Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotografi cznego fi rmy Olympus. Aby optymalnie
wykorzystać funkcje swojego nowego aparatu i zapewnić jego jak najdłuższe bezbłędne działanie,
przed rozpoczęciem używania zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi. Zachowaj tę instrukcję
obsługi w bezpiecznym miejscu jako źródło informacji w przyszłości.
Przed przystąpieniem do wykonywania ważnych zdjęć zalecamy wykonanie serii zdjęć próbnych
w celu lepszego poznania aparatu i jego funkcji.
Ilustracje pokazujące ekran i aparat, zawarte w niniejszej instrukcji obsługi, wykonano na etapie
projektowania aparatu i mogą się różnić od aktualnego produktu.
Zawartość poniższej instrukcji obsługi jest oparta na fi rmware w wersji 1.0 dla tego aparatu. Jeśli
z powodu aktualizacji fi rmware aparatu zostaną dodane lub zmienione funkcje aparatu, zawartość
instrukcji będzie się różnić. Aby uzyskać najnowsze informacje, należy odwiedzić witrynę fi rmy
Olympus.
Zarejestruj swój produkt na www.olympus.eu/register-product i otrzymaj dodatkowe korzyści
od Olympusa!
■
Poniższe powiadomienie dotyczy dołączonej lampy błyskowej i jest
przeznaczone przede wszystkim dla użytkowników w Ameryce Północnej.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave fl ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by
qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed
service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may
cause a risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Oznaczenia stosowane w instrukcji
W instrukcji obsługi używane są następujące symbole:
Istotne informacje na temat zagadnień lub postępowania,
Uwagi
#
Wskazówki
$
Wskazówki
%
g
2
PL
które mogłoby doprowadzić do niesprawności lub nieprawidłowego
działania aparatu. Mogą to być także ostrzeżenia przed
wykonywaniem czynności, których należy absolutnie unikać.
O czym należy pamiętać, używając aparatu.
Przydatne informacje i wskazówki, które pomogą jak najlepiej
wykorzystać możliwości aparatu.
Odniesienia do stron szczegółowo opisujących dane zagadnienie
lub zawierających związane z nim informacje.
Rozpakowywanie zawartości opakowania
Do aparatu dołączone są wymienione poniżej akcesoria.
Jeżeli brakuje jakiejś pozycji lub jest ona uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą,
u którego został zakupiony aparat.
Pasek na rękęKabel USB
Bateria litowo-
jonowa
BLN-1
CB-USB6
Ładowarka litowo-
jonowa
BCN-1
Aparat fotografi czny
• Etui na lampę błyskową
• Oprogramowanie
komputerowe
na płycie CD-ROM
• Instrukcja obsługi
• Karta gwarancyjna
Pokrywa
bagnetu
obiektywu
Natężenie
FL-LM2
Mocowanie paska
Przewlecz pasek zgodnie
1
z kierunkiem strzałek.
1
2
3
• Przywiąż drugi koniec paska do drugiego otworu w ten sam sposób.
Następnie pociągnij mocno pasek,
2
aby go dobrze przymocować.
4
Kabel AV
(monofoniczny)
CB-AVC3
PL
3
Podstawowy
przewodnik
1
Wkładanie i wyjmowanie kart
Ładowanie i wkładanie baterii
Ładowanie baterii.
Wskaźnik ładowania
Trwa
ładowanie
Ładowanie
zakończone
Błąd
ładowania
(Czas ładowania: do około
4 godzin)
Świeci na
pomarańczowo
Off
Miga na
pomarańczowo
# Uwagi
• Odłącz ładowarkę po zakończeniu ładowania.
Wkładanie baterii.
2
Bateria
litowo-jonowa
(BLN-1)
3
Oznaczenie
kierunku
Ładowarka baterii
litowo-jonowych
(BCN-1)
1
Wskaźnik
ładowania
Kabel
sieciowy
Gniazdko
elektryczne
2
Oznaczenie
kierunku
3
Zamykanie pokrywy komory baterii.
3
Wyjmowanie baterii
Przed otwarciem lub zamknięciem pokrywy komory
baterii należy wyłączyć aparat.
Aby wyjąć baterię, należy najpierw nacisnąć rygiel
blokady baterii w kierunku wskazywanym przez
strzałkę, a następnie wyjąć baterię.
# Uwagi
• Jeżeli wyjęcie baterii jest niemożliwe, należy skontaktować się z autoryzowanym
przedstawicielem lub centrum serwisowym. Nie należy stosować siły.
$ Wskazówki
• Zaleca się mieć zapasową baterię w przypadku dłuższych sesji fotografowania, gdyby
4
jedna bateria została wyczerpana.
PL
Pokrywa komory
2
Blokada
komory
baterii
baterii
1
Wkładanie i wyjmowanie kart
Wkładanie karty.
1
• Otwórz pokrywę gniazda kart.
• Wsuń kartę tak, aby została zablokowana.
g „Podstawowe informacje o kartach”
(str. 103)
# Uwagi
• Przed włożeniem lub wyjęciem karty należy
wyłączyć aparat.
Podstawowy
przewodnik
Gniazdo kart
1
Wkładanie i wyjmowanie kart
3
Zamykanie pokrywy gniazda kart.
2
• Zamknij pokrywę tak, aby usłyszeć kliknięcie.
2
# Uwagi
• Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu upewnij się, że pokrywa gniazda kart jest
zamknięta.
Wyjmowanie karty
Lekko naciśnij znajdującą się w gnieździe kartę,
a zostanie ona wysunięta z gniazda. Wyciągnij kartę.
# Uwagi
• Nie należy wyjmować baterii ani karty, gdy
wyświetlany jest wskaźnik zapisu na karcie
(str. 31).
Karty Eye-Fi
• Karty Eye-Fi należy używać zgodnie z prawami i przepisami obowiązującymi w kraju,
w którym aparat jest używany.
• Na pokładzie samolotu i w innych miejscach, w których użycie kart Eye-Fi jest
zabronione, należy wyjąć kartę Eye-Fi z aparatu lub wybrać opcję [Off] dla ustawienia
[Eye-Fi] (str. 93).
• Karty Eye-Fi mogą się nagrzać wskutek używania.
• Korzystanie z kart Eye-Fi może spowodować szybsze rozładowanie baterii.
• Korzystanie z kart Eye-Fi może spowodować wydłużenie czasu reakcji aparatu.
PL
5
Podstawowy
przewodnik
Zamocuj obiektywu w aparacie.
1
Mocowanie obiektywu w aparacie
1
1
Wkładanie i wyjmowanie kart
Pokrywa tylna
• Ustaw symbol mocowania obiektywu (czerwony) na aparacie zgodnie z symbolem
pozycyjnym (czerwonym) na obiektywie, a następnie wsuń obiektyw do aparatu.
• Obróć obiektywem w kierunku wskazanym przez strzałkę, aż usłyszysz kliknięcie.
2
# Uwagi
• Należy upewnić się, że aparat jest wyłączony.
• Nie należy naciskać przycisku zwalniającego obiektyw.
• Nie należy dotykać elementów wewnętrznych aparatu.
Zdejmij pokrywkę obiektywu.
2
Korzystanie z obiektywu z przełącznikiem
UNLOCK
Ze składanych obiektywów z przełącznikiem UNLOCK
nie można korzystać po złożeniu.
Przekręć pierścień zmiany ogniskowej w kierunku
wskazywanym strzałką (1), aby wysunąć
obiektyw (2).
Aby złożyć obiektyw, przekręć pierścień zmiany
ogniskowej w kierunku wskazywanym strzałką (4),
przesuwając jednocześnie przełącznik UNLOCK (3).
Zdejmowanie obiektywu z aparatu
Naciskając przycisk zwalniający obiektyw, obracaj
obiektywem w kierunku zgodnym ze strzałką.
g „Wymienne obiektywy” (str. 104)
2
1
1
2
1
4
3
2
Przycisk zwalniający obiektyw
2
6
PL
1
Mocowanie lampy błyskowej
Zdejmij pokrywę złączy lampy błyskowej i przymocuj lampę błyskową
1
do aparatu.
• Wsuń lampę błyskową do końca, zatrzymując się, kiedy lampa dotknie tylnej
części stopki i zostanie zablokowana.
Przełącznik UNLOCK
2
1
Aby użyć lampy błyskowej, unieś głowicę
2
lampy.
• Kiedy lampa błyskowa nie jest używana, obniż
głowicę lampy.
Podstawowy
przewodnik
Wkładanie i wyjmowanie kart
Zdejmowanie lampy błyskowej
Naciśnij przełącznik UNLOCK podczas zdejmowania
lampy błyskowej.
Przełącznik UNLOCK
2
1
PL
7
Podstawowy
przewodnik
1
Włączanie zasilania
Obróć przełącznik ON/OFF do pozycji ON, aby włączyć aparat.
• Włączenie aparatu powoduje włączenie monitora.
• Aby wyłączyć aparat, obróć przełącznik ON/OFF do pozycji OFF.
Ustaw pokrętło trybu na A.
2
Wkładanie i wyjmowanie kart
Regulacja ostrości celownika
Spójrz w celownik i obracaj pokrętłem do momentu
uzyskania wyraźnej ostrości obrazu.
Celownik (str. 30)
Po przyłożeniu oka
do celownika nastąpi
automatyczne
włączenie celownika
i wyłączenie monitora.
Wskazanie
Zostanie wyświetlony
pełny panel
sterowania (str. 31).
250 F5.6
2012.05.01 12:30
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
NORM
i
4:3
AEL/AFL
01:02:0301:02:03
10231023
Korzystanie z monitora
Możesz zmienić kąt monitora.
8
PL
1
2
Ustawianie daty i godziny
Data i godzina są zapisywane na karcie razem z obrazami. Do nazwy pliku jest
dołączona informacja o dacie i godzinie. Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu
należy ustawić prawidłową datę i godzinę.
Wyświetl menu.
1
• Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
Przycisk MENU
Wybierz pozycję [X] na karcie [d]
2
(ustawienia).
• Za pomocą przycisków FG wybierz opcję [d],
a następnie naciśnij przycisk I.
• Wybierz pozycję [X] i naciśnij przycisk I.
Ustaw datę i godzinę.
3
• Użyj przycisków HI, aby wybrać pozycje.
• Użyj przycisków FG, aby zmienić wybraną opcję.
• Użyj przycisków FG, aby wybrać format daty.
[d] — karta
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
Setup Menu
1
W
2
Rec View
c/#
Menu Display
Firmware
Back
X
YMDTime
2012
--.--.-- --:--X
English
±0 k±0
j
Y/M/D
Set
5sec
Set
przewodnik
j
4:3
Podstawowy
Wkładanie i wyjmowanie kart
Cancel
Godzina jest wyświetlana
w formacie 24-godzinnym.
Zapisz ustawienia i zakończ.
4
• Naciśnij przycisk Q, aby ustawić zegar aparatu i wyjść do menu głównego.
• Naciśnij przycisk MENU, aby wyjść z menu.
PL
9
Podstawowy
przewodnik
Aparat fotografi czny
1
2
3
4
5
Nazwy części i funkcje
6
7
8
Nazwy części
j
9
0
a
b
c
5
d
e
f
g
h
i
k
Należy usunąć podczas
korzystania z uchwytu
baterii HLD-6.
0 Przycisk MENU ...........................str. 26
a Przycisk INFO (wyświetlanie
informacji) ........................ str. 39– 41, 69
b Przyciski strzałek (FGHI)
c Przycisk
d Przełącznik ON/OFF......................str. 8
e Przycisk D (kasowanie) .........str. 17, 69
Q .......................str. 23, 24, 26
PL
11
Podstawowy
przewodnik
Pokrętło wyboru trybu fotografowania
Użyj pokrętła wyboru trybu fotografowania, aby wybrać tryb fotografowania. Po
wybraniu trybu fotografowania użyj spustu migawki, aby fotografować, i przycisku R,
aby nagrywać sekwencje wideo.
Elementy sterujące aparatu
Ikona trybu
Podstawowe operacje
Wskaźnik
Strefa
fotografi i
Strefa sekwencji
■ Tryb sekwencji wideo
wideo
Sekwencja wideo (str. 67)
n
■ Tryby fotografowania
zaawansowanego
Fotografowanie
P
zaprogramowane (str. 57)
Tryb priorytetu przysłony
A
(str. 57)
Tryb priorytetu migawki
S
(str. 58)
Fotografowanie ręczne
M
(str. 58)
• Ustawienia dokonane
w zaawansowanym trybie
fotografowania są zachowywane
w pamięci nawet po wyłączeniu
aparatu.
■ Tryby fotografowania
uproszczonego
iAUTO (str. 21)
A
Filtr artystyczny (str. 18)
ART
Program tematyczny (str. 19)
SCN
• Po obróceniu pokrętła trybu
fotografowania lub po wyłączeniu
zasilania w trybie uproszczonego
fotografowania, zmienione
ustawienia funkcji są przywracane
do swoich wartości domyślnych.
% Wskazówki
Resetowanie ustawień aparatu. g „Przywracanie ustawień domyślnych lub własnych”
(str. 42)
12
PL
Spust migawki i przycisk R
Użyj spustu migawki, aby fotografować, i przycisku R, aby nagrywać sekwencje wideo.
Podstawowy
przewodnik
Spust migawki
TrybZdjęcia: spust migawkiSekwencje wideo: przycisk R
Wartość przysłony i czas otwarcia
migawki są automatycznie ustawiane,
P
aby uzyskać najlepsze wyniki.
Użytkownik ustawia wartość
A
przysłony.
Użytkownik ustawia czas otwarcia
S
migawki.
Użytkownik ustawia czas otwarcia
M
migawki i wartość przysłony.
Tryb w pełni automatyczny, w którym aparat automatycznie optymalizuje
A
ustawienia do bieżącego programu tematycznego.
ART
Wybierz fi ltr artystyczny.
SCN
Wybierz program tematyczny.
Zdjęcia są zapisywane z ustawieniami
n
wybranymi w [trybie n].
Aparat automatycznie dostosowuje
ustawienia i nagrywa sekwencję wideo.
Nagrywaj sekwencje wideo z użyciem
ustawienia czasu otwarcia migawki,
efektów przysłony i efektów specjalnych
sekwencji wideo.
Przycisk R
■ Fotografowanie podczas nagrywania sekwencji wideo
• Aby wykonać zdjęcie podczas nagrywania sekwencji wideo, naciśnij spust migawki.
Naciśnij przycisk R, aby zakończyć nagrywanie. Na karcie pamięci zostaną zapisane
trzy pliki: sekwencja wideo sprzed fotografi i, fotografi a i sekwencja wideo po fotografi i.
• Podczas nagrywania sekwencji wideo można wykonać tylko jedno zdjęcie, nie można
korzystać z samowyzwalacza i lampy błyskowej.
# Uwagi
• Rozmiar zdjęcia i jego jakość są niezależne od wielkości klatki sekwencji wideo.
• Automatyczne ustawianie ostrości i pomiar w trybie sekwencji wideo różnią się od
używanych do fotografowania.
• Przycisk R nie może zostać użyty do nagrania sekwencji wideo w następujących
przypadkach:
spust migawki naciśnięty do połowy/fotografowanie z długą ekspozycją lub
fotografowanie czasowe/fotografowanie sekwencyjne/PANORAMA/3D/wielokrotna
ekspozycja itp. (fotografowanie również niemożliwe)
Podstawowe operacje
13
PL
Fotografowanie/
Podstawowy
przewodnik
1
Podstawowe operacje
2
nagrywanie sekwencji wideo
Skadruj zdjęcie w celowniku.
Monitor wyłączy się i zacznie świecić ekran w celowniku.
• Należy uważać, aby nie zasłonić obiektywu palcem lub paskiem aparatu.
Chwyt poziomyChwyt pionowy
Ustaw ostrość.
• Naciśnij lekko spust migawki do pierwszej pozycji (do połowy).
Naciśnij do połowy
spust migawki.
250 F5.6
250 F5.6
Czas otwarcia
migawki
Celownik
Symbol
potwierdzenia
ustawienia ostrości
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
Wartość
przysłony
01:02:03
1023
Pole AF
• Wyświetlony zostanie symbol potwierdzenia ustawienia ostrości (( lub n) i ostrość
zostanie zablokowana.
Obiektywy obsługujące szybki autofokus obrazowy*
(
Obiektywy z innymi bagnetami systemu 4/3
n
* Więcej informacji można znaleźć w naszej witrynie internetowej.
• Wyświetlany jest czas otwarcia migawki i wartość przysłony ustawione
automatycznie przez aparat.
• Jeśli wskaźnik ostrości miga, obiekt nie jest ostry. (str 98)
Naciskanie spustu migawki do połowy i do końca
Spust migawki ma dwa położenia. Lekkie naciśnięcie spustu migawki do pierwszego
położenia i przytrzymanie go w nim jest nazywane „naciśnięciem spustu migawki
do połowy”, wciśnięcie
go do końcowej, drugiej
pozycji zaś „naciśnięciem
Naciśnij spust
migawki do połowy
spustu migawk do
końca”.
14
PL
250 F5.6
Naciśnij spust
do końca
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
Zwolnij migawkę.
3
Fotografowanie
Wciśnij do końca spust migawki.
• Będzie słychać dźwięk migawki, a zdjęcie zostanie zapisane.
Nagrywanie sekwencji wideo
Zwolnij spust migawki i naciśnij przycisk R, aby rozpocząć
nagrywanie.
Naciśnij ponownie przycisk R, aby zakończyć nagrywanie.
Podstawowy
przewodnik
Podstawowe operacje
n
Kadrowanie obiektów na monitorze
Naciśnij przycisk u, aby wyświetlić obiekt na monitorze. Naciśnij
ponownie przycisk u, aby przełączyć obraz z powrotem na oryginalny
wyświetlacz.
Przycisk u
$ Wskazówki
• Aparat można skonfi gurować w celu automatycznego lub ręcznego
przełączania między celownikiem i monitorem. Naciśnij i przytrzymaj
przycisk u do momentu wyświetlenia menu automatycznego
przełączania wyświetlacza, a następnie wybierz opcję za pomocą przycisków FG.
Naciśnięcie przycisku u powoduje przełączenie między wyświetlaniem na monitorze
i w celowniku.
• Jeśli przez minutę nie zostaną wykonane żadne operacje, aparat przełączy się w tryb
„uśpienia” (gotowości), wyłączając wyświetlacz i anulując wszystkie czynności. Aparat
włączy się ponownie po lekkim naciśnięciu dowolnego przycisku (spustu migawki,
przycisku q itp.). Aparat wyłączy się automatycznie po 4 godzinach w trybie uśpienia.
Aparat należy włączyć ponownie przed u
• Automatyczny wybór wyświetlacza nie jest możliwy w następujących przypadkach.
Fotografowanie trójwymiarowe/podczas fotografowania przy długiej ekspozycji na żywo
życiem.
# Uwagi
• Jeżeli aparat jest używany przez dłuższy czas, temperatura matrycy wzrasta,
a na zdjęciach zapisanych przy dużej czułości ISO mogą pojawić się szumy
i przebarwienia. Wybierz niższą wartość czułości ISO lub wyłącz na chwilę aparat.
% Wskazówki
Zmiana opóźnienia, zanim aparat przełączy się w tryb uśpienia. g [Sleep] (str. 88)/
Wybieranie stylu wyświetlacza celownika. g [Built-in EVF Style] (str. 92)
00:02:18
PL
15
Podstawowy
przewodnik
Odtwarzanie/kasowanie
Wyświetlanie zdjęć
Odtwarzanie pojedynczych zdjęć
• Naciśnij przycisk q, aby wyświetlić ostatnie zdjęcie lub
sekwencję wideo.
• Użyj pokrętła pomocniczego lub przycisków strzałek,
aby wyświetlić inne zdjęcia.
Podstawowe operacje
Wyświetla
poprzednią
klatkę
Wyświetla
następną
klatkę
Odtwarzanie w zbliżeniu
Ustaw pokrętło główne na a, aby
powiększyć zdjęcie podczas odtwarzania
pojedynczej klatki, lub na G, aby
wyświetlić je w trybie pełnoekranowym.
Wyświetlanie indeksu/wyświetlanie kalendarza
• Kiedy zdjęcie jest wyświetlane w trybie pełnoekranowym, ustawienie pokrętła głównego
na G powoduje wyświetlenie miniatur zdjęć. Kilkakrotne obrócenie pokrętła powoduje
pojawienie się widoku kalendarza.
• Ustaw pokrętło główne na a, aby powrócić do wyświetlania w trybie pełnoekranowym.
Odtwarzanie sekwencji wideo
Wybierz fi lm i naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić menu
odtwarzania. Wybierz opcję [Movie Play] i naciśnij przycisk
Q, aby rozpocząć odtwarzanie.
sekwencji wideo, naciśnij przycisk MENU.
16
PL
Pokrętło
pomocnicze
2012.05.01 12:3021
Wyświetlanie indeksu
Aby przerwać wyświetlanie
Klawisze
strzałek
2012.05.01 12:3020
Zdjęcie
2012.05.01 12:304
Sekwencja wideo
2x
2012.5
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 1 2 3 4 5
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
27 28 29 30 31
Wyświetlanie kalendarza
Movie
Movie Play
Back
L
HD
m
Erase
N
100-0020
P
AUTO
AUTOAUTOAUTO
100-0004
Set
WB
WBWBWB
Głośność
Głośność można regulować przy użyciu przycisków F
i G w trybie odtwarzania pojedynczych zdjęć i fi lmów.
00:00:02/00:00:14
Podstawowy
przewodnik
Kasowanie zdjęć
Wyświetl zdjęcie, które chcesz skasować, i naciśnij przycisk D. Wybierz opcję [Yes]
i naciśnij przycisk Q.
Erase
Yes
No
D – przycisk
Back
Ochrona obrazów
Istnieje możliwość zabezpieczenia obrazów przed
przypadkowym usunięciem. Wyświetl obraz, który chcesz
zabezpieczyć, i naciśnij przycisk Fn2. Na obrazie pojawi
się ikona 0 (ochrona). Aby usunąć zabezpieczenie,
naciśnij ponownie przycisk Fn2.
Można także zabezpieczyć wiele wybranych obrazów.
2012.05.01 12:3020
4:3
L
N
# Uwagi
• Formatowanie karty usuwa wszystkie obrazy, nawet jeżeli
były zabezpieczone.
Podstawowe operacje
Set
100-0020
PL
17
Podstawowy
przewodnik
1
Podstawowe operacje
Typy fi ltrów artystycznych
2
Korzystanie z fi ltrów artystycznych
Ustaw pokrętło wyboru trybu fotografowania na ART.
• Zostanie wyświetlone menu fi ltrów artystycznych.
Wybierz fi ltr za pomocą przycisków FG.
• Naciśnij przycisk Q lub naciśnij do połowy spust
migawki, aby wybrać wyróżniony element i wyjść
z menu fi ltrów artystycznych.
j Pop Arts Diorama
k Soft Focust Cross Process
l Pale&Light Coloru Gentle Sepia
m Light Tonev Dramatic Tone
n Grainy FilmY Key Line
o Pin Hole
Wykonaj zdjęcie.
• Aby wybrać inne ustawienie, naciśnij przycisk Q w celu wyświetlenia menu fi ltrów
artystycznych.
Bracketing fi ltrów artystycznych
Po każdym naciśnięciu spustu migawki aparat tworzy kopie dla wszystkich fi ltrów
artystycznych. Użyj opcji [v], aby wybraćfi ltry.
Efekty artystyczne
Filtry artystyczne można modyfi kować i istnieje możliwość dodawania efektów. Naciśnięcie
przycisku I w menu fi ltrów artystycznych powoduje wyświetlenie dodatkowych opcji.
Modyfi kowanie fi ltrów
Opcja I to fi ltr podstawowy, a opcje II i dalsze dodają efekty zmieniające fi ltr podstawowy.
Dodawanie efektów*
Miękka ostrość, aparat otworkowy, ramki, białe krawędzie, światło gwiazd
* Dostępne efekty różnią się w zależności od wybranego fi ltra.
ART 1
1
7
Exit
u ART BKT (bracketing fi ltrów
artystycznych)
Pop Art
Set
# Uwagi
• Jeśli dla jakości obrazu aktualnie wybrane jest ustawienie [RAW], jakość obrazu zostanie
automatycznie ustawiona na [YN+RAW]. Filtr artystyczny zostanie zastosowany tylko na
kopii JPEG.
• W zależności od obiektu zmiany tonów mogą być nierówne, efekt może być mniej
widoczny lub obraz może stać się bardziej ziarnisty.
• Niektóre efekty mogą nie być widoczne w widoku na żywo lub podczas nagrywania
sekwencji wideo.
• Sposób odtwarzania może się różnić w zależności od zastosowanych fi ltrów, efektów
lub ustawień jakości sekwencji wideo.
18
PL
Fotografowanie w trybie programów
tematycznych
Ustaw pokrętło wyboru trybu fotografowania na SCN.
1
• Zostanie wyświetlone menu programów tematycznych.
Wybierz program tematyczny za pomocą
przycisków FG.
• Naciśnij przycisk Q lub naciśnij do połowy spust
migawki, aby wybrać wyróżnioną opcję i wyjść
z menu programów tematycznych.
Typy trybów programów tematycznych
O Portrait (portret)r Nature Macro (tryb makro przyroda)
P e-Portrait (e-portret)Q Candle (świeczka)
L Landscape (krajobraz)R Sunset (zachód słońca)
K Landscape+Portrait (krajobraz +
portret)
J
Sport
G Night Scene (nocna scena)
U Night+Portrait (noc + portret)
G
Children (dzieci)
H
High Key (jasna gradacja)
I
Low Key (ciemna gradacja)
q DIS Mode (tryb DIS)
J
Makro
Wykonaj zdjęcie.
2
• Aby wybrać inne ustawienie, naciśnij przycisk Q w celu wyświetlenia menu
programów tematycznych.
T Documents (dokumenty)
s Panorama (str. 60)
(
Fireworks (fajerwerki)
g Beach & Snow (plaża i śnieg)
fn Fisheye Effect (efekt rybiego oka)
wn Wide-angle (szerokokątny)
mn Macro (makro)
T 3D Photo (str. 61)
# Uwagi
• W trybie [e-Portrait] rejestrowane są dwa zdjęcia: zdjęcie niezmienione oraz zdjęcie
z użytymi efektami [e-Portrait]. Niezmienione zdjęcie jest zapisywane z aktualnie
wybranym ustawieniem jakości obrazu, a zmodyfi kowana kopia – w jakości JPEG
(X (2560 × 1920)).
• Efekty [n Fisheye Effect], [n Wide-angle] i [n Macro] są przeznaczone do użytku
z opcjonalnymi konwerterami do obiektywu.
• W trybach [e-Portrait], [Panorama] i [3D Photo] nie można nagrywać sekwencji wideo.
SCN 1Portrait
Exit
Podstawowy
przewodnik
Set
Podstawowe operacje
PL
19
Korzystanie z trybu sekwencji
Podstawowy
przewodnik
Tryb sekwencji wideo (n) może być używany do nagrywania sekwencji wideo z
efektami specjalnymi.
1
Podstawowe operacje
2
3
wideo (n)
Ustaw pokrętło wyboru trybu fotografowania
na n.
Naciśnij przycisk G lub I.
Multi Echo
G
One Shot Echo
I
• Na monitorze zostaną wyświetlone efekty specjalne.
• Kiedy wybrana jest opcja [Multi Echo], ponowne naciśnięcie przycisku powoduje
anulowanie efektu. Jeśli wybrana jest opcja [One shot Echo], efekt jest aktualizowany
po każdym naciśnięciu przycisku.
Naciśnij spust migawki, aby rozpocząć nagrywanie.
• Naciśnij przycisk G lub I, aby włączyć lub wyłączyć efekty sekwencji wideo podczas
nagrywania.
Umożliwia zastosowanie efektu powidoku. Powidok jest
wyświetlany za poruszającymi się obiektami.
Powidok będzie wyświetlany przez krótki czas po naciśnięciu
przycisku. Powidok zniknie automatycznie po upływie chwili.
# Uwagi
• Szybkość klatek ulegnie lekkiemu obniżeniu podczas nagrywania.
• Nie można zastosować jednocześnie dwóch efektów.
• Należy używać kart pamięci SD zgodnych z klasą szybkości 6 lub wyższą. W przypadku
użycia wolniejszej karty nagrywanie sekwencji wideo może zakończyć się nieoczekiwanie.
• Zrobienie zdjęcia podczas nagrywania sekwencji wideo powoduje anulowanie efektu.
Efekt nie pojawia się na zdjęciu.
20
PL
Opcje fotografowania
Korzystanie z instrukcji na żywo
Instrukcje na żywo w trybie iAUTO (A). Podczas gdy iAUTO to tryb w pełni
automatyczny, instrukcje ułatwiają dostęp do wielu zaawansowanych technik
fotografowania.
Element instrukcji
Change Color Saturation
Q
Pasek poziomu/wybór
Clear & Vivid
0
Podstawowy
przewodnik
Podstawowe operacje
Cancel
Ustaw pokrętło trybu na A.
1
Po naciśnięciu przycisku Q w celu wyświetlenia instrukcji na żywo,
2
CancelSet
Flat & Muted
użyj przycisków FG w bloku przycisków strzałek, aby wyróżnić daną
pozycję, a następnie naciśnij przycisk Q, aby ją wybrać.
Wybierz poziom za pomocą przycisków FG w bloku przycisków
3
strzałek.
• W przypadku wybrania opcji [Shooting Tips] wyróżnij żądaną pozycję i naciśnij
przycisk Q, aby wyświetlić opis.
• Naciśnij do połowy spust migawki, aby wybrać daną pozycję.
• Efekt wybranego poziomu będzie widoczny na ekranie. Jeśli wybrano opcję
[Blur Background] lub [Express Motions], wyświetlacz powróci do normalnego stanu,
ale wybrany efekt będzie widoczny na ostatecznym zdjęciu.
Wykonaj zdjęcie.
4
• Ponownie spust migawki, aby wykonać zdjęcie.
• Aby usunąć instrukcje na żywo z wyświetlacza, naciśnij przycisk MENU.
# Uwagi
• Jeśli dla jakości obrazu aktualnie wybrane jest ustawienie [RAW], jakość obrazu zostanie
automatycznie ustawiona na [YN+RAW].
• Ustawienia instrukcji na żywo nie dotyczą kopii RAW.
• Przy niektórych poziomach ustawień instrukcji na żywo zdjęcia mogą wydawać
się ziarniste.
• Zmiany poziomów ustawień instrukcji na żywo mogą nie być widoczne na monitorze.
• W trybie instrukcji na żywo nie można korzystać z lampy błyskowej.
• Zmiany w opcjach instrukcjach na żywo anulują poprzednie zmiany.
• Wybór ustawień instrukcji na żywo, które przekraczają ograniczenia pomiarów ekspozycji
aparatu może spowodować wykonanie niedoświetlonych lub prześwietlonych zdjęć.
PL
21
Podstawowy
a 0cdfeb
przewodnik
Korzystanie z pełnego panelu sterowania
Na pełnym panelu sterowania wyświetlane są opcje fotografowania i ich stan. Pełny
panel sterowania LV jest wyświetlany, kiedy do kadrowania zdjęć używany jest monitor.
pełny panel sterowania
NORM
6
7
8
9
3838
1
Podstawowe operacje
2
3
4
5
Recommended ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
mall
Super Fine
P
250250 F5.6
4:3
+RAW+RAW
+
2.0+2.0
Off
AEL/ AFL
Ustawienia, które można zmodyfi kować przy użyciu pełnego panelu
sterowania
1 Wybrana aktualnie opcja
2 Czułość ISO ..................................str. 55
a Priorytet twarzy .......................str. 46, 86
b Tryb pomiaru .................................str. 48
c Współczynnik proporcji obrazu .....str. 55
d Tryb zapisu ...................................str. 54
e Tryb regulacji ostrości ...................str. 43
Pole AF .........................................str. 44
f Stabilizator obrazu ........................str. 49
# Uwagi
• Nie jest wyświetlane w trybie zapisu sekwencji wideo.
22
PL
Kadrowanie zdjęć w celowniku
Jeśli do kadrowania zdjęć używany jest celownik, pełny panel sterowania zostanie
wyświetlony na monitorze. Panel można ukryć lub wyświetlić, naciskając przycisk INFO.
i
AEL/ AFL
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
Naciśnij przycisk Q.
1
Wyróżnij pozycje przy użyciu
2
przycisków FGHI lub pokrętła
głównego i użyj pokrętła pomocniczego
do wybrania opcji.
Cursor
Recommended ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
4:3
• Aby wybrać opcję z menu, wyróżnij pozycję i naciśnij przycisk Q.
Kadrowanie zdjęć na monitorze
Jeśli zdjęcia są kadrowane na monitorze, ustawienia można regulować przy użyciu
sterowania na żywo (str. 24) lub pełnego panelu sterowania LV. Przed użyciem pełnego
panelu sterowania LV wybierz ustawienie [On] dla opcji [KControl Settings] (str. 87) >
[Live SCP].
Naciśnij przycisk Q.
1
• Zostanie wyświetlone sterowanie na żywo.
Naciśnij przycisk INFO, aby wyświetlić
2
pełny panelsterowania LV.
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
4:3
+
2.0+2.0
i
AEL/ AFL
IS OFFIS OFF
AUTO
AUTOAUTOAUTO
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
HD
Podstawowy
przewodnik
Podstawowe operacje
F
Za pomocą przycisków FGHI
3
wyróżnij żądaną pozycję i użyj pokrętła,
aby wybrać opcję.
• Aby wybrać opcję z menu, wyróżnij pozycję
i naciśnij przycisk Q.
Cursor
Recommended ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
+
2.0+2.0
01:02:0301:02:03
10231023
PL
23
Podstawowy
przewodnik
Korzystanie ze sterowania na żywo
Sterowanie na żywo umożliwia regulację ustawień, kiedy zdjęcia są kadrowane na
monitorze. Efekty można wyświetlać na monitorze. W trybach innych niżP/S/A/M/n
konieczna będzie regulacja ustawień w menu użytkownika (str. 86) przed użyciem
sterowania na żywo.
Podstawowe operacje
Dostępne ustawienia
Stabilizator obrazu ..............................str. 49
Tryb obrazu ........................................str. 52
Tryb programów tematycznych ..........str. 19
Tryb fi ltrów artystycznych ...................str. 18
Tryb n ...............................................str. 67
Podczas kadrowania zdjęć w celowniku można szybko regulować ustawienia przy
użyciu przycisku wielofunkcyjnego. W przypadku ustawień domyślnych przycisk Fn2
pełni rolę przycisku wielofunkcyjnego.
Wybieranie funkcji
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Fn2, a następnie obróć pokrętło.
1
• Zostaną wyświetlone menu.
Kontynuuj obracanie pokrętła, aby wybraćżądaną funkcję.
2
• Zwolnij przycisk po wybraniu żądanej funkcji.
Korzystanie z opcji wielofunkcyjnych
Naciśnij przycisk Fn2. Zostanie wyświetlone okno dialogowe wyboru funkcji.
Opcja [a] przypisana do przycisku Fn2
Fn2
Fn2
Naciśnij
i przytrzymaj
przycisk Q/Fn2
Podstawowy
przewodnik
Podstawowe operacje
250F5.6
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
250F5.6
AF z ramką powiększeniaWidok fotografowania
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
250F5.6
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
AF na powiększeniu
Fn2
Inna opcja przypisana do przycisku Fn2
HI LIGHT
SHADOW
ee
250F5.6
Opcje kontroli
rozjaśnień i cieni
Funkcja
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
01:02:03
ISO-A
ISO-A
200
200
1023
Opcje balansu bieli
Pokrętło główne (
4:3
P
Opcje współczynnika
proporcji obrazu
Pokrętło pomocnicze (r)
)
o
Kontrola rozjaśnień i cieni (str. 47)ZmniejszenieZwiększenie
Balans bieliWybór opcji
a (ramka powiększenia AF/AF na
powiększeniu) (str. 45)
Wybór współczynnika proporcji obrazu
(str. 55)
Ramka powiększenia AF: kompensacja ekspozycji
AF na powiększeniu: powiększanie lub
pomniejszanie obrazu
Wybór opcji
01:02:03
1023
25
PL
Podstawowy
przewodnik
1
Korzystanie z menu
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Menu
Wstępne i podstawowe opcje
W
fotografowania
Zaawansowane opcje
X
fotografowania
Opcje odtwarzania i retuszu
q
Menu użytkownika
Podstawowe operacje
c
Menu złącza akcesoriów
#
dodatkowych*
Konfi guracja aparatu
d
(np. data i język)
* Niewyświetlane przy ustawieniach
domyślnych.
Za pomocą przycisków FG wybierz kartę i naciśnij przycisk Q.
2
Wybierz pozycję przyciskami FG i naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić
3
opcje dla wybranej pozycji.
Za pomocą przycisków FG wyróżnij żądaną opcję i naciśnij
4
przycisk Q, aby ją wybrać.
• Naciskaj przycisk MENU, dopóki menu nie zniknie.
$ Wskazówki
• Szczegółowe informacje na temat funkcji, które można ustawiać za pomocą menu,
można znaleźć w części „Schemat menu” (str. 111).
• Podpowiedź jest wyświetlana przez ok. 2 sekundy po wybraniu opcji.
Naciśnij przycisk INFO, aby wyświetlić lub ukryć podpowiedzi.
% Wskazówki
• Ustawienia aparatu można dostosować do swojego stylu fotografowania: w tym celu
należy użyć opcji menu użytkownika. g „Dostosowywanie ustawień aparatu” (str. 86)
• Korzystanie z urządzeń podłączanych do złącza akcesoriów dodatkowych: ustawienia
akcesoriów EVF i OLYMPUS PENPAL są dostępne w menu złącza akcesoriów
dodatkowych. To menu nie jest wyświetlane domyślnie i aby kontynuować, konieczne
jest jego wyświetlenie. g „Dostosowywanie ustawień aparatu” (str. 86)
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
Multiple Exposure
w
#
RC Mode
Back
Wyświetlane jest bieżące ustawienieFunkcja
Shooting Menu 2
Zakładka
Wskazówki
dotyczące
obsługi
Naciśnij przycisk
MENU, aby cofnąć
się o jeden ekran
oj/Y
Off
Q
Off
0.0
Off
Set
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
przycisk Q,
wstecz.
1
2
Back
aby potwierdzić
Shooting Menu 2
j/Y
Image Stabilizer
Bracketing
Multiple Exposure
w
#
RC Mode
j
4:3
Set
Naciśnij
ustawienie
o
Off
T
S
Off
Y
12s
0.0
Y
2
s
Off
Set
26
PL
Korzystanie z ekranu dotykowego
Użyj ekranu dotykowego podczas odtwarzania lub kadrowania zdjęć na monitorze.
Ekran dotykowy może być również używany do regulacji ustawień w pełnym panelu
sterowania i pełnym panelu sterowania LV.
Instrukcje na żywo
W trybie instrukcji na żywo można korzystać z ekranu
dotykowego.
Dotknij karty i przesuń palcem w lewo,
1
aby wyświetlić instrukcje na żywo.
• Dotknij, aby wybrać pozycje.
Ustaw pozycje suwaków palcem.
2
• Naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć
wyświetlanie instrukcji na żywo.
Tryb fotografowania
Możesz ustawić ostrość i wykonać zdjęcie, dotykając
monitora.
Dotknij ikony , aby przełączać między ustawieniami
ekranu dotykowego.
Obsługa ekranu dotykowego jest wyłączona.
Dotknij, aby ustawić ostrość obiektu
i automatycznie zwolnić migawkę.
Dotknij, aby wyświetlić ramkę ostrości i ustawić
ostrość na obiekcie w wybranym obszarze.
Za pomocą ekranu dotykowego można wybrać
pozycję i rozmiar ramki ostrości. Zdjęcia można
wykonywać, naciskając spust migawki do połowy.
ISO-A
200
250250 F5.6
ISO
200
P
250250 F5.6
Zakładka
L
01:02:0301:02:03
01:02:0301:02:03
0.00.0
Podstawowy
przewodnik
Podstawowe operacje
N
HD
3838
L
N
HD
3030
Wyświetlanie podglądu obiektu ( )
Dotknij obiektu na ekranie.
1
• Zostanie wyświetlona ramka AF.
• Użyj suwaka, aby wybrać rozmiar ramki.
Następnie dotknij ikony E,
2
aby powiększyć obiekt w ramce ostrości.
• Przewiń ekran palcem.
1414
ISO
200
P
250250 F5.6
1010
7
7
5x5x
0.00.0
1x
27
PL
Podstawowy
przewodnik
Tryb odtwarzania
Przewijaj zdjęcia lub powiększaj i zmniejszaj obraz, korzystając z ekranu dotykowego.
Odtwarzanie pełnoekranowe
Wyświetlanie dodatkowych zdjęć
• Przesuń palcem w lewą stronę, aby wyświetlić kolejne
zdjęcia, lub w prawą stronę, aby przewinąć poprzednie
zdjęcia.
Podstawowe operacje
• Przytrzymaj palec przy krawędziach ekranu,
aby przewijać ciągle zdjęcia do przodu lub do tyłu.
Zoom podczas odtwarzania
• Przesuń pasek w górę lub w dół, aby powiększyć
lub pomniejszyć obraz.
• Po powiększeniu zdjęcia przewijaj ekran palcem.
• Dotknij opcji F, aby wyświetlić widok indeksu.
Aby odtwarzać w widoku kalendarza, dotykaj
ikony F do momentu wyświetlenia kalendarza.
Wyświetlanie indeksu/kalendarza
Następna strona/poprzednia strona
• Przesuń palcem w górę, aby wyświetlić następną
stronę. Przesuń palcem w dół, aby wyświetlić
poprzednią stronę.
• Użyj opcji t lub u, aby wybrać liczbę
wyświetlanych zdjęć.
• Aby przejść do trybu odtwarzania pojedynczych
zdjęć, dotykaj opcji u do momentu wyświetlenia
bieżącego zdjęcia w trybie pełnoekranowym.
Wyświetlanie zdjęć
• Dotknij zdjęcia, aby wyświetlić je w trybie pełnoekranowym.
Dostosowanie ustawień
Ustawienia można dostosować w pełnym panelu sterowania lub pełnym panelu
sterowania LV.
Wyświetl pełny panel sterowania.
1
• Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić kursor.
2012.05.01 12:30
Recommended ISO
ISO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
AUTO
WB
+
2.0+2.0
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
01:02:0301:02:03
10231023
28
PL
Dotknij żądanej pozycji.
2
• Pozycja zostanie wyróżniona.
Obróć pokrętło, aby wybrać opcję.
3
WB Auto
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
Normal
250250 F5.6
i
4:3
AEL/ AFL
+
2.0+2.0
# Uwagi
• Poniżej przedstawiono sytuacje, w których użycie ekranu dotykowego jest niemożliwe.
Nagrywanie sekwencji wideo/panorama/3D/e-portret/wielokrotna ekspozycja/
fotografowanie z długą ekspozycją lub fotografowanie czasowe/okno dialogowe
ustawiania balansu bieli/podczas używana przycisków lub pokręteł
• W trybie samowyzwalacza można uruchomić samowyzwalacz, dotykając ekranu.
Ponowne dotknięcie powoduje zatrzymanie samowyzwalacza.
• Ekranu nie należy dotykać paznokciami ani innymi ostrymi przedmiotami.
• Rękawice lub osłony monitora mogą zakłócać działanie ekranu dotykowego.
% Wskazówki
Wyłączanie ekranu dotykowego. g [Touch Screen Settings] (str. 93)
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
Podstawowy
przewodnik
Podstawowe operacje
PL
29
Podstawowy
przewodnik
Tryb
Kadrowanie zdjęć w celowniku
Informacje wyświetlane na monitorze
Informacje wyświetlane na monitorze
MY1
250 F5.6 +2.0+2.0
AEL
PBH
12 34
MY1
250 F5.6 +2.0+2.0
PBH
f e
1 Wskaźnik stanu baterii
AEL
c b a 097 685d
9 Góra: Sterowanie natężeniem błysku
7 Świeci się: gotowy do pracy
8 Świeci się: niski poziom