Základné úkony pri fotografovaní
a často používané voľby
1.
2. Ďalšie možnosti snímania
3. Používanie blesku
Snímanie a prehrávanie
4.
videosekvencií
5. Možnosti prehrávania
6. Odosielanie a prijímanie snímok
Používanie softvéru
7.
OLYMPUS Viewer 2
8. Tlač snímok
9. Nastavenia fotoaparátu
Prispôsobenie nastavení
10.
fotoaparátu
11. Informácie
12. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Schéma systému
Register
Ďakujeme vám za zakúpenie digitálneho fotoaparátu Olympus. Pred prvým použitím fotoaparátu
si, prosím, pozorne prečítajte tento návod, umožní vám prístroj optimálne využiť a predĺžiť jeho
životnosť. Návod si starostlivo uschovajte pre ďalšie použitie.
Pred vytváraním dôležitých snímok sa oboznámte s fotoaparátom a vytvorte niekoľko skúšobných
snímok.
Obrázky displeja a fotoaparátu použité v tomto návode na obsluhu vznikli poč as vývojovej fázy
a môžu sa líšiť od fi nálneho výrobku.
Obsah tohto návodu na obsluhu je založený na fi rmvéri fotoaparátu verzie 1.0. Ak sú funkcie
pridané a/alebo upravené aktualizovaným fi rmvérom vo fotoaparáte, bude sa obsah líšiť.
Najaktuálnejšie informácie nájdete na webových stránkach Olympus.
Zaregistrujte svoj produkt na stránke www.olympus.eu/register-product a získajte ďalšie výhody
od fi rmy Olympus!
■
Toto upozornenie sa týka dodaného blesku a je určené predovšetkým
používateľom v Severnej Amerike.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave fl ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined
by qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed
service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause
a risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Symboly použité v tomto návode
V tomto návode sú použité nasledujúce symboly.
Dôležité informácie o faktoroch, ktoré môžu viesť k nesprávnej
Upozornenia
#
Poznámky
$
Tipy
%
g
2
SK
funkcii alebo k prevádzkovým problémom. Taktiež varuje pred
činnosťami, ktorých sa je nutné úplne vyvarovať.
Informácie, ktoré je treba brať do úvahy pri používaní fotoaparátu.
Užitočné informácie a rady, ktoré vám pomôžu využívať váš
fotoaparát čo najlepšie.
Referenčné stránky s popisom detailov alebo súvisiacich informácií.
Vybalenie fotoaparátu
Súčasťou fotoaparátu sú nasledujúce položky.
Ak niektorá z položiek chýba alebo je poškodená, obráťte sa na predajcu, u ktorého
ste fotoaparát zakúpili.
Fotoaparát
• Puzdro blesku
• Počítačový softvér
Disk CD-ROM
• Návod na použitie
• Záručný list
Kryt telaRemienokKábel USB
Blesk
FL-LM2
Lítiovo-iónová
batéria
BLN-1
CB-USB6
Nabíjačka na
lítiovo-iónové
batérie
BCN-1
Pripevnenie remienka
Remienok navlečte v smere šípok.
1
Nakoniec remienok ťahom
2
dotiahnite, aby ste mali istotu,
že pevne drží.
1
2
3
• Rovnakým spôsobom upevnite druhý koniec remienka do druhého očka.
4
Kábel AV
(monofónny)
CB-AVC3
SK
3
Základný
p
s
rievodca
1
Príprava na fotografovanie
Nabíjanie a vkladanie batérie
Nabíjanie batérie.
Ukazovateľ nabíjania
Prebieha
nabíjanie
Nabíjanie je
dokončené
Chyba pri
nabíjaní
(Trvanie nabíjania: približne až
4 hodiny)
Svieti
naoranžovo
Off
Bliká
naoranžovo
# Upozornenia
• Po dokončení nabíjania odpojte nabíjačku.
Vloženie batérie.
2
Lítiovo-iónová
batéria
(BLN-1)
3
Značka
ukazujúca
orientáciu
Nabíjačka na
lítiovo-iónové
batérie (BCN-1)
Ukazovateľ
nabíjania
1
Napájací
kábel
Sieťová zásuvka
2
Značka
ukazujúca
orientáciu
3
Zatvorenie krytu priestoru pre batériu.
3
Vybratie batérie
Pred otváraním alebo zatváraním krytu priestoru
pre batériu vypnite fotoaparát.
Ak chcete vybrať batériu, najprv stlačte poistné
tlačidlo batérie v smere šípky a potom ju vyberte.
# Upozornenia
• Ak nedokážete vybrať batériu, obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo servisné
stredisko. Nepoužívajte silu.
$ Poznámky
• Ak predpokladáte dlhotrvajúce fotografovanie, odporúčame mať so sebou záložnú batériu.
4
SK
Kryt priestoru pre
batériu
2
1
Poistka
priestoru
pre batériu
Vkladanie a vyberanie pamäťových kariet
Vloženie pamäťovej karty.
1
• Otvorte kryt slotu na kartu.
• Zasúvajte kartu tak dlho, pokiaľ
s cvaknutím zaskočí na svoje miesto.
g „O karte“ (Str. 103)
# Upozornenia
• Pred vkladaním alebo vyberaním karty
vypnite fotoaparát.
Základný
sprievodca
Slot na kartu
Príprava na fotografovanie
1
3
Zatvorenie krytu slotu na kartu.
2
• Zatvorte kryt tak, aby sa ozvalo zacvaknutie.
2
# Upozornenia
• Pred začatím používania fotoaparátu nezabudnite zatvoriť kryt slotu na kartu.
Vybratie karty
Ľahko zatlačte na vloženú kartu a ona sa vysunie.
Vytiahnite kartu.
# Upozornenia
• Z fotoaparátu nevyberajte batériu ani pamäťovú
kartu, keď sa zobrazuje indikátor zápisu (Str. 31).
Karty Eye-Fi
• Karty Eye-Fi používajte v súlade so zákonmi a predpismi platnými v krajine, v ktorej
fotoaparát používate.
• V lietadlách a iných miestach, kde je používanie Eye-Fi kariet zakázané, vyberte kartu
Eye-Fi z fotoaparátu alebo zvoľte možnosť [Off] pre položku [Eye-Fi] (Str. 93).
• Karta Eye-Fi sa môže počas používania veľmi zohriať.
• Pri používaní karty Eye-Fi sa môže rýchlejšie vybíjať batéria.
• Pri používaní karty Eye-Fi môže fotoaparát pomalšie reagovať.
SK
5
Základný
p
s
rievodca
1
Nasadenie objektívu na fotoaparát
Pripevnite objektív k fotoaparátu.
1
1
Príprava na fotografovanie
• Zarovnajte značku (červenú) pre nasadenie objektívu na fotoaparáte so značkou
(červenou) na objektíve, potom zasuňte objektív do tela fotoaparátu.
• Otočte objektív v smere označenom šípkou, až budete počuť cvaknutie.
2
Zadný kryt
# Upozornenia
• Ubezpečte sa, že fotoaparát je vypnutý.
• Dávajte pozor, aby ste nestlačili tlačidlo uvoľnenia objektívu.
• Nedotýkajte sa vnútorných častí fotoaparátu.
Odnímte kryt objektívu.
2
Používanie objektívov s prepínačom UNLOCK
Teleskopické (zasúvateľné) objektívy s prepínačom
UNLOCK nie je možné používať zasunuté.
Otočením krúžku transfokátora v smere šípky (1)
vysuniete objektív (2).
Ak chcete zložiť objektív, otočte krúžok transfokátora
v smere šípky (4) a zároveň posuňte prepínač
UNLOCK (3).
Zloženie objektívu z fotoaparátu
Pri stlačenom tlačidle uvoľnenia objektívu otočte
objektívom v smere označenom šípkou.
g „Výmenné objektívy“ (Str. 104)
2
1
1
2
1
4
3
2
Tlačidlo uvoľnenia objektívu
2
6
SK
1
Nasadenie blesku
Odnímte kryt kontaktov zo zábleskovej jednotky a pripevnite blesk
1
k fotoaparátu.
• Blesk zasuňte až na doraz, aby sa dotýkal zadnej časti sánok a aby pevne držal
na svojom mieste.
Tlačidlo UNLOCK
2
1
Ak chcete použiť blesk, vyklopte hlavu blesku.
2
• Keď blesk nechcete používať, sklopte hlavu blesku.
Základný
sprievodca
Príprava na fotografovanie
Odpojenie blesku
Držte stlačené tlačidlo UNLOCK a pritom vysuňte blesk
zo sánok.
Tlačidlo UNLOCK
2
1
SK
7
Základný
p
s
rievodca
1
Zapnutie napájania
Otočením vypínača ON/OFF do polohy ON zapnite fotoaparát.
• Keď zapnete fotoaparát, zapne sa monitor.
• Pre vypnutie fotoaparátu otočte vypínačON/OFF do polohy OFF.
Nastavte prepínač režimov do polohy A.
2
Príprava na fotografovanie
Upravenie zaostrenia v hľadáčiku
Pozrite sa cez hľadáčik a otáčajte volič dovtedy,
kým zobrazenie nebude úplne ostré.
Hľadáčik (Str. 30)
Keď priložíte
oko k hľadáčiku,
automaticky sa
aktivuje hľadáčik
a deaktivuje monitor.
Indikácia
Zobrazí sa super
ovládací panel
(Str. 31).
250 F5.6
2012.05.01 12:30
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
NORM
i
4:3
AEL/AFL
01:02:0301:02:03
10231023
Používanie displeja
1
Uhol sklonu displeja môžete nastaviť podľa potreby.
8
SK
2
Nastavenie dátumu/času
Informácie o dátume a čase sa ukladajú na kartu spoločne so snímkami. Súčasťou
názvu súboru je taktiež informácia o dátume a čase. Pred použitím fotoaparátu je
nutné nastaviť správne dátum a čas.
Vyvolajte ponuku.
1
• Stlačením tlačidla MENU vyvolajte ponuku.
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
Tlačidlo MENU
Zvoľte položku [X] v záložke [d] (nastavenia).
2
• Tlačidlami FG zvoľte položku [d] a stlačte
tlačidlo I.
• Vyberte možnosť [X] a stlačte tlačidlo I.
Záložka [d]
Nastavte dátum a čas.
3
• Tlačidlá HI slúžia na voľbu položiek.
• Tlačidlá FG slúžia na zmenu zvolenej položky.
• Tlačidlá FG slúžia na voľbu formátu dátumu.
Uložte nastavenia a opustite ponuku.
4
• Stlačením tlačidla Q nastavíte hodiny fotoaparátu a odídete do hlavnej ponuky.
• Stlačením tlačidla MENU opustíte ponuku.
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
Setup Menu
1
W
2
Rec View
c/#
Menu Display
Firmware
Back
YMDTime
2012
Cancel
Čas sa zobrazuje
v 24-hodinovom formáte.
--.--.-- --:--X
English
±0 k±0
j
X
Y/M/D
Set
5sec
Set
sprievodca
j
4:3
Základný
Príprava na fotografovanie
SK
9
Základný
p
s
rievodca
Fotoaparát
Názvy částí a funkcií
Názvy súčastí
1
2
3
4
5
6
7
8
j
9
0
a
b
c
5
d
e
f
g
h
i
k
Odnímte, keď používate
držiak batérie HLD-6.
1 Primárny otočný
ovládač* (o) .................. Str. 16, 57 – 59
2 Spúšť ......................... Str. 12, 14, 44, 96
3 Tlačidlo R
(Videosekvencia) . Str. 13, 15, 67, 69, 93
4 Tlačidlo Fn2 ..................... Str. 25, 69, 93
5 Pútko na remienok ......................... Str. 3
6 Sekundárny otočný
ovládač* (r) .................. Str. 16, 57 – 59
7 Značka pre nasadenie objektívu .... Str. 6
8 Závit (Pred pripojením objektívu zložte
kryt tela.)
9 Stereofónny mikrofón.............Str. 68, 73
0 Kryt sánok
a Koliesko dioptrickej korekcie..........Str. 8
b Volič režimov............................Str. 8, 12
c Kontrolka samospúšte/
pomocné svetlo AF ...................... Str. 56
10
SK
l
n
m
d Kryt konektora
e Reproduktor
f Tlačidlo uvoľnenia objektívu ..........Str. 6
g Poistný kolík objektívu
h Multikonektor ................... Str. 74, 78, 82
i Konektor HDMI mikro (typ D).......Str. 74
j Závit pre statív
k Kryt aktívneho držiaka batérie
l Kryt priestoru pre batériu ............... Str. 4
m Poistka priestoru pre batériu .......... Str. 4
n Kryt slotu na kartu .......................... Str. 5
o Slot na kartu...................................Str. 5
* Symboly o a r v tomto návode
označujú úkony vykonávané pomocou
primárneho a sekundárneho otočného
ovládača.
o
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
a
b
c
d
e
Základný
sprievodca
Názvy částí a funkcií
1 Port pre príslušenstvo .................. Str. 76
2 Hľadáčik ................................... Str. 8, 30
3 Snímač pohľadu do hľadáčika
4 Okulár
5 Monitor
(dotykový displej) ............. Str. 27, 31, 32
6 Pätica blesku
7 Tlačidlo u (LV) .................... Str. 15, 92
8 Tlačidlo q (Prehrávanie) .....Str. 16, 69
9 Tlačidlo Fn1 ........................... Str. 69, 93
0 Tlačidlo MENU ........................... Str. 26
a Tlačidlo INFO (Zobrazenie
informácií) ....................... Str. 39 – 41, 69
b Tlačidlo
c Krížový ovládač (FGHI)
d Vypínač ON/OFF .......................... Str. 8
e Tlačidlo D (Vymazať) ............ Str. 17, 69
Q ....................... Str. 23, 24, 26
SK
11
Základný
p
s
rievodca
Prepínač režimov
Prepínačom režimov zvoľte režim snímania. Po zvolení režimu snímania môžete
tlačidlom spúšte snímať fotografi e a tlačidlom R snímať videosekvencie.
Ovládacie prvky fotoaparátu
Základná obsluha
Oblasť
fotografi í
Oblasť
videozáznamov
■ Režim videosekvencie
Videosekvencia (Str. 67)
n
Symbol režimu
Indikátor
■
Režimy pokročilého snímania
Programové snímanie
P
(Str. 57)
Snímanie s prioritou clony
A
(Str. 57)
Snímanie s prioritou uzávierky
S
(Str. 58)
Ručné snímanie (Str. 58)
M
• Nastavenia vykonané v pokročilých
režimoch sa uchovajú aj po vypnutí
fotoaparátu.
■ Režimy jednoduchého snímania
iAUTO (Str. 21)
A
Umelecký fi lter (Str. 18)
ART
Scénický režim (Str. 19)
SCN
• V režimoch automatického snímania
sa otočením prepínača režimov
alebo vypnutím napájania obnovia
východiskové nastavenia všetkých
funkcií s upravenými parametrami.
% Tipy
Vyvolanie východiskových alebo vlastných nastavení fotoaparátu. g „Vyvolanie
východiskových alebo vlastných nastavení fotoaparátu“ (Str. 42)
12
SK
Tlačidlo spúšte a tlačidlo R
Tlačidlo spúšte slúži na zhotovovanie fotografi í a tlačidlo R na záznam videosekvencií.
Základný
sprievodca
Tlačidlo spúšte
Tlačidlo R
RežimSnímky: tlačidlo spúšteVideosekvencie: tlačidlo R
Clona a expozičný čas sa automaticky
nastavia tak, aby sa dosiahli
P
optimálne výsledky.
Hodnotu clony nastavuje používateľ.
A
Expozičný čas nastavuje používateľ.
S
Hodnotu clony a expozičný čas
M
nastavuje používateľ.
Plne automatický režim, v ktorom fotoaparát automaticky zvolí optimálne
A
nastavenia pre aktuálnu scénu.
ART
Voľba umeleckého fi ltra.
SCN
Voľba typu scény.
Fotografi e sa snímajú s nastaveniami
n
zvolenými v režime [n Mode].
Fotoaparát automaticky upraví
nastavenia a zaznamená videosekvenciu.
Snímajte videosekvencie s časom
uzávierky a efektmi clony a špeciálnymi
efektmi videosekvencií.
■ Zhotovovanie fotografi í počas snímania videosekvencie
• Ak chcete počas snímania videosekvencie zhotoviť snímku, stlačte tlačidlo spúšte.
Stlačením tlačidla R zastavíte snímanie. Na pamäťovú kartu sa zaznamenajú tri súbory:
videosekvencia predchádzajúca snímke, samotná snímka a videosekvencia nasledujúca
za snímkou.
• Počas snímania videosekvencie je možné nasnímať len jednu snímku; nie je možné
použiť samospúšť ani blesk.
# Upozornenia
• Veľkosť snímky a kvalita snímok nezávisia od rozmerov obrazu videosekvencie.
• Automatické zaostrovanie a expozimeter použité v režime videosekvencie sa môžu pri
snímaní fotografi í odlišovať.
• Tlačidlo R nie je v nasledujúcich prípadoch možné použiť na snímanie videosekvencií:
tlačidlo spúšte stlačené do polovice/počas fotografovania v režime BULB alebo TIME/
sekvenčné snímanie/PANORAMA/3D/multiexpozícia, atď. (končí aj statická fotografi a).
Základná obsluha
SK
13
p
Vytváranie snímok/
Základný
s
rievodca
1
Základná obsluha
2
snímanie videozáznamov
Určite výrez snímky v hľadáčiku.
Monitor zhasne a aktivuje sa zobrazenie v hľadáčiku.
• Dávajte pozor, aby ste prstami alebo remienkom fotoaparátu nezacláňali objektív.
Vodorovné uchopenieZvislé uchopenie
Zaostrite.
• Zľahka stlačte tlačidlo spúšte do prvej polohy (stlačte spúšť do polovice).
• Zobrazí sa značka potvrdenia AF (( alebo n) a zaostrenie sa zaaretuje.
(
n
* Ďalšie informácie nájdete na našej webovej stránke.
• Zobrazí sa expozičný čas a hodnota clony, ktoré boli automaticky nastavené
fotoaparátom.
• Ak indikátor zaostrenia bliká, objekt nie je zaostrený. (Str. 98)
250 F5.6
250 F5.6
Expozičný čas Hodnota clony
Hľadáčik
Značka
potvrdenia AF
Stlačte spúšť
do polovice.
250 F5.6
Objektívy, ktoré podporujú systém Hi-Speed Imager AF*
Objektívy s iným uchytením Four Thirds
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
Oblasť AF
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
Pressing the shutter button halfway and all the way down
Tlačidlo spúšte má dve polohy. Mierne stlačenie spúšte do prvej polohy a podržanie
v tejto polohe sa nazýva „stlačenie spúšte do polovice“. Úplné stlačenie spúšte do druhej
polohy sa nazýva „úplné
stlačenie spúšte“.
14
SK
Stlačte
do polovice
Dotlačte až
úplne dolu
Uvoľnite spúšť.
3
Vytváranie snímok
Stlačte spúšť až dole (úplne).
• Zaznie zvuk spúšte a snímka sa zhotoví.
Snímanie videozáznamov
Uvoľnite tlačidlo spúšte a stlačením tlačidla R spustite
snímanie.
Ďalším stlačením tlačidla R zastavíte snímanie.
Základný
sprievodca
Základná obsluha
n
Vytvorenie kompozície objektov na monitore
Stlačením tlačidla u zobrazíte objekt na monitore. Opätovným
stlačením tlačidla u prepnete späť na pôvodné zobrazenie.
00:02:18
Tlačidlo u
$ Poznámky
• Fotoaparát je možné nakonfi gurovať tak, aby prepínal medzi
hľadáčikom a monitorom automaticky alebo manuálne. Stlačte
a podržte stlačené tlačidlo u dovtedy, kým sa nezobrazí ponuka
automatického prepínania zobrazenia, a tlačidlami FG zvoľte
požadovanú možnosť. Stlačením tlačidla u prepnete medzi zobrazením na monitore
a v hľadáčiku.
• Ak po dobu jednej minúty nevykonáte žiadnu operáciu, fotoaparát prejde do režimu
„spánku“ (pohotovostný režim), pričom sa vypne displej a zrušia všetky prebiehajúce
úkony. Fotoaparát sa znovu aktivuje, hneď ako sa dotknete akéhokoľvek tlačidla (spúšť,
tlačidlo q atď.). Ak fotoaparát ponecháte 4 hodiny v režime spánku, automaticky sa
vypne. Ak chcete fotoaparát používať, znova ho zapnite.
• Automatický výber zobrazenia nie je dostupný v nasledujúcich prípadoch.
3D fotografi a/počas živého fotografovania v režime Bulb
# Upozornenia
• Keď budete fotoaparát používať nepretržite dlhší čas, zvýši sa teplota snímača a pri
vysokej citlivosti ISO môžu byť snímky zašumené, s farebným závojom. Zvoľte nižšiu
citlivosť ISO alebo fotoaparát nachvíľu vypnite.
% Tipy
Zmena času, po uplynutí ktorého fotoaparát prejde do režimu spánku. g [Sleep] (Str. 88)/
Výber štýlu zobrazenia v hľadáčiku. g [Built-in EVF Style] (Str. 92)
SK
15
Základný
p
s
rievodca
Prehrávanie/mazanie
Prezeranie snímok
Prehrávanie jednej snímky
• Stlačením tlačidla q zobrazíte poslednú fotografi u alebo
videosekvenciu.
• Sekundárnym otočným ovládačom alebo krížovým
ovládačom zobrazíte ďalšie snímky.
Základná obsluha
Zobrazí
predchádzajúcu
snímku
Zobrazí
nasledujúcu
snímku
Prehrávanie zväčšeného
obrazu
Otočením primárneho otočného
ovládača do polohy a priblížite snímku
v režime zobrazenia jednej snímky,
alebo otočením do polohy G zobrazíte
snímku na celej obrazovke.
Indexové zobrazenie/kalendárové zobrazenie
• Keď je snímka zobrazená na celej obrazovke, otočením primárneho otočného ovládača
do polohy G zobrazíte miniatúry snímok. Viacerými otočeniami otočného ovládača
vyvoláte kalendárové zobrazenie.
• Otočením primárneho otočného ovládača do polohy a sa vrátite do prehrávania snímok
na celej obrazovke.
Prehrávanie videosekvencií
Vyberte videozáznam a stlačením tlačidla Q zobrazte
ponuku prehrávania. Zvolením možnosti [Movie Play]
a stlačením tlačidla Q spustíte prehrávanie.
Počas prehrávania jednotlivých snímok a videozáznamov
možno tlačidlami F alebo G upraviť hlasitosť.
00:00:02/00:00:14
Základný
sprievodca
Mazanie snímok
Zobrazte snímku, ktorú chcete vymazať, a stlačte tlačidlo D. Vyberte možnosť [Yes]
a stlačte tlačidlo Q. Môžete označiť aj viac snímok a vymazať ich naraz.
Erase
Yes
No
Tlačidlo D
Back
Ochrana snímok
Umožňuje aktivovať ochranu snímok pred neúmyselným
odstránením. Zobrazte snímku, ktorú chcete ochrániť
a stlačte tlačidlo Fn2. Na snímke sa zobrazí ikona 0
(ochrana). Ďalším stlačením tlačidla Fn2 ochranu
odstránite.
Môžete označiť naraz aj viac snímok a nastaviť
ich ochranu.
2012.05.01 12:3020
4:3
100-0020
L
N
# Upozornenia
• Formátovaním karty vymažete všetky snímky, aj keď boli
chránené.
Základná obsluha
Set
SK
17
Základný
p
s
rievodca
1
Základná obsluha
Typy umeleckých fi ltrov
2
Používanie umeleckých fi ltrov
Otočte prepínač režimov do polohy ART.
• Zobrazí sa ponuka umeleckých fi ltrov.
Tlačidlami FG zvoľte požadovaný fi lter.
• Stlačením tlačidla Q alebo stlačením tlačidla spúšte
do polovice zvolíte zvýraznenú položku a opustíte
ponuku umeleckých fi ltrov.
j Pop Arts Diorama
k Soft Focust Cross Process
l Pale&Light Coloru Gentle Sepia
m Light Tonev Dramatic Tone
n Grainy FilmY Key Line
o Pin Hole
Snímajte.
• Ak chcete vybrať iné nastavenie, stlačením tlačidla Q zobrazte ponuku
umeleckého fi ltra.
ART BKT (Premenný fi lter ART)
Pri každom uvoľnení uzávierky fotoaparát vytvorí kópie pre všetky umelecké fi ltre.
Prostredníctvom voľby [v] vyberte fi ltre.
Umelecké efekty
Umelecké fi ltre možno upravovať a pomocou nich možno pridávať do snímok efekty.
Stlačením tlačidla I v ponuke umeleckého fi ltra sa zobrazia ďalšie možnosti.
Úprava fi ltrov
Možnosť I je originálny fi lter, pričom možnosť II a ďalšie pridávajú efekty, ktoré upravujú
originálny fi lter.
* Dostupné efekty sa líšia podľa zvoleného fi ltra.
ART 1
1
7
Exit
u ART BKT (Premenný fi lter ART)
Pop Art
Set
# Upozornenia
• Ak je v položke kvalita snímky vybraná možnosť [RAW], kvalita snímky sa automaticky
nastaví na možnosť [YN+RAW]. Umelecký fi lter sa aplikuje iba na kópiu snímky
vo formáte JPEG.
• V závislosti od objektu môžu byť prechody tónov viditeľne odstupňované, efekt môže
byť menej viditeľný, alebo môže byť snímka „zrnitejšia“.
• Niektoré efekty nemusia byť viditeľné v živom náhľade alebo pri snímaní videozáznamu.
• Zobrazenie pri prehrávaní sa môže líšiť v závislosti od použitých fi ltrov, efektov alebo
nastavenia kvality videozáznamu.
18
SK
Snímanie v scénickom režime
Otočte prepínač režimov do polohy SCN.
1
• Zobrazí sa ponuka scénických režimov.
Tlačidlami FG zvoľte požadovaný scénický režim.
• Stlačením tlačidla Q alebo stlačením tlačidla spúšte
do polovice zvolíte zvýraznenú možnosť a opustíte
ponuku scénických režimov.
Typy scénických režimov
O Portraitr Nature Macro
P e-PortraitQ Candle
L LandscapeR Sunset
K Landscape+PortraitT Documents
J
Sports Panorama (Str. 60)
G Night Scene
U Night+Portraitg Beach & Snow
G
Childrenfn Fisheye Effect
H
High Keywn Wide-angle
I
Low Keymn Macro
q DIS ModeT 3D Photo (Str. 61)
J
Makro
Snímajte.
2
• Ak chcete vybrať iné nastavenie, stlačením tlačidla Q zobrazte ponuku
režimu scény.
(
Fireworks
# Upozornenia
• V režime [e-Portrait] sa nasnímajú dve snímky: neupravená a druhá, na ktorú sa
aplikujú efekty režimu [e-Portrait]. Neupravená snímka sa uloží s aktuálne vybranými
nastaveniami kvality snímky, upravená kópia sa uloží v kvalite JPEG (X (2560 × 1920)).
• Režimy [n Fisheye Effect], [n Wide-angle] a [n Macro] sú určené na používanie
s konverznými šošovkami (voliteľné príslušenstvo).
• V režimoch [e-Portrait], [Panorama] a [3D Photo] nie je možné snímať videosekvencie.
SCN 1Portrait
Exit
Základný
sprievodca
Set
Základná obsluha
SK
19
Základný
p
s
rievodca
Režim videosekvencie (n) je možné použiť na fi lmovanie videosekvencií
so špeciálnymi efektmi.
1
Používanie režimu videosekvencie (n)
Otočte volič režimov do polohy n.
Základná obsluha
Stlačte tlačidlo G alebo I.
2
Multi Echo
G
One Shot Echo
I
• Na monitore sa zobrazia efekty videosekvencií.
• Keď je zvolená možnosť [Multi Echo] a znova stlačíte tlačidlo, efekt sa zruší. Ak je
zvolená možnosť [One shot Echo], efekt sa aktualizuje pri každom stlačení tlačidla.
Stlačením tlačidla spúšte spustite snímanie.
3
• Stlačením tlačidla G alebo I aktivujete alebo deaktivujete efekty videosekvencií počas
snímania.
# Upozornenia
• Počas snímania sa snímková frekvencia mierne zníži.
• Obidva efekty nie je možné použiť súčasne.
• Použite pamäťovú kartu s hodnotením SD speed class 6 alebo vyšším. Ak použijete
pomalšiu kartu, snímanie videosekvencie sa môže neočakávane ukončiť.
• Keď zhotovíte fotografi u počas snímania videosekvencie, efekt sa zruší; efekt nebude
prítomný na fotografi i.
Použitie efektu zostatkového obrazu. Za pohybujúcimi
objektmi sa zobrazí zostatkový obraz.
Zostatkový obraz sa zobrazí na krátku chvíľu po stlačení
tlačidla. Po chvíli zostatkový obraz automaticky zmizne.
20
SK
Možnosti snímania
Používanie živého sprievodcu
Živí sprievodcovia sú dostupní aj v režime iAUTO (A). Napriek tomu,
že režim iAUTO je plne automatický, živí sprievodcovia vám umožnia jednoduchý
prístup k množstvu pokročilých fotografi ckých techník.
Položka sprievodcu
Change Color Saturation
Q
Posuvná stupnica/výber
Clear & Vivid
0
Základný
sprievodca
Základná obsluha
Cancel
Nastavte prepínač režimov do polohy A.
1
Keď stlačením tlačidla Q zobrazíte živého sprievodcu nastaveniami,
2
CancelSet
Flat & Muted
tlačidlami FG na krížovom ovládači zvýraznite požadovanú položku
a stlačením tlačidla Q ju zvoľte.
Pomocou tlačidiel FG na krížovom ovládači vyberte úroveň.
3
• Ak je vybraná možnosť [Shooting Tips], zvýraznite položku a po stlačením tlačidla Q
si môžete prečítať opis.
• Stlačením spúšte do polovice zvolíte položku.
• Efekt vybranej úrovne bude viditeľný na displeji. Ak je vybraná možnosť
[Blur Background] alebo [Express Motions], vráti sa normálne zobrazenie,
ale efekt bude viditeľný na fi nálnej fotografi i.
• Ak je v položke kvalita snímky vybraná možnosť [RAW], kvalita snímky sa automaticky
nastaví na možnosť [YN+RAW].
• Nastavenia živého sprievodcu nastaveniami sa nepoužijú na kópiu vo formáte RAW.
• Pri niektorých úrovniach nastavení živého sprievodcu nastaveniami môžu byť snímky
zrnité.
• Zmeny úrovní v živom sprievodcovi nastaveniami nemusia byť na displeji viditeľné.
• Keď je zvolená možnosť [Blurred Motion], snímkové frekvencie sa znížia.
• V živom sprievodcovi nastaveniami nie je možné používať blesk.
• Zmeny možností živého sprievodcu nastaveniami zrušia predchádzajúce zmeny.
• Ak v živom sprievodcovi nastaveniami zvolíte nastavenia, ktoré presahujú limity
expozimetra fotoaparátu, snímky môžu byť preexponované alebo podexponované.
SK
21
Základný
p
a 0cdfeb
s
rievodca
Používanie super ovládacieho panela
Na super ovládacom paneli sú uvedené možnosti snímania a ich stav. Keď na určenie
výrezu snímok použijete monitor, zobrazí sa LV super ovládací panel.
Super ovládací panel
1
Recommended ISO
ISO
Základná obsluha
2
3
4
5
P
AUTO
AUTO
WB
AUTO
mall
Super Fine
250250 F5.6
4:3
+RAW+RAW
+
2.0+2.0
Off
AEL/ AFL
Nastavenia, ktoré je možné upraviť prostredníctvom super
ovládacieho panela
1 Aktuálne zvolená možnosť
2 Citlivosť ISO ................................. Str. 55
3 Sekvenčné snímanie/
samospúšť ................................... Str. 56
4 Režim blesku ............................... Str. 65
5 Ovládanie intenzity blesku ........... Str. 66
6 Vyváženie bielej farby .................. Str. 50
Kompenzácia vyváženia
bielej farby ...................................Str. 50
7 Režim obrazu............................... Str. 52
8 OstrosťN .................................... Str. 53
Kontrast J .................................. Str. 53
Sýtosť T .................................... Str. 53
Gradácia z ................................. Str. 53
Čiernobiely fi lter x ...................... Str. 53
Tón obrazu y ............................. Str. 53
9 Farebný priestor........................... Str. 90
0 Priradenie tlačidla ........................ Str. 93
a Priorita tváre ..........................Str. 46, 86
b Režim merania............................. Str. 48
c Pomer strán ................................. Str. 55
d Režim snímania ........................... Str. 54
e Režim AF .....................................Str. 43
Oblasť AF ..................................... Str. 44
f Stabilizátor obrazu ....................... Str. 49
# Upozornenia
• Nezobrazuje sa v režime záznamu videosekvencie.
NORM
6
7
8
9
3838
22
SK
Určenie výrezu snímok v hľadáčiku
Keď na určenie výrezu fotografi í použijete hľadáčik, na monitore sa zobrazí super
ovládací panel. Panel je možné skryť alebo zobraziť stlačením tlačidla INFO.
• Keď chcete vybrať možnosť z ponuky, zvýraznite požadovanú položku a stlačte
tlačidlo Q.
Určenie výrezu snímok na monitore
Keď určujete výrez snímok na monitore, nastavenia je možné upraviť prostredníctvom
živého ovládania (Str. 24) alebo LV super ovládacieho panela. Pred použitím LV super
ovládacieho panela zvoľte možnosť [On] pre položku [KControl Settings] (Str. 87) >
[Live SCP].
Stlačte tlačidlo Q.
1
• Zobrazí sa živé ovládanie.
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Stlačením tlačidla INFO zobrazte
2
LV super ovládací panel.
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
+
2.0+2.0
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
01:02:0301:02:03
Základný
sprievodca
Základná obsluha
10231023
IS OFFIS OFF
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWBAUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
10231023
Tlačidlami FGHI zvýraznite
3
požadovanú položku a voličom vyberte
možnosť.
• Keď chcete vybrať možnosť z ponuky,
zvýraznite požadovanú položku a stlačte
tlačidlo Q.
Kurzor
Recommended ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
+
2.0+2.0
01:02:0301:02:03
10231023
SK
23
Základný
p
s
rievodca
Používanie živého ovládania
Živé ovládanie slúži na upravenie nastavení, keď určujete výrez snímok na monitore.
Na monitore je možné zobraziť efekty. V iných režimoch než P/S/A/M/n bude
potrebné pred použitím živého ovládania upraviť nastavenia v používateľskej
ponuke (Str. 86).
Základná obsluha
Dostupné nastavenia
Stabilizátor obrazu ............................. Str. 49
Režim obrazu ....................................Str. 52
Režim AF ........................................... Str. 43
Citlivosť ISO ......................................Str. 55
Priorita tváre ...................................... Str. 46
Záznam zvuku videosekvencie.......... Str. 67
Zobrazenie
názvu
zvolenej
funkcie
Kurzor
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Kurzor
IS OFFIS OFF
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
Krížový
ovládač
Krížový ovládač
24
SK
Používanie multifunkčného tlačidla
Pri určovaní výrezu snímok v hľadáčiku môžete nastavenia rýchlo upraviť
prostredníctvom multifunkčného tlačidla. Pri predvolených nastaveniach je tlačidlu Fn2
priradená funkcia multifunkčného tlačidla.
Výber funkcie
Stlačte a podržte tlačidlo Fn2 a otočte volič.
1
• Zobrazia sa ponuky
Otáčaním voliča zvoľte požadovanú funkciu.
2
• Keď zvolíte požadovanú funkciu, uvoľnite tlačidlo.
Používanie multifunkčných možností
Stlačte tlačidlo Fn2. Zobrazí sa dialógové okno výberu možnosti.
Základný
sprievodca
Základná obsluha
[a] priradené tlačidlu Fn2
Fn2
Fn2
250F5.6
200
200
ISO-A
ISO-A
ee
Zobrazenie pri snímaní
Fn2
01:02:03
1023
250F5.6
Automatické zaostrovanie na
oblasť v rámiku priblíženia
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
250F5.6
Automatické
zaostrovanie po
priblížení
Iná možnosť priradená tlačidlu Fn2
HI LIGHT
SHADOW
250F5.6
Možnosti kontroly svetlých
plôch a kontroly tieňov
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Možnosti vyváženia
bielej farby
Funkcia
Kontrola svetlých plôch a kontrola tieňov (Str. 47)
Primárny otočný
ovládač (
ZníženieZvýšenie
4:3
P
Možnosti pomeru
strán
Sekundárny otočný
)
o
Vyváženie bielejZvoľte možnosť
a (Automatické zaostrovanie na oblasť v rámiku
priblíženia/automatické zaostrovanie po
priblížení) (P. 45)
Automatické zaostrovanie na oblasť
v rámiku priblíženia: Korekcia expozície
Automatické zaostrovanie po priblížení:
Priblíženie alebo oddialenie
Výber pomeru strán (Str. 55)Zvoľte možnosť
Stlačte
a podržte
tlačidlo Q/Fn2
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
ovládač (r)
SK
25
Základný
p
s
rievodca
1
Používanie ponúk
Stlačením tlačidla MENU vyvolajte ponuku.
Ponuky
Predbežné a základné možnosti
W
snímania
Pokročilé možnosti snímania
X
Možnosti prehrávania a retušovania
q
Používateľská ponuka
c
Menu portu pre príslušenstvo*
Základná obsluha
#
Nastavenia fotoaparátu
d
(napr. dátumu a jazyka)
* Pri predvolených nastaveniach sa
nezobrazuje.
Tlačidlami FG zvoľte záložku a stlačte tlačidlo Q.
2
Tlačidlami FG zvoľte požadovanú položku a stlačením tlačidla Q
3
zobrazte možnosti pre zvolenú položku.
Tlačidlami FG zvýraznite požadovanú položku a stlačením tlačidla Q
4
ju vyberte.
• Pre opustenie ponuky stlačte opakovane tlačidlo MENU.
$ Poznámky
• Podrobnosti o funkciách, ktoré môžete nastavovať v ponuke (menu) nájdete v časti
„Prehľad ponúk“ (Str. 111).
• Po zvolení požadovanej možnosti sa približne na 2 sekundy zobrazí vysvetlenie.
Vysvetlenie môžete skryť alebo zobraziť pomocou tlačidla INFO.
% Tipy
• Nastavenia fotoaparátu si môžete prispôsobiť svojmu štýlu snímania: pomocou
používateľských ponúk si môžete nastavenia fotoaparátu prispôsobiť svojmu vlastnému
účelu alebo podľa vlastného zvyku. g „Prispôsobenie nastavení fotoaparátu“ (Str. 86)
• Používanie zariadení pripojených do portu pre príslušenstvo: z ponuky portu pre
príslušenstvo získate prístup k nastaveniam EVF a príslušenstva OLYMPUS
PENPAL. Táto ponuka sa štandardne nezobrazuje a pred použitím ju musíte zobraziť.
g „Prispôsobenie nastavení fotoaparátu“ (Str. 86)
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
Multiple Exposure
w
#
RC Mode
Back
Zobrazí sa aktuálne nastavenieFunkcia
Shooting Menu 2
Záložka
Sprievodca
obsluhou
Stlačením tlačidla
MENU sa vrátite
na predchádzajúce
oj/Y
Off
Q
Off
0.0
Off
Set
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
zobrazenie
Shooting Menu 2
j/Y
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
Multiple Exposure
w
#
RC Mode
Back
j
4:3
Set
Stlačením
tlačidla Q
nastavenie
potvrdíte
o
Off
T
S
Off
Y
12s
0.0
Y
2
s
Off
Set
26
SK
Používanie dotykového displeja
Dotykový displej slúži pri prehrávaní a pri určovaní výrezu snímok na monitore.
Dotykový displej tiež môžete použiť na upravenie nastavení v super ovládacom paneli
a LV super ovládacom paneli.
Živí sprievodcovia nastaveniami
Dotykový displej môžete používať v spojení so živými
sprievodcami.
Ak chcete zobraziť živého sprievodcu,
1
dotknite sa záložky a potiahnite prst doľava.
• Klepnutím zvoľte požadovanú položku.
Posuvné stupnice nastavujte pomocou prsta.
2
• Stlačením tlačidla MENU opustite zobrazenie
živého sprievodcu.
Režim snímania
Klepnutím na displej môžete zaostriť a zhotoviť snímku.
Klepaním na symbol
nastaveniami dotykového displeja.
Operácie na dotykovom displeji sú deaktivované.
sa prepínate medzi
ISO-A
200
250250 F5.6
Záložka
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
Základný
sprievodca
Základná obsluha
Po klepnutí na objekt fotoaparát automaticky
zaostrí a uvoľní spúšť.
Klepnutím zobrazíte zaostrovaciu oblasť
a zaostríte na objekt vo zvolenej oblasti.
Dotykový displej môžete použiť na výber polohy
a veľkosti zaostrovacej oblasti. Snímku môžete
zhotoviť stlačením tlačidla spúšte.
Náhľad na objekt ( )
Klepnite na objekt na displeji.
1
• Zobrazí sa rámik automatického zaostrovania.
• Pomocou posuvnej stupnice zvoľte veľkosť rámika.
Potom klepnutím na symbol E priblížte objekt
2
v zaostrovacej oblasti.
• Pomocou prsta môžete posúvať zobrazenie
na displeji.
ISO
200
L
N
HD
01:02:0301:02:03
250250 F5.6
250250 F5.6
0.00.0
0.00.0
3030
1414
1010
7
7
5x
5x
1x
27
SK
P
ISO
200
P
Základný
p
s
rievodca
Režim prehrávania
Pomocou dotykového displeja môžete prechádzať jednotlivými snímkami a približovať
alebo vzďaľovať zobrazenie snímok.
Prehrávanie snímky na celom displeji
Prezeranie ďalších snímok
• Potiahnutím prsta doľava zobrazíte neskôr zhotovené
snímky, potiahnutím prsta doprava prejdete na skôr
Základná obsluha
zhotovené snímky.
• Podržaním prsta na krajoch zobrazenia sa budete
súvislo posúvať smerom dozadu alebo dopredu medzi
snímkami.
Priblíženie pri prehrávaní
• Potiahnutím prsta po posuvnej stupnici priblížte alebo
vzdiaľte zobrazenie snímky.
• Keď je snímka priblížená, zobrazenie na displeji môžete
posúvať pomocou prsta.
• Klepnutím na symbol F vyvoláte indexové
zobrazenie. Ak chcete vyvolať kalendárové zobrazenie,
klepte na symbol F, kým sa nezobrazí kalendár.
Indexové/kalendárové zobrazenie
Posun o stranu dopredu/dozadu
• Potiahnutím prsta nahor zobrazíte nasledujúcu stranu
a nadol predchádzajúcu.
• Pomocou symbolu t alebo u zvoľte počet
zobrazených snímok.
• Ak chcete zobraziť len jednu snímku, klepte na
symbol u, kým sa aktuálna snímka nezobrazí na celej
obrazovke.
Prezeranie snímok
• Klepnite na snímku, ktorú chcete vidieť na celom displeji.
Upravenie nastavení
Nastavenia je možné upraviť na super ovládacom paneli a na LV super ovládacom
paneli.
Zobrazte super ovládací panel.
1
• Stlačením tlačidla Q zobrazte kurzor.
2012.05.01 12:30
Recommended ISO
ISO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
AUTO
WB
+
2.0+2.0
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
01:02:0301:02:03
10231023
28
SK
Klepnite na požadovanú položku.
2
• Položka sa zvýrazní.
Otočením voliča vyberte požadovanú možnosť.
3
WB Auto
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
Normal
250250 F5.6
i
4:3
AEL/ AFL
+
2.0+2.0
# Upozornenia
• Dotykové ovládanie pomocou displeja nie je možné používať v týchto situáciách:
pri zázname videosekvencie/v režime panoramatických snímok/3D/v režime e-portrait/
pri multiexpozícii/pri snímaní v režime BULB alebo TIME/v dialógovom okne vyváženia
bielej jedným stlačením/keď práve používate tlačidlá alebo otočné ovládače
• V režime samospúšte môžete odpočítavanie spustiť klepnutím na displej. Opätovným
klepnutím samospúšť zastavíte.
• Nedotýkajte sa displeja nechtami ani inými ostrými predmetmi.
• Rukavice alebo ochranné fólie na displeji môžu zhoršiť funkčnosť dotykového displeja.
% Tipy
Deaktivovanie dotykového displeja. g [Touch Screen Settings] (Str. 93)
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
Základný
sprievodca
Základná obsluha
SK
29
Základný
p
s
rievodca
Snímanie
Určenie výrezu snímok v hľadáčiku
Informácie zobrazené na displeji
Informácie zobrazené na displeji
MY1
250 F5.6 +2.0+2.0
AEL
PBH
12 34
MY1
250 F5.6 +2.0+2.0
PBH
f e
AEL
c b a 097 685d
1 Stav batérie
7 Svieti: Pripravené na používanie
8 Svieti: Batéria je takmer vybitá
9 Bliká (načerveno): Batériu je
nutné nabiť
2 Režim snímania .............. Str. 12, 57 – 61
3 Myset ........................................... Str. 42
4 Dostupný čas pre nahrávanie
5 Počet statických snímok,
ktoré je možné uložiť ................. Str. 110
6 Citlivosť ISO ................................. Str. 55
7 Vyváženie bielej farby .................. Str. 50
8 Kontrola svetlých plôch
a kontrola tieňov .......................... Str. 47
Zobrazenie na monitore môžete prepínať pomocou tlačidla INFO.
g „Výber informácií zobrazených na monitore“ (Str. 39)
Vyberte štýl zobrazenia v hľadáčiku. g [Built-in EVF Style] (Str. 92)
Hi +7
Hi +7
Sh-3
Sh
9 Hore: Ovládanie intenzity
blesku ............................ Str. 66
Dole: Indikátor kompenzácie
expozície ....................... Str. 47
0 Hodnota kompenzácie
expozície...................................... Str. 47
a Hodnota clony ....................... Str. 57 – 58
b Expozičný čas ....................... Str. 57 – 58
c Aretácia AE u .......................... Str. 48
d Značka potvrdenia AF .................. Str. 14
e Blesk ............................................ Str. 65
(bliká: prebieha nabíjanie)
f PBH (zobrazuje sa, keď
je fotoaparát napájaný
z aktívneho držiaka batérie)......... Str. 92
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
-
3
200
200
1023
ISO-A
ISO-A
200
200
01:02:03
1023
Hi +7
Hi +7
Sh-3
Sh
ee
-
3
30
SK
Určenie výrezu snímok na monitore
qsponrm
3265487 90a
1
B
A
z
y
x
w
v
u
t
S-AFS-AF
ISO
400
+
P
2.0+2.0
FP RC
AEL
BKT
250250 F5.6
RR
FPS
+
2.0+2.0
Základný
sprievodca
cb
mm45 mm
45
1
ISIS
j
4:3
L
N
+7+7
-3-3
HD
01:02:0301:02:03
10231023
1
d
e
f
g
3
h
N
i
j
C
k
l
Informácie zobrazené na displeji
1 Indikátor zápisu na kartu................Str. 5
2 Blesk Super FP s......................Str. 66
3 Režim diaľkového ovládania ........ Str. 97
4 Automatické premenné
nastavenia t ............................ Str. 63
5 Multiexpozícia a ........................ Str. 62
6 Vysoká snímková frekvencia ....... Str. 92
7 Digitálny telekonvertor ................. Str. 64
8 Priorita tváre I ..................... Str. 46, 86
9 Zvuk videosekvencie ................... Str. 68
0 Varovanie pri vnútornom
prehriatí m ........................ Str. 101
a Ohnisková vzdialenosť .............. Str. 104
b Blesk ............................................ Str. 65
(bliká: prebieha nabíjanie)
c Značka potvrdenia AF .................. Str. 14
d Stabilizátor obrazu ....................... Str. 49
e Umelecký fi lter .............................Str. 18
Režim motívových programov ..... Str. 19
Obrazový režim............................ Str. 52
f Vyváženie bielej farby .................. Str. 50
g Sekvenčné snímanie/
samospúšť ................................... Str. 56
h Pomer strán ................................. Str. 55
i Režim snímania
(statické snímky) .......................... Str. 54
j Režim snímania
(videosekvencie) .......................... Str. 55
k Dostupný čas pre nahrávanie
l Počet statických snímok,
ktoré je možné uložiť ................. Str. 110
m Kontrola svetlých plôch
a kontrola tieňov .......................... Str. 47
n Hore: Riadenie intenzity
záblesku ........................ Str. 66
Dole: Indikátor kompenzácie
expozície ....................... Str. 47
o Hodnota korekcie expozície.........Str. 47
p Hodnota clony ....................... Str. 57 – 58
q Expozičný
čas ....................... Str. 57 – 58
r Histogram .............................. Str. 39, 40
s Aretácia AE u .......................... Str. 48
t Režim snímania .............. Str. 12, 57 – 61
u Myset ........................................... Str. 42
v Režim dotykového displeja .......... Str. 27
w Riadenie intenzity záblesku ......... Str. 66
x Citlivosť ISO ................................. Str. 55
y Režim AF ..................................... Str. 43
z Režim merania.............................Str. 48
A Zábleskový režim ......................... Str. 65
B Stav batérie
7 Svieti (nazeleno): pripravené
na používanie
Svieti (načerveno): batéria
8
je takmer vybitá
Bliká (načerveno): batériu
9
je nutné nabiť
C Vyvolanie živého sprievodcu
nastaveniami.......................... Str. 21, 27
Zobrazenie na monitore môžete prepínať pomocou tlačidla INFO.
g „Výber informácií zobrazených na monitore“ (Str. 39)
SK
31
Základný
p
c
s
rievodca
Prehrávanie
Zjednodušené zobrazenie
1345 6
2
×10×10
Informácie zobrazené na displeji
4:3
100-0015
3D3D
L
N
2012.05.01 12:3015
SD
90ab
Celkové zobrazenie
h
pqrst
P
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
3D3D
g
×10×10
250250
+2.0+2.045mm45mm
NaturalNatural
4:3
100-0015
L
N
F5.6F5.6
+1.0+1.0
G+4G+4A+4A+4
AdobeAdobe
1/84608×3456
SD
i
j
k
l
m
n
o
edf
7
8
2012.05.01 12:3015
1 Stav batérie............................Str. 30, 31
2 Odosielanie cez
Eye-Fi dokončené ........................ Str. 93
3 Tlačová objednávka
Počet výtlačkov ............................ Str. 81
4 Záznam zvuku ............................. Str. 68
5 Ochrana ....................................... Str. 17
6 Snímka je zvolená
7 Číslo súboru.................................Str. 91
8 Číslo záberu
9 Úložné zariadenie ...................... Str. 103
0 Režim snímania ........................... Str. 54
a Pomer strán ........................... Str. 55, 72
b 3D snímka....................................Str. 61
c Dátum a čas................................... Str. 9
d Ohraničenie pomeru strán ........... Str. 55
f Režim snímania .............. Str. 12, 57 – 61
g Kompenzácia expozície ............... Str. 47
h Expozičný čas ....................... Str. 57 – 58
i Hodnota clony ....................... Str. 57 – 58
j Ohnisková vzdialenosť .............. Str. 104
k Ovládanie intenzity blesku ........... Str. 66
l Kompenzácia vyváženia
bielej farby ...................................Str. 50
m Farebný priestor...........................Str. 90
n Režim obrazu...............................Str. 52
o Kompresný pomer ....................... Str. 54
p Počet pixelov ...............................Str. 54
q Citlivosť ISO ................................. Str. 55
r Vyváženie bielej farby .................. Str. 50
s Režim merania.............................Str. 48
t Histogram .............................. Str. 39, 40
e Oblasť AF ..................................... Str. 44
Zobrazenie na monitore môžete prepínať pomocou tlačidla INFO.
g „Zobrazenie informácií počas prehrávania“ (Str. 40)
32
SK
Zoznam na rýchle vyhľadanie úkonu
Zoznam na rýchle vyhľadanie úkonu
Snímanie
Snímanie s automatickými nastaveniami
Jednoduché fotografovanie so
špeciálnymi efektmi
Voľba pomeru strán
Rýchle prispôsobenie nastavení
fotografovanej scéne
Jednoduché dosiahnutie profesionálnej
kvality fotografi e
Vytváranie snímok tak, aby biela farba
vyšla ako biela a čierna farba ako čierna
Vytváranie snímok s rozmazaným
pozadím
Vytváranie snímok, ktoré umožňujú
zastaviť objekt v pohybe, alebo
zachytiť pohyb
Vytváranie snímok so správnou
farebnosťou
Spracovanie snímok, aby vyhovovali
fotografovanému objektu/snímanie
jednofarebných snímok
Zaostrovanie/zaostrovanie
na jednu oblasť
Keď fotoaparát nedokáže zaostriť na
vami zvolený objekt
Zaostrovanie na malý bod v rámiku/
potvrdenie zaostrenia pred snímaním
Zmena kompozície fotografi e po
zaostrení
Vypnutie reproduktora
Deaktivovanie blesku/snímanie fotografi í
bez blesku
Minimalizácia chvenia fotoaparátu
iAUTO (A)
Umelecký fi lter (ART)18
Pomer strán55
Scénické režimy (SCN)19
Živý sprievodca
nastaveniami
Kompenzácia expozície47
Živý sprievodca
nastaveniami
Snímanie s prioritou clony57
Živý sprievodca
nastaveniami
Snímanie s prioritou
uzávierky
Vyváženie bielej50
Vyváženie bielej jedným
stlačením
Režim obrazu52
Umelecký fi lter (ART)18
Dotykový displej27
Oblasť AF44
Automatické zaostrovanie na
oblasť v rámiku priblíženia/
automatické zaostrovanie po
priblížení
Dotykový displej27
Aretácia zaostrenia44
Automatické zaostrovanie na
oblasť v rámiku priblíženia/
automatické zaostrovanie po
priblížení
O karte .......................................103
Použiteľné karty ......................103
Formátovanie karty .................103
Batéria a nabíjačka ...................104
Používanie voliteľného
sieťového zdroja ......................104
Používanie nabíjačky
v zahraničí .................................104
Výmenné objektívy ...................104
Technické parametre objektívov
M.ZUIKO DIGITAL ...............105
Základné príslušenstvo ...........106
Adaptér bajonetu ....................106
Káblové diaľkové ovládanie
(RM–UC1) ...........................106
Konverzné šošovky ................106
Makrosvetlo (MAL–1) .............107
Súprava mikrofónu
(SEMA–1) ............................107
Aktívny držiak batérieú
(HLD-6)................................107
Zobrazenie výstrahy expozície 107
Režimy blesku, ktoré môžu
byť nastavené režimom
snímania ....................................108
Synchronizácia blesku
a expozičný čas ........................109
Fotografovanie s externým
bleskom .....................................109
Režim záznamu a veľkosť súboru/
počet statických snímok,
ktoré je možné uložiť ............... 110
Prehľad ponúk .......................... 111
Technické údaje ........................ 115
Blesk ....................................... 117
Batéria/nabíjačka ....................117
BEZPEČNOSTNÉ
OPATRENIA 118
BEZPEČNOSTNÉ
OPATRENIA ............................... 118
Schéma systému 126
Register 128
38
SK
38
SK
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
Základné úkony pri fotografovaní
1
a často používané voľby
Tlačidlom INFO zobrazte informácie o fotografi i alebo prostredníctvom ovládacích
panelov vyberte možnosti snímania.
Výber informácií zobrazených na monitore
Stlačením tlačidla INFO vyberte, ktoré informácie sa majú zobrazovať pri snímaní.
Určenie výrezu snímok v hľadáčiku
2012.05.01 12:30
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Normal
i
4:3
AEL/AFL
Super ovládací panel
INFO
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
ISO
200
P
250250 F5.6
Zobrazenie ukazovateľa roviny
0.00.0
INFO
Indikátory sú skryté
INFO
Určenie výrezu snímok na monitore
ISO
200
01:02:0301:02:03
250250 F5.6
zapnuté
INFO
0.00.0
ISO
200
P
P
Zobrazenie informácií
L
N
HD
3838
250250 F5.6
INFO
0.00.0
roviny
ISO
200
P
250250 F5.6
0.00.0
Zobrazenie
histogramu
INFO
INFO
ISO
200
L
N
HD
01:02:0301:02:03
P
3838
250250 F5.6
Zobrazenie nesprávne
exponovaných miest a tieňov
Iba obrazZobrazenie ukazovateľa
0.00.0
INFO
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
*
* V ponuke [G/Info Settings] > [LV-Info] môžete zobraziť pomocnú mriežku alebo zvoliť typ
zobrazenej mriežky. (Str. 87)
Výber ovládacieho panela pre živý náhľad
Možnosti snímania možno zobraziť stlačením tlačidla Q. Pomocou voľby [KControl
Settings] v používateľskej ponuke (Str. 87) si môžete vybrať niektorý z dostupných
typov zobrazení.
Ponuka umeleckých fi ltrov
ART 1
Pop Art
1
SCN 1Portrait
7
Exit
Exit
Ponuka scénických režimov
*1 ART alebo SCN
*2 Zobrazí sa, ak je v ponuke [KControl Settings] (Str. 87) zvolená možnosť [On].
*1
INFOINFOINFO
Set
AUTOAUTO
AUTOAUTO
Set
P
*1
Živé ovládanie
WB Auto
IS OFFIS OFF
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
*2
j
WB
WBWBWB
4:3
L
F
HD
Super ovládací panel
Metering
AUTO
AUTO
P
ISO
WB
AUTO
mall
Super Fine
250250 F5.6
NORM
Off
4:3
AEL/AFL
+RAW+RAW
3636
*2
SK
1
Základné úkony pri fotografovaní a často používané voľby
39
Zobrazenie informácií počas prehrávania
INFO
INFO
INFO
INFO
Pomocou tlačidla INFO si môžete vybrať, ktoré informácie sa majú zobrazovať počas
1
Základné úkony pri fotografovaní a často používané voľby
prehrávania.
Iba obraz
INFO
2012.05.0112:3015
Zjednodušené zobrazenie
INFO
(Str. 32)
×10×10
INFO
4:3
100-0015
L
N
2012.05.0112:3015
Celkové zobrazenie
INFO
(Str. 32)
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
P
4:3
×10×10
250250
+2.0+2.0 45mm45mm
AdobeAdobe
NaturalNatural
100-0015
L
N
×10×10
F5.6F5.6
±0.0±0.0
G±10G±10A±10A±10
1/84032×3024
INFOINFO
Highlight
Shadow
1615
Porovnávacie
zobrazenie
*
Zobrazenie nesprávne
exponovaných miest a tieňov*
15
2012.05.0112:3015
Zobrazenie histogramu
*
* Zobrazí sa, ak je zvolená možnosť [On] pre položku [G/Info Settings] > [q Info]. (Str. 87)
Zobrazenie histogramu
Zobrazenie histogramu, ktorý zobrazuje rozloženie jasu na snímke. Vodorovná os
predstavuje jas, zvislá os počet pixelov každej úrovne jasu na snímke. Oblasti, ktoré
sú pri snímaní nad horným limitom, sa zobrazia červenou farbou, oblasti pod dolným
limitom modrou, a oblasť nameraná pomocou bodového merania sa zobrazí zelenou farbou.
Zobrazenie nesprávne exponovaných miest a tieňov
Oblasti na horným limitom jasu snímky sa zobrazia červenou farbou a oblasti pod dolným
limitom modrou. [Histogram Settings] (Str. 88)
Porovnávacie zobrazenie
Toto zobrazenie vám pomôže porovnať dve snímky zobrazené vedľa seba. Stlačením
tlačidla Q zvolíte snímku na opačnej strane zobrazenia.
• Napravo sa zobrazí základný obrázok. Pomocou tlačidiel HI alebo sekundárneho
otočného ovládača zvýraznite snímku a stlačením tlačidla Q ju presuňte doľava.
Obrázok, ktorý sa má porovnať s obrázkom naľavo možno vybrať napravo. Ak chcete
vybrať iný základný obrázok, zvýraznite pravý rámik a stlačte tlačidlo Q.
vyberte mieru priblíženia. Keď je snímka priblížená, tlačidlami FGHI sa posúvate
a sekundárnym otočným ovládačom volíte snímku.
Fn1Fn1Fn1
2x
2x
2x
5354
40
SK
Ďalšie možnosti použitia tlačidla INFO
Vyváženie bielej jedným stlačením
Zvoľte možnosť [
Farebná teplota
Zvoľte možnosť [CWB] pre výber farebnej teploty. (Str. 50)
Priblíženie pri prehrávaní
Stlačte tlačidlo INFO pre výber miery priblíženia
pre zobrazenie rámika priblíženia.
Kontrola svetlých plôch a kontrola tieňov
Svetlé plochy a tiene je možné upraviť prostredníctvom zobrazenia korekcie expozície.
(Str. 47)
Ohnisková vzdialenosť
Zvoľte režim IS a vyberte ohniskovú vzdialenosť pre stabilizáciu obrazu.
Pomocné informácie
Približne dve sekundy po zvolení položky sa zobrazia
príslušné pomocné informácie. Ak chcete zrušiť
zobrazenie pomocných informácií, stlačte tlačidlo INFO.
Po opätovnom stlačení tlačidla INFO sa pomocné
informácie znova zobrazia.
Manuálna korekcia zábleskovej expozície
Výkon blesku je možné zvoliť v možnostiach manuálneho nastavenia úrovne blesku
pre režim blesku. (Str. 65).
Manuálna korekcia expozície pre priblížené zobrazenie
Stlačením tlačidla INFO zobrazte ukážku účinku zvoleného expozičného času
a clony na expozíciu, keď je priblížené na objekt v režime M (okrem režimov BULB/
TIME).
Nastavenia je možné upraviť prostredníctvom krížového ovládača alebo voliča.
(Str. 45)
AF s prioritou tváre/režimu oblasti AF
Stlačte tlačidlo INFO v zobrazení výberu oblasti AF a smerovými tlačidlami
zvoľte režim priority tváre alebo režim oblasti AF. (Str. 44).
P
] alebo [Q] pre vyváženie bielej jedným stlačením.
2x
Back
(Str. 49)
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
Delete all pictures in the
2
Picture Mode
memory card or format
D
the memory card.
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
j
4:3
Set
1
Základné úkony pri fotografovaní a často používané voľby
SK
41
Obnova predvolených alebo vlastných nastavení
Nastavenia fotoaparátu možno jednoducho obnoviť na jedno z troch predvolených
nastavení.
Reset:Obnova pôvodných nastavení.
Myset:Obnova predvolených nastavení pre režim P, A, S a M. Režim snímania
1
Quick Myset: Uložené nastavenia sa vyvolajú, keď stlačíte tlačidlo Fn1 alebo R.
Základné úkony pri fotografovaní a často používané voľby
Vyvolanie továrenských nastavení alebo vlastných nastavení
Zvoľte položku [Reset/Myset] v ponuke
1
snímania W (Str. 111).
Vyberte možnosť [Reset] a stlačte tlačidlo Q.
2
• Zvýraznite položku [Reset] a po stlačení tlačidla I
Vyberte možnosť [Yes] a stlačte tlačidlo Q.
3
Uloženie nastavení Myset
Upravte nastavenia, ktoré chcete uložiť.
1
Zvoľte položku [Reset/Myset] v ponuke snímania W (Str. 111).
2
Vyberte požadovanú pozíciu na uloženie nastavení ([Myset1]–[Myset4])
3
a stlačte tlačidlo I.
• Vedľa pozícií ([Myset1]–[Myset4]), do ktorých už boli uložené nastavenia, sa zobrazí
• Ak chcete ukončiť registráciu, zvoľte [Reset].
Vyberte možnosť [Set] a stlačte tlačidlo Q.
4
g „Prehľad ponúk“ (Str. 111)
Použitie nastavení Myset
Zvoľte položku [Reset/Myset] v ponuke
1
snímania W (Str. 111).
Vyberte požadované nastavenia ([Myset1]–
2
[Myset4]) a stlačte tlačidlo Q.
Vyberte možnosť [Set] a stlačte tlačidlo Q.
3
sa nezmení. Uložiť možno až štyri predvolené nastavenia.
Režim snímania sa upraví podľa predvolených nastavení.
zvoľte typ obnovy nastavení. Ak chcete resetovať
všetky nastavenia okrem dátumu a času, zvýraznite
možnosť [Full] a stlačte tlačidlo Q.
g „Prehľad ponúk“ (Str. 111)
[Set]. Ďalšou voľbou [Set] registrované nastavenia prepíšete.
Reset
Myset1
Myset2
Myset3
Myset4Set
Back
Reset
Myset1
Myset2
Myset3
Myset4Set
Back
Reset/Myset
Reset/Myset
Basic
Basic
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
42
SK
Voľba režimu zaostrovania (režim AF)
Zvoľte metódu zaostrovania (režim zaostrovania).
Zobrazte super ovládací panel alebo
1
živé ovládanie a zvoľte položku režimu
automatického zaostrovania.
Sekundárnym otočným ovládačom vyberte
2
nastavenie.
• Na displeji sa zobrazí zvolený režim AF.
Fotoaparát raz zaostrí po stlačení tlačidla spúšte do
S-AF (jedno AF)
C-AF
(nepretržité AF)
MF (ručné ostrenie)
S-AF+MF (súčasné
používanie režimov
S-AF a MF)
C-AF+TR
(automatické
zaostrovanie pri
sledovaní objektu)
polovice. Po aretácii ostrenia sa ozve pípnutie, rozsvieti
sa značka potvrdenia AF a rámček AF. Tento režim je
vhodný na vytváranie snímok nepohyblivých predmetov
alebo predmetov s obmedzeným pohybom.
Fotoaparát opakovane zaostruje po celý čas stlačenia tlačidla
spúšte do polovice. Po zaostrení na objekt sa na displeji zobrazí
značka potvrdenia AF, a pri prvej a druhej aretácii zaostrenia
sa ozve pípnutie. Aj keď sa objekt pohybuje alebo zmeníte
kompozíciu obrázka, fotoaparát sa i naďalej snaží zaostriť.
• Objektívy so systémom Four Thirds zaostrujú s použitím
režimu [S-AF].
Táto funkcia umožňuje ručne
zaostriť na ľubovoľný objekt.
[MF Assist] (Str. 86): krúžok
zaostrovania je možné použiť
pre priblížené zobrazenie.
[Focus Ring] (Str. 86): vyberte
smer ) (detailný záber).
Keď v režime [S-AF] stlačením spúšte do polovice zaostríte,
môžete zaostrovacím krúžkom jemne manuálne doostriť.
Stlačením spúšte do polovice zaostrite; kým budete držať spúšť
v tejto polohe, fotoaparát bude sledovať a naďalej zaostrovať
na aktuálny objekt.
• Ak fotoaparát už nebude môcť sledovať daný objekt, oblasť
AF sa zobrazí v červenej farbe. Uvoľnite tlačidlo spúšte,
znova namierte na objekt a stlačte spúšť do polovice.
• Objektívy so systémom Four Thirds zaostrujú s použitím
režimu [S-AF].
AF Mode
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
)
Zaostrovací krúžok
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
01:01:0701:01:07
Blízko
1
Základné úkony pri fotografovaní a často používané voľby
40804080
% Tipy
• Možnosti [Rls Priority S] (Str. 87) a [Rls Priority C] (Str. 87) môžete použiť, aby ste zvolili,
či sa má uzávierka uvoľniť, keď fotoaparát nedokáže zaostriť.
$ Poznámky
• „Objekty, na ktoré sa ťažko zaostruje“ (Str. 98)
SK
43
Voľba cieľovej oblasti zaostrovania (oblasť AF)
Tlačidlami FGHI zvoľte oblasti AF.
• Ak kurzorom prejdete mimo displeja, obnoví sa režim „Všetky oblasti“.
• Môžete si vybrať z nasledujúcich troch typov oblastí. Stlačte tlačidlo INFO
a použite tlačidlá FG.
1
Základné úkony pri fotografovaní a často používané voľby
Všetky oblastiJedna oblasťSkupina oblastí
Fotoaparát automaticky
vyberá zo všetkých
možných zaostrovacích
oblastí.
Manuálny výber
zaostrovacej oblasti.
Fotoaparát automaticky
vyberá zo zvolenej skupiny
oblastí.
Aretácia zaostrenia
Ak fotoaparát nedokáže zaostriť na vami vybraný objekt, vyberte režim jednej oblasti
a pomocou aretácie zaostrenia zaostrite na iný objekt v približne rovnakej vzdialenosti.
V režime [S-AF] namierte oblasť AF na snímaný objekt a stlačte spúšť
1
do polovice.
• Uistite sa, že svieti značka potvrdenia AF.
• Kým budete držať spúšť do polovice stlačenú, zaostrenie bude zaaretované.
So spúšťou stlačenou do polovice zmeňte kompozíciu fotografi e
2
a potom stlačte spúšť úplne nadol.
• Kým držíte spúšť stlačenú do polovice, nemeňte vzdialenosť medzi fotoaparátom
a snímaným objektom.
Rýchly výber oblasti AF
Zvolenú oblasť AF si môžete uložiť, aby ste ju mohli neskôr pohotovo vyvolať pomocou
tlačidla Fn1/Fn2 alebo R.
• Pomocou položky [P Set Home] si vyberte oblasť AF (Str. 86).
• Prostredníctvom možnosti [Button Function] priraďte tlačidlu funkciu [P Home] (Str. 86).
Rýchle prepínanie medzi automatickým a manuálnym zaostrovaním
Pomocou tlačidla Fn1/Fn2 alebo R môžete zaostrovanie prepnúť do režimu [MF].
• Prostredníctvom možnosti [Button Function] priraďte tlačidlu funkciu [MF] (Str. 86).
44
SK
Automatické zaostrovanie na oblasť v rámiku priblíženia/
a
a
a
QQ/ / a
automatické zaostrovanie po priblížení
Môžete tiež priblížiť oblasť snímky na monitore a upraviť zaostrenie. Výber vysokej
miery priblíženia vám umožňuje použiť automatické zaostrovanie pre zaostrenie na
menšiu oblasť, než štandardne pokrýva oblasť AF. Pozíciu zaostrovacej oblasti môžete
nastaviť aj presnejšie.
(Stlačte a podržte)
a
a
a
ISO
200
0.00.0
250250 F5.6
Zobrazenie pri snímaní
Skôr, než budete pokračovať, priraďte prostredníctvom položky [Button
1
ISO
200
250250 F5.6
Automatické zaostrovanie na
oblasť v rámiku priblíženia
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3030
L
N
HD
01:02:0301:02:03
0.00.0
3030
a
Automatické zaostrovanie
po priblížení
Function] (Str. 86) tlačidlu funkciu [a].
Stlačením tlačidla a zobrazte rámik priblíženia.
2
• Ak fotoaparát zaostril pomocou
automatického zaostrovania
tesne pred stlačením tlačidla,
rámik priblíženia sa zobrazí nad
aktuálnym miestom zaostrenia.
• Tlačidlami FGHI zvoľte pozíciu
rámika priblíženia.
• Stlačte tlačidlo INFO a tlačidlami FG zvoľte mieru priblíženia.
Opätovným stlačením tlačidla U priblížte zvolenú oblasť v rámiku
3
Porovnanie AF a rámika
priblíženia
5x
7x
10x
14x
priblíženia.
• Tlačidlami FGHI zvoľte pozíciu rámika priblíženia.
• Otočením voliča vyberte mieru priblíženia.
Stlačením spúšte do polovice aktivujte automatické zaostrovanie.
4
• Priblíženie sa zruší.
• Ak je pre položku [LV Close Up Mode] (Str. 88) zvolená možnosť [mode2], pri stlačení
tlačidla spúšte sa nezruší priblíženie a fotoaparát bude nepretržite zaostrovať, kým
bude tlačidlo spúšte stlačené do polovice.
# Upozornenia
• Priblíženie je viditeľné iba na displeji a nemá vplyv na výsledné fotografi e.
1
Základné úkony pri fotografovaní a často používané voľby
SK
45
AF s prioritou tváre/AF s detekciou zreničiek
Fotoaparát deteguje tváre a automaticky nastavuje zaostrenie a digitálne meranie
expozície ESP.
Snímanie s použitím funkcie priority tváre
Zobrazte super ovládací panel alebo živé
1
Základné úkony pri fotografovaní a často používané voľby
1
ovládanie a zvoľte položku priority tváre.
Sekundárnym otočným ovládačom vyberte
2
nastavenie.
I Face Priority
AUTO
AUTO
ISO
WB
AUTO
Normal
250250 F5.6
NORM
4:3
AEL/AFL
01:01:0701:01:07
40804080
Funkcia priority tváre
J
je vypnutá
Funkcia priority tváre
I
je zapnutá
Funkcia priority tváre
K
a očí je zapnutá
Funkcia priority tváre
L
a pravého oka je zapnutá
Funkcia priority tváre
M
a ľavého oka je zapnutá
Namierte fotoaparát na objekt.
3
• Ak fotoaparát rozpozná tvár, označí ju bielym rámikom.
Stlačením spúšte do polovice zaostrite.
4
• Keď fotoaparát zaostrí na tvár v bielom rámiku,
rámik zmení farbu na zelenú.
• Ak je fotoaparát schopný rozpoznať oči snímanej
Funkcia priority tváre je vypnutá.
Funkcia priority tváre je zapnutá.
Fotoaparát zvolí pri automatickom zaostrovaní
s prioritou tváre zreničku oka, ktorá je najbližšie
k objektívu.
Fotoaparát zvolí pri automatickom zaostrovaní
s prioritou tváre zreničku oka vpravo.
Fotoaparát zvolí pri automatickom zaostrovaní
s prioritou tváre zreničku oka vľavo.
ISO
200
P
250250 F5.6
ISO
200
osoby, okolo zvoleného oka sa zobrazí zelený rámik.
(AF s detekciou zreničiek)
Úplným stlačením spúšte nasnímajte záber.
5
P
250250 F5.6
# Upozornenia
• Funkcia priority tváre sa vzťahuje iba na prvú snímku v každej sekvencii nasnímanej
sekvenčným snímaním.
• V závislosti od objektu však fotoaparát nemusí správne rozpoznať tvár.
• V iných režimoch merania než [p (Digital ESP metering)] bude fotoaparát merať expozíciu
pre zvolenú pozíciu.
$ Poznámky
• Priorita tváre je tiež dostupná v režime [MF]. Tváre detegované fotoaparátom
sú označené bielymi rámikmi.
46
SK
ii
L
N
HD
0.00.0
ii
0.00.0
01:02:0301:02:03
10231023
01:02:0301:02:03
10231023
L
N
HD
Riadenie expozície (kompenzácia expozície)
INFO
INFO
INFO
Otáčaním sekundárneho otočného ovládača vyberte korekciu expozície. Ak chcete,
aby snímky boli jasnejšie, zvoľte kladné („+“) hodnoty; ak chcete, aby snímky boli
tmavšie, zvoľte záporné („–“) hodnoty. Expozíciu môžete upraviť v krokoch po ±3 EV.
Záporné hodnoty (–)Bez kompenzácie (0)Kladné hodnoty (+)
% Tipy
Zmena intervalu kroku nastavenia expozície. g [EV Step] (Str. 88)/
Zmena smeru otáčania otočného ovládača. g [Dial Direction] (Str. 87)/
Ak prostredníctvom položky [Button Function] (Str. 86) priradíte tlačidlu funkciu [F]
(korekcia expozície), budete môcť po stlačení tlačidla [F] upraviť korekciu expozície.
# Upozornenia
• Kompenzácia expozície nie je dostupná v režime A, M, ani v režimoch SCN.
Zmena jasu v svetlých a tmavých oblastiach snímky
Pred začatím snímania priraďte prostredníctvom položky
[Button Function] (Str. 86) tlačidlu funkciu [F] (korekcia
expozície). Stlačte tlačidlo F a potom tlačidlo INFO
pre zobrazenie možností korekcie expozície. Upravením
expozície smerom nadol dosiahnete tmavšie tiene,
upravením smerom nahor zosvetlíte jasné časti.
INFO
00
INFO
INFO
+1+1
00
ISO
200
00
+
250250 F5.6
2.0+2.0
P
01:02:0301:02:03
12341234
1
Základné úkony pri fotografovaní a často používané voľby
1
ISIS
j
L
N
HD
Kompenzácia
expozície
SK
47
Výber spôsobu, akým fotoaparát meria jas
(meranie expozície)
Zvoľte spôsob, akým bude fotoaparát merať jas.
Zobrazte super ovládací panel alebo živé
1
ovládanie a zvoľte položku merania.
1
Základné úkony pri fotografovaní a často používané voľby
Sekundárnym otočným ovládačom vyberte
2
nastavenie.
Digitálne ESP
p
meranie
Integrálne meranie
so zdôrazneným
H
stredom
Bodové meranie
I
Bodové meranie –
kontrola svetlých
IHI
plôch
Bodové meranie –
ISH
kontrola tieňov
Stlačte spúšť do polovice.
3
• Štandardne začne fotoaparát merať pri stlačení spúšte do polovice a aretuje
expozíciu, kým držíte spúšť v tejto polohe.
Metering
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
01:01:0701:01:07
Fotoaparát meria expozíciu v 324 oblastiach záberu
a optimalizuje expozíciu pre aktuálnu scénu alebo (ak je
funkcia [I Face Priority] nastavená na inú možnosť než
[OFF]) pre portrétovaný objekt. Tento režim sa odporúča
na všeobecné používanie.
Tento režim merania poskytuje priemerné
meranie medzi objektom a osvetlením
pozadia, väčšia váha sa kladie na objekt
uprostred poľa.
Túto možnosť použite na meranie
malej oblasti (približne 2 % záberu)
s fotoaparátom namiereným na objekt,
ktorý chcete merať. Expozícia sa nastaví
na základe jasu v meranej oblasti.
Zvýši expozíciu bodového merania. Zabezpečuje,
aby jasné objekty vyzerali jasné.
Zníži expozíciu bodového merania. Zabezpečuje,
aby tmavé objekty vyzerali tmavé.
40804080
Aretácia expozície (aretácia AE)
Stlačením tlačidla Fn1 aretujete len expozíciu.
Aretáciu expozície možno použiť vtedy, keď chcete
nastaviť zaostrenie a meranie expozície pri zmene
kompozície nezávisle od seba, alebo ak chcete nasnímať
sériu fotografi í s rovnakým nastavením expozície.
• Položku [Button Function] je možné použiť na priradenie
expozície a aretácie zaostrenia iným tlačidlám.
Aretácia AE
Po jednom stlačení tlačidla sa zaaretuje expozícia a zobrazí sa ikona B.
Stlačením spúšte zhotovte fotografi u.
• Ďalším stlačením tlačidla zrušíte aretáciu AE.
% Tipy
Aktivácia aretácie AE s nastaveným režimom merania. g [AEL Metering] (Str. 88)
Pomocou tejto funkcie môžete obmedziť vplyv chvenia fotoaparátu, ku ktorému
môže dochádzať pri snímaní za zlého osvetlenia alebo pri veľkom priblížení.
Zobrazte super ovládací panel alebo živé
1
ovládanie a zvoľte položku stabilizácie obrazu.
Sekundárnym otočným ovládačom vyberte
2
nastavenie.
IS OffStabilizátor obrazu vypnutý.
J
AutoStabilizátor obrazu zapnutý.
e
Vertical IS
f
Horizontal IS
g
Výber ohniskovej vzdialenosti (okrem objektívov systému Micro Four Thirds/Four Thirds)
Informáciu o ohniskovej vzdialenosti použite na minimalizáciu chvenia fotoaparátu, keď
snímate s použitím objektívu s iným systémom než Micro Four Thirds alebo Four Thirds.
Zvoľte položku stabilizácie obrazu na super
1
ovládacom paneli alebo v živom ovládaní
a stlačte tlačidlo INFO.
Tlačidlami HI zvoľte ohniskovú vzdialenosť
2
a stlačte tlačidlo Q.
• Vyberte hodnotu ohniskovej vzdialenosti medzi 8 mm
a 1 000 mm.
• Zvoľte hodnotu, ktorá sa najviac približuje hodnote
uvedenej na objektíve.
Stabilizácia obrazu sa použije len na chvenie fotoaparátu
v zvislom smere (Y). Túto možnosť použite pri sledovaní
objektu fotoaparátom vo vodorovnom smere.
Stabilizácia obrazu sa použije len na chvenie fotoaparátu
vo vodorovnom smere (Z). Túto možnosť použite pri
sledovaní objektu fotoaparátom vo vodorovnom smere,
keď fotoaparát držíte na výšku.
Image Stabilizer
P
AUTO
AUTO
ISO
WB
AUTO
Normal
250250 F5.6
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
01:01:0701:01:07
40804080
j
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
Auto
HD
mmmm5050
1
Základné úkony pri fotografovaní a často používané voľby
# Upozornenia
• Stabilizátor obrazu neodstráni vplyv veľkých otrasov fotoaparátu ani chvenie pri snímaní
s dlhým expozičným časom. V týchto prípadoch vám odporúčame použiť statív.
• Pri použití statívu nastavte funkciu [Image Stabilizer] na možnosť [OFF].
• Pri použití objektívu s vlastným stabilizátorom obrazu vypnite funkciu stabilizácie
v objektíve alebo vo fotoaparáte.
• Keď je zapnutý stabilizátor obrazu, môžete si všimnúť rôzne zvuky alebo vibrácie
vznikajúce vo fotoaparáte.
% Tipy
Stlačením tlačidla spúšte do polovice aktivujete stabilizáciu obrazu.
g [Half Way Rls With IS] (Str. 87)
SK
49
Upravenie nastavenia farieb (vyváženie bielej)
Funkcia vyváženie bielej zabezpečuje, aby biele objekty nasnímané fotoaparátom
vyzerali aj na snímkach biele. Vo väčšine prípadov je vhodné použiť nastavenie
[AUTO]. Ak však pri nastavení [AUTO] nie je možné dosiahnuť požadované výsledky
alebo ak chcete úmyselne dosiahnuť iné farebné podanie, môžete v závislosti od
zdroja svetla zvoliť aj iné hodnoty.
1
Základné úkony pri fotografovaní a často používané voľby
Zobrazte super ovládací panel alebo živé
1
ovládanie a zvoľte položku vyváženia
bielej farby.
Sekundárnym otočným ovládačom vyberte nastavenie.
2
Režim WBFarebná teplotaSvetelné podmienky
Automatické
vyváženie
bielej farby
Prednastavené
vyváženie
bielej farby
Vyváženie
bielej jedným
stlačením
(Str. 51)
Vlastné
vyváženie
bielej
WB
AUTO
5
N
O
1
>
Uk
n
P/Q
CWB 2 000K – 14 000K
k
5 300K
7 500K
6 000K
3 000K
4 000K
5 500KPre fotografovanie s bleskom.
Teplota farby
nastavená
vyvážením bielej
jedným stlačením.
Tento režim použite na všeobecné
použitie.
Pre fotografovanie v exteriéri za
jasného dňa alebo pre zachytenie
červenej farby západu slnka alebo
farieb pri ohňostroji.
Pre fotografovanie v exteriéri v tieňoch
za jasného dňa.
Pre fotografovanie za zamračeného dňa.
Pre fotografovanie pri žiarovkovom
svetle.
Na fotografovanie objektov osvetlených
fl uorescenčnými žiarivkami
Na fotografovanie pod vodou
Keď je výber farebnej teploty
problematický
Po stlačení tlačidla INFO zvoľte
tlačidlami HI teplotu farieb a potom
stlačte tlačidlo Q.
WB
ISO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
WB
AUTO
Normal
NORM
i
4:3
AEL/AFL
01:01:0701:01:07
40804080
Kompenzácia vyváženia bielej farby
Táto funkcia vám umožňuje doladiť automatické vyváženie bielej a prednastavené
hodnoty vyváženia bielej.
Na záložke X v používateľskej ponuke c (Str. 86) zvoľte možnosť [WB].
1
Zvoľte možnosť, ktorú chcete upraviť a stlačte tlačidlo I.
2
Tlačidlami HI zvoľte posuvnú stupnicu a tlačidlami FG zvoľte mieru
3
SK
úprav.
50
Úprava vyváženia bielej v smere A
(Amber-Blue, žltá-modrá)
Vyššie hodnoty vytvárajú „teplejšie“ (červenšie) odtiene,
nižšie hodnoty „chladnejšie“ (modrejšie).
Úprava vyváženia bielej v smere G
(Green-Magenta, zelená-purpurová)
Vyššie hodnoty produkujú zelenšie odtiene, nižšie hodnoty
produkujú odtiene do fi alova.
Stlačením tlačidla Q uložíte nastavenia a opustíte zobrazenie.
4
Back
Auto
+2A-
WB Preview
Set
% Tipy
• Stlačením tlačidla R zobrazíte skúšobnú fotografi u zhotovenú s nastavenou hodnotou
vyváženia bielej.
• Okamžitá úprava všetkých nastavení režimu WB: g [All >]: (Str. 89)
Vyváženie bielej jedným stlačením
Vyváženie bielej uskutočnite tak, že fotoaparát namierite na hárok papiera alebo iný
biely predmet, a to pri osvetlení, ktoré bude použité pri snímaní. Je to užitočné pri
fotografovaní objektu pod prirodzeným svetlom aj pod rôznymi svetelnými zdrojmi
s rôznou teplotou farieb.
Zvoľte možnosť [P] alebo [Q] (vyváženie bielej jedným stlačením 1
1
alebo 2) a stlačte tlačidlo INFO.
Odfotografujte kúsok bezfarebného (bieleho alebo sivého) papiera.
2
• Fotoaparát namierte tak, objekt aby vypĺňal celú plochu displeja a nenachádzali
sa na ňom žiadne tiene.
• Objaví sa obrazovka vyváženia bielej jedným stlačením.
Vyberte možnosť [Yes] a stlačte tlačidlo Q.
3
• Nová hodnota sa uloží ako prednastavená možnosť vyváženia bielej.
• Nová hodnota ostane uložená v pamäti, kým znova nepoužijete nastavenie
vyváženia bielej jedným stlačením. Po vypnutí prístroja sa dáta nevymažú.
% Tipy
Ak je objekt príliš svetlý alebo príliš tmavý alebo viditeľne zafarbený, zobrazí sa hlásenie „WB
NG Retry“ a nameraná hodnota sa neuloží. Odstráňte problém a proces zopakujte od kroku 1.
G
5
1
Základné úkony pri fotografovaní a často používané voľby
SK
51
Možnosti spracovania (režim obrazu)
Vyberte obrazový režim a vykonajte individuálne úpravy kontrastu, ostrosti a iných
parametrov. Zmeny každého obrazového režimu sa ukladajú oddelene.
Zvoľte položku [Picture Mode] v ponuke
1
snímania W (Str. 111).
1
Základné úkony pri fotografovaní a často používané voľby
Rozdelí obraz na jednotlivé
oblasti a upraví jas pre každú
z nich samostatne. Toto
nastavenie je účinné pre snímky
s veľmi kontrastnými partiami,
v ktorých biela vyzerá príliš jasne
alebo naopak tmavé oblasti
sú príliš tmavé.
Režim [Normal] použite
na všeobecné použitie.
Nastavenie miery účinku použitého
efektu
Vytvorí čiernobielu snímku.
Farba fi ltra sa zjasní a doplnková
farba sa stmaví.
Vytvorí normálnu čiernobielu
snímku.
Reprodukuje jasne defi novaný
biely mrak s prirodzene modrým
nebom.
Nepatrne zvýrazňuje farby na
modrom nebi a pri západe slnka.
Silno zvýrazňuje farby na
modrom nebi a jas karmínových
listov.
Silno zvýrazňuje farby červených
pier a zelených listov.
Sfarbí čiernobielu snímku.
Vytvorí normálnu čiernobielu
snímku.
Sépiová hnedá
kk
kk
k
kk
1
Základné úkony pri fotografovaní a často používané voľby
# Upozornenia
• Zmeny kontrastu nemajú vplyv na iné nastavenia než [Normal].
SK
53
Kvalita obrazu (režim záznamu)
Umožňuje vybrať obrazovú kvalitu fotografi í a videozáznamov podľa účelu použitia,
napríklad na retušovanie pomocou počítača alebo zobrazenie na webovej stránke.
Voľba režimu záznamu
Zobrazte živé ovládanie a zvýraznite aktuálnu
1
1
Základné úkony pri fotografovaní a často používané voľby
možnosť režimu záznamu pre fotografi e alebo
videosekvencie.
• Kvalitu fotografi e je tiež možné upraviť prostredníctvom
super ovládacieho panela.
RAWRAW
Sekundárnym otočným ovládačom vyberte
2
P
nastavenie.
Režimy záznamu (statické zábery)
Na výber sú režimy RAW a JPEG (YF, YN, XN a WN). Ak chcete, aby sa každá snímka
zaznamenala aj vo formáte RAW aj JPEG, zvoľte možnosť RAW+JPEG. Režimy JPEG
kombinujú veľkosť snímky (Y, X a W) a kompresný pomer (SF, F, N a B). Dostupné možnosti
možno vybrať pomocou voľby [KSet] (Str. 90) v používateľských ponukách.
Veľkosť snímkyKomprimačný pomer
NázovPočet pixlov
Y (Large –
veľký)
4608×3456*
3200×2400
X (Middle –
stredný)
2560×1920*
1920×1440
1600×1200
1280×960*
W (Small –
malý)
1024×768
640×480
* Predvolené.
• Veľkosť snímok [X] a [W] je možné vybrať pomocou možnosti [Pixel Count] (Str. 90)
v používate
ľských ponukách.
SF
(Super
Fine –
veľmi
vysoká
kvalita)
F
(Fine –
vysoká
kvalita)
N
(Normal –
štandardná
kvalita)
(Basic –
základná
kvalita)
YSFYF*YN*YB
XSFXFXN*XB
WSFWFWN*WB
B
4608x3456
L
LNMNS
F
N
Režim záznamu
Aplikácia
Zvoľte
pre veľké
zväčšeniny
Pre malé
fotografi e
a na
použitie na
webových
stránkach
IS OFFIS OFF
AUTO
AUTOAUTOAUTO
3838
j
WB
WBWBWB
4:3
HD
Dáta snímok vo formáte RAW
Tento formát (prípona „.ORF“) ukladá nespracované obrazové údaje určené na neskoršie
spracovanie. Obrazová údaje formátu RAW nemožno zobrazovať pomocou iných
fotoaparátov alebo softvéru a nemožno ich vybrať na tlač. Kópie obrázkov RAW možno do
formátu JPEG uložiť pomocou tohto fotoaparátu. g „Úprava statických snímok“ (Str. 72)
54
SK
Režim snímania (videosekvencie)
Režim záznamu Počet pixlov
Full HD Fine 1920×1080 59,94i
Full HD Normal1920×1080 59,94i
HD Fine1280×72059,94p
HD Normal1280×72059,94p
HD 1280×720
SD640×480
• V závislosti od použitého typu pamäťovej karty sa môže stať, že sa nahrávanie skončí
ešte pred dosiahnutím maximálnej dĺžky.
*1 Jednotlivé videosekvencie môžu trvať maximálne 29 minút.
*2 Na výstupe obrazového snímača približne 30 snímok za sekundu.
*3 Pri použití umeleckého fi ltra sa snímková frekvencia môže znížiť.
*4 Súbory môžu mať veľkosť maximálne 2 GB.
Snímková
frekvencia
*2
*2
*2
*2
Približne
30 snímok
za sekundu
Formát súboruAplikácia
MPEG-4 AVC/
*1
H.264
*3
Motion JPEG
*4
Zobrazenie
na televízoroch
a iných
zariadeniach
Na prehrávanie
alebo
upravovanie
na počítači.
Nastavenie pomeru strán obrazu
Pri snímaní s použitím funkcie živej ukážky môžete zmeniť pomer strán (horizontálny/
vertikálny pomer). V závislosti od vašich preferencií môžete nastaviť pomer strán na
[4:3] (štandardný pomer), [16:9], [3:2], [1:1] alebo [3:4].
Zobrazte super ovládací panel alebo živé ovládanie a zvoľte položku
1
pomeru strán.
Sekundárnym otočným ovládačom vyberte nastavenie.
2
# Upozornenia
• Snímky vo formáte JPEG sa orežú na zvolený pomer strán; snímky vo formáte RAW
sa neorežú, ale uložia sa s informáciou o zvolenom pomere strán.
• Pri prehliadaní snímok vo formáte RAW sa zvolený pomer strán zobrazí ako rámik.
% Tipy
Informácie o orezaní existujúcich fotografi í alebo zmene ich pomeru strán nájdete v časti:
„Úprava statických snímok“ (Str. 72).
1
Základné úkony pri fotografovaní a často používané voľby
Citlivosť ISO
Zvýšením citlivosti ISO sa zvýši aj šum (zrnitosť), budete však môcť snímať aj pri
slabšom osvetlení. Vo väčšine situácií vám odporúčame použiť nastavenie [AUTO],
ktoré začína na hodnote ISO 200 – hodnota, pri ktorej je vyvážená miera šumu a
dynamický rozsah – a potom upraví citlivosť ISO v závislosti od podmienok pri snímaní.
Zobrazte super ovládací panel alebo živé ovládanie a zvoľte položku
1
citlivosti ISO.
Sekundárnym otočným ovládačom vyberte nastavenie.
2
AUTO
200 – 25600Citlivosť sa nastaví na zvolenú hodnotu.
Citlivosť sa nastavuje automaticky podľa podmienok snímania.
SK
55
% Tipy
Výber štandardnej a maximálnej citlivosti ISO.g [ISO-Auto Set] (Str. 88)/
Výber prírastku kroku citlivosti ISO. g [ISO Step] (Str. 88)/
Používanie automatickej citlivosti ISO v režime M. g [ISO-Auto] (Str. 89)
Sekvenčné snímanie/používanie samospúšte
1
Podržaním tlačidla spúšte úplne stlačeného nasnímate sériu snímok. Prípadne môžete
snímať s použitím samospúšte.
Základné úkony pri fotografovaní a často používané voľby
Zobrazte super ovládací panel alebo živé ovládanie a zvoľte [o].
1
Sekundárnym otočným ovládačom vyberte nastavenie.
2
o
T
S
Y12s
Y2s
Nasnímanie
jednej snímky
j H fps
j L fps
Samospúšť
12 s
Samospúšť
2 s
Pri každom stlačení spúšte (normálny režim snímania)
sa vytvorí 1 snímka.
Kým držíte úplne stlačené tlačidlo spúšte, fotografi e sa
zhotovujú rýchlosťou približne 9 snímok za sekundu.
Zaostrenie, expozícia a vyváženie bielej farby sa aretujú
na hodnotách pre prvú snímku v každej sérii ([S-AF], [MF]).
Kým držíte úplne stlačené tlačidlo spúšte, fotografi e sa
zhotovujú rýchlosťou približne 4 snímky za sekundu.
Zaostrenie a expozícia sa aretujú na základe možností
zvolených pre položky [AF Mode] (Str. 86) a [AEL/AFL]
(Str. 86).
Stlačením spúšte do polovice zaostrite a úplným stlačením
spúšte aktivujte samospúšť. Najprv sa indikátor samospúšte
rozsvieti približne na 10 sekúnd, potom bliká asi 2 sekundy
a potom sa vytvorí snímka.
Stlačením spúšte do polovice zaostrite a úplným stlačením
spúšte aktivujte samospúšť. Indikátor samospúšte bliká asi
2 sekundy a potom sa vytvorí snímka.
$ Poznámky
• Ak chcete zastaviť samospúšť pred zhotovením snímky, stlačte tlačidlo Q alebo G alebo
I alebo MENU.
# Upozornenia
• Potvrdzujúce zobrazenie nie je dostupné počas sekvenčného snímania so snímkovou
frekvenciou pod 5 snímok za sekundu. Živý náhľad sa obnoví po dokončení snímania.
Pri frekvenciách 5 snímok za sekundu alebo viac sa počas snímania zobrazí posledná
zhotovená fotografi a.
• Ak počas sekvenčného snímania začne blikať indikátor vybitia batérie, prestane
fotoaparát snímať a začne ukladať na kartu snímky, ktoré ste vytvorili. Ak v batérii
nezostáva dostatok energie, môže sa stať, že fotoaparát neuloží všetky snímky.
• Počas sekvenčného snímania sa môže znížiť kvalita zobrazenia. V zobrazení nebude
viditeľný účinok fi ltrov.
• Pri použití samospúšte upevnite fotoaparát bezpečne na statív.
• Ak pri používaní samospúšte stojíte pri stláčaní spúšte do polovice pred fotoaparátom,
fotografi a môže byť rozostrená.
56
SK
2
Ďalšie možnosti snímania
Fotografovanie metódou „Zamier a stlač“
(programový režim P)
V režime P fotoaparát automaticky nastavuje expozičný čas a hodnotu clony
v závislosti od jasu snímaného objektu. Nastavte volič režimov do polohy P.
Určenie výrezu snímok v hľadáčikuUrčenie výrezu snímok na monitore
Značka
potvrdenia AF
Expozičný čas Hodnota clony
Režim snímania
(%: Posunutiet programu)
250 F5.6
+2.0+2.0
Režim snímania
(%: Posunutie programu)
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
potvrdenia AF
ISO-A
200
250250 F5.6
0.00.0
P
Expozičný čas Hodnota clony
• Fotoaparátom nastavený expozičný čas a clona sa zobrazia.
• Ak nie je možné dosiahnuť optimálnu expozíciu, zobrazenie expozičného času a clony
bude blikať. Pozri „Zobrazenie výstrahy expozície“ (Str. 107).
Posunutie programu (%)
V režimoch P a ART môžete upraviť clonu a expozičný čas bez ovplyvnenia korekcie
expozície. Keď je aktívny režim posunutie programu, vedľa režimu snímania sa
zobrazí ikona „s“. Ak chcete posunutie programu zrušiť, otáčajte otočným ovládačom,
kým sa neprestane zobrazovať ikona „s“.
# Upozornenia
• Posunutie programu nie je k dispozícii pri použití blesku.
% Tipy
Zmena funkcie priradenej voliču. g [Dial Function] (Str. 87)
Značka
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
2
Ďalšie možnosti snímania
Voľba hodnoty clony (režim snímania s prioritou clony A)
V režime A zvolíte hodnotu clony a fotoaparát automaticky nastaví expozičný čas tak,
aby sa dosiahla optimálna expozícia. Po otočení voliča režimov do polohy A vyberte
otočením primárneho otočného ovládača clonu.
• Pri vyšších hodnotách clony (nižšie f-číslo) sa zníži
hĺbka ostrosti (oblasť pred alebo za ohniskom, ktorá
pôsobí zaostrená), a detaily v pozadí budú mäkšie.
Pri nižších hodnotách clony (vyššie f-číslo) sa hĺbka
ostrosti zvýši.
ISO
400
A
250250 F5.6
Hodnota clony
+0.0+0.0
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
2
Ďalšie možnosti snímania
Funkcia ukážky
Môžete zobraziť náhľad hĺbky ostrosti (oblasť za a pred objektom, ktorá vyzerá ostro).
Kým je stlačené tlačidlo, ktorému je priradená funkcia [Preview], fotoaparát docloní
objektív na zvolenú hodnotu. [Button Function] (Str. 93)
% Tipy
Zmena funkcie priradenej voliču. [Dial Function] (Str. 87)
Voľba expozičného času (režim snímania s prioritou
uzávierky S)
V režime S zvolíte expozičný čas a fotoaparát automaticky nastaví hodnotu clony tak,
aby sa dosiahla optimálna expozícia. Po otočení voliča režimov do polohy S vyberte
otočením primárneho otočného ovládača expozičný čas.
• Kratší expozičný čas môže zachytiť rýchlu scénu bez
rozmazania. Dlhší expozičný čas rýchlu akčnú scénu
ISO
400
rozmaže. Toto rozmazanie vytvorí dojem dynamického
pohybu.
S
250250 F5.6
Expozičný čas
% Tipy
Zmena funkcie priradenej voliču. [Dial Function] (Str. 87)
Voľba hodnoty clony a expozičného času
(manuálny režim M)
V režime M nastavujete hodnotu clony aj expozičný čas. Pri nastavení expozičného
času BULB (dlhá expozícia) zostane uzávierka otvorená, kým budete držať stlačené
tlačidlo spúšte. Po otočení voliča režimov do polohy M vyberte otočením primárneho
otočného ovládača clonu a otočením sekundárneho otočného ovládača vyberte
expozičný čas.
• Expozičný čas môžete nastaviť na hodnoty 1/4000 sekundy až 60 sekúnd alebo
na možnosť [BULB] alebo [LIVE TIME].
# Upozornenia
• Kompenzácia expozície nie je v režime M dostupná.
+0.0+0.0
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
58
SK
Nastavenie trvania expozície (fotografovanie v režime bulb/time)
Tento režim je vhodný na snímanie nočných scenérií a ohňostrojov. Expozičný čas
[BULB] a [LIVE TIME] sú dostupné v režime M.
Fotografovanie
v režime Bulb
(BULB):
Fotografovanie
v režime Time
(TIME):
Uzávierka zostane otvorená, kým bude stlačené tlačidlo spúšte.
Expozícia sa ukončí, keď uvoľníte tlačidlo spúšte.
Expozícia sa začne pri úplnom stlačení tlačidla spúšte. Pre ukončenie
expozície znova úplne stlačte tlačidlo spúšte.
Sledovanie priebehu na monitore
Ak chcete počas snímania sledovať priebeh expozície, zvoľte interval zobrazovania pre
položku [Live BULB] (Str. 89) alebo [Live TIME] (Str. 89). Je tak jednoduchšie určiť, kedy
skončiť expozíciu. Ak je zvolená možnosť [Live TIME], počas fotografovania v režime Time
je možné obnoviť zobrazenie stlačením tlačidla spúšte do polovice.
% Tipy
Zmena funkcie priradenej voliču. g [Dial Function] (Str. 87)
Automatické ukončenie snímania v režime Bulb po uplynutí určitého času. g [BULB/TIME
Timer] (Str. 89)/
TIME Focusing] (Str. 86)
Aretácia zaostrenia pri snímaní s manuálnym zaostrovaním. g [BULB/
# Upozornenia
• Pre živé fotografovanie v režime Bulb a Time je citlivosť ISO možné nastaviť na hodnotu
v rozmedzí ISO 200 a 1600.
• Aby ste minimalizovali rozostrenie snímok pri dlhých expozíciách, upevnite fotoaparát na
statív alebo použite káblové diaľkové ovládanie (Str. 106).
• Pri dlhých expozíciách nie sú dostupné nasledujúce funkcie:
Sekvenčné snímanie/snímanie so samospúšťou/snímanie s premennou expozíciou AE/
stabilizátor obrazu/stupňovanie intenzity záblesku/multiexpozícia
* Pre položky [Live BULB] alebo [Live TIME] sa zvolí iná možnosť než [Off].
Šum v snímke
Pri snímaní s dlhým expozičným časom sa môže na displeji objaviť šum. Tento jav vzniká
generovaním prúdu v tých častiach snímača obrazu, ktoré obvykle nie sú vystavené
svetlu, v dôsledku čoho dochádza k rastu teploty v snímači obrazu alebo v budiacich
obvodoch snímača obrazu. Toto môže taktiež nastať pri fotografovaní s vysokým
nastavením ISO v horúcom prostredí. Pre zníženie tohto šumu fotoaparát aktivuje
funkciu redukcie šumu. [Noise Reduct.] (Str. 89)
2
Ďalšie možnosti snímania
SK
59
Snímanie panoramatických snímok
Ak máte nainštalovaný dodaný počítačový softvér, môžete ho použiť na spojenie
snímok a vytvoriť tak panorámu. Kompozícia snímok sa vytvára na monitore.
g „Používanie softvéru OLYMPUS Viewer 2“ (Str. 78)
Nasnímanie záberov pre panorámu
Otočte prepínač režimov do polohy SCN.
1
2
Ďalšie možnosti snímania
Vyberte možnosť [Panorama] a stlačte tlačidlo Q.
2
Tlačidlami FGHI určite smer posunu.
3
S pomocou vodiacich prvkov nasnímajte záber.
4
• Zaostrenie, expozícia a ostatné nastavenia sa aretujú
pri prvom zábere.
Nasnímajte zostávajúce zábery, pričom pri každom zábere nasmerujte
5
fotoaparát tak, aby sa vodiace prvky prekrývali s vodiacimi prvkami na
predchádzajúcom zábere.
ISO
200
ISO
200
M
250250 F5.638
M
250250 F5.638
• Panoráma môže pozostávať maximálne z 10 záberov. Po nasnímaní desiateho
záberu sa zobrazí výstražný indikátor (g).
Po nasnímaní posledného záberu ukončite stlačením tlačidla Q
6
[ 2 ]
ExitExit
sériu záberov.
# Upozornenia
• Počas panoramatického snímania nie je možné zobraziť predchádzajúcu snímku na
korekciu polohy. Pomocou rámčekov alebo iných značiek zobrazených na snímke
vytvorte kompozíciu tak, aby sa okraje snímok vzájomne prekrývali.
$ Poznámky
• Stlačením tlačidla Q pred vytvorením prvej snímky sa môžete vrátiť do ponuky
voľby režimu scény. Stlačením tlačidla Q uprostred snímania sa ukončí sekvencia
panoramatického snímania a umožní pokračovaťďalej.
60
SK
[ 3 ]
3D fotografovanie
Fotoaparát umožňuje vytvárať trojrozmerné (3D) fotografi e, ktoré si môžete prezerať
na zariadeniach podporujúcich 3D zobrazovanie. Kompozícia snímok sa vytvára na
monitore. Displej fotoaparátu nedokáže zobraziť snímky trojrozmerne.
Otočte prepínač režimov do polohy SCN.
1
Vyberte možnosť [3D Photo] a stlačte
2
tlačidlo Q.
• Na monitore sa zobrazí objekt.
Stlačením tlačidla spúšte nasnímajte prvý
3
záber, pričom tlačidlo spúšte podržte v tejto
Line up the image.
Cancel
polohe.
• Zaostrenie a expozícia sa aretujú pri prvom zábere.
• Ak používate 3D objektív, snímanie sa dokončí pri
prvom stlačení tlačidla spúšte.
Hýbte fotoaparátom vodorovne bez rotácie, kým sa prvý záber
4
neprekryje so snímaným objektom. Fotoaparát automaticky nasníma
druhý záber.
• Nemeňte zaostrenie ani priblíženie.
• Ak fotoaparát nenasníma druhý záber automaticky, alebo ak ste uvoľnili tlačidlo
spúšte pred nasnímaním druhého záberu, tlačidlo spúšte znova úplne stlačte.
Fotoaparát oba zábery automaticky spojí do výslednej snímky.
5
• Ak fotoaparát zobrazí hlásenie [3D photo was not created.], fotografovanie zopakujte.
Oba zábery sa uložia ako samostatné súbory.
# Upozornenia
• Kvalita zobrazenia na monitore sa mierne zníži.
• Fotoaparát zaostruje len na objekty v stredovom zaostrovacom poli.
• Veľkosť snímky je pevne nastavená na hodnote 1920 × 1080.
• Keď sa používa 3D objektív, veľkosť snímky je pevne nastavená na 1824 × 1024 SF.
• Nie je možné používať objektívy s manuálnym zaostrovaním.
• V závislosti od typu objektívu a nastavenia fotoaparátu nemusí byť 3D efekt viditeľný.
• V režime 3D fotografovania fotoaparát neprechádza do režimu spánku.
• Nie je možné vytvárať fotografi e vo formáte RAW.
• Pokrytie záberu nie je 100 %.
$ Poznámky
• Ak chcete zopakovať snímanie po zhotovení prvého záberu, stlačte tlačidlo D. Ak chcete
uložiť prvý záber a ukončiť snímanie bez vytvorenia 3D snímky, stlačte tlačidlo Q.
2
Ďalšie možnosti snímania
SK
61
Záznam viacerých záberov do jednej snímky
(multiexpozícia)
Záznam viacerých záberov do jednej snímky pomocou voľby aktuálne nastavenej
ako kvalita snímky.
Zvoľte položku [Multiple Exposure] v ponuke snímania X (Str. 111).
1
Upravte nastavenia.
2
2
Ďalšie možnosti snímania
FrameZvoľte [2f].
Ak je zvolená možnosť [On] (Zap.),
Auto Gain
jas každej snímky sa nastaví na
1/2 a snímky sa preľnú. Ak zvolíte
možnosť [Off] (Vyp.), snímky sa preľnú
s pôvodným jasom pre každú snímku.
Frame
Auto Gain
Overlay
Back
Keď zvolíte možnosť [On] (Zap.), snímku
vo formáte RAW uloženú na karte
Overlay
môžete preľnúť s viacerými snímkami
a uložiť výslednú kompozíciu ako
samostatnú snímku. Zhotoví sa jedna
snímka.
• Počas aktívnej multiexpozície sa na displeji
sa zobrazí a.
Nasnímajte zábery.
3
• Keď sa spustí snímanie, zobrazí sa zelený indikátor a.
ISO
400
• Stlačením tlačidla D vymažete posledný záber.
• Predchádzajúci záber sa zobrazí cez zobrazenie
z objektívu a bude slúžiť ako vodidlo pri určení
P
kompozície ďalšieho záberu.
% Tipy
• Prelínanie 3 alebo viacerých záberov: v položke [K] (Str. 54) vyberte možnosť RAW
a pomocou možnosti [Overlay] vykonajte opakovanú multiexpozíciu.
• Ďalšie informácie o prelínaní snímok vo formáte RAW: g „Prelínanie snímok“ (Str. 73)
# Upozornenia
• V režime multiexpozície fotoaparát neprechádza do režimu spánku.
• Fotografi e nasnímané inými fotoaparátmi nemožno zahrnúť do multiexpozície.
• Keď je pre funkciu [Overlay] zvolená možnosť [On], snímky zobrazené pri zvolení
snímky vo formáte RAW sa spracujú pri nastaveniach aktuálnych v čase snímania.
• Ak chcete nastaviť funkcie snímania, najskôr zrušte snímanie multiexpozície.
Niektoré funkcie nie je možné nastaviť.
• Multiexpozícia sa v nasledujúcich situáciách automaticky zruší od prvej snímky.
Keď vypnete fotoaparát/Keď stlačíte tlačidlo q/Keď stlačíte tlačidlo MENU/Keď
nastavíte iný režim snímania ako P, A, S, M/Keď sa vybije batéria/Keď do fotoaparátu
zasuniete akýkoľvek kábel
• Ak ste pomocou položky menu [Overlay] zvolili snímku vo formáte RAW, v prípade
snímky zaznamenanej vo formáte JPEG+RAW sa zobrazuje snímka vo formáte JPEG.
• Pri vytváraní multiexpozície so zapnutou funkciou premennej expozície má prioritu
snímanie multiexpozície. Pri ukladaní výslednej snímky sa funkcia premennej expozície
vráti na východiskové továrenské nastavenie.
Multiple Exposure
0.00.0
250 F5.6
Off
Off
Off
Set
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
62
SK
Snímanie série fotografi í s odlišnými nastaveniami
(premenné nastavenia)
Pri snímaní s premennými nastaveniami (bracketing) fotoaparát automaticky
mení konkrétne nastavenie v sérii snímok, aby si používateľ mohol vybrať snímku
s najvhodnejšou hodnotou daného nastavenia.
Zvoľte položku [Bracketing] v ponuke
1
snímania X (Str. 111).
Zvoľte typ premenných nastavení.
2
• Na displeji sa zobrazí indikátor 0.
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
Multiple Exposure
w
#
RC Mode
Back
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Shooting Menu 2
Bracketing
A-- G--
oj/Y
Off
Off
0.0
Off
Set
--
--
--
--
2
Ďalšie možnosti snímania
Back
Set
AE BKT (Premenná expozícia AE)
Fotoaparát odstupňuje expozíciu troch snímok o 0.3 EV, 0.7 EV alebo 1.0 EV. V režime
snímania jednotlivých záberov sa pri každom stlačení spúšte až nadol zhotoví jedna snímka.
V režime sekvenčného snímania fotoaparát nasníma počas podržania stlačenej spúšte
snímky v nasledujúcom poradí: bez úpravy, nastavenie negatívnej hodnoty, nastavenie
pozitívnej hodnoty. Počet snímok: 2, 3, 5 alebo 7
• Pri snímaní s premennými nastaveniami sa indikátor 0
zobrazuje nazeleno.
• Fotoaparát upraví expozíciu zmenou hodnoty clony
a expozičného času (režim P), zmenou expozičného času
(režimy A a M) alebo zmenou hodnoty clony (režim S).
• Fotoaparát postupne mení hodnotu aktuálne zvolenú pre
kompenzáciu expozície.
• Veľkosť prírastku pri premennom nastavení sa mení
s hodnotou zvolenou pre položku [EV Step]. (Str. 88)
WB BKT (Premenné vyváženie bielej farby)
Z jedného záberu sa automaticky vytvoria tri snímky s rôznym vyvážením bielej
(upravením v stanovenom smere farby), pričom fotoaparát začne s hodnotou aktuálne
zvolenou pre vyváženie bielej farby.
• Vyváženie bielej je možné meniť v krokoch po 2, 4 alebo 6
na každej z osí A – B (Amber – Blue, žltá – modrá) a G – M
(Green – Magenta, zelená – purpurová).
• Fotoaparát postupne mení hodnotu aktuálne zvolenú pre
WB BKT
A-BG-M
3f 4Step3f 4Step
kompenzáciu vyváženia bielej farby.
• Ak sa na pamäťovej karte nenachádza dostatok voľného
miesta pre zvolený počet snímok, pri premennom vyvážení
BackSet
bielej farby sa nenasnímajú žiadne snímky.
FL BKT (Premenná intenzita blesku)
Fotoaparát nasníma tri snímky s odlišnou intenzitou blesku (prvá snímka bez zmeny
nastavenia, druhá snímka so zmenou nastavenia smerom k záporným hodnotám a tretia
snímka so zmenou smerom ku kladným hodnotám). V režime jednej snímky sa pri každom
stlačení spúšte nasníma jedna snímka; v režime sekvenčného snímania sa pri stlačení
spúšte nasnímajú všetky snímky.
SK
63
• Pri snímaní s premennými nastaveniami sa indikátor 0
zobrazuje nazeleno.
• Veľkosť prírastku pri premennom nastavení sa mení
s hodnotou zvolenou pre položku [EV Step]. (Str. 88)
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Bracketing
Off
A-- G--
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
--
--
--
--
Back
ISO BKT (Premenná citlivosť ISO)
Fotoaparát nasníma tri snímky s odlišným nastavením citlivosti v krokoch po 0.3 EV, 0.7 EV
alebo 1.0 EV (prvá snímka bez zmeny nastavenia, druhá snímka so zmenou nastavenia
2
smerom k záporným hodnotám a tretia snímka so zmenou smerom ku kladným hodnotám) –
postupnou zmenou aktuálneho nastavenia citlivosti (alebo, ak je zvolené automatické
Ďalšie možnosti snímania
nastavovanie citlivosti, zmenou optimálneho nastavenia citlivosti), pričom expozičný čas
a hodnota clony ostávajú aretované. V režime jednej snímky sa pri každom stlačení spúšte
nasníma jedna snímka; v režime sekvenčného snímania sa pri stlačení spúšte nasnímajú
všetky snímky.
• Veľkosť prírastku pri premennom nastavení sa s hodnotou
zvolenou pre položku [ISO Step] nemení. (Str. 88)
• Na premennú citlivosť ISO nemá vplyv nastavenie horného
limitu pre funkciu [ISO-Auto Set]. (Str. 88)
Back
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
ART BKT (Premenný fi lter ART)
Pri každom stlačení spúšte fotoaparát zaznamená niekoľko snímok, každú s iným
nastavením umeleckého fi ltra. Snímanie s premenným umeleckým fi ltrom môžete zapnúť
alebo vypnúť nezávisle pre každý režim obrazu.
• Záznam snímok môže istý čas trvať.
• Funkciu ART BKT nie je možné kombinovať s funkciou WB
BKT ani ISO BKT.
Pop Art
Pale&Light Color
Light Tone
Grainy Film
Pin Hole
Diorama
Back
Digitálne priblíženie (Digitálny telekonvertor)
Digitálny telekonvertor je funkcia umožňujúca zväčšiť aktuálne priblíženie.
Fotoaparát uloží snímku zo stredového výrezu. Priblíženie sa zväčší približne 2×.
V položke [Digital Tele-converter] v ponuke snímania W (Str. 111)
1
zvoľte možnosť [On].
Obraz na displeji sa dvakrát zväčší.
2
• Snímaný objekt sa zaznamená tak, ako je zobrazený na displeji.
# Upozornenia
• Digitálne priblíženie nie je k dispozícii pri multiexpozícii ani v scénických (SCN)
režimoch T, s, f, w a m.
• Pri zobrazovaní snímok vo formáte RAW je oblasť viditeľná na displeji vyznačená
rámikom.
Bracketing
ART BKT
Off
A-- G--
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
Off
On
Set
--
--
--
--
Set
OffOffSoft Focus
Off
Off
Off
Off
Off
Set
64
SK
3
Používanie blesku
Zabudovaný blesk možno manuálne nastaviť podľa potreby. Zabudovaný blesk môžete
používať pri snímaní v rozličných podmienkach.
Používanie blesku (fotografovanie s bleskom)
Nasaďte blesk a vyklopte hlavu blesku.
1
• g „Nasadenie blesku“ (Str. 7)
Zobrazte super ovládací panel alebo živé
2
ovládanie a zvýraznite zábleskový režim.
Sekundárnym otočným ovládačom vyberte nastavenie.
3
• Dostupné možnosti a poradie, v ktorom sú zobrazené, sa odlišuje v závislosti
od režimu snímania. g „Režimy blesku, ktoré môžu byť nastavené v rôznych
režimoch snímania“ (Str. 108)
AUTOAutomatický blesk
Vyrovnávací blesk
#
Blesk vypnutýBlesk nepracuje.
$
!/
#SLOW
!SLOW
#SLOW2/
2nd
Curtain
#FULL,
#1/4 atď.
Stlačte tlačidlo spúšte úplne.
4
Blesk s redukciou
#!
červených očí
Pomalá synchronizácia
(na otvorenie
uzávierky)
Pomalá synchronizácia
(na otvorenie uzávierky)/
Blesk s redukciou
červených očí
Pomalá synchronizácia
(na uzatvorenie
uzávierky)
Manuálny režim
Blesk pracuje automaticky pri nízkom
osvetlení alebo pri protisvetle.
Blesk pracuje nezávisle od svetelných
podmienok.
Táto funkcia umožňuje minimalizovať efekt
červených očí. V režimoch S a M sa blesk
použije vždy.
Dlhý expozičný čas sa používa na zjasnenie
slabo osvetlených pozadí.
Kombinácia pomalej synchronizácie
s redukciou červených očí.
Blesk sa použije tesne
pred zatvorením uzávierky,
čím sa vytvorí svetelná
stopa za pohybujúcimi sa
zdrojmi svetla.
Pre používateľov, ktorí uprednostňujú
manuálne ovládanie. Ak stlačíte tlačidlo
INFO, môžete použiť volič na upravenie
úrovne blesku.
# Upozornenia
• V režime [!/#!(Blesk s redukciou červených očí)] sa odpália predzáblesky a potom,
približne po 1 sekunde, sa uvoľní uzávierka. Nepohybujte fotoaparátom, kým sa snímanie
nedokončí.
• [!/#!(Blesk s redukciou červených očí)] nemusí byť za určitých podmienok
snímania účinný.
• Pri záblesku je expozičný čas nastavený na 1/250 s alebo dlhší. Pri fotografovaní objektu
proti jasnému pozadiu s vyrovnávacím bleskom môže byť pozadie preexponované.
3
Používanie blesku
65
SK
Úprava výkonu blesku (regulácia intenzity blesku)
Ak zistíte, že vami fotografovaný objekt vyzerá preexponovaný alebo podexponovaný
aj napriek tomu, že zvyšok záberu je v poriadku, výkon blesku možno upraviť.
Zobrazte super ovládací panel alebo živé
1
ovládanie a zvoľte položku riadenia intenzity
záblesku.
Sekundárnym otočným ovládačom vyberte
2
nastavenie.
% Tipy
3
Používanie blesku
Informácie o premennej intenzite blesku: g „FL BKT (Premenná intenzita blesku)“ (Str. 63)
P
# Upozornenia
• Ak je režim elektronického blesku nastavený na MANUAL (ručný), nie je možné
kompenzovať intenzitu záblesku.
• Ak je na blesku nastavená intenzita záblesku, bude táto hodnota skombinovaná
s nastavením intenzity záblesku vo fotoaparáte.
• Ak je [w+F] nastavené na možnosť [On], hodnota intenzity blesku sa pričíta k hodnote
korekcie expozície. (Str. 89)
Používanie externých bleskov určených na používanie
s týmto fotoaparátom
Voliteľné externé blesky určené na používanie s týmto fotoaparátom podporujú veľa
možností pre fotografovanie s bleskom, vrátane automatického ovládania blesku,
super FP blesku a bezdrôtového ovládania blesku (Str. 97).
Iné externé blesky
Keď na sánky tohto fotoaparátu pripevníte externý blesk, ktorý nie je určený
na používanie s týmto fotoaparátom, dodržiavajte nasledujúce opatrenia:
• Keď k X-kontaktu na sánkach fotoaparátu pripojíte zastaralý blesk, ktorý používa vyššie
napätie než približne 24 V, poškodíte fotoaparát.
• Pripojením bleskov, ktorých kontakty pre signál nezodpovedajú špecifi káciám spoločnosti
Olympus môžete poškodiť fotoaparát.
• Externé blesky, ktoré nie sú určené na používanie s týmto fotoaparátom používajte
len v režime snímania M pri expozičnom čase dlhšom než 1/180 s a iným nastavením
citlivosti ISO než [AUTO].
• Riadenie blesku je možné len manuálnym nastavením blesku na hodnotu citlivosti
ISO a hodnotu clony, ktoré boli zvolené fotoaparátom. Jas blesku je možné nastaviť
upravením citlivosti ISO alebo hodnoty clony.
• Použite blesk s uhlom osvetlenia vhodným pre použitý objektív. Uhol osvetlenia
sa štandardne vyjadruje ako ekvivalent ohniskovej vzdialenosti 35-mm formátu.
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
OFFOFF
0.0
00
RR
66
SK
Snímanie a prehrávanie
4
videosekvencií
Na snímanie videosekvencií s vysokým rozlíšením (HD) so zvukom použite tlačidlo R.
V režime videosekvencie môžete vytvárať videosekvencie s využitím efektov
dostupných v režimoch A a M.
Zmena nastavení nahrávania videozáznamu
Pridanie efektov do videozáznamu
Po vybraní režimu n zobrazte živé ovládanie
1
(Str. 24) a tlačidlami FG zvýraznite režim
snímania.
Tlačidlami HI zvoľte požadovaný režim
2
a stlačte tlačidlo Q.
PAutomaticky sa nastaví optimálna clona podľa jasu objektu.
A
S
M
ART1 – ART11
Zobrazenie pozadia sa zmení podľa nastavenia clony. Pomocou
otočného ovládača nastavte clonu.
Expozičný čas má vplyv na spôsob zachytenia objektu na snímke.
Expozičný čas zvoľte pomocou otočného ovládača. Môžete nastaviť
expozičný čas 1/30 s až 1/4000 s.
Hodnotu clony a expozičný čas nastavuje používateľ. Otáčaním
pomocného otočného ovládača zvoľte clonu a otáčaním hlavného
otočného ovládača zvoľte expozičný čas. Expozičný čas môžete
nastaviť na 1/30 s až 1/4000 s. Citlivosť je možné nastaviť manuálne
v rozmedzí ISO 200 až 3200; automatické nastavovanie citlivosti ISO
nie je k dispozícii.
Videosekvencie je možné snímať s efektmi režimu umeleckého fi ltra. g „Používanie umeleckých fi ltrov“ (Str. 18)
Program Auto
n
PP
AA SS MM
PP
IS OFFIS OFF
PP
PP
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
Snímanie a prehrávanie videosekvencií
HD
# Upozornenia
• Pri nahrávaní videozáznamu nie je možné zmeniť nastavenia kompenzácie expozície,
hodnoty clony ani expozičného času.
• Ak je pri snímaní videosekvencie aktivovaná funkcia [Image Stabilizer], snímaný obraz
sa mierne zväčší. Aj keď zvolíte možnosť [Vertical IS] alebo [Horizontal IS], použije
sa nastavenie pre možnosť [Auto].
• Stabilizácia nie je možná pri nadmernom chvení fotoaparátu.
• Pri použití objektívu s vlastnou funkciou stabilizácie obrazu vypnite funkciu stabilizácie
v objektíve alebo vo fotoaparáte.
• Pri vysokom zahriatí vnútra fotoaparátu sa z dôvodu ochrany fotoaparátu snímanie
automaticky zastaví.
• V prípade niektorých umeleckých fi ltrov je obmedzené použitie režimu [C-AF].
• Na snímanie videozáznamov odporúčame používať kartu SD rýchlostnej
triedy 6 alebo vyššej.
SK
67
Možnosti zvuku videosekvencie (nahrávanie videosekvencií
so zvukom)
Zobrazte živé ovládanie (Str. 24)
1
a tlačidlami FG zvoľte položku Movie R.
Tlačidlami HI zvoľte možnosť ON (Zap.)
2
alebo OFF (Vyp.) a stlačte tlačidlo Q.
# Upozornenia
• Pri nahrávaní zvuku vo videozázname sa môže nahrať aj zvuk pohybu objektívu
a prevádzky fotoaparátu. V prípade potreby môžete tieto zvuky minimalizovať snímaním
v režime [AF Mode] nastavenom na možnosť [S-AF], alebo obmedzením počtu stlačení
4
Snímanie a prehrávanie videosekvencií
spúšte.
• V režime [ART7] (Diorama) sa nenahráva žiadny zvuk.
Prehrávanie videosekvencií
RR
n
Movie R On
OFFOFF
ONON
ONON
RR
K
RR
Zobrazte videosekvenciu v režime prehrávania
1
jednej snímky a stlačte tlačidlo Q.
Tlačidlami FG zvoľte položku [Movie Play]
2
a stlačením tlačidla Q spustite prehrávanie.
• Počas prehrávania videosekvencie je možné
uskutočniť nasledujúce operácie:
Pozastavenie alebo obnovenie
prehrávania.
• Keď je prehrávanie pozastavené,
stlačením tlačidla F zobrazíte prvú
Q
H/I
F/G
snímku a stlačením tlačidla G zobrazíte
poslednú snímku. Tlačidlami HI sa
posuniete o jednu snímku dozadu alebo
dopredu. Stlačením a podržaním tlačidla
sa súvisle posúvate po snímkach dozadu
alebo dopredu.
Posun vo videosekvencii dopredu alebo dozadu.
Nastavenie hlasitosti.
Back
00:00:02/00:00:14
Uplynutý čas/celkový
záznamový čas
Movie
Movie Play
m
Erase
Set
# Upozornenia
• Na prehrávanie videosekvencií na počítači vám odporúčame používať dodaný počítačový
softvér. Pred prvým spustením softvéru pripojte fotoaparát k počítaču.
% Tipy
Snímanie videosekvencií s použitím tlačidla spúšte g „Snímanie videosekvencií
tlačidlom spúšte“ (Str. 96)/
Zníženie hluku vetra. g [Wind Noise Reduction] (Str.92)/
Výber úrovne hlasitosti nahrávania. g [Recording Volume] (Str. 92)
68
SK
5
Q
Možnosti prehrávania
Prehrávanie jednej snímky
Stlačením tlačidla q zobrazíte snímky na celý displej. Stlačením spúšte do polovice
sa vrátite do režimu snímania.
Zobrazenie registra/zobrazenie kalendára
q/
2012.5
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 1 2 3 4 5
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
27 28 29 30 31
Kalendárové
zobrazenie
100-0020
L
2012.05.0112:3020
jednej snímky
N
Prehrávanie
q
p
2012.05.0112:3020
4 snímky
q
2012.05.0112:3020
p
q
2012.05.0112:3020
9 – 100 snímok
Indexové zobrazenie
Zobrazia sa iba položky, pre ktoré je vybraná možnosť [On]. [G/Info Settings] (Str. 87)
Priblíženie pri prehrávaní (zväčšenie pri prehrávaní)
100-0020
L
2012.05.0112:3020
jednej snímkyt
N
Prehrávanie
p
q
2x
2× priblíženie
Prehrávanie zväčšeného obrazu
p
q
14
x
14× priblíženie
Sekundárny
otočný ovládač
(r)
Primárny otočný
ovládač (o)
R
(Videosekvencia)
Nasledujúca (s)/predchádzajúca (t)
Priblíženie (p)/oddialenie (q)
Zvoľte snímku (zvolené snímky sa označia symbolom v; opätovným
stlačením zrušíte označenie)
Fn1Zobrazenie snímky s použitím rámika priblíženia (Str. 70)
Fn2Ochrana snímky (Str. 17)
INFO
D
Q
Krížový ovládač
(FGHI)
Zobrazenie jednej snímky: zobrazenie informácií o fotografi i (Str. 40)
Zväčšenie pri prehrávaní: vyberte operáciu
tohto tlačidla do zobrazenia jednej snímky)
Zobrazenie jednej snímky: nasledujúca (I)/predchádzajúca (H)/
hlasitosť pri prehrávaní (FG)
Zväčšenie pri prehrávaní: posúvanie snímky
Indexové/kalendárové zobrazenie: zvýraznenie snímky
Q
5
Možnosti prehrávania
SK
69
Používanie rámika priblíženia
Rámik priblíženia je možné použiť na priblíženie snímok.
INFO/
Fn1
100-0020
L
2012.05.0112:3020
jednej snímky
Krížový ovládač
5
Možnosti prehrávania
N
Prehrávanie
(FGHI)
Fn1 alebo
INFO
2x
Rámik
priblíženia
Určenie polohy rámika priblíženia. V režime stránkovania pri priblížení
môžete pomocou tlačidiel HI zobraziť aj ostatné snímky s rovnakým
priblížením.
Vyberte si medzi rámikom priblíženia, posúvaním pri priblížení
a stránkovaním pri priblížení.
Fn1
2x
20
Posúvanie
Prehrávanie zväčšeného obrazu
Zrušenie všetkých ochrán
Táto funkcia vám dovoľuje zrušiť ochranu viacerých snímok súčasne.
Zvoľte položku [Reset Protect] v ponuke q (prehrávanie) (Str. 111).
1
Vyberte možnosť [Yes] a stlačte tlačidlo Q.
2
Vymazanie všetkých snímok
Vymazanie všetkých snímok na pamäťovej karte.
Zvoľte položku [Card Setup] v ponuke snímania W (Str. 111).
1
Vyberte možnosť [All Erase] a stlačte tlačidlo Q.
2
• Možnosť [Format] (Str. 103) možno použiť na odstránenie iných údajov
ako obrazových.
Vyberte možnosť [Yes] a stlačte tlačidlo Q.
3
Otočenie snímok
Zvoľte, či sa snímky majú otáčať
Zobrazte fotografi u a stlačte tlačidlo Q.
1
Vyberte možnosť [Rotate] a stlačte tlačidlo Q.
2
Stlačením tlačidla F otočíte obrázky doľava, tlačidlom G doprava.
3
Snímky sa otočia pri každom stlačení tlačidla.
• Stlačením tlačidla Q uložíte nastavenia a opustíte zobrazenie.
• Otočená snímka sa uloží v aktuálnej orientácii.
• Videosekvencie, 3D fotografi e a chránené snímky nie je možné otočiť.
% Tipy
Ak je v ponuke q (prehrávanie) pre položku [R] (Str. 111) zvolená možnosť [On],
snímky sa pri prehrávaní zobrazia s novou orientáciou.
Fn1
INFO/
Fn1
2x
Zobrazenie ostatných
obrázkov (stránkovanie
pri priblížení)
INFO
20
70
SK
Prezentácia snímok
Táto funkcia zobrazuje snímky uložené na karte jednu po druhej.
Počas prehrávania stlačte tlačidlo Q a zvoľte
1
JPEG
možnosť prezentácie.
Back
Upravte nastavenia.
2
StartSpustenie prezentácie. Snímky sa postupne zobrazia, počnúc
BGMNastavte funkciu BGM (4 typy) alebo ju nastavte
Effect *Zvoľte prechodový efekt medzi snímkami.
SlideNastavenie druhu prezentácie, ktorá sa má uskutočniť.
Slide IntervalZvolenie trvania zobrazenia každej snímky, v rozsahu 2 až
Movie Interval Ak chcete do prezentácie zahrnúť klipy v celej dĺžke, zvoľte možnosť
* Pre videosekvencie je k dispozícii len efekt [Fade].
Tlačidlami FG môžete počas prezentácie upraviť celkovú hlasitosť reproduktora
fotoaparátu. Tlačidlami HI môžete upraviť vyváženie medzi hudbou v pozadí
a zvukom nahratým s fotografi ami alebo videosekvenciami.
aktuálnou snímkou.
na možnosť [Off] (Vyp.).
10 sekúnd.
[Full]. Ak chcete zahrnúť len začiatok každého klipu, zvoľte možnosť
[Short].
JPEG Edit
R
Rotate
m
<
Set
5
Možnosti prehrávania
SK
71
Úprava statických snímok
Uložené snímky je možné upraviť a uložiť ako nové snímky.
Zobrazte snímku, ktorú chcete upraviť a stlačte tlačidlo Q.
1
• Ak ide o snímku vo formáte RAW, zobrazí sa položka [RAW Data Edit]; ak ide
o snímku vo formáte JPEG, zobrazí sa položka [JPEG Edit]. Ak bola snímka
zaznamenaná vo formáte RAW+JPEG, to, ktorá kópia bude upravená, je určené
vašou voľbou v položke [Edit].
Zvoľte položku [RAW Data Edit] alebo [JPEG Edit] a stlačte tlačidlo Q.
2
RAW Data
Edit
5
Možnosti prehrávania
Vytvorenie kópie obrázku RAW vo formáte JPEG. Kópia vo formáte
JPEG sa spracuje podľa aktuálne uložených nastavení vo fotoaparáte.
Nastavenia fotoaparátu upravte pred zvolením tejto možnosti.
Vyberte jednu z nasledujúcich možností:
[Shadow Adj]: Zosvetlí tmavý objekt v protisvetle.
[Redeye Fix]: Minimalizuje jav červených očí pri snímaní s bleskom.
[P]: Pomocou hlavného otočného
ovládača zvoľte veľkosť výrezu
a pomocou tlačidiel FGHI
nastavte pozíciu výrezu.
JPEG Edit
[Aspect]: Umožňuje zmeniť pomer strán snímok zo 4:3 (štandardný
pomer) na [3:2], [16:9], [1:1] alebo [3:4]. Po zmene pomeru strán určite
krížovým ovládačom polohu orezania.
[Black & White]: Vytvára čiernobiele snímky.
[Sepia]: Vytvára snímky v sépiovo hnedom tóne.
[Saturation]: Nastavuje intenzitu (sýtosť) farieb na snímkach. Sýtosť
farieb nastavte podľa obrazu na displeji.
[Q]: Prevádza veľkosť snímky na 1280 × 960, 640 × 480 alebo
320 × 240. Snímky s pomerom strán 4:3 (štandardný pomer) sa
konvertujú na najbližší rozmer obrazu.
[e-Portrait]: Urobí pokožku hladkú a priehľadnú. Ak funkcia detekcie
tváre zlyhá, v závislosti od záberu nemusí byť možné vykonať
kompenzáciu.
# Upozornenia
• Videosekvencie a 3D fotografi e nie je možné upravovať.
• V závislosti na snímke nemusí korekcia červených očí fungovať.
• Úprava snímky JPEG nie je v nasledujúcich prípadoch možná:
Ak je snímka uložená v nespracovanom formáte (RAW), ak je upravená v počítači,
ak nie je na karte dostatok voľného miesta alebo ak je snímka vytvorená iným
fotoaparátom.
• Pri zmene veľkosti snímky ([Q]) nemôžete zvoliť väčší počet pixlov, než bol
pôvodne uložený.
• [P] a [Aspect] je možné použiť len na úpravu snímok s pomerom strán 4:3
(štandardný pomer).
72
SK
O
Set
Prelínanie snímok
Môžete nastaviť prelínanie maximálne 3 snímok vo formáte RAW zhotovených týmto
fotoaparátom a uložiť ich ako samostatnú snímku. Snímka sa uloží v režime snímania
nastavenom pri uložení snímky. (Ak je vybraná možnosť [RAW] kópia sa uloží
vo formáte [YN+RAW].)
V prípade snímky vo formáte RAW zobrazenej pri prehliadaní
1
stlačte tlačidlo Q a zvoľte možnosť [Image Overlay].
Zvoľte počet snímok, ktoré chcete použiť na prelínanie a stlačte
2
tlačidlo Q.
Tlačidlami FGHI zvoľte snímky vo formáte
3
RAW, ktoré chcete použiť na prelínanie
a stlačením tlačidla Q ich zvoľte.
• Keď ste zvolili počet snímok určený v kroku 2,
zobrazí sa preľnutie snímok.
Upravte zisk.
4
• Tlačidlami HI zvoľte snímku a tlačidlami FG
upravte zisk.
• Zisk je možné upraviť v rozsahu 0,1 – 2,0.
Výsledok skontrolujte na displeji.
Stlačte Q. Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením. Vyberte možnosť
5
Image Overlay
RAWRAWRAW
RAW
RAWRAWRAW
Back
Image Overlay
×1.5×1.5×0.3×0.5
Back
Set
Set
[Yes] a stlačte tlačidlo Q.
% Tipy
Ak chcete uskutočniť prelínanie 4 alebo viacerých snímok, uložte snímky na preľnutie
vo formáte RAW a opakovane použite funkciu [Image Overlay].
Nahrávanie zvuku
K aktuálnej snímke môžete pridať zvukový záznam (v trvaní maximálne 30 sekúnd).
Zobrazte snímku, ku ktorej chcete pridať
1
zvukový záznam a stlačte tlačidlo Q.
• Záznam zvuku nie je pri chránených snímkach možný.
• Záznam zvuku je tiež dostupné v ponuke prehrávania.
Vyberte možnosť [R] a stlačte tlačidlo Q.
2
• Ak chcete funkciu opustiť bez pridania záznamu,
zvoľte možnosť [No].
• Snímky so zvukovým záznamom sú označené
symbolom H.
• Ak chcete záznam vymazať, v kroku 2 zvoľte
možnosť [Erase].
BackSet
BackSet
JPEG
R
JPEG Edit
R
Rotate
m
<
No
R
Start
Erase
5
Možnosti prehrávania
73
SK
Prezeranie snímok vo fotoaparáte na obrazovke
TV prijímača
Na prehrávanie zhotovených snímok na televízore použite kábel AV dodaný
s fotoaparátom. Po pripojení fotoaparátu k HD televízoru pomocou kábla HDMI
(dostupný samostatne od iných dodávateľov) môžete na obrazovke televízora
prehrávať snímky vo vysokej kvalite.
Kábel AV (dodaný)
(Zapojte kábel do konektora videovstupu
(žltého) a konektora zvukového vstupu
Multikonektor
(bieleho) na televízore.)
5
Možnosti prehrávania
1
2
Konektor HDMI
mikro (typ D)
Pomocou kábla pripojte fotoaparát k televízoru.
• Pred pripojením fotoaparátu upravte nastavenia na televízore.
• Pred pripojením fotoaparátu prostredníctvom kábla A/V zvoľte TV normu fotoaparátu.
[Video Out] (Str. 87)
Vyberte vstupný kanál televízora.
• Po pripojení kábla sa monitor fotoaparátu vypne.
• Keď fotoaparát pripájate prostredníctvom kábla AV, stlačte tlačidlo q.
Kábel HDMI (predávaný samostatne: CB-HD1)
(Zapojte kábel do konektora HDMI na televízore.)
Typ A
# Upozornenia
• Podrobnosti o zmene zdroja vstupu televízora si pozrite v návode na používanie
televízora.
• V závislosti od nastavení televízora môžu byť zobrazené snímky a informácie orezané.
• Ak je fotoaparát pripojený prostredníctvom kábla A/V aj HDMI, prioritu bude mať
kábel HDMI.
• Ak je fotoaparát pripojený prostredníctvom kábla HDMI mini, bude možné zvoliť druh
signálu digitálneho obrazového záznamu. Vyberte formát, ktorý vyhovuje vstupnému
formátu vybranému na TV prijímači.
[HDMI] (Str. 87)
1080i
720p
480p/576p
• Počas pripojenia kábla HDMI nie je možné vytvárať snímky alebo videozáznamy.
• Nepripájajte fotoaparát k iným zariadeniam s výstupom HDMI. Mohlo by dôjsť
k poškodeniu fotoaparátu.
• Výstup HDMI sa nevykonáva počas pripojenia prostredníctvom rozhrania USB k počítaču
alebo tlačiarni.
74
SK
Prioritu má výstup HDMI 1080i.
Prioritu má výstup HDMI 720p.
Výstup HDMI 480p/576p. 576p sa použije, ak je v položke [Video Out]
vybraná možnosť [PAL] (Str. 87).
Používanie diaľkového ovládača TV prijímača
Keď je fotoaparát pripojený k TV prijímaču, ktorý podporuje funkciu HDMI Control,
môžete ho obsluhovať diaľkovým ovládačom TV prijímača.
Na záložke U v c používateľskej ponuke (Str. 87) zvoľte možnosť
1
[HDMI].
Vyberte položku [HDMI Control] a zvoľte možnosť [On].
2
Obsluha fotoaparátu diaľkovým ovládačom TV prijímača.
3
• Pri obsluhe fotoaparátu sa riaďte sprievodcom obsluhou, ktorý sa zobrazuje
na TV obrazovke.
• Počas prehrávania jednej snímky môžete „červeným“ tlačidlom zobraziť alebo
skryť zobrazenie informácií, a „zeleným“ tlačidlom zobraziť alebo skryť indexové
zobrazenie.
• Niektoré televízory nemusia podporovať všetky funkcie.
5
Možnosti prehrávania
SK
75
6
Odosielanie a prijímanie snímok
Voliteľné príslušenstvo OLYMPUS PENPAL možno použiť na odosielanie a prijímanie
súborov medzi zariadeniami Bluetooth a inými fotoaparátmi pripojenými k príslušenstvu
OLYMPUS PENPAL. Viac informácií o zariadeniach Bluetooth nájdete na webovej
stránke OLYMPUS. Pred odosielaním a prijímaním obrázkov nastavte položku
[c/# Menu Display] > [# Menu Display] na možnosť [On], čím sa sprístupní
ponuka portu pre príslušenstvo.
Odosielanie snímok
Úprava veľkosti a odoslanie snímok vo formáte JPEG do iného zariadenia. Pred
odosielaním snímok skontrolujte, či je prijímajúce zariadenie nastavené do režimu
prijímania dát.
Zobrazte snímku, ktorú chcete odoslať, na celý displej a stlačte
1
tlačidlo Q.
Vyberte možnosť [Send A Picture] a stlačte
2
tlačidlo Q.
6
Odosielanie a prijímanie snímok
• Vyberte možnosť [Search] a v ďalšom dialógovom
okne stlačte tlačidlo Q. Zobrazia sa zariadenia
s rozhraním Bluetooth v dosahu fotoaparátu alebo
v zozname [Address Book].
Vyberte cieľovú lokalitu a stlačte tlačidlo Q.
3
• Obrázok sa odošle do prijímajúceho zariadenia.
• Keď sa zobrazí výzva na zadanie kódu PIN, zadajte
0000 a stlačte Q.
Back
Cancel
Prijímanie snímok/pridanie hostiteľa
Pripojte sa k vysielajúcemu zariadeniu a stiahnite obrázky vo formáte JPEG.
Na záložke A ponuky portu pre
1
príslušenstvo (Str. 95) vyberte možnosť
[OLYMPUS PENPAL Share].
Vyberte možnosť [Please Wait] a stlačte
2
tlačidlo Q.
• Na odosielajúcom zariadení vykonajte operácie
na odoslanie snímok.
• Spustí sa prenos a na displeji sa zobrazí dialógové
okno [Receive Picture Request].
Vyberte možnosť [Accept] a stlačte tlačidlo Q.
3
• Snímka sa stiahne do fotoaparátu.
• Keď sa zobrazí výzva na zadanie kódu PIN, zadajte
0000 a stlačte Q.
% Tipy
Zmena veľkosti odosielaných snímok alebo času, ako dlho bude
fotoaparát vyhľadávať cieľovú lokalitu.
g [AOLYMPUS PENPAL Share] (Str. 95)
76
SK
Accessory Port Menu
1
OLYMPUS PENPAL Share
OLYMPUS PENPAL Album
2
Electronic Viewfinder
c
#
Back
Cancel
JPEG
Send A Picture
Erase
Set
Send Picture
Sending
Set
Receive Picture
Receiving
Úprava adresára
Príslušenstvo OLYMPUS PENPAL si ukladá informácie o hostiteľských zariadeniach.
Hostiteľským zariadeniam možno priradiť názvy, alebo informácie o nich odstrániť.
Na záložke A ponuky portu pre príslušenstvo
1
(Str. 95) vyberte možnosť
[OLYMPUS PENPAL Share].
• Stlačte tlačidlo I a vyberte možnosť [Address Book].
Vyberte možnosť [Address List] a stlačte tlačidlo Q.
2
• Zobrazia sa názvy existujúcich hostiteľských zariadení.
Vyberte hostiteľské zariadenie, ktoré chcete upraviť a stlačte Q.
3
Odstraňovanie hostiteľských zariadení
Vyberte možnosť [Yes] a stlačte tlačidlo Q.
Úprava informácií o hostiteľských zariadeniach
Stlačením tlačidla Q zobrazte informácie o hostiteľských zariadeniach. Ak chcete zmeniť
názov hostiteľského zariadenia, stlačte znovu tlačidlo Q a v dialógovom okne upravte
aktuálny názov.
A. OLYMPUS PENPAL Share
Please Wait
Address Book
My OLYMPUS PENPAL
Picture Send Size
Back
Set
Vytváranie albumov
Umožňuje zmeniť rozmer vašich obľúbených snímok vo formáte JPEG a skopírovať
ich do príslušenstva OLYMPUS PENPAL.
Zobrazte snímku, ktorú chcete skopírovať, na celý displej a stlačte
1
tlačidlo Q.
Vyberte možnosť [z] a stlačte tlačidlo Q.
2
• Ak chcete skopírovať snímky z príslušenstva
OLYMPUS PENPAL na pamäťovú kartu, vyberte
možnosť [y] a stlačte tlačidlo Q.
JPEG
Send A Picture
Erase
1
6
Odosielanie a prijímanie snímok
Back
% Tipy
Výber veľkosti, v akej sa budú kopírovať snímky. [Picture Copy Size] (Str. 95)/
Skopírovanie všetkých snímok z pamäťovej karty. [Copy All] (Str. 95)/
Mazanie alebo formátovanie albumov. [Album Mem. Setup] (Str. 95)/
Zrušenie ochrany všetkých snímok v albume. [Reset Protect] (Str. 95)/
Zobrazenie stavu albumu (objem zvyšnej pamäte). [Album Mem. Usage] (Str. 95)
# Upozornenia
• Príslušenstvo OLYMPUS PENPAL možno používať iba v tej oblasti, kde bolo zakúpené.
V závislosti od konkrétneho miesta alebo oblasti môže používanie predstavovať porušenie
predpisov o rádiových zariadeniach a mať za následok uvalenie pokuty.
Set
77
SK
7
7
Používanie softvéru OLYMPUS Viewer 2
Používanie softvéru OLYMPUS
Viewer 2
Windows
Do CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk CD.
1
Windows XP
• Zobrazí sa inštalačné dialógové okno „Setup“.
Windows Vista/Windows 7
• Zobrazí sa dialógové okno automatického spustenia.
Kliknutím na položku „OLYMPUS Setup“ zobrazte
dialógové okno „Setup“.
# Upozornenie
• Ak sa dialógové okno inštalátora nezobrazí, v ponuke Štart počítača zvoľte položku
„Tento počítač“ (Windows XP) alebo „Počítač“ (Windows Vista/Windows 7).
Dvojitým kliknutím na ikonu CD-ROM mechaniky (OLYMPUS Setup) otvorte okno
„OLYMPUS Setup“ a potom dvakrát kliknite na súbor „LAUNCHER.EXE“.
• Ak sa zobrazí dialógové okno Kontrola používateľských kont, kliknite na možnosť
„Áno“ alebo „Pokračovať“.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke počítača.
2
# Upozornenie
• Ak sa na displeji fotoaparátu nič nezobrazí ani po pripojení fotoaparátu k počítaču,
je možné, že je vybitá batéria. Použite úplne nabitú batériu.
Kábel USB
Multikonektor
Menší
konektor
Hľadajte túto značku.
Port USB
# Upozornenie
• Keď je fotoaparát pripojený k inému zariadeniu cez rozhranie USB, na displeji
sa zobrazí výzva na výber typu pripojenia. Vyberte možnosť [Storage].
Zaregistrujte svoje zariadenie Olympus.
3
• Kliknite na tlačidlo „Registration“ a postupujte podľa zobrazených pokynov.
Nainštalujte softvér OLYMPUS Viewer 2.
4
• Pred začatím inštalácie skontrolujte systémové požiadavky.
• Kliknite na tlačidlo „OLYMPUS Viewer 2“ a softvér nainštalujte podľa zobrazených
pokynov.
78
SK
OLYMPUS Viewer 2
Operačný systém
Procesor
Pamäť RAM1 GB alebo viac (odporúča sa 2 GB alebo viac)
Voľné miesto na
pevnom disku
Nastavenia monitora
• Informácie o používaní softvéru nájdete v on-line pomocníkovi.
Windows XP (Service Pack 2 alebo novšia verzia)/Windows Vista/
Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz alebo výkonnejší
(pre videosekvencie sa vyžaduje procesor Pentium D; 3,0 GHz
alebo výkonnejší)
1 GB alebo viac
1024 × 768 pixelov alebo viac
Najmenej 65 536 farieb (odporúča sa 16 770 000 farieb)
Macintosh
Do CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk CD.
1
• Obsah disku by sa mal automaticky zobraziť v aplikácii
Finder. Ak sa nezobrazí, dvakrát kliknite na ikonu CD
na pracovnej ploche.
• Dvojitým kliknutím na ikonu „Setup“ vyvolajte dialógové
okno „Setup“.
Nainštalujte softvér OLYMPUS Viewer 2.
2
• Pred začatím inštalácie skontrolujte systémové
požiadavky.
• Kliknite na tlačidlo „OLYMPUS Viewer 2“ a softvér
nainštalujte podľa zobrazených pokynov.
OLYMPUS Viewer 2
Operačný systémMac OS X v10.4.11 – v10.7
ProcesorIntel Core Solo/Duo 1,5 GHz alebo výkonnejší
Pamäť RAM1 GB alebo viac (odporúča sa 2 GB alebo viac)
Voľné miesto na
pevnom disku
Nastavenia monitora
• Ďalšie jazyky je možné zvoliť v rozbaľovacom zozname pre výber jazykov. Informácie
o používaní softvéru nájdete v on-line pomocníkovi.
1 GB alebo viac
1024 × 768 pixelov alebo viac
Najmenej 32 000 farieb (odporúča sa 16 770 000 farieb)
7
Používanie softvéru OLYMPUS Viewer 2
Kopírovanie snímok do počítača bez softvéru
OLYMPUS Viewer 2
Váš fotoaparát podporuje USB Mass Storage Class. Môžete teda prenášať snímky
do počítača pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou priloženého kábla USB.
S pripojením USB sú kompatibilné nasledujúce operačné systémy:
Windows: Windows XP Home Edition/
Windows XP Professional/
Windows Vista/Windows 7
Macintosh: Mac OS X, verzia 10.3 alebo novšia
SK
79
Vypnite fotoaparát a pripojte ho k počítaču.
1
• Umiestnenie portu USB sa líši podľa počítača. Podrobnosti nájdete v návode
k počítaču.
Zapnite fotoaparát.
2
• Zobrazí sa obrazovka výberu pre pripojenie USB.
Tlačidlami FG vyberte položku [Storage].
3
Stlačte Q.
Počítač rozpozná fotoaparát ako nové zariadenie.
4
# Upozornenia
• Ak používate aplikáciu Windows Fotogaléria pre Windows Vista alebo Windows 7,
vyberte v kroku 3 možnosť [MTP].
• Prenos dát nie je zaručený pri použití týchto OS ani v prípade, že je počítač vybavený
rozhraním USB.
Pri počítačoch s doplneným rozhraním USB, napr. na prídavnej doske a pod.
Pri počítačoch doma postavených a s domácou inštaláciou OS.
• Keď je fotoaparát pripojený k počítaču, nie je možné používať ovládacie prvky na
fotoaparáte.
• Ak sa dialógové okno zobrazené v kroku 2 po pripojení fotoaparátu nezobrazí, nastavte
7
Používanie softvéru OLYMPUS Viewer 2
položku [USB Mode] (Str. 88) v používateľskej ponuke fotoaparátu na možnosť [Auto].
USB
Storage
MTP
Print
Exit
Set
80
SK
8
Tlač snímok
Tlačová objednávka (DPOF*)
Na pamäťovú kartu môžete uložiť „tlačové objednávky“, v ktorých je uvedené, ktoré
snímky sa majú vytlačiť a počet kópií pre každý výtlačok. Snímky si môžete nechať
vytlačiť vo fotoštúdiu, ktoré podporuje štandard DPOF alebo si ich môžete vytlačiť
sami tak, že fotoaparát pripojíte priamo k tlačiarni, ktorá podporuje štandard DPOF.
Pri vytváraní tlačovej objednávky je potrebná pamäťová karta.
* DPOF (Digital Print Order Format) je štandard pre záznam dát, ktoré tlačiareň alebo
tlačová služby vyžaduje na automatickú tlač snímok.
Vytvorenie tlačovej objednávky
Počas prehrávania stlačte tlačidlo Q a zvoľte položku [<].
1
Vyberte možnosť [<] alebo [U] a stlačte
2
tlačidlo Q.
Jednotlivé snímky
Pomocou tlačidiel HI zvoľte snímku, pre ktorú
chcete nastaviť tlačovú objednávku, potom pomocou
tlačidiel FG nastavte počet výtlačkov.
• Opakovaním tohto kroku nastavte objednávky ďalších
snímok. Keď vyberiete všetky požadované obrázky,
stlačte tlačidlo Q.
Všetky snímky
Vyberte možnosť [U] a stlačte tlačidlo Q.
Zvoľte formát dátumu a času a stlačte tlačidlo Q.
3
NieSnímky sa tlačia bez dátumu a času.
Date
Všetky snímky sa vytlačia s dátumom zhotovenia.
TimeVšetky snímky sa vytlačia s časom zhotovenia.
Vyberte možnosť [Set] a stlačte tlačidlo Q.
4
Print Order Setting
<
ALL
Back
X
No
Date
Time
BackSet
# Upozornenia
• Fotoaparát nie je možné použiť na úpravu tlačových objednávok vytvorených inými
zariadeniami. Keď vytvoríte novú tlačovú objednávku, vymažú sa tým všetky existujú
tlačové objednávky vytvorené inými zariadeniami.
• Do tlačovej objednávky nie je možné zaradiť 3D fotografi e, snímky vo formáte RAW
ani videosekvencie.
Odstraňovanie všetkých vybraných obrázkov z tlačovej objednávky
Môžete zrušiť buď všetky dáta tlačovej objednávky, alebo iba dáta pre zvolené obrázky.
Počas prehrávania stlačte tlačidlo Q a zvoľte položku [<].
1
Vyberte možnosť [<] a stlačte tlačidlo Q.
2
• Ak chcete odobrať všetky snímky z tlačovej objednávky, zvoľte možnosť [Reset]
a stlačte tlačidlo Q.
Ak chcete skončiť bez odstránenia všetkých snímok, vyberte možnosť [Keep]
a stlačte tlačidlo Q.
Set
8
Tlač snímok
81
SK
Pomocou tlačidiel HI vyberte obrázky, ktoré chcete odstrániť
3
z tlačovej objednávky.
• Pomocou tlačidla G nastavíte počet výtlačkov na 0. Po odstránení všetkých
požadovaných obrázkov z objednávky tlače stlačte tlačidlo Q.
Zvoľte formát dátumu a času a stlačte tlačidlo Q.
4
• Toto nastavenie sa použije na všetky snímky s dátami tlačovej objednávky.
Vyberte možnosť [Set] a stlačte tlačidlo Q.
5
Priama tlač (PictBridge)
Po pripojení fotoaparátu káblom USB k tlačiarni kompatibilnej s PictBridge
môžete uložené snímky vytlačiť priamo.
Pripojte fotoaparát k počítaču pomocou dodaného USB kábla
1
a fotoaparát zapnite.
Menší
8
Tlač snímok
• Pri tlačení použite úplne nabitú batériu.
• Keď fotoaparát zapnete, na obrazovke počítača by sa malo zobraziť dialógové okno
s výzvou na výber hostiteľského zariadenia. Ak sa nezobrazí, nastavte položku
[USB Mode] (Str. 88) v používateľskej ponuke fotoaparátu na možnosť [Auto].
Pomocou tlačidiel FG zvoľte položku [Print].
2
• Zobrazí sa správa [One Moment] a potom dialógové
okno s výberom režimu tlače.
• Ak sa obrazovka nezobrazí po pár minútach, odpojte
kábel USB a začnite znovu od kroku 1.
Prejdite do časti „Vlastná tlač“ (Str. 83).
Port USB
konektor
Kábel USB
Multikonektor
USB
Storage
MTP
Print
Exit
Set
# Upozornenia
• 3D fotografi e, snímky vo formáte RAW a videozáznamy nemožno vytlačiť.
82
SK
Jednoduchá tlač
Pred pripojením fotoaparátu k tlačiarni pomocou USB kábla pomocou fotoaparátu
zobrazte obrázok, ktorých chcete vytlačiť.
Pomocou tlačidiel HI zobrazte snímky,
1
ktoré chcete fotoaparátom vytlačiť.
Stlačte tlačidlo I.
2
• Po dokončení tlače sa zobrazí obrazovka výberu
snímky. Ak chcete vytlačiťďalšiu snímku, vyberte
ju pomocou tlačidiel HI a stlačte tlačidlo Q.
• Ukončenie vykonáte odpojením kábla USB od
fotoaparátu vo chvíli zobrazenia výberu obrázkov.
Easy Print Start
PC/Custom Print
Tlač s použitím vlastných nastavení
Pri nastavovaní volieb tlače postupujte podľa návodu na obsluhu.
1
Výber režimu tlače
Vyberte spôsob tlače (tlačový režim). Dostupné tlačové režimy sú uvedené nižšie.
PrintTlač zvolených snímok.
All Print
Multi Print
All IndexVytlačia sa ukážky všetkých snímok uložených na karte.
Print Order
Nastavenie papiera pre tlač
Toto nastavenie sa líši podľa typu tlačiarne. Ak je k dispozícii len nastavenie STANDARD
tlačiarne, nemôžete toto nastavenie zmeniť.
SizeNastavuje formát papiera, ktorý tlačiareň podporuje.
Borderless
Pics/sheetZvolí počet snímok na list. Zobrazuje sa, keď zvolíte [Multi Print].
Vytlačia sa všetky snímky uložené na karte a pre každú snímku
vytvorí jeden výtlačok.
Vytlačí sa niekoľko kópií jednej snímky v samostatných rámčekoch
na jedinom liste.
Tlač podľa vami vykonanej tlačovej objednávky. Ak nie je žiadna
snímka s tlačovou objednávkou, nie je táto možnosť k dispozícii.
Zvolí, či sa snímka vytlačí na celú stránku alebo do prázdneho
rámčeka.
8
Tlač snímok
SK
83
Zvolenie snímok, ktoré chcete vytlačiť
Zvoľte snímky, ktoré chcete vytlačiť. Zvolené snímky
je možné vytlačiť neskôr (rezervácia jednej snímky)
alebo je možné okamžite vytlačiť zobrazenú snímku.
2012.05.01 12:3015
SelectSingle Print
PrintMore
Vytlačí aktuálne zobrazenú snímku. Ak existuje snímka, ku ktorej
už je priradená objednávka [Single Print], vytlačí sa len táto
objednaná snímka.
Uplatní tlačovú objednávku na aktuálne zobrazenú snímku.
Ak chcete po priradení [Single Print] použiť túto rezerváciu aj
na iné snímky, vyberte ich pomocou tlačidiel HI.
Nastavuje počet snímok a ďalších položiek, ktoré majú byť
vytlačené, pre aktuálne zobrazovanú snímku, a či sa má vytlačiť
alebo nie. Podrobnosti nájdete v nasledujúcej časti „Nastavenie
tlačových dát“.
Nastavuje počet výtlačkov.
Oreže snímku na tlač. Pomocou voliča zvoľte veľkosť výrezu
a pomocou tlačidiel FGHI nastavte pozíciu výrezu.
8
Tlač snímok
Print (f)
Single Print
(t)
More (u)
Nastavenie tlačových dát
Zvoľte, či chcete na snímke vytlačiť tlačové dáta, ako je čas, dátum alebo názov súboru.
Keď je nastavený režim tlače [All Print] a je zvolená možnosť [Option Set], zobrazia sa
nasledujúce možnosti.
<×
DateVytlačí dátum a čas uložené na snímke.
File NameVytlačí názov súboru uložený na snímke.
P
Po zvolení všetkých snímok na tlač a tlačových dát vyberte [Print]
2
a potom stlačte tlačidlo Q.
• Pre prerušenie a zrušenie tlače stlačte tlačidlo Q. Pre pokračovanie v tlači
zvoľte možnosť [Continue].
Zrušenie tlače
Pre zrušenie tlače zvýraznite možnosť [Cancel] a stlačte tlačidlo Q. Majte na pamäti, že
všetky zmeny týkajúce sa tlačovej objednávky budú stratené. Ak chcete zrušiť tlač a vrátiť
sa k predchádzajúcemu kroku, kde môžete uskutočniť zmeny v aktuálnej objednávke tlače,
stlačte tlačidlo MENU.
123-3456
84
SK
9
Nastavenia fotoaparátu
Ponuka nastavení
V ponuke nastavení môžete nastaviť základné funkcie
fotoaparátu.
Podrobnosti o použití zoznamov ponúk (menu), pozri
„Používanie ponúk“ (Str. 26).
MožnosťPopis
X
Nastavenie hodín fotoaparátu.
(Nastavenie
dátumu/
času)
W
(Zmena
Môžete zmeniť jazyk displeja a chybových hlásení z angličtiny
na iný jazyk.
jazyka
displeja)
i
(Nastavenie
jasu displeja)
Môžete nastaviť jas a farebnú
teplotu displeja. Nastavenie farebnej
teploty ovplyvní len zobrazenie na
displeji počas prehrávania. Pomocou
tlačidiel HI zvýraznite položku j
(farebná teplota) alebo k (jas) a
pomocou tlačidiel FG nastavte
požadovanú hodnotu.
Pomocou tlačidla INFO zvoľte režim zobrazenia farieb na displeji
[Natural] alebo [Vivid].
Rec ViewMôžete zvoliť, či sa snímky majú zobraziť hneď po nasnímaní
a trvanie ich zobrazovania. Táto funkcia je užitočná na rýchlu
kontrolu práve zhotovenej snímky. Počas kontroly sa môžete
okamžite vrátiť späť k vytváraniu snímok stlačením spúšte do
polovice.
[0.3sec] – [20sec]: Výber počtu sekúnd zobrazenia jednotlivých
snímok.
[Off]: Snímka zaznamenávaná na kartu sa nezobrazí.
[Autoq]: Zobrazí ukladanú snímku a potom prejde do
režimu prehrávania. Vďaka tejto funkcii môžete
ihneď mazať nepodarené snímky.
c/#
Menu
Vyberte si medzi zobrazením používateľských ponúk alebo ponuky
portu pre príslušenstvo.
Display
FirmwareZobrazí sa verzia fi rmvéru vášho produktu. Pri otázkach na
fotoaparát alebo príslušenstvo alebo pri preberaní nového programu
musíte uviesť verzie jednotlivých produktov, ktoré práve používate.
1
W
2
Rec View
c/#
Firmware
Back
Vivid Natural
BackSet
Setup Menu
Menu Display
-
2j+1
k
--.--.-- --:--X
English
j
±0 k±0
5sec
Set
g
9
—
—
—
86
—
9
Nastavenia fotoaparátu
SK
85
10
Prispôsobenie nastavení fotoaparátu
Nastavenia fotoaparátu môžete upravovať v používateľskej ponuke a v ponuke
príslušenstva. Používateľská ponuka c slúži na detailné nastavenie fotoaparátu.
Ponuka portu pre príslušenstvo # slúži na úpravu nastavení zariadení pripojených
k portu pre príslušenstvo.
Pred použitím používateľskej ponuky/ponuky portu pre
príslušenstvo
Používateľská ponuka a ponuka portu pre príslušenstvo sú dostupné, len keď je v položke
[c/# Menu Display] v ponuke nastavení zvolená príslušná možnosť. g „Ponuka
nastavení“ (Str. 85).
Možnosti Používateľského menu
R AF/MF
MožnosťPopis
AF ModeVoľba režimu AF.43
Full-time AFAk zvolíte možnosť [On], fotoaparát bude stále zaostrovať,
Reset LensKeď je táto položka nastavená na možnosť [On], pri každom
BULB/TIME
Focusing
10
Focus RingUmožňuje vám upraviť nastavenie objektívu na ohniskový
Prispôsobenie nastavení fotoaparátu
MF AssistKeď zvolíte možnosť [On], pri otočení zaostrovacieho
P Set Home
AF Illuminat.Zvoľte možnosť [Off], ak chcete pomocné svetlo AF vyradiť
I Face Priority
aj keď tlačidlo spúšte nebude stlačené do polovice.
a aretácie automatickej expozície.
vypnutí napájania sa objektív nastaví na nekonečno.
Keď je zvolené ručné ostrenie (MF), zaostrenie
sa štandardne aretuje počas expozície. Zvolením možnosti
[On] umožníte zaostrovanie prostredníctvom zaostrovacieho
krúžku.
bod voľbou smeru otáčania zaostrovacieho krúžku.
krúžku v režime ručného ostrenia sa obraz automaticky
zväčší a umožní vám tak presnejšie zaostrenie.
Zvoľte oblasť AF, ktorá sa uloží ako východisková pozícia.
Kým budete vyberať východiskovú pozíciu, v zobrazení
výberu zaostrovacej oblasti AF sa zobrazí indikátor p.
z činnosti.
Fotoaparát dáva pri zaostrovaní prednosť tváram alebo
zreničkám portrétovaných osôb. Pri zväčšení snímky
pri prehrávaní sa fotoaparát zameriava na tváre.
S Button/Dial
MožnosťPopis
Button FunctionVyberte si funkciu priradenú vybranému tlačidlu.—
Dial FunctionZvoľte funkciu hlavného a pomocného otočného ovládača.
Dial DirectionVyberte smer, pri ktorom sa bude pri otáčaní ovládača
Smer otáčania otočného ovládača a smery prislúchajúce
tlačidlám krížového ovládača môžete zvoliť aj pomocou
tlačidla MENU.
zvyšovať alebo znižovať expozičný čas a clona.
T Release/j
MožnosťPopis
Rls Priority SAk je zvolená možnosť [On], bude možné uvoľniť uzávierku,
Rls Priority C
j L fps
j H fps
j + IS Off
Half Way Rls
With IS
aj keď nebude zaostrené. Túto možnosť je možné nastaviť
zvlášť pre režim S-AF (Str. 43) aj C-AF (Str. 43).
Zvoľte snímkové frekvencie pre režimy [S] a [T].
Údaje predstavujú približné maximálne hodnoty.
Ak je zvolená možnosť [On], počas sekvenčného snímania
sa stabilizácia obrazu nastaví na možnosť [Off].
Zvolením možnosti [On] aktivujete stabilizáciu obrazu
pri stlačení tlačidla spúšte do polovice.
MENU c
MENU c
S
g
—
—
T
g
—
56
—
—
U Disp/8/PC
MožnosťPopis
HDMI[HDMI Out]: Výber formátu digitálneho videosignálu pre
Video OutVyberte obrazovú normu ([NTSC] alebo [PAL]), ktorá
KControl
Settings
G/Info Settings
pripojenie k televízoru pomocou kábla HDMI mini.
[HDMI Control]: Ak vyberiete možnosť [On], fotoaparát
bude možné ovládať pomocou diaľkových ovládačov k TV
prijímačom, ktoré podporujú ovládanie cez rozhranie HDMI.
sa používa vo vašej krajine.
Vyberte si ovládanie zobrazené v jednotlivých režimoch
snímania.
Ovládacie prvky
Live Control (Str. 24)On/Off On/Off On/Off On/Off
Live SCP (P. 22)On/Off On/Off On/Off On/Off
Live Guide (Str. 21)–On/Off––
Art Menu––On/Off–
Scene Menu–––On/Off
Vyberte si druh informácií, ktoré sa zobrazia po stlačení
tlačidla INFO.
[qInfo]: Vyberte si druh informácií, ktoré sa zobrazia pri
prezeraní na celý displej.
[LV-Info]: Vyberte si druh informácií, ktoré sa zobrazia,
keď je fotoaparát v režime snímania.
[G Settings]: Vyberte si druh informácií, ktoré sa zobrazia
v zobrazení indexu alebo kalendára.
P/A/
S/M
Režim snímania
A
MENU c
ARTSCN
U
g
74
74
39
39, 40,
69
10
Prispôsobenie nastavení fotoaparátu
87
SK
U Disp/8/PC
MožnosťPopis
Zobrazené
vodiace čiary
Picture Mode
Settings
Histogram
Settings
Mode GuideAk chcete, aby sa pri otočení prepínača režimov do
Live View BoostAk vyberiete možnosť [On], uprednostní sa jasné
Art LV Mode[mode1]: Účinok fi ltra sa zobrazuje vždy.
LV Close Up Mode [mode1]: Pri stlačení tlačidla spúšte do polovice sa zruší
Info OffZvoľte, ako dlho sa majú zobrazovať informácie.—
Backlit LCD
SleepAk počas vybraného času nevykonáte žiadnu operáciu,
10
Auto Power Off
8(Zvuk pípnutia)
Prispôsobenie nastavení fotoaparátu
USB ModeVo ľba režimu pripojenia fotoaparátu k počítaču alebo
Zobrazenie pomocnej mriežky na monitore.
Zobrazenie iba zvoleného režimu obrazu, keď volíte režim
obrazu pomocou živého ovládania alebo super ovládacieho
panela.
[Highlight]: Vyberte si spodnú hranicu zobrazenia jasov.
[Shadow]: Vyberte si hornú hranicu zobrazenia tieňov.
iného režimu zobrazil pomocník pre zvolený režim, zvoľte
možnosť [On].
zobrazenie snímok. Efekt kompenzácie expozície
alebo iných nastavení nebude na displeji viditeľný.
[mode2]: Po stlačení spúšte do polovice nebude na displeji
viditeľný účinok fi ltrov. Zvoľte túto možnosť, ak chcete vidieť
obraz bez úprav.
priblíženie.
[mode2]: Priblíženie sa pri stlačení tlačidla spúšte
do polovice nezruší.
Ak počas vybranej doby nevykonáte žiadne operácie,
podsvietenie displeja sa stlmí, aby sa ušetrila energia batérie.
Ak je zapnutá funkcia [Hold], podsvietenie sa nestlmí.
fotoaparát sa prepne do režimu spánku (úspora energie).
Fotoaparát znovu aktivujete stlačením spúšte do polovice.
Zvoľte čas, ktorý uplynie, kým sa fotoaparát automaticky vypne.
Keď nastavíte možnosť [Off], vypnete zvukovú signalizáciu
aretácie ostrenia pri stlačení spúšte do polovice.
tlačiarni. Vybraním možnosti [Auto] sa budú pri každom
pripojení fotoaparátu zobrazovať možnosti výberu
režimu USB.
V Exp/p/ISO
MožnosťPopis
EV StepVoľba veľkosti prírastku (kroku) pri voľbe expozičného času,
RežimZvoľte režim merania v závislosti od snímanej scény.48
AEL MeteringVyberte spôsob merania expozície pre funkciu aretácie
ISONastavenie citlivosti ISO.55
ISO StepVoľba prírastkov dostupných pri voľbe citlivosti ISO.—
ISO-Auto SetVoľba horného limitu a predvolenej hodnoty, ktoré sa použijú
88
SK
hodnoty clony, kompenzácie expozície a iných expozičných
parametrov.
AE (Str. 48) [Auto]: Použitie aktuálne vybraného spôsobu
merania expozície.
pri nastavovaní citlivosti ISO, keď pre položku [ISO] zvolíte
možnosť [Auto].
[High Limit]: Voľba horného limitu pre voľbu automatického
nastavenia citlivosti ISO.
[Default]: Voľba predvolenej hodnoty pre voľbu
automatického nastavenia citlivosti ISO.
MENU c
MENU c
U
g
—
—
40
12
—
—
45
—
—
—
—
—
V
g
—
—
—
V Exp/p/ISO
MožnosťPopis
ISO-AutoVyberte režimy snímania, v ktorom bude dostupná možnosť
BULB/TIME Timer Vyberte maximálnu expozíciu pre fotografovanie v režime
Live BULBVyberte interval zobrazovania počas snímania. Platia tu isté
Live TIME
Anti-shock z
[Auto] pre nastavenie citlivosti ISO.
[P/A/S]: Voľba automatického nastavenia citlivosti ISO je
dostupná vo všetkých režimoch okrem režimu M. V režime M
je citlivosť ISO pevne nastavená na možnosť ISO 200.
[All]: Voľba automatického nastavenia citlivosti ISO je
dostupná vo všetkých režimoch.
Bulb a Time.
obmedzenia. Pri vysokých citlivostiach ISO sa frekvencia
zníži. Zvoľte možnosť [Off], ak chcete deaktivovať
zobrazenie. Klepnite na monitor alebo stlačte tlačidlo spúšte
do polovice, ak chcete obnoviť zobrazenie.
Zvoľte interval medzi stlačením tlačidla spúšte a uvoľnením
uzávierky. Týmto sa znižuje chvenie fotoaparátu
spôsobené otrasmi. Táto funkcia je užitočná napríklad
pri mikroskopickom fotografovaní, fotografovaní hviezd
a podobných situáciách. Je tiež užitočná pri sekvenčnom
snímaní (Str. 56) a snímaní autoportrétu (Str. 56).
W#Custom
MožnosťPopis
# X-Sync.
# Slow Limit
w+F
Voľba expozičného času, ktorý sa použije pri blesknutí
blesku.
Voľba maximálneho expozičného času, ktorý bude dostupný
pri použití blesku.
Pri nastavení na [On] sa použije riadenie intenzity blesku
a pričíta sa k hodnote kompenzácie expozície.
XK/Color/WB
MožnosťPopis
Noise Reduct.Táto funkcia znižuje šum vznikajúci počas dlhých expozícií.
Noise FilterTu môžete zvoliť mieru redukcie šumu, ktorá sa použije pri
WBVoľba režimu vyváženia bielej.50
All >
[Auto]: Redukcia šumu sa použije iba pri dlhých expozičných
časoch.
[On]: Redukcia šumu sa použije pri každom zábere.
[Off]: Redukcia šumu je vypnutá.
• Redukcia šumu vyžaduje na zhotovenie snímky
dvojnásobný čas.
• Pri sekvenčnom snímaní sa funkcia redukcie šumu
automaticky vypne.
• Za určitých podmienok alebo pre niektoré objekty nemusí
táto funkcia pracovať správne.
vysokej citlivosti ISO.
[All Set]: Rovnaká hodnota kompenzácie vyváženia bielej
sa použije na všetky režimy okrem režimu [CWB].
[All Reset]: Vynulovanie kompenzácie vyváženia bielej pre
všetky režimy okrem režimu [CWB].
MENU c
MENU c
MENU c
V
g
—
—
—
—
—
W
g
109
109
47, 69
X
g
59
—
—
10
Prispôsobenie nastavení fotoaparátu
SK
89
XK/Color/WB
MožnosťPopis
W Keep Warm
Color
#+WB
Color SpaceTáto funkcia umožňuje zvoliť spôsob reprodukcie farieb na
Shading Comp.Zvoľte možnosť [On] pre korekciu svetlosti okrajov snímok
K Set
10
Pixel Count
Prispôsobenie nastavení fotoaparátu
Zvoľte možnosť [Off], ak chcete eliminovať „teplé“ farby na
snímkach zhotovených pri žiarovkovom osvetlení.
Upravte vyváženie bielej pri fotografovaní s bleskom.
monitore alebo tlačiarni.
v závislosti od typu objektívu.
• Táto funkcia nie je dostupná, ak je k fotoaparátu pripojený
telekonvertor alebo medzikrúžok.
• Pri vyšších nastaveniach citlivosti ISO môže byť na
okrajoch snímky viditeľný šum.
Ako režim záznamu pre snímky vo formáte JPEG si môžete
vybrať zo štyroch kombinácií veľkosti snímky a miery
kompresie. Môžete si vybrať z troch veľkostí a štyroch mier
kompresie pre každú kombináciu.
Úprava režimov záznamu pre snímky vo formáte JPEG
1) Tlačidlami HI
zvoľte požadovanú
kombináciu
([K1] – [K4])
a tlačidlá FG
použite na zmenu
kombinácie.
2) Stlačte Q.
Zvoľte počet pixelov pre snímky s veľkosťou [X] a [W].
1) V záložke X používateľskej ponuky c zvoľte položku
[Pixel Count].
2) Zvoľte možnosť [Xiddle]
alebo [Wmall] a stlačte
tlačidlo I.
3) Zvoľte počet pixelov
a stlačte tlačidlo Q.
Back
Back
Y
Xiddle
Wmall
1
SF
Komprimačný pomerPočet pixlov
D
2
F
X
Pixel Count
Pixel Count
Set
MENU c
3
4
N
W
SF
W
F
Set
2560×1920
1280×960
Set
X
g
—
—
—
—
54
54
Y Record/Erase
MožnosťPopis
Quick EraseKeď je zvolená možnosť [On] a v režime prehrávania
90
SK
stlačíte tlačidlo D, aktuálne snímka sa okamžite vymaže.
MENUc
Y
g
—
Y Record/Erase
MožnosťPopis
RAW+JPEG Erase Môžete si zvoliť spôsob mazania snímok v režime
File Name[Auto]: Aj po vložení novej karty sú čísla súborov
prehrávania jednej snímky (Str. 17) zaznamenaných pri
nastavení RAW+JPEG.
[JPEG]: Vymaže sa len kópia vo formáte JPEG.
[RAW]: Vymaže sa len kópia vo formáte RAW.
[RAW+JPEG]: Vymažú sa obidve kópie.
• Pri vymazaní vybraných snímok alebo pri zvolení možnosti
[All Erase] (Str. 70) sa vymažú kópie vo formáte RAW
aj JPEG.
zachovávané z predchádzajúcej karty. Číslovanie súborov
pokračuje od posledného použitého čísla alebo od
najvyššieho dostupného čísla na karte.
[Reset]: Po vložení novej karty budú čísla priečinkov
začínať na 100 a názvy súborov na 0001. Ak vložená
karta obsahuje snímky, čísla súborov budú začínať na čísle
nasledujúcom po najvyššom čísle súboru na karte.
MENUc
Y
g
54
—
Edit FilenameUpravením časti názvu zvýraznenej sivou farbou vyberte
Priority SetUmožňuje upraviť si počiatočnú polohu kurzora ([Yes]
dpi SettingNastavenie rozlíšenia pre tlač.
Copyright Settings Umožňuje k novým fotografi ám pridať meno fotografa
alebo [No]) v dialógových oknách s potvrdením.
[Auto]: Automatické nastavenie rozlíšenia pre tlač podľa
veľkosti snímky.
[Custom]: Stlačením tlačidla I vyberte rozlíšenie tlače.
a vlastníka autorských práv. Mená môžu mať maximálne
63 znakov.
[Copyright Info.]: Vybraním možnosti [On] zahrniete meno
fotografa a vlastníka autorských práv do údajov Exif novo
zhotovených fotografi í.
[Artist Name]: Zadajte meno fotografa.
—
—
—
[Copyright Name]: Zadajte meno vlastníka autorských práv.
1) Zvýraznite znak 1 a stlačením tlačidla Q pridajte
zvýraznený znak k menu 2.
2) Zopakujte krok 1
a dokončite zadávanie
mena. Potom
zvýraznite položku
[END] a stlačte
tlačidlo Q.
• Ak chcete odstrániť
znak, stlačením
tlačidla INFO
presuňte kurzor
do oblasti mena
, zvýraznite
2
požadovaný znak
a stlačte D.
21
ABCDE
!”#$%&()*+, - . /
01234567’89: ; <=>?
@
ABCDEFGH I JKLMNO
PQRSTU VWXYZ
abcdef gh i j k lmnEND
opqr s t uvwxyz
CancelSet
Copyright Name
Delete
05/70
[]_
{}
—
• Spoločnosť OLYMPUS neprijíma zodpovednosť za škody vzniknuté zo sporov týkajúcich
sa použitia funkcie [Copyright Settings]. Používajte na vlastné riziko.
10
Prispôsobenie nastavení fotoaparátu
91
SK
Z Movie
MožnosťPopis
nMode
Movie+StillAk chcete, aby sa pri ukončení záznamu videosekvencie
Movie R
Movie EffectZvolením možnosti [Off] deaktivujete fi lmové efekty.
Wind Noise
Reduction
Recording
Volume
Voľba režimu záznamu videosekvencie. Túto možnosť možno
vybrať tiež pomocou živého ovládania.
nasnímala fotografi a, zvoľte možnosť [On].
Ak chcete snímať videosekvencie bez zvuku, zvoľte možnosť
[Off]. Túto možnosť možno vybrať tiež pomocou živého
ovládania.
Redukcia hluku vetra pri snímaní.
Upravte citlivosť mikrofónu na základe vzdialenosti k objektu.
a nastaviť obrazový snímač a funkcie spracovania obrazu.
režim merania.
• To zníži rozsah dostupných možností kompenzácie expozície
vo vybranom smere.
• Efekt nebude na displeji viditeľný. Ak chcete uskutočniť
štandardné nastavenia expozície, vykonajte kompenzáciu
expozície (Str. 47).
Vyberte si úroveň batérie, pri ktorej sa zobrazí výstraha 8.
Vyberte primárny zdroj napájania, keď sa používa držiak
batérie.
[Reset]: Návrat na východiskové továrenské nastavenie uhla.
[Adjust]: Nastavenie virtuálneho horizontu podľa aktuálneho
uhla sklonu fotoaparátu.
MENU c
MENU c
MENU c
Z
g
67
96
68
67
—
—
b
g
—
—
—
—
20
—
k
g
102
—
30, 31
107
—
MožnosťPopis
Touch Screen
Settings
Aktivovanie dotykového displeja. Zvoľte možnosť [Off],
ak chcete deaktivovať dotykový displej.
Eye-Fi*Povolenie alebo zablokovanie odosielania pri používaní karty
Eye-Fi.
g
27
103
* Používajte v súlade s miestnymi predpismi. V lietadle a na iných miestach, na ktorých je
zakázané používanie bezdrôtových zariadení, vyberte kartu Eye-Fi z fotoaparátu alebo
v položke [Eye-Fi] zvoľte možnosť [Off]. Fotoaparát nepodporuje režim „endless“ kariet
Eye-Fi.
AEL/AFL
MENUc R [AEL/AFL]
Automatické zaostrovanie a meranie je možné uskutočniť
stlačením tlačidla, ktorému je priradená funkcia AEL/AFL.
Upravenie korekcie expozície.
AEL/AFLStlačením tlačidla aretujete zaostrenie a expozíciu.
10
Prispôsobenie nastavení fotoaparátu
SK
93
R REC
Preview (elektronická
ukážka)
P
P Home
k
MFStlačením tlačidla zvolíte režim ručného ostrenia. Ak sa chcete
RAW K
Test PictureSnímky zhotovené počas stlačenia tlačidla sa zobrazia na
Myset1 – Myset4Snímky zhotovené počas stlačenia tlačidla sa zaznamenajú pri
I/H
10
Live GuideStlačením tlačidla môžete zobraziť živých sprievodcov
Prispôsobenie nastavení fotoaparátu
b (Digitálny
telekonvertor)
a (Zväčšenie)
AF StopZastavenie automatického zaostrovania.
j/Y
#
OffTlačidlu nebude priradená žiadna funkcia.
n Funkcia
Stlačením tlačidla spustíte snímanie videosekvencie.
Ak funkcia snímania videosekvencií nie je priradená tlačidlu,
snímanie videosekvencie je možné spustiť tak, že prepínač
režimov otočíte do polohy n a stlačíte spúšť.
Objektív sa zacloní na zvolenú hodnotu a môžete si prezrieť
náhľad hĺbky ostrosti (Str. 58).
Voľba oblasti AF.
Po stlačení tlačidla sa oblasť AF nastaví na pozíciu uloženú
pomocou funkcie [P Set Home] (Str. 86). Východisková
pozícia oblasti AF je označená symbolom p. Ak sa chcete
vrátiť k pôvodnému režimu oblasti AF, stlačte tlačidlo znova.
Ak vypnete fotoaparát, keď je zvolená východisková pozícia,
pozícia sa neuloží.
Keď stlačíte tlačidlo, fotoaparát zmeria vyváženie bielej
(Str. 51).
vrátiť k predtým zvolenému režimu AF, stlačte tlačidlo znova.
Stláčaním tlačidla prepínate medzi režimom záznamu JPEG
a RAW+JPEG.
monitore, no nezaznamenajú sa na pamäťovú kartu.
nastaveniach zvolených pre položku [Reset/Myset] (Str. 42).
Tlačidlo je možné použiť na výber medzi režimom I
a H, keď je nasadené puzdro na fotografovanie pod
vodou. Stlačením a podržaním tlačidla sa vrátite do
predchádzajúceho režimu. Ak je zvolená táto možnosť,
blesk FL-LM2 sa použije, aj keď ho nevykopíte.
nastaveniami.
Stlačením tlačidla môžete zapnúť alebo vypnúť digitálne
Predvolené funkcie tlačidiel F a H priradené možnosťou [Direct Function]
sú [F] a [P].
94
SK
Možnosti menu portu pre príslušenstvo
A OLYMPUS PENPAL Share
MožnosťPopis
Please WaitPrijímanie obrázkov a hostiteľských zariadení do adresára.76
Address Book[Address List]: Zobrazenie hostiteľských zariadení, ktoré boli
My OLYMPUS
PENPAL
Picture Send SizeVýber veľkosti, v akej sa budú prenášať snímky.
pridané do adresára.
[New Pairing]: Pridanie hostiteľského zariadenia do adresára.
[Search Timer]: Výber času, ako dlho bude fotoaparát
vyhľadávať hostiteľské zariadenie.
Zobrazenie informácií o príslušenstvo OLYMPUS PENPAL,
vrátane názvu, adresy a podporovaných službách.
Stlačením tlačidla Q môžete upraviť názov zariadenia.
[Size 1: Small]: Snímky sa budú odosielať v rozmere
ekvivalentu 640 × 480.
[Size 2: Large]: Snímky sa budú odosielať v rozmere
ekvivalentu 1920 × 1440.
[Size 3: Medium]: Snímky sa budú odosielať v rozmere
ekvivalentu 1280 × 960.
B OLYMPUS PENPAL Album
MožnosťPopis
Copy All Skopíruje všetky snímky a zvukové súbory medzi pamäťovou
Reset ProtectOdstránenie ochrany zo všetkých obrázkov v albume
Album Mem. Usage Zobrazí počet obrázkov, ktoré sa momentálne nachádzajú
Album Mem. Setup[All Erase]: Odstráni všetky obrázky v albume.
Picture Copy SizeVýber veľkosti, v akej sa budú kopírovať snímky.
kartou a príslušenstvom OLYMPUS PENPAL. Kopírované
obrázky sa zmenšia podľa nastavenia položky veľkosti
kopírovaných súborov.
príslušenstva OLYMPUS PENPAL.
v albume a počet obrázkov, ktoré ešte možno uložiť
v rozmere [Size 2: Medium].
[Format Album]: Formátovanie albumu.
[Size 1: Large]: Veľkosť kopírovaných obrázkov sa nebude
meniť.
[Size 2: Medium]: Snímky sa budú kopírovať v rozmere
ekvivalentu 1920 × 1440.
C Electronic Viewfi nder
MožnosťPopis
EVF Adjust
Upravenie jasu a farebnej
teploty zobrazenia vo
voliteľných externých
hľadáčikoch. Vybraná farebná
teplota sa použije pri prehrávaní
aj na displeji. TlačidlamiHI
zvoľte parameter farebná
teplota (j) alebo jas (k)
a tlačidlami FG nastavte
hodnotu v rozsahu [+7] – [–7].
Back
MENU #
MENU #
MENU #
EVF Adjust
-
Set
5j+2
k
A
g
77
77
76
B
g
77
77
77
77
77
C
g
—
10
Prispôsobenie nastavení fotoaparátu
95
SK
Snímanie videosekvencií tlačidlom spúšte
Ak záznam videosekvencie nie je priradený žiadnemu tlačidlu (vrátane tlačidla R),
na záznam videosekvencií je možné použiť tlačidlo spúšte.
Nastavte prepínač režimov do polohy n.
1
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice
2
a zaostrite na objekt, ktorý chcete
nahrávať.
• Po zaostrení na objekt sa rozsvieti značka
potvrdenia AF.
Zobrazenie
režimu n
Značka potvrdenia AF
n
250250 F5.600:21:38
Dostupný čas pre
nahrávanie
HD
Úplným stlačením tlačidla spúšte spustite
3
nahrávanie.
• Keď sa nahráva videosekvencia aj zvuk
súčasne, rozsvieti sa indikátor ●REC.
Ak chcete po skončení nahrávania videosekvencie vytvoriť statickú snímku, zvoľte
v položke [Movie+Still] možnosť [On]. Táto funkcia je užitočná, ak chcete nasnímať
statickú snímku a tiež videozáznam.
Na záložke Z v c používateľskej ponuke
1
zvoľte možnosť [Movie+Still] (Str. 92).
Vyberte možnosť [On] a stlačte tlačidlo Q.
2
# Upozornenia
• Táto možnosť je dostupná, len keď sa tlačidlo spúšte používa na snímanie
videosekvencií.
n
Počas nahrávania
svieti načerveno
n
Mode
Movie+Still
Movie
R
Movie EffectOn
Wind Noise ReductionOff
Recording VolumeStandard
Back
I. Movie
00:02:18
Celkový čas
nahrávania
P
Off
On
Set
96
SK
Fotografovanie s bezdrôtovým riadením blesku
m
Externé blesky, ktoré podporujú režim diaľkového riadenia a sú určené na používanie
s týmto fotoaparátom môžete použiť na fotografovanie s bezdrôtovým riadením
Fotoaparát dokáže nezávisle riadiť blesk namontovaný na fotoaparáte
blesku.
a diaľkovo ovládané blesky v maximálne 3 skupinách. Podrobnejšie informácie nájdete
v dokumentácii dodanej s externým bleskom.
Diaľkovo ovládané blesky nastavte do režimu diaľkového ovládania
1
a rozmiestnite ich podľa potreby.
• Zapnite všetky blesky, stlačte tlačidlo MODE a vyberte režim diaľkového ovládania.
• Pre každý blesk vyberte kanál a skupinu.
V ponuke snímania 2 X (Str. 111) nastavte funkciu [# RC Mode]
2
na možnosť [On].
• Super ovládací panel sa prepne na režim diaľkového ovládania RC.
• Zobrazenie super ovládacieho panela vyberiete opakovaným stláčaním tlačidla INFO.
• Vyberte režim blesku (majte na pamäti, že v režime diaľkového ovládania nie je
možné použiť redukciu efektu červených očí).
Pomocou super ovládacieho panela upravte nastavenia každej skupiny
3
bleskov.
Skupina (Group)
• Vyberte režim riadenia
blesku a nastavte intenzitu
blesku individuálne pre
každú skupinu. V režime
MANUAL vyberte intenzitu
blesku.
Vyberte úlohu blesku fotoaparátu.
Nasaďte dodaný blesk a vyklopte hlavu blesku.
4
• Po skontrolovaní, či sú zabudovaný blesk a vzdialené blesky nabité, zhotovte
skúšobnú snímku.
Riadiaci dosah bezdrôtového
blesku
Bezdrôtové blesky nasmerujte tak, aby ich
senzory signálu smerovali k fotoaparátu. Na
nasledujúcom obrázku sú uvedené približné
vzdialenosti, v ktorých je možné blesky
umiestniť. Skutočný riadiaci dosah sa odlišuje
od konkrétnych podmienok.
Hodnota intenzity blesku
A Mode
TTL
M
Off
TTL+3.0
P
250250 F5.6
Režim riadenia
blesku
+5.0
1/8
–
Ch
0.0
0.0
Intenzita
blesku
Normálny blesk/Super FP blesk
• Prepínanie medzi normálnym
a Super FP bleskom.
Úroveň svetla pre
LO
komunikačné signály
1
• Úroveň komunikačného
svetla nastavte na [HI],
[MID] alebo [LO].
3838
Kanál
• Nastavte komunikačný kanál
na rovnaký kanál, ako je použitý
pri elektronickom blesku.
30°30°
60°
60°
50°
50°
50°
50°
100°100°
30°
30°
7
5m
# Upozornenia
• Odporúčame použiť jednu skupinu s najviac tromi diaľkovo ovládanými zábleskovými
jednotkami.
• Diaľkovo ovládané zábleskové jednotky nemožno použiť na synchronizáciu s dlhými
expozičnými časmi so synchronizáciou na uzatvorenie uzávierky, ani pri expozičných
časoch s predsklopením zrkadla, dlhších ako 4 sekundy.
• Ak je objekt príliš blízko fotoaparátu, riadiace záblesky emitované zabudovaným bleskom
môžu ovplyvniť expozíciu (účinok možno zmierniť znížením výstupného výkonu blesku
fotoaparátu, napríklad použitím difúzora a podobne).
10
Prispôsobenie nastavení fotoaparátu
97
SK
11
Informácie
Tipy a informácie o vytváraní snímok
Fotoaparát sa nezapne, aj keď je vložená batéria
Batéria nie je plne nabitá
• Nabite batériu pomocou nabíjačky.
Batéria nemôže dočasne fungovať z dôvodu chladu
• Pri nízkej okolitej teplote sa výkon batérie zníži. Vyberte batériu a zahrejte ju tak,
že si ju na chvíľu vložíte do vrecka.
Po stlačení spúšte sa nevytvorí žiadna snímka
Fotoaparát sa automaticky vypol
• Ak v priebehu určeného času nevykonáte žiadny úkon, fotoaparát automaticky prejde
do režimu spánku, aby sa minimalizovalo vybíjanie batérie. g [Sleep] (Str. 88)
Ak počas nastaveného času (4 hodiny), odkedy sa fotoaparát prepol do režimu spánku,
nevykonáte žiadny úkon, fotoaparát sa automaticky vypne.
Nabíja sa blesk
• Počas nabíjania na displeji bliká značka #. Pred stlačením spúšte vyčkajte na ukončenie
nabíjania blesku.
Nie je možné zaostriť
• Fotoaparát nedokáže zaostriť na objekty, ktoré sú príliš blízko k fotoaparátu, alebo ktoré
sú nevhodné na automatické zaostrovanie (na displeji bude blikať značka potvrdenia AF).
Zvýšte vzdialenosť k objektu alebo zaostrite na objekt s vysokým kontrastom v rovnakej
vzdialenosti od fotoaparátu, ako je váš hlavný objekt, zmeňte kompozíciu a zhotovte
11
Informácie
snímku.
Objekty, na ktoré sa ťažko zaostruje
S automatickým ostrením je ťažké zaostriť v nasledujúcich situáciách.
Bliká značka
potvrdenia
zaostrenia AF.
Tieto objekty nie
sú zaostrené.
Značka potvrdenia
zostrenia AF
sa rozsvieti, ale
objekt nie je ostrý.
Objekt s nízkym
kontrastom
Objekty v rôznych
vzdialenostiach
Príliš jasné svetlo
v strede rámčeka
Rýchlo sa
pohybujúce objekty
Objekt neobsahuje
žiadne zvislé línie
Predmet nie je vo
vnútri oblasti AF
98
SK
Redukcia šumu je aktivovaná
• Pri snímaní nočných scén je expozičný čas dlhší a na snímkach sa objavuje šum.
Fotoaparát aktivuje redukciu šumu po snímaní s dlhým expozičným časom. Počas
redukcie šumu nie je snímanie možné. Môžete nastaviť funkciu [Noise Reduct.] (Str. 89)
na možnosť [Off].
Zníži sa počet oblastí AF.
Počet a veľkosť oblastí AF sa odlišuje v závislosti od pomeru strán, nastavení skupiny oblastí
a možnosti zvolenej pre položku [Digital Tele-converter].
Nie je nastavený dátum a čas
Používate fotoaparát v stave pri zakúpení fotoaparátu
• Dátum a čas fotoaparátu nie je po zakúpení nastavený. Pred začatím používania
fotoaparátu nastavte dátum a čas. g „Nastavenie dátumu/času“ (Str. 9)
Batéria bola vybratá z fotoaparátu
• Ak je fotoaparát ponechaný približne 1 deň bez batérie, nastavenie dátumu a času sa
vráti do východiskového továrenského nastavenia. Ak bola batéria vložená do fotoaparátu
iba krátko a potom vybratá, dáta budú stratené skôr. Pred zhotovením dôležitých snímok
skontrolujte nastavenie dátumu a času.
Pre nastavené funkcie sa obnovia východiskové továrenské
nastavenia
Keď v iných režimoch snímania než P, A, S alebo M otočíte prepínačom režimov alebo
vypnete fotoaparát, pre funkcie so zmenenými nastaveniami sa obnovia východiskové
továrenské nastavenia.
Zhotovené snímky sú bledé
Môže k tomu dôjsť, ak je snímka zhotovená v protisvetle alebo v čiastočnom protisvetle.
Spôsobuje to jav nazývaný „odraz v protisvetle“ alebo „duch“. Ak je to možné, zvážte
kompozíciu, v ktorej by nebol ostrý zdroj svetla na snímke zachytený. „Odrazy v protisvetle“
sa môžu vyskytnúť aj v prípade, kedy svetelný zdroj nie je na snímke zachytený. Odtieňte
objektív slnečnou clonou objektívu od zdroja svetla. Ak je slnečná clona neúčinná, zatieňte
objektív rukou. g „Výmenné objektívy“ (Str. 104)
Na obrázku snímaného objektu sa zobrazia neznáme svetlé škvrny.
Toto môže byť spôsobené chybnými bodmi snímača CCD. Vykonajte funkciu [Pixel Mapping].
Ak problém pretrváva, opakujte mapovanie bodov niekoľkokrát.
g „Kalibrácia snímača – Kontrola funkcií spracovania obrazu“ (Str. 102)
Funkcie, ktoré nie je možné zvoliť z ponúk
Niektoré položky z ponúk nemusí byť možné zvoliť pomocou krížového ovládača.
• Položky, ktoré nie je možné nastaviť v režime snímania.
• Položky, ktoré nie je možné nastaviť, pretože už bola nastavená iná položka:
Kombinácia funkcií [j] a [Noise Reduct.] a pod.
11
Informácie
SK
99
Chybové kódy
11
Informácie
Indikácia na
displeji
No Card
Card Error
Write Protect
Card Full
Card Setup
Clean the contact area of
the card with a dry cloth.
Clean Card
Format
No Picture
Picture Error
Možná príčinaVykonanie opravy
Karta nie je vložená alebo ju nie
je možné rozoznať.
Ťažkosti s kartou.
Zápis na kartu je zakázaný.
• Karta je plná. Nie je možné
vytvoriťďalšie snímky alebo
uložiť informácie, ako napr.
tlačovú objednávku.
• Na karte nie je voľné miesto
a nie je možné zaznamenať
tlačové objednávky alebo nové
snímky.
Kartu nie je možné prečítať.
Je možné, že karta nie je
naformátovaná.
Set
Na karte nie sú žiadne snímky.
Zvolenú snímku nie je možné
zobraziť na prehrávanie z dôvodu
problémov s touto snímkou.
Alebo snímku nie je možné
použiť na prehrávanie v tomto
fotoaparáte.
Vložte kartu znovu alebo vložte
inú kartu.
Vložte kartu znovu. Ak ťažkosti
trvajú, sformátujte kartu. Ak nie je
možné kartu sformátovať, nemôže
byť použitá.
Prepínač ochrany proti zápisu
na karte je nastavený do polohy
„LOCK“. Uvoľnite prepínač.
(Str. 103)
Vymeňte kartu alebo zmažte
nepotrebné snímky.
Pred vymazaním skopírujte
dôležité dáta do počítača.
• Vyberte možnosť [Clean Card],
stlačte tlačidlo Q a vypnite
fotoaparát. Kartu vyberte a utrite
jej kontakty suchou mäkkou
handričkou.
• Vyberte položku [Format][Yes]
a potom stlačením tlačidla Q
naformátujte kartu.
Sformátovaním karty sa zmažú
všetky v nej uložené dáta.
Karta neobsahuje žiadne snímky.
Zhotovte snímky a potom ich
prehrávajte.
Na prezeranie snímky na počítači
použite softvér na spracovanie
obrazu.
Ak to nie je možné, obrazový
súbor je poškodený.
100
The Image Cannot
Be Edited
Picture Error
SK
Snímky zhotovené iným
prístrojom nie je možné
upravovať vo fotoaparáte.
Snímky nemožno prenášať medzi
zariadeniami, ktoré momentálne
prijímajú alebo odosielajú dáta.
Na úpravu snímok použite softvér
na spracovanie obrazu.
Zvýšte množstvo voľnej pamäte
na karte, napríklad odstránením
nepotrebných snímok alebo
výberom menšej veľkosti snímok,
ktoré sa majú odosielať.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.