Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du
tager kameraet i brug, for at få størst mulig glæde af kameraet og øge dets levetid. Gem denne
vejledning til senere brug.
Vi anbefaler, at du tager nogle prøvebilleder for at lære kameraet at kende, før du tager vigtige billeder.
Skærmmenuerne og illustrationerne af kameraet i denne vejledning er udarbejdet, mens produktet
var under udvikling, og kan derfor afvige fra det faktiske produkt.
Indholdet i denne vejledning er baseret på fi rmwareversion 1.0 til dette kamera. Hvis der er tilføjet /
ændret funktioner, fordi fi rmwaren til kameraet er blevet opdateret, afviger indholdet herfra. Besøg
Olympus' websted for at få de seneste oplysninger.
Registrer dit produkt på www.olympus.eu/register-product og få fl ere fordele fra Olympus!
Page 2
■
Denne meddelelse vedrører den medfølgende fl ash og er primært rettet mod
brugere i Nordamerika.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave fl ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined
by qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed
service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause
a risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Symboler i denne vejledning
Følgende symboler bruges i hele denne vejledning.
Vigtige informationer om faktorer, som kan medføre en fejlfunktion
Bemærk
#
Bemærk
$
Tips
%
g
2
DA
eller driftsproblemer. Advarer også mod betjening, der absolut skal
undgås.
Bemærkninger om brug af kameraet.
Nyttige informationer og tips, som hjælper til, at du får mest muligt
ud af kameraet.
Sider, der henvises til, og som beskriver detaljer eller relateret
information.
Page 3
Udpakning af æskens indhold
Følgende dele følger med kameraet.
Kontakt forhandleren, hvor du købte kameraet, hvis noget mangler eller er ødelagt.
Kamera
• Flashetui
• Computerprogram
cd-rom
• Betjeningsvejledning
• Garantibevis
Kameradæksel
Flash
FL-LM2
RemUSB-kabel
Lithium-ion-
batteri
BLN-1
CB-USB6
Lithium-ion-lader
BCN-1
Sådan monteres remmen
Før remmen i pilenes retning.
1
1
2
3
• Fastgør den anden ende af remmen på samme måde til remholderen.
Stram remmen til sidst for at sikre,
2
at den sidder godt fast.
4
AV kabel
(mono)
CB-AVC3
DA
3
Page 4
Grundlæggende
vejledning
1
Klargøring til optagelse
Opladning og isættelse af batteriet
Opladning af batteriet.
Ladelampe
Opladning
i gang
Opladning
afsluttet
Opladningsfejl
(Opladningstid: Op til cirka
4 timer)
Lyser orange
Blinker orange
# Bemærk
• Tag laderen fra når opladningen er fuldførtt.
Sæt batteriet i.
2
Fra
Lithium-ion
batteri (BLN-1)
3
Retningsmærke
Ladelampe
Lithium-ion
lader (BCN-1)
1
Netledning
Stikkontakt
2
Batteridæksel
Retningsmærke
Luk batteridækslet.
3
Sådan tages batteriet ud
Sluk for kameraet før du åbner eller lukker batteridækslet.
For at fjerne batteriet skal du først skubbe
batterilåseknappen i pilens retning og derefter fjerne
batteriet.
# Bemærk
• Kontakt en autoriseret forhandler eller et servicecenter, hvis du ikke kan
at fjerne batteriet. Brug ikke magt.
$ Bemærk
• Det anbefales at medbringe et ekstra batteri ved længerevarende optagelse,
hvis det aktuelle batteri opbruges.
4
DA
2
3
1
Batteridæksellås
Page 5
Isætning og udtagning af kort
Sæt kortet i.
1
• Åbn kortdækslet.
• Stik kortet ind, til det klikker på plads.
g "Grundlæggende om kort" (s. 103)
# Bemærk
• Sluk for kameraet, før du isætter eller
fjerner kortet.
Grundlæggende
vejledning
Kortholder
1
Klargøring til optagelse
3
Lukning af kortdækslet.
2
• Luk dækslet, indtil der høres et klik.
2
# Bemærk
• Sørg for at kortdækslet er lukket, før kameraet bruges.
Sådan tages kortet ud
Tryk let på det isatte kort, så det skubbes ud.
Tag kortet ud.
# Bemærk
• Batteriet eller kortet må ikke fjernes,
mens kortsymbolet (s. 31) er tændt.
Eye-Fi kort
• Brug Eye-Fi-kortet i overensstemmelse med love og regler i det land, hvor kameraet
bruges.
• Tag Eye-Fi kortet ud af kameraet, eller vælg [Off] for [Eye-Fi] (s. 93) i fl y og andre
steder, hvor det er forbudt at bruge det.
• Eye-Fi kort kan blive varme under brug.
• Batteriforbruget kan stige, når der anvendes Eye-Fi kort.
• Kameraets kan reagere langsomt, når der anvendes Eye-Fi kort.
DA
5
Page 6
Grundlæggende
vejledning
1
Sådan sættes optikken på kameraet
Sæt optikken på kameraet.
1
1
Klargøring til optagelse
• Sørg for, at kameraets (røde) monteringsmærke passer med det (røde)
isætningsmærke på optikken, og sæt derefter optikken på kamerahuset.
• Drej optikken i pilens retning, indtil du hører et klik.
2
Bagdæksel
# Bemærk
• Kontroller, at kameraet er slukket.
• Du må ikke trykke på optikkens udløserknap.
• Rør ikke ved kameraets indvendige dele.
Fjern optikdækslet.
2
Sådan bruges optik med en UNLOCK-kontakt
Sammentrækkelig optik med en UNLOCK-kontakt
kan ikke bruges, når optikken er i låseposition.
Drej zoomringen i pilens retning (1) for at trække
optikken ud (2).
Før opbevaring skal du dreje zoomringen i pilens
retning (4), mens du skubber UNLOCK knappen (3).
Sådan fjernes optikken fra kameraet
Tryk på optikkens udløserknap, og drej optikken
i pilens retning.
g "Udskiftelige optik" (s. 104)
2
1
1
2
1
4
3
2
Udløserknap til optik
2
6
DA
1
Page 7
Påsætning af fl ashen
Fjern stikdækslet fra fl ashen og sæt fl ashen på kameraet.
1
• Skub fl ashen helt ind, så den stopper ved kontakt med fl ashskoens bagside og sidder
sikkert fast.
UNLOCK kontakt
2
1
Flashen skal hæves, før den kan bruges.
2
• Skub fl ashen ned, når den ikke er i brug.
Grundlæggende
vejledning
Klargøring til optagelse
Fjernelse af fl ashen
Tryk på UNLOCK kontakten, når du fjerner fl ashen.
UNLOCK kontakt
2
1
DA
7
Page 8
Grundlæggende
vejledning
1
Sådan tændes kameraet
Drej TIL/FRA-kontakten mod TIL for at tænde kameraet.
• Skærmen tændes, når kameraet tændes.
• Kameraet slukkes ved at dreje TIL/FRA-kontakten mod FRA.
Stil omskifteren på A.
2
Klargøring til optagelse
Justering af søgerskarphed
Se gennem søgeren og drej på vælgeren indtil
billedet står skarpt.
Søger (s. 30)
Søgeren tændes
og skærmen slukkes
automatisk, når
du sætter øjet
mod søgeren.
Skærm
Superkontrolpanelet
(s. 31) vil blive vist.
250 F5.6
2012.05.01 12:30
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
NORM
i
4:3
AEL/AFL
01:02:0301:02:03
10231023
Brug af skærmen
Du kan justere skærmens vinkel.
8
DA
1
2
Page 9
Indstilling af dato/tid
Informationer om dato og tid registreres på kortet sammen med billederne. Dato
og tid indgår også i fi lnavnet. Vær sikker på, at den korrekte dato og tid er indstillet
på kameraet inden brug.
Vis menuerne.
1
• Tryk på MENU-knappen for at få vist menuerne.
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
MENU-knap
Vælg [X] i fanen [d] (opsætning).
2
• Brug FG til at vælge [d], og tryk på I.
• Vælg [X], og tryk på I.
[d]-fanen
Indstil dato og tid.
3
• Brug HI til at vælge elementer.
• Brug FG til at ændre det valgte element.
• Brug FG til at vælge datoformat.
Gem indstillingerne, og afslut.
4
• Tryk på Q for at indstille kameraets ur og lukke hovedmenuen.
e D knap (sletning)......................s. 17, 69
DA
11
Page 12
Grundlæggende
vejledning
Kameraets betjeningsdele
Omskifter
Brug omskifteren til at vælge optagefunktion. Brug udløseren til at tage billeder
og R-knappen til at optage fi lm, når du har valgt optagefunktion.
Symbol for funktion
Indikator
Grundlæggende betjening
Billedzone
Filmzone
■ Filmfunktion
Film (s. 67)
n
■ Avancerede
optagefunktioner
P
A
S
M
• Indstillinger, der er foretaget
i de avancerede optagefunktioner,
bibeholdes, selv om kameraet
slukkes.
■ Enkle optagefunktioner
A
ART
SCN
• Når du drejer på omskifteren eller
afbryder strømmen i funktionerne
til nem optagelse, gendannes
standardindstillingerne for funktioner,
hvor der er ændret indstillinger.
% Tips
Nulstilling af kameraindstillinger. g "Gendannelse af standardindstillinger eller
brugerdefi nerede indstillinger" (s. 42)
Programoptagelse (s. 57)
Optagelse med blændeforvalg
(s. 57)
Optagelse med
lukkertidsforvalg (s. 58)
Manuel optagelse (s. 58)
iAUTO (s. 21)
Filter (s. 18)
Motiv (s. 19)
12
DA
Page 13
Lukkeren og R knappen
Brug udløseren til billeder og R knappen til fi lm.
Grundlæggende
vejledning
Udløser
R-knap
FunktionBilleder: UdløserFilm: R-knap
Blændeværdien og lukkertiden
justeres automatisk for at opnå
P
A
S
M
A
ART
SCN
n
det optimale resultat.
Du kontrollerer blændeværdien.
Du kontrollerer lukkertiden.
Du kontrollerer blændeværdien
og lukkertiden.
En fuldautomatisk funktion, hvor kameraet automatisk optimerer indstillingerne,
så de passer til det aktuelle motiv.
Vælg et fi lter.
Vælg et motiv.
Der optages billeder med de
indstillinger, der er valgt i [nMode].
Kameraet indstiller automatisk
og optager en fi lm.
Optag fi lm med brug af lukkertids- og
blænde-effekter og specialeffekter til fi lm.
■ Fotografering under fi lmoptagelse
• Hvis du vil tage et billede under fi lmoptagelse, skal du trykke på udløseren. Tryk
på R-knappen for at afslutte optagelsen. Der gemmes tre fi ler på hukommelseskortet: fi lmen, der optages før billedet, selve billedet og fi lmen, der optages efter billedet.
• Der kan kun tages ét billede ad gangen under fi lmoptagelse. Der kan ikke bruges
selvudløser eller fl ash.
# Bemærk
• Opløsning og kvalitet er ikke afhængig af fi lmens opløsning.
• Der anvendes muligvis en anden autofokus- og målefunktion i fi lmfunktion
end ved optagelse af billeder.
• R-knappen kan ikke bruges til at optage fi lm i følgende situationer:
udløseren trykket halvt ned/under bulb- eller tidsfotografering/serieoptagelse/
PANORAMA/3D/multieksponering m.m. (optagelse af billeder afsluttes også)
Grundlæggende betjening
DA
13
Page 14
Grundlæggende
vejledning
1
Optagelse af billeder og fi lm
Koomponer et billede i søgeren.
Skærmen slukkes og displayet i søgeren tændes.
• Sørg for at dine fi ngre eller kameraremmen ikke dækker fl ashen.
Grundlæggende betjening
Vandret grebLodret greb
Stil skarpt.
2
• Tryk forsigtigt udløseren ned til den første position (tryk udløseren halvt ned).
• AF indikatoren (( eller n) vises og fokus bliver låst.
Optik, der understøtter Hi-Speed Imager AF*
(
Optik med anden Four Thirds-bajonet
n
* Yderligere oplysninger fi ndes på vores hjemmeside.
• Den lukkertid og blændeværdi, som kameraet automatisk har indstillet, vises.
• Hvis fokussymbolet blinker, står motivet ikke skarpt (s. 98).
Sådan trykkes udløseren halvt ned og helt ned
dløseren har to positioner. At trykke udløseren forsigtigt ned til den første position og holde
den dér kaldes at ”trykke udløseren halvt ned”, og at trykke udløseren helt ned til den
anden position kaldes
at ”trykke udløseren helt
ned”.
Tryk udløseren
halvt ned.
01:02:03
ISO-A
ISO-A
250 F5.6
ee
200
200
1023
250 F5.6
Lukkertid Blændeværdi
Søger
AF-indikatorAF-søgefelt
250 F5.6
ee
Tryk halvt nedTryk helt ned
01:02:03
ISO-A
ISO-A
200
200
1023
14
DA
Page 15
Udløs lukkeren.
3
Optagelse af billeder
Tryk udløseren helt ned (fuldstændigt).
• Lukkerlyden høres, og billedet er taget.
Optagelse af fi lm
Slip udløserknappen, og tryk på R-knappen for at starte
optagelsen.
Tryk på R-knappen igen for at afslutte optagelsen.
Grundlæggende
vejledning
Grundlæggende betjening
n
Komponering af billeder på skærmen
Tryk på u knappen før optagelse for at vise motivet på skærmen.
Tryk på u knappen igen for at skifte tilbage til den oprindelige visning.
00:02:18
u-knap
$ Bemærk
• Kameraet kan konfi gureres til at skifte enten manuelt eller automatisk
mellem visning i søgeren og på skærmen. Tryk på u knappen
og hold den nede, indtil menuen til automatisk visningsskift
vises, og vælg en indstilling med FG . Ved at trykke på u knappen skiftes
visningen mellem skærmen og søgeren.
• Hvis der ikke udføres nogen handling i et minut, skifter kameraet til hvilefunktion (standby)
for at slukke skærmen og annullere alle handlinger. Tryk på en vilkårlig knap (udløseren,
q-knappen, osv.) for at tænde kameraet igen. Kameraet slukkes automatisk, hvis det
efterlades i hvilefunktion i 4 timer. Tænd kameraet igen før brug.
• Valg af automatisk visning er ikke tilgængelig i følgende tilfælde.
3D-fotografering/Under bulb-fotografering
# Bemærk
• Hvis kameraet bruges i lang tid, stiger billedsensorens temperatur, og der kan forekomme
støj og farveslør på billeder, der optages med høj ISO-følsomhed. Vælg en lavere
ISO-følsomhed, eller sluk kameraet i en kort periode.
% Tips
Ændring af forsinkelsen, før kameraet skifter til dvalefunktion. g [Sleep] (s. 88)/
Valg af søgerens visningsstil. g [Built-in EVF Style] (s. 92)
DA
15
Page 16
Grundlæggende
vejledning
Gengivelse/sletning
Visning af billeder
Enkeltbilledvisning
• Tryk på q-knappen for at få vist det nyeste billede
eller den nyeste fi lm.
• Brug hjælpevælgeren eller pileknappen til at vise andre
billeder.
HjælpevælgerPileknap
Grundlæggende betjening
Viser det forrige
billede
Viser det næste
billede
Forstørret gengivelse
Drej hovedvælgeren mod a
for at zoome ind på et billede
i enkeltbilledvisning eller mod G
at få vist billedet i fuldskærmsvisning.
Indeksvisning/kalendervisning
• Når billedet vises i fuldskærmsvisning og hovedvælgeren drejes mod G,
vises indeksbilleder. Når vælgeren drejes fl ere gange, skiftes der til kalendervisning.
• Når hovedvælgeren drejes mod a, skiftes der tilbage til fuldskærmsvisning.
Filmgengivelse
Vælg en fi lm, og tryk på Q for at vise gengivemenuen.
Vælg [Movie Play] og tryk på Q for at gengive.
Filmgengivelsen kan afbrydes ved at trykke på MENU.
2012.05.01 12:3021
Indeksvisning
2012.05.01 12:3020
2012.05.01 12:304
2x
Billede
Film
2012.5
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 1 2 3 4 5
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
27 28 29 30 31
Kalendervisning
Movie
Movie Play
Back
L
N
HD
m
Erase
100-0020
P
100-0004
Set
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
16
DA
Page 17
Lydstyrke
Lydstyrken kan justeres ved at trykke på F eller G under
gengivelse af enkeltbillede og fi lm.
00:00:02/00:00:14
Grundlæggende
vejledning
Sletning af billeder
Vis det billede der skal slettes og tryk på D. Vælg [Ja] og tryk på Q.
Du kan også vælge fl ere billeder til sletning.
D-knap
Back
Slettesikring af billeder
Beskyt billeder mod uønsket sletning. Vis det billede
du vil slettesikre og tryk på Fn2 knappen; et 0 symbol
(slettesikring) vises på billedet. Tryk atter på Fn2 knappen
for at fjerne slettesikringen.
Du kan også beskytte fl ere valgte billeder.
2012.05.01 12:3020
# Bemærk
• Formatering af kortet sletter alle billeder,
også de slettesikrede.
Erase
Grundlæggende betjening
Yes
No
Set
4:3
100-0020
L
N
DA
17
Page 18
Grundlæggende
vejledning
1
Grundlæggende betjening
Filtertyper
2
Brug af fi ltre
Drej omskifteren hen på EFFEKT.
• En menu med fi ltre vises. Vælg et fi lter med FG.
• Tryk på Q, eller tryk udløseren halvt ned
for at vælge det markerede punkt og forlad
effektfi ltermenuen.
j Popkunsts Diorama
k Blødtegningt Krydsproces
l Blege&lyse farveru Blød sepia
m Lystonetv Dramatik
n Kornet fi lmY Key Line
o Hulkamera
Tag billeder.
• For at vælge en anden indstilling skal du trykke på Q for at vise fi ltermenuen.
ART bracketing
Hver gang lukkeren udløses, opretter kameraet kopier til alle effektfi ltre.
Brug indstillingen [v] til at vælge fi ltre.
Effekter
Filtre kan ændres, og effekter kan tilføjes. Hvis du trykker på I i fi ltermenuen,
vises yderligere indstillinger.
Ændring af fi ltre
Indstillingen I er det oprindelige fi lter, mens indstilling II og efterfølgende tilføjer effekter,
der ændrer det oprindelige fi lter.
* De tilgængelige effekter kan variere afhængigt af det valgte fi lter.
ART 1
1
7
Exit
u ART BKT (ART bracketing)
Pop Art
Set
# Bemærk
• Hvis [RAW] er valgt er valgt for billedkvalitet, vil billedkvaliteten automatisk blive indstillet
til [YN+RAW]. Filteret vil kun blive anvendt på JPEG-kopien.
• Afhængigt af motivet kan toneovergange virke grove, virkningen kan være mindre
mærkbar, eller billedet kan blive mere "kornet".
• Nogle effekter er muligvis ikke synlige i live view eller under fi lmoptagelse.
• Gengivelsen kan variere afhængigt af fi ltre, effekter eller den valgte fi lmkvalitet.
18
DA
Page 19
Brug af motivprogram
Stil omskifteren på SCN.
1
• En menu med motivprogrammer vises. Vælg et motiv
med FG.
• Tryk på Q, eller tryk udløseren halvt ned for at vælge
den markerede indstilling og forlad motivmenuen.
SCN 1Portrait
Grundlæggende
vejledning
Exit
Typer af motivprogrammer
O Portrætr Naturmakro
P e-PortrætQ Levende lys
L LandskabR Solnedgang
K Landskab+portrætT Dokumenter
J
Sports Panorama (s. 60)
G Natfoto
U Natfoto+portrætg Strand & sne
G
Børnfn Fiskeøje
H
High Keywn Vidvinkel
I
Low Keymn Makro
q DIS funktionT 3D billeder (s. 61)
J
Makro
Tag billeder.
2
• For at vælge en anden indstilling skal du trykke på Q for at vise motivmenuen.
(
Fyrværkeri
# Bemærk
• I funktionen [e-Portræt] optages to billeder: et uændret billede og et andet billede,
hvor [e-Portræt] effekterne anvendes. Det uændrede billede optages med den
funktion, der aktuelt er valgt for billedkvaliteten, mens den ændrede kopi optages
med en billedkvalitet på JPEG (X-kvalitet (2560 × 1920)).
• [n Fiskeøje], [n Vidvinkel] og [n Makro] bruges sammen med konverteroptik
(ekstraudstyr).
• Der kan ikke optages fi lm med funktionerne [e-Portræt], [Panorama] og [3D foto].
Set
Grundlæggende betjening
DA
19
Page 20
Grundlæggende
vejledning
Filmfunktion (n) kan bruges til at optage fi lm med specialeffekter.
1
Brug af fi lmfunktionen (n)
Drej omskifteren mod n.
Grundlæggende betjening
Tryk på G eller I.
2
Multi Echo
G
One Shot Echo
I
• Filmeffekter vises på skærmen.
• Hvis du trykker på knappen igen, når [Multi Echo] er valgt, annulleres effekten.
Hvis [One shot Echo] er valgt, opdateres effekten hver gang, der trykkes på knappen.
Tryk på udløseren for at optage.
3
• Tryk på G eller I for at aktivere eller deaktivere fi lmeffekter under optagelse.
# Bemærk
• Billedhastigheden sænkes lidt under optagelsen.
• De 2 effekter kan ikke anvendes samtidig.
• Brug et hukommelseskort med en SD-hastighedsklasse på 6 eller mere. Optagelse af fi lm
kan ende uventet, hvis der bruges et langsommere kort.
• Hvis der tages et billede under fi lmoptagelse, annulleres effekten, så den ikke forekommer
i billedet.
Anvend en efterbilledeffekt. Efterbilleder vil blive vist bag motiver
i bevægelse.
Et efterbillede vil blive vist kort efter at der er trykket på knappen.
Efterbilledet forsvinder automatisk efter et stykke tid.
20
DA
Page 21
Optagefunktioner
Brug af aktive vejledninger
Aktive vejledninger er tilgængelige i iAUTO (A )-funktion. Mens iAUTO
er en fuldautomatisk funktion, gør de aktive vejledninger det nemt at få adgang
til forskellige avancerede fotografi ske teknikker.
Emne i livehjælp
Change Color Saturation
Q
Niveaubjælke/valg
Clear & Vivid
0
Grundlæggende
vejledning
Grundlæggende betjening
Cancel
Stil omskifteren på A.
1
Tryk på Q for at få vist Live Guide, brug FG knapperne
2
CancelSet
Flat & Muted
på pileknappen til at markere et menupunkt og tryk på Q for at vælge.
Brug FG på pileknappen til at vælge niveauet.
3
• Hvis [Optagetip] er valgt, skal du markere og trykke på Q for at
få vist en beskrivelse.
• Tryk udløseren halvt ned for at vælge.
• Effekten af det valgte niveau kan ses på skærmen. Hvis [Uskarp baggrund] eller
[Udtryk bevægelse] er valgt, vil skærmen vende tilbage til normal, men den valgte
effekt vil være synlig på det endelige billede.
Tag billeder.
4
• Tryk på udløseren for at tage billedet.
• Hvis du vil lukke aktiv vejledning, skal du trykke på MENU-knappen.
# Bemærk
• Hvis [RAW] er valgt er valgt for billedkvalitet, vil billedkvaliteten automatisk blive indstillet
til [YN+RAW].
• Den aktive vejlednings-indstillinger anvendes ikke på RAW-kopien.
• Billeder kan virke kornede ved nogle indstillingsniveauer i aktiv vejledning.
• Ændring af indstillinger i aktiv vejledning kan muligvis ikke ses på skærmen.
• Billedhastighederne sænkes, når [Blurred Motion] er valgt.
• Flash kan ikke bruges sammen med aktiv vejledning.
• Ændring af indstillinger i aktiv vejledning annullerer tidligere ændringer.
• Hvis der vælges indstillinger i aktiv vejledning, som overskrider grænserne for kameraets
lysmålere, kan billederne blive over- eller undereksponerede.
DA
21
Page 22
Grundlæggende
a 0cdfeb
vejledning
Brug af superkontrolpanel
Superkontrolpanelet viser en liste med optagefunktioner og deres status.
LV superkontrolpanelet vises, når skærmen bruges til at komponere billeder.
Superkontrolpanel
1
Recommended ISO
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
mall
Super Fine
250250 F5.6
4:3
+RAW+RAW
+
2.0+2.0
Off
AEL/ AFL
NORM
3838
Grundlæggende betjening
2
3
4
5
P
Følgende indstillinger kan foretages med superkontrolpanelet
1 Den valgte indstilling
2 ISO følsomhed ................................s. 55
0 Tildeling af knapper ........................s. 93
a Ansigtsprioritering .....................s. 46, 86
b Målefunktion ...................................s. 48
c Billedformat .....................................s. 55
d Optagefunktion ...............................s. 54
e AF funktion......................................s. 43
AF søgefelt .....................................s. 44
f Billedstabilisering ............................s. 49
Graduering z ................................s. 53
# Bemærk
• Vises ikke i fi lmoptagefunktionen.
6
7
8
9
22
DA
Page 23
Komponering af billeder i søgeren
Når søgeren bruges til at komponere billeder, vises superkontrolpanelet på skærmen.
Panelet kan skjules eller vises ved at trykke på INFO knappen.
Tryk på Q.
1
Markér punkter med FGHI
2
eller hovedvælgeren, og brug
hjælpevælgeren til at vælge
en indstilling.
Markør
Recommended ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
i
4:3
AEL/ AFL
• Du vælger en indstilling på en menu ved at markere punktet og trykke på Q.
Komponering af billeder på skærmen
Når der komponeres billeder på skærmen, kan indstillingerne justeres
med livekontrollen (s. 24) eller LV superkontrolpanelet. Vælg [On] til
[KControl Settings] (s. 87) > [Live SCP], før brug af LV superkontrolpanelet.
Tryk på Q.
1
• Livekontrollen vises.
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Trryk på INFO-knappen for at vise
2
LV superkontrolpanelet.
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
i
4:3
AEL/ AFL
+
2.0+2.0
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
IS OFFIS OFF
AUTO
AUTOAUTOAUTO
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
Grundlæggende
vejledning
Grundlæggende betjening
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWBAUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
Brug FGHI til at markere det
3
ønskede punkt og brug vælgeren
til at vælge en indstilling med.
• Du vælger en indstilling på en menu
ved at markere punktet og trykke på Q.
Markør
Recommended ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
+
2.0+2.0
01:02:0301:02:03
10231023
DA
23
Page 24
Grundlæggende
vejledning
Brug af livekontrol
Livekontrollen bruges til at justere indstillingerne, når der komponeres billeder
på skærmen. Effekterne kan vises på skærmen. I andre funktioner end P/S/A/M/n
skal du justere indstillingerne på specialmenuen (s. 86), før du bruger livekontrollen.
Optagelse af fi lmlyd ..............................s. 67
Viser navnet
på den valgte
funktion
Markør
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Markør
IS OFFIS OFF
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
Pileknap
Pileknap
# Bemærk
• Nogle elementer er ikke tilgængelige i nogle optagefunktioner.
% Tips
Information om at vise eller skjule livekontrol. g [KControl Settings] (s. 87)
24
DA
Page 25
Brug af multifunktionsknappen
Ved komponering af billeder i søgeren kan du justere indstillingerne hurtigt
med multifunktionsknappen. Ved standardindstillinger er Fn2-knappen tildelt
rollen som multifunktionsknap.
Valg af en funktion
Tryk på og hold Fn2-knappen og drej vælgeren.
1
• Menuerne vises.
Bliv ved med at dreje vælgeren for at vælge den ønskede funktion.
2
• Slip knappen, når den ønskede funktion er markeret.
Brug af multifunktionsindstillinger
Tryk på Fn2-knappen. En dialogboks til valg af indstilling vises.
[a] tildelt til Fn2-knappen
Fn2
Fn2
Tryk på og
hold Q/Fn2
Grundlæggende
vejledning
Grundlæggende betjening
250F5.6
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
250F5.6
AF-zoomfeltOptageskærm
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
250F5.6
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
Zoom AF
Fn2
Anden indstilling tildelt til Fn2-knappen
HI LIGHT
SHADOW
ISO-A
ISO-A
ee
250F5.6
Indstillinger til styring
af højlys og skygge
200
200
Funktion
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
01:02:03
1023
Indstillinger af
hvidbalance
Hovedvælger(
4:3
P
Indstillinger af
billedformat
Hjælpevælger (r)
)
o
Styring af højlys og skygge (s. 47)FormindskeForøge
HvidbalanceVælg en indstilling
a (AF zoomfelt/zoom AF) (s. 45)
AF-zoomfelt: Eksponeringskompensation
Zoom AF: Zoom ind eller ud
Valg af billedformat (s. 55)Vælg en indstilling
01:02:03
1023
25
DA
Page 26
Grundlæggende
vejledning
1
Brug af menuerne
Tryk på MENU-knappen for at få vist menuerne.
Menuer
Indledende og grundlæggende
W
optagefunktioner
Avancerede optagefunktioner
X
Gengivelse og redigeringsfunktioner
q
Specialmenu
c
Menu for tilbehørsstik*
Grundlæggende betjening
#
Opsætning af kameraet
d
(f.eks. dato og sprog)
* Vises ikke ved standardindstillinger.
Brug FG til at vælge en fane og tryk på Q.
2
Vælg et menupunkt med FG, og tryk på Q for at få vist indstillinger
3
til det valgte menupunkt.
Brug FG til at markere en funktion og tryk på Q for at vælge.
4
• Tryk fl ere gange på MENU-knappen for at lukke menuen.
$ Bemærk
• Du kan fi nde fl ere oplysninger om funktioner der kan indstilles via menuen,
i "Menuoversigt" (s. 111).
• Der vises en vejledning i cirka 2 sekunder efter at du har valgt en indstilling.
Tryk på INFO knappen for at vise eller skjule vejledninger.
% Tips
• Kameraindstillingerne kan tilpasses til din optagestil: Brug specialmenuerne til at tilpasse
kameraets indstillinger efter eget ønske eller smag. g "Tilpasning af kameraets
indstillinger" (s. 86)
• Brug af enheder til tilbehørsstikket: Indstillinger for EVF og OLYMPUS PENPAL tilbehør
foretages fra menuen for tilbehørsstik. Denne menu vises ikke som standard og du skal
vise den før du fortsætter. g "Tilpasning af kameraets indstillinger" (s. 86)
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
Multiple Exposure
w
#
RC Mode
Back
Den nuværende indstilling visesFunktion
Shooting Menu 2
Card Setup
1
Reset/Myset
Q
2
Picture Mode
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
skærm.
j/Y
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
Multiple Exposure
w
#
RC Mode
Back
Fane
Betjenings-
vejledning
Tryk på MENU-knappen
for at skifte til den forrige
oj/Y
Off
Off
0.0
Off
Set
Shooting Menu 1
Tryk på Q for
at bekræfte
indstillingen
Shooting Menu 2
j
4:3
Set
o
Off
T
S
Off
Y
12s
0.0
Y
2
s
Off
Set
26
DA
Page 27
Brug af berøringsskærmen
Brug berøringsskærmen under gengivelse eller ved komponeringer af billeder
på skærmen. Du kan også bruge berøringsskærmen til at justere indstillingerne
i superkontrolpanelet og LV superkontrolpanelet.
Grundlæggende
vejledning
Live Guide
Berøringsskærmen kan bruges sammen med live guide.
Tryk på fanen, og stryg fi ngeren mod
1
venstre for at få vist live guide.
• Tryk for at vælge elementer.
Brug fi ngeren til at placere skyderne.
2
• Tryk på MENU knappen for at afslutte visning
af live guide.
Optagefunktion
Du kan stille skarpt og optage ved at trykke
på skærmen.
Tryk på
for berøringsskærmen.
Forhåndsvisning af motivet ( )
1
for at skifte mellem indstillingerne
Betjening af berøringsskærmen er deaktiveret.
Tryk på et motiv for at fokusere og aktivere
udløseren automatisk.
Tryk for at vise et fokusfelt og fokusere
på motivet i det valgte område.
berøringsskærmen til at vælge fokusrammens
Du kan bruge
placering og størrelse. Der kan tages billeder
ved at trykke på udløserknappen.
Tryk på motivet på skærmen.
• Der vises et AF felt.
• Brug skyderen til at vælge feltets størrelse.
Fane
Grundlæggende betjening
ISO-A
200
L
N
HD
250250 F5.6
ISO
200
250250 F5.6
250250 F5.6
0.00.0
0.00.0
P
ISO
200
P
01:02:0301:02:03
01:02:0301:02:03
1414
1010
7
7
5x5x
3838
L
N
HD
3030
Tryk derefter på E for at zoome
2
ind på motivet i fokusrammen.
• Brug fi ngeren til at rulle i skærmbilledet.
1x
27
DA
Page 28
Grundlæggende
vejledning
Gengivefunktion
Brug berøringsskærmen til at bladre gennem billeder eller zoome ind og ud.
Gengivelse i fuldskærmsvisning
Visning af fl ere billeder
• Skub fi ngeren mod venstre for vise senere billeder
og til højre for at vise tidligere billeder.
• Hold fi ngeren ved skærmens kanter for at rulle
Grundlæggende betjening
kontinuerligt frem eller tilbage gennem billederne.
Gengivezoom
• Skub bjælken op eller ned for at zoome ind eller ud.
• Brug fi ngeren til at rulle i displayet, når billedet
er zoomet ind.
• Tryk på F for at vise indeksvisning. Kalendervisning
aktiveres ved at trykke på F, indtil kalenderen vises.
Indeks-/kalendervisning
Side frem/side tilbage
• Skub fi ngeren op for at vise den næste side, ned for
at vise den forrige side.
• Brug t eller u til at vælge det antal billeder der
skal vises.
• Du skifter til enkeltbilledvisning ved at trykke på u,
indtil det aktuelle billede vises i fuldskærmsvisning.
Visning af billeder
• Tryk på et billede for at vise det i fuldskærmsvisning.
Justering af indstillinger
Indstillingerne kan justeres i superkontrolpanelet og LV superkontrolpanelet.
Vis superkontrolpanelet.
1
• Tryk på Q for at vise markøren.
2012.05.01 12:30
Recommended ISO
ISO
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
WB
+
2.0+2.0
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
01:02:0301:02:03
10231023
28
DA
Page 29
Tryk på det ønskede punkt.
2
• Punktet fremhæves.
Drej vælgeren for at vælge en indstilling.
3
WB Auto
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
Normal
250250 F5.6
i
4:3
AEL/ AFL
+
2.0+2.0
# Bemærk
• Berøringsskærmen kan ikke betjenes i følgende situationer.
Filmoptagelse/panorama/3D/e-portræt/multieksponering/under bulb- eller
tidsfotografering/enkelttrykshvidbalance/når knapper eller vælgere er i brug
• Under brug af selvudløserfunktionen kan timeren startes ved at trykke på skærmen.
Tryk igen for at stoppe timeren.
• Rør ikke ved skærmen med dine negle eller andre skarpe genstande.
• Handsker eller skærmbeskyttelse kan forstyrre betjeningen af berøringsskærmen.
% Tips
Deaktivering af berøringsskærmen. g [Touch Screen Settings] (s. 93)
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
Grundlæggende
vejledning
Grundlæggende betjening
DA
29
Page 30
Grundlæggende
Information der vises på skærmen
vejledning
Optagelse
Komponering af billeder i søgeren
Information der vises på skærmen
MY1
250 F5.6 +2.0+2.0
AEL
PBH
12 34
MY1
250 F5.6 +2.0+2.0
PBH
f e
1 Batterikontrol
7 Tændt: Klar til brug
8 Lyser: Batteristanden er lav
9 Blinker (rød): Opladning
Optagelse af fl ere eksponeringer
i et enkelt billede
(multieksponering) .....................62
Optagelse af en række billeder
med forskellige indstillinger
(bracketing) .................................63
Digitalzoom
(digital telekonverter) .................64
Flashoptagelse 65
Brug af fl ash
(fl ashfotografering) ...................65
Justering af fl ashstyrke
(Styring af fl ashintensitet) .........66
Brug af eksterne fl ash, der
er beregnet til dette kamera ......66
Andre eksterne fl ash ..................66
Optagelse og gengivelse
af fi lm 67
Ændring af indstillingerne for
fi lmoptagelse ..............................67
Tilføjelse af effekter til en fi lm ...67
Lydindstillinger for fi lm (optagelse
af lyd med fi lm) ......................68
Visning af fi lm .............................68
Gengivefunktioner 69
Enkeltbilledvisning .....................69
Annullering af al slettesikring ...70
Sletning af alle billeder ..............70
Rotering af billeder .....................70
Lysbilledvisning .........................71
Redigering af billeder .................72
Billedoverblænding ....................73
Optagelse af lyd ..........................73
Visning af billeder fra kameraet
på tv .............................................74
36
DA
Page 37
Sende og modtage billeder 76
Sådan sendes billeder ...............76
Modtagelse af billeder/tilføjelse
af en vært ....................................76
Redigering af adressebogen .....77
Oprettelse af album ....................77
Brug af OLYMPUS
Viewer 2 78
Windows ...................................78
Macintosh .................................79
Kopiering af billeder
til en computer uden
OLYMPUS Viewer 2 ....................79
Print af billeder 81
Printkodninger (DPOF*) .............81
Sådan printkodes der ...............81
Fjernelse af alle eller udvalgte
billeder fra printkodningen ..... 81
Direkte print (PictBridge) ...........82
Nem printning ...........................83
Individuel printning....................83
Opsætning af kameraet 85
Opsætningsmenu .......................85
X (Indstilling af dato/tid) ..........85
W (Vælg menusprog) ..........85
i (Regulering af skærmens
lysstyrke) ...............................85
Billedkontrol............................85
c/# Menuvisning ..................85
Firmware..................................85
Tilpasning af kameraets
indstillinger 86
Før du anvender specialmenuerne
eller menuen for tilbehørsstik 86
Indstillinger i specialmenuen ....86
R AF/MF ..................................86
S Knap/vælger.........................86
T Release/j .........................87
U Disp/8/PC ..........................87
V Eksp/p/ISO ........................88
W #Custom .............................89
X K/Color/WB .......................89
Y Optag/slet.............................90
Z Movie ...................................92
b Indbygget EVF .....................92
k K Utility ..............................92
AEL/AFL ................................93
knapfunktion .........................93
Indstillinger i menuen for
tilbehørsstik ................................95
A OLYMPUS PENPAL deling ...95
B OLYMPUS PENPAL album ...95
C Elektronisk søger .................95
Optagelse af fi lm med
udløseren ....................................96
Optagelse af et billede,
når fi lmoptagelse slutter ........96
Trådløst styret
fl ashfotografering .......................97
Indholdsfortegnelse
DA
37
Page 38
Indholdsfortegnelse
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
98
Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
SIKKERHEDSFORSKRIFTER ....98
Oplysninger 106
Tips og oplysninger
om optagelse ............................106
Fejlmeddelelser ........................108
Rengøring og opbevaring
af kameraet ...............................110
Rengøring af kameraet ........... 110
Opbevaring ............................. 110
Rengøring og kontrol af
billedsensoren ..................... 110
Pixelmapping – kontrol af
billedbehandlingsfunktioner ... 110
Grundlæggende om kort .........111
Understøttede kort .................. 111
Formatering af kortet .............. 111
Batteri og lader .........................112
Brug af netadapter
(ekstraudstyr) ...........................112
Brug af laderen i udlandet .......112
Udskiftelig optik .......................112
Tekniske data for M.ZUIKO
DIGITAL-optik ......................113
Vigtigt tilbehør ..........................114
Adapter ................................... 114
Fjernbetjeningskabel
(RM–UC1) ........................... 114
Konverteroptik ........................114
Makrolys (MAL–1) ..................115
Mikrofonsæt (SEMA–1) ..........115
Batteriholder (HLD-6) .............115
Skærm med
eksponeringsadvarsel .............115
Understøttede fl ashfunktioner
i optagefunktion .......................116
Flashsynkronisering
og lukkertid ...............................117
Optagelse med ekstern fl ash ...117
Optagekvalitet og fi lstørrelse/
antal billeder, der kan
gemmes ..................................... 118
Menuoversigt ............................ 119
Tekniske data ............................123
Flash .......................................125
Batteri/lader ............................125
Systemoversigt 126
Indeks 128
38
DA
38
DA
Page 39
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
Grundlæggende betjening/ofte
1
anvendte funktioner
Brug INFO knappen til at vise foto-info eller kontrolpanelerne til at vælge
optagemuligheder.
Valg af information der vises på skærmen
Tryk på INFO-knappen for at vælge de oplysninger, der vises, når du optager.
Komponering af billeder i søgeren
2012.05.01 12:30
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
4:3
Normal
250250 F5.6
Superkontrolpanel
i
AEL/AFL
NORM
01:02:0301:02:03
INFO
10231023
ISO
200
250250 F5.6
0.00.0
P
Visning af niveaumåler
INFO
Skjulte indikatorer
INFO
Komponering af billeder på skærmen
ISO
200
P
250250 F5.6
L
N
HD
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
Aktiveret informationsvisning
INFO
ISO
200
P
250250 F5.6
INFO
0.00.0
ISO
200
250250 F5.6
0.00.0
P
Histogramvisning
INFO
INFO
ISO
200
L
N
HD
01:02:0301:02:03
P
3838
250250 F5.6
Visning af højlys og skygger
0.00.0
INFO
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
Kun billedeVisning af niveaumåler
* Du kan få vist et søgergitter eller vælge typen af det viste gitter med brug
af [G/Infovisning] > [LV Info]. (s. 87)
Valg af kontrolpanel til Live View
Optagemulighederne kan vises ved at trykke på Q. Du kan vælge de tilgængelige
typer af visning med menupunktet [KControl Settings] i specialmenuerne (s. 87).
Filtermenu
ART 1
1
7
Exit
*1 EFFEKT eller SCN
*2 Vises hvis [On] er valgt i [KControl Settings menu (s. 87).
*1
Pop Art
SCN 1Portrait
Set
Exit
Motivmenu
INFOINFOINFO
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
Set
*1
P
Livekontrol
*2
IS OFFIS OFF
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
L
Metering
j
WB
WBWBWB
4:3
F
HD
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
4:3
mall
Super Fine
AEL/AFL
+RAW+RAW
P
250250 F5.6
Superkontrolpanel
NORM
Off
3636
*2
1
Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner
*
DA
39
Page 40
Visning af oplysninger under gengivelse
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO-knappen kan bruges til at vælge de oplysninger, der vises under gengivelse.
INFO
1
Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner
Kun billede
*
2012.05.0112:3015
INFO
Shadow
1615
Visning af højlys og skygger*Visning af lysbord
Enkel visning (s. 32)
Highlight
×10×10
INFO
4:3
100-0015
L
N
2012.05.0112:3015
Detaljeret visning (s. 32)
INFO
15
2012.05.0112:3015
Histogramvisning
* Vises når [On] er valgt for [G/Info Settings] > [q Info]. (s. 87)
Histogramvisning
Vis et histogram, der viser lysstyrkefordelingen på billedet. Den vandrette akse giver
lysstyrken, og den lodrette akse viser antal pixel for hvert lysstyrkeniveau i billedet. Områder,
der er over den øvre grænse under optagelse, vises i rødt, mens områder, der er under
den nedre grænse, vises i blåt, og området, der måles med brug af spotmåling, vises i grønt.
Visning af højlys og skygger
Områder over den øvre grænse for billedets lysstyrke vises i rødt, mens områderne
under den nedre grænse vises i blåt. [Histogram Settings] (s. 88)
Visning af lysbord
Sammenlign to billeder ved siden af hinanden. Tryk på Q for at vælge billedet i den anden
side af skærmen.
• Det grundlæggende billede vises til højre. Brug HI eller hjælpevælgeren til at markere
et billede og tryk på Q for at fl ytte det mod venstre. Billedet, der skal sammenlignes med
billedet til venstre, kan vælges til højre. Hvis du vil vælge et andet grundlæggende billede,
skal du markere det rigtige billede og trykke på Q.
• Tryk på Fn1 for at zoome ind på billederne. Drej hovedvælgeren for at vælge en
zoomgrad. Når der er zoomet ind på billeder, kan du bruge FGHI til at rulle og
hjælpevælgeren til at vælge billedet.
Fn1Fn1Fn1
P
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
4:3
×10×10
250250
+2.0+2.0 45mm45mm
AdobeAdobe
NaturalNatural
100-0015
L
N
×10×10
F5.6F5.6
±0.0±0.0
G±10G±10A±10A±10
1/84032×3024
INFOINFO
*
2x
40
DA
2x
2x
5354
Page 41
Andre anvendelser for INFO-knappen
Enkelttrykshvidbalance
Vælg [
P
] eller [Q] for enkelttrykshvidbalance.
Farvetemperatur
Vælg [CWB] for at vælge farvetemperaturen. (s. 50)
Gengivezoom
Tryk på INFO knappen for at vælge zoomgraden
for zoomfeltet.
2x
Styring af højlys og skygge
Højlys og skygge kan justeres ved at bruge skærmen for eksponeringskompensation.
(s. 47)
Brændvidde
Vælg IS funktion og vælg en brændvidde til billedstabilisering. (s. 49)
Hjælp
Hjælp vises automatisk cirka to sekunder efter valg
af en indstilling. Hjælp kan deaktiveres ved at trykke
på INFO knappen. Tryk atter på INFO knappen for
at aktivere hjælp igen.
Manuel fl ashkompensation
Flashydelsen kan vælges blandt valgmulighederne for manuelt fl ashniveau
i fl ashfunktionen. (s. 65).
Manuel eksponeringskompensation for zoomvisning
Tryk på INFO knappen for på forhånd at se, hvordan den valgte lukkertid og blænde
påvirker eksponeringen, når du har zoomet ind på motivet i funktionen M (undtagen
BULB/TIME).
Indstillingerne kan justeres med pileknappen eller vælgeren. (s. 45).
Ansigtsprioriteret AF/AF søgefunktion
Tryk på INFOknappen i AF søgefeltvisningen for at vise retningstasterne til at vælge
ansigtsprioritet eller AF søgefunktion. (s. 44).
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
Delete all pictures in the
2
Picture Mode
memory card or format
D
the memory card.
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
Set
1
Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner
j
4:3
DA
41
Page 42
Gendannelse af standardindstillinger eller
brugerdefi nerede indstillinger
Kameraindstillingerne kan nemt gendannes til en af tre forudindstillinger.
Nulstil:Gendan standardindstillinger.
Mine valg:Gendan forvalgte indstillinger til funktionen P, A, S eller M.
1
Hurtig Mine
Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner
valg:
Anvendelse af nulstillingsvalg
Vælg [Reset/Myset] i optagemenuen W (s. 111).
1
Vælg [Reset] og tryk på Q.
2
• Marker [Gendan], og tryk på I for at vælge
Vælg [Ja] og tryk på Q.
3
Lagring af Myset
Juster indstillingerne for at gemme.
1
Vælg [Reset/Myset] i optagemenuen W (s. 111).
2
Vælg den ønskede destination ([Myset1]–[Myset4]) og tryk på I.
3
• [Indstil] vises ved siden af destinationerne ([Mine valg1] – [Mine valg4]),
• Du kan annullere registreringen ved at vælge [Nulstil].
Vælg [Set] og tryk på Q.
4
g "Menuoversigt" (s. 111)
Brug af Myset
Vælg [Reset/Myset] i optagemenuen W (s. 111).
1
Vælg de ønskede indstillinger
2
([Myset1]–[Myset4]) og tryk på Q.
Vælg [Set] og tryk på Q.
3
Optagefunktionen ændres ikke. Der kan gemmes op til fi re sæt forvalgte
indstillinger.
De gemte indstillinger træder i kraft, når der trykkes på Fn1 eller R
knappen. Optagefunktionen justeres til de er tilpasset de forudindstillede
indstillinger.
nulstillingstypen. Hvis du vil nulstille alle
indstillinger undtagen tid og dato, skal du markere
[Fuld] og trykke på Q.
g "Menuoversigt" (s. 111)
som indstillingerne allerede er blevet gemt i. Ved atter at vælge [Indstil]
overskrives den registrerede indstilling.
Reset/Myset
Reset
Myset1
Myset2
Myset3
Myset4Set
Back
Reset/Myset
Reset
Myset1
Myset2
Myset3
Myset4Set
Back
Basic
Basic
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
42
DA
Page 43
Valg af fokusering (AF-funktion)
Vælg en fokusmetode (fokusering).
Vis superkontrolpanelet eller livekontrol,
1
og vælg punktet AF mode.
Brug hjælpevælgeren til at vælge en indstilling.
2
• Den valgte AF funktion vises på skærmen.
Kameraet stiller skarpt én gang, når udløseren trykkes halvt
S-AF (enkelt AF)
C-AF
(konstant AF)
MF (manuel
fokusering)
S-AF+MF (samtidig
brug af funktionerne
S-AF og MF)
C-AF+TR
(AF følgefokus)
ned. Når der er stillet skarpt, lyder der et bip, og AF-indikatoren
og AF-søgefeltet lyser op. Denne funktion er velegnet til at tage
billeder af stationære motiver eller motiver med begrænset
bevægelse.
Kameraet gentager skarphedsindstillingen, mens udløseren
fortsat er trykket halvt ned. Når motivet står skarpt, lyser
AF indikatoren på skærmen og der lyder et bip første og anden
gang skarpheden låses. Selv hvis motivet bevæger sig eller
du ændrer billedets komposition, prøver kameraet hele tiden
at stille skarpt.
• Four Thirds-systemoptik stiller skarpt vha. [S-AF].
I denne funktion stiller du selv
skarpt.
[MF Assist] (s. 86):
Afstandsringen kan bruges
til zoomvisning.
[Focus Ring] (s. 86): Vælg )
(Close Up) retningen.
Når du har trykket udløseren halvt ned for at stille skarpt
i [S-AF] funktionen, kan du fi njustere skarpheden manuelt
ved at dreje på afstandsringen.
Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt. Kameraet bliver ved
med at følge motivet og stille skarpt på det, så længe du holder
udløseren i denne position.
• AF-søgefeltet lyser rødt, når kameraet ikke længere kan
følge motivet. Slip udløseren, komponer billedet igen,
og tryk udløseren halvt ned.
• Four Thirds-systemoptik stiller skarpt vha. [S-AF].
AF Mode
AUTO
AUTO
ISO
WB
AUTO
Normal
250250 F5.6
)
Afstandsring
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
01:01:0701:01:07
Tæt på
1
Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner
40804080
% Tips
• Funktionerne [Rls Priority S] (s. 87) og [Rls Priority C] (s. 87) kan bruges til at vælge
om lukkeren skal kunne udløses, når kameraet ikke kan stille skarpt.
$ Bemærk
• "Motiver som er vanskelige at stille skarpt på" (s. 98)
DA
43
Page 44
Valg af søgefelt (AF-søgefelt)
Brug FGHI til at vælge AF søgefelter.
• "Alle søgefelter" funktionen gendannes, hvis du fl ytter markøren væk fra skærmen.
• Du kan vælge mellem følgende tre søgefelttyper. Tryk på INFO knappen og brug FG.
Alle søgefelterEnkelt søgefeltGruppesøgefelt
1
Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner
Kameraet vælger
automatisk blandt alle
søgefelterne.
Vælg søgefeltet manuelt.Kameraet vælger
automatisk blandt alle
søgefelterne i den valgte
gruppe.
Fokuslås
Hvis kameraet ikke kan stille skarpt på det valgte motiv, skal du vælge indstillingen med
enkelt søgefelt og bruge fokuslås for at stille skarpt på et andet motiv på omtrent samme
afstand.
I [S-AF] funktionen anbringes AF søgefeltet over motivet og udløseren
1
trykkes halvt ned.
• Kontroller, at AF-indikatoren lyser.
• Fokus låses, mens udløseren er trykket halvt ned.
Hold udløserknappen trykket halvt ned, komponer billedet igen,
2
og tryk derefter udløseren helt ned.
• Foretag ikke ændringer i afstanden mellem kameraet og motivet, mens du trykker
udløseren halvt ned.
Hurtigt valg af AF-søgefelt
Du kan gemme det valgte AF søgefelt, så det hurtigt kan kaldes frem, med knapperne Fn1/
Fn2 eller R.
• Vælg AF søgefelt med [P Set Home] (s. 86).
• Tildel [P Home] til knappen med indstillingen [Button Function] (s. 86).
Hurtigt skift mellem AF og MF
Knappen Fn1/Fn2 eller R kan bruges til at slå [MF] til og fra.
• Tildel [MF] funktionen til knappen ved at bruge indstillingen [Button Function] (s. 86).
44
DA
Page 45
AF-zoomfelt/zoom-AF
a
a
a
QQ /
Du kan også zoome ind på et område af billedet på skærmen og indstille skarpheden.
Hvis du vælger en høj zoomgrad, kan du bruge autofokus til at stille skarpt
på et mindre areal end der normalt dækkes af AF søgefeltet. Du kan også placere
søgefeltet mere præcist.
0.00.0
(Tryk og hold)
a
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3030
a
/ aa
a
01:02:0301:02:03
ISO
L
N
HD
3030
200
250250 F5.6
AF-zoomfeltZoom AF
ISO
200
0.00.0
250250 F5.6
Optageskærm
Brug funktionen [Button Function] (s. 86), før du fortsætter med
1
at tildele [a] til en knap.
Tryk på a knappen for at få vist zoomfeltet.
2
• Hvis kameraet var fokuseret med autofokus,
lige før der blev trykket på knappen,
vil zoomfeltet blive vist på den aktuelle
fokusposition.
• Brug FGHI til at fl ytte zoomfeltet.
• Tryk på INFO knappen og brug FG
til at vælge zoomgrad.
Sammenligning af AF
og zoomfelter
Tryk på U-knappen igen for at zoome ind på zoomfeltet.
3
• Brug FGHI til at fl ytte zoomfeltet.
• Drej vælgeren for at vælge zoomgraden.
Tryk udløseren halvt ned for at bruge autofokus.
4
• Zoom annulleres.
• Hvis [Mode2] er valgt til [LV Close Up Mode] (s. 88), vil et tryk på udløseren ikke
annullere zoom og kameraet vil fokusere kontinuerligt, mens udløseren er trykket
halvt ned.
5x
7x
10x
14x
# Bemærk
• Zoom er kun synlig på skærmen og har ingen virkning på de endelige billeder.
1
Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner
DA
45
Page 46
Ansigtsprioritet-AF/pupilregistrering
Kameraet registrerer ansigter og justerer fokus og digital ESP.
Optagelse af billeder vha. ansigtsprioritet
Vis superkontrolpanelet eller livekontrol,
1
1
Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner
og vælg punktet face priority.
Brug hjælpevælgeren til at vælge en indstilling.
2
Ansigtsprioritet fraAnsigtsforvalg fra.
J
Ansigtsprioritet tilAnsigtsforvalg til.
I
Ansigts- og øjeprioritet til
K
Ansigts- og højre
L
øjeprioritet til
Ansigts- og venstre
M
øjeprioritet til
Autofokussystemet vælger pupillen i det øje, der
er tættest på kameraet, til ansigtsforvalgt AF.
Autofokus-systemet vælger pupillen i øjet til højre
til ansigtsprioritet-AF.
Autofokus-systemet vælger pupillen i øjet
til venstre til ansigtsprioritet-AF.
I Face Priority
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
NORM
4:3
AEL/AFL
01:01:0701:01:07
40804080
Ret kameraet mod motivet.
3
• Hvis et ansigt registreres, markeres det med
en hvid kant.
Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt.
4
• Når kameraet fokuserer på ansigtet i den hvide kant,
bliver grænsen grøn.
• Hvis kameraet kan registrere motivets øjne,
viser det en grøn ramme over det valgte øje.
(pupilregistrerings AF)
Tryk udløseren helt ned for at tage billedet.
5
# Bemærk
• Ansigtsprioritet anvendes kun på den første optagelse i hver serie optaget under
serieoptagelse.
• Kameraet kan muligvis ikke registrere ansigtet korrekt, afhængigt af motivet.
• Ved andre målefunktioner end [p (digital ESP måling)] måler kameraet
eksponeringen for den valgte position.
$ Bemærk
• Ansigtsprioritet er også tilgængelig i [MF]. Ansigter, der genkendes af kameraet,
markeres med hvide rammer.
46
DA
ii
ISO
200
L
N
HD
250250 F5.6
250250 F5.6
0.00.0
ii
0.00.0
P
ISO
200
P
01:02:0301:02:03
10231023
01:02:0301:02:03
10231023
L
N
HD
Page 47
Eksponeringskontrol (eksponeringskompensation)
INFO
INFO
INFO
Drej hjælpevælgeren for at justere eksponeringskompensation. Vælg positive ("+")
værdier, hvis du vil gøre billederne lysere, og vælg negative ("–") værdier, hvis
du vil gøre billederne mørkere. Eksponeringen kan justeres med ±3 EV.
Negativ (–)Ingen kompensation (0)Positiv (+)
% Tips
Sådan ændres eksponeringens justeringstrin. g [EV Step] (s. 88)/
Ændring af vælgerens retning. g [Dial Direction] (s. 87)/
Hvis [Button Function] (s. 86) bruges for at tildele [F] (eksponeringskompensation)
til en knap, kan eksponeringskompensation justeres efter at have trykket på [F].
# Bemærk
• Eksponeringskompensation er ikke tilgængelig med funktionerne A, M eller SCN.
Ændring af lysstyrken for højlys og skygger
1
Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner
Inden optagelsen begynder, skal du bruge
[Button Function] (s. 86) for at tildele [F]
(eksponeringskompensation) til en knap. Tryk på F
og derefter INFO-knappen for at vise indstillingerne
for eksponeringskompensation. Brug HI til at justere
eksponeringskompensation. Juster eksponeringen
nedad for at gøre skyggerne mørkere og opad for at gøre
højlysene lysere.
INFO
INFO
+1+1
00
Eksponerings-
kompensation
INFO
00
1
ISIS
j
ISO
200
L
N
HD
00
+
250250 F5.6
2.0+2.0
P
01:02:0301:02:03
12341234
DA
47
Page 48
Valg af, hvordan kameraet måler lysstyrke (lysmåling)
Du kan vælge, hvordan kameraet måler et motivs lysstyrke.
Vis superkontrolpanelet eller livekontrol,
1
og vælg punktet metering.
Brug hjælpevælgeren til at vælge en indstilling.
2
1
Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner
Kameraet måler lysniveauet 324 steder på billedet
Digital ESP-måling
p
Midtfeltbetonet
H
gennemsnitsmåling
Spotmåling
I
Spotmåling –
IHI
højlyskontrol
Spotmåling –
ISH
skyggekontrol
Tryk udløseren halvt ned.
3
• Kameraet begynder normalt at foretage lysmåling, når udløseren trykkes halvt ned,
og låser eksponeringen, så længe du holder udløseren i denne position.
og fi nder den optimale eksponering til det aktuelle motiv
eller (hvis andet end [OFF] er valgt for [I Face Priority])
portrætmotiv. Denne funktion anbefales til almindelig brug.
Denne målefunktion giver en
gennemsnitsmåling af motivet
og baggrunden med mest vægt
på motivet i midten.
Vælg denne indstilling hvis kameraet skal
måle et lille område (ca. 2% af billedet)
og ret kameraet mod den del af motivet
du vil måle. Eksponeringen indstilles
efter lysstyrken i det målte område.
Øger eksponeringen ved spotmåling. Sikrer,
at lyse motiver gengives korrekt.
Mindsker eksponeringen ved spotmåling. Sikrer,
at mørke motiver gengives korrekt.
Eksponeringslås (AE-lås)
Metering
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
Normal
250250 F5.6
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
01:01:0701:01:07
40804080
Tryk på Fn1 for kun at låse eksponering.
Eksponeringslås kan bruges, når du vil indstille fokus
og eksponering hver for sig, mens du genkomponerer
billederne, eller hvis du vil tage en række billeder
ISO
400
ved samme eksponering.
• [Button Function] kan bruges for at tildele eksponering
og fokuslås til andre knapper.
P
AE-lås
Eksponeringslåse samt et B-ikon vises, når der trykkes på knappen én gang.
Tryk på udløseren for at tage et billede.
• Tryk på knappen igen for at annullere AE-lås.
% Tips
Aktivering af AE-låsen med en indstillet målefunktion. g [AEL Metering] (s. 88)
48
DA
AEL
250250 F5.6
L
N
HD
0.00.0
01:02:0301:02:03
3838
Page 49
Reducering af kamerarystelser (billedstabilisering)
Du kan reducere kamerarystelserne, som kan forekomme, når du optager ved svage
lysforhold eller med stor forstørrelse.
Vis superkontrolpanelet eller livekontrol,
1
og vælg punktet image stabilizer.
Brug hjælpevælgeren til at vælge en indstilling.
2
IS FraBilledstabiliseringen er slukket.
J
AutoBilledstabiliseringen er tændt.
e
Lodret IS
f
Vandret IS
g
Vælg en brændvidde (undtagen Micro Four Thirds/Four Thirds optik)
Brug brændviddeoplysninger til at reducere kamerarystelser, når du fotograferer med optik,
der ikke er Micro Four Thirds- eller Four Thirds-systemoptik.
Vælg punktet image stabilizer
1
i superkontrolpanelet eller livekontrol,
og tryk på INFO-knappen.
Brug HI til at vælge en brændvidde
2
og tryk på Q.
• Vælg en brændvidde mellem 8 mm og 1.000 mm.
• Vælg den værdi, der kommer tættest på den,
der er oplyst på optikken.
Kun den lodrette (Y) billedstabilisering er tændt. Bruges,
når du panorerer vandret med kameraet.
Kun den vandrette (Z) billedstabilisering er tændt. Bruges,
når du panorerer vandret med kameraet og tager billeder
på "højkant" (portræt).
Image Stabilizer
P
AUTO
AUTO
ISO
WB
AUTO
Normal
250250 F5.6
i
4:3
AEL/ AFL
Auto
NORM
01:01:0701:01:07
40804080
AUTO
AUTOAUTOAUTO
mmmm5050
1
Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner
j
WB
WBWBWB
4:3
L
F
HD
# Bemærk
• Billedstabiliseringen kan ikke korrigere voldsomme rystelser af kameraet eller rystelser,
som opstår, fordi lukkertiden er indstillet på den laveste hastighed. I disse tilfælde
anbefales det at bruge et stativ.
• Når der bruges stativ, skal [Image Stabilizer] stå på [OFF].
• Når du bruger optik med billedstabilisering, skal billedstabiliseringen i enten optikken
eller kameraet slukkes.
• Du kan muligvis høre en betjeningslyd eller mærke vibrationer,
når billedstabiliseringen aktiveres.
% Tips
Hvis du trykker udløseren halvt ned, aktiveres billedstabilisering. g [Half Way Rls With IS]
(s. 87)
DA
49
Page 50
Farvejustering (hvidbalance)
Hvidbalance (WB) sikrer, at hvide motiver på billeder, der tages med kameraet, ser
hvide ud. [AUTO] er velegnet i de fl este situationer, men andre værdier kan vælges
afhængig af lyskilden, når [AUTO] ikke giver det ønskede resultat, eller du bevidst
vil give dine billeder et farvestik.
Vis superkontrolpanelet eller livekontrol,
1
1
Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner
og vælg punktet for hvidbalance.
Brug hjælpevælgeren til at vælge en indstilling.
2
Hvidbalance-funktion FarvetemperaturLysforhold
Automatisk
hvidbalanceWBAUTO
5
Standardindstilling
af hvidbalance
Enkelttrykshvidbalance
(s. 51)
Individuel
hvidbalance
N
O
1
>
Uk
n
P/Q
CWB 2.000 K – 14.000 K
k
5.300 K
7.500 K
6.000 K
3.000 KTil optagelser i glødelampelys
4.000 KTil motiver der belyses af lysstofrør
5.500 KTil optagelse med fl ash
Indstilling af
farvetemperatur
med enkelttryks-
hvidbalance.
Brug denne funktion
ved almindelig brug.
Til udendørs optagelser på en klar
dag eller til at optage de røde nuancer
ved en solnedgang eller farverne
i et fyrværkeri
Til optagelser udendørs
i skyggen på en klar dag
Til udendørs optagelser
i overskyet vejr
Til undervandsfotografering
Når det er svært at vælge
farvetemperatur
Tryk på INFO-knappen, og brug
derefter HI-knapperne til at vælge
farvetemperatur, og tryk på Q.
WB
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
Normal
250250 F5.6
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
01:01:0701:01:07
40804080
Hvidbalancekompensation
Denne funktion gør det muligt at foretage fi njusteringer af den automatiske hvidbalance
og standardindstillingerne af hvidbalance.
Vælg [WB] i c specialmenuen (s. 86) fane X.
1
Vælg den indstilling, der skal ændres, og tryk på I.
2
Vælg en skydeknap med HI, og brug FG til at vælge værdi.
3
50
DA
Page 51
Justering af hvidbalancen i retning A
(Gul-blå)
Højere værdier giver "varmere" (rødere) nuancer, mens
lavere værdier giver "køligere" (mere blå) nuancer.
Justering af hvidbalancen i retning G
(Grøn-magenta)
Højere værdier giver grønnere nuancer, lavere værdier
giver mere lilla nuancer.
Tryk på Q for at gemme indstillingerne og afslutte.
4
Back
Auto
+2A-
WB Preview
Set
% Tips
• Hvis du vil have vist et testbillede taget med den valgte hvidbalanceværdi,
skal du trykke på R-knappen.
• Justering af alle funktionsindstillinger for hvidbalance på én gang. g [All >] (s. 89)
Enkelttrykshvidbalance
Mål hvidbalancen ved at rette kameraet mod et stykke hvidt papir eller en anden
hvid genstand i den belysning, du vil bruge til det endelige billede. Dette er nyttigt,
når et motiv optages i naturligt lys og i lys fra fl ere forskellige lyskilder med forskellige
farvetemperaturer.
Vælg [P] eller [Q] (enkelt-tryks hvidbalance 1 eller 2) og tryk
1
på INFO knappen.
Fotografer et stykke farveløst (hvidt eller gråt) papir.
2
• Komponer billedet, så genstanden fylder hele skærmen, og der ikke falder skygge
på genstanden.
• Skærmen for enkelttrykshvidbalance vises.
Vælg [Ja] og tryk på Q.
3
• Den nye værdi gemmes som en standardindstillet hvidbalanceindstilling.
• Den nye værdi gemmes, indtil enkelttrykshvidbalance måles igen. Når kameraet
slukkes, slettes denne information ikke.
% Tips
Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, eller hvis det er synligt tonet, vises beskeden
"WB NG Retry" og der gemmes ikke nogen værdi. Løs problemet og gentag processen
fra trin 1.
G
5
1
Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner
DA
51
Page 52
Billedbehandlingsfunktioner (billedfunktion)
Vælg en billedfunktion, og lav individuelle justeringer af kontrast, skarphed og andre
parametre. Ændringerne af hver billedfunktion lagres særskilt.
Vælg [Picture Mode] i optagemenuen W
1
(s. 111).
1
Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner
Vælg en indstilling med FG og tryk på Q.
2
Billedfunktioner
i-forbedring
h
KlarGiver livlige farver.
i
NaturligGiver naturlige farver.
j
DæmpetGiver dæmpede nuancer.
Z
PortrætGiver smukke hudtoner.
a
Giver resultater, der ser mere imponerende ud, tilpasset
til motivet.
EnkeltfarveGiver sort/hvide farver.
Bruger
Popkunst
j
Blødtegning
k
Blege&lyse farver
l
Lystonet
m
Kornet fi lm
n
Hulkamera
o
Diorama
s
Krydsproces
t
Blød sepia
u
Dramatik
v
Key Line
Y
Vælg en billedfunktion, indstil parametrene, og registrér
indstillingen.
Vælg et fi lter, og vælg den ønskede effekt.
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
Shooting Menu 1
j
4:3
Set
52
DA
Page 53
Tryk på I for at få vist indstillingerne for den valgte funktion.
3
hi-aJ K
KontrastSkelner mellem lyst og mørkt
SkarphedBilledets skarphed
Farvemætning Billedets livlighed
GradueringJusterer farvetone (graduering).
Opdeler billedet i detaljerede
områder og tilpasser lysstyrken
Auto
Normal
High KeyGraduering ved et lyst motiv.
Low KeyGraduering ved et mørkt motiv.
separat for hvert område.
Dette er effektivt til billeder med
områder med stor kontrast,
hvor det hvide bliver for lyst
og det sorte for mørkt.
Brug [Normal]
ved almindelig brug.
Indstiller, i hvor høj grad effekten
anvendes.
Skaber et sort/hvidt billede.
Filterfarven bliver lysere
og komplementærfarven
bliver mørkere.
Skaber et normalt sort/hvidt
billede.
Gengiver hvide skyer med
tydelig kontur på en naturlig
blå himmel.
Betoner farver lidt ved blå
himmel og solnedgange.
Betoner farver i blå himmel
kraftigt og gør blodrøde blade
lysere.
Betoner røde læber og grønne
blade kraftigt.
Giver sort/hvide billeder farve.
Skaber et normalt sort/
hvidt billede.
kk
kk
k
kk
1
Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner
# Bemærk
• Ændringer af kontrast har ingen effekt på andre indstillinger end [Normal].
DA
53
Page 54
Billedkvalitet (optagekvalitet)
Vælg en billedkvalitet til billeder og fi lm efter den ønskede brug, for eksempel
redigering på en computer eller visning på internettet.
Valg af optagekvalitet
Vis livekontrollen, og markér den nuværende
1
1
Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner
optagefunktion for fotografi er eller fi lm.
• Billedkvaliteten kan også justeres
fra superkontrolpanelet.
Brug hjælpevælgeren til at vælge en indstilling.
2
Optagefunktioner (billeder)
Vælg mellem funktionerne RAW og JPEG (YF, YN, XN og WN). Hvis du vælger
RAW+JPEG, optager kameraet både et RAW- og et JPEG-billede, hver gang du tager
et billede. JPEG-funktioner kombinerer billedstørrelse (Y, X og W) og komprimeringsgrad
(SF, F, N og B). De tilgængelige funktioner kan vælges med indstillingen [KSet] (s. 90)
i specialmenuerne.
OpløsningKomprimeringsgrad
NavnAntal pixel
Y (stor)
4608×3456*
SF
(ekstra
fi n)
YSFYF*YN*YB
F
(fi n)N(normal)B (standard)
3200×2400
X
(mellem)
2560×1920*
1920×1440
XSFXFXN*XB
1600×1200
1280×960*
W (lille)
1024×768
WSFWFWN*WB
640×480
* Standard.
• Størrelsen på [X]- og [W]-billeder kan vælges med indstillingen [Pixel Count] (s. 90)
i specialmenuerne.
P
4608x3456
L
LNMNS
F
RAWRAW
N
Optagekvalitet
Anvendelse
Vælges efter
printstørrelsen
Til print i lille
format og til brug
på internettet
IS OFFIS OFF
j
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
3838
HD
RAW-billeddata
Dette format (fi ltypenavn ".ORF") gemmer ubehandlede billeddata til senere behandling.
RAW-billeddata kan ikke vises med andre kameraer eller programmer, og RAW-billeder
kan ikke vælges til print. JPEG kopier af RAW billeder kan oprettes ved hjælp af dette
kamera. g "Redigering af billeder" (s. 72)
Fuld HD fi n 1920×1080 59.94i
Fuld HD normal1920×1080 59.94i
HD fi n1280×72059.94p
HD normal1280×72059.94p
HD 1280×720
SD640×480
• Afhængigt af den anvendte korttype kan optagelsen ophøre, før den maksimale
længde er nået.
*1 En enkelt fi lm kan være op til 29 minutter lang.
*2 Billedsensoren leverer cirka 30 bil./sek.
*3 Billedhastigheden kan falde, hvis der bruges effektfi lter.
*4 Filer kan være op til 2GB i størrelse.
*2
*2
*2
*2
Ca. 30 bil./sek.
MPEG-4 AVC/
H.264
*3
Motion JPEG
*1
Vis på tv og andre
enheder
Til gengivelse
*4
eller redigering på
computer.
Indstilling af billedformat
Du kan vælge sideforholdet (højde-bredde-forholdet), når der tages billeder med
Live View. Du kan vælge sideforholdene [4:3] (standard), [16:9], [3:2], [1:1] eller [3:4].
Vis superkontrolpanelet eller livekontrol, og vælg punktet aspect ratio.
1
Brug hjælpevælgeren til at vælge en indstilling.
2
# Bemærk
• JPEG-billeder beskæres til det valgte billedformat. RAW-billeder beskæres dog ikke,
men gemmes i stedet med oplysninger om det valgte billedformat.
• Når RAW-billeder gengives, vises det valgte billedformat med en ramme.
% Tips
Yderligere oplysninger om beskæring af eksisterende billeder eller ændring af billedformat
kan fi ndes under "Redigering af billeder" (s. 72).
1
Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner
ISO-følsomhed
Forøgelse af ISO-følsomheden fører til mere støj (kornethed), men giver mulighed
for at tage billeder i situationer med dårlige lysforhold. Den indstilling der anbefales
i de fl este situationer er [AUTO] som begynder ved ISO 200 – en værdi der
giver optimal balance mellem støj og dynamikområde – og derefter justerer
ISO følsomheden efter optageforholdene.
Vis superkontrolpanelet eller livekontrol, og vælg punktet ISO sensitivity.
1
Brug hjælpevælgeren til at vælge en indstilling.
2
AUTO
200 – 25600Følsomheden stilles på den valgte værdi.
Følsomheden indstilles automatisk efter optageforholdene.
DA
55
Page 56
% Tips
Valg af standard og maksimal ISO følsomhed.g [ISO-Auto Set] (s. 88) /
Valg af trinvise spring for ISO. g [ISO Step] (s. 88) /
Brug af auto ISO følsomhed i funktionen M. g [ISO-Auto] (s. 89)
Serieoptagelse/Brug af selvudløser
1
Hold udløseren trykket helt ned for at tage en serie af billeder. Alternativt kan du tage
billeder med selvudløseren.
Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner
Vis superkontrolpanelet eller livekontrol, og vælg [o].
1
Brug hjælpevælgeren til at vælge en indstilling.
2
Enkeltbilledoptagelse
o
j H fps
T
j L bill/sek.
S
Selvudløser
Y12s
12 SEC
Selvudløser
Y2s
2 SEC
Optager 1 billede ad gangen, når der trykkes
på udløseren (normal optagefunktion).
Der tages ca. 9 billeder i sekundet (bill/
sek.), så længe udløseren trykkes helt ned.
Skarphed, eksponering og hvidbalance
fastsættes til værdierne for den første optagelse
i hver serie ([S-AF], [MF]).
Der tages ca. 4 billeder i sekundet (bill/sek.),
så længe udløseren trykkes helt ned. Skarphed
og eksponering fastsættes ud fra de valgte
indstillinger for [AF Mode] (s. 86) og [AEL/AFL]
(s. 86).
Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt,
og tryk derefter helt ned for at aktivere
selvudløseren. Selvudløserlampen lyser
konstant i ca. 10 sekunder, derefter blinker den
i ca. 2 sekunder og billedet tages.
Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt, og tryk
derefter helt ned for at aktivere selvudløseren.
Selvudløserlampen blinker i ca. 2 sekunder,
hvorefter billedet tages.
$ Bemærk
• Selvudløseren kan stoppes, før et billede tages, ved at trykke på Q eller G eller I
eller MENU-knappen.
# Bemærk
• Bekræftelsesskærmen er ikke tilgængelig under serieoptagelse med billedhastigheder
under 5 bill./sek. Live View genoptages, når optagelsen er færdig. Ved hastigheder
på 5 bill/sek. eller derover vil det sidst tagne billede blive vist under optagelse.
• Hvis batteriindikatoren blinker under serieoptagelser som følge af lavt batteriniveau,
stopper kameraet optagelserne og gemmer de billeder, du har taget, på kortet. Muligvis
gemmer kameraet ikke alle billeder, afhængigt af hvor meget strøm der er tilbage
i batteriet.
• Visningskvaliteten kan falde under serieoptagelse. Filtereffekter afspejles ikke på
skærmen.
• Sæt kameraet sikkert på et stativ, når der tages billeder med selvudløser.
• Hvis du står foran kameraet, når du bruger selvudløseren, og trykker udløseren halvt ned,
kan billedet blive uskarpt.
56
DA
Page 57
2
Andre optagefunktioner
Fuldautomatisk fotografering (P programfunktion)
I P-funktion indstiller kameraet automatisk lukkertid og blændeværdi efter motivets
lysstyrke. Stil omskifteren på P.
Komponering af billeder i søgerenKomponering af billeder på skærmen
AF-indikator Optagefunktion
(%: Programskift)
250 F5.6
Lukkertid Blændeværdi
+2.0+2.0
ee
ISO-A
ISO-A
200
200
Optagefunktion
(%: Programskift)
01:02:03
1023
ISO-A
200
P
250250 F5.6
Lukkertid Blændeværdi
AF-indikator
0.00.0
• Lukkertiden og blænden, der vælges af kameraet, vises.
• Drej hovedvælgeren for at skifte program.
• Drej hjælpevælgeren for at justere eksponeringskompensation.
# Bemærk
• Lukkertiden og blændeværdien blinker, hvis kameraet ikke kan opnå korrekt eksponering.
Se "Visning af eksponeringsadvarsel" (s. 107).
Programskift (%)
I funktionerne P og EFFEKT kan du justere blænde og lukkertid uden at påvirke
eksponeringskompensation. Der vises et "s" symbol ud for optagefunktionen,
når programskift er i kraft. Hvis du vil annullere programskift, skal du dreje
vælgeren indtil "s" ikke længere vises.
# Bemærk
• Det er ikke muligt at skifte program, når du bruger fl ash.
% Tips
Ændring af den rolle der er tildelt vælgeren. g [Dial Function] (s. 87)
01:02:0301:02:03
2
Andre optagefunktioner
L
N
HD
3838
Valg af blændeværdi (A blændeforvalg)
I funktionen A vælger du blændeværdi, og kameraet indstiller automatisk den
lukkertid, der giver korrekt eksponering. Drej først hovedvælgeren til A og drej
derefter hovedvælgeren for at vælge blænden.
DA
57
Page 58
• Drej hjælpevælgeren for at justere
eksponeringskompensation.
• Store blændeværdier (lave f-tal) mindsker
dybdeskarpheden (det område foran eller
bag ved fokuspunktet, der virker skarpt)
og gør baggrunden uskarp. Små blændeværdier
(høje f-tal) øger dybdeskarpheden.
ISO
400
A
250250 F5.6
Blændeværdi
+0.0+0.0
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
2
Andre optagefunktioner
Dybdeskarphedsfunktion
Du kan på forhånd se dybdeskarpheden (området bagved og foran motivet, som ser
ud til at være skarpt). Kameraet skifter blænden ned til den valgte værdi, mens der
trykkes på den knap som [Preview] er blevet tildelt. [Button Function] (s. 93)
% Tips
Ændring af den rolle der er tildelt til vælgeren. [Dial Function] (s. 87)
Valg af lukkertid (S lukkertidsforvalg)
I funktionen S vælger du lukkertid, og kameraet indstiller automatisk den blændeværdi,
der giver korrekt eksponering. Drej først hovedvælgeren til S, og drej derefter
hovedvælgeren for at vælge lukkertiden.
• Drej hjælpevælgeren for at justere
eksponeringskompensation.
• En hurtig lukkertid kan fastholde et motiv i hurtig
bevægelse, uden at det bliver uskarpt. En langsom
ISO
400
lukkertid gør et motiv i hurtig bevægelse uskarpt.
Denne uskarphed giver indtryk af dynamisk
bevægelse.
S
250250 F5.6
Lukkertid
% Tips
Ændring af den rolle der er tildelt til vælgeren. [Dial Function] (s. 87)
Valg af blændeværdi og lukkertid (M manuel funktion)
I funktionen M vælger du både blændeværdi og lukkertid. Ved lukkertiden BULB
er lukkeren åben, så længe du holder udløseren trykket ned. Drej først hovedvælgeren
til M og drej derefter hovedvælgeren for at vælge blænden og hjælpevælgeren
for at vælge lukkertiden.
• Der kan vælges lukkertider mellem 1/4.000 og 60 sekunder eller [BULB] eller
[LIVE TIME].
# Bemærk
• Eksponeringskompensation er ikke mulig med funktionen M.
+0.0+0.0
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
58
DA
Page 59
Valg af hvornår eksponeringen slutter (bulb/tidsfotografering)
Brug funktionen til optagelse af natlandskaber og fyrværkeri. Lukkertider for [BULB] og
[LIVE TIME] er tilgængelige i funktionen M.
Bulb-fotografering (BULB): Lukkeren holdes åben, så længe udløseren er trykket ned.
Time-fotografering (TIME): Eksponeringen begynder, når udløseren trykkes helt ned.
Eksponeringen slutter, når udløseren slippes.
Eksponeringen afsluttes ved at trykke udløseren helt ned igen.
Visning af status på skærmen
Status for eksponeringen under optagelse vises, hvis du vælger et visningsinterval
for [Live BULB] (s. 89) eller [Live TIME] (s. 89). Det gør det nemmere at vælge hvornår
eksponeringen skal afsluttes. Hvis [Live TIME] er valgt, kan skærmen opdateres ved
at trykke udløseren halvt ned under tidsfotografering.
% Tips
Ændring af den rolle der er tildelt vælgeren. g [Dial Function] (s. 87)
Automatisk afslutning af bulb optagelse efter en bestemt tidsperiode. g [BULB/TIME Timer]
(s. 89)/
Til fokusering under optagelse med manuel fokusering. g [BULB/TIME Focusing]
(s. 86)
# Bemærk
• ISO-følsomheden kan indstilles til værdier mellem ISO 200 og 1600 for live bulb og live
time fotografering.
• Du kan reducere kamerasløring under lange eksponeringer ved at sætte kameraet
på et stativ og bruge et fjernbetjeningskabel (s.106).
• Følgende funktioner er ikke tilgængelige under lange eksponeringer:
Serieoptagelse/optagelse med selvudløser/optagelse med AF-bracketing/
billedstabilisering/
Flash bracketing/fl ere eksponeringer
* En anden indstilling end [Off] er valgt for [Live BULB] eller [Live TIME].
Støj i billeder
Under optagelse med langsomme lukkertider kan der forekomme støj på skærmen. Disse
fænomener skyldes, at der genereres strøm i de sektioner på billedsensoren, som normalt
ikke er udsat for lys. Dette resulterer i en temperaturforøgelse i billedsensoren eller
billedsensorens styrekreds. Dette kan også forekomme, når der optages med en høj
ISO-indstilling i omgivelser med høje temperaturer. For at formindske denne støj aktiverer
kameraet støjreduktionsfunktionen. [Noise Reduct.] (s. 89)
2
Andre optagefunktioner
DA
59
Page 60
Optagelse af panorama
Hvis du har installeret det medfølgende program, kan du bruge det til at sammenføje
billeder til et panorama. Billederne komponeres på skærmen. g ”Brug af OLYMPUS
Viewer 2” (s. 78)
Sådan tager du panoramabilleder
Stil omskifteren på SCN.
1
2
Andre optagefunktioner
Vælg [Panorama] og tryk på Q.
2
Brug FGHI til at vælge panoreringsretning.
3
Brug gitterlinjerne til at komponere et billede,
4
og tag billedet.
• Fokus, eksponering og andre indstillinger fastlåses
til værdierne for det første billede.
Tag de øvrige billeder, og komponer hvert billede, så gitterlinjerne
5
overlapper det forrige billede.
ISO
200
ISO
200
M
250250 F5.638
M
250250 F5.638
• Et panoramabillede kan bestå af op til 10 billeder. Der vises et advarselssymbol (g)
efter det tiende billede.
Når du har taget det sidste billede, skal du trykke på Q for
6
[ 2 ]
ExitExit
at afslutte serien.
# Bemærk
• Under panoramaoptagelsen vises det forrige billede til sammensætning ikke. Indstil
kompositionen med billederne eller andre indikatorer til visning i billedet, så kanterne
på de overlappende billeder overlapper inden for billederne.
$ Bemærk
• Ved at trykke på Q før det første billede tages, går man tilbage til valg af motivprogram.
Ved at trykke på Q mens billederne tages, afsluttes panoramaoptagelsen og du
kan fortsætte med den næste.
60
DA
[ 3 ]
Page 61
3D fotografering
Tag billeder i 3D. Resultaterne kan vises på udstyr der understøtter 3D visning.
Billederne komponeres på skærmen. Kameraets skærm kan ikke bruges til at vise
billeder i 3D.
Stil omskifteren på SCN.
1
Vælg [3D Photo] og tryk på Q.
2
• Motivet vises på skærmen.
Tryk på udløseren for at tage det første billede
3
og hold udløseren i denne position.
• Skarphed og eksponering låses med værdierne
for det første billede.
• Hvis du bruger en 3D optik, afsluttes optagelsen første
gang der trykkes på udløseren.
Flyt kameraet vandret uden at vippe det, indtil det første billede
4
Line up the image.
overlapper motivet. Kameraet tager automatisk det andet billede.
• Undlad at justere fokus eller zoom.
• Hvis kameraet ikke automatisk tager det andet billede, eller hvis du slap udløseren
før det andet billede, skal du trykke udløseren helt ned igen.
De to billeder kombineres automatisk.
5
• Hvis kameraet viser meddelelsen [3D photo was not created.], skal du tage billedet
igen. De to optagelser gemmes i hver sin fi l.
# Bemærk
• Kvaliteten af visningen på skærmen falder en anelse.
• Justering af zoom efter optagelse af det første billede annullerer den første optagelse.
• Kameraet fokuserer kun på motivet i det midterste fokuspunkt.
• Opløsningen er fastsat til 1920 × 1080.
• Billedstørrelsen fastsættes til 1824 × 1024 SF, når der bruges en 3D optik.
• Optik med manuel fokusering kan ikke bruges.
• Afhængigt af optikken og kameraindstillingerne er 3D-effekten muligvis ikke synlig.
• Kameraet vil ikke skifte til dvalefunktion under 3D fotografering.
• RAW-fotografering er ikke tilgængelig.
• Billeddækningen er ikke 100 %.
$ Bemærk
• Hvis du vil starte forfra efter at have taget det første billede, skal du trykke på D.
Tryk på Q for at gemme det første billede og afslut uden at optage et 3D billede.
2
Andre optagefunktioner
Cancel
DA
61
Page 62
Optagelse af fl ere eksponeringer i et enkelt billede
(multieksponering)
Optag multieksponering i et enkelt billede ved hjælp af den aktuelt valgte indstilling
for billedkvalitet.
Vælg [Multiple Exposure] i optagemenuen X (s. 111).
1
Vælg indstillinger.
2
2
Andre optagefunktioner
BilledeVælg [2f].
Når der vælges [Til], stilles lysstyrken
Automatisk
niveau
for hvert billede på 1/2 og billederne
overblændes. Når der vælges [Fra],
overblændes billederne med det enkelte
billedes originale lysstyrke.
Frame
Auto Gain
Overlay
Back
Når der vælges [Til], kan et RAW billede,
Overblænd
der er gemt på kortet, overblændes
med multieksponering og gemmes som
et enkelt billede. Der tages ét billede.
• a vises på skærmen, mens multieksponering
er i kraft.
Tag billeder.
3
ISO
400
• a vises i grønt, når optagelsen starter.
• Tryk på D for at slette det sidste billede.
• Det forrige billede lægges oven på motivet gennem
P
optikken som en hjælp til at komponere det næste
billede.
% Tips
• Sådan overblændes 3 eller fl ere billeder: Vælg RAW for [K] (s. 54) og brug indstillingen
[Overlay] for at lave fl ere gentagne eksponeringer.
• Du kan fi nde fl ere oplysninger om overblænding af RAW billeder under: g "Billedoverblænding" (s. 73)
# Bemærk
• Kameraet skifter ikke til dvalefunktion, mens multieksponering er i kraft.
• Billeder taget med andre kameraer kan ikke medtages i en multieksponering.
• Hvis [Overblænd] står på [Til], bruges indstillingerne fra optagetidspunktet på de billeder
der vises, mens der vælges et RAW billede.
• Hvis du vil indstille optagefunktioner, skal du først annullere optagelse med
multieksponering. Ikke alle funktioner kan indstilles.
• Multieksponering annulleres automatisk fra det første billede i følgende situationer.
Kameraet er slukket/Der trykkes på q knappen/Der trykkes på MENU knappen/
Optagefunktionen står på en anden funktion end P, A, S, M/Der er ikke mere strøm
på batteriet/Et kabel er sluttet til kameraet
• Hvis der vælges et RAW billede med [Overblænd], vises der en JPEG version af det
billede, der blev optaget i JPEG+RAW format.
• Når du optager med multieksponering ved hjælp af bracketing, prioriteres optagelsen med
multieksponering. Når overblændingsbilledet gemmes, gendannes standardindstillingen
for bracketing.
Multiple Exposure
0.00.0
250 F5.6
Off
Off
Off
Set
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
62
DA
Page 63
Optagelse af en række billeder med forskellige
indstillinger (bracketing)
"Bracketing" er en betegnelse for automatisk variation af indstillinger hen over en serie
af optagelser eller en serie billeder for at "bracket" den aktuelle værdi.
Vælg [Bracketing] i optagemenuen X (s. 111).
1
Vælg en bracketingtype.
2
• 0 vises på skærmen.
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
Multiple Exposure
w
#
RC Mode
Back
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Shooting Menu 2
Bracketing
A-- G--
oj/Y
Off
Off
0.0
Off
Set
--
--
--
--
2
Andre optagefunktioner
Back
Set
AE BKT (AE-bracketing)
Kameraet varierer eksponeringen med 0.3 EV, 0.7 EV eller 1.0 EV over tre optagelser.
I funktionen enkeltbilledoptagelse tages der et billede, hver gang udløseren trykkes
helt ned, mens kameraet i funktionen serieoptagelse fortsætter med at tage billeder
i følgende rækkefølge, mens udløseren er trykket helt ned: ingen ændring, negativ, positiv.
Antal optagelser: 2, 3, 5 eller 7
• 0 symbolet bliver grønt under bracketingoptagelse.
• Kameraet varierer eksponeringen ved at ændre
blændeværdien og lukkertiden ( P-funktionen), lukkertiden
(A- og M-funktionerne) eller blændeværdien (S-funktionen).
• Kameraet udfører bracketing med udgangspunkt
i den værdi, der er valgt for eksponeringskompensation
i øjeblikket.
• Bracketingændringernes størrelse afhænger af,
hvilken værdi der vælges i [EV Step]. (s. 88)
WB BKT (WB-bracketing)
Der tages automatisk tre billeder med forskellige hvidbalancer (sorteret efter farveretning)
for hver optagelse. Kameraet tager udgangspunkt i den værdi, der er valgt for hvidbalance
i øjeblikket.
• Hvidbalance kan varieres i 2, 4 eller 6 trin for hver
af akserne A – B (gul – blå) og G – M (grøn – magenta).
• Kameraet udfører bracketing med udgangspunkt
i den værdi, der er valgt for hvidbalancekompensation
WB BKT
A-BG-M
3f 4Step3f 4Step
i øjeblikket.
• Der kan ikke tages billeder med WB-bracketing, hvis
der ikke er tilstrækkelig hukommelse på kortet til det
BackSet
valgte antal billeder.
FL BKT (FL-bracketing)
Kameraet varierer fl ashniveauet i tre billeder (fl ashniveauet ændres ikke ved det første
billede, det næste billede justeres mod minus, og det tredje billede justeres mod plus).
I enkeltbilledoptagelse tages der ét billede, hver gang udløseren trykkes ned. I serieoptagelse
tages alle billederne, når udløseren trykkes ned.
DA
63
Page 64
• 0 symbolet bliver grønt under bracketingoptagelse.
• Bracketingændringernes størrelse afhænger af hvilken
værdi der vælges i [EV Step]. (s. 88)
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Bracketing
Off
A-- G--
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
--
--
--
--
Back
ISO BKT (ISO-bracketing)
Kameraet varierer følsomheden med 0.3 EV, 0.7 EV eller 1.0 EV i tre billeder (følsomheden
ændres ikke ved det første billede, det næste billede justeres mod minus, og det tredje
2
billede justeres mod plus). Kameraet udfører bracketing med udgangspunkt i den aktuelle
indstilling af følsomheden (eller den optimale følsomhed, hvis automatisk indstilling af
Andre optagefunktioner
følsomheden er valgt), mens lukkertid og blændeværdi fastlåses. I enkeltbilledoptagelse
tages der ét billede, hver gang udløseren trykkes ned. I serieoptagelse tages alle billederne,
når udløseren trykkes ned.
• Bracketingændringernes størrelse afhænger ikke af,
hvilken værdi der vælges i [ISO trin]. (s. 88)
• Der udføres bracketing, uanset den øvre grænse,
der er valgt i [ISO-Auto Set]. (s. 88)
Back
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
ART BKT (ART bracketing)
Hver gang udløseren aktiveres, optager kameraet fl ere billeder med forskellige effektfi ltre.
Du kan slå effektfi lterbracketing til eller fra for hver enkelt billedfunktion.
• Optagelsen kan tage nogen tid.
• EFFEKT BKT kan ikke kombineres med WB BKT eller
ISO BKT.
Pop Art
Pale&Light Color
Light Tone
Grainy Film
Pin Hole
Diorama
Back
Digitalzoom (digital telekonverter)
Digital telekonverter bruges til at kunne zoome mere end optikkens oprindelige
brændvidde. Kameraet gemmer centerbeskæringen. Zoomgraden øges med ca. 2×.
Vælg [On] for [Digital Tele-converter] i optagemenuen W (s. 111).
1
Visningen på skærmen vil blive forstørret med en faktor to.
2
• Motivet optages som det ser ud på skærmen.
# Bemærk
• Digital telekonverter kan ikke bruges til multieksponering eller hvis T, s, f, w eller
m vælges i SCN funktion.
• Når et RAW billede vises, markeres det område der ses på skærmen med en ramme.
Bracketing
ART BKT
Off
A-- G--
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
Off
On
Set
--
--
--
--
Set
OffOffSoft Focus
Off
Off
Off
Off
Off
Set
64
DA
Page 65
3
Flashoptagelse
Den indbyggede fl ash kan indstilles manuelt efter behov. Den indbyggede fl ash
kan bruges til fl ashfotografering under en række forskellige optageforhold.
Brug af fl ash (fl ashfotografering)
Sæt fl ashen på og løft fl ashhovedet.
1
• g "Påsætning af fl ashen" (s. 7)
Vis superkontrolpanelet eller livekontrol,
2
og markér fl ashfunktionen.
Brug hjælpevælgeren til at vælge en indstilling.
3
• De tilgængelige indstillinger og den rækkefølge de vises i, varierer afhængigt
af optagefunktionen. g "Understøttede fl ashfunktioner i optagefunktion" (s. 108)
AUTOAutomatisk fl ash
Fill-in-fl ashFlashen udløses altid uanset lysforhold.
#
Slukket fl ashFlashen udløses ikke.
$
!/#!
#SLOW
!SLOW
#SLOW2/
2. gardin
#FULD,
#1/4 osv.
Flash med rødøjereducering
Synkro med lang
lukkertid (1. gardin)
Synkro med lang
lukkertid (1. gardin)/
fl ash med rødøjereducering
Synkro med lang
lukkertid (2. gardin)
Manuel
Flashen udløses automatisk under dårlige
lysforhold eller i modlys.
I denne funktion kan du reducere røde
øjne på billeder. Flashen aktiveres altid
i funktionerne S og M.
Lange lukkertider bruges til at gøre svagt
oplyste baggrunde lysere.
Kombinerer synkro med lang lukkertid
med rødøje-reducering.
Flashen udløses
umiddelbart før, lukkeren
lukkes, for at skabe
lysstriber efter lyskilder
i bevægelse.
Til brugere, der foretrækker manuel
betjening. Hvis du trykker på INFO knappen,
kan du bruge vælgeren til at justere
fl ashniveauet.
3
Flashoptagelse
Tryk udløseren helt ned.
4
# Bemærk
• I [!/#!(fl ash med rødøjereducering)] går der cirka 1 sekund fra de små fl ashglimt,
til billedet tages. Flyt ikke kameraet, før optagelsen er færdig.
• [!/#!(fl ash med rød-øjereducering)] fungerer muligvis ikke effektivt under visse
optageforhold.
• Når fl ashen udløses, er lukkertiden stillet på 1/250 sek. eller langsommere. Når der tages
et billede mod en lys baggrund med fi ll-in-fl ashen, kan baggrunden blive overeksponeret.
DA
65
Page 66
Justering af fl ashstyrke (Styring af fl ashintensitet)
Flashstyrken kan justeres, hvis motivet virker overeksponeret, eller hvis
det er undereksponeret, selvom eksponeringen af resten af billedet er korrekt.
Vis superkontrolpanelet eller live kontrol,
1
og vælg punktet fl ash intensity control.
Brug hjælpevælgeren til at vælge en indstilling.
2
P
% Tips
3
Flashoptagelse
Du kan fi nde oplysninger om fl ashbracketing under: g "FL BKT (FL bracketing)" (s. 63)
# Bemærk
• Dette fungerer ikke, når fl ashfunktionen står på MANUAL.
• Hvis fl ashintensiteten er justeret på den elektroniske fl ash, kombineres den med
kameraets indstilling af fl ashintensitet.
• Når [w+F] står på [On], lægges fl ashintensitetens værdi
til eksponeringskompensationens værdi. (s. 89)
Brug af eksterne fl ash, der er beregnet til dette kamera
Eksterne fl ash der fås som ekstraudstyr og er beregnet til dette kamera, giver
en lang række muligheder for fl ashfotografering, bl.a. automatisk styring af fl ash,
Super FP og trådløs styring af fl ash (s. 97).
Andre eksterne fl ash
Vær opmærksom på følgende forholdsregler, hvis en ekstern fl ash, der ikke
er beregnet til dette kamera, sættes på kameraets fl ashsko:
• Brug af forældede fl ash der sender en spænding på mere end 24 V gennem fl ashskoens
X kontakt, vil beskadige kameraet.
• Tilslutning af fl ash med kontakter, der ikke overholder Olympus-specifi kationer,
kan beskadige kameraet.
• Brug kun sådanne fl ash med kameraet i optagefunktion M ved lukkertider langsommere
end 1/180 sek. og ved andre ISO-indstillinger end [AUTO].
• Styring af fl ash kan kun udføres ved manuelt at indstille fl ashen til den ISO-følsomhed
og blændeværdi, der er valgt på kameraet. Flashens lysstyrke kan justeres ved at indstille
enten ISO-følsomhed eller blændeværdi.
• Brug en fl ash med en belysningsvinkel, der passer til optikken. Belysningsvinklen angives
normalt i brændvidder svarende til et 35 mm kamera.
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
OFFOFF
0.0
00
RR
66
DA
Page 67
4
Optagelse og gengivelse af fi lm
Brug R-knappen (fi lm) til at optage high-defi nition-fi lm (HD-fi lm) med lyd.
I fi lmfunktionen kan du optage fi lm, der udnytter de effekter, der er tilgængelige
i A- og M-funktionerne.
Ændring af indstillingerne for fi lmoptagelse
Tilføjelse af effekter til en fi lm
Vælg n funktion, åbn livekontrol (s. 24)
1
og brug FG til at markere optagefunktionen.
Brug HI til at vælge en funktion og tryk på Q.
2
P
A
S
M
ART1 – EFFEKT11
Den optimale blændeværdi indstilles automatisk ud fra motivets
lysstyrke.
Gengivelse af baggrunden ændres ved at indstille
blændeværdien. Brug en vælger til at vælge blænden.
Lukkertiden påvirker motivets udseende. Vælg lukkertid med
en vælger Der kan vælges lukkertider mellem 1/30 s og 1/4000 s.
Du kontrollerer både blændeværdi og lukkertid. Vælg lukkertid
med hovedvælgeren og vælg blænde med hjælpevælgeren.
Der kan vælges lukkertider mellem 1/30s og 1/4.000s.
Følsomheden kan indstilles manuelt til værdier mellem ISO 200
og 3200, der er ikke automatisk ISO følsomhed.
Film kan optages med effekter fra fi lterfunktionen. g "Brug af fi ltre" (s. 18)
Program Auto
n
PP
AA SS MM
PP
# Bemærk
• Når du optager en fi lm, kan du ikke ændre indstillingen af eksponeringskompensation,
blændeværdi og lukkertid.
• Hvis [Billedstabilisering] er aktiveret under optagelse af fi lm, forstørres det optagne billede
let. Selv om der vælges [Lodret IS] eller [Vandret IS], bruges indstillingen for [Auto].
• Stabilisering er ikke mulig, hvis kamerarystelserne er for store.
• Når du bruger optik med billedstabilisering, skal billedstabiliseringen i enten optikken
eller kameraet slukkes.
• Når kameraet bliver varmt indvendigt, stoppes optagelse automatisk for at beskytte
kameraet.
• Med nogle fi ltre er funktionen [C-AF] begrænset.
• Kort med en SD hastighed på 6 eller derover anbefales til fi lmoptagelse.
IS OFFIS OFF
PP
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
PP
4
Optagelse og gengivelse af fi lm
HD
DA
67
Page 68
Lydindstillinger for fi lm (optagelse af lyd med fi lm)
Åbn livekontrol (s. 24) og vælg menupunktet
1
Film R med FG.
Vælg TIL/FRA med HI og tryk på Q.
2
# Bemærk
• Ved optagelse af lyd til fi lm, optages lydene fra optikken og kameraets funktioner
muligvis også. Efter ønske kan lydene reduceres ved at stille [AF funktion] på [S-AF]
eller ved at trykke mindre hyppigt på knapperne.
• Der optages ikke lyd i [ART7] (Diorama) funktionen.
4
Optagelse og gengivelse af fi lm
Visning af fi lm
Vis en fi lm i enkeltbilledvisning og tryk på Q.
1
Vælg [Movie Play] med FG og tryk på Q
2
for at gengive.
• Der er følgende betjeningsmuligheder under
fi lmgengivelse:
Sæt fi lmen på pause, eller genoptag
gengivelse.
• Når gengivelsen er sat på pause, skal
du trykke på F for at vise det første
billede og trykke på G for at vise
Q
H/I
F/G
det sidste billede. Tryk på HI for
at gå et billede frem eller tilbage. Tryk
på knappen og hold den nede for at spole
fl ere billeder frem eller tilbage.
Spol en fi lm frem eller tilbage.
Juster lydstyrke.
RR
Movie R On
n
Back
00:00:02/00:00:14
Forløbet tid/samlet
optagetid
OFFOFF
Movie
ONON
ONON
Movie Play
m
Erase
RR
K
RR
Set
# Bemærk
• Vi anbefaler at bruge det medfølgende program til at afspille fi lm på en computer.
Før softwaren startes første gang, skal du slutte kameraet til computeren.
% Tips
Optagelse af fi lm med udløseren g "Optagelse af fi lm med udløseren" (s. 96)
Reduktion af vindstøj. g [Wind Noise Reduction] (s. 92)/
Valg af optageniveau. g [Recording Volume] (s. 92)
68
DA
Page 69
5
Gengivefunktioner
Enkeltbilledvisning
Tryk på q-knappen for at få vist billeder i fuldskærmsvisning. Tryk udløseren halvt
ned for at vende tilbage til optagefunktionen.
Indeksvisning/kalendervisning
q
2012.5
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 1 2 3 4 5
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
27 28 29 30 31
Kalendervisning
100-0020
L
2012.05.0112:3020
N
Enkeltbilledvisning
q
p
2012.05.0112:3020
4 billeder
q
p
q
2012.05.0112:3020
2012.05.0112:3020
9–100 billeder
Indeksvisning
Kun elementer for hvilke [On] er valgt, bliver vist. [G/Info Settings] (s. 87)
Gengivezoom (forstørret gengivelse)
100-0020
L
2012.05.0112:3020
N
Enkeltbilledvisning
p
q
2x
2× zoom
p
q
14
x
14× zoom
forstørret gengivelse
/Q
5
Gengivefunktioner
Hjælpevælger
(r)
Næste (t)/forrige (t)
Hovedvælger(o) Zoom ind (p)/zoom ud (q)
R (Film)
Vælg billede (valgte billeder markeres med v, tryk igen for
at fravælge)
Fn1Vis billede med brug af zoomfelt (s. 70)
Fn2Slettesikring af et billede (s. 17)
INFO
D
Q
Pileknap
(FGHI)
Enkeltbilledvisning: Se fotoinfo (s. 40)
Forstørret gengivelse: Vælg handling
Slet billede (s. 17)
Vis menuer (tryk i kalendergengivelse på denne knap for at afslutte
og skifte til enkeltbilledvisning)
Enkeltbilledvisning: Næste (I)/forrige (H)/gengivelsesvolumen (FG)
Zoomfeltet kan bruges til at zoome ind på billeder.
INFO/
Fn1
2x
Vis andre billeder
100-0020
L
2012.05.0112:3020
Enkeltbilledvisning
Fn1 eller INFO Vælg mellem zoomramme, zoomrulning og zoombladring.
5
Gengivefunktioner
N
Pileknap
(FGHI)
Annullering af al slettesikring
INFO/
Fn1
2x
Zoomfelt
Placer zoomfeltet. Brug HI under zoombladring til at få vist andre
billeder med den aktuelle zoomgrad.
Fn1
2x
20
Forstørret gengivelse
Rul
Denne funktion gør det muligt at annullere slettesikringen af fl ere billeder på en gang.
Vælg [Reset Protect] i q menuen (gengivelse) (s. 111).
1
Vælg [Ja] og tryk på Q.
2
Sletning af alle billeder
Sådan slettes alle billeder på hukommelseskortet.
Vælg [Card Setup] i optagemenuen W (s. 111).
1
Vælg [Alle Erase] og tryk på Q.
2
• Indstillingen [Formater] (s. 103) kan bruges til at slette ikke-billeddata.
Vælg [Ja] og tryk på Q.
3
Rotering af billeder
Fn1
INFO
20
(zoombladring)
Du kan rotere dine billeder.
Gengiv billedet, og tryk på Q.
1
Vælg [Rotate] og tryk på Q.
2
Tryk på F for at rotere billedet mod uret, G for at rotere det med uret;
3
billedet roteres, hver gang der trykkes på knappen.
• Tryk på Q for at gemme indstillingerne og afslutte.
• Det roterede billede gemmes med den aktuelle billedretning.
• Film, 3D billeder og slettesikrede billeder kan ikke roteres.
% Tips
Hvis [On] er valgt for [R] (s. 111) i menuen q (gengivelse), vil billederne blive vist i den nye
billedretning under gengivelse.
70
DA
Page 71
Lysbilledvisning
Denne funktion viser billeder, som er gemt på kortet, enkeltvis.
Tryk på Q under gengivelse og vælg
1
JPEG
lysbilledvisning.
Back
Vælg indstillinger.
2
StartStart lysbilledvisningen. Billederne vises i rækkefølge, begyndende
BGMVælg BGM (4 typer) eller stil BGM på [Fra].
Effekt *Vælg overgang mellem billederne.
SkiftVælg den type lysbilledvisning, der skal udføres.
SkifteintervalVælg hvor lang tid hvert lysbillede skal vises, fra 2 til 10 sekunder.
FilmintervalVælg [Full] for at medtage fi lmklip i fuld længde i lysbilledvisningen,
* Den eneste effekt, der er til rådighed for fi lm, er [Fade].
Vælg [Start] og tryk på Q.
3
• Lysbilledvisningen starter.
• Tryk på Q for at stoppe lysbilledvisningen.
Lydstyrke
Tryk på FG under lysbilledvisningen for at justere lydstyrken fra kamerahøjttaleren.
Tryk på HI for at justere balancen mellem baggrundsmusikken og den lyd,
der er optaget til billeder eller fi lm.
med det aktuelle billede.
eller vælg [Kort] for kun at medtage den første del af hvert klip.
JPEG Edit
R
Rotate
m
<
Set
5
Gengivefunktioner
DA
71
Page 72
Redigering af billeder
Optagne billeder kan redigeres og gemmes som nye billeder.
Vis det billede, der skal redigeres, og tryk på Q.
1
• [RAW dataredigering] vises hvis billedet er et RAW billede og [JPEG redigering] vises
hvis det er et JPEG billede. Hvis billedet er optaget i RAW+JPEG-format, vil dit valg
under [Edit] afgøre, hvilken kopi der redigeres.
Vælg [RAW Data Edit] eller [JPEG Edit] og tryk på Q.
2
RAW
dataredigering
5
Gengivefunktioner
Opret en JPEG-kopi af et RAW-billede. JPEG-kopien behandles
med de indstillinger, der i øjeblikket er gemt i kameraet. Juster
kameraets indstillinger, inden du vælger denne indstilling.
Vælg mellem følgende indstillinger:
[Skyggejustering]: Lysner et motiv i modlys.
[Rød-øjerep]: Reducerer rød-øjefænomenet ved fl ashoptagelse.
[P]: Brug hovedvælgeren til at vælge
beskæringens størrelse og FGHI
til at placere beskæringen.
O
JPEG
redigering
[Aspect]: Ændrer sideforholdet fra 4:3 (standard) til [3:2], [16:9],
[1:1] eller [3:4]. Når du har ændret sideforholdet, skal du bruge
pileknappen til at vælge beskæringens placering.
[Sort/hvid]: Skaber sort/hvide billeder.
[Sepia]: Skaber sepiatonede billeder.
[Farvemætning]: Indstiller billedets farvedybde.
Juster farvemætningen ved at se på billedet på skærmen.
[Q]: Konverterer billedets fi lstørrelse til 1280 × 960,
640 × 480 eller
320 × 240. Billeder med et andet størrelsesforhold end 4:3
(standard) konverteres til den nærmeste billedfi lstørrelse.
[e-Portræt]: Får huden til at virke glat og lysende. Du kan muligvis
ikke kompensere, hvis ansigtsregistreringen skulle fejle.
# Bemærk
• Film og 3D billeder kan ikke redigeres.
• Afhængigt af billedet kan det ikke altid lade sig gøre at foretage rødøje-korrigering.
• Redigering af et JPEG-billede er ikke mulig i følgende tilfælde:
Når et billede er optaget i formatet RAW, når et billede er blevet bearbejdet på en pc,
når der ikke er nok plads i hukommelsen på kortet, når billedet er optaget på et andet
kamera.
• Når billedets størrelse ændres ([Q]), kan du ikke vælge et større antal pixel, end billedet
havde, da det blev optaget.
• [P] og [Sideforhold] kan kun bruges til at redigere billeder der har et størrelsesforhold
på 4:3 (standard).
72
DA
Set
Page 73
Billedoverblænding
Kameraet kan tage op til 3 billeder i RAW format, overblænde dem og gemme
dem som et enkelt billede. Billedet gemmes med den optagefunktion, der var valgt
på det tidspunkt, hvor billedet blev gemt. (Hvis [RAW] er valgt, vil kopien blive gemt
i [YN+RAW]-format.)
Tryk på Q og vælg [Image Overlay], mens et RAW billede vises under
1
gengivelse.
Vælg det antal billeder, der skal overblændes, og tryk på Q.
2
Brug FGHI til at vælge de RAW-billeder,
3
der skal bruges til overblændingen, og tryk
på Q for at vælge.
• Når du har valgt det antal billeder du angav i trin 2,
vises overblændingsbilledet.
Juster lysniveau.
4
• Brug HI til at vælge et billede, og brug FG til
at justere lysniveauet.
• Lysniveauet kan justeres fra 0,1 til 2,0.
Kontroller resultatet på skærmen.
Tryk på Q. Der vises et bekræftelsesspørgsmål; vælg [Yes]
5
Image Overlay
RAWRAWRAW
RAW
RAWRAWRAW
Back
Image Overlay
×1.5×1.5×0.3×0.5
Back
og tryk på Q.
% Tips
Hvis du vil overblænde 4 eller fl ere billeder, skal du gemme overblændingsbilledet som
en RAW fi l og bruge [Image Overlay] fl ere gange.
Optagelse af lyd
Set
5
Gengivefunktioner
Set
Føj en lydoptagelse (op til 30 sek. varighed) til det aktuelle billede.
Vis det billede, du vil føje en lydoptagelse til,
1
og tryk på Q.
• Lydoptagelse er ikke tilgængelig sammen med
slettesikrede billeder.
• Du kan også vælge lydoptagelse i gengivemenuen.
Vælg [R], og tryk på Q.
2
• Vælg [Nej], hvis du vil afslutte uden at tilføje et billede.
Vælg [R Start] og tryk på Q for at begynde
3
BackSet
at optage.
Tryk på Q for at afslutte optagelsen.
4
• Billeder med lydoptagelser er markeret med
et H-symbol.
• Hvis du vil slette en optagelse, skal du vælge [Slet] i trin 2.
BackSet
JPEG
R
JPEG Edit
R
Rotate
m
<
No
R
Start
Erase
DA
73
Page 74
Visning af billeder fra kameraet på tv
Brug AV-kablet, der følger med kameraet, for at vise de optagne billeder på tv'et.
Slut kameraet til et HD TV med et HDMI kabel (kan købes fra tredjeparts-leverandører)
for at se billeder i høj kvalitet på en TV skærm.
AV-kabel (medfølger)
(Tilsluttes TV'ets videostik (gult) og audiostik
(hvidt).)
Multistik
HDMI kabel (sælges separat: CB-HD1)
(Tilsluttes HDMI stikket på tv'et.)
5
Gengivefunktioner
1
2
HDMI mikrostik
(type D)
Type A
Brug kablet til at slutte kameraet til TV'et.
• Indstil TV'et, før du tilslutter kameraet.
• Vælg kameraets videofunktion, før du tilslutter kameraet via et A/V-kabel. [Video Out]
(s. 87)
Vælg TV'ets indgangskanal.
• Kameraets skærm slukkes når kablet tilsluttes.
• Tryk på q-knappen, når der oprettes forbindelse via et AV-kabel.
# Bemærk
• Der er fl ere oplysninger om ændring af tv'ets indgangskilde i tv'ets betjeningsvejledning.
• Afhængigt af tv'ets indstillinger kan det viste billede og de viste oplysninger se ud til
at være beskåret.
• Hvis kameraet er tilsluttet både med et A/V og et HDMI kabel, vil det prioritere HDMI.
• Hvis kameraet er tilsluttet via et HDMI minikabel, vil du kunne vælge typen af det digitale
videosignal. Vælg et format, der passer til det indgangsformat, der er valgt på tv'et.
[HDMI] (s. 87)
• Du kan ikke optage billeder eller fi lm, mens HDMI-kablet er tilsluttet.
• Kameraet må ikke tilsluttes andre HDMI-udgangsenheder. Det kan beskadige kameraet.
• HDMI-udgangen er ikke aktiv ved tilslutning via USB af en computer eller printer.
480p/576p HDMI-udgang. 576p bruges når der er valgt [PAL]
til [Video ud]
(s. 87)
.
74
DA
Page 75
Brug af tv-fjernbetjening
Kameraet kan betjenes med en tv-fjernbetjening, når det er tilsluttet et tv, der understøtter
HDMI-styring.
Vælg [HDMI] på fanen c i specialmenuen (s. 87) U.
1
Vælg [HDMI Control] og vælg [On].
2
Betjen kameraet ved hjælp af tv-fjernbetjeningen.
3
• Du kan betjene kameraet ved at følge vejledningen, der vises på tv'et.
• I enkeltbilledvisning kan du vise eller skjule visningen af informationer ved at trykke
på den "røde" knap, og du kan vise eller skjule indeksvisningen ved at trykke
på den "grønne" knap.
• Visse TV understøtter muligvis ikke alle funktioner.
5
Gengivefunktioner
DA
75
Page 76
6
Sende og modtage billeder
Det valgfrie OLYMPUS PENPAL kan bruges til at overføre billeder til og modtage
billeder fra Bluetooth-enheder eller andre kameraer tilsluttet en OLYMPUS PENPAL.
Se mere information om Bluetooth udstyr på OLYMPUS' hjemmeside. Før du
sender eller modtager billeder, skal du vælge [On] for [c/# Menu Display] >
[# Menu Display] for at få vist menuen til tilbehørsstikket.
Sådan sendes billeder
Tilpas størrelse for JPEG-billeder, og overfør dem til en anden enhed. Inden du sender
billeder skal du sikre, at den modtagende enhed er indstillet til at modtage data.
Vis det billede, du vil sende, i fuldskærmsvisning, og tryk på Q.
1
Vælg [Send A Picture] og tryk på Q.
2
• Vælg [Søg] og tryk på Q i dialogboksen. Bluetooth-
enheder inden for rækkevidde eller i [Address Book]
6
Sende og modtage billeder
vil blive vist.
Vælg destinationen, og tryk på Q.
3
• Billedet vil blive overført til den modtagende enhed.
• Hvis du bliver bedt om en PIN kode, skal du indtaste
0000 og trykke på Q.
Back
Cancel
Modtagelse af billeder/tilføjelse af en vært
JPEG
Send A Picture
Erase
Set
Send Picture
Sending
Opret forbindelse til den afsendende enhed, og hent JPEG-billeder.
Vælg [OLYMPUS PENPAL Share] i fanen A
1
på menuen for tilbehørsstik (s. 95).
Vælg [Please Wait] og tryk på Q.
2
• Udfør handlinger for at sende billeder
på den afsendende enhed.
• Overførslen begynder og en [Receive Picture Request]
dialogboks vises.
Vælg [Accept] og tryk på Q.
3
• Billedet vil blive hentet til kameraet.
• Hvis du bliver bedt om en PIN kode,
skal du indtaste 0000 og trykke på Q.
% Tips
Til at ændre størrelsen på billeder der skal sendes, eller
hvor lang tid kameraet skal søge efter et bestemmelsessted.
g [A OLYMPUS PENPAL Share] (s. 95)
76
DA
Accessory Port Menu
1
OLYMPUS PENPAL Share
OLYMPUS PENPAL Album
2
Electronic Viewfinder
c
#
Back
Receive Picture
Receiving
Cancel
Set
Page 77
Redigering af adressebogen
OLYMPUS PENPAL kan gemme værtsoplysninger. Du kan tildele navne til værter eller
slette værtsoplysninger.
Vælg [OLYMPUS PENPAL Share] i fanen A
1
på menuen for tilbehørsstik (s. 95).
• Tryk på I og vælg [Adressebog].
A. OLYMPUS PENPAL Share
Please Wait
Address Book
My OLYMPUS PENPAL
Picture Send Size
1
Back
Vælg [Address List] og tryk på Q.
2
• Navnene på eksisterende værter vises i en liste.
Vælg den vært, du vil redigere, og tryk på Q.
3
Sletning af værter
Vælg [Ja] og tryk på Q.
Redigering af værtsoplysninger
Tryk på Q for at få vist værtsoplysninger. Hvis du vil ændre værtsnavnet, skal du trykke
på Q igen og redigere det aktuelle navn i omdøbningsdialogen.
Set
Oprettelse af album
Du kan ændre størrelse på dine JPEG favoritbilleder og kopiere dem
til en OLYMPUS PENPAL.
Vis det billede, du vil kopiere, i fuldskærmsvisning, og tryk på Q.
1
Vælg [z] og tryk på Q.
2
• Hvis du vil kopiere billeder fra en OLYMPUS PENPAL
til hukommelseskortet, skal du vælge [y]
og trykke på Q.
Back
JPEG
Send A Picture
Erase
Set
% Tips
Valg af den størrelse, som billederne skal kopieres med. [Picture Copy Size] (s. 95)/
Kopiering af alle billeder fra hukommelseskortet. [Copy All] (s. 95)/
Sletning eller formatering af album. [Album Mem. Setup] (s. 95)/
Fjernelse af slettesikring fra alle billeder i albummet. [Reset Protect] (s. 95)/
Visning af albumstatus (størrelse på resterende hukommelse). [Album Mem. Usage] (s. 95)
# Bemærk
• OLYMPUS PENPAL kan kun anvendes i det område, hvor det er købt. Afhængigt
af området kan brugen muligvis overtræde bestemmelser for sendefrekvenser,
hvilket kan være strafbart.
6
Sende og modtage billeder
DA
77
Page 78
7
7
Brug af OLYMPUS Viewer 2
Brug af OLYMPUS Viewer 2
Windows
Sæt den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet.
1
Windows XP
• En "Setup"-dialog vises.
Windows Vista/Windows 7
• En autorun-dialogboks vises. Klik på "OLYMPUS
Setup" for at vise "Setup"-dialogen.
# Bemærk
• Hvis "Setup" dialogen ikke vises, skal du vælge "Min Computer" (Windows
XP) eller "Computer" (Windows Vista/Windows 7) fra startmenuen. Dobbeltklik
på cd-rom-ikonet (OLYMPUS Setup) for at åbne "OLYMPUS Setup"-vinduet,
og dobbeltklik derefter på "LAUNCHER.EXE".
• Hvis en dialog om "Brugerkontostyring" vises, skal du klikke "Ja" eller "Fortsæt".
Følg vejledningen på computerskærmen.
2
# Bemærk
• Hvis der ikke vises noget på kameraets skærm, selv når du har sluttet kameraet
til computeren, kan batteriet være opbrugt. Brug et fuldt opladet batteri.
USB-kabel
Multistik
Mindre
stik
Se efter dette mærke.
USB-stik
# Bemærk
• Når kameraet er forbundet med en anden enhed via USB, vises en meddelelse,
der beder dig om at vælge en forbindelsestype. Vælg [Storage].
Registrer dit Olympus-produkt.
3
• Klik på knappen "Registration", og følg vejledningen på skærmen.
Installer OLYMPUS Viewer 2.
4
• Kontroller systemkravene, før du begynder installeringen.
• Klik på ”OLYMPUS Viewer 2”-knappen og følg vejledningen på skærmen for at
installere programmet.
78
DA
Page 79
OLYMPUS Viewer 2
Styresystem
Processor
RAM1 GB eller mere (2 GB eller mere anbefales)
Ledig plads på
harddisken
Skærmindstillinger
• Se onlinehjælpen for oplysninger om brug af programmet.
Windows XP (Service Pack 2 eller nyere)/Windows Vista/
Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz eller bedre
(Pentium D 3,0 GHz eller bedre kræves til fi lm)
1 GB eller mere
1024 × 768 pixel eller mere
Minimum 65.536 farver (16.770.000 farver anbefales)
Macintosh
Sæt den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet.
1
• Diskens indhold bør blive vist automatisk i Finder. Hvis
det ikke er tilfældet, skal du dobbeltklikke på cd-ikonet
på skrivebordet.
• Dobbeltklik på "Setup"-ikonet for at få vist
"Setup"-dialogen.
Installer OLYMPUS Viewer 2.
2
• Kontroller systemkravene, før du begynder
installeringen.
• Klik på "OLYMPUS Viewer 2"-knappen og følg
vejledningen på skærmen for at installere programmet.
OLYMPUS Viewer 2
StyresystemMac OS X v10.4.11–v10.7
ProcessorIntel Core Solo/Duo 1,5 GHz eller bedre
RAM1 GB eller mere (2 GB eller mere anbefales)
Ledig plads
på harddisken
Skærmindstillinger
• Andre sprog kan vælges fra valgboksen for sprog. Du kan fi nde oplysninger om brug
af programmet under online hjælp.
1 GB eller mere
1024 × 768 pixel eller mere
Minimum 32.000 farver (16.770.000 farver anbefales)
7
Brug af OLYMPUS Viewer 2
Kopiering af billeder til en computer uden
OLYMPUS Viewer 2
Dit kamera understøtter standarden "USB Mass Storage Class". Du kan overføre
billeder til en computer ved at slutte kameraet til computeren med det medfølgende
USB-kabel. Følgende styresystemer er kompatible med USB-forbindelsen:
Windows: Windows XP Home Edition/
Windows XP Professional/
Windows Vista/Windows 7
Macintosh: Mac OS X version 10.3 eller nyere
DA
79
Page 80
Sluk kameraet, og slut det til computeren.
1
• Placeringen af USB-stikket afhænger af computeren. Se computerens vejledning
for yderligere oplysninger.
Tænd kameraet.
2
• Valgmenuen for USB forbindelsen vises.
Tryk på FG for at vælge [Storage].
3
Tryk på Q.
Computeren registrerer kameraet som en ny enhed.
4
# Bemærk
• Hvis du bruger Windows Billedgalleri til Windows Vista eller Windows 7, skal du vælge
[MTP] i trin 3.
• I følgende styresystemer kan der ikke garanteres for dataoverførslen, selvom computeren
er forsynet med et USB-stik.
Computere med et efterinstalleret USB stik på udvidelseskort osv.
Computere uden fabriksinstalleret styresystem og hjemmebyggede computere
• Kameraets betjeningsdele kan ikke bruges, mens kameraet er sluttet til en computer.
• Hvis dialogen, der vises i trin 2, ikke bliver vist når kameraet er tilsluttet, skal du vælge
7
[Auto] for [USB Mode] (s. 88) i kameraets specialmenuer.
Brug af OLYMPUS Viewer 2
USB
Storage
MTP
Print
Exit
Set
80
DA
Page 81
8
Print af billeder
Printkodninger (DPOF*)
Du kan gemme digitale "printkodninger" på hukommelseskortet med angivelse
af, hvilke billeder der skal printes, og antallet af kopier for hver. Du kan derefter
få billederne printet i en butik, der understøtter DPOF, eller selv printe billederne
ved at slutte kameraet direkte til en DPOF-printer. Du skal bruge et hukommelseskort
for at kunne oprette printkodninger.
* DPOF (Digital Print Order Format) er en standard for registrering af de data, en printer
eller en butik med printservice skal bruge for at kunne printe billeder automatisk.
Sådan printkodes der
Tryk på Q under gengivelse og vælg [<].
1
Vælg [<] eller [U], og tryk på Q.
2
Enkeltbilleder
Tryk på HI for at vælge det billede, du ønsker
at printkode, og tryk derefter på FG for at vælge
antallet af billeder.
• Gentag dette trin for at foretage printkodninger til fl ere
billeder. Tryk på Q, når alle ønskede billeder er blevet
valgt.
Alle billeder
Vælg [U], og tryk på Q.
Vælg dato- og tidsformat og tryk på Q.
3
NejBillederne printes uden dato og tid.
DatoBillederne printes med optagedatoen.
Tid
Vælg [Set] og tryk på Q.
4
Billederne printes med
optagetidspunktet.
Print Order Setting
<
ALL
Back
X
No
Date
Time
BackSet
# Bemærk
• Kameraet kan ikke bruges til at ændre printkodninger, der er oprettet på andre apparater.
Når du opretter en ny printkodning, slettes alle eksisterende printkodninger, der er oprettet
med andre apparater.
• Printkodning kan ikke bruges til 3D billeder, RAW billeder eller fi lm.
Fjernelse af alle eller udvalgte billeder fra printkodningen
Du kan nulstille alle printkodningsdata eller blot data for valgte billeder.
Tryk på Q under gengivelse, og vælg [<].
1
Vælg [<] og tryk på Q.
2
• Hvis du vil fjerne alle billeder fra printkodningen, skal du vælge [Nulstil] og trykke på Q.
Hvis du vil afslutte uden at fjerne alle billeder, skal du vælge [Behold] og trykke på Q.
Set
8
Print af billeder
DA
81
Page 82
Tryk på HI for at vælge billeder, du vil fjerne fra printkodningen.
3
• Brug G til at indstille antallet af print til 0. Tryk på Q, når du har fjernet alle
de ønskede billeder fra printkodningen.
Vælg dato- og tidsformat og tryk på Q.
4
• Indstillingen anvendes på alle billeder med printkodningsdata.
Vælg [Set] og tryk på Q.
5
Direkte print (PictBridge)
Ved at slutte kameraet til en PictBridge-kompatibel printer med et USB-kabel
kan du printe billeder direkte.
Slut kameraet til computeren med det medfølgende USB-kabel, og tænd
1
for kameraet.
Mindre
stik
8
Print af billeder
• Brug et fuldstændigt opladet batteri, når der printes.
• Når kameraet er tændt, bør der blive vist en dialog på skærmen, der beder dig
om at vælge en vært. Hvis det ikke er tilfældet, skal du vælge [Auto] for [USB Mode]
(s. 88) i kameraets specialmenuer.
Brug FG til at vælge [Print].
2
• [Et øjeblik] vises, efterfulgt af en dialogboks til valg
af printfunktion.
• Afbryd USB kablet og start igen fra trin 1,
hvis skærmen ikke vises efter et par minutter.
Fortsæt til "Individuel printning" (s. 83).
USB-stik
USB-kabel
Multistik
USB
Storage
MTP
Print
Exit
Set
# Bemærk
• 3D billeder, RAW billeder og fi lm kan ikke printes.
82
DA
Page 83
Nem printning
Brug kameraet til at vise det billede, du vil printe, før du tilslutter printeren
via USB-kablet.
Brug HI til at få vist de billeder,
1
der skal printes, på kameraet.
Tryk på I.
2
• Menuen til valg af billeder vises, når printningen
er afsluttet. Hvis du vil printe et andet billede,
skal du bruge HI til at vælge billedet og trykke på Q.
• Tag USB-kablet ud af kameraet, mens menuen til valg
af billeder vises, for at afslutte.
Easy Print Start
PC/Custom Print
Individuel printning
Følg betjeningsvejledningen for at vælge printfunktion.
1
Valg af printfunktion
Vælg den type printning, der skal anvendes (printfunktion). De mulige printfunktioner
vises nedenfor.
PrintPrinter udvalgte billeder.
Print allePrinter alle de billeder, der er gemt på kortet, i ét eksemplar.
Multiprint
Indeks over alt Printer et indeks af alle billeder på kortet.
Printbestilling
Indstillingsmuligheder for printerpapir
Denne indstilling varierer afhængigt af printertypen. Hvis kun printerens
STANDARD-indstilling er til rådighed, kan du ikke foretage ændringer i indstillingen.
StørrelseIndstiller den papirstørrelse, printeren understøtter.
Uden kantVælger, om billedet printes til kanten eller med ramme.
Billeder/ark
Printer mange kopier af et billede i separate rammer på et enkelt
stykke papir.
Printer i henhold til den printkodning, du har foretaget. Hvis der ikke
er noget billede med printkodning, er funktionen ikke til rådighed.
Vælger antallet af billeder pr. side. Vises, når du har valgt
[Multiprint].
8
Print af billeder
DA
83
Page 84
Valg af billeder, som du ønsker at printe
Vælg de billeder, som du ønsker at printe. De valgte
billeder kan printes senere (enkeltbilledkodning),
eller billedet, som vises, kan printes med det samme.
2012.05.01 12:3015
SelectSingle Print
PrintMore
Printer det billede, der vises i øjeblikket. Hvis et billede allerede
Print (f)
Enkeltbillede (t)
Mere (u)
Indstilling af printdata
Her kan du vælge, om printdata, f.eks. dato og tid eller fi lnavn, skal printes på billedet.
Følgende indstillinger vises når printfunktionen [Print alle] og [Muligheder] vælges.
<×
DatoPrinter dato og tid, der er gemt, på billedet.
FilnavnPrinter fi lnavnet, som er gemt, på billedet.
8
P
Print af billeder
Når du har valgt billeder og data, skal du vælge [Print] og derefter
2
er markeret med printkodningen [Enkeltbillede], printes kun
det markerede billede.
Printkoder det billede, der vises i øjeblikket. Hvis du vil printkode
andre billeder når [Enkeltbillede] er valgt, skal du vælge dem
med HI.
Indstiller antallet af billeder eller andre muligheder for det
billede, som vises i øjeblikket, og om det skal printes eller
ej. Du kan fi nde oplysninger om betjening i "Indstilling
af printdata" i næste afsnit.
Indstiller antallet af billeder.
Udsnit af billedet. Brug vælgeren til at vælge beskæringens
størrelse og FGHI til at placere beskæringen.
trykke på Q.
• For at stoppe eller annullere printningen skal du trykke på Q. For at genoptage
printningen skal du vælge [Fortsæt].
Annullering af printning
Hvis du vil annullere printningen, skal du markere [Annuller] og trykke på Q. Bemærk,
at ændringer af printkodningen går tabt. Hvis du vil annullere printning og vende tilbage
til det forrige trin, hvor du kan ændre den aktuelle printkodning, skal du trykke på MENU.
123-3456
84
DA
Page 85
9
Opsætning af kameraet
Opsætningsmenu
Brug opsætningsmenuen til at indstille kameraets
grundlæggende funktioner.
Du kan fi nde yderligere oplysninger om brugen
af menulisterne under "Brug af menuerne" (s. 26).
Back
IndstillingBeskrivelse
X
Indstil kameraets ur.
(Indstilling
af dato/tid)
W
(Vælg
Du kan ændre sproget, der anvendes til skærmmenuerne
og fejlmeddelelserne, fra engelsk til et andet sprog.
menusprog)
i
(Regulering
af skærmens
lysstyrke)
Skærmens lysstyrke
og farvetemperatur kan justeres.
Justeringen af farvetemperaturen
påvirker kun skærmen under
gengivelse. Brug HI til at markere j
(farvetemperatur) eller k (lysstyrke)
og FG for at justere værdien.
Vivid Natural
BackSet
Tryk på INFO knappen for at skifte mellem [Natural] og [Vivid]
farvevisning på skærmen.
Billedkontrol Vælg, om billeder skal vises umiddelbart efter optagelse, og hvor
længe. Det er hensigtsmæssigt, hvis du vil kontrollere det billede,
du netop har taget. Ved at trykke udløseren halvt ned, mens billedet
kontrolleres, kan optagelsen fortsættes med det samme.
[0.3sec] – [20sec]: Vælger det antal sekunder det enkelte billede
skal vises.
[Fra]: Det billede som gemmes på kortet, vises ikke.
[Autoq]: Viser det billede, der gemmes, og skifter
derefter til gengivefunktionen. Dette er nyttigt
til at slette et billede, når du har kontrolleret det.
c/#
Menuvisning
Vælg, om du vil vise specialmenuerne eller menuen
for tilbehørsstik.
FirmwareFirmware-versionen for dit produkt vises. Når du forhører dig
om dit kamera eller tilbehør, eller hvis du ønsker at overføre
programmer, skal du angive, hvilken version af produkterne
du bruger.
1
W
2
Rec View
c/#
Firmware
Setup Menu
Menu Display
-
2j+1
k
--.--.-- --:--X
English
j
±0 k±0
5sec
Set
g
9
—
—
9
Opsætning af kameraet
—
86
—
DA
85
Page 86
10
Tilpasning af kameraets indstillinger
Kameraindstillingerne kan tilpasses ved at bruge specialmenuerne
og tilbehørsmenuerne.
Specialmenuen c bruges til at fi njustere kameraets indstillinger. Menuen
til tilbehørsstik # bruges til at indstille udstyret i tilbehørsstikket.
Før du anvender specialmenuerne eller menuen for tilbehørsstik
Specialmenuerne og menuen til tilbehørsstik er kun tilgængelige når den ønskede indstilling
vælges til punktet [c/# Menu Display] i opsætningsmenuen. g "Opsætningsmenu"
(s. 85).
Indstillinger i specialmenuen
R AF/MF
IndstillingBeskrivelse
AF tilstandVælg AF-funktionen.43
Konstant AFHvis [Til] er valgt, vil kameraet fortsætte med at stille skarpt,
AEL/AFLTilpas AF og AE lås.93
Reset LensNår [Til] er valgt, nulstilles optikkens skarphed (uendeligt),
BULB/TIME
fokusering
10
AfstandsringMan kan selv vælge hvilken vej afstandsringen skal drejes
MF AssistVælg [Til] for automatisk at forstørre billedet, så du kan stille
Tilpasning af kameraets indstillinger
P Vælg hjem
AF Illuminat.Vælg [Fra] for at deaktivere AF hjælpelyset.—I Ansigtsforvalg
selvom udløseren ikke er trykket halvt ned.
hver gang der slukkes for strømmen.
Normalt låses skarpheden under eksponering, når manuel
fokusering (MF) er valgt. Vælg [Til] for at kunne stille skarpt
med afstandsringen.
for at stille skarpt.
mere præcist skarpt, når afstandsringen drejes ved manuel
fokusering.
Vælg det AF-søgefelt, der skal gemmes som
udgangsposition. p vises i Valg af AF-søgefelt,
når du vælger en udgangsposition.
Kameraet prioriterer ansigter og pupiller i portrætmotiver
med mennesker under skarphedsindstillingen. Kameraet
zoomer ind på ansigter under forstørret gengivelse.
S Knap/vælger
IndstillingBeskrivelse
KnapfunktionVælg funktionen, der er knyttet til den valgte knap.—
Omskifterfunktion Vælg funktion til hoved- og hjælpevælgeren. Du kan også
bruge MENU-knappen til valg af vælgerens drejeretning
og markørens bevægelsesretning.
DrejeretningVælg den retning som vælgeren skal drejes for at øge eller
mindske lukkertid eller blænde.
MENUc
S
g
—
—
T Release/j
IndstillingBeskrivelse
Udløserforvalg SHvis [Til] er valgt, kan lukkeren udløses, selvom kameraet
Udløserforvalg C
j L fps
j H fps
j + IS Off
Halvvejs Rls
med IS
ikke har stillet skarpt. Denne indstilling kan vælges særskilt
i funktionerne S-AF (s. 43) og C-AF (s. 43).
Vælg billedfrekvens til [S] og [T]. Tallene
er omtrentlige maksimumtal.
Hvis [On] er valgt, vil billedstabiliseringen skifte til [Off]
under serieoptagelse.
Vælg [On] for at aktivere billedstabilisering, når udløseren
trykkes halvt ned.
U Disp/8/PC
IndstillingBeskrivelse
HDMI[HDMI ud]: Valg af det digitale videosignalformat
Video udVælg den videostandard ([NTSC] eller [PAL]), der anvendes
KKontrolindstillinger
G/Info
indstillinger
Vist gitterVis gitterlinjer på skærmen.—
ved tilslutning af et tv via et HDMI minikabel.
[HDMI Control]: Vælg [Til] for at kameraet kan betjenes
med TV’ets fjernbetjening, der understøtter HDMI styring.
i dit land eller område.
Vælg de kontroller, der vises i hver optagefunktion.
Kontroller
Livekontrol (s. 24)Til/Fra Til/Fra Til/Fra Til/Fra
Live SCP (s. 22)Til/Fra Til/Fra Til/Fra Til/Fra
Live Guide (s. 21)–Til/Fra––
Effektmenu––Til/Fra–
Motivmenu–––Til/Fra
Vælg, hvilke oplysninger der skal vises, når du trykker
på INFO-knappen.
[qInfo]: Vælg de oplysninger, der vises
i fuldskærmsvisning.
[LV Info]: Vælg de oplysninger, der vises, når kameraet
er i optagefunktion.
[G indstillinger]: Vælg de oplysninger, der vises
i indeksvisning og kalendervisning.
P/A/
S/M
Optagefunktion
A
MENU c
MENU c
ARTSCN
T
g
—
56
—
—
U
g
74
74
39
39, 40
69
10
Tilpasning af kameraets indstillinger
DA
87
Page 88
U Disp/8/PC
IndstillingBeskrivelse
Picture Mode
Settings
Histogramindstilling
FunktionshjælpVælg [Til] for at få vist hjælp til den valgte funktion,
Live View BoostHvis [Til] er valgt, prioriteres billedernes tydelighed; effekten
Art LV funktion[mode1]: Filtereffekten vises altid.
LV nærfoto[mode1]: Hvis du trykker udløseren halvt ned,
Info FraVælg hvor længe oplysningerne vises.—
Baggrundsbelyst
LCD
DvaleKameraet vil skifte til dvale (energispare) funktion, hvis
Autosluk FraVælg forsinkelsen, før kameraet slukkes automatisk.
10
8(Biplyd)
Tilpasning af kameraets indstillinger
USB funktionVælg en funktion ved tilslutning af kameraet til en
Vis kun den valgte billedfunktion, når livekontrol eller
superkontrolpanelet bruges til at vælge en billedfunktion.
[Højlys]: Vælg den nedre grænse for højlysvisningen.
[Skygge]: Vælg den øvre grænse for skyggevisningen.
når omskifteren stilles på en ny indstilling.
af eksponeringskompensation og andre indstillinger vil ikke
vises på skærmen.
[mode2]: Filtereffekterne ses ikke på skærmen,
når udløseren er trykket halvt ned. Vælg dette
for at opnå jævn visning.
annulleres zoom.
[mode2]: Zoom annulleres ikke når udløseren
trykkes halvt ned.
Hvis der ikke udføres nogen handlinger i det valgte tidsrum,
vil baggrundslyset blive dæmpet for at spare på batteriet.
Baggrundslyset dæmpes ikke, hvis [Hold] er valgt.
der ikke foretages noget i det valgte tidsrum. Kameraet
kan genaktiveres ved at trykke udløseren halvt ned.
Når du har valgt [Fra], kan du deaktivere den biplyd,
der høres, når skarpheden låses ved at trykke
på udløseren.
computer eller printer. Vælg [Auto] for at vise indstillinger
for USB funktion, hver gang kameraet tilsluttes.
MENUc
U
g
—
40
12
—
—
45
—
—
—
—
—
V Eksp/p/ISO
IndstillingBeskrivelse
EV trinVælg størrelsen af de trin, der bruges ved valg af lukkertid,
MålingVælg en målefunktion, der passer til motivet.48
AEL målingVælg den lysmålingsmetode der bruges til AE lås (s. 48).
ISOVælg ISO-følsomhed.55
ISO trinVælg de trin, der er tilgængelige for valg af ISO-følsomhed.—
ISO-Auto SetVælger den øvre grænse og standardværdien for ISO
88
DA
blændeværdi, eksponeringskompensation og andre
eksponeringsparametre.
[Auto]: Bruger den aktuelt valgte lysmålingsmetode.
følsomhed, når [Auto] er valgt i [ISO].
[High Limit]: Vælg den øvre grænse for automatisk indstilling
af ISO følsomhed.
[Default]: Vælg standardværdien for automatisk indstilling
af ISO følsomhed.
MENUc
V
g
—
—
—
Page 89
V Eksp/p/ISO
IndstillingBeskrivelse
ISO automatikVælg de optagefunktioner, hvor ISO-følsomheden [Auto]
BULB/TIME Timer Vælg den maksimale eksponering for
Live BULBVælg visningsintervallet under optagelse. Der gælder
Live TIME
Antistød z
er til rådighed.
[P/A/S]: Automatisk indstilling af ISO-følsomhed er tilgængelig
i alle funktioner undtagen M. ISO følsomheden er fastlåst
til ISO 200 i M funktionen.
[All]: Automatisk indstilling af ISO følsomhed er tilgængelig
i alle funktioner.
bulb- og tidsfotografering.
visse begrænsninger. Hyppigheden falder ved høje ISO
følsomheder. Vælg [Off] for at deaktivere skærmen.
Tryk på skærmen eller tryk udløseren halvt ned
for at opdatere skærmen.
Vælg tidsforsinkelsen fra det tidspunkt, hvor udløseren
trykkes ned, til lukkeren udløser. Det reducerer
kamerarystelser fra vibrationer. Denne funktion
er nyttig ved for eksempel mikroskopfotografering
og astronomifotografering. Funktionen er også nyttig ved
serieoptagelse (s. 56) og optagelse med selvudløser (s. 56).
MENUc
V
g
—
—
—
—
—
W#Custom
IndstillingBeskrivelse
# X-synkr.
# Nedre grænse
w+F
Vælg den lukkertid, der skal bruges, når fl ashen udløses.
Vælg den langsomste lukkertid, der er tilgængelig,
når der bruges fl ash.
Når der er valgt [Til], lægges den til
eksponeringskompensationens værdi,
og fl ashintensiteten kontrolleres.
XK/Color/WB
IndstillingBeskrivelse
Støjreducering.Denne funktion reducerer støj, som opstår, når
Støjfi lterVælg omfanget af støjreducering ved høj ISO-følsomhed.—
WBVælg hvidbalancefunktion.50
All >
eksponeringstiden er lang.
[Auto]: Støjreduceringen bruges kun til lange lukkertider.
[Til]: Støjreduceringen bruges til alle optagelser.
[Fra]: Støjreduceringen bruges ikke.
• Støjreducering kræver cirka dobbelt så lang tid,
som det tager at optage billedet.
• Støjreducering deaktiveres automatisk ved serieoptagelse.
• Denne funktion fungerer muligvis ikke effektivt ved
bestemte optageforhold eller motiver.
[Vælg alt]: Bruger samme hvidbalancekompensation
i alle funktioner undtagen [CWB].
[Nulstil alt]: Stiller hvidbalancekompensation på 0 for
alle funktioner undtagen [CWB].
MENU c
MENU c
W
g
109
109
47, 69
X
g
59
—
10
Tilpasning af kameraets indstillinger
89
DA
Page 90
XK/Color/WB
MENU c
IndstillingBeskrivelse
Keep Warm
W
Color
+WB
#
Vælg [Fra] for at undgå "varme" farver i billeder taget
i lys fra glødelamper.
Justerer hvidbalancen til brug med en fl ash.
FarverumDu kan vælge, hvordan farver gengives på skærmen
eller printeren.
Skyggekomp.Vælg [Til] for at korrigere for lystab i optikkens periferi
afhængig af optiktype.
• Kompensation er ikke mulig, når der bruges telekonvertere
eller mellemringe.
• Der kan være synlig støj i kanten af billeder,
der er taget ved høj ISO-følsomhed.
K indstil
Du kan vælge mellem fi re kombinationer af billedstørrelse
og komprimeringsgrad for JPEG-billeders optagekvalitet.
For hver kombination kan du vælge mellem tre
billedstørrelser og fi re komprimeringsgrader.
Sådan ændrer du JPEG-optagekvalitet
D
1
SF
2
F
X
Pixel Count
Set
3
N
W
F
1) Brug HI til at vælge
en kombination
([K1] – [K4])
og brug FG
til at foretage
ændringer.
2) Tryk på Q.
Y
Back
KomprimeringsgradAntal pixel
X
g
—
—
—
—
54
4
SF
W
Set
10
Pixeltal
Tilpasning af kameraets indstillinger
Vælg pixelstørrelse for billeder i [X] og [W] størrelse.
1) Vælg [Pixel Count] på fanen c i specialmenuen X.
2) Vælg [Xmellem] eller
[Wlille] og tryk på I.
3) Vælg en pixelstørrelse
og tryk på Q.
Y Optag/slet
IndstillingBeskrivelse
HurtigsletningHvis [Til] er valgt, kan du slette det aktuelle billede med det
RAW+JPEG
sletning
90
DA
samme ved at trykke på D i gengivefunktion.
Vælg hvad der skal ske, når et billede, der er optaget med
indstillingen RAW+JPEG, slettes i enkeltbilledvisning (s. 17).
[JPEG]: Kun JPEG-kopien slettes.
[RAW]: Kun RAW-kopien slettes.
[RAW+JPEG]: Begge kopier slettes.
• Både RAW- og JPEG-kopier slettes, når de valgte billeder
slettes, eller når [All Erase] (s. 70) vælges.
Back
Xiddle
Wmall
Pixel Count
2560×1920
MENU c
1280×960
54
Set
Y
g
—
54
Page 91
Y Optag/slet
MENU c
IndstillingBeskrivelse
Filnavn[Auto]: Selvom der er blevet sat et nyt kort ind, huskes
fi lnumrene fra det sidste kort. Filnummereringen fortsætter
fra det sidste nummer, der er brugt, eller fra det højest
mulige nummer på kortet.
[Reset]: Når du indsætter et nyt kort, starter mappenumrene
ved 100 og fi lnavnet starter ved 0001. Hvis der indsættes
et kort med billeder, starter fi lnumrene med det nummer,
der følger det højeste fi lnummer på kortet.
Rediger fi lnavnVælg, hvordan billedfi lerne skal navngives, ved at redigere
den del af fi lnavnet, der er markeret i gråt nedenfor.
PrioriteringVælg mellem ([Ja] eller [Nej]) til bekræftelse.—
dpi indstillingVælg printopløsning.
[Auto]: Printopløsning indstilles automatisk efter
billedstørrelse.
[Custom]: Tryk på I for at vælge en printopløsning.
Rettighedsindstilling Tilføj navnene på fotografen og rettighedshaveren
til nye fotografi er. Navnene kan være op til 63 tegn lange.
[Copyright Info.]: Vælg [Til] for at medtage navne
på fotografen og rettighedshaveren i Exif data
for nye fotografi er.
[Brugernavn]: Angiv fotografens navn.
[Rettighedsnavn]: Angiv rettighedshaverens navn.
1) Markér et tegn 1, og tryk på Q for at føje det
markerede tegn til navnet 2.
2) Gentag trin 1 for at
gøre navnet færdigt
og markér derefter
[END] og tryk på Q.
• Hvis du vil slette
et tegn, skal
du trykke på INFO
knappen for at
anbringe markøren
i navnefeltet 2,
21
ABCDE
!”#$%&()*+, - . /
01234567’89: ;<=>?
@
ABCDEFGH I JKLMNO
PQRST UVWXYZ
abcdef ghi j klmnEND
opqr s tu vwxyz
CancelSet
Copyright Name
Delete
05/70
[]_
{}
fremhæve tegnet
og trykke på D.
Y
g
—
—
—
—
10
Tilpasning af kameraets indstillinger
• OLYMPUS påtager sig intet ansvar for skader som følge af tvister, der omfatter brugen
af [Rettighedsindstilling]. Brug disse for egen risiko.
DA
91
Page 92
Z Movie
IndstillingBeskrivelse
nFunktion
Film+billedeVælg [Til] for at tage et billede når fi lmoptagelsen slutter. 96
Film R
FilmeffektVed at vælge [Fra] deaktiveres fi lmeffekter.67
Vindstøjreducering
OptagestyrkeJuster mikrofonens følsomhed efter afstanden til motivet.—
Vælg en fi lmoptagekvalitet. Denne indstilling kan også vælges
med livekontrol.
Vælg [Fra] for at optage fi lm uden lyd. Denne indstilling
kan også vælges med livekontrol.
Reducer vindstøj under optagelsen.—
MENUc
Z
g
67
68
b Indbygget EVF
IndstillingBeskrivelse
Indbygget EVF
type
Info Settings
V
Viste gitter
V
EVF automatisk
kontakt
BilledhastighedVælg søgerens opdateringshastighed. Vælg [High] for
EVF indstillingJuster søgerens lysstyrke og farvetone.—
10
kK Utility
Tilpasning af kameraets indstillinger
IndstillingBeskrivelse
PixelmappingKameraets pixelmapping kontrollerer og justerer funktionerne
Eksponeringsskift Juster den optimale eksponering for hver målefunktion.
8
Advarselsniveau
8
Batteriprioritering
NiveaujusteringVælger vinklen på den kunstige horisont.
Vælg søgerens visningsstil.
Ligesom skærmen kan søgeren bruges til at vise
histogrammer og højlys og skygger.
Vis gitterlinjer i søgeren. Vælg mellem [w], [x], [y], [X]
og [x].
Hvis [Off] vælges, aktiveres søgeren ikke når du sætter
øjet til søgeren. Brug u knappen til at vælge skærmen.
at reducere forsinkelsen på skærmen. Billedkvaliteten
på skærmen kan falde ved visse former for belysning,
blandt andet lysstofrør.
i billedsensoren og funktionerne til billedbehandlingen.
• Dette reducerer antallet af indstillinger for
eksponeringskompensation i den valgte retning.
• Virkningerne er ikke synlige på skærmen. Hvis du
vil udføre normale justeringer af eksponeringen,
skal du bruge eksponeringskompensation (s. 47).
Vælg det batteriniveau hvor advarslen 8 vises.
Vælg den primære strømkilde, når der bruges batteriholder.
[Nulstil]: Gendanner den fabriksindstillede vinkel.
[Adjust]: Indstil den kunstige horisont efter
kameraets aktuelle vinkel.
MENU c
MENU c
b
g
—
—
—
—
20
k
g
102
—
30,
31
107
—
92
DA
Page 93
IndstillingBeskrivelse
Berøringsskærmindstilling
Aktiver berøringsskærmen. Vælg [Off] for at deaktivere
berøringsskærmen.
Eye-Fi*Aktiverer eller deaktiverer overførsel, når et Eye-Fi kort
anvendes.
g
27
103
* Skal anvendes i overensstemmelse med lokale regler. Om bord på fl yvemaskiner
og andre steder, hvor brug af trådløse enheder er forbudt, skal Eye-Fi kortet fjernes
fra kameraet eller du skal vælge [Fra] for [Eye-Fi]. Kameraet understøtter ikke den
"uendelige" Eye-Fi funktion.
AEL/AFL
MENUc R[AEL/AFL]
Autofokus og lysmåling kan udføres ved at trykke på
knappen, som AEL/AFL er tildelt til. Vælg en funktion
De funktioner, der kan tildeles til knapperne, er anført nedenfor. De tilgængelige indstillinger
varierer fra knap til knap.
m, n
l
Vælg den funktion der skal tildeles knapperne på batteriholderen.
Vælg den funktion der skal tildeles knappen på visse optik.
MultifunktionGiver hurtig adgang til den valgte funktion. Vælg
mellem [Highlight&Shadow Control], [WB], [Magnify]
og [Image Aspect].
ISOJuster ISO følsomhed.
WBJuster hvidbalance.
F
Juster eksponeringskompensation.
AEL/AFLTryk på knappen for at låse skarphed og eksponering.
10
Tilpasning af kameraets indstillinger
DA
93
Page 94
R REC
Eksempel (electronic)Blænden skiftes til den valgte værdi, mens der trykkes
P
P Hjem
k
MFTryk på knappen for at vælge manuel fokusering. Tryk på
RAW K
TestbilledeBilleder der tages mens der trykkes på knappen, vises
Myset1 – Myset4Billeder der tages mens der trykkes på knappen, optages
I/H
Live GuideTryk på knappen for at få vist de aktive vejledninger.
b (Digital telekonverter)
10
a (Forstørre)
Tilpasning af kameraets indstillinger
AF StopStop autofokus.
j/Y
#
FraDer er ikke knyttet funktioner til knappen.
n Function
Tryk på knappen for at optage en fi lm. Hvis fi lmoptagelse
endnu ikke er tildelt en knap, kan man optage fi lm ved at
stille omskifteren på n og trykke på udløseren.
på knappen (s. 58).
Vælg AF søgefeltet.
Ved tryk på knappen, vælges AF søgefeltets placering
der blev gemt med [P Set Home] (s. 86). AF-søgefeltets
udgangsposition markeres med et p-symbol. Tryk
på knappen igen for at vende tilbage til AF-søgefunktion.
Hvis kameraet slukkes, mens udgangspositionen er valgt,
nulstilles udgangspositionen.
Kameraet måler hvidbalance, når der trykkes
på knappen (s. 51).
knappen igen for at skifte til den forrige valgte AF-funktion.
Tryk på knappen for at skifte mellem JPEG- og RAW+JPEG
optagekvalitet.
på skærmen, men optages ikke på hukommelseskortet.
med de indstillinger der er valgt i [Reset/Myset] (s. 42).
Knappen kan bruges til at vælge mellem I og H, når
undervandshuset er sat på. Tryk på og hold knappen nede for
at vende tilbage til den tidligere funktion. Hvis denne funktion
er valgt, udløses FL-LM2 også selvom den ikke er hævet.
Tryk på knappen for at slå digital zoom til eller fra.
Tryk på knappen én gang for at vise zoomfeltet og tryk igen
for at zoome ind. Hold knappen nede for at annullere zoom.
Vælg serieoptagelse eller selvudløser.
Vælg en fl ashfunktion.
Standardfunktionerne for F og H som tildelt af [Direct Function] er henholdsvis
[F] og [P].
94
DA
Page 95
Indstillinger i menuen for tilbehørsstik
A OLYMPUS PENPAL deling
IndstillingBeskrivelse
Vent venligstModtag billeder, og tilføj værter til adressebogen.76
Adressebog[Adresseliste]: Vis de værter der er gemt i adressebogen.
Min OLYMPUS
PENPAL
Billedstørrelse
til afsendelse
[Ny parring]: Føj en vært til adressebogen.
[Søgetimer]: Vælg hvor længe kameraet søger efter en vært.
Vis oplysninger om din OLYMPUS PENPAL, inklusive
navn, adresse og understøttede tjenester. Tryk på Q
for at redigere enhedens navn.
Vælg størrelsen på de transmitterede billeder.
[Størrelse 1: Lille]: Billederne sendes i en størrelse svarende
til 640 × 480.
[Størrelse 2: Stor]: Billederne sendes i en størrelse svarende
til 1920 × 1440.
[Størrelse 3: Mellem]: Billederne sendes i en størrelse
svarende til 1280 × 960.
B OLYMPUS PENPAL album
IndstillingBeskrivelse
Kopier alt Alle billed- og lydfi ler kopieres mellem hukommelseskortet
Nulstil slettesikring Fjerne slettesikring fra alle billeder i OLYMPUS PENPAL
Albumhuk. BrugVis det aktuelle antal billeder i albummet samt antal
Albumhuk. Setup[Slet alt]: Sletter alle billeder i albummet.
Kopieringsstørrelse
af billede
og OLYMPUS PENPAL. Størrelsen på de kopierede billeder
ændres i henhold til den valgte indstilling for størrelsen
på kopierede billeder.
albummet.
yderligere billeder, der kan gemmes i [Størrelse 2: Mellem].
[Formater album]: Formaterer albummet.
Vælg den størrelse, som billederne skal kopieres med.
[Størrelse 1: Stor]: Størrelsen på de kopierede billeder
ændres ikke.
[Størrelse 2: Mellem]: Billederne kopieres i en størrelse
svarende til 1920 × 1440.
MENU #
MENU #
A
g
77
77
76
B
g
77
77
77
77
77
10
Tilpasning af kameraets indstillinger
C Elektronisk søger
IndstillingBeskrivelse
EVF indstilling
Juster lysstyrke og
farvetemperatur for eksterne
søgere (ekstraudstyr). Den
valgte farvetemperatur bruges
også på skærmen under
gengivelse. BrugHI til at
vælge farvetemperatur (j)
eller lysstyrke (k) og brug
FG til at vælge en værdi
mellem [+7] og [–7].
Back
MENU #
EVF Adjust
-
Set
5j+2
C
g
k
—
95
DA
Page 96
Optagelse af fi lm med udløseren
Hvis fi lmoptagelse ikke er tildelt en knap (inklusive R knappen), kan udløseren bruges
til at optage fi lm.
Stil omskifteren på n.
1
Tryk udløseren halvt ned, og stil skarpt
2
på det, du vil optage.
• AF-indikatoren tændes, når motivet er i fokus.
AF-indikator
Tryk udløseren helt ned for at starte
3
optagelse.
• ●REC lyser, når fi lm og lyd optages samtidig.
Tryk udløseren helt ned for at afslutte optagelse.
4
10
Optagelse af et billede, når fi lmoptagelse slutter
Tilpasning af kameraets indstillinger
Indstil [Movie+Stil] til [On] for at tage et billede når fi lmoptagelsen slutter. Denne
funktion er nyttig, hvis du ud over fi lmen også ønsker at optage et billede.
Vælg [Movie+Still] (s. 92) på fanen
1
c i specialmenuen Z.
Vælg [On] og tryk på Q.
2
# Bemærk
• Denne indstilling er kun mulig, når udløseren anvendes til at optage fi lm.
n
250250 F5.600:21:38
Visning af n-funktion
n
Lyser rødt under
optagelse
n
Mode
Movie+Still
Movie
R
Movie EffectOn
Wind Noise ReductionOff
Recording VolumeStandard
Back
I. Movie
HD
Resterende
optagetid
00:02:18
Samlet
optagetid
P
Off
On
Set
96
DA
Page 97
Trådløst styret fl ashfotografering
m
Eksterne fl ash, der kan fjernbetjenes, og som er beregnet til brug med dette kamera,
kan anvendes til trådløs fl ashfotografering. Kameraet kan uafhængigt styre en fl ash
monteret på kameraet og eksterne fl ash (ekstraudstyr) i op til tre grupper. Se yderligere
oplysninger i vejledningen til den eksterne fl ash.
Indstil de fjernbetjente fl ash til RC-funktion og anbring dem som ønsket.
1
• Tænd for alle fl ashene, tryk på MODE-knappen, og vælg RC-funktion.
• Vælg en kanal og gruppe for hver fl ash.
Vælg [On] til [# RC Mode] i X Optagemenu 2 (s. 111).
2
• Superkontrolpanelet skifter til RC-funktionen.
• Du kan vælge visning af superkontrolpanel ved at trykke på INFO-knappen.
• Vælg en fl ashfunktion (bemærk, at rødøje-reducering ikke er tilgængelig
i RC-funktion).
Juster indstillingerne for hver gruppe i superkontrolpanelet.
3
Gruppe
• Vælg
fl ashstyringsfunktionen
og indstil fl ashen for
hver enkelt gruppe. Ved
MANUEL skal du vælge
fl ashintensiteten.
Vælg den rolle kameraets
fl ash skal udføre.
Sæt den medfølgende fl ash på, og løft fl ashhovedet.
4
• Lav en testoptagelse efter at have kontrolleret, at den indbyggede og de fjernbetjente
fl ash er opladet.
Rækkevidde for trådløse fl ash
Anbring de trådløse fl ash med
fjernbetjeningssensorerne rettet mod kameraet.
Denne fi gur viser de omtrentlige afstande, der
kan bruges fl ash på. Den faktiske rækkevidde
afhænger af de lokale forhold.
Flashintensitetens værdi
A Mode
TTL
+5.0
M
1/8
Off
TTL+3.0
P
250250 F5.6
styringsfunktion
FlashintensitetFlash-
Normal fl ash / Super FP fl ash
• Skift mellem normal fl ash
og Super FP fl ash.
LO
–
Ch
0.0
0.0
Kommunikationslysniveau
1
• Indstil
kommunikationslysniveauet
på [HI], [MID] eller [LO].
3838
Kanal
• Indstil
kommunikationskanalen
på den samme kanal som
på fl ashen.
30°30°
50°
50°
100°100°
30°
30°
60°
60°
50°
50°
7
5m
10
Tilpasning af kameraets indstillinger
# Bemærk
• Vi anbefaler at bruge en enkelt gruppe med op til tre eksterne fl ash.
• Fjernbetjente fl ash kan ikke bruges til andet gardin synkro med lang lukkertid eller
eksponeringer med antirystefunktion mere end 4 sekunder.
• Hvis motivet er for tæt på kameraet, kan kontrolblinkene der udsendes af den indbyggede
fl ash, påvirke eksponeringen (virkningen kan reduceres ved at dæmpe lyset fra kameraets
fl ash ved for eksempel at bruge en spredeforsats).
97
DA
Page 98
11
Oplysninger
Tips og oplysninger om optagelse
Kameraet tænder ikke, selv om et batteri er opladet
Batteriet er ikke ladet helt op
• Lad batteriet op med laderen.
Batteriet fungerer midlertidigt ikke på grund af kulde
• Batteriets ydeevne falder ved lave temperaturer. Tag batteriet ud, og læg det i din lomme
for at varme det op.
Der tages intet billede, når der trykkes på udløseren
Kameraet har slukket automatisk
• Hvis kameraet ikke betjenes i et valgt tidsrum, skifter det automatisk til hvilefunktion
for at spare på batterierne. g [Sleep] (s. 88)
Hvis kameraet ikke betjenes i et indstillet tidsrum (4 timer), efter at kameraet har skiftet til
hvilefunktion, slukkes det automatisk.
Flashen lades op
• Under opladning blinker # mærket på skærmen. Vent, indtil det ikke blinker mere,
og tryk derefter på udløseren.
Kan ikke stille skarpt
• Kameraet kan ikke stille skarpt på motiver, der er for tæt på kameraet, eller som ikke
egner sig til autofokus (AF-indikatoren blinker på skærmen). Gå længere væk fra motivet
eller stil skarpt på en genstand med høj kontrast i samme afstand fra kameraet som
hovedmotivet, komponer billedet, og optag.
11
Motiver, som er vanskelige at stille skarpt på
Det kan være vanskeligt at stille skarpt med autofokus i følgende situationer.
Oplysninger
AF-indikatoren
blinker.
Der er ikke stillet
skarpt på disse
motiver.
AF-indikatoren
lyser, men der
er ikke stillet
skarpt på motivet.
Motiver med
lav kontrast
Motiver med
forskellig afstand
Meget kraftigt lys
i midten af billedet
Motiver i hurtig
bevægelse
Motiv uden indhold
af lodrette linjer
Motivet uden for
AF-området
98
DA
Page 99
Støjreduceringen er aktiveret
• Ved natoptagelser er lukkertiden langsommere, hvilket øger muligheden for, at der opstår
støj i billedet. Kameraet aktiverer støjreduceringen efter optagelse med langsom lukkertid.
I løbet af denne proces er optagelse ikke tilladt. Du kan indstille [Noise Reduct.] (s. 89) til
[Off].
Antallet af AF søgefelter reduceres.
Antallet af og størrelsen på AF søgefelter varierer med billedformat, indstillinger for gruppesøgefelt og valget for indstillingen [Digital Tele-konverter].
Dato og tid er ikke blevet indstillet
Kameraet bruges med indstillingerne fra da det blev købt
• Kameraets dato og tid er ikke blevet indstillet, da det blev købt. Indstil dato
og tid før kameraet tages i brug. g "Indstilling af dato/tid" (s. 9)
Batteriet er taget ud af kameraet
• Indstillinger af dato og tid nulstilles til standardindstillingen, hvis kameraet er uden batteri
i ca. 1 dag. Indstillingerne slettes hurtigere, hvis batteriet kun har været i kameraet
i en kort tid, før det tages ud. Kontrollér dato og tid, inden der tages vigtige billeder.
Standardindstillingerne gendannes for funktioner, der indstilles
Når du drejer på omskifteren eller slukker for strømmen i en anden optagefunktion end P, A,
S eller M, gendannes standardindstillingerne for de funktioner, hvis indstillinger er ændret.
Billedet forekommer hvidt
Det kan forekomme, hvis billedet er taget i modlys eller i modlyslignende forhold.
Det skyldes et fænomen, som kaldes overstråling eller spøgelsesbilleder. Overvej så vidt
muligt en komposition, hvor der ikke er en kraftig lyskilde i billedet. Overstråling kan også
forekomme, hvis der ikke er en lyskilde i billedet. Brug en modlysblænde til at afskærme
optikken fra lyskilden. Hvis en modlysblænde ikke har nogen effekt, kan du bruge hånden
til at afskærme optikken fra lyset. g "Udskiftelig optik" (s. 104)
Der er et eller fl ere ukendte lyse punkter på motivet
på det optagne billede
Det kan skyldes fastsiddende pixel(s) på billedsensoren. Udfør [Pixel Mapping]. Gentag
pixel-mapping et par gange, hvis problemet fortsætter.
g "Pixelmapping - kontrol af billedbehandlingsfunktioner" (s. 102)
Funktioner, der ikke kan vælges fra menuer
Nogle punkter kan ikke vælges fra menuerne ved brug af pileknappen.
• Punkter, der ikke kan indstilles med den aktuelle optagefunktion
• Punkter, der allerede er indstillet:
Kombination af [j] og [Noise Reduct.], osv.
11
Oplysninger
DA
99
Page 100
Fejlmeddelelser
Skrivebeskyttet
Clean the contact area of
the card with a dry cloth.
11
Oplysninger
Visning på
skærmen
Intet kort
Kortfejl
Kort fyldt
Card Setup
Clean Card
Format
Intet billede
Billedfejl
Mulig årsagAfhjælpning
Kortet er ikke sat i,
eller det kan ikke genkendes.
Der er problemer med kortet.
Der kan ikke indlæses data
på kortet.
• Kortet er fyldt. Der kan
ikke tages fl ere billeder
eller indlæses yderligere
informationer som f.eks.
printkodning på kortet.
• Der er ikke plads på kortet,
og printkodning eller nye
billeder kan ikke gemmes.
Der kan ikke læses fra kortet.
Kortet er muligvis ikke blevet
formateret.
Set
Der fi ndes ingen billeder
på kortet.
Det valgte billede kan ikke
gengives på grund af et problem
med dette billede. Eller billedet
kan ikke gengives på dette
kamera.
Sæt et kort i, eller sæt
et andet kort i.
Sæt kortet i igen. Hvis problemet
fortsætter, skal kortet formateres.
Hvis kortet ikke kan formateres,
kan det ikke anvendes.
Kortets skrivebeskyttelseskontakt
er indstillet til "LOCK"-siden. Frigiv
kontakten. (s. 103)
Udskift kortet, eller slet uønskede
billeder.
Overfør vigtige billeder
til computeren, inden du sletter.
• Vælg [Rens kort], tryk på Q
og sluk kameraet. Fjern kortet,
og tør den metalliske overfl ade
af med en blød, tør klud.
• Vælg [Format][Ja] og tryk
derefter på Q for at formatere
kortet. Formatering af kortet
sletter alle data på kortet.
Kortet indeholder ingen billeder.
Optag billeder, og gengiv.
Se billederne på en pc med
et billedbehandlingsprogram.
Hvis dette ikke er muligt,
er billedfi len ødelagt.
100
Billedet kan ikke
DA
redigeres
Billedfejl
Billeder, der er taget med
et andet kamera, kan ikke
redigeres på kameraet.
Der kan ikke overføres billeder
mellem enheder, der er i gang
med at modtage eller overføre
data.
Brug billedbehandlingsprogram
for at redigere billedet.
Skaf mere hukommelse på kortet,
for eksempel ved at slette
uønskede billeder, eller vælg
en mindre størrelse for de billeder,
der overføres.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.