemodi M (Manuell) und B (Bulb)
können Sie während des Zoomvorgangs die INFOTaste drücken, um die Blende oder Verschlusszeit
auszuwählen.
• Drücken Sie die a-Taste, um zum Zoomrahmen
zurückzukehren.
• Drücken Sie zum Beenden des Fokuszooms die
Q-Taste.
• Sie können den Fokuszoom auch beenden, indem Sie
die a-Taste gedrückt halten.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um per Autofokus scharfzustellen.
5
• Der Fokuszoom wirkt sich ausschließlich auf die Anzeige aus. Die mit der Kamera
aufgenommenen Bilder werden nicht verändert.
10
x
250 F5.6
Anzeige für die Anpassung
der Belichtung für die Modi
M
und
B
%
• Zur Steuerung des Fokuszooms kann die Touchscreen-Bedienung verwendet werden.
g „Aufnehmen mit Touchscreen-Funktionen” (S. 36)
• Sie können zum einfacheren Scharfstellen die Helligkeit für den Bereich im Zoomrahmen
erhöhen oder die Kamera so konfi gurieren, dass die Fokuszoom-Anzeige beendet
wird, wenn der Auslöser zum Scharfstellen halb heruntergedrückt wird. g [LV MakroOptionen] (S. 168)
2
Aufnahme
DE
69
Ändern der ISO-Empfi ndlichkeit (ISO)
Wählen Sie einen Wert entsprechend der Motivhelligkeit aus. Bei höheren Werten
können Sie dunklere Szenen aufnehmen, es tritt jedoch auch mehr „Bildrauschen“
(wolkige Muster) auf. Wählen Sie die Option [AUTO] aus, wenn die Kamera die
Empfi ndlichkeit den Lichtverhältnissen entsprechend anpassen soll.
Drücken Sie die ISO-Taste und drehen Sie das vordere oder hintere
1
2
Aufnahme
Einstellrad, um einen Wert auszuwählen.
Die Empfi ndlichkeit wird automatisch den Aufnahmebedingungen
entsprechend angepasst. Verwenden Sie die Option [ISO-Auto-
AUTO
NIEDRIG, 200–
25600
Einstellung] (S. 170) im G Anwendermenü T zum Festlegen
der maximalen von der Kamera wählbaren Empfi ndlichkeit und der
Verschlusszeit, bei der die automatische Empfi ndlichkeitsregelung
aktiviert wird.
Legen Sie einen Wert für die ISO-Empfi ndlichkeit fest. Der Wert
ISO 200 bietet ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Rauschen
und Dynamikbereich.
Belichtungssperre (AE-Speicher)
Sie können die Belichtung speichern, indem Sie die AEL/AFL-Taste drücken. Nutzen
Sie dies, wenn Sie Fokus und Belichtung getrennt voneinander einstellen möchten
oder wenn Sie mehrere Aufnahmen mit der gleichen Belichtung machen möchten.
• Die Belichtung wird gespeichert und u wird angezeigt, wenn die AEL/AFL-Taste
einmal gedrückt wird. g „Einstellen von Fokus und Belichtung mit der AEL/AFL-Taste
(K AEL/AFL)“ (S. 177)
• Drücken Sie die AEL/AFL Taste erneut, um den AE-Speicher zu deaktivieren.
• Der Speicher wird deaktiviert, wenn das Modus-Einstellrad, die MENU-Taste oder die
Taste Q betätigt wird.
70
DE
Anfertigen von Aufnahmen mit Serienaufnahme/Selbstauslöser
Passen Sie die Einstellungen für Serienaufnahmen und Aufnahmen mit dem
Selbstauslöser an. Wählen Sie eine Option entsprechend des Motivs.
Drücken Sie die jY-Taste.
1
Drehen Sie das vordere oder hintere Einstellrad, um einen Wert
2
auszuwählen.
• Optionen für benutzerdefi nierte Selbstauslöser können durch Drücken der INFO-
Taste angezeigt werden.
2
Aufnahme
o
T
S
X
Z
c
♦S
(Mustersymbol)
Einzeln
Sequenziell H
Sequenziell L
Y 12 Sek.
Y 2 Sek.
Selbstauslöser
defi nieren
Anti-Schock r
Auslösung eines Einzelbildes. Die Kamera nimmt jedes Mal
ein Foto auf, wenn der Auslöser vollständig heruntergedrückt
wird.
Die Kamera nimmt Fotos mit circa 10 Bildern pro Sekunde
(fps) auf, während der Auslöser vollständig heruntergedrückt
wird. Für Fokus, Belichtung und Weißabgleich werden die
bei der ersten Aufnahme jeder Serie gespeicherten Werte
verwendet. Sie können die Bildfolgerate und die maximale
Anzahl von Bildern jeder Serie festlegen (S. 165). Bei
Einstellungen über 8000 für die Option [ISO] sinkt die
Bildfolgerate.
Die Kamera nimmt Fotos mit circa 6 Bildern pro Sekunde
(fps) auf, während der Auslöser vollständig heruntergedrückt
wird. Sie können die Bildfolgerate und die maximale Anzahl
von Bildern jeder Serie festlegen (S. 165). Fokus und
Belichtung entsprechen den unter [K AF-Modus] (S. 80)
und [K AEL/AFL] (S. 177) gewählten Optionen. Wenn unter
[K AF-Modus] eine der Optionen [C-AF] oder [C-AF+TR]
ausgewählt ist, stellt die Kamera vor jeder Aufnahme scharf.
Bei Einstellungen über 8000 für die Option [ISO] sinkt die
Bildfolgerate.
Der Verschluss wird erst nach 12 Sek. ausgelöst, wenn
der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird. Die
Selbstauslöseranzeige leuchtet etwa 10 Sek. lang durchgängig
und blinkt dann etwa 2 Sek. lang, bevor der Verschluss
ausgelöst wird. Die Kamera stellt scharf, wenn der Auslöser
halb heruntergedrückt wird.
Wenn der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird, beginnt
die Selbstauslöseranzeige zu blinken und nach etwa 2 Sek.
wird ein Foto aufgenommen. Die Kamera stellt scharf, wenn
der Auslöser halb heruntergedrückt wird.
Passen Sie die Einstellungen für den Selbstauslöser an,
einschließlich der Zeitspanne bis zur Aufnahme und der Anzahl
der Aufnahmen nach Ablauf des Timers (S. 73).
Reduzieren Sie die leichte Unschärfe, die von der Bewegung
des Verschlusses verursacht wird. Diese Funktion steht in den
Modi für Einzelbildaufnahmen, Serienbildaufnahmen mit der
Option „Sequenziell L“ und Aufnahmen mit Selbstauslöser zur
Verfügung (S. 73).
DE
71
Nehmen Sie Bilder mit dem elektronischen Verschluss auf.
Verwenden Sie diese Option für Verschlusszeiten, die kürzer
sind als 1/8000 Sek., oder in Umgebungen, in denen das
Geräusch des Verschlusses störend wirkt. Diese Funktion steht
♥S
(Mustersymbol)
Lautlos s
2
Aufnahme
Pro-Aufnahme H*
p
Pro-Aufnahme L*
q
Hochaufgel.
h
Aufnahme*
* Art Filter-Bildmodi können nicht verwendet werden.
• Soll der aktivierte Selbstauslöser deaktiviert werden, drücken Sie G.
• Zum Fotografi eren mit dem Selbstauslöser sollte die Kamera auf ein Stativ montiert
werden.
• Wenn Sie beim Benutzen des Selbstauslösers vor der Kamera stehen, um den Auslöser
zu drücken, wird das Bild eventuell nicht scharf gestellt.
• In den Modi S und q zeigt die Kamera die Sicht durch das Objektiv während der
Aufnahme. In den Modi T und p wird die Aufnahme unmittelbar vor dem aktuellen
Einzelbild angezeigt.
• Die Geschwindigkeit von Serienaufnahmen hängt vom verwendeten Objektiv und vom
Fokus des Zoomobjektivs ab.
• Wenn während der Serienaufnahme die Akkuladestandsanzeige infolge nachlassender
Akkuleistung blinkt, bricht die Kamera die Serienaufnahme ab und schreibt die bis zu
diesem Zeitpunkt erstellten Aufnahmen auf die Karte. Je nach Akkuladestand können ggf.
nicht alle Fotos gespeichert werden.
• Sie können die angezeigten Elemente über die Option [j/Y-Einstellungen] (S. 167) in
den Anwendermenüs festlegen.
• Im lautlosen und Pro-Aufnahmemodus aufgenommene Bilder sind unter Umständen
verzerrt, wenn sich das Motiv oder die Kamera während der Aufnahme schnell bewegt.
• Wählen Sie zur Verwendung des Blitzes im Modus [Lautlos s] die Option [Zulassen]
unter [Anti-Schock r/Lautlos s] > [Lautlos s-Modus-Einstellungen] > [Blitzmodus] im
X Aufnahmemenü 2 aus.
in den Modi für Einzelbildaufnahmen, Serienbildaufnahmen
mit der Option „Sequenziell L“ oder „Sequenziell H“ und
Aufnahmen mit Selbstauslöser zur Verfügung. Im Modus ♥T
werden für Fokus, Belichtung und Weißabgleich die bei der
ersten Aufnahme jeder Serie gespeicherten Werte verwendet.
Die Blitz-Synchronisationsgeschwindigkeit liegt bei 1/50 Sek.
Bei Einstellungen über ISO 8000 für die Option [ISO] sinkt die
Blitz-Synchronisationsgeschwindigkeit auf 1/20 Sek.
Die Aufnahme wird gestartet, wenn der Auslöser halb
heruntergedrückt wird. Wird der Auslöser vollständig
heruntergedrückt, beginnt die Kamera Bilder zu speichern,
einschließlich Aufnahmen, die bei halb heruntergedrücktem
Auslöser gemacht wurden (S. 74). Im Modus p werden für
Fokus, Belichtung und Weißabgleich die gespeicherten Werte
verwendet, die bei halb heruntergedrücktem Auslöser gemessen
wurden.
Nehmen Sie hochaufgelöste Fotos auf (S. 76). Verwenden
Sie ein Stativ.
72
DE
Optionen für Aufnahmen per Selbstauslöser
(c Selbstauslöser defi nieren)
Passen Sie die Einstellungen für den Selbstauslöser an, einschließlich der Zeitspanne
bis zum Auslösen des Verschlusses und der Anzahl der Aufnahmen nach Ablauf des
Timers.
Drücken Sie die jY-Taste.
1
Markieren Sie mit dem vorderen oder hinteren
2
Einstellrad die Option c (Selbstauslöser
defi nieren) und drücken Sie die INFO-Taste.
Markieren Sie Elemente mit den Pfeiltasten HI
3
und wählen Sie mit FG eine Option aus.
Einstellungen
Selbstauslöser definieren
Aus
2
Aufnahme
Anzahl der
Einzelbilder
Y Selbstauslöser
Intervallzeit
Jede Aufnahme AF
Legen Sie fest, welche Anzahl Aufnahmen nach Ablauf des Timers
gemacht werden soll.
Legen Sie fest, nach welcher Zeitspanne die Kamera mit
der Aufnahme beginnen soll, wenn der Auslöser vollständig
heruntergedrückt wird.
Legen Sie fest, in welchem Intervall die Aufnahmen nach Ablauf des
Timers erfolgen sollen.
Legen Sie fest, ob die Kamera vor jeder Aufnahme scharfstellen soll.
Aufnehmen ohne durch die Verwendung des Auslösers
entstehende Vibrationen (Anti-Schock r)
Reduzieren Sie die leichte Unschärfe, die von der Bewegung des Verschlusses
verursacht wird.
Verwenden Sie diese Option, wenn bereits geringe Kamerabewegungen zu Unschärfe
führen können, z. B. bei Makro- oder Teleaufnahmen.
Sie müssen zunächst die Anzeige dieser Option aktivieren, indem Sie im
G Anwendermenü P die Option [j/Y-Einstellungen] (S. 167) auswählen und
einen Haken (v) neben dem entsprechenden Punkt setzen.
Die Zeitspanne, die zwischen dem vollständigen Herunterdrücken des Auslösers und
dem Beginn der Aufnahme liegt, kann im X Aufnahmemenü 2 unter [Anti-Shock r/
Lautlos s] > [Anti-Shock r] ausgewählt werden (S. 142).
Drücken Sie die jY-Taste.
1
Wählen Sie mit dem vorderen oder hinteren Einstellrad eines der mit ♦
2
markierten Elemente aus und drücken Sie die Q-Taste.
Nehmen Sie Fotos auf.
3
• Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, wird der Verschluss ausgelöst und die
Aufnahme gemacht.
DE
73
Aufnehmen ohne Auslöserton (Lautlos s)
In Situationen, in denen kein Auslöserton hörbar sein soll, können Sie lautlose
Aufnahmen machen. Ein elektronischer Verschluss wird verwendet, um die winzige
Verwacklung der Kamera durch die Bewegung des mechanischen Verschlusses zu
reduzieren, wie es bei der Anti-Schock-Fotografi e der Fall ist.
Die Zeitspanne, die zwischen dem vollständigen Herunterdrücken des Auslösers und
dem Auslösen des Verschlusses liegt, kann im X Aufnahmemenü 2 unter [Anti-Shock
2
r/Lautlos s] > [Lautlos s] ausgewählt werden (S. 142).
Aufnahme
Drücken Sie die jY-Taste.
1
Wählen Sie mit dem vorderen oder hinteren Einstellrad eines der mit ♥
2
markierten Elemente aus und drücken Sie die Q-Taste.
Nehmen Sie Fotos auf.
3
• Wenn der Verschluss ausgelöst wird, verdunkelt sich der Monitor für einen Moment.
Es wird kein Auslöserton abgegeben.
• Bei fl ackernden Lichtquellen wie Leuchtstoff - oder LED-Lampen oder abrupten
Bewegungen des Motivs während der Aufnahme werden möglicherweise nicht die
gewünschten Ergebnisse erzielt.
• Die kürzeste verfügbare Auslösezeit beträgt 1/32000 Sek.
Aufnehmen ohne Auslöseverzögerung (Pro-Aufnahme)
Die Aufnahme wird gestartet, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird;
sobald der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird, beginnt die Kamera die
vorausgegangenen n Aufnahmen auf der Speicherkarte zu speichern, wobei es sich
bei n um eine vor Beginn der Aufnahme festgelegte Anzahl handelt. Solange der
Auslöser vollständig heruntergedrückt bleibt, nimmt die Kamera weiter Bilder auf, bis
die ausgewählte Bilderanzahl gespeichert wurde. Verwenden Sie diese Option zum
Aufnehmen von Momenten, die Sie ansonsten aufgrund der Reaktionen des Motivs
oder der Auslöseverzögerung verpassen würden. Wählen Sie [Pro-Aufnahme L] oder
[Pro-Aufnahme H] aus.
Bis zu 14 Bilder
Serienaufnahme wird
fortgesetzt
Auslöser halb
heruntergedrückt
74
DE
Aufzunehmender
Moment
Auslöseverzögerung
Auslöser vollständig
heruntergedrückt
Pro-Aufnahme L (q)
Die Kamera nimmt Fotos mit bis zu 10 Bildern pro Sekunde (fps) auf. Es können
maximal 14 Einzelbilder aufgenommen werden, bevor der Auslöser vollständig
heruntergedrückt wird. Wenn unter [K AF-Modus] eine der Optionen [C-AF] oder
[C-AF+TR] ausgewählt ist (S. 80), stellt die Kamera vor jeder Aufnahme scharf.
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie davon ausgehen, dass sich die Entfernung
zum Motiv während der Aufnahme ändert.
Pro-Aufnahme H (p)
Die Kamera nimmt Fotos mit bis zu 30 Bildern pro Sekunde (fps) auf. Es können
maximal 14 Einzelbilder aufgenommen werden, bevor der Auslöser vollständig
heruntergedrückt wird. Die Kamera verwendet [S-AF], wenn eine der Optionen
[C-AF] und [C-AF+TR] unter [K AF-Modus] (S. 80) ausgewählt ist. Wählen Sie
diese Option aus, wenn sich die Entfernung zum Motiv während der Aufnahme
voraussichtlich nicht sehr stark ändert.
Drücken Sie die jY-Taste.
1
Wählen Sie mit dem hinteren oder vorderen Einstellrad p (Pro-Aufnahme H)
2
oder q (Pro-Aufnahme L) aus und drücken Sie die Q-Taste.
Nehmen Sie Fotos auf.
3
• Die Aufnahme wird gestartet, wenn der Auslöser halb
Aufnahmesymbol
heruntergedrückt wird. Das Aufnahmesymbol ( ) wird
angezeigt. Wenn der Auslöser länger als eine Minute
halb heruntergedrückt wird, wird die Aufnahme beendet
und das Symbol Z wird nicht mehr auf dem Display
angezeigt. Drücken Sie den Auslöser erneut halb
S-AF
ISO-A
200
herunter, um die Aufnahme fortzusetzen.
• Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um mit
dem Speichern von Bildern auf der Speicherkarte zu
P
250 F5.6
0
0.0
beginnen.
• Solange der Auslöser vollständig heruntergedrückt
bleibt, wird die Aufnahme fortgesetzt, bis die unter
[Bildzahl-Begrenzung] gewählte Anzahl Aufnahmen
erreicht ist.
• Durch Auswahl von q (Pro-Aufnahme L) wird die Blende auf Werte zwischen dem
Maximum und f8.0 beschränkt.
• Four Thirds Objektive und Micro Four Thirds Objektive von Drittanbietern können im
Modus q (Pro-Aufnahme L) nicht verwendet werden.
• Wenn aufgrund von Neonbeleuchtung, eines großen Bewegungsbereichs des Motivs oder
aus anderen Gründen Flackern auftritt, werden Bilder möglicherweise verzerrt.
• Während der Aufnahme erlischt der Monitor nicht und das Geräusch des Verschlusses ist
nicht hörbar.
• Die langsamste Verschlusszeit ist begrenzt.
• [Max. Bilder p. S.] (nur p/Pro-Aufnahme H), [Bilder vor Auslösen] und [BildzahlBegrenzung] können über die Anwendermenüs mithilfe der Optionen [jL-Einstellungen]
und [jH-Einstellungen] [0] eingestellt werden (S. 184).
S-IS AUTO
1:02:03
1023
L
F
4K
p
30p30
2
Aufnahme
DE
75
Aufnehmen von Fotos in einer höheren Aufl ösung
(Hochaufgel. Aufnahme)
Nehmen Sie in höheren Aufl ösungen als der Aufl ösung des Bildsensors auf. Die
Kamera macht unter Bewegung des Bildsensors eine Reihe von Aufnahmen und
kombiniert sie zu einem hochaufgelösten Foto. Verwenden Sie diese Option zum
Aufnehmen von Details, die normalerweise selbst bei starkem Zoom nicht erkennbar
sind. Stellen Sie sicher, dass die Kamera einen festen Stand hat, z. B. indem Sie sie
2
auf einem Stativ montieren.
Verwenden Sie die Option [Hochaufgel. Aufnahme] (S. 143) im X Aufnahmemenü
Aufnahme
2, um die Zeit zwischen dem vollständigen Herunterdrücken des Auslösers und dem
Auslösen des Verschlusses sowie die Zeit zu wählen, die dem Blitz zum Aufl aden zur
Verfügung steht, wenn ein Blitz im Modus „Hochaufgel. Aufnahme“ verwendet wird.
Nachdem Sie die hochaufgelöste Aufnahme eingestellt haben, können Sie die Bildqualität
der hochaufgelösten Aufnahme mithilfe des Bildqualitätsmodus auswählen (S. 88, 129).
Drücken Sie die jY-Taste.
1
Wählen Sie mit dem hinteren oder vorderen Einstellrad h aus und drücken
2
Sie die Q-Taste.
• Das Symbol h wird angezeigt. Das Symbol blinkt,
wenn die Kamera nicht ruhig genug ist. Das Symbol
hört auf zu blinken, wenn die Kamera ruhig genug und
aufnahmebereit ist.
• Überprüfen Sie nach dem Aktivieren der Funktion
für hochaufl öste Aufnahmen die für die Bildqualität
ausgewählte Option. Die Bildqualität kann in der LVMonitor-Funktionsanzeige angepasst werden.
Nehmen Sie Fotos auf.
3
• Das Symbol h blinkt, um auf mögliche Unschärfen der Aufnahmen aufgrund von
Kameraverwacklungen hinzuweisen. Halten Sie die Kamera so, dass sie nicht wackelt.
• Die Aufnahme wurde abgeschlossen, wenn das grüne Symbol h nicht mehr
angezeigt wird.
• Die Kamera erstellt nach Abschluss der Aufnahme automatisch das
zusammengesetzte Bild. Während dieses Vorgangs wird eine Meldung angezeigt.
• Wählen Sie einen der JPEG- (IF oder JF) und JPEG+RAW-Modi. Wenn die
Bildqualität auf RAW+JPEG eingestellt wird, speichert die Kamera ein einzelnes RAW-Bild
(Erweiterung „ORI“), bevor dieses mit der hochaufgelösten Aufnahme kombiniert wird. Vor
dem Zusammenfügen gespeicherte RAW-Bilder können unter Verwendung der neuesten
Version von Olympus Workspace wiedergegeben werden.
• [K Bildstabilisation] (S. 86) ist auf [S-IS Aus] eingestellt.
• Während Blitzaufnahmen per Fernbedienung liegt die maximale Blitzwartezeit bei
4 Sekunden und der Blitzsteuermodus ist fest auf die Option „Manuell“ eingestellt.
• Hochaufgel. Aufnahme ist in den P-, S-, A- und M-Modi verfügbar.
• Folgende Funktionen stehen nicht zur Verfügung:
Intervallaufnahmen, Mehrfachbelichtungen, Keystone-Korrektur, Belichtungsreihen,
Fisheye-Korrektur und HDR.
• Wenn die Option [e-Porträt] oder ein Art Filter als Bildmodus ausgewählt ist, werden Bilder
im Modus [Natürlich] gespeichert.
• Bei fl ackernden Lichtquellen, wie Leuchtstoff - oder LED-Lampen, kann die Bildqualität
abnehmen.
• In Bereichen des Bildes, in denen sich Motive während der Aufnahme bewegt haben.,
76
kann möglicherweise Bildschärfe verloren gehen.
DE
S-AF
ISO-A
200
P
250 F5.6
Vorbereitung der Kamera auf
hochaufgelöste Aufnahmen
0.0
läuft (blinkt)
S-IS AUTO
hh
I
F
+RAW
4K
p
30p30
0
1:02:03
1023
Die Monitor-Funktions-/LV-Monitor-Funktionsanzeige
In der Monitor-Funktions-/LV-Monitor-Funktionsanzeige werden Aufnahmeeinstellungen
und ihre aktuellen Werte angezeigt. Verwenden Sie die LV-Monitor-Funktionsanzeige
für die Wahl des Bildausschnitts auf dem Monitor („Live View“) und die MonitorFunktionsanzeige für die Wahl des Bildausschnitts im Sucher.
• Durch Drücken der u (LV)-Taste während der Live View-Ansicht wird die Fotografi e
mit dem Sucher aktiviert und die LV-Monitor-Funktionsanzeige wird auf dem Monitor
angezeigt.
u
(LV)-Taste
2
Aufnahme
S-AF
ISO-A
200
P
250 F5.6
S-IS AUTO
L
F
4K
p
30p30
0
1:02:03
0.0
1023
Live View-Fotografi eSucher-Fotografi e (Monitor wird
Drücken Sie während der Live View-Ansicht die Q-Taste, um die LV-MonitorFunktionsanzeige auf dem Monitor anzuzeigen.
S-IS AUTO
S-AF
ISO-A
200
250 F5.6
0.0
P
L
F
4K
p
30p30
0
1:02:03
1023
Q
Empfohlener ISO-Wert
Monitor-Funktionsanzeige (Sucher-Fotografi e)
Wenn Sie den Bildausschnitt im Sucher wählen, wird die LV-Monitor-Funktionsanzeige
jederzeit auf dem Monitor angezeigt. Drücken Sie die Q-Taste, um den Cursor zu
aktivieren.
2019.12.01 12:30:00
ISO
Auto
Auto
± 0.0
S-IS AUTO
M-IS
P
250 F5.6
Natural
A ±
0
WB
S
±
0±
0
G
±
0
Normal
S-AF
±
0
±
0
sRGB
4K
F
p
30p30
0
1:02:03
0.0
1023
Q
Empfohlener ISO-Wert
DE
77
Verwenden der Monitor-Funktions-/LV-Monitor-Funktionsanzeige
Drücken Sie die Q-Taste.
1
• Wenn Sie die Taste während der Live View-Ansicht
drücken, wird die LV-Monitor-Funktionsanzeige auf dem
Monitor angezeigt.
• Die zuletzt verwendete Einstellung wird markiert.
2
Aufnahme
Markieren Sie ein Element mit den
2
Pfeiltasten FGHI oder durch
Drehen des hinteren Einstellrads.
• Die ausgewählte Einstellung wird
markiert.
• Sie können Elemente auch
markieren, indem Sie auf dem
Bildschirm darauf tippen.
Drehen Sie das vordere Einstellrad,
3
um die markierte Einstellung zu
ändern.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die aktuellen Einstellungen zu
4
übernehmen und die LV-Monitor-Funktionsanzeige zu verlassen.
• Wenn Sie die Monitor-Funktionsanzeige verwenden, wird der Cursor ausgeblendet
und die Einstellung wird beendet.
Zusätzliche Optionen
Durch Drücken der Q-Taste in Schritt 2 werden Optionen für die
markierte Einstellung angezeigt. In einigen Fällen können durch
Drücken der INFO-Taste zusätzliche Optionen angezeigt werden.
Cursor
Empfohlener ISO-Wert
AF-Modus
AF-Modus
INFO-Taste
K
Bildstabilisation
• Anstelle der Q-Taste kann die Touchscreen-Bedienung verwendet werden. Durch zweimal
leichtes Tippen auf die gewünschte Einstellung können Optionen angezeigt werden.
78
DE
Q
INFO
Brennweite
Auto I.S.
[K Bildstabilisation]
Q-Taste
Auto I.S.
Verfügbare Einstellungen in der Monitor-Funktions-/LV-Monitor-
Farbe/Lebhaft*2 ............................ S. 100
Eff ekt*3 ........................................... S. 98
g FarbraumS. 105
h Gradationskurven-Korrektur ........ S. 106
i Zuweisung Tastenfunktion ........... S. 107
*1 Erscheint, wenn die Option „Partielle Farbe“ eingestellt ist.
*2 Erscheint, wenn die Option „Farbgestalter“ eingestellt ist.
*3 Wird angezeigt, wenn ein Art Filter ausgewählt ist.
2
Aufnahme
DE
79
Ändern der ISO-Empfi ndlichkeit (ISO)
Sie können die ISO-Empfi ndlichkeit einstellen.
g „Ändern der ISO-Empfi ndlichkeit (ISO)“ (S. 70)
Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige
1
der LV-Monitor-Funktionsanzeige.
Verwenden Sie FGHI, um [ISO] auszuwählen.
2
2
Aufnahme
Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine
3
Option aus.
ISO
Empfohlener ISO-Wert
Auswahl eines Fokus-Modus (AF-Modus)
Sie können ein Fokussierungsverfahren (Fokusmodus) auswählen. Sie können
unterschiedliche Fokussiermethoden für den Fotomodus und den Videomodus
auswählen.
Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige
1
der LV-Monitor-Funktionsanzeige.
Verwenden Sie FGHI, um [AF-Modus]
2
auszuwählen.
Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine
3
Option aus.
Die Kamera stellt nur einmal zu dem Zeitpunkt scharf, wenn
S-AF
(Einf. AF)
C-AF
(Kontinuierlicher AF)
der Auslöser halb heruntergedrückt wird. Wenn der Fokus
gesperrt ist, ertönt ein Signalton und die AF-Bestätigung und die
Markierung des AF-Feldes leuchten auf. Dieser Modus empfi ehlt
sich für unbewegte oder sich nur wenig bewegende Motive.
Die Kamera stellt scharf, solange der Auslöser halb gedrückt
gehalten wird. Wenn das Motiv im Fokus ist, leuchtet die AFBestätigung auf dem Monitor auf und ein Signalton ertönt, wenn
der Fokus zum ersten Mal gespeichert wird.
Die Kamera stellt weiterhin scharf, selbst wenn sich das Motiv
bewegt oder wenn Sie die Bildkomposition verändern.
AF-Modus
AF-Modus
MF
(Manuelle
Scharfstellung)
S-AFb
(Kombinierte
Verwendung von S-AFModus und MF-Modus)
80
DE
Diese Funktion ermöglicht durch
Bewegen des Fokusrings auf dem
Objektiv die manuelle Einstellung des
Fokus auf eine beliebige Position.
Nachdem Sie den Auslöser halb heruntergedrückt haben, um
im [S-AF]-Modus scharf zu stellen, können Sie am Fokusring
drehen, um eine manuelle Schärfekorrektur vorzunehmen.
Nah
)
Fokusring
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um scharfzustellen;
die Kamera folgt dann dem aktuellen Motiv und bleibt darauf
scharfgestellt, solange der Auslöser in dieser Position gehalten
wird.
C-AFK
(AF-Tracking)
PreMF
(MF-Voreinstell.)
• Es ist möglich, dass die Kamera nicht scharf stellen kann, falls das Motiv schlecht
beleuchtet, durch Nebel oder Rauch verdeckt oder zu kontrastarm ist.
• Während der Videoaufnahme unter Verwendung eines Four Thirds Systemobjektivs ist AF
nicht verfügbar.
• Die AF-Modus-Auswahl steht nicht zur Verfügung, wenn im Anwendermenü
die MF-Kupplung des Objektivs auf die MF-Position eingestellt und für [MF-Kupplung]
(S. 164) die Option [Wirksam] ausgewählt wurde.
Einstellen einer Fokusposition für PreMF
Wählen Sie für den AF-Modus [MF-Voreinstell.] aus.
1
Drücken Sie die Q-Taste und dann die INFO-Taste.
2
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um scharf zu stellen.
3
• Mithilfe des Fokusrings können Sie die Scharfstellung nachstellen.
Drücken Sie die Q-Taste.
4
• Die PreMF-Funktion kann durch Drücken der Taste aufgerufen werden, der die Option
[MF-Voreinstell.] unter [K Tastenfunktion] zugewiesen wurde. Drücken Sie erneut die
Taste, um zum ursprünglichen AF-Modus zurückzukehren.
• Der Abstand für den voreingestellten Scharfstellungspunkt kann im Anwendermenü unter
[Eingestellt.MF-Abstand] festgelegt werden (S. 163).
• Das AF-Feld wird rot angezeigt, falls die Kamera dem Motiv
nicht länger folgen kann. Lassen Sie den Auslöser los, wählen
Sie den Bildausschnitt neu und drücken Sie den Auslöser halb
herunter.
• Der Autofokus funktioniert nicht, wenn das AF-Feld rot angezeigt
wird, selbst wenn die Kamera das Ziel verfolgt.
Die Kamera stellt bei Aufnahmen automatisch auf den
voreingestellten Scharfstellungspunkt scharf.
2
Aufnahme
DE
81
Messung der Motivhelligkeit (Messung)
Sie können auswählen, wie die Kamera die Motivhelligkeit misst.
Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige
1
der LV-Monitor-Funktionsanzeige.
Verwenden Sie FGHI, um [Messung]
2
2
Aufnahme
auszuwählen.
Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine
3
Option aus.
Die Kamera misst die Belichtung in 324 Bildbereichen und
Digitale ESP-
p
Messung
Mittengewichtete
B
Integralmessung
Spotmessung
C
Spotmessung
D
(Helllicht)
Spotmessung
E
(Schatten)
• Die Position für die Spotmessung kann beim ausgewählten AF-Feld eingestellt werden
g [N Spotmessung] (S. 172).
optimiert die Belichtung für das aktuelle Motiv oder die
porträtierte Person (falls eine andere Option als [AUS] für [I
Gesichtserkennung] gewählt wurde). Dieser Modus wird für
den allgemeinen Gebrauch empfohlen.
Zur Belichtungsmessung misst die Kamera die
Bildmitte und den Hintergrund und berechnet den
Durchschnittswert, wobei die Bildmitte stärker
gewichtet wird.
Es wird ein kleiner Bereich (ca. 2 % des Bildes)
mit der auf das zu messende Objekt gerichteten
Kamera gemessen. Die Belichtung wird
entsprechend der Helligkeit am gemessenen
Punkt angepasst.
Erhöht die Spotmessungsbelichtung. Sorgt dafür, dass helle
Motive hell erscheinen.
Verringert die Spotmessungsbelichtung. Sorgt dafür, dass
dunkle Motive dunkel erscheinen.
Messung
Messung
82
DE
Farbanpassung (WB (Weißabgleich))
Der Weißabgleich (WB) sorgt dafür, dass weiße Objekte auf den von der Kamera
aufgezeichneten Bildern weiß erscheinen. [AUTO] ist für die meisten Fälle geeignet.
Allerdings können auch andere Werte entsprechend der Belichtungsquelle gewählt
werden, wenn [AUTO] keine gewünschten Ergebnisse liefert oder wenn Sie bewusst
einen Farbstich zu Ihren Bildern hinzufügen möchten.
Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige
1
der LV-Monitor-Funktionsanzeige.
Verwenden Sie FGHI, um [WB] auszuwählen.
2
Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine
3
Option aus.
• Optionen für den Sofort-Weißabgleich und für den
benutzerdefi nierten Weißabgleich können durch
Drücken der Q-Taste gefolgt durch die INFO-Taste
angezeigt werden.
WB-ModusFarbtemperaturLichtquellen
Die meisten normalen Szenen (Szenen mit
Objekten, die weiß oder nahezu weiß sind)
Automatischer
Weißabgleich
AUTO
—
• Dieser Modus wird für die meisten
Aufnahmesituationen empfohlen.
• Sie können festlegen, dass die Wirkung
von Farben bei Kunstlicht beibehalten
werden soll (S. 84).
Außenaufnahmen bei Sonnenlicht,
Sonnenuntergänge, Feuerwerk
Tageslichtaufnahmen von Motiven im
Schatten
Tageslichtaufnahmen bei bedecktem Himmel
Motive bei Kunstlicht
Motive bei Leuchtstoffl ampen
Lichtquellen mit derselben Farbtemperatur
wie die Blitzbeleuchtung
WeißabgleichFestwerte
5
N
O
1
>
U
n
5300 K
7500 K
6000 K
3000 K
4000 K
—Unterwasseraufnahmen
5500 K
Aufnahmesituationen, in denen Sie den
Weißabgleich für ein bestimmtes Motiv
SofortWeißabgleich
P/Q/
W/X
Im benutzerdefi -
nierten Weißab-
gleich eingestellte
Farbtemperatur
einstellen möchten
• Die Farbtemperatur wird auf einen Wert
eingestellt, der an einem weißen Objekt
bei dem Licht gemessen wurde, das dem
Licht bei Aufnahme des fi nalen Fotos
entspricht (S. 84).
Benutzerdefi nierter Weißabgleich
CWB 2000 K – 14000 K
Aufnahmesituationen, in denen Sie die
angemessene Farbtemperatur ermitteln
können
• Wählen Sie eine Farbtemperatur aus.
WB
Auto
S-IS AUTO
M-IS
P
ISO
± 0.0
WB
WB
Auto
250 F5.6
Natural
A ±
0
S
±
0±
G
±
0
S-AF
F
0
Normal
±
0
±
0
sRGB
4K
p
30p30
1:02:03
1023
2
Aufnahme
DE
83
Sofort-Weißabgleich
Messen Sie den Weißabgleich, indem Sie ein weißes Papierblatt oder ein anderes weißes
Objekt unter der Belichtung aufnehmen, unter der das fi nale Foto gemacht wird. Dies
empfi ehlt sich für das Fotografi eren eines Motivs unter Tageslicht sowie bei Kunstlichtquellen
mit verschiedenen Farbtemperaturwerten.
Nach Auswahl von [P], [Q], [W], oder [X] (Sofort-Weißabgleich 1, 2, 3
1
2
Aufnahme
oder 4) drücken Sie die Q-Taste gefolgt durch die INFO-Taste.
Fotografi eren Sie ein farbloses (weißes oder graues) Blatt Papier.
2
• Visieren Sie das Papier so an, dass es die Anzeige ausfüllt und keine Schatten
darauf geworfen werden.
• Das Menü für den Sofort-Weißabgleich erscheint.
Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie Q.
3
• Der neue Wert wird als eine Weißabgleichsfestwertoption gespeichert.
• Der neue Wert wird so lange gespeichert, bis der Sofort-Weißabgleich erneut
durchgeführt wird. Die Daten gehen nicht verloren, wenn das Gerät abgeschaltet
wird.
W Warme Farben
Bei Bedarf kann der automatische Weißabgleich so angepasst werden, dass die Wirkung
von warmen Farben bei Kunstlicht beibehalten wird. Normalerweise wird der Weißabgleich
so eingestellt, dass weiße Farbtöne auch weiß erscheinen; mit dieser Funktion lässt sich
hingegen die durch Kunstlicht erzeugte Stimmung beibehalten.
Nach Auswahl von [AUTO] drücken Sie die Q-Taste gefolgt durch
1
die INFO-Taste.
• Die Optionen unter [W Warme Farben] werden angezeigt.
Markieren Sie mit den Pfeiltasten FGHI die Option [An] und drücken Sie
2
die Q-Taste.
84
DE
Feineinstellung des Weißabgleichs (WB-Korrektur)
Wählen Sie Weißabgleichskorrekturwerte, um den automatischen Weißabgleich,
die Weißabgleich-Festwerte und den Sofort-Weißabgleich anzupassen.
Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.
1
Verwenden Sie FGHI, um [WB] auszuwählen.
2
Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.
3
Verwenden Sie FGHI, um die
4
Weißabgleichkorrektur auszuwählen.
Ändern Sie den Wert für die Weißabgleichkorrektur
5
mit dem vorderen Einstellrad.
• Durch Drücken der Q-Taste werden Optionen zur
Einstellung des Farbtons angezeigt.
Für Korrekturen auf der A-Achse (Rot-Blau)
Bewegen Sie den Schieberegler in Richtung +, um Rottöne hervorzuheben, und in
Richtung -, um Blautöne hervorzuheben.
Für Korrekturen auf der G-Achse (Grün-Magenta)
Bewegen Sie den Schieberegler in Richtung +, um Grüntöne hervorzuheben, und in
Richtung -, um Magentatöne hervorzuheben.
• Die Weißabgleichkorrektur kann gleichzeitig auf alle Weißabgleichmodi angewendet
werden. g [Alle x] (S. 173)
Weißabgleichkorrektur
Auto x
%
• Um eine Vorschau der Änderungen am Weißabgleich zu erhalten, drücken Sie
die R-Taste (Video). Ein Beispielbild, das mit dem ausgewählten Weißabgleich
aufgenommen wurde, wird angezeigt.
2
Aufnahme
DE
85
Reduzieren von Kameraverwacklungen (Bildstabilisation)
Sie können die Kameraverwacklungen reduzieren, die bei Aufnahmen bei schwacher
Beleuchtung oder starker Vergrößerung auftreten können.
Die Bildstabilisation wird eingeschaltet, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken.
Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige
1
der LV-Monitor-Funktionsanzeige.
2
Aufnahme
Verwenden Sie FGHI, um die Bildstabilisation
2
auszuwählen.
Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine
3
Option aus.
K Bildstabilisation
K
Bildstabilisation
n
Bildstabilisation
S-IS Aus Still-I.S. Aus
S-IS
AUTO
Foto
S-IS1
(S-IS)
S-IS2
S-IS3
M-IS Aus
M-IS1
Video
(M-IS)
M-IS2
• Die Bildstabilisation kann starke Kamerabewegungen oder sehr lange Verschlusszeiten
unter Umständen nicht ausgleichen. Verwenden Sie in diesem Fall ein Stativ.
• Bei Verwendung der Bildstabilisation können Geräusche oder Vibrationen auftreten.
• Wird eine Einstellung mit dem Schalter für die Bildstabilisation am Objektiv ausgewählt,
hat diese Vorrang vor der kameraseitig ausgewählten Einstellung.
Auto I.S.
Bildstabilisation
bei Verwacklungen in alle
Richtungen
Bildstabilisation
bei vertikalen
Verwacklungen
Bildstabilisation
bei horizontalen
Verwacklungen
Movie-I.S. AusDie Bildstabilisation ist deaktiviert.
Bildstabilisation
bei Verwacklungen in alle
Richtungen
Bildstabilisation
bei Verwacklungen in alle
Richtungen
Die Bildstabilisation ist deaktiviert. Wählen Sie diese
Option aus, wenn Sie ein Stativ verwenden.
Die Bildstabilisation wird für Bewegungen auf allen
Achsen verwendet. Wenn eine Schwenkbewegung
erkannt wird, unterbricht die Kamera automatisch die
Bildstabilisation auf dieser Achse.
Die Bildstabilisation wird für Bewegungen auf allen
Achsen verwendet.
Die Bildstabilisation wird für vertikale Bewegungen
verwendet. Nutzen Sie diese Funktion beim
horizontalen Schwenken der Kamera.
Die Bildstabilisation wird für horizontale Bewegungen
verwendet. Nutzen Sie diese Funktion beim
vertikalen Schwenken der Kamera.
Elektronische Bildstabilisation in Kombination mit
VCM-gesteuerter Bildsensorbewegung.
Ausschließlich VCM-gesteuerte
Bildsensorbewegung.
%
• Sie können festlegen, ob die Bildstabilisation ausgeführt werden soll, wenn der Auslöser
halb heruntergedrückt wird. g [Halb. Auslöser mit IS] (S. 166)
• Sie können der Bildstabilisation am Objektiv Vorrang gewähren. g [Objektiv I.S.
Priorität] (S. 166)
86
DE
Verwendung von anderen Objektiven als Micro Four Thirds/Four Thirds
Systemobjektiven
Sie müssen die Objektivbrennweite angeben, wenn Sie andere Objektive als Micro Four
Thirds oder Four Thirds Systemobjektive verwenden.
• Stellen Sie die [Bildstabilisation] ein, drücken Sie die Q-Taste und anschließend die
INFO-Taste, wählen Sie dann mit FGHI eine Brennweite aus und drücken Sie die Q-Taste.
• Wählen Sie eine Brennweite zwischen 0,1 mm und 1000,0 mm.
• Wählen Sie den Wert aus, der dem auf dem Objektiv aufgedruckten Wert entspricht.
• Der ausgewählte Wert wird nicht zurückgesetzt, wenn Sie [Zurücksetzen/Anwendermodi]
(S. 127) > [Zurücksetzen] (Basis) im W Aufnahmemenü 1 auswählen.
Anfertigen von Aufnahmen mit Serienaufnahme/Selbstauslöser
Sie können eine Serie von Bildern aufnehmen, indem Sie den Auslöser vollständig
herunterdrücken und gedrückt halten. Alternativ können Sie die Bilder auch mit dem
Selbstauslöser aufnehmen.
g „Anfertigen von Aufnahmen mit Serienaufnahme/Selbstauslöser“ ( S. 71–76 )
Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige
1
der LV-Monitor-Funktionsanzeige.
Verwenden Sie FGHI für die Auswahl von
2
Serienaufnahme/Selbstauslöser.
Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine
3
Option aus.
Einzeln
Serienaufnahme/
Selbstauslöser
Einstellen des Bildverhältnisses
Legen Sie das Verhältnis der Breite zur Höhe der Bilder entsprechend Ihren
Anforderungen oder Absichten für den Druck und dergleichen fest. Zusätzlich zum
Standard-Bildseitenverhältnis (Breite zu Höhe) von [4:3] bietet die Kamera die
Einstellungen [16:9], [3:2], [1:1] und [3:4].
Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige
1
der LV-Monitor-Funktionsanzeige.
Verwenden Sie FGHI, um [Seitenverhältnis]
2
auszuwählen.
Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine
3
Option aus.
• Das Bildverhältnis kann nur für Fotos eingestellt werden.
• JPEG-Bilder werden im ausgewählten Bildseitenverhältnis gespeichert. RAW-Bilder
entsprechen der Größe des Bildsensors und werden in einem Bildseitenverhältnis von
4:3 unter Verwendung eines sogenannten Tags mit einer Angabe zum ausgewählten
Bildseitenverhältnis gespeichert. Bei der Wiedergabe von Bildern wird per Anzeige eines
Ausschnitts das ausgewählte Bildseitenverhältnis angegeben.
Seitenverhältnis
Seitenverhältnis
2
Aufnahme
DE
87
Fotodatei- und Bildgröße-Optionen (KK)
Sie können einen Bildqualitätsmodus für Fotos einstellen. Wählen Sie eine Qualität
aus, die für den Verwendungszweck geeignet ist (beispielsweise für die Bearbeitung
am PC, Verwendung auf einer Website usw.).
1
2
2
Aufnahme
3
Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige
der LV-Monitor-Funktionsanzeige.
Verwenden Sie FGHI, um [KK]
einzustellen.
Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.
K
Auto
S-IS AUTO
M-IS
P
K
ISO
± 0.0
250 F5.6
• Wählen Sie aus den nachfolgend aufgeführten Optionen aus. Die verfügbaren
Kombinationen von Bildgröße/Komprimierung können in den Menüs ausgewählt
werden. gG Anwendermenü X > [K Übernehmen] (S. 198)
• Während der Aufnahme mit hoher Aufl ösung (S. 76) können Sie zwischen IF,
JF, IF+RAW und JF+RAW wählen.
• Durch Auswahl der Option für hochaufgelöste Aufnahmen ändert sich die
ausgewählte Bildqualitätsoption; überprüfen Sie vor der Aufnahme unbedingt die
Bildqualität.
$
• RAW-Bilder bestehen aus unverarbeiteten Bilddaten, auf die Einstellungen wie
Belichtungskorrektur und Weißabgleich noch angewendet werden müssen. Sie dienen als
Rohdaten für Bilder, die im Anschluss an die Aufnahme verarbeitet werden.
RAW-Bilddateien:
- Haben die Dateinamenserweiterung “.orf“
- Können auf anderen Kameras nicht angezeigt werden
- Können unter Verwendung der digitalen Fotoverwaltungssoftware Olympus
Workspace auf Computern angezeigt werden
- Können unter Verwendung der Bearbeitungsoption [RAW-Daten bearb.] (S. 153) in den
Kameramenüs im JPEG-Format gespeichert werden
WB
Auto
KK
Natural
A ±
0
S
0±
0
±
G
±
0
S-AF
F
Normal
±
0
±
0
sRGB
4K
p
30p30
1:02:03
1023
88
DE
Bildaufl ösung, Bildfolge und Komprimierung (nK)
Wählen Sie die für Videoaufnahmen verfügbaren Bildqualitätsoptionen aus.
Berücksichtigen Sie bei der Auswahl einer Option den Verwendungszweck der Videos:
Möchten Sie sie beispielsweise am Computer nachbearbeiten oder sollen sie auf eine
Website hochgeladen werden? Die Kamera kann mehrere Kombinationen aus
Bildauflösung, Bildfolge und Komprimierung speichern, die Sie jeweils nach Bedarf
auswählen können. Es stehen auch Optionen für Zeitlupen- und Zeitraffer- sowie
High-Speed-Videos zur Verfügung. g „Filmen von Zeitlupen- oder Zeitraffervideos
(Zeitlupen- und Zeitraffervideos)“ (S. 92) und „Filmen von High Speed Videos” (S. 91)
Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige
1
der LV-Monitor-Funktionsanzeige.
Wählen Sie mit FGHI die Option [nK] aus.
2
Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.
3
• Drücken Sie zum Ändern des Videospeichermodus erst Q und dann die INFO-Taste
und drehen Sie das hintere Einstellrad.
n
S-IS AUTO
n
M-IS
Auto
K
ISO
± 0.0
WB
Auto
250 F5.6
Natural
A ±
0
S
0±
0
±
G
±
0
S-AF
F
Normal
±
0
±
0
sRGB
4K
p
30p30
1:02:03
nK
2
Aufnahme
DE
89
Das Videoqualitätssymbol
Änderungen von Einstellungen spiegeln sich im Symbol [nK] wie nachfolgend
dargestellt wider.
Bildaufl ösung
1
1
1
1
1920 × 1080
1280 × 720
3840 × 2160
4096 × 2160
2
Aufnahme
FHDFull HD *
HDHD *
4K4K *
C4K4K Digital Cinema *
Komprimierung/Bitrate
A-IAll Intra *
SFSuper Fine
FFein
2
• Nicht verfügbar, wenn
[4K] oder [C4K] unter
[Videoaufl ösung] ausgewählt
ist.
- Auswahl von [FHD] als
[Videoaufl ösung] und
Auswahl von [A-I] als
Bitrate
- Auswahl von [4K]
oder [C4K] unter
[Videoaufl ösung]
• Bei Auswahl von [C4K]
unter [Videoaufl ösung] wird
[Bildfolge] fest auf die Option
[24p] eingestellt.
Videotyp
Einstellung 1, 2, 3 oder 4:
Speichern Sie bis zu vier Kombinationen aus Bildaufl ösung,
n
Bildfolge und Komprimierung zur späteren Verwendung.
Anpassen:
Wählen Sie 4K oder 4K Digital Cinema als Bildaufl ösung.
G
Sie können auch Zeitlupen- oder Zeitraff ervideos
(S. 92) aufnehmen.
High-Speed-Video g „Filmen von High Speed Videos”
—
(S. 91)
*1 Videos werden im Format MPEG-4 AVC/H.264 gespeichert. Einzelne Videodateien
können eine Größe von bis zu 4 GB haben. Kontinuierliche Aufnahmen können maximal
29 Minuten lang sein.
*2 Bei „All-Intra“-Videos wird keine Interframe-Komprimierung verwendet. Hierdurch eignen
sie sich besser für Bearbeitungen, jedoch steigt die Dateigröße.
• Je nach verwendeter Karte kann die Aufzeichnung enden, bevor die maximale Länge
erreicht wird.
• Bei bestimmten Einstellungen ist die Auswahl der Bitrate unter Umständen nicht verfügbar.
• Videos werden in einem Bildseitenverhältnis von 16:9 gespeichert. C4K-Videos werden in
90
einem Bildseitenverhältnis von 17:9 gespeichert.
DE
Filmen von High Speed Videos
Filmen Sie bei hohen Bildfolgeraten. Videos werden bei 120 fps (Bildern pro
Sekunde) aufgenommen und bei 60 fps wiedergegeben. Wird die Wiedergabezeit
auf das Doppelte der Aufnahmezeit ausgedehnt (wie bei Auswahl von 60p als
Wiedergabebildfrequenz), können Sie Bewegungen in Zeitlupe verfolgen, die in
Realität nur einen Wimpernschlag lang andauerten.
Es kann eine Option für High-Speed-Videos in das Menü für die
Bildqualität von Videoaufnahmen aufgenommen werden. Die von Ihnen
ausgewählte Wiedergabebildfrequenz bestimmt den Multiplikator für die
Wiedergabegeschwindigkeit.
Änderungen von Einstellungen spiegeln sich im Videoqualitätssymbol wie nachfolgend
dargestellt wider.
Bildaufl ösung
FHDFull HD (1920 × 1080)
Videotyp
HSHigh-Speed (120 fps)
Wiedergabebildfrequenz
60p60p: 59,94 fps; Wiedergabe bei 0,5-facher Geschwindigkeit
50p: 50,00 fps; Wiedergabe bei 0,42-facher
50p
Geschwindigkeit
30p: 29,97 fps; Wiedergabe bei 0,25-facher
30p
Geschwindigkeit
25p: 25,00 fps; Wiedergabe bei 0,21-facher
25p
Geschwindigkeit
24p
24p: 23,98 fps; Wiedergabe bei 0,2-facher Geschwindigkeit
Wählen Sie aus (Aufnehmen von High-Speed-Videos).
1
• Drücken Sie die Q-Taste, um die aktuellen Einstellungen zu verwenden. Die Kamera
verlässt das Menü und behält die aktuellen Optionen bei.
Drücken Sie zum Bearbeiten der aktuellen Einstellungen in Schritt 1 die
2
INFO-Taste.
• Hierdurch wird der Cursor in der Liste mit den Optionen für High-Speed-Videos
platziert.
Wählen Sie die Wiedergabebildfrequenz aus.
3
• Markieren Sie mit den Pfeiltasten FG die gewünschte Wiedergabebildfrequenz.
Drücken Sie die Q-Taste, um die markierte Option auszuwählen und das
4
Menü zu verlassen.
• Während der Aufnahme sind Fokus, Belichtung und Weißabgleich fest eingestellt.
• Es wird kein Ton aufgezeichnet.
• Der Bildwinkel wird geringfügig reduziert.
• Blende, Verschlusszeit, Belichtungskorrektur und ISO-Empfi ndlichkeit können während
der Aufnahme nicht geändert werden.
• Timecodes können nicht aufgezeichnet oder angezeigt werden.
• Die Helligkeit kann sich ändern, wenn der Zoom während der Aufnahme angepasst wird.
• Einzelne Videos können eine Größe von bis zu 4 GB haben.
2
Aufnahme
91
DE
• Die Aufnahme von High-Speed-Videos steht nicht zur Verfügung, während die Kamera mit
einem HDMI-Gerät verbunden ist.
• [n Bildstabilisation] > [M-IS1] steht nicht zur Verfügung.
• Videoeff ekte können nicht verwendet werden.
• [i-Enhance], [e-Porträt] und Art Filter-Bildmodi stehen nicht zur Verfügung.
• Die Option [Gradation] ist fest auf [Gradation Normal] eingestellt.
• Die Aufnahme von High-Speed-Videos steht nicht zur Verfügung, wenn die Kamera mit
2
Aufnahme
einem Smartphone verbunden ist und per Fernsteuerung bedient wird.
Filmen von Zeitlupen- oder Zeitraff ervideos
(Zeitlupen- und Zeitraff ervideos)
Sie können Zeitlupen- oder Zeitraff er-Videos aufnehmen. Sie können die
Aufnahmegeschwindigkeit mit nc im Speichermodus einstellen.
Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.
1
Wählen Sie mit FGHI die Option [nK] aus.
2
Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad
3
(Anwender-Speichermodus) (S. 90) aus und
drücken Sie dann die Q-Taste.
• Die unter [Zeitlupe o. Zeitraff er] ausgewählte Option
kann durch Drücken der INFO-Taste geändert werden.
Wählen Sie mit HI [Zeitlupe oder Zeitraff er] aus,
wählen Sie dann mit FG einen Vergrößerungsfaktor
aus und drücken Sie die Q-Taste. Erhöhen Sie
den Multiplikationsfaktor, um ein Zeitraff er-Video
aufzunehmen. Reduzieren Sie den Multiplikationsfaktor,
um ein Zeitlupen-Video aufzunehmen. Die Bildfolge
ändert sich entsprechend.
Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen.
4
• Drücken Sie die R-Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.
• Das Video wird mit einer festen Geschwindigkeit wiedergegeben, sodass es wie eine
Zeitlupen- oder Zeitraff er-Aufnahme erscheint.
• Es wird kein Ton aufgenommen.
• Alle Eff ektfi lter des Bildmodus werden deaktiviert.
• Die Zeitlupen- und/oder Zeitraff er-Funktionen können für einige Optionen unter [nK]
nicht eingestellt werden.
• Die Verschlusszeit ist auf Werte von maximal 1/24 Sek. beschränkt. Die längste
verfügbare Verschlusszeit hängt von der unter [Bildfolge] gewählten Option ab.
C4K
24
n
S-IS AUTO
n
Auto
M-IS
K
ISO
± 0.0
250 F5.6
Auto
Natural
A ±
0
WB
S
±
0±
G
±
S-AF
F
0
0
Normal
±
0
±
0
sRGB
C4K
p
24p24
1:02:03
92
DE
Verwenden eines Blitzes (Blitzfotografi e)
Wenn ein Blitzgerät zum Einsatz kommt, das für die Verwendung mit der Kamera
bestimmt ist, können Sie mithilfe der Bedienelemente der Kamera den Blitzmodus
auswählen und Bilder mit Blitz aufnehmen.
Anbringen kompatibler Blitzgeräte
Die Verfahren zum Anbringen und zum Bedienen externer Blitzgeräte unterscheiden
sich je nach Blitzgerät. Detaillierte Informationen fi nden Sie in der zum Blitzgerät
gehörigen Benutzerdokumentation. Die hier aufgeführten Anweisungen gelten für den
FL-LM3.
• Stellen Sie sicher, dass sowohl die Kamera als auch das Blitzgerät ausgeschaltet sind.
Durch Anbringen oder Abnehmen eines Blitzgeräts, während die Kamera oder das
Blitzgerät eingeschaltet sind, kann die Ausrüstung beschädigt werden.
Nehmen Sie die Blitzschuhabdeckung ab und
1
bringen Sie den Blitz an.
• Schieben Sie den Blitz hinein, bis der Gerätefuß hinten
am Blitzschuh hörbar einrastet.
Blitzschuhabdeckung
Positionieren Sie den Blitzkopf für Aufnahmen mit
2
indirektem oder direktem Blitz.
• Der Blitzkopf kann nach oben und nach links oder
rechts gedreht werden.
• Beachten Sie, dass die Blitzleistung bei Aufnahmen mit
indirektem Blitz unter Umständen zu schwach für eine
angemessene Belichtung sein kann.
2
Aufnahme
Drehen Sie den ON/OFF-Hebel des Blitzes in die
3
Position ON.
• Drehen Sie den Hebel in die Position OFF, wenn der
Blitz nicht verwendet wird.
ON/OFF-Hebel
DE
93
Abnehmen von Blitzgeräten
Halten Sie die UNLOCK-Taste gedrückt und
1
schieben Sie das Blitzgerät vom Blitzschuh.
2
2
Aufnahme
Auswählen eines Blitzmodus (Blitzmodus)
Wenn Sie Bilder unter Einsatz eines Blitzgeräts aufnehmen, das für die Verwendung
mit der Kamera bestimmt ist, können Sie mithilfe der Bedienelemente der Kamera
einen Blitzmodus auswählen. Durch Einschalten eines angeschlossenen Blitzgeräts
wird die kürzeste verfügbare Verschlusszeit automatisch begrenzt.
Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige
1
der LV-Monitor-Funktionsanzeige.
Wählen Sie mit FGHI die Option [Blitzmodus]
2
aus.
Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine
3
Option aus.
• Die Blitzeinstellungen können über die LV-MonitorFunktionsanzeige aufgerufen werden.
Blitzmodus
Blitzmodus
Blitzmodus
Blitzmodus
Blitzleistung
1
UNLOCK-Taste
94
DE
Blitzmodi
Der Blitz ist aktiviert.
Aufhellblitz
#
Blitz Aus
$
Rote Augen
0
Slow
(Langzeitsynchroni-
2
sation erster
Verschlussvorhang)
Rote Augen
1
Slow
Slow2
(Langzeitsynchronisa-
M
tion zweiter
Verschlussvorhang)
Manuelle
3, 4
Blitzsteue-
usw.
rung
• Die High-Speed-Synchronisation für den Modus Super FP muss mithilfe der BlitzBedienelemente konfi guriert werden.
• Im Modus [0] (Rote-Augen-Eff ekt-Reduzierung) wird der Verschluss circa eine Sekunde
nach dem ersten Vorblitz zur Reduzierung des Rote-Augen-Eff ekts ausgelöst. Bewegen
Sie die Kamera nicht, bis die Aufnahme beendet ist.
• Mit [0] (Rote-Augen-Eff ekt-Reduzierung) können unter Umständen nicht die
gewünschten Ergebnisse erzielt werden.
• Die Verschlusszeit kann auf Werte zwischen den unter
[#Zeit Limit] (S. 172) und [#X-Sync.] (S. 172) im
G Anwendermenü W ausgewählten Werten eingestellt
werden.
Der Blitz ist deaktiviert.
• Der Blitz wird nicht ausgelöst, auch wenn das Blitzgerät
eingeschaltet ist.
Der Rote-Augen-Eff ekt in Porträts wird reduziert. Ansonsten
funktioniert der Blitz wie im Modus # (Aufhellblitz).
Lange Verschlusszeiten werden verwendet, um sowohl das
Hauptmotiv als auch den Hintergrund zu erfassen.
• Die Verschlusszeit wird entsprechend dem von der Kamera
gemessenen Belichtungswert eingestellt und nicht durch die
unter [#Zeit Limit] ausgewählte Option beschränkt.
2 (Langzeitsynchronisation) in Kombination mit der
Reduzierung des Rote-Augen-Eff ekts. Die Blitz-Synchronisation
erfolgt auf den ersten Verschlussvorhang.
Wie bei 2 (Langzeitsynchronisation).
• Der Blitz wird unmittelbar vor Schließen des
Verschlusses abgegeben. Bewegte Objekte
scheinen Lichtspuren zu hinterlassen.
Der Blitz wird in der ausgewählten Stärke abgegeben.
2
Aufnahme
DE
95
Blitzmodus und Verschlusszeit
Der Bereich verfügbarer Verschlusszeiten hängt vom Blitzmodus ab. Der Bereich
verfügbarer Zeiten kann mithilfe der Optionen im G Anwendermenü weiter
eingeschränkt werden. g [#X-Sync.] (S. 197), [#Zeit Limit] (S. 197)
Belich-
tungsmo-
2
dus
Aufnahme
P/A
S/M
B
* Die Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang steht bei Auswahl von [LIVE
COMP] (S. 47) nicht zur Verfügung.
• Die kürzeste verfügbare Verschlusszeit bei Auslösen des Blitzes liegt bei 1/250 Sek. Bei
hellen Hintergründen von mit Blitz aufgenommenen Bildern können Überbelichtungen
auftreten.
• Die Blitz-Synchronisationsgeschwindigkeit für lautlose Modi (S. 74), Hochaufgel.
Aufnahme (S. 76) und Fokus-Belichtungsreihen (S. 134) liegt bei 1/50 Sekunde. Wird
[ISO] auf einen Wert über ISO 8000 eingestellt, während eine Option mit elektronischem
Verschluss zum Einsatz kommt (etwa Lautlos-Modus oder Fokus-Belichtungsreihen),
wird die Blitz-Synchronisationsgeschwindigkeit auf 1/20 Sek. eingestellt. Während ISOBelichtungsreihen (S. 133) wird die Blitz-Synchronisationsgeschwindigkeit ebenfalls auf
1/20 Sek. eingestellt.
• Auf kurze Distanz kann der abgegebene Blitz selbst bei minimaler verfügbarer Blitzleistung
zu hell sein. Wählen Sie zum Vermeiden von Überbelichtungen bei auf kurzer Distanz
aufgenommenen Bildern den Modus A oder M aus und stellen Sie eine kleinere
Blendenöff nung (große f/-Nummer) ein oder wählen Sie einen niedrigeren Wert für [ISO] aus.
96
DE
*
LV-Moni-
tor-Funktions-
anzeige
#
0
$
1
2
M
#
0
$
M
#
0
$
M
Blitzmodus
Aufhellblitz
Rote Augen
Blitz Aus—
Rote Augen Slow
Langzeitsynchronisa-
tion erster Verschluss-
vorhang
Langzeitsynchronisation zweiter Verschluss-
vorhang
Aufhellblitz
Rote Augen
Blitz Aus——
Langzeitsynchronisation zweiter Verschluss-
vorhang
Aufhellblitz
Rote Augen
Blitz Aus——
Langzeitsynchronisation zweiter Verschluss-
vorhang
Blitzabgabezeit-
punkt
Synchronisation
erster Verschluss-
vorhang
Synchronisation
erster Verschluss-
vorhang
Synchronisation
zweiter Verschluss-
vorhang
Synchronisation
erster Verschluss-
vorhang
Synchronisation
zweiter Verschluss-
vorhang
Synchronisation
erster Verschluss-
vorhang
Synchronisation
zweiter Verschluss-
vorhang
Verschlusszeit
30 – 1/250 Sek.
—
60 – 1/250 Sek.
60 – 1/250 Sek.
60 – 1/250 Sek.
—
—
Einstellen der Blitzstärke (Blitzstärkensteuerung)
Sie können die Blitzstärke anpassen, falls Ihr Motiv über- oder unterbelichtet erscheint,
obwohl die Belichtung im Rest des Bilds korrekt ist.
Die Blitzkorrektur steht in allen Modi außer dem Modus [#Manuell] (manueller Modus)
zur Verfügung.
• Wenn [#Manuell] ausgewählt ist, können Sie die Blitzstärke einstellen, indem Sie G
drücken, um [#FULL] auszuwählen, und dann das vordere Einstellrad drehen.
Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige
1
der LV-Monitor-Funktionsanzeige.
Wählen Sie mit FGHI die Option [x] aus.
2
Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine
3
Option aus.
• Die am externen Blitzgerät vorgenommene Änderung der Blitzstärke wird zu der
Kameraeinstellung addiert.
x
Auto
S-IS AUTO
M-IS
P
x
ISO
± 0.0
WB
Auto
250 F5.6
Natural
A ±
0
S
0±
0
±
G
±
0
S-AF
F
Normal
±
0
±
0
sRGB
4K
p
30p30
1:02:03
1023
2
Aufnahme
DE
97
Bearbeitungsoptionen (Bildmodus)
Legen Sie fest, wie Videobilder während der Aufnahme verarbeitet werden, um Farbe, Ton
und weitere Eigenschaften zu verbessern. Wählen Sie je nach Motiv und künstlerischer
Absicht einen der voreingestellten Bildmodi aus. Kontrast, Schärfe und weitere
Einstellungen können für jeden Modus separat angepasst werden. Durch die Verwendung
von Art Filtern lassen sich auch künstlerische Eff ekte erzielen. Art Filter bieten Ihnen
Möglichkeiten zum Hinzufügen von Rahmeneff ekten und dergleichen. Änderungen von
2
einzelnen Parametern werden für jeden Bildmodus und Art Filter separat gespeichert.
Aufnahme
• Dieses Element gilt sowohl während Foto- als auch während Videoaufnahmen.
Bildmodus-Optionen
i-Enhance
A
Lebhaft
B
Natürlich
C
GedämpftWählen Sie diese Option für Bilder, die nachbearbeitet werden.
D
Porträt
E
Monoton
J
Anpassen
K
e-Porträt
v
Unterwasser
F
Farbgestalter
c
Pop Art
e
Weichzeichner
f
Blasse & helle Farbe
g
Leichte Tönung
h
Körniger Film
i
Lochkamera
j
Diorama
k
Cross-Entwicklung
l
Zartes Sepia
m
Dramatischer Ton
n
Gemälde
o
Aquarell
p
Vintage
q
Partielle Farbe
r
Bleach Bypass
v
Sofortfi lm
9
98
DE
Die Kamera passt Farbe und Kontrast für optimale Ergebnisse
entsprechend der Art des Motivs an (S. 104).
Wählen Sie diese Option für besonders lebendige Farben.
Wählen Sie diese Option für besonders natürliche Farben.
Wählen Sie diese Option zum Verbessern von Hauttönen.
Wählen Sie diese Option zum Aufnehmen von Monochrom-
Bildern. Sie können Farbfi ltereff ekte anwenden und eine Tönung
auswählen (S. 104).
Wählen Sie diese Option zum Anpassen von
Bildmodusparametern, um benutzerdefi nierte Versionen
ausgewählter Bildmodi zu erstellen.
Wählen Sie diese Option für einen ebenmäßigen Teint.
Behalten Sie bei der Bildverarbeitung die Wirkung von lebhaften
Farben unter Wasser bei.
• Bei Auswahl dieser Option wird empfohlen, [Aus] für [#+WB]
(S. 172) einzustellen.
Wählen Sie diese Option, um Töne und Farben Ihren kreativen
Absichten entsprechend anzupassen (
Verwendet Eff ektfi lter-Einstellungen. Es können auch
Kunsteff ekte verwendet werden.
S. 100
).
• Art Filter werden nur auf die JPEG-Version angewendet. [RAW+JPEG] wird automatisch
anstelle von [RAW] als Bildqualität ausgewählt.
• Abhängig von der jeweiligen Szene sind die Eff ekte bestimmter Einstellungen unter
Umständen nicht erkennbar, wohingegen in anderen Fällen Tonübergänge zackig oder
Bilder „körniger“ sein können.
%
• Sie können Bildmodi über die Option [Bildmodus-Einstellungen] (S. 167) in den
Anwendermenüs aus- oder einblenden.
Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige
1
der LV-Monitor-Funktionsanzeige.
Verwenden Sie FGHI, um [Bildmodus]
2
auszuwählen.
Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine
3
Option aus.
• Abhängig von der ausgewählten Option
können Bildmodusparameter in der LV-MonitorFunktionsanzeige angezeigt werden. Passen Sie die
Parameter wie gewünscht an (S. 101 – 104).
Bildmodus
Bildmodus
Vom ausgewählten Modus
abhängige Änderungen
Bildmodus
2
Aufnahme
DE
99
Anpassen des Gesamtfarbeindrucks (Farbgestalter)
Sie können den Gesamtfarbeindruck des Bildes anpassen, indem Sie eine beliebige
Kombination aus 30 Farbtönen und 8 Farbsättigungsstufen wählen.
Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige
1
der LV-Monitor-Funktionsanzeige.
Verwenden Sie FGHI, um [Bildmodus]
2
2
Aufnahme
auszuwählen.
Markieren Sie mit dem vorderen Einstellrad die
3
Option [Farbgestalter].
• Eine Option [c Farbe/Lebhaft] wird in der LV-MonitorFunktionsanzeige angezeigt.
Markieren Sie [c Farbe/Lebhaft] mit FG und
4
drücken Sie die Q-Taste.
Passen Sie die Sättigung und den Farbton an.
5
• Drehen Sie das vordere Einstellrad, um den Farbton
anzupassen.
• Drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Sättigung
anzupassen.
• Halten Sie die Q-Taste gedrückt, um die Standardwerte
wiederherzustellen.
Drücken Sie die Q-Taste, um die Änderungen zu speichern.
6
• Sie können die Änderungen auch speichern, indem Sie den Auslöser halb
herunterdrücken.
• Ist die Bildqualität auf [RAW] gesetzt, werden Fotos im RAW+JPEG-Format
aufgenommen (S. 88, 129).
• Mit den Funktionen [HDR] (S. 137) oder [Mehrfachbelichtung] (S. 139) aufgenommene Bilder
werden mit der Einstellung [Natürlich] gespeichert.
• [Farbgestalter] kann an ein Kamerabedienelement zugewiesen werden. Über die Taste,
der [Multifunktion] zugewiesen wurde, kann darauf zugegriff en werden (S. 113).
Bildmodus
Bildmodus
Farbgestalter
c Farbe/Lebhaft
ColorColor
ViVid±0ViVid±0
100
DE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.