Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené
használni új fényképezőgépét, olvassa el fi gyelmesen ezt az útmutatót, mert ezzel optimális
teljesítményt és hosszabb élettartamot biztosíthat készüléke számára. Jelen útmutatót őrizze
meg biztonságos helyen, hogy az később tájékoztatásul szolgálhasson.
Javasoljuk, hogy fontos fényképek készítése előtt készítsen néhány próbafelvételt, hogy
megismerkedjen a fényképezőgéppel.
Az útmutatóban található fi lm- és fényképező gép-illusztrációk a fejlesztés időszakában készültek,
ezért eltérhetnek a jelenlegi terméktől.
Jelen útmutató a fényképezőgép 1.0 fi rmware-verzióján alapul. Amennyiben a fényképezőgép újabb
fi rmware-verzióval rendelkezik, a funkciók bővülhetnek és/vagy módosulhatnak, emiatt az útmutató
eltérő információkat tartalmazhat. A legfrissebb információk az Olympus weboldalán találhatók.
Regisztrálja termékét a www.olympus.eu/register-product honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott
további előnyöket!
Page 2
■ Ez a közlemény a mellékelt vakuval kapcsolatos, és elsősorban az északamerikai felhasználóknak szól.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave fl ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by
qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed
service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause
a risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Az útmutatóban alkalmazott jelek
Az útmutatóban az alábbi szimbólumokat használjuk.
Lényeges tudnivalók, amelyekkel a készülék
Figyelmeztetések
#
Megjegyzések
$
Tippek
%
g
2
HU
meghibásodása, vagy működési zavarai elkerülhetőek.
A jel olyan műveletek végrehajtásától is óv, amelyek
minden esetben elkerülendők.
A jel a fényképezőgép használatával kapcsolatos
megjegyzések mellett található.
A jel hasznos tudnivalók és tippek mellett áll, hogy
a legtöbbet hozza ki fényképezőgépéből.
A jel azokra az oldalakra utal, amelyeken részletes,
illetve a témával kapcsolatos információt olvashat.
Page 3
A doboz tartalma
A fényképezőgép tartozékai a következők.
Ha bármi hiányzik vagy sérült, értesítse a forgalmazót, akinél a fényképezőgépet
vásárolta.
VédősapkaCsuklószíjUSB-kábel
Fényképezőgép
• A vaku tokja
• Számítógépes szoftver
CD-ROM
• Kezelési útmutató
• Jótállási jegy
Vaku
FL-LM2
Lítium-ion
akkumulátor
BLN-1
A csuklószíj felhelyezése
Fűzze be a szíjat a nyilak
1
irányában.
Végül húzza szorosra a szíjat,
2
ügyelve arra, hogy biztonságosan
be legyen kapcsolva.
1
2
3
• Ugyanígy csatlakoztassa a szíj másik végét a másik hurokba.
CB-USB6
Lítiumion-töltő
BCN-1
4
AV-kábel
(monó)
CB-AVC3
HU
3
Page 4
Alapszintű útmutató
1
Töltési szint kijelző
Előkészületek a fényképezésre
(Töltési idő: legfeljebb
körülbelül 4 óra)
Az akkumulátor töltése és behelyezése
Az akkumulátor feltöltése.
A töltés
folyamatban
A töltés
befejeződött
Töltési hiba
Narancs
színben világít
Off
Narancs
színben villog
# Figyelmeztetések
• Ha a töltés befejeződött, húzza ki a töltőt.
Az akkumulátor behelyezése.
2
Lítium-ion
akkumulátor
(BLN-1)
3
SIrányjelző
Lítiumion töltő
(BCN-1)
Töltési szint
kijelző
1
AC-kábel
Váltóáramú
dugaszolóaljzat
2
Irányjelző
3
Az akkumulátortartó fedelének lezárása.
3
Az akkumulátor eltávolítása
Az akkumulátortartó fedelének kinyitása vagy
bezárása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet.
Az akkumulátor eltávolításához először nyomja
az akkumulátorrögzítő gombot a nyíl által mutatott
irányba, majd távolítsa el azt.
# Figyelmeztetések
• Ha nem tudja eltávolítani az akkumulátort, lépjen kapcsolatba egy hivatalos
forgalmazóval vagy márkaszervizzel. Ne erőltesse.
$ Megjegyzések
• Ajánlatos tartalék akkumulátorról gondoskodni arra az esetre, ha a használatban lévő
akkumulátor lemerül.
4
HU
Az akkumulátortartó
Akkumulátortartó zár
fedele
2
1
Page 5
Kártyák behelyezése és eltávolítása
A kártya behelyezése.
1
• Nyissa fel a kártyatartó fedelét.
• A kártyát kattanásig tolja be.
g "Alapvető tudnivalók a kártyáról"
(103. oldal)
# Figyelmeztetések
• Kapcsolja ki a fényképezőgépet a kártya
behelyezése vagy eltávolítása előtt.
Alapszintű útmutató
Kártyafoglalat
1
Előkészületek a fényképezésre
3
A kártyatartó fedelének bezárása.
2
• Zárja be a fedelet, amíg egy kattanást nem hall.
2
# Figyelmeztetések
• Győződjön meg róla, hogy a kártyatartó fedele be van zárva, mielőtt használatba venné
a fényképezőgépet.
A kártya eltávolítása
Nyomja meg könnyedén a kártyát, és az ki fog ugrani.
Vegye ki a kártyát.
# Figyelmeztetések
• Ne távolítsa el az akkumulátort vagy a kártyát,
miközben megjelenik a kártyaírás jelzője (31. oldal).
Eye-Fi kártyák
• Az Eye-Fi kártyát azon ország törvényeinek és szabályozásainak megfelelően
használja, amelyben a fényképezőgépet használja.
• Vegye ki az Eye-Fi kártyát a fényképezőgépből, vagy válassza ki az [Eye-Fi] (93. oldal)
számára az [Off] értéket a repülőgépek fedélzetén vagy más olyan helyeken,
ahol a használata tilos.
• Az Eye-Fi kártyák használat közben felforrósodhatnak.
• Az Eye-Fi kártyák használata növeli az akkumulátor igénybevételét.
• Az Eye-Fi kártyák használata esetén csökkenhet a fényképezőgép reakcióideje.
HU
5
Page 6
Alapszintű útmutató
1
Az objektív felszerelése
a fényképezőgépre
Szerelje fel az objektívet a fényképezőgépre.
1
1
Előkészületek a fényképezésre
Hátsó védősapka
• Illessze a fényképezőgépen lévő csatlakoztatási jelhez (piros) az objektíven található
illesztési jelet (piros), majd tolja be az objektívet a fényképezőgépbe.
• Kattanásig forgassa el az objektívet a nyíl irányába.
2
# Figyelmeztetések
• Győződjön meg arról, hogy a fényképezőgép kikapcsolt állapotban van.
• Ne nyomja meg az objektívkioldó gombot.
• Ne érjen a fényképezőgép belső részeihez.
Vegye le az objektívvédő sapkát.
2
UNLOCK kapcsolóval rendelkező objektívek
használata
Az UNLOCK kapcsolóval rendelkező visszahúzható
objektívek nem használhatók visszahúzott állapotban.
Fordítsa a zoom gyűrűt a nyíl irányába (1) az objektív
kiemeléséhez (2).
A tároláshoz fordítsa a zoom gyűrűt a nyíl irányába
(4), és csúsztassa el az UNLOCK kapcsolót (3).
Az objektív eltávolítása a fényképezőgépről
Az objektívkioldó gomb lenyomva tartása mellett
fordítsa el az objektívet a nyíl irányába.
g "Cserélhető objektívek" (104. oldal)
2
1
1
2
1
4
3
2
Objektívkioldó gomb
2
6
HU
1
Page 7
A vakuegység felszerelése
Vegye le a csatlakozófedelet a vakuról, és szerelje a vakut
1
a fényképezőgépre.
• Csúsztassa be teljesen a vakut, és akkor álljon meg, amikor a vaku eléri a papucs
hátulját, és biztosan a helyén van.
A vaku használatához emelje fel a vakufejet.
2
• Amikor nem használja a vakut, engedje le
a vakufejet.
UNLOCK kapcsoló
2
1
Alapszintű útmutató
Előkészületek a fényképezésre
A vakuegység eltávolítása
A vakuegység eltávolításakor nyomja meg az UNLOCK
kapcsolót.
UNLOCK kapcsoló
2
1
HU
7
Page 8
Alapszintű útmutató
1
Bekapcsolás
Fordítsa az ON/OFF kapcsolót az ON állásba a fényképezőgép
bekapcsolásához.
• Ha a fényképezőgépet bekapcsolja, bekapcsol a kijelző is.
• A fényképezőgép kikapcsolásához fordítsa az ON/OFF kapcsolót az OFF állásba.
Állítsa a módválasztó tárcsát A állásba.
2
Előkészületek a fényképezésre
A kereső élességének beállítása
Nézzen bele a keresőbe, és forgassa el a tárcsát,
amíg a kijelzőn éles nem lesz a kép.
Kereső (30.oldal)
A kereső
automatikusan
bekapcsol, a kijelző
pedig ki, ha a szemét
a keresőhöz emeli.
A kijelzőn látható
Megjelenik
a részletes
vezérlőpult
(31. oldal).
250 F5.6
2012.05.01 12:30
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
NORM
i
4:3
AEL/AFL
01:02:0301:02:03
10231023
A kijelző használata
Beállíthatja a kijelző dőlésszögét.
8
HU
1
2
Page 9
A dátum és a pontos idő beállítása
A dátum és az idő a képekkel együtt rögzítésre kerül a memóriakártyán. A dátumra és
az időre vonatkozó információ a fájlnevet is tartalmazza. A fényképezőgép használata
előtt ellenőrizze, hogy pontosan adta-e meg a dátumot és az időt.
Jelenítse meg a menüket.
1
• A menük megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
MENU gomb
Válassza ki a [X] elemet a [d] (beállítás)
2
lapon.
• A FG gombokkal válassza ki a [d] elemet,
majd nyomja meg a I gombot.
• Válassza ki a [X] lehetőséget, és nyomja meg
a I gombot.
Állítsa be a dátumot és az időt.
3
• A HI gombokkal jelölhet ki elemeket.
• A FG gombokkal módosíthatja a kijelölt elemet.
• A FG gombokkal választhatja ki
[d] fül
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
Setup Menu
1
W
2
Rec View
c/#
Menu Display
Firmware
Back
X
YMDTime
2012
a dátumformátumot.
Cancel
Az óra kijelzése 24 órás
formátumban történik.
Mentse a beállításokat, és lépjen ki.
4
• Nyomja meg a Q gombot a fényképezőgép órájának beállításához, és a kilépéshez
a főmenübe.
• A menükből való kilépéshez nyomja meg a MENU gombot.
--.--.-- --:--X
j
Y/M/D
Set
English
±0 k±0
5sec
Set
j
4:3
Alapszintű útmutató
Előkészületek a fényképezésre
HU
9
Page 10
Alapszintű útmutató
Az egyes részek elnevezése
Fényképezőgép
1
2
3
4
5
A részegységek és a funkciók elnevezése
6
7
8
j
9
0
a
b
c
5
d
e
f
g
h
i
k
Távolítsa el, ha HLD-6
akkumulátortartót használ.
1 Vezérlőtárcsa* (o) .... 16., 57. – 59. oldal
2 Kioldó gomb .........13., 14., 44., 96. oldal
3 R (Mozgókép)
gomb .............13., 15., 67., 69., 93. oldal
4 Fn2 gomb ...................25., 69., 93. oldal
5 Csuklószíjhurok .......................... 3. oldal
Segédtárcsa* (r) ..........
6
7 Az objektív csatlakoztatási jele ...6. oldal
8 Foglalat (Vegye le a védősapkát
az objektív csatlakoztatása előtt.)
9 Sztereó mikrofon................68., 73. oldal
0 Vakupapucs-védőburkolat
a Dioptriaállító gomb ......................8. oldal
b Módválasztó tárcsa ..............8., 12. oldal
c Az önkioldó lámpája/
AF-segédfény ...........................56. oldal
10
HU
l
16., 57. – 59. oldal
n
m
d Csatlakozófedél
e Hangszóró
f Objektívkioldó gomb ................... 6. oldal
g Objektívrögzítő
h Univerzális
csatlakozóaljzat ..........74., 78., 82. oldal
HDMI-mikro csatlakozóaljzat
i
(D típusú)
j Fényképezőgép-állvány foglalata
PBH fedél
k
l Akkumulátortartó fedele ..............4. oldal
m Akkumulátortartó zár...................4. oldal
n Kártyatartó fedele .......................5. oldal
o Memóriakártya helye ..................5. oldal
* Az útmutatóban a o és r ikonok jelölik
a vezérlőtárcsa, illetve a segédtárcsa
használatával elvégezhető műveleteket.
.................................. 74. oldal
o
Page 11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
a
b
c
d
e
Alapszintű útmutató
A részegységek és a funkciók elnevezése
1 Tartozék-csatlakozó ..................76. oldal
2 Kereső .................................8., 30. oldal
3 Szemérzékelő
4 Szemkagyló
5 Kijelző
(Érintőképernyő) ......... 27., 31., 32. oldal
6 Vakupapucs
7 u (LV) gomb ................... 15., 92. oldal
9 q (Lejátszás) gomb .........16., 69. oldal
8 Fn1 gomb ..........................69., 93. oldal
0 MENU gomb ............................26. oldal
a INFO (Információ megjelenítése)
gomb ..........................39. – 41., 69. oldal
c Q gomb .....................23., 24., 26. oldal
b Nyilak (FGHI)
d ON/OFF
e D (Törlés) gomb ................17., 69. oldal
kapcsoló ...................... 8. oldal
HU
11
Page 12
Alapszintű útmutató
A fényképezőgép kezelőszervei
Programtárcsa
A módválasztó tárcsával választható ki a felvételi mód. A felvételi mód kiválasztása
után a kioldó gombbal készíthet felvételt, és a R gombbal készíthet mozgóképet.
Mód ikon
Jelző
Gyors kezelési útmutató
Fénykép
zóna
■ További felvételi módok
P
Programfelvétel (57. oldal)
Felvétel rekesz-
A
előválasztással (57. oldal)
Felvétel záridő-
S
előválasztással (58. oldal)
M
Manuális expozíció (58. oldal)
• A további fényképezési
üzemmódokban megadott
beállítások akkor is érvényben
maradnak, ha kikapcsolja
a fényképezőgépet.
■ Egyszerűsített üzemmód
Mozgókép
zóna
■ Mozgókép mód
n
Mozgókép (67. oldal)
A
ART
SCN
• A programtárcsa elforgatásakor
vagy az egyszerűsített felvételi
üzemmódban kikapcsolva
a készüléket a módosított beállítású
funkciók visszaállnak a gyári
alapértelmezett beállításokra.
% Tippek
A fényképezőgép beállításainak visszaállítása. g "Gyári vagy egyéni beállítások
visszaállítása" (42. oldal)
iAUTO (21. oldal)
Művészi szűrő (18. oldal)
Motívumprogram (19. oldal)
12
HU
Page 13
A kioldó és a R gomb
A kioldó gombbal készíthet felvételt, és a R gombbal készíthet mozgóképet.
Alapszintű útmutató
Kioldó gomb
MódFényképek: kioldó gombMozgóképek: R gomb
A készülék az optimális eredmény
P
érdekében automatikusan beállítja
a rekeszértéket és az exponálási időt.
A
Beállíthatja a rekeszértéket.
S
Beállíthatja az exponálási időt.
Beállíthatja a rekeszértéket és az
M
exponálási időt.
Teljesen automatikus mód, amelyben a fényképezőgép automatikusan
A
optimalizálja a beállításokat az aktuális jelenetnek megfelelően.
ART
Művészi szűrőt választhat .
SCN
Motívumprogramot választhat.
A [nMode] lehetőségnél kiválasztott
n
beállításokkal készít fényképeket.
A fényképezőgép automatikusan elvégzi
a beállításokat, és mozgóképet készít.
Mozgóképek készítése exponálási idő,
rekeszérték- és speciális mozgóképes
hatások használatával.
R gomb
■ Fényképek készítése mozgókép rögzítése közben
• Mozgókép rögzítése közben fénykép készítéséhez nyomja meg a kioldó gombot.
Nyomja meg a R gombot a felvétel befejezéséhez. Három fájlt rögzít a memóriakártyán:
a fénykép készítése előtti mozgóképet, magát a fényképet és a fénykép készítése utáni
mozgóképet.
• Mozgókép rögzítése alatt csak egy fénykép készíthető, és nem használható az önkioldó
és a vaku.
# Figyelmeztetések
• A fényképek mérete és minősége független a mozgóképek képméretétől.
• A mozgókép módban használt autofókusz és fénymérés különbözhet a fényképek
készítéséhez használtaktól.
• A R gomb nem használható mozgóképek rögzítéséhez a következő esetekben:
ha a kioldó gomb félig lenyomva van/bulb vagy time fényképezéskor/sorozatfelvétel
készítésekor/PANORAMA/3D/többszörös exponálás közben stb. (az állóképkészítés
is befejeződik).
Gyors kezelési útmutató
13
HU
Page 14
Alapszintű útmutató
1
Fényképek készítése/mozgóképek
készítése
Komponálja meg a képet keresőben.
A kijelző kikapcsol, és a kereső megjelenítője kivilágosodik.
• Ügyeljen arra, hogy az objektívet ne takarja el az ujjával vagy a szíjjal.
Gyors kezelési útmutató
Vízszintes tartásFüggőleges tartás
Állítsa be az élességet.
2
• Gyengén nyomja meg a kioldó gombot az első pozícióig (nyomja le félig a kioldó gombot).
• Az AF megerősítő jel (( vagy n) világítani kezd, és a fókusz rögzül.
Nagysebességű képalkotót használó AF-funkcióval*
(
kompatibilis objektívek
Más Four Thirds (más néven NégyHarmad) foglalattal
n
rendelkező objektívek
* További információkért látogasson el a webhelyünkre.
• Megjelenik a gép által automatikusan beállított exponálási idő és a rekeszérték.
• Ha a fókusz kijelzője villog, akkor a kép témája nincs fókuszban. (98. oldal)
A kioldó gomb lenyomása félig és teljesen
A kioldó gombnak két pozíciója van. Ha gyengén nyomja le a kioldó gombot az első
pozícióig, és úgy tartja, akkor „félig nyomja le a kioldó gombot”. Ha teljesen lenyomja
a kioldó gombot
a második pozícióig,
akkor „teljesen lenyomja
a kioldó gombot”.
A kioldó gombot
nyomja le félig.
Félig lenyomva
01:02:03
ISO-A
ISO-A
250 F5.6
ee
200
200
1023
250 F5.6
Exponálási idő Rekeszérték
Kereső
AF megerősítő jel AF-keret
250 F5.6
Teljesen lenyomva
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
14
HU
Page 15
Oldja ki a zárat.
3
Fényképek készítése
Nyomja le teljesen a kioldó gombot.
• Megszólal a kioldógombhang és a kép elkészül.
Mozgóképek készítése
Engedje el a kioldó gombot, és a felvétel elindításához
nyomja meg a R gombot.
A felvétel befejezéséhez nyomja meg újra a R gombot.
Alapszintű útmutató
Gyors kezelési útmutató
n
Képek megkomponálása a kijelzőn
Nyomja meg a u gombot a téma megjelenítéséhez a kijelzőn.
Nyomja meg újra a u gombot, ha vissza szeretne térni az eredeti
megjelenítéshez.
00:02:18
u gomb
$ Megjegyzések
• A fényképezőgép konfi gurálható a keresőben vagy a kijelzőn történő
megjelenítés közötti automatikus vagy kézi váltásra. Nyomja le és
tartsa lenyomva a u gombot, amíg meg nem jelenik az automatikus megjelenítés
váltási menüje, majd válasszon egy lehetőséget a FG gomb használatával.
A u gomb megnyomása a kijelzőn és a keresőben való megjelenítés között vált.
• Ha egy percen belül egyetlen kezelőszervet sem működtet, a fényképezőgép „alvó”
(készenléti) üzemmódba kerül, a kijelző elsötétül, és minden művelet megszakad. Amint
megérint egy gombot (a kioldó gombot, a q gombot, stb.), a fényképezőgép aktiválódik.
A fényképezőgép automatikusan kikapcsol, ha 4 órán keresztül alvó módban marad.
A következő használat előtt kapcsolja be újra a fényképezőgépet.
• Az automatikus megjelenítésválasztás nem érhető el a következő esetekben.
3D fényképezés vagy live bulb fényképezés alatt
# Figyelmeztetések
• Ha hosszú ideig használja a fényképezőgépet, megnő a készülék hőmérséklete és
a magas ISO-érzékenységű felvételeken képzaj és színes köd jelenhet meg. Válasszon
alacsonyabb ISO-érzékenységet, vagy rövid időre kapcsolja ki a fényképezőgépet.
% Tippek
Annak módosítása, hogy mennyi idő után kapcsoljon a fényképezőgép készenléti állapotba.
g [Sleep] (88. oldal)/
A kereső kijelzi stílusának kiválasztása. g [Built-in EVF Style] (92. oldal)
HU
15
Page 16
Alapszintű útmutató
Lejátszás/Törlés
Felvételek lejátszása
Egyképes lejátszás
• A q gombot megnyomva megjelenítheti a legutóbb
készített fényképet vagy mozgóképet.
• Használja a segédtárcsát vagy a nyilakat más képek
megtekintéséhez.
SegédtárcsaNyilak
Gyors kezelési útmutató
Az előző
képkockát
jeleníti meg
A következő
képkockát
jeleníti meg
A lejátszott kép nagyítása
Forgassa a vezérlőtárcsát az a
irányba, ha egyképes lejátszás közben
ki szeretne nagyítani egy képet,
vagy a G irányba, ha a képet teljes
méretében szeretné megjeleníteni.
• Mikor a kép teljes méretében jelenik meg, és elforgatja a vezérlőtárcsát a G irányba,
előnézeti képek jelennek meg. Ha a tárcsát többször forgatja el, a naptár formátumú
lejátszás jelenik meg.
• Ha vissza szeretne térni a teljes méretű lejátszáshoz, forgassa a vezérlőtárcsát
az a irányba.
2012.05.01 12:3021
Mozgókép lejátszása
Válasszon ki egy mozgóképet, és nyomja meg
a Q gombot a lejátszás menü megjelenítéséhez.
Válassza ki a [Movie Play] lehetőséget,
és nyomja meg az Q gombot a lejátszás
elindításához.
A mozgókép lejátszásának
megszakításához nyomja meg a MENU gombot.
16
HU
Többképes megjelenítés
100-0020
L
Movie
2012.5
HD
N
P
AUTO
AUTOAUTOAUTO
100-0004
2012.05.01 12:3020
2012.05.01 12:304
Állókép
2x
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 1 2 3 4 5
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
27 28 29 30 31
Naptár formátumú megjelenítés
Movie
Movie Play
m
Erase
Back
Set
WB
WBWBWB
Page 17
Volume
A hangerőt a F és G gombok segítségével módosíthatja
egyképes és mozgóképes lejátszás közben.
Alapszintű útmutató
00:00:02/00:00:14
Képek törlése
Jelenítsen meg egy törölni kívánt képet, és nyomja meg a D gombot. Válassza
ki a [Yes] lehetőséget, és nyomja meg az Q gombot.
Erase
D gomb
Back
Képek írásvédelme
Védje képeit a véletlen törlés ellen. Jelenítsen meg
egy képet, amelyet védeni szeretne, majd nyomja meg
az Fn2 gombot. Egy 0 (védelem) ikon jelenik meg
a képen. A védelem visszavonásához nyomja meg újra
az Fn2 gombot.
Egyszerre több kijelölt képet is elláthat védelemmel.
# Figyelmeztetések
• A kártya megformázása töröl minden képet, még akkor is,
ha azok írásvédettek.
2012.05.01 12:3020
Gyors kezelési útmutató
Yes
No
Set
4:3
100-0020
L
N
HU
17
Page 18
Alapszintű útmutató
1
Gyors kezelési útmutató
A művészi szűrők típusai
2
Művészi szűrők használata
Forgassa a módválasztó tárcsát ART állásba.
• Megjelenik a művészi szűrők menüje.
A FG gombokkal válasszon ki egy szűrőt.
• Nyomja meg az Q gombot vagy félig a kioldó
gombot a kiemelt elem kijelöléséhez, és a Művészi
Szűrő menüből való kilépéshez.
j Pop Arts Diorama
k Soft Focust Cross Process
l Pale&Light Coloru Gentle Sepia
m Light Tonev Dramatic Tone
n Grainy FilmY Key Line
o Pin Holeu
Készítse el a felvételt.
• Más beállítás választásához jelenítse meg a művészi szűrők menüjét a Q gomb
segítségével.
ART (művészeti) expozíciósorozat
A fényképezőgép a kioldó gomb minden lenyomásakor több képet készít a különböző
művészi szűrők beállításaival. A [v] gomb segítségével választhat a szűrők közül.
Művészi hatások
A művészi szűrők, így a hatások is módosíthatók. A művészi szűrők menüjében az I gomb lenyomásával megjeleníthetők a további lehetőségek.
Szűrők módosítása
Az I lehetőség az eredeti szűrő, míg a II és további lehetőségek segítségével további
hatásokkal módosítható az eredeti szűrő.
Hatások hozzáadása*
Lágy fókusz, lyukkamera, keretek, fehér szélek, éjszakai fények
* Az elérhető hatások a kiválasztott szűrőnek megfelelően módosulnak.
ART 1
1
7
Exit
ART BKT (Művészeti expozíciósorozat)
Pop Art
Set
# Figyelmeztetések
• Ha a képminőség aktuális beállítása [RAW], a képminőség beállítása automatikusan
a következőre módosul: [YN+RAW]. A művészi szűrő csak a JPEG formátumú kép
megjelenését befolyásolja.
• A témától függően előfordulhat, hogy a tónusátmenetek nem lesznek egyenletesek,
a hatás kevésbé lesz észrevehető, vagy a kép szemcsésebbé válik.
• Előfordulhat, hogy egyes hatások nem láthatók a téma megjelenítése módban vagy
mozgókép rögzítése közben.
• A lejátszás az alkalmazott szűrőktől, hatásoktól és a mozgókép minőségének
beállításaitól függően eltérő lehet.
18
HU
Page 19
Felvételkészítés motívumprogram
módban
Állítsa a módválasztó tárcsát SCN állásba.
1
• Megjelenik a motívumprogram menü.
A FG gombokkal válasszon ki egy
motívumprogramot.
• Nyomja meg az Q gombot vagy félig a kioldó gombot
a kiemelt beállítás kijelöléséhez, és a jelenet menüből
való kilépéshez.
A motívumprogram módok típusai
O Portraitr Nature Macro
P e-PortraitQ Candle
L LandscapeR Sunset
K Landscape+PortraitT Documents
J
Sports Panorama (60. oldal)
G Night Scene
U Night+Portraitg Beach & Snow
G
Childrenfn Fisheye Effect
H
High Keywn Wide-angle
I
Low Keymn Macro
q DIS ModeT 3D Photo (61. oldal)
J
Makró
Készítse el a felvételt.
2
• Más beállítás választásához jelenítse meg a motívumprogram menüt a Q gomb
segítségével.
(
Fireworks
# Figyelmeztetések
• [e-Portrait] módban két kép készül: egy nem módosított kép és egy másik, amelyen
megjelennek az [e-Portrait]-hatások. A nem módosított kép az aktuálisan kiválasztott
képminőséggel készül, míg a módosított kép JPEG-minőségű lesz (X-minőség
(2560 × 1920)).
• A [n Fisheye Effect], [n Wide-angle] és [n Macro] funkciók opcionális előtétlencsékkel
használatosak.
• [e-Portrait], [Panorama] vagy [3D Photo] módokban nem lehet mozgóképeket rögzíteni.
SCN 1Portrait
Exit
Set
Alapszintű útmutató
Gyors kezelési útmutató
HU
19
Page 20
Alapszintű útmutató
A mozgókép mód (n) mozgóképek különleges effektusokkal való rögzítésére
használható.
1
A mozgókép mód használata (n)
Állítsa a módválasztó tárcsát n állásba.
Gyors kezelési útmutató
Nyomja meg a G vagy I nyilat.
2
Multi Echo
G
One Shot Echo
I
• A kijelzőn megjelennek a mozgóképes hatások.
• Ha újra megnyomja a gombot, miközben a [Multi Echo] ki van választva, kikapcsolja
az effektust. Ha a [One shot Echo] van kiválasztva, akkor az effektus minden egyes
gombnyomáskor frissül.
A mozgókép felvételének indításához nyomja le a kioldó gombot.
3
• Nyomja meg a G vagy I nyilat a mozgóképes hatások engedélyezéséhez vagy
letiltásához a felvétel rögzítése közben.
# Figyelmeztetések
• Felvétel rögzítése közben a képsebesség kissé visszaesik.
• A két hatás egyszerre nem alkalmazható.
• A mozgóképek rögzítéséhez ajánlott 6-os vagy nagyobb sebességosztályú SD-kártyát
választani. A mozgókép rögzítése félbeszakadhat, ha lassabb kártyát használ.
• Fénykép készítése mozgókép rögzítése közben kikapcsolja az effektust, így az nem
jelenik meg a fényképen.
Utókép hatást alkalmaz. Az utókép hatás a mozgó objektumok
mögött fog feltűnni.
A gomb lenyomása után rövid ideig tűnik fel az utókép hatás.
Az utókép egy idő után magától eltűnik.
20
HU
Page 21
Felvételkészítési lehetőségek
Témaútmutatók használata
A témaútmutatók iAUTO (A) módban érhetők el. Míg az iAUTO mód teljesen
automatikus üzemmód, a témaútmutatók segítségével a felhasználó egyszerűen
alkalmazhat haladó technikákat.
Útmutatóelem
Change Color Saturation
Q
Szintsáv/kiválasztás
Clear & Vivid
0
Alapszintű útmutató
Gyors kezelési útmutató
Cancel
Állítsa a módválasztó tárcsát A állásba.
1
Miután megnyomta az Q gombot a témaútmutató megjelenítéséhez,
2
CancelSet
Flat & Muted
a FG gombokkal jelöljön ki egy elemet, és nyomja meg az Q gombot
a kiválasztásához.
A FG gombok segítségével állítsa be a kívánt szintet.
3
• Ha a [Shooting Tips] van kiválasztva, jelöljön ki egy elemet, és a leírás
megtekintéséhez nyomja meg az Q gombot.
• A kioldó gombot félig nyomja le a kiválasztáshoz.
• A kiválasztott szintnek megfelelő hatás megjelenik a kijelzőn. Ha a [Blur Background]
vagy az [Express Motions] lehetőség van kiválasztva, a kijelző visszatér normál
megjelenítésre, de a végső képen érvényesülni fog a kiválasztott hatás.
Készítse el a felvételt.
4
• Nyomja le a kioldó gombot a felvételkészítéshez.
• A témaútmutató a kijelzőről történő törléséhez nyomja meg a MENU gombot.
# Figyelmeztetések
• Ha a képminőség aktuális beállítása [RAW], a képminőség beállítása automatikusan
a következőre módosul: [YN+RAW].
• A témaútmutató beállításai nem érvényesek a RAW-másolatra.
• A témaútmutató néhány beállítási szintjén a képek szemcsésnek tűnhetnek.
• Előfordulhat, hogy a témaútmutató beállítási szintjeinek módosításai nem láthatók a kijelzőn.
• A képsebesség visszaesik, ha a [Blurred Motion] lehetőséget választotta.
• A témaútmutatóval nem használható a vaku.
• A témaútmutató beállításainak módosításai törlik a korábbi módosításokat.
• A fényképezőgép expozíciómérőit túllépő témaútmutató-beállítások túl- vagy alulexponált
képeket eredményezhetnek.
HU
21
Page 22
Alapszintű útmutató
a 0cdfeb
A részletes vezérlőpult használata
A részletes vezérlőpult felsorolja a felvételkészítési lehetőségeket, és azok állapotát.
Az LV részletes vezérlőpult akkor jelenik meg, ha a kijelzőt használja a képek
megkomponálásához.
Részletes vezérlőpult
1
Gyors kezelési útmutató
Recommended ISO
ISO
2
AUTO
3
4
AUTO
5
P
WB
AUTO
mall
Super Fine
250250 F5.6
4:3
+RAW+RAW
+
2.0+2.0
A részletes vezérlőpulttal módosítható beállítások
1 Kiválasztott lehetőség
2 ISO-érzékenység ...................... 55. oldal
3 Sorozatfelvétel/önkioldó............56. oldal
4 Vaku mód ..................................65. oldal
5 Vakuerősség vezérlése ............. 66. oldal
6 Fehéregyensúly ........................ 50. oldal
Fehéregyensúly-korrekció ........ 50. oldal
7 Kép mód ...................................52. oldal
8 Élesség N ................................ 53. oldal
Kontraszt J..............................53. oldal
Színtelítettség T ..................... 53. oldal
Gradáció (szürkelépcső) z .....53. oldal
# Figyelmeztetések
• Nem jelenik meg a mozgókép-készítési módban.
6
7
8
NORM
Off
AEL/ AFL
9
3838
Fekete-fehér szűrő x .............. 53. oldal
Képtónus y ............................. 53. oldal
9 Színtér ......................................90. oldal
0 Gombok hozzárendelése ..........93. oldal
a Arcprioritás.........................46., 86. oldal
b Fénymérés mód ........................48. oldal
c Oldalarány ................................ 55. oldal
d Képrögzítési mód ......................54. oldal
e AF-mód ..................................... 43. oldal
AF-keret ....................................44. oldal
f Képstabilizátor .......................... 49. oldal
22
HU
Page 23
Képek megkomponálása a kijelzőben
Mikor a keresőt használja a képek megkomponálásához, a részletes vezérlőpult jelenik
meg a kijelzőn. A pultot elrejtheti vagy megjelenítheti az INFO gomb lenyomásával.
i
AEL/ AFL
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
Nyomja le az Q gombot.
1
Jelöljönki elemeket a FGHI
2
gombokkal vagy a vezérlőtárcsával,
majd a segédtárcsa használatával
válasszon ki egy beállítást.
Kurzor
Recommended ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
4:3
• Ha ki szeretne választani egy beállítást a menüből, jelölje ki az elemet, majd nyomja
le az Q gombot.
Képek megkomponálása a kijelzőn
Mikor a képeket a kijelzőn komponálja meg, a beállításokat a témavezérlő (24. oldal)
vagy az LV részletes vezérlőpult használatával adhatja meg. Mielőtt használni
kezdené az LV részletes vezérlőpultot, válassza ki a [KControl Settings]
(87. oldal) > [Live SCP] [On] beállítását.
Nyomja le az Q gombot.
1
• Megjelenik a témavezérlő.
Nyomja meg az INFO gombot az LV
2
részletes vezérlőpult megjelenítéséhez.
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
4:3
+
2.0+2.0
i
AEL/ AFL
IS OFFIS OFF
AUTO
AUTOAUTOAUTO
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
HD
Alapszintű útmutató
Gyors kezelési útmutató
F
Használja a FGHI nyilakat a kívánt
3
elem kiemeléséhez, és használja
a tárcsát valamelyik beállítás
kiválasztásához.
• Ha ki szeretne választani egy jojobeállítást
a menüből, jelölje ki az elemet, majd nyomja
le az Q gombot.
Kurzor
Recommended ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
+
2.0+2.0
01:02:0301:02:03
10231023
HU
23
Page 24
Alapszintű útmutató
Témavezérlő használata
Mikor a képeket a kijelzőn komponálja meg, a beállításokat a témavezérlővel adhatja
meg. A hatások megtekinthetők a kijelzőn. A témavezérlő használata előtt először
meg kell adnia a beállításokat az egyéni menüben (86. oldal), ha nem P/S/A/M/n
módban van.
IS OFFIS OFF
j
WB
WBWBWB
WB
Gyors kezelési útmutató
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
Elérhető beállítások
Képstabilizátor ................................ 49. oldal
Kép mód .........................................52. oldal
Motívumprogram mód ....................19. oldal
Művészi szűrő mód.........................18. oldal
n mód ........................................... 67. oldal
Fehéregyensúly .............................. 50. oldal
Sorozatfelvétel/önkioldó .................56. oldal
Oldalarány ...................................... 55. oldal
A témavezérlő megjelenítéséhez nyomja meg az Q gombot.
1
• A témavezérlő elrejtéséhez nyomja meg ismét a Q gombot.
Jelöljön ki elemeket
2
a FG gombokkal, jelöljön ki
egy beállítást a HI gombok
vagy a segédtárcsa
használatával, majd
nyomja meg az Q gombot
• Ha körülbelül 8 másodpercig
nem használja a
fényképezőgépet, a készülék
automatikusan a kiválasztott
beállításokat alkalmazza.
# Figyelmeztetések
• Néhány elem nem érhető el egyes felvétel módokban.
% Tippek
További információk a témavezérlő megjelenítéséről vagy elrejtéséről.
g [KControl Settings] (87. oldal)
P
Megjelenik
funkció neve
Képrögzítési mód............................54. oldal
Vaku mód ........................................ 65. oldal
Vakuerősség vezérlése ..................66. oldal
Fénymérés mód..............................48. oldal
AF-mód ........................................... 43. oldal
ISO-érzékenység ............................ 55. oldal
Arcprioritás .....................................46. oldal
Hang rögzítése mozgóképhez ........67. oldal
a kijelölt
Kurzor
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
Funkciók
4:3
L
F
HD
Beállítások
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Nyilak
Kurzor
IS OFFIS OFF
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
Nyilak
24
HU
Page 25
A multifunkciós gomb használata
Amikor a keresőben komponálja meg a képeket, gyorsan adhatja meg a beállításokat
a multifunkciós gomb segítségével. Alapértelmezett esetben az Fn2 gombhoz van
hozzárendelve a multifunkciós szerep.
Funkció kiválasztása
Nyomja meg és tartsa lenyomva az Fn2 gombot, és forgassa el
1
a tárcsát.
• Megjelennek a menük.
Forgassa a tárcsát a kívánt funkció kiválasztásához.
2
• Engedje el a gombot, amikor a kívánt elem van kijelölve.
Többfunkciós beállítások használata
Nyomja meg az Fn2 gombot. Megjelenik egy beállításválasztási párbeszédpanel.
A [a] az Fn2 gombhoz van rendelve
Fn2
Fn2
Nyomja meg és
tartsa lenyomva
az Q/Fn2 gombot
Alapszintű útmutató
Gyors kezelési útmutató
250F5.6
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
250F5.6
Zoom keret AFFelvételi kijelző
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
250F5.6
ee
Zoom AF
Fn2
Egyéb, az Fn2 gombhoz rendelt beállítás
HI LIGHT
SHADOW
250F5.6
Csúcsfény és árnyék
szabályozásának beállításai
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Fehéregyensúly
beállításai
Funkció
Csúcsfény és árnyék szabályozása (47. oldal)
WB Auto
Oldalarány beállításai
Vezérlőtárcsa (o) Segédtárcsa (r)
CsökkentésNövelés
4:3
P
FehéregyensúlyVálasszon egy beállítást
a (Zoom keret AF/zoom AF) (45. oldal)
Zoom keret AF: Expozíció-kompenzáció
Zoom AF: közelítés vagy távolítás
Oldalarány kiválasztása (55. oldal)Válasszon egy beállítást
01:02:03
ISO-A
ISO-A
200
200
1023
25
HU
Page 26
Alapszintű útmutató
1
A menük használata
A menük megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Menük
W
Előzetes és alapvető
felvételkészítési lehetőségek
X
További felvételkészítési
lehetőségek
q
Lejátszási és utólagos szerkesztési
Gyors kezelési útmutató
lehetőségek
c
Egyéni menü
#
Tartozék-csatlakozó menü*
d
A fényképezőgép beállítása
(pl. dátum és nyelv)
* Alapbeállítás szerint nem jelenik meg.
A FG gombokkal válasszon ki egy lapot, majd nyomja meg az Q gombot.
2
Válasszon ki egy elemet a FG gombokkal, és nyomja meg az
3
Q
gombot a kiválasztott elem beállításainak megjelenítéséhez.
A FG gombokkal jelöljön ki egy lehetőséget, majd nyomja meg az
4
Q gombot a kiválasztáshoz.
• A menü bezárásához nyomja meg többször a MENU gombot
$ Megjegyzések
• A menüben beállítható funkciók részletes ismertetését a "Menütérkép" (111. oldal) című
részben találja.
• Egy útmutató jelenik meg körülbelül 2 másodpercre egy lehetőség kiválasztását követően.
Nyomja meg az INFO gombot az útmutatók megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez.
% Tippek
• A fényképezőgép beállításai a felhasználó ízlésének és igényeinek megfelelően
testreszabhatók az egyéni menük segítségével. g "A fényképezőgép-beállítások
testreszabása" (86. oldal)
• Tartozék-csatlakozó eszközök használata: az EVF és OLYMPUS PENPAL tartozékokhoz
tartozó beállítások a tartozék-csatlakozó menüben érhetők el. Ez a menü nem jelenik
meg alapbeállítás szerint. A további műveletek előtt a felhasználónak meg kell jelenítenie
a menüt. g "A fényképezőgép-beállítások testreszabása" (86. oldal)
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
Multiple Exposure
w
#
RC Mode
Back
Megjelenik az aktuális beállításFunkció
Shooting Menu 2
Fülek
Kezelési
útmutató
Nyomja meg
a MENU gombot
az egy képernyővel
vissza ugráshoz
oj/Y
Off
Q
Off
0.0
Off
Set
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
Az Q gomb
megnyomásával
erősítse meg
Shooting Menu 2
j/Y
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
Multiple Exposure
w
#
RC Mode
Back
j
4:3
Set
a beállítást
o
Off
T
S
Off
Y
12s
0.0
Y
2
s
Off
Set
26
HU
Page 27
Az érintőképernyő használata
Használja az érintőképernyőt a lejátszás közben, vagy amikor a kijelzőn komponál
képeket. Arra is használhatja az érintőképernyőt, hogy beállításokat adjon meg
a részletes és az LV részletes vezérlőpulton.
Témaútmutatók
Az érintőképernyő segítségével megjelenítheti
a témaútmutatókat.
Érintse meg a lapot, és húzza az ujját balra
1
a témaútmutatók megjelenítéséhez.
• Az elemeket koppintással választhatja ki.
A csúszka helyzetét beállíthatja az ujjaival.
2
• A témaútmutatóból való kilépéshez nyomja meg
a MENU gombot.
Felvétel mód
A kijelzőre koppintva fókuszálhat és felvételeket
készíthet.
Koppintson a
beállításainak áttekintéséhez.
elemre az érintőképernyő
Az érintőképernyőn végezhető műveletek
le vannak tiltva.
Koppintson a tárgyra a fókuszáláshoz és a zár
automatikus kioldásához.
Koppintson a fókuszkeret megjelenítéséhez,
majd fókuszáljon a témára a kijelölt területen.
Az érintőképernyővel kiválaszthatja
a fókuszkeret helyét és méretét. Felvételeket
a kioldó gomb megnyomásával készíthet.
ISO-A
200
250250 F5.6
ISO
200
P
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
01:02:0301:02:03
0.00.0
Fülek
L
N
HD
3838
L
N
HD
3030
Alapszintű útmutató
Gyors kezelési útmutató
A tárgy előnézete ( )
Koppintson a tárgyra a kijelzőn.
1
• Megjelenik egy AF-keret.
• A csúszka segítségével válassza ki a keret méretét.
Ezután koppintson a E elemre
2
a fókuszkeretben látható tárgy nagyításához.
• Az ujjaival görgethet a kijelzőn.
1414
ISO
200
P
250250 F5.6
1010
7
7
5x
5x
0.00.0
1x
27
HU
Page 28
Alapszintű útmutató
Lejátszás mód
Az érintőképernyő segítségével lapozhat a képek között, illetve nagyíthatja vagy
kicsinyítheti a képeket.
Teljes-keretes lejátszás
További felvételek megtekintése
• Húzza az ujját balra a későbbi képek megtekintéséhez,
illetve jobbra a korábbi képek megtekintéséhez.
Gyors kezelési útmutató
• Tartsa az ujját a kijelző szélein, ha folyamatosan
szeretne előre vagy hátra görgetni a képek között.
Nagyítás és kicsinyítés lejátszás közben
• Húzza a csúszkát felfele vagy lefele a nagyításhoz vagy
kicsinyítéshez.
• Az ujjaival görgethet a kijelzőn, miközben a kép ki van
nagyítva.
• Koppintson az F elemre a többképes lejátszáshoz.
A naptár formátumú lejátszáshoz koppintson a F
elemre addig, amíg meg nem jelenik a naptár.
Többképes/Naptár formátumú lejátszás
Oldalléptetés előre/oldalléptetés hátra
• Húzza az ujját felfelé a következő oldal, illetve lefelé
az előző oldal megtekintéséhez.
• A t vagy u elemek segítségével kiválaszthatja
a megjelenített képek számát.
• Az egyképes lejátszáshoz koppintson a u elemre,
amíg meg nem jelenik az aktuális kép a teljes
2012.05.01 12:30
képernyőn.
Felvételek lejátszása
• Koppintson a felvételre a teljes-keretes megjelenítéshez.
Beállítások megadása
A beállítások a részletes és az LV részletes vezérlőpulton szerkeszthetők.
Nyissa meg a részletes vezérlő pultot.
1
• Nyomja meg a Q gombot a kurzor
megjelenítéséhez.
Recommended ISO
AUTO
AUTO
ISO
WB
AUTO
Normal
250250 F5.6
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
+
2.0+2.0
01:02:0301:02:03
10231023
28
HU
Page 29
Koppintson a kívánt elemre.
2
• Ezzel kijelöli az elemet.
Forgassa el a tárcsát valamelyik beállítás kiválasztásához.
3
WB Auto
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
Normal
250250 F5.6
i
4:3
AEL/ AFL
+
2.0+2.0
# Figyelmeztetések
• Az érintőképernyő műveletei a következő esetekben nem állnak rendelkezésre.
Mozgóképek rögzítése/panoráma mód/3D mód/e-portrait mód/többszörös exponálás/
bulb vagy time módban készített felvételek/fehéregyensúly gyorsbeállítása
párbeszédpanel/amikor a gombok és a tárcsák használatban vannak.
• Önkioldó módban az időzítést elindíthatja a kijelzőre történő koppintással. Az időzítés
leállításához koppintson ismét a kijelzőre.
• Ne érintse meg a kijelzőt a körmével vagy más éles tárggyal.
• Kesztyű vagy kijelzővédő használata akadályozhatja az érintőképernyő használatát.
% Tippek
Az érintőképernyő letiltása. g [Touch Screen Settings] (93. oldal)
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
Alapszintű útmutató
Gyors kezelési útmutató
HU
29
Page 30
Alapszintű útmutató
A kijelzőn megjelenített információk
Felvétel
Képek megkomponálása a keresőben
A kijelzőn megjelenített információk
MY1
250 F5.6 +2.0+2.0
AEL
PBH
12 34
MY1
250 F5.6 +2.0+2.0
PBH
f e
1 Az akkumulátor töltési szintje
AEL
c b a 097 685d
9 Felső: Vakuerősség
7 Világít: Használatra kész
8 Világít: Majdnem lemerült az
Alsó: Expozíciókorrekció
akkumulátor
9 Villog (vörös): Töltés szükséges
Felvételkészítési mód
2
...12., 57. – 61. oldal
3 Myset ........................................42. oldal
4 Felhasználható felvételi idő
5 Tárolható állóképek száma .....110. oldal
6 ISO-érzékenység ......................55. oldal
7 Fehéregyensúly ........................50. oldal
8 Csúcsfény és árnyék
0 Expozíció korrekció értéke........47. oldal
a Rekeszérték ......................57. – 58. oldal
b Exponálási idő .................. 57. – 58. oldal
c AE-zár u ...............................48. oldal
d AF megerősítő jel......................14. oldal
e Vaku .......................................... 65. oldal
f PBH (akkor jelenik meg, ha
szabályozása ............................ 47. oldal
Az INFO gombot lenyomva bekapcsolhatja a kijelzőt.
g „A kijelzőn megjelenített információk kiválasztása” (39. oldal)
Megválaszthatja vele a kereső kijelzőjének stílusát. g [Built-in EVF Style] (92. oldal)
01:02:03
Hi +7
ISO-A
ISO-A
Hi +7
ee
-
Sh
3
Sh-3
200
200
1023
Hi +7
Hi +7
ISO-A
ISO-A
ee
-
3
Sh-3
200
200
Sh
vezérlése ....................66. oldal
jelzője ......................... 47. oldal
(villog: töltés folyamatban)
a fényképezőgép az akkumulátortartótól
kap áramot)...............................92. oldal
01:02:03
1023
30
HU
Page 31
Képek megkomponálása a kijelzőn
qsponrm
Alapszintű útmutató
3265487 90a
1
B
A
z
y
x
w
v
u
t
S-AFS-AF
ISO
400
+
P
2.0+2.0
FP RC
AEL
BKT
FPS
250250 F5.6
1 Kártyaírás jelzője ........................5. oldal
2 Super FP vaku s ....................66. oldal
3 RC-mód .................................... 97. oldal
4 Automatikus
expozíciósorozat t ...............63. oldal
5 Többszörös exponálás a ....... 62. oldal
6 Magas képsebesség .................92. oldal
7 Digitális telekonverter ...............64. oldal
8 Arcprioritás I ....................46., 86. oldal
9 Mozgókép hangfelvétele ...........68. oldal
0 Belső-hőmérséklet riasztás
m ................................... 101. oldal
a Gyújtótávolság ........................104. oldal
b Vaku .......................................... 65. oldal
(villog: töltés folyamatban)
c AF megerősítő jel......................14. oldal
d Képstabilizátor ..........................49. oldal
e Művészi szűrő ...........................18. oldal
Motívumprogram mód............... 19. oldal
Kép mód ...................................52. oldal
f Fehéregyensúly ........................50. oldal
g Sorozatfelvétel/önkioldó............56. oldal
h Oldalarány ................................ 55. oldal
i Képrögzítési mód (állóképek) ... 54. oldal
j Képrögzítési mód
(mozgóképek) ........................... 55. oldal
k Felhasználható felvételi idő
cb
RR
+
2.0+2.0
mm45 mm
45
1
ISIS
j
4:3
L
N
+7+7
-3-3
HD
01:02:0301:02:03
10231023
1
d
e
f
g
3
h
N
i
j
C
k
l
l Tárolható állóképek száma .....110. oldal
m Csúcsfény és árnyék
szabályozása ............................ 47. oldal
n Felső: Vakuerősség
vezérlése ..................................66. oldal
Alsó: Expozíciókorrekció.........................
jelzője ......................... 47. oldal
o Expozíciókorrekció értéke.........47. oldal
p Rekeszérték .......................57 – 58. oldal
q Exponálási idő ...................57 – 58. oldal
r Hisztogram.........................39., 40. oldal
s AE-zár u ...............................48. oldal
Felvételkészítési mód ... 12., 57 – 61.
t
u Myset ........................................42. oldal
v Érintőképernyő mód..................27. oldal
w Vakuerősség vezérlése ............. 66. oldal
x ISO-érzékenység ......................55. oldal
y AF-mód .....................................43. oldal
z Fénymérés mód ........................48. oldal
A Vaku mód ..................................65. oldal
B Az akkumulátor töltési szintje
7 Világít (zöld): Használatra kész
8
Világít (zöld): Majdnem lemerült
az akkumulátor
Villog (vörös): Töltés szükséges
9
C Témaútmutató előhívása ... 21., 27. oldal
A kijelzőn megjelenített információk
oldal
Az INFO gombot lenyomva bekapcsolhatja a kijelzőt.
g „A kijelzőn megjelenített információk kiválasztása” (39. oldal)
HU
31
Page 32
Alapszintű útmutató
c
2
1345 6
Lejátszás
Egyszerűsített kijelző
×10×10
A kijelzőn megjelenített információk
4:3
3D3D
L
2012.05.01 12:3015
N
100-0015
SD
90ab
Átfogó kijelző
h
pqrst
P
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
3D3D
g
×10×10
250250
+2.0+2.045mm45mm
NaturalNatural
4:3
100-0015
L
N
F5.6F5.6
+1.0+1.0
G+4G+4A+4A+4
AdobeAdobe
1/84608×3456
SD
i
j
k
l
m
n
o
edf
7
8
2012.05.01 12:3015
1 Az akkumulátorok
töltési szintje .......................30., 31. oldal
2 Eye-Fi feltöltés befejeződése....93. oldal
3 Nyomtatási előjegyzés
Nyomtatandó példányszám ...... 81. oldal
4 Hangfelvétel ..............................68. oldal
5 Védelem....................................17. oldal
6 Kép kiválasztása
7 Fájlszám ................................... 91. oldal
8 Képkocka száma
9 Tárolóeszköz .......................... 103. oldal
0 Képrögzítési mód ......................54. oldal
a Oldalarány .........................55., 72. oldal
b 3D kép ......................................61. oldal
c Dátum és idő...............................9. oldal
d Oldalkeret ................................. 55. oldal
e AF-keret ....................................44. oldal
Az INFO gombot lenyomva bekapcsolhatja a kijelzőt.
g "Információ megjelenítése lejátszás közben" (40. oldal)
32
HU
f Felvétel mód .............. 12., 57. – 61. oldal
g Expozíciókorrekció....................47. oldal
h Exponálási idő .................. 57. – 58. oldal
i Rekeszérték ......................57. – 58. oldal
j Gyújtótávolság ........................104. oldal
k Vakuerősség vezérlése ............. 66. oldal
l Fehéregyensúly-korrekció ........ 50. oldal
m Színtér ...................................... 90. oldal
n Kép mód ...................................52. oldal
o Tömörítési fok ...........................54. oldal
p Pixelszám ................................. 54. oldal
q ISO-érzékenység ......................55. oldal
r Fehéregyensúly ........................50. oldal
s Fénymérés mód ........................48. oldal
t Hisztogram.........................39., 40. oldal
Page 33
Feladatok rövid tárgymutatója
Feladatok rövid tárgymutatója
Felvétel
Felvételek készítése automatikus
beállításokkal
Egyszerűsített felvételkészítés speciális
hatásokkal
Oldalarány kiválasztása
A jelenetnek megfelelő beállítások gyors
elvégzése
Professzionális fotózás egyszerűen
Olyan felvételek készítése, ahol a fehér
fehérnek, a fekete feketének látszik
Felvétel készítése homályos háttérrel
Felvétel készítése mozgásban lévő téma
megállításával vagy mozgás érzetének
keltése
Helyes színeket tartalmazó felvételek
készítése
A képek feldolgozása a témának
megfelelően/Egytónusú képek készítése
Fókuszálás/Fókuszálás egy területre
Amikor a fényképezőgép nem fókuszál
a tárgyra
Fókuszálás a keret egy pontjára/fókusz
megerősítése exponálás előtt
Fényképek újrakomponálása
fókuszálás után
Síphang kikapcsolása
Vaku letiltása/fényképek készítése
vaku nélkül
Elmozdulás csökkentése
Felvételek készítése háttérfényben levő
témákról
Tűzijáték fényképezése
Képzaj (szemcsésség) csökkentése
g
iAUTO (A)
Művészi szűrő (ART)18
Oldalarány55
Motívumprogram (SCN)19
Témaútmutató21
Expozíciókorrekció47
Témaútmutató21
Felvétel rekesz-
előválasztással
Témaútmutató21
Felvétel záridő-
előválasztással
Fehéregyensúly50
Fehéregyensúly
gyorsbeállítása
Kép mód52
Művészi szűrő (ART)18
Érintőképernyő27
AF-keret44
Zoom keret AF/zoom AF45
Az INFO gombbal jelenítheti meg a fénykép-információkat vagy a vezérlőpultot
a felvételkészítési lehetőségek kiválasztásához.
A kijelzőn megjelenített információk kiválasztása
Az INFO gomb segítségével választható ki, hogy milyen információk jelenjenek meg
a kijelzőn felvételkészítés közben.
Képek beállítása a keresőben
2012.05.01 12:30
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Normal
i
4:3
AEL/AFL
Részletes vezérlőpult
INFO
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
ISO
200
P
Vízszintező megjelenítése
250250 F5.6
0.00.0
INFO
Rejtett jelzők
INFO
Képek beállítása a kijelzőn
01:02:0301:02:03
INFO
L
N
HD
3838
ISO
200
01:02:0301:02:03
0.00.0
P
250250 F5.6
Csúcsfény és árnyék
megjelenítése
INFO
*
L
N
HD
3838
ISO
200
P
250250 F5.6
Információ megjelenítése
bekapcsolva
INFO
L
N
HD
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
ISO
200
P
250250 F5.6
INFO
ISO
200
P
Hisztogram kijelzés
0.00.0
250250 F5.6
0.00.0
INFO
Csak képVízszintező megjelenítése
* Megjeleníthet egy képbeállító rácsot, vagy kiválaszthatja a megjelenített rács típusát
a [G/Info Settings] > [LV-Info] beállítás használatával. (87. oldal)
Vezérlőpult választása a téma megjelenítése módhoz
A különböző lehetőségeket az Q megnyomásával jelenítheti meg. Az elérhető
megjelenítési módok közül az egyéni menükben lévő [KControl Settings] lehetőség
segítségével választhat (87. oldal).
Művészi Szűrő menü
ART 1
1
7
Exit
*1 ART vagy SCN módban
*2
Akkor jelenik meg, ha az [On] beállítást választotta a [K/Control Settings] menüben (87. oldal).
*1
Pop Art
SCN 1Portrait
Set
Exit
Jelenet menü
INFOINFOINFO
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
Set
P
*1
Témavezérlő
IS OFFIS OFF
AUTO
AUTOAUTOAUTO
*2
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWBAUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
Részletes vezérlőpult
Metering
ISO
AUTO
AUTO
P
WB
AUTO
mall
Super Fine
250250 F5.6
NORM
Off
4:3
AEL/AFL
+RAW+RAW
3636
*2
1
Alapvető funkciók/gyakran használt lehetőségek
HU
39
Page 40
Információ megjelenítése lejátszás közben
INFO
INFO
INFO
INFO
Az INFO gomb segítségével választható ki, hogy milyen információk jelenjenek meg
1
Alapvető funkciók/gyakran használt lehetőségek
lejátszás közben.
Csak kép
INFO
2012.05.0112:3015
Egyszerűsített kijelző
INFO
(32. oldal)
×10×10
INFO
4:3
100-0015
L
N
2012.05.0112:3015
Átfogó kijelző
(32. oldal)
INFO
P
+2.0+2.0 45mm45mm
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
4:3
×10×10
250250
F5.6F5.6
±0.0±0.0
G±10G±10A±10A±10
AdobeAdobe
NaturalNatural
1/84032×3024
100-0015
L
N
INFOINFO
×10×10
15
2012.05.0112:3015
Hisztogram kijelzés
*
Light box megjelenítés
Shadow
1615
Csúcsfény és árnyék
*
Highlight
megjelenítése
* Akkor jelenik meg, ha a [G/Info Settings] > [q Info] beállítás értéke [On]. (87. oldal)
Hisztogram kijelzés
Egy hisztogramot jelenít meg, amely a kép fényerejének eloszlását mutatja. A vízszintes
tengelyen a fényerő, a függőleges tengelyen pedig a képen lévő egyes fényerők pixelszáma
jelenik meg. Azok a területek, amelyek fényereje felvételkészítés közben meghaladja
a felső határértéket, piros, azok, amelyek fényereje az alsó határérték alatt van, kék, azok
a területek pedig, amelyek mérése spot fényméréssel történik, zöld színben jelennek meg.
Csúcsfény és árnyék megjelenítése
Azok a területek, amelyek fényereje a felső határérték fölött van, piros, azok pedig, amelyek
fényereje az alsó határérték alatt van, kék színnel jelennek meg. [Histogram Settings] (88. oldal)
Light box megjelenítés
Két kép egymás melletti összehasonlítása. A Q gomb lenyomásával válassza ki a kijelző
másik oldalán lévő képet.
• A kiinduló kép a jobb oldalon jelenik meg. Használja a HI nyilakat vagy a segédtárcsát
egy kép kiemeléséhez, majd az Q megnyomásával vigye a képet balra. Azt a képet,
amelyet a bal oldalon lévő képpel szeretne összehasonlítani, a jobb oldalon választhatja
ki. Másik kiinduló kép választásához jelölje ki a jobb oldali képkockát, és nyomja meg
az Q gombot.
• Nyomja le az Fn1 lehetőséget, hogy ráközelítsen a képekre. Forgassa el a vezérlőtárcsát
a zoom arány kiválasztásához. Ha ráközelített a képekre, görgessen az FGHI nyilak,
és válasszon képet a segédtárcsa segítségével.
Fn1Fn1Fn1
2x
2x
2x
5354
40
HU
Page 41
Az INFO gomb további funkciói
Fehéregyensúly gyorsbeállítása
Válassza ki a [
Színhőmérséklet
Válassza a [CWB] lehetőséget a színhőmérséklet kiválasztásához.
Nagyítás és kicsinyítés lejátszás közben
Nyomja le az INFO gombot a zoom arány kiválasztásához
a zoomkeret megjelenítésekor.
Csúcsfény és árnyék szabályozása
A csúcsfények és árnyékok az expozíciókorrekciós képernyő segítségével állíthatók be.
(47. oldal)
Gyújtótávolság
Válasza az IS-módot, és válasszon egy gyújtótávolságot a képstabilizáláshoz. (49. oldal)
Súgó
Egy elem kiválasztását követően kb. két másodperc múlva
automatikusan megjelenik a súgó. A súgó kikapcsolásához
nyomja meg az INFO gombot. Nyomja meg újra az INFO
gombot a súgó újbóli engedélyezéséhez.
Kézi vakukorrekció
A vaku fényereje kiválasztható a vakumód kézi vakuszint-beállításainál. (65. oldal)
Kézi expozíciókorrekció a nagyított megjelenítéshez
Nyomja le az INFO gombot, hogy előzetesen megtekinthesse, hogyan befolyásolja
a kiválasztott exponálási idő és rekeszérték az expozíciót, amikor ráközelít
a fényképezendő témára az M módban (kivéve BULB/TIME módok).
a beállítások a nyilakkal vagy a tárcsával módosíthatók. (45. oldal)
Arcprioritás AF/AF-keret mód
Nyomja le az INFO gombot az AF keret kiválasztási kijelzőjén, hogy kiválaszthassa
az arcprioritási vagy AF-keret módot. (44. oldal)
P
] vagy [Q] lehetőséget a fehéregyensúly gyorsbeállításához.
(50. oldal)
2x
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
Delete all pictures in the
2
Picture Mode
memory card or format
D
the memory card.
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
Ezek
j
4:3
Set
1
Alapvető funkciók/gyakran használt lehetőségek
HU
41
Page 42
Gyári vagy egyéni beállítások visszaállítása
A fényképezőgép beállításai egyszerűen visszaállíthatók három, előzőleg
meghatározott beállítás valamelyikére.
Reset:Gyári beállítások visszaállítása.
Myset:Előzőleg megadott beállítások visszaállítása P, A, S, vagy M módhoz.
1
Alapvető funkciók/gyakran használt lehetőségek
Quick Myset:
A visszaállítás-beállítások használata
Válassza ki a [Reset/Myset] lehetőséget
1
a felvétel menüben W (111. oldal).
Válassza ki a [Reset] lehetőséget, és nyomja
2
meg az Q gombot.
• Jelölje ki a [Reset] lehetőséget, és a I gomb
Válassza ki a [Yes] lehetőséget, és nyomja meg
3
az Q gombot.
A Myset mentése
Mentés előtt módosítsa a beállításokat.
1
Válassza ki a [Reset/Myset] lehetőséget a felvétel menüben W (111. oldal).
2
Válassza ki a kívánt helyet ([Myset1]–[Myset4]), és nyomja meg
3
a I gombot.
• A [Set] lehetőség azon helyek mellett jelenik meg ([Myset1]–[Myset4]), ahová már
• A regisztráció megszakításához válassza ki a [Reset] lehetőséget.
Válassza ki a [Set] lehetőséget, és nyomja meg az Q gombot.
4
g "Menütérkép" (111. oldal)
A Myset használata
Válassza ki a [Reset/Myset] lehetőséget
1
a felvétel menüben W (111. oldal).
Válassza ki a kívánt beállításokat ([Myset1]–
2
[Myset4]), és nyomja meg az Q gombot.
Válassza ki a [Set] lehetőséget, és nyomja
3
meg az Q gombot.
42
HU
A felvételi mód beállításai nem változnak. Legfeljebb négy előzőleg
meghatározott beállítás tárolható.
A tárolt beállítások csak addig érvényesek, amíg az Fn1 vagy a R gombot
nyomva tartja. A felvételi mód beállításai az előre beállított értékekre módosulnak.
Back
lenyomásával válassza ki a visszaállítás típusát.
Az összes beállítás visszaállításához (az idő és dátum
beállítások kivételével) jelölje ki a [Full] lehetőséget,
és nyomja meg az Q gombot.
g "Menütérkép" (111. oldal)
mentett korábban beállításokat. A [Set] ismételt kiválasztása felülírja a korábban
regisztrált beállításokat.
Back
Reset/Myset
Reset
Myset1
Myset2
Myset3
Myset4Set
Reset/Myset
Reset
Myset1
Myset2
Myset3
Myset4Set
Basic
Basic
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Page 43
Fókusz mód kiválasztása (AF-mód)
Válasszon ki egy élességállítási eljárást (fókusz/AF módot).
Jelenítse meg a részletes vagy a témavezérlő
1
vezérlőpultot, és válassza az AF mód elemet.
Használja a segédtárcsát egy beállítás
2
kiválasztásához.
• A kiválasztott AF-mód megjelenik a kijelzőn.
A fényképezőgép fókuszál, ha a kioldó gombot félig lenyomja.
S-AF (egyetlen AF)
C-AF
(folyamatos AF)
MF (kézi fókusz)
S-AF+MF (Az S-AF
és az MF mód
egyidejű használata)
C-AF+TR
(AF-követés)
Ha a fókusz rögzített, egy hangjelzést hall, és az AF megerősítő
jele és az AF-célkereszt világít. Ez a mód álló vagy alig mozgó
téma fényképezésére alkalmas.
A fényképezőgép ismételten fókuszál mindaddig, amíg félig
lenyomva tartja a kioldó gombot. Ha a téma fókuszban van,
világítani kezd az AF megerősítő jel a kijelzőn, és hangjelzés
hallható, amikor a készülék először és másodszor rögzíti
a fókuszt. Ha a téma mozog vagy a kép összeállítása
megváltozik, a készülék akkor is folytatja a fókuszálást.
• A Four Thirds (más néven NégyHarmad) rendszerű objektívek
[S-AF] funkcióval fókuszálnak.
Ezzel a funkcióval bármilyen
témára elvégezheti a kézi
fókuszálást.
[MF Assist] (86. oldal):
a fókuszgyűrűt használhatja
a megjelenítés zoomolására.
[Focus Ring] (86. oldal):
válassza a ) (ráközelítés)
irányt.
Miután félig lenyomta a kioldó gombot a fókuszáláshoz [S-AF]
módban, a fókuszgyűrű elforgatásával kézzel fi nombeállíthatja
a fókuszt.
A kioldó gombot nyomja le félig a fókuszáláshoz. A fényképezőgép
ekkor nyomon követi és fenntartja a fókuszt az aktuális témán,
amíg a kioldó gombot ebben a pozícióban tartja.
• Az AF-keret pirosan jelenik meg, ha a fényképezőgép már
nem követi nyomon a témát. Engedje el a kioldó gombot,
majd komponálja meg ismét a témát, és nyomja le félig
a kioldó gombot.
• A Four Thirds (más néven NégyHarmad) rendszerű objektívek
[S-AF] funkcióval fókuszálnak.
AF Mode
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
Normal
250250 F5.6
)
Fókuszgyűrű
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
01:01:0701:01:07
Közeli
1
Alapvető funkciók/gyakran használt lehetőségek
40804080
% Tippek
• Az [Rls Priority S] (87. oldal) és [Rls Priority C] (87. oldal) beállításokkal kiválasztható,
hogy a zár kioldható-e, amikor a fényképezőgép nem tud fókuszálni.
$ Megjegyzések
• "Témák, amelyekre nehéz fókuszálni" (98. oldal)
HU
43
Page 44
A fókuszkeret kiválasztása (AF-keret)
A FGHI gombokkal válassza ki az AF-mód céljait.
• Ha a kurzort elmozgatja a képernyőről, visszaáll az "All targets" mód.
• Az alábbi három kerettípusból választhat. Nyomja meg az INFO gombot,
és használja az FG gombot.
1
Alapvető funkciók/gyakran használt lehetőségek
All TargetsSingle TargetGroup Target
A fényképezőgép
automatikusan választ
a fókuszkeretek teljes
készletéből.
A fókuszkeret manuális
kiválasztása.
A fényképezőgép
automatikusan választ
keretet a kijelölt
csoportból.
Fókuszrögzítés
Ha a fényképezőgép nem tud a kiválasztott témára fókuszálni, válassza az egyedi keret
módot, és a fókuszrögzítés segítségével fókuszáljon egy másik, hasonló távolságra
lévő témára.
[S-AF] módban irányítsa az AF-keretet a témára, majd nyomja le félig
1
a kioldó gombot.
• Győződjön meg arról, hogy az AF megerősítő jele világít.
• A fókusz rögzül, miközben a kioldó gomb félig lenyomott helyzetben van.
Továbbra is tartsa félig lenyomva a kioldó gombot, komponálja újra
2
a képet, majd nyomja le teljesen a kioldó gombot.
• Mialatt félig lenyomja a kioldó gombot, ne módosítsa a fényképezőgép és a téma
közötti távolságot.
AF-keret gyors kiválasztása
Az Fn1/Fn2 vagy a R gombokkal elmentheti a kijelölt AF-keretet, hogy azt később gyorsan
újra lehessen használni.
• Válassza ki az AF-keretet a [P Set Home] gombbal (86. oldal).
• Rendelje a [P Home] funkciót a gombhoz a [Button Function] beállítás használatával
(86. oldal).
Gyors váltás az AF és az MF funkció között
Az Fn1/Fn2 vagy a R gombbal válthat [MF] funkcióra.
• Rendelje az [MF] funkciót a gombhoz a [Button Function] beállítás használatával (86. oldal).
44
HU
Page 45
Zoom keret AF/zoom AF
a
a
a
QQ /
A kijelzőn megjelenő képnek egy adott részére is rázoomolhat, és hozzáigazíthatja
az fókuszt. A nagy zoom arány lehetőséget nyújt arra, hogy az autofókusz jóval
kisebb területre fókuszáljon, mint amekkorát normál esetben az AF-keret lefed. A
fókuszkeretet pontosabban is elhelyezheti.
/ aa
a
01:02:0301:02:03
ISO
L
N
HD
3030
200
250250 F5.6
Zoom keret AFZoom AF
ISO
200
0.00.0
250250 F5.6
Felvételi kijelző
Mielőtt továbblépne, használja a [Button Function] lehetőséget (86. oldal)
1
(Nyomja meg és tartsa nyomva)
a
L
N
HD
01:02:0301:02:03
0.00.0
3030
a
ahhoz, hogy a [a] funkciót egy gombhoz rendelje.
Nyomja meg az a gombot a zoom keret megjelenítéséhez.
2
• Ha a fényképezőgép közvetlenül
a gomb megnyomása előtt fókuszált
egy témára, a zoom keret az aktuális
fókuszpozíció körül jelenik meg.
• A FGHI gombokkal pozícionálja
a zoom keretet.
• Nyomja meg az INFO gombot, és az
FG gombbal válassza ki a zoom
arányt.
Nyomja meg ismét a U gombot a zoom keret nagyításához.
3
• A FGHI gombokkal pozícionálja a zoom keretet.
• Forgassa el a tárcsát a zoom mértékének kiválasztásához.
A kioldó gombot félig nyomja le az autofókusz elindításához.
4
• A zoom törlődik.
• Ha a [mode2] van beállítva az [LV Close Up Mode] módban (88. oldal), a kioldó gomb
lenyomása nem szünteti meg a zoom működését, és a fényképezőgép továbbra is
folyamatosan fókuszálni fog, míg a kioldó gomb félig le van nyomva.
AF és zoom keretek
összehasonlítása
# Figyelmeztetések
• A nagyítás csak a kijelzőn megjelenő képet befolyásolja, az elkészült fényképet nem.
1
Alapvető funkciók/gyakran használt lehetőségek
5x
7x
10x
14x
HU
45
Page 46
Arcprioritás AF/szemérzékelő AF
A fényképezőgép felismeri az arcokat, majd beállítja a fókuszt és a digitális ESP
fénymérést.
Felvételek készítése arcprioritással
Jelenítse meg a részletes vagy a témavezérlő
1
1
Alapvető funkciók/gyakran használt lehetőségek
vezérlőpultot, és válassza ki az arcprioritás
elemet.
Az arcprioritás AF funkció használatakor az
autófókusz rendszer kijelöli a fényképezőgéphez
legközelebbi szemet.
Az arcprioritás AF funkció használatakor az
autófókusz rendszer kijelöli a jobb szem pupilláját.
Az arcprioritás AF funkció használatakor az
autófókusz rendszer kijelöli a bal szem pupilláját.
I Face Priority
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
NORM
4:3
AEL/AFL
01:01:0701:01:07
40804080
Irányítsa a fényképezőgépet a témára.
3
• Ha a fényképezőgép arcot érzékel, azt fehér kerettel
jeleníti meg.
A kioldó gombot félig nyomja le
4
a fókuszáláshoz.
• Amikor a fényképezőgép a fehér kerettel jelzett arcra
ISO
200
P
250250 F5.6
ISO
200
fókuszál, a keret színe zöldre vált.
• Ha a fényképezőgép felismeri a személy szemét,
zöld kerettel jelzi a kijelölt szemet.
P
250250 F5.6
(szemérzékelő AF)
Teljesen nyomja le a kioldó gombot a felvételkészítéshez.
5
# Figyelmeztetések
• Sorozatfelvétel esetén az arcprioritás egy sorozaton belül csak az első felvételnél
érvényesül.
• A témától függően a fényképezőgép esetenként nem képes pontosan felismerni az arcot.
• A [p (Digital ESP metering)] módtól eltérő fénymérési módokban a készülék
a kiválasztott pozíció expozícióját méri.
$ Megjegyzések
• Az arcprioritás [MF] módban is elérhető. A fényképezőgép által felismert arcokat fehér
keret jelzi.
46
HU
ii
L
N
HD
01:02:0301:02:03
0.00.0
ii
0.00.0
10231023
01:02:0301:02:03
10231023
L
N
HD
Page 47
Expozíció-vezérlés (expozíciókorrekció)
INFO
INFO
INFO
Forgassa el a segédtárcsát az expozíciókorrekció kiválasztásához. Válasszon pozitív
("+") értékeket, ha világosítani akar a képen, és negatív ("–") értékeket, ha sötétíteni
akarja a képet. Az expozíció ±3 Fé értékkel állítható.
Negatív (–)Nincs korrekció (0)Pozitív (+)
% Tippek
Az expozíciófi nomítási intervallum módosítása. g [EV Step] (88. oldal)
A tárcsa forgatási irányának megváltoztatása. g [Dial Direction] (87. oldal)/
Ha a [Button Function] (86. oldal) segítségével a [F] (expozíciókorrekció) funkciót egy
gombhoz rendelte, akkor igazíthat az expozíciókorrekción az [F] lenyomása után.
# Figyelmeztetések
• Az expozíciókorrekció A, M és SCN módban nem használható.
Csúcsfények és árnyékok fényerejének módosítása
Mielőtt fényképezni kezdene, a [Button Function]
(86. oldal) segítségével rendelje a [F] (expozíciókorrekció)
funkciót egy gombhoz.
az INFO gombot az expozíciókorrekciós beállítások
megjelenítéséhez.
expozíciókorrekciót. Állítsa az expozíciókorrekciót
lefelé az árnyékok sötétítéséhez, illetve felfelé
a csúcsfények világosabbá tételéhez.
Nyomja meg a F gombot, majd
A HI gombokkal állítsa be az
INFO
00
INFO
+1+1
00
INFO
ISO
200
00
+
250250 F5.6
2.0+2.0
P
01:02:0301:02:03
12341234
1
Alapvető funkciók/gyakran használt lehetőségek
1
ISIS
j
L
N
HD
Expozíciókorrekció
HU
47
Page 48
A fényerő mérési módjának (fénymérési mód) kiválasztása
Kiválaszthatja, hogyan mérje a fényképezőgép a téma fényerejét.
Jelenítse meg a részletes vagy a témavezérlő
1
vezérlőpultot, és válassza ki a fénymérés
1
Alapvető funkciók/gyakran használt lehetőségek
elemet.
Használja a segédtárcsát egy beállítás
2
kiválasztásához.
A fényképezőgép a kereten belül 324 területen méri az
Digitális ESP
p
fénymérés
Középre
H
súlyozott átlagoló
fénymérés
I
Spot fénymérés
Spot fénymérés –
I
csúcsfény
HI
szabályozása
Spot fénymérés –
I
árnyék
SH
szabályozása
A kioldó gombot nyomja le félig.
3
• A fényképezőgép általában akkor kezdi a mérést, ha félig lenyomja a kioldó gombot,
és a kioldó gombot ebben a helyzetben tartva rögzíti az expozíciót.
expozíciót, és optimalizálja az aktuális motívumprogramot
vagy (ha nem az [Off] lehetőség van kiválasztva
a [I Face Priority] beállításhoz) az arckép expozícióját.
Ez az üzemmód általános használatra ajánlott.
Ez a fénymérési mód átlagos mérést
biztosít a téma és a háttér fényerőssége
között, de nagyobb súlyt helyez a középen
lévő témára.
Válassza ezt a lehetőséget kis terület
(a kép körülbelül 2%-a) méréséhez a mérni
kívánt tárgyra irányított fényképezőgépen.
Az expozíció a mért pont fényerejének
megfelelően van beállítva.
Növeli a spot fénymérés expozícióját. Biztosítja,
hogy a fényes témák fényesen jelenjenek meg.
Csökkenti a spot fénymérés expozícióját. Biztosítja,
hogy a sötét témák sötéten jelenjenek meg.
Metering
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
Normal
250250 F5.6
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
01:01:0701:01:07
40804080
Expozíció zár (AE-zár)
Nyomja le az Fn1 gombot csak az expozíció rögzítéséhez.
Az expozíció rögzítésére akkor lehet szükség, ha
ISO
400
AEL
P
AE-zár
fényképek újrakomponálása közben egymástól függetlenül
szeretne fókuszálni és exponálni, vagy több képet
szeretne készíteni egy expozícióval.
• A [Button Function] segítségével az expozíciót és
a fókuszrögzítést más gombokhoz is rendelheti.
Az expozíció rögzül, és a B ikon jelenik meg, ha egyszer megnyomja a gombot.
A felvétel elkészítéséhez nyomja le a kioldó gombot.
• Az AE-zár feloldásához nyomja le újra a gombot.
% Tippek
Az AE-zár aktiválása egy meghatározott mérési módban. g [AEL Metering] (88. oldal)
48
HU
250250 F5.6
L
N
HD
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
Page 49
Elmozdulás csökkentése (a képstabilizátor)
Csökkenthető a fényképezőgép rossz fényviszonyok között vagy nagyfokú nagyítással
történő fényképezés mellett előforduló elmozdulása.
Jelenítse meg a részletes vagy a témavezérlő
1
vezérlőpultot, és válassza ki a kép stabilizátor
elemet.
Használja a segédtárcsát egy beállítás
2
kiválasztásához.
J
IS OffA képstabilizátor ki van kapcsolva.
e
AutoA képstabilizátor be van kapcsolva.
f
Vertical IS
g
Horizontal IS
Gyújtótávolság kiválasztása (kivéve Micro Four Thirds/Four Thirds rendszerű
objektívek esetén)
A gyújtótávolság adataival csökkentheti a fényképezőgép rázkódását, amikor nem Micro
Four Thirds (más néven Mikro-NégyHarmad) vagy Four Thirds (más néven NégyHarmad)
rendszerű objektívekkel készít felvételt.
Válassza ki a kép stabilizátor elemet a részletes
1
vagy a témavezérlő vezérlőpulton, majd nyomja
meg az INFO gombot.
A HI gombokkal válasszon ki egy
2
gyújtótávolságot, és nyomja meg az Q gombot.
• Válasszon 8 mm és 1 000 mm közötti gyújtótávolságot.
• Válasszon ki egy olyan értéket, amelyik a leginkább
megfelel az objektíven feltüntetettnek.
A képstabilizáció csak a függőleges (Y) rázkódásra
érvényes. Olyankor használja, ha a fényképezőgépet
vízszintesen forgatja.
A képstabilizáció csak a vízszintes (Z) rázkódásra
érvényes. Olyankor használja, ha az álló helyzetben
lévő fényképezőgépet, vízszintesen forgatja.
Image Stabilizer
P
AUTO
AUTO
ISO
WB
AUTO
Normal
250250 F5.6
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
01:01:0701:01:07
40804080
AUTO
AUTOAUTOAUTO
Auto
mmmm5050
1
Alapvető funkciók/gyakran használt lehetőségek
j
WB
WBWBWB
4:3
L
F
HD
# Figyelmeztetések
• A képstabilizátor nem képes a fényképezőgép erőteljes elmozdulása vagy a leghosszabb
exponálási idő beállítása miatt fellépő elmozdulás korrigálására. Ilyen esetekben ajánlott
a fényképezőgépet fényképezőgép állványra helyezni.
• Ha az objektívben van beépített képstabilizáló funkció, akkor vagy az objektíven
vagy a fényképezőgépen kapcsolja ki e funkciót.
• A képstabilizátor aktiválásakor működési hang vagy rezgés érzékelhető.
% Tippek
Ha félig lenyomja a kioldó gombot, azzal aktiválja a képstabilizátort. g [Half Way Rls
With IS] (87. oldal)
HU
49
Page 50
Szín beállítása (fehéregyensúly)
A fehéregyensúly (WB) biztosítja, hogy a fényképezőgéppel felvett képeken a fehér
tárgyak fehéren jelenjenek meg. Az [AUTO] beállítás a legtöbb esetben megfelelő,
de a fényforrástól függően más értékek is kiválaszthatók, amikor az [AUTO] nem
éri el a kívánt eredményt vagy más színeket szeretne alkalmazni képekre.
Jelenítse meg a részletes vagy a témavezérlő
1
Alapvető funkciók/gyakran használt lehetőségek
1
vezérlőpultot, és válassza ki a fehéregyensúly
elemet.
Használja a segédtárcsát egy beállítás kiválasztásához.
2
WB-módSzínhőmérsékletFényviszonyok
A fehéregyensúly
automatikus
beállítása
Előre beállított
fehéregyensúly
Fehéregyensúly
gyorsbeállítása
(51. oldal)
Egyénileg
beállított
fehéregyensúly
WB
AUTO
5
N
O
1
>
Uk
n
P/Q
CWB2 000K – 14 000K
k
5 300K
7 500K
6 000K
3 000K
4 000K
5500KFényképezés vakuval
A gyorskereső WB
funkcióval beállított
színhőmérséklet.
Általános használatra alkalmas.
Tiszta napon külső felvételekhez,
vagy a naplemente vörös színének
vagy a tűzijáték színeinek
megörökítéséhez.
Tiszta napon külső felvételekhez
árnyékban
Szabadtéri fényképezés borús
időben.
Fényképezés wolfram izzós
világítás esetén.
Neonfénnyel megvilágított témák
esetén
Víz alatti fényképezéshez
Amikor a színhőmérséklet
kiválasztása problémákba ütközik
Az INFO gomb megnyomása
után a HI gombokkal válasszon
színhőmérsékletet, majd nyomja
meg az Q gombot.
WB
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
Normal
250250 F5.6
NORM
i
4:3
AEL/AFL
01:01:0701:01:07
40804080
Fehéregyensúly korrekció
Ezzel a funkcióval az automatikus WB és az előre beprogramozott WB beállítások
fi nombeállítására van lehetőség.
Válassza a [WB] lehetőséget a c Egyéni menü (86. oldal) X lapján.
1
Válassza ki a módosítani kívánt beállítást, és nyomja meg a I gombot.
2
A HI gombokkal válasszon ki egy csúszkát, és a FG gombokkal
3
válassza ki a mennyiséget.
50
HU
Page 51
A fehéregyensúly A irányú fi nomítása
(sárga-kék)
A magasabb értékek "melegebb" (vörösebb) árnyalatú
színeket, míg az alacsonyabb értékek "hidegebb"
(kékesebb) árnyalatú színeket eredményeznek.
Back
A fehéregyensúly G irányú fi nomítása
(zöld-vörös)
A magasabb értéket zöldesebb, az alacsonyabb értékek
pedig lilás színhatást eredményeznek.
A beállítások mentéséhez és a kilépéshez nyomja meg az Q gombot.
4
Auto
+2A-
WB Preview
Set
% Tippek
• A kiválasztott fehéregyensúly-értéknek megfelelő tesztkép megjelenítéséhez nyomja
meg a R gombot.
• Minden WB-mód beállítása egyszerre. g [All >]: (89. oldal)
Fehéregyensúly gyorsbeállítása
Mérje meg a fehéregyensúlyt úgy, hogy a végső fényképhez használt fény alatt készítsen
felvételt egy papírlapról vagy más fehér tárgyról. Természetes fénynél, valamint
különböző színhőmérsékletű egyéb fényforrásoknál történő fényképezésnél ajánlott.
Válassza ki a [P] vagy [Q] (fehéregyensúly gyorsbeállítása 1 vagy 2)
1
lehetőséget, majd nyomja meg az INFO gombot.
Készítsen fényképet egy nem színes (fehér vagy szürke) papírlapról.
2
• Úgy komponálja meg a képet, hogy kitöltse a kijelzőt és ne essen rá árnyék.
• Megjelenik a gyorskereső fehéregyensúly beállításainak kijelzője.
Válassza ki a [Yes] lehetőséget, és nyomja meg az Q gombot.
3
• Az új értéket a készülék az előre beállított fehéregyensúlyként menti.
• A fényképezőgép addig tárolja az új értéket, amíg meg nem méri ismét a gyorskereső
fehéregyensúlyt. A gép kikapcsolása nem vezet adatvesztéshez.
% Tippek
Ha a felvétel túl világos vagy túl sötét, vagy láthatóan színezett, a "WB NG Retry"
üzenet jelenik meg, és a készülék nem rögzít értéket. Javítsa ki a problémát, és ismételje
meg a folyamatot az 1. lépéstől.
G
5
1
Alapvető funkciók/gyakran használt lehetőségek
HU
51
Page 52
Feldolgozási beállítások (kép mód)
Válasszon egy felvétel módot, és állítsa be a kontrasztot, az élességet és más
paramétereket. Az egyes felvétel módok változásai külön kerülnek mentésre.
Területekre osztja a képet, és
minden terület fényerejét külön
fi nomítja. Ez a megoldás a nagy
kontrasztkülönbségű felvételeknél
hatékony, amelyeken a fehér
részek túl világosak, vagy
a fekete részek túl sötétek.
Általános használatra válassza
a [Normal] módot.
Gradáció (szürkelépcső)
a fényes tárgyakhoz.
Gradáció (szürkelépcső)
a sötét tárgyakhoz.
Az alkalmazott hatás mértékét
szabályozza.
Fekete-fehér kép készítése.
A szűrő szín világosodik és
a kiegészítő szín sötétedik.
A természetes kék égen lévő
fehér felhők tiszta visszaadása.
A kék ég és a naplemente
színeinek kis mértékű
hangsúlyozása.
A kék ég és a karmazsinvörös
lombozat színeinek erőteljes
hangsúlyozása.
A piros száj és a zöld
levelek színeinek erőteljes
hangsúlyozása.
Fekete-fehér képek kiszínezése.
DDDD
DDDD
DD
DDDD
D
kk
kk
kk
JK
D
k
D
DD
DD
1
Alapvető funkciók/gyakran használt lehetőségek
# Figyelmeztetések
• A kontraszt módosításai nincsenek hatással a [Normal] típustól eltérő beállításokra.
HU
53
Page 54
Képminőség (képrögzítési mód)
Válasszon képminőséget a fényképekhez és a mozgóképekhez annak megfelelően,
hogy milyen célra szánja őket (például utólagos szerkesztés számítógépen vagy
megjelenítés az interneten).
Képrögzítési mód kiválasztása
1
Alapvető funkciók/gyakran használt lehetőségek
Jelenítse meg a témavezérlőt, és emelje ki
1
a fényképezőgépek vagy mozgóképek jelenlegi
képrögzítési módját.
• A fényképek minőségét a részletes vezérlőpultból
is beállíthatja.
Használja a segédtárcsát egy beállítás
2
kiválasztásához.
Képrögzítési módok (állóképek)
Válasszon a RAW és JPEG (YF, YN, XN, és WN) módok közül. RAW+JPEG beállítással
RAW- és JPEG-képet is rögzíthet mindegyik felvétellel. A JPEG-módok kombinálják
a képméretet (Y, X és W) és a tömörítési arányt (SF, F, N és B). Az elérhető lehetőségeket
az egyéni menük [K Set] (90. oldal) lehetőségének segítségével választhatja ki.
KépméretTömörítési fok
NévPixelszám
Y
(Nagy)
4608×3456*
3200×2400
X
(Közepes)
2560×1920*
1920×1440
1600×1200
1280×960*
W
(Kicsi)
1024×768
640×480
* Alapértelmezett.
• Az [X] és [W] képek mérete az egyéni menüben lévő [Pixel Count] (90. oldal) lehetőség
segítségével választható ki.
SF
(Nagyon
fi nom)
F
(Finom)N(Normál)B (Alap)
YSFYF*YN*YB
XSFXFXN*XB
WSFWFWN*WB
P
4608x3456
L
LNMNS
F
RAWRAW
N
Képrögzítési mód
Alkalmazás
A nyomtatási
méret
kiválasztása
Kisméretű
nyomtatásokhoz
és weboldalakon
történő
felhasználáshoz
IS OFFIS OFF
j
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
3838
HD
RAW-képadatok
Ez a formátum (".ORF" kiterjesztés) feldolgozatlan képadatokat tárol későbbi feldolgozásra.
A RAW képadatok nem jeleníthetők meg más fényképezőgéppel vagy szoftverrel, és
a RAW képek nem választhatók ki nyomtatásra. A RAW képekből JPEG példányok
hozhatók létre ezzel a fényképezőgéppel. g "Állóképek szerkesztése" (72. oldal)
54
HU
Page 55
Képrögzítés módok (mozgóképek)
Képrögzítési mód PixelszámKépsebességFájlformátumAlkalmazás
Full HD Fine 1920×1080 59.94i
Full HD Normal1920×1080 59.94i
HD Fine1280×72059.94p
HD Normal1280×72059.94p
HD 1280×720
SD640×480
• A használt kártya típusától függően a felvétel a maximális hossz elérése előtt leállhat.
*1 Az egyes mozgóképek maximális hossza 29 perc lehet.
*2 A képérzékelő teljesítménye körülbelül 30 kép/mp.
*3 Művészi szűrő használata esetén a képsebesség csökkenhet.
*4 A fájlok mérete legfeljebb 2 GB lehet.
*2
*2
*2
*2
Kb. 30 kép/
*3
mp.
MPEG-4 AVC/
*1
H.264
Motion JPEG
Megjelenítés
televíziókon
és egyéb
készülékeken
Számítógépes
*4
lejátszáshoz vagy
szerkesztéshez.
A fénykép oldalarányának beállítása
Módosíthatja az oldalarányt (vízszintes-függőleges arányt) felvételkészítés közben
a téma megjelenítése használatával. Igény szerint [4:3] (szabványos), valamint [16:9],
[3:2], [1:1] vagy [3:4] értékre állíthatja be az oldalarányt.
Jelenítse meg a részletes vagy a témavezérlő vezérlőpultot, és válassza
1
ki az oldalarány elemet.
Használja a segédtárcsát egy beállítás kiválasztásához.
2
# Figyelmeztetések
• A JPEG-képek a kiválasztott oldalaránynak megfelelően vannak kivágva, de a RAW-
képek esetében nem történik kivágás, hanem a készülék azokat a kiválasztott oldalarány
információival menti.
• RAW-képek lejátszásakor a kiválasztott oldalarányt keret jelzi.
% Tippek
További információk a meglévő képek vágásáról vagy az oldalarányuk módosításáról:
"Állóképek szerkesztése" (72. oldal).
1
Alapvető funkciók/gyakran használt lehetőségek
ISO-érzékenység
Az ISO-érzékenység növelése növeli a képzajt (szemcsésséget), de lehetővé teszi
a fényképezést gyenge megvilágítás mellett. A legtöbb esetben az [AUTO] beállítás
ajánlott, amely ISO 200 értéken indul (amely kiegyensúlyozza a zajt és a dinamikus
tartományt), majd a felvétel körülményei alapján állítja be az ISO-érzékenységet.
Jelenítse meg a részletes vagy a témavezérlő vezérlőpultot, és válassza
1
ki az ISO-érzékenység elemet.
Használja a segédtárcsát egy beállítás kiválasztásához.
2
AUTO
200 – 25 600Az érzékenység a kiválasztott értékhez van rögzítve.
Az érzékenység beállítása a fényképezési körülményekhez igazodva
automatikusan történik.
HU
55
Page 56
% Tippek
A szabvány és a maximális ISO-érzékenységek használata.g [ISO-Auto Set] (88. oldal) /
Az ISO lépési növekmény kiválasztása. g [ISO Step] (88. oldal) /
Az automatikus ISO-érzékenység használata az M módban. g [ISO-Auto] (89. oldal)
Sorozatfelvétel/az önkioldó használata
1
A felvételsorozat elkészítéséhez tartsa teljesen lenyomva a kioldógombot. Az önkioldó
használatával is készíthet képeket.
Alapvető funkciók/gyakran használt lehetőségek
Jelenítse meg a részletes vagy a témavezérlő vezérlőpultot, és válassza
1
ki a [o] elemet.
Használja a segédtárcsát egy beállítás kiválasztásához.
2
Y
o
T
S
12s
Y
Egy felvétel
készítése
j
j
Önkioldó
12 SEC
Önkioldó
2s
2 SEC
H fps
L fps
A kioldó gomb minden egyes lenyomásával 1 felvétel készül
(normál felvétel mód).
A fényképezőgép körülbelül másodpercenkénti 9 képkocka
(kép/mp.) sebességgel készít képeket mindaddig, míg
a kioldó gomb teljesen lenyomott helyzetben van. A fókusz,
expozíció és fehéregyensúly az első felvétel értékein rögzül
minden sorozatban ([S-AF], [MF]).
A fényképezőgép körülbelül másodpercenkénti 4 képkocka
(kép/mp.) sebességgel készít képeket mindaddig, míg a kioldó
gomb teljesen lenyomott helyzetben van. A fókusz és az
expozíció az [AF Mode] (86. oldal) és az [AEL/AFL] (86. oldal)
számára rögzített beállítások szerinti értéken marad.
A kioldó gombot félig nyomja le a fókuszáláshoz, majd
nyomja le teljesen az időzítő elindításához. Először
az önkioldó lámpa kb. 10 másodpercre kigyullad,
aztán kb. 2 másodpercig villog, és elkészül a felvétel.
A kioldó gombot félig nyomja le a fókuszáláshoz, majd
nyomja le teljesen az időzítő elindításához. Az önkioldó
lámpája kb. 2 másodpercig villog, és elkészül a felvétel.
$ Megjegyzések
• Az önkioldó megállításához egy felvétel készítése előtt nyomja meg az Q, G vagy
I gombokat, vagy a MENU gombot.
# Figyelmeztetések
• A jóváhagyási kijelző nem érhető el az 5 kép/mp. alatti képsebességű sorozatfelvételkészítés közben. A téma megjelenítése mód akkor tér vissza, ha a felvétel elkészült.
5 kép/mp. vagy magasabb képsebességnél a felvétel készítése közben a legutóbb
készített kép fog megjelenni.
• A sorozatfelvétel alatt, ha az akkumulátor kijelzője az alacsony töltöttség miatt
világít, a fényképezőgép nem készít több felvételt, hanem elmenti az elkészült
képeket a memóriakártyára. Attól függően, hogy mennyire merült le az akkumulátor,
a fényképezőgép esetleg nem tud minden képet elmenteni.
• Sorozatfeltével-készítés közben a megjelenítés minősége romolhat. A szűrőeffektusok
nem jelennek meg a kijelzőn.
• Ha önkioldóval szeretne felvételt készíteni, rögzítse jól a fényképezőgépet
fényképezőgép-állványra.
• Ha a fényképezőgép elé áll, amikor az önkioldó használatához félig lenyomja a kioldó
gombot, a fénykép életlen lehet.
56
HU
Page 57
2
Egyéb felvételkészítési lehetőségek
"Azonnali" fényképezés (P program mód)
P módban a fényképezőgép automatikusan beállítja az exponálási időt és
a rekeszértéket a téma fényerejének megfelelően. Állítsa a módválasztó tárcsát
a P állásba.
Képek beállítása a keresőbenKépek beállítása a kijelzőn
AF megerősítő
jel
Felvétel mód
(%: programeltolás)
Felvétel mód
(%: programeltolás)
AF megerősítő jel
2
Egyéb felvételkészítési lehetőségek
250 F5.6
+2.0+2.0
Exponálási idő Rekeszérték
ee
ISO-A
ISO-A
01:02:03
200
200
1023
ISO-A
200
250250 F5.6
0.00.0
P
Exponálási idő Rekeszérték
01:02:0301:02:03
• Megjelenik a fényképezőgép által kiválasztott exponálási idő és rekeszérték.
• Forgassa el a vezérlőtárcsát a programeltoláshoz.
• Forgassa el a segédtárcsát az expozíciókorrekció kiválasztásához.
# Figyelmeztetések
• Ha a fényképezőgép nem tud optimális expozíciót elérni, az exponálási idő és
a rekeszérték kijelzői villognak. Lásd: "Expozíció fi gyelmeztető jelzései" (107. oldal).
Programeltolás (%)
P és ART módban anélkül választhat a rekeszértékek és az exponálási idők különböző
kombinációi között, hogy módosítaná az expozíciókorrekciót. "s" ikon jelenik meg
a felvételi mód jelzése mellett programeltolás közben. A programeltolás törléséhez
forgassa el a tárcsát, amíg az "s" el nem tűnik.
# Figyelmeztetések
• Vaku használatakor a programeltolás nem működik.
% Tippek
A tárcsához rendelt funkció megváltoztatása. g [Dial Function] (87. oldal)
Rekeszérték kiválasztása (A rekeszérték-prioritás
üzemmód)
A módban kiválaszthatja a rekeszértéket, és az optimális exponáláshoz szükséges
exponálási idő automatikus beállítását rábízhatja a fényképezőgépre. Miután
elforgatta a módválasztó tárcsát A állásba, forgassa el a vezérlőtárcsát a rekeszérték
kiválasztásához.
L
N
HD
3838
HU
57
Page 58
• Forgassa el a segédtárcsát az expozíciókorrekció
kiválasztásához.
• A nagyobb rekeszérték (alacsonyabb f-számok)
csökkentik a mélységélességet (az élesnek tűnő
fókuszpont előtti vagy mögötti területet), elmosva
a háttér részleteit. A kisebb rekeszérték (nagyobb
f-számok) növelik a mélységélességet.
ISO
400
A
250250 F5.6
Rekeszérték
+0.0+0.0
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
2
Egyéb felvételkészítési lehetőségek
Előzetes megjelenítés funkció
Előzetesen megtekintheti a mélységélességet (az élesnek tűnő fókuszpont előtti
vagy mögötti területet). A fényképezőgép a rekeszértéket a kiválasztott értékre állítja be,
ha lenyomja azt a gombot, amelyhez a [Preview] funkció hozzá lett rendelve. [Button
Function] (93. oldal)
% Tippek
A tárcsához rendelt funkció megváltoztatása. [Dial Function] (87. oldal)
Exponálási idő kiválasztása (S záridő-prioritás üzemmód)
S módban kiválaszthatja az exponálási időt, és az optimális exponáláshoz szükséges
rekeszérték automatikus beállítását rábízhatja a fényképezőgépre. Miután elforgatta
a módválasztó tárcsát S állásba, forgassa el a vezérlőtárcsát az exponálási idő
kiválasztásához.
• Forgassa el a segédtárcsát az expozíciókorrekció
kiválasztásához.
• A rövid exponálási idő befagyaszthatja a mozgást,
de elmosódás nélkül. A hosszabb exponálási idővel
ISO
400
fényképezett gyors jelenet elmosódottá válik. Az
elmosódottság dinamikus mozgás benyomását kelti.
S
250250 F5.6
Exponálási idő
% Tippek
A tárcsához rendelt funkció megváltoztatása. [Dial Function] (87. oldal)
A rekeszérték és az exponálási idő kiválasztása
(M manuális mód)
M módban kiválaszthatja mind a rekeszértéket, mind az exponálási időt. A BULB
sebességen a zár addig marad nyitva, amíg lenyomva tartja a kioldó gombot. Miután
elforgatta a módválasztó tárcsát M állásba, forgassa el a vezérlőtárcsát a rekeszérték,
és a segédtárcsát az exponálási idő kiválasztásához.
• Az exponálási idő 1/4000 és 60 mp. közötti, valamint [BULB] vagy [LIVE TIME]
értékre állítható be.
# Figyelmeztetések
• Az expozíciókorrekció M módban nem érhető el.
+0.0+0.0
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
58
HU
Page 59
Az expozíció végének kiválasztása (bulb/time fényképezés)
Ezt éjszakai tájképekhez és tűzijátékokhoz használja. A [BULB] és [LIVE TIME]
exponálási sebességek az M módban érhetők el.
Bulb fényképezés (BULB):
Time fényképezés (TIME): Az expozíció akkor kezdődik, amikor a kioldó gombot teljesen
A zár addig marad nyitva, amíg lenyomva tartja a kioldó gombot.
Az expozíció a kioldó gomb elengedésekor ér véget.
lenyomva tartja. Az expozíció befejezéséhez nyomja le ismét
teljesen a kioldó gombot.
Folyamat megjelenítése a kijelzőn
Ahhoz, hogy megtekinthesse az expozíció alakulását felvétel készítése közben,
adjon meg egy megjelenítési időközt a [Live BULB] (89. oldal) vagy a [Live TIME]
(89. oldal) funkcióhoz. Így könnyebben eldöntheti, mikor érjen véget az expozíció.
Ha a [Live TIME] van kiválasztva, frissítheti a kijelzőt, ha a kioldó gombot félig lenyomja
Time fényképezés közben.
% Tippek
A tárcsához rendelt funkció megváltoztatása. g [Dial Function] (87. oldal)
A bulb expozíció automatikus kikapcsolása meghatározott idő elteltével. g [BULB/TIME
Timer] (89. oldal) /
g [BULB/TIME Focusing] (86. oldal)
A fókusz rögzítése kézi fókuszálással történő felvételkészítéskor.
# Figyelmeztetések
• Live bulb és live time fényképezés esetén az ISO-érzékenység ISO 200 és 1600 közötti
értékre állítható be.
• Annak érdekében, hogy a fénykép ne legyen annyira elmosódott a hosszú expozíciók
során, célszerű állványról, távkioldó kábel segítségével elkészíteni a képet (106. oldal).
• A hosszú expozíciók alatt az alább funkciók nem érhetők el:
Sorozatfelvétel/önkioldóval történő felvételkészítés/AE-expozíciósorozat/képstabilizálás
expozíciósorozat vakuval/többszörös exponálás.
* A [Live BULB] vagy a [Live TIME] beállítása nem [Off].
Zajos kép
Hosszú exponálási idő esetén a kijelzőn látható kép zajossá válhat. Ez a jelenség akkor
tapasztalható, ha áram kerül a képalkotó egység azon részeibe, amelyeket rendszerint
nem ér fény. Ennek következtében megemelkedik a képalkotó eszköz vagy az ahhoz
tartozó meghajtó áramkör hőmérséklete. Ez akkor is előfordulhat, ha a kép hőnek kitett
környezetben magas ISO-beállítással készül. A zajhatás mérséklésére a fényképezőgép
aktiválja a zajcsökkentő funkciót. [Noise Reduct.] (89. oldal)
2
Egyéb felvételkészítési lehetőségek
HU
59
Page 60
Panorámaképek készítése
Ha telepítette a mellékelt számítógépes szoftvert, azzal panorámaképpé egyesítheti
a fényképeket. A fényképek megjelennek a kijelzőn. g „Az OLYMPUS Viewer 2
szoftver használata” (78. oldal)
Felvételek készítése panorámaképhez
Állítsa a módválasztó tárcsát SCN állásba.
1
2
Egyéb felvételkészítési lehetőségek
Válassza ki a [Panorama] lehetőséget, és nyomja meg az Q gombot.
2
Használja a FGHI gombokat a pásztázási
3
irány kiválasztásához.
Készítsen felvételt, az útmutatást használva
4
a kép megkomponálásához.
• A fókusz, expozíció és más beállítások az első felvétel
értékein rögzítettek.
Készítse el a többi képet olyan módon, hogy a szélek mindegyik képen
5
fedjék az előző képet.
ISO
200
M
250250 F5.638
[ 2 ]
ExitExit
ISO
200
M
250250 F5.638
[ 3 ]
• A panorámaképek maximum 10 felvételt tartalmazhatnak. Egy fi gyelmeztető jel (g)
jelenik meg a tizedik fénykép után.
Az utolsó felvétel elkészítése után nyomja meg az Q gombot a sorozat
6
befejezéséhez.
# Figyelmeztetések
• A panoráma-fényképezés során a korábban összeillesztés céljából készített képek
nem jelennek meg. A jobb összeillesztést szolgáló keretek vagy egyéb jelzések
segítségével szerkessze meg a képet úgy, hogy a megegyező szélek fedjék egymást
a képkockákon belül.
$ Megjegyzések
• Ha az első felvétel elkészítése előtt lenyomja az Q gombot, a készülék visszatér
a motívumprogram mód kiválasztási menüjébe. Az Q gomb felvételkészítés közben
történő lenyomásával a fényképezőgép befejezi a panorámafelvétel-sorozatot,
és készen áll egy új sorozat készítésére.
60
HU
Page 61
3D felvételek készítése
Készítsen 3D felvételeket. A felvételek eredményét megtekintheti a 3D megjelenítést
támogató eszközökön. A fényképek megjelennek a kijelzőn. A fényképezőgép kijelzője
nem alkalmas 3D felvételek megjelenítésére.
Állítsa a módválasztó tárcsát SCN állásba.
1
Válassza ki a [3D Photo] lehetőséget,
2
és nyomja meg az Q gombot.
• A fénykép tárgya megjelenik a kijelzőn.
Az első kép elkészítéséhez nyomja le a kioldó
3
gombot, és tartsa azt ebben a pozícióban.
• A fókusz és az expozíció az első felvétel értékein
rögzítettek.
• Amennyiben 3D objektívet használ, a felvétel elkészül,
amikor először nyomja le a kioldó gombot.
Mozgassa a fényképezőgépet vízszintesen elforgatás nélkül, amíg
4
Line up the image.
Cancel
a készülék a tárgy fölé nem helyezi az első felvételt. A fényképezőgép
automatikusan elkészíti a második felvételt.
• Ne állítsa be a fókuszt vagy a zoomot.
• Ha a fényképezőgép nem készíti el automatikusan a második felvételt, vagy ha
a második felvétel elkészítése előtt felengedi a kioldó gombot, nyomja le ismét
teljesen a kioldó gombot.
A két felvétel összeillesztése automatikusan megtörténik.
5
• Ha a fényképezőgépen a [3D photo was not created.] üzenet jelenik meg,
készítse el ismét a felvételt. A két felvétel két különálló fájlként lesz mentve.
# Figyelmeztetések
• A kijelző megjelenítési minősége kissé rosszabb lehet.
• Ha az első felvétel elkészítése után beállítja a zoomot, törli az első felvételt.
• A fényképezőgép a tárgynak csak a középső fókuszpontjára fókuszál.
• A képméret 1920 × 1080 értéken rögzül.
• A képméret 1824 × 1024 SF értéken rögzül, ha 3D objektívet használ.
• Kézi fókusz objektívek nem használhatók.
• Az objektív és a fényképezőgép beállításaitól függően előfordulhat, hogy a 3D hatás
nem látható.
• 3D felvételkészítés módban a fényképezőgép nem lép alvó üzemmódba.
• RAW képek nem készíthetők.
• A keret általi lefedettség nem 100%.
$ Megjegyzések
• Az első felvétel ismételt elkészítéséhez nyomja meg a D gombot. Amennyiben az
első felvételt menteni kívánja, és 3D felvétel rögzítése nélkül kíván kilépni a módból,
nyomja meg az Q gombot.
HU
2
Egyéb felvételkészítési lehetőségek
61
Page 62
Több expozíció rögzítése egy képen (többszörös exponálás)
Készítsen képet többszörös expozícióval a képminőségre aktuálisan kiválasztott beállítással.
Válassza ki a [Multiple Exposure] lehetőséget a felvétel menüben X
1
(111. oldal).
Adja meg a beállításokat.
2
Egyéb felvételkészítési lehetőségek
2
FrameVálassza ki a [2f] beállítást.
Auto Gain
Overlay
• A többszörös expozíció közben a a ikon látható
a kijelzőn.
Készítsen felvételt.
3
• A felvételkészítés kezdetekor a a ikon zöld színben
jelenik meg a kijelzőn.
• Az utolsó fénykép törléséhez nyomja meg a D gombot.
• Az előző felvétel az objektív nézetére van helyezve,
ami útmutatással szolgál a következő fénykép
elkészítéséhez.
[On] beállítás esetén az egyes képek
fényereje 1/2 értékű, és a képeket
egymásra vetíti a fényképezőgép.
[Off] állásban a képek egymásra
vetítése az egyes képek eredeti
fényerejével történik.
[On] állásban egy, a memóriakártyán
található RAW-képből készíthető
többrétegű kép többszörös
exponálással, és menthető külön
képként. Az elkészült képek száma: egy.
Frame
Auto Gain
Overlay
Back
ISO
400
P
250 F5.6
% Tippek
• Többrétegű kép készítése 3 vagy több képből: válassza a RAW értéket a [K] lehetőségnél
(54. oldal), és az [Overlay] funkcióval ismételje a többszörös exponálást.
• További információk a többrétegű RAW-képekről: g "Többrétegű kép" (73. oldal)
# Figyelmeztetések
• A többszörös expozíció közben a fényképezőgép nem lép alvó üzemmódba.
• Más fényképezőgéppel készített képek nem használhatók fel többszörös exponálás során.
• Ha az [Overlay] funkció [On] értékű, a RAW-kép kijelölésekor megjelenő képek
kidolgozása a felvétel pillanatában érvényes beállításokkal történik.
• A fényképezési funkciók beállításához először szakítsa meg a többszörös exponálást.
Néhány funkció nem állítható be.
• A készülék automatikusan kikapcsolja a többszörös exponálást az első képen a következő
esetekben.
Ha kikapcsolja a fényképezőgépet/megnyomja a q gombot/megnyomja a MENU
gombot/a felvétel mód nem P, A, S vagy M beállításban van/lemerül az akkumulátor/
valamilyen kábelt csatlakoztat a fényképezőgéphez.
• Amikor az [Overlay] használatával kijelöl egy RAW-képet, a JPEG+RAW formátumban
rögzített kép JPEG-formátumú verziója jelenik meg.
• Többszörös expozíció expozíciósorozattal történő készítése esetén a többszörös
exponálás részesül előnyben. A többrétegű kép mentése közben az expozíciósorozat
a gyári alapbeállításokra tér vissza.
62
HU
Multiple Exposure
0.00.0
Off
Off
Off
Set
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
Page 63
Beállítások módosítása fényképek sorozatán keresztül
(expozíciósorozat)
Az "expozíciósorozat" azt jelenti, hogy az aktuális beállításról a felvételek illetve képek
sorozatán keresztül automatikusan módosulnak a beállítások.
Válassza ki a [Bracketing] lehetőséget a felvétel
1
menüben X (111. oldal).
Válassza ki az expozíciósorozat típusát.
2
• A kijelzőn megjelenik a 0 jel.
Shooting Menu 2
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
Multiple Exposure
w
#
RC ModeOff
Back
Bracketing
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
A-- G--
oj/Y
Off
Off
0.0
Set
--
--
--
--
2
Egyéb felvételkészítési lehetőségek
Back
Set
AE BKT (AE-expozíciósorozat)
A fényképezőgép az expozíciót 0.3 Fé, 0.7 Fé, vagy 1.0 Fé mértékkel módosítja három
fényképen keresztül. Egy felvétel készítésénél valahányszor a kioldó gombot teljesen
benyomja, a fényképezőgép egy felvételt készít. Sorozatfelvétel esetén a fényképezőgép
folyamatosan készít felvételeket a következő sorrendben mindaddig, míg a kioldó gomb
teljesen lenyomott helyzetben van: módosítás nélküli kép, negatív, pozitív. Felvételek száma:
2, 3, 5 vagy 7
• A 0 jel zöldre vált az expozíciósorozat alatt.
• A fényképezőgép úgy módosítja az expozíciót, hogy
változtatja a rekeszértéket és a záridőt ( P mód), a záridőt
(A és M mód) vagy a rekeszértéket (S mód).
• A fényképezőgép az expozíciókorrekcióhoz aktuálisan
kiválasztott értéket alkalmazza.
• Az expozíciósorozat növekményének mérete az [EV STEP]
Egy felvétel készítésével automatikusan három kép készül a (megadott színirányokra
beállított) különböző fehéregyensúllyal, a fehéregyensúlyhoz aktuálisan kiválasztott
értékkel kezdve.
• A fehéregyensúly az A – B (Sárga – Kék) és G – M
(Zöld – Bíborvörös) tengelyeken, 2, 4 vagy 6 lépésben
változtatható.
• A fényképezőgép a fehéregyensúly-korrekcióhoz aktuálisan
WB BKT
A-BG-M
3f 4Step3f 4Step
kiválasztott értéket alkalmazza.
• A készülék nem készít felvételt WB expozíciósorozat alatt,
ha nincs elég memória a kártyán a kijelölt számú képhez.
BackSet
FL BKT (FL-expozíciósorozat)
A fényképezőgép három kép készítése alatt változtatja a vaku szintjét (az elsőnél módosítás
nélkül, negatívval a másodikon és pozitívval a harmadikon). Egy felvétel készítésekor
a kioldó gomb minden egyes megnyomásával egy képet készít. Sorozatfelvétel alatt
mindegyik képet a kioldó gomb nyomva tartása alatt készíti.
HU
63
Page 64
• A 0 jel zöldre vált az expozíciósorozat alatt.
• Az expozíciósorozat növekményének mérete az [EV STEP]
értékével együtt változik. (88. oldal)
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Bracketing
Off
A-- G--
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
--
--
--
--
Back
ISO BKT (ISO-expozíciósorozat)
A fényképezőgép az érzékenységet 0.3 Fé, 0.7 Fé vagy 1.0 Fé mértékkel módosítja három
fényképen keresztül (az elsőnél módosítás nélkül, negatívval a másodikon és pozitívval
2
a harmadikon), expozíciósorozatot készítve az aktuális érzékenységi beállítással (vagy ha
az automatikus érzékenység van kiválasztva, az optimális érzékenységi beállítással), mialatt
Egyéb felvételkészítési lehetőségek
az exponálási idő és a rekeszérték rögzített. Egy felvétel készítésekor a kioldó gomb minden
egyes megnyomásával egy képet készít. Sorozatfelvétel alatt mindegyik képet a kioldó gomb
nyomva tartása alatt készíti.
• Az expozíciósorozat növekményének mérete nem változik
az [ISO Step] értékével együtt. (88. oldal)
• [ISO-Auto SET] beállításnál az expozíciósorozat a felső
határtól függetlenül történik. (88. oldal)
Back
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
ART BKT (Művészeti expozíciósorozat)
A fényképezőgép a kioldó gomb minden lenyomásakor több képet készít, valamennyit
különböző művészeti szűrő beállításával. Az egyes képmódokhoz külön-külön be- vagy
kikapcsolhatja az művészeti szűrős expozíciósorozatot.
• A képek elkészítése némi időt vesz igénybe.
• Az ART BKT funkció nem kombinálható a WB BKT és az
ISO BKT funkciókkal.
Pop Art
Pale&Light Color
Light Tone
Grainy Film
Pin Hole
Diorama
Back
Digitális zoom (Digitális telekonverter)
A digitális telekonverter az aktuális zoom arányon felüli nagyításhoz használható.
A fényképezőgép menti a középső kivágást. A nagyítást kb. kétszeres mértékre
lehet növelni.
Válassza ki a [Digital Tele-converter] beállítás [On] értékét a felvétel
1
menüben W (111. oldal).
A kijelző megjelenítése kétszeres nagyságúra nő.
2
• A tárgy úgy lesz rögzítve, ahogy megjelenik a kijelzőn.
# Figyelmeztetések
• A digitális zoom nem érhető el többszörös exponáláskor, vagy amikor a T, s, f, w
illetve m lehetőségek vannak kiválasztva az SCN módban.
• RAW-kép megjelenítésekor a kijelzőn látható területet egy keret jelöli.
Bracketing
ART BKT
Off
A-- G--
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
Off
On
Set
--
--
--
--
Set
OffOffSoft Focus
Off
Off
Off
Off
Off
Set
64
HU
Page 65
3
Vakus fényképezés
A beépített vaku manuálisan is beállítható. A beépített vaku sokféle felvételi körülmény
között használható vakus fényképezéshez.
Vaku használata (vakus fényképezés)
Szerelje fel a vakut, és emelje fel a vakufejet.
1
• g "A vakuegység felszerelése" (7. oldal)
Jelenítse meg a részletes vagy a témavezérlő
2
vezérlőpultot, és jelölje ki a vaku módot.
Használja a segédtárcsát egy beállítás kiválasztásához.
3
• Az elérhető beállítások és a megjelenítésük sorrendje a felvételi módtól függően
változnak. g "A felvételkészítési módokhoz köthető vakumódok" (108. oldal)
AUTOAutomatikus vaku
#
Derítő vaku
$
Kikapcsolt vakuA vaku nem működik.
Vörösszem-hatást
#!
!
/
csökkentő vaku
#
SLOW
!
#
SLOW2/
2nd
Curtain
#
FULL,
#
1/4 stb.
Nyomja le teljesen a kioldó gombot.
4
Lassú szinkronizáció
(1. redőny)
Lassú szinkronizáció
(1. redőny)/Vörösszem-
SLOW
hatást csökkentő vaku
Lassú szinkronizáció
(2. redőny)
Manuális
Rossz fényviszonyok, illetve ellenfény esetén
a vaku automatikusan működésbe lép.
A vaku a fényviszonyoktól függetlenül
működik.
Ezzel a funkcióval minimalizálható
a vörösszem-hatás. S és M módban
a vaku mindig működik.
A készülék lassú exponálási időt használ
a kevéssé megvilágított hátterek fényesebbé
tételéhez.
A lassú szinkronizációt a vörösszem-hatás
csökkentésével kombinálja.
A vaku közvetlenül azelőtt
lép működésbe, hogy
a zárszerkezet bezárul,
így fénycsíkokat hoz létre
a mozgó fényforrások mögött.
Olyan felhasználók számára, akik előnyben
részesítik a manuális beállításokat. Ha
lenyomja az INFO gombot, a segédtárcsával
igazíthat a vaku szintjén.
# Figyelmeztetések
• [!/#!(Vörösszem-hatást csökkentő vaku)] módban az előzetes villanófényt
követően kb. 1 másodperc telik el a kioldó működésbe lépéséig. Ne mozdítsa el
a fényképezőgépet, amíg el nem készül a kép.
• Néhány felvételi körülmény között esetleg a [!/#!(Vörösszem-hatást csökkentő
vaku)] funkció nem működik hatékonyan.
• Ha a vaku villan, az exponálási idő 1/250 vagy kevesebb mp.-re van állítva. Ha a kép
világos háttér előtt derítő vakuval készül, a háttér túlexponált lehet.
3
Vakus fényképezés
65
HU
Page 66
A vaku fényerejének beállítása (Vakuerősség vezérlés)
Ha úgy érzi, hogy a téma túlexponált, vagy alulexponált, bár a kép többi része megfelelően
exponált, állíthat a vaku fényerején.
Jelenítse meg a részletes vagy a témavezérlő
1
vezérlőpultot, és válassza ki a vakuerősség
vezérlése elemet.
Használja a segédtárcsát egy beállítás
2
kiválasztásához.
% Tippek
3
További információk a vakuval végzett expozíciósorozatról:
Vakus fényképezés
g "FL BKT (FL-expozíciósorozat)" (63. oldal)
P
# Figyelmeztetések
• Ez nem működik, ha az elektronikus vakun lévő vakuvezérlő mód MANUAL értékre
van állítva.
• Az elektronikus vaku beállított erőssége és a fényképezőgép vakuerősség-beállítása
egyaránt érvényesül.
• Ha a [w+F] beállítása [On], a vakuerősség értéke és az expozíció korrekció értéke
összeadódik. (89. oldal)
A fényképezőgéphez tartozó külső vakuk használata
A fényképezőgéphez tartozó külön megvásárolható külső vaku a vakuval történő
fényképezés beállításainak széles skáláját támogatja, beleértve az automatikus
vakuvezérlést, a super FP módot és a vezeték nélküli vakuvezérlést (97. oldal).
Más külső vakuk
Tartsa szem előtt a következő óvintézkedéseket, amikor nem az ehhez
a fényképezőgéphez tartozó külső vakut szereli a fényképezőgép vakupapucsára:
• A fényképezőgép vakupapucsán 24 V-nál több feszültséget használó idejétmúlt vakuk
károsítják a készüléket.
• Az Olympus műszaki adatainak nem megfelelő jelkapcsolatot használó vakuk
károsíthatják a készüléket.
• Csak M felvétel módban használja ezeket, 1/180 mp.-nél lassabb exponálási idővel
és az [AUTO] értéktől eltérő ISO-beállítások mellett.
• A vakuvezérlés csak úgy végezhető el, ha kézileg állítja be a vakut a fényképezőgéppel
kiválasztott ISO-érzékenységre és rekeszértékre. A vaku fényereje az ISO-érzékenység
vagy a rekeszérték beállításával adható meg.
• Az objektívnek megfelelő megvilágítási szöggel használja a vakut. A megvilágítási szög
általában 35 mm-es formátumnak megfelelő gyújtótávolságban van megadva.
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
OFFOFF
0.0
00
RR
66
HU
Page 67
Mozgóképek felvétele és
4
megtekintése
A R gombbal rögzíthet nagyfelbontású (HD) mozgóképeket hanggal. Mozgókép
módban az A és M módok hatásait kihasználó mozgóképeket készíthet.
Mozgóképkészítés beállításainak módosítása
Hatások hozzáadása mozgóképhez
Az n mód kiválasztása után jelenítse
1
meg a témavezérlőt (24. oldal), és
a FG gombokkal jelölje ki a felvételi módot.
A HI gombokkal válasszon ki egy módot,
2
és nyomja meg az Q gombot.
P
A
S
M
ART1 – ART11
A készülék automatikusan beállítja az optimális rekeszértéket a téma
fényerejének megfelelően.
A rekeszérték beállításával módosítja a háttér ábrázolását.
A rekeszértéket a vezérlőtárcsával választhatja ki.
Az exponálási idő hatással van a téma megjelenésére. Az exponálási
időt a vezérlőtárcsával választhatja ki. Az exponálási idő 1/30 és
1/4000 másodperc közötti értékre állítható be.
Beállíthatja a rekeszértéket és az exponálási időt is. A segédtárcsával
válassza ki a rekeszértéket, a vezérlőtárcsával pedig az exponálási
időt. Az exponálási idő 1/30 és 1/4000 másodperc közötti értékre
állítható be. Az érzékenység kézileg ISO 200 és 3200 közötti
értékre állítható be, az automatikus ISO-érzékenység vezérlő
nem használható.
A művész szűrő mód hatásaival rögzíthet mozgóképeket.
g
"Művészi Szűrők használata" (18. oldal)
Program Auto
n
PP
AA SS MM
PP
IS OFFIS OFF
PP
PP
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4
HD
Mozgóképek felvétele és megtekintése
# Figyelmeztetések
• Mozgókép készítésekor nem módosíthatja az expozíciókorrekció és a rekeszérték,
valamint az exponálási idő beállításait.
• Ha mozgókép rögzítése alatt az [Image Stabilizer] be van kapcsolva, az kissé nagyítja
a rögzített képet. Akkor is az [Auto] beállítás lesz érvényben, ha a [Vertical IS] vagy
a [Horizontal IS] beállítást választja.
• A stabilizáció nem alkalmazható, ha túlságosan rázkódik a fényképezőgép.
• Ha az objektívben van beépített képstabilizáló funkció, akkor vagy az objektíven vagy
a fényképezőgépen kapcsolja ki ezt a funkciót.
• Ha a fényképezőgép belseje felmelegszik, a készülék a védelme érdekében
automatikusan leállítja a felvételt.
• Néhány művészi szűrő esetében korlátozva van a [C-AF] művelet.
• A mozgóképek rögzítéséhez ajánlott 6-os vagy nagyobb sebességosztályú SD-kártyát
választani.
• Amikor hangot rögzít mozgókép készítésekor, előfordulhat, hogy az objektív és
a fényképezőgép működtetésének hangjai is hallhatók a felvételen. Szükség esetén
úgy csökkentheti az ilyen hangokat, hogy az [AF Mode] [S-AF] beállítását használja,
vagy a lehető legkevesebbet használja a gombokat.
4
Mozgóképek felvétele és megtekintése
• A felvétel nem tartalmaz hangot [ART7] (Diorama) módban.
Mozgóképek megtekintése
RR
Movie R On
n
ONON
OFFOFF
ONON
RR
K
RR
Jelenítsen meg egy mozgóképet egyképes
1
lejátszás módban, majd nyomja meg az
Q gombot.
Válassza ki a [Movie Play] lehetőséget
2
a FG gombokkal, és nyomja meg
Back
Movie
Movie Play
m
Erase
Set
az Q gombot a lejátszás elindításához.
• A következő műveleteket végezheti mozgókép
lejátszása alatt:
Lejátszás szüneteltetése vagy folytatása.
• A lejátszás szüneteltetése közben
nyomja meg a F gombot az első,
vagy a G gombot az utolsó képkocka
Q
H/I
F/G
megjelenítéséhez. Nyomja meg
a HI gombokat az egy képkockával
történő vissza- vagy előretekeréshez.
Nyomja meg és tartsa nyomva
a gombot a visszatekeréshez vagy
az előretekeréshez.
Mozgókép előretekerése vagy visszatekerése.
Hangerő beállítása.
00:00:02/00:00:14
Eltelt idő/teljes
felvételi idő
# Figyelmeztetések
• A mozgóképek számítógépen történő lejátszásához a mellékelt PC számítógépes szoftver
használata ajánlott. A szoftver első használata előtt csatlakoztassa a fényképezőgépet
a számítógéphez.
% Tippek
Mozgókép készítése a kioldó gombbal g "Mozgókép készítése a kioldó gombbal" (96. oldal)
A szélzaj csökkentése. g [Wind Noise Reduction] (92. oldal)/
Felvételi szint kiválasztása. g [Recording Volume] (92. oldal)
68
HU
Page 69
5
Q
Lejátszási beállítások
Egyképes lejátszás
A képek teljes keretben való megjelenítéséhez nyomja meg a q gombot. A felvételi
módhoz való visszatéréshez nyomja le félig a kioldó gombot.
Egyképes lejátszás: fénykép-információk megjelenítése (40. oldal)
A lejátszott kép nagyítása: művelet kiválasztása
Kép törlése (17. oldal)
Menük megjelenítése (naptár lejátszásánál kattintson erre a gombra,
ha egyképes lejátszásra szeretne váltani)
Egyképes lejátszásnál: következő (I)/előző (H)/lejátszási
hangerő (FG)
A lejátszott kép nagyításánál: kép görgetése
Többképes/naptár lejátszásnál: kép megvilágítása
/
Q
5
Lejátszási beállítások
HU
69
Page 70
A zoom keret használata
A zoom keret a képek nagyítására használható.
INFO/
Fn1
2x
20
Görgetés
A lejátszott kép nagyítása
100-0020
L
Egyképes
lejátszás
Nyilak
Fn1 vagy
INFO
N
2012.05.0112:3020
(FGHI)
Fn1
2x
Zoom keret
Pozicionálja a zoom keretet. Nagyított megjelenítésnél a HI gombok
segítségével jeleníthet meg más képeket az aktuális zoom aránnyal.
A zoom keret, a nagyított görgetés és a nagyított megjelenítés között válthat.
5
Lejátszási beállítások
Minden védelem törlése
Ebben a funkcióban egyszerre szüntetheti meg több kép írásvédettségét.
Válassza ki a [Reset Protect] lehetőséget a q (lejátszás) menüben
1
(111. oldal).
Válassza ki a [Yes] lehetőséget, és nyomja meg az Q gombot.
2
Minden kép törlése
Minden kép törlése a memóriakártyáról.
Válassza ki a [Card Setup] lehetőséget a felvétel menüben W (111. oldal).
1
Válassza ki az [All Erase] lehetőséget, és nyomja meg az Q gombot.
2
• Nem képi adatokat a [Format] lehetőséggel (103. oldal) törölhet.
Válassza ki a [Yes] lehetőséget, és nyomja meg az Q gombot.
3
Fn1
INFO/
Fn1
2x
Más képek megjelenítése
(nagyított megjelenítés)
20
INFO
Elforgatás
A fényképek elforgatásának kiválasztása.
Játssza le a felvételt, és nyomja meg az Q gombot.
1
Válassza ki a [Rotate] lehetőséget, és nyomja meg az Q gombot.
2
A F gombbal az óramutató járásával ellentétes irányba, a G gombbal
3
pedig az óramutató járásával megegyező irányba forgathatja el a képet;
valahányszor valamelyik gombot megnyomja, a kép elfordul.
• A beállítások mentéséhez és a kilépéshez nyomja meg az Q gombot.
• A készülék az elforgatott képet az aktuális helyzetben menti.
• A mozgóképek, a 3D fényképek és a védelem alatt álló képek nem forgathatók el.
% Tippek
Ha a [On] érték van kiválasztva a [R] esetében (111. oldal) a q (lejátszás) menüben,
a képeket az új helyzet szerint jeleníti meg a készülék a lejátszás során.
70
HU
Page 71
Diavetítés
Ezzel a funkcióval egymás után megjeleníthetők a kártyán rögzített állóképek.
Lejátszás alatt nyomja meg az Q gombot,
1
és válassza ki a diavetítés lehetőséget.
BackSet
Adja meg a beállításokat.
2
StartA diavetítés elindítása. A képek sorrendben jelennek meg,
BGMBGM beállítása (4 típus) vagy a BGM [Off] értékűre állítása.
Effect *A képkockák közötti átmenet kiválasztása.
SlideA használni kívánt diavetítés típusának beállítása.
Slide Interval2 és 10 másodperc érték között kiválaszthatja, mennyi ideig jelennek
Movie Interval Válassza ki a [Full] lehetőséget teljes hosszúságú mozgóképek
* A mozgóképekhez csak a [Fade] effektus érhető el.
Válassza ki a [Start] lehetőséget, és nyomja meg az Q gombot.
3
• A diavetítés elindul.
• Nyomja meg az Q gombot a diavetítés leállításához.
Volume
Diavetítés alatt nyomja meg a FG gombot a fényképezőgép hangerejének
módosításához. Nyomja meg a HI gombot a háttérzene és a fényképekkel
vagy mozgóképekkel együtt felvett hangok közötti hangerőkülönbség beállításához.
az aktuális képpel kezdve.
meg az egyes diák.
diavetítésbe illesztéséhez, és válassza a [Short] opciót az egyes
mozgóképek elejének beillesztéséhez.
JPEG
JPEG Edit
R
Rotate
m
<
5
Lejátszási beállítások
HU
71
Page 72
Állóképek szerkesztése
A felvett képeket ugyanúgy lehet szerkeszteni és lementeni, mint az új képeket.
Jelenítse meg a szerkeszteni kívánt képet, és nyomja meg az Q gombot.
1
• A [Raw Data Edit] felirat jelenik meg, ha a kép RAW-kép, és a [JPEG Edit] felirat,
ha a kép JPEG-kép. Ha a képet RAW+JPEG formátumban rögzítette, a szerkeszteni
kívánt másolatot a kiválasztott [Edit] beállítás határozza meg.
Válassza ki a [RAW Data Edit] vagy a [JPEG Edit] lehetőséget,
2
és nyomja meg az Q gombot.
RAW Data
Edit
5
Lejátszási beállítások
Hozzon létre JPEG példányt egy RAW képből. A JPEG kép feldolgozása
a fényképezőgépben aktuálisan tárolt beállítások szerint történik. Ezen
lehetőség kiválasztása előtt adja meg a fényképezőgép beállításait.
A következő beállítások közül választhat:
[Shadow Adj]: A sötét hátterű tárgyak világosítása.
[Redeye Fix]: Csökkenti a vörösszem-hatást vakus felvétel esetén.
[P]: Válassza ki a kivágás méretét
a vezérlőtárcsával, és a
gombokkal helyezze el a kivágást.
FGHI
O
JPEG Edit
[Aspect]: A képek oldalarányát 4:3 (szabványos) értékről [3:2],
[16:9], [1:1] vagy [3:4] értékre állítja. Az oldalarány módosítása után
a nyilakkal adja meg a kivágási pozíciót.
[Black & White]: Fekete-fehér képek készítése.
[Sepia]: Szépia tónusú képek készítése.
[Saturation]: A kép színmélységének beállítása. Állítsa be
a színmélységet, és ellenőrizze a képet a kijelzőn.
[Q]: Átméretezi a képet tartalmazó fájlt a következő méretre:
1280 × 960, 640 × 480 vagy
320 × 240. A 4:3 (szabványos) oldalaránytól különböző oldalaránnyal
rendelkező képek konvertálódnak a leginkább hasonló képfájl-méretre.
[e-Portrait]: Finommá és áttetszővé teszi az arcot. Előfordulhat, hogy
nem tud korrekciót végezni a képen, ha meghiúsul az arcfelismerés.
# Figyelmeztetések
• Nem szerkeszthet mozgóképeket és 3D fényképeket.
• A vörösszem-korrekció a képtől függően esetleg nem működhet.
• A JPEG képek szerkesztése az alábbi esetekben nem lehetséges:
Ha a kép RAW formátumú, ha a képfeldolgozás számítógépen történt, ha nincs
elég hely a memóriakártyán, ha a képet más fényképezőgéppel készítették.
• Egy kép átméretezésekor ([Q]) nem választható az eredeti felvételéhez képest nagyobb
pixelszám.
• A [P] és [Aspect] csak 4:3 (szabványos) oldalarányú képek szerkesztésére használható.
72
HU
Set
Page 73
Többrétegű kép
A fényképezőgéppel készült képek közül legfeljebb 3 RAW-képből is létrehozható
többrétegű kép, és menthető külön képként. A kép mentése azzal a képrögzítési
móddal történik, amely a kép mentésének pillanatában van beállítva. (Ha [RAW]
a kiválasztott formátum, a példány mentése [YN+RAW] formátumban történik.)
Lejátszás alatt megjelenített RAW-kép esetében nyomja meg
1
az Q gombot, és válassza ki az [Image Overlay] lehetőséget.
Adja meg az egymásra vetített képek számát, majd nyomja meg
2
az Q gombot.
A FGHI gombokkal válassza ki
3
az egymásra vetítéshez felhasználni kívánt
RAW-képeket, és nyomja meg az Q gombot.
• Amikor kiválasztotta a 2. lépésben meghatározott
képszámot, megjelenik az átfedés.
Állítsa be az erősítés mértékét.
4
• A HI gombokkal jelöljön ki egy képet, és
a FG gombokkal adja meg az erősítés mértékét.
• Az erősítés 0,1 – 2,0 közötti értékre állítható.
Ellenőrizze az eredményt a kijelzőn.
Nyomja meg az Q gombot. Megjelenik egy megerősítést kérő párbeszédpanel.
5
Image Overlay
RAWRAWRAW
RAW
RAWRAWRAW
Back
Image Overlay
×1.5×1.5×0.3×0.5
Back
Válassza ki a [Yes] lehetőséget, és nyomja meg az Q gombot.
% Tippek
Ha 4 vagy több képből szeretne többrétegű képet készíteni, mentse a képet RAW-fájlként,
és az [Image Overlay] funkcióval ismételje a többszörös átfedést.
Hangrögzítés
Hangfelvétel (maximum 30 mp. hosszú) adható az aktuális fényképhez.
Jelenítse meg azt a képet, amelyikhez
1
hangfelvételt szeretne adni, és nyomja
meg az Q gombot.
• Védett képekhez nem adható hangfelvétel.
• A hangfelvétel a lejátszás menüben is elérhető.
Válassza ki a [R] lehetőséget, és nyomja
2
meg az Q gombot.
• Hangrögzítés hozzáadása nélkül a kilépéshez válassza
ki a [No] lehetőséget.
Válassza ki a [R Start] lehetőséget, és nyomja
3
meg az Q gombot a felvétel elindításához.
A felvétel befejezéséhez nyomja meg
4
az Q gombot.
• A hangfelvétellel rendelkező képeket a H ikon jelzi.
• Felvétel törléséhez a 2. lépésben az [Erase]
lehetőséget válassza ki.
Back
BackSet
JPEG
R
JPEG Edit
R
Rotate
m
<
No
R
Start
Erase
Set
5
Lejátszási beállítások
Set
Set
73
HU
Page 74
Felvételek megtekintése TV-készüléken
A fényképezőgép tartozékát képező AV-kábel használatával a rögzített képeket
a TV-készülékén is megtekintheti. Csatlakoztassa a fényképezőgépet egy HD-tévéhez
egy HDMI-kábel segítségével (külső forgalmazóknál beszerezhető), ha jó minőségű
képeket szeretne TV-képernyőn megtekinteni.
AV-kábel (mellékelt)
(Csatlakoztatás a TV-készülék videobemeneti
Univerzális
csatlakozóaljzat
5
Lejátszási beállítások
1
2
HDMI-mikro
csatlakozó aljzat
(D típusú)
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a kábellel a televíziókészülékhez.
• Állítsa be a televíziókészüléket, mielőtt csatlakoztatná hozzá a fényképezőgépet.
• Állítsa a fényképezőgépet videó módra, mielőtt csatlakoztatná azt egy A/V kábel
használatával. [Video Out] (87. oldal)
Válassza ki a televíziókészülék bemeneti csatornáját.
• A fényképezőgép kijelzője automatikusan kikapcsol, ha a kábel csatlakoztatva van.
• Nyomja meg a q gombot, amikor AV-kábelen keresztül csatlakoztatja a készüléket.
(sárga) és audiobemeneti (fehér) aljzatához.)
HDMI-kábel (külön megvásárolható: CB-HD1)
(Csatlakoztatás a TV-készülék HDMI-csatlakozójához.)
A típusú
# Figyelmeztetések
• A TV-készülék bemeneti forrásának módosításával kapcsolatban további információt
a TV-készülék kezelési útmutatójában talál.
• A TV-készülék beállításaitól függően a megjelenő képek és információk változhatnak.
• Ha a fényképezőgép úgy van csatlakoztatva, hogy egy A/V és egy HDMI-kábel is be van
kötve, a készülék a HDMI-kábelt részesíti előnyben.
• Ha a fényképezőgép egy HDMI-minikábelen keresztül csatlakozik, akkor kiválaszthatja
a digitális videó jeltípusát. Válasszon egy formátumot, amely megfelel a TV-készüléken
kiválasztott bemeneti formátumnak.
[HDMI] (87. oldal)
• Nem rögzíthet fényképeket vagy mozgóképeket, amikor csatlakoztatva van a HDMI-kábel.
• Ne csatlakoztassa a fényképezőgépet más HDMI-kimeneti eszközhöz. Ez károsíthatja
a fényképezőgépet.
• Nincs HDMI-kimenet, amikor USB-kábellel csatlakozik a számítógéphez vagy
nyomtatóhoz.
480p/576p HDMI-kimenet. Az 576p akkor használatos, amikor
a [Video Out] beállítása [PAL] (87. oldal).
74
HU
Page 75
A TV távirányítójának használata
A fényképezőgép TV-távirányítóval is működtethető, ha a fényképezőgépet HDMI-vezérlést
támogató TV-készülékhez csatlakoztatta.
Válassza ki a [HDMI] lehetőséget a c Egyéni menü (87. oldal) U lapján.
1
Válassza ki a [HDMI Control] lehetőséget, majd válassza ki az [On]
2
beállítást.
Működtesse a fényképezőgépet a TV-távirányító segítségével.
3
• A fényképezőgépet a TV-készüléken megjelenő kezelési útmutató utasításait követve
működtetheti.
• Egyképes megjelenítés során a "Vörös" gomb megnyomásával a képinformációkat,
a "Zöld" gomb megnyomásával pedig a többképes megjelenítést jelenítheti meg vagy
rejtheti el.
• Előfordulhat, hogy egyes tv-készülékek nem támogatják az összes funkciót.
5
Lejátszási beállítások
HU
75
Page 76
6
Képek küldése és fogadása
A külön megvásárolható OLYMPUS PENPAL segítségével képek tölthetők fel, illetve
fogadhatók olyan Bluetooth eszközökről vagy más fényképezőgépekről, amelyek egy
OLYMPUS PENPAL megoldáshoz csatlakoznak. A Bluetooth eszközökkel kapcsolatos
további információkért látogasson el az OLYMPUS webhelyére. Képek küldése vagy
fogadása előtt a [c/# Menu Display] > [# Menu Display] beállításnál válassza ki
az [On] lehetőséget, hogy a tartozék-csatlakozó menü elérhető legyen.
Képek küldése
JPEG képek átméretezése és feltöltése egy másik eszközre. Képek küldése előtt
állítsa a fogadó eszközt adatfogadás módba.
Jelenítse meg teljes méretben a képet, amelyet el szeretne küldeni,
1
és nyomja meg az Q gombot.
Válassza ki a [Send A Picture] lehetőséget,
2
és nyomja meg az Q gombot.
6
Képek küldése és fogadása
• A következő párbeszédpanelen válassza ki a [Search]
lehetőséget, és nyomja meg az Q gombot.
Megjelennek a hatótávon belüli vagy [Address Book]
listájában található Bluetooth eszközök.
Válassza ki a fogadó eszközt, és nyomja
3
meg az Q gombot.
• A kép feltöltődik a fogadó eszközre.
• Ha a készülék felszólítja a PIN-kód megadására,
írja be a 0000 kódot, majd nyomja meg az Q gombot.
Back
Cancel
Képek fogadása/gazda hozzáadása
Csatlakozzon egy másik eszközhöz, és töltsön le JPEG képeket.
Válassza ki az [OLYMPUS PENPAL Share]
1
lehetőséget a tartozék-csatlakozó menü A
lapján (95. oldal).
Válassza ki a [Please Wait] lehetőséget,
2
és nyomja meg az Q gombot.
• Végezze el a képek küldéséhez szükséges
műveleteket a küldő gépen.
• Az adatátvitel megkezdődik, és a kijelzőn megjelenik
a [Receive Picture Request] párbeszédpanel.
Válassza ki az [Accept] lehetőséget, és nyomja
3
meg az Q gombot.
• A kép letöltődik a fényképezőgépre.
• Ha a készülék felszólítja a PIN-kód megadására,
írja be a 0000 kódot, majd nyomja meg az Q gombot.
% Tippek
Képek átméretezése küldés előtt, valamint annak beállítása,
hogy mennyi ideig keressen a fényképezőgép fogadó eszközt.
g [
76
A OLYMPUS PENPAL Share] (95. oldal)
HU
Accessory Port Menu
1
OLYMPUS PENPAL Share
OLYMPUS PENPAL Album
2
Electronic Viewfinder
c
#
Back
Cancel
JPEG
Send A Picture
Erase
Set
Send Picture
Sending
Set
Receive Picture
Receiving
Page 77
A címtár szerkesztése
Az OLYMPUS PENPAL képes tárolni a gazdaeszközökkel kapcsolatos információkat.
A gazdaeszközöknek nevet adhat, illetve törölhetők a gazdaeszközökkel kapcsolatos
információk.
Válassza ki az [OLYMPUS PENPAL Share]
1
lehetőséget a tartozék-csatlakozó menü A
lapján (95. oldal).
• Nyomja meg a I gombot, és válassza az [Address
Book] lehetőséget.
Válassza ki az [Address List] lehetőséget, és nyomja meg az Q gombot.
2
• Megjelenik a gazdaeszközök listája.
Válassza ki azt az eszközt, amelynek adatait szerkeszteni szeretné,
3
A. OLYMPUS PENPAL Share
Please Wait
Address Book
My OLYMPUS PENPAL
Picture Send Size
Back
Set
és nyomja meg az Q gombot.
Gazdaeszközök törlése
Válassza ki a [Yes] lehetőséget, és nyomja meg az Q gombot.
Gazdaeszközökre vonatkozó információk szerkesztése
A gazdaeszközökre vonatkozó információk megjelenítéséhez nyomja meg az Q gombot.
A gazdaeszköz nevének módosításához nyomja meg újra az Q gombot, majd a név
módosítása párbeszédpanelen szerkessze az eszköz nevét.
Albumok létrehozása
Kedvenc JPEG-képeit átméretezheti és egy OLYMPUS PENPAL eszközre másolhatja.
Jelenítse meg teljes méretben a képet, amelyet át szeretne másolni,
1
és nyomja meg az Q gombot.
Válassza ki a [z] lehetőséget,
2
és nyomja meg az Q gombot.
• Ha képeket szeretne másolni egy OLYMPUS PENPAL
eszközről a memóriakártyára, válassza ki a [y]
lehetőséget, és nyomja meg az Q gombot.
Back
JPEG
Send A Picture
Erase
Set
1
6
Képek küldése és fogadása
% Tippek
A képek másolási méretének kiválasztása. [Picture Copy Size] (95. oldal)/
A memóriakártyán lévő összes kép másolása. [Copy All] (95. oldal)/
Albumok törlése vagy formázása. [Album Mem. Setup] (95. oldal)/
Az albumban lévő összes kép védelmének feloldása. [Reset Protect] (95. oldal)/
Album állapotának megjelenítése (rendelkezésre álló memória mérete). [Album Mem.
Usage] (95. oldal)
# Figyelmeztetések
• Az OLYMPUS PENPAL csak abban a régióban használható, ahol megvásárolták.
Területtől függően a megoldás használata sértheti a rádiófrekvenciás kommunikációra
vonatkozó helyi előírásokat, ami büntetést vonhat maga után.
HU
77
Page 78
7
7
Az OLYMPUS Viewer 2
Az OLYMPUS Viewer 2
Windows
Helyezze be a mellékelt CD-lemezt a CD-ROM-meghajtóba.
1
Windows XP
• Megjelenik a telepítés párbeszédpanelje.
Windows Vista/Windows 7
• Megjelenik az automatikus indítás párbeszédpanelje.
Kattintson az "OLYMPUS Setup" elemre a telepítés
párbeszédpaneljének megjelenítéséhez.
# Figyelmeztetés
• Ha nem jelenik meg a telepítés párbeszédpanelje, válassza a "Sajátgép"
(Windows XP) vagy "Számítógép" (Windows Vista/Windows 7) elemet a Start
menüből. Kattintson duplán a CD-ROM (OLYMPUS Setup) ikonra az "OLYMPUS
Setup" ablak megnyitásához, majd kattintson duplán a "LAUNCHER.EXE" fájlra.
• Ha megjelenik a "Felhasználói fi ókok felügyelete" párbeszédpanel, kattintson az
"Igen" vagy a "Tovább" gombra.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
2
# Figyelmeztetés
• Ha nem jelenik meg semmi a kijelzőn a fényképezőgép számítógéphez történő
csatlakoztatása után sem, lehetséges, hogy lemerült az akkumulátor. Az akkumulátor
legyen teljesen feltöltve.
USB-kábel
Univerzális
csatlakozóaljzat
Kisebb USBcsatlakozó
Keresse meg ezt a jelzést!
USB-port
# Figyelmeztetés
• Ha a fényképezőgép USB-kábellel csatlakozik egy másik eszközhöz, egy üzenet
jelenik meg, amely arra fi gyelmezteti, hogy csatlakozási típust kell választania.
Válassza a [Storage] lehetőséget.
Regisztrálja Olympus termékét.
3
• Kattintson a "Registration" gombra, majd kövesse a képernyőn olvasható utasításokat.
Telepítse az OLYMPUS Viewer 2.
4
• A telepítés megkezdése előtt ellenőrizze a rendszerkövetelményeket.
• Kattintson az "OLYMPUS Viewer 2" gombra, majd kövesse a képernyőn olvasható
utasításokat a szoftver telepítéséhez.
78
HU
Page 79
OLYMPUS Viewer 2
Operációs rendszer
Processzor
Memória1 GB vagy több (2 GB vagy több ajánlott)
Szabad lemezterület1 GB vagy több
Monitorbeállítások
• A szoftver használatáról további információt az online súgóban talál.
Windows XP (Service Pack 2 vagy újabb) /Windows Vista /
Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz vagy jobb
(a mozgóképekhez Pentium D 3,0 GHz vagy jobb szükséges)
1024 × 768 pixel vagy nagyobb
Legalább 65 536 szín (16 770 000 szín javasolt)
Macintosh
Helyezze be a mellékelt CD-lemezt a CD-ROM-meghajtóba.
1
• A lemezen lévő tartalomnak automatikusan meg kell
jelennie a Finder fájlkezelőben. Ha nem jelenik meg,
kattintson duplán az asztalon lévő CD ikonra.
• Kattintson duplán a „Setup” ikonra a telepítés
párbeszédpaneljének megjelenítéséhez.
Telepítse az OLYMPUS Viewer 2 szoftvert.
2
• A telepítés megkezdése előtt ellenőrizze
a rendszerkövetelményeket.
• Kattintson az "OLYMPUS Viewer 2" gombra,
majd kövesse a képernyőn olvasható utasításokat
a szoftver telepítéséhez.
OLYMPUS Viewer 2
Operációs rendszerMac OS X v10.4.11–v10.7
ProcesszorIntel Core Solo/Duo 1,5 GHz vagy jobb
Memória1 GB vagy több (2 GB vagy több ajánlott)
Szabad lemezterület1 GB vagy több
Monitorbeállítások
• Más nyelvek a nyelvválasztó kombinált listából választhatók ki. A szoftver használatáról
további információt az online súgóban talál.
1024 × 768 pixel vagy nagyobb
Legalább 32 000 szín (16 770 000 szín javasolt)
7
Az OLYMPUS Viewer 2
Képek másolása számítógépre az OLYMPUS Viewer 2
A fényképezőgép támogatja az USB Mass Storage Class szabvány szerinti adatátvitelt.
A fényképezőgép USB-kábellel a számítógéphez történő csatlakoztatásával képeket
tölthet át a számítógépre. A következő operációs rendszerek kompatibilisek
az USB-kapcsolattal:
Windows: Windows XP Home Edition/
Windows XP Professional/
Windows Vista/Windows 7
Macintosh: Mac OS X v 10.3 vagy ennél újabb
HU
79
Page 80
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és csatlakoztassa a számítógéphez.
1
• Az USB-port elhelyezkedése számítógéptől függően változik. További részletes
Kapcsolja be a fényképezőgépet!
2
• Megjelenik a képernyő az USB-csatlakozás
A FG gombokkal válassza ki a [Storage]
3
lehetőséget. Nyomja meg az Q gombot.
A számítógép a fényképezőgépet új készülékként ismeri fel.
4
# Figyelmeztetések
• Ha a Windows Vista vagy Windows 7 Windows Photo Gallery szoftverét használja,
válassza az [MTP] beállítást a 3. lépésben.
• Az alábbi rendszerek esetén nem garantált a sikeres adatátvitel még akkor sem,
ha számítógépe rendelkezik USB-porttal:
Számítógépek, amelyek kiterjesztő kártya stb. segítségével csatlakoztatott USB-porttal
rendelkeznek
Nem gyárilag telepített operációs rendszerrel rendelkező, valamint otthon összeállított
számítógépek
7
Az OLYMPUS Viewer 2
• Amíg a fényképezőgép számítógéphez van csatlakoztatva, a fényképezőgép
kezelőszervei nem használhatók.
• Ha a 2. lépésben említett párbeszédpanel nem jelenik meg a fényképezőgép
csatlakoztatása után, válassza az [Auto] lehetőséget az [USB Mode] beállításnál
(88. oldal) a fényképezőgép egyéni menüiben.
magyarázatot a számítógép kezelési útmutatójában talál.
kiválasztásához.
USB
Storage
MTP
Print
Exit
Set
80
HU
Page 81
8
Képek nyomtatása
Nyomtatási előjegyzés (DPOF*)
Digitális "nyomtatási utasításokat" menthet a memóriakártyára, amelyek tartalmazzák
a nyomtatni kívánt képeket és az egyes képek másolatainak számát. Ezután a képeket
kinyomtathatja a DPOF-technológiát támogató üzletekben, vagy a fényképezőgép
DPOF-nyomtatóhoz csatlakozásával egyedül is kinyomtathatja a képeket. A nyomtatási
utasítások létrehozásához memóriakártyára van szükség.
* A DPOF (Digital Print Order Format) azon adatok rögzítésének szabványa, amelyekre
a nyomtatónak vagy nyomtatószolgáltatásnak szüksége van a képek kinyomtatásához.
Nyomtatási utasítás létrehozása
Lejátszás alatt nyomja meg az Q gombot, és válassza ki a [<] lehetőséget.
1
Válassza ki a [<] vagy [U] lehetőséget,
2
és nyomja meg az Q gombot.
Egyes képek
A HI gombokkal válassza ki a nyomtatásra előjegyezni kívánt
képet, majd a FG gombokkal állítsa be a példányszámot.
• Több kép nyomtatási előjegyzéséhez ismételje meg
a műveletet! Ha minden képet kiválasztott, nyomja meg
az Q gombot.
Minden kép
Válassza ki a [U] lehetőséget, és nyomja meg az Q gombot.
Válassza ki a dátum és az idő formátumát,
3
majd nyomja meg az Q gombot.
Nem
Date
TimeMinden képen megjelenik a felvétel ideje.
Válassza ki a [Set] lehetőséget, és nyomja meg az Q gombot.
4
A nyomtatott képeken nem jelenik meg
készítésük dátuma és ideje.
Minden képen megjelenik a készítés
dátuma.
Print Order Setting
<
ALL
Back
X
No
Date
Time
BackSet
Set
# Figyelmeztetések
• A fényképezőgépen nem módosíthat más eszközökkel készített nyomtatási utasításokat.
Új nyomtatási utasítás létrehozásával törli a más eszközökkel létrehozott nyomtatási
utasításokat.
• A nyomtatási utasításokban nem szerepelhetnek 3D fényképek, RAW-képek vagy mozgóképek.
Kiválasztott képek vagy minden kép eltávolítása a nyomtatási utasításból
Visszaállíthatja az összes felvételt, illetve csak a kiválasztott felvételek nyomtatási
előjegyzési adatait.
Lejátszás alatt nyomja meg az Q gombot, és válassza ki a [<] lehetőséget.
1
Válassza ki a [<] lehetőséget, és nyomja meg az Q gombot.
2
• Az összes kép eltávolításához a nyomtatási utasításból válassza ki a [Reset]
lehetőséget, és nyomja meg az Q gombot.
Ha az összes kép eltávolítása nélkül szeretne kilépni, válassza ki a [Keep]
lehetőséget, és nyomja meg az Q gombot.
8
Képek nyomtatása
81
HU
Page 82
A HI gombokkal jelölje ki azokat a képeket, amelyeket el szeretne
3
távolítani a nyomtatási utasításból.
• A G gombbal állítsa a nyomtatandó példányok számát 0 értékre. Miután a kívánt
képeket eltávolította a nyomtatási utasításból, nyomja meg az Q gombot.
Válassza ki a dátum és az idő formátumát, majd nyomja meg az Q gombot.
4
• Ez a beállítás minden nyomtatási előjegyzéses képre vonatkozik.
Válassza ki a [Set] lehetőséget, és nyomja meg az Q gombot.
5
Közvetlen nyomtatás (PictBridge)
Az USB-kábellel a fényképezőgéphez csatlakoztatott PictBridge-kompatibilis
nyomtatóval közvetlenül kinyomtathatja kész felvételeit.
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez a mellékelt USB-
1
kábellel, és kapcsolja be a fényképezőgépet.
Univerzális csatlakozóaljzat
Kisebb USB-
8
csatlakozó
Képek nyomtatása
USB-port
• Nyomtatáskor az akkumulátor legyen teljesen feltöltve.
• Miután bekapcsolta a fényképezőgépet, egy párbeszédablak jelenik meg, amely
arra kéri, hogy válasszon gazdaeszközt. Ha a párbeszédablak nem jelenik meg,
válassza ki az [Auto] lehetőséget az [USB Mode] beállításnál (88. oldal)
a fényképezőgép egyéni menüiben.
A FG gombok használatával válassza
2
USB-kábel
a [Print] lehetőséget.
• A [One Moment] üzenet jelenik meg, majd
egy párbeszédpanel, amelyben kiválaszthatja
a nyomtatási módot.
• Ha a kijelző néhány perc múlva sem jelenik meg,
húzza ki az USB-kábelt, és indítsa újra a folyamatot
az 1. lépéstől!
Lásd "Egyéni nyomtatás" (83. oldal).
# Figyelmeztetések
• 3D fényképek, RAW állóképek és mozgóképek nem nyomtathatók.
USB
Storage
MTP
Print
Exit
Set
82
HU
Page 83
Egyszerűsített nyomtatás
Mielőtt a nyomtatót az USB-kábellel csatlakoztatná, jelenítse meg a nyomtatni kívánt
képet a fényképezőgép kijelzőjén.
A HI gombokkal jelenítse meg
1
a fényképezőgépen azokat a képeket,
amelyeket ki szeretne nyomtatni.
Nyomja meg a I gombot.
2
• A nyomtatás befejezésekor a képválasztó-kijelző látható.
Ha további képet szeretne nyomtatni, a HI gombokkal
válassza ki a képet, majd nyomja meg az Q gombot.
• A kilépéshez húzza ki az USB-kábelt a fényképezőgépből,
amikor a képválasztó kijelző látható.
Easy Print Start
PC/Custom Print
Egyéni nyomtatás
A beállítások kiválasztásánál kövesse a kezelési utasításokban leírtakat!
1
A nyomtatási mód kiválasztása
Válassza ki a nyomtatás típusát (nyomtatási mód). A nyomtatáshoz az alábbi módok
állnak rendelkezésre:
PrintA kiválasztott felvételt kinyomtatja.
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
A nyomtatópapír menüpont beállítása
Ez a beállítás a nyomtató típusától függ. Amennyiben a nyomtatón csak STANDARD
beállítás létezik, a beállítások nem változtathatók meg.
SizeBeállítja a nyomtatóhoz szükséges papírméretet.
Borderless
Pics/sheet
A kártyán tárolt összes képet kinyomtatja, egy másolatot készítve
az összes képről.
Egy képről több másolatot készít különálló keretekben ugyanazon
a lapon.
A kártyán tárolt összes felvételt többképes megjelenítésben
nyomtatja.
A nyomtatási előjegyzések szerint nyomtat. Ha a nyomtatási
előjegyzésben nincs kép, akkor ez a beállítás nem működik.
Kiválaszthatja, hogy a képet az egész oldalra nyomtassa vagy egy
üres keretbe.
Kiválasztja a laponkénti képmennyiséget. A [Multi Print] beállítása
esetén jelenik meg.
8
Képek nyomtatása
HU
83
Page 84
A nyomtatandó felvételek kiválasztása
Válassza ki a nyomtatni kívánt képeket. A kiválasztott
képeket később is ki lehet nyomtatni (egy kép előjegyzés
mód) vagy a kijelzőn megjelenő képet rögtön ki lehet
nyomtatni.
Az aktuálisan megjelenített képet nyomtatja. Amennyiben egy
Print (f)
Single Print
(t)
More (u)
A nyomtatási adatok beállítása
Válassza ki, hogy kívánja-e a nyomtatási adatokat, pl. a dátumot és időt vagy a fájl nevet
a képre nyomtatni. Ha a nyomtatási mód beállítása [All Print], és az [Option Set] van
kijelölve, a következő lehetőségek jelennek meg.
<
×
8
Képek nyomtatása
DateKinyomtatja a képre felvett dátumot és időt.
File NameKinyomtatja a képre rögzített fájlnevet.
P
A kinyomtatandó képek és a nyomtatási adatok beállítása után válassza
2
felvétel már a [Single Print] előjegyzésébe került, akkor a nyomtató
csak ezt az előjegyzett képet nyomtatja.
Az éppen megjelenített képre alkalmazza a nyomtatási előjegyzést.
Amennyiben a [Single Print] alkalmazása során további felvételeket
is elő szeretne jegyezni a nyomtatáshoz, akkor ezeket a HI
gombok segítségével válassza ki.
Az éppen megjelenített képhez beállítja a másolatok számát és más
adatokat, valamint hogy nyomtatandó-e vagy sem. A működéssel
kapcsolatban további információkat "A nyomtatási adatok beállítása"
című szakaszban talál.
Beállíthatja a nyomtatandó példányok számát.
Kép kivágása nyomtatáshoz. Válassza ki a kivágás méretét
a vezérlőtárcsával, és a FGHI gombokkal helyezze el a kivágást.
a [Print] lehetőséget, és nyomja meg az Q gombot.
• A nyomtatás törléséhez és leállításához nyomja meg az Q gombot. A nyomtatás
folytatásához válassza ki a [Continue] lehetőséget.
Nyomtatási feladat törlése
A nyomtatási feladat törléséhez válassza ki a [Cancel] lehetőséget, majd nyomja meg
az Q gombot. Ne feledje, hogy a nyomtatási utasítás összes módosítása elveszik.
Nyomja meg a MENU gombot a nyomtatási feladat törléséhez és az előző lépésre
való visszatéréshez, ahol módosíthatja az aktuális nyomtatási utasítást.
2012.05.01 12:3015
SelectSingle Print
PrintMore
123-3456
84
HU
Page 85
9
A fényképezőgép beállítása
Beállítás menü
A fényképezőgép alapvető funkcióinak beállításához
használja a Setup menüt.
A menük használatát részletesen lásd "A menük
használata" című fejezetben (26. oldal).
LehetőségLeírás
X
Beállíthatja a fényképezőgép óráját.
(Dátum/idő
beállítása)
W
(A kijelző
Ezzel megváltoztathatja a kijelzőn megjelenő információk és
hibaüzenetek nyelvét angolról más nyelvre.
nyelvének
megváltoztatása)
i
(A kijelző
fényerejének
beállítása)
Ezzel a funkcióval beállíthatja
a kijelző fényerejét és
színhőmérsékletét.
A színhőmérséklet csak a kijelző
megjelenését befolyásolja a lejátszás
során. A HI gombokkal jelölje
ki a j (színhőmérséklet) vagy
a k (fényerő) lehetőséget, és
a FG gombokkal állítsa be az értéket.
Az INFO gomb megnyomásával válthat a kijelző [Natural]
és [Vivid] színmegjelenítési lehetőségei között.
Rec ViewKiválaszthatja, hogy a képek megjelenjenek-e közvetlenül
a fényképezés után, és ha igen, mennyi ideig. Ezáltal
röviden ellenőrizheti az éppen készített fényképet. Ha
a felvétel ellenőrzése közben félig lenyomja a kioldó gombot,
a fényképezést azonnal folytathatja.
[0.3sec] – [20sec]: Beállítható azoknak a másodperceknek
a száma, ameddig az egyes felvételek
láthatók a kijelzőn.
[Off]: Kártyára mentés közben a felvétel nem
jelenik meg a kijelzőn.
[Autoq]: Megjeleníti azt a képet, amelynek a kártyára
mentése folyamatban van, majd lejátszás
módra vált. Hasznos funkció a felvétel
ellenőrzés utáni törléséhez.
c/#
Menu Display
Válassza ki, hogy az egyéni menüket vagy a tartozék-csatlakozó
menüt szeretné megjeleníteni.
FirmwareA termék fi rmware-verziója megjelenik a kijelzőn. Ha érdekli
a fényképezőgépe és a tartozékainak adatai, illetve, ha szoftvert
szeretne letölteni, tudnia kell, hogy a termékek melyik verzióját
használja.
1
W
2
Rec View
c/#
Menu Display
Firmware
Back
Vivid Natural
BackSet
Setup Menu
--.--.-- --:--X
English
j
±0 k±0
5sec
Set
g
9
—
k
-
2j+1
—
9
A fényképezőgép beállítása
—
86
—
85
HU
Page 86
A fényképezőgép-beállítások
10
10
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
testreszabása
A fényképezőgép-beállítások testre szabását az egyéni és a tartozék-menük
használatával végezheti el.
A c Egyéni menüben elvégezheti a fényképezőgép beállításainak fi nomhangolását.
A # Tartozék-csatlakozó menüben megadhatja a tartozék-csatlakozó eszközök beállításait.
Az egyéni/tartozék-csatlakozó menük használatát megelőző teendők
Az egyéni és a tartozék-csatlakozó menük csak akkor érhetők el, ha a beállítás menüben
a [c/# Menu Display] elemhez a megfelelő beállítás van kiválasztva. g "Beállítás menü"
(85. oldal).
Egyéni menü lehetőségei
R AF/MF
LehetőségLeírás
AF ModeKiválaszthatja az AF-módot.43
Full-time AF
AEL/AFLAz AF- és AE-zár testreszabása.93
Reset Lens[On] értékre állítva alaphelyzetbe (végtelenre) állítja az
BULB/TIME
Focusing
Focus Ring
MF AssistVálassza ki az [On] lehetőséget a kép pontos fókuszra történő
P
Set
Home
AF Illuminat. Válassza ki az [Off] lehetőséget az AF-segédfény kikapcsolásához.—
I
Face
Priority
S Button/Dial
LehetőségLeírás
Button
Function
Az [On] kiválasztása esetén a fényképezőgép akkor is folytatja
a fókuszálást, ha a kioldó gomb nincs félig lenyomott helyzetben.
objektív fókuszát minden olyan esetben, amikor kikapcsolja
a fényképezőgépet.
Az expozíció alatt rendes körülmények között a fókusz rögzül,
amennyiben a kézi fókusz (MF) van kiválasztva. Válassza ki az
[On] lehetőséget a fókusz a fókuszgyűrű segítségével történő
beállításához.
A fókuszgyűrű forgásirányának kiválasztásával egyénileg
meghatározhatja az objektív gyújtópontra állításának módját.
automatikus nagyításához, amikor a fókuszgyűrűt kézi fókusz
módban forgatja.
Kiválaszthatja az AF-keret azon pozícióját, amelyik kezdő
pozícióként lesz elmentve. A kezdő pozíció kiválasztása közben
az AF-keret kezdő pozíciójának kijelzőjében a p jelenik meg.
A fényképezőgép fókuszálás közben az emberi portrékat ábrázoló
témákon előnyben részesíti az arcokat és a szemeket. Lejátszás közbeni
zoomolásnál a fényképezőgép ráközelít az arcokra.
Válassza ki, milyen funkció tartozzon a kiválasztott gombhoz.
Dial Function Kiválaszthatja a vezérlőtárcsa és a segédtárcsa funkcióit. A MENU
Dial Direction Válassza ki, hogy a tárcsa elforgatásával melyik irányban nőjön, és
gomb használatával a tárcsa forgásának és a kurzor mozgásának
irányát is kiválaszthatja.
melyik irányban csökkenjen az exponálási idő és a rekeszérték.
TKioldás/j
LehetőségLeírás
Rls Priority S Az [On] kiválasztása esetén a zárat akkor is ki lehet oldani,
Rls Priority C
j
L fps
j
H fps
j
+ IS Off
Half Way Rls
With IS
ha a fényképezőgép nincs fókuszban. Ezt a lehetőséget különkülön lehet beállítani az S-AF (43. oldal) és a C-AF (43. oldal)
üzemmódokhoz.
Válassza ki az [S] és [T] képléptetési sebességét. A számok
a körülbelüli maximumok.
Ha az [On] lehetőség van kiválasztva, a képstabilizátor [Off],
kikapcsolt állapotba lép sorozatfelvétel készítése közben.
Válassza az [On] lehetőséget, ha azt szeretné, hogy
a képstabilizáció bekapcsoljon, amikor a kioldó gombot
félig lenyomja.
U Disp/8/PC
LehetőségLeírás
HDMI
Video OutVálassza ki az adott országban vagy régióban használt videó
K
Control
Settings
G
/Info
Settings
Megjelenített
rács
[HDMI Out]: Digitális videojel kiválasztása, ha a fényképezőgép HDMIminikábellel csatlakozik a tv-készülékhez.
[HDMI Control]: Ha kiválasztja az [On] lehetőséget, a fényképezőgép
a HDMI-vezérlést támogató tv-készülék távirányítójával is vezérelhető.
szabványt ([NTSC] vagy [PAL]).
Válassza ki, milyen funkciók jelenjenek meg a kijelzőn az egyes
felvétel módokban.
Funkciók
Live Control (24. oldal)On/Off On/Off On/Off On/Off
Live SCP (22. oldal)On/Off On/Off On/Off On/Off
Live Guide (21. oldal)–On/Off––
Art Menu––On/Off–
Scene Menu–––On/Off
Válassza ki, milyen információ jelenjen meg a kijelzőn az INFO
gomb megnyomásakor.
[qInfo]: Válassza ki, milyen információ jelenjen meg a kijelzőn
teljes képernyős lejátszás közben.
[LV-Info]: Válassza ki, milyen információ jelenjen meg a kijelzőn,
amikor a fényképezőgép felvétel módban van.
[G Settings]: Válassza ki, milyen információ jelenjen meg
a kijelzőn többképes és naptár formátumú lejátszás közben.
Megjelenít egy képbeállító rácsot a kijelzőn.
P/A
S/M
/
MENU c
MENU c
MENU c
Felvétel mód
A
ARTSCN
S
g
—
—
T
g
—
56
—
—
U
g
74
74
39
39,
40,
69
—
10
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
HU
87
Page 88
U Disp/8/PC
LehetőségLeírás
Picture Mode
Settings
Histogram
Settings
Mode Guide
Live View
Boost
Art LV Mode [mode1]: A szűrő effektus mindig megjelenik.
LV Close Up
Mode
Info Off
Backlit LCDHa a megadott időtartamon belül nem végez műveletet
SleepHa a megadott időtartamon belül nem végez műveletet,
Auto
Power Off
8
10
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
(Síphang)
USB Mode
Csak a kiválasztott képmód megjelenítése, amikor a képmód
kiválasztása a témavezérlő vagy a részletes vezérlőpult
használatával történik.
[Highlight]: Válassza ki az alsó határvonalat a csúcsfények
megjelenítéséhez.
[Shadow]: Válassza ki a felső határvonalat az árnyékok
megjelenítéséhez.
Válassza ki az [On] beállítást a kiválasztott módra vonatkozó súgó
megjelenítéséhez, amikor a módválasztó tárcsát új beállításra forgatja.
Ha az [On] értéket választja ki, a képek láthatósága élvez prioritást,
és az expozíciókorrekció és az egyéb beállítások hatása nem
jelenik meg a kijelzőn.
[mode2]: A szűrőeffektusok nem jelennek meg a kijelzőn, miközben
a kioldó gomb félig lenyomott helyzetben van. Válassza ki
a zavartalan kijelzéshez.
[mode1]: Ha félig lenyomja a kioldó gombot, megszünteti a zoomolást.
[
mode2]: A zoomolás nem szűnik meg, ha félig lenyomja a kioldó gombot.
Kiválaszthatja, hogy mennyi ideig jelenjenek meg az információk.
a fényképezőgéppel, a háttérvilágítás az energiatakarékosság
érdekében elhalványul. Ha a [Hold] lehetőséget választja ki,
a háttérvilágítás nem halványul el.
a fényképezőgép alvó (energiatakarékos) üzemmódra vált. Ha
a kioldó gombot félig lenyomja, a fényképezőgép újra aktiválódik.
Válassza ki, hogy mennyi idő után kapcsoljon készenléti módba
a fényképezőgép.
[Off] állásban kikapcsolhatja a kioldó gomb lenyomásakor
a fókuszrögzítéskor egyébként hallható síphangot.
Kiválaszthat egy módot a fényképezőgép számítógéphez vagy
nyomtatóhoz történő csatlakoztatására. Ha az [Auto] lehetőséget
választja, az USB módhoz tartozó lehetőségek minden alkalommal
megjelennek, valahányszor csatlakoztatja a fényképezőgépet.
V Exp/p/ISO
LehetőségLeírás
EV Step
MeteringKiválaszthatja a témának megfelelő fénymérési módot.48
AEL Metering
ISOBeállítja az ISO-érzékenységet.55
ISO StepKiválaszthatja az ISO-érzékenység megadására használható
ISO-Auto Set Kiválaszthatja az ISO-érzékenységnél használandó felső határt
Kiválaszthatja a beállítási szintek közötti lépés mértékét, amelyet az
exponálási időnek, a rekeszértéknek, az expozíciókorrekciónak és az
expozíció egyéb paramétereinek kiválasztásakor kíván alkalmazni.
Válassza ki az AE-zárhoz tartozó fénymérési módot (48. oldal).
[Auto]: Az aktuálisan kiválasztott fénymérési mód használata.
növekményeket.
és az alapértelmezett értéket arra az esetre, amikor az [ISO]
beállításnál az [Auto] lehetőség van kiválasztva.
[High Limit]: Megadja az automatikus ISO-érzékenység felső határát.
[Default]: Megadja az automatikus ISO-érzékenység
alapértelmezett értékét.
MENU c
MENU c
U
g
—
40
12
—
—
45
—
—
—
—
—
—
V
g
—
—
—
—
88
HU
Page 89
V Exp/p/ISO
LehetőségLeírás
ISO-AutoVálassza ki, milyen felvétel módokban legyen elérhető az [Auto]
BULB/TIME
Timer
Live BULBKiválaszthatja a felvételkészítés közben érvényes megjelenítési
Live TIME
Anti-shock zKiválaszthatja a kioldó gomb megnyomása és a zár kioldása
ISO érzékenység.
[P/A/S]: Az ISO-érzékenység automatikus kiválasztása az M
kivételével valamennyi módban elérhető. Az ISO-érzékenység M
módban ISO 200 értéken rögzített.
[All]: Az ISO-érzékenység automatikus kiválasztása valamennyi
módban elérhető.
Kiválaszthatja a maximális expozíciós időt a bulb és time
felvételekhez.
időközt. Közben bizonyos korlátozásokba ütközhet. Magas
ISO-érzékenységnél a beállítható gyakoriság mértéke csökken.
Válassza ki az [Off] lehetőséget a megjelenítés letiltásához.
Koppintson a kijelzőre, vagy nyomja le félig a kioldó gombot
a kijelzés frissítéséhez.
közötti időtartamot. Ez csökkenti a fényképezőgép rázkódások
miatti elmozdulását. Ez a szolgáltatás például mikroszkópos
célokra készített felvételek és csillagászati felvételek esetében
hasznos. Ez sorozatfelvételek készítése (56. oldal) és az önkioldó
használatával történő fényképezés (56. oldal) esetén is hasznos.
W#Custom
LehetőségLeírás
#
X-Sync.
#
Slow Limit
w+F
Kiválaszthatja a vaku felvillanásakor alkalmazandó exponálási időt.
Kiválaszthatja a vaku használatakor alkalmazható leghosszabb
exponálási időt.
[On] beállítás esetén növeli az expozíciókorrekció értékét,
és a fényképezőgép vakuerősség-vezérlést hajt végre.
XK/Color/WB
LehetőségLeírás
Noise
Reduct.
Noise FilterKiválaszthatja a magas ISO-érzékenység esetén alkalmazandó
WBBeállíthatja a fehéregyensúlyt.50
>
All
Ez a funkció csökkenti a hosszú expozíció okozta zajokat.
[Auto]: Csak hosszú exponálási idő esetén kerül sor
zajcsökkentésre.
[On]: A zajcsökkentés mindegyik felvétel esetén megtörténik.
[Off]: A zajcsökkentés ki van kapcsolva.
• A zajcsökkentés kb. kétszer annyi időt igényel, mint a felvétel
elkészítése.
• Sorozatfelvétel készítésekor a zajcsökkentés funkció
automatikusan kikapcsol.
• Bizonyos fényképezési körülmények, illetve témák esetén ezzel
a funkcióval nem érhető el a kívánt hatás.
zajcsökkentés mértékét.
[All Set]: A [CWB] kivételével valamennyi módban ugyanazt
a fehéregyensúly-korrekciót használja.
[All Reset]: A [CWB] kivételével valamennyi módban 0-ra állítja
a fehéregyensúly-korrekció értékét.
MENU c
MENU c
47, 69
MENUc
V
g
—
—
—
—
—
W
g
109
109
X
g
59
—
—
10
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
HU
89
Page 90
XK/Color/WB
LehetőségLeírás
W
Keep
Warm Color
#
+WB
Color Space A funkció segítségével kiválaszthatja, milyenek legyenek a színek
Shading
Comp.
K
Set
10
Pixel Count
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
Az [Off] kiválasztásával kiküszöbölheti a fehéren izzó fényben
készült képek "meleg" színeit.
Beállíthatja a fehéregyensúlyt a vaku használatához.
a kijelzőn vagy a nyomtatón.
Válassza ki az [On] beállítást a periférikus megvilágításnak az
objektív típusához igazodó korrigálására.
• Telekonverterek vagy közgyűrűk esetében a korrekció nem
alkalmazható.
• Magas ISO-érzékenységgel készített felvételek szélein zaj
jelenhet meg.
A JPEG felvételek képrögzítési módja a képméret és a tömörítési
fok négyféle kombinációja közül választható ki. A fényképezőgép
mindegyik kombinációhoz három képméret és négy tömörítési fok
közül kínál választási lehetőséget.
JPEG képrögzítési módok módosítása
1) Használja a HI gombot
egy ([K1] – [K4])
kombináció
kiválasztásához,
a változtatáshoz pedig
használja a FG gombot.
2) Nyomja meg az Q gombot.
Kiválaszthatja a pixelszámot [X] és [W] méretű képek esetén.
1) Válassza ki a [Pixel Count] lehetőséget a c Egyéni menü
X lapján.
2) Válassza ki a [Xiddle] vagy
[Wmall] lehetőséget, és
nyomja meg a I gombot.
3) Válasszon ki egy pixelszámot,
és nyomja meg az Q gombot.
Back
Back
Y
Xiddle
Wmall
1
SF
Pixel Count
MENU c
D
Set
2
F
X
W
Tömörítési fokPixelszám
Pixel Count
3
N
W
F
2560×1920
1280×960
X
g
—
—
—
—
54
4
SF
Set
54
Set
Y Record/Erase
LehetőségLeírás
Quick Erase
RAW+JPEG
Erase
90
HU
MENUc
Az [On] beállítás kiválasztása esetén a lejátszás képernyőn lévő D
gomb megnyomásával azonnal törölhető az aktuális kép.
Kiválaszthatja, milyen műveletet hajtson végre a fényképezőgép egy
RAW+JPEG beállítással készített fényképfelvétel egyképes lejátszás
(17. oldal) alatti törlésekor.
[JPEG]: Csak a JPEG-példány törlődik.
[RAW]: Csak a RAW-példány törlődik.
[RAW+JPEG]: Mindkét másolat törlődik.
• A RAW és a JPEG másolatokat is törli a készülék a kiválasztott képek
törlésekor vagy az [All Erase] (70. oldal) kiválasztásakor.
Y
g
—
54
Page 91
Y Record/Erase
MENU c
LehetőségLeírás
File Name[Auto]: A fájlok számozása még új kártya behelyezése esetén is
megőrzi az előző kártyán lévő értékeket. A fájlok számozása a
legutóbb használt számtól vagy a kártyán található legmagasabb
számtól folytatódik.
[Reset]: Új kártya behelyezésekor a mappák számozása 100-nál,
a fájlnevek pedig 0001-nél kezdődnek. Amennyiben a kártyán
képek vannak, a fájlok számozása a kártyán található legnagyobb
szám után kezdődik.
Edit Filename A szürkével kijelölt fájlnév-részlet szerkesztésével válassza ki,
Priority SetKiválaszthatja az alapértelmezett lehetőséget ([Yes] vagy [No]) a
megerősítést kérő párbeszédpaneleken.
dpi SettingKiválaszthatja a nyomtatás felbontását.
[Auto]: A nyomtatás felbontásának kiválasztása automatikusan, a
kép méretének megfelelően történik.
[Custom]: Nyomja meg a I gombot a nyomtatási felbontás
kiválasztásához.
Copyright
Settings
Adja hozzá az új képekhez a fénykép készítőjének és a szerzői
jogok tulajdonosának nevét. A nevek maximális hossza 63 karakter.
[Copyright Info.]: Ha az [On] lehetőséget választja ki, az új
fényképekhez tartozó Exif-adatok a fénykép készítőjének és a
szerzői jogok tulajdonosának nevét is tartalmazni fogják.
[Artist Name]: Írja be a fénykép készítőjének nevét.
[Copyright Name]: Írja be a szerzői jogok tulajdonosának nevét.
1)Jelöljön ki egy karaktert 1, és az Q gomb megnyomásával
adja hozzá a kijelölt karaktert a névhez 2.
2) Ismételje az 1. lépést a teljes
név beírásáig, majd jelölje
ki az [END] lehetőséget, és
nyomja meg az Q gombot.
• A karakter törléséhez
az INFO gomb
megnyomásával helyezze
a kurzort a névmezőbe
2, jelölje ki a karaktert, és
nyomja meg a D gombot.
21
ABCDE
!”#$%&()*+, - . /
01234567’89: ;<=>?
@
ABCDE FGH I JKL MNO
PQRSTU VWXYZ
abcdef ghi j k lmnEND
opqr s tu vwxyz
CancelSet
Copyright Name
Delete
05/70
[]_
{}
Y
g
—
—
—
—
—
10
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
• Az OLYMPUS semmilyen felelősséget nem vállal a [Copyright Settings] használatával
kapcsolatos jogvitákból adódó károkért. Ebben a tekintetben a felelősség
a felhasználót terheli.
HU
91
Page 92
Z Movie
LehetőségLeírás
n
Mode
Movie+StillVálassza ki az [On] beállítást, ha a mozgóképrögzítés végén
Movie
Movie Effect
Wind Noise
Reduction
Recording
Volume
Kiválaszthat egy mozgóképrögzítési módot. Ez a lehetőség
a témavezérlő használatával is kiválasztható.
fényképet kíván rögzíteni.
Válassza ki az [Off] beállítást a mozgóképek hang nélkül történő
R
rögzítéséhez. Ez a lehetőség a témavezérlő használatával is
kiválasztható.
Válassza ki az [Off] beállítást a mozgókép-hatások letiltásához.
Csökkenti a szélzajt felvétel készítése közben.
A mikrofonérzékenységet állítja be attól függően, hogy az alany
milyen messze van a készüléktől.
b Built-In EVF
LehetőségLeírás
Built-In EVF
Style
V
Info
Settings
V
Displayed
Grid
EVF Auto
Switch
Frame RateMegválaszthatja vele a kereső frissítési gyakoriságát. Válassza
10
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
EVF AdjustA kereső fényereje és színárnyalata állítható vele.—
Megválaszthatja vele a kereső kijelzőjének típusát.
Ugyanúgy, ahogyan a kijelző, a kereső is képes a hisztogramok,
csúcsfények és árnyékok megjelenítésére.
Megjelenít egy képbeállító rácsot a keresőben. Válasszon
a következő lehetőségek közül: [w], [x], [y], [X] és [x].
Ha az [Off] beállítást választja, akkor a kereső nem kapcsol
be, mikor a szeméhez emeli. Használja a u gombot,
ha a megjelenítést szeretné választani.
a [High] beállítást, hogy a képernyő késése kevesebb legyen.
A kijelzés minősége csökkenhet bizonyos típusú fényforrások,
például a fénycsövek esetén.
kK Utility
LehetőségLeírás
Pixel
Mapping
Exposure
Shift
8
Warning
Level
8
Battery
Priority
Level Adjust A virtuális horizont dőlésszögének beállítása.
92
HU
A képpont feltérképezés funkció lehetővé teszi a fényképezőgép
számára, hogy ellenőrizze és módosítsa a képalkotó egységet és
a képfeldolgozási funkciókat.
Mindegyik fénymérési módhoz külön-külön beállíthatja az optimális
expozíciót.
• Ez a kiválasztott irányban csökkenti az expozíciókorrekció
lehetőségeinek számát.
• A hatások nem jelennek meg a kijelzőn. Az expozíció szokványos
beállításaihoz végezzen expozíciókorrekciót (47. oldal).
Válassza ki, milyen töltöttségi szintnél jelenjen meg a 8fi gyelmeztetés.
Kiválaszthatja az elsődleges áramforrást az akkumulátortartó
használatakor.
[Reset]: A dőlésszög gyári alapbeállításának visszaállítása.
[Adjust]: A virtuális horizont beállítása a fényképezőgép aktuális
dőlésszögéhez.
MENU c
MENU c
MENU c
Z
g
67
96
68
67
—
—
b
g
—
—
—
—
20
k
g
102
—
30, 31
107
—
Page 93
LehetőségLeírás
Touch Screen
Settings
Eye-Fi*
Aktiválja az érintőképernyőt. Válassza ki az [Off] lehetőséget
az érintőképernyő letiltásához.
A feltöltés engedélyezése vagy letiltása Eye-Fi kártya használatakor.
g
27
103
* A használat során vegye fi gyelembe a helyi előírásokat. Repülőgépek fedélzetén vagy
más olyan helyeken, ahol tilos a vezeték nélküli eszközök használata, vegye ki az Eye-Fi
kártyát a fényképezőgépből, vagy válassza ki az [Eye-Fi] számára az [Off] beállítást.
A fényképezőgép nem támogatja az "endless" Eye-Fi módot.
AEL/AFL
MENUc R [AEL/AFL]
Az autofókusz és a fénymérés annak a gombnak
a megnyomásával hajtható végre, amelyhez az AEL/
AFL hozzá lett rendelve. Válasszon módot az egyes
fókusz módokhoz.
S-AF AEL/AFL
mode1
AEL/S-AF
Half Way
ExposureFully
AEL
AEL
AFL
BackSet
AEL/AFL
Kioldó gomb funkció
Mód
1. módS-AFZárva–––Zárva
S-AF
2. módS-AF––Zárva–Zárva
3. mód–Zárva––S-AF–
1. mód C-AF kezdeteZárvaZárva––Zárva
2. mód C-AF kezdete–ZárvaZárva–Zárva
C-AF
3. mód–ZárvaZárva–C-AF kezdete–
4. mód––ZárvaZárvaC-AF kezdete–
1. mód–Zárva–––Zárva
MF
2. mód–––Zárva–Zárva
3. mód–Zárva––S-AF–
Félig lenyomvaTeljesen lenyomva
FókuszExposureFókusz ExposureFókuszExposure
Gombfunkció
Az AEL/AFL lenyomva
tartása közben
Button Function
MENU cS [Button Function] [U Function]/[V Function]/[R Function]/
m
Function]/[n Function]/[l Function]
[
A gombokhoz rendelhető funkciók alább vannak felsorolva. A rendelkezésre álló lehetőségek
gombonként eltérőek.
m, n
l
Válassza ki, milyen funkció tartozzon az akkumulátortartó gombjaihoz.
Válassza ki, milyen funkció tartozzon az egyes objektíveken található gombhoz.
Multi FunctionGyors hozzáférést biztosít a kiválasztott funkcióhoz.
A következők közül választhat: [Highlight&Shadow Control],
[WB], [Magnify] és [Image Aspect].
ISOBeállítja az ISO-érzékenységet.
WBBeállítja a fehéregyensúlyt.
F
AEL/AFL
Beállítja az expozíciókorrekciót.
A fókusz és az expozíció zárolásához nyomja meg ezt a gombot.
10
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
HU
93
Page 94
R
REC
Preview (elektronikus)A gomb lenyomásakor a rekeszérték a kiválasztott értékre
P
P
Home
k
MFNyomja meg a gombot a kézi fókusz mód kiválasztásához.
K
RAW
TesztképA gomb lenyomva tartása mellett készült fényképek
Myset1 – Myset4A gomb nyomva tartása mellett készített felvételeket
I/H
10
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
Live GuideA gomb megnyomásával megjelenítheti a témaútmutatókat.
b
(Digitális
telekonverter)
a
(Nagyítás)
AF StopLeállítja az autofókuszt.
j/Y
#
OffA gombhoz semmilyen funkció sincs hozzárendelve.
n Function
A F és H alapértelmezett funkciói a [Direct Function] beállítás szerinti
hozzárendelésnek megfelelően [F], illetve [P].
Nyomja meg a gombot mozgókép rögzítéséhez. Ha a
mozgókép rögzítése egyik gombhoz sincs hozzárendelve,
a módválasztó tárcsa n helyzetbe forgatásával és a kioldó
gomb lenyomásával lehet mozgóképeket rögzíteni.
áll be (58. oldal).
Kiválasztja az AF-keretet.
A gomb megnyomásakor a fényképezőgép kiválasztja
a [P Set Home] (86. oldal) használatával elmentett
AF-keret pozíciót. Az AF-keret kezdeti pozícióját egy p ikon
mutatja. A gomb ismételt megnyomásával visszatérhet az
eredeti AF-keretmódhoz. Ha a kezdeti pozíció kiválasztásakor
a fényképezőgép ki van kapcsolva, a kezdeti pozíció
alapállapotba kerül.
A gomb megnyomásakor a fényképezőgép elvégzi
a fehéregyensúly mérését (51. oldal).
A gomb ismételt megnyomásával visszatérhet az előzőleg
kiválasztott AF-módhoz.
Nyomja meg a gombot a JPEG és a RAW+JPEG rögzítési
módok közötti váltáshoz.
megjelennek a kijelzőn, de nem rögzülnek a memóriakártyán.
a fényképezőgép a [Reset/Myset] (42. oldal) menüben
megadott beállításoknak megfelelően rögzíti.
A gomb segítségével választhat a I és H beállítások
között, amikor a vízálló védőtokot használja. Ha vissza
szeretne térni az előző módhoz, tartsa lenyomva a gombot.
Amikor ez a beállítás van kiválasztva, az FL-LM2 akkor is
működni fog, ha nincs kinyitva.
A gomb megnyomásával be- vagy kikapcsolhatja a digitális
zoomot.
Nyomja le egyszer a gombot a zoom keret megjelenítéséhez,
majd még egyszer a ráközelítéshez. Tartsa a gombot
lenyomva a zoomolás megszüntetéséhez.
Válasszon ki egy sorozatfelvétel-készítési vagy önkioldási
beállítást.
Válasszon egy vaku módot.
94
HU
Page 95
Tartozék-csatlakozó menü elemei
A OLYMPUS PENPAL Share
LehetőségLeírás
Please Wait
Address Book[Address List]: A címtárban tárolt gazdaeszközök listájának
My OLYMPUS
PENPAL
Picture Send SizeVálassza ki, milyen méretben történjen a képek küldése.
Fogadjon képeket, és adjon hozzá a címtárhoz gazdaeszközöket.
megtekintése.
[New Pairing]: Új gazdaeszköz hozzáadása a címtárhoz.
[Search Timer]: Kiválaszthatja, mennyi ideig keressen
a fényképezőgép gazdaeszközt.
Jelenítsen meg az OLYMPUS PENPAL megoldással kapcsolatos
információkat, pl. név, cím és támogatott szolgáltatások. Az
eszköz nevének szerkesztéséhez nyomja meg az Q gombot.
[Size 1: Small]: A képek 640 × 480 felbontásnak megfelelő
méretben lesznek elküldve.
[Size 2: Large]: A képek 1920 × 1440 felbontásnak megfelelő
méretben lesznek elküldve.
[Size 3: Medium]: A képek 1280 × 960 felbontásnak
megfelelő méretben lesznek elküldve.
B OLYMPUS PENPAL Album
LehetőségLeírás
Copy All
Reset ProtectAz OLYMPUS PENPAL albumban lévő összes kép védelmét
Album Mem. Usage Megjeleníti az albumban lévő képek számát, valamint a [Size
Album Mem. Setup[All Erase]: Minden képet töröl az albumból.
Picture Copy SizeVálassza ki, milyen méretben történjen a képek másolása.
Minden kép- és hangfájl másolásra kerül a memóriakártya és
az OLYMPUS PENPAL között. Az átmásolt képek átméretezése
a képek másolási méretének beállítása szerint történik.
feloldja.
2: Medium] méretben tárolható további képek számát.
[Format Album]: Formázza az albumot.
[Size 1: Large]: A képek másolása eredeti méretben történik
(nincs átméretezés).
[Size 2: Medium]: A képek 1920 × 1440 felbontásnak
megfelelő méretben lesznek elküldve.
C Electronic Viewfi nder
LehetőségLeírás
EVF Adjust
Az opcionális külső keresők
fényerejét és színhőmérsékletét
állítja be. A kijelző is
a kiválasztott színhőmérsékletet
használja lejátszás közben.
A HI gombokkal választhatja
ki a színhőmérsékletet (j)
vagy a fényerőt (k), a FG
gombokkal pedig az értéket
állíthatja be [+7] és [–7] között.
Back
MENU #
MENU #
MENU #
EVF Adjust
-
Set
5j+2
A
g
76
77
77
76
B
g
77
77
10
77
77
77
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
C
g
k
—
95
HU
Page 96
Mozgókép készítése a kioldó gombbal
Ha a mozgókép rögzítése egyik gombhoz sincs hozzárendelve (az R gombhoz sem),
akkor a kioldó gomb lenyomásával lehet mozgóképeket rögzíteni.
Állítsa a módválasztó tárcsát n állásba.
1
Nyomja le félig a kioldó gombot, és
2
fókuszáljon a rögzíteni kívánt témára.
• Ha a téma a fókuszban van, az AF-lámpa
kigyullad.
AF megerősítő jel
A rögzítés megkezdéséhez nyomja
3
le teljesen a kioldó gombot.
• A ●REC felirat látható, amikor egy időben rögzít
mozgóképet és hangot is.
A rögzítés befejezéséhez nyomja le teljesen a kioldó gombot.
4
10
Fénykép készítése a felvétel végén
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
Válassza ki a [Movie+Still] [On] beállítását, hogy állóképet készítsen a mozgókép
rögzítésének befejezésekor. Ez a szolgáltatás akkor hasznos, ha állóképet és
mozgóképet is rögzíteni szeretne.
Válassza ki a [Movie+Still] (92. oldal)
1
lehetőséget a c Egyéni menü Z lapján.
Válassza ki az [On] lehetőséget, és nyomja
2
meg az Q gombot.
# Figyelmeztetések
• Ez a lehetőség csak akkor érhető el, ha a kioldó gombbal készít mozgóképet.
n
n mód kijelzője
n
Felvétel közben
pirosan világít
n
Movie+Still
Movie
Movie EffectOn
Wind Noise ReductionOff
Recording VolumeStandard
Back
250250 F5.600:21:38
Felhasználható
felvételi idő
00:02:18
Teljes
felvételi idő
I. Movie
Mode
R
Off
On
Set
HD
P
96
HU
Page 97
Vezeték nélküli távirányítóval végzett vakus fényképezés
m
A távirányító módot használó és a fényképezőgéphez tartozó külső vakuk használhatók
vezeték nélküli vakus fényképezéshez. A fényképezőgép legfeljebb 3, a fényképezőgéphez
tartozó vakuegységből, illetve külső vakuegységekből álló csoportot tud vezérelni
egymástól függetlenül. A külső vakukhoz kapott dokumentációban talál további részleteket.
Állítsa a külső vakukat RC-módba, és helyezze el őket a kívánt pozíciókban.
1
• Kapcsolja be a vakukat, nyomja meg a MODE gombot, és válassza az RC módot.
• Minden vakuhoz válasszon ki egy csatornát és egy csoportot.
Válassza ki az [On] lehetőséget az [# RC Mode] beállításánál
2
a X 2. felvétel menüben (111. oldal).
• A részletes vezérlőpult RC-módra áll át.
• Az INFO gomb ismételt megnyomásával megjelenítheti a részletes vezérlőpultot.
• Válasszon vaku módot (ne felejtse el, hogy a vörösszem-hatás csökkentése nem
érhető el RC módban).
A részletes vezérlőpulton módosítsa az egyes csoportokhoz tartozó
3
beállításokat.
Vakuerősség értéke
Csoport
• Válassza ki a vakuvezérlési
módot, majd állítsa be
egyenként a vakuerősséget
az egyes csoportokhoz.
MANUAL mód esetén
válassza ki a vakuerősséget.
Kiválaszthatja a fényképezőgép
vakujának működési módját.
Szerelje fel a mellékelt vakut, és emelje fel a vakufejet.
4
A Mode
P
TTL
M
Off
TTL+3.0
250250 F5.6
mód
+5.0
1/8
VakuerősségVakuvezérlő
LO
–
Ch
0.0
0.0
• A beépített és a külső vakuk töltött állapotának megerősítése után készítsen próbafelvételt.
Vezeték nélküli vaku vezérlési
tartománya
Úgy helyezze el a vezeték nélküli vakukat,
hogy a távirányító érzékelői a fényképezőgép
felé nézzenek. A következő ábrán láthatja a
vaku elhelyezéséhez használható körülbelüli
tartományokat. A tényleges vezérlési tartomány
a helyi körülményektől függően változik.
Normál vaku mód/Super FP
vaku mód
• Átkacsolás a normál
és a Super FP vaku
mód között.
Kommunikációs fényerősség
1
• A kommunikációs
fényerősség [HI], [MID],
vagy [LO] (magas, közepes,
alacsony) értékre állítása.
3838
Csatorna
• A kommunikációs csatorna
beállítása ugyanarra
a csatornára, amelyet az
elektronikus vaku használ.
30°30°
60°
60°
50°
50°
50°
50°
100°100°
30°
30°
7
5m
# Figyelmeztetések
• Célszerű egyetlen, legfeljebb három külső vakuból álló csoportot létrehozni.
• A külső vakuk nem használhatók második redőny lassú szinkronizálásra vagy 4 mp-nél
hosszabb rázkódásvédett expozíciók készítésére.
• Ha a téma túl közel van a fényképezőgéphez, a beépített vaku ellenőrző villanásai
befolyásolhatják az expozíciót. (Ez a hatás csökkenthető diffúzor vagy valamilyen hasonló
technika segítségével, amely csökkenti a vaku fényerejét.)
10
A fényképezőgép-beállítások testreszabása
97
HU
Page 98
11
Információ
Felvétel készítési tippek és tájékoztató
Ha a fényképezőgép nem kapcsol be, még akkor sem, ha az
akkumulátor feltöltött állapotot jelez
Az akkumulátor nincs teljesen feltöltve
• Töltse fel az akkumulátort a töltővel.
Az akkumulátor a hideg miatt ideiglenesen nem működőképes
• Alacsony hőmérsékleten csökken az akkumulátor teljesítménye. Vegye ki az akkumulátort
és tartsa egy ideig a zsebében, hogy felmelegedjen.
A fényképezőgép nem készít felvételt, amikor lenyomja a kioldó gombot
A fényképezőgép automatikusan kikapcsolt
• Ha meghatározott ideig egyetlen műveletet sem hajt végre, az energiafelhasználás
csökkentése érdekében a fényképezőgép automatikusan alvó állapotba kapcsol.
g [Sleep] (88. oldal)
Ha az alvó üzemmódban lévő fényképezőgépen meghatározott ideig (4 óra) nem végez
műveletet, a fényképezőgép automatikusan kikapcsol.
A vaku feltöltése folyamatban
• A kijelzőn töltés közben villog a # jel. Várjon, amíg a villogó jel kialszik, majd nyomja meg
a kioldó gombot.
A fókusz nem működik
• A fényképezőgép nem képes fókuszálni olyan témákra, amelyek túl közel vannak
a fényképezőgéphez, vagy nem használhatók az autofókusz funkcióval (az AF-lámpa
11
Információ
villog a kijelzőn). Növelje a téma és a fényképezőgép közötti távolságot, vagy fókuszáljon
egy kontrasztosan megjelenő tárgyra, amely a témához hasonló távolságban van,
majd komponálja meg és készítse el a felvételt.
Témák, amelyekre nehéz fókuszálni
Az autofókusszal az alábbi helyzetekben nehéz lehet a fókuszálás:
Az AFmegerősítésjelző
villog.
A témák nincsenek
élesre állítva.
Az AFmegerősítésjelző
kigyullad, de a téma
nincs élesre állítva.
Gyenge kontrasztú
téma
Különböző távolságra
elhelyezkedő témák
Rendkívül erős fény
a keret közepén
Nagy sebességgel
mozgó témák
Vertikális vonalakat
nem tartalmazó téma
A téma nem
az AF-keretben van
98
HU
Page 99
Zajcsökkentés aktiválva
• Éjszakai felvételek készítésekor a záridő hosszabb és zaj tűnhet fel a képeken.
A fényképezőgép hosszú exponálási idővel történő felvételkészítés után aktiválja
a zajcsökkentő funkciót. Eközben nem lehet felvételeket készíteni. A [Noise Reduct.]
(zajcsökkentés) (89. oldal) funkció [Off] értékre állítható.
Az AF-keretek száma lecsökkent.
Az AF-keretek száma és mérete az oldalaránynak, a csoportos célbeállításoknak és a [Digital
Tele-converter] számára megadott beállításnak megfelelően változik.
Nincs beállítva a dátum és az idő
A fényképezőgép a vásárláskori beállításokkal dolgozik.
• A vásárlás idején a dátum és az idő beállítása nem történt meg. A fényképezőgép használata
előtt állítsa be a dátumot és az időt. g "A dátum és a pontos idő beállítása" (9. oldal)
Eltávolította az akkumulátort a fényképezőgépből
• A dátum és az idő beállításai visszaállnak gyári alapbeállításra, ha körülbelül egy napig
nincs akkumulátor a fényképezőgépben. A beállítások törlése hamarabb bekövetkezik
akkor, ha az akkumulátort csak rövid ideig töltötte, mielőtt kivette a fényképezőgépből.
Fontos felvételek készítése előtt ellenőrizze, hogy a dátum és az idő beállítása helyes-e.
A beállított funkciók visszaállnak a gyári alapbeállításaikba
Amikor elforgatja a módválasztó tárcsát vagy kikapcsolja a nem P, A, S vagy M módban
lévő készüléket, a módosított beállítású funkciók visszaállnak a gyári alapbeállításaikba.
A felvétel fehéres
Ez a jelenség akkor léphet fel, ha teljesen vagy félig háttérfénnyel készítette a felvételt.
Ennek okát becsillanásnak vagy szellemképhatásnak nevezik. Próbálja úgy megkomponálni
a képet, hogy erős fényforrás ne kerülhessen a beállításba. Becsillanás akkor is
jelentkezhet, ha a képen nem található fényforrás. Objektív fényellenzővel védje az
objektívet a fényforrástól. Ha az objektív fényellenzője hatástalan, kezével tartson árnyékot
az objektívre. g "Cserélhető objektívek" (104. oldal)
A lefényképezett témán ismeretlen eredetű fényes pont(ok) van/
vannak
A jelenséget a képalkotó egység beégett képpontjai okozhatják. Hajtson végre [Pixel
Mapping] vizsgálatot. Ha probléma továbbra is fennáll, ismételje meg néhányszor a képpontfeltérképezést!
g "Képpont-feltérképezés – A képfeldolgozási funkció ellenőrzése" (102. oldal)
A menükből nem választható funkciók
Nyilakkal egyes menüpontokat nem lehet kiválasztani a menükből.
• Az aktuális felvétel módban nem választható menüpontok
• Egy már kiválasztott menüpont miatt nem választható menüpontokat:
A [j] és [Noise Reduct.] kombinációja stb.
11
Információ
HU
99
Page 100
Hibakódok
A kijelzőn látható
11
Információ
üzenet
No Card
Card Error
Write Protect
Card Full
Card Setup
Clean the contact area of
the card with a dry cloth.
Clean Card
Format
No Picture
Picture Error
Lehetséges okHibaelhárítás
A kártya nincs behelyezve vagy
nem lehet felismerni.
A kártya hibás.
A kártya írásvédett.
• A kártya megtelt. Nem
készíthető több felvétel, illetve
nem rögzíthető több adat,
pl. nyomtatási előjegyzés.
• A kártyán nincs szabad memória,
és nem rögzíthető nyomtatási
előjegyzés vagy új felvétel.
Nem olvasható a kártya.
Előfordulhat, hogy nem formázta
a kártyát.
Set
A kártyán nem található felvétel.
A kiválasztott kép nem játszható
vissza a kép hibája miatt. Vagy
a kép nem játszható vissza ezen
a fényképezőgépen.
Helyezze be a kártyát, illetve
helyezzen be egy más típusú
kártyát.
Helyezze be a memóriakártyát.
Ha a probléma továbbra is fennáll,
formázza a kártyát. A kártya nem
használható, ha nem lehet formázni.
A kártya írásvédettségi kapcsolója
"LOCK" állásban van. Csúsztassa
el a kapcsolót. (103. oldal)
Helyezzen be új kártyát vagy
törölje azokat a felvételeket,
amelyekre nincs szüksége.
A fontos felvételeket törlésük
előtt töltse számítógépre.
• Válassza a [Clean Card]
lehetőséget, nyomja meg az
Q
gombot, és kapcsolja ki
a fényképezőgépet. Vegye ki
a kártyát, és törölje meg száraz
puha kendővel a fémes felületet!
• Válassza a [Format][Yes]
beállítást, majd nyomja
meg az Q gombot a kártya
formázásához. A kártya
formázása törli a rajta lévő
összes adatot.
A kártya nem tartalmaz
felvételeket.
Rögzítse felvételeit, és játssza
le őket.
A felvételt tekintse meg
képfeldolgozó szoftverrel egy
számítógépen.
Amennyiben ez nem lehetséges,
a képet tartalmazó fájl megsérült.
100
The Image Cannot
Be Edited
Picture Error
HU
A más fényképezőgéppel
készített felvételek nem
szerkeszthetők ezen a gépen.
Nem vihetők át képek olyan
eszközök között, amelyek
éppen fogadnak vagy küldenek
adatokat.
A felvételek szerkesztéséhez
használjon képfeldolgozó
szoftvert.
Növelje a kártyán rendelkezésre
álló memóriát (például töröljön
néhány képet), vagy állítson be
kisebb méretet a képek küldésére.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.