Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Olympus. Prima di iniziare ad usare la vostra
fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una
maggior durata della macchina. Conservate il manuale in un posto sicuro per futuro riferimento.
Prima di fare fotografie importanti, vi consigliamo fare alcuni scatti di prova, per acquisire
familiarità con la fotocamera.
Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate
durante le fasi di sviluppo e potrebbero presentare delle differenze rispet to al prodotto reale.
Le informazioni del manuale si basano sulla versione 1.0 del firmware della fotocamera. In caso
di aggiunte e/o modifiche delle funzioni dovute a un aggiornamento del firmware, le informazioni
saranno diverse. Per avere informazioni più aggiornate, visitate il sito Web di Olympus.
Registra il tuo prodotto su www.olympus.eu/register-product e ottieni ulteriori vantaggi da Olympus!
Scattare fotografi e in modo che i soggetti
bianchi non appiano troppo chiari
e i soggetti neri troppo scuri
Ottimizzazione del monitor/
regolazione della tonalità del monitor
Controllo dell’effetto impostato prima
di scattare
Controllo dell'orientamento orizzontale
o verticale prima della ripresa
Fotografare con una composizione
deliberata
Aumento dello zoom nelle fotografi e
per controllare la messa a fuoco
Autoritratti
Scattare fotografi e in sequenza
Prolungare la durata della batteria
Aumento del numero di scatti disponibili
immagine)
Istogramma/
compensazione
dell'esposizione
Controllo alte luci e ombre50
Regolazione luminosità
monitor
LV Est.91
Funzione anteprima99
Test Picture99
Level gauge 38
Displayed Grid91
Autoq (Rec View)
Autoscatto65
Scattare fotografi e in
sequenza
Sleep92
Modalità di registrazione67
38/50
77
Indice attività rapido
88
88
65
Riproduzione/Ritocco
Visualizzazione delle immagini sul
televisore
Visualizzare presentazioni con musica di
sottofondo
Schiarire le ombre
Gestione effetto occhi rossi
Stampare senza problemi
Stampe commerciali
Facile condivisione delle immagini/
Connessione a uno smartphone/
Uso della funzione LAN wireless della
fotocamera
HDMI/Video Out91
Riproduzione su televisore101
Diapositive59
Regolazione ombre
(JPEG Edit)
Correzione occhi rossi
(JPEG Edit)
Stampa diretta114
Creazione di un ordine
di stampa
Collegamento della
fotocamera a uno
smartphone
Impostazioni fotocamera
Ripristino delle impostazioni predefi niteReimposta76
Salvare le impostazioni
Modifi care la lingua di visualizzazione
Impostazioni personalizzate76
W
g
116
107
g
86
86
88
7
IT
Indicazioni utilizzate nel manuale
Nel manuale vengono utilizzati i seguenti simboli.
Avvertenze
Contenuto della confezione
#
Note
$
Suggerimenti
%
g
Informazioni importanti riguardanti fattori che potrebbero
condurre a problemi di funzionamento. Indicano anche
operazioni da evitare.
Punti da tenere presente quando utilizzate la fotocamera.
Informazioni utili che aiutano a sfruttare al meglio la fotocamera.
Pagine di riferimento che descrivono dettagli o informazioni
associate.
Contenuto della confezione
La confezione della fotocamera include i seguenti oggetti.
Se riscontraste mancanze o danni al contenuto della confezione rivolgetevi al vostro
rivenditore.
FotocameraTappo corpo
• CD-ROM del software per
computer
• Manuale d'istruzioni
• Certifi cato di garanzia
8
IT
macchina
Batteria agli ioni di
litio BLS-5
CinghiaCavo USB
Caricabatterie per
batterie agli ioni di
litio BCS-5
CB-USB6
Attacco della tracolla
Per evitare cadute della fotocamera, montare la tracolla come indicato di seguito.
Slacciare l'estremità della tracolla e allentare la parte della chiusura.
1
Infi late la tracolla seguendo la direzione delle frecce.
2
2
Contenuto della confezione
1
4
Tirate quindi la tracolla, assicurandovi che sia ben fi ssata.
3
• Collegate l’altra estremità della tracolla all’altro punto di aggancio nello stesso modo.
* In questo manuale le icone r e o rappresentano le operazioni effettuate usando la
ghiera anteriore e quella posteriore.
$ Note
• Nelle illustrazioni e nelle spiegazioni, il manuale mostra la visualizzazione del menu in
inglese. È possibile selezionare la lingua di visualizzazione del menu della fotocamera.
Per dettagli, leggere «Modifi ca della lingua» (P. 88).
* In questo manuale le icone FGHI rappresentano le operazioni effettuate con
i tasti a freccia.
b Pulsante MENU .............................P. 74
c Pulsante INFO .........................P. 38, 55
d Pulsante Q ..............................P. 31, 74
e Tasti a freccia* ................................P. 32
f Leva ON/OFF ................................P. 15
g Pulsante D (Cancellazione) ...........P. 34
h Innesto treppiede
i Alloggiamento scheda ....................P. 13
j Sportello vano batteria/scheda .......P. 12
k Blocco vano batteria/scheda...........P. 12
l Mascherina connettore
m Multi-connettore ............ P. 101, 111, 114
n Connettore HDMI (Tipo D) ............P. 101
11
IT
Ricarica e inserimento della batteria
Ricarica della batteria.
1
1
Preparazione della fotocamera
Indicatore di carica
BCS-5
Carica in corso
Carica
completa
Errore di
ricarica
(Tempo di ricarica: fi no a 3 ore
30 minuti circa)
Si accende in
arancione
Off
Lampeggia in
arancione
# Attenzione
• Scollegate il caricabatteria al
termine della ricarica.
Inserimento della batteria.
2
Contrassegno
indicatore di direzione
Indicatore
di carica
3
Caricabatterie per
batterie agli ioni di litio
1
Contrassegno
indicatore di
direzione (S)
Cavo CA
3
Batteria agli ioni di litio
Presa di corrente
a parete
2
Sportello vano
batteria/scheda
2
1
Blocco vano
batteria/scheda
Rimozione della batteria
Spegnete la fotocamera prima di aprire o chiudere lo
sportello del vano scheda/batteria. Per rimuovere la
batteria, spingete prima il pomello di blocco batteria
nella direzione della freccia, quindi rimuovetela.
# Attenzione
• Se non riuscite a rimuovere la batteria, rivolgetevi a un distributore autorizzato o a un
centro di assistenza. Non forzate.
$ Note
• È consigliabile avere una batteria di riserva in caso di utilizzo prolungato, nel caso la
batteria inserita si scarichi.
• Consultate anche «Batteria, caricabatterie e scheda» (P. 118).
12
IT
Inserimento e rimozione delle schede
Inserimento della scheda.
1
• Aprire lo sportello vano batteria/scheda.
• Inserite la scheda fi no a bloccarla in
posizione.
g «Schede utilizzabili» (P. 119)
# Attenzione
• Spegnete la fotocamera prima di inserire
o rimuovere la batteria o la scheda.
Chiusura dello sportello del vano
2
batteria/scheda.
1
# Attenzione
• Accertarsi che lo sportello del vano batteria/scheda sia chiuso prima di usare la
fotocamera.
Rimozione della scheda
Premete leggermente la scheda inserita per
provocarne l’espulsione. Estraete la scheda.
# Attenzione
• Non rimuovere la batteria o la scheda mentre
è visualizzato l’indicatore di scrittura su scheda
(P. 37).
1
Preparazione della fotocamera
2
Schede Eye-Fi
Prima dell’utilizzo leggere «Schede utilizzabili» (P. 119).
13
IT
Montaggio dell’obiettivo sulla fotocamera
Montate l'obiettivo sulla fotocamera.
1
1
Preparazione della fotocamera
1
1
Tappo posteriore
• Allineate il riferimento di montaggio dell’obiettivo (rosso) sulla fotocamera con il
riferimento di allineamento (rosso) sull’obiettivo, quindi inserite l’obiettivo nel corpo
della fotocamera.
• Ruotate l’obiettivo nel senso indicato dalla freccia, fi no a sentire un clic.
2
2
# Attenzione
• Accertatevi che la fotocamera sia spenta.
• Non premete il pulsante di rilascio dell’obiettivo.
• Non toccate le parti interne della fotocamera.
Rimuovete il copriobiettivo.
2
1
Uso di obiettivi con pulsante UNLOCK
Non è possibile utilizzare in posizione chiusa gli
obiettivi retraibili con cursore UNLOCK. Ruotate
l'anello dello zoom nella direzione della freccia (1)
per aprire l'obiettivo (2).
Per chiuderlo, ruotate l’anello dello zoom nella
direzione della freccia (4) fi no a far scattare il
pulsante UNLOCK (3).
Rimozione dell’obiettivo dalla fotocamera
Tenendo premuto il pulsante di rilascio dell'obiettivo,
ruotate l'obiettivo nella direzione della freccia.
4
2
Pulsante di rilascio dell’obiettivo
2
1
1
3
Obiettivi intercambiabili
Consultate «Obiettivi intercambiabili» (P. 121).
14
IT
2
1
Accensione della fotocamera
Spostate la leva ON/OFF nella posizione ON per accendere la
1
fotocamera.
• Quando la fotocamera è accesa, il monitor si accende.
• Spegnere la fotocamera, abbassare la leva.
Leva ON/OFF
Monitor
Livello batteria
Wi-Fi
Y/M/D
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Utilizzo del monitor
RR
i
4:3
; (verde): la fotocamera è pronta
allo scatto.
: (verde): batteria in esaurimento
] (rosso lampeggiante): caricare la
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
batteria.
1
Preparazione della fotocamera
1
2
Potete regolare l’angolazione del monitor.
Modalità di riposo della fotocamera
Se non eseguite alcuna operazione per un minuto, la fotocamera avvia la modalità di
«riposo» (stand-by) per spegnere il monitor e annullare tutte le azioni. La fotocamera
viene riattivata quando premete un pulsante qualsiasi (il pulsante di scatto, il pulsante
q, ecc.). La fotocamera si spegne automaticamente se rimane in modalità di riposo per
4 ore. Riaccendete la fotocamera prima dell’uso.
15
IT
Impostazione della data e dell’ora
Informazioni su data e ora vengono memorizzate sulla scheda insieme alle . Anche il
nome del fi le viene aggiunto alla data e all'ora. Assicuratevi di impostare correttamente
questi dati prima di utilizzare la fotocamera.
1
Preparazione della fotocamera
Visualizzate i menu.
1
• Premete il pulsante MENU per la sua visualizzazione.
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
Pulsante MENU
Selezionate [X] nella scheda [d]
2
(impostazione).
• Usate FG dei tasti a freccia per
selezionare [d] e premete I.
• Selezionate [X] e premete I.
Impostate data e ora.
3
• Usate HI per selezionare gli elementi.
• Usate FG per modifi care l'elemento selezionato.
• Usate FG per selezionare il formato della data.
Salvate le impostazioni e uscite.
4
Scheda [d]
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
1
W
2
Rec View
Wi-Fi Settings
c
Menu Display
Firmware
Back
YMD Time
2014
Cancel
L’ora viene visualizzata nel
formato 24 ore.
• Premete Q per impostare l'orologio della fotocamera e uscite dal menu principale.
• Premete il pulsante MENU per uscire dai menu.
Setup Menu
X
’--.--.-- --:--X
j
Y/M/D
Set
English
±0 k±0
0.5sec
Set
h
4:3
On
16
IT
Selezione di una modalità di ripresa
Usate la ghiera modalità per selezionare la modalità
di ripresa.
modalità
Modalità completamente automatica in cui la fotocamera ottimizza le impostazioni per
A
la scena corrente. La fotocamera fa tutto automaticamente, comoda per i principianti.
Diaframma e tempo di posa vengono regolati automaticamente per ottenere
P
risultati ottimali.
Potete controllare il diaframma. È possibile rendere i dettagli dello sfondo più nitidi
A
o più sfocati.
Potete controllare il tempo di posa. È possibile riprodurre il movimento degli oggetti
S
o bloccarlo senza creare un effetto sfocato.
Potete controllare diaframma e tempo di esposizione. È possibile scattare con
M
un’esposizione lunga per i fuochi d’artifi cio o altre situazioni di ripresa con luce scarsa.
Registrate i fi lmati utilizzando gli effetti creativi di diaframma e tempo di posa e gli
n
effetti speciali dedicati ai fi lmati.
Potete scattare una foto PHOTO STORY. Scattate con tipo PHOTO STORY
J
selezionato.
SCN
Selezionate una scena in base al soggetto.
ART
Selezionate un fi ltro artistico.
Per prima cosa, provate a scattare le fotografi e in modalità completamente automatica.
Impostare la ghiera di modalità su A.
1
IndicatoreIcona
1
Preparazione della fotocamera
Monitor
Wi-Fi
2014.01.01
ISO
Sensibilità
ISO
Tempo di posaDiaframma
AUTO
AUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
4:3
RR
Tempo di
registrazione
NORM
i
01:02:0301:02:03
10231023
disponibile
Numero di
immagini
memorizzabili
17
IT
Selezione di un metodo di ripresa
Con questa fotocamera potete scegliere tra due metodi di ripresa: la ripresa con
il mirino e la ripresa usando Live View con il monitor. Premete il pulsante u per
1
passare tra i metodi di ripresa.
Preparazione della fotocamera
Inoltre, potete impostare diverse funzioni di ripresa usando il pannello di controllo super,
il controllo Live e il pannello di controllo super LV, a seconda del metodo di ripresa.
Ripresa con il mirino
Monitor
Si illumina quando
allontanate l'occhio
dal mirino.
Wi-Fi
2014.01.01
ISO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
RR
WB
AUTO
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Pannello di controllo super
Q
Cursore
Recommended ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Durante l'impostazione
delle funzioni di ripresa,
se premete il pulsante Q,
sul pannello di controllo
super viene visualizzato un
cursore. Toccate la funzione
che desiderate impostare.
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Pulsante u
Mirino
Si accende
automaticamente quando
si appoggia l'occhio.
Quando il mirino si accende
il monitor si spegne.
01:02:03
ISO-A
ISO-A
250F5.6 0.00.0
ee
200
200
1023
Q
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
Se premete il pulsante Q
mentre il mirino è acceso,
viene visualizzato il
controllo live nel mirino.
Durante la modalità A,
viene visualizzata la guida
Live.
F
Ripresa con Live View
Monitor
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
S-IS AUTOS-IS AUTO
j
L
N
FullHD
F
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
Visualizzazione Live View
Q
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Durante l'impostazione
delle funzioni di ripresa, se
premete il pulsante Q viene
visualizzato il controllo Live
e potrete selezionare una
funzione ruotando la ghiera
posteriore.
FullHD
F
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
18
IT
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
2
Ripresa con il mirino
Ripresa
Il mirino si accende automaticamente quando si appoggia l'occhio.
Mentre il mirino è acceso, il monitor si spegne.
Durante la ripresa con il mirino, la fotocamera visualizzerà il pannello di controllo super
(P. 24) sul monitor quando si allontana l'occhio. Premendo il pulsante u si passa tra la
visualizzazione Live view e pannello di controllo super.
Pulsante u
AUTO
RR
WB
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Mirino
Se la visualizzazione nel mirino appare
sfocata
Guardate attraverso il mirino e ruotate la ghiera
di regolazione delle diottrie fi no a quando la
visualizzazione non diventa nitida.
Scattare fotografi e
Confi gurate la fotocamera e decidete la composizione.
1
• Il mirino si accende
e il monitor si spegne
automaticamente quando si
appoggia l'occhio sul mirino.
• Assicurarsi che le dita o la
tracolla non siano sull'obiettivo
o sull'illuminatore AF.
Wi-Fi
2014.01.01
ISO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Pannello di controllo super
2
Ripresa con il mirino
Presa orizzontalePresa verticale
19
IT
Premete leggermente il pulsante di scatto nella prima posizione per la messa
2
a fuoco (premete a metà).
• Vengono visualizzati l'indicatore di conferma AF (() e una cornice verde (crocino
AF) nella posizione di messa a fuoco.
2
Ripresa con il mirino
• Vengono visualizzati la sensibilità ISO, il tempo di posa e il diaframma impostati
automaticamente dalla fotocamera.
• Se l'indicatore di conferma AF lampeggia, il soggetto non è a fuoco. (P. 132)
Premete di nuovo il pulsante di scatto per fotografare (premete fi no in fondo).
3
• Viene emesso il suono di scatto e viene scattata la fotografi a.
• L'immagine scattata sarà visualizzata sul monitor.
Pressione parziale e completa del pulsante di scatto
Il pulsante di scatto presenta due posizioni. La pressione del pulsante nella prima
posizione e il mantenimento in questa posizione sono denominati «pressione a metà del
pulsante di scatto», mentre la pressione totale nella seconda posizione è denominata
«pressione completa del pulsante di scatto».
Premete a metà il
pulsante di scatto.
Indicatore di conferma AF
Premete a metà
250 F5.6
Tempo di posa
Premete quindi
completamente
Crocino AF
Diaframma
28
mm
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
# Attenzione
• Potete cambiare lo stile di visualizzazione del mirino. In questo manuale viene utilizzato
[Style 1]. g [Built in EVF Style] (P. 96)
• Se l'angolazione del monitor è stata cambiata, il mirino non si accenderà
automaticamente.
• Se tenete premuto il pulsante u, viene visualizzato un menu che consente di modifi care
le impostazioni per l'accensione automatica del mirino g [EVF Auto Switch] (P. 96)
20
IT
Registrazione di fi lmati
Potete registrare i fi lmati in tutte le modalità di ripresa, eccetto J (PHOTO STORY).
Per prima cosa, provate a registrare in modalità completamente automatica.
Impostate la ghiera modalità su A.
1
Premete il pulsante R per iniziare la
2
registrazione.
Pulsante R
• L'immagine scattata viene visualizzata sul
monitor.
• Se guardate attraverso il mirino, viene
visualizzata l'immagine registrata.
• Potete modifi care la posizione di messa
a fuoco toccando lo schermo durante la
registrazione (P. 28).
Premete nuovamente il pulsante R per
3
terminare la registrazione.
RR
• Una volta completata la registrazione, sul
monitor viene visualizzato il pannello di
controllo super.
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
Visualizzato nel corso
della registrazione
Durata di
registrazione
# Attenzione
• Quando si utilizza una fotocamera con sensore di immagine CMOS, i soggetti in
movimento potrebbero apparire distorti a causa del fenomeno dell’otturatore rotante.
Si tratta di un fenomeno fi sico per cui si verifi ca la distorsione di una immagine video
quando vengono ripresi soggetti in rapido movimento o a causa delle vibrazioni della
fotocamera.
In particolare, il fenomeno diventa più visibile quando si utilizza una lunghezza
focale lunga.
• Se usate la fotocamera per lunghi periodi, la temperatura del sensore aumenta
e nelle immagini potrebbero apparire rumore di fondo e disturbi cromatici. Spegnete la
fotocamera per un momento. Rumore di fondo e disturbi cromatici potrebbero comparire
anche nelle immagini registrare con sensibilità ISO elevate. Se la temperatura si alza
ulteriormente, la fotocamera si spegne automaticamente.
• Quando si usa un obiettivo per il sistema Quattro Terzi, l'AF non funziona durante la
registrazione di fi lmati.
• Non potete usare il pulsante R per registrare fi lmati nelle seguenti situazioni:
Esposizione multipla (termina anche lo scatto di fotografi e)/pulsante di scatto premuto
a metà/durante uno scatto in posa B/T o composita/scatto in sequenza/Panorama/
modalità SCN (e-Portrait, Hand-Held Starlight, 3D)/ripresa Time Lapse
28
mm
00:02:1800:02:18
2
Ripresa con il mirino
21
IT
Scattare fotografi e durante la registrazione di fi lmati
• Per scattare fotografi e durante la registrazione di un fi lmato, premete il pulsante di scatto
mentre si prosegue la registrazione (mode1). Premete il pulsante R per terminare la
registrazione. I fi le immagine e video vengono registrati separatamente sulla scheda di
memoria. La modalità di registrazione delle fotografi e sarà XN (16:9).
• Esiste inoltre un modo per registrare una fotografi a di elevata qualità (mode2). In mode2,
il fi lmato ripreso prima e dopo la fotografi a viene registrato su fi le separati.
2
Ripresa con il mirino
g [Movie+Photo Mode] (P. 96)
# Attenzione
• In mode2 e alcune modalità di ripresa, è solo possibile acquisire un fotogramma singolo
come immagine durante la registrazione. Anche le altre funzioni della fotocamera possono
essere limitate.
• La messa a fuoco automatica e l’esposizione usate nella modalità fi lmati possono differire
da quelle usate per fotografare.
• Se la modalità di registrazione per il fi lmato è Motion JPEG (H o I), l'impostazione
sarà mode2.
22
IT
Impostazione delle funzioni di ripresa
Utilizzo del pulsante multifunzione
Quando inquadrate le immagini nel mirino, potete regolare rapidamente le impostazioni
con il pulsante multi funzione. Con le impostazioni predefi nite, al pulsante Fn2
è assegnato il ruolo del pulsante multi funzione.
Scelta di una funzione
Tenete premuto il pulsante Fn2 e ruotate la ghiera.
1
• Vengono visualizzati i menu. g [Impostazioni Multi Function] (P. 92)
Continuate a ruotare la ghiera per selezionare la funzione desiderata.
2
• Rilasciate il pulsante quando la funzione desiderata è selezionata.
Uso delle opzioni multifunzione
Premete il pulsante Fn2. Viene visualizzata una fi nestra di dialogo di selezione opzioni.
Operazioni e schermate quando la funzione [a] è assegnata al pulsante Fn2
Fn2
Fn2
Tenere premuto
Q/Fn2
2
Ripresa con il mirino
250F5.6
da fotografare
200
200
1023
250F5.6
Riquadro zoom AFDisplay con l'immagine
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
Schermate di opzione per le altre funzioni
HI LIGHT
SHADOW
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
250F5.6 0.00.0
200
200
Opzioni di controllo
alte luci e ombre
1023
Opzioni Color
Creator
Funzione
b (Controllo alte luci e ombre) (P. 50)
c (Color Creator) (P. 54)
e (Sensibilità ISO/Bilanciamento del
bianco) (P. 63, 73)
f (Bilanciamento del bianco/
Sensibilità ISO) (P. 63, 73)
a (Crocino AF zoom/zoom AF) (P. 53)
d (Formato inquadratura) (P. 54)
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
250F5.6
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
Zoom AF
AUTOAUTO
AUTOAUTO
LOWLOW
250250 320320 400400 500500
200200
250 F5.6 0.0
Recommend
WBࠝ࠻
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Opzioni di sensibilità ISO/
bilanciamento del bianco
4:3
Opzioni di rapporto
di formato
Ghiera anteriore (r) Ghiera posteriore (o)
Controllo luciControllo ombre
TonalitàSaturazione
Sensibilità ISOModalità WB
Modalità WBSensibilità ISO
Crocino AF zoom: compensazione
dell'esposizione
Zoom AF: aumento o diminuzione dello zoom
Selezionare un'opzione
23
IT
Uso del pannello di controllo super
Quando riprendete con il mirino, sul monitor viene visualizzato il pannello di controllo
super. Impostate le funzioni di ripresa principali usando il pannello di controllo super.
Display del pannello di controllo super
RR
i
4:3
+
2.0+2.0
a
6
7
8
NORM
9
01:02:0301:02:03
10231023
0cdfeb
2
Ripresa con il mirino
Wi-Fi
Recommended ISO
1
ISO
2
AUTO
3
AUTO
4
5
WB
AUTO
250250 F5.6
Impostazioni modifi cabili con il pannello di controllo super
1 Opzione/data attualmente selezionata
2 Sensibilità ISO ................................P. 73
a Priorità volto ....................................P. 52
b Modalità di esposizione ..................P. 71
c Rapporto di formato ........................P. 54
d Modalità di registrazione .................P. 67
e Modalità AF .....................................P. 72
Crocino AF ......................................P. 51
f Stabilizzazione immagine ...............P. 60
Gradazione z ................................P. 77
# Attenzione
• Non visualizzato nelle modalità SCN, J o n.
Premete il pulsante Q.
1
Cursore
• Viene visualizzato il cursore. È anche possibile un tocco
doppio (toccare due volte in rapida successione) per
visualizzare il cursore.
Toccate la funzione che desiderate impostare.
2
Recommended ISO
ISO
AUTO
AUTO
• Il cursore viene visualizzato sulla funzione toccata.
Ruotate la ghiera anteriore e selezionate un valore
3
di impostazione.
$ Note
• Potete visualizzare i menu di ogni funzione selezionando una funzione e premendo Q.
WB
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
24
IT
3
Ripresa con Live View
Ripresa
Premendo il pulsante u si passa tra la visualizzazione Live view e pannello di controllo
super. Durante la ripresa con Live View, il soggetto viene visualizzato nel monitor.
Pulsante u
Wi-Fi
ISO-A
200
RR
28
mm
3
Ripresa con Live View
250250 F5.6
Monitor
01:02:0301:02:03
3838
Scattare fotografi e
Confi gurate la fotocamera e decidete la composizione.
1
• Prestate attenzione a non coprire l'obiettivo con le dita o con la tracolla della
fotocamera.
Toccate l'area del soggetto che desiderate
2
mettere a fuoco.
• La fotocamera esegue la messa a fuoco dell'area
toccata e scatta automaticamente una fotografi a.
Wi-Fi
ISO-A
200
RR
28
mm
• L'immagine registrata viene visualizzata sul monitor.
250250 F5.6
$ Note
• Per fotografare potete anche usare il pulsante di scatto, come quando riprendete con il
mirino.
• Inoltre, potete premere il pulsante di scatto dopo che la fotocamera ha eseguito la messa
a fuoco dell'area toccata per scattare una fotografi a. g «Utilizzo del touchscreen» (P. 28)
• Se tenete premuto il pulsante u, viene visualizzato un menu che consente di modifi care
le impostazioni per l'accensione automatica del mirino g [EVF Auto Switch] (P. 96)
01:02:0301:02:03
3838
25
IT
Registrazione di fi lmati
Potete registrare i fi lmati in tutte le modalità di ripresa, eccetto J (PHOTO STORY).
Per prima cosa, provate a registrare in modalità completamente automatica.
Impostate la ghiera modalità su A.
1
Premete il pulsante R per iniziare la
2
registrazione.
• Potete modifi care la posizione di messa
3
a fuoco toccando lo schermo durante la
registrazione (P. 28).
Ripresa con Live View
Pulsante R
Premete nuovamente il pulsante R per
3
terminare la registrazione.
Visualizzato nel corso
della registrazione
RR
registrazione
# Attenzione
• Quando si utilizza una fotocamera con sensore di immagine CMOS, i soggetti in
movimento potrebbero apparire distorti a causa del fenomeno dell’otturatore rotante.
Si tratta di un fenomeno fi sico per cui si verifi ca la distorsione di una immagine video
quando vengono ripresi soggetti in rapido movimento o a causa delle vibrazioni della
fotocamera.
In particolare, il fenomeno diventa più visibile quando si utilizza una lunghezza
focale lunga.
• Se usate la fotocamera per lunghi periodi, la temperatura del sensore aumenta
e nelle immagini potrebbero apparire rumore di fondo e disturbi cromatici. Spegnete la
fotocamera per un momento. Rumore di fondo e disturbi cromatici potrebbero comparire
anche nelle immagini registrare con sensibilità ISO elevate. Se la temperatura si alza
ulteriormente, la fotocamera si spegne automaticamente.
• Quando si usa un obiettivo per il sistema Quattro Terzi, l'AF non funziona durante la
registrazione di fi lmati.
• Non potete usare il pulsante R per registrare fi lmati nelle seguenti situazioni:
Esposizione multipla (termina anche lo scatto di fotografi e)/pulsante di scatto premuto
a metà/durante uno scatto in posa B/T o composita/scatto in sequenza/Panorama/
modalità SCN (e-Portrait, Hand-Held Starlight, 3D)/ripresa Time Lapse
28
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
00:02:1800:02:18
Durata di
mm
26
IT
Scattare fotografi e durante la registrazione di fi lmati
• Premere il pulsante di scatto durante la registrazione del fi lmato per registrare uno dei
fotogrammi del fi lmato come fotografi a (mode1). Per terminare la registrazione del fi lmato,
premere il pulsante R. I fi le immagine e video verranno registrati separatamente sulla
scheda di memoria. La modalità di registrazione delle fotografi e sarà XN (16:9).
• Esiste inoltre un modo per registrare una fotografi a di elevata qualità (mode2). In mode2,
il fi lmato ripreso prima e dopo la fotografi a viene registrato su fi le separati. g [Movie+Photo Mode] (P. 96)
# Attenzione
• In mode2 e alcune modalità di ripresa, è solo possibile acquisire un fotogramma singolo
come immagine durante la registrazione. Anche le altre funzioni della fotocamera possono
essere limitate.
• La messa a fuoco automatica e l’esposizione usate nella modalità fi lmati possono differire
da quelle usate per fotografare.
• Se la modalità di registrazione per il fi lmato è Motion JPEG (H o I), la fotocamera
è impostata su mode2.
3
Ripresa con Live View
27
IT
Utilizzo del touchscreen
Durante la ripresa con Live View, è possibile usare le funzioni del touchscreen.
Selezione di un metodo di messa a fuoco
Potete mettere a fuoco e fotografare battendo
leggermente sul monitor.
3
Ripresa con Live View
Toccate
touchscreen.
T
U
V
per spostarvi tra le impostazioni del
T
Toccate un oggetto per metterlo a fuoco
e rilasciare automaticamente il pulsante di scatto.
Questa funzione non è disponibile in modalità n.
Le operazioni sullo schermo tattile sono
disattivate.
Toccate per visualizzare un crocino AF e mettere
a fuoco il soggetto nell’area selezionata. Potete
usare lo schermo tattile per scegliere la posizione
e la dimensione della cornice di messa a fuoco.
Potete fotografare premendo il pulsante di scatto.
ISO-A
200
Wi-Fi
250250 F5.6
RR
01:02:0301:02:03
3030
Visualizzazione in anteprima del
soggetto ( V )
Toccate il soggetto nel display.
1
• Verrà visualizzato un crocino AF.
• Usate il cursore per scegliere la dimensione
della cornice.
• Toccare S per disattivare il display del mirino AF.
Utilizzare il cursore per regolare
2
la dimensione del crocino AF, quindi
toccare Y per effettuare l'ingrandimento
nella posizione del fotogramma.
• Usate il dito per scorrere il display quando
l’immagine è ingrandita.
• Toccate Z per annullare la visualizzazione
dello zoom.
Uso della funzione LAN wireless
Potete collegare la fotocamera a uno smartphone
e controllarla tramite Wi-Fi. Per usare questa funzione,
sullo smartphone deve essere installata la relativa
applicazione.
g «Collegamento della fotocamera
a uno smartphone» (P. 107)
28
IT
S-IS AUTOS-IS AUTO
1414
ISO-A
200
Off
250250 F5.6
1010
7
7
5x
5x
Wi-Fi
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
RR
01:02:0301:02:03
3030
Impostazione delle funzioni di ripresa
Uso delle guide Live
Le guide Live sono disponibili nella modalità iAUTO (A). Mentre iAUTO è una
modalità completamente automatica, le guide Live facilitano l’accesso a varie tecniche
di fotografi a avanzata.
Impostate la ghiera modalità su A.
1
Toccate la scheda per visualizzare le guide Live.
2
• Selezionate un elemento della guida e toccatelo per impostarlo.
Scheda
Wi-Fi
ISO-A
200
RR
Elementi della guida
Change Color Saturation
3
Ripresa con Live View
250250 F5.6
Posizionate i cursori con le dita.
3
01:02:0301:02:03
3838
Cancel
Selezione/barra livello
• Toccate a per immettere l'impostazione.
• Per annullare l'impostazione della guida Live,
toccate k sullo schermo.
• Se è selezionato [Shooting Tips], evidenziate una
voce e premete Q per visualizzare una descrizione.
• L'effetto del livello selezionato è visibile nel display.
Se selezionate [Blur Background] o [Express
Motions], il display torna normale, ma l'effetto
CancelSet
selezionato sarà visibile nella fotografi a fi nale.
Scattare.
4
• Per eliminare la guida Live, premete il pulsante MENU.
$ Note
• Le guide Live possono essere utilizzate anche durante la ripresa con il mirino.
Quando si riprende con il mirino, le impostazioni vengono effettuate con la ghiera
e i pulsanti. Se premete il pulsante Q, viene visualizzata la guida Live e la ghiera
posteriore viene utilizzata per selezionare le voci e azionare i cursori.
Clear & Vivid
0
Flat & Muted
29
IT
# Attenzione
• Se [RAW] è selezionato per la qualità immagine, quest'ultima viene impostata
automaticamente su [YN+RAW].
• Le impostazioni della guida Live non vengono applicate alla copia RAW.
• Con alcuni livelli di impostazione della guida interattiva, le immagini potrebbero apparire
sgranate
• Le modifi che ai livelli di impostazione della guida Live potrebbero non essere visibili
nel monitor.
• Le frequenze dei fotogrammi diminuiscono quando è selezionato [Blurred Motion].
• Non potete usare il fl ash con la guida Live.
3
• Le modifi che alle opzioni della guida Live annullano le modifi che precedenti.
• La selezione di impostazioni della guida Live che eccedono i limiti dei valori di esposizione
Ripresa con Live View
della fotocamera può provocare immagini sovra o sottoesposte.
30
IT
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.