OLYMPUS E-M5 User Manual [it]

0 (0)

FOTOCAMERA DIGITALE

Manuale d’uso

Guida di base

Indice attività rapido

Sommario

Elementi di base della fotografia/ 1. opzioni utilizzate più spesso

2. Altre opzioni di fotografia

3. Uso del flash

4. Ripresa e visualizzazione di filmati

5. Opzioni di riproduzione

6. Invio e ricezione di immagini

7. Uso di OLYMPUS Viewer 2

8. Stampa di immagini

9. Impostazione della fotocamera

Personalizzazione delle

10. impostazioni della fotocamera

11. Informazioni

12. MISURE DI SICUREZZA

Grafico di sistema

Indice

Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Olympus. Per ottenere prestazioni ottimali e migliorare la durata, leggete attentamente questo manuale prima di iniziare a usare la vostra fotocamera. Conservate questo manuale in un luogo sicuro per riferimenti futuri.

Prima di fare fotografie importanti, vi consigliamo di scattare alcune fotografie di prova, per acquisire familiarità con la macchina.

Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero presentare delle differenze rispetto al prodotto reale.

Le informazioni del manuale si basano sulla versione 1.0 del firmware della fotocamera. In caso di aggiunte e/o modifiche delle funzioni dovuta a un aggiornamento del firmware, le informazioni saranno diverse. Per avere le informazioni più recenti, visitate il sito Web di Olympus.

Registra il tuo prodotto su www.olympus.eu/register-product e ottieni ulteriori vantaggi da Olympus!

Questo avviso riguarda l’unità flash in dotazione ed è principalmente rivolto agli utenti del Nord America.

Information for Your Safety

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:

Read and understand all instructions before using.

Close supervision is necessary when any flash is used by or near children. Do not leave flash unattended while in use.

Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.

Do not operate if the flash has been dropped or damaged - until it has been examined by qualified service personnel.

Let flash cool completely before putting away.

To reduce the risk of electric shock, do not immerse this flash in water or other liquids.

To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this flash, but take it to qualified service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can cause electric shock when the flash is used subsequently.

The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a risk of fire, electric shock, or injury to persons.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Indicazioni utilizzate nel manuale

Nel manuale vengono utilizzati i seguenti simboli.

# Attenzione

Informazioni importanti riguardanti fattori che potrebbero

condurre a problemi di funzionamento. Indicano anche

 

operazioni da evitare.

$ Note

Punti da tenere presente quando utilizzate la fotocamera.

% Suggerimenti

Utili informazioni che aiutano a sfruttare al meglio la fotocamera.

g

Pagine di riferimento che descrivono dettagli o informazioni

associate.

2 IT

Contenuto della confezione

La confezione della fotocamera include i seguenti oggetti.

Se riscontraste mancanze o danni al contenuto della confezione rivolgetevi al vostro rivenditore.

Fotocamera

Custodia del flash

Software per computer CD-ROM

Manuale d’uso

Scheda di garanzia

Tappo corpo

Tracolla

Cavo USB

Cavo AV

macchina

 

CB-USB6

(mono)

 

 

 

CB-AVC3

Impugnatura

Batterie agli ioni

Caricabatterie per

FL-LM2

di litio

batterie agli ioni

 

BLN-1

di litio

 

 

BCN-1

Attaching the strap

1 Fissate la tracolla nella direzione delle frecce.

2 Tirate quindi la tracolla, assicurandovi che sia ben fissata.

1

2

4

 

 

3

• Attaccate l’altra estremità della tracolla all’altro punto di aggancio nello stesso modo.

IT 3

afifotogra alla Preparazione base di Guida

Ricarica e inserimento della batteria

1 Ricarica della batteria.

Batteria agli

Caricabatterie agli

 

Indicatore di carica

ioni di litio

ioni di litio

 

(BLN-1)

(BCN-1)

 

Carica in

Si accende

 

 

 

 

corso

in arancione

 

 

 

Carica

Off

 

 

 

completa

 

 

Presa di corrente

Lampeggia

 

 

Errore di

3

1

a parete

ricarica

in arancione

Indicatore di carica

 

 

 

2

(Tempo di ricarica: fino

Contrassegno

Cavo AC

 

a 4 ore circa)

 

indicatore di

 

 

 

direzione

 

 

#Attenzione

• Scollegate il caricabatteria al termine della ricarica.

2 Inserimento della batteria.

 

Sportello vano

 

batteria

Contrassegno

2

indicatore di

direzione

1

 

 

3

 

Blocco vano

 

batteria

3 Chiusura dello sportello del vano batteria.

 

Rimozione della batteria

Spegnete la fotocamera prima di aprire o chiudere lo sportello del vano batteria.

Per rimuovere la batteria, spingete prima il pomello di blocco batteria nella direzione della freccia, quindi rimuovetela.

#Attenzione

Se non riuscite a rimuovere la batteria, rivolgetevi a un distributore autorizzato o a un centro di assistenza. Non forzate.

$Note

È consigliabile avere una batteria di riserva in caso di utilizzo prolungato, nel caso la batteria inserita si scarichi.

4 IT

Inserimento e rimozione delle schede

1 Inserimento della scheda.

Aprite lo sportello del vano scheda.

Inserite la scheda fino a bloccarla in posizione.

g«Informazioni di base sulla scheda» (P. 103)

#Attenzione

Spegnete la fotocamera prima di caricare o rimuovere la scheda.

Vano scheda

1

3 2

2 Chiusura dello sportello del vano scheda.

Chiudete lo sportello fino a sentire un clic.

#Attenzione

• Accertatevi che lo sportello del vano scheda sia chiuso prima di utilizzare la fotocamera.

Rimozione della scheda

Premete leggermente la scheda inserita per provocarne l’espulsione. Estraete la scheda.

#Attenzione

• Non rimuovere la batteria o il cavo mentre

è visualizzato l’indicatore di scrittura su scheda (P. 31).

Schede Eye-Fi

Usate la scheda Eye-Fi in conformità con la legge e le normative del paese in cui utilizzate la fotocamera.

Rimuovete la scheda Eye-Fi dalla fotocamera oppure selezionate [Off] per [Eye-Fi] (P. 93) sugli aeroplani e in altri luoghi in cui ne è vietato l’uso.

Le schede Eye-Fi possono surriscaldarsi durante l’uso.

Il consumo della batteria può aumentare con l’uso delle schede Eye-Fi.

I tempi di risposta della fotocamera possono diminuire quando si usano schede Eye-Fi.

afifotogra alla Preparazione base di Guida

IT 5

afifotogra alla Preparazione base di Guida

Inserimento dell’obiettivo nella fotocamera

1 Inserite l’obiettivo nella fotocamera.

 

 

1

1

2

 

Tappo posteriore

2

Allineate il segno di inserimento dell’obiettivo (rosso) sulla fotocamera con il segno di allineamento (rosso) sull’obiettivo, quindi inserite l’obiettivo sul corpo della fotocamera.

Ruotate l’obiettivo nel senso indicato dalla freccia, fino a sentire un clic.

#Attenzione

Accertatevi che la fotocamera sia spenta.

Non premete il pulsante di rilascio dell’obiettivo.

Non toccate le parti interne della fotocamera.

2 Rimuovete il copriobiettivo.

1

1

2

Uso di obiettivi con pulsante UNLOCK

Non potete usare gli obiettivi retraibili con pulsante UNLOCK in posizione chiusa.

Ruotate l’anello dello zoom nella direzione della freccia (1) per aprire l’obiettivo (2).

Per chiuderlo, ruotate l’anello dello zoom nella direzione della freccia (4) fino a far scattare il pulsante UNLOCK (3).

Rimozione dell’obiettivo dalla fotocamera

Tenete premuto il pulsante di rilascio dell’obiettivo e ruotate l’obiettivo nella direzione della freccia. g «Obiettivi intercambiabili» (P. 104)

1

4 3

2

Pulsante di rilascio dell’obiettivo

2

1

6 IT

Collegamento dell’unità flash

1 Rimuovete il coperchio della morsettiera dall’unità flash e collegate il flash alla fotocamera.

Inserite a fondo il flash, fermandovi quando entra in contatto con il retro della slitta e risulta fisso in posizione.

Interruttore UNLOCK

2

1

2 Per usare il flash, sollevate la relativa testina.

• Abbassate la testina del flash quando quest’ultimo non è in uso.

Rimozione dell’unità flash

Premete l’interruttore UNLOCK mentre rimuovete l’unità flash.

Interruttore UNLOCK

2

1

afifotogra alla Preparazione base di Guida

IT 7

OLYMPUS E-M5 User Manual

afifotogra alla Preparazione base di Guida

Accensione della fotocamera

1 Ruotate l’interruttore ON/OFF sulla posizione ON per accendere la fotocamera.

Quando la fotocamera è accesa, il monitor si accende.

Per spegnere la fotocamera, ruotate l’interruttore ON/OFF su OFF.

2 Impostate la ghiera modalità su A.

Mirino (P. 30)

Il mirino si accende e il monitor si spegne automaticamente quando si appoggia l’occhio sul mirino.

250 F5.6

eISO200-A 102301:02:03

Indicazione

 

 

 

Viene visualizzato

ISO

WB

 

i pannello di controllo

 

 

2012.05.01 12:30

 

super (P. 31).

AUTO

AUTO

 

AUTO

 

NORM

 

 

i

 

 

 

4:3

 

 

Normal

AEL/AFL

250

F5.6

01:02:03

1023

Regolazione messa a fuoco mirino

Guardate attraverso il mirino e ruotate la ghiera fino a visualizzare le immagini perfettamente a fuoco.

Utilizzo del monitor

1

Potete regolare l’angolazione del monitor.

2

 

8 IT

Impostazione della data e dell’ora

Le informazioni di data e ora vengono memorizzate sulla scheda insieme alle immagini, oltre che al numero file. Assicuratevi di impostare correttamente questi dati prima dell’uso della fotocamera.

1 Visualizzate i menu.

• Premete il pulsante MENU per visualizzare i menu.

Pulsante MENU

2 Selezionate [X] nella scheda [d] (impostazione).

Usate FGper selezionare [d] quindi premete I.

Selezionate [X] e premete I.

Scheda [d]

 

 

Shooting Menu 1

 

1

 

Card Setup

 

2

 

Reset/Myset

 

 

Picture Mode

j

 

 

D

 

 

 

Image Aspect

4:3

 

 

Digital Tele-converter

Off

 

 

 

 

Back

 

Set

 

 

Setup Menu

 

1

 

X

--.--.-- --:--

2

 

W

English

 

 

j±0 k±0

 

 

Rec View

5sec

 

 

c/# Menu Display

 

 

 

Firmware

 

3 Impostate data e ora.

Usate HIper selezionare le voci.

Usate FGper cambiare la voce selezionata.

Usate FGper selezionare il formato della data.

Back

Set

 

 

 

X

 

Y M D

Time

 

 

 

Y/M/D

2012

 

Cancel

L’ora viene visualizzata nel formato 24 ore.

4 Salvate le impostazioni e uscite.

Premete Q per impostare l’orologio della fotocamera e uscite dal menu principale.

Premete il pulsante MENU per uscire dai menu.

afifotogra alla Preparazione base di Guida

IT 9

componenti dei funzioni e Nomi base di Guida

Nome delle parti

 

 

Fotocamera

 

 

1

9

 

2

0

 

3

a

 

4

b

 

5

 

 

 

6

c

 

7

 

5

 

 

h

 

d

 

 

 

e

i

8

 

f

 

 

 

 

g

 

j

o

n

k

(Rimuovere quando si utilizza

l

il portabatteria HLD-6)

m

1 Ghiera principale* (o) ......

P. 16, 57 – 59

2 Pulsante di scatto

.........P. 13, 14, 44, 96

3 Pulsante R

 

 

 

(Filmati)...................

P. 13, 15, 67, 69, 93

4 Pulsante Fn2 ......................

 

P. 25, 69, 93

5 Punto di aggancio della tracolla........

P. 3

6 Ghiera secondaria* (r) ....

P. 16, 57 – 59

7 Segno di inserimento dell’obiettivo ...

P. 6

8Bocchettone (rimuovete il tappo corpo macchina prima di inserire l’obiettivo).

9 Microfono stereo.......................

P. 68, 73

0 Protezione slitta di contatto a caldo

a Ghiera di regolazione delle diottrie ...P. 8

b Ghiera modalità ..........................

P. 8, 12

c Spia autoscatto/

 

Illuminatore AF................................

P. 56

10 IT d Sportello copriconnettore

e Altoparlante

 

 

f Pulsante di rilascio dell’obiettivo

.......P. 6

g Blocco dell’obiettivo

 

 

h Multiconnettore ...................

P. 74, 78, 82

i Micro connettore HDMI (tipo D)......

P. 74

j Innesto treppiede

 

 

k Coperchio PBH

 

 

l Sportello vano batteria......................

 

P. 4

m Blocco vano batteria .........................

 

P. 4

n Sportello vano scheda ......................

 

P. 5

o Vano scheda.....................................

 

P. 5

*In questo manuale, le icone oe r rappresentano le operazioni eseguite con le ghiere principale e secondaria.

 

6

1

7

 

2

8

3

9

4

5

0

 

a

 

b

 

c

 

d

 

e

1 Porta accessori

...............................P.

76

2 Mirino .........................................

P. 8,

30

3Sensore oculare

4Oculare

5 Monitor (schermo tattile).....P. 27, 31, 32

6 Slitta di contatto a caldo

 

7 Pulsante u (LV) .....................

P. 15, 92

8 Pulsante q(Riproduzione) .....

P. 16, 69

9 Pulsante Fn1 ............................

P. 69, 93

0 Pulsante MENU.............................

P. 56

a Pulsante INFO (Visualizzazione

delle informazioni)...............

P. 39–41, 69

b Pulsante Q ........................

P. 23, 24, 26

c Tasti a freccia (FGHI)

 

d Interruttore ON/OFF ........................

P. 8

e Pulsante D (Cancella)..............

P. 17, 69

componenti dei funzioni e Nomi base di Guida

IT 11

base di Operazioni base di Guida

Controlli della fotocamera

Ghiera modalità

Usate la ghiera modalità per selezionare la modalità fotografia. Dopo aver scelto la modalità fotografia, usate il pulsante di scatto per fotografare e il pulsante Rper registrare filmati.

Icona modalità

Indicatore

Zona foto

Zona filmato

Modalità filmati n Filmati (P. 67)

%Suggerimenti

Modalità di fotografia avanzate

P

Fotografia programmata

(P. 57)

A

Fotografia a priorità dei

diaframmi (P. 57)

S

Fotografia con priorità ai

tempi (P. 58)

M Fotografia manuale (P. 58)

Le impostazioni effettuate nelle modalità di ripresa avanzate vengono mantenute anche se la fotocamera viene spenta.

Modalità di ripresa facili

A iAUTO (P. 21)

ART Filtro artistico (P. 18)

SCN Scena (P. 19)

Nelle modalità di ripresa facili, la rotazione della ghiera modalità o lo spegnimento della fotocamera fa sì che le funzioni modificate ritornino alle impostazioni predefinite.

Ripristino delle impostazioni della fotocamera. g «Ripristino delle impostazioni personalizzate o predefinite della fotocamera» (P. 42)

12 IT

Pulsanti di scatto e R

Utilizzate il pulsante di scatto per scattare fotografie e il pulsante Rper registrare filmati.

Pulsante di scatto

Pulsante R

Modalità

Foto: pulsante di scatto

Filmati: pulsante R

 

Diaframma e tempo di posa vengono

 

P

regolati automaticamente per ottenere

 

 

i risultati ottimali.

 

A

Potete controllare il diaframma.

La fotocamera regola automaticamente

 

 

le impostazioni e registra un filmato.

S

Potete controllare il tempo di posa.

 

 

 

 

M

Potete controllare diaframma e tempo

 

di posa.

 

A

Modalità completamente automatica in

cui la fotocamera ottimizza

automaticamente le impostazioni per la scena corrente.

ART

Selezionate un filtro artistico.

 

SCN

Selezionate una scena.

 

 

Le fotografie vengono registrate

Registrate i filmati utilizzando gli effetti

n

con le impostazioni selezionate

di diaframma e tempo di posa e gli

 

in [nMode].

effetti speciali per i filmati.

Scatto di fotografie durante la registrazione di filmati

Per scattare fotografie durante la registrazione di un filmato, premete il pulsante di scatto. Premete il pulsante Rper terminare la registrazione. Nella scheda di memoria vengono registrati tre file: il filmato che precede la fotografia, la fotografia stessa e il filmato che segue la fotografia.

Potete scattare solo una fotografia alla volta durante la registrazione di un filmato; non è possibile usare autoscatto e flash.

#Attenzione

Qualità e dimensione dell’immagine per le fotografie sono indipendenti dalle dimensioni del fotogramma.

La messa a fuoco automatica e l’esposizione usate nella modalità filmati possono differire da quelle usate per fotografare.

Non potete usare il pulsante Rper registrare filmati nelle seguenti situazioni:

pulsante di scatto premuto a metà/durante la fotografia bulb o time/Sequenza di fotografie/PANORAMA/3D/esposizione multipla, ecc. (termina anche lo scatto di fotografie).

base di Operazioni base di Guida

IT 13

Premete a metà
Premete quindi completamente

base di Operazioni base di Guida

Scatto di fotografie/

Registrazione di filmati

1 Inquadrate un’immagine nel mirino.

Il monitor si spegne e il display nel mirino si accende.

• Verificate che le dita o la tracolla della fotocamera non ostruiscano l’obiettivo.

 

 

250 F5.6

eISO200-A 102301:02:03

 

 

250 F5.6

Presa orizzontale

Presa verticale

Tempo di posa

Diaframma

 

 

Mirino

2 Regolate la messa a fuoco.

Premete leggermente il pulsante di scatto nella prima posizione (premete il pulsante di scatto a metà).

Indicatore di

 

conferma AF

Crocino AF

Premete a metà il pulsante di scatto.

250 F5.6

eISO200-A 102301:02:03

• Viene visualizzato l’indicatore di conferma AF (o n) e la messa a fuoco si blocca.

(

Obiettivi che supportano Hi-Speed Imager AF*

nObiettivi con altri standard Quattro Terzi

*Per ulteriori informazioni, visitate il nostro sito Web.

Il tempo di posa e il diaframma impostati automaticamente dalla fotocamera vengono visualizzati.

Se l’indicatore di messa a fuoco lampeggia, il soggetto non è a fuoco. (P. 98)

Pressione parziale e completa del pulsante di scatto

Il pulsante di scatto presenta due posizioni. La pressione del pulsante nella prima posizione e il mantenimento in questa posizione sono denominati «pressione a metà del pulsante di scatto», mentre la pressione totale

nella seconda posizione

è denominata «pressione

completa del pulsante di scatto».

14 IT

3 Rilasciate il pulsante di scatto.

Scatto di fotografie

Premetelo completamente (a fondo).

• Viene emesso il suono di scatto e viene scattata la fotografia.

Registrazione di filmati

Rilasciate il pulsante di scatto e premete il pulsante R per avviare la registrazione.

Premete di nuovo il pulsante Rper terminare la registrazione.

n

00:02:18

Inquadratura dei soggetti nel monitor

Pulsante u

Premete il pulsante u per visualizzare il soggetto nel monitor. Premete

 

di nuovo il pulsante u per tornare alla visualizzazione originale.

 

$Note

Potete configurare la fotocamera per alternare la visualizzazione su

monitor e mirino automaticamente o manualmente. Tenete premuto il pulsante u fino a visualizzare il menu di attivazione/disattivazione

visualizzazione automatica e selezionate un’opzione con FG. Premendo il pulsante u potete alternare tra la visualizzazione su monitor e mirino.

Se non eseguite alcuna operazione per un minuto, la fotocamera avvia la modalità di «riposo» (stand-by) per spegnere il monitor e annullare tutte le azioni. La fotocamera viene riattivata quando premete un pulsante qualsiasi (il pulsante di scatto, il pulsante q, ecc). La fotocamera si spegne automaticamente se rimane in modalità di riposo per 4 ore. Riaccendete la fotocamera prima dell’uso.

La selezione automatica della visualizzazione non è disponibile nelle situazioni seguenti. Fotografia 3D/Durante la fotografia posa B live

#Attenzione

Se usate la fotocamera per lunghi periodi, la temperatura del sensore aumenta e nelle immagini registrate a elevati livelli ISO possono apparire rumori e disturbi a colori. Scegliete una sensibilità ISO inferiore o spegnete brevemente la fotocamera.

%Suggerimenti

Modifica del tempo di attivazione della modalità di riposo della fotocamera. g [Sleep] (P. 88)/ Scelta di uno stile di visualizzazione del mirino. g [Built-in EVF Style] (P. 92)

base di Operazioni base di Guida

IT 15

base di Operazioni base di Guida

Riproduzione/Cancellazione

Visualizzazione delle immagini

Riproduzione di un solo fotogramma

Premete il pulsante qper visualizzare la fotografia o il filmato più recente.

Utilizzate la ghiera secondaria o i tasti di direzione per vedere altre immagini.

Ghiera

Tasti a freccia

secondaria

Visualizza il fotogramma precedente

Visualizza il fotogramma successivo

Riproduzione dettaglio

Ruotate la ghiera principale su aper aumentare lo zoom su un’immagine in riproduzione immagine singola, oppure su Gper visualizzare l’immagine

a schermo intero.

Visualizzazione indice/Calendario

L N 100-0020

2012.05.01 12:30

20

Immagine

P WB

AUTO

HD 100-0004

2012.05.01 12:30

4

Filmato

2x

Quando l’immagine è visualizzata a schermo intero, ruotando la ghiera principale verso G si visualizzano le miniature delle immagini. Ruotando più volte la ghiera si attiva la riproduzione calendario.

Ruotate la ghiera principale verso aper tornare alla riproduzione a schermo intero.

2012.5

Sun Mon Tue Wed Thu Fri

Sat

29

30

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

 

 

2012.05.01 12:30

21

Visualizzazione indice

Riproduzione di filmati

Selezionate un filmato e premete Q per visualizzare il menu di riproduzione. Selezionate [Movie Play]

e premete Q per avviare la riproduzione.Per interrompere la riproduzione del filmato, premete MENU.

Calendario

Movie

Movie Play

m

Erase

Back

Set

16 IT

Volume

Potete regolare il volume premendo Fo Gdurante la riproduzione singolo fotogramma e filmato.

00:00:02/00:00:14

Cancellazione delle immagini

Visualizzate l’immagine da eliminare e premete D. Selezionate [Yes] e premete Q. Potete inoltre selezionare più immagini da eliminare.

 

 

Erase

 

 

Yes

 

 

No

Pulsante D

Back

Set

Protezione delle immagini

 

 

Proteggete le immagini dalla cancellazione involontaria.

 

 

Visualizzate un’immagine da proteggere e premete

 

 

il pulsante Fn2; un’icona 0(protezione) appare

 

 

sull’immagine. Premete di nuovo il pulsante Fn2 per

 

 

rimuovere la protezione.

 

 

Potete inoltre proteggere più immagini selezionate.

 

4:3 L N 100-0020

 

2012.05.01 12:30

20

#Attenzione

La formattazione della scheda comporta la cancellazione di tutte le immagini, anche quelle protette.

base di Operazioni base di Guida

IT 17

base di Operazioni base di Guida

Uso dei filtri artistici

1 Ruotate la ghiera modalità su ART.

• Viene visualizzato un menu dei filtri artistici.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pop Art

Selezionate un filtro con FG.

 

 

 

 

 

 

• Premete Q oppure il pulsante di scatto a metà per

 

 

 

 

selezionare la voce evidenziata e uscire dal menu

 

 

 

 

filtro artistico.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tipi di filtri artistici

 

 

Exit

 

Set

 

s Diorama

 

 

j Pop Art

 

 

k Soft Focus

t Cross Process

 

 

l Pale&Light Color

u Gentle Sepia

 

 

m Light Tone

v Dramatic Tone

 

 

n Grainy Film

Y Key Line

 

 

o Pin Hole

u ART BKT (ART bracketing)

2 Fotografate.

Per scegliere una diversa impostazione, premete Q per visualizzare il menu del filtro artistico.

ART bracketing

Ogni volta che rilasciate il pulsante di scatto, la fotocamera crea copie di tutti i filtri artistici. Usate l’opzione [v] per scegliere i filtri.

Effetti artistici

Potete modificare i filtri artistici e aggiungere effetti. Premendo Inel menu filtro artistico vengono visualizzate opzioni aggiuntive.

Modifica dei filtri

L’opzione I è il filtro originale, mentre le opzioni II e successive aggiungono effetti che modificano il filtro originale.

Aggiunta di effetti*

Soft focus, pin-hole, frames, white edges, starlight

* Gli effetti disponibili variano con il filtro selezionato.

#Attenzione

Se [RAW] è selezionato per la qualità immagine, quest’ultima viene impostata automaticamente su [YN+RAW]. Il filtro artistico viene applicato solo alla copia JPEG.

In base al soggetto, le transizioni dei toni possono apparire non uniformi, l’effetto potrebbe non essere evidente o l’immagine apparire più «sgranata».

Alcuni effetti potrebbero non essere visibili nella vista Live o durante la registrazione dei filmati.

La riproduzione può variare in base alle impostazioni di qualità per filtri, effetti o filmato.

18 IT

Fotografia nella modalità di scena

1 Ruotate la ghiera modalità su SCN.

Viene visualizzato un menu della scena. Selezionate una scena con FG.

Premete Q oppure il pulsante di scatto a metà per selezionare l’opzione evidenziata e uscire dal menu di scena.

SCN 1

Portrait

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Exit

Set

base di Guida

Tipi di programmi di scena

O Verticale

r Nature Macro

P e-Portrait

Q Candle

L Orizzontale

R Tramonto

K Orizzontale+Verticale

T Documenti

J Sport

s Panorama (P. 60)

G Scena notturna

( Fuochi d’artificio

U Notte+Verticale

g Spiaggia e Neve

G Bambini

f nFisheye Effect

H High Key

w nWide-angle

I Low Key

m nMacro

q Modalità DIS

T Fotografia 3D (P. 61)

J Macro

 

2 Fotografate.

Per scegliere una diversa impostazione, premete Q per visualizzare il menu delle scene.

#Attenzione

Nella modalità [e-Portrait], vengono registrate due immagini: una senza modifiche e l’altra a cui sono stati applicati gli effetti [e-Portrait]. L’immagine non modificata viene registrata con l’opzione correntemente selezionata per la qualità immagine, la copia modificata con una qualità di JPEG (qualità X, 2560 × 1920).

[nFisheye Effect], [nWide-angle] e [nMacro] devono essere utilizzati con obiettivi convertitori opzionali.

Non potete registrare i filmati in modalità [e-Portrait], [Panorama] o [3D Photo].

base di Operazioni

IT 19

base di Operazioni base di Guida

Uso della modalità filmato (n)

Potete usare la modalità filmati (n) per filmare con effetti speciali.

1 Ruotate la ghiera modalità su n.

2 Premete Go I.

G

Multi Echo

Applicate un effetto post-immagine. Le post-immagini

appariranno dietro gli oggetti in movimento.

 

 

 

 

 

Una post-immagine apparirà per breve tempo dopo

I

One Shot Echo

aver premuto il pulsante. La post-immagine scomparirà

 

 

automaticamente dopo un breve intervallo.

Gli effetti del filmato verranno visualizzati nel monitor.

Premendo di nuovo il pulsante quando è selezionato [Multi Echo] si annulla l’effetto.

Se selezionate [One shot Echo], l’effetto viene aggiornato a ogni pressione del pulsante.

3 Premete il pulsante di scatto per avviare la registrazione.

Premete Go Iper abilitare o disabilitare gli effetti filmato durante la registrazione.

#Attenzione

La frequenza fotogrammi diminuisce leggermente durante la registrazione.

Non potete applicare contemporaneamente i due effetti.

Usate una scheda di memoria con classe di velocità SD pari a 6 o superiore. La registrazione del filmato può interrompersi inaspettatamente se utilizzate una scheda più lenta.

Scattando una fotografia durante la registrazione di un filmato si annulla l’effetto; l’effetto non appare nella fotografia.

20 IT

Opzioni di fotografia

Uso delle guide Live

Le guide Live sono disponibili nella modalità iAUTO (A). Mentre iAUTO è una modalità completamente automatica, le guide Live facilitano l’accesso a varie tecniche di fotografia avanzata.

 

Elemento guida

 

Selezione/barra livello

 

Change Color Saturation

 

Clear & Vivid

 

Q

 

0

 

 

 

 

 

 

Flat & Muted

 

Cancel

Cancel

Set

1

Impostate la ghiera modalità su A.

 

 

2

Dopo aver premuto Q per visualizzare la guida Live, usate

 

i pulsanti FGdei tasti a freccia per evidenziare una voce e premete Q

 

per selezionare.

 

 

3

Usate FGdei tasti a freccia per scegliere il livello.

 

Se è selezionato [Shooting Tips], evidenziate una voce e premete Q per visualizzare una descrizione.

Premete a metà il pulsante di scatto per selezionare.

L’effetto del livello selezionato è visibile nel display. Se selezionate [Blur Background] o [Express Motions], il display torna normale, ma l’effetto selezionato sarà visibile nella fotografia finale.

4 Fotografate.

Premete il pulsante di scatto per fotografare.

Per nascondere la guida Live, premete il pulsante MENU.

#Attenzione

Se [RAW] è selezionato per la qualità immagine, quest’ultima viene impostata automaticamente su [YN+RAW].

Le impostazioni della guida Live non vengono applicate alla copia RAW.

Ad alcuni livelli di impostazione della guida Live, le immagini possono apparire sgranate.

Le modifiche ai livelli di impostazione della guida Live potrebbero non essere visibili nel monitor.

Le frequenze dei fotogrammi diminuiscono quando è selezionato [Blurred Motion].

Non potete usare il flash con la guida Live.

Le modifiche alle opzioni della guida Live annullano le modifiche precedenti.

La selezione di impostazioni della guida Live che eccedono i limiti dei valori di esposizione della fotocamera può provocare immagini sovra o sottoesposte.

base di Operazioni base di Guida

IT 21

base di Operazioni base di Guida

Uso del pannello di controllo super

Il pannello di controllo super elenca le opzioni di scatto e il relativo stato. Il pannello di controllo super LV viene visualizzato quando usate il monitor per inquadrare

le immagini.

Pannello di controllo super

1

Recommended ISO

 

6

 

 

2

ISO

WB

 

 

7

3

AUTO

AUTO

 

 

8

 

 

 

NORM

4

AUTO

 

 

Off

9

 

 

 

5

 

mall

4:3

 

 

 

 

Super Fine

+RAW

AEL/AFL

 

 

P

250 F5.6

+2.0

38

 

fe d c ba 0

Impostazioni modificabili con il pannello di controllo super

1 Opzione selezionata

 

2 Sensibilità ISO ................................

P. 55

3 Scatto in sequenza/autoscatto .......

P. 56

4 Modalità flash..................................

P. 65

5 Controllo intensità flash ..................

P. 66

6 Bilanciamento del bianco................

P. 50

Compensazione del bilanciamento

 

del bianco .......................................

P. 50

7 Modalità immagine..........................

P. 52

8 Nitidezza N....................................

P. 53

Contrasto J...................................

P. 53

Saturazione T..............................

P. 53

#Attenzione

Gradazione z................................

P. 53

Filtro B&W x.................................

P. 53

Tonalità immagine y.....................

P. 53

9 Spazio colore..................................

P. 90

0 Assegnazione pulsante...................

P. 93

a Priorità ai volti ...........................

P. 46, 86

b Modalità di esposizione ..................

P. 48

c Rapporto di formato........................

P. 55

d Modalità di registrazione.................

P. 54

e Modalità AF.....................................

P. 43

Crocino AF......................................

P. 44

f Stabilizzazione immagine ...............

P. 49

• Non visualizzato in modalità di registrazione filmati.

22 IT

Inquadratura delle immagini nel mirino

Quando inquadrate le fotografie con il mirino, il pannello di controllo super viene

visualizzato nel monitor. Potete nascondere o visualizzare il pannello premendo il pulsante INFO.

1

2

Premete Q.

Evidenziate le voci con FGHI oppure con la ghiera principale e usate la ghiera secondaria per scegliere un’opzione.

Recommended ISO

Cursore

AUTO

AUTO

 

 

ISO

WB

 

 

AUTO

 

NORM

 

 

i

 

 

 

4:3

 

Normal

AEL/AFL

 

250

F5.6

01:02:03

 

1023

Per scegliere un’opzione da un menu, evidenziate la voce e premete Q.

Inquadratura delle immagini nel monitor

Quando inquadrate le immagini nel monitor, potete regolare le impostazioni con il controllo Live (P. 24) o il pannello di controllo super LV. Prima di usare il pannello

di controllo super LV, selezionate [On] per [KControl Settings] (P. 87) > [Live SCP].

1 Premete Q.

• Verrà visualizzato il controllo Live.

base di Operazioni base di Guida

2 Premete il pulsante INFO per visualizzare il pannello di controllo super LV.

WB

 

 

 

ISO

WB

 

 

AUTO

AUTO

 

 

AUTO

 

 

NORM

 

 

i

 

 

4:3

 

Normal

 

AEL/AFL

250

F5.6

+2.0

01:02:03

1023

3 Usate FGHIper evidenziare la

Cursore

Recommended ISO

 

voce desiderata e la ghiera per scegliere

AUTO

AUTO

 

 

un’opzione.

 

ISO

WB

 

 

 

AUTO

 

 

i

• Per scegliere un’opzione da un menu,

 

 

 

 

NORM

 

 

 

4:3

 

evidenziate la voce e premete Q.

 

Normal

 

AEL/AFL

 

250

F5.6

+2.0

01:02:03

 

 

1023

IT 23

base di Operazioni base di Guida

Uso del controllo Live

Il controllo Live consente di regolare le impostazioni quando inquadrate le immagini nel monitor. Potete visualizzare gli effetti nel monitor. In modalità diverse da P/S/A/M/n, dovete regolare le impostazioni nel menu di personalizzazione (P. 86) prima di usare

il controllo Live.

Funzioni

Impostazioni

Impostazioni disponibili

Stabilizzazione immagine.....................

P. 49

Modalità immagine ...............................

P. 52

Modalità scena .....................................

P. 19

Modalità filtro artistico...........................

P. 18

Modalità n..........................................

P. 67

Bilanciamento del bianco......................

P. 50

Scatto in sequenza/autoscatto .............

P. 56

Rapporto di formato..............................

P. 55

Modalità di registrazione.......................

P. 54

Modalità flash .......................................

P. 65

Controllo intensità flash ........................

P. 66

Modalità di esposizione ........................

P. 48

Modalità AF...........................................

P. 43

Sensibilità ISO......................................

P. 55

Priorità ai volti.......................................

P. 46

Registrazione audio filmati ...................

P. 67

1 Premete Q per visualizzare il controllo Live.

• Per nascondere il controllo Live, premete di nuovo Q.

2 Evidenziate le voci con FG, quindi usate HIo la ghiera secondaria per evidenziare un’opzione e premete Q

Le impostazioni selezionate hanno effetto automaticamente se non vengono eseguite operazioni per circa 8 secondi.

Visualizza il

Cursore

 

nome della

 

funzione

 

selezionata

Tasti

 

 

a freccia

Cursore

 

 

Tasti a freccia

#Attenzione

• Alcune voci non sono disponibili in alcune modalità di fotografia.

%Suggerimenti

Per informazioni sulla visualizzazione o la disattivazione del controllo Live. g [KControl Settings] (P. 87)

24 IT

Uso del pulsante multi funzione

Quando inquadrate le immagini nel mirino, potete regolare rapidamente le impostazioni con il pulsante multi funzione. Con le impostazioni predefinite, al pulsante Fn2

è assegnato il ruolo di pulsante multi funzione.

Scelta di una funzione

1

Tenete premuto il pulsante Fn2 e ruotate la ghiera.

 

• I menu vengono visualizzati.

2

Continuate a ruotare la ghiera per selezionare la funzione desiderata.

Rilasciate il pulsante quando la funzione desiderata è selezionata.

Uso delle opzioni multifunzione

Premete il pulsante Fn2. Viene visualizzata una finestra di dialogo di selezione opzioni.

[a] assegnato al pulsante Fn2

 

 

 

 

 

 

Tenete premuto

 

 

 

 

Fn2

Q/Fn2

 

 

 

 

 

 

Fn2

 

 

 

 

 

250 F5.6

eISO200-A 102301:02:03

 

250 F5.6

eISO200-A 102301:02:03

250 F5.6

eISO200-A 102301:02:03

Display di fotografia

Riquadro zoom AF

Zoom AF

Fn2

 

 

 

 

 

 

Altra opzione assegnata al pulsante Fn2

 

 

 

 

HI LIGHT

 

 

 

 

 

SHADOW

 

 

 

WB Auto

4:3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

AUTO

 

P

 

250 F5.6

eISO200-A 102301:02:03

 

 

 

 

 

Opzioni di controllo

Opzioni di bilanciamento

Opzioni di rapporto

alte luci e ombre

 

del bianco

di formato

 

Funzione

 

Ghiera principale (o) Ghiera secondaria (r)

Controllo alte luci e ombre (P. 47)

 

 

Diminuire

Aumentare

Bilanciamento del bianco

 

 

Selezionare un’opzione

 

 

 

 

Crocino AF zoom: compensazione

a(Crocino AF zoom/zoom AF) (P. 45)

 

 

dell’esposizione

 

 

 

 

 

Zoom AF: aumento o diminuzione dello zoom

Selezione rapporto di formato (P. 55)

 

Selezionare un’opzione

base di Operazioni base di Guida

IT 25

base di Operazioni base di Guida

Uso dei menu

1 Premete il pulsante MENU per visualizzare i menu.

Menu

WOpzioni di fotografia preliminari e di base

XOpzioni di fotografia avanzate

q Opzioni di riproduzione e ritocco c Menu di personalizzazione

# Menu porta accessori*

dImpostazione della fotocamera (ad esempio, data e lingua)

*Non visualizzato con le impostazioni predefinite.

 

 

 

 

Shooting Menu 1

 

 

 

 

 

Card Setup

 

 

 

 

1

 

Scheda

 

 

2

Reset/Myset

 

 

 

Picture Mode

j

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

Image Aspect

4:3

 

 

 

 

Digital Tele-converter

Off

Guida

 

 

 

 

 

 

 

operativa

 

 

 

Back

Set

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premete il

Premete Q

pulsante MENU per

per confermare

ritornare indietro di

l’impostazione

una schermata

 

 

2

Usate FGper selezionare una scheda, quindi premete Q.

3

Selezionate una voce con FGquindi premete Q per visualizzare

le opzioni per la voce selezionata.

 

Funzione

Viene visualizzata l’impostazione corrente

 

 

 

Shooting Menu 2

 

 

 

1

 

j/Y

 

o

 

 

o

 

 

Image Stabilizer

 

Off

 

 

T

2

 

Bracketing

 

Off Q

 

S

 

 

Multiple Exposure

 

 

Y12s

 

 

w

0.0

 

 

Y2s

 

 

# RC Mode

 

Off

 

 

Back Set

4 Usate FGper evidenziare un’opzione, quindi premete Q per selezionare.

• Premete il pulsante MENU ripetutamente per uscire dal menu. $Note

Per informazioni sulle funzioni che potete impostare con il menu, consultate «Directory di menu» (P. 111).

Una guida viene visualizzata per circa 2 secondi dopo aver selezionato un’opzione. Premete il pulsante INFO per visualizzare o nascondere le guide.

%Suggerimenti

Potete personalizzare le impostazioni della fotocamera in base al vostro stile di fotografia: usate i menu di personalizzazione per personalizzare le impostazioni della fotocamera in base a scopi e preferenze. g«Personalizzazione delle impostazioni della fotocamera» (P. 86)

Uso dei dispositivi sulla porta accessori: potete accedere alle impostazioni per gli accessori EVF e OLYMPUS PENPAL dal menu porta accessori. Per impostazione predefinita, questo menu non viene visualizzato, e dovete quindi visualizzarlo prima di procedere. g«Personalizzazione delle impostazioni della fotocamera» (P. 86)

26 IT

Uso dello schermo tattile

Usate lo schermo tattile durante la riproduzione o quando inquadrate le immagini nel monitor. Potete inoltre utilizzare lo schermo tattile per regolare le impostazioni nei pannelli di controllo super e super LV.

Guide Live

Potete usare lo schermo tattile con le guide Live.

Scheda

 

1

Toccate la scheda e spostate il dito

 

 

 

a sinistra per visualizzare le guide Live.

 

 

 

• Toccate per selezionare le voci.

ISO-A

 

 

200

 

 

 

 

2

Posizionate i cursori con le dita.

 

 

 

• Premete il pulsante MENU per uscire dalla

250

F5.6

 

visualizzazione Live.

 

 

Modalità fotografia

Potete mettere a fuoco e fotografare toccando il monitor.

Toccateper spostarvi tra le impostazioni dello schermo tattile.

Le operazioni sullo schermo tattile sono disattivate.

Toccate un soggetto per metterlo a fuoco

 

e rilasciare automaticamente il pulsante

 

di scatto.

 

Toccate per visualizzare un riquadro di messa

6 0.0

a fuoco e mettere a fuoco il soggetto nell’area

 

selezionata. Potete usare lo schermo tattile per

 

scegliere la posizione e la dimensione della

 

cornice di messa a fuoco. Potete fotografare

 

premendo il pulsante di scatto.

 

L N

HD

01:02:03

30

Visualizzazione in anteprima del

 

 

 

 

soggetto (

)

 

 

 

14

1

Toccate il soggetto nel display.

ISO

 

 

10

200

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

• Verrà visualizzato il riquadro di messa a fuoco

 

 

 

5x

 

automatica.

 

 

 

 

P

250

F5.6

0.0

 

• Usate il cursore per scegliere la dimensione della

 

 

 

 

 

 

cornice.

 

 

 

 

 

2 Quindi, toccate Eper ingrandire

il soggetto nella cornice di messa a fuoco.

• Scorrete il display con le dita.

1x

base di Operazioni base di Guida

IT 27

base di Operazioni base di Guida

Modalità di riproduzione

Usate lo schermo tattile per spostarvi tra le immagini o aumentare e diminuire lo zoom.

Riproduzione a schermo intero

Visualizzazione di ulteriori immagini

• Spostate il dito a sinistra per vedere gli ultimi fotogrammi, a destra per scorrere quelli precedenti.

• Tenete il dito sui bordi del display per scorrere continuamente indietro o in avanti tra le immagini.

Zoom di riproduzione

• Spostate la barra su o giù per aumentare o ridurre lo zoom.

• Usate il dito per scorrere il display quando l’immagine è ingrandita.

• Toccate Fper visualizzare la riproduzione Indice. Per la riproduzione calendario, toccate Ffino

a visualizzare il calendario.

Riproduzione Indice/Calendario

Pagina avanti/Pagina indietro

Spostate il dito in alto per vedere la pagina successiva, in basso per vedere la pagina precedente.

Usate to uper scegliere il numero di immagini visualizzate.

Per la riproduzione a singolo fotogramma,

toccate ufino a visualizzare l’immagine

2012.05.01 12:30

corrente a schermo intero.

 

Visualizzazione delle immagini

• Toccate un’immagine per visualizzarla a schermo intero.

Regolazione delle impostazioni

Potete regolare le impostazioni nei pannelli di controllo super e super LV.

1 Visualizzate il pannello di controllo super.

Recommended ISO

 

• Premete Q per visualizzare il cursore.

ISO

WB

 

 

 

AUTO

AUTO

 

 

 

AUTO

 

 

NORM

 

 

 

i

 

 

 

4:3

 

 

Normal

 

AEL/AFL

 

250

F5.6

+2.0

01:02:03

 

1023

28 IT

2 Toccate sulla voce desiderata.

• La voce viene evidenziata.

WB Auto

 

 

ISO

WB

 

AUTO

AUTO

 

AUTO

 

NORM

 

i

Normal

AEL/AFL

250

 

01:02:03

 

1023

3 Ruotate la ghiera per scegliere un’opzione.

#Attenzione

Le situazioni in cui le operazioni con lo schermo tattile non sono disponibili comprendono le seguenti.

Registrazione di filmati/panorama/3D/e-portrait/esposizione multipla/durante

la fotografia bulb o time/finestra di dialogo bilanciamento del bianco one-touch/quando sono in uso i pulsanti o le ghiere

In modalità autoscatto, potete avviare il timer toccando il display. Toccate di nuovo per arrestarlo.

Non toccate il display con le unghie o altri oggetti appuntiti.

Guanti o coperchi del monitor possono interferire con il funzionamento dello schermo tattile.

%Suggerimenti

Disattivazione dello schermo tattile. g[Touch Screen Settings] (P. 93)

base di Operazioni base di Guida

IT 29

base di Guida

Informazioni visualizzate nel monitor

Modalità

Inquadratura delle immagini nel mirino

monitor nel visualizzate Informazioni

 

 

 

 

 

 

MY1

250 F5.6 +2.0

Hi +7

ISO-A

01:02:03

 

 

 

 

 

 

 

 

PBH

AEL

Sh-3

e200

1023

 

 

 

1

2 3

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MY1

250 F5.6 +2.0

 

Hi +7

 

ISO-A

01:02:03

PBH

 

AEL

 

Sh-3

e200

1023

f e d c b a 0 9 8 7 6 5

1Controllo della batteria

7 Acceso: pronta per l’uso

8 Acceso: la carica della batteria

èbassa

9Lampeggiante (rosso): da ricaricare

2 Modalità fotografia .............

P. 12, 57 – 61

3 Myset ..............................................

P. 42

4Tempo di registrazione disponibile

5Numero di immagini

memorizzabili................................

P. 110

6 Sensibilità ISO ................................

P. 55

7 Bilanciamento del bianco................

P. 50

8 Opzioni di controllo alte

 

luci e ombre ....................................

P. 47

9 Alto:

controllo intensità flash.....P. 66

Basso:

indicatore compensazione

 

dell’esposizione................

P. 47

0 Valore compensazione

 

dell’esposizione ..............................

P. 47

a Diaframma ...............................

P. 57 – 58

b Tempo di posa .........................

P. 57 – 58

c Blocco AE u................................

P. 48

d Indicatore di conferma AF...............

P. 14

e Flash...............................................

 

P. 65

(lampeggiante: caricamento in corso, illuminato: ricarica completata)

f PBH (visualizzato quando la fotocamera

è alimentata dal portabatteria)........

P. 92

Usando il pulsante INFO, potete navigare tra le visualizzazioni del monitor. g«Scelta delle informazioni visualizzate nel monitor» (P. 39)

Scegliete lo stile di visualizzazione del mirino. g[Built-in EVF Style] (P. 92)

30 IT

Loading...
+ 102 hidden pages