OLYMPUS E-M10 Instruction Manual [fr]

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d’instructions
Table des matières
Index rapide de tâches
Préparation de l’appareil photo et
1.
déroulement des opérations
2. Prise de vue à l’aide du viseur
3. Prise de vue en direct
4.
vidéos
5. Opérations de base
6.
Utilisation des options de prise de vue
7. Fonctions du menu
Connexion de l’appareil photo à un
8.
smartphone
Connexion de l’appareil photo à un
9.
ordinateur et à une imprimante
10.
Batterie, chargeur de batterie et carte
11. Objectifs interchangeables
Utilisation d’accessoires vendus
12.
séparément
13. Informations
14. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer
à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant
de commencer à prendre de photos importantes.
Les captures d’écran et les illustrations de l’appareil photo présentées dans ce manuel ont été
réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
La table des matières de ce guide a été développée selon la version 1.0 du firmware pour cet
appareil photo. En cas d’additions et/ou de modifications apportées aux fonctions pendant la mise à jour du firmware de l’appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus.

Table des matières

Table des matières
Index rapide de tâches 6
Détail du contenu du carton ........8
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations 10
Nom des pièces ..........................10
Chargement et insertion de la
batterie ........................................12
Insertion et retrait des cartes ....13
Montage d’un objectif sur
l’appareil photo ...........................14
Mise en marche ..........................15
Réglage de la date et de
l’heure ..........................................16
Sélection d’un mode de prise de
vue ...............................................17
Sélection d’une méthode de prise
de vue ..........................................18
Prise de vue à l’aide du viseur 19
Prise de vue ................................19
Prise de vues fi xes ...................19
Enregistrement de vidéos .........21
Réglage des fonctions de prise de
vue ...............................................23
Utilisation de la touche
multifonction .............................23
Utilisation du grand écran de
contrôle .....................................24
Prise de vue en direct 25
Prise de vue ................................25
Prise de vues fi xes ...................25
Enregistrement de vidéos .........26
Utilisation de l’écran tactile .......28
Sélection d’une méthode de mise
au point .....................................28
Utilisation de la fonction LAN sans
l ...............................................28
Réglage des fonctions de prise de
vue ...............................................29
Utilisation des guides en
direct .........................................29
Utilisation du contrôle en
direct ............................................31
Affi chage de photographies et de vidéos 32
Affi chage de photographies et de
vidéos ..........................................32
Affi chage de l’index/Affi chage du
calendrier ..................................32
Affi chage d’images fi xes ...........33
Affi chage de vidéos ..................33
Volume......................................33
Protection des images ..............33
Effacement des images ............34
Sélection des images ...............34
Utilisation de l’écran tactile .......35
Sélection et protection des
images ......................................35
Opérations de base 36
Affi chage d’informations pendant
la prise de vue ............................36
Affi chage du viseur lors de la prise de vue à l’aide du
viseur ........................................36
Affi chage de l’écran lors de la
prise de vue en direct ...............37
Commutation de l’affi chage des
informations ..............................38
2
FR
Utilisation des modes de prise de
vue ...............................................39
Photographie “Point-and-shoot”
(mode de programme P) ..........39
Choix de l’ouverture
(mode priorité ouverture A) .....40
Choix de la vitesse d’obturation
(mode priorité vitesse S) ..........41
Choix de l’ouverture et de la vitesse d’obturation
(mode manuel M) .....................42
Utilisation du mode vidéo
(n) ...........................................43
Ajout d’effets à une vidéo
[Effet vidéo] ...............................43
Utilisation de
PHOTO STORY ........................45
Prise de vue en mode de
scène ........................................47
Utilisation de fi ltres
artistiques .................................49
Options de prise de vue
fréquentes ...................................50
Contrôle de l’exposition
(compensation d’exposition) .....50
Modifi cation de la brillance des points culminants et des
ombres......................................50
Verrouillage de l’exposition
(verrouillage AE) .......................50
Choix d’une cible de mise au point
(Zone AF)..................................51
Réglage de la cible AF..............51
Priorité visage AF/Détection des
yeux AF.....................................52
Mise au point automatique avec
cadre de zoom/zoom AF...........53
Contrôle de la couleur
(Créateur couleur) ....................54
Réglage de l’aspect de
l’image ......................................54
Affi chage d’informations pendant
la lecture ......................................55
Informations de lecture
d’image .....................................55
Commutation de l’affi chage des
informations ..............................55
Changement de la méthode d’affi chage des informations de
lecture .......................................56
Gestion des images lues ..........57
Utilisation des options de prise de vue 60
Réduction du bougé de l’appareil
photo (stabilisateur d’image) ....60
Options de traitement
(mode d’image).........................62
Ajustement de la couleur
(balance des blancs) ................63
Prise de vue en série/
utilisation du retardateur ...........65
Ajout d’effets à une vidéo .........66
Qualité d’image
(mode d’enregistrement) ..........67
Utilisation d’un fl ash
(photographie au fl ash).............68
Réglage du rendement du
ash (commande d’intensité du
ash) .........................................70
Sélection de la mesure de la brillance par l’appareil
(mesure) ...................................71
Choix d’un mode de mise au point
(mode AF) .................................72
Sensibilité ISO ..........................73
Options de son pour vidéos (enregistrement du son avec les
vidéos) ......................................73
Fonctions du menu 74
Opérations de menu de base ....74
Utilisation du Menu Photo 1/
Menu Photo 2 ..............................75
Table des matières
FR
3
Formatage de la carte
(Confi gurer carte) .....................75
Restauration des réglages par
Table des matières
défaut (Réinit/Mon Réglage).....76
Options de traitement
(Mode Image) ...........................77
Qualité d’image (K) ...............78
Réglage du retardateur
(j/Y) .....................................78
Variation des réglages sur une
série de photos (bracketing) .....79
Photographie HDR ...................81
Enregistrement de plusieurs expositions dans une image seule
(multi exposition) ......................82
Prise de vue automatique avec un intervalle fi xe (prise de vue par
intervalles) ................................83
Photographie au fl ash avec
télécommande sans fi l ..............84
Zoom numérique
(Téléconvertisseur Num) ..........84
Utilisation du menu de
lecture ..........................................85
Affi chage d’images en rotation
(R) ..........................................85
Édition d’images fi xes ...............85
Annulation de toutes les
protections ................................87
Utilisation du menu de
confi guration ..............................88
X (Réglage de la date/
heure) .......................................88
W (Changement de la langue
de l’affi chage) ...........................88
i (Ajustement de la luminosité
de l’écran) .................................88
Visual Image .............................88
Réglages Wi-Fi .........................88
c Menu Ecran ..........................88
Firmware...................................88
Utilisation des menus
personnalisés .............................89
R AF/MF ..................................89
S Touche Dial ..........................90
T Relecture/j .......................90
U Ecran/8/PC ........................91
V Expo/p/ISO ........................92
W Flash Custom/# ..................93
X K/Couleur/WB ...................94
Y Efface Enreg ........................95
Z Vidéo ....................................96
b Viseur électronique
intégré.......................................96
k
Fonction K .........................97
AEL/AFL ...................................97
Assist MF ..................................98
Touche Fonction .......................99
Visualisation de photos sur la
TV ...........................................101
Choix des écrans du panneau de
contrôle ..................................103
Ajout d’affi chages
d’informations .........................105
Vitesses d’obturation lorsque le fl ash se déclenche
automatiquement ...................106
Connexion de l’appareil photo à un smartphone 107
Confi guration de l’appareil photo pour la connexion LAN sans fi l
(réglages Wi-Fi) ........................107
Sélection des images que vous voulez partager
(Partage ordres) ........................108
Connexion à un smartphone ...109 Commande de l’appareil photo
avec votre smartphone ............ 110
4
FR
Ajout des informations sur
l’emplacement aux images ......110
Synchronisez l’heure et la date sur votre appareil photo avec
votre smartphone....................110
Ajout des informations sur l’emplacement du smartphone
aux images .............................110
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur et à une imprimante 111
Installez OLYMPUS Viewer 3 ... 111 Copie de photos vers un
ordinateur sans OLYMPUS
Viewer 3 .....................................113
Impression directe
(PictBridge) ............................... 114
Impression simple...................114
Impression personnalisée.......115
Réservation d’impression
(DPOF) ....................................... 116
Création d’un ordre
d’impression ...........................116
Élimination de toutes les images ou des images sélectionnées de
l’ordre d’impression ................117
Batterie, chargeur de batterie et carte 118
Batterie et chargeur .................118
Utilisation du chargeur à
l’étranger ................................... 118
Cartes utilisables ...................... 119
Mode d’enregistrement et taille de fi chier/nombre d’images fi xes
enregistrables ...........................120
Utilisation d’accessoires vendus séparément 125
Flashs externes conçus pour être utilisés avec cet appareil
photo .........................................125
Photographie au fl ash avec
télécommande sans fi l ............125
Autres fl ashes externes ...........127
Accessoires principaux ...........128
Organigramme du système .....130
Informations 132
Informations et conseils de prise
de vue ........................................132
Codes d’erreurs ........................134
Nettoyage et rangement de
l’appareil photo .........................136
Nettoyage de l’appareil
photo.......................................136
Rangement .............................136
Nettoyage et contrôle du système
à transfert de charge ..............136
Pixel Mapping - Vérifi cation des fonctions de traitement des
images ....................................137
Liste des menus .......................138
Spécifi cations ...........................144
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 147
PRÉCAUTIONS DE
SÉCURITÉ .................................147
Index 157
Table des matières
Objectifs interchangeables
Caractéristiques de l’objectif
M.ZUIKO DIGITAL ..................121
121
FR
5

Index rapide de tâches

Index rapide de tâches
Prise de vue
Prise de vue avec des réglages automatiques Photographie simple avec des effets spéciaux
Choix d’un format d’affi chage Format d’affi chage 54
Réglages rapides en fonction de la scène
Réglage professionnel en toute simplicité Réglage de la luminosité d’une
photographie
Prise de vue avec un arrière-plan fl ou
Prise de vue arrêtant le sujet en mouvement ou donnant un effet de mouvement
Prise de vue avec la couleur correcte
Traitement des photos pour les relier au sujet/Prise de vue monochrome
Lorsque l’appareil photo ne met pas au point le sujet/Mise au point sur une zone
Centrer sur un petit point lors du cadrage/ confi rmation de mise au point avant la prise de vue Recomposition des photographies après la mise au point
Désactivation du signal sonore
Prise de photos sans le fl ash
Réduction du bougé de l’appareil photo
Prise de vue d’un sujet en contre-jour
Photographier des feux d’artifi ces
Réduction du bruit d’image (marbrures)
g
iAUTO (A)
Filtre artistique (ART)49
Mode de scène (SCN)47
Live Guide 29
Compensation d’exposition 50
Live Guide 29 Prise de vue priorité ouverture Live Guide 29
Prise de vue priorité vitesse 41
Balance des blancs 63 Balance des blancs de
référence rapide Mode Image 62 Filtre artistique (ART)49 Utilisation de l’écran tactile 28 Zone AF 51 Mise au point automatique avec cadre de zoom/zoom AF53
Mise au point automatique avec cadre de zoom/zoom AF53
C-AF+TR (Suivi AF) 72
8 (signal sonore)
ISO/Mode DIS 73/47 Stabilisateur 60
Anti-Vibration z Retardateur 65 Câble distant 128 Prise de vue au fl ash 68 Luminosité (Mode Image) 77 Photographie longue exposition/Time Photographie composite en direct Mode de scène (SCN)47
Réduc Bruit 92
17
40
64
92
93
42
42
6
FR
Prise de vue sans que les sujets clairs apparaissent trop clairs ou les sujets sombres trop sombres
Optimiser l’écran/ régler la tonalité de l’écran
Vérifi cation de l’effet réglé avant la prise de vue
Vérifi cation de l’orientation horizontale ou verticale avant la prise de vue Prise de vue avec une composition délibérée Zoom sur des photos pour vérifi er la mise au point
Autoportraits
Prise de vue en série Augmentation de la durée de vie de la
batterie Augmentation du nombre d’images qui peuvent être prises
Lecture/Retouche
Affi chage d’images sur un téléviseur
Visualisation de diaporamas avec une musique de fond
Ombres d’éclairage
Problème des yeux rouges
Impression facile
Impressions commerciales
Partage facile d’images/ Connexion à un smartphone/ Utilisation de la fonction LAN sans fi l de l’appareil photo
Réglage de l’appareil
Restaurer les réglages par défaut Réinitial 76
Sauvegarde des réglages Changement de la langue d’affi chage
du menu
Luminosité (Mode Image) 77 Histogramme/ Compensation d’exposition Vérif haute&basse lumière 50 Ajustement de la luminosité de l’écran Extend. LV 91 Fonction de prévisualisation 99 Photo Test 99
Jauge 38
Affi chage Grille 91
Autoq (Visual Image)
Retardateur 65
Prise de vue en série 65
Veille 92
Mode d’enregistrement 67
38/50
88
88
g
HDMI/Sortie Vidéo 91 Affi chage sur un téléviseur 101
Diaporama 59
Ombre Ajus (Edit JPEG) 86
Yeux Rouges (Edit JPEG) 86
Impression directe 114 Création d’un ordre
d’impression
Connexion de l’appareil photo à un smartphone
116
107
g
Mon Réglage 76
W
Index rapide de tâches
88
FR
7
Indications utilisées dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Informations importantes concernant des facteurs susceptibles
Détail du contenu du carton
Précautions
#
Remarques
$
Conseils
%
g
de provoquer un dysfonctionnement ou des problèmes de fonctionnement. Signale également les actions qui doivent être absolument évitées.
Points à prendre en compte lors de l’utilisation de l’appareil photo. Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur
résultat de votre appareil photo. Pages de référence décrivant des informations ou des détails
pertinents.
Détail du contenu du carton
Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’appareil photo.
• CD-ROM du logiciel
• Manuel d’instructions
• Carte de garantie
8
FR
Appareil photo Bouchon avant Courroie Câble USB
Batterie au lithium-
ion BLS-5
Chargeur au
lithium-ion BCS-5
CB-USB6
Fixation de la courroie
Pour éviter de faire tomber l’appareil photo, ajustez la courroie comme indiqué ci-dessous.
Détachez l’extrémité de la courroie et desserrez-la au niveau de la
1
boucle.
Passez la courroie tel qu’indiqué par les fl èches.
2
2
Détail du contenu du carton
1
4
Enfi n, tirez fermement sur la courroie en vérifi ant qu’elle est bien
3
attachée.
• Fixez l’autre extrémité de la courroie au second œillet de la même manière.
3
5
FR
9
1

Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations

1
Nom des pièces
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
1 Molette arrière* (o)
.......................P. 23, 39 – 42, 54, 63, 105
2 Déclencheur....................................P. 20
3 Bouton R (Vidéo)/H .......P. 21, 99/P. 34
4 Bouton Fn2 ..............................P. 23, 50
5 Œillet de courroie ..............................P. 9
6 Molette avant* (r) ............P. 32, 39 – 42
7 Repère de xation de l’objectif........P. 14
* Dans ce manuel, les icônes r et o représentent les opérations exécutées à l’aide de la
molette avant et de la molette arrière.
1 2
3 4
5 6
7
8
8 Monture (Avant de monter l’objectif,
retirez le bouchon avant.)
9 Microphone stéréo ..............P. 58, 73, 87
0 Flash interne ...................................P. 68
a Molette de mode .............................P. 17
b Voyant de retardateur/Lumière AF
...............................................P. 65/P. 90
c Touche de libération de l’objectif ....P. 14
d Broche de verrouillage d’objectif
9 0
a
b 5
c
d
10
FR
1
2
3
4
5
6
7
8 9 0
a b
c d
e f
g
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
h
m
i
l
n
j
k
1 Viseur ..................................P. 18, 19, 36
2 Bouton de ash ...............................P. 68
3 Sélecteur de réglage dioptrique ......P. 19
4 Écran (tactile)..........P. 15, 28, 35, 37, 55
5 Détecteur oculaire
6 Œilleton .........................................P. 128
7 Sabot actif .....................................P. 125
8 Touche u (LV) ............................P. 18
9 Bouton Fn1 ....................................P. 51
0 Touche q (Af chage) ..............P. 32, 56
a Haut-parleur
b Touche MENU ...............................P. 74
c Touche INFO ...........................P. 38, 55
* Dans ce manuel, les icônes FGHI indiquent les opérations exécutées avec le
pavé directionnel.
d Touche Q .................................P. 31, 74
e Pavé directionnel* ...........................P. 32
f Levier ON/OFF ..............................P. 15
g Touche (Effacement) ..................P. 34
h Embase letée de trépied
i Logement de carte ..........................P. 13
j Couvercle du compartiment de la
batterie/carte ...................................P. 12
k Verrou du compartiment de la batterie/
carte ................................................P. 12
l Couvercle de connecteur
m Connecteur multiple ...... P. 101, 111, 114
n Connecteur HDMI (type D) ...........P. 101
FR
11
Chargement et insertion de la batterie
Recharge de la batterie.
1
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
Voyant de charge
BCS-5
Recharge en cours
Recharge terminée
Erreur de charge
(Durée de charge : Jusqu’à environ 3 heures 30 minutes)
S’allume en
orange
Éteint
Clignote en
orange
Voyant de charge
3
Chargeur au lithium-ion
Câble d’alimentation
secteur
1
Repère indiquant le sens ()
Batterie au lithium-ion
# Précautions
• Débranchez le chargeur lorsque la charge est terminée.
Insertion de la batterie.
2
Repère indiquant
le sens
Retrait de la batterie
Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir ou de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte. Pour retirer la batterie, poussez d’abord la touche de verrouillage de la batterie dans la direction indiquée par la fl èche puis retirez-la.
3
Prise secteur
2
Couvercle du compartiment de la batterie/carte
2
1
Verrou du compartiment de la batterie/ carte
# Précautions
• Contactez un distributeur ou un centre de service agréé si vous ne parvenez pas à retirer la batterie. Ne forcez pas.
$ Remarques
• Il est recommandé de prévoir une batterie de secours pour les prises de vue prolongées, au cas où la batterie utilisée ne contienne plus d’énergie.
• Lisez également “Batterie, chargeur de batterie et carte” (P. 118).
12
FR
Insertion et retrait des cartes
Insertion de la carte.
1
• Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
• Faites glisser la carte jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée. g “Cartes utilisables” (P. 119)
# Précautions
• Éteignez l’appareil photo avant d’insérer ou de retirer la batterie ou la carte.
Fermeture du couvercle du
2
compartiment de la batterie/carte.
1
# Précautions
• Assurez-vous que le couvercle du compartiment de la batterie/carte est fermé avant d’utiliser l’appareil photo.
Retrait de la carte
Appuyez doucement sur la carte insérée et elle sera éjectée. Retirez la carte.
# Précautions
• Ne retirez pas la batterie ni la carte lorsque le voyant d’accès de la carte (P. 37) est allumé.
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
2
Cartes Eye-Fi
Lisez “Cartes utilisables” (P. 119) avant utilisation.
FR
13
Montage d’un objectif sur l’appareil photo
Montez un objectif sur l’appareil photo.
1
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
1
1
Capuchon arrière
• Alignez le repère (rouge) de fi xation de l’objectif sur l’appareil avec le repère (rouge) d’alignement de l’objectif, puis montez l’objectif sur le boîtier de l’appareil.
• Faites pivoter l’objectif dans la direction indiquée par la fl èche jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
2
2
# Précautions
• Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
• N’appuyez pas sur la touche de libération de l’objectif.
• Ne touchez pas les parties internes de l’appareil photo.
Retirez le bouchon de l’objectif.
2
Utilisation d’objectifs avec une touche UNLOCK
Les objectifs rétractables avec une touche UNLOCK ne peuvent pas être utilisés lorsqu’ils sont rétractés. Tournez la bague du zoom dans la direction de la èche (1) pour déployer l’objectif (2). Pour le rangement, tournez la bague du zoom dans la direction de la fl èche (4) tout en faisant glisser la touche UNLOCK (3).
Retrait de l’objectif de l’appareil photo
Tout en appuyant sur la touche de libération de l’objectif, faites pivoter l’objectif dans la direction de la fl èche.
1
2
1
4
2
Touche de libération de l’objectif
2
1
3
Objectifs interchangeables
Lisez “Objectifs interchangeables” (P. 121).
14
FR
1
Mise en marche
Placez le levier ON/OFF sur la position ON pour mettre l’appareil photo
1
sous tension.
• Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, l’écran s’allume.
• Pour éteindre l’appareil photo, abaissez le levier.
Levier ON/OFF
 Écran
Niveau de batterie
Wi-Fi
A/M/J
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Utilisation de l’écran
RR
i
4:3
; (vert) : L’appareil photo est prêt pour la
prise de vue.
: (vert) : Batterie faible. ] (clignote en rouge) : Rechargez la
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
batterie.
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
1
2
Vous pouvez régler l’angle de l’écran.
Fonctionnement du mode veille
Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute, l’appareil photo entre en mode “veille” (stand-by) pour arrêter l’écran et pour annuler toutes les actions. L’appareil se remet en marche lorsque vous appuyez sur une touche (le déclencheur, la touche q, etc.). L’appareil photo s’éteindra automatiquement si vous le laissez en mode de veille pendant 4 heures. Rallumez l’appareil photo avant de l’utiliser.
FR
15
Réglage de la date et de l’heure
La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les images. Le nom de fi chier contient aussi la date et l’heure. C’est pourquoi il est nécessaire de régler l’heure et la date correctement avant d’utiliser l’appareil photo.
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
Affi chez les menus.
1
• Appuyez sur la touche MENU pour affi cher les menus.
Menu Photo 1
Configurer carte
1
Réinit/Mon Réglage
2
Mode Image
Touche MENU
Sélectionnez [X] dans l’onglet [d]
2
(Réglage).
• Utilisez FG sur le pavé directionnel pour sélectionner [d] et appuyez sur I.
• Sélectionnez [X] et appuyez sur I.
Réglez la date et l’heure.
3
• Utilisez HI pour sélectionner les éléments.
• Utilisez FG pour changer l’élément sélectionné.
• Utilisez FG pour sélectionner le format de la date.
Sauvegardez les réglages et quittez.
4
Onglet [d]
D
Choix Cadrage Téléconvertisseur Num Off
Retour
Menu Réglages
1
2
Visual Image Réglages Wi-Fi
c
Menu Ecran
Firmware
Retour
A M J Heure
2014
Annule
L’heure est affi chée à l’aide d’une horloge 24 heures.
• Appuyez sur Q pour régler l’horloge de l’appareil photo et quitter le menu principal.
• Appuyez sur la touche MENU pour quitter les menus.
h
4:3
Conf
’--.--.-- --:--X
Francais
j±0 k
±0
0.5sec
On
Conf
X
A/M/J
16
FR
Sélection d’un mode de prise de vue
Utilisez la molette de mode pour sélectionner le mode de prise de vue.
Icône de
mode
Indicateur
Un mode entièrement automatique dans lequel l’appareil photo optimise automatiquement les réglages pour la scène actuelle. L’appareil photo s’occupe de
A
tout, ce qui est pratique pour les débutants. L’ouverture et la vitesse d’obturation sont ajustées automatiquement pour des
P
résultats optimaux. Vous contrôlez l’ouverture. Vous pouvez rendre plus nets les détails de l’arrière-
A
plan ou les atténuer. Vous contrôlez la vitesse d’obturation. Vous pouvez enregistrer le déplacement de
S
sujets en mouvement, ou geler le mouvement en évitant le fl ou. Vous contrôlez l’ouverture et la vitesse d’obturation. Vous pouvez réaliser des prises de
M
vue avec de longues expositions pour les feux d’artifi ce ou d’autres scènes sombres. Réalisez des vidéos en réglant la vitesse d’obturation, l’ouverture et les effets
n
spéciaux vidéo. Vous pouvez prendre un PHOTO STORY. Photographiez avec le type de PHOTO
J
STORY sélectionné. Sélectionnez une scène en fonction du sujet.
SCN
Sélectionnez un fi ltre artistique.
ART
Commencez par essayer de prendre des photos en mode entièrement automatique.
Réglez la molette de mode sur A.
1
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
 Écran
Wi-Fi
2014.01.01
ISO
Sensibilité ISO
Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture
AUTO
AUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
RR
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Durée d’enregistrement disponible
Nombre d’images fi xes enregistrables
FR
17
Sélection d’une méthode de prise de vue
Cet appareil photo vous permet de choisir entre deux modes de prise de vue : la prise de vue à l’aide du viseur et la prise de vue en direct à l’aide de l’écran. Appuyez sur la
1
touche u pour permuter entre les deux modes de prise de vue. De plus, vous pouvez régler différentes fonctions de prise de vue à l’aide du grand
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
écran de contrôle, du contrôle en direct et du grand écran de contrôle LV, selon le mode de prise de vue sélectionné.
Prise de vue à l’aide du viseur
Touche u
Prise de vue en direct
 Écran
S’allume lorsque vous éloignez votre œil du viseur.
Wi-Fi
2014.01.01
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Grand écran de contrôle
Q
Curseur
ISO Recommandé
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Lors du réglage des fonctions de prise de vue, si vous appuyez sur la touche Q, un curseur s’affi che sur le grand écran de contrôle. Touchez la fonction que vous voulez réglez.
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
18
FR
 Viseur
S’allume automatiquement lorsque vous le positionnez à la hauteur de votre œil.
RR
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Lorsque le viseur est allumé, l’écran s’éteint.
01:02:03
ISO-A
ISO-A
250F5.6 0.00.0
ee
200
200
1023
Q
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Si vous appuyez sur la
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
touche Q lorsque le viseur est allumé, le contrôle en direct s’affi che dans le
4:3
L
N
FullHD
F
 Écran
Wi-Fi
ISO-A
200
0.00.0
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
S-IS AUTOS-IS AUTO
FullHD
j
L
N
F
3838
Affi chage en direct
Q
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Pendant le réglage des fonctions de prise de vue, si vous appuyez sur la touche Q, le contrôle en direct s’affi che et vous pouvez sélectionner une fonction en tournant la molette arrière.
FullHD
F
viseur. (Pendant le mode A, un guide en direct s’affi che.)
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
2

Prise de vue à l’aide du viseur

Prise de vue
Le viseur s’allume automatiquement lorsque vous le positionnez à la hauteur de votre œil. Lorsque le viseur est activé, l’écran s’éteint. Pendant la prise de vue avec le viseur, l’appareil photo affi che le grand écran de contrôle (P. 24) lorsque vous éloignez votre œil. Une pression sur le bouton u commute entre la prise de vue en direct et l’affi chage du grand écran de contrôle.
Touche u
WB AUTO
RR
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Viseur
Si l’écran du viseur est fl ou
Regardez dans le viseur et tournez le sélecteur de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’écran soit net.
Wi-Fi
2014.01.01
ISO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Grand écran de contrôle
2
Prise de vue à l’aide du viseur
Prise de vues fi xes
Réglez l’appareil photo et déterminez la composition.
1
• Le viseur s’allume et l’écran s’éteint automatiquement lorsque vous placez votre œil devant le viseur.
• Faites en sorte que votre doigt ou la courroie de l’appareil photo ne recouvre pas l’objectif ou la lumière AF.
Prise en main horizontale Prise en main verticale
FR
19
Enfoncez légèrement le déclencheur jusqu’à la première position. (Appuyez à
2
mi-course.)
• Le symbole de mise au point correcte (() s’affi che et un cadre vert (cible AF) apparaît à l’emplacement de la mise au point.
2
Prise de vue à l’aide du viseur
• La sensibilité ISO, la vitesse d’obturation et l’ouverture déterminées automatiquement par l’appareil photo sont indiquées.
• Si le repère de confi rmation AF clignote, le sujet n’est pas net. (P. 132)
Enfoncez à nouveau le déclencheur pour prendre une photo. (Appuyez
3
complètement.)
• L’obturateur émet un son et la photo est prise.
• La photo prise s’affi che à l’écran.
Pression du déclencheur à mi-course et à fond
Le déclencheur a deux positions. Le fait d’appuyer légèrement sur le déclencheur jusqu’à la première position et de le maintenir est appelé “appuyer sur le déclencheur à mi-course”, et celui d’appuyer dessus à fond jusqu’à la seconde position “appuyer complètement sur le déclencheur”.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Symbole de mise au point correcte
Appuyez à mi-
course
Appuyez
complètement
Cible AF
250 F5.6
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
ee
28
mm
01:02:03
ISO-A
ISO-A
200
200
1023
# Précautions
• Vous pouvez changer le type d’affi chage du viseur. Dans ce manuel, [Mode 1] est utilisé.
g [Viseur électronique] (P. 96)
• Si l’angle de l’écran a été changé, le viseur ne s’allume pas automatiquement.
• Si vous enfoncez la touche u et maintenez la pression, un menu s’affi che pour vous permettre de changer les réglages afi n d’allumer automatiquement le viseur. g [Bascule viseur/écran] (P. 96)
20
FR
Enregistrement de vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos dans tous les modes de prise de vue sauf J (PHOTO STORY). Commencez par essayer d’enregistrer en mode entièrement automatique.
Réglez la molette de mode sur A.
1
Appuyez sur la touche R pour commencer
2
l’enregistrement.
• L’image prise s’affi che à l’écran.
• Si vous regardez dans le viseur, l’image en cours d’enregistrement apparaît.
• Vous pouvez changer l’emplacement de la mise au point en touchant l’écran pendant l’enregistrement (P. 28).
Touche R
2
Prise de vue à l’aide du viseur
Appuyez de nouveau sur la touche R pour
3
arrêter l’enregistrement.
RR
• Lorsque l’enregistrement est terminé, le grand écran de contrôle s’affi che.
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
Apparaît pendant l’enregistrement
Durée d’enregistrement
# Précautions
• Lorsque vous utilisez un appareil photo avec capteur d’images CMOS, les objets en mouvement peuvent sembler déformés en raison du phénomène d’obturateur roulant (“rolling shutter”). Il s’agit d’un phénomène physique occasionnant une déformation de l’image fi lmée lorsqu’on photographie un sujet se déplaçant rapidement ou en raison du tremblement de l’appareil photo. Ce phénomène devient notamment plus visible avec une distance focale longue.
• Si l’appareil photo est utilisé pendant des périodes prolongées, la température du système à transfert de charge augmente et du bruit et un voile coloré peuvent apparaître sur les images. Mettez brièvement l’appareil photo hors tension. Du bruit et un voile coloré peuvent également apparaître sur les images enregistrées à des paramètres de sensibilité ISO élevés. Si la température continue d’augmenter, l’appareil photo s’éteindra automatiquement.
• Lorsque vous utilisez un objectif du système Four Thirds, l’AF ne fonctionne pas pendant l’enregistrement de vidéos.
• La touche R ne peut être utilisée pour enregistrer des vidéos dans les cas suivants :
Multi exposition (la photo prend également fi n.)/déclencheur enfoncé à mi-course/ pendant la photographie longue exposition, Time ou composite/prise de vue en série/ Panoramique/mode SCN (e-Portrait, scène nuit main levée, 3D)/prise de vue par intervalle
28
mm
00:02:1800:02:18
FR
21
 Prise de vues durant l’enregistrement d’une vidéo
• Appuyez sur le déclencheur pendant l’enregistrement vidéo pour prendre une
photographie tout en continuant l’enregistrement (mode1). Appuyez sur la touche R pour arrêter l’enregistrement. Les fi chiers de la vidéo et de la photo sont enregistrés séparément sur la carte mémoire. Le mode d’enregistrement des photographies sera XN (16:9).
• Il est également possible d’enregistrer une photographie de qualité supérieure (mode2).
2
Prise de vue à l’aide du viseur
En mode2, la séquence vidéo qui précède et qui suit la photo est enregistrée dans un chier distinct. g [Mode Vidéo+Photo] (P. 96)
# Précautions
• En mode2 et dans certains modes de prise de vue, il n’est possible de prendre qu’une seule image pendant l’enregistrement vidéo. D’autres fonctions de prise de vue peuvent également être limitées.
• La mise au point automatique et la mesure utilisées en mode vidéo peuvent différer de celles utilisées pour prendre des photos.
• Si le mode d’enregistrement vidéo est Motion JPEG (H ou I), l’appareil photo est réglé sur mode2.
22
FR
Réglage des fonctions de prise de vue
Utilisation de la touche multifonction
Lors du cadrage d’images dans le viseur, vous pouvez effectuer des réglages rapides à l’aide de la touche multifonction. Par défaut, la touche Fn2 exerce la fonction de touche multifonction.
Choix d’une fonction
Appuyez sur la touche Fn2 et maintenez la pression, puis tournez la molette.
1
• Les menus s’affi chent. g [Réglages de la multifonction] (P. 92)
Continuez à tourner la molette pour sélectionner la fonction souhaitée.
2
• Relâchez la touche lorsque la fonction souhaitée est sélectionnée.
Utilisation des options multifonction
Appuyez sur la touche Fn2. Une boîte de dialogue de sélection d’option s’affi che.
Opérations et écrans lorsque la fonction [a] est affectée à la touche Fn2
Appuyez sur la touche
Q/Fn2 et maintenez
Fn2
Fn2
la pression
2
Prise de vue à l’aide du viseur
250F5.6
200
200
1023
250F5.6
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
Cadre de zoom AFAffi chage de prise de vue
Écrans d’options pour les autres fonctions
HI LIGHT
SHADOW
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
250F5.6 0.00.0
200
200
Options de contrôle
haute lumière et ombre
1023
Options Créateur
couleur
Fonction
b (Contrôle haute lumière et ombre) (P. 50) c (Créateur couleur) (P. 54) e (Sensibilité ISO/balance des blancs)
(P. 63, 73) f (Balance des blancs/sensibilité ISO)
(P. 63, 73)
a (Cadre de zoom AF/zoom AF) (P. 53)
d (Choix Cadrage) (P. 54)
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
250F5.6
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
Zoom AF
AUTOAUTO
AUTOAUTO
LOWLOW
250250 320320 400400 500500
200200
250 F5.6 0.0
Recommandé
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Options Sensibilité ISO/
balance des blancs
4:3
Options de format
d’affi chage
Molette avant (r) Molette arrière (o)
Contrôle haute lumière Contrôle ombre
Tonalité Saturation
Sensibilité ISO Mode WB
Mode WB Sensibilité ISO
Cadre de zoom AF : Compensation
d’exposition
Zoom AF : Zoom avant ou arrière
Sélectionnent une option
FR
23
Utilisation du grand écran de contrôle
En cas de prise de vue à l’aide du viseur, le grand écran de contrôle s’affi che. Réglez vos principales fonctions de prise de vue à l’aide du grand écran de contrôle.
Grand écran de contrôle
Wi-Fi
ISO Recommandé
2
Prise de vue à l’aide du viseur
1
ISO AUTO
AUTO
WB
AUTO
2
3
4 5
250250 F5.6
Réglages pouvant être modifi és à l’aide du grand écran de contrôle
1 Option/date actuellement sélectionnée
2 Sensibilité ISO ................................P. 73
3 Mode de ash .................................P. 68
4 Commande d’intensité du ash ......P. 70
5 Prise de vue en série/
Retardateur .....................................P. 65
6 Balance des blancs.........................P. 63
Compensation de la balance des blancs
7 Mode d’images ...............................P. 62
8 Netteté N .......................................P. 77
Contraste J ...................................P. 77
Saturation T .................................P. 77
Luminosité z .................................P. 77
Filtre noir et blanc x ......................P. 77
Ton d’image y ...............................P. 78
RR
i
4:3
+
2.0+2.0
a
6
7 8
NORM
9
01:02:0301:02:03
10231023
0cdfe b
9 Spectre couleur...............................P. 94
0 Attribution de la fonction de la touche
..................................................P. 90, 99
a Priorité visage .................................P. 52
b Mode de mesure .............................P. 71
c Format d’af chage ..........................P. 54
d Mode d’enregistrement ...................P. 67
e Mode AF .........................................P. 72
Cible AF ..........................................P. 51
f Stabilisateur d’image ......................P. 60
# Précautions
• Non affi ché dans les modes SCN, J ou n.
Appuyez sur la touche Q.
1
• Le curseur apparaît. Vous pouvez également taper deux fois (deux pressions en succession rapide) pour affi cher le curseur.
Touchez la fonction que vous souhaitez régler.
2
Curseur
ISO Recommandé
ISO
AUTO
AUTO
• Le curseur apparaît sur la fonction que vous avez touchée.
Tournez la molette avant et sélectionnez une valeur
3
de réglage.
$ Remarques
• Pour chaque fonction, vous pouvez affi cher des menus en en sélectionnant une et en
appuyant sur Q.
24
FR
WB AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
3

Prise de vue en direct

Prise de vue
Une pression sur le bouton u commute entre la prise de vue en direct et l’affi chage du grand écran de contrôle. En cas de prise de vue en direct, le sujet s’affi che à l’écran.
Touche u
Wi-Fi
ISO-A
200
RR
28
mm
3
Prise de vue en direct
250250 F5.6
Écran
01:02:0301:02:03
3838
Prise de vues fi xes
Réglez l’appareil photo et déterminez la composition.
1
• Veillez à ne pas couvrir l’objectif avec un doigt ou la courroie de l’appareil photo.
Touchez la zone du sujet sur laquelle vous voulez
2
faire la mise au point.
• L’appareil photo fait le point sur la zone que vous avez touchée et il prend automatiquement une photo.
Wi-Fi
ISO-A
200
RR
• L’image enregistrée s’affi che à l’écran.
250250 F5.6
$ Remarques
• Vous pouvez également utiliser le déclencheur pour prendre une photo, comme vous le feriez lors d’une prise de vue à l’aide du viseur.
• Vous pouvez également actionner le déclencheur après que l’appareil photo effectue la mise au point sur la zone que vous avez touchée pour prendre une photo. g “Utilisation de l’écran tactile” (P. 28)
• Si vous enfoncez la touche u et maintenez la pression, un menu s’affi che pour vous permettre de changer les réglages afi n d’allumer automatiquement le viseur. g [Bascule viseur/écran] (P. 96)
28
mm
01:02:0301:02:03
3838
FR
25
Enregistrement de vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos dans tous les modes de prise de vue sauf J (PHOTO STORY). Commencez par essayer d’enregistrer en mode entièrement automatique.
Réglez la molette de mode sur A.
1
Appuyez sur la touche R pour commencer
2
l’enregistrement.
3
Prise de vue en direct
• Vous pouvez changer l’emplacement de la mise au point en touchant l’écran pendant l’enregistrement (P. 28).
Touche R
Appuyez de nouveau sur la touche R pour
3
arrêter l’enregistrement.
Apparaît pendant l’enregistrement
Durée d’enregistrement
RR
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
# Précautions
• Lorsque vous utilisez un appareil photo avec capteur d’images CMOS, les objets en mouvement peuvent sembler déformés en raison du phénomène d’obturateur roulant (“rolling shutter”). Il s’agit d’un phénomène physique occasionnant une déformation de l’image fi lmée lorsqu’on photographie un sujet se déplaçant rapidement ou en raison du tremblement de l’appareil photo. Ce phénomène devient notamment plus visible avec une distance focale longue.
• Si l’appareil photo est utilisé pendant des périodes prolongées, la température du système à transfert de charge augmente et du bruit et un voile coloré peuvent apparaître sur les images. Mettez brièvement l’appareil photo hors tension. Du bruit et un voile coloré peuvent également apparaître sur les images enregistrées à des paramètres de sensibilité ISO élevés. Si la température continue d’augmenter, l’appareil photo s’éteindra automatiquement.
• Lorsque vous utilisez un objectif du système Four Thirds, l’AF ne fonctionne pas pendant l’enregistrement de vidéos.
• La touche R ne peut être utilisée pour enregistrer des vidéos dans les cas suivants :
Multi exposition (la photo prend également fi n.)/déclencheur enfoncé à mi-course/ pendant la photographie longue exposition, Time ou composite/prise de vue en série/ Panoramique/mode SCN (e-Portrait, scène nuit main levée, 3D)/prise de vue par intervalle
28
mm
00:02:1800:02:18
26
FR
 Prise de vues durant l’enregistrement d’une vidéo
• Appuyez sur le déclencheur pendant l’enregistrement vidéo pour enregistrer l’une des vues de la vidéo sous forme de photo (mode1). Pour arrêter l’enregistrement vidéo, appuyez sur la touche R. Les fi chiers de la photo et de la vidéo sont enregistrés séparément sur la carte mémoire. Le mode d’enregistrement des photographies sera XN (16:9).
• Il est également possible d’enregistrer une photographie de qualité supérieure (mode2). En mode2, la séquence vidéo qui précède et qui suit la photo est enregistrée dans un chier distinct. g [Mode Vidéo+Photo] (P. 96)
# Précautions
• En mode2 et dans certains modes de prise de vue, il n’est possible que de prendre qu’une seule image pendant l’enregistrement vidéo. D’autres fonctions de prise de vue peuvent également être limitées.
• La mise au point automatique et la mesure utilisées en mode vidéo peuvent différer de celles utilisées pour prendre des photos.
• Si le mode d’enregistrement vidéo est Motion JPEG (H ou I), l’appareil photo est réglé sur mode2.
3
Prise de vue en direct
FR
27
Utilisation de l’écran tactile
Lors d’une prise de vue en direct, il est possible d’utiliser les fonctions tactiles.
Sélection d’une méthode de mise au point
Vous pouvez effectuer la mise au point et la prise de vue en tapant sur l’écran. Tapez sur l’écran tactile.
3
Prise de vue en direct
T
U
V
pour faire défi ler les paramètres de
T
Tapez sur un sujet pour effectuer la mise au point et relâcher automatiquement le déclencheur. Cette fonction n’est pas disponible en mode n.
Opérations de l’écran tactile désactivées. Tapez pour affi cher une cible AF et faire
le point sur le sujet présent dans la zone sélectionnée. Il est possible d’utiliser l’écran tactile pour choisir la position et la taille du cadre de mise au point. Il est possible de prendre des photos en appuyant sur le déclencheur.
ISO-A
200
Wi-Fi
250250 F5.6
RR
01:02:0301:02:03
3030
Prévisualiser votre sujet ( V )
Tapez sur le sujet dans l’affi chage.
1
• Une cible AF s’affi che.
• Utilisez le curseur pour choisir la taille du cadre.
• Touchez S pour désactiver l’affi chage de la cible AF.
Utilisez le curseur pour régler la taille de la
2
cible AF, puis tapez sur Y pour faire un zoom à la position du cadre.
• Utilisez votre doigt pour faire défi ler l’affi chage lorsque vous effectuez un zoom avant sur l’image.
• Tapez sur Z pour annuler l’affi chage du zoom.
Utilisation de la fonction LAN sans fi l
Vous pouvez connecter l’appareil photo à un smartphone pour commander l’appareil photo via Wi-Fi. Pour utiliser cette fonction, l’application pertinente doit être installée sur le smartphone. g “Connexion de l’appareil photo à un smartphone” (P. 107)
28
FR
S-IS AUTOS-IS AUTO
1414
ISO-A
200
Off
250250 F5.6
1010
7
7
5x
5x
Wi-Fi
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
RR
01:02:0301:02:03
3030
Réglage des fonctions de prise de vue
Utilisation des guides en direct
Les guides en direct sont également disponibles en mode iAUTO (A). Comme iAUTO est un mode entièrement automatique, les guides en direct permettent d’accéder facilement à une série de techniques photographiques avancées.
Réglez la molette de mode sur A.
1
Touchez l’onglet pour affi cher les guides en direct.
2
• Sélectionnez un élément guide et touchez-le pour régler cet élément.
Onglet
Wi-Fi
ISO-A
200
RR
Changer intensité couleurs
Élément guide
3
Prise de vue en direct
250250 F5.6
Utilisez votre doigt pour positionner les
3
curseurs.
• Appuyez sur a pour entrer le réglage.
• Pour annuler le paramètre du guide en direct, appuyez sur k à l’écran.
01:02:0301:02:03
3838
Annule
Sélection/barre de niveau
Moins de couleurs
0
• Si [Astuces photos] est sélectionné, mettez une option en surbrillance et appuyez sur Q pour visualiser la description.
• L’effet sur le niveau sélectionné est visible dans
Annule Conf
Plus de couleurs
l’affi chage. Si [Arrière Plan Flou] ou [Effet de Mouvement] est sélectionné, l’affi chage redeviendra normal, mais l’effet sélectionné sera visible sur la photographie fi nale.
Effectuez la prise de vue.
4
• Pour effacer le guide en direct de l’affi chage, appuyez sur la touche MENU.
$ Remarques
• Il est également possible d’utiliser les guides en direct lors de la prise de vue à l’aide du viseur. Lors de la prise de vue à l’aide du viseur, les réglages s’effectuent avec la molette et les touches. Si vous appuyez sur la touche Q, le guide en direct s’affi che. La molette arrière permet de sélectionner les éléments et d’actionner les curseurs.
FR
29
# Précautions
• Si [RAW] est actuellement sélectionné pour la qualité d’image, la qualité d’image sera automatiquement réglée sur [YN+RAW].
• Les réglages du guide en direct ne sont pas appliqués à la copie RAW.
• Les images peuvent apparaître granuleuses à certains niveaux de réglage du guide en direct.
• Il se peut que les changements de niveaux de réglage du guide en direct ne soient pas visibles sur l’écran.
• La fréquence d’image diminue quand [Mouvement Flou] est sélectionné.
• Le fl ash ne peut pas être utilisé avec le guide en direct.
3
• Les changements apportés aux options du guide en direct annulent les changements
Prise de vue en direct
précédents.
• Le fait de choisir des réglages du guide en direct dépassant les limites des mesures d’exposition de l’appareil photo peut causer une surexposition ou une sous-exposition des images.
30
FR
Loading...
+ 130 hidden pages