OLYMPUS E-M5 Mark II Instruction Manual [fr]

Table des matières
Index rapide de tâches
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d’instructions
1. Préparation
2. Prise de vue
3. Affichage
4. Fonctions du menu
Connexion de l’appareil photo à un
5.
Connexion de l’appareil photo à un
6.
ordinateur et à une imprimante
Batterie, chargeur de batterie et
7.
carte
8. Objectifs interchangeables
Utilisation d’accessoires vendus
9.
séparément
10. Informations
11. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Model No. : E-M5 II
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer
à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant
de commencer à prendre de photos importantes.
Les captures d’écran et les illustrations de l’appareil photo présentées dans ce manuel ont été
réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
En cas d’ajouts et/ou de modif ications apportés aux fonctions pendant la mise à jour du firmware
de l’appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus.
Cette notice concerne le fl ash fourni et est tout particulièrement destinée aux
utilisateurs en Amérique du Nord.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Indications utilisées dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Informations importantes concernant des facteurs susceptibles de provoquer un dysfonctionnement ou des problèmes de fonctionnement. Signale également les actions qui doivent être absolument évitées.
Points à prendre en compte lors de l’utilisation de l’appareil photo. Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur
résultat de votre appareil photo. Pages de référence décrivant des informations ou des détails
pertinents.
2
FR
Précautions
Remarques
$
Conseils
%
g

Table des matières

Index rapide de tâches 7
Nom des pièces ..........................10
Préparation 12
Détail du contenu du carton ......12
Chargement et insertion de la
batterie ........................................13
Insertion de la carte ...................14
Retrait de la carte .....................14
Montage d’un objectif sur
l’appareil photo ...........................15
Utilisation de l’écran ..................16
Mise en marche ..........................17
Réglage de la date et de
l’heure ..........................................18
Prise de vue 19
Affi chage d’informations pendant
la prise de vue ............................19
Affi chage de l’écran pendant la
prise de vue ..............................19
Permutation entre affi chages ....21
Permutation entre la prise de vue en direct et la prise de vue avec
le viseur ....................................21
Commutation de l’affi chage des
informations ..............................22
Prise de vues fi xes .....................23
Prise de vue avec l’écran
tactile ........................................25
Utilisation du mode iAUTO .......26
Prise de vue en mode de
scène ........................................28
Utilisation de fi ltres
artistiques .................................30
Utilisation de PHOTO
STORY .....................................32
Photographie “Point-and-shoot”
(mode de programme P) ..........34
Choix de l’ouverture
(mode priorité ouverture A) .....35
Choix de la vitesse d’obturation
(mode priorité vitesse S) ..........36
Choix de l’ouverture et de la vitesse d’obturation
(mode manuel M) .....................37
Prise de vue avec une longue
durée d’exposition (BULB)........37
Photographie composite en direct (composite champ foncé
et clair) ......................................38
Enregistrement de vidéos .........39
Utilisation du mode vidéo
(n) ...........................................40
Prise de vues pendant l’enregistrement d’une vidéo
(Mode Vidéo+Photo) ................41
Utilisation de la fonction de silence pendant l’enregistrement
d’une vidéo ...............................41
Prise de vue “Mes clips” ...........42
Modifi cation de “Mes clips” .......43
Enregistrement de vidéos au
ralenti ou en accéléré ...............44
Utilisation des options de prise
de vue ..........................................45
Sélection d’options de prise de
vue ............................................45
Contrôle de l’exposition
(compensation d’exposition) .....47
Verrouillage de l’exposition
(verrouillage AE) .......................47
Réglage de la cible AF
(Zone AF)..................................48
Utilisation des petites cibles et du groupe cible (Réglage de la
cible AF)....................................48
Priorité visage AF/Détection des
yeux AF.....................................49
Cadre de zoom AF/zoom AF
(Super Spot AF) ........................50
Choix d’un mode de mise au
point (mode AF) ........................51
Modifi cation de la brillance des points culminants et des
ombres......................................52
Table des matières
3
FR
Contrôle de la couleur
(Créateur couleur) ....................52
Prise de vue HDR (High Dynamic
Table des matières
Range - Plage dynamique
élevée) ......................................53
Sélection de la mesure de la brillance par l’appareil
(mesure) ...................................54
Sensibilité ISO ..........................54
Ajustement de la couleur
(balance des blancs) ................55
Effectuer des réglages fi ns à la balance des blancs (compensation de la balance
des blancs) ...............................56
Réduction du bougé de l’appareil
photo (stabilisateur d’image) ....57
Prise de vue en série/utilisation
du retardateur ...........................58
Prise de vue sans vibration entraînée par le fonctionnement du déclencheur (Anti-Vibration
z) ...........................................59
Prise de vue sans son de
l’obturateur (Silence[]) ............59
Prise de photos fi xes avec une résolution plus élevée
(Prise haute rés) .......................60
Réglage de l’aspect de
l’image ......................................60
Sélection de la qualité d’image (mode de qualité d’image
xe) ...........................................61
Sélection de la qualité d’image (mode de qualité d’image
vidéo) ........................................62
Utilisation d’un fl ash
(photographie au fl ash).............63
Réglage du rendement du ash (commande d’intensité
du fl ash) ....................................66
Attribution de fonctions aux
touches (Touche Fonction) .......66
Options de traitement (mode
d’image) ....................................70
Réglages fi ns sur la netteté
(netteté) ....................................71
Réglages fi ns sur le contraste
(contraste) ................................71
Réglages fi ns sur la saturation
(saturation) ...............................71
Réglages fi ns sur la tonalité
(luminosité) ...............................72
Réglage du format de reproduction des couleurs
(Espace couleur) ......................73
Options de son pour vidéos (enregistrement du son avec
les vidéos) ................................74
Ajout d’effets à une vidéo .........74
Affi chage 76
Affi chage d’informations
pendant la lecture .......................76
Informations de lecture
d’image .....................................76
Commutation de l’affi chage
des informations .......................77
Affi chage de photographies
et de vidéos .................................78
Affi chage de l’index/Affi chage
du calendrier .............................79
Affi chage d’images fi xes ...........79
Volume......................................80
Affi chage de vidéos ..................81
Protection des images ..............81
Effacement des images ............81
Réglage d’un ordre de transfert sur des images ([Partage
ordres]) .....................................82
Sélection d’images ([Partage ordres choisi], [0], [Effacer
Sélection]).................................82
Utilisation de l’écran tactile .......83
Sélection et protection des
images ......................................83
Fonctions du menu 84
Opérations de menu de base ....84
Utilisation du Menu Photo 1/
Menu Photo 2 ..............................85
Formatage de la carte
(Confi gurer carte) .....................85
4
FR
Suppression de toutes les images
(Confi gurer carte) .....................85
Retour aux paramètres par défaut
(Réinitial) ..................................86
Enregistrement des paramètres
préférés (Mon Réglage)............86
Options de traitement
(Mode Image) ...........................87
Qualité d’image (K) ...............87
Zoom numérique
(Téléconvertisseur Num) ..........88
Réglage du retardateur
(j/Y) .....................................88
Prise de vue automatique avec un intervalle fi xe (i prise de
vue par intervalles) ...................89
Variation des réglages sur une
série de photos (bracketing) .....90
Enregistrement de plusieurs expositions dans une image
seule (multi exposition) .............93
Compensation trapézoïdale et contrôle de la perspective
(Compens. trapézoïd.) ..............94
Prise de vue antivibration/ silencieuse (Anti-Vibrationz/
Silence[]) ................................95
Sélection de la prise de vue haute résolution (Prise de vue
hte rés.) ....................................95
Photographie au fl ash avec
télécommande sans fi l ..............95
Utilisation du menu de
lecture ..........................................96
Affi chage d’images en rotation
(R) ..........................................96
Édition d’images fi xes ...............96
Annulation de toutes les
protections ................................98
Utilisation du menu de
confi guration ..............................99
X (Réglage de la date/
heure) .......................................99
W (Changement de la langue
de l’affi chage) ...........................99
i (Ajustement de la luminosité
de l’écran) .................................99
Visual Image .............................99
Réglages Wi-Fi .........................99
c Menu Ecran ..........................99
Firmware...................................99
Utilisation des menus
personnalisés ...........................100
R AF/MF ................................100
S Touche/cadran/levier ..........101
T Relecture/j .....................101
U Ecran/8/PC ......................102
V Expo/p/ISO ......................104
W Flash Custom/# ................105
X K/Couleur/WB .................105
Y Efface Enreg ......................106
Z Vidéo ..................................107
b Viseur électronique
intégré.....................................109
k Fonction K .......................109
AEL/AFL .................................110
Assist MF ................................ 111
Fonction du levier t ............ 111
Visualisation de photos sur
la TV .......................................112
Choix des écrans du panneau
de contrôle (K Réglage) ....... 113
Ajout d’affi chages
d’informations ......................... 114
Vitesses d’obturation lorsque le fl ash se déclenche
automatiquement ....................115
Combinaisons de tailles d’images vidéos et de taux
de compression ......................116
Autoportraits à l’aide du menu
d’assistance aux selfi es .......... 116
Sélection du style d’affi chage
du viseur .................................117
Connexion de l’appareil photo à un smartphone 118
Connexion à un smartphone ... 119 Transfert d’images vers un
smartphone ...............................120
Prise de vue à distance avec
un smartphone .........................120
Ajout des informations sur
l’emplacement aux images ......121
Table des matières
5
FR
Changement de méthode de
connexion .................................122
Changement du mot de
Table des matières
passe .........................................122
Annulation d’un ordre de
partage ......................................123
Réinitialisation des paramètres
LAN sans fi l ...............................123
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur et à une imprimante 124
Connexion de l’appareil photo
à un ordinateur .........................124
Copie d’images vers un
ordinateur ..................................124
Installation du logiciel pour
PC ..............................................125
Impression directe
(PictBridge) ...............................127
Impression simple...................127
Impression personnalisée.......128
Réservation d’impression
(DPOF) .......................................129
Création d’un ordre
d’impression ...........................129
Élimination de toutes les images ou des images sélectionnées de
l’ordre d’impression ................130
Batterie, chargeur de batterie et carte 131
Batterie et chargeur .................131
Utilisation du chargeur à
l’étranger ...................................131
Cartes utilisables ......................132
Mode d’enregistrement et taille de fi chier/nombre d’images fi xes
enregistrables ...........................133
Utilisation d’accessoires vendus séparément 139
Support de batterie d’alimentation
(HLD-8) ......................................139
Flashes externes conçus pour être utilisés avec cet appareil
photo .........................................141
Photographie au fl ash avec
télécommande sans fi l ............141
Autres fl ashes externes ...........143
Accessoires principaux ...........143
Organigramme du système .....144
Informations 146
Informations et conseils de
prise de vue ..............................146
Codes d’erreurs ........................148
Nettoyage et rangement de
l’appareil photo .........................150
Nettoyage de l’appareil
photo.......................................150
Rangement .............................150
Nettoyage et contrôle du système
à transfert de charge ..............150
Pixel Mapping - Vérifi cation des fonctions de traitement des
images ....................................151
Liste des menus .......................152
Spécifi cations ...........................159
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 162
PRÉCAUTIONS DE
SÉCURITÉ .................................162
Index 172
Objectifs interchangeables
Caractéristiques de l’objectif
M.ZUIKO DIGITAL ..................135
6
FR
134

Index rapide de tâches

Prise de vue
Prise de vue avec des réglages automatiques
Choix d’un format d’affi chage
Réglages rapides en fonction de la scène
Réglage professionnel en toute simplicité Réglage de la luminosité d’une
photographie
Prise de vue avec un arrière-plan fl ou
Prise de vue arrêtant le sujet en mouvement ou donnant un effet de mouvement
Prise de vue avec la couleur correcte
Traitement des photos pour les relier au sujet/Prise de vue monochrome
Lorsque l’appareil photo ne met pas au point le sujet/Mise au point sur une zone
Centrer sur un petit point lors du cadrage/ confi rmation de mise au point avant la prise de vue
Recomposition des photographies après la mise au point
Prise de photos sans le fl ash
Réduction du bougé de l’appareil photo
Prise de vue d’un sujet en contre-jour
g
iAUTO (A)
Format d’affi chage 60
Mode de scène (SCN) 28
Live Guide 26
Compensation d’exposition 47
Live Guide 26 Prise de vue priorité
ouverture Live Guide 26 Prise de vue priorité vitesse 36 Mode de scène (SCN)28 Balance des blancs 55 Balance des blancs de
référence rapide Mode Image 70 Filtre artistique (ART)30 Utilisation de l’écran tactile 25 Zone AF 48 Mise au point automatique
avec cadre de zoom/zoom AF50
Mise au point automatique avec cadre de zoom/zoom AF50
C-AF+TR (Suivi AF) 51
Mode DIS/ISO 28/54 Stabilisateur/Prise de vue anti-
vibration Retardateur 58 Câble distant 143 Prise de vue au fl ash 63 Luminosité (Mode Image) 72
26
35
56
57/59
Index rapide de tâches
FR
7
Photographier des feux d’artifi ces
Index rapide de tâches
Prise de vue sans que les sujets clairs apparaissent trop clairs ou les sujets sombres trop sombres
Réduction du bruit d’image (marbrures) Optimiser l’écran/
régler la tonalité de l’écran Vérifi cation de l’effet réglé avant la prise
de vue Vérifi cation de l’orientation horizontale ou
verticale avant la prise de vue Prise de vue avec une composition
délibérée Zoom sur des photos pour vérifi er la mise
au point
Autoportraits
Prise de vue en série Augmentation de la durée de vie de la
batterie Augmentation du nombre d’images qui
peuvent être prises Prise de vue à distance avec un
smartphone Prise de vue sans enregistrer le son de
l’obturateur
Photographie longue exposition/Time
Photographie composite en direct
Mode de scène (SCN)28 Luminosité (Mode Image) 72 Histogramme/
Compensation d’exposition Vérif haute&basse lumière 52
Réduc Bruit 104 Ajustement de la luminosité
de l’écran/Extend. LV Fonction de prévisualisation 67 Photo Test 67
Jauge 22
Affi chage Grille 102
AUTOq (Visual Image)
Retardateur 58 Mode de scène (SCN)28
Prise de vue en série 58
Mode veille rapide 110
Mode d’enregistrement 61
Prise de vue à distance avec un smartphone
Silence[]59
37
38
22/47
99/102
99
120
8
FR
Lecture/Retouche
Affi chage d’images sur un téléviseur
Visualisation de diaporamas avec une musique de fond
Ombres d’éclairage
Problème des yeux rouges
Impression facile
Impressions commerciales
Transfert d’images vers un smartphone
Ajout de données d’emplacement à des images
g
HDMI/Sortie Vidéo 102 Affi chage sur un téléviseur 112
Diaporama 80
Ombre Ajus (Éditer JPEG) 97
Yeux Rouges (Éditer JPEG) 97
Impression directe 127 Création d’un ordre
d’impression Transfert d’images vers un
smartphone Ajout de données
d’emplacement à des images
129
120
121
Index rapide de tâches
Réglage de l’appareil
Synchronisation de la date et de l’heure
Restaurer les réglages par défaut
Sauvegarde des réglages Changement de la langue d’affi chage
du menu Désactivation du son de la mise au point
automatique
g
Réglage de la date et de l’heure
Réinitial 86
Mon Réglage 86
W
8 (signal sonore)
18
99
103
FR
9
Nom des pièces
Nom des pièces
3
4 5
6 7 8
9
0
a
2
1
b c d
e
f g
h
i j
k
l
m
1 Touche u (LV) (Fn3) .............P. 21, 66
2 Molette arrière* (o)
.................P. 34 – 37, 46 – 47, 62, 68 – 69
3 Touche R (Vidéo)/H .........P. 39, 66, 82
4 Touche Fn2 ......................P. 52, 68, 111
5 Déclencheur....................................P. 24
6 Œillet de courroie ............................P. 12
7 Molette avant* (r) ............P. 34 – 37, 79
8 Touche HDR (Fn4) ...................P. 53, 66
9 Repère de xation de l’objectif........P. 15
0 Touche z (Prévisualisation) ..........P. 67
a Monture (Avant de monter l’objectif,
retirez le bouchon avant.)
b Microphone stéréo ..............P. 74, 82, 98
c Levier ON/OFF .............................P. 17
* Dans ce manuel, les icônes
la molette avant et de la molette arrière.
10
FR
d Verrouillage de la molette de
mode ...............................................P. 23
e Molette de mode .............................P. 23
f Connecteur de ash externe.........P. 143
g Voyant de retardateur/Lumière AF
.............................................P. 58/P. 100
h Couvercle de connecteur
i Touche de libération de l’objectif ....P. 15
j Broche de verrouillage d’objectif k Connecteur de microphone (il est
possible d’utiliser des microphones d’autres sociétés vendus dans le commerce. Mini-prise stéréo l3,5)
l Connecteur HDMI (type D) ...........P. 112
m Connecteur multiple ......P. 112, 124, 127
r et o représentent les opérations exécutées à l’aide de
1
6
2
3
4
5
f
g
h
i
1 Sélecteur de réglage dioptrique ......P. 21
2 Écran (tactile)..........P. 19, 21, 46, 76, 83
3 Viseur .............................................P. 21
4 Détecteur oculaire
5 Œilleton .........................................P. 143
6 Sabot actif ...............................P. 63, 141
7 Touche Fn1 .....................................P. 66
8 Levier ............................... P. 34 – 37, 111
9 Touche MENU ...............................P. 84
0 Haut-parleur
7 8 9
0 a
b c
d e
j
k
a Touche INFO ...........................P. 22, 77
b Touche Q ..........................P. 46 – 47, 84
c Pavé directionnel* ...........................P. 78
d Touche q (Af chage) ....................P. 78
e Touche (Effacement) ..................P. 81
f Embase letée de trépied
g Couvercle du PBH ........................P. 139
h Couvercle du compartiment de la
batterie ............................................P. 13
i Verrou du compartiment de la
batterie ............................................P. 13
j Logement de carte ..........................P. 14
k Couvercle du logement de carte .....P. 14
Nom des pièces
* Dans ce manuel, les icônes FGHI indiquent les opérations exécutées avec le pavé
directionnel.
FR
11
1

Préparation

1
Détail du contenu du carton
Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo.
Préparation
Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’appareil photo.
Appareil photo Bouchon avant Courroie Câble USB
• Boîtier du fl ash
• CD-ROM du logiciel
• Manuel d’instructions
• Carte de garantie
Fixation de la courroie
Flash
FL-LM3
Batterie au lithium-
ion BLN-1
1 2
CB-USB6
Chargeur au lithium-
ion BCN-1
3
• Fixez la courroie de l’autre côté de la même manière.
• Enfi n, tirez fermement sur la courroie en vérifi ant qu’elle est bien attachée.
12
FR
Chargement et insertion de la batterie
Recharge de la batterie.
1
Voyant de charge
Recharge en cours
Recharge terminée
Erreur de charge
(Durée de charge : Jusqu’à 4 heures environ)
Précautions
• Débranchez le chargeur lorsque la charge est terminée.
Ouverture du couvercle
2
du compartiment de la batterie.
S’allume en
orange
Éteint
Clignote en
orange
Repère indiquant le sens (C)
3
Voyant de charge
Batterie au lithium-ion
Chargeur au lithium-ion
1
Câble d’alimentation
secteur
Couvercle du compartiment de la batterie
Prise secteur
1
2
2
1
Préparation
Verrou du compartiment
Insertion de la batterie.
3
Repère indiquant
Retrait de la batterie
Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir ou de fermer le couvercle du compartiment de la batterie. Pour retirer la batterie, poussez d’abord la touche de verrouillage de la batterie dans la direction indiquée par la fl èche puis retirez-la.
Précautions
• Contactez un distributeur ou un centre de service agréé si vous ne parvenez pas à retirer la batterie. Ne forcez pas.
de la batterie
le sens
$ Remarques
• Il est recommandé de prévoir une batterie de secours pour les prises de vue prolongées, au cas où la batterie utilisée ne contienne plus d’énergie.
• Lisez également “Batterie, chargeur de batterie et carte” (P. 131).
FR
13
Insertion de la carte
Les types de carte mémoire SD suivants (disponible dans le commerce) peuvent être utilisés avec cet appareil photo : SD, SDHC, SDXC, et Eye-Fi.
1
Préparation
Cartes Eye-Fi
Lisez “Cartes utilisables” (P. 132) avant utilisation.
Insertion de la carte.
1
• Ouvrez le couvercle du logement de carte.
• Faites glisser la carte jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée.
g “Cartes utilisables” (P. 132)
1
2
Précautions
• Éteignez l’appareil photo avant d’insérer ou de retirer la batterie ou la carte.
• N’insérez pas une carte détériorée ou déformée en forçant. Cela pourrait endommager le logement de carte.
Fermeture du couvercle du logement de carte.
2
• Fermez solidement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Précautions
• Vérifi ez que le couvercle du logement de carte est bien fermé avant d’utiliser l’appareil- photo.
3
Zone des bornes
Retrait de la carte
Appuyez doucement sur la carte insérée et elle sera éjectée. Retirez la carte.
Précautions
• Ne retirez pas la batterie ni la carte lorsque le voyant d’accès de la carte (P. 19) est allumé.
14
FR
Montage d’un objectif sur l’appareil photo
Montez un objectif sur l’appareil photo.
1
1
2
1
Capuchon arrière
• Retirez le bouchon arrière de l’objectif et le bouchon avant de l’appareil photo.
• Alignez le repère (rouge) de fi xation de l’objectif sur l’appareil avec le repère (rouge) d’alignement de l’objectif, puis montez l’objectif sur le boîtier de l’appareil.
• Faites tourner l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un déclic soit émis (sens indiqué par la fl èche 3).
Précautions
• Vérifi ez que l’appareil photo est hors tension avant de fi xer ou de retirer l’objectif.
• N’appuyez pas sur la touche de libération de l’objectif.
• Ne touchez pas les parties internes de l’appareil photo.
Retirez le bouchon de
2
l’objectif.
2
Repère de fi xation de l’objectif
1
1
2
1
3
1
Préparation
1
2
 Retrait de l’objectif de l’appareil photo
Vérifi ez que l’appareil photo est hors tension avant de retirer l’objectif.
Tout en appuyant sur la touche de libération de
1
l’objectif, faites pivoter celui-ci dans le sens de la èche.
Objectifs interchangeables
Lisez “Objectifs interchangeables” (P. 134) .
Touche de libération de l’objectif
2
1
FR
15
Utilisation de l’écran
Vous pouvez changer l’orientation et l’angle du moniteur. Lors de l’achat, le moniteur est tourné vers l’intérieur. Utilisez l’appareil photo avec le
1
moniteur tourné vers l’extérieur.
Préparation
2
1
Angle inférieur/Angle supérieur Autoportrait
• Lorsque le moniteur se trouve en position selfi e, son affi chage s’inverse verticalement.
• Si vous utilisez le zoom motorisé, il passe automatiquement en grand angle lorsque le moniteur est réglé sur la position selfi e.
• Lorsque le moniteur se trouve en position selfi e, vous pouvez permuter sur l’écran pour faire des autoportraits. g “Autoportraits à l’aide du menu d’assistance aux selfi es” (P. 116)
3
16
FR
Mise en marche
Actionnez le levier ON/OFF vers la position ON.
1
• Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, l’écran s’allume.
• Ramenez le levier sur la position OFF pour mettre l’appareil photo hors tension.
 Écran
Levier ON/OFF
Niveau de batterie
; (vert) : L’appareil photo prêt pour la prise
: (vert) : Batterie faible. ] (clignote en rouge) : Rechargez la
ISO-A
200
de vue. (Affi ché pendant environ 10 secondes après la mise en route de l’appareil photo.)
batterie.
Wi-Fi
1
Préparation
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3838
Fonctionnement du mode veille
Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute, l’appareil photo entre en mode “veille” (stand-by) pour arrêter l’écran et pour annuler toutes les actions. L’appareil se remet en marche lorsque vous appuyez sur une touche (le déclencheur, la touche q, etc.). L’appareil photo s’éteindra automatiquement si vous le laissez en mode de veille pendant 4 heures. Rallumez l’appareil photo avant de l’utiliser.
FR
17
Réglage de la date et de l’heure
La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les images. Le nom de fi chier contient aussi la date et l’heure. C’est pourquoi il est nécessaire de régler l’heure et la date correctement avant d’utiliser l’appareil photo. Il est impossible
1
d’utiliser certaines fonctions si la date et l’heure n’ont pas été réglées.
Préparation
Affi chez les menus.
1
• Appuyez sur la touche MENU pour affi cher les menus.
Configurer carte
1
Réinit/Mon Réglage
2
Mode Image
Touche MENU
Sélectionnez [X] dans l’onglet [d]
2
(Réglage).
• Utilisez FG sur le pavé directionnel pour sélectionner [d] et appuyez sur I.
• Sélectionnez [X] et appuyez sur I.
Réglez la date et l’heure.
3
• Utilisez HI pour sélectionner les éléments.
• Utilisez FG pour changer l’élément sélectionné.
• Utilisez FG pour sélectionner le format de la date.
Onglet [d]
D
Choix Cadrage Téléconvertisseur Num Off
j/Y /
Retour
1
2
Visual Image Réglages Wi-Fi
c
Menu Ecran
Firmware
Retour
A M J Heure
2015
Annule
L’heure est affi chée à l’aide d’une horloge 24 heures.
Menu Photo 1
Menu Réglages
X
Conf
--.--.-- --:--X
Francais
j±0 k
0.5sec
Conf
A/M/J
j
4:3
±0
Sauvegardez les réglages et quittez.
4
• Appuyez sur Q pour régler l’horloge de l’appareil photo et quitter le menu principal.
• Appuyez sur la touche MENU pour quitter les menus.
Précautions
• Si la batterie est retirée de l’appareil photo et que celui-ci n’est pas utilisée pendant une certaine période, la date et l’heure peuvent être réinitialisées au réglage d’usine par défaut.
$ Remarques
• Vous pouvez correctement synchroniser l’heure en appuyant sur Q à un signal temporaire de 0 seconde pendant le réglage de [min].
18
FR
2
B

Prise de vue

Affi chage d’informations pendant la prise de vue
Affi chage de l’écran pendant la prise de vue
1
E
32 654 97 0a b
RC
Wi-Fi
FP
BKT
FPS
8
off
D C B
S-AFS-AF
ISO-A
A
400
-
2.0-2.0
z
y x
w
1 Indicateur d’écriture sur la carte .....P. 14
2 Connexion LAN sans l ........P. 118– 123
3 Flash Super FP .............................P. 141
4 Mode RC.......................................P. 141
5
Bracketing automatique/HDR
6 Multi exposition ...................................93
7 Fréquence d’image élevée ...........P. 102
8 Téléconvertisseur Num ...................P. 88
9 Prise de vue par intervalles ............P. 89
0 Priorité visage/Priorité yeux ............P. 49
a Son pour les vidéos ........................P. 74
b
Sens de fonctionnement du zoom/ Longueur focale/Avertissement de température interne
m ...................P. 137/P. 149
c Flash ...............................................P. 63
(clignote : recharge en cours, s’allume : recharge terminée)
d
Symbole de mise au point correcte
e Stabilisateur d’image ......................P. 57
f Filtre artistique ................................P. 30
Mode de scène ...............................P. 28
Mode d’image .................................P. 70
g Balance des blancs.........................P. 55
h Prise de vue en série/Retardateur/
Prise de vue anti-vibration/Prise de vue silencieuse/Prise de vue haute
résolution ..................................P. 58, 59
i Format d’af chage ..........................P. 60
j Mode d’enregistrement
(images fi xes) .................................P. 61
AEL
+
P
v
u
250250 F5.6
s
...P. 90/P. 53
2.0+2.0
rq
...P. 24
-3-3
potn
k Mode d’enregistrement (vidéos) .....P. 62
l Durée d’enregistrement disponible m Nombre d’images xes
enregistrables ...............................P. 133
n Contrôle haute lumière et
ombre..............................................P. 52
o Haut : Commande d’intensité du
fl ash .....................................P. 66
Bas : Indicateur de compensation
d’exposition ..........................P. 47
p Jauge q Valeur de compensation
d’exposition .....................................P. 47
r Valeur d’ouverture ....................P. 34 – 37
s Vitesse d’obturation .................P. 34 – 37
t Histogramme ..................................P. 22
u Prévisualisation...............................P. 67
v Verrouillage AE .............................P. 110
w Mode de prise de vue ..............P. 23 – 40
x Mon Réglage ..................................P. 86
y Prise de vue à l’aide de l’écran tactile
opérations .......................................P. 25
z Commande d’intensité du ash ......P. 66
A Sensibilité ISO ................................P. 54
B Mode AF .........................................P. 51
C Mode de mesure .............................P. 54
D Mode de ash .................................P. 63
E Véri cation de la batterie
F Rappel du guide en direct ...............P. 26
28
+7+7
mm
S-IS AUTOS-IS AUTO
01:02:0301:02:03
10231023
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
FHD
dc
1
TO
TO
e f g
OOO
O
h
3
i
N
F
60p
j k l
N
F
m
2
Prise de vue
19
FR
Affi chage de l’écran pendant le mode vidéo
Wi-Fi
TC 00:00:00:00 DF
K
2
Prise de vue
G Indicateur du niveau
d’enregistrement .....................P. 74, 107
H Onglet de prise de vue
silencieuse ......................................P. 41
I Mode de prise de vue .....................P. 74
J Effet vidéo .......................................P. 40
K Code temporel ..............................P. 108
C-AFC-AF
ISOISO
AUTOAUTO
n
WMUTX
G
LRL
R
28
mm
1
M-ISM-IS
H
PP
I
FHD
F
60p
01:02:0301:02:03
J
20
FR
Permutation entre affi chages
Permutation entre la prise de vue en direct et la prise de vue avec le viseur
Cet appareil photo vous permet de choisir entre deux modes de prise de vue : la prise de vue à l’aide du viseur et la prise de vue en direct à l’aide de l’écran. Appuyez sur la touche u pour permuter entre les deux modes de prise de vue.
Prise de vue en direct
 Écran
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
S-IS AUTOS-IS AUTO
j
L
FullHD
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
Affi chage en direct
u
Touche
N
F
Prise de vue à l’aide du viseur
 Viseur
S’allume automatiquement lorsque vous rapprochez votre œil. Lorsque le viseur est allumé, l’écran s’éteint.
Q
Curseur
ISO Recommandé
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
P
250250 F5.6
NORM
i
U
AEL/AFL
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Lors du réglage des fonctions de prise de vue, si vous appuyez sur la touche Q, un curseur s’affi che sur le grand écran de contrôle LV. Touchez la fonction que vous voulez réglez.
Si l’écran du viseur est fl ou
Regardez dans le viseur et tournez le sélecteur de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’écran soit net.
2
Prise de vue
FR
21
Commutation de l’affi chage des informations
Vous pouvez basculer les informations qui s’affi chent à l’écran pendant la prise de vue à l’aide de la touche INFO.
2
Prise de vue
Affi chage de l’histogramme
Affi chez un histogramme des différentes zones de luminosité. L’axe horizontal fournit la brillance, l’axe vertical le nombre de pixels de chaque brillance dans l’image. Les zones supérieures à la limite lors de la prise de vue sont indiquées en rouge, celles inférieures à la limite en bleu, et la zone mesurée via la mesure d’image en vert.
Affi chage de la jauge
Indique l’orientation de l’appareil photo. Le sens de l’inclinaison est indiqué sur la barre verticale et le sens horizontal sur la barre horizontale. Les indicateurs présents sur la jauge vous servent de guide.
INFO INFO
Wi-Fi
ISO-A
200
0.00.0
250250 F5.6
Affi chage des
informations activé
ISO-A
200
0.00.0
P
250250 F5.6
Affi chage
personnalisé 2
01:02:0301:02:03
01:02:0301:02:03
INFO
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FHD
F
60p
3838
Image seulement
S-IS AUTO S-IS AUTO
INFO
3838
Wi-Fi
ISO-A
200
0.00.0
P
250250 F5.6
Affi chage
personnalisé 1
01:02:0301:02:03
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FHD
F
60p
3838
Plus
Moins
Foncé Clair
22
FR
Prise de vues fi xes
Utilisez la molette de mode pour sélectionner le mode de prise de vue, puis prenez la photo.
 Types de modes de prise de vue
Pour savoir comment utiliser les différents modes de prise de vue, voir ci-après.
A ....................P. 26
SCN .....................P. 28
ART .....................P. 30
Appuyez sur le verrou de la molette de mode pour le déverrouiller, puis faites-
1
le tourner pour sélectionner le mode que vous voulez utiliser.
• Lorsque le verrou de la molette de mode est actionné, celle-ci est verrouillée. Chaque fois que vous appuyez sur le verrou de la molette de mode, celle-ci passe alternativement de verrouillée à déverrouillée.
J ..........................P. 32
P ...........................P. 34
A ..........................P. 35
Indicateur Icône de mode
S ...........................P. 36
M ..........................P. 37
n .........................P. 39
2
Prise de vue
Réglez l’appareil photo et
2
déterminez la composition.
• Veillez à ce que vos doigts ou la courroie de l’appareil photo n’obstrue pas l’objectif u la lumière AF.
Position Paysage Position Portrait
FR
23
Effectuez la mise au point.
3
• Affi chez le sujet au centre de l’écran et appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à la première position (appuyez sur le déclencheur à mi-course). Le symbole de mise au point correcte (() s’affi che et un cadre vert (cible AF) apparaît à l’emplacement de la mise au point.
2
Prise de vue
• La sensibilité ISO, la vitesse d’obturation et l’ouverture déterminées automatiquement
• Si le repère de confi rmation AF clignote, le sujet n’est pas net. (P. 146)
Déclenchez l’obturateur.
4
• Appuyez complètement sur le déclencheur (à fond).
• L’obturateur émet un son et la photo est prise.
• La photo prise s’affi che à l’écran.
Pression du déclencheur à mi-course et complètement
Le déclencheur a deux positions. Le fait d’appuyer légèrement sur le déclencheur jusqu’à la première position et de le maintenir est appelé “appuyer sur le déclencheur à mi-course”, et celui d’appuyer dessus à fond jusqu’à la seconde position “appuyer complètement sur le déclencheur”.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
par l’appareil photo sont indiquées.
Symbole de mise au point correcte
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
Cible AF
Appuyez à
mi-course
complètement
Appuyez
28
mm
01:02:0301:02:03
3838
24
FR
Prise de vue avec l’écran tactile
Tapez sur l’écran tactile.
T
U
V
pour faire défi ler les paramètres de
T
Tapez sur un sujet pour effectuer la mise au point et relâcher automatiquement le déclencheur. Cette fonction n’est pas disponible en mode n.
Opérations de l’écran tactile désactivées. Tapez pour affi cher une cible AF et faire
le point sur le sujet présent dans la zone sélectionnée. Il est possible d’utiliser l’écran tactile pour choisir la position et la taille du cadre de mise au point. Il est possible de prendre des photos en appuyant sur le déclencheur.
Wi-Fi
2
ISO-A
200
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3030
Prise de vue
Prévisualiser votre sujet ( V )
Tapez sur le sujet dans l’affi chage.
1
• Une cible AF s’affi che.
• Utilisez le curseur pour choisir la taille du cadre.
• Touchez S pour désactiver l’affi chage de la cible AF.
Utilisez le curseur pour régler la taille de la cible
2
AF, puis touchez Y pour faire un zoom à la
ISO-A
200
Off
250250 F5.6
position du cadre.
• Utilisez votre doigt pour faire défi ler l’affi chage lorsque vous effectuez un zoom avant sur l’image.
• Tapez sur Z pour annuler l’affi chage du zoom.
Précautions
• Les situations dans lesquelles les opérations de l’écran tactile ne sont pas disponibles incluent les suivantes.
Panoramique/3D/e-Portrait/multi exposition/pendant la photographie longue exposition, Time ou composite en direct/réglage balance des blancs rapide/lorsque les touches ou les molettes sont utilisées
• Ne touchez pas l’affi chage avec vos ongles ou tout autre objet tranchant.
• Des gants ou des protections d’écrans peuvent interférer lors de l’utilisation de l’écran tactile.
S-IS AUTOS-IS AUTO
1414
1010
7
7
5
5
3x
3x
FR
25
Utilisation du mode iAUTO
Un mode entièrement automatique dans lequel l’appareil photo optimise automatiquement les réglages pour la scène actuelle. L’appareil photo s’occupe de tout, ce qui est pratique pour les débutants.
Utilisation des guides en direct
Les guides en direct simplifi ent l’accès à de nombreuses techniques photographiques avancées.
2
Prise de vue
Réglez la molette de mode sur A.
1
Touchez l’onglet pour affi cher les guides en direct.
2
• Touchez un élément guide et appuyez sur Q après la sélection pour affi cher le
curseur de la barre de niveau.
Wi-Fi
ISO-A
200
Onglet
Élément guide
Changer intensité couleurs
250250 F5.6
Utilisez votre doigt pour positionner les curseurs.
3
• Appuyez sur a pour entrer le réglage.
• Pour annuler le paramètre du guide en direct, appuyez sur k à l’écran.
• Lorsque [Astuces photos] est sélectionné,
01:02:0301:02:03
3838
Sélection/barre de niveau
Moins de couleurs
0
choisissez un élément et touchez a pour affi cher une description.
• L’effet sur le niveau sélectionné est visible dans
Plus de couleurs
l’affi chage. Si [Arrière Plan Flou] ou [Effet de Mouvement] est sélectionné, l’affi chage redeviendra normal, mais l’effet sélectionné sera visible sur la photographie fi nale.
Pour régler plusieurs guides en direct, répétez
4
les étapes 2 et 3.
Changer intensité couleurs
• Une coche apparaît sur l’élément guide pour les guides en direct déjà défi nis.
Effectuez la prise de vue.
5
• Pour effacer le guide en direct de l’affi chage, appuyez sur la touche MENU.
26
FR
Précautions
• [Il est impossible de régler en même temps Arrière Plan Flou] et [Effet de Mouvement].
• Si [RAW] est actuellement sélectionné pour la qualité d’image, la qualité d’image sera automatiquement réglée sur [YN+RAW].
• Les réglages du guide en direct ne sont pas appliqués à la copie RAW.
• Les images peuvent apparaître granuleuses à certains niveaux de réglage du guide en direct.
• Il se peut que les changements de niveaux de réglage du guide en direct ne soient pas visibles sur l’écran.
• La fréquence d’image diminue lorsque [Mouvement Flou] est sélectionné.
• Le fl ash ne peut pas être utilisé avec le guide en direct.
• Le fait de choisir des réglages du guide en direct dépassant les limites des mesures d’exposition de l’appareil photo peut causer une surexposition ou une sous-exposition des images.
2
Prise de vue
FR
27
Prise de vue en mode de scène
Sélectionnez une scène en fonction du sujet.
Faites tourner la molette de mode sur SCN.
1
• Un menu de scène s’affi che. Sélectionnez une scène à
l’aide du pavé directionnel (FG).
• Dans l’écran du menu de scène, appuyez sur I pour
2
Prise de vue
affi cher les détails du mode de scène sur l’écran de l’appareil photo.
• Appuyez sur la touche Q ou enfoncez à mi-course sur
le déclencheur pour sélectionner l’option mise en valeur et quitter le menu des scènes.
1 Portrait
 Types de modes de scène
O Portrait P e-Portrait
L Paysage q Mode DIS fn Fisheye K Paysg+portrait J
Sport r Mode Macro Nature mn Macro
i
Nuit main levée Q Bougie T Photo 3D G Scène Nuit R Coucher De Soleil J Panorama U Nuit + Portrait T Documents
G
Enfants s Panoramique (P. 29)
Effectuez la prise de vue.
2
• Pour sélectionner un autre réglage, appuyez sur Q pour affi cher le menu de scène.
H
Haute Lumière
I
Basse Lumière g Plage & Neige
J
Gros Plan wn Grand Angle
(
Feux D’Artifi ces
Précautions
• Pour optimiser les avantages des modes de scène, certains réglages de la fonction de prise de vue sont désactivés.
• En mode [e-Portrait], deux images sont enregistrées : une image non modifi ée et une seconde image à laquelle des effets [e-Portrait] ont été appliqués. L’enregistrement peut prendre un certain temps. De plus, lorsque le mode de qualité d’image est [RAW], l’image est enregistrée en mode RAW+JPEG.
• [n Fisheye], [n Grand Angle] et [n Macro] sont destinés aux convertisseurs d’objectifs facultatifs.
• Il est impossible d’enregistrer des vidéos en mode [e-Portrait], [Nuit main levée], [Panoramique] ou [Photo 3D].
• En mode [Nuit main levée], 8 images sont prises en même temps, puis combinées. Lorsque le mode de qualité d’image est [RAW], une image JPEG est associée à la première image RAW puis enregistrée au format RAW+JPEG.
28
FR
• [Photo 3D] est soumis aux restrictions suivantes. [Photo 3D] peut être utilisé seulement avec un objectif 3D. L’écran de l’appareil photo ne peut pas être utilisé pour la lecture d’images en 3D. Utilisez un appareil qui prend en charge l’affi chage en 3D. La mise au point est verrouillée. De plus, il est impossible d’utiliser le fl ash et le retardateur. La taille d’image est fi xée à 1824 × 1024. La photographie RAW n’est pas disponible. La couverture d’image n’est pas de 100%.
• En [Panorama], le mouvement de l’appareil photo est détecté et la vitesse d’obturation
optimale est contrôlée lors du suivi d’un sujet se déplaçant. Cette fonction est utile pour prendre en photo des sujets en mouvement comme si l’arrière-plan se déplaçait.
En [Panorama], J s’affi che pendant la détection du panoramique, et I s’affi che lorsque rien n’est détecté. Lorsque vous utilisez un objectif doté d’un interrupteur de stabilisateur d’image en [Panorama], désactivez le stabilisateur d’image. En conditions de lumière vive, il est possible de ne pas obtenir d’effets de panoramique suffi sants. Utilisez un fi ltre ND disponible dans le commerce pour obtenir plus facilement des effets.
Prise de vues panoramiques
Si vous avez installé le logiciel fourni, vous pouvez l’utiliser pour joindre des images ensemble pour former un panorama. g “Connexion de l’appareil photo à un ordinateur” (P. 124)
Sélectionnez [Panoramique] dans SCN et appuyez sur Q.
1
Utilisez FGHI pour choisir un sens de
2
panoramique. Prenez une photo à l’aide des guides pour cadrer la
3
vue.
• La mise au point, l’exposition et d’autres réglages sont
fi nis sur les valeurs pour la première vue.
Prenez les photos restantes, en cadrant chacune d’elles de façon à ce que
4
les guides chevauchent la photo précédente.
M
250250 F5.6 38
2
Prise de vue
M
250250 F5.6 38
• Un panoramique peut inclure jusqu’à 10 images. Un indicateur d’avertissement (g)
est affi ché après la dixième vue.
Après avoir pris la dernière vue, appuyez sur Q pour terminer la série.
5
[ 2 ]
Quitter Quitter
[ 3 ]
Précautions
• Pendant la prise de vue du panorama, l’image précédemment prise pour l’alignement
de position ne sera pas affi chée. À l’aide des cadres ou des autres marques d’affi chage dans les images, réglez la composition afi n que les angles de l’image se chevauchent à l’intérieur des cadres.
$ Remarques
• Appuyer sur Q avant la première prise de vue renvoie au menu de sélection du mode
scène. Une pression sur Q au milieu de la prise de vue arrête la séquence de prise de vue panoramique et vous permet de continuer avec la suivante.
FR
29
Utilisation de fi ltres artistiques
Avec des fi ltres artistiques, vous pouvez facilement vous amuser à obtenir des effets artistiques.
 Types de ltres artistiques
j
2
k
Prise de vue
l
m
n
o
s
t
u
v
Y
Z
G
H
u
Pop Art
Soft Focus
Ton Neutre& Lumineux
Tonalité Lumineuse
Grain Noir&Blanc
Sténopé
Diorama
Traitement Croisé
Sépia
Ton Dramatique
Feutre
Aquarelle
Vintage
Couleur Partielle
ART BKT (Bracketing du ltre artistique)
Crée une image qui amplifi e la beauté des couleurs. Crée une image qui exprime une atmosphère aux tonalités
douces. Crée une image à la lumière chaude en dispersant la lumière
et en surexposant légèrement l’image.
Crée une image de grande qualité en adoucissant les ombres et les lumières.
Crée une image qui exprime la rigueur des images en noir et blanc.
Crée une image qui semble avoir été prise par un appareil photo ancien ou jouet en assombrissant le périmètre de la photo.
Crée une image de type miniature en accentuant la saturation et le contraste, et en brouillant les zones qui ne sont pas au point.
Crée une image qui exprime une atmosphère irréelle. Traitement croisé II crée une image qui accentue la couleur magenta.
Crée une image de grande qualité en éliminant les ombres et en adoucissant l’image globale.
Crée une image qui accroît la différence entre la luminosité et l’obscurité en augmentant partiellement le contraste.
Crée une image qui accroît les bords et ajoute un style graphique.
Crée une image douce et vive en éliminant les zones foncées, en mélangeant les couleurs claires sur un canevas blanc et en adoucissant encore les contours.
Donne à une prise de vue de tous les jours un ton vintage et nostalgique en appliquant une décoloration et un fondu de pellicules imprimées.
Met en valeur un sujet en extrayant les couleurs que vous voulez faire ressortir et en atténuant le reste.
Chaque fois que vous relâchez le déclencheur, l’appareil photo crée des copies pour tous les fi ltres artistiques sélectionnés.
30
FR
Loading...
+ 146 hidden pages