Olympus E-M10 Manual de Operación [es]

CÁMARA DIGITAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Contenido
Índice rápido de tareas
Preparación de la cámara y
1.
características
2. Toma con el visor
3. Toma con la visualización en vivo
4. Visualización de fotografías y vídeos
6. Uso de las opciones de toma
7. Funciones del menú
Conexión de la cámara a un
8.
smartphone
Conexión de la cámara a un
9.
ordenador y a una impresora
Batería, cargador de la batería, y
10.
tarjeta
11. Objetivos intercambiables
Uso de accesorios vendidos por
12.
separado
13. Información
14. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su
nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba
para familiarizarse con el uso de su cámara.
Las ilustraciones de cámara y de pantalla que contiene este manual fueron concebidas durante la
etapa de desarrollo del producto. Por lo tanto, pueden existir diferencias entre las ilustraciones y el aspecto final del producto real.
El contenido de este manual ha sido definido teniendo en cuenta la versión f irmware 1.0
correspondiente a esta cámara. El contenido variará en caso de que se realicen adiciones y/o modificaciones de las funciones debido a una actualización del firmware de la cámara. Para obtener la información más reciente, visite la página Web OLYMPUS.

Contenido

Contenido
Índice rápido de tareas 6
Extraiga el contenido del
paquete ..........................................8
Preparación de la cámara y características 10
Nombre de las piezas .................10
Carga e inserción de
la batería ......................................12
Insertar y extraer tarjetas ..........13
Colocación de un objetivo en la
cámara .........................................14
Encendido ...................................15
Ajuste de fecha/hora ..................16
Selección de un modo de
toma .............................................17
Selección de un método de
toma .............................................18
Toma con el visor 19
Fotografi ado ...............................19
Ajuste de las funciones de
toma .............................................23
Toma con la visualización en vivo 25
Fotografi ado ...............................25
Uso de la pantalla táctil .............28
Toma de imágenes fi jas ............19
Grabación de vídeos ................21
Uso del botón multifunción .......23
Uso del Panel Super Control ....24
Toma de imágenes fi jas ............25
Grabación de vídeos ................26
Selección de un método de
enfoque.....................................28
Uso de la función LAN
inalámbrica de la cámara .........28
Ajuste de las funciones de
toma .............................................29
Utilización de las guías
rápidas ......................................29
Utilización de Control Live ........31
Visualización de fotografías y vídeos 32
Visualización de fotografías y
vídeos ..........................................32
Visualización del índice/
visualización del calendario ......32
Visualización de imágenes
jas ...........................................33
Reproducción de vídeos ...........33
Volumen....................................33
Protección de imágenes ...........33
Borrado de imágenes ...............34
Selección de imágenes ............34
Uso de la pantalla táctil .............35
Selección y protección de
imágenes ..................................35
Operaciones básicas 36
Visualizaciones de información
durante la toma ...........................36
Visualización del visor al realizar
tomas con el visor.....................36
Visualización del monitor al realizar tomas con la visualización
en vivo ......................................37
Cambio de la visualización de
información ...............................38
Uso de los modos de disparo ...39
Fotografía “Apuntar y disparar”
(modo de programa P) .............39
2
ES
Selección de la apertura (A modo
de prioridad de apertura) ..........40
Selección de la velocidad de obturación (S modo de prioridad
de obturación)...........................41
Selección de apertura y velocidad de obturación
(M modo manual) .....................42
Uso del modo de vídeo Adición de efectos a un vídeo
[Efecto vídeo]............................43
Uso de PHOTO STORY ...........45
Fotografi ado en modo de
escena ......................................47
Utilización de fi ltros artísticos ...49
Opciones de toma usadas
comúnmente ...............................50
Control de exposición (compensación de
exposición) ...............................50
Cambio del brillo de los refl ejos y
sombras ....................................50
Bloqueo de la exposición
(Bloqueo AE) ............................50
Selección de un objetivo de
enfoque (AF Zona) ...................51
Ajuste del objetivo AF ...............51
AF con prioridad al rostro/AF de
detección de pupilas .................52
Marco de zoom AF/zoom AF ....53
Control del color (Generador
Color) ........................................54
Ajuste del aspecto de la
imagen ......................................54
Visualización de información
durante la reproducción ............55
Información sobre las imágenes
reproducidas .............................55
Cambio de la visualización de
información ...............................55
Cambio del método de visualización de la información de
reproducción .............................56
Manipulación de las imágenes de
reproducción .............................57
(n) .....43
Uso de las opciones de toma 60
Reducción de las vibraciones de la cámara (estabilizador de
imagen).....................................60
Opciones de procesado (modo
fotografía) .................................62
Ajuste del color (balance de
blancos) ....................................63
Ráfaga de disparo/uso del
disparador automático ..............65
Adición de efectos a un
vídeo .........................................66
Calidad de imagen (modo de
grabación).................................67
Uso del fl ash
(fotografía con fl ash).................68
Ajuste de la salida del fl ash (control de intensidad del
ash) .........................................70
Selección del modo de medición
de brillo (medición) ...................71
Selección de un modo de enfoque
(modo AF) .................................72
Sensibilidad ISO .......................73
Opciones de sonido de vídeo (grabación de sonido en los
vídeos) ......................................73
Funciones del menú 74
Operaciones básicas del
menú ............................................74
Uso del Menú de disparo 1/
Menú de disparo 2 ......................75
Formateo de la tarjeta (Confi g.
Tarj.)..........................................75
Recuperación de los ajustes predeterminados (Reset/Mis
Opciones) .................................76
Opciones de procesamiento
(Modo Fotografía) .....................77
Calidad de imagen (K) ..........78
Contenido
3
ES
Contenido
Uso del menú de
reproducción ..............................85
Uso del menú de opciones ........88
Uso de los menús
personalizados ...........................89
4
ES
Ajuste del disparador automático
(j/Y) .....................................78
Variación de ciertos ajustes a lo largo de una serie de fotografías
(horquillado)..............................79
Fotografía HDR ........................81
Grabación de múltiples exposiciones en una sola imagen
(exposición múltiple) .................82
Toma automática a intervalos fi jos
(disparo a intervalos) ................83
Toma de fotografías con fl ash controlado por mando a distancia
inalámbrico ...............................84
Zoom digital (Teleconvertidor
digital) .......................................84
Girar imágenes (R) ................85
Edición de imágenes fi jas .........85
Cancelación de todas las
protecciones .............................87
X (Ajuste de fecha/hora) .........88
W
(Cambio del idioma de
visualización) ..............................88
i (Ajuste del brillo del monitor)
..................................................88
Visual Imag ...............................88
Ajustes Wi-Fi ............................88
c Pantalla Menú ......................88
Firmware...................................88
R AF/MF ..................................89
S Botón/Dial ............................90
T Release/j .........................90
U Disp/8/PC ..........................91
V Exp/p/ISO ..........................92
W # Pers. ................................93
X K/Color/WB .......................94
Y Grabar/Borrar .......................95
Z Vídeo....................................96
b Visor electrónico integrado ...96
k
K Utilidad...........................97
AEL/AFL ...................................97
Asist MF....................................98
Función Botón ..........................99
Visionado de las imágenes de la
cámara en un TV ....................101
Selección de las opciones de visualización del panel de control
................................................103
Añadir indicadores informativos
................................................105
Velocidades del obturador cuando el fl ash se dispara
automáticamente ....................106
Conexión de la cámara a un smartphone 107
Confi guración de la cámara para la conexión LAN inalámbrica
(confi guración Wi-Fi) ...............107
Selección de las imágenes que se desean compartir (Orden de
compartir) ..................................108
Conexión a un smartphone .....109
Accionamiento de la cámara con
el smartphone ........................... 110
Adición de datos de posición a
las imágenes ............................. 110
Sincronice la hora y la fecha de la cámara con las del smartphone
................................................110
Adición de datos de posición del smartphone a las imágenes ...110
Conexión de la cámara a un ordenador y a una impresora
Instalando
OLYMPUS Viewer 3 .................. 111
Copia de fotografías a un ordenador sin OLYMPUS Viewer 3
...................................................113
111
Impresión directa (PictBridge)
...................................................114
Impresión fácil ........................114
Impresión personalizada ........115
Reserva de impresión (DPOF)
...................................................116
Crear una orden de impresión
................................................116
Eliminación de todas las fotografías o de las seleccionadas
de la orden de impresión ........117
Batería, cargador de la batería, y tarjeta 118
Batería y cargador .................... 118
Uso del cargador en el extranjero
...................................................118
Tarjetas válidas .........................119
Modo de grabación y tamaño de archivo/número de imágenes fi jas
almacenables ............................120
Información 132
Consejos e información sobre la
captura de fotografías ..............132
Códigos de error ......................134
Limpieza y almacenamiento de la
cámara .......................................136
Limpieza de la cámara ...........136
Guardado................................136
Limpieza y revisión del elemento
de captación de imagen .........136
Mapeo Píx. - Verifi cación de las funciones de procesamiento de
imágenes ................................137
Directorio del menú ..................138
Especifi caciones ......................144
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 147
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
...................................................147
Contenido
Objetivos intercambiables 121
Especifi caciones del objetivo
M.ZUIKO DIGITAL ..................121
Uso de accesorios vendidos por separado 125
Unidades de fl ash externas designadas para el uso con esta
cámara .......................................125
Toma de fotografías con fl ash controlado por mando a distancia
inalámbrico .............................125
Otras unidades de fl ash externas
...................................................127
Accesorios principales ............128
Cuadro de sistema ...................130
Índice 157
ES
5

Índice rápido de tareas

Índice rápido de tareas
Fotografi ado
Toma de fotografías con ajustes automáticos
Fotografía fácil con efectos especiales
Elección de la proporción Adaptación rápida de los ajustes a la
escena Fotografía profesional de manera sencilla
Ajuste del brillo de una fotografía
Toma de imágenes sobre un fondo borroso
Toma de fotografías que detienen el sujeto en movimiento o que transmiten una sensación de movimiento
Toma de fotografías con el color correcto
Procesado de fotografías para adaptarse al objeto/Toma de fotografías monotono
Cuando la cámara no enfoque al sujeto/ Enfocar un área determinada
Enfoque de un pequeño punto en el cuadro/confi rmación de enfoque antes de disparar
Recomposición de fotografías tras el enfoque
Apagado del pitido del altavoz
Tomar fotografías sin el fl ash
Reducción de la vibración de la cámara
Fotografi ado de un objeto a contraluz
Fotografía de fuegos artifi ciales
g
iAUTO (A)
Filtro artístico (ART)49
Proporción 54
Modo de escena (SCN)47
Menú Guiado 29 Compensación de
exposición Menú Guiado 29 Fotografi ado con prioridad
de apertura Menú Guiado 29 Fotografi ado con prioridad
de obturación Balance de blancos 63 Balance de blancos de un
toque Modo Fotografía 62 Filtro artístico (ART)49 Uso de la pantalla táctil 28 AF Zona 51 Marco de zoom AF/zoom AF 53
Marco de zoom AF/zoom AF 53
C-AF+TR (rastreo AF) 72
8 (Aviso acústico)
ISO/Modo DIS 73/47 Estabil Imag 60
Elevac. Espejo z Disparador automático 65 Cable remoto 128 Fotografi ado con fl ash 68 Graduación (Modo
Fotografía) Fotografía bulbo/con lapso
de tiempo Fotografía compuesta en
vivo Modo de escena (SCN)47
17
50
40
41
64
92
93
77
42
42
6
ES
Reducir el ruido en la imagen (granulado) Reduc. Ruido 92
Graduación (Modo
Toma de fotografías sin que los objetos blancos salgan demasiado blancos o las escenas negras demasiado oscuras
Optimización del monitor/ ajuste del matiz del monitor
Comprobación del efecto ajustado antes de tomar una fotografía
Comprobación de la orientación horizontal o vertical antes de la toma
Fotografías con una composición deliberada
Uso del zoom en fotos para comprobar el enfoque
Auto-retratos
Fotografi ado secuencial
Aumento de la vida útil de la batería Aumento del número de fotografías que
se pueden hacer
Fotografía) Histograma/
Compensación de exposición
Control de luces y sombras 50 Ajuste del brillo del monitor 88 Extend. LV 91 Función de previsualización 99 Imagen De Muestra 99
Indicador de nivel 38
Cuadrícula 91
Autoq (Visual Imag)
Disparador automático 65
Fotografi ado secuencial 65
Modo Inactiv. 92
Modo de grabación 67
38/50
77
Índice rápido de tareas
88
Reproducción/Retoque
Visualización de imágenes en un televisor
Visualización de reproducción de diapositivas con música de fondo
Iluminación de las sombras
Corrección de ojos rojos
Impresión de manera sencilla
Impresiones comerciales
Compartir imágenes fácilmente/ Conexión a un smartphone/ Uso de la función LAN inalámbrica de la cámara
Ajustes de la cámara
Recuperación de los ajustes predeterminados
¿Cómo guardar los ajustes? Cambio del idioma de visualización del
menú
g
HDMI/Salida Víd. 91 Reproducción en un TV 101
Reproducción de diapositivas 59
Aj Sombra (Edic JPEG) 86
Cor.O.Rojo (Edic JPEG) 86
Impresión directa 114 Crear una orden de
impresión
Conexión de la cámara a un smartphone
116
107
g
Rest. 76
Mis Opciones 76
W
88
ES
7
Indicaciones usadas en este manual
Los siguientes símbolos se utilizan en todo el manual.
Información importante sobre factores que podrían producir
Precauciones
Extraiga el contenido del paquete
#
$ %
Notas
Consejos
g
averías o problemas de funcionamiento. También advierte sobre las operaciones terminantemente prohibidas.
Puntos que deben tenerse en cuenta al usar la cámara. Información útil y consejos que le ayudarán a obtener el máximo
rendimiento de su cámara. Páginas de referencia que describen detalles o informaciones
relacionadas.
Extraiga el contenido del paquete
Se incluyen los siguientes elementos con la cámara. Si falta algún elemento o está dañado, póngase en contacto con el distribuidor al que haya comprado la cámara.
Cámara Tapa de la cámara Correa Cable USB
• CD-ROM con software para ordenador
• Manual de instrucciones
• Tarjeta de garantía
8
ES
Batería de iones de
litio BLS-5
Cargador de
batería de iones de
litio BCS-5
CB-USB6
Colocación de la correa
Para prevenir que la cámara se caiga, ajuste la correa como se muestra a continuación.
Desabroche el extremo de la correa y suelte la correa en la hebilla.
1
Ate la correa en la dirección de las fl echas.
2
2
Extraiga el contenido del paquete
1
4
Por último, tire de la correa con fi rmeza, asegurándose de que quede
3
bien sujeta.
• Coloque el otro extremo de la correa en el otro ojal de la cámara de la misma manera.
3
5
ES
9
1

Preparación de la cámara y características

1
Nombre de las piezas
Preparación de la cámara y características
1 Dial trasero* (o)
.......................P. 23, 39 – 42, 54, 63, 105
2 Botón disparador ............................P. 20
3 Botón R (Vídeo)/H .........P. 21, 99/P. 34
4 Botón Fn2 ................................P. 23, 50
5 Enganche para correa ......................P. 9
6 Dial delantero* (r) ...........P. 32, 39 – 42
7 Marca de jación del objetivo .........P. 14
* En este manual, los iconos r y o representan operaciones ejecutadas con el dial
delantero y el dial trasero.
1 2
3 4
5 6
7
8
8 Montaje (Retire la tapa de la cámara
antes de colocar el objetivo.)
9 Micrófono estéreo ...............P. 58, 73, 87
0 Flash interno ...................................P. 68
a Dial de modo...................................P. 17
b LED del disparador automático/
iluminador AF
...............................................P. 65/P. 90
c Botón de liberación del objetivo ......P. 14
d Patilla de bloqueo del objetivo
9 0
a
b 5
c
d
10
ES
1
2
3
4
5
6
7
8 9 0
a b
c d
e f
g
1
Preparación de la cámara y características
h
m
i
l
n
j
k
1 Visor ...................................P. 18, 19, 36
2 Conmutador del ash......................P. 68
3 Dial de ajuste de dioptrías ..............P. 19
4 Monitor (Pantalla táctil)
................................P. 15, 28, 35, 37, 55
5 Sensor ocular
6 Pabellón ocular .............................P. 128
7 Zapata de contacto .......................P. 125
8 Botón u (LV ) ...............................P. 18
9 Botón Fn1 ......................................P. 51
0 Botón q (Reproducción) .........P. 32, 56
a Altavoz
b Botón MENU .................................P. 74
* En este manual, los iconos FGHI representan operaciones ejecutadas con las
teclas de control.
c Botón INFO..............................P. 38, 55
d Botón Q ...................................P. 31, 74
e Teclas de control* ...........................P. 32
f Palanca ON/OFF (encendido/apagado)
........................................................P. 15
g Botón (Borrar) ............................P. 34
h Rosca trípode
i Ranura de la tarjeta ........................P. 13
j Tapa del compartimento de la batería/
tarjeta ..............................................P. 12
k Cierre del compartimento de la batería/
tarjeta ..............................................P. 12
l Tapa del conector
m Multiconector ................ P. 101, 111, 114
n Conector HDMI (tipo D) ................P. 101
ES
11
Carga e inserción de la batería
Carga de la batería.
1
1
Preparación de la cámara y características
Indicador de carga
BCS-5
Carga en progreso
Carga completada
Error de carga
(Tiempo de carga: Hasta aprox. 3 horas y 30 minutos)
Se ilumina en naranja
Off
Parpadea en
naranja
# Precauciones
• Una vez completada la carga, desenchufe el cargador.
Colocación de la batería.
2
Marca de indicación
de dirección
Indicador de carga
3
Cargador de batería de iones de litio
Marca de indicación de dirección ()
Batería de iones de litio
1
Cable de
CA
3
Toma de corriente
de CA de pared
2
Tapa del compartimento de la batería/tarjeta
2
1
Cierre del compartimento de la batería/tarjeta
Extracción de la batería
Apague la cámara antes de abrir o cerrar la tapa del compartimento de la batería/tarjeta. Para retirar la batería, primero empuje el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la fl echa y, a continuación, retírela.
# Precauciones
• Si es incapaz de extraer la batería, póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio autorizado. No use la fuerza.
$ Notas
• Se recomienda reservar una batería de repuesto para tomas efectuadas durante períodos prolongados por si acaso la batería se agota.
• Consulte también el apartado “Batería, cargador de la batería, y tarjeta” (P. 118).
12
ES
Insertar y extraer tarjetas
Colocación de la tarjeta.
1
• Abra la tapa del compartimento de la batería/tarjeta.
• Empuje la tarjeta hacia el interior de la ranura hasta que quede bloqueada. g “Tarjetas válidas” (P. 119)
# Precauciones
• Apague la cámara antes de meter o sacar la batería o la tarjeta.
Cierre de la tapa del
2
compartimento de la batería/
1
tarjeta.
# Precauciones
• Asegúrese de que el compartimento de la batería/tarjeta esté cerrado antes de usar la cámara.
Extracción de la tarjeta
Pulse ligeramente la tarjeta insertada, y ésta saldrá hacia afuera. Extraiga la tarjeta.
# Precauciones
• No extraiga la batería ni la tarjeta mientras la luz de acceso a tarjeta (P. 37) esté iluminada.
1
Preparación de la cámara y características
2
Tarjetas Eye-Fi
Consulte el apartado “Tarjetas válidas” (P. 119) antes de utilizar estas tarjetas.
ES
13
Colocación de un objetivo en la cámara
Coloque de un objetivo en la cámara.
1
1
Preparación de la cámara y características
1
1
• Alinee la marca de fi jación del objetivo (roja) de la cámara con la marca de alineación (roja) del objetivo y, a continuación, inserte el objetivo en el cuerpo de la cámara.
• Gire el objetivo en la dirección que indica la fl echa hasta que oiga un clic.
2
Tapa trasera
2
# Precauciones
• Asegúrese de que la cámara esté apagada.
• No pulse el botón de liberación del objetivo.
• No toque las partes internas de la cámara.
Retire la tapa del objetivo.
2
Utilización de objetivos con interruptor UNLOCK
Los objetivos retráctiles con interruptor UNLOCK no pueden utilizarse mientras estén retraídos. Gire el anillo de zoom en la dirección de la fl echa (1) para extender el objetivo (2). Para guardarlo, gire el anillo de zoom en la dirección de la fl echa (4) mientras desliza el interruptor UNLOCK (3).
Extracción del objetivo de la cámara
Mientras pulsa el botón de liberación del objetivo, gire el objetivo en la dirección de la fl echa.
1
2
1
4
2
Botón de liberación del objetivo
2
1
3
Objetivos intercambiables
Consulte el apartado “Objetivos intercambiables” (P. 121).
14
ES
1
Encendido
Ponga la palanca ON/OFF en la posición ON para encender la cámara.
1
• Al encender la cámara, se encenderá el monitor.
• Para apagar la cámara, baje la palanca.
Palanca ON/OFF (encendido/
apagado)
 Monitor
Nivel de batería
Wi-Fi
A/M/D
ISO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Uso del monitor
AUTO
RR
WB
i
4:3
; (verde): Cámara lista para fotogra ar. : (verde): Batería baja ] (parpadea en rojo): Recargue la batería.
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
1
Preparación de la cámara y características
1
2
Puede ajustar el ángulo del monitor.
Modo de reposo de la cámara
Si no se realiza ninguna acción durante un minuto, la cámara entrará en el modo de “reposo” (stand-by), apagando el monitor y cancelando todas las acciones. La cámara se activa de nuevo al tocar cualquier botón (el botón disparador, el botón q, etc.). La cámara se apagará automáticamente si se deja en el modo de reposo durante 4 horas. Encienda otra vez la cámara antes de usarla.
ES
15
Ajuste de fecha/hora
Las informaciones de fecha y hora están grabadas en la tarjeta junto con las imágenes. El nombre del archivo también está incluido junto con la información referente a la fecha y hora. Asegúrese de ajustar la fecha/hora correcta antes de
1
utilizar la cámara.
Preparación de la cámara y características
Visualizar los menús.
1
• Pulse el botón MENU para visualizar los menús.
1
2
Botón MENU
Atrás
Seleccione [X] en la pestaña [d]
2
(confi guración).
• Utilice FG en las teclas de control para seleccionar [d] y, a continuación, pulse I.
• Seleccione [X] y pulse I.
Ajuste la fecha y la hora.
3
• Utilice HI para seleccionar elementos.
• Utilice FG para cambiar el elemento seleccionado.
• Utilice FG para seleccionar el formato de fecha.
Guarde la confi guración y salga.
4
• Pulse Q para ajustar el reloj de la cámara y salir al menú principal.
• Pulse el botón MENU para salir de los menús.
Pestaña [d]
1
2
Atrás
AMDíaHora
2014
Cancel.
La hora se visualiza mediante un reloj de 24 horas.
Menú de disparo 1
Config. Tarj. Reset/Mis Opciones
Modo Fotografía
D
Aspecto Imagen Teleconvertidor digital Off
Acept.
Menú Ajustes
W
Visual Imag Ajustes Wi-Fi
c
Pantalla Menú
Firmware
’--.--.-- --:--X
Español
j
±0 k±0
0.5seg
Acept.
X
A/M/Día
h
4:3
On
16
ES
Selección de un modo de toma
Utilice el dial de modo para seleccionar el modo de fotografi ado.
Un modo totalmente automático en el que la cámara optimiza automáticamente todos los ajustes para la escena actual. La cámara hace todo el trabajo, lo que
A
resulta especialmente práctico para quien se inicia en el mundo de la fotografía. La apertura y la velocidad de obturación se ajustan automáticamente para lograr
P
resultados óptimos. Usted controla la apertura. Podrá decidir si prefi ere dar más nitidez o suavizar los
A
detalles del fondo. Usted controla la velocidad de obturación. Podrá decidir si decide mostrar el movimiento de los sujetos que no estén quietos, o congelar el movimiento, sin que
S
el sujeto salga borroso. Usted controla la apertura y la velocidad de obturación. Cuando fotografíe fuegos
M
artifi ciales u otras escenas oscuras, puede optar por hacer exposiciones largas. Filme vídeos usando la velocidad de obturación y los efectos de apertura y efectos
n
especiales de vídeo. Se puede tomar una PHOTO STORY (un relato fotográfi co). Haga la toma con el
J
tipo PHOTO STORY seleccionado. Seleccione una escena en función del sujeto.
SCN
Seleccione un fi ltro artístico.
ART
Primero, intente tomar fotografías con el modo automático.
Ajuste el dial de modo en A.
1
IndicadorIcono de modo
1
Preparación de la cámara y características
 Monitor
Sensibilidad ISO
Velocidad de
obturación
Wi-Fi
2014.01.01
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
RR
4:3
Valor de apertura
Tiempo de grabación
NORM
i
01:02:0301:02:03
10231023
disponible
Número de imágenes jas almacenables
ES
17
Selección de un método de toma
Con esta cámara, se puede elegir entre dos métodos de toma: Toma con el visor y toma con la visualización en vivo por el monitor. Presione el botón u para alternar
1
entre los métodos de toma.
Preparación de la cámara y características
Además, se pueden ajustar varias funciones de toma mediante el Panel Super Control, el Control Live, y el Panel Super Control LV, dependiendo del método de toma.
Toma con el visor
 Monitor
Se ilumina al dejar de mirar por el visor.
Wi-Fi
2014.01.01
ISO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
RR
WB AUTO
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Panel Super Control
Q
Cursor
ISO Recomendado
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Al ajustar las funciones de toma, si se presiona el botón Q, aparecerá un cursor en el Panel Super Control. Toque la función que desee ajustar.
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Botón u
 Visor
Se enciende automáticamente al aproximarlo al ojo. Cuando el visor se ilumina, el monitor se apaga.
01:02:03
ISO-A
ISO-A
250F5.6 0.00.0
ee
200
200
1023
Q
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
BB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
Si presiona el botón Q mientras el visor está iluminado, Control Live se mostrará en el visor. (Durante el modo A, se muestra una guía rápida.)
F
Toma con la visualización en vivo
 Monitor
Wi-Fi
ISO-A
200
01:02:0301:02:03
0.00.0
250250 F5.6
Visualización en vivo
Q
BB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Al ajustar las funciones de toma, si presiona el botón Q, Control Live se mostrará y se podrá seleccionar una función girando el dial trasero.
S-IS AUTOS-IS AUTO
FullHD
S-IS AUTOS-IS AUTO
j
L
N
F
3838
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
F
BB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
18
ES
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
2

Toma con el visor

Fotografi ado
El visor se enciende automáticamente cuando se aproxima al ojo. Cuando el visor se enciende, el monitor se apaga. Durante la toma con el visor, la cámara mostrará el Panel Super Control (P. 24) en el monitor al retirar el ojo del visor. Al presionar el botón u, la cámara alterna entre la visualización en vivo y la pantalla del Panel Super Control.
Botón u
WB AUTO
RR
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Visor
Si la imagen del visor se ve borrosa
Mire por el visor y gire el ajuste de dioptrías hasta que la imagen quede bien enfocada.
Wi-Fi
2014.01.01
ISO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Panel Super Control
2
Toma con el visor
Toma de imágenes fi jas
Prepare la cámara y decida la composición.
1
• El visor se enciende y el monitor se apaga automáticamente cuando se mira por el visor.
• Tenga cuidado de no poner los dedos y la correa de la cámara sobre el objetivo o el iluminador AF.
Sujeción horizontal Sujeción vertical
ES
19
Presione suavemente el botón disparador hasta alcanzar la primera posición.
2
(Presiónelo hasta la mitad.)
• Aparecerá la marca de confi rmación AF (() y se mostrará un marco verde (objetivo AF) en el lugar enfocado.
2
Toma con el visor
• La sensibilidad ISO, la velocidad de obturación y el valor de apertura que han sido ajustados automáticamente por la cámara aparecen indicados.
• Si la marca de confi rmación AF parpadea, signifi ca que el sujeto no está enfocado. (P. 132)
Presione de nuevo el botón disparador para tomar una foto. (Apriete hasta el
3
fondo.)
• El obturador suena y se toma la fotografía.
• La fotografía que tome aparecerá en el monitor.
Pulsar el botón disparador hasta la mitad y hasta abajo
El botón disparador tiene dos posiciones. La acción de pulsar ligeramente el botón disparador hasta la primera posición y mantenerlo allí se llama “pulsar el botón disparador hasta la mitad”, y pulsarlo hasta la segunda posición se llama “pulsar el botón disparador (completamente) hasta abajo”.
Pulse el botón disparador hasta la mitad.
Marca de confi rmación AF
Pulse hasta la
mitad
250 F5.6
Valor de apertura
Velocidad de obturación
Pulse
completamente
hasta abajo
Objetivo AF
28
mm
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
# Precauciones
• El estilo de visualización del visor se puede cambiar. En este manual, se usa [Estilo 1].
g [Estilo visor] (P. 96)
• Si se ha cambiado el ángulo del monitor, el visor no se encenderá automáticamente.
• Si presiona y mantiene apretado el botón u, aparecerá un menú desde el que podrá
cambiar los ajustes para iluminar automáticamente el visor. g [Cambio auto visor] (P. 96)
20
ES
Grabación de vídeos
Se pueden grabar vídeos en todos los modos de toma excepto en J (PHOTO STORY). Primero, trate de grabar en el modo totalmente automático.
Ajuste el dial de modo en A.
1
Pulse el botón R para comenzar la
2
grabación.
• La imagen que se está tomando aparece en el monitor.
• Si se mira por el visor, aparece la imagen que se está grabando.
• Se puede cambiar la ubicación del enfoque tocando la pantalla durante la grabación (P. 28).
Botón R
2
Toma con el visor
Pulse de nuevo el botón R para detener la
3
grabación.
RR
• Una vez completada la grabación, el Panel Super Control aparecerá en el monitor.
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
Aparece mientras se graba
Tiempo de grabación
# Precauciones
• Al usar una cámara con sensor de imagen CMOS, los objetos en movimiento pueden aparecer distorsionados debido al efecto persiana. Se trata de un fenómeno físico por el cual se produce una distorsión en la imagen fi lmada al tomar un sujeto en movimiento rápido o debido al movimiento de la cámara. Este fenómeno es particularmente notorio al usar una distancia focal larga.
• Si utiliza la cámara durante mucho tiempo seguido, la temperatura del dispositivo de captación de imagen aumentará y podría aparecer ruido y niebla de colores en las imágenes. Apague la cámara durante unos instantes. También es posible que aparezca ruido y una especie de niebla de color en las imágenes que se tomen con una elevada sensibilidad ISO. Si la temperatura sigue subiendo, la cámara se apagará automáticamente.
• Al usar un objetivo de sistema Four Thirds, el enfoque automático no funcionará durante la grabación de vídeos.
• No se puede utilizar el botón R para grabar vídeos en los siguientes casos:
Exposición múltiple (también fi naliza la fotografía fi ja.)/botón disparador pulsado hasta la mitad/durante la fotografía bulbo, lapso de tiempo o compuesta/toma secuencial/ modo Panorama/SCN (e-Portrait, Cielo estrellado, 3D)/fotografi ado con disparo a intervalos
28
mm
00:02:1800:02:18
ES
21
 Toma de fotografías durante la grabación de vídeos
• Presione el botón disparador durante la grabación de vídeo para tomar una fotografía
sin interrumpir la grabación (mode1). Pulse el botón R para fi nalizar la grabación. Los archivos de vídeo y fotografía se graban por separado en la tarjeta de memoria. El modo de grabación de la fotografía será XN (16:9).
• También hay una manera de grabar una fotografía de mayor calidad (mode2). En mode2, las secuencias de vídeo antes y después de tomar la fotografía se graban en archivos
2
Toma con el visor
separados. g[Modo Vídeo+Foto] (P. 96)
# Precauciones
• En mode2 y en ciertos modos de toma, sólo es posible capturar una única imagen como una fotografía durante la grabación. Otras funciones de toma también pueden quedar limitadas.
• El enfoque automático y la medición empleados en el modo de vídeo pueden variar con respecto a los utilizados para tomar fotografías.
• Si el modo de grabación del vídeo es Motion JPEG (H o I), quedará ajustado en mode2.
22
ES
Ajuste de las funciones de toma
Uso del botón multifunción
Al encuadrar imágenes en el visor, se pueden ajustar rápidamente las confi guraciones mediante el botón multifunción. En las confi guraciones predeterminadas, el botón Fn2 tiene asignado el papel de botón multifunción.
Selección de una función
Presione y mantenga apretado el botón Fn2 y gire el dial.
1
• Los menús aparecen en pantalla. g[Ajustes funcionalidad múltiple] (P. 92)
Gire el dial hasta seleccionar la función que desee.
2
• Suelte el botón cuando la función que desee aparezca seleccionada.
Uso de las opciones multifunción
Presione el botón Fn2. Aparece un cuadro de diálogo de selección de opciones.
Operaciones y pantallas cuando la función [a] está asignada al botón Fn2
Fn2
Fn2
Presione y mantenga
Q/Fn2
apretado
2
Toma con el visor
250F5.6
200
200
1023
250F5.6
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
Marco de zoom AFPantalla de fotografía
Pantallas de opciones para otras funciones
HI LIGHT
SHADOW
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
250F5.6 0.00.0
200
200
Opciones de control
de luces y sombras
1023
Creador de colores
Opciones del
Función
b (Control de luces y sombras) (P. 50) c (Generador Color) (P. 54) e (Sensibilidad ISO/Balance de blancos)
(P. 63, 73) f (Balance de blancos/Sensibilidad ISO)
(P. 63, 73)
a (Marco de zoom AF/zoom AF) (P. 53)
d (Aspecto Imagen) (P. 54)
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
250F5.6
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
Zoom AF
AUTOAUTO
AUTOAUTO
LOWLOW
250250 320320 400400 500500
200200
250 F5.6 0.0
Recomendado
BB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Opciones de sensibilidad
ISO/balance de blancos
4:3
Opciones de relación
de aspecto
Dial delantero (r) Dial trasero (o)
Control de luces Control de sombras
Matiz Saturación
Sensibilidad ISO Modo WB
Modo WB Sensibilidad ISO
Marco de zoom AF: Compensación de
exposición
Zoom AF: Ampliación o reducción
Seleccione una opción
ES
23
Uso del Panel Super Control
Al realizar tomas con el visor, el Panel Super Control aparece en el monitor. Ajuste las funciones principales de toma mediante el Panel Super Control.
Visualización del Panel Super Control
Wi-Fi
ISO Recomendado
2
Toma con el visor
1
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
2
3
4 5
250250 F5.6
Ajustes que pueden modifi carse con el Panel Super Control
1 Opción/fecha actualmente seleccionada
2 Sensibilidad ISO .............................P. 73
3 Modo de ash .................................P. 68
4 Control de intensidad del ash .......P. 70
5 Ráfaga de disparo/disparador
automático ......................................P. 65
6 Balance de blancos ........................P. 63
Compensación de balance de blancos
7 Modo de fotografía..........................P. 62
8 Nitidez N ........................................P. 77
Contraste J ...................................P. 77
Saturación T ................................P. 77
Gradación z ..................................P. 77
Filtro de blanco y negro x .............P. 77
Tono imagen y ..............................P. 78
RR
i
4:3
+
2.0+2.0
a
6
7 8
NORM
9
01:02:0301:02:03
10231023
0cdfe b
9 Espacio de color .............................P. 94
0 Asignación de funciones de los botones
..................................................P. 90, 99
a Prior. Rostro ....................................P. 52
b Modo de medición ..........................P. 71
c Proporción ......................................P. 54
d Modo de grabación .........................P. 67
e Modo AF .........................................P. 72
Objetivo AF .....................................P. 51
f Estabilizador de imagen .................P. 60
# Precauciones
• No se muestra en los modos SCN, J, o n.
Pulse el botón Q.
1
• Aparece el cursor. También se pueden dar dos toques (en rápida sucesión) para mostrar el cursor.
Toque la función que desee ajustar.
2
• El cursor aparece sobre la función que se ha tocado.
Gire el dial delantero y seleccione un valor de
3
ajuste.
$ Notas
• Se pueden visualizar los menús de cada función seleccionando una función y
presionando Q.
24
ES
Cursor
ISO Recomendado
ISO
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
WB
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
3

Toma con la visualización en vivo

Fotografi ado
Al presionar el botón u, la cámara alterna entre la visualización en vivo y la pantalla del Panel Super Control. En las tomas con la visualización en vivo, el sujeto aparece en el monitor.
Botón u
Wi-Fi
ISO-A
200
RR
28
mm
3
Toma con la visualización en vivo
250250 F5.6
Monitor
01:02:0301:02:03
3838
Toma de imágenes fi jas
Prepare la cámara y decida la composición.
1
• Tenga cuidado de no tapar el objetivo con los dedos o con la correa de la cámara.
Toque el área del sujeto que desee enfocar.
2
Wi-Fi
RR
28
mm
• La cámara enfoca el área que se ha tocado y automáticamente toma una fotografía.
• La imagen grabada se muestra en el monitor.
ISO-A
200
250250 F5.6
$ Notas
• También puede usar el botón disparador para tomar una foto, de la misma manera que lo haría con el visor.
• Para tomar una foto, también puede presionar el botón disparador después de que la cámara enfoque el área que ha tocado. g “Uso de la pantalla táctil” (P. 28)
• Si presiona y mantiene apretado el botón u, aparecerá un menú desde el que podrá cambiar los ajustes para iluminar automáticamente el visor. g [Cambio auto visor] (P. 96)
01:02:0301:02:03
3838
ES
25
Grabación de vídeos
Se pueden grabar vídeos en todos los modos de toma excepto en J (PHOTO STORY). Primero, trate de grabar en el modo totalmente automático.
Ajuste el dial de modo en A.
1
Pulse el botón R para comenzar la
2
grabación.
• Se puede cambiar la ubicación del enfoque
3
tocando la pantalla durante la grabación (P. 28).
Toma con la visualización en vivo
Botón R
Pulse de nuevo el botón R para detener la
3
grabación.
Aparece mientras se graba
RR
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
Tiempo de grabación
# Precauciones
• Al usar una cámara con sensor de imagen CMOS, los objetos en movimiento pueden aparecer distorsionados debido al efecto persiana. Se trata de un fenómeno físico por el cual se produce una distorsión en la imagen fi lmada al tomar un sujeto en movimiento rápido o debido al movimiento de la cámara. Este fenómeno es particularmente notorio al usar una distancia focal larga.
• Si utiliza la cámara durante mucho tiempo seguido, la temperatura del dispositivo de captación de imagen aumentará y podría aparecer ruido y niebla de colores en las imágenes. Apague la cámara durante unos instantes. También es posible que aparezca ruido y una especie de niebla de color en las imágenes que se tomen con una elevada sensibilidad ISO. Si la temperatura sigue subiendo, la cámara se apagará automáticamente.
• Al usar un objetivo de sistema Four Thirds, el enfoque automático no funcionará durante la grabación de vídeos.
• No se puede utilizar el botón R para grabar vídeos en los siguientes casos:
Exposición múltiple (también fi naliza la fotografía fi ja.)/botón disparador pulsado hasta la mitad/durante la fotografía bulbo, lapso de tiempo o compuesta/toma secuencial/ modo Panorama/SCN (e-Portrait, Cielo estrellado, 3D)/fotografi ado con disparo a intervalos
28
mm
00:02:1800:02:18
26
ES
 Toma de fotografías durante la grabación de vídeos
• Presione el botón disparador durante la grabación de vídeo para grabar una de las imágenes como una fotografía (mode1). Para fi nalizar la grabación de vídeo, presione el botón R. Los archivos de fotografía y vídeo se grabarán por separado en la tarjeta de memoria. El modo de grabación de la fotografía será XN (16:9).
• También hay una manera de grabar una fotografía de mayor calidad (mode2). En mode2, las secuencias de vídeo antes y después de tomar la fotografía se graban en archivos separados. g [Modo Vídeo+Foto] (P. 96)
# Precauciones
• En mode2 y en ciertos modos de toma, sólo es posible capturar una única imagen como una fotografía durante la grabación. Otras funciones de toma también pueden quedar limitadas.
• El enfoque automático y la medición empleados en el modo de vídeo pueden variar con respecto a los utilizados para tomar fotografías.
• Si el modo de grabación del vídeo es Motion JPEG (H o I), la cámara quedará ajustada en mode2.
3
Toma con la visualización en vivo
ES
27
Uso de la pantalla táctil
Al realizar tomas con la visualización en vivo, pueden utilizarse las funciones del panel táctil.
Selección de un método de enfoque
Puede enfocar y disparar pulsando suavemente sobre el monitor. Pulse suavemente sobre ajustes de la pantalla táctil.
3
Toma con la visualización en vivo
Pulse suavemente sobre un sujeto para
T
enfocar y liberar automáticamente el obturador. Esta función no está disponible en el modo n.
Operaciones de pantalla táctil deshabilitadas.
U
Pulse suavemente para visualizar un objetivo
V
AF y enfoque al sujeto en el área seleccionada. Puede utilizar la pantalla táctil para elegir la posición y el tamaño del encuadre de enfoque. Se pueden tomar fotografías presionando el botón disparador.
para alternar entre los
T
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
RR
01:02:0301:02:03
3030
Previsualización de su sujeto ( V )
Pulse suavemente sobre el sujeto en
1
pantalla.
• Se visualizará un objetivo AF.
• Utilice el control deslizante para elegir el tamaño del encuadre.
• Presione sobre S para apagar la visualización del objetivo AF.
Utilice el control deslizante para ajustar el
2
tamaño del objetivo AF, y a continuación toque en Y para ampliar el área enmarcada.
• Utilice su dedo para desplazarse por la pantalla una vez ampliada la imagen.
• Pulse suavemente sobre Z para cancelar la vista ampliada.
Uso de la función LAN inalámbrica de la cámara
Puede conectar la cámara a un smartphone y controlar la cámara a través de la conexión Wi-Fi. Para usar esta función, debe tener instalada la aplicación correspondiente en el smartphone. g “Conexión de la cámara a un smartphone” (P. 107)
28
ES
S-IS AUTOS-IS AUTO
1414
ISO-A
200
Off
250250 F5.6
1010
7
7
5x
5x
Wi-Fi
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
RR
01:02:0301:02:03
3030
Ajuste de las funciones de toma
Utilización de las guías rápidas
Las guías rápidas están disponibles en el modo iAUTO (A). Mientras iAUTO esté en modo automático completo, las guías rápidas facilitan el acceso a una variedad de técnicas fotográfi cas avanzadas.
Ajuste el dial de modo en A.
1
Toque la pestaña para mostrar las guías rápidas.
2
• Seleccione un elemento de la guía y tóquelo para ajustarlo.
Pestaña
Wi-Fi
ISO-A
200
RR
Elemento de la guía
Cambiar Saturación Color
3
Toma con la visualización en vivo
250250 F5.6
Utilice su dedo para colocar los controles
3
deslizantes.
• Pulse suavemente sobre a para introducir el
01:02:0301:02:03
3838
Cancel.
Barra de nivel/selección
Claro Y Vívido
ajuste.
• Para cancelar el ajuste de la guía rápida, pulse k en la pantalla.
• Si se encuentra activado [Consejos Fotográfi cos], marque una opción y pulse Q para ver su
Cancel. Acept.
descripción.
• El efecto del nivel seleccionado está visible en la pantalla. Si se encuentra seleccionado [Fondo Borroso] o [Movimiento Escena], la pantalla volverá a la normalidad, pero el efecto seleccionado será visible en la fotografía defi nitiva.
Tome la fotografía.
4
• Para cerrar la guía rápida en pantalla, pulse el botón MENU.
$ Notas
• Al usar el visor, también se pueden usar guías rápidas. Al realizar tomas con el visor, los ajustes se efectúan con el dial y los botones. Si se presiona el botón Q, aparece la guía rápida, y con el dial trasero se seleccionan los elementos y se operan los controles deslizantes.
0
Apagado
ES
29
# Precauciones
• Si se encuentra seleccionada [RAW] como calidad de imagen, ésta se ajustará automáticamente a [YN+RAW].
• Los ajustes hechos con la guía rápida no afectan a la copia RAW.
• Las imágenes podrían aparecer algo granuladas en algunos niveles de ajuste de la guía rápida.
• Algunos cambios de niveles de ajuste en la guía rápida podrían no apreciarse en el monitor.
• La frecuencia de fotogramas disminuye cuando se selecciona [Sujeto En Movimiento].
• El fl ash no se puede usar con la guía rápida.
3
• Los cambios realizados en la guía rápida cancelan los cambios hechos con anterioridad.
• Una selección de ajustes en la guía rápida que exceda los límites de exposición de la
Toma con la visualización en vivo
cámara podría dar lugar a imágenes sobreexpuestas o subexpuestas.
30
ES
Loading...
+ 130 hidden pages