Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi
kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı elde etmek ve makinenizi uzun bir süre boyunca
kullanmak için lütfen bu yönergeleri okuyun. Gelecekte başvurmak üzere bu kullanma kı lavuzunu
güvenli bir yerde saklayın.
Önemli fotoğrafl ar çekmeden önce, fotoğraf makinenize alışmak için test çekimleri yapmanızı
tavsiye ederiz.
Bu el kitabında görüntülenen ekran ve fotoğraf makinesinin fotoğrafl arı Fotoğraf makinesinin
geliştirme aşamalarında üretilmiş olup gerçek ürüne göre farklılık gösterebilir.
Bu kılavuzun içeriği fotoğraf makinesinin fi rmware sürümü 1.0 a göre hazırlanmıştır. Fotoğraf
makinesinin fi rmware güncellemesinden kaynaklanan fonksiyon eklenmesi ve/veya değişiklikleri
olduğu takdirde içerik farklılık gösterecekti. En güncel bilgi için lütfen Olympus web sitesini ziyaret edin.
Olympus’tan ek imkanlar için ürününüzü www.olympus.eu/register-product adresine kayıt ettiriniz.
Page 2
■ Bu not ürünle verilen fl aş ünitesiyle ilgilidir ve Kuzey Amerika'daki kullanıcılara
yöneliktir.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave fl ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by
qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed
service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause
a risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Bu kılavuzda kullanılan simgeler
Bu kılavuzda aşağıdaki semboller kullanılmıştır.
Dikkat
#
Notlar
$
İpuçları
%
g
2
TR
Arızalara ya da kullanım sorunlarına yol açabilecek etmenlere ilişkin
önemli bilgiler. Mutlaka kaçınılması gereken işlemleri de uyarır.
Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili notlar.
Fotoğraf makinenizden en iyi şekilde yararlanmanızı sağlayacak
yararlı bilgiler verir.
Ayrıntıları ya da ilişkili bilgiler sağlayan başvuru sayfalarını belirtir.
Page 3
Kutu içeriğinin çıkarılması
Fotoğraf makinesi ile birlikte aşağıdakiler sağlanmıştır.
Eğer herhangi biri eksik veya hasarlıysa, fotoğraf makinenizi satın aldığınız yere başvurun.
Fotoğraf makinesi
• Flaş kılıfı
• Bilgisayar yazılımı
CD-ROM
• Kullanma Kılavuzu
• Garanti Kartı
Gövde
kapağı
Flaş
FL-LM2
AskıUSB kablosu
Lityum iyon pil
BLN-1
Askının takılması
Askıyı ok yönünde geçirin.
1
1
2
3
• Askının diğer ucunu aynı şekilde diğer halkaya takın.
2
CB-USB6
Lityum iyon şarj
cihazı BCN-1
AV kablosu
Son olarak, askının diğer
ucunu sıkıca çekerek iyice
sabitlendiğinden emin olun.
4
(Mono)
CB-AVC3
TR
3
Page 4
Temel kılavuz
Çekim için hazırlıklar
Pili şarj etme ve yerleştirme
Pili şarj etme
1
Şarj göstergesi
Şarj işlemi
devam ediyor
Şarj etme
tamamlandı
Şarj etme
hatası
(Şarj süresi: Yaklaşık 4 saate kadar)
Turuncu yanar
Off
Turuncu yanıp
söner
# Dikkat
• Şarj işlemi tamamlandığında şarj cihazını prizden çekin.
Pili takma
2
Yön belirtme
işareti
Pil/kart bölmesi kapağının kapatılması.
3
Pili çıkartma
Pil ölmesi kapağını açarken veya kapatırken
fotoğraf makinesi kapatın.
Pili çıkartmak için, pil kilidi topuzunu önce
ok yönünde itin ve ardından çıkartın.
# Dikkat
• Pili sökemiyorsanız bir yetkili distribütör veya servis merkeziyle temasa geçin.
Zorlamayın.
Lityum pil
(BLN-1)
SYön
belirtme
işareti
3
Lityum pil
şarj cihazı
(BCN-1)
Şarj
göstergesi
1
AC kablosu
3
AC duvar prizi
2
Pil bölmesi kapağı
2
1
Pil bölmesi
kilidi
$ Notlar
• Kullanılan pilin çekim sırasında boşalma ihtimaline karşı, yedek pil alınması tavsiye edilir.
4
TR
Page 5
Kartları takma ve çıkartma
Kartı takma
1
• Kart yuvası kapağını açın.
• Kartı, klik sesi duyulacak şekilde
yerine oturana kadar itin.
g «Kartla ilgili temel bilgiler» (S.103)
# Dikkat
• Kartı takmadan veya çıkartmadan önce
fotoğraf makinesini kapatın.
Temel kılavuz
Kart yuvası
1
Çekim için hazırlıklar
3
Kart yuvası kapağının kapatılması.
2
• Kapağı bir klik sesini duyana kadar kapatın.
2
# Dikkat
• Fotoğraf makinesini kullanmaya başlamadan önce, kart yuvası kapağının kapatıldığından
emin olun.
Kartın çıkartılması
Ta kılı olan karta hafi f bir baskı uyguladığında
dışarı çıkartılacaktır. Kartı dışarı çıkartın.
# Dikkat
• Karta yazma göstergesi (S.31) görüntülenirken
pili veya kartı çıkartmayın.
Eye-Fi Kartları
• Eye-Fi kartını, fotoğraf makinesinin kullanıldığı ülkedeki yasa ve yönetmeliklere uyarak
kullanın.
• Uçaklarda ve kablosuz cihazların kullanımının yasak olduğu diğer yerlerde, Eye-Fi kartını
fotoğraf makinesinden çıkartın veya [Eye-Fi] öğesini [Off] konumuna ayarlayın (S.93).
• Eye-Fi kartları kullanıldığında fotoğraf makinesinin tepki süreleri azalabilir.
TR
5
Page 6
Temel kılavuz
Fotoğraf makinesine bir objektif takma
Fotoğraf makinesine bir objektif takın.
1
1
Çekim için hazırlıklar
Arka kapak
2
2
1
• Fotoğraf makinesi üzerindeki objektif takma işaretini (kırmızı) objektifteki hizalama
işaretiyle (kırmızı) hizalayın ve objektifi fotoğraf makinesinin gövdesine yerleştirin.
• Objektifi , klik sesi duyana kadar okla belirtilen yönde çevirin.
# Dikkat
• Fotoğraf makinesinin kapalı olduğundan emin olun.
• Objektif çıkartma düğmesine basmayın.
• Fotoğraf makinesinin iç kısımlarına dokunmayın.
Objektif kapağını çıkartın.
2
1
2
Bir UNLOCK düğmeli objektifl eri kullanma
Bir UNLOCK düğmeli içeri sokulabilir objektifl er içeri
sokulmuşken kullanılamaz.
Objektifi (2) uzatmak için zoom halkasını ok yönünde
(1) çevirin.
Saklamak için, UNLOCK düğmesini (3) kaydırırken
zoom halkasını ok yönünde (4) çevirin.
Objektifi n fotoğraf makinesinden çıkartılması
Objektif çıkartma düğmesini basılı tutarak objektifi
ok yönünde çevirip fotoğraf makinesinden çıkartın.
g «Değiştirilebilir objektifl er» (S.104)
4
2
1
Objektif çıkartma düğmesi
2
1
3
6
TR
1
Page 7
Flaş ünitesini takma
Flaş ünitesinin terminal kapağını çıkartın ve fl aşı fotoğraf makinesine takın.
1
• Flaş ünitesini, ayağın arkasında temas edinceye ve yerine sıkıca oturuncaya kadar
Fotoğraf makinesini açmak için AÇMA/KAPAMA düğmesini AÇIK
1
konumuna getirin.
• Fotoğraf makinesi açık olduğu sürece LCD ekran da açık olacaktır.
• Fotoğraf makinesini kapatmak için, AÇMA/KAPAMA düğmesine KAPALI
konumuna getirin.
Mod kadranınıA konumuna getirin.
2
Vizör Odaklamasının Ayarlanması
Vizörden bakın ve ekran tam olarak odaklanana
kadar kadranı çevirin.
Vizör (S.30)
Gözünüzü vizöre
dayadığınızda
otomatik olarak
vizör açılır ve LCD
ekran kapanır.
Monitör
süper kontrol paneli
(S.31) görüntülenir.
2012.05.01 12:30
ISO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
250 F5.6
Normal
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
WB
AUTO
NORM
i
4:3
AEL/AFL
01:02:0301:02:03
10231023
Monitörün Kullanılması
Monitörün açısını değiştirebilirsiniz.
8
TR
1
2
Page 9
Tarih ve saat ayarını yapma
Tarih ve saat bilgileri, fotoğrafl arla birlikte karta kaydedilir. Tarih ve saat bilgisi ile birlikte
dosya adı dahil edilir. Fotoğraf makinesini kullanmadan önce, tarih ve saatin doğru
ayarlandığından emin olun.
Menüleri görüntüleyin.
1
• Menüleri görüntülemek için MENU düğmesine basın.
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
MENU düğmesi
[d] (ayar) sekmesinde [X] öğesini seçin.
2
• [d] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın
ve I düğmesine basın.
• [X] seçeneğini seçin ve I düğmesine basın.
[d] sekmesi
Tarih ve saati ayarlayın.
3
• Öğeleri seçmek için, HI düğmelerini kullanın.
• Seçilen öğeyi değiştirmek için FG düğmelerini
kullanın.
• Tarih formatını seçmek için FG düğmelerini
kullanın.
Ayarları kaydedin ve çıkın.
4
• Fotoğraf makinesinin saatini ayarlamak ve ana menüye dönmek için Q düğmesine basın.
b Q düğmesi ......................... S.23, 24, 26
c Ok tuşları takımı (FGHI)
d AÇMA/KAPAMA düğmesi ............. S.8
e D (Silme) düğmesi ................... S.17, 69
TR
11
Page 12
Temel kılavuz
Fotoğraf makinesi kontrolleri
Mod kadranı
Çekim modunu seçmek için mod kadranını kullanın. Çekim modunu çektikten sonra
fotoğraf çekmek için deklanşöre ve de fi lm çekmek için R düğmesine basın.
Mod simgesi
Temel işlemler
Fotoğraf
bölgesi
Film bölgesi
■ Film modu
n
Film (S.67)
Gösterge
■ Gelişmiş fotoğraf çekme
modları
P
A
S
M
• Gelişmiş çekim modlarında yapılan
bu ayarlar fotoğraf makinesi kapalı
olsa dahi korunur.
■ Kolay çekim modları
A
ART
SCN
• Kolay çekim modlarındayken
mod kadranını döndürür veya
gücü kapatırsanız, ayarlarında
değişiklikler yapılan fonksiyonlar
fabrika ayarlarına döndürülür.
% İpuçları
Fotoğraf makinesi ayarlarının sıfırlanması. g «Varsayılan veya özel ayarları
geri yükleme» (S.42)
Fotoğraf çekmek için deklanşörü ve video kaydı yapmak için R düğmesini kullanın.
Temel kılavuz
Deklanşör
R düğmesi
ModFotoğrafl ar: deklanşörFilmler: R düğmesi
Optimum sonuçlar için apertür ve
P
enstantane hızı otomatik olarak
ayarlanır.
A
Siz apertürü ayarlarsınız.
S
Siz enstantaneyi ayarlarsınız.
Siz apertürü ve enstantaneyi
M
ayarlarsınız.
O anki sahne için fotoğraf makinesinin otomatik olarak ayarları optimize ettiği tam
A
otomatik modu.
ART
Bir görsel fi ltre seçin.
SCN
Bir sahne seçin.
Fotoğrafl ar, [nMode] öğesinde
n
seçilen ayarlarda kaydedilir.
Fotoğraf makinesi ayarları otomatik
olarak ayarlar ve bir fi lm kaydeder.
Enstantane hızı ve diyafram efektleri ve
özel video efektleriyle video çekilir.
■ Video kaydı sırasında fotoğraf çekilmesi
• Film çekme modunda bir fotoğraf çekmek için deklanşöre basın. Kaydı sonlandırmak
için R düğmesine basın. Bellek kartın üç dosya kaydedilir: fotoğraftan önceki fi lm,
fotoğrafın kendisi ve fotoğrafı takip eden fi lm.
• Film çekimi sırasında tek bir fotoğraf çekilebilir; zamanlayıcı veya fl aş kullanılamaz.
# Dikkat
• Fotoğrafl ar için görüntü boyutu ve kalitesi fi lm karesi boyutuna bağlıdır.
• Film modunda kullanılan otomatik odaklama ve ölçüm, fotoğraf çekerken kullanılanlardan
farklı olabilir.
• R düğmesi aşağıdaki durumlarda fi lm kaydetmek için kullanılamaz:
deklanşöre yarım basıldığında/bulb veya uzun pozlandırma sırasında/Ardışık çekim/
PANORAMA/3D/çoklu pozlama vb. (fotoğraf çekimi de sonlandırılır).
Temel işlemler
TR
13
Page 14
Temel kılavuz
Fotoğraf çekme/fi lm çekme
Vizörden bakarak fotoğrafı kadrajlayın.
1
LCD ekran kapanır ve vizör ekranı yanar.
• Parmaklarınızı ve askıyı objektiften uzak tutun.
Temel işlemler
01:02:03
ISO-A
ISO-A
250 F5.6
ee
200
200
1023
Yatay tutuşDikey tutuş
250 F5.6
Enstantane hızı Apertür değeri
Vizör
Odağı ayarlayın.
2
• Deklanşöre ilk konuma kadar hafi fçe basın (deklanşöre yarım basın).
AF onay işaretiAF hedef
Deklanşöre yarım
basın.
250 F5.6
• AF onay işareti (( veya n) görüntülenir ve odak kilitlenir.
Hi-Speed Imager AF özelliğini destekleyen objektifl er*
(
Başka Four Thirds yuvalı objektifl er
n
* Daha fazla bilgi için web sitemizi ziyaret edin.
• Fotoğraf makinesi tarafından otomatik olarak ayarlanan deklanşör hızı ve Apertür
değeri görüntülenir.
• Odak göstergesi yanıp sönüyorsa, konu odaklanmamıştır. (S.98)
Deklanşöre yarım basma ve sonuna kadar basma
Deklanşörün iki konumu bulunur. Deklanşöre ilk konuma kadar basıp bu konumda tutma
işlemine «deklanşöre yarım basma»; deklanşöre ikinci konuma kadar basma işlemine
«deklanşöre tam
basma (veya sonuna
Yar ım basın
Sonuna kadar basın
kadar basma)» olarak
adlandırılır.
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
14
TR
Page 15
Çekim düğmesini bırakın.
3
Fotoğraf çekme
Deklanşöre sonuna kadar (tam) basın.
• Deklanşör sesi gelir ve fotoğraf çekilir.
Film kaydetme
Deklanşörü bırakın ve kayda başlamak için
R düğmesine basın.
Kaydı sonlandırmak için R düğmesine tekrar basın.
Temel kılavuz
Temel işlemler
n
Konuların LCD ekrandan kadrajlanması
u düğmesine basarak konuyu LCD ekranda görüntüleyin. Orijinal
görüntüye geri dönmek için u düğmesine tekrar basın.
00:02:18
u düğmesi
$ Notlar
• Fotoğraf makinesi, vizör ve LCD ekran görüntüleri arasında otomatik veya manüel geçiş
yapacak şekilde yapılandırılabilir. Otomatik görüntü geçiş menüsü görüntülenene kadar
u düğmesini basılı tutun ve ardından FG düğmelerini kullanarak istediğiniz seçimi
yapın. u düğmesine basıldığında LCD ekran ve vizör görüntüleri arasında geçiş yapılır.
• Bir dakika boyunca herhangi bir işlem yapılmazsa, fotoğraf makinesi monitörü kapatmak
ve tüm işlemler durmak üzere «uyku» (bekleme) moduna geçer. Herhangi bir düğmeye
(deklanşöre, q düğmesine v.b.) bastığınızda fotoğraf makinesi tekrar açılır. Fotoğraf
makinesi, 4 saat boyunca uyku modunda bırakılırsa otomatik olarak kapanır. Kullanmadan
önce fotoğraf makinesini tekrar açı
• Otomatik ekran seçimi aşağıdaki seçeneklerde kullanılamaz.
3D fotoğraf çekimi/Canlı bulb çekimi
n.
# Dikkat
• Fotoğraf makinesi uzun bir süre kullanıldığında, görüntü yakalama cihazının sıcaklığı artar
ve yüksek ISO duyarlılıklarında çekilen fotoğrafl arda parazit veya renkli sis görülebilir.
Daha düşük bir ISO duyarlılığı seçin veya fotoğraf makinesini kısa bir süre kapalı tutun.
% İpuçları
Fotoğraf makinesinin uyku moduna girmesi için bekleme süresinin ayarlanması. g [Sleep] (S.88)/
Bir vizör görünüm stilinin seçimi. g [Built-in EVF Style] (S.92)
TR
15
Page 16
Temel kılavuz
Oynatma/Silme
Görüntüleri görüntüleme
Tek kare oynatma
• En son çektiğiniz fotoğrafı veya fi lmi görüntülemek
için q düğmesine basın.
• Diğer fotoğrafl arı görüntülemek için alt kadranı veya ok
düğmelerini kullanın.
Yardımcı
Temel işlemler
Bir önceki
kareyi
görüntüler
Bir sonraki
kareyi
görüntüler
Yak ın plan oynatma
Tek fotoğrafl ı oynatma modunda fotoğrafı
yakınlaştırmak için ana kadranıa
tarafına veya fotoğrafı tam ekranda
görüntülemek için G tarafına çevirin.
İndeks görünümü/Takvim görünümü
• Fotoğraf tam ekranda görüntülenirken, ana kadran G tarafına çevrilirse küçük resimler
görüntülenir. Kadran birkaç defa çevrilirse, takvim görüntülenir.
• Tam ekran görüntüleme moduna geri dönmek için, ana kadranıa tarafına çevirin.
Video oynatma
Bir fi lm seçin ve oynatma menüsünü görüntülemek
için Q düğmesine basın. Videoyu oynatmaya başlamak
için, [Movie Play] öğesini seçin ve Q düğmesine basın.
Video oynatmayı kesmek için, MENU düğmesine basın.
kadran
2012.05.01 12:3021
İndeks görünümü
Ok tuşları
takımı
2012.05.01 12:3020
Sabit fotoğraf
2012.05.01 12:304
Film
2x
2012.5
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 1 2 3 4 5
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
27 28 29 30 31
Takvim görünümü
Movie
Movie Play
Back
L
HD
m
Erase
N
100-0020
P
AUTO
AUTOAUTOAUTO
100-0004
Set
WB
WBWBWB
16
TR
Page 17
Ses düzeyi
Ses düzeyi, tek kare ve fi lm oynatmada F veya
G düğmesine basarak ayarlanabilir.
Temel kılavuz
00:00:02/00:00:14
Fotoğraf silinmesi
Silmek istediğiniz fotoğrafı görüntüleyin ve D düğmesine basın. [Yes] seçeneğini seçin
ve Q düğmesine basın.
Silmek için birden fazla görüntü de seçebilirsiniz.
Erase
Yes
No
Set
D düğmesi
Back
Fotoğrafl arı koruma
Fotoğrafl arı yanlışlıkla silinmeye karşı korumaya alın.
Korumaya almak istediğiniz bir fotoğrafı görüntüleyin
ve Fn2 düğmesine basın; görüntünün üzerinde bir 0
(koruma) simgesi görüntülenir. Korumayı kaldırmak için
Fn2 düğmesine tekrar basın.
Korumak için birden fazla görüntü de seçebilirsiniz.
2012.05.01 12:3020
4:3
100-0020
L
N
# Dikkat
• Kartın formatlanması, korunmuş fotoğrafl ar dahil tüm
fotoğrafl arın silinmesine yol açar.
Temel işlemler
TR
17
Page 18
Temel kılavuz
Mod kadranınıART konumuna çevirin.
1
• Bir görsel fi ltreler menüsü görüntülenir.
• Vurgulanan öğeyi seçmek ve sanat fi ltresi
Temel işlemler
Görsel fi ltre türleri
j Pop Arts Diorama
k Soft Focust Cross Process
l Pale&Light Coloru Gentle Sepia
m Light Tonev Dramatic Tone
n Grainy FilmY Key Line
o Pin Holeu
Fotoğrafı çekin.
2
• Farklı bir ayar seçmek üzere, görsel fi ltre menüsünü görüntülemek için
Görsel fi ltre basamaklaması
Parmağınızı deklanşörden her çektiğinizde fotoğraf makinesi tüm sanat fi ltreleri için
kopyalar oluşturur. Filtreleri seçmek için [v] seçeneğini kullanın.
Görsel efektler
Görsel fi ltreler değiştirilebilir ve efektler eklenebilir. Görsel fi ltre menüsünde I düğmesine
basıldığında ilave seçenekler görüntülenir.
Filtreleri değiştirme
I seçeneği orijinal fi ltredir, II ve sonraki seçenekler orijinal fi ltreyi değiştirmek üzere efektler
ekler.
Efektler ekleme*
Yumuşak odaklama, iğne deliği, çerçeveler, beyaz kenarlar, yıldız ışığı
* Kullanılabilir efektler seçilen fi ltreye bağlı olarak değişir.
Görsel fi ltreleri kullanma
FG düğmelerini kullanarak bir fi ltre seçin.
menüsünden çıkmak için Q düğmesine basın
veya deklanşöre yarım basın.
ART BKT (Görsel fi ltre basamaklaması)
Q düğmesine basın.
ART 1
1
7
Exit
Pop Art
Set
# Dikkat
• Görüntü kalitesi için o an [RAW] seçilmişse, görüntü kalitesi otomatik olarak [YN+RAW]
ayarına getirilir. Görsel fi ltre sadece JPEG kopyaya uygulanır.
• Konuya bağlı olarak, ton geçişleri pürüzlü, efekt daha az fark edilir ve fotoğraf daha
«grenli» olabilir.
• Bazı efektler canlı görüntü modunda veya fi lm kaydı sırasında görülebilir.
• Oynatma, uygulanan fi ltrelere, efektlere veya fi lm kalitesi ayarlarına bağlı olarak farklılık
gösterebilir.
18
TR
Page 19
Sahne modunda çekme
Mod kadranınıSCN konumuna çevirin.
1
• Sahne menüsü görüntülenir. FG düğmelerini
kullanarak bir sahne seçin.
• Vurgulanan seçeneği seçmek ve sahne menüsünden
çıkmak için Q düğmesine basın veya deklanşöre
yarım basın.
Sahne modlarının türleri
O Portraitr Nature Macro
P e-PortraitQ Candle
L LandscapeR Sunset
K Landscape+PortraitT Documents
J
Sports Panorama (S.60)
G Night Scene
U Night+Portraitg Beach & Snow
G
Childrenfn Fisheye Effect
H
High Keywn Wide-angle
I
Low Keymn Macro
q DIS ModeT 3D Fotoğraf (S.61)
J
Makro
Fotoğrafı çekin.
2
• Farklı bir ayar seçmek üzere, sahne menüsünü görüntülemek için Q düğmesine basın.
# Dikkat
• [e-Portrait] modunda iki fotoğraf kaydedilir: bir adet değiştirilmemiş fotoğraf ve
de [e-Portrait] efektlerinin uygulandığı ikinci bir fotoğraf. Değiştirilmemiş fotoğraf,
görüntü kalitesi için o an seçilmiş olan seçenek kullanılarak kaydedilir; değiştirilmiş
kopya ise JPEG görüntü kalitesiyle (X kalitesi (2560 × 1920)) kaydedilir.
• [n Fisheye Effect], [n Wide-angle] ve [n Macro] opsiyonel dönüştürücü objektifl erle
kullanım içindir.
• Filmler [e-Portrait], [Panorama] veya [3D Photo] modunda kaydedilebilir.
(
Fireworks
SCN 1Portrait
Exit
Temel kılavuz
Set
Temel işlemler
TR
19
Page 20
Temel kılavuz
Video modu (n), videoların özel efektlerle çekilmesi için kullanılabilir.
1
Video Modunun Kullanımı (n)
Mod kadranının konumuna getirin.
Temel işlemler
G veya I düğmesine basın.
2
Multi Echo
G
One Shot Echo
I
• Video efektleri LCD ekranda görüntülenir.
• [Multi Echo] öğesi seçili konumdayken düğmeye her basıldığında, efekt iptal edilir.
[One shot Echo] öğesi seçili konumdayken, düğmeye her basıldığında efekt güncellenir.
Kaydı başlatmak için deklanşöre basın.
3
• Kayıt sırasında video efektlerini etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için G veya
I düğmesine basın.
# Dikkat
• Kayıt sırasında kare hızı bir miktar düşer.
• Aynı anda 2 efekt uygulanamaz.
• SD hız sınıfı 6 veya üzeri bir bellek kartı kullanın. Daha yavaş bir kart kullanılırsa, video
kaydı beklenmeyen bir anda sonlanabilir.
• Video kaydı sırasında fotoğraf çekildiğinde, efekt iptal edilir ve fotoğrafa uygulanmaz.
Bir kalıcı görüntü efekti uygular. Kalıcı görüntüler, hareketli
konuların arkasında görüntülenir.
Düğmeye basıldıktan sonra kısa bir süre bir kalıcı görüntü
görüntülenir. Kalıcı görüntü bir süre sonra otomatik olarak
kaybolur.
20
TR
Page 21
Çekim Seçenekleri
Canlı kılavuzları kullanma
Canlı kılavuzlar iAUTO (A) modunda kullanılabilirdir. iAUTO bir tam otomatik
moddur; canlı kılavuzlar ise çeşitli gelişmiş fotografi k tekniklere kolay erişim sağlar.
Kılavuz öğesi
Düzey çubuğu/seçim
Temel kılavuz
Change Color Saturation
Q
Cancel
Mod kadranınıA konumuna getirin.
1
Canlı kılavuzu görüntülemek için Q düğmesine bastıktan sonra bir öğeyi
2
CancelSet
Clear & Vivid
0
Flat & Muted
seçmek için ok tuşları takımındaki FG düğmelerini kullanın ve seçmek
için Q düğmesine basın.
Düzeyi seçmek için ok tuşları takımındaki FG düğmeleri kullanın.
3
• [Shooting Tips] seçilmişse, bir öğeyi vurgulayın ve açıklamasını görmek için
Q düğmesine basın.
• Seçmek için deklanşöre yarım basın.
• Seçilen düzeyin efekti ekranda görülebilir. [Blur Background] veya [Express Motions]
seçilmişse, ekran normale döner, ancak seçilmiş olan efektler nihai fotoğrafta
görülebilir olur.
Fotoğrafı çekin.
4
• Çekmek için deklanşöre basın.
• Canlı kılavuzu ekrandan silmek için MENU düğmesine basın.
# Dikkat
• Görüntü kalitesi için o an [RAW] seçilmişse, görüntü kalitesi otomatik olarak [YN+RAW]
ayarına getirilir.
• Canlı kılavuz ayarları RAW kopyasına uygulanır.
• Bazı canlı kılavuz ayar düzeylerinde fotoğrafl ar grenli gözükebilir.
• Canlı kılavuz ayar düzeyleri monitörde görülmeyebilir.
• [Blurred Motion] seçimi yapıldığında kare hızı düşer.
• Canlı kılavuzla fl aş kullanılamaz.
• Canlı kılavuz seçeneklerinde yapılan değişiklikler bir önceki değişiklikleri iptal eder.
• Canlı kılavuz ayarlarında fotoğraf makinesinin pozlama sınırlarını dışında değerler
seçilmesi fazla veya az pozlanmış resimlere yol açabilir.
Temel işlemler
TR
21
Page 22
Temel kılavuz
a 0cdfeb
Süper kontrol panelini kullanma
Süper kontrol panelinde çekim seçenekleri ve durumları listelenir. Fotoğrafl arın
kadrajlanmasında LCD ekran kullanılırken, LV süper kontrol paneli görüntülenir.
Süper kontrol paneli
1
Recommended ISO
ISO
Temel işlemler
2
3
4
5
P
AUTO
AUTO
WB
AUTO
mall
Super Fine
250250 F5.6
4:3
+RAW+RAW
+
2.0+2.0
Off
AEL/ AFL
Süper kontrol paneli kullanılarak değiştirilemeyen ayarlar
1 O an seçili olan seçenek
2 ISO duyarlılığı ................................. S.55
3 Seri çekim/zamanlayıcı ................... S.56
4 Flaş modu .......................................S.65
Doygunluk T ................................. S.53
Siyah-Beyaz Filtresi x ................... S.53
Fotoğraf tonu y ............................. S.53
9 Renk uzayı ...................................... S.90
0 Düğme atama ................................. S.93
a Yüz önceliği .............................. S.46, 86
b Ölçüm modu ...................................S.48
c En-boy oranı ................................... S.55
d Kayıt modu...................................... S.54
e AF modu ......................................... S.43
AF hedefi ........................................ S.44
f Görüntü sabitleyici .......................... S.49
Tonlama z ..................................... S.53
# Dikkat
• Film kaydetme modunda görüntülenmez.
NORM
6
7
8
9
3838
22
TR
Page 23
Vizörden fotoğraf kadrajlama
Fotoğrafl arın kadrajlanması için vizör kullanılıyorken, LCD ekranda süper kontrol paneli
görüntülenir. Panel, INFO düğmesine basılarak gizlenebilir veya görüntülenebilir.
i
AEL/ AFL
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
Q düğmesine basın.
1
FGHI düğmelerini veya ana
2
kadranı kullanarak istediğiniz öğeyi
seçin ve ardından alt kadranı kullanarak
bir seçenek seçin.
İmleç
Recommended ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
4:3
• Bir menüden bir öğe seçmek için, o öğeyi seçin ve ardından Q düğmesine basın.
LCD ekrandan fotoğraf kadrajlama
Fotoğrafl ar LCD ekrandan kadrajlanırken, ayarlar canlı kontrol (S.24) veya LV süper
kontrol paneli kullanılarak ayarlanabilir. LV süper kontrol panelini kullanmadan önce,
[KControl Settings] (S.87) > [Live SCP] öğesi için [ON] ayarını seçin.
Q düğmesine basın.
1
• Canlı kontrol görüntülenir.
INFO düğmesine basarak LV süper
2
kontrol panelini görüntüleyin.
FGHI düğmelerini kullanarak
3
istediğiniz öğeyi seçin ve ardından
kadranı kullanarak bir seçenek seçin.
• Bir menüden bir öğe seçmek için, o öğeyi seçin
ve ardından Q düğmesine basın.
İmleç
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
Recommended ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
WB Auto
+
2.0+2.0
+
2.0+2.0
4:3
4:3
i
AEL/ AFL
i
AEL/ AFL
IS OFFIS OFF
AUTO
AUTOAUTOAUTO
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
HD
Temel kılavuz
Temel işlemler
F
TR
23
Page 24
Temel kılavuz
Canlı kontrolü kullanma
Canlı kontrol, fotoğrafl ar LCD ekrandan kadrajlanırken ayarların değiştirilmesi için
kullanılır. Etkileri LCD ekranda görüntülenmez. P/S/A/M/n dışındaki modlarda,
canlı kontrolü kullanmadan önce ayarları özel menüden (S.86) yapmanız gerekir.
IS OFFIS OFF
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
Temel işlemler
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
Kullanılabilir ayarlar
Görüntü sabitleyici ................................S.49
Fotoğraf modu ...................................... S.52
Sahne modu ......................................... S.19
Görsel fi ltre modu .................................S.18
n modu ...............................................S.67
Beyaz dengesi ......................................S.50
Seri çekim/zamanlayıcı......................... S.56
En-boy oranı ......................................... S.55
Canlı kontrolü görüntülemek için Q düğmesine basın.
1
• Canlı kontrolü gizlemek için, Q düğmesine yeniden basın.
FG düğmelerini kullanarak
2
istediğiniz öğeyi seçin,
HI düğmelerini veya
alt kadranı kullanarak bir
seçenek seçin ve ardından
Q düğmesine basın.
• Yaklaşık 8 saniye boyunca
herhangi bir işlem
yapılmadığında seçilen ayarlar
otomatik olarak etkinleştirilir.
# Dikkat
• Bazı çekim modlarında bazı öğeler bulunmaz.
% İpuçları
Canlı kontrolü görüntüleme veya gizleme hakkında bilgi almak için: g [KControl
Settings] (S.87)
P
Kayıt modu ...........................................S.54
Flaş modu ............................................. S.65
Ölçüm modu ......................................... S.48
AF modu ...............................................S.43
ISO duyarlılığı ....................................... S.55
Yüz önceliği .......................................... S.46
Film sesini kaydetme ............................S.67
Seçili
fonksiyon
adını gösterir
İmleç
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Ok tuşları takımı
Fonksiyonlar
Ayarlar
WB Auto
İmleç
IS OFFIS OFF
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
Ok
tuşları
takımı
F
HD
24
TR
Page 25
Çok İşlevli Düğmenin kullanımı
Fotoğrafl ar vizörden kadrajlanırken, çok işlevli düğmeyi kullanarak ayarları hızlı bir
şekilde değiştirebilirsiniz. Varsayılan ayarlarda, Fn2 düğmesine çok işlevli düğme görevi atanmıştır.
İşlev seçimi
Fn2 düğmesini basılı tutarken kadranı çevirin.
1
• Menüler görüntülenir.
İstediğiniz işlevi seçmek için kadranı çevirmeye devam edin.
Fn2 düğmesine basın. Bir seçenek seçim penceresi açılır.
[a] öğesi, Fn2 düğmesine atanır
Fn2
Fn2
Q/Fn2
düğmesini
basılı tutun
Temel kılavuz
Temel işlemler
250F5.6
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
250F5.6
Zoom çerçevesi AFÇekim ekranı
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
250F5.6
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
Zoom AF
Fn2
Diğer seçenek, Fn2 düğmesine atanır
HI LIGHT
SHADOW
ISO-A
ISO-A
250F5.6
Vurgulama ve gölge
kontrolü seçenekleri
ee
200
200
Fonksiyon
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
01:02:03
1023
Beyaz dengesi
seçenekleri
Ana kadran (
4:3
P
En-boy oranı
seçenekleri
)
o
Alt kadran (r)
Vurgulama ve gölge kontrolü (S.47)AzaltırYükseltir
Beyaz dengesiBir seçenek belirleyin
a (Zoom çerçevesi AF/zoom AF) (S.45)
Zoom çerçevesi AF: Pozlama telafi si
Zoom AF: Yakınlaştırma veya uzaklaştırma
En-boy oranı seçimi (S.55)Bir seçenek belirleyin
TR
25
Page 26
Temel kılavuz
Temel işlemler
Menüleri kullanma
Menüleri görüntülemek için MENU düğmesine basın.
1
Menüler
W
Birincil ve temel çekim seçenekleri
X
Gelişmiş çekim seçenekleri
q
Oynatma ve rötuş seçenekleri
c
Özel menü
#
Aksesuar bağlantı noktası*
d
Fotoğraf makinesini ayarlama
(örn. tarih ve dil)
* Varsayılan ayarlarda görüntülenmez.
Bir sekme seçmek için FG düğmelerini kullanın ve Q düğmesine basın.
2
FG düğmelerini kullanarak bir öğe seçin ve seçilen öğenin
3
seçeneklerini görüntülemek için Q düğmesine basın.
Shooting Menu 2
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
Multiple Exposure
w
#
RC Mode
Back
Bir seçeneği vurgulamak için FG düğmelerini kullanın ve seçmek
4
Q düğmesine basın.
• Menüden çıkmak için, MENU düğmesine arka arkaya basın.
$ Notlar
• Menü ile ayarlanabilecek fonksiyonlar için bkz. «Menü dizini» (S.111)
• Bir seçenek seçtiğinizde yaklaşık 2 saniye süreyle bir kılavuz görüntülenir.
Kılavuzları görüntülemek veya gizlemek için INFO düğmesine basın.
% İpuçları
• Fotoğraf makinesinin ayarları çekim tarzınıza göre kişiselleştirilebilir: Kendi hedefl erinize
veya beğeninize göre fotoğraf makinesi ayarlarını özelleştirmek için özel menüleri
kullanın. g «Fotoğraf makinesi ayarlarının özelleştirilmesi» (S.86)
• Aksesuar bağlantı noktası cihazları kullanma: Elektronik vizör ve OLYMPUS PENPAL
aksesuarlarına, aksesuar bağlantı noktası menüsünden erişilir. Özel menüler varsayılan
olarak görüntülenmez ve işleme devam etmeden önce menüleri görüntülemeniz gerekir.
g «Fotoğraf makinesinin ayarlarını kişiselleştirme» (S.86)
kılavuzu
Geçerli olan ayar görüntülenir.Fonksiyon
Set
Sekme
İşlem
Bir ekran geriye
gitmek için MENU
düğmesine basın.
oj/Y
Off
Q
Off
0.0
Off
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
Ayarı onaylamak
için Q düğmesine
Shooting Menu 2
j/Y
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
Multiple Exposure
w
#
RC Mode
Back
o
T
S
Y
12s
Y
2
j
4:3
Set
basın.
Off
Off
0.0
s
Off
Set
26
TR
Page 27
Dokunmatik ekranın kullanımı
Oynatma veya LCD ekrandan fotoğraf kadrajlama sırasında dokunmatik ekranı
kullanın. Dokunmatik ekranı ayrıca süper kontrol ve LV süper kontrol panellerindeki
ayarları değiştirmek için de kullanabilirsiniz.
Canlı Kılavuzlar
Dokunmatik ekran canlı kılavuzlarla kullanılamaz.
Canlı kılavuzları görüntülemek için sekmeye
1
dokunun ve parmağınızı sola doğru sürtün.
• Öğeleri seçmek için dokunun.
Kayar düğmeleri konumlandırmak için
2
parmağınızı kullanın.
• Canlı kılavuz görünümünden çıkmak için
MENU düğmesine basın.
Çekim Modu
Monitöre dokunarak odağı ayarlayabilir ve çekebilirsiniz.
Dokunmatik ekran ayarları arasında gezinmek
için
simgesine dokunun.
Dokunmatik ekran işlemleri devre dışı.
Odak ayarını yapmak ve deklanşörü otomatik
olarak bırakmak için bir konuya dokunun.
Bir odak çerçevesi görüntülemek ve seçilen
alandaki konuyu odaklamak için dokunun.
Oda çerçevesinin konumunu ve boyutunu
seçmek için dokunmatik ekranı kullanabilirsiniz.
Fotoğrafl ar, deklanşör düğmesine basarak
çekilebilir.
ISO-A
200
250250 F5.6
ISO
200
250250 F5.6
0.00.0
P
Sekme
01:02:0301:02:03
01:02:0301:02:03
Temel kılavuz
Temel işlemler
L
N
HD
3838
L
N
HD
3030
Konunun Önizlenmesi ( )
Ekrandaki konuya dokunun.
1
• Bir OO çerçevesi görüntülenir.
• Çerçevenin boyutunu seçmek için kayar düğmeyi
kullanın.
Ardından, odak çerçevesindeki konuyu
2
yakınlaştırmak için E düğmesine basın.
• Ekranı kaydırmak için parmağınızı kullanın.
1414
ISO
200
P
250250 F5.6
1010
7
7
5x5x
0.00.0
1x
27
TR
Page 28
Temel kılavuz
Oynatma Modu
Görüntüler arasında gezinmek ve görüntüleri yakınlaştırmak veya uzaklaştırmak için
dokunmatik ekranı kullanın.
Tam Kare Oynatma
İlave Görüntüleri Görüntüleme
• Daha sonraki kareleri görüntülemek için parmağınızı
sola ve daha öncekileri görüntülemek için sağa
Temel işlemler
sürükleyin.
• Fotoğrafl ar arasında hızlı bir şekilde geri veya ileri
gitmek için, parmağınızı ekranın köşelerinde tutun.
Oynatma Zoom’u
• Yaklaştırmak veya uzaklaştırmak için çubuğu yukarı
veya aşağı kaydırın.
• Fotoğraf yaklaştırıldığında ekranı kaydırmak için
parmağınızı kullanın.
• İndeks oynatmayı görüntülemek için F düğmesine
dokunun. Takvim oynatma için, takvim görünümü
görüntüleninceye kadar F düğmesine basın.
İndeks/Takvim Oynatma
Sonraki Sayfa/Önceki Sayfa
• Bir sonraki sayfayı izlemek için parmağınızı yukarı,
bir önceki sayfayı görüntülemek için aşağı kaydırın.
• Görüntülenecek görüntü sayısını seçmek için t
veya u düğmesini kullanın.
• Tek ekran oynatma için, geçerli görüntü tam ekranda
görüntülenene kadar u düğmesini basılı tutun.
2012.05.01 12:30
Görüntüleri görüntüleme
• Bir görüntüyü tam kare görüntülemek için görüntüye dokunun.
Ayarların Değiştirilmesi
Ayarlar, süper kontrol ve LV süper kontrol panellerinden değiştirilebilir.
Film kaydetme/panorama/3D/e-portre/çoklu pozlama/bulb veya uzun pozlandırma
sırasında/tek donuşlu beyaz dengesi iletişim penceresi/düğmeler ve kadranlar
kullanımdayken
Bir fotoğraftaki parlaklık dağılımını gösteren bir histogramı görüntüleyin. Yatay eksen
parlaklığı, dikey eksen ise fotoğrafın her parlak düzeyi için piksel sayısını gösterir. Üst sınırın
üzerindeki alanlar kırmızı renkte, alt sınırın altındaki alanlar mavi renkte ve nokta ölçümü
kullanılarak ölçülmüş alan yeşil renkte görüntülenir.
Vurgu ve Gölge ekranı
Parlaklık üst sınırın üzerindeki alanlar kırmızı renkte, sınırın altındaki alanlar mavi renkte
görüntülenir. [Histogram Settings] (S.88)
Işık kutusu ekranı
İki fotoğrafı yan yana karşılaştırın. Ekranın karşı tarafındaki fotoğrafı seçmek için
Q düğmesine basın.
• Ana fotoğraf sağda görüntülenir. Bir fotoğrafı seçmek için HI düğmelerini veya alt
kadranı kullanın ve fotoğrafı sola taşımak için Q düğmesine basın. Soldaki fotoğrafl a
karşılaştırılacak olan fotoğraf sağda seçilebilir. Farklı bir ana fotoğraf seçmek için,
sağdaki kareyi vurgulayın ve Q düğmesine basın.
• Görüntüleri yakınlaştırmak için Fn1 düğmesine basın. Bir zoom oranı seçmek için
ana kadranı çevirin. Görüntüler yakınlaştırıldığında, görüntüler arasında dolaşmak
için FGHI düğmelerini ve bir görüntü seçimi yapmak için alt kadranı kullanın.
Fn1Fn1Fn1
2x
2x
2x
5354
40
TR
Page 41
INFO düğmesinin diğer kullanımları
Tek dokunuşla beyaz dengesi
Tek dokunuşla beyaz dengesi için, [
Renk sıcaklığı
Renk sıcaklığını seçmek için, [CWB] seçimini yapın. (S.50)
Oynatma zoom’u
Zoom çerçevesi ekranına uygulanacak zoom oranını
seçmek için, INFO düğmesine basın.
Vurgu ve gölge kontrolü
Vurgu ve gölgeler, pozlama telafi si ekranı kullanılarak ayarlanabilir. (S.47)
Odak uzunluğu
IS modunu etkinleştirin ve görüntü sabitlemek için bir odak uzunluğu seçin.
Yar dım
Bir öğe seçildikten yaklaşık 2 saniye sonra yardım
görüntülenir. Yardımı devre dışı bırakmak için INFO düğmesine basın. Yardımı tekrar etkinleştirmek
için INFO düğmesine tekrar basın.
Manüel fl aş telafi si
Flaş modu manüel fl aş seviyesi seçeneklerinden fl aş gücü seçilebilir. (S.65)
Zoom ekranı için manüel pozlama telafi si
M modunda (BULB/TIME hariç) konuyu yakınlaştırdığınızda seçilen enstantane hızı ve
diyafram değerinin pozlamayı nasıl etkilediğini önizlemek için INFO düğmesine basın.
Ayarlar, ok düğmeleri veya kadran kullanılarak değiştirilebilir. (S.45)
Yüz önceliği OO/OO hedef modu
Yüz önceliğini veya OO hedef modunu seçmek üzere yön düğmelerini kullanabilmek
için, OO hedef seçim ekranındayken INFO düğmesine basın. (S.44)
P
] veya [Q] seçimini yapın.
2x
(S.49)
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
Delete all pictures in the
2
Picture Mode
memory card or format
D
the memory card.
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
j
4:3
Set
1
Temel fotoğrafçılık/sık kullanılan seçenekler
TR
41
Page 42
Varsayılan veya özel ayarları geri yükleme
Fotoğraf makinesi ayarları bu üç ön ayardan birine kolayca geri getirilebilir.
Reset:Varsayılan ayarları geri yükleme.
Myset:
1
Quick Myset: Fn1 veya R düğmesine basıldığında kaydedilmiş ayarlar geçerli olur.
Temel fotoğrafçılık/sık kullanılan seçenekler
Sıfırlama ayarlarını kullanma
Çekim menüsünde W [Reset/Myset] seçeneğini
1
seçin (S.111).
[Reset] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
2
• [Reset] öğesini vurgulayın ve sıfırlama tipini seçmek
[Yes] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
3
Myset'i kaydetme
Kaydetmek üzere ayarları değiştirin.
1
Çekim menüsünde W [Reset/Myset] seçeneğini seçin (S.111).
2
İstediğiniz hedefi ([Myset1]–[Myset4]) seçin ve I düğmesine basın.
3
• Ayarların kaydedilmiş olduğu hedefl erin ([Myset1]–[Myset4]) yanında [Set] öğesi
• Kayıt işlemini iptal etmek için [Reset] öğesini seçin.
ve Q düğmesine basın.
[Set] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
3
P, A, S
veya M modları için önceden seçilmiş ayarları geri yükleyin.
Çekim modu değişmez. Dört adede kadar önceden seçilmiş ayarlar geri
yüklenebilir.
Çekim modu ön ayarlara değiştirilir.
için I düğmesine basın. Saat ve tarih hariç tüm
ayarları sıfırlamak için [Full] öğesini vurgulayın
ve Q düğmesine basın.
g «Menü dizini» (S.111)
görüntülenir. [Set] öğesi tekrar seçildiğinde kaydedilmiş ayarların üzerine yazılır.
Reset/Myset
Reset
Myset1
Myset2
Myset3
Myset4Set
Back
Reset/Myset
Reset
Myset1
Myset2
Myset3
Myset4Set
Back
Basic
Basic
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
42
TR
Page 43
Bir odaklama modunu seçme (AF modu)
Bir odaklama yöntemi (odaklama modu) seçin.
Süper kontrol panelini veya canlı kontrolü
1
görüntüleyin ve AF modu öğesini seçin.
Bir ayar seçmek için alt kadranı kullanın.
2
• Monitörde seçilen AF modu görüntülenir.
Fotoğraf makinesi, deklanşöre yarım basıldığında odaklama
S-AF (tek AF)
C-AF
(sürekli AF)
MF (manüel
odaklama)
S-AF+MF (S-AF
modunun ve MF
modunun eşzamanlı
kullanılması)
C-AF+TR
(AF takibi)
yapar. Odak kilitlendiği zaman bir bip sesi duyulur, AF onay
işareti ve AF hedef işareti yanar. Bu mod, hareket etmeyen veya
az hareket eden süjelerin fotoğrafl arını çekmek için kullanışlıdır.
Odaklama, deklanşör yarı yarıya basılı kaldığı sürece
gerçekleştirilir. Konuya odaklama yapıldığında, monitörde AF
onay işareti yanar ve birinci ve ikinci kerede odak kilitlendiği
zaman bir bip sesi duyulur. Konu hareket etse veya resmin
kompozisyonunu değiştirseniz dahi, fotoğraf makinesi odaklama
yapmaya çalışır.
• Four Thirds sisteminin objektifl eri [S-AF] özelliğini kullanarak
odaklama yapar.
Bu fonksiyon, herhangi bir
konu üzerinde manüel olarak
odaklamanızı sağlar.
[MF Assist] (S.86): Zoom
ekranı için odaklama halkası
kullanılabilir.
[Focus Ring] (S.86):
)
(makro) yönünü seçin.
[S-AF] modunda odaklama yapmak için deklanşör yarım
bastıktan sonra odağı hassas olarak ayarlamak üzere odak
halkasını çevirebilirsiniz.
Odaklama yapmak için deklanşöre yarım basın; ardından
deklanşör bu konumda tutulduğu sürece fotoğraf makinesi
odağı korur.
• Fotoğraf makinesi artık konuyu takip edemediğinde AF hedefi
kırmızı renkte görüntülenir. Deklanşörü bırakın, ardından
konuyu yeniden çerçeveleyin ve deklanşöre yarım basın.
• Four Thirds sisteminin objektifl eri [S-AF] özelliğini kullanarak
odaklama yapar.
AF Mode
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
Normal
250250 F5.6
)
Odak halkası
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
01:01:0701:01:07
Yak ın
40804080
1
Temel fotoğrafçılık/sık kullanılan seçenekler
% İpuçları
• Fotoğraf makinesinin odaklama yapamadığı durumlarda, fotoğrafın çekilebilip
çekilemeyeceğini belirlemek için [Rls Priority S] (S.87) ve [Rls Priority C] (S.87)
seçenekleri kullanılabilir.
$ Notlar
• «Odaklanması zor olan nesneler» (S.98)
TR
43
Page 44
Bir odaklama hedefi seçme (AF hedefi )
FGHI düğmelerini kullanarak AF hedefl erini seçin.
• İmleci ekranın dışına çıkarttığınızda «Tüm hedefl er» moduna geri dönülür.
• Aşağıdaki üç hedef tipinden birini seçebilirsiniz. INFO düğmesine basın
ve FG düğmelerini kullanın.
1
Temel fotoğrafçılık/sık kullanılan seçenekler
Tüm Hedefl erTek HedefGrup Hedefi
Fotoğraf makinesi tüm odak
hedefl eri arasından otomatik
olarak seçim yapar
.
Odak hedefi ni manüel
olarak seçin.
Fotoğraf makinesi seçilen
gruptaki hedefl er arasından
otomatik olarak seçim yapar.
Odak kilidi
Fotoğraf makinesi seçilen konunuza odaklama yapamazsa, tek hedef modunu seçin ve
yaklaşık aynı uzaklıktaki başka bir konuyu odaklamak üzere odak kilidini kullanın.
[S-AF] modunda, AF hedefi ni konunun üzerine getirin ve deklanşöre
1
yarım basın.
• AF onay işaretinin yandığından emin olun.
• Deklanşöre yarım basıldığında odak kilitlenir.
Deklanşörü yarım basılı tutarak fotoğrafın kadrajını yeniden ayarlayın ve
2
ardından deklanşöre tam basın.
• Deklanşöre yarım basarken fotoğraf makinesiyle konu arasında uzaklığı
değiştirmeyin.
Hızlı AF hedef seçimi
Hızlı çağırmak için, Fn1/Fn2 veya R düğmelerini kullanarak seçilen AF hedefi ni
kaydedebilirsiniz.
• [P Set Home] öğesini kullanarak AF hedefi ni seçin (S.86).
[MF] öğesine geçiş için Fn1/Fn2 veya R düğmesi kullanılabilir.
• [Button Function] seçeneğini kullanarak düğmeye [MF] öğesini atayın (S.86).
44
TR
Page 45
Zoom çerçevesi AF/zoom AF
a
a
a
QQ /
Ayrıca, LCD ekranda bir görüntü alanını yakınlaştırabilir ve odaklamayı
ayarlayabilirsiniz. Bir yüksek zoom oranının seçilmesi, normalde AF hedefi tarafından
kapsanan alandan daha küçük bir alana odaklama yapmak üzere otomatik odaklamanın
kullanılmasını sağlar. Odak hedefi ni daha hassas da konumlandırabilirsiniz.
0.00.0
(Basılı tutun)
a
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3030
a
/ aa
a
01:02:0301:02:03
ISO
L
N
HD
3030
200
250250 F5.6
Zoom çerçevesi AFZoom AF
ISO
200
0.00.0
250250 F5.6
Çekim ekranı
Devam etmeden önce, bir düğmeye [a] öğesini atamak için [Button
1
Function] (S.86) seçeneğini kullanın.
Zoom çerçevesini görüntülemek için a düğmesine basın.
2
• Düğmeye basmadan hemen önce
otomatik odaklama kullanılarak
odaklama yapıldıysa, zoom çerçevesi
o anki odaklama konumunda
görüntülenir.
• Zoom çerçevesini konumlandırmak
için FGHI düğmelerini kullanın.
• INFO düğmesine basın ve zoom
oranını seçmek için FG düğmelerini
kullanın.
Zoom çerçevesine zoom yapmak için U düğmesine tekrar basın.
3
• Zoom çerçevesini konumlandırmak için FGHI düğmelerini kullanın.
• Zoom oranını seçmek için kadranı çevirin.
Otomatik odaklamayı başlatmak için deklanşöre yarım basın.
4
• Zoom iptal edilir.
• [LV Close Up Mode] (S.88) öğesi için [mode2] seçimi yapılmışsa, deklanşöre
basıldığında zoom işlevi iptal edilir ve fotoğraf makinesi deklanşöre yarım basıldığı
sürece kesintisiz olarak odaklar.
AF ve zoom çerçevelerinin
karşılaştırması
5x
7x
10x
14x
# Dikkat
• Zoom sadece monitörde görülebilirdir ve çekilen fotoğrafl ar üzerinde herhangi bir etkisi yoktur.
1
Temel fotoğrafçılık/sık kullanılan seçenekler
TR
45
Page 46
Yüz önceliği AF/gözbebeği tanıma AF
Fotoğraf makinesi yüzleri algılar ve de odak ve dijital ESP'yi ayarlar.
Yüz önceliğini kullanarak fotoğraf çekme
Süper kontrol panelini veya canlı kontrolü
1
1
Temel fotoğrafçılık/sık kullanılan seçenekler
görüntüleyin ve yüz önceliği öğesini seçin.
Bir ayar seçmek için alt kadranı kullanın.
2
J
Face Priority OffYüz önceliği kapalı.
I
Face Priority OnYüz önceliği açık.
K
Face & Eye Priority On
L
Face & R. Eye Priority On
M
Face & L. Eye Priority On
Otomatik odaklama sistemi, yüz öncelikli AF için
fotoğraf makinesine en yakın olan gözbebeğini
seçer.
Otomatik odaklama sistemi, yüz öncelikli AF için
konunun sağ gözbebeğini seçer.
Otomatik odaklama sistemi, yüz öncelikli AF için
konunun sol gözbebeğini seçer.
I Face Priority
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
NORM
4:3
AEL/AFL
01:01:0701:01:07
40804080
Fotoğraf makinesini konunuza doğrultun.
3
• Bir yüz algılandığında bir beyaz kenarlıkla işaretlenir.
Odaklamak için deklanşöre yarım basın.
4
• Fotoğraf makinesi beyaz kenarlıkla gösterilen yüze
odaklama yaptığında, kenarlığın rengi yeşile döner.
• Fotoğraf makinesi konunun gözünü algılayabilirse,
ISO
200
P
ISO
200
seçilen gözün üzerinde bir yeşil çerçeve görüntülenir.
(gözbebeği algılama AF)
Fotoğrafı çekmek için deklanşöre tam basın.
5
P
# Dikkat
• Yüz önceliği, sıralı çekim sırasında çekilen her sıranın ilk karesine uygulanır.
• Konuya bağlı olarak, makine yüzü doğru bir şekilde algılayamayabilir.
• [p (Dijital ESP ölçümü)] haricindeki ölçüm modlarında fotoğraf makinesi seçilen konum
için pozlamayı ayarlar.
$ Notlar
• Yüz önceliği [MF] modunda da kullanılabilir. Fotoğraf makinesi tarafından tanınan yüzler
beyaz kenarlıklarla işaretlenir.
46
TR
250250 F5.6
250250 F5.6
ii
L
N
HD
01:02:0301:02:03
0.00.0
ii
0.00.0
10231023
01:02:0301:02:03
10231023
L
N
HD
Page 47
Pozlamaya müdahale etme (pozlama telafi si)
INFO
INFO
INFO
Pozlama telafi sini seçmek için alt kadranı çevirin. Resimleri daha parlak yapmak için
pozitif («+») değerleri; daha karanlık yapmak için ise negatif («-») değerleri seçin
Pozlama ±3 EV olarak değiştirebilir.
Negatif (–)Telafi yok (0)Pozitif (+)
% İpuçları
Pozlamayı değiştirme aralığını değiştirmek için. g [EV Step] (S.88)/
Kadran yönünün değiştirilmesi. g [Dial Direction] (S.87)/
[Button Function] (S.86) kullanılarak bir düğmeye [F] (pozlama telafi si) öğesi atanırsa,
pozlama telafi si, [F] düğmesine basıldıktan sonra ayarlanabilir.
# Dikkat
• Pozlama telafi si, A, M veya SCN modlarında kullanılamaz.
Vurguların ve gölgelerin parlaklığını değiştirme
Çekim başlamadan önce, bir düğmeye [F] (pozlama
telafi si) öğesini atamak üzere [Button Function]
(S.86) işlevini kullanın. Pozlama telafi si seçeneklerini
görüntülemek için sırasıyla F ve INFO düğmelerine
basın. Pozlama telafi sini ayarlamak için HI düğmelerini
kullanın. Gölgelerin daha koyu çıkması için pozlamayı
azaltın, vurguların daha parlak olması için pozlamayı
yükseltin.
INFO
00
INFO
INFO
+1+1
00
ISO
200
00
+
250250 F5.6
2.0+2.0
P
01:02:0301:02:03
12341234
1
ISIS
j
L
N
HD
1
Temel fotoğrafçılık/sık kullanılan seçenekler
Pozlama telafi si
TR
47
Page 48
Fotoğraf makinesinin parlaklığı nasıl ölçeceğini seçme (ölçüm)
Fotoğraf makinesinin konunun parlaklığını nasıl ölçeceğini seçin.
Süper kontrol panelini veya canlı kontrolü
1
görüntüleyin ve ölçüm öğesini seçin.
Bir ayar seçmek için alt kadranı kullanın.
2
1
Temel fotoğrafçılık/sık kullanılan seçenekler
Fotoğraf makinesi pozlamayı karenin 324 alanında ölçer
Dijital ESP
p
ölçümü
Merkez ağırlıklı
H
ortalama ölçüm
I
Nokta ölçümü
Nokta ölçümü –
I
HI
vurgu kontrolü
Nokta ölçümü –
I
SH
gölge kontrolü
Deklanşöre yarım basın.
3
• Normalde deklanşöre yarım basıldığında fotoğraf makinesi ölçmeye başlar ve
deklanşör bu konumda tutulduğu sürece pozlama korunur.
ve o anki sahne için veya ([I Face Priority] için [OFF]
haricinde bir seçenek seçilmişse) portre konusu için
pozlamayı optimize eder. Bu mod, genel kullanım için
önerilir.
Bu ölçüm modu, merkezdeki konuya daha
fazla ağırlık vererek konu ile arka plan
ışığı arasında ortalama ölçüm yapar.
Küçük bir alanı ölçmek için bu seçeneği
seçin (karenin yakl. %2'si) ve fotoğraf
makinesini ölçmek istediğiniz noktaya
doğrultun. Pozlama ölçülen noktadaki
parlaklığa göre ayarlanır.
Nokta ölçümlü pozlamayı artırır. Parlak konuların parlak
çıkmasını sağlar.
Nokta ölçümlü pozlamayı azaltır. Karanlık konuların
karanlık çıkmasını sağlar.
Pozlama kilidi (AE kilidi)
Yalnızca pozlamayı kilitlemek için, Fn1 düğmesine basın.
Pozlama kilidi, fotoğrafl arın kadrajını değiştirmek odağı
ve pozlamayı ayrı ayrı ayarlamak istediğinizde veya bir
seri fotoğrafı aynı pozlama ayarıyla çekmek istediğinizde
kullanılabilir.
• [Button Function], pozlama ve odak kilidinin diğer
düğmelere atanması için kullanılabilir.
AE kilidi
Düğmeye bir kez basıldığında pozlama kilitlenir ve bir B simgesi görüntülenir.
Bir fotoğraf çekmek için deklanşöre basın.
• AE kilidini iptal etmek için düğmeye tekrar basın.
% İpuçları
Ayarlanmış ölçüm modu ile AE kilidini etkinleştirmek için. g [AEL Metering] (S.88)
ISO
400
P
Metering
ISO
AUTO
AUTO
AEL
250250 F5.6
WB
AUTO
Normal
250250 F5.6
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
01:01:0701:01:07
40804080
L
N
HD
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
48
TR
Page 49
Fotoğraf makinesi titreşimini azaltma (görüntü sabitleyici)
Loşışık koşullarında çekim yaparken veya yüksek oranlı yakınlaştırma ile çekim
yaparken görülen fotoğraf makinesi titremesini azaltabilirsiniz.
Süper kontrol panelini veya canlı kontrolü
1
görüntüleyin ve görüntü sabitleyici öğesini seçin.
Bir ayar seçmek için alt kadranı kullanın.
2
J
IS OffGörüntü sabitleyici kapalı.
e
AutoGörüntü sabitleyici açık.
f
Vertical IS
g
Horizontal IS
Bir odak uzunluğu seçme (Micro Four Thirds/Four Thirds Sistemi objektifl eri hariç)
Micro Four Thirds veya Four Thirds Sistemi objektifl eri olmayan objektifl erle çekim yaparken,
fotoğraf makinesi titreşimini azaltmak üzere odak uzaklığı bilgisini kullanır.
Süper kontrol paneli veya canlı kontrolden
1
görüntü sabitleyici öğesini seçin ve ardından
INFO düğmesine basın.
Bir odak uzunluğu seçmek için HI düğmelerini
2
kullanın ve Q düğmesine basın.
• 8 mm ila 1.000 mm arasında bir odak uzunluğu seçin.
• Objektifi n üzerinde yazan değere en yakın değeri seçin.
Görüntü sabitleyici sadece dikey (Y) fotoğraf makinesi
titreşimine uygulanır. Fotoğraf makinesi yatay olarak
kaydırılırken kullanılır.
Görüntü sabitleyici sadece yatay (Z) fotoğraf makinesi
titreşimine uygulanır. Fotoğraf makinesi portre doğrultusunda
tutulurken fotoğraf makinesi yatay kaydırılırken kullanılır.
Image Stabilizer
P
AUTO
AUTO
ISO
WB
AUTO
Normal
250250 F5.6
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
01:01:0701:01:07
40804080
Auto
j
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
mmmm5050
1
Temel fotoğrafçılık/sık kullanılan seçenekler
# Dikkat
• Görüntü sabitleyici fotoğraf makinesinin aşırı titremesini veya deklanşör hızı en düşük
hıza ayarlandığında makinenin titremesini düzeltemez. Bu tür durumlarda tripod
kullanmanız önerilir.
• Tripod kullanırken [Image Stabilizer] öğesini [OFF] olarak ayarlayın.
• Görüntü sabitleme fonksiyonu olan bir objektif kullanıldığında objektifi n veya fotoğraf
makinesinin görüntü sabitleme fonksiyonunu devre dışı bırakın.
• Görüntü sabitleyici etkinleştirildiğinde bir çalışma sesi veya titreşim duyabilirsiniz.
% İpuçları
Deklanşöre yarım basıldığında görüntü sabitleme özelliği etkinleşir. g [Half Way Rls With IS]
(S.87)
TR
49
Page 50
Rengi ayarlama (beyaz dengesi)
Beyaz dengesi (WB) fotoğraf makinesinin kaydettiği beyaz nesnelerin beyaz olarak
gözükmesini sağlar. Çoğu durum için [AUTO] seçeneği uygundur, ancak [AUTO]
seçeneğinin istenen değeri sağlamakta başarısız olduğu durumlarda veya fotoğrafl arınıza
bilerek farklı renkler katmak istediğinizde, ışık kaynağına göre diğer değerler seçilebilir.
Süper kontrol panelini veya canlı kontrolü
1
1
Temel fotoğrafçılık/sık kullanılan seçenekler
görüntüleyin ve beyaz dengesi öğesini seçin.
Bir ayar seçmek için alt kadranı kullanın.
2
Otomatik
beyaz dengesi
Ön ayarlı
beyaz dengesi
Tek dokunuşla
beyaz dengesi
(S.51)
Özelleştirilmiş
beyaz dengesi
WB moduRenk sıcaklığıIşık koşulları
WB
AUTO
(OTOMATİK)
5
N
O
1
>
Uk
n
P/Q
CWB
k
5.300K
7.500K
6.000K
3.000KTungsten ışığında çekim için
4.000K
5.500KFlaşla çekim için
Tek dokunuşlu
WB ile ayarlanan
renk sıcaklığı.
2.000K –
14.000K
Bu modu genel amaçlı kullanın.
Bulutsuz bir günde açık havada
fotoğraf çekmek veya gün batımındaki
kırmızı renkleri yakalamak veya havai
fişek gösterisinde renkleri yakalamak
için kullanın.
Açık havada bulutsuz bir günün
gölgelerinde çekim yapmak için
Bulutlu günde açık havada çekim için
Floresan lambalarla aydınlatılmış
konular için
Sualtı fotoğrafçılığı için
Renk sıcaklığı seçimi zorsa
INFO düğmesine bastıktan
sonra bir renk sıcaklığı seçmek
için HI düğmelerini kullanın ve
ardından Q düğmesine basın.
WB
ISO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
WB
AUTO
Normal
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
01:01:0701:01:07
40804080
Beyaz dengesi telafi si
Bu fonksiyon, otomatik WB ve ön ayarlı WB ayarlarında ince değişiklikler yapmanıza
olanak tanır.
c Özel Menü (S.86) X sekmesinde [WB] öğesini seçin.
1
Değiştirilecek seçeneği seçin ve I düğmesine basın.
2
HI düğmeleriyle bir kayar düğme seçin ve miktarı seçmek için
3
FG düğmelerini kullanın.
50
TR
Page 51
Beyaz dengesinin A yönünde ayarlanması
(Kehribar-Mavi)
Daha yüksek değerler «daha sıcak» (daha kırmızı) tonlar;
daha düşük değerler «daha soğuk» (daha kırmızı) tonlar
oluşturur.
Beyaz dengesinin G yönünde ayarlanması
(Yeşil-Magenta)
Daha yüksek değerler daha yeşil tonlar; daha düşük
değerler daha mor tonlar oluşturur.
Ayarları kaydedip çıkmak için Q düğmesine basın.
4
Back
Auto
WB Preview
Set
% İpuçları
• Seçilen beyaz dengesi değeriyle çekilmiş bir deneme fotoğrafını görüntülemek için
R düğmesine basın.
• Tüm WB modu ayarlarını bir kerede ayarlama. g [All >]: (S.89)
Tek dokunuşla beyaz dengesi
Nihai fotoğrafta kullanılacak olan ışığın altında bir parça beyaz kağıt veya başka bir
beyaz nesneyi çerçeveleyerek beyaz dengesini ölçün. Bu olanak, bir nesneyi hem
doğal ışık altında hem de farklı renk sıcaklıklarına sahip çeşitli ışık kaynakları altında
çekerken kullanışlıdır.
[P] veya [Q] öğesini seçin (tek dokunuşla beyaz dengesi 1 veya 2)
1
ve INFO düğmesine basın.
Bir parça renksiz (beyaz veya gri) kağıdın fotoğrafını çekin.
2
• Nesneyi, ekranı tam dolduracak ve üzerine gölge düşmeyecek biçimde seçin.
• Tek dokunuşla beyaz dengesi ekranı görüntülenir.
[Yes] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
3
• Yeni değer önceden ayarlanmış bir beyaz dengesi seçeneği olarak kaydedilir.
• Yeni değer, tek dokunuşla beyaz dengesi yeniden ölçülünceye kadar bellekte tutulur.
Gücün kapatılması bu verinin silinmesine neden olmaz.
% İpuçları
Konu çok parlak, çok karanlık veya görülebilir bir şekilde farklı renklere sahipse, «WB NG
Retry» mesajı görüntülenir ve herhangi bir değer kaydedilmez. Sorunu giderin ve işlemi
1. adımdan itibaren tekrarlayın.
+2A-
G
5
1
Temel fotoğrafçılık/sık kullanılan seçenekler
TR
51
Page 52
İşleme seçenekleri (fotoğraf modu)
Bir fotoğraf modu seçin ve kontrast, keskinlik ve diğer parametrelerde kişisel
ayarlamalar yapın. Her fotoğraf modu için değişir ve ayrı olarak kaydedilir.
W çekim menüsünde [Picture Mode] öğesini
1
seçin (s.111).
1
Temel fotoğrafçılık/sık kullanılan seçenekler
FG düğmelerini kullanarak bir seçenek
2
seçin ve Q düğmesine basın.
Fotoğraf modları
h
i-EnhanceSahneye uygun daha etkileyici görünümlü sonuçlar oluşturur.
i
VividCanlı renkler oluşturur.
j
NaturalDoğal renkler oluşturur.
Z
MutedDüz tonlar oluşturur.
a
PortraitGüzel cilt tonları oluşturur.
MonotoneSiyah ve beyaz ton oluşturur.
Custom
j
Pop Art
k
Soft Focus
l
Pale&Light Color
m
Light Tone
n
Grainy Film
o
Pin Hole
s
Diorama
t
Cross Process
u
Gentle Sepia
v
Dramatic Tone
Y
Key Line
Bir fotoğraf modunu seçin, parametreleri belirtin ve ayarları
kaydedin.
Bir görsel fi ltre seçin ve istediğiniz efekti seçin.
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
j
4:3
Set
52
TR
Page 53
Seçilen seçenek için ayarları görüntülemek için I düğmesine basın.
3
hi-a
ContrastAçık ile koyu arasındaki fark
SharpnessGörüntünün keskinliği
SaturationRenklerin canlılığı
GradationTon ayarı (tonlama).
Görüntüyü detaylı bölgelere
ayırır ve her bölge için parlaklığı
Auto
Normal
High KeyParlak bir konu için tonlama.
Low KeyKaranlık bir konu için tonlama.
ayrı ayrı ayarlar. Bu büyük
kontrastlı alanlara sahip
görüntülerde beyaz çok parlak
veya siyah çok koyu beliriyorsa
etkindir.
[Normal] modu genel amaçlı
olarak kullanılır.
Efektin uygulanacağı dereceyi
ayarlar.
Bir siyah ve beyaz görüntü
oluşturur. Filtre rengi parlaklaştırılır
ve bunun tümleyen rengi
koyulaştırılır.
Normal bir siyah ve beyaz
görüntü oluşturur.
Doğal mavi gökyüzü olan net bir
beyaz bulut rengi üretir.
Hafi fçe mavi göklerde ve gün
batımlarında renkleri vurgular.
Mavi göklerdeki renkleri ve son
bahar kırmızısının parlaklığını
kuvvetli şekilde vurgular.
Kırmızı dudaklar ve yeşil
yapraklardaki renkleri kuvvetli
şekilde vurgular.
Siyah beyaz resmi renklendirir.
Normal bir siyah ve beyaz
görüntü oluşturur.
DDDD
DDDD
DD
DDDD
D
kk
kk
kk
JK
D
k
D
DD
DD
1
Temel fotoğrafçılık/sık kullanılan seçenekler
# Dikkat
• Kontrastı değiştirir; [Normal] harici ayarlarda bir etkisi yoktur.
TR
53
Page 54
Görüntü kalitesi (kayıt modu)
Örneğin bir bilgisayarda rötuşlama veya web’de görüntüleme gibi kullanım amaçlarına
göre fotoğrafl ar ve fi lmler için bir görüntü kalitesi seçin.
Bir kayıt modu seçme
Canlı kontrolü görüntüleyin ve fotoğraf veya
1
1
Temel fotoğrafçılık/sık kullanılan seçenekler
videolar için geçerli kayıt modu seçeneğini
belirleyin.
• Fotoğrafl arın görüntü kalitesi de süper kontrol
panelinden ayarlanabilir.
Bir ayar seçmek için alt kadranı kullanın.
2
Kayıt modları (fotoğrafl ar)
RAW ve JPEG (YF, YN, XN ve WN) modları arasından bir seçim yapın. Her çekimde hem
bir RAW hem de bir JPEG fotoğraf kaydetmek için bir RAW+JPEG seçeneğini seçin. JPEG
modları görüntü boyutlarını (Y, X ve W) ve sıkıştırma oranını (SF, F, N ve B) kombine eder.
Kullanılabilir seçenekler, özel menülerdeki [K Set] (S.90) seçeneği kullanılarak seçilebilir.
Görüntü boyutuSıkıştırma oranı
AdPiksel sayısı
Y
(Büyük)
4608×3456*
SF
(Çok
Kaliteli)
Y
SF
F
(Kaliteli)N(Normal)B (Temel)
Y
Y
F*
3200×2400
X
(Orta)
2560×1920*
1920×1440
X
SF
X
X
F
1600×1200
1280×960*
W
(Küçük)
1024×768
W
SF
W
W
F
640×480
* Varsayılan.
• [X] ve [W] fotoğrafl arın boyutu, özel menülerdeki [Pixel Count] (S.90) seçeneği
kullanılarak seçilebilir.
P
N*
N*
N*
Y
B
X
B
W
B
4608x3456
L
LNMNS
F
RAWRAW
Uygulama
Baskı boyutu
için seçin
Küçük boyutlu
baskılar ve
web sitesinde
kullanım için
IS OFFIS OFF
AUTO
AUTOAUTOAUTO
N
3838
Kayıt modu
j
WB
WBWBWB
4:3
HD
RAW fotoğraf verileri
Bu format («.ORF» eklentili), ileride işlenebilmesi için işlenmemiş fotoğraf verilerini
kaydeder. RAW fotoğraf verisi, başka fotoğraf makinesi veya yazılım kullanılarak
izlenemez ve baskı için RAW fotoğrafl ar seçilemez. Bu fotoğraf makinesi kullanılarak RAW
fotoğrafl arın JPEG kopyaları oluşturulabilir. g «Sabit fotoğrafl arın düzenlenmesi» (S.72)
54
TR
Page 55
Kayıt modları (fi lmler)
Kayıt moduPiksel sayısıKare hızıDosya biçimiUygulama
Full HD Fine 1920×1080 59.94i
Full HD Normal1920×1080 59.94i
HD Fine1280×72059.94p
HD Normal1280×72059.94p
HD 1280×720
SD640×480
• Kullanılan kartın tipine bağlı olarak, kayıt azami uzunluğa erişilmeden sonlandırılabilir.
*1 Her bir video maksimum 29 dakika uzunluğunda olabilir.
*2 Görüntü sensörünün çıkışı saniyede yaklaşık 30 karedir.
*3 Bir sanat fi ltresi kullanıldığında kare hızı azalabilir.
*4 Dosyalar maksimum 2GB boyutunda olabilir.
*2
*2
*2
*2
Saniyede yakl.
*3
30 kare
MPEG-4 AVC/
*1
H.264
Motion JPEG
Televizyon ve
diğer aygıtlarda
görüntüleme
Bilgisayarda
*4
oynatma veya
düzenleme için.
Fotoğrafın en-boy oranını ayarlama
Canlı görüntü modunu kullanarak fotoğraf çekerken en-boy oranını (yatay-dikey oranı)
değiştirebilirsiniz. Tercihinize göre, en-boy oranını [4:3] (standart), [16:9], [3:2], [1:1]
veya [3:4] olarak ayarlayabilirsiniz.
Süper kontrol panelini veya canlı kontrolü görüntüleyin ve en-boy oranı
1
öğesini seçin.
Bir ayar seçmek için alt kadranı kullanın.
2
# Dikkat
• JPEG fotoğrafl ar seçilen en-boy oranına kırpılır, ancak RAW fotoğrafl ar kırpılmaz; bunun
yerine seçilen en-boy oranı bilgisiyle birlikte kaydedilir.
• RAW fotoğrafl ar oynatıldığında seçilen en-boy oranı bir çerçeveyle gösterilir.
% İpuçları
Mevcut fotoğrafl arı kırpma veya en-boy oranlarını değiştirme hakkında bilgi almak için bkz.
«Sabit fotoğrafl arın düzenlenmesi» (S.72)
1
Temel fotoğrafçılık/sık kullanılan seçenekler
ISO duyarlılığı
ISO duyarlılığını artırmak paraziti (grenleri) artırır, ancak ışığın az olduğu yerlerde
fotoğraf çekmeyi mümkün kılar. Çoğu durumda önerilen ayar [AUTO] ayarıdır. Bu
ayar ISO 200 değerinden başlar (parazit ile dinamik aralığı arasında denge kuran bir
değerdir) ve ardından ISO duyarlılığını çekim koşullarına göre ayarlar.
Süper kontrol panelini veya canlı kontrolü görüntüleyin ve ISO duyarlılığı
1
öğesini seçin.
Bir ayar seçmek için alt kadranı kullanın.
2
AUTO
(OTOMATİK)
200 – 25600Duyarlılık seçilen değere ayarlanır.
Duyarlılık, seçim koşullarına göre otomatik olarak ayarlanır.
TR
55
Page 56
% İpuçları
Standart ve maksimum ISO duyarlılıklarının seçilmesi.g [ISO-Auto Set] (S.88/
ISO kademe artışının seçilmesi. g [ISO Step] (S.88)/
M modunda otomatik ISO duyarlılığının kullanılması. g [ISO-Auto] (S.89)
Ardışık çekim/zamanlayıcıyı kullanma
1
Seri olarak fotoğraf çekmek için deklanşörü tam basılı tutun. Alternatif olarak,
zamanlayıcıyı kullanarak da seri fotoğraf çekebilirsiniz.
Temel fotoğrafçılık/sık kullanılan seçenekler
Süper kontrol panelini veya canlı kontrolü görüntüleyin ve [o]
1
seçimini yapın.
Bir ayar seçmek için alt kadranı kullanın.
2
Y
o
T
S
12s
Y
Tek kare
çekimi
j
j
Zamanlayıcı
12 SEC
Zamanlayıcı
2s
2 SEC
H fps
L fps
Deklanşöre basıldığında her seferinde 1 kare çeker (normal
çekim modu).
Deklanşör tam basılı tutulduğunda fotoğrafl ar saniyede
yaklaşık 9 kare (fps) hızında çekilir. Odak, pozlama ve
beyaz dengesi her bir serinin ilk çekilen fotoğrafı için geçerli
değerlerde sabitlenir ([S-AF], [MF]).
Deklanşör tam basılı tutulduğunda fotoğrafl ar saniyede
yaklaşık 4 kare (fps) hızında çekilir. Odak ve pozlama,
[AF Mode] (S.86) ve [AEL/AFL] (S.86) öğeleri için seçilen
seçeneklere göre sabitlenir.
Odaklama için deklanşöre yarım basın, zamanlayıcıyı
başlatmak için tamamen basın. İlk olarak zamanlayıcı
lambası yaklaşık 10 saniye yanar, ardından yaklaşık 2
saniye yanıp söndükten sonra fotoğraf çekilir.
Odaklama için deklanşöre yarım basın, zamanlayıcıyı
başlatmak için tamamen basın. Zamanlay
yaklaşık 2 saniye boyunca yanıp söner, daha sonra
fotoğraf çekilir.
ıcının lambası,
$ Notlar
• Bir fotoğraf çekilmeden önce zamanlayıcıyı durdurmak için, Q veya G veya I veya
MENU düğmesine basın.
# Dikkat
• Onay ekranı, 5 fps’nin altındaki kare hızlarında seri çekim sırasında kullanılamaz. Canlı
görüntü, seçim tamamlandığında yeniden kullanılabilir hale gelir. 5 fps ve üzeri hızlarda,
çekim sırasında en son çekilen fotoğraf görüntülenir.
• Ardışık çekim esnasında pil gücünün zayıf olması nedeniyle pil kontrol lambası yanıp
sönerse, fotoğraf makinesi çekimi durdurur ve çektiğiniz fotoğrafl arı karta kaydetmeye
başlar. Fotoğraf makinesi, kalan pil gücüne bağlı olarak tüm fotoğrafl arı karta kaydetmeyi
başaramayabilir.
• Seri çekim sırasında ekran kalitesi düşebilir. Filtre efektleri, ekranda görüntülenmez.
• Kendi-kendine çekim için fotoğraf makinesini güvenli bir şekilde bir tripod üzerine
yerleştirin.
• Zamanlayıcıyı kullanırken deklanşöre yarım basmak üzere fotoğraf makinesinin önünde
duruyorsanız, fotoğraf makinesi bulanık çıkabilir.
56
TR
Page 57
2
Diğer çekim seçenekleri
«Doğrult ve çek» fotoğrafçılığı (P program modu)
P modunda fotoğraf makinesi konunun parlaklığına göre enstantaneyi ve apertürü
otomatik olarak ayarlar. Mod kadranınıP konumuna getirin.
Vizörden fotoğraf kadrajlamaLCD ekrandan fotoğraf kadrajlama
AF onay
Çekim modu
işareti
(%: Program kaydırma)
250 F5.6
Enstantane hızı Apertür değeri
+2.0+2.0
Çekim modu
(%: Program kaydırma)
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
ISO-A
200
P
Enstantane hızı Apertür değeri
250250 F5.6
AF onay işareti
0.00.0
• Fotoğraf makinesi tarafından seçilen enstantane hızı ve diyafram değeri görüntülenir.
• Program kaydırma için ana kadranı çevirin.
• Pozlama telafi sini seçmek için alt kadranı çevirin.
# Dikkat
• Fotoğraf makinesi en uygun pozlamayı elde edemezse, enstantane ve apertür değerleri
yanıp söner. Bkz. «Pozlama uyarı ekranı» (S.107)
Program kaydırma (%)
P ve ART modlarında, pozlama telafi sini etkilemeden diyafram değerini ve enstantane
hızını ayarlayabilirsiniz. Program kaydırma etkin konumdayken, çekim modunun
yanında «s» simgesi görüntülenir. Program kaydırmayı iptal etmek için, kadranı «s»
görüntülenmeyinceye kadar çevirin.
# Dikkat
• Program kaydırma olanağı fl aş kullanıldığında kullanılamaz.
% İpuçları
Kadrana atanan işlevin değiştirilmesi. g [Dial Function] (S.87)
01:02:0301:02:03
2
Diğer çekim seçenekleri
L
N
HD
3838
Apertürü seçme (A apertür önceliği çekimi)
A modunda siz apertürü seçersiniz ve fotoğraf makinesi en uygun pozlama için
enstantaneyi otomatik olarak ayarlar. Mod kadranınıA konumuna getirdikten sonra,
ana kadranı çevirerek diyafram değerini seçin.
TR
57
Page 58
• Pozlama telafi sini seçmek için alt kadranı çevirin.
• Daha büyük apertür değerleri (daha düşük f sayıları)
alan derinliğini azaltır (odağın önündeki ve arkasındaki
odaklanmış gözüken alan) ve arka planı bulanıklaştırır.
Daha küçük apertür değeri (daha yüksek f sayıları)
alan derinliğini artırır.
ISO
400
A
250250 F5.6
Apertür değeri
+0.0+0.0
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
2
Diğer çekim seçenekleri
Önizleme fonksiyonu
Alan derinliğini (konunun arkasında ve önünde net çıkan alan) önizleyebilirsiniz. [Preview]
öğesinin atandığı düğme basılı tutulurken fotoğraf makinesi diyaframı seçilen değerde
durdurur. [Button Function] (S.93)
S modunda siz enstantaneyi seçersiniz ve fotoğraf makinesi en uygun pozlama için
apertürü otomatik olarak ayarlar. Mod kadranınıS konumuna getirdikten sonra, ana
kadranı çevirerek enstantane hızını seçin.
• Pozlama telafi sini seçmek için alt kadranı çevirin.
• Enstantanenin kısa olması hızlı hareketleri olan bir
sahneyi bulanıklık olmadan dondurur. Düşük bir
deklanşör hızı, hızlı hareketin olduğu bir sahneyi
ISO
400
bulanıklaştırır. Bu bulanıklaştırma, dinamik bir hareket
etkisi verir.
M modunda hem apertürü hem de enstantaneyi siz seçersiniz. BULB seçeneğinde,
deklanşöre basılıncaya kadar perde açık kalır. Mod kadranınıM konumuna getirdikten
sonra, ana kadranı çevirerek diyafram değerini ve alt kadranı çevirerek enstantane
hızını seçin.
• Enstantane hızı için 1/4000 ila 60 saniye arasında bir değer veya [BULB] veya
[LIVE TIME] seçeneği seçilebilir.
# Dikkat
• Pozlama telafi si M modunda kullanılamaz.
+0.0+0.0
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
58
TR
Page 59
Pozlamanın ne zaman biteceğinin seçilmesi (bulb/time photography)
Gece manzaraları ve havai fi şek göstergeleri için. [BULB] ve [LIVE TIME] enstantane
hızları, M modunda geçerlidir.
Bulb çekimi (BULB): Deklanşör basılı tutulduğu sürece perde açık kalır.
Time çekimi (TIME):Pozlama, deklanşöre tam bastığınızda bağlar. Pozlandırmayı
Pozlama, parmağınızı deklanşörden çektiğiniz anda sona erer.
sonlandırmak için, deklanşöre bir defa daha tam basın.
İlerlemenin LCD Ekranda Görüntülenmesi
Çekim sırasında pozlama ilerlemesini görüntülemek için, [Live BULB] (S.89) veya
[Live TIME] (S.89) için bir görüntüleme aralığı seçin. Böylece, pozlamanın ne zaman
sonlandırılacağını daha kolay seçebilirsiniz. [Live TIME] öğesi seçilmişse ekran, süreli
fotoğrafçılık sırasında deklanşöre yarım basılarak yenilenebilir.
% İpuçları
Kadrana atanan işlevin değiştirilmesi. g [Dial Function] (S.87)
Bulb çekimini belirli bir süre sonunda otomatik olarak sonlandırmak için. g [BULB/TIME
Timer] (S.89) /
Focusing] (S.86)
Manüel odaklı çekim sırasında odaklamayı sabitlemek için. g [BULB/TIME
# Dikkat
• ISO duyarlılığı, canlı bulb ve time çekimi için ISO 200 ila 1600 arasında bir değere
ayarlanabilir.
• Uzun pozlamalar sırasında bulanıklığı önlemek için, fotoğraf makinesini bir tripoda
sabitleyin ve uzaktan kumanda kablosu kullanın (S.106).
• Uzun pozlamalar sırasında aşağıdaki fonksiyonlar kullanılamaz:
Sıralı çekim/zamanlayıcılı çekim/AE basamaklamalı çekim/görüntü sabitleyici/
fl aş basamaklama/çoklu pozlama
* [Live BULB] veya [Live TIME] öğesi için [Off] dışında bir öğe seçilmelidir.
Fotoğrafl arda parazit
Yavaş deklanşör hızlarında, ekranda parazitlenme görüntülenebilir. Bu görüngüler,
görüntü yakalama aygıtının normalde ışık görmeyen bölümlerinde akım üretilip görüntü
yakalama aygıtında veya görüntü yakalama aygıtının sürücü devresinde ısı artışı meydana
geldiğinde ortaya çıkar. Bu durum yüksek sıcaklıktaki ortamda yüksek ISO ayarıyla çekim
yapıldığında da ortaya çıkabilir. Bu paraziti azaltmak için, fotoğraf makinesi parazit azaltma
fonksiyonunu etkinleştirir. [Noise Reduct.] (S.89)
2
Diğer çekim seçenekleri
TR
59
Page 60
Panorama fotoğrafl ar çekme
Birlikte verilen bilgisayar yazılımını kurduysanız, bir panorama oluşturmak üzere
fotoğrafl arı birleştirmek için bu yazılımı kullanabilirsiniz. Fotoğrafl ar LCD ekrandan
kadrajlanır. g «OLYMPUS Viewer 2’nin Kullanımı» (S.78)
Panorama için fotoğraf çekme
Mod kadranınıSCN konumuna çevirin.
1
2
Diğer çekim seçenekleri
[Panorama] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
2
Kaydırma yönünü seçmek için,
3
FGHI düğmelerini kullanın.
Çekimi kadrajlama kılavuzlarını kullanarak bir
4
fotoğraf çekin.
• Odak, pozlama ve diğer ayarlar ilk karenin değerlerine
sabitlenir.
Kılavuzlar bir önceki fotoğrafl a üst üste binecek şekilde kadrajlayarak
5
kalan fotoğrafl arı çekin.
ISO
200
M
250250 F5.638
[ 2 ]
ExitExit
ISO
200
M
250250 F5.638
[ 3 ]
• Bir panorama en fazla 10 fotoğraf içerebilir. Onuncu kareden sonra bir uyarı
göstergesi (g) görüntülenir.
Son kareyi çektikten sonra diziyi sonlandırmak için Q düğmesine basın
6
# Dikkat
• Panorama çekimi sırasında, konum ayarı için çekilen önceki fotoğraf görüntülenmez.
Çerçevelerden ya da fotoğrafl arda ekran üstünde görüntülenen diğer işaretlerden
yararlanarak, kompozisyonunuzu, üst üste binen fotoğrafl arın kenarları çerçeveler
içerisinde örtüşecek şekilde oluşturun.
$ Notlar
• İlk kareyi çekmeden önce Q düğmesine basılırsa, sahne modu seçim menüsü
görüntülenir. Çekim sırasında Q düğmesine basılırsa, panorama çekimi dizisini
sona erdirir ve bir sonrakine geçmenize olanak tanır.
60
TR
Page 61
3D Fotoğrafçılık
3D fotoğrafl ar çekin. Sonuçlar 3D görünümünü destekleyen cihazlarda izlenebilir.
Fotoğrafl ar LCD ekrandan kadrajlanır. Fotoğraf makinesinin monitörü görüntüleri 3D
olarak izlemek için kullanılamaz.
Mod kadranınıSCN konumuna çevirin.
1
[3D Photo] seçeneğini seçin ve
2
Q düğmesine basın.
• Konu, LCD ekranda görüntülenir.
İlk çekimi yapmak için deklanşör düğmesine
3
basın ve düğmeyi bu konumda tutun.
• Odak ve pozlama ilk karenin değerlerine sabitlenir.
• Bir 3D lens kullanıyorsanız, çekim deklanşöre ilk
bastığınız anda sonlanır.
İlk çekim konunuzla üst üste bininceye kadar fotoğraf makinesini yatay
4
Line up the image.
Cancel
olarak çevirmeden kaydırın. Fotoğraf makinesi ikinci çekimi otomatik
olarak yapacaktır.
• Odağı veya zoom'u değiştirmeyin.
• Fotoğraf makinesi ikinci çekimi otomatik olarak yapmazsa veya deklanşör düğmesini
ikinci çekim yapılmadan bırakırsanız, deklanşör düğmesine tekrar yarım basın.
İki görüntü otomatik olarak birleştirilir.
5
• Fotoğraf makinesi [3D photo was not created.] mesajını gösterirse fotoğrafı tekrar
çekin. İki çekim ayrı dosyalar olarak kaydedilir.
# Dikkat
• LCD ekran kalitesi bir miktar düşer.
• İlk kare çekildikten sonra zoom değiştirilirse ilk kare iptal edilir.
• Fotoğraf makinesi sadece orta odak noktasında konuya odaklama yapar.
• Görüntü boyutu 1920 × 1080 olarak sabittir.
• Bir 3D lens kullanılıyorsa, görüntü boyutu 1824 × 1024 SF olarak sabitlenir.
• Manüel odaklamalı lensler kullanılamaz.
• Objektife ve fotoğraf makinesi ayarlarına bağlı olarak 3D efekti görülebilir olmayabilir.
• 3D fotoğrafçılığı sırasında fotoğraf makinesi uyku moduna geçmez.
• RAW fotoğraf çekilemez.
• Kare kapsamı %100 değildir.
$ Notlar
• İlk çekimi yaptıktan sonra fotoğrafı tekrar çekmek için D düğmesine basın. İlk çekimi
kaydetmek ve bir 3D görüntü kaydetmeden çıkmak için Q düğmesine basın.
2
Diğer çekim seçenekleri
TR
61
Page 62
Tek bir karede birden fazla pozlama (çoklu pozlama)
Görüntü kalitesi için o an seçilmiş olan seçeneği kullanarak, tek bir karede birden fazla
pozlama kaydedin.
Çekim menüsünden [Multiple Exposure] seçimini yapın X (S.111).
1
Ayarları yapın.
2
Çerçeve[2f] öğesini seçin.
2
Diğer çekim seçenekleri
Auto Gain
[On] olarak ayarlandığında her bir
çerçevenin parlaklığı 1/2 olarak ayarlanır
ve fotoğrafl ar üst üste bindirilir. [Off]
olarak ayarlandığında fotoğrafl ar her
bir çerçevenin orijinal parlaklığıyla
Frame
Auto Gain
Overlay
Back
üst üste bindirilir.
[On] olarak ayarlandığında kartta çoklu
Overlay
pozlamalarla bir RAW fotoğraf kaydedilir
ve ayrı bir fotoğraf olarak saklanır.
Çekilen fotoğraf sayısı 1’dir.
• Çoklu pozlama etkinken monitörde a görüntülenir.
Fotoğraf çekin.
3
• Çekim başladığında a yeşil renkte görüntülenir.
• Son kareyi silmek için D düğmesine basın.
ISO
400
• Bir sonraki karenin çerçevelenmesine kılavuzluk
etmek için bir önceki kare objektiften gelen görüntünün
üzerine bindirilir.
P
250 F5.6
% İpuçları
• Üç veya daha fazla fotoğrafı üst üste bindirmek için: [K] (S.54) için RAW seçeneğini
seçin ve tekrarlı çoklu pozlama yapmak için [Overlay] seçeneğini kullanın.
• RAW fotoğrafl arı üst üste bindirme hakkında daha fazla bilgi almak için:g «Fotoğraf bindirme» (S.73)
# Dikkat
• Çoklu pozlama etkinken fotoğraf makinesi uyku moduna geçmez.
• Başka fotoğraf makineleriyle çekilmiş fotoğrafl ar, bir çoklu pozlamaya dahil edilemez.
• [Overlay] öğesi [On] olarak ayarlandığında bir RAW fotoğraf seçildiğinde görüntülenen
fotoğrafl ar çekim sırasındaki ayarlarla oluşturulur.
• Çekim fonksiyonlarını ayarlamak için önce çoklu pozlama çekimini iptal edin.
Bazı fonksiyonlar ayarlanamaz.
• Çoklu pozlama, aşağıdaki durumlarda ilk fotoğraftan otomatik olarak iptal edilir.
Fotoğraf makinesi kapatıldığında/q düğmesine basıldığında/MENU düğmesine
basıldığında/Çekim modu P, A, S veya M ayarından farklı bir ayardayken/Pil gücü
zayıfken/Fotoğraf makinesine herhangi bir kablo takıl
• [Overlay] kullanılarak bir RAW fotoğraf seçildiğinde, JPEG+RAW olarak kaydedilen
görüntü için JPEG fotoğraf görüntülenir.
• Basamaklama kullanılarak çoklu pozlama yapılırken, öncelik çoklu pozlama çekimine
verilir. Bindirme fotoğraf kaydedilirken, basamaklama fabrika ayarına sıfırlanır.
ıyken
Multiple Exposure
0.00.0
Off
Off
Off
Set
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
62
TR
Page 63
Bir dizi fotoğraf boyunca ayarları değiştirme (basamaklama)
«Basamaklama», bir dizi çekim üzerinde otomatik olarak değişik ayarlar uygulama
veya bir dizi görüntü üzerinde o anki değeri «basamaklama» işlemidir.
Çekim menüsünde X [Bracketing] öğesini
1
seçin (S.111).
Bir basamaklama türü seçin.
2
• Monitörde 0 görüntülenir.
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
Multiple Exposure
w
#
RC Mode
Back
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Shooting Menu 2
Bracketing
A-- G--
oj/Y
Off
Off
0.0
Off
Set
--
--
--
--
2
Diğer çekim seçenekleri
Back
Set
AE BKT (AE basamaklama)
Fotoğraf makinesi 3 çekimde pozlamayı 0.3 EV, 0.7 EV veya 1.0 EV kadar değiştirir.
Tek kare çekimde, deklanşöre her tam basışta tek bir kare çekilir; sıralı çekimde deklanşör
basılı tutulduğunda, tekrar bırakılıncaya kadar fotoğraf makinesi şu sırayı takip ederek
çekim yapmaya devam eder: değişiklik yok, eksi, artı. Kare sayısı: 2, 3, 5 veya 7
• Basamaklama sırasında 0 göstergesi yeşile döner.
• Fotoğraf makinesi, apertürü ve enstantaneyi ( P modu),
enstantaneyi (A ve M modları) veya apertürü (S modu)
değiştirerek pozlamayı değiştirir.
• Fotoğraf makinesi pozlama telafi si için o an seçili olan
değeri basamaklar.
Tek çekimden farklı beyaz dengeleriyle, beyaz dengesi için seçilmiş olan değerden
başlayarak otomatik olarak üç fotoğraf (belirli renk yönlerinde ayarlı) oluşturulur.
• Beyaz dengesi, A – B (Sarı – Mavi) ve G – M (Yeşil – Pembe)
eksenlerinin her birinde 2, 4 veya 6 adımda değiştirilebilir.
• Fotoğraf makinesi beyaz dengesi telafi si için o an seçili olan
değeri basamaklar.
WB BKT
A-BG-M
3f 4Step3f 4Step
• Seçilen kare sayısı için bellek kartında yeterli yer yoksa WB
basamaklama sırasında herhangi bir fotoğraf çekilmez.
BackSet
FL BKT (FL basamaklama)
Fotoğraf makinesi üç kare boyunca fl aş düzeyini değiştirir (ilk karede herhangi bir değişiklik
yapılmaz, ikincide negatif, üçüncüdeyse pozitif değişiklik yapılır). Tek kare çekimde,
deklanşöre her basılığında tek bir kare çekilir; sıralı çekimde deklanşör basılı tutulduğu
sürece tüm kareler çekilir.
--
--
--
--
TR
63
Page 64
• Basamaklama sırasında 0 göstergesi yeşile döner.
• Basamaklama artışlarının boyutu [EV Step] için seçilen
değerle değişir. (S.88)
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Bracketing
Off
A-- G--
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
--
--
--
--
Back
ISO BKT (ISO basamaklama)
Fotoğraf makinesi, enstantane ve apertürü sabit tutar ve o an seçili olan duyarlılık ayarını
(otomatik duyarlılık seçilmişse, en uygun duyarlılık ayarını) basamaklayarak, üç kare
2
boyunca duyarlılığı 0.3 EV, 0.7 EV veya 1.0 EV değiştirir (ilk karede herhangi bir değişiklik
yapılmaz, ikincide negatif, üçüncüdeyse pozitif değişiklik yapılır). Tek kare çekimde,
Diğer çekim seçenekleri
deklanşöre her basılığında tek bir kare çekilir; sıralı çekimde deklanşör basılı tutulduğu
sürece tüm kareler çekilir.
• Basamaklama artış miktarı [ISO Step] için seçilen değerle
değişmez. (S.88)
• Basamaklama [ISO-Auto Set] ile belirlenen üst limitten
bağımsız olarak yapılır. (S.88)
Back
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
ART BKT (Görsel fi ltre basamaklaması)
Deklanşör düğmesi her basıldığında, fotoğraf makinesi her biri farklı görsel fi ltre ayarına
sahip birden fazla görüntü kaydeder. Her bir resim modu için görsel fi ltre basamaklamasının
bağımsız olarak açabilir veya kapatabilirsiniz.
• Kaydetme işlemi biraz zaman alır.
• ART BKT, WB BKT veya ISO BKT ile birleştirilemez.
Pop Art
Pale&Light Color
Light Tone
Grainy Film
Pin Hole
Diorama
Back
Digital Zoom (Dijital Tele Dönüştürücü)
Dijital Tele Dönüştürücü, o anki zoom oranının ötesinde zoom yapmak için kullanılır.
Fotoğraf makinesi orta kırpmayı kaydeder. Zoom yaklaşık 2× artar.
W Çekim menüsünde [Digital Tele-converter] öğesi için [On] seçeneğini
1
seçin (S.111).
Monitördeki görüntü 2 kat büyütülür.
2
• Konu monitörde göründüğü şekilde kaydedilir.
# Dikkat
• Dijital zoom çoklu pozlama ile veya SCN modunda T, s, f, w veya m seçildiğinde
kullanılamaz.
• Bir RAW fotoğraf görüntülendiğinde, monitördeki görülebilir alan bir çerçeveyle gösterilir.
Bracketing
ART BKT
Off
A-- G--
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
Off
On
Set
--
--
--
--
Set
OffOffSoft Focus
Off
Off
Off
Off
Off
Set
64
TR
Page 65
3
Flaşlı çekim
Dahili fl aş gerektiğinde manüel olarak ayarlanabilir. Dahili fl aş, çeşitli çekim
koşullarında fl aşlı fotoğrafçılık için kullanılabilir.
Bir fl aş kullanma (fl aşlı fotoğrafçılık)
Flaş ünitesini takın ve fl aşın tepesini
1
kaldırın.
• g «Flaş ünitesinin takılması» (S.7)
Süper kontrol panelini veya canlı kontrolü
2
görüntüleyin ve ardından fl aş modunu seçin.
Bir ayar seçmek için alt kadranı kullanın.
3
• Kullanabilir seçenekler ve bunların görüntülendiği sıra çekim moduna bağlıdır.
g «Çekim modu ile ayarlanabilen fl aş modları» (S.108)
AUTO
(OTOMATİK)
!
#
SLOW
!
#
SLOW2/
2nd Curtain
#
FULL,
#
1/4 vb.
Deklanşör düğmesine tam basın.
4
Otomatik fl aş
#
Doldurma fl aş
$
Flaş kapalıFlaş patlamaz.
#!
Kırmızı göz giderici fl aş
/
Yavaş senkronizasyon
(1. perde)
Yavaş senkronizasyon
(1. perde)/Kırmızı göz
SLOW
giderici fl aş
Yavaş senkronizasyon
(2. perde)
Manual
Flaş, zayıf ışıkta veya nesnenin arkasından
gelen ışık koşullarında, otomatik
olarak patlar.
Flaş, mevcut ışık koşullarına
bakılmaksızın patlar.
Bu fonksiyon, kırmızı göz olgusunu
azaltmanızı sağlar. S ve M modunda
fl aş her zaman patlar.
Karanlık arka planları aydınlatmak için kısa
enstantaneler kullanılır.
Yavaş senkronizasyonu kırmızı göz
gidericiyle birleştirir.
Flaş, hareketli ışık
kaynaklarının izlerini
oluşturmak üzere perde
kapanmadan hemen
önce patlar.
Manüel kullanımı tercih eden kullanıcılar için.
INFO düğmesine basarsanız, fl aş seviyesini
ayarlamak için kadranı kullanabilirsiniz.
# Dikkat
• [!/#!(Kırmızı göz giderici fl aş)] modunda, ön fl aşlardan sonra, perdenin
açılmasından önce yaklaşık 1 saniye geçer. Çekim tamamlanıncaya kadar fotoğraf
makinesini oynatmayın.
• [!/#!(Kırmızı göz giderici fl aş)] bazı çekim koşullarında etkili bir şekilde
çalışmayabilir.
• Flaş patladığında, deklanşör hızı 1/250 san. veya uzun bir süreye ayarlanır. Bir konuyu
parlak bir arka plan önünde doldurma fl aşı ile çekerken, arka plan fazla pozlanabilir.
TR
3
Flaşlı çekim
65
Page 66
Flaş çıkışını değiştirme (Flaş yoğunluk kontrolü)
Karenin diğer kısımlarının doğru pozlanmış olmasına rağmen, konunun fazla veya az
pozlandığını fark ederseniz fl aş çıkışını değiştirebilirsiniz.
Süper kontrol panelini veya canlı kontrolü
1
görüntüleyin ve fl aş yoğunluk kontrolü
öğesini seçin.
Bir ayar seçmek için alt kadranı kullanın.
2
% İpuçları
3
Flaşlı çekim
Flaş basamaklama hakkında bilgi almak için: g «FL BKT (FL basamaklama)» (S.63)
P
# Dikkat
• Bu, elektronik fl aş üzerindeki fl aş denetim modu MANUAL değerine ayarlı olduğunda
işlemez.
• Flaş yoğunluğu elektronik fl aş üzerinde ayarlanırsa, fotoğraf makinesinin fl aş yoğunluğu
ayarıyla birleştirilir.
• [w+F] öğesi [On] olarak ayarlandığında, fl aş yoğunluğu değeri pozlama telafi si değerine
eklenir. (S.89)
Bu fotoğraf makinesiyle kullanıma özel harici fl aş
ünitelerini kullanma
Bu fotoğraf makinesiyle kullanıma özel harici fl aş üniteleri, otomatik fl aş kontrolü, süper
FP ve kablosuz fl aş kontrolü dahil olmak üzere birçok fl aşlı fotoğrafçılık seçeneklerini
destekler (S.97).
Diğer harici fl aş üniteleri
Bu fotoğraf makinesiyle kullanım için tasarlanmış olmayan harici fl aş ünitelerini, fotoğraf
makinesinin fl aş pabucuna takarak kullanırken aşağıdaki noktalarda dikkat edin:
• Fotoğraf makinesinin fl aş pabucunun X-kontağına yaklaşık 24 V değerinden daha fazla
gerilim uygulayan uyumsuz fl aş kullanılması fotoğraf makinesine zarar verir.
• Olympus spesifi kasyonlara uygun olmayan sinyal kontaklarına sahip fl aş ünitelerinin
kullanılması fotoğraf makinesine zarar verir.
• Fotoğraf makinesini sadece M çekim modunda ve 1/180 san. değerinden daha uzun bir
enstantanede ve ISO duyarlılığı [AUTO] haricinde bir ayarda kullanın.
• Flaş kontrolü ancak fl aşı fotoğraf makinesiyle seçilmiş olan ISO duyarlılığına ve apertür
değerine manüel olarak getirerek gerçekleştirilebilir. Flaş parlaklığı ya ISO duyarlılığını
ya da apertürü değiştirerek ayarlanabilir.
• Objektif için uygun olan bir ayd
normalde 35 mm formatına eşdeğer odak uzaklıklarıyla ifade edilir.
ınlatma açısına sahip bir fl aş kullanın. Aydınlatma açısı
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
OFFOFF
0.0
00
RR
66
TR
Page 67
4
Film çekme ve izleme
Yüksek Tanımlı (HD) sesli fi lmler kaydetmek için R düğmesine basın. Film modunda A ve M modlarında bulunan efektlerden yararlanarak fi lmler oluşturabilirsiniz.
Film kaydetme için ayarları değiştirme
Bir fi lme efektler ekleme
n modunu seçtikten sonra, canlı kontrolü
1
görüntüleyin (S.24) ve çekim modunu
vurgulamak için FG düğmelerini kullanın.
Bir mod seçmek için HI düğmelerini kullanın
2
ve Q düğmesine basın.
P
A
S
M
ART1 – ART11
Nesnenin parlaklığına göre en uygun apertür otomatik olarak
ayarlanır.
Alan derinliği apertür ayarlanarak değiştirilir. Apertürü seçmek için bir
kadranı kullanın.
Enstantane konunun nasıl görüneceğini etkiler. Enstantaneyi seçmek
için bir kadranı kullanın. Enstantane için 1/30 san ila 1/4000 san
arasındaki bir değer seçilebilir.
Siz hem apertürü hem de enstantaneyi ayarlarsınız. Apertürü seçmek
için yardımcı kadranı, enstantaneyi seçmek için ana kadranı kullanın.
Enstantane hızı 1/30 s ila 1/4000 s arasında bir değere ayarlanabilir.
Duyarlılık ISO 200 ila 3200 arasında bir değere manüel olarak
ayarlanabilir; ancak otomatik ISO duyarlılığı kontrolü kullanılamaz.
Filmler görsel fi ltre modunun efektleriyle kaydedilebilir.
g
«Görsel fi ltreleri kullanma» (s.18)
Program Auto
n
PP
AA SS MM
PP
# Dikkat
• Bir fi lm kaydederken, pozlama telafi si, apertür değeri ve enstantane için ayarları
değiştiremezsiniz.
• Bir fi lm kaydederken [Image Stabilizer] etkinleştirilmişse kaydedilen görüntü biraz
büyütülür. [Vertical IS] veya [Horizontal IS] seçilmiş olsa bile, [Auto] ayarı uygulanır.
• Fotoğraf makinesi aşırı titretiliyorsa sabitleme mümkün olmaz.
• Görüntü sabitleme fonksiyonu olan bir objektif kullanıldığında, ya objektifi n ya da fotoğraf
makinesinin görüntü sabitleme fonksiyonunu devre dışı bırakın.
• Fotoğraf makinesinin içi ısınırsa, makineyi korumak için çekim otomatik olarak durdurulur.
• Bazı görsel fi ltrelerle [C-AF] çalışması sınırlı olur.
• Film kaydetme için SD hız sınıfı 6 ve üzerine sahip kartlar önerilir.
IS OFFIS OFF
PP
PP
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4
HD
Film çekme ve izleme
TR
67
Page 68
Film sesi seçenekleri (fi lmleri sesli kaydetme)
Canlı kontrolü görüntüleyin (S.24) ve FG
1
düğmelerini kullanarak Film R öğesini seçin.
HI düğmelerini kullanarak açın/kapatın
2
ve Q düğmesine basın.
# Dikkat
• Bir fi lmde ses kaydedilirken, objektifi n veya fotoğraf makinesinin çalışma sesi de
kaydedilebilir. İsterseniz, [AF Mode] öğesini [S-AF] olarak ayarlayarak veya düğmelere
basma sayısını sınırlandırarak bu sesleri azaltabilirsiniz.
• [ART7] (Diorama) modunda ses kaydedilmez.
4
Film çekme ve izleme
Filmleri izleme
Bir fi lmi tek kare oynatmada görüntüleyin
1
ve Q düğmesine basın.
FG düğmelerini kullanarak [Movie Play]
2
öğesini seçin ve oynatmayı başlatmak için
Q düğmesine basın.
• Film oynatma sırasında aşağıdaki işlemler yapılabilir:
Oynatmayı duraklatma veya kaldığı yerden
devam ettirme.
• Oynatma duraklatılırken, ilk kareyi
görüntülemek için F ve son kareyi
Q
görüntülemek için G düğmesine
basın Bir kare geri veya ileri almak için
H I
düğmesine basın. Sürekli ileri
ve geri almak için düğmeyi basılı tutun.
RR
n
Back
00:00:02/00:00:14
Geçen süre/toplam
kaydetme süresi
Movie R On
OFFOFF
Movie
ONON
ONON
Movie Play
m
Erase
RR
K
RR
Set
H/I
F/G
Bir fi lmi ileri veya geri alın.
Ses düzeyini ayarlayın.
# Dikkat
• Videoları bilgisayarda oynatmak için, ürünle verilen bilgisayar programını kullanmanızı
öneririz. Programı ilk defa kullanmadan önce, fotoğraf makinesini bilgisayara bağlayın.
% İpuçları
Filmleri deklanşöre basarak kaydetme g «Filmleri deklanşöre basarak kaydetme» (S.96)/
Rüzgar gürültüsünün azaltılması. g [Wind Noise Reduction] (S.92)/
Bir kayıt seviyesinin seçilmesi. g [Recording Volume] (S.92)
68
TR
Page 69
5
Q
Oynatma seçenekleri
Tek kare oynatma
Fotoğrafl arı tam kare görmek için q düğmesine basın. Çekim moduna geri dönmek
için deklanşöre yarım basın.
İndeks ekranı/takvim ekranı
q
2012.5
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 1 2 3 4 5
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
27 28 29 30 31
Takvim görünümü
100-0020
L
Tek kare
oynatma
N
2012.05.0112:3020
q
p
2012.05.0112:3020
4 kare
q
p
2012.05.0112:3020
2012.05.0112:3020
9–100 kare
İndeks görünümü
Sadece [On] seçilmiş olan öğeler görüntülenir. [G/Info Settings] (S.87)
Oynatma zoom’u (yakın plan oynatma)
q
/
Q
5
Oynatma seçenekleri
100-0020
L
Tek kare
oynatma
N
2012.05.0112:3020
p
q
2
x
2× zoom
p
14
x
14× zoom
q
yakın plan görüntüleme
Alt kadran (r) Sonraki (s)/önceki (t)
Ana kadran (o)Yakınlaştırır (p)/uzaklaştırır (q)
R
(Video)
Fotoğraf seçer (seçilen fotoğrafl ar v ile işaretlenir; seçimi kaldırmak
için tekrar basın)
Fn1Fotoğraf zoom çerçevesi kullanılarak görüntülenir (S.70)
Fn2Fotoğrafı korumaya alır (S.17)
INFO
D
Q
Ok tuşları takımı
FGHI
(
Tek fotoğraf görüntüleme: Fotoğraf bilgilerini görüntüler (S.40)
Yak ın plan görüntüleme: İşlem seçer
Fotoğraf siler (S.17)
Menüleri görüntüler (takvim görüntüleme modundayken tek kare
oynatma modundan çıkmak için bu düğmeye basın)
Tek kare görüntüleme: Sonraki (I)/önceki (H)/görüntüleme sesi (FG)
Yak ın plan görüntüleme: Görüntüler arasında dolaşmanızı sağlar
)
Dizin/takvim görüntüleme: Görüntüyü seçer
TR
69
Page 70
Zoom Çerçevesinin Kullanımı
Zoom çerçevesi, görüntülere zoom yapılması için kullanılabilir.
INFO/
Fn1
2x
20
Yak ın plan oynatma
Kaydırma
100-0020
L
Tek kare
oynatma
FGHI
(
N
)
2012.05.0112:3020
Ok tuşları takımı
Fn1 veya INFO
5
Oynatma seçenekleri
Tüm korumaları kaldırma
Fn1
2x
Zoom
çerçevesi
Zoom çerçevesini konumlandırın. Zoom ile sayfa çevirmede, diğer
fotoğrafl arı o anki zoom oranında izlemek için HI düğmelerini kullanın.
Zoom çerçevesi, zoom kaydırma ve zoom ile sayfa çevirme arasından
seçim yapın.
Bu fonksiyon tek bir seferde birkaç fotoğrafın korumasını kaldırmanızı sağlar.
W çekim menüsünde [Card Setup] öğesini seçin (S.111).
1
[All Erase] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
2
• Görüntü verisi olmayan verileri silmek için [Format] seçeneği (S.103) kullanılabilir.
[Yes] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
3
Fn1
INFO/
Fn1
2x
Diğer fotoğrafl arı izleme
(zoom ile sayfa çevirme)
INFO
20
Döndürme
Fotoğrafl arı döndürülüp döndürülmeyeceğini seçin.
Fotoğrafı oynatın ve Q düğmesine basın.
1
[Rotate] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
2
Fotoğrafı saat yönünde döndürmek için F; saat yönünün tersi yönde
3
döndürmek için G düğmesine basın; düğmeye her basıldığında fotoğraf döner.
• Ayarları kaydedip çıkmak için Q düğmesine basın.
• Döndürülen fotoğraf o anki doğrultusunda kaydedilir.
• Filmler, 3D fotoğrafl ar ve korunmuş fotoğrafl ar döndürülemez.
% İpuçları
[R] öğesi (S.111) için q (görüntüleme) menüsünden [On] seçimi yapılırsa, fotoğrafl ar
görüntüleme sırasında döndürülmüşşekilde görüntülenir.
70
TR
Page 71
Slayt gösterisi
Bu fonksiyon, kartta kaydedilen sabit fotoğrafl arı birbiri ardına gösterir.
Oynatma sırasında Q düğmesine basın
1
ve slayt gösterisi seçeneğini seçin.
Back
Ayarları yapın.
2
StartSlayt gösterisini başlatır. O anki fotoğraftan başlayarak fotoğrafl ar
BGMBGM öğesini ayarlayın (4 tip) veya BGM öğesini kapatın [Off].
Efekt *Kareler arasındaki geçişi seçin.
SlideYürütülecek slayt gösterisi tipini seçin.
Slayt Aralığı
Video AralığıFilm kliplerini tam uzunluktaki slayt gösterisine dahil etmek için [Full]
* Filmler için kullanılabilir tek efekt [Fade] efektidir.
[Start] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
3
• Slayt gösterisi başlar.
• Slayt gösterisini durdurmak için Q düğmesine basın.
Ses düzeyi
Slayt gösterisi sırasında, fotoğraf makinesinin genel ses düzeyini ayarlamak için
FG düğmelerini kullanın. Arka plan müziği ile fotoğrafl ar veya fi lmlerle kaydedilmiş
ses arasındaki dengeyi değiştirmek için HI düğmelerini kullanın.
sırayla gösterilir.
Her bir slaydın görüntüleneceği süreyi 2 ila 10 saniye arasından seçin.
seçeneğini seçin, her bir klibin sadece açılış kısmını dahil etmek için
[Short] seçeneğini seçin.
JPEG
JPEG Edit
R
Rotate
m
<
Set
5
Oynatma seçenekleri
TR
71
Page 72
Sabit fotoğrafl arı düzenleme
Kayıt edilmiş olan fotoğrafl ar düzenlenip yeni fotoğraf olarak kaydedilebilir.
Düzenlenecek fotoğrafı seçin ve Q düğmesine basın.
1
• Fotoğraf bir RAW fotoğrafsa [RAW Data Edit]; bir JPEG fotoğrafsa [JPEG Edit]
görüntülenir. Fotoğraf RAW+JPEG formatında kaydedilmişse, düzenlenecek kopya
[Edit] seçeneğindeki seçiminizle belirlenir.
[RAW Data Edit] veya [JPEG Edit]seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
2
RAW Data
Edit
5
Oynatma seçenekleri
Bir RAW fotoğrafın bir JPEG kopyasını oluşturun. JPEG kopya,
fotoğraf makinesinden o an kayıtlı olan ayarlar kullanılarak işlenir.
Bu seçeneği seçmeden önce fotoğraf makinesinin ayarlarını yapın.
Aşağıdaki seçenekler arasından seçim yapın:
[Shadow Adj]: Arkadan aydınlatmalı koyu bir konunun parlaklığını artırır.
[Redeye Fix]: Flaşlı çekim sırasında kırmızı göz olgusunu azaltır.
[P]: Kırpma boyutunu seçmek için ana
kadranı ve kırpmayı konumlandırmak için
FGHI
düğmelerini kullanın.
O
JPEG Edit
[Aspect]: Fotoğrafl arın en-boy oranını 4:3 (standart) değerinden [3:2],
[16:9], [1:1] veya [3:4].değerine değiştirir. En-boş oranını değiştirdikten
sonra ok tuşu takımını kullanarak kırpma konumunu belirtin.
[Black & White]: Siyah beyaz fotoğrafl ar oluşturur.
[Sepia]: Sepya tonlu fotoğrafl ar oluşturur.
[Saturation]: Renk derinliğini ayarlar. Ekranda fotoğrafı kontrol eden
renk derinliğini ayarlayın.
[Q]: Fotoğrafın dosya boyutunu şu boyutlara dönüştürür: 1280 × 960,
640 × 480 veya 320 × 240. 4:3'ten (standart) farklı bir en-boy oranı
olan fotoğrafl ar en yakın fotoğraf dosyası büyüklüğüne dönüştürülür.
[e-Portrait]: Tenin pürüzsüz ve yarı
Yüz algılama başarısız olduğunda, fotoğrafa bağlı olarak telafi
edemeyebilirsiniz.
şeffaf görünmesini sağlar.
# Dikkat
• Filmler ve 3D fotoğrafl ar düzenlenemez.
• Kırmızı göz düzeltimi, ilgili görüntüye bağlı olarak kullanılamayabilir.
• Aşağıdaki durumlarda JPEG görüntünün düzenlenmesi mümkün değildir.
Fotoğraf RAW biçiminde kaydedildiğinde, fotoğraf bir PC’de işlendiğinde, kart
belleğinde yeterince yer kalmadığında, fotoğraf başka bir fotoğraf makinesi tarafından
kayıt edildiğinde.
• Bir fotoğrafı yeniden boyutlandırırken ([Q]), özgün fotoğrafta kaydedilen piksel
sayısından daha büyük bir piksel sayısı seçmeniz mümkün değildir.
• [P] ve [Aspect] sadece 4:3 (standart) en-boy oranında olan fotoğrafl arı düzenlemek
için kullanılabilir.
72
TR
Set
Page 73
Fotoğraf bindirme
Fotoğraf makinesiyle çekilen en fazla 3 RAW fotoğraf üst üste bindirilerek ayrı bir
fotoğraf olarak kaydedilebilir. Fotoğraf, kayıt modu fotoğrafın kaydedildiği tarihe
ayarlanmış olarak kaydedilir. ([RAW] seçilmişse, kopya [YN+RAW] formatında
kaydedilir.)
Oynatmada bir RAW fotoğraf görüntülenirken Q düğmesine basın
1
ve [Image Overlay] öğesini seçin.
Üst üste bindirilecek fotoğraf sayısını seçin ve Q düğmesine basın.
2
Üst üste bindirme işleminde kullanılacak
3
RAW fotoğrafl ar arasından seçim yapmak
için FGHI düğmelerini kullanın ve seçmek
için Q düğmesine basın.
• 2. adımda belirtilen sayıda fotoğraf seçildikten sonra
üst üste bindirme işlemi görüntülenir.
Kazancı ayarlayın.
4
• Bir fotoğrafı seçmek için HI düğmelerini ve kazancı
ayarlamak için FG düğmelerini kullanın.
• Kazanç 0,1 – 2,0 aralığında ayarlanabilir. Sonuçları
monitörde kontrol edin.
Q düğmesine basın. Bir onay iletişim penceresi görüntülenir;
5
Image Overlay
RAWRAWRAW
RAW
RAWRAWRAW
Back
Image Overlay
×1.5×1.5×0.3×0.5
Back
[Yes] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
% İpuçları
Dört veya daha fazla fotoğrafı üst üste bindirmek için, üst üste bindirilecek fotoğrafı RAW
dosyası olarak kaydedin ve arka arkaya [Image Overlay] fonksiyonunu kullanın.
Ses kaydetme
O anki fotoğrafa bir ses kaydı ekleyin (30 san. kadar).
Bir ses kaydı eklemek istediğiniz fotoğrafı seçin
1
ve Q düğmesine basın.
• Korumalı fotoğrafl ar için ses kaydetme bulunmaz.
• Ses kaydetme oynatma menüsünde de bulunur.
[R] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
2
• Bir ses kaydı eklemeden çıkmak için [No]
seçeneğini seçin.
Kaydı başlatmak için [R Start] seçeneğini
3
seçin ve Q düğmesine basın.
Kaydı sonlandırmak için Q düğmesine basın.
4
• Ses kaydı içeren fotoğrafl ar bir H simgesiyle gösterilir.
• Bir kaydı silmek için 2. adımda [Erase] seçeneğini seçin.
BackSet
BackSet
JPEG
R
JPEG Edit
R
Rotate
m
<
No
R
Start
Erase
Set
5
Oynatma seçenekleri
Set
TR
73
Page 74
Fotoğraf makinesindeki görüntüleri televizyonda izleme
Kayıtlı fotoğrafl arı TV’nizde oynatmak için, fotoğraf makinesi ile birlikte verilen AV
kablosunu kullanın. Yüksek kaliteli görüntüleri televizyon ekranında izlemek için,
fotoğraf makinesini bir HDMI kablosu (üçüncü taraf tedarikçilerden temin edilebilir)
kullanarak bir HD televizyona bağlayın.
AV kablosu (birlikte verilir)
(TV video giriş jakını (sarı) ve ses giriş jakını
(beyaz) bağlayın.)
Çoklu konektör
HDMI kablosu (ayrı satılır: CB-HD1)
5
Oynatma seçenekleri
1
2
HDMI Mikro
konektörü
(tip D)
Fotoğraf makinesini televizyona bağlamak için kabloyu kullanın.
• Fotoğraf makinesini bağlamadan önce televizyonda gerekli ayarları yapın.
• Fotoğraf makinesini bir A/V kablosuyla bağlamadan önce, fotoğraf makinesi video
modunu seçin. [Video Out] (S.87)
Televizyon çıkış kanalını seçin.
• Kablo bağlandığında, fotoğraf makinesinin ekranı kapanır.
• Bir AV kablosuyla bağlarken q düğmesine basın.
(Televizyondaki HDMI konektörüne bağlayın.)
Tip A
# Dikkat
• TV'nizin giriş kaynağının değiştirilmesine ilişkin bilgi için, TV'nin kullanma kılavuzuna bakın.
• TV'nin ayarlarına bağlı olarak görüntülenen fotoğrafl ar ve bilgiler kırpılabilir.
• Fotoğraf makinesi hem A/V kablosu, hem de HDMI kablosu kullanılarak bağlanırsa,
öncelik HDMI çıkışına verilir.
• Fotoğraf makinesi bir HDMI mini kablosuyla bağlanırsa, dijital video sinyali tipi seçilebilir.
Televizyonda seçili giriş formatına uygun olan bir format seçin.
[HDMI] (S.87)
1080iÖncelik 1080i HDMI çıkışına verilir.
720pÖncelik 720p HDMI çıkışına verilir.
480p/576p
• HDMI kablosu bağlı olduğunda fotoğraf veya fi lm çekemezsiniz.
• Fotoğraf makinesini başka HDMI çıkış cihazlarına bağlamayın. Aksi taktirde fotoğraf
makinesi zarar görebilir.
• USB üzerinden bir bilgisayara veya yazıcıya bağlıyken HDMI çıkışı gerçekleşmez.
Fotoğraf makinesi HDMI kontrolünü destekleyen bir TV’ye bağlandığında, TV’nin uzaktan
kumandasıyla kumanda edilebilir.
c Özel Menü (S.87) U sekmesinde [HDMI] öğesini seçin.
1
[HDMI Control] öğesini ve [On] seçeneğini seçin.
2
TV’nin uzaktan kumandasıyla kumanda edin.
3
• Fotoğraf makinesini TV’de görüntülenen işlem kılavuzunu takip ederek kumanda
edebilirsiniz.
• Tek kare oynatma sırasında, «Kırmızı» düğmesine basarak bilgi ekranını;
«Yeşil» düğmesine basarak indeks ekranını görüntüleyebilir veya gizleyebilirsiniz.
• Bazı televizyonlar tüm özellikleri desteklemeyebilir.
5
Oynatma seçenekleri
TR
75
Page 76
6
Fotoğrafl arı gönderme ve alma
Bir OLYMPUS PENPAL’e bağlanmış olan bluetooth cihazlarına ve diğer fotoğraf
makinelerine fotoğrafl ar göndermek ve bunlardan fotoğrafl ar almak için, opsiyonel
OLYMPUS PENPAL kullanılabilir. Bluetooth cihazları hakkında daha fazla bilgi için
OLYMPUS web sitesini ziyaret edin. Fotoğraf göndermeden veya almadan önce
aksesuar bağlantı noktası menüsünü erişilebilir kılmak üzere, [c/# Menu Display] >
[# Menu Display] öğesi için [On] seçeneğini seçin.
Fotoğraf gönderme
JPEG fotoğrafl arı yeniden boyutlandırın ve başka bir cihaza gönderin. Fotoğraf
göndermeden önce, alıcı cihazın veri alma moduna ayarlanmış olduğundan emin olun.
Göndermek istediğiniz fotoğrafı tam kare görüntüleyin ve Q düğmesine basın.
1
[Send A Picture] seçeneğini seçin ve
2
Q düğmesine basın.
6
Fotoğrafl arı gönderme ve alma
• [Search] seçeneğini seçin ve takip eden iletişim
penceresinde Q düğmesine basın. Menzildeki
veya [Address Book] öğesindeki Bluetooth cihazları
görüntülenir.
Hedefi seçin ve Q düğmesine basın.
3
• Fotoğraf alıcı cihaza yüklenir.
• Bir PIN kodu girmeniz istendiğinde, 0000 girin
ve Q düğmesine basın.
Back
Cancel
Fotoğraf alma/bir ev sahibi cihaz ekleme
Gönderen cihaza bağlanın ve JPEG fotoğrafl arı alın.
• I düğmesine basın ve [Address Book] seçeneğini seçin.
[Address List] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
2
• Mevcut ev sahibi cihazların isimleri listelenir.
Düzenlemek istediğiniz ev sahibi cihazı seçin ve Q düğmesine basın.
3
Ev sahibi cihazları silme
[Yes] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
Ev sahibi cihaz bilgilerini silme
Ev sahibi cihaz bilgilerini görüntülemek için Q düğmesine basın. Ev sahibi cihazın ismini
değiştirmek için Q düğmesine tekrar basın ve yeniden adlandırma penceresinde mevcut
ismi düzenleyin.
A. OLYMPUS PENPAL Share
Please Wait
Address Book
My OLYMPUS PENPAL
Picture Send Size
Back
Set
Albümler oluşturma
Favori JPEG fotoğrafl arınız yeniden boyutlandırılabilir ve bir OLYMPUS PENPAL’e
kopyalanabilir.
Kopyalamak istediğiniz fotoğrafı tam kare görüntüleyin
1
ve Q düğmesine basın.
[z] seçeneğini seçin ve
2
Q düğmesine basın.
• Fotoğrafl arı bir OLYMPUS PENPAL’den bellek kartına
kopyalamak için, [
ve Q düğmesine basın.
y] seçeneğini seçin
Back
JPEG
Send A Picture
Erase
Set
% İpuçları
Fotoğrafl arın hangi boyutta kopyalanacağını seçme. [Picture Copy Size] (S.95)/
Tüm görüntüleri bellek kartından kopyalama. [Copy All] (S.95)/
Albümleri silme veya formatlama. [Album Mem. Setup] (S.95)/
Albümdeki tüm fotoğrafl arın korumasını kaldırma. [Reset Protect] (S.95)/
Albüm durumunu görüntüleme (kalan bellek miktarı): [Album Mem. Usage] (S.95)
# Dikkat
• OLYMPUS PENPAL, sadece satın alındığı bölgede kullanılabilir. Kullanım, bölgeye bağlı
olarak yasaları ihlal edebilir ve cezaya tabi olunabilir.
1
6
Fotoğrafl arı gönderme ve alma
TR
77
Page 78
7
7
OLYMPUS Viewer 2
OLYMPUS Viewer 2
Windows
Birlikte verilen CD’yi bir CD-ROM sürücüsüne yerleştirin.
1
Windows XP
• Bir «Kurulum» iletişim penceresi görüntülenir.
Windows Vista/Windows 7
• Bir Otomatik Kullan iletişim penceresi görüntülenir.
«Kurulum» iletişim penceresini görüntülemek için
«OLYMPUS Kurulumu» öğesini tıklatın.
# Dikkat
• «Kurulum» penceresi görüntülenmezse, Başlat menüsünden «Bilgisayarım»
(Windows XP) veya «Bilgisayar» (Windows Vista/Windows 7) öğesini seçin.
«OLYMPUS Kurulumu» penceresini açmak için CD-ROM sürücüsünün simgesini
(OLYMPUS Kurulumu) çift tıklatın ve ardından «LAUNCHER.EXE» dosyasını çift tıklatın.
• Bir «Kullanıcı Hesabı Kontrolü» iletişim penceresi görüntülenince, «Evet» veya
«Devam» öğesini tıklatın.
Bilgisayarınızın ekranındaki yönergeleri takip edin.
2
# Dikkat
• Fotoğraf makinesini bilgisayara bağladıktan sonra bile fotoğraf makinesinin ekranında
herhangi bir şey görüntülenmezse, pil bitmiş olabilir. Tam olarak şarj edilmiş bir
pil kullanın.
USB kablosu
Çoklu konektör
Daha küçük
terminal
Bu işarete bakın.
USB bağlantı
noktası
# Dikkat
• Fotoğraf makinesi USB üzerinden başka bir cihaza bağlandığında, bağlantı tipini
seçmenizi isteyen bir mesaj görüntülenir. [Storage] seçeneğini seçin.
Olympus ürününüzü kaydedin.
3
• «Kayıt» düğmesini tıklatın ve ekrandaki yönergeleri takip edin.
OLYMPUS Viewer 2 yazılımını kurun.
4
• Kuruluma başlamadan önce sistem gereksinimlerini kontrol edin.
• «OLYMPUS Viewer 2» düğmesini tıklatın ve yazılımı kurmak için ekrandaki
yönergeleri takip edin.
78
TR
Page 79
OLYMPUS Viewer 2
İşletim Sistemi
İşlemci
RAM1 GB veya daha fazla (2 GB veya daha fazlası önerilir)
Boş Sabit Disk Alanı1 GB veya daha fazla
Ekran Ayarları
• Yazılımı kullanma hakkında daha fazla bilgi için çevrimiçi yardıma başvurun.
Windows XP (Service Pack 2 veya üstü) /Windows Vista /
Windows 7
Pentium 4 1,3GHz veya üstü
(Filmler için Pentium D 3,0 GHz veya üstü gereklidir)
1024 × 768 piksel veya daha fazla
Asgari 65.536 renk (16.770.000 renk önerilir)
Macintosh
Birlikte verilen CD’yi bir CD-ROM sürücüsüne yerleştirin.
1
• Disk içeriği otomatik olarak Finder’da görüntülenmelidir.
Görüntülenmiyorsa, masaüstündeki CD simgesini
çift tıklatın.
• «Kurulum» iletişim penceresini görüntülemek için
«Kurulum» öğesini tıklatın.
OLYMPUS Viewer 2 yazılımını kurun.
2
• Kuruluma başlamadan önce sistem gereksinimlerini
kontrol edin.
• «OLYMPUS Viewer 2» düğmesini tıklatın ve yazılımı
kurmak için ekrandaki yönergeleri takip edin.
OLYMPUS Viewer 2
İşletim SistemiMac OS X v10.4.11–v10.7
İşlemciIntel Core Solo/Duo 1,5 GHz veya üstü
RAM1 GB veya daha fazla (2 GB veya daha fazlası önerilir)
Boş Sabit Disk Alanı1 GB veya daha fazla
Ekran Ayarları
• Diğer diller dil kombinasyonu kutusundan seçilebilir. Yazılımı kullanma hakkında daha
fazla bilgi için çevrimiçi yardıma başvurun.
1024 × 768 piksel veya daha fazla
Asgari 32.000 renk (16.770.000 renk önerilir)
7
OLYMPUS Viewer 2
OLYMPUS Viewer 2 fotoğrafl arın bir bilgisayara kopyalanması
USB Mass Storage Class (yığın depolama sınıfı) standardını destekler. Fotoğraf
makinesini, sağlanmış olan USB kablosu yardımı bir bilgisayara bağlayıp bilgisayara
fotoğrafl ar aktarabilirsiniz. Aşağıdaki işletim sistemleri USB bağlantısı ile uyumludur:
Windows: Windows XP Home Edition/
Windows XP Professional/
Windows Vista/Windows 7
Macintosh: Mac OS X sürüm 10.3 veya üstü
TR
79
Page 80
Fotoğraf makinesini kapatın ve bilgisayara bağlayın.
1
• USB bağlantı noktasının yeri, bilgisayara göre değişir. Ayrıntılı bilgi için, bilgisayarının
kullanım kılavuzuna bakın.
Fotoğraf makinesini açın.
2
• USB bağlantısı seçim ekranı görüntülenir.
[Storage] seçeneğini seçmek için FG
3
düğmesine basın. Q düğmesine basın.
Bilgisayar, fotoğraf makinesini yeni bir aygıt olarak tanır.
4
# Dikkat
• Windows Vista veya Windows 7 işletim sisteminde Windows Fotoğraf Galerisi'ni
kullanıyorsanız, 3. adımda [MTP] seçimini yapın.
• Aşağıdaki ortamlarda, bilgisayarının USB bağlantı noktası olsa dahi, veri aktarımı garanti
altında değildir.
Genişletme kartı vs. vasıtasıyla USB bağlantı noktası eklenmiş olan bilgisayarlar.
İşletim sistemi fabrikada kurulmamış olan bilgisayarlar ve toplama bilgisayarlar
• Fotoğraf makinesi bir bilgisayar bağlıyken fotoğraf makinesi kontrolleri kullanılamaz.
• Fotoğraf makinesi bağlandığında 2. adımdaki iletişim penceresi görüntülenmezse,
7
fotoğraf makinesi özel menülerinde [USB Mode] öğesi için [Auto] seçimini yapın (S.88).
OLYMPUS Viewer 2
USB
Storage
MTP
Print
Exit
Set
80
TR
Page 81
8
Fotoğrafl arı bastırma
Baskı rezervasyonu (DPOF*)
Bastırılacak fotoğrafl arı listeleyerek ve her baskıdan kaç kopya bastırılacağını
belirterek dijital «baskı siparişlerinizi» bellek kartına kaydedebilirsiniz. Ardından,
fotoğrafl arınızı DPOF özelliğini destekleyen bir fotoğraf mağazasında bastırtabilir
veya fotoğraf makinenizi doğrudan bir DPOF yazıcıya bağlayarak bunları kendiniz
basabilirsiniz. Bir baskı oluşturmak için bir bellek kartı gerekir.
* DPOF (Digital Print Order Format - Dijital Baskı Siparişi Biçimi), fotoğrafl arı basmak
için bir yazıcının veya hizmetin gereksinimi olan verileri kaydetmek için bir standarttır.
Bir baskı siparişi oluşturma
Oynatma sırasında Q düğmesine basın ve [<] seçeneğini seçin.
1
[<] veya [U] seçeneğini seçin ve
2
Q düğmesine basın.
Münferit fotoğrafl ar
Baskı rezervasyonları için olan kareyi seçmek üzere
HI düğmelerini ve ardından baskı sayısını ayarlamak
için FG düğmelerini kullanın.
• Birden çok resmin baskı rezervasyonunu yapmak için,
bu adımı yineleyin. İstediğiniz tüm fotoğrafl ar seçili
olduğunda Q düğmesine basın.
Tüm fotoğrafl ar
[U] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
Tarih ve saat biçimini seçin ve Q düğmesine basın.
3
Hayır
Tarih
Time
[Set] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
4
Fotoğrafl ar, tarih ve saat bilgisi olmadan
bastırılır.
Fotoğrafl ar, çekildikleri tarih bilgisi ile
birlikte bastırılır.
Fotoğrafl ar, çekildikleri saat bilgisi ile
birlikte bastırılır.
Print Order Setting
<
ALL
Back
X
No
Date
Time
BackSet
# Dikkat
• Fotoğraf makinesi başka cihazlarda oluşturulmuş baskı siparişlerini değiştirmek için
kullanılamaz. Yeni baskı siparişleri oluşturulduğunda, diğer cihazlarla oluşturulmuş
mevcut tüm baskı siparişleri silinir.
• Baskı siparişleri RAW fotoğrafl ar, 3D fotoğrafl ar veya fi lmler içeremez.
Baskı siparişinden tüm veya seçilmiş fotoğrafl arı kaldırma
Tüm baskı rezervasyonu veya yalnızca seçilen fotoğrafl ar için verisini sıfırlayabilirsiniz.
Oynatma sırasında Q düğmesine basın ve [<] seçeneğini seçin.
1
[<] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
2
• Baskı siparişinden tüm fotoğrafl arı kaldırmak için [Reset] öğesini seçin ve Q
düğmesine basın.
Tüm fotoğrafl arı kaldırmadan çıkmak için [Keep] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
Set
8
Fotoğrafl arı bastırma
81
TR
Page 82
Baskı siparişinden kaldırmak üzere fotoğrafl arı seçmek için
3
HI düğmesine basın.
• Baskı sayısını 0 olarak ayarlamak için G düğmesini kullanın. İstediğiniz
tüm fotoğrafl arı baskı siparişinden kaldırdıktan sonra Q düğmesine basın.
Tarih ve saat biçimini seçin ve Q düğmesine basın.
4
• Ayar, baskı rezervasyonu olan tüm diğer fotoğrafl ara uygulanır.
[Set] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
5
Doğrudan baskı (PictBridge)
Fotoğraf makinesini, PictBridge standardıyla uyumlu bir yazıcıya USB kablosu
aracılığıyla bağlayarak kaydedilen fotoğrafl arı doğrudan bastırabilirsiniz.
Ürünle verilen USB kablosunu kullanarak fotoğraf makinesini bilgisayara
1
bağlayın ve fotoğraf makinesini açın.
Daha küçük
8
Fotoğrafl arı bastırma
• Baskı için tam olarak şarj edilmiş bir pil kullanın.
• Fotoğraf makinesi açıldığında, bir ev sahibi cihaz seçmenizi isteyen bir iletişim
[Print] öğesini seçmek için, FG düğmelerini
2
kullanın.
• [One Moment] mesajı, ardından da bir baskı modu
• Ekran birkaç dakika içinde görüntülenmezse, USB
«Kişisel baskı» bölümüne devam edin (S.83).
USB bağlantı noktası
penceresinin görüntülenmesi gerekir. Görüntülenmezse, fotoğraf makinesi özel
menülerinden [USB Mode] öğesi için [Auto] seçimini yapın (S.88).
iletişim penceresi görüntülenir.
kablosunu ayırın ve 1. adımdan yeniden başlayın.
terminal
USB kablosu
Çoklu konektör
USB
Storage
MTP
Print
Exit
Set
# Dikkat
• 3D fotoğrafl ar, RAW fotoğrafl ar ve fi lmler bastırılamaz.
82
TR
Page 83
Kolay bastırma
Yaz ıcıyı USB kablosuyla bağlamadan önce, bastırmak istediğiniz fotoğrafı
görüntülemek üzere fotoğraf makinesini kullanın.
Basmak istediğiniz fotoğrafl arı fotoğraf
1
makinesinde görüntülemek için
HI düğmelerini kullanın.
I düğmesine basın.
2
• Basma işlemi tamamlandığında fotoğraf seçim ekranı
görüntülenir. Başka bir fotoğraf bastırmak üzere
fotoğrafı seçmek için HI düğmelerini kullanın
ve Q düğmesine basın.
• Çıkmak için, fotoğraf seçim ekranı görüntülenirken
USB kablosunu fotoğraf makinesinden ayırın.
Easy Print Start
PC/Custom Print
Kişisel baskı
Bir basma seçeneğini ayarlamak için, işlem kılavuzunu izleyin.
1
Basma modunun seçilmesi
Baskı türünü seçin (baskı modu). Bu düğmelere atanmış olan fonksiyonlar aşağıda
gösterilmiştir.
YazdırSeçilen fotoğrafl arı basar.
Hepsini Yazdır Kartta saklanan tüm fotoğrafl arı birer kopya olarak basar.
Çoklu YazdırTek bir fotoğrafı, tek bir kağıt sayfasında birden çok kez basar.
Tüm İndeksKartta kayıtlı olan tüm fotoğrafl arın indeksini basar.
Baskı Sırası
Baskı kağıdı öğelerini ayarlama
Bu ayarlar yazıcı türüne göre değişir. Yalnızca yazıcının STANDARD ayarı
Fotoğrafl arı, yapmış olduğunuz baskı rezervasyonuna göre basar.
Baskı rezervasyonu verisi yoksa bu seçenek görüntülenmez.
Fotoğrafın tüm sayfaya veya boş bir çerçeve içerisine
basılmasını seçer.
Yaprak başında fotoğraf sayısını belirler. [Multi Print] seçtiğinizde
görüntülenir.
8
Fotoğrafl arı bastırma
TR
83
Page 84
Bastırmak istediğiniz fotoğrafl arın seçilmesi
Basmak istediğiniz fotoğrafl arı seçin. Seçilen fotoğrafl ar
daha sonra basılabilir (tek kare rezervasyonu) veya
görüntülediğin fotoğraf doğrudan basılabilir.
2012.05.01 12:3015
SelectSingle Print
PrintMore
O an görüntülenen fotoğrafı basar. [Single Print] rezervasyonunun
daha önce uygulandığı bir fotoğraf varsa, yalnızca rezervasyonu
olan o fotoğraf basılır.
O an görüntülenen fotoğrafı baskı rezervasyonunu uygular. [Single
Print] uyguladıktan sonra başka fotoğrafl ara rezervasyon yapmak
istiyorsanız, fotoğrafl arı seçmek için HI düğmelerini kullanın.
Görüntülenen fotoğraf için kopya sayısını ve diğer öğeleri ayarlar
ve basılmasının istenip istenmediğini belirler. Kullanım için, sonraki
bölümdeki «Baskı verilerini ayarlama» maddesine bakın.
ğrafı tarih ve saat ya da dosya adı gibi baskı verisinin basılıp
Basılacak kopya sayısını ayarlar.
Baskı için fotoğrafı kırpar. Kırpma boyutunu seçmek için kadranı
ve kırpmayı konumlandırmak için
FGHI
düğmelerini kullanın.
8
Fotoğrafl arı bastırma
Print (f)
Single Print
(t)
More (u)
Baskı verilerini ayarlama
Baskı sırasında foto
basılmayacağını belirleyin. Baskı modu [All Print] olarak ayarlandığında ve [Option Set]
seçildiğinde aşağıdaki seçenekler görüntülenir.
<
×
TarihFotoğrafta kayıtlı olan tarih ve saati yazdırır.
Dosya İsmiFotoğrafta kayıtlı olan dosya adını yazdırır.
P
Bastırılacak fotoğrafl arı ve baskı verisini ayarladıktan sonra, [Print]
2
öğesini seçin ve Q düğmesine basın.
• Baskı işlemini durdurmak ve iptal etmek için, Q düğmesine basın. Baskı işlemine
devam etmek için [Continue] seçeneğini seçin.
Baskı işlemini iptal etme
Baskı işlemini iptal etmek için, [Cancel] öğesini seçin ve Q düğmesine basın. Baskı
siparişinde yapılmış olan tüm değişikliklerin kaybolacağını unutmayın. Baskı işlemini iptal
etmek ve o anki baskı siparişinde değişiklikler yapabileceğiniz bir önceki adıma geri dönmek
için MENU düğmesine basın.
123-3456
84
TR
Page 85
9
Fotoğraf makinesini ayarlama
Ayar Menüsü
Fotoğraf makinesinin temel fonksiyonlarını ayarlamak
için Ayar Menüsünü kullanın.
Menü listelerini kullanmakla ilgili detaylar için bkz
«Menüleri kullanma» (S.26).
Back
SeçenekTanım
X
Fotoğraf makinesinin saatini ayarlayın.
(Tarih/saat
ayarı)
W
(Ekran dilinin
Ekranda ve hata iletilerinden kullanılan English (İngilizce) ayarını
başka bir dile değiştirebilirsiniz.
değiştirilmesi)
i
(Monitör
parlaklık
ayarı)
Monitörün parlaklığını ve renk
sıcaklığını ayarlayabilirsiniz. Renk
sıcaklığı ayarı yalnızca oynatma
sırasında monitörü etkileyecektir.
j
(renk sıcaklığı) ve k (parlaklık)
öğelerini vurgulamak için HI
düğmelerini ve değerleri de
için FG düğmelerini kullanın.
ğiştirmek
Vivid Natural
BackSet
[Natural] ve [Vivid] monitör renk görünümü arasında geçiş yapmak
için INFO düğmesine basın.
Rec ViewFotoğrafl arın, çekildikten hemen sonra görüntülenip
görüntülenmeyeceğini ve ne kasar süre boyunca görüntüleneceğini
seçin. Bu ayar, çekmiş olduğunuz fotoğrafa göz atmak için
kullanışlıdır. Fotoğrafı kontrol ederken deklanşöre yarım basılması
derhal çekime devam etmenizi sağlar.
[0.3sec] – [20sec]: Her bir fotoğrafın görüntüleneceği süreyi saniye
cinsinden belirler.
[Off]: Karta kaydedilmekte olan fotoğraf
görüntülenmez.
[Autoq]: Kaydedilmekte olan fotoğrafı gösterir ve sonra
oynatma moduna geçer. Bu fotoğrafı kontrol
ettikten sonra silmek için kullanışlıdır.
c/#
Menü
Özel menülerin veya aksesuar bağlantı noktsı menüsünün
görüntülenip görüntülenmeyeceğini seçin.
Görüntüsü
BellenimÜrününüzün fabrika yazılım sürümü görüntülenir. Fotoğraf makinesi
veya aksesuarlara ilişkin soruların olduğunda veya yazılımı karşıdan
yüklemek istediğinizde, kullandığın ürünlerin sürümlerini bildirmek
zorunda kalacaksın.
1
W
2
Rec View
c/#
Firmware
Setup Menu
Menu Display
-
2j+1
--.--.-- --:--X
j
k
English
±0 k±0
5sec
Set
g
9
—
—
9
Fotoğraf makinesini ayarlama
—
86
—
TR
85
Page 86
10
10
kişiselleştirme
Fotoğraf makinesinin ayarlarını
Fotoğraf makinesinin ayarlarını
kişiselleştirme
Fotoğraf makinesinin ayarları özel menüler ve aksesuar menüleri kullanılarak kişiselleştirilebilir. c Özel menü fotoğraf makinesinde ince ayarlar yapmak için kullanılır. # Aksesuar
Bağlantı Noktası menüsü aksesuar bağlantı noktası cihazlarının ayarlarını değiştirmek
için kullanılır.
Özel/Aksesuar Bağlantı Noktası Menülerini Kullanmadan Önce
Özel/Aksesuar Bağlantı Noktası menüleri sadece ayar menüsündeki [c/# Menu Display]
öğesinde uygun seçeneğini seçildiğinde görüntülenir. g «Ayar Menüsü» (S.85).
Özel Menü seçenekleri
R AF/MF
SeçenekTanım
AF ModeAF modunu seçer.43
Full-time AF[On] seçilmişse, deklanşör düğmesine yarım basılmış olsa
AEL / AFLAF ve AE kilidi özelleştirilir.93
Reset Lens[On] olarak ayarlandığında, güç her kapatıldığında objektifi n
sırasında odak kilitlenir. Odak halkasını kullanarak
odaklama yapmaya izin vermek için [On] seçeneğini seçin.
objektifi n odak noktasını nasıl ayarladığını özelleştirme
olanağı tanır.
hassas odaklama yapabilmek için görüntünün otomatik
olarak büyütülmesi için [On] seçeneğini seçin.
Ana konum olarak kaydedilecek AF hedefi konumunu seçin.
Bir ana konum seçtiğinizde AF hedefi seçim ekranında p
gösterilir.
Odaklama sırasında fotoğraf makinesi insan portre
konularının yüzlerine veya gözbebeklerine öncelik verir.
Yak ın plan oynatma sırasında fotoğraf makinesi tanınan
yüzlere zoom yapar.
Dial FunctionAna ve yardımcı kadranın rollerini seçin. Kadran çevirme
Dial DirectionEnstantane hızını veya diyafram değerini azaltmak veya
ve imleç hareket ettirme yönlerini seçmek için MENU
düğmesini de kullanabilirsiniz.
artırmak için kadranın çevrileceği yönü seçin.
TRelease/j
SeçenekTanım
Rls Priority S[On] seçilmişse, fotoğraf makinesi odaklamamış olsa bile
Rls Priority C
j
L fps
j
H fps
j
+ IS Off
Half Way Rls
With IS
fotoğraf çekilir. Bu seçenek S-AF (S.43) ve C-AF (S.43)
modları için ayrı ayrı seçilebilir.
[S] ve [T] için kare ilerletme hızlarını seçin. Rakamlar
yaklaşık azami değerlerdir.
[On] öğesi seçilirse, görüntü sabitleme özelliği seri çekim
sırasında [Off] konumuna geçer.
Deklanşöre yarım basıldığında görüntü sabitleme özelliğini
etkinleştirmek için, [On] seçimini yapın.
U Disp/8/PC
SeçenekTanım
HDMI[HDMI Out]: Bir televizyona bir HDMI mini kabloyla
Video OutÜlke veya bölgenizdeki video standardını ([NTSC] veya
K
Control
Settings
G
/Info Settings
Displayed GridLCD ekranda bir kadrajlama ızgarası görüntülenir.—
bağlamak için dijital sinyal formatını seçme.
[HDMI Control]: Fotoğraf makinesinin HDMI kontrolü
destekleyen televizyonların uzaktan kumandalarıyla
kumanda edilmesine izin vermek için [On] seçeneğini seçin.
[PAL]) seçin.
Her bir çekim modunda görüntülenecek kontrolleri seçin.
Kontroller
Live Control (S.24)On/Off On/Off On/Off On/Off
Live SCP (S.22)On/Off On/Off On/Off On/Off
Live Guide (S.21)–On/Off––
Art Menu––On/Off–
Sahne Menüsü–––On/Off
INFO düğmesine basıldığında görüntülenecek bilgileri seçin.
[qInfo]: Tam ekran oynatmada görüntülenecek bilgileri seçin.
[LV-Info]: Fotoğraf makinesi çekim modundayken
görüntülenecek bilgileri seçin.
[G Settings]: İndeks ve takvim oynatmada görüntülenecek
bilgileri seçin.
P/A
S/M
Çekim modu
/
A
MENU c
MENU c
MENU c
ARTSCN
S
g
—
—
T
g
—
56
—
—
U
g
74
74
39
39, 40
69
10
kişiselleştirme
Fotoğraf makinesinin ayarlarını
TR
87
Page 88
10
kişiselleştirme
Fotoğraf makinesinin ayarlarını
U Disp/8/PC
SeçenekTanım
Picture Mode
Settings
Histogram
Settings
Mode GuideMod kadranı yeni bir konuma çevrildiğinde seçilen mod için
Live View Boost[On] seçilmişse, öncelik fotoğrafl arın net olarak görülmesine
Art LV Mode[mode1]: Filtrenin efekti her zaman görüntülenir.
LV Close Up Mode [mode1]: Deklanşöre yarım basıldığında zoom işlevi iptal
Info OffBilgilerin ne kadar süreyle görüntüleneceğini seçin.—
Arka ışıklandırmalı
LCD
SleepSeçilen süre boyunca herhangi bir işlem yapılmazsa
Auto Power OffFotoğraf makinesi otomatik olarak kapanmadan önce
8
(Bip sesi)
USB ModeFotoğraf makinesini bir bilgisayara veya yazıcıya bağlamak
Bir resim modu seçmek için canlı kontrol veya süper kontrol
paneli kullanıldığında, sadece seçilen resim modu görüntülenir.
[Highlight]: Vurgu görüntüsü için alt sınırı seçin.
[Shadow]: Gölge görüntüsü için üst sınırı seçin.
yardımı görüntülemek için [On] seçeneğini seçin.
verilir; pozlama telafi si ve diğer ayarların etkileri monitörde
görülmez.
[mode2]: Deklanşöre yarım basıldığında görsel fi ltre efektleri
monitörde görülmez. Pürüzsüz görüntüleme için seçin.
edilir.
[mode2]: Deklanşöre yarım basıldığında zoom işlevi iptal
edilmez.
Seçilen süre boyunda herhangi bir işlem yapılmazsa, pil
gücünden tasarruf için arkadan aydınlatma karır. [Hold]
seçildiğinde arkadan aydınlatma kararmaz.
fotoğraf makinesi uyku (enerji tasarrufu) moduna geçer.
Deklanşöre yarım basarak fotoğraf makinesi yeniden
etkinleştirilebilir.
beklenecek süre belirlenir.—
[Off] olarak ayarlayarak, çekim düğmesine basıldığı zaman
odağın kilitlendiğini bildiren bip sesini kapatabilirsiniz.
için bir mod seçin. Fotoğraf makinesi her bağlandığında
USB modu seçeneklerinin görüntülenmesi için [Auto]
seçeneğini seçin.
V Exp/p/ISO
SeçenekTanım
EV StepEnstantane, apertür, pozlama telafi si ve diğer pozlama
ÖlçmeSahneye göre bir ölçüm modu seçin.48
AEL MeteringAE kilidi (S.48) için ölçüm modunu seçin. [Auto]: O an seçili
ISOISO duyarlılığını ayarlayın.55
ISO StepISO duyarlılığını seçmek için kullanılacak adımları seçin.—
ISO-Auto Set[ISO] ayarı için [Auto] seçildiğinde ISO duyarlılığı için
parametrelerini seçerken kullanılacak adım boyutunu seçin.
olan ölçüm modunu kullanın.
kullanılan üst sınır değerini ve varsayılan değeri seçin.
[High Limit]: Otomatik ISO duyarlılığı seçimi için üst sınırı seçin.
[Default]: Otomatik ISO duyarlılığı seçimi için varsayılan
değeri seçin.
MENU c
MENU c
U
g
—
40
12
—
—
45
—
—
—
—
V
g
—
—
—
88
TR
Page 89
V Exp/p/ISO
SeçenekTanım
ISO-Auto
BULB/TIME
Zamanlayıcısı
Canlı BULBÇekim sırasındaki görüntüleme aralığı seçilir. Bazı
Canlı TIME
Anti-shock
[Auto] ISO duyarlılığının kullanılabildiği seçim modlarını seçin.
[P/A/S]: Otomatik ISO duyarlılığı seçimi M haricindeki tüm
modlarda bulunur. M modunda ISO duyarlılığı ISO 200 olarak
sabitlenir.
[All]: Otomatik ISO duyarlılığı seçimi tüm modlarda bulunur.
Bulb ve time fotoğrafl arı için maksimum pozlama seçilir.
kısıtlamalar uygulanır. Yüksek ISO duyarlılıklarında frekans
düşer. Görüntülemeyi devre dışı bırakmak için, [Off] seçimini
yapın. Ekranı yenilemek için, LCD ekrana dokunun veya
deklanşöre yarım basın.
z
Deklanşöre bastıktan sonra perdenin açılması arasındaki
gecikme süresini seçin. Bu özellik, Titreşimlerin yol açtığı
fotoğraf makinesi sarsıntılarını azaltır. Bu özellik, yıldız veya
mikroskop çekimleri gibi durumlarda yararlı olabilir. Sıralı çekim
(S.56) ve zamanlayıcılı fotoğrafçılık (S.56) için de kullanışlıdır.
W#Custom
SeçenekTanım
#
X-Sync.
#
Slow Limit
w+F
Flaş patlarken kullanılacak enstantaneyi seçin.
Bir fl aş kullanıldığında kullanılabilir olan en uzun
enstantaneyi seçin.
[On] olarak ayarlandığında, pozlama telafi si değerine eklenir
ve fl aş yoğunluk kontrolü gerçekleştirilir.
XK/Color/WB
SeçenekTanım
Noise Reduct.Bu fonksiyon, uzun pozlamalarda üretilen parazitlenmeleri
Noise FilterYüksek ISO duyarlılıklarında yapılacak parazit azaltma
WBBeyaz dengesi modunu seçin.50
>
All
W
Keep Warm
Color
azaltır.
[Auto]: Uzun enstantanelerde parazit azaltma işlemi yürütülür.
[On]: Parazit azaltma her çekimde yapılır.
[Off]: Parazit azaltma kapalı.
• Parazit azaltma, fotoğrafın kaydedilmesinin yaklaşık iki kat
daha fazla uzun sürmesine sebep olur.
• Sıralı çekimde parazit azaltma otomatik olarak kapatılır.
• Bu fonksiyon bazı çekim koşullarında veya nesnelerde
etkin çalışmayabilir.
miktarını seçin.
[All Set]: [CWB] hariç tüm modlarda aynı beyaz dengesi
telafi si kullanılır.
[All Reset]: [CWB] hariç tüm modlarda beyaz dengesi telafi si
0 olur.
Filamanlı ampul ışığında çekilen fotoğrafl ardaki «sıcak»
renkleri iptal etmek için [Off] seçeneğini seçin.
MENU c
MENU c
MENU c
V
g
—
—
—
—
—
W
g
109
109
47, 69
X
g
59
—
—
—
10
kişiselleştirme
Fotoğraf makinesinin ayarlarını
TR
89
Page 90
XK/Color/WB
MENU c
SeçenekTanım
#
+WB
Flaşla kullanım için beyaz dengesini ayarlayın.
Color SpaceBu fonksiyon, renklerin monitör veya yazıcıda yeniden
üretilme şeklini seçebilirsiniz.
Shading Comp.Objektif tipine göre doğru çevresel aydınlatmayı düzeltmek
için [On] ayarını seçin.
• Telekonvertörler ve uzatma tüpleri için telafi bulunmaz.
• Yüksek ISO duyarlılıklarında çekim yaparken fotoğrafl arın
köşelerinde parazit görülebilir.
K
Set
JPEG fotoğrafl ar için çekim modu görüntü boyutu ve
sıkıştırma oranının dört kombinasyonu arasından seçilebilir.
Fotoğraf makinesi her kombinasyon için üç boyut ve dört
sıkıştırma oranı sunar.
JPEG kayıt modlarını değiştirme
D
1
SF
2
F
X
Pixel Count
Sıkıştırma oranıPiksel sayısı
Set
3
N
W
W
F
Set
1) Bir kombinasyon
([K1] – [K4])
seçmek için HI
düğmelerini ve
değiştirmek de için
FG düğmelerini
kullanın.
2)Q düğmesine basın.
Y
Back
X
g
—
—
—
54
4
SF
10
kişiselleştirme
Fotoğraf makinesinin ayarlarını
90
Pixel Count
[X] ve [W] boyutlu fotoğrafl ar için piksel sayısını seçin.
1)c Özel Menü sekmesinde X [Pixel Count]
öğesini seçin.
2) [Xiddle] veya [Wmall]
seçeneğini seçin ve
I düğmesine basın.
Xiddle
Wmall
Pixel Count
3) Bir piksel sayısı seçin ve
Q düğmesine basın.
Back
Y Record/Erase
SeçenekTanım
Quick Erase
RAW+JPEG Erase Bir RAW+JPEG ayarından kaydedilmiş fotoğraf tek kare
TR
[On] seçilmişse oynatma ekranında D düğmesine
basıldığında o anki fotoğraf derhal silinir.
oynatmada silindiğinde yürütülecek işlemi seçin (S.17).
[JPEG]: Sadece JPEG kopya silinir.
[RAW]: Sadece RAW kopya silinir.
[RAW+JPEG]: Her iki kopya da silinir.
• Seçilen fotoğrafl ar silindiğinde veya [All Erase] (S.70) seçimi
yapıldığında hem RAW, hem de JPEG kopyalar silinir.
2560×1920
1280×960
Set
MENUc
54
Y
g
—
54
Page 91
Y Record/Erase
MENU c
SeçenekTanım
Dosya İsmi[Auto]: Yeni bir kart takılsa dahi, önceki karttan kalan klasör
numaraları korunur. Dosya numaralaması en son kullanılan
numaradan veya kartta bulunan en yüksek numaradan
devam eder.
[Reset]: Yeni bir kart yerleştirdiğinizde, klasör numaraları
100'den ve dosya adı 0001'den başlar. İçinde görüntüler
bulunan bir kart yerleştirildiğinde, dosya numarası karttaki
en yüksek dosya numarasından sonra başlar.
Edit Filename
Priority Set
Dosya adının aşağıda griyle vurgulanan kısmını düzenleyerek,
fotoğraf dosyalarının nasıl adlandırılacağını seçin.
Onay mesajları için varsayılan seçimi ([Yes] veya [No]) seçin
dpi SettingBaskı çözünürlüğünü seçin.
[Auto]: Baskı çözünürlüğü fotoğraf boyutuna göre otomatik
olarak seçilir.
[Custom]: Bir baskı çözünürlüğü seçmek için
I
düğmesine basın.
Copyright Settings
Yeni fotoğrafl ara fotoğrafçının ve telif hakkı sahibinin adlarını
ekleyin. Adlar azami 63 karakter uzunluğunda olabilir.
[Copyright Info.]: Yeni fotoğrafl ar için fotoğrafçının ve telif
hakkı sahibinin adlarını Exif verisine dahil etmek için [On]
seçeneğini seçin.
[Artist Name]: Fotoğrafçının adını girin.
[Copyright Name]: Telif hakkı sahibinin adını girin.
1) Bir karakteri 1 vurgulayın ve bu karakteri ada 2
eklemek üzere Q düğmesine basın.
Adı tamamlamak için
2)
1. adımı tekrarlayın,
ardından [END]
seçeneğini vurgulayın
ve Q düğmesine basın.
• Bir karakteri seçmek
üzere, imleci alan
adına 2 getirmek
için INFO düğmesine
basın, karakteri
21
ABCDE
!”#$%&()*+, - . /
01234567’89: ; <=>?
@
ABCDEFGH I JKLMNO
PQRSTU VWXYZ
abcdef gh i j k lmnEND
opqr s t uvwxyz
CancelSet
Copyright Name
Delete
05/70
[]_
{}
vurgulayın ve D
düğmesine basın.
Y
g
—
—
.—
—
—
10
kişiselleştirme
Fotoğraf makinesinin ayarlarını
• OLYMPUS, [Copyright Settings] öğesinin kullanılmasıyla ilgili ihlafl ardan kaynaklanan
zararlar için herhangi bir sorumluluk kabul etmez. Kendi riskinizle kullanın.
TR
91
Page 92
10
kişiselleştirme
Fotoğraf makinesinin ayarlarını
Z Movie
SeçenekTanım
n
Mode
Movie+StillFilm kaydı sona erdiğinde bir fotoğraf kaydetmek için [On]
R
Movie
Video Efekti[Off] seçimi yapılırsa, video efektleri devre dışı bırakılır.6 7
Rüzgar
Gürültüsü
Azaltma
Kayıt Sesi
Seviyesi
Bir fi lm kaydı modu seçin. Canlı kontrol kullanılarak bu
seçenek de seçilebilir.
olarak ayarlayın.
Sessiz fi lmler kaydetmek için [Off] seçeneğini seçin.
Canlı kontrol kullanılarak bu seçenek de seçilebilir.
Kayıt sırasındaki rüzgar gürültüsünü azaltır.
Konuya olan uzaklığa göre mikrofon duyarlılığı ayarlanır.
b Yerleşik EVF
SeçenekTanım
Yerleşik EVF
Stili
V
Info Settings
V
Displayed
Grid
EVF Auto
Switch
Kare HızıVizör yenileme hızı seçilir. Ekran gecikmesini azaltmak için,
EVF AyarlamaVizör parlaklığı ve tonu ayarlanı
Vizör ekran stili seçilir.
LCD ekranda olduğu gibi, vizör de histogramların ve vurgu ve
gölgelerin görüntülenmesi için kullanılabilir.
Vizörde bir kadrajlama ızgarası görüntülenir. [w], [x], [y],
[X] ve [x] öğeleri arasından seçim yapın.
[Off] seçimi yapılırsa, gözünüzü vizöre dayadığınızda vizör
açılmaz. Ekranı seçmek için u düğmesini kullanın.
[High] seçimini yapın. Ekran kalitesi fl üoresan lambalar vb. gibi
bazı tip aydınlatmalarda düşebilir.
r.—
kK Utility
SeçenekTanım
Piksel Eşleme Piksel eşleştirme özelliği, fotoğraf makinesinin, fotoğraf
Pozlama
Değiştirme
8
Uyarı
Düzeyi
8
Pil
Önceliği
Level AdjustSanal ufkun açısı ayarlayın.
yakalama aygıtı ve fotoğraf işleme fonksiyonlarını kontrol
etmesini ve ayarlamasını sağlar.
Her ölçüm modu için ayrı olarak en uygun pozlamayı ayarlayın.
• Bu, seçilen yönde bulunan pozlama telafi si seçeneklerinin
sayısını azaltır.
• Etkiler monitörde görülmez. Pozlamaya normal ayarlamalar
yapmak için pozlama telafi si işlemini yapın (s.47).
8 uyarısının görüntülendiği pil düzeyini seçin.
Bir pil tutucu kullanılıyorsa, birincil güç kaynağı
[Reset]: Fabrika varsayılan açı ayarına geri getirin.
[Adjust]: Sanal ufku fotoğraf makinesinin o anki açısına ayarlayın.
MENU c
MENU c
MENU c
30, 31
seçilir.
Z
g
67
96
68
—
—
b
g
—
—
—
—
20
k
g
102
—
107
—
92
TR
Page 93
SeçenekTanım
Dokunmatik
Ekran Ayarları
Dokunmatik ekran etkinleştirilir. Dokunmatik ekranı devre dışı
bırakmak için, [Off] seçimini yapın.
Eye-Fi*Bir Eye-Fi kartı kullanırken göndermeyi etkinleştirin veya devre
dışı bırakın.
g
27
103
* Yerel yönetmeliklere uygun olarak kullanın. Kablosuz cihazların kullanımının yasak olduğu
uçak ve diğer konumlarda, Eye-Fi kartını fotoğraf makinesinden çıkartın veya [Eye-Fi] için
[Off] seçeneğini seçin. Fotoğraf makinesi «sonsuz» Eye-Fi modunu desteklemez.
AEL/AFL
MENUc R [AEL/AFL]
Otomatik odaklama ve ölçüm işlemleri, AEL/AFL’nin
atandığı düğmeye basılarak gerçekleştirilebilir.
AEL/AFLOdaklamayı ve pozlamayı kilitlemek için düğmeye basın.
10
kişiselleştirme
Fotoğraf makinesinin ayarlarını
TR
93
Page 94
10
kişiselleştirme
Fotoğraf makinesinin ayarlarını
R
REC
Ön İzleme (elektronik)Düğmeye basarken apertür seçilen değere getirilir (S.58).
P
P
HomeDüğmeye basıldığında, [P Set Home] öğesinde kaydedilmiş
k
MFManüel odaklama modunu seçmek için düğmeye bası
K
RAW
Test ResmiDüğme basılı tutulurken çekilen fotoğrafl ar LCD ekranda
Myset1 – Myset4Düğme basılı tutulurken çekilen fotoğrafl ar, [Reset/Myset]
I/H
Live GuideCanlı kılavuzları görüntülemek için düğmeye basın.
b
(Dijital Tele
Dönüştürücü)
a
(Büyütme)
AF StopOtomatik odaklama durdurulur.
j/Y
#
OffDüğmeye herhangi bir fonksiyon atanmaz.
nİşlevi
Bir fi lm kaydetmek için düğmeye basın. Film kaydetme o an
bir düğmeye atanmamışsa, fi lmler mod kadranın konumuna
çevrilerek veya deklanşör düğmesine basarak kaydedilebilir.
AF hedefi seçilir.
olan AF hedef konumu seçilir (S.86). Ana AF hedefi konumu
bir p simgesiyle gösterilir. AF hedefi moduna geri dönmek
için düğmeye tekrar basın. Ana konum seçildikten sonra
fotoğraf makinesi kapatılırsa ana konum sıfırlanır.
Düğmeye basıldığında fotoğraf makinesi beyaz dengesini
ölçer (S.51).
önceki seçilmiş olan AF moduna geri dönmek için düğmeye
tekrar basın.
JPEG ve RAW+JPEG kayıt modları arasında geçiş yapmak
için düğmeye basın.
görüntülenir, ancak bellek kartına kaydedilmez.
(S.42) öğesi için seçilen ayarlarda kaydedilir.
Bu düğme, su altı muhafazası takılıyken I ve H öğeleri
arasında seçim yapılması için kullanılabilir. Önceki moda
dönmek için, düğmeyi basılı tutun. Bu seçenek seçilirse,
FL-LM2, açılmasa bile patlar.
Dijital zoom’u açmak veya kapatmak için düğmeye basın.
Zoom çerçevesini görüntülemek için düğmeye bir defa basın
ve yakınlaştırmak için tekrar basın. Zoom işlevini iptal etmek
için, düğmeyi basılı tutun.
Bir seri çekim veya zamanlayıcı seçeneği seçin.
Bir fl aş modu seçin.
n. Bir
F ve H düğmelerine [Direct Function] seçeneğiyle atanan varsayılan işlevler sırasıyla
[F] ve [P] öğeleridir.
94
TR
Page 95
Aksesuar bağlantı noktası menü seçenekleri
A OLYMPUS PENPAL Paylaş
SeçenekTanım
Lütfen BekleyinFotoğrafl ar alın ve adres defterine ev sahibi cihazları ekleyin. 76
Adres Defteri[Address List]: Adres defterine kaydettiğiniz ev sahibi
My OLYMPUS
PENPAL
Resim Gönderme
Boyutu
cihazlara göz atın.
[New Pairing]: Adres defterine bir ev sahibi cihaz ekleyin.
[Search Timer]: Fotoğraf makinesinin bir ev sahibi cihazı ne
kadar süre arayacağını seçin.
OLYMPUS PENPAL’iniz için, ad, adres ve desteklenen
hizmetler dahil olmak üzere bilgileri görüntüleyin. Cihazın
adını düzenlemek için Q düğmesine basın.
Fotoğrafl arın hangi boyutta aktarılacağını seçin.
[Size 1: Small]: Fotoğrafl ar 640 × 480 eşdeğeri bir boyutta
gönderilir.
[Size 2: Large]: Fotoğrafl ar 1920 × 1440 eşdeğeri bir boyutta
gönderilir.
[Size 3: Medium]: Fotoğrafl ar 1280 × 960 eşdeğeri bir
boyutta gönderilir.
B OLYMPUS PENPAL Album
SeçenekTanım
Hepsini Kopyala Tüm fotoğraf ve ses dosyaları bellek kartıyla OLYMPUS
Korumayı SıfırlaOLYMPUS PENPAL albümündeki tüm fotoğrafl ardan
Album Mem.
Kullanım
Album Mem.
Kurulum
Fotoğraf Kopya
Boyutu
PENPAL arasında kopyalanır. Kopyalanan fotoğrafl ar,
fotoğraf kopyalama boyutu için seçilmiş olan seçeneğe
göre yeniden boyutlandırılır.
korumayı kaldırın.
Albümde o an bulunan fotoğraf sayısını ve [Size 2: Medium]
boyutunda kaydedilebilir olan ilave fotoğraf sayısını
görüntüleyin.
[All Erase]: Albümdeki tüm fotoğrafl arı silin.
[Format Album]: Albümü formatlayın.
arın hangi boyutta kopyalanacağını seçin.
Fotoğrafl
[Size 1: Large]:
[Size 2: Medium]: Fotoğrafl ar 1920 × 1440 eşdeğeri bir
boyutta kopyalanır.
Kopyalanan fotoğrafl ar yeniden boyutlandırılmaz.
C Elektronik Vizör
SeçenekTanım
EVF Ayarlama
Opsiyonel harici vizörün
parlaklığı ve renk sıcaklığı
ayarlanır. Seçilen renk sıcaklığı
oynatma sırasında monitörde de
kullanılır. Renk sıcaklığını (j)
veya parlaklığı (k) seçmek için
HI düğmelerini ve değerleri
[+7] ve [–7] arasında ayarlamak
için FG düğmelerini kullanın.
Back
MENU #
MENU #
MENU #
EVF Adjust
-
5j+2
Set
k
A
g
77
77
76
B
g
77
77
77
77
77
C
g
—
TR
10
kişiselleştirme
Fotoğraf makinesinin ayarlarını
95
Page 96
Filmleri deklanşöre basarak kaydetme
Herhangi bir düğmeye (R düğmesi dahil) video kaydı atanmamışsa, video çekimi için
deklanşör kullanılabilir.
Mod kadranını n konumuna getirin.
1
Deklanşör düğmesine yarım basın ve
2
kaydetmek isteğiniz şeyi odaklayın.
• Konu odağa girdiğinde, AF onay işareti yanar.
AF onay işareti
10
kişiselleştirme
Fotoğraf makinesinin ayarlarını
n
250250 F5.600:21:38
Kullanılabilir kayıt
süresi
Kaydetmeye başlamak için deklanşör
3
n modu ekranı
düğmesine tam basın.
• Aynı anda hem fi lm hem de ses
kaydedilirken ●REC yanar.
n
Kaydetme sırasında
kırmızı renkte yanar
Kaydetmeyi sonlandırmak için deklanşör düğmesine tam basın.
4
00:02:18
Toplam kayıt
süresi
Kayıt sona erdiğinde bir fotoğraf çekme
Film kaydı sona erdiğinde bir sabit fotoğraf çekmek için [Movie+Still] öğesini [On]
olarak ayarlayın. Bu özellik, hem fi lmi hem de sabit bir fotoğrafı kaydetmek istediğiniz
durumlarda kullanışlıdır.
c Özel Menü Z sekmesinde [Movie+Still]
1
(S.92) öğesini seçin.
[On] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
2
Back
I. Movie
n
Mode
Movie+Still
Movie
R
Movie EffectOn
Wind Noise ReductionOff
Recording VolumeStandard
Set
# Dikkat
• Bu seçenek ancak fi lm kaydetmek için deklanşör kullanıldığında kullanılabilirdir.
HD
P
Off
On
96
TR
Page 97
Kablosuz uzaktan kumandalıfl aş fotoğrafçılığı
m
Uzaktan kumanda modu sunan ve bu fotoğraf makinesiyle kullanılmak üzere
tasarlanmış harici fl aş üniteleri, kablosuz uzaktan kumandalıfl aş fotoğrafçılığı için
kullanılabilir. Fotoğraf makinesi, fotoğraf makinesi üzerine takılan bir fl aş ile 3 gruba
kadar uzak fl aş ünitesini bağımsız olarak kontrol edebilir. Ayrıntılar için harici fl aş
ünitesiyle birlikte verilen kullanım kılavuzuna bakın.
Uzak fl aş ünitelerini RC moduna ayarlayın ve bunları gerektiği gibi yerleştirin.
1
• Her bir fl aş ünitesini açın, MODE düğmesine basın ve RC modunu seçin.
• Her bir fl aş ünitesi için bir kanal ve bir grup seçin.
X Çekim menüsü 2' de [# RC Mode] öğesi için [On] seçeneğini seçin (S. 111).
2
• süper kontrol paneli RC moduna geçer.
• INFO düğmesine arka arkaya basarak bir süper kontrol panel görünümü
seçebilirsiniz.
• Bir fl aş modu seçin (kırmızı göz giderme fonksiyonunun RC modunda kullanılamaz
olduğuna dikkat edin).
Süper kontrol panelinde her bir grup için ayarları yapın.
3
Grup
• Flaş kontrol modunu
seçer ve fl aş yoğunluğunu
her bir grup için ayrı ayrı
ayarlar. MANUAL için fl aş
yoğunluğu seçin.
Fotoğraf makinesi fl aşının
işlevi seçilir.
Ürünle verilen fl aş ünitesini takın ve fl aşın tepesini kaldırın.
4
• Dahili ve uzak fl aş ünitelerinin şarj edildiğinden emin olduktan sonra bir test çekimi yapın.
Kablosuz fl aş kumanda aralığı
Kablosuz fl aş ünitelerini uzaktan kumanda
sensörleri fotoğraf makinesine bakacak
şekilde konumlandırın. Aşağıdaki resimde fl aş
ünitelerinin konumlandırılabileceği yaklaşık
aralıkları gösterilmektedir. Gerçek kumanda
aralığı yerel koşullara göre değişir.
Flaş yoğunluk değeri
A Mode
TTL
+5.0
M
1/8
Off
–
TTL+3.0
0.0
250250 F5.6
modu
0.0
Flaş
yoğunluğu
P
Flaş kontrol
Normal fl aş/Süper FP fl aş
• Normal fl aş ve Süper FP fl aş arasında geçiş.
LO
Ch
Haberleşme ışık seviyesi
1
• Haberleşme ışık seviyesini
3838
Kanal
• Haberleşme kanalını
30°
30°
50°
50°
100°100°
[HI], [MID] veya [LO]
olarak ayarlayın.
fl aştaki ile aynı kanala
ayarlayın.
30°
30°
60°
60°
50°
50°
5m
10
kişiselleştirme
Fotoğraf makinesinin ayarlarını
7
# Dikkat
• Üç adede kadar uzak fl aş ünitesinden oluşan tek bir grup kullanmanızı öneririz.
• Uzak fl aş üniteleri, 4 saniyeden uzun olan ikinci perde yavaş senkronizasyon veya anti-şok pozlamaları için kullanılamaz.
• Konu fotoğraf makinesine çok yakınsa, ürünle verilen fl aş tarafından patlatılan kontrol fl aşı
pozlamayı etkileyebilir (Etki, örneğin bir difüzör veya benzeri bir teknik kullanılarak fotoğraf
makinesi fl aşının gücü düşürülerek azaltılabilir).
97
TR
Page 98
11
Bilgi
Çekim ipuçları ve bilgi
Pil takılı olsa da fotoğraf makinesi açılmıyor
Pil, tam olarak şarj edilmemiştir.
• Pili, şarj cihazı ile şarj edin.
Pil, soğuk nedeniyle geçici olarak işlemez durumda.
• Düşük sıcaklıklarda pil performansı azalır. Pili çıkartıp, bir süre cebine koyarak ısıtın.
Çekme düğmesine basıldığında, hiç fotoğraf çekilmiyor.
Fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanıyor
• Pilin tükenmesini azaltmak için, ayarlanmış olan süre boyunca herhangi bir işlem
yapılmadığında fotoğraf makinesi otomatik olarak uyku moduna geçer. g [Sleep] (S.88)
Fotoğraf makinesi uyku moduna geçtikten sonra ayarlanmış olan süre boyunca (4 saat)
herhangi bir işlem yapılmazsa fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanır.
Flaşşarj olmaktadır
• Monitörde, şarj etme işlemi sırasında # işareti yanıp söner. Resmi çekmeden önce
yani deklanşör düğmesine basmadan önce yanıp sönmenin kesilmesini bekleyin.
Odaklama yapılamadığında
• Fotoğraf makinesi, kendisine çok yakın olan veya otomatik odaklamaya uygun olmayan
konulara odaklama yapamaz (monitörde AF onay işareti yanıp söner). Konuya olan
mesafeyi artırın veya fotoğraf makinesiyle ana konu arasındaki mesafeyle aynı mesafedeki
başka bir yüksek kontrastlı konuya odaklama yapın, kadrajı ayarlayın ve çekin.
Odaklanması zor olan nesneler
11
Aşağıdaki durumlarda, otomatik odaklama fonksiyonu ile odaklama yapmak zorlaşabilir.
Bilgi
AF onay işareti
yanıp sönüyor.
Bu nesneler odak
içerisinde değil.
AF onay işareti
yanıyor fakat odak
nesne üzerinde
değil.
Düşük kontrastlı
nesne
Farklı mesafelerdeki
nesneler
Karenin ortasında
aşırı parlak ışık var
Hızlı hareket eden
nesne
Dikey çizgiler
içermeyen konu
Nesne AF alanı
içinde değil
98
TR
Page 99
Parazit azaltımı etkin
• Gece sahneleri çekerken, deklanşör hızları daha yavaştır ve fotoğrafl arda parazit
görüntülenme eğilimi belirir. Düşük deklanşör hızlarında çekim yaptıktan sonra fotoğraf
makinesi, parazit azaltımı sürecini etkinleştirir. Bu süreçte başka fotoğraf çekilemez.
[Noise Reduct.] (S.89) öğesini [Off] konumuna ayarlayabilirsiniz.
AF hedefi sayısı azalır.
AF hedefl erinin sayısı ve büyüklüğü en-boy oranına, grup işareti ayarlarına ve [Digita
Tele-converter] öğesi için seçilen seçeneğe bağlı olarak değişir.
Tarih/saat ayarı yapılmamış
Fotoğraf makinesi, satın alındığı zamandaki ayarlarla kullanılıyor
• Fotoğraf makinesinin yeni satın alındığında, tarih ve saati ayarlanmamış. Fotoğraf
makinesini kullanmadan önce tarih ve saat ayarını yeniden yapın. g «Tarih ve saat
ayarının yapılması» (S.9)
Pil, fotoğraf makinesinden çıkartılmış
• Fotoğraf makinesi yaklaşık 1 gün boyunca pilsiz bırakılırsa, tarih ve saat ayarı, fabrika
çıkış ayarına geri döner. Pil fotoğraf makinesinden çıkartılmadan önce yalnızca kısa bir
süre için takılı bırakılmışsa, tarih ve saat ayarları daha çabuk iptal olur. Önemli fotoğrafl ar
çekmeden önce, tarih ve saat ayarlarının doğru olup olmadığını kontrol edin.
Mod kadranını çevirdiğinizde P, A, S veya M modundan başka bir çekim modunda makineyi
kapattığınızda ayarlarında değişiklik yapılan fonksiyonlar fabrika varsayılan ayarları olarak
sıfırlanır.
Çekilen fotoğrafl ar beyazımsı görüntüleniyor
Bu durum, nesnenin arka planından tümden veya kısmen ışık geldiğinde ortaya çıkar.
Buna parlama veya hayalet de denir. Mümkün olduğunca, fotoğrafta kuvvetli bir ışık
kaynağının olmadığı kompozisyonlar oluşturmaya çalışın. Parlama, fotoğrafta bir ışık
kaynağı olmasa da ortaya çıkabilir. Objektifi , ışık kaynağından korumak için bir objektif
başlığı kullanın. Parasoleyin faydası olmuyorsa, objektifi ışıktan korumak için elinizi kullanın. g «Değiştirilebilir objektifl er» (S.104)
Çekilen fotoğraftaki konuda bilinmeyen parlak noktalar görünüyorsa
Bu, görüntü yakalama aygıtı üzerinde sabit noktaların oluşmasından kaynaklanıyor olabilir.
[Pixel Mapping] işlemini yapın. Sorun devam ederse, piksel eşleştirmeyi birkaç kez yineleyin.
g «Piksel eşleştirme – Fotoğraf işleme fonksiyonlarının kontrol edilmesi» (S.102)
Menülerden seçilemeyen fonksiyonlar
Ok tuşları takımını kullanırken menülerdeki bazı öğeler seçilemeyebilir.
• Geçerli çekim modunda ayarlanamayan menü öğeleri
• Daha önce ayarlı olan bir öğe nedeniyle ayarlanamayan öğeler:
[j] ve [Noise Reduct.] vb. seçeneklerinin kombinasyonu
11
Bilgi
TR
99
Page 100
Hata kodları
Monitör gösterimiMuhtemel sebepDüzeltici eylem
11
Bilgi
No Card
Card Error
Write Protect
Card Full
Card Setup
Clean the contact area of
the card with a dry cloth.
Clean Card
Format
No Picture
Fotoğraf Yok
Picture Error
Fotoğraf Hatası
Kart takılı değil ya da
tanınamıyor.
Kartla ilgili bir sorun var.
Karta yazmaya izin verilmiyor.
• Kart dolu. Daha fazla fotoğraf
çekilemez veya baskı
rezervasyonu gibi başka bir
bilgi kaydedilemez.
• Kartta yer yok ve baskı
rezervasyonu ve yeni
fotoğrafl ar kaydedilemez.
Kart okunamıyor. Kart
formatlanmamış olabilir.
Set
Kartta fotoğraf yok.
Seçilen fotoğraf, bu fotoğrafl a
ilgili bir sorun nedeniyle oynatma
modunda görüntülenemiyor.
Ya da fotoğraf bu fotoğraf
makinesinde oynatılamaz.
Kart veya farklı bir kart yerleştirin.
Kartı yeniden takın. Sorun devam
ederse, kartı formatlayın. Kart
formatlanamazsa, kullanılamaz.
Kartın yazma koruma düğmesi
«LOCK» konumundadır. Düğmenin
konumunu değiştirin. (S.103)
Kartı değiştirin veya gereksiz
fotoğrafl arı silin.
Silmeden önce, önemli fotoğrafl arı
bilgisayara yükleyin.
• [Clean Card] öğesini seçin,
Q
düğmesine basın ve fotoğraf
makinesini kapatın. Kartı çıkartın
ve iletken yüzeyi yumuşak kuru
bir bez ile silin.
• [Format][Yes] seçeneklerini
seçin ve ardından kartı
formatlamak için Q düğmesine
basın. Kartın formatlanması
üzerindeki tüm veriyi siler.
Kartta hiç fotoğraf bulunmuyor.
Fotoğraf kaydedip oynatın.
Fotoğrafı görüntülemek için,
bilgisayardaki bir fotoğraf işleme
yazılımını kullanın.
Bu yapılamazsa, fotoğraf dosyası
hasar görür.
100
The Image Cannot
Be Edited
Görsel Düzenlemez
Picture Error
Fotoğraf Hatası
TR
Başka bir fotoğraf makinesi
ile çekilmiş olan fotoğrafl ar,
bu fotoğraf makinesinde
düzenlenemez.
O an veri almakta veya vermekte
olan cihazlar arasında fotoğraf
aktarımı yapılamaz.
Fotoğrafl arı düzenlemek için,
fotoğraf işleme yazılımları
kullanın.
Örneğin, istemediğiniz fotoğrafl arı
silerek veya aktarılmakta olan
fotoğrafl ar için daha küçük bir
boyut seçerek, karttaki kullanılabilir
bellek miktarını artırın.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.