Mode d'emploi (ce fi chier pdf)
Un guide pratique sur l'appareil photo et ses fonctions. Le mode
d'emploi peut être téléchargé sur le site Web d'OLYMPUS ou
&RQQH[LRQGHODSSDUHLOSKRWR
jXQVPDUWSKRQH
&RQQH[LRQGHODSSDUHLOSKRWR
jXQRUGLQDWHXU
directement en utilisant l'application pour smartphone « OLYMPUS
Image Share » (OI.Share).
1GHPRGqOH,0
Guide des fonctions de l'appareil photo
Un guide des fonctions et des réglages qui vous aide à tirer le meilleur parti des
fonctions de votre appareil photo. Il a été optimisé pour l'affi chage sur des appareils
mobiles et peut être consulté en utilisant OI.Share.
https://cs.olympus-imaging.jp/jp/support/cs/webmanual/index.html
Indications utilisées dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel.
Notes et autres informations complémentaires.
$
Astuces et autres informations utiles relatives à l'utilisation de l'appareil photo.
Pour éviter une utilisation inadéquate du produit susceptible de provoquer un incendie,
d'autres dommages matériels ou des blessures pour vous ou d'autres personnes, lisez
le chapitre « 9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ » (P. 248) dans son intégralité avant
d'utiliser l'appareil photo.
Lorsque vous utilisez l'appareil photo, consultez ce manuel pour garantir une utilisation
sûre et correcte. Veillez à conserver le manuel dans un endroit sûr une fois que vous
l'avez lu.
Olympus ne pourra être tenue responsable des éventuelles violations de la
réglementation locale découlant de l'utilisation du présent produit, en dehors du pays
ou de la région d'achat.
• L'utilisation de ces fonctions en dehors du pays ou de la région d'achat pourrait entrer
en violation avec la réglementation locale sur les dispositifs sans fi l ; veuillez vérifi er au
préalable auprès des autorités locales que leur utilisation est autorisée. Olympus ne
pourra être tenue responsable de tout manquement aux réglementations locales de la
part de l'utilisateur.
Connexion sans fi l LAN et Bluetooth
L'appareil photo off re des fonctions de réseau local et de Bluetooth®. L'utilisation de
ces fonctions en dehors du pays ou de la région d'achat pourrait entrer en violation
avec la réglementation locale sur les dispositifs sans fi l ; veuillez vérifi er au préalable
auprès des autorités locales que leur utilisation est autorisée. Olympus ne pourra être
tenue responsable de tout manquement aux réglementations locales de la part de
l'utilisateur.
Désactivez la connexion sans fi l LAN et Bluetooth® dans les zones où son utilisation
est interdite. g « Désactivation du Wi-Fi/Bluetooth® » (P. 207)
Enregistrement de l'utilisateur
Rendez-vous sur le site Web d'OLYMPUS pour obtenir des informations sur
l'enregistrement de vos produits OLYMPUS.
®
Avant de commencer
FR
9
Index des fonctionnalités
Index des fonctionnalités
Fonctionnalité
Mode de prise de vue34
Mode personnalisé57
Affi chage de l'écran
Affi chage du viseur197
Touches Fonction directe63
Commandes direct187
Super panneau de
commande LV
W Menu Prise de vue 1
Réinitialiser / Modes perso.127
Mode Image
KK
Choix cadrage87
Téléconvertisseur num130
j/Y/i (Mode Mouvement)
X Menu Prise de vue 2
Bracketing132
HDR137
Multi exposition139
Compens. trapézoïd.141
Anti-vibration r/Silence s
Prise de vue hte rés.76, 143
Mode RC#
n Menu Vidéo
Réglages du mode n
Mode n
Scan scintillement n
Paramètres spécifi cation n
nK
Filtre bruit n
Mode Image n
g
33, 115
77, 79
98, 129
88, 129
71, 73,
131
142
216
147
148
149
144
144
Fonctionnalité
Paramètres AF/IS n
Mode AF n
Stabilisateur n
Touche/cadran/levier n
Touche Fonction n
Fonction molette/pavé n
Fonction Levier Fn n
Fonction Obturateur n
Vitess. zoom électr. n
Paramètres d'affi chage n
Réglages n
Paramètres d'info n
Param. de code temporel146
a Bouton ISO ............................P. 70, 188
b Bouton INFO..........................P. 33, 115
c Bouton Q ....................... P. 77, 116, 125
* Dans ce manuel, les icônes FGHI représentent les opérations eff ectuées avec le
pavé fl éché.
d Pavé fl éché*..................................P. 116
e Bouton q (Lecture) .....................P. 116
f Bouton D (Eff acer) .......................P. 119
g Voyant CHARGE (chargement
de la batterie) ..................................P. 20
h Couvercle du connecteur ..............P. 214
i Prise trépied
j Couvercle du compartiment
de la batterie ...................................P. 18
k Verrou du compartiment
de la batterie ...................................P. 18
l Couvercle du compartiment
de la carte .......................................P. 21
m Logement de la carte ......................P. 21
FR
15
1
Préparation
1
Préparation
Déballage du contenu du carton
À l'achat, le carton contient l'appareil photo et les accessoires suivants.
Si certains éléments sont manquants ou endommagés, contactez le distributeur auprès
duquel vous avez acheté l'appareil photo.
Appareil photoCouvercle du
Câble USB
CB-USB12
Manuel de base
* Le couvercle du corps, l'œilleton et le couvercle du contact fl ash sont fi xés à l'appareil photo ou
insérés dedans.
corps*
FL-LM3
• Carte de garantie
Œilleton EP-15 *Couvercle du
Flash
Batterie ion-lithium
BLS-50
contact fl ash*
Chargeur ion-lithium
Sangle
BCS-5
16
FR
Comment fi xer la sangle
Avant de fi xer la sangle, sortez l'extrémité
1
de la sangle de l'attache de boucle et
desserrez la sangle comme illustré.
Attache de boucle
Faites passer l'extrémité de la sangle dans l'œillet de
2
fi xation de la sangle puis repassez-la dans l'attache de
boucle.
Passez l'extrémité de la sangle dans l'attache et serrez comme illustré.
3
1
Préparation
• Fixez l'autre extrémité de la sangle dans l'autre œillet de fi xation.
• Une fois la sangle fi xée, tirez fermement dessus en vérifi ant qu'elle ne se desserre pas.
FR
17
Charge et insertion de la batterie
Recharge de la batterie.
1
1
Préparation
Vérifi ez que le levier ON/OFF
2
(Activé/Désactivé) est en position
OFF (Désactivé).
Ouvrez le couvercle du compartiment de la
3
batterie.
Témoin de charge
Charge en
cours
Charge
terminée
Erreur de
charge
(Temps de charge : environ
3 heures 30 minutes)
• Débranchez le chargeur une fois la charge terminée.
• La batterie insérée dans l'appareil photo se recharge lorsque ce dernier est connecté
à un adaptateur USB-AC en option. g « Charge embarquée à l'aide d'un
adaptateur USB-AC en option (le F-5AC) » (P. 19)
Lumière
orange
Off
Clignotement
orange
Témoin de
charge
3
Chargeur
ion-lithium
Cordon d'alimentation
Levier ON/OFF
(Activé/Désactivé)
Flèche indiquant
le sens (C)
Batterie ion-lithium
1
Couvercle du compartiment
Prise murale
de courant
alternatif
2
de la batterie
2
1
Verrou du compartiment
de la batterie
18
FR
Installation de la batterie.
4
• Utilisez uniquement des
batteries BLS-50
(P. 16, 247).
Flèche indiquant le sens
Fermez le couvercle du compartiment de la batterie.
5
$
• Il est recommandé de disposer d'une batterie de secours en cas d'utilisation prolongée de
l'appareil photo, au cas où la batterie utilisée se vide complètement.
• Consultez également « Batterie et chargeur » (P. 210).
Retrait de la batterie
Éteignez l'appareil photo avant d'ouvrir ou de fermer le
couvercle du compartiment de la batterie. Pour enlever la
batterie, commencez par pousser le bouton de verrouillage de
la batterie dans le sens de la fl èche, puis retirez la batterie.
• Contactez un distributeur agréé ou le centre de services si
vous ne parvenez pas à retirer la batterie. Ne forcez pas.
• Ne retirez pas la batterie ni la carte mémoire lorsque le
voyant d'accès de la carte (P. 31) est allumé.
1
Préparation
Charge embarquée à l'aide d'un adaptateur USB-AC en option
(le F-5AC)
• Lisez la documentation fournie avec le F-5AC avant de l'utiliser.
Vérifi ez que le levier ON/OFF (Activé/Désactivé)
1
est en position OFF (Désactivé).
FR
19
Vérifi ez que la batterie est insérée dans l'appareil
2
photo.
1
Préparation
Connectez l'appareil photo à l'adaptateur USB-AC
3
via USB.
• Le voyant CHARGE s'allume pendant la charge.
La charge prend environ 4 heures. Le voyant s'éteigne
jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée.
La charge s'arrête lorsque l'appareil photo est allumé.
4
• L'adaptateur USB-AC ne peut pas être utilisé pour recharger la batterie lorsque l'appareil
photo est allumé.
• Si une erreur de charge se produit, le voyant CHARGE clignote.
• La charge par USB est possible lorsque la température de la batterie est comprise entre
0 et 40 °C.
%
• La batterie ne se recharge pas lorsque l'appareil photo est éteint et que des photos
sont en cours de téléchargement vers un smartphone via une connexion Wi-Fi
(téléchargement automatique en arrière-plan). g « Charger automatiquement les
images lorsque l'appareil photo est éteint » (P. 204)
$ L'adaptateur USB-AC
• Veillez à débrancher l'adaptateur USB-AC pour le nettoyage. Si vous laissez l'adaptateur
USB-AC branché pendant le nettoyage, des blessures ou un choc électrique risquent de
se produire.
20
FR
Insertion de la carte
L'appareil photo utilise les cartes mémoire tierces SD, SDHC ou SDXC conformes
à la norme SD (Secure Digital). Lisez la section « Cartes utilisables » (P. 211) avant
utilisation.
Vérifi ez que le levier ON/OFF (Activé/Désactivé)
1
est en position OFF (Désactivé).
Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte.
2
1
2
Insérez la carte jusqu'à entendre un clic.
3
• Éteignez l'appareil photo avant d'installer ou de retirer
la carte.
• Ne forcez pas pour insérer la carte si elle est
endommagée ou déformée. Cela risquerait de
détériorer le logement de la carte.
Zone de la borne
1
Préparation
Fermez le couvercle du compartiment de la carte.
4
• Refermez-le correctement jusqu'à entendre un clic.
• Veillez à ce que le couvercle du compartiment de la
carte soit fermé avant d'utiliser l'appareil photo.
• Les cartes doivent être formatées avec l'appareil photo avant leur première utilisation
(P. 160).
2
1
21
FR
Retrait de la carte
Appuyez sur la carte insérée pour l'éjecter. Ôtez la carte.
• Ne retirez pas la batterie ni la carte lorsque le voyant
d'accès de la carte (P. 31) est allumé.
1
Préparation
22
FR
Comment fi xer un objectif sur l'appareil photo
Vérifi ez que le levier ON/OFF (Activé/Désactivé)
1
est en position OFF (Désactivé).
1
Préparation
Retirez le capuchon arrière
2
de l'objectif et le couvercle du
corps de l'appareil photo.
Alignez le repère de fi xation de l'objectif
3
(rouge) sur l'appareil photo et le repère
d'alignement (rouge) sur l'objectif, puis insérez
l'objectif dans le corps de l'appareil photo.
Faites tourner l'objectif dans le sens des
4
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il
s'enclenche (sens indiqué par la fl èche 3).
• N'appuyez pas sur le bouton de déverrouillage
de l'objectif.
• Ne touchez pas les parties internes de l'appareil
photo.
Capuchon arrière
2
1
Repère de fi xation
de l'objectif
1
2
3
FR
23
Retirez le couvercle avant de l'objectif.
5
1
Préparation
• Avant de fi xer ou de retirer un objectif, vérifi ez que le levier ON/OFF (Activé/Désactivé)
est en position OFF (Désactivé).
1
1
2
1
Retrait de l'objectif
Vérifi ez que le levier ON/OFF (Activé/Désactivé)
1
est en position OFF (Désactivé).
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de
2
l'objectif et faites tourner l'objectif comme illustré.
1
2
Bouton de déverrouillage
de l'objectif
2
1
Objectifs interchangeables
Consultez la section « Objectifs interchangeables » (P. 212).
24
FR
Utilisation de l'écran
Vous pouvez changer l'orientation de l'écran pour faciliter le visionnage. L'angle de
l'écran peut être réglé en fonction des conditions de prise de vue.
Jusqu'à 90°
Jusqu'à 180°
Jusqu'à 270°
• Faites pivoter l'écran avec précaution en respectant les limites de sa plage de
mouvement. Si vous tentez de faire pivoter l'écran au-delà des limites indiquées,
vous risquez d'endommager les connecteurs.
1
Préparation
• L'appareil photo peut être confi guré pour affi cher une image miroir de la vue à travers
l'objectif ou pour zoomer au maximum automatiquement avec les objectifs à zoom
motorisé lorsque l'appareil photo est pivoté pour faire des autoportraits. g « Assistance
aux selfi es (Assist. Autoportrait) » (P. 190)
FR
25
Mise en route de l'appareil photo
Placez le levier ON/OFF (Activé/Désactivé) en position ON (Activé).
1
1
Préparation
• Une fois l'appareil photo mis en route, l'écran s'allume.
• Pour éteindre l'appareil photo, ramenez le levier en position OFF (Désactivé).
Levier ON/OFF (Activé/Désactivé)
Écran
Niveau de la batterie
L'icône de batterie et le niveau de la batterie sont
affi chés.
j
(vert) : l'appareil photo est prêt pour la prise
de vue.
k
(vert) : la batterie n'est pas pleine.
l
(vert) : le niveau de la batterie est faible.
m
(rouge clignotant) : rechargez la batterie.
S-AF
ISO-A
200
250 F5.6
1:02:03
1023
Mode Veille
Si aucune commande n'est utilisée pendant une période défi nie, l'appareil photo
entre automatiquement dans un mode qui interrompt les opérations afi n de réduire
l'utilisation de la batterie. Ce mode est appelé « Mode Veille ».
• Lorsque l'appareil photo entre en Mode Veille, l'écran s'arrête et toutes les opérations sont
interrompues. Appuyez sur le déclencheur ou sur le bouton q pour remettre en marche
l'appareil photo.
• Lorsqu'aucune opération n'est eff ectuée pendant une période défi nie, l'appareil photo
entre en Mode Veille, et il s'éteint automatiquement. L'appareil photo peut être remis en
marche en le rallumant.
• L'appareil photo peut nécessiter un temps supplémentaire pour sortir du Mode Veille
lorsque [On] (Active) est sélectionné pour [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] > [Veille Hors
tension]. g « Réglages sans fi l lorsque l'appareil photo est éteint » (P. 202)
• Le délai avant que l'appareil photo entre en Mode Veille ou s'éteigne automatiquement
peut être sélectionné dans le Menu Personnalisé G. Avec les réglages par défaut,
l'appareil photo entre en Mode Veille au bout d'une minute et s'éteint automatiquement au
bout de quatre heures. g [Veille] (P. 174), [Arrêt automatique] (P. 174)
26
FR
Confi guration initiale
Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, procédez à la confi guration
initiale en choisissant une langue et en réglant l'horloge de l'appareil photo.
• Les informations de date et d'heure sont enregistrées sur la carte avec les images.
• Le nom du fi chier est également inclus avec les informations de date et d'heure. Assurezvous de régler correctement la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo. Certaines
fonctions ne peuvent pas être utilisées si vous n'avez pas réglé la date et l'heure.
Appuyez sur le bouton Q lorsque la boîte de
1
dialogue de confi guration initiale est affi chée et
vous invite à choisir une langue.
Please select your language.
Veuillez choisir votre langue.
Bitte wählen Sie Ihre Sprache.
Por favor, selecciona tu idioma.
1
Préparation
Sélectionnez la langue de votre choix à l'aide de la
2
molette avant ou arrière, ou des boutons FGHI
du pavé fl éché.
• La boîte de dialogue de choix de la langue comporte
deux pages d'options. Utilisez la molette avant ou
arrière, ou les boutons FGHI du pavé fl éché pour
déplacer le curseur d'une page à l'autre.
Appuyez sur le bouton Q une fois la langue de
3
votre choix sélectionnée.
• Si vous appuyez sur le déclencheur avant d'avoir
appuyé sur le bouton Q, l'appareil photo se met
en mode de prise de vue et la langue n'est pas
sélectionnée. Vous pouvez procéder à la confi guration
initiale en éteignant puis en rallumant l'appareil photo
pour affi cher la boîte de dialogue de confi guration
initiale et répéter la procédure à partir de l'étape 1.
• Vous pouvez changer la langue à tout moment dans le menu Réglages d.
g « Si vous ne parvenez pas à déchiff rer l'écran » (P. 29)
Hrvatski
Dansk
Eesti
Deutsch
Indonesia
Norsk
Romanian
Español
Viet Nam
Hrvatski
Dansk
Eesti
Deutsch
Indonesia
Norsk
Curseur
ýHVN\
English
Suomi
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Italiano
Latviski
Polski
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Slovensky
Svenska
Türkçe
ýHVN\
English
Suomi
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Italiano
Latviski
Polski
W
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
Set
W
Srpski
6ORYHQãþLQD
ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ
Setare
W
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
Set
FR
27
Réglez la date, l'heure et le format de la date.
4
• Utilisez les boutons HI du pavé fl éché pour
sélectionner les éléments.
• Utilisez les boutons FG du pavé fl éché pour modifi er
1
Préparation
l'élément sélectionné.
• L'horloge peut être réglée à tout moment dans le menu
Réglages d. g [X] (P. 159)
Terminez la confi guration initiale.
5
• Appuyez sur le bouton Q pour régler l'horloge.
• Si la batterie est retirée de l'appareil photo et que celui-ci n'est pas utilisé pendant une
période prolongée, les réglages par défaut d'usine de la date et l'heure peuvent être rétablis.
• Vous pouvez également avoir besoin de régler la fréquence d'image avant de fi lmer des
vidéos. g [nK] (P. 149)
A M J Heure
Annuler
L'heure est affi chée selon
une horloge de 24 heures.
A/M/J
28
FR
Si vous ne parvenez pas à déchiff rer l'écran
Si vous visualisez des caractères inhabituels ou des mots dans d'autres langues, il
est possible que vous n'ayez pas sélectionné la langue souhaitée. Suivez les étapes
ci-dessous pour sélectionner une autre langue.
Appuyez sur le bouton MENU pour
1
affi cher les menus.
Bouton MENU
Sélectionnez l'onglet d (Réglages)
2
avec les boutons FG puis appuyez
sur le bouton Q.
Bouton Q
Sélectionnez [W] avec les boutons FG puis
3
appuyez sur le bouton Q.
Sélectionnez la langue de votre choix avec les
4
boutons FGHI puis appuyez sur le bouton Q.
Pavé fl éché
ѯєьѬщҕѥѕѓѥё
1
1
іѨѯоѶшѯјѪѠдѱўєчдѼѥўьчѯѠк
ѱўєчѓѥё
2
K
K
ѝѤчѝҕњьѓѥё
чѧлѧъѤјѯъѯјзѠь
j
/Y/i
W
ýHVN\
English
Suomi
Italiano
Latviski
Polski
шѤҟкзҕѥ
’19.12.01 12:30:00
j±0 k±0
0.5 њѧьѥъѨ
’19.12.01 12:30:00
j±0 k±0
0.5 њѧьѥъѨ
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
дјѤэ
ѯєьѬшѤҟкзҕѥ
1
шѤҟкзҕѥдѥіҙч
XдѥішѤҟкзҕѥ
2
W
s
чѬѓѥёэѤьъѩд
Wi-Fi/Bluetooth дѥішѤҟкзҕѥ
ѯђѧіҙєѰњіҙ
дјѤэшѤҟкзҕѥ
ѯєьѬшѤҟкзҕѥ
1
шѤҟкзҕѥдѥіҙч
XдѥішѤҟкзҕѥ
2
W
s
чѬѓѥёэѤьъѩд
Wi-Fi/Bluetooth дѥішѤҟкзҕѥ
ѯђѧіҙєѰњіҙ
дјѤэшѤҟкзҕѥ
Hrvatski
Dansk
Eesti
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Deutsch
Indonesia
Norsk
BackSet
ѳъѕ
ѳъѕ
Y
F
4:3
юѧч
1
Préparation
FR
29
2
CBAzyDxwQEF
Prise de vue
Affi chage d'informations pendant la prise de vue
Affi chage de l'écran pendant la photographie fi xe
2
Prise de vue
123 45
O
N
M
L
K
J
I
H
G
Affi chage de l'écran en mode Vidéo
X
S-AF
890a
BKTBKT HDR
ISO-A
200
-
2.0
C
AEL
P
250 F5.6
RST
LL
±0
R
TC 00:00:00:04 DF
R
o
mnjkbcd
TO
TW
1
28mm
76
RCFP
fghilez
TW
FLKBKT
99
28mm
S-IS AUTO
p
WB
AUTO
q
B
O
r
+
2.0
4:3
L
F
+2
4K
+7-3
p
30p30
0
off
TW
28mm
1:02:03
1023
1
M-ISM-IS
s
t
u
v
P
3
F
P
C-AF
ISO
AUTO
n
WB
AUTO
PP
4K
30p30
1:02:03
U
V
p
W
30
FR
1 Indicateur d'écriture sur
la carte ......................................P. 19, 22
2 État de la connexion
LAN sans fi l..........................P. 200 – 207
3 Connexion
active
4 Connexion LAN sans fi l .......P. 200 – 207
5 Capture Pro active ..........................P. 74
6 Super FP Flash .............................P. 215
* Affi ché uniquement pendant le réglage du niveau d'enregistrement.
V Mode Vidéo (exposition) ...............P. 147
W
Eff et vidéo .......................................P. 59
X Code temporel ..............................P. 146
FR
31
Permutation entre affi chages
L'appareil photo est équipé d'un détecteur oculaire qui allume le viseur lorsque vous
rapprochez votre œil. Lorsque vous éloignez votre œil, le viseur s'éteint et l'écran s'allume.
Regardez
2
Prise de vue
dans le
viseur
Écran
S-IS AUTO
S-AF
ISO-A
200
L
F
4K
p
30p30
0
250 F5.6
0.0
P
1:02:03
1023
La vue en direct est affi chée à l'écran.
• Si le viseur est fl ou, regardez dans le viseur et
tournez la molette de réglage dioptrique jusqu'à ce
que l'écran soit net.
• Appuyez sur le bouton u pour permuter entre
la prise de vue en direct et la prise de vue à
l'aide du viseur (affi chage de la vue en direct et
affi chage du super panneau de commande). Si le
super panneau de commande (P. 77) est affi ché
à l'écran, le viseur s'allume quand vous regardez
dans le viseur.
• Vous pouvez affi cher le menu de réglage Bascule
viseur/écran en maintenant le bouton u enfoncé.
g [Bascule viseur/écran] (P. 173)
Viseur
S-IS AUTO
S-AF
ISO-A
200
L
F
4K
p
30p30
0
1:02:03
250 F5.6
0.0
1023
P
Le viseur s'allume automatiquement
lorsque vous rapprochez votre œil.
Lorsque le viseur est allumé, l'écran
s'éteint.
Bouton u
Molette de réglage dioptrique
32
FR
Modifi er l'affi chage des informations
INFO
INFO
INFO
Vous pouvez modifi er les informations affi chées à l'écran pendant la
prise de vue en appuyant sur le bouton INFO.
Bouton INFO
S-IS AUTO
INFO
S-AF
ISO-A
200
0
0.0
P
250 F5.6
INFO
Informations de
base
S-AF
ISO-A
200
0
0.0
P
250 F5.6
Aff . jauge de niveau
(Perso2)
• Vous pouvez modifi er les réglages Perso1 et Perso2. g [G/Info Réglage] > [LV-Info]
(P. 166), [V Info réglage] (P. 173)
• Les informations affi chées en mode Vidéo (n) peuvent diff érer de celles affi chées en
mode de photographie fi xe. g Menu Vidéo > [Paramètres d'affi chage n] (P. 146)
• Les écrans d'affi chage des informations peuvent être modifi és dans un sens ou dans
l'autre en faisant tourner la molette de commande tout en appuyant sur le bouton INFO.
Affi chage de l'histogramme
Un histogramme indiquant la répartition de
la luminosité dans l'image est affi ché. L'axe
horizontal indique la luminosité, l'axe vertical
le nombre de pixels de chaque point lumineux
dans l'image. Les zones supérieures à la limite
supérieure lors de la prise de vue sont indiquées
en rouge, celles inférieures à la limite inférieure
en bleu, et la zone mesurée via la mesure spot
en vert.
Affi chage de la jauge de niveau
Indique l'orientation de l'appareil photo. Le sens d'« inclinaison » est indiqué sur la barre
verticale et le sens « horizontal » sur la barre horizontale.
• La jauge de niveau doit vous servir de guide uniquement.
• Calibrez la jauge si vous trouvez que l'appareil photo n'est plus de niveau et d'aplomb.
g [Ajuste réglage] (P. 174)
L
F
4K
p
30p30
1:02:03
1023
S-IS AUTO
INFO
1:02:03
1023
Image seule
S-AF
ISO-A
200
P
250 F5.6
Affi chage de
l'histogramme (Perso1)
S-IS AUTO
0
1:02:03
0.0
1023
INFO
Plus
Moins
Plus sombrePlus claire
2
Prise de vue
FR
33
Prise de vues fi xes
Utilisez la molette de sélection du mode pour choisir le mode
de prise de vue et prendre une photo.
Icône de mode
2
Prise de vue
Témoin
Types de modes de prise de vue
Pour savoir comment utiliser les divers modes de prise de vue, consultez le tableau
suivant.
Programme EA (
P
A
M
B
B
SCN
ART
n
Appuyez sur le verrou de la molette de sélection du mode pour la
1
déverrouiller, puis faites-la tourner pour sélectionner le mode que vous voulez
Priorité ouverture EA (
Priorité obturateur EA (
S
Exposition manuelle (
Bulb/Time (P. 45)
Composite en direct (P. 47)
AUTO (
Scène (P. 50)
Filtre artistique (P. 55)
CPerso (
Vidéo (
P. 49
P. 57
P. 59
)
P. 37
)
P. 39
)
P. 41
)
P. 43
)
)
)
utiliser.
• Lorsque le verrou de la molette de sélection du mode est actionné, celle-ci est
verrouillée. Chaque fois que vous appuyez sur le verrou de la molette de sélection du
mode, celle-ci passe alternativement de verrouillée à déverrouillée.
34
FR
Cadrez la prise de vue.
2
• Vérifi ez que vos doigts ou la sangle
de l'appareil photo ne gênent pas
l'objectif ni la lumière AF.
Réglez la mise au point.
3
Orientation Paysage
Orientation Portrait
• Appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu'à la première position (enfoncez le
déclencheur à mi-course).
Le témoin de confi rmation d'AF (() est affi ché et un cadre vert (cible AF) apparaît
à l'emplacement de la mise au point.
Enfoncez le
déclencheur
à mi-courseTémoin de confi rmation d'AF
S-IS AUTO
S-AF
ISO-A
200
L
F
4K
p
30p30
0
250 F5.6
0.0
P
1:02:03
1023
S-AF
ISO-A
200
P
250 F5.6
T W
0
0.0
Cadre AFCible AF
• Si l'appareil photo ne parvient pas à eff ectuer la mise au point, le témoin de
confi rmation d'AF clignote (P. 224).
• Le cadre AF varie en fonction de l'option sélectionnée pour le Mode cible AF. La zone
couverte par la cible AF peut être sélectionnée dans l'écran de sélection de la
cible AF (P. 65). Le cadre AF n'est pas affi ché lorsque q (Toutes les cibles) est
sélectionné pour le Mode cible AF.
Déclenchez l'obturateur.
4
• Enfoncez le déclencheur jusqu'en fi n de course (à fond).
• L'appareil photo déclenche l'obturateur et prend une photo.
• L'image prise est affi chée sur l'écran.
• Vous pouvez faire la mise au point et prendre des photos à l'aide des commandes
tactiles. g « Prise de vue avec opérations sur l’écran tactile » (P. 36)
2
Prise de vue
28mm
S-IS AUTO
L
F
4K
p
30p30
1:02:03
1023
Pression du déclencheur à mi-course et jusqu'en fi n de course
Le déclencheur a deux positions. Le fait d'appuyer légèrement sur le déclencheur jusqu'à
la première position et de le maintenir dans cette position est appelé « enfoncer le
déclencheur à mi-course », et celui d'appuyer dessus à fond jusqu'à la seconde position
« enfoncer le déclencheur jusqu'en fi n de course ».
Enfoncer
à mi-course
Enfoncer jusqu'en
fi n de course
FR
35
Prise de vue avec opérations sur l'écran tactile
Touchez d pour parcourir les réglages de l'écran
tactile.
Touchez un sujet pour faire la mise au point et
d
déclencher automatiquement l'obturateur. Cette
2
Prise de vue
fonction n'est pas disponible en mode Vidéo.
Les opérations sur l'écran tactile sont désactivées.
U
Touchez pour affi cher une cible AF et faire la mise
V
au point sur le sujet dans la zone sélectionnée.
S-AF
ISO-A
200
Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour choisir la
position et la taille du cadre de mise au point. Vous
pouvez prendre des photographies en appuyant
250 F5.6
sur le déclencheur.
Prévisualisation du sujet (V)
Touchez le sujet sur l'affi chage.
1
• Une cible AF s'affi che.
• Utilisez le curseur pour choisir la taille de l'image.
• Touchez S pour éteindre l'affi chage de la cible AF.
Utilisez le curseur pour régler la taille de la cible
2
AF, puis touchez Y pour faire un zoom à la
S-AF
Off
250 F5.6
position du cadre.
• Faites défi ler l'affi chage avec votre doigt lorsque
l'image est zoomée.
• Touchez Z pour annuler l'affi chage du zoom.
• Les opérations de l'écran tactile ne sont pas disponibles notamment dans les situations
suivantes.
Pendant la capture et le réglage de la balance des blancs en une touche et lorsque les
boutons ou les molettes sont utilisés
• Ne touchez pas l'affi chage avec les ongles ou d'autres objets pointus.
• Les gants ou protections d'écran peuvent interférer avec l'utilisation de l'écran tactile.
• Vous pouvez désactiver l'utilisation de l'écran tactile. g [Réglages écran tactile] (P. 174)
10x
1414
10
10
1:02:03
7
7
5
5
3x
3x
1023
S-IS AUTO
36
FR
Laisser l'appareil photo choisir l'ouverture et la vitesse d'obturation
60"
F2,8
F22
8 000
(P : Programme EA)
L'appareil photo choisit l'ouverture et la vitesse d'obturation optimales en fonction de la
luminosité du sujet.
Faites pivoter la molette de sélection du mode
1
sur P.
Eff ectuez la mise au point et contrôlez l'écran.
2
• La vitesse d'obturation et l'ouverture sélectionnées par
l'appareil photo sont affi chées.
Prenez des photos.
3
Sujet trop sombre ou trop lumineux
Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition optimale, les affi chages
de la vitesse d'obturation et de l'ouverture clignotent comme illustré.
Affi chageProblème/solution
Grande ouverture (chiff re f bas)/
faible vitesse d'obturation
60"
F2,8
Le sujet est trop sombre.
• Utilisez un fl ash.
S-AF
ISO-A
200
P
Mode de prise de vue
0.0
250 F5.6
Vitesse d'obturation
Ouverture
S-IS AUTO
L
4K
30p30
0
1:02:03
1023
F
p
2
Prise de vue
Le sujet est trop lumineux.
Petite ouverture (chiff re f élevé)/
vitesse rapide d'obturation
8 000
F22
• La plage de mesure de l'appareil photo est
dépassée. Utilisez un fi ltre ND (Neutral Density)
disponible dans le commerce pour réduire la quantité
de lumière entrant dans l'appareil photo.
• Prenez des photos en mode Silence. g « Prise
de vue sans le son déclencheur (Silence s) »
(P. 74)
• Lorsque vous utilisez un réglage [ISO] fi xe, changez-le. g « Modifi cation de la sensibilité
ISO (ISO) » (P. 70, 80)
• La valeur d'ouverture indiquée au moment où les affi chages clignotent dépend du type
d'objectif et de la longueur focale.
FR
37
Ajustement des réglages en Mode P
Utilisez les molettes avant et arrière pour ajuster les
réglages suivants.
Molette avant : Compensation de l'exposition (P. 64)
Molette arrière : Changement de programme
• La compensation de l'exposition peut également être ajustée
à l'aide du bouton F. Appuyez sur le bouton F et faites
2
pivoter la molette avant ou arrière.
Prise de vue
%
• Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière.
g [Fonction molette/pavé K] (P. 164)
• Vous pouvez utiliser le levier Fn pour inverser les rôles des molettes avant et arrière.
Le levier peut également être aff ecté à d'autres rôles. g [Fonction levier Fn K]
(P. 181)
Changement de programme
Vous pouvez choisir diff érentes combinaisons de valeur
d'ouverture et de vitesse d'obturation sélectionnées
automatiquement par l'appareil photo, sans modifi er
l'exposition. Cette action s'appelle le changement de
S-AF
ISO-A
200
programme.
• Faites pivoter la molette arrière jusqu'à ce que l'appareil
photo affi che la combinaison souhaitée de valeur d'ouverture
et de vitesse d'obturation.
• L'indicateur du mode de prise de vue affi ché à l'écran passe
de P à
pendant le changement de programme. Pour
Ps
Ps
Changement de programme
arrêter le changement de programme, tournez la molette
arrière dans la direction opposée jusqu'à ce que Ps
n'apparaisse plus.
%
• Vous pouvez choisir si l'écran affi che les eff ets de la compensation de l'exposition ou
maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par
défaut, les eff ets des réglages d'exposition sont visibles à l'écran. g [Extend. LV]
(P. 167)
250 F5.6
S-IS AUTO
L
F
4K
p
30p30
0
0.0
1:02:03
1023
38
FR
Choix de l'ouverture (A : Priorité ouverture EA)
Dans ce mode, vous choisissez l'ouverture (chiff re f) et laissez l'appareil photo régler
automatiquement la vitesse d'obturation en fonction de la luminosité du sujet, pour
obtenir une exposition optimale. Les plus petites valeurs d'ouverture (ouvertures plus
larges) réduisent la profondeur de la zone mise au point, en rendant l'arrière-plan plus
fou. Les plus grandes valeurs d'ouverture (ouvertures plus petites) augmentent la
profondeur de la zone mise au point devant et derrière le sujet.
Les plus petites valeurs d'ouverture…
…réduisent la profondeur de champ et
augmentent le fl outage.
Faites pivoter la molette de sélection du mode
1
sur A.
Sélectionnez une ouverture.
2
• Avec les réglages par défaut, l'ouverture est
sélectionnée en faisant pivoter la molette arrière.
• La vitesse d'obturation sélectionnée automatiquement
par l'appareil photo s'affi che à l'écran.
Prenez des photos.
3
Les plus grandes valeurs d'ouverture…
F5,6F4,0F2,8F8,0F11
…augmentent la profondeur de champ.
S-AF
ISO-A
200
A
250 F5.6
Valeur d'ouverture
S-IS AUTO
0
0.0
1:02:03
1023
L
F
4K
p
30p30
2
Prise de vue
FR
39
Sujet trop sombre ou trop lumineux
60"
F5,6
8 000
F5,6
Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition optimale, l'affi chage de la
vitesse d'obturation clignote comme illustré.
Affi chageProblème/solution
Vitesse d'obturation lente
2
60"
F5,6
Sous-exposition.
• Réduisez la valeur d'ouverture.
Prise de vue
Surexposition.
Vitesse d'obturation
rapide
8 000
F5,6
• Lorsque vous utilisez un réglage [ISO] fi xe, changez-le. g « Modifi cation de la sensibilité
ISO (ISO) » (P. 70, 80)
Ajustement des réglages en mode A
Utilisez les molettes avant et arrière pour ajuster les
réglages suivants.
Molette avant : Compensation de l'exposition (P. 64)
Molette arrière : Ouverture
• La compensation de l'exposition peut également être ajustée
à l'aide du bouton F. Appuyez sur le bouton F et faites
pivoter la molette avant ou arrière.
• Augmentez la valeur d'ouverture.
• Si le sujet est toujours surexposé à une valeur plus élevée, la
plage de mesure de l'appareil photo est dépassée. Utilisez un
fi ltre ND (Neutral Density) disponible dans le commerce pour
réduire la quantité de lumière entrant dans l'appareil photo.
• Prenez des photos en mode Silence. g « Prise de vue
sans le son déclencheur (Silence s) » (P. 74)
%
• Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière.
g [Fonction molette/pavé K] (P. 164)
• Vous pouvez utiliser le levier Fn pour inverser les rôles des molettes avant et arrière. Le
levier peut également être aff ecté à d'autres rôles. g [Fonction levier Fn K] (P. 181)
• Vous pouvez choisir si l'écran affi che les eff ets des réglages de l'exposition ou maintient
une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par défaut, les
eff ets des réglages d'exposition sont visibles à l'écran. g [Extend. LV] (P. 167)
• Vous pouvez arrêter l'ouverture à la valeur sélectionnée et prévisualiser la profondeur de
champ. g [Touche Fonction K] (P. 108)
40
FR
Choix de la vitesse d'obturation (S : Priorité obturateur EA)
Dans ce mode, vous choisissez la vitesse d'obturation et laissez l'appareil photo régler
automatiquement l'ouverture en fonction de la luminosité du sujet, pour obtenir une
exposition optimale. Les vitesses d'obturation plus rapides peuvent fi ger le mouvement
des sujets se déplaçant rapidement. Les vitesses d'obturation plus lentes rendent
fl ous les objets en mouvement, donnant une impression de mouvement, pour un eff et
dynamique.
Des vitesses d'obturation plus lentes…Des vitesses d'obturation plus rapides…
1252508 00060301560"
…produisent des clichés dynamiques
avec une impression de mouvement.
Faites pivoter la molette de sélection du mode
1
sur S.
Choisissez une vitesse d'obturation.
2
• Avec les réglages par défaut, la vitesse d'obturation est
sélectionnée en faisant pivoter la molette arrière.
• La vitesse d'obturation peut être défi nie sur des valeurs
comprises entre 1/8 000 et 60 s.
• Les vitesses d'obturation de 1/32 000 s et plus sont
disponibles en mode s (silence). g « Prise de vue
sans le son déclencheur (Silence s) » (P. 74)
• L'ouverture sélectionnée automatiquement par l'appareil
photo s'affi che à l'écran.
Prenez des photos.
3
…« fi gent » le mouvement des sujets se
déplaçant rapidement.
S-AF
ISO-A
200
250 F5.6
0.0
S
0
Vitesse d'obturation
S-IS AUTO
1:02:03
1023
L
F
4K
p
30p30
2
Prise de vue
FR
41
Sujet trop sombre ou trop lumineux
2 000
F2,8
125
F22
Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition optimale, l'affi chage de
l'ouverture clignote comme illustré.
Affi chageProblème/solution
Faible valeur d'ouverture
2
2 000
F2,8
Sous-exposition.
• Choisissez une vitesse d'obturation plus lente.
Prise de vue
Surexposition.
Valeur d'ouverture élevée
125
F22
• Lorsque vous utilisez un réglage [ISO] fi xe, changez-le. g « Modifi cation de la
sensibilité ISO (ISO) » (P. 70, 80)
• La valeur d'ouverture indiquée au moment où l'affi chage clignote dépend du type
d'objectif et de la longueur focale.
Ajustement des réglages en mode S
Utilisez les molettes avant et arrière pour ajuster les
réglages suivants.
Molette avant : Compensation de l'exposition (P. 64)
Molette arrière : Vitesse d'obturation
• La compensation de l'exposition peut également être ajustée
à l'aide du bouton F. Appuyez sur le bouton F et faites
pivoter la molette avant ou arrière.
• Choisissez une vitesse d'obturation plus rapide. Les vitesses
d'obturation de 1/32 000 s et plus sont disponibles en mode
Silence.
• Si le sujet est toujours surexposé à une vitesse plus élevée, la
plage de mesure de l'appareil photo est dépassée. Utilisez un
fi ltre ND (Neutral Density) disponible dans le commerce pour
réduire la quantité de lumière entrant dans l'appareil photo.
%
• Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière.
g [Fonction molette/pavé K] (P. 164)
• Vous pouvez utiliser le levier Fn pour inverser les rôles des molettes avant et arrière.
Le levier peut également être aff ecté à d'autres rôles. g [Fonction levier Fn K]
(P. 181)
• Vous pouvez choisir si l'écran affi che les eff ets des réglages de l'exposition ou maintient
une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par défaut, les
eff ets des réglages d'exposition sont visibles à l'écran. g [Extend. LV] (P. 167)
• Selon la vitesse d'obturation sélectionnée, vous risquez de remarquer des bandes sur
l'écran en raison du scintillement associé à des sources lumineuses fl uorescentes ou
LED. L'appareil photo peut être confi guré pour réduire les eff ets du scintillement pendant
la vue en direct ou lorsque des photos sont prises. g [Réduct clignotement] (P. 184),
[Scan scintillement K] (P. 194)
42
FR
Choix de l'ouverture et de la vitesse d'obturation
ISO-A
LOW
ISO-A
6400
(M : Exposition manuelle)
Dans ce mode, vous choisissez l'ouverture et la vitesse d'obturation. Vous pouvez
ajuster les réglages selon vos objectifs, par exemple en combinant des vitesses
d'obturation rapides avec de petites ouvertures (chiff res f élevés) pour une profondeur
de champ accrue.
Faites pivoter la molette de sélection du mode
1
sur M.
Réglez l'ouverture et la vitesse d'obturation.
2
• Avec les réglages par défaut, l'ouverture est
sélectionnée avec la molette avant et la vitesse
d'obturation avec la molette arrière.
• Choisissez des vitesses d'obturation comprises entre
1/8 000 et 60 s.
• Les vitesses d'obturation de 1/32 000 s et plus sont
disponibles en mode Silence. g « Prise de vue sans
le son déclencheur (Silence s) » (P. 74)
• L'écran montre la diff érence entre l'exposition produite
par l'ouverture sélectionnée et la vitesse d'obturation,
ainsi que l'exposition optimale mesurée par l'appareil
photo. L'écran clignote si la diff érence dépasse ±3 EV.
• Lorsque [AUTO] est sélectionné pour [ISO], la
sensibilité ISO est automatiquement ajustée pour
l'exposition optimale aux réglages d'exposition
sélectionnés. [ISO] est réglé par défaut sur [AUTO].
g « Modifi cation de la sensibilité ISO (ISO) » (P. 70, 80)
Prenez des photos.
3
Sujet trop sombre ou trop lumineux
Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition optimale avec [AUTO]
sélectionné pour [ISO], l'affi chage de la sensibilité ISO clignote comme illustré.
S-AF
ISO
400
+
250 F5.6
2.0
M
S-IS AUTO
0
1:02:03
1023
L
F
4K
p
30p30
2
Prise de vue
Affi chageProblème/solution
ISO-A
LOW
Surexposition.
• Augmentez la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation.
Sous-exposition.
ISO-A
6400
• Diminuez la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation.
• Si l'avertissement ne disparaît pas de l'écran, choisissez une
valeur plus élevée pour la sensibilité ISO. g « Modifi cation de
la sensibilité ISO (ISO) » (P. 70, 80), [Régl. ISO auto] (P. 169)
FR
43
Ajustement des réglages en mode M
Utilisez les molettes avant et arrière pour ajuster les
réglages suivants.
Molette avant : Ouverture
Molette arrière : Vitesse d'obturation
2
Prise de vue
%
• Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière.
g [Fonction molette/pavé K] (P. 164)
• Vous pouvez utiliser le levier Fn pour inverser les rôles des molettes avant et arrière.
Le levier peut également être aff ecté à d'autres rôles. g [Fonction levier Fn K]
(P. 181)
• Selon la vitesse d'obturation sélectionnée, vous risquez de remarquer des bandes sur
l'écran en raison du scintillement associé à des sources lumineuses fl uorescentes ou
LED. L'appareil photo peut être confi guré pour réduire les eff ets du scintillement pendant
la vue en direct ou lorsque des photos sont prises. g [Réduct clignotement] (P. 184),
[Scan scintillement K] (P. 194)
• Vous pouvez choisir si l'écran affi che les eff ets des réglages de l'exposition ou maintient
une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par défaut, l'écran
maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage. g [Extend. LV] (P. 167)
Utilisation de la compensation de l'exposition en mode M
En mode M, la compensation de l'exposition est disponible lorsque [AUTO] est
sélectionné pour [ISO]. Comme la compensation de l'exposition est réalisée en
ajustant la sensibilité ISO, l'ouverture et la vitesse d'obturation ne sont pas aff ectées.
g « Modifi cation de la sensibilité ISO (ISO) » (P. 70, 80), [Régl. ISO auto]
(P. 169)
• La compensation de l'exposition peut être ajustée à l'aide du
bouton F. Maintenez enfoncé le bouton F et faites pivoter
la molette avant ou arrière.
• La compensation de l'exposition est ajoutée à la diff érence
d'exposition affi chée à l'écran.
S-AF
ISO-A
400
M
Compensation
de l'exposition
Compensation de l'exposition
plus diff érence d'exposition
250 F5.6
S-IS AUTO
L
F
4K
p
30p30
0
+
2.0
1:02:03
1023
44
FR
Expositions longues (B : Bulb/Time)
Sélectionnez ce mode pour laisser l'obturateur ouvert pour une longue exposition. Vous
pouvez prévisualiser la photo dans la vue en direct et arrêter l'exposition lorsque les
résultats souhaités sont atteints. Utilisez ce mode lorsque des expositions longues sont
requises, par exemple pour la photographie de scènes nocturnes ou de feux d'artifi ces.
Photographie « Bulb » et « Live BULB »
L'obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est enfoncé. L'exposition s'arrête lorsque
vous relâchez le déclencheur.
• La quantité de lumière entrant dans l'appareil photo augmente à mesure que l'obturateur
est ouvert.
• Lorsque la photographie Live BULB est sélectionnée, vous pouvez choisir la fréquence de
mise à jour de l'affi chage de la vue en direct pendant l'exposition.
Photographie « Time » et « Live TIME »
L'exposition commence lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'en fi n de course.
Pour arrêter l'exposition, appuyez une deuxième fois à fond sur le déclencheur.
• La quantité de lumière entrant dans l'appareil photo augmente à mesure que l'obturateur
est ouvert.
• Lorsque la photographie Live TIME est sélectionnée, vous pouvez choisir la fréquence de
mise à jour de l'affi chage de la vue en direct pendant l'exposition.
Faites pivoter la molette de sélection du mode
1
sur B.
Sélectionnez la photographie Bulb ou Time.
2
• Avec les réglages par défaut, la sélection s'eff ectue
avec la molette arrière.
Appuyez sur le bouton MENU.
3
• Vous êtes invité à choisir l'intervalle de mise à jour de la
prévisualisation.
Sélectionnez un intervalle avec les boutons FG
4
du pavé fl éché.
Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner l'option
5
surlignée.
• Les menus s'affi chent.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus.
6
• Si une option diff érente de [Off ] est sélectionnée, [LIVE BULB] ou [LIVE TIME]
s'affi che à l'écran.
S-AF
ISO
400
B
BULB
F5.6
Photographie Bulb ou Time
Live BULB
Off
Affich. décompte
Retour
24 Temps
19 Temps
14 Temps
9 Temps
Régl
1:02:03
1023
L
F
4K
p
30p30
2
Prise de vue
FR
45
Réglez l'ouverture.
7
• Avec les réglages par défaut, l'ouverture peut être
réglée à l'aide de la molette avant.
S-AF
ISO
400
B
2
Prise de vue
Prenez des photos.
8
• Dans les modes Bulb et Live BULB, maintenez le déclencheur enfoncé. L'exposition
se termine lorsque vous relâchez le déclencheur.
• Dans les modes Time et Live TIME, enfoncez une fois le déclencheur jusqu'en
fi n de course pour commencer l'exposition et appuyez de nouveau à fond sur le
déclencheur pour l'arrêter.
• L'exposition s'arrête automatiquement une fois la durée sélectionnée pour [Timer
BULB/TIME] atteinte. Le réglage par défaut est [8 min]. La durée peut être modifi ée.
g [Timer BULB/TIME] (P. 170)
• La fonction [Réduc bruit] est appliquée après la prise de vue. L'écran indique la
durée restante jusqu'à la fi n du processus. Vous pouvez choisir les conditions dans
lesquelles une réduction du bruit est appliquée (P. 169).
• Pendant une photographie Live TIME, vous pouvez rafraîchir la prévisualisation en
enfonçant le déclencheur à mi-course.
• Le choix des réglages de sensibilité ISO disponibles est limité.
• La photographie Bulb est utilisée à la place de la photographie Live BULB lorsque
l'exposition multiple, la compensation trapézoïdale ou la correction Fisheye est appliquée.
• La photographie Time est utilisée à la place de la photographie Live TIME lorsque
l'exposition multiple, la compensation trapézoïdale ou la correction Fisheye est appliquée.
• Pendant la prise de vue, les réglages des fonctions suivantes sont limités.
Prise de vue séquentielle, avec retardateur, par intervalles, avec cadrage EA, avec
stabilisateur, avec bracketing du fl ash, Multi exposition*, etc.
* Si une option diff érente de [Off ] est sélectionnée pour [Live BULB] ou [Live TIME] (P. 170)
• La fonction [Stabilisateur K] (P. 86) se désactive automatiquement.
• Selon les réglages de l'appareil photo, la température et la situation, vous risquez de
remarquer du bruit ou des taches brillantes sur l'écran. Ils peuvent apparaître sur les
photos même si la fonction [Réduc bruit] (P. 169) est activée.
%
• La luminosité de l'écran peut être réglée pendant la photographie Bulb/Time. Avec les
réglages par défaut, l'écran est plus sombre que la normale. g [Écran BULB/TIME] (P. 170)
• Pendant la photographie Bulb/Time, la luminosité du sujet à l'écran est améliorée pour
faciliter le visionnage lorsque l'éclairage est faible. g [Extend. LV] (P. 167)
• En mode B (Bulb), vous pouvez régler manuellement la mise au point pendant
l'exposition. Ceci vous permet de créer des eff ets de fl outage pendant l'exposition ou
d'eff ectuer la mise au point à la fi n de l'exposition. g [Prise vue BULB/TIME] (P. 180)
BULB
F5.6
Ouverture
1:02:03
1023
L
F
4K
p
30p30
46
FR
$ Bruit
Lorsque vous prenez des photos à des vitesses d'obturation lentes, du bruit peut apparaître
à l'écran. Ces phénomènes se produisent lorsque la température augmente dans l'appareil
de prise d'image ou le circuit d'entraînement interne de l'appareil de récupération d'image, ce
qui crée du courant dans ces sections de l'appareil de récupération d'image qui ne sont pas
normalement exposées à la lumière. Cela peut également se produire si vous prenez des
photos avec un réglage ISO élevé dans un environnement très chaud. Pour réduire ce bruit,
l'appareil photo active la fonction de réduction du bruit. g [Réduc bruit] (P. 169)
Éclaircir la composition (B : Photographie Composite en direct)
Laissez l'obturateur ouvert pour une longue exposition. Vous pouvez visualiser
les traînées lumineuses laissées par des feux d'artifi ces ou des étoiles et les
photographier sans modifi er l'exposition de l'arrière-plan. L'appareil combine plusieurs
clichés et les enregistre en une seule photographie.
Faites pivoter la molette de sélection du mode
1
sur B.
Sélectionnez [LIVE COMP].
2
• Avec les réglages par défaut, la sélection s'eff ectue
avec la molette arrière.
Appuyez sur le bouton MENU.
3
• Le menu [Réglages Composite] s'affi che.
Sélectionnez une durée d'exposition avec les
4
boutons FG du pavé fl éché.
• Choisissez une durée d'exposition comprise
entre 1/2 et 60 s.
Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner l'option
5
surlignée.
• Les menus s'affi chent.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
6
Réglez l'ouverture.
7
• Avec les réglages par défaut, l'ouverture peut être réglée à l'aide de la molette avant.
Pour que l'appareil soit prêt, enfoncez le
8
déclencheur jusqu'en fi n de course.
• L'appareil photo est prêt pour la prise de vue une fois
que [Prêt pour la prise de vue composite] est affi ché.
Appuyez une fois sur le bouton de
l'obturateur pour préparer la prise
de vue composite.
Photographie Composite
en direct
Réglages Composite
Durée d'exposition par image. La
durée d'exposition et l'ouverture
déterminent l'exposition de base.
Retour
1sec
Prêt pour p. de vue composite
Régl
2
Prise de vue
FR
47
Appuyez sur le déclencheur pour commencer votre prise de vue.
9
• La photographie composite en direct commence. L'écran est mis à jour après chaque
exposition.
Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour terminer votre prise de vue.
10
• La photographie composite en direct peut se poursuivre pendant trois heures.
Toutefois, la durée de prise de vue disponible varie selon les conditions de prise de
2
Prise de vue
vue, ainsi que le niveau de la batterie.
• Le choix des réglages de sensibilité ISO disponibles est limité.
• Pendant la prise de vue, il existe des limites quant aux réglages pour certaines fonctions,
notamment :
prise de vue séquentielle, avec retardateur, par intervalles, avec cadrage EA, avec
bracketing du fl ash, avec cadrage de mise au point, prise de vue hte rés., photographie
HDR, exposition multiple, compensation trapézoïdale et correction Fisheye.
• La fonction [Stabilisateur K] (P. 86) se désactive automatiquement.
%
• La luminosité de l'écran peut être réglée pendant la photographie composite
en direct. Avec les réglages par défaut, l'écran est plus sombre que la normale.
g [Écran BULB/TIME] (P. 170)
• La durée d'exposition pour chaque exposition réalisée pendant la photographie composite
en direct peut être choisie à l'avance à l'aide des menus. g [Réglages Composite] (P. 193)
48
FR
Laisser l'appareil photo choisir les réglages (mode AUTO)
L'appareil photo ajuste les réglages en fonction de la scène ; il vous suffi t d'appuyer
sur le déclencheur.
Les Live Guide permettent de régler facilement les paramètres comme la couleur, la
luminosité et le fl outage du fond.
Réglez la molette de sélection du mode sur B.
1
• En mode Auto, l'appareil photo sélectionne
automatiquement l'option du mode scène adaptée
à votre sujet lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course. Une fois la sélection eff ectuée,
l'icône B dans le coin inférieur gauche de l'écran
est remplacée par l'icône de la scène choisie.
Pour ajuster les réglages de la prise de vue,
2
affi chez le Live Guide en appuyant sur le
bouton Q.
• Utilisez FG pour sélectionner un élément du
Live Guide et appuyez sur Q pour affi cher un
curseur.
Utilisez FG pour positionner le curseur et
3
choisir un niveau.
• Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les
modifi cations.
• Pour quitter, appuyez sur le bouton MENU.
• Lorsque [Astuces photos] est sélectionné, utilisez
FG pour sélectionner l'élément et appuyez sur le
bouton Q pour affi cher le détail.
• L'eff et du niveau sélectionné est visible sur l'affi chage.
Si [Arrière-plan fl ou] ou [Eff et de mouvement] est
sélectionné, l'affi chage redevient normal, mais l'eff et
sélectionné est visible sur la photographie fi nale.
Pour défi nir plusieurs Live Guide, répétez les
4
étapes 2 et 3.
• Une coche est affi chée sur l'élément de guide des
Live Guide déjà défi nis.
• Vous ne pouvez pas défi nir [Arrière-plan fl ou] et
[Eff et de mouvement] en même temps.
Prenez des photos.
5
• Pour eff acer les Live Guide de l'affi chage, appuyez sur le bouton MENU.
• Si la qualité d'image sélectionnée est [RAW], elle sera automatiquement défi nie sur
RAW+JPEG.
• Les réglages Live Guide ne sont pas appliqués à la copie RAW.
• Les images peuvent avoir un aspect granuleux avec certains niveaux de réglage
Live Guide.
Changer intensité couleurs
Élément de guide
Moins de couleurs
Plus de couleurs
Curseur
Changer intensité couleurs
2
Prise de vue
FR
49
• Les modifi cations apportées aux niveaux des réglages Live Guide ne sont pas forcément
visibles à l'écran.
• Plus le curseur [Eff et de mouvement] est proche de [Mouvement fl ou], plus la fréquence
d'image est faible.
• Le fl ash ne peut pas être utilisé lorsque vous avez défi ni un Live Guide.
• Le choix de réglages Live Guide dépassant les limites des mesures d'exposition de
l'appareil photo donne des images soit surexposées, soit sous-exposées.
2
$
Prise de vue
• Les commandes tactiles peuvent également être utilisées.
Prise de vue en Mode scène (mode SCN)
L'appareil photo optimise automatiquement les réglages selon le sujet ou la scène.
Faites pivoter la molette de sélection du mode
1
sur SCN.
Utilisez FGHI pour sélectionner une scène et
2
appuyez sur le bouton Q.
Utilisez HI pour sélectionner un Mode scène et
3
appuyez sur le bouton Q.
Personnes
MouvementPaysage
IntérieurGros plans
Paysages de nuit
Portrait
Prenez des photos.
4
• Pour choisir une autre scène, appuyez sur le bouton Q. Appuyez ensuite sur le
bouton MENU pour revenir à l'écran de sélection de scène.
50
FR
Types de Modes scène
Type de
sujet
Personnes
Paysages de
nuit
Mode scèneDescription
Portrait
B
e-Portrait
e
Paysg+portrait
D
Nuit + Portrait
U
Enfants
m
Paysage de
G
nuit
Nuit + Portrait
U
Nuit main levée
H
Feux d'artifi ces
X
Convient pour les portraits.
Fait ressortir la texture de la peau.
Homogénéise la carnation et la texture de la peau.
L'appareil photo enregistre deux images : une avec
l'eff et appliqué et l'autre sans.
Convient pour les portraits sur un fond comportant un
paysage.
Les bleus, les verts et les tons de chair sont
parfaitement capturés.
Convient pour les portraits sur un fond nocturne.
Fixez une unité de fl ash externe compatible avec
l'appareil photo (P. 93).
Nous recommandons l'utilisation d'un trépied et de
OI.Share ou d'un câble de commande à distance
(P. 204, 219).
Convient aux photographies d'enfants et autres sujets
actifs.
Convient pour la prise de scènes nocturnes avec un
trépied.
Nous recommandons l'utilisation d'un trépied et de
OI.Share ou d'un câble de commande à distance
(P. 204, 219).
Convient pour les portraits sur un fond nocturne.
Fixez une unité de fl ash externe compatible avec
l'appareil photo (P. 93).
Nous recommandons l'utilisation d'un trépied et de
OI.Share ou d'un câble de commande à distance
(P. 204, 219).
Convient pour prendre des scènes nocturnes sans
trépied. Le fl outage est réduit lorsque vous prenez des
scènes faiblement éclairées/allumées.
L'appareil photo réalise huit expositions et les combine
en une seule photographie.
Convient pour prendre des feux d'artifi ces la nuit.
Nous recommandons l'utilisation d'un trépied et de
OI.Share ou d'un câble de commande à distance
(P. 204, 219).
2
Prise de vue
FR
51
Type de
sujet
2
Prise de vue
Paysages de
nuit
Mouvement
Paysage
Mode scèneDescription
L'appareil photo prend automatiquement plusieurs
images, ne prend que les zones nouvellement éclairées
et les compose en une seule image.
Avec une exposition longue normale, l'image d'une
traînée lumineuse comme celle d'une étoile avec
des constructions lumineuses a tendance à être
trop lumineuse. Vous pouvez les capturer sans
surexposition en vérifi ant la progression.
Traînées
d
lumineuses
Sport
C
Enfants
m
Panoramique
J
PaysageConvient pour prendre des paysages.
F
Coucher de
`
soleil
Plage & Neige
g
Panorama
s
Filtre HDR
E
Appuyez sur le déclencheur pour démarrer la prise de
vue, puis regardez le résultat progressif à l'écran et
appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter la
prise de vue une fois que vous avez obtenu le résultat
souhaité (3 heures maximum).
Nous recommandons l'utilisation d'un trépied et de
OI.Share ou d'un câble de commande à distance
(P. 204, 219).
• Les réglages avancés sont accessibles dans une
photographie composite en direct (champ sombre et
clair à la fois) en mode
Convient pour la prise d'actions rapides.
L'appareil photo prend des photos lorsque vous
appuyez sur le déclencheur.
Convient aux photographies d'enfants et autres sujets
actifs.
Floute l'arrière-plan des objets en mouvement.
L'appareil photo choisit la vitesse d'obturation optimale
pour les prises de vue panoramiques en fonction du
déplacement de l'appareil photo.
Convient pour photographier un coucher de soleil.
Convient pour prendre des montagnes enneigées,
des scènes marines ensoleillées et autres scènes en
lumière blanche.
Prenez des photos qui peuvent ensuite être combinées
sur ordinateur pour créer un panorama.
• Pour plus d'informations sur les photos prises avec
cette fonction, consultez « Prendre un panorama »
(P. 54).
Convient aux scènes à fort contraste. Dès que le
déclencheur est enfoncé, l'appareil photo prend
quatre clichés et les fusionne en une seule image
correctement exposée.
B
(P. 47).
52
FR
Type de
sujet
Intérieur
Gros plans
• Afi n de profi ter au maximum des avantages des modes scène, certains réglages de la
fonction de prise de vue sont désactivés.
• Un délai peut être nécessaire pour enregistrer les images prises avec [e-Portrait]. En outre,
lorsque le mode de qualité d'image est [RAW], l'image est enregistrée au format RAW+JPEG.
• Les vidéos ne peuvent pas être enregistrées avec [e-Portrait], [Nuit main levée],
[Panorama] ou [Filtre HDR].
• L'enregistrement vidéo n'est pas disponible en mode [Traînées lumineuses] lorsque
(enregistrement vidéo ultra-rapide) est sélectionné pour [nK].
• Les images [Nuit main levée] prises avec la qualité d'image [RAW] sélectionnée sont
enregistrées au format RAW+JPEG, la première image étant enregistrée en tant qu'image
RAW et l'image composite fi nale en tant qu'image JPEG.
• Le [Filtre HDR] enregistre les images avec traitement HDR au format JPEG. Lorsque le
mode de qualité d'image est défi ni sur [RAW], l'image est enregistrée au format RAW+JPEG.
• Dans [Panoramique], J s'affi che pendant la détection du panoramique et I s'affi che si
rien n'est détecté.
• Lorsque vous utilisez un objectif avec stabilisateur réglé sur [Panoramique], désactivez le
stabilisateur.
Il est possible que les eff ets de panoramique obtenus soient insuffi sants lorsque la
luminosité est forte. Utilisez un fi ltre ND disponible dans le commerce pour obtenir plus
facilement des eff ets.
• La prise de vue se termine si le zoom est réglé pendant la prise de photos en mode
[Cliché Mise au point multiple].
• Aucune photo n'est prise en mode [Cliché Mise au point multiple] lorsqu'un objectif
Four Thirds est fi xé.
Mode scèneDescription
Bougie
W
k Silence s
Portrait
B
e-Portrait
e
Enfants
m
Filtre HDR
E
Gros planConvient aux gros plans.
i
Mode Macro
j
nature
Documents
d
Cliché Mise au
t
point multiple
Convient pour les scènes éclairées à la bougie.
Les couleurs chaudes sont préservées.
Désactive le son et la lumière de l'appareil photo pour
les situations dans lesquelles ils ne sont pas souhaités
(P. 74).
Convient pour les portraits.
Fait ressortir la texture de la peau.
Homogénéise la carnation et la texture de la peau.
L'appareil photo enregistre deux images : une avec
l'eff et appliqué et l'autre sans.
Convient aux photographies d'enfants et autres sujets
actifs.
Convient aux scènes à fort contraste. Dès que le
déclencheur est enfoncé, l'appareil photo prend
quatre clichés et les fusionne en une seule image
correctement exposée.
Convient aux gros plans colorés sur des fl eurs ou des
insectes.
Convient pour les photos de calendriers ou autres
documents. L'appareil photo rehausse le contraste
entre le texte et le fond.
L'appareil photo prend huit photos, en variant la
distance de mise au point pour chaque prise de vue.
FR
2
Prise de vue
53
Prendre un panorama
Les photos prises avec cette option peuvent être jointes ensemble pour former un
panorama. Vous devez installer la version la plus récente d'Olympus Workspace
sur votre ordinateur afi n de joindre des images ensemble pour former un panorama.
g « Connexion de l’appareil photo à un ordinateur » (P. 208)
Sélectionnez [Panorama] dans le menu du mode SCN (P. 51) et appuyez
1
2
Prise de vue
sur le bouton Q.
Utilisez FGHI pour choisir un sens de
2
panoramique.
Prenez une photo à l'aide des guides pour
3
cadrer la vue.
ISO-A
200
• La mise au point, l'exposition et d'autres réglages sont
défi nis sur les valeurs pour la première vue.
Prenez les photos restantes, en cadrant chacune d'elles de façon à ce que
4
les guides chevauchent la photo précédente.
ISO-A
200
250 F5.6
1023
250 F5.6
1023
[ 2 ]
Exit
[ 3 ]
Exit
• Un panorama peut inclure jusqu'à 10 images. Un indicateur d'avertissement (g) est
affi ché après la dixième vue.
• Pendant la prise de vue du panorama, l'image précédemment prise pour l'alignement
de position ne sera pas affi chée. À l'aide des cadres ou des autres marques
d'affi chage dans les images, réglez la composition afi n que les angles de l'image se
chevauchent à l'intérieur des cadres.
Après avoir pris la dernière vue, appuyez sur Q pour terminer la série.
5
54
FR
Utilisation de fi ltres artistiques (mode ART)
Faites pivoter la molette de sélection du mode
1
sur ART.
Utilisez HI pour sélectionner un fi ltre.
2
Appuyez sur G, sélectionnez un eff et avec HI et
3
appuyez sur le bouton Q.
Prenez des photos.
4
• Appuyez sur le bouton Q pour choisir un autre fi ltre
artistique. Si des eff ets sont affi chés, appuyez sur F.
• Les eff ets disponibles varient selon le fi ltre sélectionné
(Eff et Soft focus, Eff et Sténopé, Eff et encadré,
Eff et Fondu bords blancs, Eff et Étoile, Filtre couleur,
Couleur monochrome, Flou ou Ombré).
Types de fi ltres artistiques
Pop art 1/2 *
Soft focus
Ton neutre&lumineux 1/2 *
Tonalité lumineuse
Film grain noir&blanc 1/2 *
Sténopé 1/2/3 *
Diorama 1/2 *
Traitement croisé 1/2 *
Sépia
Ton dramatique 1/2 *
Feutre 1/2 *
Crée une image accentuant la beauté des couleurs.
Crée une image avec une atmosphère aux tons doux.
Crée une image exprimant une lumière chaude en diff usant
une lumière générale et en surexposant légèrement l'image.
Crée une image de haute qualité en adoucissant les ombres
et les hautes lumières.
Crée une image exprimant la rugosité des images en noir
et blanc.
Crée une image qui semble avoir été prise avec un vieil
appareil photo ou un jouet en assombrissant le périmètre
de l'image.
Crée une image de style miniature en exagérant la
saturation et le contraste, et en fl outant les zones non mises
au point.
Crée une image exprimant une atmosphère surréaliste.
Le Traitement croisé II crée une image qui accentue le
magenta.
Crée une image de haute qualité faisant ressortir les
ombres et en adoucissant l'image dans son ensemble.
Crée une image qui accentue la diff érence entre les zones
lumineuses et sombres en augmentant partiellement le
contraste.
Crée une image qui renforce les contours et ajoute un air
d'illustration.
Pop art 1
2
Prise de vue
FR
55
Crée une image douce et lumineuse en retirant les zones
Aquarelle 1/2 *
Vintage 1/2/3 *
Couleur partielle 1/2/3 *
2
Prise de vue
Traitement sans
blanchiment 1/2
Film instantané
ART BKT (Bracketing du
fi ltre artistique)
* 2 et 3 sont des versions modifi ées de l'original (1).
• Afi n de profi ter au maximum des avantages des fi ltres artistiques, certains réglages de la
fonction de prise de vue sont désactivés.
• Si la qualité d'image sélectionnée est [RAW] (P. 88, 129), elle sera automatiquement défi nie
sur RAW+JPEG. Le fi ltre artistique est uniquement appliqué à la copie JPEG.
• Selon le sujet, les transitions de ton peuvent être réduites, l'eff et peut être moins
remarquable ou l'image peut devenir plus « granuleuse ».
• Certains eff ets peuvent ne pas être visibles pendant l'enregistrement vidéo.
• L'affi chage peut être diff érent en fonction des fi ltres, des eff ets ou des paramètres de
qualité vidéo appliqués.
Utilisation de [Couleur partielle]
Enregistrez uniquement les nuances de couleur
sélectionnées.
Faites pivoter la molette de sélection du mode
1
sur ART.
Sélectionnez [Couleur partielle 1/2/3] dans le
2
menu du fi ltre artistique.
Sélectionnez un eff et et appuyez sur le bouton Q.
3
• Un cercle de couleurs apparaît sur l'affi chage.
Faites tourner la molette avant ou arrière pour sélectionner une couleur.
4
• L'eff et est visible sur l'affi chage.
Prenez des photos.
5
• Pour choisir une couleur diff érente après la prise de vue, faites tourner la molette
avant ou arrière pour affi cher le cercle de couleurs.
sombres, en mélangeant les couleurs pâles sur une toile
blanche et en adoucissant encore les contours.
Donne un ton nostalgique, vintage à un cliché commun en
utilisant la décoloration et le fondu d'une photo imprimée.
Fait largement ressortir un sujet en extrayant les couleurs
que vous souhaitez renforcer et en rendant tout le reste
monochrome.
L'eff et « Traitement sans blanchiment », que vous
pouvez observer dans les fi lms et autres supports
cinématographiques, peut être utilisé avec réussite sur les
clichés de rues ou d'objets métalliques.
Une utilisation contemporaine des ombres et des teints de
peau typiques du fi lm.
Enregistre les images à l'aide de toutes les options de
fi ltre artistique avec un seul cliché. Appuyez sur le bouton
INFO sur l'écran de sélection pour sélectionner un fi ltre
à enregistrer avec les images.
ColorColor
56
FR
Mode personnalisé (mode C)
Enregistrez les réglages en tant que Mode personnalisé (mode C) pour les rappeler
instantanément.
• Les paramètres personnalisés peuvent être enregistrés en sélectionnant [Mode
personnalisé C] pour [Réinitialiser / Modes perso.] > [Attribuer à mode perso.] (P. 128)
dans W Menu Prise de vue 1.
• Les paramètres personnalisés peuvent être rappelés en tournant la molette de sélection
du mode sur C.
• Avec les réglages par défaut, les modes personnalisés sont équivalents au mode P.
2
Prise de vue
FR
57
Enregistrement de vidéos
Enregistrement de vidéos dans les modes de prise de photos
Le bouton R peut être utilisé pour enregistrer des vidéos même lorsque la molette de
sélection du mode n'est pas en position n.
Appuyez sur le bouton R pour commencer l'enregistrement.
1
2
Prise de vue
58
• La vidéo en cours d'enregistrement est affi chée à l'écran.
• Quand vous regardez dans le viseur, la vidéo en cours d'enregistrement est affi chée
dans le viseur.
• Vous pouvez modifi er l'emplacement de la mise au point en touchant l'écran pendant
l'enregistrement.
Bouton R
Appuyez de nouveau sur le bouton R pour arrêter l'enregistrement.
2
• Le son des opérations tactiles et des boutons peut fi gurer sur l'enregistrement.
• Les capteurs d'image CMOS du type utilisés dans l'appareil photo génèrent un eff et
dit de « volet roulant » pouvant provoquer des distorsions sur les images d'objets en
mouvement. Cette distorsion est un phénomène se produisant sur les images de sujets
se déplaçant rapidement ou si vous bougez l'appareil photo pendant la prise de vue. Elle
est particulièrement visible sur les images prises avec des longueurs focales longues.
• Si la taille du fi chier vidéo en cours d'enregistrement dépasse 4 Go, le fi chier sera
automatiquement divisé. (Dans certaines conditions de prise de vue, les vidéos de moins
de 4 Go peuvent être divisées en plusieurs fi chiers.)
• Pendant l'enregistrement de vidéos, utilisez une carte SD compatible avec une classe de
vitesse SD de 10 ou plus.
• Utilisez une carte UHS-II ou UHS-I avec une classe de vitesse UHS de 3 ou plus si :
une résolution vidéo de [4K] ou [C4K] est sélectionnée dans le menu [nK] ou un
débit binaire de [A-I] (All-Intra) est sélectionné dans le menu [nK]
• Lorsque l'appareil photo est utilisé pendant une très longue période, la température de
l'appareil de récupération d'image augmente et il se peut que du bruit et un voile coloré
apparaissent sur les images. Éteignez l'appareil photo pendant quelques instants. Le
bruit et le voile coloré peuvent également apparaître sur les images enregistrées avec
des réglages de sensibilité ISO élevés. Si la température augmente davantage, l'appareil
photo s'éteint automatiquement.
• Lorsque vous utilisez un objectif Four Thirds, l'AF ne fonctionne pas pendant
l'enregistrement de vidéos.
• Le bouton R ne peut pas être utilisé pour enregistrer des vidéos dans les cas suivants :
Pendant l'exposition multiple (la photographie fi xe s'arrête également), alors que le
déclencheur est enfoncé à mi-course, pendant la photographie Bulb/Time, pendant la
prise de vue séquentielle, par intervalles, en mode
• Lorsque (enregistrement vidéo ultra-rapide) est sélectionné pour [nK], les vidéos
prises avec [i-Enhance], [e-Portrait] ou un fi ltre artistique sélectionné pour le mode
d'image sont enregistrées en mode [Naturel].
, pendant la correction Fisheye
B
FR
$
• Certains réglages, comme le mode AF, peuvent être réglés séparément pour les vidéos et
les photographies. g « Utilisation du Menu Vidéo » (P. 144)
Enregistrement de vidéos en mode Vidéo (n)
Lorsque la molette de sélection du mode est tournée sur n, des vidéos peuvent être
enregistrées en appuyant sur le déclencheur.
Les eff ets disponibles dans les modes P, S, A et M peuvent être appliqués aux
vidéos (P. 147). Vous pouvez également utiliser des eff ets vidéo tels que des images
rémanentes ou de zoom avant sur une zone de l'image pendant l'enregistrement.
• Aucun bip sonore n'est émis lorsque l'appareil photo fait une mise au point en mode Vidéo.
Ajout d'effets à une vidéo (Effet vidéo)
Vous devez d'abord sélectionner [Eff et vidéo] sur l'écran qui peut être affi ché en
sélectionnant le Menu Vidéo > [Paramètres d'affi chage n] > [Réglages Info n] >
[Perso1] et en appuyant sur I (P. 146).
Faites pivoter la molette de sélection du mode
1
sur n.
Touchez l'icône de l'eff et souhaité sur l'écran.
2
• Touchez l'affi chage pour ajouter des eff ets pendant la
prise de vue.
• Des eff ets peuvent être ajoutés en touchant l'affi chage
avant de commencer l'enregistrement.
2
Prise de vue
Filtre ton pâle
W
Film ancien
M
Echo multiple
U
Echo unique
T
Téléconvertisseur
X
vidéo
Appuyez sur le bouton R pour lancer l'enregistrement.
3
Appuyez de nouveau sur le bouton R pour arrêter l'enregistrement.
4
• Le bouton INFO commande également l'affi chage des informations de prise de vue
pendant l'enregistrement vidéo. Notez toutefois qu'un appui sur le bouton INFO
pendant l'enregistrement annule tous les eff ets vidéos à l'exception du fi ltre ton pâle
et du téléconvertisseur vidéo.
Filme avec l'eff et de mode d'image sélectionné. L'eff et de
fondu est appliqué pour la transition entre les scènes.
Applique aléatoirement des parasites et du bruit
ressemblant à de la poussière, comme dans les fi lms
anciens.
Applique un eff et d'image rémanente. Les images
rémanentes apparaissent derrière les objets en
mouvement.
Une image rémanente apparaît pendant un court instant
après que vous appuyez sur l'icône. L'image rémanente
disparaît automatiquement après un moment.
Réalise un zoom sur une zone de l'image sans utiliser
le zoom de l'objectif. La position sélectionnée de l'image
peut être zoomée même si l'appareil photo reste fi xe.
FR
59
Filtre ton pâle
Touchez l'icône. L'eff et est appliqué graduellement lorsque vous touchez l'icône d'un mode
d'image.
• Les vidéos prises en couleur partielle utilisent la couleur sélectionnée en mode ART.
Film ancien
Touchez l'icône pour appliquer l'eff et. Touchez-la de nouveau pour annuler l'eff et.
Echo multiple
2
Touchez l'icône pour appliquer l'eff et. Touchez-la de nouveau pour annuler l'eff et.
Prise de vue
Echo unique
À chaque fois que vous touchez l'icône, l'eff et est ajouté.
Téléconvertisseur vidéo
Touchez l'icône pour faire un zoom sur une zone sélectionnée du cadre.
Touchez l'icône pour affi cher le cadre de zoom.
1
• Vous pouvez changer la position du cadre de zoom en
touchant l'écran ou en utilisant FGHI.
• Maintenez enfoncé le bouton Q pour remettre le cadre
±0
TC 00:00:00:04 DF
C-AF
ISO
AUTO
de zoom en position centrale.
Touchez M pour faire un zoom sur la zone située
2
dans le cadre de zoom.
n
• Touchez N pour affi cher de nouveau le cadre de zoom.
Touchez O ou appuyez sur le bouton Q pour annuler le cadre de zoom et
3
quitter le mode Téléconvertisseur vidéo.
• Les deux eff ets ne peuvent pas être appliqués simultanément.
• Certains eff ets peuvent ne pas être disponibles dans certains modes d'image.
• Le son des opérations tactiles et des boutons peut fi gurer sur l'enregistrement.
• Le mode Mouvement affi ché dans le mode Vidéo est le réglage pour la prise de vue
d'image fi xe. La prise de vue d'image fi xe n'est pas disponible en mode Vidéo.
• L'utilisation d'un fi ltre artistique ou d'eff ets vidéo peut entraîner la diminution de la
fréquence d'image.
• Les fi ltres artistiques ne peuvent pas être utilisés pour l'enregistrement ultra-rapide ou les
vidéos au ralenti ou en accéléré.
• À l'exception du téléconvertisseur vidéo, les eff ets vidéo ne peuvent pas être utilisés dans
les modes d'image réservés aux vidéos, pour l'enregistrement ultra-rapide ou pour les
vidéos au ralenti ou en accéléré.
• Le téléconvertisseur vidéo n'est pas disponible lorsque [C4K] ou [4K] est réglé pour la
taille d'image.
LL
R
R
1
M-ISM-IS
4K
p
30p30
Off
1:02:03
60
FR
Utilisation de la fonction de silence pendant la réalisation de vidéos
Vous pouvez éviter que l'appareil photo enregistre les sons de fonctionnement dus aux
opérations eff ectuées sur l'appareil photo pendant la prise de vue.
Touchez l'onglet de prise de vue silencieuse pour affi cher les éléments de cette
fonction. Une fois que vous avez touché un élément, touchez les fl èches affi chées
pour sélectionner les réglages.
• Zoom électrique*, niveau d'enregistrement, ouverture,
vitesse d'obturation, compensation de l'exposition,
sensibilité ISO
* Uniquement disponible avec un objectif à zoom
motorisé
• Les options disponibles varient selon le mode de prise de
vue.
Onglet de prise de vue
LL
±0
R
R
TC 00:00:00:04 DF
n
silencieuse
T W
42mm
1
M-ISM-IS
REC
00:04
REC
00:04
28:56
2
Prise de vue
FR
61
Réglages de prise de vue
L'appareil photo propose de nombreuses fonctions relatives à la photographie. Selon
leur fréquence d'utilisation, vous pouvez accéder aux réglages via des boutons, des
icônes sur l'écran ou des menus pouvant être utilisés pour des ajustements détaillés.
2
Prise de vue
MéthodeDescription
Ajustez les réglages directement à l'aide des boutons,
Touches Fonction
directe
Super panneau de
commande LV/
super panneau de
commande
Commandes du direct
MenusAjustez les réglages dans des menus affi chés sur l'écran.125
notamment ceux indiqués ci-dessous. Les fonctions les
plus fréquemment utilisées sont attribuées à des boutons
afi n d'y accéder rapidement pendant la photographie au
viseur.
• Les boutons F, jY, et ISO
Eff ectuez votre sélection dans une liste de réglages
indiquant l'état actuel de l'appareil photo. Vous pouvez
également affi cher les réglages actifs de l'appareil photo.
Ajustez les réglages tout en visualisant votre sujet à l'écran.
g
63
77
187
62
FR
Touches Fonction directe
Les fonctions photographiques fréquemment utilisées sont attribuées à des boutons. Elles
sont appelées « Touches Fonction directe ». Il s'agit notamment des boutons indiqués
ci-dessous, qui peuvent être utilisés pour des paramètres de prise de vue de base.
2
3
2
Prise de vue
1
5
6
Touche Fonction directeFonction attribuée
Bouton Prévisu.Prévisualisation (P. 108)
1
Bouton AEL/AFLAEL/AFL (P. 70)
2
Bouton ISOSensibilité ISO (P. 70)
3
Pavé fl éché
4
Bouton jY
5
Bouton u (LV)
6
Bouton F
7
Bouton R
8
N (Sélection cible AF) (P. 65)
Prise de vue séquentielle/retardateur (P. 71)
Sélection de l'affi chage (écran/viseur) (P. 32)
Compensation de l'exposition (P. 64)
Enregistrement vidéo (P. 58)
7
8
%
• Diff érents rôles peuvent être attribués aux boutons. g [Touche Fonction K] (P. 107)
4
FR
63
Contrôle de l'exposition (Compensation de l'exposition)
L'exposition sélectionnée automatiquement par l'appareil photo peut être modifi ée
afi n de s'adapter à votre intention artistique. Choisissez des valeurs positives pour
augmenter la luminosité des images et des valeurs négatives pour la réduire.
La compensation de l'exposition peut être ajustée de ±5,0 EV.
• La compensation de l'exposition est disponible dans les modes P, A, S, ART et n.
2
Pour activer la compensation de l'exposition en mode M, sélectionnez [AUTO] pour
[ISO] (P. 70).
Prise de vue
• La compensation de l'exposition peut être ajustée de ±5,0 EV. La barre d'exposition
Valeur négative (–)Pas de compensation (0)Valeur positive (+)
à l'écran indique des valeurs pouvant atteindre ±3,0 EV. La barre clignote lorsqu'une
valeur hors de cette plage est sélectionnée.
• Le viseur et la vue en direct indiquent les eff ets de valeurs ne dépassant pas ±3,0 EV.
• Pour prévisualiser les eff ets de la compensation de l'exposition dans la vue en direct,
sélectionnez [Off ] pour [Extend. LV] (P. 167) dans G Menu personnalisé Q.
• Pendant l'enregistrement vidéo, la compensation de l'exposition peut être ajustée de
±3,0 EV.
• En mode Vidéo, la compensation de l'exposition peut être ajustée lorsque [P], [A] ou [S]
est sélectionné pour [Mode n] (mode d'exposition vidéo).
• Les molettes avant et arrière ou les commandes tactiles peuvent être utilisées pour
ajuster l'exposition pendant l'enregistrement vidéo.
Accès via le bouton F (Compensation de l'exposition)
Maintenez le bouton F enfoncé et tournez la molette avant
ou arrière. Vous pouvez également maintenir le bouton F
enfoncé et utiliser les boutons HI du pavé fl éché.
• Pour réinitialiser la compensation de l'exposition, maintenez
S-AF
ISO-A
200
enfoncé le bouton Q.
250 F5.6
2.0
Barre
d'exposition
P
Compensation
de l'exposition
0
+
%
• La fonction F (compensation de l'exposition) peut être attribuée à d'autres commandes.
Utilisez l'option [Touche Fonction K] (P. 107) dans G Menu personnalisé M pour
choisir les rôles attribués aux commandes de l'appareil photo pendant la photographie
fi xe et l'option [Touche/cadran/levier n] > [Touche Fonction n] (P. 145) dans le menu
Vidéo n pour choisir les rôles pour l'enregistrement vidéo.
Accès via les molettes
Dans les modes P, A et S, la compensation de l'exposition peut être ajustée à l'aide
de la molette avant. Tournez la molette vers la gauche ou vers la droite. En mode M,
maintenez le bouton F enfoncé et tournez la molette avant ou arrière.
S-IS AUTO
1:02:03
1023
L
F
4K
p
30p30
64
FR
Sélection d'un Mode cible AF (Mode cible AF)
Choisissez la taille et la forme de la cible AF. Vous pouvez également sélectionner
Priorité Visage AF (P. 67).
Utilisez FGHI pour affi cher la cible AF.
1
Utilisez la molette avant pendant la sélection de la cible AF pour choisir la
2
taille et la forme de la cible.
2
Prise de vue
q
M Cible unique
Mo
Sélectionnez une cible de mise au point unique.
o Petite cible
Réduisez davantage la taille de la cible pour la sélection
d'une cible AF unique. À utiliser pour vérifi er visuellement la
mise au point de petits sujets.
N Groupe à 5 cibles
Sélectionnez un groupe de 5 cibles, organisées en forme
de croix. L'appareil photo choisit la cible utilisée pour la
mise au point parmi les cibles du groupe sélectionné.
r Groupe à 9 cibles (3 × 3)
Sélectionnez un groupe de 9 cibles, organisées en forme
de carré. L'appareil photo choisit la cible utilisée pour la
mise au point parmi les cibles du groupe sélectionné.
nrs
M
o
n
r
FR
65
s Groupe à 25 cibles (5 × 5)
Sélectionnez un groupe de 25 cibles, organisées en forme
de carré. L'appareil photo choisit la cible utilisée pour la
mise au point parmi les cibles du groupe sélectionné.
s
q Toutes les cibles (11 × 11)
2
L'appareil photo choisit la cible utilisée pour la mise au
Prise de vue
point parmi les 121 cibles.
q
• Le mode Cible unique est automatiquement appliqué lors de la prise de vidéos si le mode
Groupe cible est défi ni.
%
• Vous pouvez ajuster les paramètres de la cible AF pour [C-AF]. g [Act. du centre
C-AF K] (P. 177) et [Priorité au centre C-AF K] (P. 178)
• Pour activer le ciblage AF en cluster lorsque q (Toutes
les cibles) est sélectionné et [S-AF], [S-AFb] ou [C-AF]
est choisi pour [Mode AF K] (P. 80), sélectionnez
[On2] pour le [Collimateur AF] (P. 162). L'appareil photo
affi chera les cibles AF pour toutes les zones qui sont
mises au point.
Sélection d'une cible de mise au point (Point cible AF)
Le cadre indiquant l'emplacement du point focal est appelé « cible AF ». Vous pouvez
positionner la cible sur votre sujet.
Utilisez
1
2
FGHI
Utilisez le pavé fl éché pour positionner la cible AF
pendant la sélection de la cible AF.
pour affi cher la cible AF.
M
• La taille et le nombre de cibles AF changent en fonction du [Téléconvertisseur num] (P. 130),
du [Choix cadrage] (P. 87) et des paramètres du groupe cible (P. 65).
• Utilisez les [N Paramètres perso.] (P. 162) dans les menus personnalisés pour choisir
les rôles des molettes et des boutons FGHI pendant la sélection de la cible AF.
66
FR
Cible AF
Priorité Visage AF/Priorité Regard AF
L'appareil photo détecte automatiquement les visages et les yeux et ajuste la mise au point
sur les visages et les yeux des sujets de portraits. Lorsque la mesure ESP numérique est
utilisée, l'exposition est pondérée en fonction de la valeur mesurée pour le visage.
Utilisez FGHI pour affi cher la cible AF.
1
Utilisez la molette arrière pour choisir une option
2
pendant la sélection de la cible AF.
Option sélectionnée
q
2
Prise de vue
Priorité visage On
I
Priorité visage Off
N
Priorité visage et Regard
K
Priorité Visage Oeil Droit
L
Priorité Visage Œil
M
Gauche
Orientez l'appareil photo vers votre sujet.
3
• Lorsqu'un visage est détecté, il est indiqué par un
cadre blanc.
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la
4
mise au point.
• La zone du sujet utilisée pour la mise au point est
indiquée par un cadre vert.
• Si l'appareil photo peut détecter les yeux du sujet,
il ajuste la mise au point sur un œil.
L'appareil photo détecte les visages et les yeux et ajuste
la mise au point dessus.
Priorité Visage AF désactivée.
L'appareil photo détecte les visages et ajuste la mise au
point sur l'œil le plus proche de l'appareil photo.
L'appareil photo détecte les visages et ajuste la mise au
point sur l'œil droit.
L'appareil photo détecte les visages et ajuste la mise au
point sur l'œil gauche.
S-AF
ISO-A
200
0
250 F5.6
250 F5.6
0.0
T W
28mm
0
0.0
P
S-AF
ISO-A
200
P
• Un cadre blanc est également affi ché si un visage
est détecté pendant la mise au point manuelle.
L'exposition est réglée en fonction de la valeur
mesurée pour le centre du visage.
Enfoncez le déclencheur jusqu'en fi n de course pour prendre la photo.
5
• En fonction du sujet et du réglage du fi ltre artistique, l'appareil photo ne parvient pas
toujours à détecter correctement le visage.
• Lorsqu'elle est défi nie sur [p] (Mesure ESP numérique) (P. 82), la mesure est réalisée
avec la priorité sur les visages.
• La Priorité Visage est également disponible avec [MF] (P. 80). Les visages détectés par
l'appareil photo sont indiqués par des cadres blancs.
• Si le cadre de zoom est affi ché, l'appareil photo eff ectue la mise au point sur le sujet dans
le cadre de zoom.
S-IS AUTO
1:02:03
1023
S-IS AUTO
1:02:03
1023
L
F
4K
p
30p30
L
F
4K
p
30p30
67
FR
Zoomer AF sur l'image/zoomer AF (Super AF spot)
Vous pouvez eff ectuer un zoom avant pendant la prise de vue. Pour une meilleure
précision pendant la mise au point, eff ectuez un zoom avant sur la zone de mise
au point. À des rapports de zoom plus élevés, vous pouvez utiliser la mise au point
sur des zones plus petites que la cible de mise au point standard. Vous pouvez
repositionner la zone de mise au point comme vous le souhaitez pendant le zoom.
• Pour utiliser Super AF spot, vous devez d'abord attribuer [a] à un bouton avec Touche
2
Prise de vue
Fonction (P. 107).
S-IS AUTO
S-AF
ISO-A
200
0
0.0
P
250 F5.6
Affi chage Prise de vue
Appuyez sur le bouton auquel [a] (Gros plan) a été
1
attribué.
a
S-AF
ISO-A
200
Off
P
250 F5.6
1:02:03
L
F
4K
p
30p30
1023
Affi chage Zoomer AF sur l'image
(Maintenez enfoncé) / Q
a
0
0.0
• Le cadre de zoom s'affi che.
• Le cadre est affi ché à la même position que la cible
la plus récemment utilisée pour la mise au point
automatique.
Utilisez FGHI pour positionner le cadre de
2
zoom.
• Pour recentrer le cadre, maintenez enfoncé le
bouton Q.
Ajustez la taille du cadre de zoom pour choisir le
3
rapport de zoom.
• Appuyez sur le bouton INFO et utilisez les boutons
FG ou la molette avant ou arrière pour ajuster la taille
du cadre de zoom.
• Appuyez sur le bouton Q pour accepter et quitter.
1:02:03
a
S-IS AUTO
L
F
4K
p
30p30
1023
10
x
a
Affi chage Zoomer AF
S-AF
ISO-A
200
Off
P
S-AF
ISO-A
200
Off
P
5
x
250 F5.6
250 F5.6
S-IS AUTO
L
F
4K
p
30p30
0
0.0
0.0
1:02:03
1023
S-IS AUTO
L
F
4K
p
30p30
0
1:02:03
1023
68
FR
Appuyez de nouveau sur le bouton auquel [a]
4
a été attribué.
• L'appareil photo applique un zoom sur la zone
sélectionnée de manière à ce qu'elle remplisse l'écran.
• Utilisez la molette avant ou arrière pour faire un zoom
avant ou arrière.
• Vous pouvez également faire défi ler l'affi chage à l'aide
du pavé fl éché (FGHI).
• En mode de prise de vue M (Manuel) ou B (Bulb), vous
pouvez appuyer sur le bouton INFO pendant le zoom
pour choisir l'ouverture ou la vitesse d'obturation.
• Appuyez sur le bouton a pour revenir au cadre de
zoom.
• Appuyez sur le bouton Q pour arrêter le zoom de mise
au point.
• Vous pouvez également arrêter le zoom de mise au
point en maintenant enfoncé le bouton a.
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point pendant la
5
mise au point automatique.
• Le zoom de mise au point ne s'applique qu'à l'écran. Les photos prises avec l'appareil
photo ne sont pas aff ectées.
10
x
250 F5.6
Écran de réglage de
l'exposition pour les modes
M
et
B
%
• Les commandes tactiles peuvent être utilisées pour le zoom de mise au point.
g « Prise de vue avec opérations sur l’écran tactile » (P. 36)
• Vous pouvez augmenter la luminosité du cadre de zoom pour faciliter la mise au point
ou confi gurer l'appareil photo de manière à quitter le zoom de mise au point lorsque
le déclencheur est enfoncé à mi-course pour faire la mise au point. g [Paramètres
macro LV] (P. 167)
2
Prise de vue
FR
69
Modifi cation de la sensibilité ISO (ISO)
Sélectionnez une valeur en fonction de la luminosité du sujet. Des valeurs plus élevées
permettent de prendre des photos de scènes plus sombres mais augmentent aussi le
« bruit » (moutonnement). Sélectionnez [AUTO] pour laisser l'appareil photo ajuster la
sensibilité selon les conditions d'éclairage.
Appuyez sur le bouton ISO et tournez la molette avant ou arrière pour
1
2
Prise de vue
sélectionner une valeur.
AUTO
FAIBLE, 200 – 25 600
La sensibilité est automatiquement réglée en fonction des
conditions de prise de vue. Utilisez [Régl. ISO auto] (P. 169)
dans G Menu personnalisé T pour choisir la sensibilité maximale
sélectionnée par l'appareil photo et la vitesse d'obturation à
laquelle le choix automatique de la sensibilité s'applique.
Choisissez une valeur pour la sensibilité ISO. ISO 200 off re un
bon équilibre entre le bruit et la gamme dynamique.
Verrouillage de l'exposition (Verrou EA)
Vous pouvez verrouiller l'exposition en appuyant sur le bouton AEL/AFL. Vous pouvez
l'utiliser lorsque vous souhaitez régler la mise au point et l'exposition séparément ou
lorsque vous voulez prendre plusieurs images avec la même exposition.
• Si vous appuyez une fois sur le bouton AEL/AFL, l'exposition est verrouillée et u
s'affi che. g « Réglage de la mise au point et de l'exposition avec le bouton AEL/AFL
(AEL/AFL K) » (P. 175)
• Appuyez une nouvelle fois sur le bouton AEL/AFL pour débloquer le verrou EA.
• Le verrou est débloqué si vous utilisez la molette de sélection du mode, le bouton MENU
ou le bouton Q.
70
FR
Réalisation d'une prise de vue séquentielle/avec retardateur
Ajustez les paramètres pour la photographie en rafale ou avec retardateur. Choisissez
une option en fonction de votre sujet.
Appuyez sur le bouton jY.
1
Faites tourner la molette avant ou arrière pour sélectionner une valeur.
2
• Appuyez sur le bouton INFO pour affi cher les options du retardateur personnalisé.
o
T
S
X
Z
c
♦S
(échan-
tillon
d'icône)
Simple
Séquence H
Séquence L
Y 12sec
Y 2sec
Retardateur
personnalisé
Anti-vibration
r
Mode image par image. L'appareil photo prend une photo
à chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fi n de
course.
L'appareil photo prend une photo à environ 10 images par
seconde tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fi n
de course. La mise au point, l'exposition et la balance des
blancs sont verrouillées sur les valeurs du premier cliché de
chaque série. Vous pouvez choisir la cadence de prise de vue
et le nombre maximal de clichés dans chaque série (P. 165).
La cadence de prise de vue chute à des réglages [ISO]
supérieurs à 8 000.
L'appareil photo prend une photo à environ 6 images par
seconde tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fi n
de course. Vous pouvez choisir la cadence de prise de vue et
le nombre maximal de clichés dans chaque série (P. 165).
La mise au point et l'exposition sont conformes aux options
sélectionnées pour [Mode AF K] (P. 80) et [AEL/AFL K]
(P. 175). Si [C-AF] ou [C-AF+TR] est sélectionné pour
[Mode AF K], l'appareil photo eff ectue la mise au point
avant chaque cliché. La cadence de prise de vue chute à des
réglages [ISO] supérieurs à 8 000.
L'obturateur est déclenché 12 s après que le déclencheur
soit enfoncé jusqu'en fi n de course. Le voyant du retardateur
s'allume pendant environ 10 s puis clignote pendant environ
2 s, et l'obturateur est déclenché. L'appareil photo fait la
mise au point une fois lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course.
Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fi n de course,
le voyant du retardateur commence à clignoter et une photo
est prise après environ 2 secondes. L'appareil photo fait la
mise au point une fois lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course.
Ajustez les réglages du retardateur, y compris le délai du
retardateur et le nombre de clichés réalisés une fois le délai
du retardateur écoulé (P. 73).
Réduit la légère vibration de l'appareil photo provoquée par
les mouvements de l'obturateur. Disponible dans les modes
image par image, Séquence L et retardateur (P. 73).
2
Prise de vue
FR
71
Prend des photos en utilisant l'obturateur électronique.
À utiliser avec les vitesses d'obturation supérieures
à 1/8 000 s ou les réglages pour lesquels le son de l'obturateur
♥S
(échan-
Silence s
tillon
d'icône)
2
Prise de vue
Capture Pro H*
p
Capture Pro L*
q
Prise de vue hte
h
rés.*
* Les modes d'image avec Filtre artistique ne peuvent pas être utilisés.
• Pour annuler le retardateur activé, appuyez sur G.
• Fixez solidement l'appareil photo sur un trépied pour la prise de vue avec retardateur.
• Si vous vous tenez devant l'appareil photo pour appuyer sur le déclencheur lorsque vous
utilisez le retardateur, l'image pourrait ne pas être mise au point.
• Dans les modes S et q, l'appareil photo affi che la vue à travers l'objectif pendant la
prise de vue. Dans les modes T et p, il affi che le cliché précédant immédiatement
l'image active.
• La vitesse de la prise de vue séquentielle varie en fonction de l'objectif que vous utilisez
et de la mise au point de l'objectif du zoom.
• Pendant la prise de vue séquentielle, si l'icône de niveau de la batterie clignote car la
batterie est faible, l'appareil photo arrête la prise de vue et commence à enregistrer
les photos que vous avez prises sur la carte. L'appareil photo ne pourra peut-être pas
enregistrer toutes les photos, selon le niveau de batterie restant.
• Vous pouvez choisir les éléments affi chés à l'aide des [Réglages j/Y] dans les menus
personnalisés (P. 166).
• Les photographies prises en mode Silence et Capture Pro peuvent être déformées si le
sujet ou l'appareil photo subissent un mouvement brusque pendant la prise de vue.
• Pour utiliser le fl ash en mode [Silence s], sélectionnez [Autorisé] pour [Anti-vibration r/
Silence s] > [Réglages Mode Silence s] > [Mode Flash] dans X Menu Prise de vue 2.
n'est pas souhaité. Disponible dans les modes image par
image, Séquence L, Séquence H et retardateur. En mode
♥T, la mise au point, l'exposition et la balance des blancs
sont verrouillées sur les valeurs du premier cliché de chaque
série. La vitesse de synchronisation du fl ash est de 1/50 s.
À des réglages [ISO] supérieurs à ISO 8000, la vitesse de
synchronisation du fl ash chute à 1/20 s.
La capture démarre lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course. Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en
fi n de course, l'appareil photo commence à enregistrer des
images, y compris celles capturées alors que le déclencheur
était enfoncé à mi-course (P. 74). En mode p, la mise au
point, l'exposition et la balance des blancs sont verrouillées
sur les valeurs mesurées lorsque le déclencheur est enfoncé
à mi-course.
Prend des photos haute résolution (P. 76). Utilisez un
trépied.
72
FR
Options du retardateur (c Retardateur personnalisé)
Ajustez les réglages du retardateur, y compris le délai de déclenchement de
l'obturateur et le nombre de clichés réalisés une fois le délai du retardateur écoulé.
Appuyez sur le bouton jY.
1
Sélectionnez c (Retardateur personnalisé)
2
en faisant tourner la molette avant ou arrière et
appuyez sur le bouton INFO.
Sélectionnez les éléments à l'aide de HI sur le
3
pavé fl éché et utilisez FG pour choisir une option.
Paramètres
Retardateur personnalisé
Off
2
Prise de vue
Nbre d'images
Y Minuteur
Temps d'intervalle
Tous les cadres AF
Choisissez le nombre d'images prises une fois le délai du
retardateur écoulé.
Choisissez la durée d'attente de l'appareil photo avant le début de
la prise de vue une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fi n
de course.
Choisissez l'intervalle entre les images prises une fois le délai du
retardateur écoulé.
Choisissez si l'appareil photo eff ectue ou non la mise au point avant
chaque cliché.
Prise de vue sans vibration entraînée par
le fonctionnement du déclencheur (Anti-vibration r)
Permet de réduire la légère vibration de l'appareil photo provoquée par les
mouvements de l'obturateur.
Utilisez cette option lorsque les mouvements les plus infi mes de l'appareil photo
peuvent entraîner un fl outage, par exemple en cas de macrophotographie ou de
photographie avec un téléobjectif.
Vous devez d'abord activer l'affi chage de cette option en sélectionnant
[Réglages j/Y] (P. 166) dans G Menu personnalisé P et en cochant (v)
l'élément correspondant.
Le délai entre l'actionnement du déclencheur jusqu'en fi n de course et le début de la
prise de vue peut être sélectionné à l'aide de [Anti-vibration r/Silence s] >
[Anti-vibration r] dans X Menu Prise de vue 2 (P. 142).
Appuyez sur le bouton jY.
1
Sélectionnez l'un des éléments marqués ♦ à l'aide de la molette avant ou
2
arrière et appuyez sur le bouton Q.
Prenez des photos.
3
• Une fois le temps réglé écoulé, l'obturateur est déclenché et la photo est prise.
FR
73
Prise de vue sans le son de l'obturateur (Silence s)
Dans des situations où le son de l'obturateur pose un problème, vous pouvez
prendre la photo en silence. Un obturateur électronique est utilisé pour réduire
l'infi me tremblement de l'appareil photo provoqué par les mouvements de l'obturateur
mécanique, comme pour la prise de vue anti-vibration.
Le délai entre l'actionnement du déclencheur jusqu'en fi n de course et le
déclenchement de l'obturateur peut être sélectionné à l'aide de [Anti-vibration r/
2
Silence s] > [Silence s] dans X Menu Prise de vue 2 (P. 142).
Prise de vue
Appuyez sur le bouton jY.
1
Sélectionnez l'un des éléments marqués ♥ à l'aide de la molette avant ou
2
arrière et appuyez sur le bouton Q.
Prenez des photos.
3
• Lorsque vous déclenchez l'obturateur, l'écran devient noir quelques instants. Aucun
son d'obturation n'est émis.
• Les résultats souhaités peuvent ne pas être obtenus en cas de sources lumineuses
scintillantes comme les lampes fl uorescentes ou LED, ou si le sujet se déplace
brusquement pendant la prise de vue.
• La vitesse d'obturation la plus rapide disponible est 1/32 000 s.
Prise de vue sans temps de latence (prise de vue Capture Pro)
La capture démarre lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course ; au moment où
le déclencheur est ensuite enfoncé jusqu'en fi n de course, l'appareil photo commence
à enregistrer sur la carte mémoire les n dernières images capturées, où n est un
nombre sélectionné avant le début de la prise de vue. Si le déclencheur est enfoncé
jusqu'en fi n de course, la prise de vue se poursuit jusqu'à ce que le nombre d'images
sélectionné soit enregistré. Utilisez cette option pour capturer des scènes que
vous auriez manquées en raison des réactions du sujet ou du temps de latence de
l'obturateur. Choisissez entre [Capture Pro L] et [Capture Pro H].
Jusqu'à 14 images
La prise de vue en
rafale se poursuit
l'obturateur
Déclencheur enfoncé
jusqu'en fi n de course
Déclencheur enfoncé
à mi-course
74
FR
Scène que vous
souhaitez capturer
Temps de latence de
Capture Pro L (q)
L'appareil photo prend des photos à 10 images par seconde. Un maximum de
14 images peut être capturé avant que le déclencheur soit enfoncé jusqu'en fi n
de course. Si [C-AF] ou [C-AF+TR] est sélectionné pour [Mode AF K] (P. 80),
l'appareil photo eff ectue la mise au point avant chaque cliché. Choisissez cette option
si vous prévoyez que la distance avec le sujet changera pendant la prise de vue.
Capture Pro H (p)
L'appareil photo prend des photos jusqu'à 30 images par seconde. Un maximum de
14 images peut être capturé avant que le déclencheur soit enfoncé jusqu'en fi n de
course. L'appareil photo utilise [S-AF] si [C-AF] ou [C-AF+TR] est sélectionné pour
[Mode AF K] (P. 80). Choisissez cette option s'il est peu probable que la distance
avec le sujet change fortement pendant la prise de vue.
Appuyez sur le bouton jY.
1
Sélectionnez p (Capture Pro H) ou q (Capture Pro L) à l'aide de la
2
molette avant ou arrière et appuyez sur le bouton Q.
Prenez des photos.
3
• La capture démarre lorsque vous enfoncez le
Icône Capture
déclencheur à mi-course. Une icône de capture ( ) est
affi chée. Si le déclencheur est maintenu enfoncé à micourse pendant plus d'une minute, la capture se termine
et l'icône Z disparaît de l'écran. Enfoncez de nouveau
le déclencheur à mi-course pour reprendre votre prise
S-AF
ISO-A
200
de vue.
• Enfoncez le déclencheur jusqu'en fi n de course pour
commencer à enregistrer des images sur la carte
P
250 F5.6
0
0.0
mémoire.
• La prise de vue se poursuit tandis que le déclencheur
est enfoncé jusqu'en fi n de course, jusqu'au nombre de
clichés sélectionné pour [Limiteur nbre d'images].
• La sélection de q (Capture Pro L) limite l'ouverture aux valeurs comprises entre
l'ouverture maximale et f8,0.
• Les objectifs Four Thirds et Micro Four Thirds tiers ne peuvent pas être utilisés en
mode q (Capture Pro L).
• Le scintillement produit par des lampes fl uorescentes ou des mouvements amples du
sujet, etc. peuvent entraîner des déformations sur les images.
• Pendant la capture, l'écran ne devient pas noir et le son de l'obturateur n'est pas audible.
• La vitesse d'obturation la plus faible est limitée.
• Les fonctions [Fps max] (p/Capture Pro H uniquement), [Cadres pré-déclench.] et
[Limiteur nbre d'images] peuvent être ajustées via les menus personnalisés à l'aide des
options [Réglages jL] et [Réglages jH] [0] (P. 182).
S-IS AUTO
1:02:03
1023
L
F
4K
p
30p30
2
Prise de vue
FR
75
Prise de photos fi xes avec une résolution plus élevée
(Prise de vue hte rés.)
Vous pouvez prendre des photos à des résolutions plus élevées que celles du capteur
d'image. L'appareil photo prend plusieurs clichés avec déplacement du capteur d'image
et les combine pour créer une seule photo haute résolution. Utilisez cette option pour
capturer des détails qui ne seraient pas visibles normalement, même à des rapports de
zoom élevés. Veillez à stabiliser l'appareil photo, par exemple en le fi xant sur un trépied.
2
Utilisez l'option [Prise de vue hte rés.] (P. 143) dans X Menu Prise de vue 2 pour
Prise de vue
choisir la durée entre l'actionnement du déclencheur jusqu'en fi n de course et le
déclenchement de l'obturateur, ainsi que la durée allouée pour le chargement du fl ash
lorsqu'un fl ash est utilisé en mode Prise de vue hte rés.
Après avoir sélectionné la prise de vue haute résolution, vous pouvez sélectionner la qualité
d'image de la prise de vue haute résolution à l'aide du mode de qualité d'image (P. 88, 129).
Appuyez sur le bouton jY.
1
Sélectionnez h à l'aide de la molette avant ou arrière et appuyez sur le
2
bouton Q.
• Une icône h s'affi che. L'icône clignote si l'appareil
photo n'est pas stabilisé. Le clignotement de l'icône
s'arrête lorsque l'appareil photo est stable et prêt pour
la prise de vue.
• Après l'activation de Prise de vue hte rés., contrôlez
l'option sélectionnée pour la qualité d'image. La qualité
d'image peut être ajustée dans le super panneau de
commande LV.
Prenez des photos.
3
• L'icône h clignote pour avertir que les clichés risquent d'être fl ous en raison de
tremblements de l'appareil photo. Stabilisez l'appareil photo.
• La prise de vue est terminée lorsque l'icône h verte disparaît de l'écran.
• L'appareil photo crée automatiquement l'image composite une fois la prise de vue
terminée. Un message s'affi che pendant ce processus.
• Choisissez entre les modes JPEG (IF ou JF) et JPEG+RAW. Lorsque la qualité d'image
est réglée sur RAW+JPEG, l'appareil photo enregistre une seule image RAW (extension
« .ORI ») avant de l'associer dans une prise de vue haute résolution. Il est possible de lire
des images RAW précombinées avec la version la plus récente d'Olympus Workspace.
• La fonction [Stabilisateur K] (P. 86) est réglée sur [S-IS Désactivé].
• Pendant la photographie avec fl ash en mode RC, la durée d'attente maximale du fl ash est
de 4 s et le mode de commande du fl ash est défi ni sur MANUEL.
• La Prise de vue hte rés. est disponible dans les modes P, S, A et M.
• Les modes suivants ne peuvent pas être utilisés :
photographie par intervalles, Multi exposition, Compens. trap., Bracketing, correction
Fisheye et HDR.
• Les photos prises avec [e-Portrait] ou un fi ltre artistique sélectionné pour le mode d'image
sont enregistrées en mode [Naturel].
• La qualité d'image peut diminuer en cas de sources lumineuses scintillantes comme les
lampes fl uorescentes ou LED.
• La défi nition peut être perdue dans les zones de l'image où des objets se déplacent
pendant la prise de vue.
76
FR
S-AF
ISO-A
200
P
250 F5.6
L'appareil photo se prépare
pour la Prise de vue hte rés.
0.0
S-IS AUTO
0
1:02:03
1023
(clignote)
hh
I
F
+RAW
4K
p
30p30
Le super panneau de commande/super panneau de commande LV
Le super panneau de commande/super panneau de commande LV répertorie les
réglages de prise de vue et leurs valeurs actuelles. Utilisez le super panneau de
commande LV pour le cadrage de prises de vue sur l'écran (« Live View ») et le super
panneau de commande pour le cadrage de prises de vue dans le viseur.
• Appuyez sur le bouton u (LV) pendant la vue en direct pour activer la photographie au
viseur et affi cher le super panneau de commande LV à l'écran.
u
(bouton LV)
2
Prise de vue
S-AF
ISO-A
200
P
250 F5.6
S-IS AUTO
L
F
4K
p
30p30
0
1:02:03
0.0
1023
Photographie Live View
2019.12.01 12:30:00
ISO
Auto
± 0.0
S-IS AUTO
M-IS
P
Photographie au viseur (l'écran s'éteint
tandis que le viseur est allumé)
250 F5.6
Natural
A ±
0
WB
Auto
S
0 ± 0
±
G
±
0
Normal
S-AF
±
0
±
0
sRGB
4K
F
p
30p30
0
1:02:03
0.0
1023
Super panneau de commande LV (photographie Live View)
Pour affi cher le super panneau de commande LV à l'écran, appuyez sur le bouton Q
pendant la vue en direct.
S-IS AUTO
S-AF
ISO-A
200
250 F5.6
0.0
P
L
F
4K
p
30p30
0
1:02:03
1023
Q
ISO recommandé
Super panneau de commande (photographie au viseur)
Lorsque vous cadrez des sujets dans le viseur, le super panneau de commande LV est
toujours affi ché à l'écran. Appuyez sur le bouton Q pour activer le curseur.
2019.12.01 12:30:00
ISO
Auto
± 0.0
S-IS AUTO
M-IS
P
250 F5.6
Natural
A ±
0
WB
Auto
S
0±
0
±
G
±
0
Normal
S-AF
±
0
±
0
sRGB
4K
F
p
30p30
0
1:02:03
0.0
1023
Q
ISO recommandé
FR
77
Utilisation du super panneau de commande/super panneau de
commande LV
Appuyez sur le bouton Q.
1
• Si vous appuyez sur le bouton pendant la vue en direct,
le super panneau de commande LV s'affi che à l'écran.
• Le dernier réglage utilisé est surligné.
2
Prise de vue
Sélectionnez un élément à l'aide des
2
boutons FGHI du pavé fl éché
ou en tournant la molette arrière.
• Le réglage sélectionné est surligné.
• Vous pouvez également sélectionner
des éléments en les touchant sur
l'écran.
Faites tourner la molette avant pour
3
changer le réglage surligné.
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour accepter les réglages actifs et
4
quitter le super panneau de commande LV.
• Si vous utilisez le super panneau de commande, le curseur disparaît et le réglage est
terminé.
Options additionnelles
Appuyez sur le bouton Q à l'étape 2 pour affi cher les options pour
le réglage surligné. Dans certains cas, des options additionnelles
peuvent être affi chées en appuyant sur le bouton INFO.
Curseur
ISOrecommandé
Mode AF
Mode AF
Bouton INFO
K
Stabilisateur
• Les commandes tactiles peuvent être utilisées à la place du bouton Q. Touchez
légèrement deux fois le réglage souhaité pour affi cher les options.
78
FR
Q
INFO
Longueur focale
S.I. auto
[Stabilisateur K]
Bouton Q
S.I. auto
Réglages disponibles dans le super panneau de commande/super
panneau de commande LV
Super panneau de commande LV Super panneau de commande
c
1
ISO recommandé
2
3
4
5
6
ab
8097
1 Option actuellement sélectionnée
2 Sensibilité ISO ................................P. 80
3 Mode AF K ...................................P. 80
Cible AF ..........................................P. 65
g Espace couleur .............................P. 105
h Vérif haute lum&ombre .................P. 106
i Attribution de touche
de fonction ....................................P. 107
*1 Affi chée lorsque Couleur partielle est défi ni.
*2 Affi chés lorsque Créateur couleur est défi ni.
*3 Affi ché lorsqu'un fi ltre artistique est sélectionné.
2
Prise de vue
FR
79
Modifi cation de la sensibilité ISO (ISO)
Vous pouvez régler la sensibilité ISO.
g « Modifi cation de la sensibilité ISO (ISO) » (P. 70)
Appuyez sur le bouton Q pour affi cher le super
1
panneau de commande LV.
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
2
2
Prise de vue
[ISO].
Utilisez la molette avant pour sélectionner une
3
option.
ISO
ISO recommandé
Choix d'un mode de mise au point (Mode AF)
Vous pouvez choisir une méthode de mise au point (mode de mise au point). Vous
pouvez choisir des méthodes de mise au point distinctes pour le mode de photo et de
vidéo.
Appuyez sur le bouton Q pour affi cher le super
1
panneau de commande LV.
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
2
[Mode AF].
Utilisez la molette avant pour sélectionner une
3
option.
L'appareil photo fait la mise au point une fois lorsque vous
S-AF
(AF simple)
C-AF
(AF continu)
enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque la mise au
point est verrouillée, un bip sonore est émis et le témoin de
confi rmation d'AF ainsi que le témoin de cible AF sont allumés.
Ce mode convient pour prendre des photos de sujets fi xes ou de
sujets ayant un mouvement limité.
L'appareil photo répète la mise au point tant que le déclencheur
est maintenu à mi-course. Une fois le sujet mis au point, le
témoin de confi rmation d'AF s'allume à l'écran et le bip sonore
est émis la première fois que la mise au point est verrouillée.
Même si le sujet se déplace ou que vous changez la composition
de la photo, l'appareil photo continue à tenter de faire la mise
au point.
Mode AF
Mode AF
MF
(Mise au point
manuelle)
S-AFb
(Utilisation simultanée
des modes S-AF et MF)
80
FR
Cette fonction vous permet de faire une
mise au point manuelle sur n'importe
quel point en utilisant la bague de mise
au point de l'objectif.
Une fois que vous avez enfoncé le déclencheur à mi-course
pour faire la mise au point en mode [S-AF], vous pouvez tourner
la bague de mise au point pour ajuster manuellement la mise au
point.
Proche
)
Bague de mise au point
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au
point ; l'appareil photo suit et maintient alors la mise au point sur
le sujet actif tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé
à mi-course.
C-AFK
(Suivi AF)
PreMF
(Préréglage MF)
• Il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à faire la mise au point si le sujet
est faiblement éclairé, obscurci par du brouillard ou de la fumée, ou qu'il manque de
contraste.
• Lorsque vous utilisez un objectif Four Thirds, l'AF n'est pas disponible pendant
l'enregistrement vidéo.
• La sélection du mode AF est impossible lorsque le cran de mise au point MF de l'objectif
est enclenché sur la position MF et que [Activer] est sélectionné pour [Activation MM]
(P. 163) dans le Menu Personnalisé.
Réglage d'une position de mise au point pour PreMF
Sélectionnez [Préréglage MF] pour Mode AF.
1
Appuyez sur le bouton Q puis sur le bouton INFO.
2
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
3
• La mise au point peut être ajustée en tournant la bague de mise au point.
Appuyez sur le bouton Q.
4
• La fonction PreMF peut être rappelée en appuyant sur le bouton auquel [Préréglage MF]
est attribué dans [Touche Fonction K]. Appuyez de nouveau sur le bouton pour revenir
à l'AF d'origine.
• La distance pour le point focal préréglé peut être défi nie avec [Préréglage Dist. MF] dans
le Menu Personnalisé (P. 163).
• La cible AF est affi chée en rouge lorsque l'appareil photo ne
parvient plus à suivre le sujet. Relâchez le déclencheur puis
cadrez de nouveau le sujet et enfoncez le déclencheur
à mi-course.
• La mise au point automatique ne fonctionne pas lorsque la cible
AF est affi chée en rouge, même si l'appareil photo suit le sujet.
L'appareil photo eff ectue la mise au point sur le point focal
préréglé pendant la prise de vue.
2
Prise de vue
FR
81
Choix du mode de mesure de la luminosité
de l'appareil photo (Mesure)
Vous pouvez choisir le mode utilisé par l'appareil photo pour mesurer la luminosité des
sujets.
Appuyez sur le bouton Q pour affi cher le super
1
2
Prise de vue
panneau de commande LV.
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
2
[Mesure].
Utilisez la molette avant pour sélectionner une
3
option.
Mesure
Mesure
Mesure ESP
p
numérique
Mesure à
B
pondération centrale
Mesure spot
C
Mesure spot
D
(Haute lumière)
Mesure spot (Ombre)
E
• La position de la mesure spot peut être défi nie au niveau de la cible AF sélectionnée.
g [N Mesure spot](P. 170).
Mesure l'exposition dans 324 zones de l'image et optimise
l'exposition de la scène actuelle ou du sujet du portrait (si une
option diff érente de [OFF] est sélectionnée pour [I Priorité
Visage]). Ce mode est recommandé pour l'utilisation générale.
Fournit la mesure moyenne entre l'éclairage du
sujet et du fond, en plaçant plus de poids sur le
sujet central.
Mesure une petite zone (environ 2 % de l'image)
avec l'appareil photo dirigé vers l'objet que vous
souhaitez mesurer. L'exposition est ajustée en
fonction de la luminosité du point mesuré.
Augmente l'exposition de la mesure spot. Permet de garantir
que les sujets lumineux apparaissent lumineux.
Réduit l'exposition de la mesure spot. Permet de garantir que
les sujets sombres apparaissent sombres.
82
FR
Réglage de la couleur (WB (balance des blancs))
La balance des blancs (WB) garantit le fait que les objets blancs des images
enregistrées par l'appareil photo apparaîtront blancs. [AUTO] convient dans la plupart
des cas mais d'autres valeurs peuvent être sélectionnées en fonction de la source
lumineuse lorsque [AUTO] ne parvient pas à produire les résultats souhaités ou que
vous souhaitez introduire délibérément une nouvelle couleur dans vos images.
Appuyez sur le bouton Q pour affi cher le super
1
panneau de commande LV.
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [WB].
2
Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
3
• Appuyez sur le bouton Q puis sur le bouton INFO pour
affi cher les options Balance des blancs en une touche
et Balance des blancs personnalisée.
WB
Auto
S-IS AUTO
M-IS
P
ISO
± 0.0
WB
WB
Auto
250 F5.6
Natural
A ±
0
S
±
0±
G
±
0
S-AF
F
0
Normal
±
0
±
0
sRGB
4K
p
30p30
1:02:03
1023
2
Prise de vue
Mode WB
Balance des
blancs auto
Balance
des blancs
prédéfi nie
Balance des
blancs en une
touche
Balance
des blancs
personnalisée
Température
chromatique
AUTO—
5
N
O
1
>
5 300 K
7 500 K
6 000 K
3 000 K
4 000 K
U
n
5 500 K
Température
P/Q/
W/X
chromatique
défi nie par la WB
Une Touche
CWB
2 000 K –
14 000 K
Conditions de lumière
Utilisé pour la plupart des scènes
normales (des scènes contenant des
objets blancs ou proches du blanc)
• Ce mode est recommandé dans la
plupart des situations.
• Vous pouvez choisir de préserver
les couleurs vues sous un éclairage
incandescent (P. 84).
Scènes extérieures par temps clair,
couchers de soleil, feux d'artifi ces
Clichés en plein jour de sujets à l'ombre
Prises de vue en plein jour par temps couvert
Sujets sous un éclairage incandescent
Sujets illuminés par des lumières
fl uorescentes
—Photographie sous-marine
Sources lumineuses ayant la même
température chromatique que l'éclairage
au fl ash
À choisir quand vous souhaitez défi nir
la balance des blancs pour un sujet
spécifi que
• La température chromatique est défi nie
sur une valeur mesurée à partir d'un
objet blanc sous l'éclairage qui sera
utilisé sur la photographie fi nale (P. 84).
Scènes dans lesquelles vous pouvez
identifi er la température chromatique
appropriée
• Choisissez une température
chromatique.
FR
83
Balance des blancs en une touche
Mesure la balance des blancs en cadrant une feuille de papier ou tout autre objet blanc sous
l'éclairage qui sera utilisé dans la photographie fi nale. Cela est utile lorsque vous prenez
un sujet dans une lumière naturelle, ainsi que de diverses sources lumineuses avec des
températures chromatiques distinctes.
Après avoir sélectionné [P], [Q], [W] ou [X] (balance des blancs en une
1
2
Prise de vue
touche 1, 2, 3 ou 4), appuyez sur le bouton Q puis sur le bouton INFO.
Photographiez une feuille de papier non colorée (blanche ou grise).
2
• Cadrez le papier afi n qu'il remplisse l'affi chage et qu'aucune ombre ne soit projetée
dessus.
• L'écran de la balance des blancs en une touche s'affi che.
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q.
3
• La nouvelle valeur est enregistrée dans une option de balance des blancs prédéfi nie.
• La nouvelle valeur est enregistrée jusqu'à ce qu'une nouvelle mesure de balance
des blancs en une touche soit eff ectuée. Le fait d'éteindre l'appareil n'eff ace pas les
données.
W Couleur chaude
Si vous le souhaitez, la balance des blancs auto peut être ajustée afi n de préserver les
couleurs plus chaudes vues sous un éclairage incandescent. La balance des blancs est
normalement réglée pour que les couleurs blanches apparaissent blanches, mais cette
fonction peut être utilisée pour préserver l'ambiance créée par l'éclairage incandescent.
Après avoir sélectionné [AUTO], appuyez sur le bouton Q puis sur le
1
bouton INFO.
• Les options [Couleur chaude W] s'affi chent.
Sélectionnez [On] à l'aide des boutons FGHI du pavé fl éché et appuyez
2
sur le bouton Q.
84
FR
Réglage précis de la balance des blancs (Compensation WB)
Choisissez les valeurs de compensation de la balance des blancs afi n de régler
précisément la balance des blancs auto, la balance des blancs prédéfi nie et la balance
des blancs en une touche.
Appuyez sur le bouton Q pour affi cher le super panneau de commande LV.
1
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [WB].
2
Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
3
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner la
4
compensation de la balance des blancs.
Changez la valeur de compensation de la balance
5
des blancs à l'aide de la molette avant.
• Appuyez sur Q pour affi cher les options de réglage des
nuances.
Pour une compensation sur l'axe A (Rouge-Bleu)
Déplacez la barre dans le sens + pour accentuer les teintes rouges et dans le sens –
pour accentuer les teintes bleues.
Pour une compensation sur l'axe G (Vert-Magenta)
Déplacez la barre dans le sens + pour accentuer les teintes vertes et dans le sens –
pour accentuer les teintes magenta.
• La compensation de la balance des blancs peut être appliquée simultanément à tous les
modes de balance des blancs. g [Tout x] (P. 171)
Compensation de la balance
des blancs
Auto x
%
• Pour prévisualiser les eff ets des modifi cations de la balance des blancs, appuyez sur le
bouton R (Vidéo). Une image échantillon capturée à la balance des blancs sélectionnée
est affi chée.
2
Prise de vue
FR
85
Réduction des tremblements de l'appareil photo (Stabilisateur)
Vous pouvez réduire la quantité de tremblements de l'appareil photo se produisant lors
des prises de vue dans les situations faiblement éclairées ou avec un grossissement
important.
Le stabilisateur démarre lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Appuyez sur le bouton Q pour affi cher le super
1
2
Prise de vue
panneau de commande LV.
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner le
2
stabilisateur.
Utilisez la molette avant pour sélectionner une
3
option.
K Stabilisateur
K
Stabilisateur
n
Stabilisateur
S-IS Désactivé
S-IS
AUTO
Format
photo
(M-IS)
• Il se peut que la stabilisation d'image ne parvienne pas à compenser le mouvement
• Il se peut qu'un son de fonctionnement ou une vibration soit perceptible lorsque la
• Le réglage sélectionné avec le commutateur de stabilisation d'image de l'objectif, si un tel
S-IS1
(S-IS)
S-IS2
S-IS3
M-IS
Désactivé
Vidéo
M-IS1
M-IS2
excessif de l'appareil photo ou des vitesses d'obturation très lentes. Utilisez un trépied
dans ces cas.
stabilisation d'image est activée.
commutateur est présent, a la priorité par rapport au réglage sélectionné avec l'appareil photo.
S.I. fi xe
désactivé
S.I. auto
S.I. trembl.
ttes directions
S.I. trembl.
vert.
S.I. trembl.
horiz.
S.I. vidéo
désactivé
S.I. trembl.
ttes directions
S.I. trembl.
ttes directions
La stabilisation d'image est désactivée. Sélectionnez
cette option lorsque vous utilisez un trépied.
La stabilisation d'image s'applique au mouvement
sur tous les axes. Si un mouvement panoramique
est détecté, l'appareil photo interrompt
automatiquement la stabilisation d'image sur cet axe.
La stabilisation d'image s'applique au mouvement
sur tous les axes.
La stabilisation d'image s'applique au mouvement
vertical. Utilisez cette option lorsque vous faites un
panoramique horizontal avec l'appareil photo.
La stabilisation d'image s'applique au mouvement
horizontal. Utilisez cette option lorsque vous faites
un panoramique vertical avec l'appareil photo.
Le stabilisateur est désactivé.
Stabilisation d'image électronique combinée à la
correction par déplacement du capteur (VCM).
Correction par déplacement du capteur (VCM)
uniquement.
%
• Vous pouvez choisir si la stabilisation d'image sera appliquée alors que le déclencheur est
enfoncé à mi-course. g [Régl. mi-course IS] (P. 165)
• Vous pouvez donner la priorité à la stabilisation d'image de l'objectif. g [Priorité I.S.
objectif] (P. 165)
86
FR
Utilisation d'un objectif diff érent des systèmes Micro Four Thirds/Four Thirds
Lorsque vous utilisez des objectifs diff érents des systèmes Micro Four Thirds ou Four Thirds,
vous devez préciser la longueur focale de l'objectif.
• Réglez [Stabilisateur], appuyez sur le bouton Q, appuyez sur le bouton INFO, utilisez les
boutons FGHI pour sélectionner une longueur focale, puis appuyez sur le bouton Q.
• Choisissez une longueur focale comprise entre 0,1 mm et 1 000,0 mm.
• Choisissez la valeur correspondant à celle imprimée sur l'objectif.
• La valeur sélectionnée n'est pas réinitialisée lorsque vous sélectionnez [Réinitialiser /
Modes perso.] (P. 127) > [Réinitialiser] (basique) dans W Menu Prise de vue 1.
Réalisation d'une prise de vue séquentielle/avec retardateur
Vous pouvez prendre une série d'images en maintenant le déclencheur entièrement
enfoncé. Vous pouvez également prendre des photos avec le retardateur.
g « Réalisation d’une prise de vue séquentielle/avec retardateur » (P. 71 – 76)
Appuyez sur le bouton Q pour affi cher le super
1
panneau de commande LV.
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner la
2
prise de vue séquentielle/le retardateur.
Utilisez la molette avant pour sélectionner une
3
option.
Simple
Prise de vue séquentielle/
retardateur
Réglage du choix du cadrage
Choisissez le rapport hauteur-largeur pour les images en fonction de votre intention,
de vos objectifs d'impression ou autre. En plus du format standard (hauteur-largeur)
de [4:3], l'appareil photo off re également les réglages [16:9], [3:2], [1:1] et [3:4].
Appuyez sur le bouton Q pour affi cher le super
1
panneau de commande LV.
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
2
[Aspect].
Utilisez la molette avant pour sélectionner une
3
option.
• Le choix du cadrage peut uniquement être défi ni pour les images fi xes.
• Les images JPEG sont enregistrées avec le rapport hauteur-largeur sélectionné.
Les images RAW ont la même taille que le capteur d'image et sont enregistrées avec
le rapport hauteur-largeur 4:3, avec une étiquette indiquant le rapport sélectionné.
Un rognage indiquant le rapport hauteur-largeur sélectionné est affi ché lorsque les
images sont consultées.
Aspect
Aspect
2
Prise de vue
FR
87
Options de fi chier photo et de taille d'image (KK)
Vous pouvez défi nir un mode de qualité d'image pour les images fi xes. Sélectionnez
une qualité adaptée à l'application (pour le traitement sur un PC, l'utilisation sur un site
Web, etc.).
Appuyez sur le bouton Q pour affi cher le super
1
2
Prise de vue
panneau de commande LV.
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
2
[KK].
Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
3
K
S-IS AUTO
P
Auto
M-IS
ISO
± 0.0
K
250 F5.6
• Choisissez entre les options suivantes. Les combinaisons taille d'image/
compression disponibles peuvent être sélectionnées dans les menus.
gG Menu Personnalisé X > [Réglage K] (P. 196)
RAW+JPEGRAW plus l'option JPEG sélectionnée ci-dessus
• Pendant la prise de vue haute résolution (P. 76), vous pouvez choisir entre IF,
JF, IF+RAW et JF+RAW.
• La sélection de Prise de vue hte rés. modifi e l'option sélectionnée pour la qualité
d'image ; contrôlez le réglage de la qualité d'image avant la prise de vue.
$
• Les images RAW sont des données d'image non traitées auxquelles les réglages tels que
la compensation de l'exposition et la balance des blancs n'ont pas encore été appliqués.
Elles servent de données brutes pour les images qui seront traitées après la prise de vue.
Les fi chiers d'image RAW :
- ont l'extension « .orf » ;
- ne peuvent pas être affi chés sur d'autres appareils photo ;
- peuvent être affi chés sur des ordinateurs utilisant le logiciel de gestion d'images
numériques Olympus Workspace Digital Photo Managing ;
- peuvent être enregistrés au format JPEG en utilisant l'option de retouche
[Édit. données RAW] (P. 153) dans les menus de l'appareil photo.
WB
Auto
F
KK
A ±
G
S-AF
±
0
0
ORF
Natural
S
0±
0
±
Normal
±
0
±
0
sRGB
4K
p
30p30
1:02:03
1023
88
FR
Taille d'image, fréquence d'image et compression (nK)
Choisissez les options de qualité d'image disponibles pour l'enregistrement vidéo.
Lorsque vous sélectionnez une option, déterminez comment la vidéo sera utilisée :
par exemple, prévoyez-vous de la retoucher sur ordinateur ou sera-t-elle utilisée sur
un site Web ? L'appareil photo peut stocker plusieurs combinaisons de taille d'image,
de fréquence d'image et de compression que vous pouvez choisir en fonction de vos
objectifs. Les options Vidéo au ralenti, Vidéo en accéléré et Vidéo ultra-rapide sont
également disponibles. g « Filmer des vidéos au ralenti ou en accéléré (Vidéos au
ralenti et en accéléré) » (P. 92) et « Filmer des vidéos ultra-rapides » (P. 91)
Appuyez sur le bouton Q pour affi cher le super
1
panneau de commande LV.
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
2
[nK].
Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
3
• Pour changer les réglages du mode d'enregistrement vidéo, appuyez sur Q puis sur
le bouton INFO et faites tourner la molette arrière.
n
S-IS AUTO
n
M-IS
Auto
K
ISO
± 0.0
WB
Auto
250 F5.6
Natural
A ±
0
S
0±
0
±
G
±
0
S-AF
F
Normal
±
0
±
0
sRGB
4K
p
30p30
1:02:03
nK
2
Prise de vue
FR
89
L'icône Qualité vidéo
Les modifi cations des réglages sont indiquées dans l'icône [nK], comme illustré
ci-dessous.
• [60p] et [50p] ne sont pas
disponibles lorsque :
- [FHD] est sélectionné
pour [Résolution vidéo] et
[A-I] est sélectionné pour
le débit binaire
- [4K] ou [C4K] est
sélectionné pour
[Résolution vidéo]
• La sélection de [C4K] pour
[Résolution vidéo] défi nit
[Taux compression] sur [24p].
Type de vidéo
Paramètre 1, 2, 3 ou 4 :
Pour enregistrer jusqu'à quatre combinaisons de taille
n
d'image, fréquence d'image et compression à utiliser
ultérieurement.
Perso :
Choisissez des tailles d'image de 4K ou 4K Digital
G
Cinema. Vous pouvez également fi lmer des vidéos en
accéléré ou au ralenti (P. 92).
Vidéo ultra-rapide g « Filmer des vidéos ultra-rapides »
—
(P. 91)
*1 Les vidéos sont enregistrées au format MPEG-4 AVC/H.264. Chaque fi chier vidéo peut
faire jusqu'à 4 Go. Une prise de vue continue doit durer moins de 29 minutes.
*2 Les vidéos « All-Intra » n'utilisent pas d'inter-trame, ce qui permet de les éditer mais
augmente la taille de fi chier.
• Selon le type de carte utilisée, l'enregistrement peut s'arrêter avant que la durée
maximale soit atteinte.
• La sélection du débit binaire peut ne pas être disponible avec certains réglages.
• Les vidéos sont enregistrées avec un rapport hauteur-largeur de 16:9. Les vidéos C4K
sont enregistrées avec un rapport hauteur-largeur de 17:9.
90
FR
Filmer des vidéos ultra-rapides
Vous pouvez fi lmer à des fréquences d'image élevées. Les vidéos sont fi lmées
à 120 im/s et lues à 60 im/s. L'allongement de la lecture permettant de doubler la
durée d'enregistrement (comme c'est le cas lorsque 60p est sélectionné comme
vitesse de lecture des trames) vous permet de voir au ralenti des mouvements qui
durent seulement une fraction de seconde dans la vie réelle.
Une option Vidéo ultra-rapide peut être incluse dans le menu de qualité de l'image
vidéo. Votre choix de la vitesse de lecture des trames détermine le multiplicateur de la
vitesse de lecture.
Les modifi cations des réglages sont indiquées dans l'icône de qualité vidéo, comme illustré.
Taille d'image
FHD
Full HD (1 920 × 1 080)
Type de vidéo
HS
Ultra-rapide (120 im/s)
Vitesse de lecture des trames
60p60p : 59,94 im/s ; lecture à 0,5× la vitesse
50p50p : 50,00 im/s ; lecture à 0,42× la vitesse
30p30p : 29,97 im/s ; lecture à 0,25× la vitesse
25p
25p : 25,00 im/s ; lecture à 0,21× la vitesse
24p24p : 23,98 im/s ; lecture à 0,2× la vitesse
Sélectionnez (enregistrement vidéo ultra-rapide).
1
• Pour utiliser les réglages actifs, utilisez le bouton Q. L'appareil photo quitte le menu
avec les options actives sélectionnées.
Pour modifi er les réglages actifs, appuyez sur le bouton INFO à l'étape 1.
2
• Ceci permet de placer le curseur dans la liste des options de vidéo ultra-rapide.
Choisissez la vitesse de lecture des trames.
3
• Utilisez les boutons FG du pavé fl éché pour sélectionner la vitesse de lecture des
trames souhaitée.
Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner l'option surlignée et quitter.
4
• La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont verrouillées pendant l'enregistrement.
• Le son n'est pas enregistré.
• L'angle de visée est légèrement réduit.
• L'ouverture, la vitesse d'obturation, la compensation de l'exposition et la sensibilité ISO ne
peuvent pas être modifi ées pendant l'enregistrement.
• Les codes temporels ne peuvent pas être enregistrés ou affi chés.
• La luminosité peut être modifi ée si le zoom est ajusté pendant l'enregistrement.
• Chaque vidéo peut faire jusqu'à 4 Go.
• L'enregistrement vidéo ultra-rapide n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est
connecté à un périphérique HDMI.
• [Stabilisateur n] > [M-IS1] n'est pas disponible.
• Les eff ets vidéo ne peuvent pas être utilisés.
• [i-Enhance], [e-Portrait] et les modes d'image avec Filtre artistique ne sont pas disponibles.
• Le paramètre [Luminosité] est réglé sur [Luminosité standard].
• L'enregistrement vidéo ultra-rapide n'est pas disponible pendant la photographie
commandée à distance lorsque l'appareil photo est connecté à un smartphone.
2
Prise de vue
91
FR
Filmer des vidéos au ralenti ou en accéléré
(Vidéos au ralenti et en accéléré)
Vous pouvez créer des vidéos au ralenti ou en accéléré. Vous pouvez régler la vitesse
d'enregistrement à l'aide de nc en Mode Enregistr.
Appuyez sur le bouton Q pour affi cher le super panneau de commande LV.
1
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [nK].
2
2
Prise de vue
Utilisez la molette avant pour sélectionner
3
(mode d'enregistrement personnalisé) (P. 90),
puis appuyez sur le bouton Q.
• L'option sélectionnée pour [Ralenti ou accéléré] peut
être modifi ée en appuyant sur le bouton INFO. Dans
HI, sélectionnez [Ralenti ou accéléré] et appuyez sur
FG pour sélectionner un facteur de grossissement,
puis appuyez sur le bouton Q. Augmentez le facteur
de multiplication pour fi lmer une vidéo en accéléré.
Réduisez le facteur de multiplication pour fi lmer une
vidéo au ralenti. La fréquence d'image change en
conséquence.
Appuyez sur le bouton R pour commencer la prise de vue.
4
• Appuyez à nouveau sur le bouton R pour terminer votre prise de vue.
• La vidéo est lue à vitesse fi xe pour qu'elle semble être au ralenti ou en accéléré.
• Le son n'est pas enregistré.
• Tout fi ltre artistique lié au mode d'image est annulé.
• Le ralenti, l'accéléré ou les deux ne peuvent pas être défi nis pour certaines options de
[nK].
• La vitesse d'obturation est limitée aux valeurs supérieures à 1/24 s. La vitesse la plus
faible varie selon l'option sélectionnée pour [Taux compression].
C4K
24
n
S-IS AUTO
n
Auto
M-IS
K
ISO
± 0.0
250 F5.6
Auto
Natural
A ±
0
WB
S
±
0±
G
±
S-AF
F
0
0
Normal
±
0
±
0
sRGB
C4K
p
24p24
1:02:03
92
FR
Utilisation du fl ash (Photographie avec fl ash)
Lorsque vous utilisez une unité de fl ash compatible avec l'appareil photo, vous pouvez
choisir le mode Flash à l'aide des commandes de l'appareil photo et prendre des
photos avec le fl ash.
Fixer des unités de fl ash compatibles
Les méthodes utilisées pour fi xer et utiliser des unités de fl ash externe varient selon
l'unité. Reportez-vous à la documentation fournie avec l'unité pour des informations
plus détaillées. Les instructions de cette section s'appliquent au FL-LM3.
• Vérifi ez que l'appareil photo et l'unité de fl ash sont éteints. La fi xation ou le retrait d'une
unité de fl ash alors qu'elle est allumée ou que l'appareil photo est allumé risquent
d'endommager l'équipement.
Retirez le couvercle du contact fl ash et fi xez celui-ci
1
sur l'appareil photo.
• Faites glisser le fl ash complètement à l'intérieur jusqu'à
ce qu'il entre en contact avec l'arrière du contact et se
fi xe bien en place.
Couvercle du contact fl ash
Positionnez la tête du fl ash pour la photographie au
2
fl ash indirect ou pour un éclairage direct.
• La tête du fl ash ne peut pas être tournée vers le haut et
à gauche ou à droite.
• Notez que la sortie du fl ash peut être insuffi sante pour
obtenir une exposition correcte lorsque la prise de vue
au fl ash indirect est utilisée.
2
Prise de vue
Tournez le levier du fl ash ON/OFF (Activé/
3
Désactivé) en position ON (Activé).
• Tournez le levier en position OFF (Désactivé) lorsque le
fl ash n'est pas utilisé.
Levier ON/OFF
(Activé/Désactivé)
FR
93
Retirer des unités de fl ash
Tout en maintenant le bouton UNLOCK enfoncé,
1
faites glisser l'unité de fl ash hors du contact fl ash.
2
2
Prise de vue
Sélection d'un mode de fl ash (Mode Flash)
Lorsque vous prenez des photos avec une unité de fl ash compatible avec l'appareil
photo, vous pouvez sélectionner un mode de fl ash à l'aide des commandes de
l'appareil photo. L'activation d'une unité de fl ash fi xée limite automatiquement la
vitesse d'obturation la plus rapide disponible.
Appuyez sur le bouton Q pour affi cher le super
1
panneau de commande LV.
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
2
[Mode Flash].
Utilisez la molette avant pour sélectionner une
3
option.
• Vous pouvez accéder aux réglages du fl ash via le super
panneau de commande LV.
Mode Flash
Mode Flash
Mode Flash
Mode Flash
Sortie du fl ash
1
Bouton UNLOCK
94
FR
Modes de fl ash
Active le fl ash.
Flash
#
Flash Off
$
Yeux rouges
0
Lent
(synchronisa-
2
tion lente premier rideau)
Yeux rouges
1
vitesse lente
Lent2
(synchronisa-
M
tion lente second rideau)
Paramètre
3, 4,
manuel
etc.
• La synchronisation ultra-rapide Super FP doit être confi gurée à l'aide des commandes de
fl ash.
• En mode [0] (réduction des yeux rouges), il faut environ une seconde après le premier
fl ash de réduction des yeux rouges pour que l'obturateur se déclenche. Ne bougez pas
l'appareil photo avant la fi n de la prise de vue.
• [0] (réduction des yeux rouges) risque de ne pas produire les résultats escomptés dans
certaines conditions.
• La vitesse d'obturation peut être défi nie sur des valeurs
comprises entre celles sélectionnées pour [#Flash lent]
(P. 170) et [#Flash sync X] (P. 170) dans G Menu
Personnalisé W.
Désactive le fl ash.
• Le fl ash ne se déclenche pas même si l'unité est allumée.
Réduction de l'eff et « yeux rouges » sur les photos de portrait.
Par ailleurs, le fl ash fonctionne comme dans le mode # (Flash).
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer le
sujet principal et l'arrière-plan.
• La vitesse d'obturation est réglée en fonction de la valeur
d'exposition mesurée par l'appareil photo et n'est pas limitée
par l'option sélectionnée pour [#Flash lent].
2 (synchronisation lente) associée à la réduction des yeux
rouges. Le fl ash est programmé à l'aide de la synchronisation
lente premier rideau.
Comme pour 2 (synchronisation lente).
• Le fl ash se déclenche juste avant que
l'obturateur ne se ferme. Les objets en
mouvement semblent laisser des traînées de
lumière derrière eux.
Le fl ash se déclenche au niveau sélectionné.
2
Prise de vue
FR
95
Mode Flash et vitesse d'obturation
La plage de vitesses d'obturation disponibles varie en fonction du mode Flash. La
plage des vitesses disponibles peut être davantage limitée lorsque les options dans
le menu personnalisé G sont utilisées. g [#Flash sync X] (P. 195), [#Flash lent]
(P. 195)
Mode
d'exposi-
2
Prise de vue
* La synchronisation second rideau n'est pas disponible lorsque [LIVE COMP] est
• La vitesse d'obturation la plus rapide disponible est de 1/250 s lorsque le fl ash se déclenche.
• La vitesse de synchronisation du fl ash pour les modes Silence (P. 74), Prise de vue
• Même le niveau minimum de la sortie du fl ash peut être trop lumineux à une courte
Super panneau
de commande
tion
LV
#
0
$
P/A
1
2
M
#
0
S/M
$
M
#
0
*
B
$
M
sélectionné (P. 47).
Des arrière-plans lumineux lors de la prise de vue avec le fl ash risquent d'être surexposés.
hte rés. (P. 76), et Cadrage de mise au point (P. 134) est de 1/50 s. Le réglage
[ISO] sur une valeur supérieure à ISO 8000 lorsqu'une option qui nécessite l'obturateur
électronique (par exemple, mode Silence ou Cadrage de mise au point) défi nit la vitesse
de synchronisation du fl ash sur 1/20 s. La vitesse de synchronisation du fl ash est
également réglée sur 1/20 s pendant le bracketing ISO (P. 133).
distance. Pour empêcher la surexposition sur les images prises à une courte distance,
sélectionnez le mode A ou M et choisissez une ouverture plus petite (chiff re f plus élevé)
ou un réglage plus faible pour [ISO].
Mode Flash
Flash
Yeux rouges
Flash Off ——
Yeux rouges vitesse
lente
Synchronisation lente
premier rideau
Synchronisation lente
second rideau
Flash
Yeux rouges
Flash Off ——
Synchronisation lente
second rideau
Flash
Yeux rouges
Flash Off ——
Synchronisation lente
second rideau
Synchronisation
du fl ash
Synchronisation
premier rideau
Synchronisation
premier rideau
Synchronisation
second rideau
Synchronisation
premier rideau
Synchronisation
second rideau
Synchronisation
premier rideau
Synchronisation
second rideau
Vitesse
d'obturation
30 – 1/250 s
60 – 1/250 s
60 – 1/250 s
60 – 1/250 s
—
—
96
FR
Réglage de la sortie du fl ash (Commande d'intensité du fl ash)
La sortie du fl ash peut être réglée lorsque vous trouvez que votre sujet est surexposé
ou sous-exposé alors que l'exposition du reste de l'image est appropriée.
La compensation du fl ash est disponible dans les modes diff érents de [#Manuel]
(manuel).
• Lorsque [#Manuel] est sélectionné, vous pouvez ajuster la sortie du fl ash en appuyant
sur G pour sélectionner [#COMPLET] puis en faisant tourner la molette avant.
Appuyez sur le bouton Q pour affi cher le super
1
panneau de commande LV.
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
2
[x].
Utilisez la molette avant pour sélectionner une
3
option.
• Les modifi cations apportées à l'intensité du fl ash sur l'unité de fl ash externe sont ajoutées
à celles eff ectuées avec l'appareil photo.
x
Auto
S-IS AUTO
M-IS
P
x
ISO
± 0.0
WB
Auto
250 F5.6
Natural
A ±
0
S
0±
0
±
G
±
0
S-AF
F
Normal
±
0
±
0
sRGB
4K
p
30p30
1:02:03
1023
2
Prise de vue
FR
97
Options de traitement (Mode Image)
Choisissez comment les images sont traitées pendant la prise de vue pour améliorer la
couleur, la tonalité et d'autres propriétés. Choisissez parmi les modes d'image prédéfi nis
en fonction de votre sujet ou de votre intention artistique. Le contraste, la netteté et d'autres
réglages peuvent être ajustés séparément pour chaque mode. Vous pouvez également
ajouter des eff ets artistiques à l'aide de fi ltres artistiques. Les fi ltres artistiques vous permettent
d'ajouter des eff ets encadrés et d'autres eff ets similaires. Les ajustements des paramètres
2
individuels sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image et fi ltre artistique.
Prise de vue
• Cet élément s'applique pendant la photographie fi xe et l'enregistrement vidéo.
Options du mode Image
i-Enhance
A
Coloré
B
Naturel
C
Doux
D
Portrait
E
Monochrome
J
Perso
K
e-Portrait
v
Sous-marin
F
Créateur couleur
c
Pop art
e
Soft focus
f
Ton neutre&lumineux
g
Tonalité lumineuse
h
Film grain noir&blanc
i
Sténopé
j
Diorama
k
Traitement croisé
l
Sépia
m
Ton dramatique
n
Feutre
o
Aquarelle
p
Vintage
q
Couleur partielle
r
Traitement sans
v
blanchiment
Film instantané
9
98
FR
L'appareil photo ajuste les couleurs et le contraste pour obtenir
les meilleurs résultats selon le type de sujet (P. 104).
À choisir pour des couleurs vives.
À choisir pour des couleurs naturelles.
À choisir pour des images qui seront retouchées ultérieurement.
Pour améliorer la carnation.
Pour enregistrer les images en monochrome. Vous pouvez
appliquer des eff ets de fi ltre couleur et choisir une teinte (P. 104).
Pour ajuster les paramètres du mode Image afi n de créer une
version personnalisée d'un mode d'image sélectionné.
Textures de peau douces.
Pour traiter les images afi n de préserver les couleurs vives vues
sous l'eau.
• Nous recommandons de choisir [Off ] pour [#+WB] (P. 170)
lorsque cette option est sélectionnée.
Pour régler les nuances et la couleur afi n de les adapter
à votre intention artistique (
Utilise les réglages Filtre artistique. Des eff ets artistiques
peuvent également être utilisés.
P. 100
).
• Les fi ltres artistiques ne s'appliquent qu'à la copie JPEG. [RAW+JPEG] est
automatiquement sélectionné pour la qualité d'image à la place de [RAW].
• Selon la scène, les eff ets de certains réglages peuvent ne pas être visibles, alors que
dans d'autres cas, les transitions de ton peuvent être réduites ou l'image peut devenir
plus « granuleuse ».
%
• Vous pouvez masquer ou affi cher les modes d'image à l'aide de [Personnaliser mode
Image] (P. 166) dans les menus personnalisés.
Appuyez sur le bouton Q pour affi cher le super
1
panneau de commande LV.
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
2
[Mode Image].
Utilisez la molette avant pour sélectionner une
3
option.
• Selon l'option sélectionnée, les paramètres du mode
Image peuvent être affi chés sur le super panneau
de commande LV. Ajustez les paramètres selon vos
besoins (P. 101 – 104).
Mode Image
Mode Image
Mode Image
Modifi cations selon le
mode sélectionné
2
Prise de vue
FR
99
Réglage de la couleur globale (Créateur couleur)
La couleur globale de l'image peut être ajustée à l'aide d'une combinaison de
30 nuances et de 8 niveaux de saturation.
Appuyez sur le bouton Q pour affi cher le super
1
panneau de commande LV.
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
2
2
Prise de vue
[Mode Image].
Faites tourner la molette avant pour sélectionner
3
[Créateur couleur].
• Un élément [c Couleur/Coloré] s'affi che sur le super
panneau de commande LV.
Sélectionnez [c Couleur/Coloré] avec les boutons
4
FG puis appuyez sur le bouton Q.
Ajustez la saturation et la nuance.
5
• Faites tourner la molette avant pour régler la nuance.
• Faites tourner la molette arrière pour régler la
saturation.
• Pour restaurer les valeurs par défaut, maintenez le
bouton Q enfoncé.
Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les modifi cations.
6
• Vous pouvez également enregistrer les modifi cations en enfonçant le déclencheur
à mi-course.
• Les photos sont enregistrées au format RAW+JPEG lorsque vous avez sélectionné la
qualité d'image [RAW] (P. 88, 129).
• Les images prises à l'aide de [HDR] (P. 137) ou [Multi exposition] (P. 139) sont enregistrées
avec le réglage [Naturel].
• [Créateur couleur] peut être attribué à une commande de l'appareil photo. Il est accessible
via le bouton auquel [Multi fonction] est attribué (P. 113).
Mode Image
Mode Image
Créateur
couleur
c Couleur/Coloré
ColorColor
ViVid±0ViVid±0
100
FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.