OLYMPUS E-M5 User Manual [ro]

CAMERĂ DIGITALĂ
Manual de utilizare
Ghid de bază
Index rapid de operaţiuni
Cuprins
Noţiuni elementare despre fotografi e/opţiuni utilizate frecvent
1.
2. Alte opţiuni de fotografi ere
3. Fotografi ere cu bliţ
5. Opţiuni pentru redare
6. Trimiterea şi primirea imaginilor
Utilizarea aplicaţiei
7.
OLYMPUS Viewer 2
8. Tipărirea fotografi ilor
9. Confi gurarea camerei
10. Personalizarea setărilor camerei
11. Informaţii
12. MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Diagrama sistem
Index
Vă mulţumim că aţi ales camera digitală Olympus. Înainte de utilizarea noii dvs. camere, vă rugăm
să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a vă putea bucura de per formanţa optimă a aparatului şi de o funcţionare îndelungată. Păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.
Vă recomandăm să efectuaţi fotografi i de probă pentru a vă obişnui cu camera înainte de a realiza
fotografi i importante.
Aşajele de pe ecran şi ilustraţiile prezentate în manual au fost realizate în diferite etape şi pot
diferi de actualul produs.
Indicaţiile din acest manual se referă la versiunea fi rmware 1.0 a camerei. În cazul unor completări
şi/sau modifi cări ale funcţiilor, în urma unei actualizări fi rmware a camerei, informaţiile vor diferi. Pentru ultimele informaţii, vizitaţi pagina de internet Olympus.
Înregistraţi-vă produsul pe www.olympus.eu/register-product şi benefi ciaţi
de avantaje suplimentare de la Olympus!
Această notifi care priveşte bliţul furnizat şi este destinată în principal
utilizatorilor din America de Nord.
Information for Your Safety.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Indicaţii utilizate în acest manual
Următoarele simboluri sunt utilizate în cadrul acestui manual.
Informaţii importante privind factorii care ar putea determina
Atenţie
#
Observaţii
$
Sfaturi
%
g
2
RO
o funcţionare defectuoasă sau probleme de funcţionare. Avertismente privind operaţiuni care trebuie evitate neapărat.
Aspecte de reţinut atunci când utilizaţi camera.
Informaţii utile şi sfaturi care vă ajută să utilizaţi camera în toată complexitatea ei.
Pagini de referinţă pentru detalii sau informaţii importante.
Conţinutul pachetului
Următoarele articole sunt livrate împreună cu camera foto. Dacă un articol lipseşte sau este deteriorat, contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat camera.
Camera
• Carcasă bliţ
• CD-ROM cu software computer
• Manual de utilizare
• Certifi catul de garanţie
Capacul camerei
Bliţ
FL-LM2
Şnur Cablu USB
Acumulator Li-ion
BLN-1
CB-USB6
Încărcător Litiu-ion
BCN-1
Cablu AV(mono)
Prinderea curelei de transport
Treceţi şnurul prin orifi cii în direcţia
1
indicată de săgeţi.
Trageţi apoi de cureaua de
2
transport pentru a vă asigura că este bine prinsă.
1
2
3
• Prindeţi celălalt capăt al curelei de transport în celălalt orifi ciu de prindere în mod
asemănător.
4
CB-AVC3
RO
3
Ghid de bază
Pregătirea pentru fotografi ere
Încărcarea şi introducerea acumulatorului
Încărcarea acumulatorului.
1
Indicator de încărcare
În curs de încărcare
Încărcarea s-a încheiat
Eroare la încărcare
(Timp de încărcare: până la aprox. 4 ore)
# Atenţie
• Deconectaţi încărcătorul de la priză când încărcarea s-a încheiate.
Introducerea acumulatorului.
2
Aprins
portocaliu
Off
Intermitent
portocaliu
Indicator
direcţie
Acumulator Li-ion (BLN-1)
3
Indicator de Indicator direcţie
încărcare
Încărcător pentru acumulator (BCN-1)
1
Cablu de
alimentare CA
3
Priză reţea CA
2
Capac compartiment
acumulator
2
1
Închiderea capacului compartimentului acumulatorului.
3
Scoaterea acumulatorului
Opriţi camera înainte de a deschide sau închide compartimentul acumulatorului. Pentru a scoate acumulatorul, împingeţi mai întâi dispozitivul de blocare în direcţia indicată de săgeată după care scoateţi acumulatorul.
# Atenţie
• Dacă nu reuşiţi să scoateţi bateria, contactaţi un distribuitor sau centru de service autorizat. Nu forţaţi.
$ Observaţii
• Vă recomandăm să aveţi întotdeauna un acumulator de rezervă, în cazul sesiunilor fotografi ce prelungite, pentru a o putea folosi în cazul în care acumulatorul camerei rămâne fără energie.
4
RO
Blocare capac acumulator
Introducerea şi scoaterea cardurilor
Introducerea cardului.
1
• Deschideţi compartimentul cardului.
• Glisaţi cardul până rămâne fi xat.
g „Informaţii de bază despre card” (pag. 103)
# Atenţie
• Opriţi camera înainte de a introduce sau a scoate cardul.
Ghid de bază
Compartiment card
1
Pregătirea pentru fotografi ere
3
Închiderea capacului compartimentului pentru card.
2
• Un sunet clic vă va confi rma închiderea completă a capacului.
2
# Atenţie
• Aveţi grijă să închideţi capacul compartimentului pentru card înainte de a utiliza camera.
Scoaterea cardului
Apăsaţi uşor pe card şi acesta va fi împins în afară. Scoateţi cardul.
# Atenţie
• Nu scoateţi acumulatorul sau cardul atâta timp cât este aşat indicatorul scriere pe card (pag. 31).
Carduri Eye-Fi
• Când utilizaţi cardurile Eye-Fi, respectaţi legile şi reglementările din ţara în care utilizaţi camera.
• Scoateţi cardul Eye-Fi din cameră sau selectaţi [Off] pentru [Eye-Fi] (pag. 93) în aeronave sau alte locaţii în care utilizarea este interzisă.
• Cardurile Eye-Fi se pot supraîncălzi în timpul utilizării.
• Consumul de energie poate creşte când se utilizează carduri Eye-Fi.
• Timpul de răspuns al camerei poate scădea atunci când se utilizează carduri Eye-Fi.
RO
5
Ghid de bază
1
Ataşarea unui obiectiv la cameră
Ataşaţi un obiectiv la cameră.
1
Pregătirea pentru fotografi ere
1
Capac posterior
• Asiguraţi-vă că reperul pentru ataşarea obiectivului (roşu) şi reperul de aliniere (roşu) coincid, apoi ataşaţi obiectivul la corpul camerei.
• Rotiţi obiectivul în direcţia indicată de săgeată până ce auziţi un clic.
2
2
# Atenţie
• Asiguraţi-vă că aţi oprit camera.
• Nu apăsaţi pe butonul de desprindere a obiectivului.
• Nu atingeţi părţile interne ale camerei.
Scoateţi capacul obiectivului.
2
1
2
Utilizarea obiectivelor cu comutator UNLOCK
Obiectivele retractabile cu comutator UNLOCK nu pot fi utilizate când sunt retrase. Rotiţi inelul zoom în direcţia indicată de săgeată (1) pentru a extinde obiectivul (2). Pentru a retrage obiectivul, rotiţi inelul zoom în direcţia indicată de săgeată (4) în timp ce acţionaţi prin glisare comutatorul UNLOCK (3).
Detaşarea obiectivului de la cameră
Ţineţi apăsat butonul pentru desprinderea obiectivului şi rotiţi obiectivul în direcţia indicată de săgeată.
g „Obiective interschimbabile” (pag. 104)
4
2
1
Buton pentru desprinderea
1
3
obiectivului
2
1
6
RO
Ataşarea bliţului
Scoateţi capacul de protecţie de pe conectorul bliţului şi ataşaţi bliţul
1
la cameră.
• Introduceţi bliţul până la capăt, oprindu-vă atunci când face contact cu capătul papucului pentru accesorii şi s-a fi xat la loc.
Pentru a utiliza bliţul, ridicaţi capul acestuia.
2
• Când nu utilizaţi bliţul, închideţi capul acestuia.
Comutator UNLOCK
2
1
Ghid de bază
Pregătirea pentru fotografi ere
Deconectarea bliţului
Apăsaţi comutatorul UNLOCK şi scoateţi bliţul.
Comutator UNLOCK
2
1
RO
7
Ghid de bază
Pregătirea pentru fotografi ere
Pornirea camerei
Rotiţi butonul ON/OFF în poziţia ON pentru a porni camera.
1
• Când camera este pornită, ecranul se aprinde.
• Pentru a opri camera, rotiţi butonul ON/OFF la OFF.
Poziţionaţi selectorul rotativ de moduri în poziţia A.
2
Reglarea focalizării în vizor
Priviţi prin vizor şi rotiţi selectorul până când aşajul este focalizat corect.
Vizorul (pag. 30)
Vizorul se activează, iar ecranul se stinge automat când apropiaţi ochiul de vizor.
Indicaţie
Se aşează super panoul de comandă (pag. 31).
250 F5.6
2012.05.01 12:30
ISO
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
WB
NORM
i
4:3
AEL/AFL
01:02:0301:02:03
10231023
Utilizarea ecranului
Puteţi ajusta unghiul ecranului.
8
RO
1
2
Reglarea datei şi a orei
Informaţiile despre dată şi oră sunt înregistrate pe card împreună cu imaginile. Numele şierului este inclus în informaţia privitoare la dată şi oră. Reglaţi data şi ora înainte de a folosi camera.
Aşaţi meniurile.
1
• Apăsaţi butonul MENU pentru a aşa meniurile.
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Butonul MENU
Selectaţi [X] din fi la [d] (confi gurare).
2
• Utilizaţi FG pentru a selecta [d], apoi apăsaţi I.
• Selectaţi [X] şi apăsaţi I.
Fixaţi data şi ora.
3
• Utilizaţi HI pentru a selecta elemente.
• Utilizaţi FG pentru a modifi ca elementul selectat.
• Utilizaţi FG pentru a alege formatul pentru dată.
Fila [d]
Picture Mode
D
Image Aspect Digital Tele-converter Off
Back
Setup Menu
1
W
2
Rec View
c/#
Menu Display
Firmware
Back
X
YMDTime
2012
--.--.-- --:--X
English ±0 k±0
j
Y/M/D
j
4:3
Set
5sec
Set
Ghid de bază
Pregătirea pentru fotografi ere
Salvaţi setările şi ieşiţi.
4
• Apăsaţi Q pentru a fi xa ora şi ieşiţi în meniul principal.
• Apăsaţi butonul MENU pentru a părăsi meniurile.
Cancel
Ceasul este aşat în format de 24 de ore.
RO
9
Ghid de bază
Părţile componente şi funcţiile
Camera
1 2
3 4
5 6 7
8
Denumirea părţilor componente
9 0
a b
c 5
d e f
g
j
h
i
k
Scoateţi când utilizaţi suportul pentru acumulator HLD-6.
1 Selectorul
principal* (o) ................pag. 16, 57 – 59
2 Declanşatorul ........... pag. 13, 14, 44, 96
3 Butonul R
(video) ................ pag. 13, 15, 67, 69, 93
4 Butonul Fn2 ................... pag. 25, 69, 93
5 Ori ciu şnur...................................pag. 3
6 Selectorul secundar* (r)
.......................................pag. 16, 57 – 59
7 Reper pentru ataşarea
obiectivului ....................................pag. 6
8 Montură (Scoateţi capacul de protecţie
înainte de a ataşa obiectivul.)
9 Microfon stereo .....................pag. 68, 73
0 Capac papuc accesorii a Rotiţa de reglare a lentilelor
încorporate....................................pag. 8
b Selectorul rotativ .....................pag. 8, 12
c Lampă autodeclanşator/
10
lampă AF.....................................pag. 56
RO
l
n
m
d Capac conector e Difuzor f Buton pentru desprinderea
obiectivului ....................................pag. 6
g Element pentru xarea obiectivului h Conector
multifuncţional ................ pag. 74, 78, 82
Microconector HDMI (tip D) ........pag. 74
i j Soclu trepied k
Capac PBH
l Capac compartiment acumulator ...pag. 4 m Dispozitiv de blocare a compartimentului
acumulatorului ..............................pag. 4
n Capac compartiment card.............pag. 5
o Compartiment card .......................pag. 5
* În acest manual, pictogramele o şi
r reprezintă operaţii ce se execută
cu ajutorul selectorului principal sau selectoarelor secundare.
o
1
2 3
4 5
6
7
8
9 0
a b c
d e
Ghid de bază
Părţile componente şi funcţiile
1 Mufă accesorii.............................pag. 76
2 Vizor .......................................pag. 8, 30
3 Senzor pentru ochi 4 Ocular
5 Ecranul (ecran tactil) ...... pag. 27, 31, 32
6 Patină accesorii
7 Buton u (LV) ......................pag. 15, 92
8 Butonul q (redare) ..............pag. 16, 69
9 Butonul Fn1 ..........................pag. 69, 93
0 Butonul MENU...........................pag. 26
a Butonul INFO
(aşare informaţii) .......... pag. 39 –41, 69
b Butonul c Blocul de săgeţi (FGHI)
d Butonul ON/OFF ..........................pag. 8
e Butonul D (ştergere) ............pag. 17, 69
Q ..................... pag. 23, 24, 26
RO
11
Ghid de bază
Comenzile camerei
Selectorul rotativ
Utilizaţi selectorul rotativ pentru a selecta modul de fotografi ere. După alegerea modului de fotografi ere, utilizaţi declanşatorul pentru fotografi ere, respectiv butonul R pentru înregistrare video.
Pictogramă mod
Operaţiuni elementare
Zona foto
Zona video
Mod înregistrare video
Video (pag. 67)
n
Indicator
Moduri de fotografi ere avansate
Fotografi erea în mod program
P
(pag. 57) Fotografi ere cu prioritate
A
pentru diafragmă (pag. 57) Fotografi ere cu prioritate pentru
S
viteza obturatorului (pag. 58) Fotografi ere cu setări reglate
M
manual (pag. 58)
• Setările realizate în modurile de fotografi ere avansate sunt memorate chiar şi după închiderea camerei.
Moduri de fotogra ere simple
iAUTO (pag. 21)
A
ART
Filtru artistic (pag. 18)
SCN
Scenă (pag. 19)
• La rotirea selectorului rotativ sau închiderea camerei în modurile de fotografi ere simple, funcţiile cu setări modifi cate revin la setările de fabrică.
% Sfaturi
Restabilirea setărilor camerei. g „Revenirea la setările standard sau personalizate” (pag. 42)
12
RO
Butoane declanşator şi R
Utilizaţi butonul declanşator pentru a realiza fotografi i şi butonul R pentru înregistrări video.
Ghid de bază
Declanşator
Mod Fotografi i: declanşator Înregistrări video: butonul R
Diafragma şi viteza obturatorului sunt
P
reglate automat pentru rezultate optime. Controlaţi manual diafragma.
A
Controlaţi manual viteza obturatorului.
S
Controlaţi manual diafragma şi viteza
M
obturatorului. Un mod complet automat, în care camera optimizează automat setările pentru
A
scena curentă.
ART
Selectaţi un fi ltru artistic.
SCN
Selectaţi o scenă.
Fotografi ile sunt înregistrate cu setările
n
selectate pentru [nMode].
Camera reglează automat parametrii şi înregistrează un videoclip.
Înregistraţi video utilizând viteza obturatorului şi efectele diafragmei şi efectele speciale video.
Butonul R
Fotogra erea în timpul înregistrării video
• Pentru a fotografi a în timpul înregistrării video, apăsaţi pe declanşator. Apăsaţi butonul R
pentru a opri înregistrarea. Pe cardul de memorie se vor înregistra trei şiere: secvenţa video dinaintea fotografi erii, fotografi a în sine şi secvenţa video de după fotografi ere.
• În timpul înregistrării video se poate face o singură fotografi e; autodeclanşatorul şi bliţul nu pot fi utilizate.
# Atenţie
• Dimensiunea şi calitatea fotografi ilor sunt independente de dimensiunea cadrului înregistrării video.
• Focalizarea automată şi măsurarea utilizate în modul video pot fi altele decât cele utilizate pentru fotografi ere.
• Butonul R nu poate fi utilizat pentru înregistrări video în următoarele cazuri:
butonul declanşator este apăsat la jumătate/în timpul fotografi erii bulb sau durată/ fotografi ere în rafală/PANORAMA/3D/expunere multiplă etc. (şi fotografi erea este dezactivată).
Operaţiuni elementare
RO
13
Ghid de bază
1
Fotografi ere/înregistrare video
Încadraţi o imagine în vizor. Ecranul se stinge şi aşajul vizorului se aprinde.
• Aveţi grijă să nu obstrucţionaţi obiectivul cu degetele sau cureaua de transport.
Operaţiuni elementare
Poziţie orizontală Poziţie verticală
Reglaţi focalizarea.
2
• Apăsaţi uşor declanşatorul în jos, până la prima poziţie (apăsaţi declanşatorul la jumătate).
• Simbolul de confi rmare AF (( sau n) va fi aşat pe ecran iar focalizarea va blocată la poziţia respectivă.
(
n
* Pentru mai multe informaţii, vizitaţi pagina noastră de internet.
• Pe ecran sunt aşate viteza obturatorului şi deschiderea diafragmei care au fost setate automat de cameră.
• Dacă indicatorul de focalizare clipeşte, subiectul nu este focalizat. (pag. 98)
obturatorului
Indicator de confi rmare AF
Apăsaţi
declanşatorul
la jumătate.
Obiective compatibile cu Hi-Speed Imager AF* Obiective cu alte monturi Four Thirds
250 F5.6
250 F5.6
Viteza
250 F5.6
Vizor
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
Valoarea diafragmei
Ţintă AF
01:02:03
1023
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
Apăsarea declanşatorului la jumătate şi până la capăt
Declanşatorul are două poziţii. Apăsarea uşoară a declanşatorului până la prima poziţie şi menţinerea sa în această poziţie se numeşte „apăsarea declanşatorului la jumătate”, iar apăsarea completă, până la a doua poziţie, se numeşte „apăsarea declanşatorului
Apăsaţi până
la jumătate
până la capăt”.
14
RO
Apăsaţi până
la capăt
Luaţi degetul de pe declanşator.
3
Fotografi ere
Apăsaţi complet pe declanşator.
• Declanşatorul acţionează şi se realizează fotografi erea.
Înregistrare video
Eliberaţi declanşatorul şi apăsaţi butonul R pentru a începe înregistrarea. Apăsaţi din nou butonul R pentru a opri înregistrarea.
Ghid de bază
Operaţiuni elementare
n
Încadrarea subiecţilor în ecran
Apăsaţi butonul u pentru a aşa subiectul în ecran. Apăsaţi butonul u din nou pentru a comuta înapoi la aşajul original.
00:02:18
Butonul u
$ Observaţii
• Camera poate fi confi gurată pentru a comuta între aşare pe vizor şi monitor automat sau manual. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul u până când se aşează meniul de comutare automată şi selectaţi o opţiune utilizând FG. Dacă apăsaţi butonul u, se comută între aşarea pe monitor şi pe vizor.
• Dacă nu se execută nicio operaţiune timp de un minut, camera intră în mod stand-by; în acest mod, ecranul este stins, iar toate acţiunile sunt anulate. Camera se activează din nou prin apăsarea oricărui buton (declanşator, butonul q etc.). Camera se va opri automat dacă este lăsată în standby timp de 4 ore. Porniţi camera din nou înainte de utilizare.
• Selectarea automată a aşării nu este disponibilă în următoarele cazuri.
Fotografi ere 3D/în timpul fotografi erii în direct bulb
# Atenţie
• Dacă utilizaţi camera o perioadă îndelungată, temperatura dispozitivului de captare a imaginii creşte şi este posibil ca în imaginile înregistrate cu sensibilităţi ISO mari să apară zgomot sau ceaţă colorată. Alegeţi o sensibilitate ISO mai mică sau opriţi camera pentru o scurtă perioadă.
% Sfaturi
Modifi carea întârzierii înainte de intrarea camerei în modul stand-by. g [Sleep] (pag. 88)/
Alegerea unui stil de aşare în vizor. g [Built-in EVF Style] (pag. 92)
RO
15
Ghid de bază
Redare/Ştergere
Vizionarea imaginilor
Redarea unei singure fotogra i
• Apăsaţi butonul q pentru a aşa cea mai recentă
fotografi e sau înregistrare video.
• Utilizaţi selectorul secundar sau blocul de săgeţi pentru a vizualiza alte imagini.
Selector
Operaţiuni elementare
Aşează cadrul anterior
Aşează cadrul următor
Mărirea imaginii la redare
Rotiţi selectorul principal la a mări pe o imagine în modul redare imagine unică sau G pentru a aşa imaginea pe tot ecranul.
 Aşare tip index/Aşare tip calendar
• Când imaginea este aşată pe tot ecranul, rotirea selectorului principal la G aşează imagini cu miniaturi. Rotiţi selectorul de mai multe ori pentru a accesa redarea calendarului.
• Rotiţi selectorul principal la a pentru a reveni la redare pe tot ecranul.
Redarea video
Selectaţi un videoclip şi apăsaţi Q pentru a aşa meniul de redare. Selectaţi [Movie Play] şi apăsaţi pe Q pentru a începe redarea.
pe MENU.
secundar
2012.05.01 12:30 21
Aşarea tip index
Pentru a întrerupe redarea video, apăsaţi
Blocul de săgeţi
2012.05.01 12:30 20
Fotografi e
2012.05.01 12:30 4
Video
2x
2012.5
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 1 2 3 4 5
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
27 28 29 30 31
Aşarea tip calendar
Movie
Movie Play
Back
L
N
HD
m
Erase
100-0020
P
AUTO
AUTOAUTOAUTO
100-0004
Set
WB
WBWBWB
16
RO
Volum
Puteţi regla volumul apăsând F sau G în timpul redării video sau a unui cadru.
Ghid de bază
00:00:02/00:00:14
Ştergerea imaginilor
A şaţi o imagine pe care doriţi să o ştergeţi şi apăsaţi butonul D. Selectaţi [Yes] şi apăsaţi Q. De asemenea, puteţi selecta mai multe imagini pentru ştergere.
Erase
Butonul D
Back
Protejarea imaginilor
Protejaţi imaginile împotriva ştergerii accidentale. Aşaţi imaginea pe care doriţi să o protejaţi şi apăsaţi butonul Fn2; pe imagine va apărea o pictogramă 0 (protejare). Apăsaţi din nou butonul Fn2 pentru a anula protecţia. De asemenea, puteţi proteja mai multe imagini selectate.
# Atenţie
• Prin formatarea cardului se şterg toate imaginile, inclusiv cele protejate.
2012.05.01 12:30 20
4:3
Operaţiuni elementare
Yes No
Set
100-0020
L
N
RO
17
Ghid de bază
1
Operaţiuni elementare
Tipuri de ltre artistice
2
Utilizarea fi ltrelor artistice
Poziţionaţi selectorul rotativ în modul ART.
• Se aşează un meniu cu fi ltre artistice. Selectaţi un
ltru, utilizând FG.
• Apăsaţi Q sau apăsaţi declanşatorul la jumătate
pentru a selecta elementul evidenţiat şi ieşiţi din meniul fi ltru artistic.
j Pop Art s Diorama k Soft Focus t Cross Process l Pale&Light Color u Gentle Sepia m Light Tone v Dramatic Tone n Grainy Film Y Bordură o Pin Hole
Fotografi aţi.
• Pentru a selecta o altă opţiune, apăsaţi Q pentru a aşa meniul fi ltrelor artistice.
Bracketing ART
De fi ecare dată când este eliberat declanşatorul, camera creează copii pentru toate fi ltrele artistice. Utilizaţi opţiunea [v] pentru a alege fi ltre.
Efecte artistice
Filtrele artistice pot modifi cate şi pot fi adăugate efecte. Dacă apăsaţi I în meniul ltrelor artistice, vor apărea opţiuni suplimentare.
Modifi carea fi ltrelor
Opţiunea I reprezintă fi ltrul iniţial, iar opţiunile începând de la II adaugă efecte ce modifi că fi ltrul iniţial.
Adăugarea efectelor*
Focalizare difuză, cameră obscură, chenare, contururi albe, efect stea
* Efectele disponibile diferă în funcţie de fi ltrul selectat.
ART 1
1
7
Exit
u ART BKT (bracketing ART)
Pop Art
Set
# Atenţie
• Dacă este selectată opţiunea [RAW] pentru calitatea imaginii, calitatea imaginii va fi setată automat la [YN+RAW]. Filtrul artistic va fi aplicat numai imaginii JPEG.
• În funcţie de subiect, tranziţiile dintre nuanţe pot apărea neregulate, efectul poate fi mai puţin evident sau imaginea poate deveni mai „granulată”.
• Este posibil ca unele efecte să nu fi e vizibile pe ecran sau în timpul înregistrărilor video.
• Redarea poate fi diferită în funcţie de setările aplicate pentru fi ltre, efecte sau calitatea video.
18
RO
Fotografi erea în modul scenă
Poziţionaţi selectorul rotativ în modul SCN.
1
• Se aşează un meniu cu scene. Selectaţi o scenă,
utilizând FG.
• Apăsaţi Q sau apăsaţi declanşatorul la jumătate
pentru a selecta opţiunea evidenţiată şi ieşiţi din meniul pentru scene.
Tipuri de moduri scenă
O Portrait r Nature Macro P e-Portrait Q Candle
L Landscape R Sunset K Landscape+Portrait T Documents J
Sport s Panorama (pag. 60) G Night Scene U Night+Portrait g Beach & Snow
G
Children fn Fisheye Effect
H
High Key wn Wide-angle
I
Low Key mn Macro q DIS Mode T Fotogra e 3D (pag. 61)
J
Macro
Fotografi aţi.
2
• Pentru a selecta o altă opţiune, apăsaţi Q pentru a aşa meniul scenelor de
fotografi ere.
(
Fireworks
# Atenţie
• În modul [e-Portrait], sunt înregistrate două imagini: o imagine nemodifi cată şi o a doua imagine căreia i se aplică efectele [e-Portrait]. Imaginea nemodifi cată este memorată la calitatea selectată în opţiuni la momentul respectiv; imaginea modifi cată este memorată la calitate JPEG (calitate X (2560 × 1920)).
• [n Fisheye Effect], [n Wide-angle] şi [n Macro] sunt destinate utilizării cu lentile de conversie opţionale.
• În modurile [e-Portrait], [Panorama] sau [3D Photo], nu se pot efectua înregistrări video.
SCN 1 Portrait
Exit
Ghid de bază
Set
Operaţiuni elementare
RO
19
Utilizarea modului înregistrare
Ghid de bază
Modul video (n) poate fi utilizat pentru a fi lma video cu efecte speciale.
1
Operaţiuni elementare
2
3
# Atenţie
• Frecvenţa de cadre pe secundă va scădea uşor în timpul înregistrării.
• Cele 2 efecte nu pot fi aplicate simultan.
• Utilizaţi un card de memorie SD clasa 6 sau superior. Înregistrarea video se poate încheia
• Realizarea unei fotografi i în timpul înregistrării video anulează efectul; efectul nu apare în
video (n)
Poziţionaţi selectorul rotativ la n.
Apăsaţi G sau I.
Ecou multiplu
G
O imagine ecou
I
• Efectele video vor fi aşate pe ecran.
• Dacă apăsaţi încă o dată butonul când se selectează [Multi Echo], efectul este anulat. Dacă se selectează [One shot Echo], efectul este actualizat de fi ecare dată când este apăsat butonul.
Apăsaţi declanşatorul pentru a începe înregistrarea.
• Apăsaţi G sau I pentru a activa sau dezactiva efectele video în timpul înregistrării.
neaşteptat dacă se utilizează un card de memorie mai lent.
fotografi i.
Aplicaţi un efect de imagini ecou. Imaginile ecou vor apărea în spatele obiectelor în mişcare.
O imagine ecou va apărea o perioadă scurtă de timp după ce apăsaţi butonul. Imaginea ecou va dispărea automat după o perioadă de timp.
20
RO
Opţiuni de fotografi ere
Utilizarea ghidului live
Opţiunile ghidului live sunt disponibile în modul iAUTO (A). Cu toate că modul iAUTO este un mod complet automat, opţiunile ghidului live de pe ecran vă permit să accesaţi o mulţime de tehnici avansate de fotografi ere.
Element ghid
Change Color Saturation
Q
Bară de nivel/selecţie
Clear & Vivid
0
Ghid de bază
Operaţiuni elementare
Cancel
Poziţionaţi selectorul rotativ de moduri în poziţia A.
1
După ce aţi apăsat Q pentru a aşa ghidul live pe ecran, utilizaţi
2
Cancel Set
Flat & Muted
butoanele FG din blocul de săgeţi pentru a selecta un element şi apăsaţi Q pentru a selecta.
Utilizaţi butoanele FG din blocul de săgeţi pentru a selecta nivelul.
3
• Dacă este selectată opţiunea [Shooting Tips], selectaţi un element şi apăsaţi Q
pentru a vedea o scurtă descriere.
• Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru selecţie.
• Efectul nivelului selectat este vizibil pe ecran. Dacă este selectată opţiunea [Blur Background] sau [Express Motions], ecranul va reveni la modul normal de aşare, dar efectul selectat va fi vizibil în imaginea fi nală.
Fotografi aţi.
4
• Apăsaţi declanşatorul pentru fotografi ere.
• Pentru a elimina ghidul live de pe ecran, apăsaţi butonul MENU.
# Atenţie
• Dacă este selectată opţiunea [RAW] pentru calitatea imaginii, calitatea imaginii va fi setată automat la [YN+RAW].
• Setările din ghidul live nu se aplică şi exemplarului în format RAW.
• Imaginile pot apărea granulat la anumite niveluri ale setărilor din ghidul live.
• Este posibil ca modifi cările nivelurilor setărilor din ghidul live să nu fi e vizibile pe ecran.
• Numărul de cadre pe secundă scade când se selectează [Blurred Motion].
• Bliţul nu poate fi utilizat împreună cu ghidul live.
• Modifi carea opţiunilor din ghidul live anulează modifi cările anterioare.
• Alegerea unor setări din ghidul live care depăşesc limitele indicatorilor de măsurare a expunerii camerei poate avea ca rezultat imagini expuse excesiv sau insufi cient.
RO
21
Ghid de bază
a 0cdfe b
Utilizarea super panoului de comandă
Super panoul de comandă listează opţiunile de fotografi ere şi stările respective. Super panoul de comandă LV este aşat când se utilizează ecranul pentru a încadra fotografi ile.
Super panoul de comandă
1
Operaţiuni elementare
Recommended ISO
ISO
2
AUTO
3 4
AUTO
5
P
WB
AUTO
mall
Super Fine
250250 F5.6
4:3
+RAW+RAW
+
2.0+2.0
Off
AEL/ AFL
NORM
3838
Setări care pot modi cate utilizând super panoul de comandă
1 Opţiunea curentă selectată
2 Sensibilitate ISO .........................pag. 55
3 Fotogra ere în rafală/
autodeclanşator ..........................pag. 56
4 Mod bliţ .......................................pag. 65
5 Controlul intensităţii bliţului .........pag. 66
6 Balans de alb ..............................pag. 50
Compensarea balansului
de alb ..........................................pag. 50
7 Mod imagine ...............................pag. 52
8 Claritate N .................................pag. 53
Contrast J .................................pag. 53
Saturaţie T ...............................pag. 53
Gradaţie z.................................pag. 53
Filtru alb-negru x ......................pag. 53
Tonalitate imagine y .................pag. 53
9 Spaţiu de culoare ........................pag. 90
0 Atribuire buton ............................pag. 93
a Prioritate faţă ........................pag. 46, 86
b Mod de măsurare........................pag. 48
c Format imagine ...........................pag. 55
d Mod înregistrare..........................pag. 54
e Mod AF .......................................pag. 43
Ţintă AF ......................................pag. 44
f Stabilizator imagine ....................pag. 49
# Atenţie
• Nu se aşează în modul înregistrare video.
6
7 8
9
22
RO
Încadrarea imaginilor în vizor
Când se utilizează vizorul pentru a încadra fotografi i, super panoul de comandă va aşat pe ecran. Panoul poate fi ascuns sau aşat prin apăsarea butonului INFO.
Apăsaţi Q.
1
Evidenţiaţi elemente cu FGHI sau
2
selectorul principal şi utilizaţi selectorul secundar pentru a alege o opţiune.
Cursor
Recommended ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
01:02:0301:02:03
10231023
• Pentru a alege o opţiune dintr-un meniu, evidenţiaţi elementul şi apăsaţi Q.
Încadrarea imaginilor în ecran
Când imaginile sunt încadrate în ecran, setările pot fi reglate utilizând panoul de control direct (pag. 24) sau super panoul de comandă LV. Înainte de a utiliza super panoul de comandă LV, selectaţi [On] pentru [KControl Settings] (pag. 87) > [Live SCP].
Apăsaţi Q.
1
• Se aşează panoul de control direct.
Apăsaţi pe butonul INFO pentru
2
a aşa LV super panoul decomandă.
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
4:3
+
2.0+2.0
i
AEL/ AFL
IS OFFIS OFF
AUTO
AUTOAUTOAUTO
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
HD
Ghid de bază
Operaţiuni elementare
F
Utilizaţi FGHI pentru a evidenţia
3
elementul dorit şi utilizaţi selectorul pentru a alege o opţiune.
• Pentru a alege o opţiune dintr-un meniu,
evidenţiaţi elementul şi apăsaţi Q.
Cursor
Recommended ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
+
2.0+2.0
01:02:0301:02:03
10231023
RO
23
Ghid de bază
Utilizarea panoului de control direct
Panoul de control direct este utilizat pentru a regla setările când imaginile sunt încadrate în ecran. Efectele pot fi văzute pe ecran. În alte moduri decât P/S/A/M/n, va trebui să reglaţi setările în meniul personalizat (pag. 86) înainte de a utiliza panoul de control direct.
IS OFFIS OFF
j
WB
WBWBWB
WB
Operaţiuni elementare
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Setări disponibile
Stabilizator imagine ..........................pag. 49
Mod imagine .....................................pag. 52
Mod scenă ........................................pag. 19
Mod fi ltru artistic ...............................pag. 18
Mod n .............................................pag. 67
Balans de alb ....................................pag. 50
Fotografi ere în rafală/
autodeclanşator ..........................pag. 56
Format imagine.................................pag. 55
Apăsaţi Q pentru a aşa panoul de control direct.
1
• Pentru a ascunde panoul de control direct, apăsaţi din nou Q.
Evidenţiaţi elementele cu
2
FG, apoi utilizaţi HI sau selectorul secundar pentru a evidenţia o opţiune şi apăsaţi Q.
• Setările selectate se aplică automat dacă nu se efectuează nicio operaţie timp de aproximativ 8 secunde.
# Atenţie
• Unele elemente nu sunt disponibile în anumite moduri de fotografi ere.
% Sfaturi
Pentru informaţii despre aşarea sau ascunderea panoului de control direct: g [KControl Settings] (pag. 87)
Mod înregistrare ...............................pag. 54
Mod bliţ .............................................pag. 65
Controlul intensităţii bliţului ...............pag. 66
Mod de măsurare .............................pag. 48
Mod AF .............................................pag. 43
Sensibilitate ISO ...............................pag. 55
Prioritate faţă ....................................pag. 46
Înregistrare video cu sunet ...............pag. 67
Aşează
numele
funcţiei
selectate
Cursor
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Blocul de săgeţi
Funcţii
Setări
WB Auto
Cursor
IS OFFIS OFF
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
Blocul de săgeţi
24
RO
Utilizarea butonului multifuncţional
Când încadraţi imagini în vizor, puteţi regla setările rapid când utilizaţi butonul multifuncţional La setările standard, butonului Fn2 i se atribuie rolul butonului multifuncţional.
Alegerea unei funcţii
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Fn2 şi rotiţi selectorul.
1
• Meniurile sunt aşate.
Continuaţi să rotiţi selectorul pentru a selecta funcţia dorită.
2
• Eliberaţi butonul când funcţia dorită este selectată.
Utilizarea opţiunilor multifuncţionale
Apăsaţi butonul Fn2. Va aşată o casetă de dialog pentru selectarea opţiunii.
[a] atribuită butonului Fn2
Fn2
Fn2
Ţineţi apăsat Q/Fn2
Ghid de bază
Operaţiuni elementare
250F5.6
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
250F5.6
Cadrul de zoom AFEcranul în mod fotografi ere
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
250F5.6
Autofocalizare zoom
Fn2
Altă opţiune atribuită butonului Fn2
HI LIGHT
o
4:3
P
)
secundar (r)
SHADOW
ISO-A
ISO-A
ee
250F5.6
Opţiuni de control zone
iluminate puternic şi umbrite
200
200
P
01:02:03
1023
Opţiuni balans de alb
Funcţie
Control zone iluminate puternic şi umbrite (pag. 47)
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
Opţiuni format imagine
Selectorul
principal (
Reducere Creştere
Balans de alb Selectaţi o opţiune a (Cadru de zoom AF/Autofocalizare zoom)
(pag. 45)
Cadru de zoom AF: compensare expunere Autofocalizare zoom: mărire sau micşorare
Selectare format imagine (pag. 55) Selectaţi o opţiune
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
Selector
RO
25
Ghid de bază
1
Utilizarea meniurilor
Apăsaţi butonul MENU pentru a aşa meniurile.
Meniuri
Opţiuni de fotografi ere preliminare
W
şi simple Opţiuni de fotografi ere avansate
X
Opţiuni de redare şi retuşare
q
Meniu personalizare
c
Meniu conector accesorii*
Operaţiuni elementare
#
Confi gurarea camerei
d
(de ex., data sau limba)
* Nu apare în setările standard.
Utilizaţi FG pentru a selecta o fi lă, apoi apăsaţi Q.
2
Selectaţi un element cu ajutorul FG, apoi apăsaţi Q pentru a aşa
3
opţiunile pentru elementul selectat.
Utilizaţi FG pentru a selecta o fi lă de meniu, apoi apăsaţi Q.
4
• Apăsaţi butonul MENU de mai multe ori pentru a părăsi meniul.
$ Observaţii
• Pentru detalii privind funcţiile care pot fi setate cu ajutorul meniului, consultaţi „Lista meniurilor” (pag. 111).
• După ce selectaţi o opţiune, va fi aşat un mesaj explicativ timp de circa 2 secunde. Apăsaţi butonul INFO pentru a aşa sau ascunde ghidurile.
% Sfaturi
• Setările camerei pot fi personalizate pentru a corespunde stilului personal de fotografi ere: utilizaţi meniurile de personalizare pentru a confi gura setările camerei după preferinţe. g „Personalizarea setărilor camerei” (pag. 86)
• Utilizarea dispozitivelor cu conectorul pentru accesorii: setările pentru accesoriile EVF şi OLYMPUS PENPAL se pot accesa prin intermediul meniului pentru conectorul de accesorii. Acest meniu nu este aşat în cadrul setărilor standard şi va trebui să îl aşaţi înainte de a continua. g „Personalizarea setărilor camerei” (pag. 86)
1
Image Stabilizer
2
Bracketing Multiple Exposure
w
#
RC Mode
Back
Este aşată setarea curentă.Funcţie
Shooting Menu 2
Card Setup
1
Reset/Myset
Q
2
Picture Mode
D
Image Aspect Digital Tele-converter Off
Back
anterior
j/Y
1
Image Stabilizer
2
Bracketing Multiple Exposure
w
#
RC Mode
Back
Filă meniu
Ghid de utilizare
Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni la pasul
oj/Y
Off
Off
0.0 Off
Set
Shooting Menu 1
Apăsaţi butonul Q
pentru a confi rma
setarea
Shooting Menu 2
o
T S
Y
12s
Y
2
s
j
4:3
Set
Off
Off
0.0 Off
Set
26
RO
Utilizarea ecranului tactil
Utilizaţi ecranul tactil în timpul redării sau când încadraţi imagini în ecran. De asemenea, puteţi utiliza ecranul tactil pentru a regla setările în super panoul de comandă sau super panoul de comandă LV.
Ghiduri live
Ecranul tactil poate fi utilizat cu ghidurile live.
Atingeţi fi la şi executaţi o mişcare glisantă
1
cu degetul spre stânga pentru a aşa ghidurile live.
• Loviţi uşor pentru a selecta un element.
Selectaţi poziţia butonului glisant cu ajutorul
2
degetului.
• Apăsaţi butonul MENU pentru a dezactiva aşarea
ghidurilor live.
Mod fotografi ere
Puteţi focaliza şi fotografi a prin atingerea ecranului. Atingeţi pentru a parcurge setările pentru ecranul tactil.
Comenzile de pe ecranul tactil sunt dezactivate.
ISO-A
200
250250 F5.6
Filă meniu
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
Ghid de bază
Operaţiuni elementare
Atingeţi un subiect pentru a focaliza asupra acestuia şi a declanşa automat.
Apăsaţi uşor pentru a aşa un chenar de focalizare şi focalizaţi pe subiectul din zona selectată.
a alege poziţia şi dimensiunea chenarului
Puteţi utiliza ecranul tactil pentru
de focalizare. Puteţi fotografi a prin apăsarea butonului declanşator.
Previzualizarea subiectului ( )
Atingeţi subiectul pe ecran.
1
• Se aşează un chenar de autofocalizare.
• Utilizaţi butonul glisant pentru a selecta dimensiunea chenarului.
Apoi, atingeţi E pentru a mări subiectul
2
din chenarul de focalizare.
• Puteţi deplasa imaginea de pe ecran cu ajutorul degetului.
ISO
200
L
N
HD
250250 F5.6
250250 F5.6
0.00.0
0.00.0
P
ISO
200
P
01:02:0301:02:03
1414
1010
7
7
5x
5x
3030
1x
27
RO
Ghid de bază
Mod redare
Utilizaţi ecranul tactil pentru a răsfoi imaginile sau pentru a le mări sau micşora.
Redarea fotogra ei pe tot ecranul
Vizionarea altor imagini
• Glisaţi degetul spre stânga pentru a a şa ultimele cadre şi spre dreapta pentru a răsfoi cadrele anterioare.
Ţineţi degetele pe marginile ecranului pentru a răsfoi
Operaţiuni elementare
continuu înapoi sau înainte prin fotografi i.
Mărirea imaginii la redare
• Deplasaţi butonul glisant în sus sau în jos pentru a mări sau micşora.
• Cu ajutorul degetului, deplasaţi imaginea când aceasta este mărită.
• Atingeţi F pentru a aşa imaginile ca index. Pentru redare tip calendar, atingeţi F până când este aşat calendarul.
Redare index/Redare calendar
Pagina următoare/Pagina anterioară
• Glisaţi degetul în sus pentru a aşa pagina următoare sau în jos pentru a aşa pagina anterioară.
• Utilizaţi t sau u pentru a selecta numărul de imagini aşate.
• Pentru redarea unui singur cadru, apăsaţi u până când se aşează imaginea curentă pe tot ecranul.
2012.05.01 12:30
Vizionarea imaginilor
• Atingeţi o imagine pentru a o aşa pe tot ecranul.
Ajustarea setărilor
Setările pot fi ajustate în super panoul de comandă şi super panourile de comandă LV.
Aşaţi super panoul decomandă.
1
• Apăsaţi Q pentru a aşa cursorul.
Recommended ISO
ISO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
AUTO
WB
+
2.0+2.0
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
01:02:0301:02:03
10231023
28
RO
Apăsaţi pe elementul dorit.
2
• Elementul va fi evidenţiat.
Rotiţi selectorul pentru a alege o opţiune.
3
WB Auto
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
Normal
250250 F5.6
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
+
01:02:0301:02:03
2.0+2.0
10231023
# Atenţie
• În următoarele situaţii, utilizarea ecranului tactil nu este disponibilă. Înregistrare video/panorama/3D/e-portrait/expunere multiplă/în timpul fotografi erii bulb sau durată/meniul de selectare manuală a balansului de alb/când se utilizează butoanele sau selectoarele rotative
• În modul autodeclanşator, puteţi porni temporizatorul atingând ecranul. Pentru a opri
temporizatorul, atingeţi din nou ecranul.
• Nu atingeţi ecranul cu unghiile sau cu alte obiecte ascuţite.
• Mănuşile sau foliile protectoare pentru ecran pot afecta efi cienţa operaţiunilor pe ecranul
tactil.
% Sfaturi
Dezactivarea ecranului tactil. g [Touch Screen Settings] (pag. 93)
Ghid de bază
Operaţiuni elementare
RO
29
Ghid de bază
Informaţii aşate pe ecran
Mod de
Încadrarea imaginilor în vizor
Informaţii aşate pe ecran
MY1
250 F5.6 +2.0+2.0
AEL
PBH
1 2 3 4
MY1
250 F5.6 +2.0+2.0
PBH
f e
1 Indicator acumulator
7 Aprins: gata de utilizare 8 Aprins: Acumulatorul este
aproape epuizat
9 Intermitent (roşu): Necesită
reîncărcare
2 Mod fotogra ere.............pag. 12, 57 – 61
3 Myset ..........................................pag. 42
4 Timp disponibil pentru înregistrare 5 Numărul de fotogra i ce pot
memorate ...............................pag. 110
6 Sensibilitate ISO .........................pag. 55
7 Balans de alb ..............................pag. 50
Control zone iluminate puternic şi
8
umbrite ........................................pag. 47
Puteţi comuta modul de aşare pe ecran folosind butonul INFO.
g „Alegerea informaţiilor aşate pe ecran” (pag. 39) Alegeţi stilul de aşare în vizor. g [Built-in EVF Style] (pag. 92)
AEL
c b a 0 9 7 68 5d
01:02:03
Hi +7
Hi +7
ISO-A
ISO-A
ee
-
3
Sh-3
200
200
Sh
1023
ISO-A
ISO-A
200
200
01:02:03
1023
Hi +7
Hi +7 Sh-3
Sh
ee
-
3
9 Sus: Controlul intensităţii
bliţului ...........................pag. 66
Jos: Indicator de compensare
a expunerii....................pag. 47
0 Valoarea compensării
expunerii .....................................pag. 47
a Valoarea diafragmei .............pag. 57 – 58
b Viteza obturatorului ..............pag. 57 – 58
c Blocare AE u ..........................pag. 48
d Indicator con rmare AF...............pag. 14
e Bliţ ...............................................pag. 65
(intermitent: în curs de încărcare)
f PBH (aşat când camera este
alimentată de la suportul pentru
acumulator) .................................pag. 92
30
RO
Loading...
+ 102 hidden pages