OLYMPUS E-M1 Mark III Instruction Manual [fr]

Table des matières
Index des fonctionnalités
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
1. Préparation
2. Prise de vue
4. Fonctions des menus
Mode d'emploi
Connexion de l’appareil photo à
5.
des périphériques externes
6. Mises en garde
7. Information
8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N° de modèle : IM019
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer
à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d'optimiser ses performances et sa durée de vie.
Veillez à lire et comprendre le contenu du chapitre « 8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ » avant
d'utiliser ce produit. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant
de commencer à prendre des photos importantes.
Les captures d'écran et les illustrations de l'appareil photo présentées dans ce manuel ont été
réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
En cas d'ajouts et /ou de modifications apportés aux fonctions pendant la mise à jour du
micrologiciel de l'appareil photo, le contenu sera dif férent. Pour obtenir les informations les plus récentes, rendez-vous sur le site Web d'Olympus.
Enregistrez votre produit sur www.olympus.eu/register-product
et obtenez plus d'avantages d'Olympus!

Manuels du produit

En plus du « Mode d'emploi », nous fournissons également un « Guide des fonctions
Manuels du produit
de l'appareil photo ». Consultez ces manuels lorsque vous utilisez le produit.
Table des matières
Index des fonctionnalités
1. Préparation
APPAREIL PHOTO
2. Prise de vue
NUMÉRIQUE
3. Lecture
4. Fonctions des menus
Mode d'emploi
5.
6. Mises en garde
7. Information
8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nous vous remercions d'avoir acheté un apparei l photo numérique Oly mpus. Avant de commenc er à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivem ent ces instructio ns afin d'optimiser ses performances et sa durée de vie.
Veillez à lire et comprendre le contenu du chapitr e « 8. CONSIGNES DE SÉCU RITÉ » avant d'utiliser ce produit. Conservez ce manuel dans un endro it sûr pour pouvoir vous y réf érer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photo s-test pour vous habit uer à votre appareil avant de commencer à prendre des photos importantes.
Les captures d'écran et les illustrations de l 'appareil photo prése ntées dans ce manuel ont é té réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas c orrespondre au pro duit réel.
En cas d'ajouts et/ou de modifications app ortés aux fonctio ns pendant la mise à jour du micrologiciel de l'appareil photo, le contenu sera dif férent. Pour obtenir le s informations les pl us récentes, rendez-vous sur le site Web d'Olympus.
Enregistrez votre produit sur www.olympus.eu/register-product
et obtenez plus d'avantages d'Olympus!
Mode d'emploi (ce fichier pdf) Un guide pratique sur l'appareil photo et ses fonctions. Le mode
Connexion de l’appareil photo à
d'emploi peut être téléchargé sur le site Web d'OLYMPUS ou
des périphériques externes
directement en utilisant l'application pour smartphone « OLYMPUS Image Share » (OI.Share).
N° de modèle : IM019
Guide des fonctions de l'appareil photo
Un guide des fonctions et des réglages qui vous aide à tirer le meilleur parti des fonctions de votre appareil photo. Il a été optimisé pour l'affichage sur des appareils mobiles et peut être consulté en utilisant OI.Share. https://cs.olympus-imaging.jp/jp/support/cs/webmanual/index.html
Indications utilisées dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel.
Notes et autres informations complémentaires.
$
Astuces et autres informations utiles relatives à l'utilisation de l'appareil photo.
%
Références à d'autres pages du présent manuel.
g
2
FR
Table des matières
Manuels du produit 2
Avant de commencer 11
Index des fonctionnalités 12
Noms des pièces 16
1. Préparation 18
Déballage du contenu du
carton ..........................................18
Comment fi xer la sangle ............19
Chargement et insertion
de la batterie ...............................20
Utilisation de sources
d'alimentation externes .............22
Raccordement USB ......................22
Compartiment pour batterie
de puissance HLD-9 ..................... 24
Insertion de la carte ...................26
Utilisation de deux cartes
mémoire .......................................27
Fixation d'un objectif sur
l'appareil photo ...........................28
Retrait de l'objectif .....................30
Utilisation de l'écran ..................31
Mise en route de l'appareil
photo ...........................................32
Mode Veille ...................................32
Confi guration initiale .................33
Si vous ne parvenez pas à
déchiff rer l'écran ........................35
2. Prise de vue 36
Affi chage d'informations
pendant la prise de vue .............36
Permutation entre affi chages ....38
Modifi er l'affi chage des
informations ..................................39
Prise de vues fi xes .....................41
Prise de vue avec opérations
sur l'écran tactile ..........................43
Laisser l'appareil photo choisir l'ouverture et la vitesse d'obturation
(P : Programme EA) ....................44
Choix de l'ouverture
(A : Priorité ouverture EA) ........... 46
Choix de la vitesse d'obturation
(S : Priorité obturateur EA) ..........48
Choix de l'ouverture et de la vitesse d'obturation
(M : Exposition manuelle) ............50
Expositions longues
: Bulb/Time) .............................52
(
B
Éclaircir la composition
: Photographie Composite
(
B
en direct) ......................................54
Enregistrement des réglages personnalisés dans la molette de sélection du mode (modes personnalisés C1/C2/C3/C4) ...56
Enregistrement des paramètres (Attribuer à Mode personnalisé) ...56
Utilisation de modes
personnalisés (C1/C2/C3/C4) ....57
Enregistrement de vidéos .........59
Enregistrement de vidéos dans
les modes de prise de photos ......59
Enregistrement de vidéos en
mode Vidéo (n) ..........................60
Commandes tactiles
(Commandes silencieuses) ..........61
Table des matières
FR
3
Réglages de prise de vue ..........62
Touches Fonction directe .............63
Choix d'un mode de mise
Table des matières
au point (Mode AF) ...................64
Contrôle de l'exposition (Compensation de
l'exposition) ...............................68
Sélection d'un Mode cible AF
(Mode cible AF) ........................69
Sélection d'une cible de mise
au point (Point cible AF) ...........72
Zoomer AF sur l'image/zoomer
AF (Super AF spot) ...................73
Modifi cation de la sensibilité
ISO (ISO) .................................. 75
Choix du mode de mesure de la luminosité de l'appareil
photo (Mesure) .........................77
Verrouillage de l'exposition
(Verrou EA) ...............................77
Réalisation d'une prise de vue séquentielle/avec retardateur ...78
Options du retardateur (c
Retardateur personnalisé) ........80
Prise de vue sans vibration entraînée par le fonctionnement du déclencheur
(Anti-vibration r) ....................80
Prise de vue sans le son de
l'obturateur (Silence s) ...........81
Prise de vue sans temps de latence (prise de vue
Capture Pro) .............................81
Prise de photos fi xes avec une résolution plus élevée
(Prise de vue hte rés.) ..............83
Utilisation du fl ash
(Photographie avec fl ash).........84
Sélection d'un mode de fl ash
(Mode Flash) ............................86
Le super panneau de commande/super panneau
de commande LV .........................88
Modifi cation de la sensibilité
ISO (ISO) .................................. 91
Choix d'un mode de mise
au point (Mode AF) ...................91
Positionnement et dimensionnement de la cible
AF (zone AF) ............................91
Choix du mode de mesure de la luminosité de l'appareil
photo (Mesure) .........................92
Priorité Visage AF/Priorité Regard AF
(I Priorité Visage) ...................92
Réglage de la couleur
(WB (balance des blancs)) .......94
Réglage précis de la balance des blancs
(Compensation WB) .................96
Réduction des tremblements de l'appareil photo
(Stabilisateur) ...........................97
Réalisation d'une prise de vue séquentielle/avec retardateur ...98
Réglage du choix du cadrage ...98 Défi nition de la méthode
d'enregistrement des données de prise de vue
(K Param. Enregistr.) .............99
Options de fi chier photo et
de taille d'image (KK) .......101
Taille d'image, fréquence d'image et compression
(nK) ...................................102
Filmer des vidéos au ralenti ou en accéléré (Vidéos au
ralenti et en accéléré) .............105
Sélection d'un mode de
ash (Mode Flash) ..................106
Réglage de la sortie du
ash (x) ............................... 106
4
FR
Options de traitement
(Mode Image) .........................107
Réglage de la couleur globale
(Créateur couleur) ..................109
Eff ets « Conserver une couleur » (Couleur partielle) ...110
Réglage précis de la netteté
(Netteté).................................. 111
Réglage précis du contraste
(Contraste).............................. 111
Réglage précis de la
saturation (Saturation) ............ 111
Réglage précis de la tonalité
(Luminosité) ............................ 112
Application d'eff ets de fi ltre aux images monochromes
(Filtre couleur) ........................113
Réglage de la tonalité d'une image monochrome
(Couleur monochrome)...........114
Réglage des eff ets i-Enhance
(Eff et) ...................................... 114
Réglage du format de reproduction des couleurs
(Espace couleur) ....................115
Modifi cation de la luminosité des ombres et hautes lumières
(Vérif haute lum&ombre) ........116
Attribution de fonctions aux
boutons (Touche Fonction) ..... 117
3. Lecture 127
Affi chage des informations
pendant la lecture .....................127
Informations de l'image lue ........127
Modifi er l'affi chage des
informations ................................128
Affi chage des photographies
et vidéos ....................................129
Trouver rapidement des images
(Lecture Index et Calendrier)......130
Zoom avant (Zoom de lecture) ...130 Pivotement d'images (Pivoter) ...131
Regarder des vidéos ..................131
Protection des images (0) ......132
Copie d'une image (Copier) .......132
Eff acement des images
(Eff acer) ......................................133
Sélection d'images pour le
partage (Partage ordres) ............133
Sélection d'images multiples (0, Sélect. copier, Eff acer sélection, Partage
ordres choisi) ..............................134
Demande d'impression
(DPOF) .......................................135
Ajouter du son aux images (R) ..137
Lecture à l'aide des
commandes tactiles .................138
Sélection et protection des
images ........................................139
Table des matières
FR
5
4. Fonctions des menus 140
Fonctions de base avec les
Table des matières
menus ........................................140
Utilisation de Menu Prise de
vue 1/Menu Prise de vue 2 .......142
Restaurer les réglages par
défaut (Réinitialiser) ...................142
Enregistrement des paramètres
(Attribuer à mode perso.) ...........143
Options de traitement
(Mode Image) .............................143
Options de fi chier photo et
de taille d'image (KK) ...........143
Zoom numérique
(Téléconvertisseur num) .............144
Prise de vue automatique à un intervalle fi xe (Régl.
laps du temps) ............................145
Variation des réglages sur une
série de photos (Bracketing) ......147
Prendre des images HDR (High Dynamic Range - Plage
dynamique élevée) (HDR) ..........153
Enregistrement de plusieurs expositions dans une image seule (Multi
exposition) ..................................155
Compensation trapézoïdale et contrôle de la perspective (Compens.
trapézoïd.) ..................................157
Sélection de la prise de vue anti-vibration/silencieuse
(Anti-vibration r/Silence s) ....158
Sélection de la prise de vue haute résolution (Prise de vue
hte rés.) ......................................159
Ralentissement de l'obturateur en conditions d'éclairage fort
(Prise ND directe) .......................160
Utilisation du Menu Vidéo .......162
Choisir un mode d'exposition (Mode n (Modes d'exposition
vidéo)) ........................................167
Réduction du scintillement sous un éclairage LED
(n Scan scintillement) ..............168
Taille d'image, fréquence d'image
et compression (nK) .............169
Attribution de rôles aux molettes avant et arrière (n Fonction
molette/pavé) ..............................170
Options d'enregistrement sonore
(Vidéo R) ....................................171
Utilisation du Menu Lecture ....172
Rotation automatique des images en orientation Portrait
pendant la lecture (R) ..............172
Retouche d'images (Edit) ...........172
Combiner des images
(Superposition im.) .....................175
Création d'images fi xes à partir d'une vidéo (Capturer images
vidéo) ..........................................176
Coupure de vidéos (Coupure
vidéo) ..........................................177
Retirer la protection de toutes les images (Annuler
protection) ..................................178
Annulation d'un ordre de partage
(Réinitialiser Partage ordres) ......178
Copie de toutes les images
(Tout copier) ...............................178
Utilisation du Menu
Réglages ...................................179
Formatage de la carte
(Confi gurer carte) .......................180
Suppression de toutes les
images (Confi gurer carte) ...........180
Options LAN sans fi l (Réglages
Wi-Fi/Bluetooth) ..........................181
6
FR
Utilisation de « Mon menu » ....182
Utilisation des menus
personnalisés ...........................184
J AF/MF ...................................184
K AF/MF ...................................186
L AF/MF ...................................187
I AF/MF ...................................188
J Touche/cadran/levier .............189
K Touche/cadran/levier .............189
N Déclencher/j/
Stabilisateur ................................190
O Déclencher/j/
Stabilisateur ................................191
P Disp/8/PC ...........................192
Q Disp/8/PC ...........................193
R Disp/8/PC ...........................195
S Disp/8/PC ...........................196
T Exp/ISO/BULB/p  ................197
U Exp/ISO/BULB/p  ................198
V Exp/ISO/BULB/p  ................199
W #Custom ..............................199
X K/WB/Couleur ....................200
Y E ace enreg ..........................201
Z E ace enreg ..........................203
a Viseur électronique ...............203
b Fonction K ..........................205
c Fonction K ..........................205
Mises au point auto et manuelle
combinées (K AF+MF) .............207
Réglage de la mise au point et de l'exposition avec le bouton
AEL/AFL (AEL/AFL K) ...........208
Sensibilité de suivi C-AF
(K Sensibilité C-AF) .................210
Démarrer la mise au point de la cible C-AF (K Démarrage
au centre C-AF) ..........................211
Priorité sur la cible au centre C-AF (K Priorité au centre
C-AF) ..........................................212
Choisir la position initiale AF
(N Réglage initial) ...................213
Sélection de la cible AF (N Réglages écran
sélectionné) ................................214
Activation du renvoi de la sélection de la cible AF
(N Réglages de boucle) ..........215
Taille et positionnement de la cible AF (t Réglages
du mode cible) ............................216
Correspondance entre la sélection de la cible AF et l'orientation de l'appareil photo
(K Orientation liée N)............217
Plage de mise au point de
l'objectif (Limiteur AF) .................218
Réglage précis de la mise au point auto (Régl. mise
au pt AF) .....................................219
Assistant de mise au point
manuelle (Assist MF) ..................222
Régler la mise au point pendant les expositions (Prise vue
BULB/TIME) ...............................223
Table des matières
FR
7
Utilisation du multi-sélecteur
(S Bouton Centrer) ...................224
Rotation avec le multi-sélecteur
Table des matières
(T Touche de direction) ............224
Attribution de rôles aux molettes avant et arrière (K Fonction
molette/pavé) ..............................225
Personnalisation du levier
Fn (K Fonction Levier Fn) ........226
Options de prise de vue en rafale (Réglages jL/
Réglages jH) ..........................227
Réduction du clignotement
(Réduct clignotement) ................229
Choisir les affi chages du panneau de commande
(K Réglages) ...........................231
Ajout d'affi chages d'informations
(G/Info Réglage) ......................233
Choisir le rapport de zoom de lecture (Réglage par
défaut qa) ..............................236
Assistance aux selfi es
(Assist. Autoportrait) ...................236
Affi chage des images de l'appareil photo sur un
téléviseur (HDMI) .......................237
Choix d'un mode de connexion
USB (Mode USB) .......................239
Fréquence de mise à jour de
Live Bulb (Live BULB) ................239
Fréquence de mise à jour de
Live Time (Live TIME) ................240
Choisir la vitesse d'obturation
(Réglages Composite) ................240
Réduction du scintillement sous un éclairage LED
(Scan scintillement K) ..............241
Réglage précis de l'exposition
(Réglage exposition) ..................242
Vitesses d'obturation lorsque le fl ash se déclenche
(#Flash sync X/#Flash lent) .....243
Combinaisons de tailles d'image JPEG et de taux de compression
(Régl K) ...................................243
fi nition de la carte sur laquelle enregistrer (Param.
emplacement carte) ....................244
Enregistrement des informations sur l'objectif (Param. infos
objectif) .......................................245
Sélection du style d'affi chage du viseur (Viseur électronique) ...246
Options d'affichage des informations du viseur
(V Info Réglage) .......................247
Options avec bouton enfoncé
(Durée bouton enfoncé) .............247
Correction de la déformation Fisheye (Compensation
Fisheye) ......................................248
5. Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 250
Précautions d'utilisation du
Wi-Fi et Bluetooth® ...................250
Connexion aux smartphones
par Wi-Fi ....................................251
Installation d'applications ...........251
Connexion aux Smartphones
(réglages Wi-Fi/Bluetooth) ..........252
Connexion avec l'appareil photo
éteint (Veille hors tension) .......... 255
Copie d'images sur
smartphone ................................257
Photographie à distance avec
un smartphone ...........................259
Ajout d'informations
géographiques aux images ........260
Arrêt de la connexion .................261
8
FR
Connexion aux ordinateurs
par Wi-Fi ....................................262
Installation du logiciel .................262
Préparation de l'ordinateur
(Windows) ..................................263
Appariement de l'ordinateur à l'appareil photo (Nouveau lien) ...264
Réglage des paramètres Wi-Fi
(TConnexion Wi-Fi) ...............266
Téléchargement des images
prises ..........................................274
Arrêt de la connexion .................276
Paramètres réseau ...................278
Modifi cation des mots de passe
(Mot de passe de connexion) .....278
Restauration des réglages Wi-Fi/Bluetooth
®
par défaut
(Réinitialiser les réglages) ..........279
Connexion aux ordinateurs
par USB .....................................280
Ordinateurs compatibles ............280
Installation du logiciel .................280
Téléchargement des images
prises (0) .............................281
Connexion de l'appareil photo pour le traitement RAW
ultra-rapide (M PC RAW) ..........282
Copie d'images sur l'ordinateur
(Normal/MTP) .............................283
Alimentation de l'appareil photo par USB
(USB Power Delivery) ...............284
Connexion aux téléviseurs ou affi chages externes
par HDMI ....................................285
Affi chage d'images sur un
téléviseur (HDMI) .......................286
Utilisation de la télécommande d'un téléviseur (Commande
HDMI) .........................................288
6. Mises en garde 289
Batterie et chargeur .................289
Utilisation du chargeur
à l'étranger ................................290
Cartes utilisables ......................290
Objectifs interchangeables Objectifs avec Activation MM
Accessoires en option .............293
Unités de fl ash externes conçues pour être utilisées
avec cet appareil photo ..............293
Photographie avec fl ash
commandé à distance sans fi l ....294
Autres unités de fl ash externe ....296
Accessoires principaux ...............297
Organigramme du système .....298
......291
...292
Table des matières
FR
9
7. Information 300
Nettoyage et stockage de
Table des matières
l'appareil photo .........................300
Nettoyage de l'appareil photo .....300
Stockage ....................................300
Nettoyage et contrôle de l'appareil de récupération
d'image .......................................301
Mappage des pixels - Vérifi cation des fonctions de traitement
d'image .......................................301
Astuces et informations
relatives à la prise de vue ........ 302
Codes d'erreur ..........................305
Réglages par défaut .................307
Capacité de la carte mémoire ...324
Caractéristiques .......................326
8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 329
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .....329
Index 335
10
FR

Avant de commencer

Lisez et respectez les indications de « 8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ »
Pour éviter une utilisation inadéquate du produit susceptible de provoquer un incendie, d'autres dommages matériels ou des blessures pour vous ou d'autres personnes, lisez le chapitre « 8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ » (P. 329) dans son intégralité avant d'utiliser l'appareil photo.
Lorsque vous utilisez l'appareil photo, consultez ce manuel pour garantir une utilisation sûre et correcte. Veillez à conserver le manuel dans un endroit sûr une fois que vous l'avez lu.
Olympus ne pourra être tenue responsable des éventuelles violations de la réglementation locale découlant de l'utilisation du présent produit, en dehors du pays ou de la région d'achat.
• L'utilisation de ces fonctions en dehors du pays ou de la région d'achat pourrait entrer en violation avec la réglementation locale sur les dispositifs sans fil ; veuillez vérifier au préalable auprès des autorités locales que leur utilisation est autorisée. Olympus ne pourra être tenue responsable de tout manquement aux réglementations locales de la part de l'utilisateur.
Connexion sans fil LAN et Bluetooth
L'appareil photo offre des fonctions de réseau local et de Bluetooth®. L'utilisation de ces fonctions en dehors du pays ou de la région d'achat pourrait entrer en violation avec la réglementation locale sur les dispositifs sans fil ; veuillez vérifier au préalable auprès des autorités locales que leur utilisation est autorisée. Olympus ne pourra être tenue responsable de tout manquement aux réglementations locales de la part de l'utilisateur.
Désactivez la connexion sans fil LAN et Bluetooth® dans les zones où son utilisation est interdite. g « Désactivation du Wi-Fi/Bluetooth® » (P. 261, 277)
 Enregistrement de l'utilisateur
Rendez-vous sur le site Web d'OLYMPUS pour obtenir des informations sur l'enregistrement de vos produits OLYMPUS.
®
Avant de commencer
FR
11

Index des fonctionnalités

Index des fonctionnalités
Fonctionnalité
Mode de prise de vue 41 Mode personnalisé 57 Affichage de l'écran 39, 128 Affichage du viseur 246 Touches Fonction directe 63 Commandes direct 232 Super panneau de
commande LV W Menu Prise de vue 1
Réinitialiser / Modes perso. 142 Mode Image 107, 143
KK
Choix cadrage 98 Téléconvertisseur num 144 j/Y (Mode Mouvement) Régl. laps du temps 145
X Menu Prise de vue 2
Bracketing 147 HDR 153 Multi exposition 155 Compens. trapézoïd. 157 Anti-vibration r/Silence s Prise de vue hte rés. 83, 159 Prise ND directe 160
n Menu Vidéo
Réglages du mode n
Mode n Scan scintillement n
g
88, 90
101, 143
78, 98
158
167 168
Fonctionnalité
Paramètres spécification n
nK
b Régl. ISO auto Filtre bruit n
n WB n Tout x nW Conserver les
couleurs chaudes Mode Image n
Paramètres AF/IS n
Mode AF n
n Vitesse C-AF n Sensibilité C-AF Stabilisateur n n Niveau IS
Touche/cadran/levier n
Touche Fonction n Fonction molette/pavé n Fonction Levier Fn n Fonction Obturateur n n Vitess. zoom électr.
Paramètres d'affichage n
Réglages n Paramètres d'info n Param. de code temporel 165 8 Modèle d’affichage a Assist. Vue
Vidéo R Sortie HDMI n
g
169 162 162 162 162
162
162
64, 91
163 163
97
163
117 164 164 164 164
165 165
165 165 171 166
12
FR
Fonctionnalité
q Menu Lecture
R
Edit 172 Demande d'impression 135 Annuler protection 178 Réinitialiser Partage ordres 178 Tout Copier 178 TConnexion Wi-Fi
G Menu Personnalisé
J AF/MF
Mode AF K K AF+MF
AEL/AFL K Scanner AF 184
K Sensibilité C-AF K Act. du centre C-AF K Priorité au centre C-AF
K AF/MF
KNRéglages du mode Collimateur AF 186
N Réglage Initial N Réglages écran
sélectionné N Réglages de boucle
Réglages du mode cible
t
K Orientation liée N
L AF/MF
Pavé de ciblage AF 187 Limiteur AF 187 Lumière AF 187 I Priorité Visage Régl. mise au pt AF 187
g
172
253
64 207 208
210 211 212
186
213
214
215 216 217
92
Fonctionnalité
I AF/MF
Réglage Starry Sky AF 188 Préréglage Dist. MF 188 Assist MF 222 Activation MM 188 Sens de la bague MF 188 Prise vue BULB/TIME 223 Réinit. objectif 188
J Touche/cadran/levier
Touche Fonction K
S Bouton Centrer T Touche de direction
Fonction molette/pavé K Sens molette/pavé 189 Fonction Levier Fn K Levier Fn/Levier Alim. 189
K Touche/cadran/levier
K Vitess. zoom électr. Fonction qR 9 Verrou v Verrou
N Déclencher/j/Stabilisateur
Priorité S-AF Priorité C-AF Réglages jL Réglages jH Réduct clignotement 229
O Déclencher/j/Stabilisateur
Stabilisateur K Stabilisateur j Régl. mi-course IS 191 Priorité I.S. objectif 191
g
117 224 224 189
226
189 189 189 189
190
227
97
191
Index des fonctionnalités
FR
13
Index des fonctionnalités
Fonctionnalité
P Disp/8/PC
Réglages K G/Info Réglage Personnaliser mode Image 192 Réglages j/Y Réglages de la
multifonction
Q Disp/8/PC
Extend. LV 193 Priorité Live View Art 193 Fréquence d'image 193 Paramètres macro LV 194 Réglage par défaut qa z Réglages
R Disp/8/PC
Param. de grille 195 Régl. intensification 195 Réglage histogramme 195 Mode Guide 195 Assist. Autoportrait 236
S Disp/8/PC
8
HDMI 237 Mode USB 196
T Exp/ISO/BULB/p
Étape EV 197 Étape ISO 197
K Régl. ISO auto K ISO Auto Filtre bruit K K Traitement ISO lent
Réduc bruit 198
g
231
233, 235
192
192
236 194
196
197 197 197 197
Fonctionnalité
U Exp/ISO/BULB/p
Timer BULB/TIME 198 Timer Live Composite 198 Écran BULB/TIME 198 Live BULB 239 Live TIME 240 Réglages Composite 240 Scan scintillement K
V Exp/ISO/BULB/p
Mesure 77 Lecture AEL 199 N Mesure spot Réglage exposition 199
W #Perso
#Flash sync X. #Flash lent
x+F
#+WB Mode RC#
X K/WB/Couleur
Réglage K
Taille image
Comp. vignetage 200
K WB K Tout x KW Conserver les
couleurs chaudes Espace couleur 115
101, 143,
101, 143,
g
241
199
243 243 199 199 294
243
243
94
200
94, 96
14
FR
Fonctionnalité
Y Efface enreg
Param. emplacement carte 244 Nom fichier 201 Modifier nom fichier 201 Réglage DPI 201 Réglages copyright 202 Param. infos objectif 245
Z Efface enreg
Effac. rapide 203 Effac. RAW+JPEG 203 Réglage priorité 203
a Viseur électronique
Bascule viseur/écran 203 Réglage EVF 203 Viseur électronique 246
Info réglage
V
Param. de grille du viseur 204
Niveau mi-course
V
S-OVF 204
b Fonction K
Mappage pixels 301 Durée bouton enfoncé 205 Ajuste réglage 205 Réglages écran tactile 205 Menu Rappel 205 Compensation fisheye 248
g
203
204
Fonctionnalité
c Fonction K
Paramètres batterie 205 LCD rétroéclairé 205 Veille 32 Arrêt automatique 206 Mode veille rapide 206 Certification 206
e Menu Réglages
Configurer carte 180 X Réglages
W
s
Visual image 179 Réglages Wi-Fi/Bluetooth 181 Firmware 179
Mon menu 182
g
33 35
179
Index des fonctionnalités
FR
15

Noms des pièces

Noms des pièces
1 2 3 4 5 6
7 8 9
0
a b
1 Verrou de molette de sélection
du mode ...........................................P. 41
2 Molette de sélection du mode .......... P. 41
3 Molette arrière* (o)
...........................P. 44 – 50, 125, 129, 235
4 Bouton F (compensation
de l'exposition) .........P. 45, 47, 49, 51, 68
5 Bouton R (Vidéo)/H ............P. 59/P. 134
6 Déclencheur .....................................P. 42
7 Molette avant* (r)
.............................P. 44 – 50, 75, 125, 129
8 Lampe du retardateur/
Lumière AF ...................... P. 78, 98/P. 187
9 Bouton Y (Balance des blancs
en une touche) ................................. P. 95
0 Bouton Z (Prévisu.) ....................... P. 118
a Repère de fixation de l'objectif ......... P. 28
b Support (Retirez le couvercle
du corps avant de fixer l'objectif.)
c Microphone stéréo .................P. 137, 171
d Levier ON/OFF ............................... P. 32
* Dans ce manuel, les icônes r et o représentent les opérations effectuées avec la
molette avant et la molette arrière.
c d
e
f g
h
i
m
n
o
p
j k l
e Bouton v ....................................... P. 189
Bouton AFm
(mode AF/Mesure) .....................P. 64, 77
Bouton jY# (prise de vue
séquentielle/retardateur/flash) ......... P. 78
f Terminal pour flash externe .............P. 84
g Couvercle de la prise micro h Couvercle de la prise pour
écouteurs .......................................P. 171
i Couvercle des connecteurs
j Œillet de fixation de la sangle ..........P. 19
k Bouton de déverrouillage
de l'objectif .......................................P. 30
l Goupille de verrouillage de l'objectif m Prise micro
ø3,5 mm pour micro tiers)
n Prise pour écouteurs (port stéréo
mini ø3,5 mm pour écouteurs
tiers) ...............................................P. 171
o Connecteur HDMI (Type D) ........... P. 237
p Connecteur USB
(Type C) .........................P. 264, 281, 283
(port stéréo mini
.............. P. 171
16
FR
1 2 3 4 5 6 7 8
i
m
n
9 0 a b c
d e
f g
h
Noms des pièces
j
p
k
o
l
1 Molette de réglage dioptrique ............P. 38
2 Bouton MENU .................................P. 140
3 Bouton u (LV) ................................ P. 38
4 Écran (tactile)...P. 36, 38, 43, 88, 127, 138
5 Viseur ......................................... P. 38, 246
6 Détecteur oculaire
7 Œilleton .............................................P. 297
8 Bouton (Effacer)...........................P. 133
9 Contact flash .............................. P. 84, 293
0 Levier Fn ............................ P. 44 – 50, 226
a Bouton AEL/AFL / 0
(Mode protégé) ............... P. 77, 208/P. 132
b Multi-sélecteur (S/T) *
c Bouton ISO ............................... P. 75, 233
d Pavé fléché*
e Bouton Q .......................... P. 88, 129, 140
f Bouton INFO ............................ P. 39, 128
*1 Le multi-sélecteur est destiné à être utilisé de deux manière différentes. Vous pouvez placez le
doigt sur le multi-sélecteur en appuyant légèrement et le faire pivoter dans la direction souhaitée (T). Vous pouvez également appuyer au centre du multi-sélecteur comme sur un bouton (S).
*2 Dans ce manuel, les icônes
fléché.
2
....................................P. 129
1
.............P. 69, 72
FGHI
g Bouton q (Lecture) ........................P. 129
h Haut-parleur
i Couvercle PBH ...................................P. 24
j Prise trépied k Couvercle du compartiment
de la batterie .......................................P. 20
l Verrou du compartiment
de la batterie .......................................P. 20
m Voyant CHARGE (chargement
de la batterie) ......................................P. 22
n Couvercle du compartiment
de la carte ...........................................P. 26
o Emplacement carte 1 .........................P. 26
p Emplacement carte 2 .........................P. 26
q Couvercle de borne du câble de
commande à distance (borne du
câble de commande à distance)......P. 297
représentent les opérations effectuées avec le pavé
q
FR
17
1

Préparation

1
Préparation

Déballage du contenu du carton

À l'achat, le carton contient l'appareil photo et les accessoires suivants. Si certains éléments sont manquants ou endommagés, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil photo.
Appareil photo Couvercle du
Câble USB CB-USB11 Batterie ion-lithium
Manuel basique
* Le couvercle du corps, l'œilleton et le couvercle du contact flash sont fixés à l'appareil photo ou
insérés dedans.
corps*
rechargeable BLH-1
• Carte de garantie
Œilleton EP-12* Couvercle du
Chargeur BCH-1 de
batteries ion-lithium
contact flash*
Passe-câble CC-1
Sangle
18
FR

Comment fixer la sangle

Avant de fixer la sangle, sortez l'extrémité
1
de la sangle de l'attache de boucle et desserrez la sangle comme illustré.
Attache de boucle
Faites passer l'extrémité de la sangle dans l'œillet de
2
fixation de la sangle puis repassez-la dans l'attache de boucle.
Passez l'extrémité de la sangle dans l'attache et serrez comme illustré.
3
1
Préparation
• Fixez l'autre extrémité de la sangle dans l'autre œillet de fixation.
• Une fois la sangle fixée, tirez fermement dessus en vérifiant qu'elle ne se desserre pas.
Comment fixer le passe-câble
Utilisez le passe-câble pour attacher le câble puis le fixer à la sangle. Vous pouvez également fixer le passe-câble à l'œillet de fixation de la sangle.
FR
19

Chargement et insertion de la batterie

Recharge de la batterie.
1
1
Préparation
Témoin de charge
Moins de 50 % Clignotement orange 1 fois/seconde
Chargement en cours
Chargement terminé Erreur de chargement
(Temps de charge : environ 2 heures)
Flèche indiquant le sens (C)
50 % ou plus Moins de 80 %
80 % ou plus Moins de 100 %
Clignotement orange 2 fois/seconde
Clignotement orange 3 fois/seconde
Lumière verte Clignotement vert 5 fois/seconde
Chargeur ion-lithium
3
Témoin de charge
Batterie ion-lithium
• Débranchez le chargeur une fois le chargement terminé.
• La batterie insérée dans l'appareil photo se recharge lorsque ce dernier est connecté
à un périphérique externe par USB. g « Chargement USB » (P. 22)
Vérifiez que l'appareil photo est
2
éteint.
20
FR
1
Cordon d'alimentation
Prise murale de courant alternatif
2
Ouvrez le couvercle du compartiment de la
3
batterie.
Couvercle du compartiment de la batterie
1
Verrou du compartiment de la batterie
Installation de la batterie.
4
• Utilisez uniquement les batteries BLH-1 (P. 18,
328).
Fermez le couvercle du compartiment de la batterie.
5
Flèche indiquant le sens
$
• Il est recommandé de disposer d'une batterie de secours pour une utilisation prolongée de l'appareil photo, au cas où la batterie utilisée se vide complètement.
• Consultez également « Batterie et chargeur » (P. 289).
 Retrait de la batterie
Éteignez l'appareil photo avant d'ouvrir ou de fermer le couvercle du compartiment de la batterie. Pour enlever la batterie, commencez par pousser le bouton de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche.
• Contactez un distributeur agréé ou le centre de services si vous ne parvenez pas à retirer la batterie. Ne forcez pas.
• Ne retirez pas la batterie ni la carte lorsque le voyant d'accès de la carte (P. 36, 37) est allumé.
2
1
Préparation
FR
21

Utilisation de sources d'alimentation externes

Raccordement USB
La batterie insérée dans l'appareil photo se recharge lorsque ce dernier est connecté
1
par USB à un périphérique USB tel q'un ordinateur ou un adaptateur USB-AC en option
Préparation
comme le F-5AC. La batterie se charge uniquement lorsque l'appareil photo est éteint. Les périphériques conformes au standard USB Power Delivery (USB PD) peuvent
également être utilisés pour alimenter l'appareil photo. g « Alimentation de l'appareil photo par USB (USB Power Delivery) » (P. 284)
 Chargement USB
Vérifiez que l'appareil photo est éteint.
1
Raccordez l'appareil photo au périphérique externe
2
par USB.
• Les voyants CHARGE s'allument pendant la charge. Le temps de charge varie en fonction de la puissance du périphérique. Les voyants s'éteignent jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée.
La charge s'arrête lorsque l'appareil photo est allumé.
3
• La batterie ne peut pas être chargée par USB lorsque l'appareil photo est allumé.
• Si une erreur de charge se produit, les voyants CHARGE clignotent. Débranchez et rebranchez le câble USB.
• La charge par USB est possible lorsque la température de la batterie est comprise entre 0 et 40 °C.
• La batterie insérée dans le compartiment pour batterie de puissance HLD-9 en option n'est pas rechargée (P. 24).
%
• L'alimentation s'arrête une fois que la batterie est chargée. Débranchez puis rebranchez le câble USB pour reprendre la charge.
• La batterie ne se recharge pas lorsque l'appareil photo est éteint et que des photos sont en cours de téléchargement vers un smartphone via une connexion Wi-Fi (téléchargement automatique en arrière-plan). g « Connexion lorsque l'appareil photo est éteint (Veille hors tension) » (P. 255)
22
FR
 Alimentation de l'appareil photo par USB
L'appareil photo peut être alimenté par une batterie mobile ou un périphérique similaire connecté par USB. Ces périphériques doivent avoir les caractéristiques suivantes :
Standard : être conformes au standard USB Power Delivery (USB PD) Puissance : être conçus pour une puissance de 9 V 3 A, 15 V 2 A ou 15 V 3 A
Pour en savoir plus, veuillez consulter « Alimentation de l'appareil photo par USB (USB Power Delivery) » (P. 284).
1
Préparation
FR
23
Compartiment pour batterie de puissance HLD-9
Vous pouvez utiliser un compartiment pour batterie HLD-9 en option pour alimenter l'appareil photo pendant une longue durée. Vous pouvez attribuer des fonctions au pavé fléché et au bouton B-Fn à l'aide des options [Touche Fonction] de l'appareil photo. L'adaptateur AC en option peut être utilisé avec le HLD-9.
1
Assurez-vous que l'appareil photo est éteint lorsque vous fixez ou retirez le
Préparation
compartiment.
 Noms des pièces
Couvercle de borne AC
Bouton de retrait
Pavé fléché
Bouton Q
Verrou de prise de vue verticale
Bouton B-Fn2 Molette avant Déclencheur Molette arrière Bouton B-Fn1
 Comment fixer le compartiment
Retirez le couvercle du PBH (a) situé sous l'appareil photo avant de fixer le
a
HLD-9. Une fois le compartiment fixé, assurez-vous que le bouton de retrait de l'HLD-9 est correctement sécurisé. Veillez à fixer le couvercle du PHB sur
a
l'appareil photo lorsque vous n'utilisez pas le HLD-9.
Rangez le couvercle du PBH (a) dans le HLD-9.
 Installation de la batterie
Utilisez une batterie BLH-1. Une fois la batterie installée, veillez à verrouiller le couvercle de la batterie.
1
2
Flèche indiquant le sens
%
• Le voyant du niveau de la batterie du moniteur (P. 32) apparaît par la batterie se trouvant dans le HLD-9.
lorsque l'appareil photo est alimenté
PBH
24
FR
 Utilisation de l'adaptateur AC (AC-5)
Ouvrez le couvercle de la borne AC et branchez l'adaptateur AC-5 en option à la borne AC.
• L'adaptateur AC ne peut pas être utilisé pour charger la batterie de l'appareil photo.
 Utilisation des boutons
Les rôles des boutons du pavé fléché et des boutons B-Fn du HLD-9 peuvent être sélectionnés en utilisant l'élément [Touche Fonction]. g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117)
 Caractéristiques principales (HLD-9)
Alimentation
Dimensions Environ 132,7 mm (L) × 55,8 mm (H) × 66,0 mm (P) Poids Environ 255 g (sans la batterie et le capot de borne) Résistance aux
éclaboussures (si elle est fixée à l'appareil photo)
• Utilisez uniquement la batterie et l'adaptateur AC désignés. Dans le cas contraire, il existe un risque de blessure, d'endommagement du produit et d'incendie.
• N'utilisez pas vos ongles pour tourner le bouton de retrait. Vous risqueriez de vous blesser.
• N'utilisez l'appareil photo que dans la plage de température de service garantie.
• N'utilisez pas et ne stockez pas le produit dans un lieu poussiéreux ou humide.
• Ne touchez pas les contacts électriques.
• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les bornes. Ne nettoyez pas le produit avec un chiffon humide, du diluant, de l'essence ou tout autre solvant organique.
• Retirez la batterie avant de stocker l'appareil photo pendant une durée d'un mois ou plus. Si vous laissez la batterie dans l'appareil photo pendant une période prolongée, cela raccourcit sa durée de vie, la rendant potentiellement inutilisable.
Batterie : Batterie ion-lithium BLH-1 × 1 Alimentation AC : Adaptateur AC-5
Type Équivalent à la publication de la norme CEI 60529 IPX1
1
Préparation
FR
25

Insertion de la carte

L'appareil photo utilise les cartes mémoire tierces SD, SDHC ou SDXC conformes à la norme SD (Secure Digital). Lisez la section « Cartes utilisables » (P. 290) avant utilisation.
1
Préparation
Vérifiez que l'appareil photo est éteint.
1
Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte.
2
• L'appareil photo comprend deux emplacements de carte.
Insérez la carte jusqu'à entendre un clic.
3
• Ne forcez pas pour insérer la carte si elle est endommagée ou déformée. Cela risquerait de détériorer le logement de la carte.
Zone terminale
1
2
Fermez le couvercle du compartiment de la carte.
4
• Refermez-le correctement jusqu'à entendre un clic.
• Veillez à ce que le couvercle du compartiment de la carte soit fermé avant d'utiliser l'appareil photo.
• Les cartes doivent être formatées avec l'appareil photo avant leur première utilisation (P. 180).
26
FR
2
1
 Retrait de la carte
Appuyez sur la carte insérée pour l'éjecter. Ôtez la carte.
• Vérifiez que l'appareil photo est éteint avant de retirer une carte mémoire.
• Ne retirez pas la batterie ni la carte lorsque le voyant d'accès de la carte (P. 36, 37) est allumé.
1
Préparation
%
Les emplacements de carte 1 et 2 sont compatibles avec différents types de carte mémoire.
• Emplacement 1 : compatible UHS-II et UHS-I
• Emplacement 2 : compatible UHS-I * * Les cartes UHS-II fonctionnent comme les cartes UHS-I
lorsqu'elles sont insérées dans l'emplacement 2.
Emplacement de carte 1
Emplacement de carte 2
Utilisation de deux cartes mémoire
Lorsque deux cartes mémoire sont insérées, vous pouvez choisir comment utiliser chaque carte en fonction de vos objectifs. g G Menu Personnalisé Y > [Param. emplacement carte] (P. 244)
• Enregistrer uniquement sur une carte sélectionnée
• Enregistrer sur une carte sélectionnée jusqu'à ce qu'elle soit pleine, puis enregistrer sur la seconde carte
• Enregistrer les images sur des cartes différentes en fonction de leur taille ou de leur taux de compression
• Enregistrer des copies de chaque image sur les deux cartes
FR
27

Fixation d'un objectif sur l'appareil photo

• Consultez la page 291 pour obtenir des informations sur les objectifs compatibles.
Vérifiez que l'appareil photo est éteint.
1
1
Préparation
Retirez le capuchon arrière
2
de l'objectif et le couvercle du corps de l'appareil photo.
Alignez le repère de fixation de l'objectif
3
(rouge) sur l'appareil photo et le repère d'alignement (rouge) sur l'objectif, puis insérez l'objectif dans le corps de l'appareil photo.
Faites tourner l'objectif dans le sens des
4
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche (sens indiqué par la flèche 3).
• N'appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l'objectif.
• Ne touchez pas les parties internes de l'appareil photo.
Couvercle
arrière
2
1
Repère de fixation de l'objectif
3
1
2
28
FR
Retirez le couvercle avant de l'objectif.
5
1
1
2
1
2
1
1
Préparation
FR
29

Retrait de l'objectif

Vérifiez que l'appareil photo est éteint.
1
1
Préparation
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de
2
l'objectif et faites tourner l'objectif comme illustré.
Bouton de déverrouillage
de l'objectif
2
1
30
FR

Utilisation de l'écran

Vous pouvez changer l'orientation de l'écran pour faciliter le visionnage. L'angle de l'écran peut être réglé en fonction des conditions de prise de vue.
Jusqu'à 90°
Jusqu'à 180°
Jusqu'à 270°
• Faites pivoter l'écran avec précaution en respectant les limites de sa plage de mouvement. Si vous tentez de faire pivoter l'écran au-delà des limites indiquées, vous risquez d'endommager les connecteurs.
1
Préparation
• L'appareil photo peut être configuré pour afficher une image miroir de la vue à travers l'objectif ou pour zoomer au maximum automatiquement avec les objectifs à zoom motorisé lorsque l'appareil photo est pivoté pour faire des autoportraits. g « Assistance aux selfies (Assist. Autoportrait) » (P. 236)
FR
31

Mise en route de l'appareil photo

Placez le levier ON/OFF en position ON.
1
1
Préparation
• Une fois l'appareil photo mis en route, l'écran s'allume.
• Pour éteindre l'appareil photo, ramenez le levier en position OFF.
Levier ON/OFF
Niveau de la batterie
L'appareil photo affiche le niveau de la batterie actuellement utilisée. Le niveau de la batterie est indiqué en 10 incréments.
Écran
100
Niveau de la batterie actuelle (%)
%
100
%
ISO-A
200
P
250 F5.6
0.0
Le voyant clignote rouge lorsque le niveau atteint 10 %.
S-IS AUTOS-IS AUTO
YFYF
4K
p
30p30
1:02:03
1023
%
• Le levier Fn peut être configuré pour allumer et éteindre l'appareil photo à l'aide de l'option [Levier Fn/Alimentation] (P. 189) du G Menu Personnalisé J.
Mode Veille
Si aucune commande n'est utilisée pendant une période définie, l'appareil photo entre automatiquement dans un mode qui interrompt les opérations afin de réduire l'utilisation de la batterie. Ce mode est appelé « Mode Veille ».
• Lorsque l'appareil photo entre en Mode Veille, l'écran s'arrête et toutes les opérations sont interrompues. Appuyez sur le déclencheur ou sur le bouton q pour remettre en marche l'appareil photo.
• Lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant une période définie, l'appareil photo entre en Mode Veille, et il s'éteint automatiquement. L'appareil photo peut être remis en marche en le rallumant.
• L'appareil photo peut nécessiter un temps supplémentaire pour sortir du Mode Veille lorsque [Activé] est sélectionné pour [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] > [Veille Hors tension]. g « Connexion lorsque l'appareil photo est éteint (Veille hors tension) » (P. 255)
• Le délai avant que l'appareil photo entre en Mode Veille ou s'éteigne automatiquement peut être sélectionné dans le Menu Personnalisé G. Avec les réglages par défaut, l'appareil photo entre en Mode Veille au bout d'une minute et s'éteint automatiquement au bout de quatre heures. g G Menu Personnalisé c > [Veille] (P. 206), [Arrêt automatique] (P. 206)
32
FR

Configuration initiale

Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, procédez à la configuration initiale en choisissant une langue et en réglant l'horloge de l'appareil photo.
• Les informations de date et d'heure sont enregistrées sur la carte avec les images.
• Le nom du fichier est également inclus avec les informations de date et d'heure. Assurez­vous de régler correctement la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo. Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées si vous n'avez pas réglé la date et l'heure.
Appuyez sur le bouton Q lorsque la boîte de
1
dialogue de configuration initiale est affichée et vous invite à choisir une langue.
100
%
Please select your language. Veuillez choisir votre langue. Bitte wählen Sie Ihre Sprache. Por favor, selecciona tu idioma.
1
Préparation
Sélectionnez la langue de votre choix à l'aide de la
2
molette avant ou arrière, ou des boutons FGHI du pavé fléché.
100
%
• La boîte de dialogue de choix de la langue comporte deux pages d'options. Utilisez la molette avant ou arrière, ou les boutons FGHI du pavé fléché pour déplacer le curseur d'une page à l'autre.
100
%
Romanian
Ὶ㜴)䴭℀*
Ὶ㜴)修℀*
100
Appuyez sur le bouton Q une fois la langue de
3
votre choix sélectionnée.
%
• Si vous appuyez sur le déclencheur avant d'avoir appuyé sur le bouton Q, l'appareil photo se met
Indonesia
en mode de prise de vue et la langue n'est pas sélectionnée. Vous pouvez procéder à la configuration initiale en éteignant puis en rallumant l'appareil photo pour afficher la boîte de dialogue de configuration initiale et répéter la procédure à partir de l'étape 1.
• Vous pouvez changer la langue à tout moment dans le menu Réglages e. g « Déballage du contenu du carton » (P. 18)
Hrvatski
Dansk
Eesti
Deutsch
Indonesia
ଛ˯ߪ
Norsk
Español
Viet Nam
Hrvatski
Dansk
Eesti
Deutsch
Norsk
Curseur
ýHVN\
English
Suomi
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Italiano Latviski
Polski
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Slovensky
Svenska
Türkçe
ýHVN\
English
Suomi
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Italiano Latviski
Polski
W
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Nederlands
Français
0DJ\DU
日本語
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
Set
W
Srpski
6ORYHQãþLQD
ѳъѕ
ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ
Setare
W
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
Set
FR
33
Réglez la date, l'heure et le format de la date.
4
• Utilisez les boutons HI du pavé fléché pour
sélectionner les éléments.
• Utilisez les boutons FG du pavé fléché pour modifier
1
Préparation
l'élément sélectionné.
• L'horloge peut être réglée à tout moment dans le menu
Réglages e. g e Menu Réglages > [Réglages X] (P. 179)
• Appuyez sur le bouton Q lorsque les réglages sont
terminés.
Sélectionnez un fuseau horaire avec les boutons FG puis appuyez sur le
5
bouton Q.
• Appuyez sur le bouton INFO pour activer ou désactiver l'heure d'été.
Appuyez sur le bouton Q pour régler l'horloge.
6
• Si la batterie est retirée de l'appareil photo et que celui-ci n'est pas utilisé pendant une période prolongée, les réglages d'usine par défaut de la date et l'heure peuvent être rétablis.
• Vous pouvez également avoir besoin de régler la fréquence d'image avant de filmer des vidéos. g n Menu Vidéo > [n Paramètres spécification] > [nK] (P. 169)
Annuler
L'heure est affichée selon
une horloge de 24 heures.
MJ HeureA
A/M/J
34
FR

Si vous ne parvenez pas à déchiffrer l'écran

Si vous visualisez des caractères inhabituels ou des mots dans d'autres langues, il est possible que vous n'ayez pas sélectionné la langue souhaitée. Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner une autre langue.
Appuyez sur le bouton MENU pour
1
afficher les menus.
Bouton MENU
Sélectionnez l'onglet e (Réglages)
2
avec les boutons FG du pavé fléché puis appuyez sur le bouton Q.
Bouton Q
Sélectionnez [W] avec les boutons FG puis
3
appuyez sur le bouton Q.
Sélectionnez la langue de votre choix avec les
4
boutons FGHI puis appuyez sur le bouton Q.
Pavé fléché
ѯєьѬщҕѥѕѓѥё1
100
%
іѨѯоѶшѱўєчдѼѥўьчѯѠк
1
1
ѱўєчѓѥё
2
K
K
ѝѤчѝҕњьѓѥё чѧлѧъѤјѯъѯјзѠь
j/Y
іѣѕѣѯњјѥшҕѠѓѥё/Time Lapse
дјѤэ ш Ѥҟкзҕѥ
100
1
2
дјѤэ
100
1
2
дјѤэ ш Ѥҟкзҕѥ
100
ѯєьѬшѤҟкзҕѥ
%
шѤҟкзҕѥдѥіҙч X дѥішѤҟкзҕѥ
W
s
чѬѓѥёэѤьъѩд дѥішѤҟкзҕѥ Wi-Fi/Bluetooth ѯђѧіҙєѰњіҙ
ѯєьѬшѤҟкзҕѥ
%
шѤҟкзҕѥдѥіҙч X дѥішѤҟкзҕѥ
W
s
чѬѓѥёэѤьъѩд дѥішѤҟкзҕѥ Wi-Fi/Bluetooth ѯђѧіҙєѰњіҙ
%
Hrvatski
ýHVN\
Dansk
English
Suomi
Eesti
Deutsch
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Italiano
Indonesia
Latviski
Polski
Norsk
j±0 k±0
j±0 k±0
W
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
шѤҟкзҕѥ
SetBack
ѳъѕ
ѳъѕ
Y
F
4:3
юѧч
o
юѧч
юѧч
юѧч
1
Préparation
FR
35
2
3

Prise de vue

Affichage d'informations pendant la prise de vue

Affichage de l'écran pendant la photographie fixe
2
Prise de vue
2341 90 abcd j k56
w1w
1
BKT
78 ghi l P O
N M L K
100
p
S-AF
ISO-A
200
#
%
#
-
2.0
FP RC
J
AEL
C1
I H
P
250 F5.6
DCBAzEyxwRFG
Affichage de l'écran en mode Vidéo
HDR
1
eAf
Ÿ
BKT FLK
FPS
99
+2.0
G
ND8
LVLV
-
T W
+2
+7-3
T W
28
28
mm
S
mm
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
AUTO
oo
4:3
YFYF
4K
1:02:03
1023
mn
o p q r s t
p
30p30
u v
Q
P
1:02:03
PC
TU
P 8
±0
LL
R
123
min
TC 00:00:00:12 DF
C-AF
ISO-A
200
n
36
FR
R
250 F5.6
V[WX
BT. 709
off
+2
+2.0
T W
28
+7-3
mm
M-ISM-IS
WB
AUTO
M
4K
30p30
REC
00:12
0:29:47
Y
Z
1
O
\
1
p
1 Indicateur d'écriture sur la
carte ..........................................P. 21, 27
2 État de la connexion LAN
sans fil...................................P. 251, 262
Connexion Bluetooth
3
Connexion active à l'ordinateur
4
(Wi-Fi)
5 Connexion LAN sans fil ........P. 253, 276
6 Capture Pro active ..........................P. 81
7 Super FP Flash .............................P. 293
8 Mode RC.......................................P. 294
9 Bracketing .....................................P. 147
0 HDR ..............................................P. 153
a Multi exposition .............................P. 155
b D Compens. trap. .......................P. 157
c Compensation Fisheye .................P. 248
d Photographie live avec filtre ND ...P. 160
e Fréquence d'image élevée ...........P. 193
f Téléconvertisseur num .................P. 144
g Prise de vue par intervalles ..........P. 145
h Priorité Visage/Regard ....................P. 92
i Photo antiscintillement ..................P. 230
j Sens du zoom/Longueur focale k Avertissement de température
l Flash ...............................................P. 84
m Témoin de confirmation d'AF ..........P. 42
n Réduction de poussière ................P. 301
o Stabilisateur ....................................P. 97
p Mode Image ..........................P. 107, 143
q Balance des blancs.........................P. 94
r Mode Mouvement (Prise de vue image
s Rapport hauteur-largeur .................P. 98
t K Qualité d'image ...............P. 101, 143
u n Qualité d'image .......................P. 102
v Durée d'enregistrement
w Nombre de photos pouvant être
...........................................P. 262
interne ...........................................P. 306
(clignote : charge en cours ; allumé fixe : charge terminée)
par image/séquentielle/retardateur/ réduction de la vibration/photographie silencieuse/Capture Pro/
Prise de vue hte rés.)........ P. 78 – 83, 98
disponible......................................P. 325
stockées........................................P. 324
®
active
.......P. 252
x Param. emplacement carte
Haut : n Emplac. enregistr. .........P. 244
Bas : K Param. Enregistr. ............P. 99
y Vérif haute lum&ombre .................P. 116
z Haut : commande d'intensité
du flash .........................................P. 106
Bas : compensation de
l'exposition ......................................P. 68
A Jauge de niveau .............................P. 40
B Valeur de compensation
de l'exposition .................................P. 68
C
Valeur d'ouverture ....................P. 44 – 50
D Vitesse d'obturation .................P. 44 – 50
E Histogramme ..................................P. 39
F Prévisu. .........................................P. 118
G Verrou EA................................P. 77, 208
H Mode de prise de vue ..............P. 41 – 60
I Mode personnalisé .................P. 57, 143
J Fonctionnement tactile....................P. 43
K Commande d'intensité du flash ....P. 106
L Sensibilité ISO ..........................P. 75, 91
M Mode AF ...................................P. 64, 91
N Mode Mesure ..................................P. 77
O Mode Flash .....................................P. 86
P Niveau de la batterie .......................P. 32
Q Scan scintillement .........................P. 241
R Connexion active à l'ordinateur
(USB) ............................................P. 280
S Extend. LV ....................................P. 193
T Niveau d'enregistrement
audio * .....................................P. 61, 171
U Volume des écouteurs * ..........P. 61, 171
V Mesure du niveau
d'enregistrement ...........................P. 171
W a Assist. Vue .............................P. 165
X Enregistrement audio vidéo ..........P. 171
Y Mode n (mode d'exposition
vidéo) ............................................P. 167
Z Heure d'enregistrement (affichée
pendant l'enregistrement) ...............P. 59
[ Code temporel ..............................P. 165
\ Onglet de commande
silencieuse ......................................P. 61
2
Prise de vue
* Affiché pendant les réglages de [R VOL] et [P VOL]. g « Commandes tactiles
(Commandes silencieuses) » (P. 61) et [n Fonction molette/pavé] (P. 164)
FR
37

Permutation entre affichages

L'appareil photo utilise un détecteur oculaire pour commuter entre les affichages de l'écran et du viseur. L'affichage de la vue en direct et du viseur du moniteur montrent également des informations concernant les réglages de l'appareil photo. Des options permettent de contrôler la permutation entre les affichages et de choisir les informations affichées.
2
Prise de vue
Cadrer des photos à l'écran Cadrer des photos dans le viseur
Regardez dans le viseur
Écran
100
%
ISO-A
200
P
250 F5.6
0.0
1:02:03
S-IS AUTOS-IS AUTO
1023
YFYF
4K
p
30p30
Viseur
100
%
ISO-A
200
P
250 F5.6
0.0
1:02:03
S-IS AUTOS-IS AUTO
1023
YFYF
4K
30p
La vue en direct est affichée à l'écran. Le viseur s'allume automatiquement
lorsque vous rapprochez votre œil. Lorsque le viseur est allumé, l'écran s'éteint.
• Si le viseur est flou, regardez dans le viseur et
Molette de réglage dioptrique
tournez la molette de réglage dioptrique jusqu'à ce que l'écran soit net.
• Appuyez sur le bouton u (LV) pour permuter l'affichage de l'écran de la vue en direct vers le super panneau de commande. Lorsque vous approchez l'œil du viseur, la vue apparaît dans l'objectif. L'écran s'éteint.
• Les informations de prise de vue peuvent être affichées en appuyant sur le bouton INFO lorsque le super panneau de commande est affiché
Bouton u (LV)
(P. 40).
%
• Les options de permutation entre les affichages et d'affichage du viseur sont disponibles dans les menus. g G Menu Personnalisé a > [Bascule viseur/écran] (P. 203), [Viseur électronique] (P. 246)
38
FR
Modifier l'affichage des informations
INFO
INFO
INFO
Vous pouvez modifier les informations affichées à l'écran pendant la prise de vue en appuyant sur le bouton INFO.
Bouton INFO
100
%
ISO-A
200
P
250 F5.6
INFO
Informations
de base
100
%
ISO-A
200
P
250 F5.6
Aff. jauge de niveau
(Perso2)
• Les éléments apparaissant dans les affichages Perso 1 et Perso 2 peuvent être choisis dans [G/Info Réglage] > [LV-Info] (P. 234).
• Les informations affichées en mode Vidéo (n) peuvent différer de celles affichées en mode de photographie fixe. g n Menu Vidéo > [n Paramètres d'affichage] > [n Info Réglage] (P. 165)
• Les écrans d'affichage des informations peuvent être modifiés dans un sens ou dans l'autre en faisant tourner la molette de commande tout en appuyant sur le bouton INFO.
• Pour choisir les éléments affichés lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, surlignez [Image seule] dans le menu [LV-Info] et appuyez sur I.
Affichage de l'histogramme
Un histogramme indiquant la répartition de la luminosité dans l'image est affiché. L'axe horizontal indique la luminosité, l'axe vertical le nombre de pixels de chaque point lumineux dans l'image. Les zones supérieures à la limite supérieure lors de la prise de vue sont indiquées en rouge, celles inférieures à la limite inférieure en bleu, et la zone mesurée via la mesure spot en vert. Vous pouvez choisir les limites supérieure et inférieure. g G Menu Personnalisé R > [Réglage histogramme] (P. 195)
Ombres et lumières
Les ombres et lumières, définies en fonction des limites supérieure et inférieure de l'affichage de l'histogramme, apparaissent en rouge et bleu. Vous pouvez choisir les limites supérieure et inférieure. g G Menu Personnalisé R > [Réglage histogramme] (P. 195)
S-IS AUTOS-IS AUTO
INFO
YFYF
4K
p
30p30
1:02:03
0.0
1023
S-IS AUTOS-IS AUTO
INFO
1:02:03
0.0
1023
Image seule
100
%
ISO-A 200
P
250 F5.6
Affichage de l'histogramme
(Perso1)
S-IS AUTOS-IS AUTO
1:02:03
0.0
1023
INFO
Plus
Moins
Plus sombre Plus claire
2
Prise de vue
FR
39
Affichage de la jauge de niveau
Indique l'orientation de l'appareil photo. Le sens d'« inclinaison » est indiqué sur la barre verticale et le sens « horizontal » sur la barre horizontale.
• La jauge de niveau doit vous servir de guide uniquement.
• Calibrez la jauge si vous trouvez que l'appareil photo n'est plus de niveau et d'aplomb.
g G Menu Personnalisé b > [Ajuste réglage] (P. 205)
Infos prise de vue
2
Les informations de prise de vue peuvent être affichées en appuyant sur le bouton INFO lorsque le super panneau de commande (P. 88) est affiché. Appuyez de nouveau sur le
Prise de vue
bouton INFO pour revenir au super panneau de commande.
• Les informations de prise de vue peuvent être masquées avec l'option [G/Info Réglage] > [LV OFF-Info] (P. 234) du G Menu Personnalisé P.
100
%
2020.02.15 12:30:00
ISO
Auto
Auto
#
#
±
0.0
S-IS Auto
M-IS
P
250
sRGB
Normal
1:02:03
INFO
0
1023
Natural
A ±
0
WB
S
±
G
±
0
S-AF
±
0
±
0
Off
o
p
Y
F
4K
p
30p30
Y
F
0.0
F5.6
100
P
%
Y
F
1
/
250 F5.6
F
S-AF Off
Y
F
0.0
Super panneau de commande Infos prise de vue
ISO
AUTO
WB
AUTO
o
1600
p
1023
40
FR

Prise de vues fixes

Utilisez la molette de sélection du mode pour choisir le mode de prise de vue et prendre une photo.
Témoin
 Types de modes de prise de vue
Pour savoir comment utiliser les divers modes de prise de vue, consultez le tableau suivant.
Icône de mode
2
Prise de vue
P
A
S
M
B
C1/C2/C3/C4 Perso (P. 57)
n
Appuyez sur le verrou de la molette de sélection du mode pour la déverrouiller,
1
puis faites-la tourner pour sélectionner le mode que vous voulez utiliser.
• Lorsque le verrou de la molette de sélection du mode est actionné, celle-ci est verrouillée. Chaque fois que vous appuyez sur le verrou de la molette de sélection du mode, celle-ci passe alternativement de verrouillée à déverrouillée.
Cadrez la prise de vue.
2
• Vérifiez que vos doigts ou la sangle de l'appareil photo ne gênent pas l'objectif ni la lumière AF.
Programme EA (P. 44) Priorité ouverture EA (P. 46) Priorité obturateur EA (P. 48) Exposition manuelle (P. 50) Bulb/Time (P. 52) Composite en direct (P. 54)
Vidéo (P. 60)
Orientation Paysage Orientation Portrait
FR
41
Réglez la mise au point.
3
• Appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu'à la première position (enfoncez le déclencheur à mi-course). Le témoin de confirmation d'AF (() est affiché et un cadre vert (cible AF) apparaît à l'emplacement de la mise au point.
Enfoncez le déclencheur
2
Prise de vue
100
%
ISO-A
200
P
250 F5.6
0.0
à mi-course Témoin de confirmation d'AF
100
%
ISO-A 200
P
1:02:03
S-IS AUTOS-IS AUTO
1023
YFYF
4K
p
30p30
Cadre AF Cible AF
• Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, le témoin de confirmation d'AF clignote (P. 302).
• Le cadre AF varie en fonction de l'option sélectionnée pour le Mode cible AF. La zone couverte par la cible AF peut être sélectionnée dans l'écran de sélection de la cible AF (P. 69). Le cadre AF n'est pas affiché lorsque q (Toutes les cibles) est sélectionné pour le Mode cible AF.
Déclenchez l'obturateur.
4
• Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course (à fond).
• L'appareil photo déclenche l'obturateur et prend une photo.
• Vous pouvez faire la mise au point et prendre des photos à l'aide des commandes
tactiles. g « Prise de vue avec opérations sur l’écran tactile » (P. 43)
Pression du déclencheur à mi-course et jusqu'en fin de course
Le déclencheur a deux positions. Le fait d'appuyer légèrement sur le déclencheur jusqu'à la première position et de le maintenir dans cette position est appelé « enfoncer le déclencheur à mi-course », et celui d'appuyer dessus à fond jusqu'à la seconde position « enfoncer le déclencheur jusqu'en fin de course ».
Enfoncer
à mi-course
Enfoncer jusqu'en
fin de course
250 F5.6
T W
28mm
S-IS AUTOS-IS AUTO
YFYF
4K
p
30p30
0.0
1:02:03
1023
42
FR
Prise de vue avec opérations sur l'écran tactile
Touchez d pour parcourir les réglages de l'écran tactile.
Touchez un sujet pour faire la mise au point et déclencher automatiquement
d
l'obturateur. Cette option n'est pas disponible en mode ni lorsque vous avez sélectionné [FAF] ou [FAFb] dans le mode AF (P. 64).
Les opérations sur l'écran tactile sont désactivées.
U
Touchez pour afficher une cible AF et faire la mise au point sur le sujet dans la zone
V
sélectionnée. Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour choisir la position et la taille du cadre de mise au point. Vous pouvez prendre des photographies en appuyant sur le déclencheur.
Touchez pour choisir le sujet utilisé pour la mise au point lorsque plusieurs sujets de
L
portraits sont détectés. L est affiché lorsqu'une option différente de [Priorité visage Off] est sélectionnée pour [I Priorité visage] (P. 92, 187). Le choix du sujet n'est pas disponible lorsque le taux de compression rapide) est sélectionné en mode n (Vidéo) (P. 104).
 Prévisualisation du sujet (V)
Touchez le sujet sur l'affichage.
1
• Une cible AF s'affiche.
• Utilisez le curseur pour choisir la taille de l'image.
• Touchez S pour éteindre l'affichage de la cible AF.
Utilisez le curseur pour régler la taille de la cible
2
AF, puis touchez Y pour faire un zoom à la position du cadre.
• Faites défiler l'affichage avec votre doigt lorsque l'image est zoomée.
• Touchez Z pour annuler l'affichage du zoom.
100
%
ISO-A 200
P
(Bulb), en mode n (Vidéo)
B
250 F5.6
0.0
(enregistrement vidéo ultra-
100
%
Off
P
100
%
10x
250 F5.6
0.0
S-IS AUTOS-IS AUTO
YFYF
4K
p
30p30
1:02:03
1023
S-IS AUTOS-IS AUTO
1414
1010
7
7
5
5
3x
3x
2
Prise de vue
• Les opérations de l'écran tactile ne sont pas disponibles notamment dans les situations suivantes.
Pendant la capture et le réglage de la balance des blancs en une touche et lorsque les boutons ou les molettes sont utilisés
• Ne touchez pas l'affichage avec les ongles ou d'autres objets pointus.
• Les gants ou protections d'écran peuvent interférer avec l'utilisation de l'écran tactile.
• Vous pouvez désactiver l'utilisation de l'écran tactile. g G Menu Personnalisé b > [Réglages écran tactile] (P. 205)
FR
43
Laisser l'appareil photo choisir l'ouverture et la vitesse d'obturation
60"
F2,8
F22
8000
(P : Programme EA)
L'appareil photo choisit l'ouverture et la vitesse d'obturation optimales en fonction de la luminosité du sujet.
Faites pivoter la molette de sélection du mode
1
sur P.
2
Prise de vue
100
Effectuez la mise au point et contrôlez l'écran.
2
• La vitesse d'obturation et l'ouverture sélectionnées par l'appareil photo sont affichées.
Prenez des photos.
3
Sujet trop sombre ou trop lumineux
Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition optimale, les affichages de la vitesse d'obturation et de l'ouverture clignotent comme illustré.
Affichage Problème/solution
Grande ouverture (chiffre f bas)/
faible vitesse d'obturation
60"
F2,8
Le sujet est trop sombre.
• Utilisez un flash.
%
ISO-A
200
P
250 F5.6
Vitesse d'obturation
Mode de prise de vue
0.0
Ouverture
1:02:03
S-IS AUTOS-IS AUTO
1023
YFYF
4K
p
30p30
Le sujet est trop lumineux.
• La plage de mesure de l'appareil photo est
Petite ouverture (chiffre f élevé)/
vitesse rapide d'obturation
8000
F22
dépassée. Utilisez un filtre ND (Neutral Density) disponible dans le commerce pour réduire la quantité de lumière entrant dans l'appareil photo.
• Les vitesses d'obturation de 1/32 000 s et plus sont
disponibles en mode s (silence). g « Prise de vue sans le son déclencheur (Silence s) » (P. 81), « Réalisation d’une prise de vue séquentielle/avec retardateur » (P. 98)
• Lorsque vous utilisez un réglage [K ISO] fixe, changez-le. g « Modification de la
sensibilité ISO (ISO) » (P. 75, 91)
• La valeur d'ouverture indiquée au moment où les affichages clignotent dépend du type d'objectif et de la longueur focale.
44
FR
 Ajustement des réglages en Mode P
Utilisez les molettes avant et arrière pour ajuster les réglages suivants. Molette avant : Compensation de l'exposition (P. 68) Molette arrière : Changement de programme
• La compensation de l'exposition peut également être réglée avec le bouton F. Appuyez sur le bouton F puis tournez la molette avant ou arrière.
%
• Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière. g G Menu Personnalisé J > [Fonction molette/pavé K] (P. 225)
• Vous pouvez utiliser le levier Fn pour inverser les rôles des molettes avant et arrière. Le levier peut également être affecté à d'autres rôles. g G Menu Personnalisé J > [K Fonction levier Fn] (P. 226)
 Changement de programme
Vous pouvez choisir différentes combinaisons de valeur
100
%
d'ouverture et de vitesse d'obturation sélectionnées automatiquement par l'appareil photo, sans modifier l'exposition. Cette action s'appelle le changement de
ISO-A
200
programme.
• Faites pivoter la molette arrière jusqu'à ce que l'appareil photo affiche la combinaison souhaitée de valeur d'ouverture et de vitesse d'obturation.
• L'indicateur du mode de prise de vue affiché à l'écran passe de P à
pendant le changement de programme. Pour
Ps
Ps
250 F5.6
0.0
Changement de programme
arrêter le changement de programme, tournez la molette arrière dans la direction opposée jusqu'à ce que Ps n'apparaisse plus.
%
• Vous pouvez choisir si l'écran affiche les effets de la compensation de l'exposition ou maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par défaut, les effets des réglages d'exposition sont visibles à l'écran. g G Menu Personnalisé Q > [Extend. LV] (P. 193)
S-IS AUTOS-IS AUTO
S-IS AUTOS-IS AUTO
1:02:03
YFYF
4K
p
30p30
1023
2
Prise de vue
FR
45
Choix de l'ouverture (A : Priorité ouverture EA)
Dans ce mode, vous choisissez l'ouverture (chiffre f) et laissez l'appareil photo régler automatiquement la vitesse d'obturation en fonction de la luminosité du sujet, pour obtenir une exposition optimale. Les plus petites valeurs d'ouverture (ouvertures plus larges) réduisent la profondeur de la zone mise au point, en rendant l'arrière-plan plus fou. Les plus grandes valeurs d'ouverture (ouvertures plus petites) augmentent la profondeur de la zone mise au point devant et derrière le sujet.
2
Prise de vue
Les plus petites valeurs d'ouverture… Les plus grandes valeurs
d'ouverture…
F4.0F2.8 F8.0 F11
…réduisent la profondeur de champ et augmentent le floutage.
Faites pivoter la molette de sélection du mode
1
sur A.
Sélectionnez une ouverture.
2
F5.6
• Avec les réglages par défaut, l'ouverture est sélectionnée en faisant pivoter la molette arrière.
• La vitesse d'obturation sélectionnée automatiquement par l'appareil photo s'affiche à l'écran.
Prenez des photos.
3
…augmentent la profondeur de champ.
100
%
ISO-A
200
0.0
250 F5.6
Valeur d'ouverture
1:02:03
S-IS AUTOS-IS AUTO
1023
YFYF
4K
p
30p30
46
FR
Sujet trop sombre ou trop lumineux
60"
F5.6
8000
F5.6
Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition optimale, l'affichage de la vitesse d'obturation clignote comme illustré.
Affichage Problème/solution
Vitesse d'obturation lente
60"
F5.6
Vitesse d'obturation
rapide
8000
F5.6
• Lorsque vous utilisez un réglage [K ISO] fixe, changez-le. g « Modification de la
sensibilité ISO (ISO) » (P. 75, 91)
 Ajustement des réglages en mode A
Utilisez les molettes avant et arrière pour ajuster les réglages suivants. Molette avant : Compensation de l'exposition (P. 68) Molette arrière : Ouverture
• La compensation de l'exposition peut également être réglée avec le bouton F. Appuyez sur le bouton F puis tournez la molette avant ou arrière.
Sous-exposition.
• Réduisez la valeur d'ouverture.
Surexposition.
• Augmentez la valeur d'ouverture.
• Si le sujet est toujours surexposé à une valeur plus élevée, la plage de mesure de l'appareil photo est dépassée. Utilisez un filtre ND (Neutral Density) disponible dans le commerce pour réduire la quantité de lumière entrant dans l'appareil photo.
• Les vitesses d'obturation de 1/32 000 s et plus sont disponibles en mode s (silence). g « Prise de vue sans le son déclencheur (Silence s) » (P. 81), « Réalisation d’une prise de vue séquentielle/avec retardateur » (P. 98)
2
Prise de vue
%
• Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière.
g G Menu Personnalisé J > [Fonction molette/pavé K] (P. 225)
• Vous pouvez utiliser le levier Fn pour inverser les rôles des molettes avant et arrière.
Le levier peut également avoir d'autres rôles. g G Menu Personnalisé J > [K Fonction levier Fn] (P. 226)
• Vous pouvez choisir si l'écran affiche les effets des réglages de l'exposition ou maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par défaut, les effets des réglages d'exposition sont visibles à l'écran. g G Menu Personnalisé Q > [Extend. LV] (P. 193)
• Vous pouvez arrêter l'ouverture à la valeur sélectionnée et prévisualiser la profondeur de champ. g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117)
FR
47
Choix de la vitesse d'obturation (S : Priorité obturateur EA)
Dans ce mode, vous choisissez la vitesse d'obturation et laissez l'appareil photo régler automatiquement l'ouverture en fonction de la luminosité du sujet, pour obtenir une exposition optimale. Les vitesses d'obturation plus rapides peuvent figer le mouvement des sujets se déplaçant rapidement. Les vitesses d'obturation plus lentes rendent flous les objets en mouvement, donnant une impression de mouvement, pour un effet dynamique.
2
Prise de vue
Des vitesses d'obturation plus lentes… Des vitesses d'obturation plus
rapides…
301560”
…produisent des clichés dynamiques avec une impression de mouvement.
Faites pivoter la molette de sélection du mode
1
sur S.
Choisissez une vitesse d'obturation.
2
60
• Avec les réglages par défaut, la vitesse d'obturation est sélectionnée en faisant pivoter la molette arrière.
125 250 8000
…« figent » le mouvement des sujets se
déplaçant rapidement.
100
%
ISO-A
200
• La vitesse d'obturation peut être définie sur des valeurs comprises entre 1/8000 et 60 s.
• Les vitesses d'obturation de 1/32 000 s et plus sont disponibles en mode s (silence). g « Prise de vue sans le son déclencheur (Silence s) » (P. 81)
Vitesse d'obturation
,
S
250 F5.6
« Réalisation d’une prise de vue séquentielle/avec retardateur » (P. 98)
• L'ouverture sélectionnée automatiquement par l'appareil photo s'affiche à l'écran.
Prenez des photos.
3
S-IS AUTOS-IS AUTO
S-IS AUTOS-IS AUTO
YFYF
4K
p
30p30
0.0
1:02:03
1023
48
FR
Sujet trop sombre ou trop lumineux
2000
F2,8
125
F22
Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition optimale, l'affichage de l'ouverture clignote comme illustré.
Affichage Problème/solution
Faible valeur d'ouverture
2000
F2,8
Valeur d'ouverture élevée
125
F22
• Lorsque vous utilisez un réglage [K ISO] fixe, changez-le. g « Modification de la
sensibilité ISO (ISO) » (P. 75, 91)
• La valeur d'ouverture indiquée au moment où l'affichage clignote dépend du type d'objectif et de la longueur focale.
 Ajustement des réglages en mode S
Utilisez les molettes avant et arrière pour ajuster les réglages suivants. Molette avant : Compensation de l'exposition (P. 68) Molette arrière : Vitesse d'obturation
• La compensation de l'exposition peut également être réglée avec le bouton F. Appuyez sur le bouton F puis tournez la molette avant ou arrière.
Sous-exposition.
• Choisissez une vitesse d'obturation plus lente.
Surexposition.
• Choisissez une vitesse d'obturation plus rapide. Les vitesses d'obturation de 1/32000 s et plus sont disponibles en mode Silence.
• Si le sujet est toujours surexposé à une vitesse plus élevée, la plage de mesure de l'appareil photo est dépassée. Utilisez un filtre ND (Neutral Density) disponible dans le commerce pour réduire la quantité de lumière entrant dans l'appareil photo.
2
Prise de vue
%
• Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière.
g G Menu Personnalisé J > [Fonction molette/pavé K] (P. 225)
• Vous pouvez utiliser le levier Fn pour inverser les rôles des molettes avant et arrière.
Le levier peut également avoir d'autres rôles. g G Menu Personnalisé J > [K Fonction levier Fn] (P. 226)
• Vous pouvez choisir si l'écran affiche les effets des réglages de l'exposition ou maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par défaut, les effets des réglages d'exposition sont visibles à l'écran. g G Menu Personnalisé Q > [Extend. LV] (P. 193)
• Afin d'obtenir l'effet d'une obturation lente en conditions d'éclairage fort lorsque des vitesses d'obturation lentes ne sont pas disponibles, utilisez le filtre ND. g X Menu Prise de vue 2 > [Prise ND directe] (P. 160)
• Selon la vitesse d'obturation sélectionnée, vous risquez de remarquer des bandes sur l'écran en raison du scintillement associé à des sources lumineuses fluorescentes ou LED. L'appareil photo peut être configuré pour réduire les effets du scintillement pendant la vue en direct ou lorsque des photos sont prises. g G Menu Personnalisé N > [Réduct clignotement] (P. 229), G Menu Personnalisé U > [Scan scintillement K] (P. 241)
FR
49
Choix de l'ouverture et de la vitesse
ISO-A
LOW
ISO-A
6400
d'obturation (M : Exposition manuelle)
Dans ce mode, vous choisissez l'ouverture et la vitesse d'obturation. Vous pouvez ajuster les réglages selon vos objectifs, par exemple en combinant des vitesses d'obturation rapides avec de petites ouvertures (chiffres f élevés) pour une profondeur de champ accrue.
2
Prise de vue
Faites pivoter la molette de sélection du mode
1
sur M.
100
Réglez l'ouverture et la vitesse d'obturation.
2
• Avec les réglages par défaut, l'ouverture est sélectionnée avec la molette avant et la vitesse d'obturation avec la molette arrière.
%
ISO 200
• Choisissez des vitesses d'obturation comprises entre 1/8000 et 60 s.
• Les vitesses d'obturation de 1/32000 s et plus sont disponibles en mode Silence. g « Prise de vue sans le son déclencheur (Silence s) » (P. 81)
M
250 F5.6
Différence par rapport à
l'exposition optimale
• L'écran montre la différence entre l'exposition produite par l'ouverture sélectionnée et la vitesse d'obturation, ainsi que l'exposition optimale mesurée par l'appareil photo. L'écran clignote si la différence dépasse ±3 EV.
• Lorsque [AUTO] est sélectionné pour [K ISO], la sensibilité ISO est automatiquement ajustée pour l'exposition optimale aux réglages d'exposition sélectionnés. [K ISO] est réglé par défaut sur [AUTO]. g « Modification de la sensibilité ISO (ISO) » (P. 75, 91)
Prenez des photos.
3
Sujet trop sombre ou trop lumineux
Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition optimale avec [AUTO] sélectionné pour [K ISO], l'affichage de la sensibilité ISO clignote comme illustré.
S-IS AUTOS-IS AUTO
YFYFYFYF
4K
p
30p30
-2.0
1:02:03
1023
Affichage Problème/solution
ISO-A
LOW
Surexposition.
• Augmentez la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation.
Sous-exposition.
• Diminuez la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation.
ISO-A
6400
• Si l'avertissement ne disparaît pas de l'écran, choisissez une valeur plus élevée pour la sensibilité ISO. g « Modification de la sensibilité ISO (ISO) » (P. 75, 91), G Menu Personnalisé T > [Régl. ISO auto K] (P. 197)
50
FR
 Ajustement des réglages en mode M
Utilisez les molettes avant et arrière pour ajuster les réglages suivants. Molette avant : Ouverture Molette arrière : Vitesse d'obturation
%
• Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière.
g G Menu Personnalisé J > [Fonction molette/pavé K] (P. 225)
• Vous pouvez utiliser le levier Fn pour inverser les rôles des molettes avant et arrière.
Le levier peut également avoir d'autres rôles. g G Menu Personnalisé J > [K Fonction levier Fn] (P. 226)
• Selon la vitesse d'obturation sélectionnée, vous risquez de remarquer des bandes sur l'écran en raison du scintillement associé à des sources lumineuses fluorescentes ou LED. L'appareil photo peut être configuré pour réduire les effets du scintillement pendant la vue en direct ou lorsque des photos sont prises. g G Menu Personnalisé N > [Réduct clignotement] (P. 229), G Menu Personnalisé U > [Scan scintillement K] (P. 241)
• Vous pouvez choisir si l'écran affiche les effets des réglages de l'exposition ou maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par défaut, l'affichage maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage. g G Menu Personnalisé Q > [Extend. LV] (P. 193)
 Utilisation de la compensation de l'exposition en mode M
En mode M, la compensation de l'exposition est disponible lorsque [AUTO] est sélectionné pour [K ISO]. Comme la compensation de l'exposition est réalisée en ajustant la sensibilité ISO, l'ouverture et la vitesse d'obturation ne sont pas affectées.
g « Modification de la sensibilité ISO (ISO) » (P. 75, 91), G Menu Personnalisé T > [Régl. ISO auto K] (P. 197)
• La compensation de l'exposition peut être ajustée à l'aide du bouton F. Maintenez enfoncé le bouton F et faites pivoter la molette avant ou arrière.
• La compensation de l'exposition est ajoutée à la différence d'exposition affichée à l'écran.
100
%
ISO-A
200
M
Compensation
de l'exposition
Compensation de l'exposition
plus différence d'exposition
250 F5.6
-2.0
S-IS AUTOS-IS AUTO
1:02:03
YFYFYFYF
4K
p
30p30
1023
2
Prise de vue
FR
51
Expositions longues (B : Bulb/Time)
Sélectionnez ce mode pour laisser l'obturateur ouvert pour une longue exposition. Vous pouvez prévisualiser la photo dans la vue en direct et arrêter l'exposition lorsque les résultats souhaités sont atteints. Utilisez ce mode lorsque des expositions longues sont requises, par exemple pour la photographie de scènes nocturnes ou de feux d'artifices.
Photographie « Bulb » et « Live BULB »
2
L'obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est enfoncé. L'exposition s'arrête lorsque
Prise de vue
vous relâchez le déclencheur.
• La quantité de lumière entrant dans l'appareil photo augmente à mesure que l'obturateur est ouvert.
• Lorsque la photographie Live BULB est sélectionnée, vous pouvez choisir la fréquence de mise à jour de l'affichage de la vue en direct pendant l'exposition.
Photographie « Time » et « Live TIME »
L'exposition commence lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course. Pour arrêter l'exposition, appuyez une deuxième fois à fond sur le déclencheur.
• La quantité de lumière entrant dans l'appareil photo augmente à mesure que l'obturateur est ouvert.
• Lorsque la photographie Live TIME est sélectionnée, vous pouvez choisir la fréquence de mise à jour de l'affichage de la vue en direct pendant l'exposition.
Faites pivoter la molette de sélection du mode
1
sur B.
100
Sélectionnez la photographie Bulb ou Time.
2
• Avec les réglages par défaut, la sélection s'effectue avec la molette arrière.
Appuyez sur le bouton MENU.
3
• Vous êtes invité à choisir l'intervalle de mise à jour de la prévisualisation.
Sélectionnez un intervalle avec les boutons FG
4
du pavé fléché.
Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner l'option
5
surlignée.
• Les menus s'affichent.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus.
6
• Si une option différente de [Off] est sélectionnée, [LIVE BULB] ou [LIVE TIME] s'affiche à l'écran.
%
ISO 200
B
BULB F5.6
Photographie Bulb ou Time
Affich. décompte
Live BULB
1sec
G
24 Temps 19 Temps 14 Temps
9 Temps
S-IS OFFS-IS OFF
YFYF
4K
p
30p30
1:02:03
1023
RéglRetour
52
FR
100
ISO 200
B
%
BULB F5.6
G
Réglez l'ouverture.
7
• Avec les réglages par défaut, l'ouverture peut être réglée à l'aide de la molette avant.
Ouverture
Prenez des photos.
8
• Dans les modes Bulb et Live BULB, maintenez le déclencheur enfoncé. L'exposition se termine lorsque vous relâchez le déclencheur.
• Dans les modes Time et Live TIME, enfoncez une fois le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer l'exposition et appuyez de nouveau à fond sur le déclencheur pour l'arrêter.
• L'exposition s'arrête automatiquement une fois la durée sélectionnée pour [Timer BULB/TIME] atteinte. Le réglage par défaut est [8 min]. La durée peut être modifiée. g G Menu Personnalisé U > [Timer BULB/TIME] (P. 198)
• La fonction [Réduc bruit] est appliquée après la prise de vue. L'écran indique la durée restante jusqu'à la fin du processus. Vous pouvez choisir les conditions dans lesquelles une réduction du bruit est appliquée (P. 198).
• Pendant une photographie Live TIME, vous pouvez rafraîchir la prévisualisation en enfonçant le déclencheur à mi-course.
• Le choix des réglages de sensibilité ISO disponibles est limité.
• La photographie Bulb est utilisée à la place de la photographie Live BULB lorsque l'exposition multiple, la compensation trapézoïdale ou la correction Fisheye est appliquée.
• La photographie Time est utilisée à la place de la photographie Live TIME lorsque l'exposition multiple, la compensation trapézoïdale ou la correction Fisheye est appliquée.
• Pendant la prise de vue, les réglages des fonctions suivantes sont limités.
Prise de vue séquentielle, avec retardateur, par intervalles, avec cadrage EA, avec stabilisateur, avec bracketing du flash, cadrage de mise au point, multi exposition, etc.
• La fonction [Stabilisateur K] (P. 97) se désactive automatiquement.
• Selon les réglages de l'appareil photo, la température et la situation, vous risquez de remarquer du bruit ou des taches brillantes sur l'écran. Ils peuvent apparaître sur les photos même si la fonction [Réduc bruit] (P. 198) est activée.
%
• Vous pouvez utiliser Starry sky AF pour les prises de vue du ciel nocturne. g « Choix d'un mode de mise au point (Mode AF) » (P. 64), G Menu Personnalisé I > [Réglage Starry Sky AF] (P. 188)
• La luminosité de l'écran peut être réglée pendant la photographie Bulb/Time. Avec les réglages par défaut, l'écran est plus sombre que la normale. g G Menu Personnalisé U > [Écran BULB/TIME] (P. 198)
• Pendant la photographie Bulb/Time, la luminosité du sujet à l'écran est améliorée pour faciliter le visionnage lorsque l'éclairage est faible. Vous pouvez choisir de donner la priorité à la qualité d'affichage ou à la vitesse d'affichage. g G Menu Personnalisé Q > [Extend. LV] (P. 193)
• En mode Ceci vous permet de créer des effets de floutage pendant l'exposition ou d'effectuer la mise au point à la fin de l'exposition. g G Menu Personnalisé I > [Prise vue BULB/TIME] (P. 223)
(Bulb), vous pouvez régler manuellement la mise au point pendant l'exposition.
B
S-IS OFFS-IS OFF
1:02:03
1023
YFYF
4K
p
30p30
2
Prise de vue
FR
53
$ Bruit
Lorsque vous prenez des photos à des vitesses d'obturation lentes, du bruit peut apparaître à l'écran. Ces phénomènes se produisent lorsque la température augmente dans l'appareil de prise d'image ou le circuit d'entraînement interne de l'appareil de récupération d'image, ce qui crée du courant dans ces sections de l'appareil de récupération d'image qui ne sont pas normalement exposées à la lumière. Cela peut également se produire si vous prenez des photos avec un réglage ISO élevé dans un environnement très chaud. Pour réduire ce bruit, l'appareil photo active la fonction de réduction du bruit. g G Menu Personnalisé T >
2
[Réduc bruit] (P. 198)
Prise de vue
Éclaircir la composition (B : Photographie Composite en direct)
Laissez l'obturateur ouvert pour une longue exposition. Vous pouvez visualiser les traînées lumineuses laissées par des feux d'artifices ou des étoiles et les photographier sans modifier l'exposition de l'arrière-plan. L'appareil combine plusieurs clichés et les enregistre en une seule photographie.
Faites pivoter la molette de sélection du mode
1
sur B.
Sélectionnez [LIVE COMP].
2
• Avec les réglages par défaut, la sélection s'effectue avec la molette arrière.
Appuyez sur le bouton MENU.
3
• Le menu [Réglages Composite] s'affiche.
Sélectionnez une durée d'exposition avec les
4
boutons FG du pavé fléché.
• Choisissez une durée d'exposition comprise entre 1/2 et 60 s.
Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner l'option
5
surlignée.
• Les menus s'affichent.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
6
Réglez l'ouverture.
7
• Avec les réglages par défaut, l'ouverture peut être réglée à l'aide de la molette avant.
Pour que l'appareil soit prêt, enfoncez le
8
déclencheur jusqu'en fin de course.
• L'appareil photo est prêt pour la prise de vue une fois que [Prêt pour la prise de vue composite] est affiché.
Appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur pour préparer la prise de vue composite.
Photographie Composite en direct
Réglages Composite
Durée d'exposition par image. La durée d'exposition et l'ouverture déterminent l'exposition de base.
Retour Régl
Prêt pour p. de vue composite
1sec
54
FR
Appuyez sur le déclencheur pour commencer votre prise de vue.
9
• La photographie composite en direct commence. L'écran est mis à jour après chaque exposition.
Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour terminer votre prise de vue.
10
• La prise de vue s'arrête une fois la durée de [Timer Live Composite] sélectionnée atteinte (P. 198). Le réglage par défaut est [3h]. D'autres options sont possibles.
• Toutefois, la durée de prise de vue disponible varie selon les conditions de prise de vue, ainsi que le niveau de la batterie. Pour les enregistrements longue durée, utilisez un compartiment pour batterie de puissance en option (P. 24) et un adaptateur AC (P. 25).
• Le choix des réglages de sensibilité ISO disponibles est limité.
• Pendant la prise de vue, il existe des limites quant aux réglages pour certaines fonctions, notamment :
prise de vue séquentielle, avec retardateur, par intervalles, avec cadrage EA, avec bracketing du flash, avec cadrage de mise au point, prise de vue hte rés., photographie HDR, exposition multiple, compensation trapézoïdale, filtre ND en direct et correction Fisheye.
• La fonction [Stabilisateur K] (P. 97) se désactive automatiquement.
%
• Vous pouvez utiliser Starry sky AF pour les prises de vue du ciel nocturne. g « Choix d'un mode de mise au point (Mode AF) » (P. 64), G Menu Personnalisé I > [Réglage Starry Sky AF] (P. 188)
• La luminosité de l'écran peut être réglée pendant la photographie composite en direct. Avec les réglages par défaut, l'écran est plus sombre que la normale. g G Menu Personnalisé U > [Écran BULB/TIME] (P. 198)
• La durée d'exposition pour chaque exposition réalisée pendant la photographie composite en direct peut être choisie à l'avance à l'aide des menus. g G Menu Personnalisé U > [Réglages Composite] (P. 240)
2
Prise de vue
FR
55

Enregistrement des réglages personnalisés dans la molette de sélection du mode (modes personnalisés C1/C2/C3/C4)

Les réglages et les modes de prise de vue les plus fréquemment utilisés peuvent être enregistrés en tant que modes personnalisés et rappelés à l'aide de la molette de sélection. Les réglages enregistrés peuvent également être rappelés directement à
2
partir des menus.
Prise de vue
• Enregistrez les réglages dans les positions C1 à C4.
• Avec les réglages par défaut, les modes personnalisés sont équivalents au mode P.
Enregistrement des paramètres (Attribuer à Mode personnalisé)
Choisissez un mode différent de n et procédez
1
aux réglages nécessaires.
• Pour obtenir des informations sur les réglages pouvant être enregistrés, consultez la liste des menus (P. 307).
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les
2
menus.
Sélectionnez [Réinitialiser / Modes perso.] dans
3
W Menu Prise de vue 1 et appuyez sur le bouton I du pavé fléché.
• Les options [Réinitialiser / Modes perso.] s'affichent.
Sélectionnez [Attribuer à Mode personnalisé] avec
4
les boutons FG puis appuyez sur le bouton I.
• Les options [Attribuer à Mode personnalisé] s'affichent.
Menu Prise de vue 1
Réinitialiser / Modes perso.
1
1
Mode Image
2
Choix cadrage Téléconvertisseur num
Régl. laps du temps
Retour Régl
Réinitialiser / Modes perso.
Réinitialiser Basique
Attribuer à mode perso.
Sauv. régl. mode perso. Rappeler de mode perso.
Off
Off
Retour Régl
Sélectionnez le mode personnalisé de votre choix
5
([Mode personnalisé C1]–[Mode personnalisé C4]) avec les boutons FG et appuyez sur le bouton I.
• Le menu du mode personnalisé sélectionné s'affiche.
56
FR
Attribuer à mode perso.
Mode personnalisé C1
Mode personnalisé C2 Mode personnalisé C3 Mode personnalisé C4
Retour Régl
Sélectionnez [Régl] avec les boutons FG puis
6
appuyez sur le bouton Q.
• Le menu [Attribuer à Mode personnalisé] s'affiche de nouveau.
• Tous les paramètres existants seront écrasés.
• Pour restaurer les paramètres par défaut pour le mode personnalisé sélectionné, sélectionnez [Réinitialiser] et appuyez sur le bouton Q.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
7
Mode personnalisé C1
Régl
Valider mes modes et réglages.
Retour Régl
$
• Les modes personnalisés peuvent être mis à jour automatiquement afin de refléter les modifications apportées aux réglages lorsque le mode est sélectionné pendant la prise de vue.
Utilisation de modes personnalisés (C1/C2/C3/C4)
Pour rappeler tous les réglages enregistrés, y compris le mode de prise de vue :
Tournez la molette de choix du mode pour choisir
1
le mode personnalisé de votre choix (C1, C2, C3 ou C4).
• L'appareil photo adopte alors les réglages du mode sélectionné.
Prenez des photos.
2
• Par défaut, les modifications apportées après avoir rappelé le mode ne sont pas appliquées aux réglages enregistrés. Les réglages enregistrés sont restaurés lors de la sélection suivante du mode personnalisé avec la molette de choix du mode.
• Si vous sélectionnez [Maintenir] dans [Sauv. régl. mode perso.], les modes personnalisés sont mis à jour automatiquement afin de refléter les modifications apportées aux réglages lorsque le mode est sélectionné pendant la prise de vue. Les modifications restent stockées dans le mode personnalisé même après avoir réglé la molette de choix du mode sur un autre réglage. Les modes personnalisés sont utilisables de manière semblable aux modes P, A, S,
 Mise à jour automatique des modes personnalisés
Les modes personnalisés peuvent être mis à jour automatiquement afin de refléter les modifications apportées aux réglages lorsque le mode est sélectionné pendant la prise de vue.
Sélectionnez [Réinitialiser / Modes perso.] dans W Menu Prise de vue 1 et
1
appuyez sur le bouton Q. Sélectionnez [Sauv. régl. mode perso.] et appuyez sur le bouton I du pavé
2
fléché. Sélectionnez un mode personnalisé ([Mode personnalisé C1]–[Mode
3
personnalisé C4]) et appuyez sur le bouton Q. Sélectionnez [Maintenir] et appuyez sur le bouton Q.
4
B
et M.
2
Prise de vue
FR
57
 Rappeler des paramètres enregistrés
Dans les modes différents de n, vous pouvez rappeler les réglages enregistrés dans les modes personnalisés [Mode personnalisé C1] à [Mode personnalisé C4] mais pas le mode de prise de vue. Le mode de prise de vue reste celui actuellement sélectionné avec la molette de sélection du mode.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
1
2
Prise de vue
Sélectionnez [Réinitialiser / Modes perso.] dans
2
W Menu Prise de vue 1 et appuyez sur le bouton I du pavé fléché.
• Les options [Réinitialiser / Modes perso.] s'affichent.
Sélectionnez [Rappeler de mode perso.] avec les
3
boutons FG puis appuyez sur le bouton I.
• Le menu [Rappeler de mode perso.] s'affiche.
Sélectionnez le mode personnalisé de votre
4
choix avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I.
Sélectionnez [Oui] avec les boutons FG puis
5
appuyez sur le bouton Q.
W Menu Prise de vue 1 s'affiche.
Menu Prise de vue 1
Réinitialiser / Modes perso.
1
1
Mode Image
2
Choix cadrage Téléconvertisseur num
Régl. laps du temps
Retour Régl
Réinitialiser / Modes perso.
Réinitialiser Basique Attribuer à mode perso. Sauv. régl. mode perso.
Rappeler de mode perso.
Retour Régl
Rappeler de mode perso.
Mode personnalisé C1
Mode personnalisé C2 Mode personnalisé C3 Mode personnalisé C4
Retour Régl
Mode personnalisé C1
Appliquer paramètres C1 ? Les paramètres d'appareil photo actuels seront remplacés.
Off
Off
Oui
Non
Retour Régl
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus.
6
%
• [K Touche Fonction] (P. 117) permet d'attribuer des modes personnalisés [Mode personnalisé C1] à [Mode personnalisé C4] (P. 120) à une commande de l'appareil photo, ce qui permet de rappeler les réglages enregistrés simplement en appuyant sur un bouton dans tous les modes, excepté n. Le mode de prise de vue sélectionné est également rappelé. Appuyez sur la commande pour activer ou désactiver le mode personnalisé.
• Les réglages rappelés en appuyant sur un bouton cessent de s'appliquer lorsque vous effectuez les actions suivantes :
- Éteindre l'appareil photo
- Tourner la molette de choix du mode sur un autre réglage
- Appuyer sur le bouton MENU pendant la prise de vue
- Effectuer une réinitialisation
- Enregistrer ou rappeler des réglages personnalisés
58
FR

Enregistrement de vidéos

Enregistrement de vidéos dans les modes de prise de photos
Le bouton R peut être utilisé pour enregistrer des vidéos même lorsque la molette de sélection du mode n'est pas en position n.
Appuyez sur le bouton R pour commencer l'enregistrement.
1
• La vidéo en cours d'enregistrement est affichée à l'écran.
• Quand vous regardez dans le viseur, la vidéo en cours d'enregistrement est affichée dans le viseur.
• Vous pouvez modifier l'emplacement de la mise au point en touchant l'écran pendant l'enregistrement.
• L'appareil photo démarre le décompte d'enregistrement et affiche la durée d'enregistrement.
2
Prise de vue
Bouton R
123
min
TC 00:00:00:12 DF
C-AF
ISO-A
200
n
250 F5.6
LL R
R
T W
28
mm
M-ISM-IS
4K
30p30
REC
0.0
0:29:47
00:12
Durée d'enregistrement
Appuyez de nouveau sur le bouton R pour arrêter l'enregistrement.
2
• Le son des opérations tactiles et des boutons peut figurer sur l'enregistrement.
• La cible AF prend la forme sélectionnée pour le mode Vidéo. Choisissez n (mode Vidéo)
avec la molette de choix du mode puis choisissez la forme de la cible dans l'écran de sélection de la cible AF (P. 69).
• Les opérations de l'écran tactile ne sont pas disponibles notamment dans les situations suivantes.
Pendant la capture et le réglage de la balance des blancs en une touche et lorsque les boutons ou les molettes sont utilisés
• Les capteurs d'image CMOS du type utilisés dans l'appareil photo génèrent un effet dit de « volet roulant » pouvant provoquer des distorsions sur les images d'objets en mouvement. Cette distorsion est un phénomène se produisant sur les images de sujets se déplaçant rapidement ou si vous bougez l'appareil photo pendant la prise de vue. Elle est particulièrement visible sur les images prises avec des longueurs focales longues.
• Les vidéos de plus de 4 Go sont enregistrées sur plusieurs fichiers (en fonction des conditions de prise de vue, l'appareil photo peut commencer l'enregistrement sur un nouveau fichier avant d'avoir atteint la limite de 4 Go). Les fichiers peuvent être lus comme une seule vidéo. g « Affichage de vidéos de 4 Go ou plus » (P. 131)
• Pendant l'enregistrement de vidéos, utilisez une carte SD compatible avec une classe de vitesse SD de 10 ou plus.
• Utilisez une carte UHS-II ou UHS-I avec une classe de vitesse UHS de 3 ou plus si : une résolution vidéo de [4K] ou [C4K] est sélectionnée dans le menu [nK] ou un débit binaire de [A-I] (All-Intra) est sélectionné dans le menu [nK]
1
p
FR
59
• Lorsque l'appareil photo est utilisé en continu pendant une longue période, la température du capteur d'image augmente et il se peut que du bruit et des tâches de couleur apparaissent à l'écran. Lorsque cela se produit, éteignez l'appareil photo et attendez qu'il refroidisse. Le bruit et les tâches de couleur sont plus fréquents lorsque la sensibilité ISO est élevée. Si la température du capteur augmente encore, l'appareil photo s'éteint automatiquement.
• Lorsque vous utilisez un objectif Four Thirds, l'AF ne fonctionne pas pendant l'enregistrement de vidéos.
• Le bouton R ne peut pas être utilisé pour enregistrer des vidéos dans les cas suivants :
2
Prise de vue
Pendant une exposition multiple (la photographie fixe s'arrête également), alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course, en mode par intervalles, la compensation trapézoïdale ou la correction Fisheye, ou lorsque le filtre ND en direct est utilisé
• Lorsque l'enregistrement vidéo ultra-rapide est sélectionné pour [nK], les vidéos prises avec [i-Enhance], [e-Portrait] ou un filtre artistique sélectionné pour le mode d'image sont enregistrées en mode [Naturel].
, pendant la prise de vue séquentielle,
B
$
• Certains réglages, comme le mode AF, peuvent être réglés séparément pour les vidéos et les photographies. g « Utilisation du Menu Vidéo » (P. 162)
Enregistrement de vidéos en mode Vidéo (n)
Tournez la molette de choix du mode sur n (mode Vidéo) pour enregistrer des vidéos en utilisant les effets disponibles dans les modes P, A, S et M (P. 167).
• Pour configurer le déclencheur afin qu'il puisse être utilisé pour enregistrer des vidéos, des modifications doivent être apportées à [n Fonction Obturateur] (P. 164).
• Aucun bip sonore n'est émis lorsque l'appareil photo fait une mise au point en mode Vidéo.
60
FR
Commandes tactiles (Commandes silencieuses)
Vous pouvez éviter que l'appareil photo enregistre les sons de fonctionnement dus aux opérations effectuées sur l'appareil photo pendant la prise de vue. Touchez l'onglet de prise de vue silencieuse pour afficher les éléments de cette fonction. Une fois que vous avez touché un élément, touchez les flèches affichées pour sélectionner les réglages.
Onglet de commande
LL R
R
123
min
TC 00:00:00:12 DF
C-AF
ISO-A 200
n
250 F5.6
0.0
silencieuse
T W
28
mm
1
M-ISM-IS
4K
p
30p30
REC
00:12
0:29:47
2
Prise de vue
Y (zoom motorisé)
P (volume des écouteurs)
R (niveau d'enregistrement)
Effectue un zoom avant ou arrière avec les objectifs à zoom motorisé.
Règle le volume lorsque vous utilisez des écouteurs.
Choisissez le niveau d'enregistrement.
Règle la vitesse d'obturation lorsque [S] (priorité obturateur
SS (vitesse d'obturation)
EA) ou [M] (manuel) est sélectionné dans [n Mode] (mode d'exposition vidéo) (P. 167).
Règle l'ouverture lorsque [A] (priorité ouverture EA) ou [M]
FNo (ouverture)
(manuel) est sélectionné dans [n Mode] (mode d'exposition vidéo) (P. 167).
Règle la compensation de l'exposition. Si [M] est sélectionné F (compensation de l'exposition)
dans [n Mode] (mode d'exposition vidéo) (P. 167), la
compensation de l'exposition est disponible lorsque [AUTO] est
sélectionné dans [n ISO] (P. 75).
Règle [n ISO] (P. 75). Cette option est disponible lorsque ISO (n Sensibilité ISO)
[M] est sélectionné dans [n Mode] (mode d'exposition vidéo)
(P. 167).
• Les commandes silencieuses ne sont pas disponibles pendant l'enregistrement vidéo
ultra-rapide (P. 104).
FR
61

Réglages de prise de vue

L'appareil photo propose de nombreuses fonctions relatives à la photographie. Selon leur fréquence d'utilisation, vous pouvez accéder aux réglages via des boutons, des icônes sur l'écran ou des menus pouvant être utilisés pour des ajustements détaillés.
2
Prise de vue
Méthode Description
Ajustez les réglages directement à l'aide des boutons,
Touches Fonction directe
Super panneau de commande LV/ super panneau de commande
Commandes du direct Ajustez les réglages tout en visualisant votre sujet à l'écran. 232 Menus Ajustez les réglages dans des menus affichés sur l'écran. 140
notamment ceux indiqués ci-dessous. Les fonctions les plus fréquemment utilisées sont attribuées à des boutons afin d'y accéder rapidement pendant la photographie au viseur.
• Les boutons F, jY# et ISO
Effectuez votre sélection dans une liste de réglages indiquant l'état actuel de l'appareil photo. Vous pouvez également afficher les réglages actifs de l'appareil photo.
g
63
88
62
FR
Touches Fonction directe
Les fonctions photographiques fréquemment utilisées sont attribuées à des boutons. Elles sont appelées « Touches Fonction directe ». Il s'agit notamment des boutons indiqués ci-dessous, qui peuvent être utilisés pour des paramètres de prise de vue de base.
1
2
7
8
Touche Fonction directe Fonction attribuée
Bouton Y
1
Bouton Z
2
Bouton u (LV)
3
Bouton AEL/AFL AEL/AFL (P. 77)
4
Bouton ISO Sensibilité ISO (P. 75)
5
Pavé fléché
6
Bouton jY#
7
Bouton AFm
8
Bouton F
9
Bouton R
0
Balance des blancs en une touche (P. 95) Prévisualisation (P. 118) Sélection de l'affichage (écran/viseur) (P. 38)
N (position cible AF) (P. 69) Prise de vue séquentielle/retardateur (P. 78, 86) Mode AF/de mesure (P. 64, 77) Compensation de l'exposition (P. 68) Enregistrement vidéo (P. 59)
9
0
3 4 5
6
2
Prise de vue
%
• Différents rôles peuvent être attribués aux boutons. g « Attribution de fonctions aux
boutons (Touche Fonction) » (P. 117)
FR
63
Choix d'un mode de mise au point (Mode AF)
Vous pouvez choisir une méthode de mise au point (mode de mise au point).
Appuyez sur le bouton AFm.
1
Tournez la molette arrière pour sélectionner une
2
option.
2
Prise de vue
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour
3
revenir à l'affichage de la prise de vue.
L'appareil photo fait la mise au point une fois lorsque vous appuyez sur
S-AF (AF simple)
C-AF (AF continu)
le déclencheur à mi-course. Lorsque la mise au point est verrouillée, un bip sonore est émis et le témoin de confirmation d'AF et le témoin de cible AF sont allumés. Ce mode convient pour prendre des photos de sujets fixes ou de sujets ayant un mouvement limité.
L'appareil photo répète la mise au point tant que le déclencheur est maintenu à mi-course. Une fois le sujet mis au point, le témoin de confirmation d'AF s'allume à l'écran et le bip sonore est émis la première fois que la mise au point est verrouillée. Même si le sujet se déplace ou que vous changez la composition de la photo, l'appareil photo continue à tenter de faire la mise au point.
AF simple
Mode AF
MF (Mise au point manuelle)
C-AF+TR (Suivi AF)
PreMF
(Préréglage MF)
F
AF
(Starry Sky AF)
• Il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à faire la mise au point si le sujet est faiblement éclairé, obscurci par du brouillard ou de la fumée, ou qu'il manque de contraste.
• Lorsque vous utilisez un objectif Four Thirds, l'AF n'est pas disponible pendant l'enregistrement vidéo.
64
FR
Cette fonction vous permet de faire une mise au point manuelle sur n'importe quel point en utilisant la bague de mise au point de l'objectif.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point ; l'appareil photo suit et maintient alors la mise au point sur le sujet tant que vous maintenez le déclencheur appuyé à mi-course.
• La cible AF est affichée en rouge lorsque l'appareil photo ne parvient plus à suivre le sujet. Relâchez le déclencheur puis cadrez de nouveau le sujet et appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• La mise au point automatique ne fonctionne pas lorsque la cible AF est affichée en rouge, même si l'appareil photo suit le sujet.
• Le suivi AF ne peut pas être utilisé avec :
compensation trapézoïdale, prise de vue hte rés., hyperfocus, cadrage de mise au point, photographie par intervalles, photographie HDR, filtre ND en direct ou correction Fisheye.
L'appareil photo effectue la mise au point sur le point focal préréglé pendant la prise de vue.
Choisissez ce mode pour les photos d'étoiles dans le ciel nocturne. Appuyez sur le bouton AEL/AFL pour faire la mise au point sur les étoiles. g « Utilisation de Starry Sky AF » (P. 66)
Proche
)
Bague de mise au point
• La sélection de [Mode AF] n'est pas disponible lorsque la bague de mise au point de l'objectif est en position MF et que vous avez sélectionné [Activer] pour [Activation MM] (P. 188) dans G Menu Personnalisé I (P. 292).
• Vous pouvez utiliser le levier Fn pour choisir entre les réglages du [Mode AF] attribués aux positions 1 et 2 du levier Fn. g G Menu Personnalisé J > [Fonction du levier Fn K] (P. 189, 226), n Menu Vidéo > [n Touche/cadran/levier] > [Fonction du levier Fn n] (P. 164)
Réglage manuel de la mise au point pendant la mise au point automatique
• Avant de continuer, sélectionnez [Active] pour [K AF+MF] (P. 207) dans G Menu Personnalisé J. b s'affiche dans les modes [S-AF], [C-AF], [C-AF+TR] et [FAF].
Choisissez un mode de mise au point portant l'icône b (P. 64).
1
• Pour l'enregistrement vidéo, choisissez [S-AFb] pour [n Mode AF] (P. 163).
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point pendant la
2
mise au point automatique.
• En mode [FAFb], appuyez sur le bouton AEL/AFL pour initier Starry Sky AF.
En maintenant le déclencheur appuyé à mi-course, tournez la bague de mise
3
au point pour ajuster manuellement la mise au point.
• Pour ajuster la mise au point à l'aide de la mise au point auto, relâchez le déclencheur puis appuyez de nouveau dessus à mi-course.
• Le réglage de la mise au point manuelle pendant la mise au point auto n'est pas disponible en mode [FAFb].
• Le réglage de la mise au point manuelle pendant la mise au point auto est disponible via la bague de mise au point sur les objectifs M.ZUIKO PRO (Micro Four Thirds PRO). Pour obtenir des informations sur d'autres objectifs, consultez le site Web d'OLYMPUS.
Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
4
2
Prise de vue
FR
65
Utilisation de Starry Sky AF
Sélectionnez le mode AF [FAF] et appuyez sur le bouton Q.
1
Appuyez sur le bouton AEL/AFL pour initier Starry Sky AF.
2
• Pour arrêter Starry Sky AF, appuyez de nouveau sur le bouton AEL/AFL.
• Par défaut, Starry Sky AF ne démarre pas si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Pour configurer l'appareil photo afin que Starry Sky AF démarre lorsque
2
Prise de vue
vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, utilisez [K AEL/AFL] (P. 208) dans G Menu Personnalisé J.
• L'appareil photo affiche [Starry Sky AF est en cours] pendant Starry Sky AF. L'indicateur de mise au point (() apparaît pendant environ deux secondes après la mise au point de l'appareil photo ; si l'appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point, l'indicateur de mise au point clignote pendant environ deux secondes.
Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
3
%
• L'élément [Réglage Starry Sky AF] (P. 188) du G Menu Personnalisé I offre le choix entre [Précision] et [Vitesse]. Installez l'appareil photo sur un trépied avant de prendre des photos lorsque vous avez sélectionné [Précision].
• Les modes cible AF (P. 69) possibles sont limités à Cible unique, Groupe à 9 cibles (3 × 3) et Groupe à 25 cibles (5 × 5).
• L'appareil photo ne parviendra pas à faire la mise au point en cas de forte luminosité.
• Starry sky AF ne peut pas être utilisé avec Pro Capture.
• Les options [K Orientation liée N] (P. 217), [N Réglage boucle] (P. 215), [Limiteur AF] (P. 218) et [Lumière AF] (P. 187) sont définies sur [Désactivé], [I Priorité visage] (P. 92) sur [Priorité visage Off], [Taux compression] (P. 193) sur [Normal], et [Scanner AF] (P. 184) sur [mode1].
• L'appareil photo fait automatiquement la mise au point sur l'infini lorsque Starry Sky AF est sélectionné.
• Si [Active] est sélectionné pour [Priorité S-AF] (P. 190) dans G Menu Personnalisé N, l'obturateur peut être déclenché même si le sujet n'est pas mis au point.
• La mise au point manuelle est sélectionnée lorsqu'un objectif Four Thirds est fixé.
• L'option Starry Sky AF est disponible avec les objectifs OLYMPUS Four Thirds. Elle ne peut toutefois pas être utilisée avec les objectifs dont l'ouverture maximale est supérieure à f/5.6. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site Web d'OLYMPUS.
66
FR
Réglage d'une position de mise au point pour PreMF
Sélectionnez [PreMF] pour le mode AF puis appuyez sur le bouton INFO.
1
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
2
• La mise au point peut être ajustée en tournant la bague de mise au point.
Appuyez sur le bouton Q.
3
• La fonction PreMF peut être rappelée en appuyant sur le bouton auquel [Préréglage MF] est attribué dans [Touche Fonction K] (P. 117). Appuyez de nouveau sur le bouton pour revenir à l'AF d'origine.
• La distance pour le point focal préréglé peut être définie avec [Préréglage Dist. MF] dans G Menu Personnalisé I (P. 188).
• L'appareil photo fait également la mise au point sur la distance prédéfinie :
- lorsqu'il est mis en marche et
- lorsque vous quittez les menus et revenez à l'écran de prise de vue.
Réglage manuel de la mise au point
Lorsque [S-AFb], [C-AFb], [MF], [C-AF+TRb], [PreMF] ou [FAFb] est sélectionné pour le mode AF, la mise au point peut être réglée manuellement pendant les expositions ou lorsque les photos sont prises en mode [Séquence L].
• En mode de l'option sélectionnée pour [Prise vue BULB/TIME] (P. 223).
(Bulb), le réglage manuel de la mise au point peut être réalisé en fonction
B
2
Prise de vue
FR
67
Contrôle de l'exposition (Compensation de l'exposition)
L'exposition sélectionnée automatiquement par l'appareil photo peut être modifiée afin de s'adapter à votre intention artistique. Choisissez des valeurs positives pour augmenter la luminosité des images et des valeurs négatives pour la réduire.
• La compensation de l'exposition est disponible dans les modes P, A, S et n. Pour activer la compensation de l'exposition en mode M, sélectionnez [AUTO] pour [K ISO] (P. 75).
2
Prise de vue
Valeur négative (–) Pas de compensation (0) Valeur positive (+)
• La compensation de l'exposition peut être ajustée de ±5,0 EV. La barre d'exposition à l'écran indique des valeurs pouvant atteindre ±3,0 EV. La barre clignote lorsqu'une valeur hors de cette plage est sélectionnée.
• Pendant l'enregistrement vidéo, la compensation de l'exposition peut être ajustée de ±3,0 EV.
• Le viseur et la vue en direct indiquent les effets de valeurs ne dépassant pas ±3,0 EV.
• Pour prévisualiser les effets de la compensation de l'exposition dans la vue en direct, sélectionnez [Désactivé] pour [Extend. LV] (P. 193) dans G Menu personnalisé Q.
• Les molettes avant et arrière ou les commandes tactiles peuvent être utilisées pour ajuster l'exposition pendant l'enregistrement vidéo.
 Ajustement de la compensation de l'exposition
Modes P, A et S
• En mode Vidéo, la compensation de l'exposition peut être ajustée lorsque [P], [A] ou [S] est sélectionné pour [Mode n] (mode d'exposition vidéo).
Tournez la molette avant pour régler la compensation de l'exposition.
1
• Vous pouvez également choisir une valeur en appuyant sur le bouton F et en
utilisant HI sur le pavé fléché.
• Pour réinitialiser la compensation de l'exposition, appuyez sur le bouton Q.
Prenez des photos.
2
Mode M
• En mode Vidéo, la compensation de l'exposition peut être ajustée lorsque [M] est sélectionné pour [Mode n] (mode d'exposition vidéo). Vous devez toutefois avoir préalablement sélectionné [Active] pour n Menu Vidéo > [n Paramètres spécification] > [b Régl. ISO auto] > [b ISO Auto] (P. 162) et [AUTO] pour [n ISO] (P. 75).
Appuyez sur le bouton F puis tournez la molette avant ou arrière pour régler
1
la compensation de l'exposition. Prenez des photos.
2
100
%
ISO-A
200
P
250 F5.6
Compensation
de l'exposition
+1.3
Barre d'ex­position
1:02:03
S-IS AUTOS-IS AUTO
1023
YFYF
4K
p
30p30
68
FR
%
• La fonction F (compensation de l'exposition) peut être attribuée à d'autre commandes.
g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117)
Sélection d'un Mode cible AF (Mode cible AF)
Maintenez le multi-sélecteur enfoncé
1
tout en tournant la molette avant ou arrière.
+
Multi-sélecteur
• L'appareil photo fait défiler les modes cible AF dans l'ordre illustré.
100
%
100
%
100
%
2
Prise de vue
q
100
%
s
M
100
%
r
o
100
%
n
• Par défaut, les modes de cible par défaut (P. 71) ne sont pas affichés. Leur affichage peut être activé dans [KNPersonnaliser mode] (P. 186) dans G Menu Personnalisé K en cochant (v) les options souhaitées.
Relâchez le multi-sélecteur une fois le mode voulu affiché.
2
• Les options du mode cible AF ne s'affichent plus.
• Les actions suivantes réduisent le nombre de cibles AF disponible :
- Sélection de [Active] pour [Téléconvertisseur num] (P. 144)
- Sélection d'une option différente de [4:3] pour [Aspect] (P. 98)
%
• Les réglages peuvent également être ajustés en appuyant d'abord sur un bouton puis en utilisant la molette avant ou arrière. Pour accéder à l'écran Cible AF, appuyez sur la commande à laquelle [N] a été attribué dans [Touche Fonction] (P. 117). Vous pouvez alors ajuster les réglages en tournant la molette avant ou arrière. Par défaut, [N] est attribué au pavé fléché.
• Vous pouvez accéder à l'écran Cible AF en appuyant sur le multi-sélecteur. Le multi­sélecteur peut être configuré en utilisant [S Bouton Centrer] (P. 224) dans G Menu Personnalisé J.
• Vous pouvez sélectionner des modes de cible AF distincts en fonction de l'orientation de l'appareil photo. g G Menu Personnalisé K > [K Orientation liée N] (P. 217)
FR
69
• Les réglages de mise au point suivants peuvent être rappelés simultanément à l'aide du levier Fn. Des réglages distincts peuvent être attribués aux positions 1 et 2. Utilisez cette option pour ajuster rapidement les réglages en fonction des conditions de prise de vue.
[Mode AF] (P. 64), [Mode cible AF] (P. 69) et [Point cible AF] (P. 72)
Le levier Fn peut être configuré avec l'élément [K Fonction du levier Fn] (P. 226) dans G Menu Personnalisé J ou l'élément [n Touche/cadran/levier] > [n Fonction du levier Fn] (P. 164) dans le menu Vidéo.
• Vous pouvez ajuster les paramètres de la cible AF pour [C-AF]. g G Menu
2
Prise de vue
Personnalisé J > [Act. du centre C-AF K] (P. 211) et [Priorité au centre C-AF K] (P. 212)
• Des options distinctes peuvent être sélectionnées pour le mode de photographie fixe et de vidéo.
 Modes de cible AF
• Les seules options disponibles lorsque FAF est sélectionné sont les modes Cible unique, Groupe à 9 cibles (3 × 3) et Groupe à 25 cibles (5 × 5).
• Les seules options disponibles pendant un enregistrement vidéo sont les modes Cible unique, Groupe à 9 cibles (3 × 3), Groupe à 25 cibles (5 × 5) et Toutes les cibles (11 × 9).
M Cible unique
100
%
Sélectionnez une cible de mise au point unique.
M
o Petite cible
Réduisez davantage la taille de la cible pour la sélection d'une cible AF unique. À utiliser pour vérifier visuellement la mise au point de petits sujets.
N Groupe à 5 cibles
Sélectionnez un groupe de 5 cibles, organisées en forme de croix. L'appareil photo choisit la cible utilisée pour la mise au point parmi les cibles du groupe sélectionné.
r Groupe à 9 cibles (3 × 3)
Sélectionnez un groupe de 9 cibles, organisées en forme de carré. L'appareil photo choisit la cible utilisée pour la mise au point parmi les cibles du groupe sélectionné.
70
FR
100
o
100
100
r
%
%
n
%
s Groupe à 25 cibles (5 × 5)
Sélectionnez un groupe de 25 cibles, organisées en forme de carré. L'appareil photo choisit la cible utilisée pour la mise au point parmi les cibles du groupe sélectionné.
100
%
s
q Toutes les cibles
100
%
L'appareil photo choisit la cible utilisée pour la mise au point parmi toutes les cibles disponibles.
• L'appareil photo choisit entre 121 (11 × 11) cibles en mode de photographie fixe et entre 99 (11 × 9) cibles en mode vidéo.
q
Cible personnalisée u/v/w/x
Les modes de cible personnalisée peuvent être affichés dans [KNPersonnaliser mode] (P. 186) dans G Menu Personnalisé K et en cochant (v) les options souhaitées. Utilisez le mode de cible AF sélectionné pour [t Réglages mode cible] (P. 216) dans G Menu Personnalisé K. Le réglage par défaut est Cible unique.
%
• Pour activer le ciblage AF en cluster lorsque q (Toutes les cibles) est sélectionné et que, soit [C-AF] est défini pour le [n Mode AF], soit [S-AF], [S-AFb], [C-AF] ou [C-AFb] est choisi pour le [K mode AF] (P. 64), sélectionnez [On2] pour [Collimateur AF] (P. 186). L'appareil photo affichera les cibles AF pour toutes les zones qui sont mises au point.
100
%
2
Prise de vue
FR
71
Sélection d'une cible de mise au point (Point cible AF)
Le cadre indiquant l'emplacement du point focal est appelé « cible AF ». Vous pouvez positionner la cible sur votre sujet. Par défaut, le multi-sélecteur est utilisé pour positionner la cible AF.
Utilisez le multi-sélecteur pour positionner la cible AF.
1
• La cible peut également être positionnée en utilisant le
2
Prise de vue
pavé fléché. Appuyez sur les boutons FGHI pour afficher la cible AF.
• La cible AF s'affiche au début de l'opération.
• Pour sélectionner la cible AF centrale, appuyez sur le
multi-sélecteur ou maintenez enfoncé le bouton Q.
• Vous pouvez déterminer si la sélection de la cible AF peut « s'arrêter » aux bords de l'écran (P. 215).
Prenez des photos.
2
• L'écran de sélection de la cible AF disparaît du moniteur lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Le cadre de mise au point auto apparaît à la place de la cible AF sélectionnée.
• Si [N] a été attribué à une commande avec [Touche Fonction] (P. 117), vous pouvez appuyer sur cette commande puis utiliser le pavé fléché ou le multi-sélecteur pour choisir la cible AF.
• Vous pouvez repositionner la cible AF au cours de la mise au point lorsque [C-AF] ou [C-AFb] est sélectionné en mode de photographie fixe.
• Vous pouvez également repositionner la cible AF pendant un enregistrement vidéo.
• La taille et le nombre de cibles AF changent en fonction des réglages [Téléconvertisseur num] (P. 144), [Aspect] (P. 98) et du groupe cible (P. 69).
100
%
M
%
• Lorsque vous avez sélectionné [Active] pour [Pavé de ciblage AF] (P. 187), vous pouvez repositionner la cible AF à l'aide des commandes tactiles du moniteur en cadrant votre sujet dans le viseur.
Multi-sélecteur
Cible AF
72
FR
Zoomer AF sur l'image/zoomer AF (Super AF spot)
Vous pouvez effectuer un zoom avant pendant la prise de vue. Pour une meilleure précision pendant la mise au point, effectuez un zoom avant sur la zone de mise au point. À des rapports de zoom plus élevés, vous pouvez utiliser la mise au point sur des zones plus petites que la cible de mise au point standard. Vous pouvez repositionner la zone de mise au point comme vous le souhaitez pendant le zoom.
• Avant de pouvoir utiliser Super AF Spot, vous devez utiliser [Touche Fonction] (P. 117)
pour attribuer [a] (P. 120) à une commande de l'appareil photo.
100
%
ISO-A
200
P
250 F5.6
S-IS AUTOS-IS AUTO
YFYF
4K
p
30p30
1:02:03
0.0
1023
Affichage Prise de vue
Appuyez sur le bouton auquel [a] (Gros plan) a été
1
attribué.
100
%
a
ISO-A
200
Off
P
0.0
250 F5.6
Affichage Zoomer AF
sur l'image
(Maintenez enfoncé) / Q
a
• Le cadre de zoom s'affiche.
Positionnez le cadre avec le multi-sélecteur.
2
• Pour re-centrer le cadre, appuyez sur le multi-sélecteur
ou maintenez enfoncé le bouton Q.
• Le cadre peut également être positionné en utilisant le
pavé fléché (FGHI).
Ajustez la taille du cadre de zoom pour choisir le
3
rapport de zoom.
• Appuyez sur le bouton INFO et utilisez les boutons
FG ou la molette avant ou arrière pour ajuster la taille du cadre de zoom.
• Appuyez sur le bouton Q pour accepter et quitter.
a
100
S-IS AUTOS-IS AUTO
S-IS AUTOS-IS AUTO
YFYF
4K
p
30p30
1:02:03
1023
%
10x
a
Affichage Zoomer AF
100
%
ISO-A
200
Off
P
100
%
ISO-A
200
Off
P
100
%
3x3
x
250 F5.6
250 F5.6
S-IS AUTOS-IS AUTO
S-IS AUTOS-IS AUTO
0.0
0.0
1:02:03
S-IS AUTOS-IS AUTO
1:02:03
1023
1023
YFYF
4K
p
30p30
YFYF
4K
p
30p30
2
Prise de vue
FR
73
100
Appuyez de nouveau sur le bouton auquel [a] a
4
été attribué.
• L'appareil photo applique un zoom sur la zone sélectionnée de manière à ce qu'elle remplisse l'écran.
• Utilisez la molette avant ou arrière pour faire un zoom avant ou arrière.
2
Prise de vue
• Utilisez le multi-sélecteur pour faire défiler l'écran.
• Utilisez le pavé fléché (FGHI) pour faire défiler l'écran.
• En mode de prise de vue M (Manuel) ou B (Bulb), vous pouvez appuyer sur le bouton INFO pendant le zoom pour choisir l'ouverture ou la vitesse d'obturation.
• Appuyez sur le bouton a pour revenir au cadre de zoom.
• Appuyez sur le bouton Q pour arrêter le zoom de mise au point.
• Vous pouvez également arrêter le zoom de mise au point en maintenant enfoncé le bouton a.
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point pendant la
5
mise au point automatique.
• Le zoom de mise au point ne s'applique qu'à l'écran. Les photos prises avec l'appareil photo ne sont pas affectées.
%
10x
100
%
l'exposition pour les modes
%
• Les commandes tactiles peuvent être utilisées pour le zoom de mise au point. g « Prise de vue avec opérations sur l’écran tactile » (P. 43)
• Vous pouvez augmenter la luminosité du cadre de zoom pour faciliter la mise au point ou configurer l'appareil photo de manière à quitter le zoom de mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course pour faire la mise au point. g G Menu Personnalisé Q > [Paramètres macro LV] (P. 194)
250 F5.6
Écran de réglage de
M
et
B
74
FR
Modification de la sensibilité ISO (ISO)
Sélectionnez une valeur en fonction de la luminosité du sujet. Des valeurs plus élevées permettent de prendre des photos de scènes plus sombres mais augmentent aussi le « bruit » (moutonnement). Sélectionnez [AUTO] pour laisser l'appareil photo ajuster la sensibilité selon les conditions d'éclairage.
• La sensibilité ISO est fixée à [AUTO] pendant les enregistrements vidéo lorsque [P], [A]
ou [S] est sélectionné pour [n Mode] (mode d'exposition vidéo). Définir le [n Mode] sur [M] permet de sélectionner d'autres options.
Appuyez sur le bouton ISO et tournez la molette avant ou arrière pour
1
sélectionner une valeur.
La sensibilité est automatiquement réglée en fonction des conditions de prise de vue. Utilisez [K Régl. ISO auto] (P. 197) dans G Menu personnalisé T pour choisir la sensibilité maximale sélectionnée par l'appareil photo et la vitesse d'obturation à laquelle le choix automatique de la
AUTO
L64, L100, 200–25 600
(mode de photographie fixe)
200–6 400
(mode vidéo)
sensibilité s'applique en mode de photographie fixe. En mode vidéo, la sensibilité ISO est comprise entre 200 et 6 400 ISO. Lorsque [M] est sélectionné pour [n Mode] (mode d'exposition vidéo), la commande de sensibilité ISO automatique peut être activée en sélectionnant [Active] pour [b Régl. ISO auto] (P. 162) > [b ISO Auto]. Vous pouvez également choisir les valeurs maximale et standard de la sensibilité ISO.
Choisissez une valeur pour la sensibilité ISO. ISO 200 offre un bon équilibre entre le bruit et la gamme dynamique. Choisissez [L100] ou [L64] pour des ouvertures plus grandes (nombres f plus élevés) ou des vitesses d'obturateur moins élevées. [L64] équivaut à ISO 64, [L100] à ISO 100.
• [L64] et [L100] sont disponibles à toutes les valeurs d'étape d'exposition.
• [L64] et [L100] réduisent la gamme dynamique.
Choisissez une valeur pour [n ISO]. ISO 200 offre un bon équilibre entre le bruit et la gamme dynamique. Cette option est disponible lorsque [M] est sélectionné dans [n Mode] (mode d'exposition vidéo).
2
Prise de vue
• Combiner des valeurs supérieures à ISO 8 000 avec des réglages utilisant un obturateur électronique (par exemple, le mode silencieux ou le cadrage de mise au point) définit la vitesse de synchronisation du flash sur 1/20 s.
• Quelle que soit la valeur sélectionnée pour la sensibilité ISO, la vitesse de synchronisation du flash pour les photos prises avec le bracketing ISO en mode silencieux est de 1/20 s.
• Lorsque [M] est sélectionné pour [n Mode] (mode d'exposition vidéo), la sensibilité ISO peut être ajustée pendant l'enregistrement avec les commandes tactiles (P. 61) ou en tournant la molette avant ou arrière.
• Lorsque vous avez choisi le mode image [Ton dramatique] ou [Aquarelle] en mode de photographie fixe, la sensibilité ne dépassera pas ISO 1600 si [AUTO] est sélectionné.
FR
75
• Les restrictions suivantes s'appliquent lorsque [M] est sélectionné pour [n Mode] (mode
d'exposition vidéo) :
• Mode image [l OM-Log400] sélectionné :
- Si le taux de compression sélectionné pour [nK] est 24p, 25p ou 30p, [AUTO]
est limité aux sensibilités ISO 400–3 200.
- Si le taux de compression sélectionné pour [nK] est 50p ou 60p, [AUTO] est
limité aux sensibilités ISO 400–6 400.
2
Prise de vue
- La valeur la plus basse pouvant être sélectionnée manuellement est ISO 400.
• Autres modes images :
- Si le taux de compression sélectionné pour [nK] est 24p, 25p ou 30p, [AUTO]
est limité aux sensibilités ISO 200–3 200.
%
• Le rôle joué par le bouton ISO peut également être attribué à d'autre commandes.
g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117)
76
FR
Choix du mode de mesure de la luminosité de l'appareil photo (Mesure)
Vous pouvez choisir le mode utilisé par l'appareil photo pour mesurer la luminosité des sujets.
Appuyez sur le bouton AFm.
1
Tournez la molette avant pour sélectionner une option.
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour
3
revenir à l'affichage de la prise de vue.
Mesure
AF simple
2
Prise de vue
Mesure ESP
p
numérique
Mesure à
B
pondération centrale
Mesure spot
C
Mesure spot (Haute
D
lumière)
Mesure spot (Ombre)
E
• La position de la mesure spot peut être définie au niveau de la cible AF sélectionnée. g G Menu Personnalisé V > [N Mesure spot] (P. 199)
Convient à la plupart des scènes, y compris les sujets éclairés par l'arrière. L'appareil photo mesure 324 zones du cadre et calcule l'exposition optimale en tenant compte de la nature de la scène.
Convient aux compositions où le sujet principal est placé au centre du cadre. L'appareil photo définit l'exposition en fonction du niveau de luminance moyen du cadre complet tout en attribuant plus de poids à la zone centrale.
Utilise une zone spécifique du sujet pour mesurer l'exposition. L'appareil photo mesure une petite partie (environ 2 %) du cadre.
Augmente l'exposition de la mesure spot. Permet de garantir que les sujets lumineux apparaissent lumineux.
Réduit l'exposition de la mesure spot. Permet de garantir que les sujets sombres apparaissent sombres.
Verrouillage de l'exposition (Verrou EA)
Vous pouvez verrouiller l'exposition en appuyant sur le bouton AEL/AFL. Vous pouvez l'utiliser lorsque vous souhaitez régler la mise au point et l'exposition séparément ou lorsque vous voulez prendre plusieurs images avec la même exposition. Le verrou EA est uniquement disponible lorsque [mode1] ou [mode2] est sélectionné pour [K AEL/AFL] (P. 208) en mode de photographie fixe (notez cependant que lorsque [FAF] ou [FAFb] est sélectionné pour le mode AF, le verrou EA est uniquement disponible en [mode1]).
• Si le bouton AEL/AFL a un rôle différent, vous devez affecter [AEL/AFL] (P. 118) à une commande utilisant [Touche Fonction] (P. 117).
• Si vous appuyez une fois sur le bouton AEL/AFL, l'exposition est verrouillée et u s'affiche. g « Réglage de la mise au point et de l'exposition avec le bouton AEL/AFL (K AEL/AFL) » (P. 208)
• Appuyez une nouvelle fois sur le bouton AEL/AFL pour débloquer le verrou EA.
• Le verrou est débloqué si vous utilisez la molette de sélection du mode, le bouton MENU ou le bouton Q.
FR
77
Réalisation d'une prise de vue séquentielle/avec retardateur
Ajustez les paramètres pour la photographie en rafale ou avec retardateur. Choisissez une option en fonction de votre sujet. D'autres options, comme les modes anti-vibration et silencieux, sont également disponibles.
Appuyez sur le bouton jY#.
1
Faites tourner la molette arrière pour sélectionner une valeur.
2
2
Prise de vue
• Appuyez sur le bouton INFO pour afficher les options du retardateur personnalisé.
o
T
S
X
Z
c
S
(échan-
tillon
d'icône)
Simple
Séquence H
Séquence L
Y 12sec
Y 2sec
Retardateur personnalisé
Anti-choc r
Mode image par image. L'appareil photo prend une photo à chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course.
L'appareil photo prend une photo à environ 15 images par seconde tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course. La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont verrouillées sur les valeurs du premier cliché de chaque série. Vous pouvez choisir la cadence de prise de vue et le nombre maximal de clichés dans chaque série (P. 227). La cadence de prise de vue chute à des réglages [K ISO] supérieurs à 8 000.
L'appareil photo prend une photo à environ 10 images par seconde tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course. Vous pouvez choisir la cadence de prise de vue et le nombre maximal de clichés dans chaque série (P. 227). La mise au point et l'exposition sont conformes aux options sélectionnées pour [K Mode AF] (P. 64, 91) et [K AEL/AFL] (P. 208). Si [C-AF], [C-AFb], [C-AF+TR] ou [C-AF+TRb] est sélectionné pour [K Mode AF], l'appareil photo effectue la mise au point avant chaque cliché. La cadence de prise de vue chute à des réglages [K ISO] supérieurs à 8 000.
L'obturateur est déclenché 12 secondes après que le déclencheur soit enfoncé jusqu'en fin de course. Le voyant du retardateur s'allume pendant environ 10 secondes puis clignote pendant environ 2 secondes, et l'obturateur est déclenché. L'appareil photo fait la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, le voyant du retardateur commence à clignoter et une photo est prise après environ 2 secondes. L'appareil photo fait la mise au point une fois lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Ajustez les réglages du retardateur, y compris le délai du retardateur et le nombre de clichés réalisés une fois le délai du retardateur écoulé (P. 80).
Permet de réduire la légère vibration de l'appareil photo provoquée par les mouvements de l'obturateur (P. 80). Disponible dans les modes image par image, Séquence L et retardateur.
78
FR
Prend des photos en utilisant l'obturateur électronique. À utiliser avec les vitesses d'obturation supérieures à 1/8 000 s ou les réglages pour lesquels le son de l'obturateur n'est pas souhaité (P. 81). Disponible dans les modes image
S
(échan-
Silence s
tillon
d'icône)
Capture Pro H
p
Capture Pro L
q
Prise de vue
h
hte rés.
• Pour annuler le retardateur activé, appuyez sur G.
• Fixez solidement l'appareil photo sur un trépied pour la prise de vue avec retardateur.
• Si vous vous tenez devant l'appareil photo pour appuyer sur le déclencheur lorsque vous utilisez le retardateur, l'image pourrait ne pas être mise au point.
• Dans les modes S et q, l'appareil photo affiche la vue à travers l'objectif pendant la prise de vue. Dans les modes T et p, il affiche le cliché précédant immédiatement l'image active.
• La vitesse de la prise de vue séquentielle varie en fonction de l'objectif que vous utilisez et de la mise au point de l'objectif du zoom.
• Pendant la prise de vue séquentielle, si l'icône de niveau de la batterie clignote car la batterie est faible, l'appareil photo arrête la prise de vue et commence à enregistrer les photos que vous avez prises sur la carte. L'appareil photo ne pourra peut-être pas enregistrer toutes les photos, selon le niveau de batterie restant.
• Certains modes Mouvement ne s'affichent pas par défaut. Utilisez [j/Y Réglages] (P. 192) dans G Menu Personnalisé P pour choisir les modes affichés.
• Les photographies prises en mode Silence et Capture Pro peuvent être déformées si le sujet ou l'appareil photo subissent un mouvement brusque pendant la prise de vue.
• Pour utiliser le flash en mode [Silence s] (P. 81), sélectionnez [Autorisé] pour [Anti­vibration r/Silence s] (P. 158) > [Réglages Mode Silence s] > [Mode Flash] dans X Menu Prise de vue 2.
• La cadence de prise de vue ralentit lorsque [On1] ou [On2] est sélectionné pour [Extend. LV]. Sélectionnez [Désactivé] pour maintenir une cadence de prise de vue constante. g G Menu Personnalisé Q > [Extend. LV] (P. 193)
par image, Séquence L, Séquence H et retardateur. Les cadences de prise de vue allant jusqu'à 60 im/s sont disponibles lorsque Séquence H est sélectionné. En mode T, la mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont verrouillées sur les valeurs du premier cliché de chaque série. La vitesse de synchronisation du flash est de 1/50 s. Pour les réglages [K ISO] supérieurs à ISO 8 000, la vitesse de synchronisation du flash chute à 1/20 s et la cadence de prise de vue maximale à 30 im/s.
La capture démarre lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, l'appareil photo commence à enregistrer des images, y compris celles capturées alors que le déclencheur était enfoncé à mi-course (P. 81). En mode p, la mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont verrouillées sur les valeurs mesurées lorsque le déclencheur est enfoncé à mi­course. Pour les réglages [K ISO] supérieurs à ISO 8 000, la cadence de prise de vue maximale chute à 30 im/s.
Prend des photos haute résolution (P. 83). Utilisez [Prise de vue hte rés.] (P. 159) > [Prise de vue] dans X Menu Prise de vue 2 pour choisir le mode de prise de vue.
2
Prise de vue
FR
79
Options du retardateur (c Retardateur personnalisé)
Ajustez les réglages du retardateur, y compris le délai de déclenchement de l'obturateur et le nombre de clichés réalisés une fois le délai du retardateur écoulé.
Appuyez sur le bouton jY#.
1
Sélectionnez c (Retardateur personnalisé) en
2
2
Prise de vue
faisant tourner la molette arrière et appuyez sur le bouton INFO.
Sélectionnez les éléments à l'aide de HI sur le
3
pavé fléché et utilisez FG pour choisir une option.
Retardateur personnalisé
Flash
Réglages
o
Nbre d'images
Y Minuteur
Temps d'intervalle
Tous les cadres AF
Choisissez le nombre d'images prises une fois le délai du retardateur écoulé.
Choisissez la durée d'attente de l'appareil photo avant le début de la prise de vue une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course.
Si le nombre de clichés est supérieur ou égal à 2, choisissez l'intervalle entre les images prises une fois le délai du retardateur écoulé.
Si le nombre de clichés est supérieur ou égal à 2, choisissez si l'appareil photo effectue ou non la mise au point avant chaque cliché.
Prise de vue sans vibration entraînée par le fonctionnement du déclencheur (Anti-vibration r)
Permet de réduire la légère vibration de l'appareil photo provoquée par les mouvements de l'obturateur. Utilisez cette option lorsque les mouvements les plus infimes de l'appareil photo peuvent entraîner un floutage, par exemple en cas de macrophotographie ou de photographie avec un téléobjectif. Vous devez d'abord activer l'affichage de cette option en sélectionnant [Réglages j/Y] (P. 192) dans G Menu personnalisé P et en cochant (v) l'élément correspondant. Le délai entre l'actionnement du déclencheur jusqu'en fin de course et le début de la prise de vue peut être sélectionné à l'aide de [Anti-vibration r/Silence s] > [Anti­vibration r] dans X Menu Prise de vue 2 (P. 158).
Appuyez sur le bouton jY#.
1
Sélectionnez l'un des éléments marqués à l'aide de la molette arrière et
2
appuyez sur le bouton Q. Prenez des photos.
3
• Une fois le temps réglé écoulé, l'obturateur est déclenché et la photo est prise.
80
FR
Prise de vue sans le son de l'obturateur (Silence s)
Dans des situations où le son de l'obturateur pose un problème, vous pouvez prendre la photo en silence. Un obturateur électronique est utilisé pour réduire l'infime tremblement de l'appareil photo provoqué par les mouvements de l'obturateur mécanique, comme pour la prise de vue anti-vibration. Le délai entre l'actionnement du déclencheur jusqu'en fin de course et le déclenchement de l'obturateur peut être sélectionné à l'aide de [Anti-vibration r/Silence s] > [Silence s] dans X Menu Prise de vue 2 (P. 158).
Appuyez sur le bouton jY#.
1
Sélectionnez l'un des éléments marqués à l'aide de la molette arrière et
2
appuyez sur le bouton Q. Prenez des photos.
3
• Lorsque vous déclenchez l'obturateur, l'écran devient noir quelques instants. Aucun son d'obturation n'est émis.
• Les résultats souhaités peuvent ne pas être obtenus en cas de sources lumineuses scintillantes comme les lampes fluorescentes ou LED, ou si le sujet se déplace brusquement pendant la prise de vue.
• La vitesse d'obturation la plus rapide disponible est 1/32000 s.
Prise de vue sans temps de latence (prise de vue Capture Pro)
La capture démarre lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course ; au moment où le déclencheur est ensuite enfoncé jusqu'en fin de course, l'appareil photo commence à enregistrer sur la carte mémoire les n dernières images capturées, où n est un nombre sélectionné avant le début de la prise de vue. Si le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, la prise de vue se poursuit jusqu'à ce que le nombre d'images sélectionné soit enregistré. Utilisez cette option pour capturer des scènes que vous auriez manquées en raison des réactions du sujet ou du temps de latence de l'obturateur. Choisissez entre [Capture Pro L] et [Capture Pro H].
Jusqu'à 35 images
La prise de vue en
rafale se poursuit
2
Prise de vue
Déclencheur enfoncé à mi-course
Scène que vous
souhaitez capturer
Temps de latence de l'obturateur
Déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course
FR
81
Capture Pro L (q)
L'appareil photo prend des photos jusqu'à 18 images par seconde. Un maximum de 35 images peut être capturé avant que le déclencheur soit enfoncé jusqu'en fin de course. Si [C-AF], [C-AFb], [C-AF+TR] ou [C-AF+TRb] est sélectionné pour [K Mode AF] (P. 64), l'appareil photo effectue la mise au point avant chaque cliché. Choisissez cette option si vous prévoyez que la distance avec le sujet changera pendant la prise de vue.
2
Capture Pro H (p)
Prise de vue
L'appareil photo prend des photos jusqu'à 60 images par seconde. Un maximum de 35 images peut être capturé avant que le déclencheur soit enfoncé jusqu'en fin de course. L'appareil photo utilise [S-AF] si [C-AF] ou [C-AF+TR] est sélectionné pour [K Mode AF] (P. 64) et [S-AFb] lorsque [C-AFb] ou [C-AF+TRb] est sélectionné. Choisissez cette option s'il est peu probable que la distance avec le sujet change fortement pendant la prise de vue.
Appuyez sur le bouton jY#.
1
Sélectionnez p (Capture Pro H) ou q (Capture Pro L) à l'aide de la
2
molette arrière et appuyez sur le bouton Q. Prenez des photos.
3
• La capture démarre lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Une icône de capture ( ) est affichée. Si le déclencheur est maintenu enfoncé à mi-course pendant
Icône Capture
100
%
plus d'une minute, la capture se termine et l'icône Z disparaît de l'écran. Enfoncez de nouveau le déclencheur à mi-course pour reprendre votre prise de vue.
ISO-A
200
• Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer à enregistrer des images sur la carte mémoire.
P
250 F5.6
• La prise de vue se poursuit tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, jusqu'au nombre de clichés sélectionné pour [Limiteur nbre d'images].
• Les fonctions [Fps max], [Cadres pré-déclench.] et [Limiteur nbre d'images] peuvent être ajustées à l'aide des options [Réglages jL] et [Réglages jH] (P. 227) dans G Menu Personnalisé N.
• La sélection de q (Capture Pro L) limite l'ouverture aux valeurs comprises entre l'ouverture maximale et f8,0.
• La Capture Pro n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est connecté à un smartphone.
• Les objectifs Four Thirds et Micro Four Thirds tiers ne peuvent pas être utilisés en mode q (Capture Pro L).
• Le scintillement produit par des lampes fluorescentes ou des mouvements amples du sujet, etc. peuvent entraîner des déformations sur les images.
• Pendant la capture, l'écran ne devient pas noir et le son de l'obturateur n'est pas audible.
• La vitesse d'obturation la plus faible est limitée.
• En fonction de la luminosité du sujet et des options sélectionnées pour [ISO] et la compensation de l'exposition, la fréquence d'image de l'écran peut chuter en dessous de la valeur sélectionnée pour [Taux compression] (P. 193) dans G Menu Personnalisé Q.
T W
28
mm
S-IS AUTOS-IS AUTO
YFYF
4K
p
30p30
0.0
1:02:03
1023
82
FR
Prise de photos fixes avec une résolution plus élevée (Prise de vue hte rés.)
Vous pouvez prendre des photos à des résolutions plus élevées que celles du capteur d'image. L'appareil photo prend plusieurs clichés avec déplacement du capteur d'image et les combine pour créer une seule photo haute résolution. Utilisez cette option pour capturer des détails qui ne seraient pas visibles normalement, même à des rapports de zoom élevés. Utilisez l'option [Prise de vue hte rés.] (P. 159) dans X Menu Prise de vue 2 pour choisir la durée entre l'actionnement du déclencheur jusqu'en fin de course et le déclenchement de l'obturateur, la durée allouée pour le chargement du flash lorsqu'un flash est utilisé en mode Prise de vue hte rés et le style de prise de vue (sur trépied ou en main). Lorsque Prise de vue hte rés. est activé, le mode de qualité d'image de Prise de vue hte rés. peut être sélectionné avec [KK] (P. 101, 143).
Appuyez sur le bouton jY#.
1
Sélectionnez h à l'aide de la molette arrière.
2
• Pour choisir entre les modes Trépied ou En main, appuyez sur le bouton INFO et faites tourner la molette avant ou arrière.
Appuyez sur le bouton Q.
3
• Une icône h est affichée. L'icône clignote si l'appareil photo n'est pas stabilisé. Le clignotement de l'icône s'arrête lorsque l'appareil photo est stable et prêt pour la prise de vue.
• Après l'activation de Prise de vue hte rés., contrôlez l'option sélectionnée pour la qualité d'image. La qualité d'image peut être ajustée dans le super panneau de commande LV.
Prenez des photos.
4
• L'icône h clignote pour avertir que les clichés risquent d'être flous en raison de tremblements de l'appareil photo. Stabilisez l'appareil photo.
• La prise de vue est terminée lorsque l'icône h verte disparaît de l'écran.
• L'appareil photo crée automatiquement l'image composite une fois la prise de vue terminée. Un message s'affiche pendant ce processus.
• Choisissez entre les modes JPEG (AF, IF ou JF) et RAW+JPEG. Lorsque la qualité d'image est réglée sur RAW+JPEG, l'appareil photo enregistre une seule image RAW (extension « .ORI ») avant de l'associer dans une prise de vue haute résolution. Il est possible de lire des images RAW précombinées avec la version la plus récente d'Olympus Workspace.
AF et AF+RAW ne sont pas disponibles lorsque le mode de prise de vue sélectionné est [En main].
• [S-IS désactivé] est automatiquement sélectionné pour [K Stabilisateur] (P. 97) lorsque vous avez choisi [Trépied] dans [Prise de vue], [S-IS AUTO] lorsque vous avez sélectionné [En main].
• Le temps d'attente maximal pour [Prise de vue] > [En main] est d'1 seconde.
• Pendant la photographie avec flash en mode RC, la durée d'attente maximale du flash est de 4 secondes et le mode de commande du flash est défini sur MANUEL.
• La Prise de vue hte rés. est disponible dans les modes P, S, A et M.
100
%
ISO-A
200
P
L'appareil photo se prépare
pour la Prise de vue hte rés.
250 F5.6
0.0
(clignote)
1:02:03
hh
I
4K
1023
F
p
30p30
FR
2
Prise de vue
83
• Les options suivantes ne peuvent pas être utilisées : photographie par intervalles, Multi exposition, Compens. trap., Bracketing, correction Fisheye et HDR.
• Les photos prises avec [e-Portrait] ou un filtre artistique sélectionné pour le mode d'image
sont enregistrées en mode [Naturel].
• La qualité d'image peut diminuer en cas de sources lumineuses scintillantes comme les
lampes fluorescentes ou LED.
• Si l'appareil photo ne parvient pas à enregistrer une image composite en raison d'un
2
Prise de vue
facteur de flou ou autre, seul le premier cliché sera enregistré. Si la qualité d'image [JPEG] est sélectionnée, le cliché sera enregistré au format JPEG, et si [RAW+JPEG] est sélectionné, l'appareil photo enregistre deux copies, une au format RAW (.ORF) et l'autre au format JPEG.
Utilisation du flash (Photographie avec flash)
Lorsque vous utilisez une unité de flash en option compatible avec l'appareil photo, vous pouvez choisir le mode Flash à l'aide des commandes de l'appareil photo et prendre des photos avec le flash. Consultez la documentation fournie avec l'unité de flash pour obtenir des informations sur les fonctions du flash et leur utilisation.
 Fixer des unités de flash compatibles
Les méthodes utilisées pour fixer et utiliser des unités de flash externe varient selon l'unité. Reportez-vous à la documentation fournie avec l'unité pour des informations plus détaillées. Les instructions de cette section s'appliquent au FL-LM3.
• Vérifiez si l'appareil photo et l'unité de flash sont éteints. La fixation ou le retrait d'une
unité de flash alors qu'elle est allumée ou que l'appareil photo est allumé risquent d'endommager l'équipement.
Retirez le couvercle du contact flash et fixez celui-ci
1
sur l'appareil photo.
• Faites glisser le flash complètement à l'intérieur jusqu'à
ce qu'il entre en contact avec l'arrière du contact et se fixe bien en place.
Couvercle du contact flash
Positionnez la tête du flash pour la photographie au
2
flash indirect ou pour un éclairage direct.
• La tête du flash ne peut pas être tournée vers le haut et
à gauche ou à droite.
• Notez que la sortie du flash peut être insuffisante pour
obtenir une exposition correcte lorsque la prise de vue au flash indirect est utilisée.
84
FR
Tournez le levier du flash ON/OFF en position ON.
3
• Tournez le levier en position OFF lorsque le flash n'est pas utilisé.
 Retirer des unités de flash
Tout en maintenant le bouton UNLOCK enfoncé,
1
faites glisser l'unité de flash hors du contact flash.
2
Prise de vue
Levier ON/OFF
2
1
Bouton UNLOCK
FR
85
Sélection d'un mode de flash (Mode Flash)
Lorsque vous prenez des photos avec une unité de flash compatible avec l'appareil photo, vous pouvez sélectionner un mode de flash à l'aide des commandes de l'appareil photo. L'activation d'une unité de flash fixée limite automatiquement la vitesse d'obturation la plus rapide disponible.
Appuyez sur le bouton jY#.
1
2
Prise de vue
Tournez la molette avant pour sélectionner une option.
2
• En mode de flash manuel, vous pouvez ajuster la sortie du flash en appuyant sur le bouton INFO puis en faisant tourner la molette avant.
• La sortie manuelle du flash ne peut pas être réglée si le mode de flash peut être sélectionné avec les commandes de l'unité de flash.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour
3
revenir à l'affichage de la prise de vue.
 Modes de flash
Active le flash.
#
$
0
2
1
M
Flash
Flash Off
Yeux rouges
Lent
(synchronisa­tion lente pre­mier rideau)
Yeux rouges vitesse lente
Lent2
(synchronisa­tion lente se­cond rideau)
• La vitesse d'obturation peut être définie sur des valeurs
comprises entre celles sélectionnées pour [#Flash lent] (P. 243) et [#Flash sync X] (P. 243) dans G Menu Personnalisé W.
Désactive le flash.
• Le flash ne se déclenche pas même si l'unité est allumée. Réduction de l'effet « yeux rouges » sur les photos de portrait.
Par ailleurs, le flash fonctionne comme dans le mode # (Flash). Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer le
sujet principal et l'arrière-plan.
• La vitesse d'obturation est réglée en fonction de la valeur d'exposition mesurée par l'appareil photo et n'est pas limitée par l'option sélectionnée pour [#Flash lent].
2 (synchronisation lente) associée à la réduction des yeux rouges. Le flash est programmé à l'aide de la synchronisation lente premier rideau.
Comme pour 2 (synchronisation lente).
• Le flash se déclenche juste avant que l'obturateur ne se ferme. Les objets en mouvement semblent laisser des traînées de lumière derrière eux.
Mode Flash
Flash
Simple
Paramètre
3, 4,
manuel
etc.
• La synchronisation ultra-rapide Super FP doit être configurée à l'aide des commandes de flash.
• En mode [0] (réduction des yeux rouges), il faut environ une seconde après le pré-flash initial de réduction des yeux rouges pour que l'obturateur se déclenche. Ne bougez pas l'appareil photo avant la fin de la prise de vue.
• [0] (réduction des yeux rouges) risque de ne pas produire les résultats escomptés dans certaines conditions.
86
FR
Le flash se déclenche au niveau sélectionné.
 Mode Flash et vitesse d'obturation
La plage de vitesses d'obturation disponibles varie en fonction du mode Flash. La plage des vitesses disponibles peut être davantage limitée avec les options du menu personnalisé G. g G Menu Personnalisé W > [#Flash sync X] (P. 243), [#Flash lent] (P. 243)
Mode
d'exposi-
* La synchronisation second rideau n'est pas disponible lorsque [LIVE COMP] est
• La vitesse d'obturation la plus rapide disponible est de 1/250 s lorsque le flash se déclenche.
• La vitesse de synchronisation du flash pour les modes Silence (P. 81), Prise de vue hte
• Même le niveau minimum de la sortie du flash peut être trop lumineux à une courte
Super panneau
de commande
tion
LV
#
0
$
P/A
1
2
M
3, 4, etc.
#
0
S/M
*
B
sélectionné (P. 54).
Des arrière-plans lumineux lors de la prise de vue avec le flash risquent d'être surexposés.
rés. (P. 83), et Cadrage de mise au point (P. 149) est de 1/50 s. Le réglage [K ISO] sur une valeur supérieure à ISO 8 000 lorsqu'une option qui nécessite l'obturateur électronique (par exemple, mode Silence ou Cadrage de mise au point) définit la vitesse de synchronisation du flash sur 1/20 s. La vitesse de synchronisation du flash est également réglée sur 1/20 s pendant le bracketing ISO (P. 148).
distance. Pour empêcher la surexposition sur les images prises à une courte distance, sélectionnez le mode A ou M et choisissez une ouverture plus petite (chiffre f plus élevé) ou un réglage plus faible pour [K ISO].
$
M
3, 4, etc.
#
0
$
M
3, 4, etc.
Mode Flash
Flash
Yeux rouges
Flash Off
Yeux rouges vitesse
lente
Lent
Lent
Paramètre manuel
Flash
Yeux rouges
Flash Off
Lent
Paramètre manuel
Flash
Yeux rouges
Flash Off
Lent
Paramètre manuel
Synchronisation
du flash
Synchronisation
premier rideau
Synchronisation
premier rideau
Synchronisation
second rideau
Synchronisation
premier rideau
Synchronisation
premier rideau
Synchronisation
second rideau
Synchronisation
premier rideau
Synchronisation
premier rideau
Synchronisation
second rideau
Synchronisation
premier rideau
Vitesse
d'obturation
30 – 1/250 s
60 – 1/250 s
30 – 1/250 s
60 – 1/250 s
60 – 1/250 s
60 – 1/250 s
2
Prise de vue
87
FR
Le super panneau de commande/super panneau de commande LV
Le super panneau de commande/super panneau de commande LV répertorie les réglages de prise de vue et leurs valeurs actuelles. Utilisez le super panneau de commande LV pour le cadrage de prises de vue sur l'écran (« Live View ») et le super panneau de commande pour le cadrage de prises de vue dans le viseur.
• Appuyez sur le bouton u (LV) pendant la vue en direct pour activer la photographie au
2
Prise de vue
viseur et afficher le super panneau de commande LV à l'écran.
u
(bouton LV)
100
%
ISO-A
200
P
250 F5.6
S-IS AUTOS-IS AUTO
YFYF
4K
p
30p30
1:02:03
0.0
1023
Photographie Live View Photographie au viseur (l'écran
100
%
2020.02.15 12:30:00
S-IS Auto
P
s'éteint tandis que le viseur est
Natural
A ±
0
WB
ISO
Auto
Auto
S
±
G
±
0
#
#
±
0.0
M-IS
Normal
S-AF
±
0
±
0
Off
o
p
sRGB
Y
F
4K
p
30p30
Y
F
1:02:03
0.0
250
F5.6
allumé)
Super panneau de commande LV (photographie Live View)
Pour afficher le super panneau de commande LV à l'écran, appuyez sur le bouton Q pendant la vue en direct.
100
%
ISO-A 200
P
250 F5.6
S-IS AUTOS-IS AUTO
Q
YFYF
4K
p
30p30
1:02:03
0.0
1023
ISO recommandé
Super panneau de commande (photographie au viseur)
Lorsque vous cadrez des sujets dans le viseur, le super panneau de commande LV est toujours affiché à l'écran. Appuyez sur le bouton Q pour activer le curseur.
100
%
2020.02.15 12:30:00
ISO
Auto
#
#
±
0.0
S-IS Auto
M-IS
P
250
Natural
A ±
0
WB Auto
S
±
G
±
0
S-AF
±
0
±
0
Off
o
p
Y
F
4K
p
30p30
Y
F
0.0
F5.6
sRGB
Normal
Q
0
1:02:03
1023
ISO recommandé
0
1023
88
FR
 Utilisation du super panneau de commande/super panneau de
commande LV
Appuyez sur le bouton Q.
1
• Si vous appuyez sur le bouton pendant la vue en direct, le super panneau de commande LV s'affiche à l'écran.
• Le dernier réglage utilisé est surligné.
Sélectionnez un élément à l'aide
2
des boutons FGHI du pavé
Curseur
ISO recommandé
Mode AF
fléché ou en tournant la molette arrière.
• Le réglage sélectionné est surligné.
• Vous pouvez également sélectionner des éléments en les touchant sur l'écran.
Faites tourner la molette avant pour
3
changer le réglage surligné.
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour accepter les réglages actifs et
4
quitter le super panneau de commande LV.
• Si vous utilisez le super panneau de commande, le curseur disparaît et le réglage est terminé.
Options additionnelles
Mode AF
Appuyez sur le bouton Q à l'étape 2 pour afficher les options pour le réglage surligné. Dans certains cas, des options additionnelles peuvent être affichées en appuyant sur le bouton INFO.
2
Prise de vue
Bouton Q
Bouton INFO
Stabilisateur
• Les commandes tactiles peuvent être utilisées à la place du bouton Q. Touchez
légèrement deux fois le réglage souhaité pour afficher les options.
Q
Longueur focale
o
S.I. auto
[Stabilisateur K]
INFO
S.I. auto
FR
89
 Réglages disponibles dans le super panneau de commande/super
panneau de commande LV
Super panneau de commande LV Super panneau de commande
ISO recommandé
1 2
3
2
4 5
Prise de vue
6 7 8
0ba9
1 Option actuellement sélectionnée
2 Sensibilité ISO ................................P. 75
3 Mode AF .........................................P. 64
Cible AF ..........................................P. 69
4 Mode Flash .....................................P. 86
5 Commande d'intensité du flash ....P. 106
Sortie manuelle du flash .................P. 86
6 K Stabilisateur ..............................P. 97
7 n Stabilisateur ..............................P. 97
8 K Options de stockage .................P. 99
9 Mode Mouvement (prise de vue
séquentielle/retardateur) .................P. 78
0 K Qualité d'image .......................P. 101
a Mode Mesure ..................................P. 77
b I Priorité Visage............................P. 92
c n Qualité d'image .......................P. 102
d Rapport hauteur-largeur .................P. 98
cd
e
f
g
h i j
ISO recommandé
e Balance des blancs.........................P. 94
Compensation de la balance
des blancs.......................................P. 96
Température chromatique*
f Mode Image ..................................P. 107
g N Netteté .....................................P. 111
u Contraste ................................. P. 111
t Saturation ................................ P. 111
z Luminosité ............................... P. 112
x Filtre couleur ............................ P. 113
y Couleur monochrome ..............P. 114
3 Effet .........................................P. 114
R Couleur *2 .................................P. 110
c Couleur/Coloré*3 ......................P. 109
Effet *4 ...........................................P. 110
h Espace couleur .............................P. 115
i Vérif haute lum&ombre .................P. 116
j Attribution de touche de fonction .. P. 117
*1 Affiché lorsque CWB (balance des blancs personnalisée) est sélectionnée pour la balance
des blancs. *2 Affichée lorsque Couleur partielle est défini. *3 Affichés lorsque Créateur couleur est défini. *4 Affiché lorsqu'un filtre artistique est sélectionné.
1
............P. 94
90
FR
Modification de la sensibilité ISO (ISO)
Vous pouvez régler la sensibilité ISO. g « Modification de la sensibilité ISO (ISO) » (P. 75)
• Des options distinctes peuvent être sélectionnées pour le mode de photographie fixe et de vidéo.
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
1
panneau de commande LV. Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
2
[ISO]. Utilisez la molette avant pour sélectionner une
3
option.
ISO
ISO recommandé
Choix d'un mode de mise au point (Mode AF)
Vous pouvez choisir une méthode de mise au point (mode de mise au point). g « Choix d'un mode de mise au point (Mode AF) » (P. 64)
• Des options distinctes peuvent être sélectionnées pour le mode de photographie fixe et de vidéo.
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
1
panneau de commande LV. Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
2
[Mode AF]. Utilisez la molette avant pour sélectionner une
3
option.
Mode AF
Mode AF
Positionnement et dimensionnement de la cible AF (zone AF)
Choisissez une cible AF. g « Sélection d'un Mode cible AF (Mode cible AF) » (P. 69), « Sélection d'une cible de mise au point (Point cible AF) » (P. 72)
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
1
panneau de commande LV. Sélectionnez [Zone AF] à l'aide des boutons
2
FGHI du pavé fléché et appuyez sur le bouton Q.
• Les options de sélection de la cible AF s'affichent.
Utilisez la molette avant ou arrière pour choisir un
3
Mode cible AF et FGHI pour positionner la cible AF.
Zone AF
Zone AF
2
Prise de vue
FR
91
Choix du mode de mesure de la luminosité de l'appareil photo (Mesure)
Vous pouvez choisir le mode utilisé par l'appareil photo pour mesurer la luminosité des sujets. g « Choix du mode de mesure de la luminosité de l'appareil photo (Mesure) » (P. 77)
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
1
2
Prise de vue
panneau de commande LV. Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
2
[Mesure]. Utilisez la molette avant pour sélectionner une
3
option.
Mesure
Priorité Visage AF/Priorité Regard AF (I Priorité Visage)
L'appareil photo détecte automatiquement les visages et les yeux et ajuste la mise au point sur les visages et les yeux des sujets de portraits. Lorsque la mesure ESP numérique est utilisée, l'exposition est pondérée en fonction de la valeur mesurée pour le visage.
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
1
panneau de commande LV. Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
2
[I Priorité Visage].
Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
3
Priorité visage On
I
Priorité visage Off
N
Priorité visage et Regard
K
Priorité Visage Œil
M
Gauche
Priorité Visage Œil Droit
L
L'appareil photo détecte les visages et les yeux et ajuste la mise au point dessus.
Priorité Visage AF désactivée. L'appareil photo détecte les visages et ajuste la mise au
point sur l'œil le plus proche de l'appareil photo. L'appareil photo détecte les visages et ajuste la mise au
point sur l'œil gauche. L'appareil photo détecte les visages et ajuste la mise au
point sur l'œil droit.
Priorité visage
I Priorité Visage
Mesure
92
FR
100
Orientez l'appareil photo vers votre sujet.
4
• Les visages détectés par l'appareil photo sont indiqués par des cadres blancs. Le visage choisi pour la mise au point est indiqué par un cadre avec des crochets dans
%
ISO-A
200
les coins. Si Priorité Regard AF est activé, un cadre blanc apparaît sur un ou l'autre œil du sujet sélectionné.
• Si plusieurs visages sont détectés, le visage utilisé pour la mise au point peut être sélectionné avec la commande à laquelle la fonction [I Sélection du visage] (P. 123) a été attribuée avec [Touche Fonction] (P. 117). Lorsque
P
Le visage choisi pour la mise
au point est indiqué par des
crochets doubles blancs.
250 F5.6
0.0
vous appuyez sur cette commande, le visage le plus proche de la cible AF est sélectionné. Pour choisir un autre visage, maintenez la commande enfoncée et tournez la molette avant ou arrière. Relâchez la commande une fois le sujet souhaité sélectionné.
• Le visage utilisé pour la mise au point peut également être sélectionné avec les commandes tactiles (P. 43).
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire
5
la mise au point.
• La zone du sujet utilisée pour la mise au point est
100
%
ISO-A
ISO-A
200
200
T W
T W
28
mm
28
mm
indiquée par un cadre vert.
• Si l'appareil photo peut détecter les yeux du sujet, il ajuste la mise au point sur un œil.
P
P
250 F5.6
250 F5.6
0.0
• La Priorité Visage et la Priorité Regard sont également disponibles avec [MF] (P. 64). Les visages et les yeux détectés par l'appareil photo sont indiqués par des cadres blancs. L'exposition est réglée en fonction de la valeur mesurée pour le centre du visage.
Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
6
• En fonction du sujet et du réglage du filtre artistique, l'appareil photo ne parvient pas toujours à détecter correctement le visage.
• Il est recommandé de sélectionner [Priorité visage Off] lorsque vous photographiez des sujets sans en faire le portrait avec [C-AF] ou [C-AFb] en mode de photographie fixe.
• Lorsqu'elle est définie sur [p] (Mesure ESP numérique) (P. 77), la mesure est réalisée avec la priorité sur les visages.
• Si le cadre de zoom est affiché, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet dans le cadre de zoom.
• Même si des visages ou des yeux ont été détectés, vous pouvez choisir de faire la mise au point sur une cible choisie avec la sélection de cible AF plutôt que sur le visage ou l'œil sélectionné par l'appareil photo. g G Menu Personnalisé J > [K AEL/AFL] > [Priorité Visage AF] (P. 208)
• Les options [Priorité Visage et Regard], [Priorité Visage Œil Gauche] et [Priorité Visage Œil Droit] ne sont pas disponibles en mode Vidéo.
• La priorité Visage/Regard n'est pas disponible si [N Mesure spot] (P. 199) est sélectionné pendant la mesure C (spot) (P. 77) en mode de cible AF Cible unique (P. 69).
%
• En utilisant [Touche Fonction] (P. 117), vous pouvez attribuer la fonction [I Priorité Visage] (P. 123) à une commande de l'appareil photo qu'il suffit alors d'utiliser pour activer ou désactiver la détection du visage. Vous pouvez également modifier les réglages de [I Priorité Visage] en maintenant le bouton enfoncé tout en tournant la molette avant ou arrière.
S-IS AUTOS-IS AUTO
1:02:03
S-IS AUTOS-IS AUTO
S-IS AUTOS-IS AUTO
1:02:03
1:02:03
YFYF
4K
p
30p30
1023
YFYF
4K
p
30p30
1023
1023
2
Prise de vue
FR
93
Réglage de la couleur (WB (balance des blancs))
La balance des blancs (WB) garantit le fait que les objets blancs des images enregistrées par l'appareil photo apparaîtront blancs. [AUTO] convient dans la plupart des cas mais d'autres valeurs peuvent être sélectionnées en fonction de la source lumineuse lorsque [AUTO] ne parvient pas à produire les résultats souhaités ou que vous souhaitez introduire délibérément une nouvelle couleur dans vos images.
• Des options distinctes peuvent être sélectionnées pour le mode de photographie fixe et
2
Prise de vue
94
de vidéo.
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
1
panneau de commande LV. Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
2
[WB].
Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
3
• Appuyez sur le bouton Q puis sur le bouton INFO pour afficher les options Balance
100
P
%
K
ISO
Auto
#
±
S-IS Auto
M-IS
WB
#
0.0
des blancs en une touche et Balance des blancs personnalisée.
Mode WB
Température chromatique
Conditions de lumière
Utilisé pour la plupart des scènes normales (des scènes contenant des objets blancs ou proches du blanc)
Balance des blancs auto
AUTO
• Ce mode est recommandé dans la plupart des situations.
• Vous pouvez choisir la balance des blancs utilisée sous un éclairage incandescent (P. 96).
Scènes extérieures par temps clair, couchers de soleil, feux d'artifices
Sujets illuminés par des lumières fluorescentes
Balance des blancs prédéfinie
5
N
O
1
>
U
5300 K
7500 K Clichés en plein jour de sujets à l'ombre 6000 K Prises de vue en plein jour par temps couvert 3000 K Sujets sous un éclairage incandescent
4000 K
Photographie sous-marine
Sources lumineuses ayant la même
n
5500 K
température chromatique que l'éclairage au flash
À choisir quand vous souhaitez définir la balance des blancs pour un sujet spécifique
• La température chromatique est définie sur une valeur mesurée à partir d'un objet blanc sous l'éclairage qui sera utilisé sur la photographie finale (P. 95).
Scènes dans lesquelles vous pouvez identifier la température chromatique appropriée
• Choisissez une température chromatique.
Balance des blancs en une touche
Balance des blancs personnalisée
P/Q/
W/X
CWB
Température
chromatique
définie par la WB Une
Touche.
2000 K –
14000 K
FR
250
WB
Auto
Natural
A ±
0
WB
S
±
G
±
0
S-AF
Off
o
p
Y
F
Y
F
F5.6
0
Normal
±
0
±
0
sRGB
4K
p
30p30
1:02:03
1023
 Balance des blancs en une touche
Mesure la balance des blancs en cadrant une feuille de papier ou tout autre objet blanc sous l'éclairage qui sera utilisé dans la photographie finale. Utilisez cette option pour affiner la balance des blancs lorsqu'il est difficile d'obtenir les résultats souhaités avec la compensation de la balance des blancs ou les options de balance des blancs prédéfinies telles que 5 (lumière du soleil) ou O (temps couvert). L'appareil photo enregistre la valeur mesurée pour être rappelée rapidement en cas de besoin.
Après avoir sélectionné [P], [Q], [W] ou [X] (balance des blancs en une
1
touche 1, 2, 3 ou 4), appuyez sur le bouton Q puis sur le bouton INFO. Photographiez une feuille de papier non colorée (blanche ou grise).
2
• Cadrez le papier afin qu'il remplisse l'affichage. Vérifiez qu'aucune ombre ne soit projetée dessus.
• En mode de photographie fixe, appuyez sur le bouton INFO puis sur le déclencheur.
• En mode vidéo, appuyez sur le bouton INFO pour déclencher l'obturateur.
• L'écran de la balance des blancs en une touche s'affiche.
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q.
3
• La nouvelle valeur est enregistrée dans une option de balance des blancs prédéfinie.
• La nouvelle valeur est enregistrée jusqu'à ce qu'une nouvelle mesure de balance des blancs en une touche soit effectuée. Le fait d'éteindre l'appareil n'efface pas les données.
Mesure de la balance des blancs avec le bouton de balance des blancs en une touche (Y)
Si vous attribuez [k] à un bouton, la commande peut être utilisée pour mesurer la balance des blancs. Par défaut, le bouton Y peut être utilisé pour mesurer la balance des blancs en mode de photographie fixe. Pour mesurer la balance des blancs en mode vidéo, vous devez d'abord attribuer la balance des blancs en une touche à une commande avec [n Touche Fonction] (P. 117).
Cadrez une feuille de papier non colorée (blanche ou grise) au centre de
1
l'affichage.
• Cadrez le papier afin qu'il remplisse l'affichage. Vérifiez qu'aucune ombre ne soit projetée dessus.
Maintenez le bouton Touche Balance
2
blancs enfoncé et appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
• Pour l'enregistrement vidéo, appuyez sur le bouton de balance des blancs en une touche pour passer à l'étape 3.
• Vous êtes invité à choisir l'option de balance des blancs en une touche qui sera utilisée pour enregistrer la nouvelle valeur.
Sélectionnez un réglage de balance des blancs
3
en une touche à l'aide des boutons FG du pavé
Bouton de balance des blancs en une touche (Y)
+
Touche Balance blancs
fléché et appuyez sur le bouton Q.
• La nouvelle valeur est enregistrée en tant que valeur du réglage sélectionné et l'appareil photo revient à l'affichage de la prise de vue.
RéglAnnuler
2
Prise de vue
FR
95
W Conserver les couleurs chaudes
Déterminez la manière dont l'appareil photo règle la balance des blancs pour les photos prises avec la balance des blancs auto sous un éclairage incandescent.
Après avoir sélectionné [AUTO], appuyez sur le bouton INFO.
1
• Les options [Couleur chaude W] s'affichent.
Sélectionnez une option à l'aide des boutons FGHI du pavé fléché et
2
2
Prise de vue
appuyez sur le bouton Q.
Off
L'appareil photo supprime les tons chauds produits par l'éclairage incandescent.
On
L'appareil photo conserve les tons chauds produits par l'éclairage incandescent.
Réglage précis de la balance des blancs (Compensation WB)
Balance des blancs précise. Des valeurs différentes peuvent être sélectionnées pour chaque option de balance des blancs. Ajustez les réglages comme suit.
A Axe A (ambre–bleu)
G Axe G (vert–magenta)
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV.
1
Sélectionnez [A±0] ou [G±0] à l'aide du pavé fléché
2
puis sélectionnez la valeur souhaitée avec la molette avant.
• L'effet peut être prévisualisé en appuyant sur le
bouton Q.
• La compensation de la balance des blancs peut être appliquée simultanément à tous les
modes de balance des blancs. g G Menu Personnalisé X > [K Tout x] (P. 200), n Menu Vidéo > [n Paramètres spécification] > [n Tout x] (P. 162)
Les valeurs positives ajoutent du rouge et les valeurs négatives ajoutent du bleu.
Les valeurs positives ajoutent du vert et les valeurs négatives ajoutent du magenta.
Compensation de la
balance des blancs
Auto
%
• Les modifications de la balance des blancs peuvent être prévisualisées dans la vue en direct. En mode de photographie fixe, l'effet peut être prévisualisé dans une photographie. Appuyez sur le bouton R (vidéo) sur l'écran de compensation de la balance des blancs pour afficher une image capturée avec les réglages actuels.
96
FR
Réduction des tremblements de l'appareil photo (Stabilisateur)
Vous pouvez réduire la quantité de tremblements de l'appareil photo se produisant lors des prises de vue dans les situations faiblement éclairées ou avec un grossissement important.
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
1
panneau de commande LV. Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner le
2
stabilisateur.
Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
3
S-IS Désactivé
S-IS AUTO
Format
photo
S-IS
(S-IS)
S-IS
S-IS
M-IS Désactivé
Vidéo
M-IS
(M-IS)
M-IS
• Il se peut que la stabilisation d'image ne parvienne pas à compenser le mouvement excessif de l'appareil photo ou des vitesses d'obturation très lentes. Utilisez un trépied dans ces cas.
• Il se peut qu'un son de fonctionnement ou une vibration soit perceptible lorsque la stabilisation d'image est activée.
• Le réglage sélectionné avec le commutateur de stabilisation d'image de l'objectif, si un tel commutateur est présent, a la priorité par rapport au réglage sélectionné avec l'appareil photo.
• La fonction de [S-IS AUTO] est identique à [S-IS1] lorsque vous avez sélectionné [Active] pour [Priorité I.S. objectif].
1
2
3
1
2
S.I. fixe désactivé
S.I. auto
S.I. trembl. ttes directions
S.I. trembl. vert.
S.I. trembl. horiz.
Vidéo-I.S. désactivé
S.I. trembl. ttes directions
S.I. trembl. ttes directions
La stabilisation d'image est désactivée. Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un trépied.
La stabilisation d'image s'applique au mouvement sur tous les axes. Si un mouvement panoramique est détecté, l'appareil photo interrompt automatiquement la stabilisation d'image sur cet axe.
La stabilisation d'image s'applique au mouvement sur tous les axes.
La stabilisation d'image s'applique au mouvement vertical. Utilisez cette option lorsque vous faites un panoramique horizontal avec l'appareil photo.
La stabilisation d'image s'applique au mouvement horizontal. Utilisez cette option lorsque vous faites un panoramique vertical avec l'appareil photo.
Le stabilisateur est désactivé.
Stabilisation d'image électronique combinée à la correction par déplacement du capteur (VCM).
Correction par déplacement du capteur (VCM) uniquement.
K Stabilisateur
Stabilisateur
n
Stabilisateur
2
Prise de vue
FR
97
%
• Vous pouvez choisir si la stabilisation d'image sera appliquée alors que le déclencheur est
enfoncé à mi-course. g G Menu Personnalisé O > [Régl. mi-course IS] (P. 191)
• Vous pouvez donner la priorité à la stabilisation d'image de l'objectif. g G Menu
Personnalisé O > [Priorité I.S. objectif] (P. 191)
Utilisation d'un objectif différent des systèmes Micro Four Thirds/Four Thirds
Lorsque vous utilisez des objectifs différents des systèmes Micro Four Thirds ou Four Thirds,
2
vous devez préciser la longueur focale de l'objectif.
Prise de vue
• Réglez [Stabilisateur], appuyez sur le bouton Q, appuyez sur le bouton INFO, utilisez les
boutons FGHI pour sélectionner une longueur focale, puis appuyez sur le bouton Q.
• Choisissez une longueur focale comprise entre 0,1 mm et 1000,0 mm.
• Choisissez la valeur correspondant à celle imprimée sur l'objectif.
• La valeur sélectionnée n'est pas réinitialisée lorsque vous sélectionnez [Réinitialiser /
Modes perso.] (P. 142) > [Réinitialiser] (basique) dans W Menu Prise de vue 1.
Réalisation d'une prise de vue séquentielle/avec retardateur
Vous pouvez prendre une série d'images en maintenant le déclencheur entièrement enfoncé. Vous pouvez également prendre des photos avec le retardateur. D'autres options, comme les modes anti-vibration et silencieux, sont également disponibles. g « Réalisation d’une prise de vue séquentielle/avec retardateur » (P. 78 – 83)
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
1
panneau de commande LV. Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner la
2
prise de vue séquentielle/le retardateur. Utilisez la molette avant pour sélectionner une
3
option.
Simple
Prise de vue séquentielle/ retardateur
Réglage du choix du cadrage
Choisissez le rapport hauteur-largeur pour les images en fonction de votre intention, de vos objectifs d'impression ou autre. En plus du format standard (hauteur-largeur) de [4:3], l'appareil photo offre également les réglages [16:9], [3:2], [1:1] et [3:4].
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
1
panneau de commande LV. Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
2
[Aspect]. Utilisez la molette avant pour sélectionner une
3
option.
• Le choix du cadrage peut uniquement être défini pour les images fixes.
• Les images JPEG sont enregistrées avec le rapport hauteur-largeur sélectionné. Les images RAW ont la même taille que le capteur d'image et sont enregistrées avec le rapport hauteur-largeur 4:3, avec une étiquette indiquant le rapport sélectionné. Un rognage indiquant le rapport hauteur-largeur sélectionné est affiché lorsque les images sont consultées.
Aspect
Aspect
98
FR
Définition de la méthode d'enregistrement des données de prise de vue (K Param. Enregistr.)
Choisissez la manière dont l'appareil photo enregistre les photos lorsque deux cartes mémoires sont insérées.
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
1
panneau de commande LV. Utilisez FGHI pour sélectionner [K Param.
2
Enregistr.].
Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
3
y
z
1
2
3
4
Standard
Basculement auto.
Doubles indé­pendants 1
Doubles indé­pendants 3
Doubles identiques 1
Doubles identiques 3
Les images sont enregistrées sur la carte mémoire présente à l'emplacement sélectionné pour [K Emplac. enregistr.] (P. 244). La prise de vue s'arrête lorsque la carte est pleine.
Les images sont enregistrées sur la carte mémoire présente à l'emplacement sélectionné pour [K Emplac. enregistr.] (P. 244). Les images sont enregistrées sur l'autre carte lorsque la carte présente à l'emplacement sélectionné est pleine. Ce réglage revient automatiquement au réglage [Standard] lorsqu'une seule carte mémoire est insérée.
Chaque image est enregistrée deux fois, dans deux formats de qualité d'image différents. Choisissez la qualité d'image pour chaque emplacement (P. 101). La prise de vue s'arrête lorsque l'une des cartes est pleine. La qualité d'image est définie séparément pour chaque emplacement ; une fois que vous avez modifié l'option sélectionnée, vérifiez le réglage de qualité de l'image actuelle.
Chaque image est enregistrée deux fois, dans deux formats de qualité d'image différents. Choisissez la qualité d'image pour chaque emplacement (P. 101). L'enregistrement se poursuit sur la carte de l'emplacement voisin lorsqu'une des cartes est pleine. La qualité d'image est définie séparément pour chaque emplacement ; une fois que vous avez modifié l'option sélectionnée, vérifiez le réglage de qualité de l'image actuelle.
Chaque image est enregistrée deux fois, une sur chaque carte, en utilisant l'option de qualité d'image sélectionnée. La prise de vue s'arrête lorsque l'une des cartes est pleine. Ce réglage revient automatiquement au réglage [Standard] lorsqu'une seule carte mémoire est insérée.
Chaque image est enregistrée deux fois, une sur chaque carte, en utilisant l'option de qualité d'image sélectionnée. L'enregistrement se poursuit sur la carte de l'emplacement voisin lorsqu'une des cartes est pleine. Ce réglage revient automatiquement au réglage [Standard] lorsqu'une seule carte mémoire est insérée.
Param. Enregistr.
K Param. Enregistr.
2
Prise de vue
FR
99
• Si vous appuyez sur le bouton Q, vous pouvez préciser la carte sur laquelle enregistrer les données de prise de vue avec [Param. emplacement carte] dans G Menu Personnalisé Y (P. 244).
• Le mode de qualité d'image peut changer si vous modifiez l'option sélectionnée pour [K Param. Enregistr.] ou que vous remplacez une carte mémoire par une autre contenant une quantité différente de photographies supplémentaires. Vérifiez le mode de qualité d'image avant de prendre des photographies.
2
Prise de vue
100
FR
Loading...