Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer
à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser
ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous
y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant
de commencer à prendre de photos importantes.
Les captures d’écran et les illustrations de l’appareil photo présentées dans ce manuel ont été
réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
En cas d’ajouts et/ou de modif ications apportés aux fonctions pendant la mise à jour du firmware
de l’appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus récentes,
veuillez visiter le site Web d’Olympus.
Indications utilisées dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Remarques
$
Conseils
%
g
Points à prendre en compte lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur
résultat de votre appareil photo.
Pages de référence décrivant des informations ou des détails
pertinents.
2
FR
Table des matières
Index rapide des tâches 7
Nom des pièces 10
Préparation 12
Déballage du contenu de
la boîte .........................................12
carte ..........................................P. 13, 15
k Embase fi letée de trépied
FR
11
1
Préparation
Déballage du contenu de la boîte
1
Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo.
Préparation
Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez
acheté l’appareil photo.
Appareil photoBouchon avantCourroieCâble USB
Batterie au lithium-ion
BLS-50
Fixation de la courroie
1
Chargeur de batterie
au lithium-ion BCS-5
2
CB-USB12
• Manual de base
(Basic Manual)
• Carte de garantie
3
• Fixez la courroie de l’autre côté de la même manière.
• Enfi n, tirez fermement sur la courroie en vérifi ant qu’elle est bien attachée.
12
FR
Chargement et insertion de la batterie
Recharge de la batterie.
1
Voyant de charge
Recharge en
cours
Recharge
terminée
Erreur de
charge
(Durée de charge : Jusqu’à
environ 3 heures 30 minutes)
• Débranchez le chargeur lorsque la charge est terminée.
Ouverture du couvercle du
2
compartiment de la batterie/de
la carte.
S’allume en
orange
Éteint
Clignote en
orange
Voyant de
charge
Chargeur au
lithium-ion
3
1
Câble d’alimentation
secteur
Repère indiquant le sens
(C)
Batterie au lithium-ion
Prise secteur
2
Verrou du compartiment
de la batterie/carte
2
1
1
Préparation
Insertion de la batterie.
3
• Batteries BLS-50
uniquement (P. 12, 154).
Repère indiquant
le sens
Couvercle du compartiment de la
batterie/carte
FR
13
Retrait de la batterie
Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir ou de fermer
le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
Pour retirer la batterie, poussez d’abord la touche de
1
Préparation
verrouillage de la batterie dans la direction indiquée
par la fl èche puis retirez-la.
• Ne pas enlever la batterie quand l’indicateur de
lecture de carte est affi ché (P. 20).
• Contactez un distributeur ou un centre de service
agréé si vous ne parvenez pas à retirer la batterie.
Ne forcez pas.
$ Remarques
• Il est recommandé de prévoir une batterie de secours pour les prises de vue prolongées,
au cas où la batterie utilisée s’épuise.
• L’appareil photo n’est pas équipé d’un chargeur intégré et ne peut pas être rechargé via
une connexion USB.
• Lisez également “Batterie et chargeur” (P. 132).
14
FR
Insertion de la carte
Dans ce manuel, tous les dispositifs de stockage sont désignés sous le nom de
“cartes”.
Les types de carte mémoire SD suivants (disponible dans le commerce) peuvent être
utilisés avec cet appareil photo : SD, SDHC, SDXC, et Eye-Fi.
Cartes Eye-Fi
Lisez “Cartes utilisables” (P. 133) avant utilisation.
Insertion de la carte.
1
• Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie/
carte.
• Faites glisser la carte jusqu’à ce qu’elle soit
verrouillée.
g “Cartes utilisables” (P. 133)
1
Préparation
2
1
• Éteignez l’appareil photo avant d’insérer ou de retirer la batterie ou la carte.
• N’insérez pas une carte détériorée ou déformée en forçant. Cela pourrait
endommager le logement de carte.
Fermeture du couvercle du
2
compartiment de la batterie/carte.
• Assurez-vous que le couvercle du
compartiment de la batterie/carte est
fermé avant d’utiliser l’appareil photo.
1
3
Retrait de la carte
Appuyez doucement sur la carte insérée et
elle sera éjectée. Retirez la carte.
• Ne pas enlever la carte quand
l’indicateur de lecture de carte est
affi ché (P. 20).
Zone des
bornes
2
FR
15
Montage d’un objectif sur l’appareil photo
Retirez le bouchon arrière de
1
1
l’objectif et le bouchon avant de
l’appareil photo.
Capuchon arrière
Préparation
1
2
Alignez le repère (rouge) de fi xation de
2
l’objectif sur l’appareil photo avec le repère
(rouge) d’alignement sur l’objectif, puis
montez l’objectif sur le boîtier de l’appareil
photo.
Faites tourner l’objectif dans le sens des
3
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous
entendiez un clic (sens indiqué par la fl èche
3).
• Vérifi ez que l’appareil photo est hors tension avant de fi xer ou de retirer l’objectif.
• N’appuyez pas sur la touche de libération de l’objectif.
• Ne touchez pas les parties internes de l’appareil photo.
Retrait du bouchon de l’objectif
1
2
Repère de fi xation de l’objectif
3
1
2
1
16
FR
1
1
2
Retrait de l’objectif de l’appareil photo
Vérifi ez que l’appareil photo est hors tension avant
de retirer l’objectif. Tout en appuyant sur la touche de
libération de l’objectif, faites tourner celui-ci dans le
sens de la fl èche.
Objectifs interchangeables
Lisez “Objectifs interchangeables” (P. 135).
2
1
Préparation
1
Touche de libération de l’objectif
FR
17
Mise sous tension de l’appareil photo
Placez le levier ON/OFF sur la position ON.
1
1
Préparation
Levier ON/OFF
• Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, l’écran s’allume.
• Pour mettre l’appareil photo hors tension, replacez le levier en position OFF.
Écran
Niveau de batterie
L’icône de l’état de la batterie s’affi che.
j
(vert) : L’appareil photo est prêt pour la
prise de vue.
k
(vert) : La batterie n’est pas
complètement chargée.
l
(vert) : La batterie est faible.
m
(clignote en rouge) : Rechargez la
batterie.
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
Utilisation de l’écran
1
Vous pouvez régler l’angle de l’écran.
Fonctionnement du mode veille
Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute, l’appareil photo entre en mode
“veille” (stand-by) pour arrêter l’écran et pour annuler toutes les actions. L’appareil se
remet en marche lorsque vous appuyez sur une touche (le déclencheur, la touche q,
etc.). L’appareil photo s’éteindra automatiquement si vous le laissez en mode de veille
pendant 4 heures. Rallumez l’appareil photo avant de l’utiliser. Vous pouvez déterminer
la durée d’inactivité de l’appareil photo avant qu’il ne passe en mode veille. g [Veille]
(P. 114)
18
FR
1:02:03
1023
2
Réglage de la date et de l’heure
La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les images. Le
nom de fi chier contient aussi la date et l’heure. C’est pourquoi il est nécessaire de
régler l’heure et la date correctement avant d’utiliser l’appareil photo. Il est impossible
d’utiliser certaines fonctions si la date et l’heure n’ont pas été réglées.
Affi chez les menus.
1
• Appuyez sur la touche MENU pour affi cher les menus.
• Un guide s’affi che 2 secondes après que vous ayez selectionné une option.
• Appuyez sur la touche INFO pour affi cher ou masquer les guides.
Menu Prise de vue 1
1
1
Réinitialiser
Mode Image
2
Téléconvertisseur num
Touche MENU
Sélectionnez [X] dans l’onglet [d]
2
(Réglages).
• Utilisez FG sur le pavé directionnel pour
sélectionner [d] et appuyez sur I.
• Sélectionnez [X] et appuyez sur I.
Onglet [d]
Mesure
RetourRégl
Menu Réglages
1
Configurer carte
X
2
WFrançais
s
Visual image
Réglages Wi-Fi
Firmware
RetourRégl
’--.--.-- --:--:--
j±0 k±0
0.5 sec
1
Préparation
Off
p
Réglez la date, l’heure et le format de la
3
date.
• Utilisez HI pour sélectionner les
éléments.
AMJ Heure
2017
X
• Utilisez FG pour changer l’élément
sélectionné.
• Appuyez sur la touche Q pour confi gurer
l’horloge de l’appareil photo.
Sélectionnez [W] (Changement de la
4
langue de l’affi chage) dans l’onglet [d]
Annuler
L’heure est affi chée à l’aide
d’une horloge 24 heures.
(Réglage).
• Vous pouvez remplacer la langue utilisée pour l’affi chage sur l’écran et les messages
d’erreur, c’est-à-dire l’anglais, par une autre langue.
• Utilisez FGHI pour mettre en surbrillance une langue puis appuyez sur la touche Q pour choisir la langue en surbrillance.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter la page des menus.
5
• Si la batterie est retirée de l’appareil photo et que celui-ci n’est pas utilisé pendant une
certaine période, la date et l’heure peuvent être réinitialisées au réglage d’usine par
défaut.
G Effet vidéo .......................................P. 54
2
Prise de vue
FR
21
Permutation entre les affi chages
L’appareil photo est équipé d’un détecteur oculaire, qui active le viseur lorsque vous
approchez l’œil. Lorsque vous éloignez l’œil, le détecteur désactive le viseur et allume
l’écran.
2
Prise de vue
Approchez
l’œil du viseur
Écran
Wi-Fi
S-IS ONS-IS ON
250250 F5.6
moniteur
0.0
P
Vue à travers l’objectif affi ché dans le
1:02:03
1023
ISO-A
200
L
N
FHD
F
30p
• Si le viseur n’est pas net, approchez l’œil du viseur
et réglez la netteté en tournant le sélecteur de
réglage dioptrique.
• Vous pouvez affi cher le menu de réglage Bascule
viseur/écran si vous appuyez et maintenez
enfoncée la touche u. g [Bascule viseur/
écran] (P. 114)
• Lorsque [Off] est sélectionné pour [Bascule viseur/
écran], vous pouvez changer d’affi chage en
appuyant sur la touche u.
$ Remarques
• Tourner le moniteur désactive le détecteur oculaire.
Viseur
S-IS ONS-IS ON
250250 F5.6
0.0
viseur
P
Vue à travers l’objectif affi ché dans le
1:02:03
1023
ISO-A
200
L
N
FHD
F
30p
Sélecteur de réglage dioptrique
Touche u
22
FR
Commutation de l’affi chage des informations
INFO
INFO
INFO
INFO
Vous pouvez basculer les informations qui
s’affi chent à l’écran pendant la prise de vue à
l’aide de la touche INFO.
Wi-Fi
S-IS ONS-IS ON
P
Informations de base*
INFO
Wi-Fi
S-IS ONS-IS ON
250250 F5.6
ISO-A
INFO
200
L
N
FHD
F
30p
1:02:03
0.0
1023
ISO-A
200
INFO
Image seule
Wi-Fi
S-IS ONS-IS ON
Touche INFO
2
Prise de vue
INFO
ISO-A
200
1:02:03
0.0
P
250250 F5.6
Affi chage de la jauge
(Perso2)
P
1023
250250 F5.6
Affi chage de l’histogramme
(Perso1)
1:02:03
0.0
1023
* N’est pas affi ché en mode n (mode vidéo), sauf si l’enregistrement est en cours.
• Vous pouvez modifi er les réglages Perso1 et Perso2. g [G/Info réglage] > [LV-Info]
(P. 110)
• Vous pouvez basculer entre les écrans d’affi chage des informations dans un sens ou
dans l’autre en tournant la molette tout en appuyant sur la touche INFO.
Affi chage de l’histogramme
Un histogramme des différentes zones de
luminosité de l’image s’affi che. L’axe horizontal
Plus
fournit la brillance, l’axe vertical le nombre de
pixels de chaque brillance dans l’image. Pendant
la prise de vue, la surexposition est indiquée
en rouge, la sous-exposition en bleu et la plage
Moins
FoncéClair
mesurée via la mesure spot en vert.
Affi chage de la jauge
L’orientation de l’appareil photo est indiquée. Le sens de l’inclinaison est indiqué sur la
barre verticale et le sens horizontal sur la barre horizontale. L’appareil photo est à niveau et
horizontal lorsque les barres deviennent vertes.
• Les indicateurs présents sur la jauge vous servent de guide.
• Une erreur au niveau de l’affi chage peut être corrigée via un étalonnage (P. 114).
FR
23
Prise de vues fi xes
Utilisez la molette de mode pour sélectionner le
IndicateurIcône de mode
mode de prise de vue, puis prenez la photo.
2
Prise de vue
Types de modes de prise de vue
Pour savoir comment utiliser les différents modes de prise de vue, voir ci-après.
Mode de prise
de vue
B
SCN
Z
ART
P
A
S
M
n
L’appareil photo sélectionne automatiquement le mode de prise
de vue le plus approprié.
L’appareil photo optimise automatiquement les paramètres pour
le sujet ou le paysage.
S’en servir pour un accès rapide aux paramètres avancés de
prise de vue.
Vous pouvez prendre une photo avec l’effet de l’expression
artistique ajoutée.
L’appareil photo mesure la luminosité du sujet et ajuste
automatiquement la vitesse d’obturation et d’ouverture pour
obtenir de meilleurs résultats.
Vous choisissez l’ouverture et l’appareil photo ajuste
automatiquement la vitesse d’obturation pour obtenir les
meilleurs résultats possible.
Vous choisissez la vitesse d’obturation et l’appareil photo ajuste
automatiquement l’ouverture pour obtenir les meilleurs résultats
possible.
Vous choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation.48
Filmer des séquences de différents types.53
Description
g
27
29
32
42
45
46
47
Fonctions qui ne peuvent pas être sélectionnées dans les menus
Certains éléments peuvent ne pas être sélectionnables dans les menus pendant
l’utilisation du pavé directionnel.
• Éléments qui ne peuvent pas être réglés avec le mode de prise de vue actuel.
• Éléments qui ne peuvent pas être réglés parce qu’un élément a déjà été réglé :
Les paramètres tels que le mode photo sont indisponibles quand la molette de mode
est positionnée sur B.
24
FR
Faites tourner la molette de mode pour choisir un mode.
1
Cadrez.
2
• Veillez à ce que vos doigts ou
la courroie de l’appareil photo
n’obstrue pas l’objectif ou la
lumière AF.
Position PaysagePosition Portrait
Effectuez la mise au point.
3
• Affi chez le sujet au centre de l’écran et appuyez légèrement sur le déclencheur
jusqu’à la première position (appuyez sur le déclencheur à mi-course).
Le symbole de mise au point correcte (() s’affi che et un cadre vert (cible AF)
apparaît à l’emplacement de la mise au point.
Symbole de mise au
point correcte
Wi-Fi
S-IS ONS-IS ON
Appuyez sur le
déclencheur à
mi-course.
250250 F5.6
Cible AF
• Si le symbole de mise au point correcte clignote, le sujet n’est pas net. (P. 142)
Déclenchez l’obturateur.
4
• Appuyez complètement sur le
déclencheur (à fond).
• L’appareil ouvre l’obturateur et prend
une photo.
• La photo prise s’affi che à l’écran.
28
mm
ISO-A
200
L
N
FHD
F
30p
1:02:03
1023
Appuyez
complètement sur
le déclencheur.
2
Prise de vue
$ Remarques
• Vous pouvez effectuer la mise au point et prendre des photos à l’aide des commandes
tactiles. g “Prise de vue avec l’écran tactile” (P. 51)
• Pour quitter le mode photo depuis les menus ou la lecture, enfoncez le déclencheur à
mi-course.
FR
25
Commutation de l’affi chage à l’aide de la touche u (raccourci)
Appuyez sur la touche u pour permuter chaque écran du mode de prise de vue
sélectionné entre les prises de vue.
2
Prise de vue
Touche u (Raccourci)
Molette de mode
B
Live guide (P. 27)
Changer intensité couleurs
Z
Mode photo avancé (P. 32)
Composite en direct
P/A/S/M
Grand écran de contrôle LV (P. 68)
ISO recommandé
ISO
Auto
± 0.0
S-IS On
M-IS
P
250250 F5.6
Auto
WB
Natural
A ±
0
S
0±
0
±
G
±
0
S-AF
N
Normal
±
0
±
0
sRGB
FHD
60p
1:02:03
1023
SCN
Mode de scène (P. 29)
Personnes
MouvementPaysage
IntérieurGros plans
Paysages de nuit
ART
Mode de fi ltre artistique (P. 42)
ART 1ART
1
Effect
Pop art
Off
n
Mode vidéo (P. 53)
Standard
26
FR
Laisser l’appareil photo choisir les réglages ( mode AUTO)
L’appareil photo modifi e les réglages pour s’adapter à la scène ; il vous suffi t d’appuyer
sur le déclencheur. Réglez la molette de mode sur B.
Utilisation des instructions en direct
Utilisez les guides en direct pour modifi er facilement les paramètres comme la couleur,
la luminosité et le fl ou d’arrière-plan.
Appuyez sur la touche u pour afficher les
1
instructions.
• Utilisez FG pour mettre en surbrillance un élément
dans le guide et appuyez sur Q pour affi cher un
curseur.
Utilisez FG pour placer le curseur et choisir un
2
niveau.
• Appuyez sur la touche Q pour enregistrer les
modifi cations.
• Pour quitter, appuyez sur la touche MENU.
• Lorsque [Astuces photos] est sélectionné, utilisez
FG pour mettre en surbrillance l’option souhaitée
et appuyez sur le bouton Q pour affi cher les détails.
• L’effet sur le niveau sélectionné est visible dans
l’affi chage.
Si [Arrière-plan fl ou] ou [Effet de mouvement] est
sélectionné, l’affi chage redeviendra normal, mais
l’effet sélectionné sera visible sur la photographie
fi nale.
Pour régler plusieurs guides en direct, répétez
3
les étapes 1 et 2.
• Une coche apparaît sur l’élément guide pour les
guides en direct déjà défi nis.
• Il est impossible de régler en même temps [Arrièreplan fl ou] et [Effet de mouvement].
Effectuez la prise de vue.
4
• Pour effacer les guides en direct de l’affi chage, appuyez sur la touche MENU.
Changer intensité couleurs
Élément guide
Moins de couleurs
0
Plus de couleurs
Curseur
Changer intensité couleurs
2
Prise de vue
FR
27
• Si [RAW] est actuellement sélectionné pour la qualité d’image, la qualité d’image sera
automatiquement réglée sur [YN+RAW].
• Les réglages du guide en direct ne sont pas appliqués à la copie RAW.
• Les images peuvent apparaître granuleuses à certains niveaux de réglage du guide en
direct.
• Il se peut que les changements de niveaux de réglage du guide en direct ne soient pas
visibles sur l’écran.
• La fréquence d’image diminue lorsque [Mouvement fl ou] est sélectionné.
2
• Le fl ash ne peut pas être utilisé lorsqu’un guide en direct est défi ni.
Prise de vue
• Le fait de choisir des réglages du guide en direct dépassant les limites des mesures
d’exposition de l’appareil photo peut causer une surexposition ou une sous-exposition des
images.
$ Remarques
• Les commandes tactiles peuvent aussi être utilisées.
28
FR
Prise de vue en mode paysage (mode SCN)
L’appareil photo optimise automatiquement les paramètres pour le sujet ou le paysage.
Tournez la molette de mode sur SCN.
1
Utilisez FGHI pour mettre en surbrillance un
2
paysage et appuyez sur la touche Q.
Utilisez HI pour mettre en surbrillance un mode
3
paysage et appuyez sur la touche Q.
• Appuyez sur la touche u pour choisir un autre
paysage.
Effectuez la prise de vue.
4
Personnes
MouvementPaysage
IntérieurGros plans
Paysages de nuit
Portrait
$ Remarques
• Les commandes tactiles peuvent aussi être utilisées.
Types de modes de scène
Type de sujet
Personnes
Mode de scèneDescription
Portrait
B
e-Portrait
e
Paysg+portrait
D
Nuit + Portrait
U
Enfants
m
Idéal pour la prise de vue de portraits.
Met en avant la texture de la peau.
Lisse les teints et la texture de la peau. Ce mode
convient à l’affi chage d’images sur un téléviseur haute
défi nition.
L’appareil photo enregistre deux photos : une avec l’effet
appliqué et l’autre sans l’effet.
Convient aux portraits présentant un paysage en arrièreplan.
Les bleus et verts ainsi que le teint de la peau seront
capturés magnifi quement.
Idéal pour la prise de vue de portraits sur un arrière-plan
de nuit.
L’utilisation d’un trépied et de la télécommande
par l’intermédiaire de l’application OI.Share est
recommandée (P. 122).
Adapté pour les photographies d’enfants et autres sujets
actifs.
2
Prise de vue
FR
29
Type de sujet
2
Prise de vue
Paysages de
nuit
Mouvement
Paysage
30
FR
Mode de scèneDescription
Scène nuit
G
Nuit + Portrait
U
Nuit main
H
levée
Feux
X
d’artifi ces
Traînées
d
lumineuses
Sport
C
Enfants
m
Panoramique
J
PaysageIdéal pour la prise de vue de paysages.
F
Coucher de
`
soleil
Plage & Neige
g
Filtre HDR
E
Idéal pour la prise de vue sur trépied de scènes de nuit.
L’utilisation d’un trépied et de la télécommande
par l’intermédiaire de l’application OI.Share est
recommandée (P. 122).
Idéal pour la prise de vue de portraits sur un arrière-plan
de nuit.
Relevez le fl ash (P. 64).
L’utilisation d’un trépied et de la télécommande
par l’intermédiaire de l’application OI.Share est
recommandée (P. 122).
Idéal pour la prise de vue de scènes de nuit sans trépied.
Réduit le fl ou lors de la prise de vue de scènes peu
éclairées/lumineuses.
L’appareil photo fait huit expositions et les combine en
une seule photo.
Idéal pour la prise de vue de feux d’artifi ce de nuit.
L’utilisation d’un trépied et de la télécommande
par l’intermédiaire de l’application OI.Share est
recommandée (P. 122).
L’appareil effectue plusieurs prises de vue
automatiquement, prend uniquement des zones claires
nouvelles et les compose en une image simple.
Avec une exposition longue normale, une image de trace
de lumière comme une traînée d’étoile avec des bâtiments
clairs tend à être trop lumineuse. Vous pouvez les capturer
sans surexposition tout en observant la progression.
Appuyez sur le déclencheur pour démarrer la prise de
vue, puis affi chez la modifi cation des résultats sur le
moniteur et appuyez sur le déclencheur à nouveau pour
arrêter l’enregistrement une fois que le résultat désiré est
obtenu (3 heures maximum).
L’utilisation d’un trépied et de la télécommande
par l’intermédiaire de l’application OI.Share est
recommandée (P. 122).
• Les réglages avancés sont accessibles à l’aide de la
photographie composite en direct (composite de champ
sombre et clair) en mode M (P. 50).
Idéal pour la prise de vue d’actions rapides.
L’appareil prend des photos aussi longtemps que le
déclencheur est enfoncé.
Adapté pour les photographies d’enfants et autres sujets
actifs.
Choisissez cette option afi n de rendre fl ou l’arrière-plan
des objets en mouvement.
L’appareil photo choisit la vitesse d’obturateur optimale
pour les prises de vue panoramique en fonction du
mouvement de l’appareil photo.
Idéal pour la prise de vue de couchers du soleil.
Idéal pour la prise de vue de montagnes enneigées, de la
mer sous le soleil ou d’autres scènes à dominante blanche.
Idéal pour les scènes à fort contraste. Ce mode capture
plusieurs images et les fusionne en une seule image
exposée de manière appropriée (P. 36).
Loading...
+ 139 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.