Wir bedanken uns für den Kauf eines digitalen Voice Rekorders von Olympus.
Bitte lesen Sie diese Anleitung mit Informationen zur ordnungsgemäßen und
sicheren Verwendung des Produkts.
Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Damit Sie gute Aufnahmeergebnisse erzielen, empfiehlt es sich, die
Aufnahmefunktion und die Lautstärkeeinstellung vor dem Gebrauch zu testen.
Wiedergabe
Menü
Verwendung mit
einem PC
Zusätzliche
Informationen
DE
3
4
5
6
Inhaltsverzeichnis
Bezeichnung der Teile ..............................................4
• Indem Sie die STOP ( 4)-Taste gedrückt halten, während sich der Voice Rekorder im
Stoppmodus befindet, können Sie die Einstellungen [Zeit&Datum] und [Rest] (mögliche
verbleibende Aufnahmezeit) anzeigen. Wenn die aktuelle Zeit und das Datum nicht
richtig eingestellt sind, finden Sie weiterführende Informationen unter „Einstellen von Zeit/Datum [Zeit&Datum]“ (☞ S.55).
DE
1 Aktuelle Zeit& Datum
2 Aufnahmemedium-Anzeige
3 Aufnahmeformat-Anzeige
4 Batterieanzeige
Befolgen Sie nach dem Auspacken des Voice Rekorders folgende Schritte, um das Gerät
einsatzbereit zu machen.
Erste
Schritte
Einsetzen der Batterie
1
3
Erste
Schritte
Einschalten des Geräts
2
3
Erste
Schritte
3
Erste
Schritte
3
Erste
Schritte
Auswählen der Batterieeinstellung
3
Wählen Sie die Batterieeinstellung entsprechend der eingelegten Batterie.
Wählen Sie die Einstellung für einen Nickel-Metallhydrid-Akku oder die
Einstellung für eine Alkaline-Batterie.
Einstellen von Zeit/Datum
4
Stellen Sie die Uhr des Voice Rekorders zur Verwendung mit der
Dateiverwaltung ein.
Einstellen der Sprachführung
5
Anbringen des Trageriemens:
Ziehen Sie die
Schutzfolie vom
Display ab.
1
Einrichten
DE
7
Einrichten
Einsetzen der Batterie
Bevor Sie den Voice Rekorder verwenden, legen Sie die Batterie in das Batteriefach des Voice
1
Rekorders ein.
Einrichten
1 Halten Sie die
Verriegelungstaste der
Batterie-/Kartenfachabdeckung
gedrückt und öffnen Sie dann
durch Schieben die Batterie-/
Kartenfachabdeckung.
2 Legen Sie eine AAA-Batterie ein
und achten Sie dabei auf die
richtige Ausrichtung von Plusund Minuspol.
3 Schließen Sie durch Schieben die
Batterie-/Kartenfachabdeckung
vollständig.
DE
Zuerst den Minuspol der
Batterie einlegen
8
Einrichten
Einschalten des Geräts
1 Schieben Sie den
Schalter bei ausgeschaltetem
Rekorder in Pfeilrichtung.
POWER/HOLDSchalter
POWER/HOLD
Auswählen der Batterieeinstellung
-
1 Drücken Sie die + oder –-Taste,
um den eingelegten Batterietyp
auszuwählen.
[Ni-MH]
Wählen Sie diese Option, wenn Sie
einen Nickel-Metallhydrid-Akku von
Olympus (ModellBR404) eingelegt
haben.
[Alkaline]
Wählen Sie diese Option, wenn Sie
eine Alkaline-Batterie eingelegt haben.
2 Drücken Sie die `OK-Taste, um
die Einstellung zu speichern.
HINWEIS
• Wenn nach dem Einstellen der Batterie
eine Zeitanzeige mit blinkendem
Cursor auf dem Stundenwert angezeigt
wird, finden Sie unter „Einstellen von Zeit/Datum“ weitere Informationen
(☞ S.10).
1
Einrichten
DE
9
Einrichten
Einstellen von Zeit/Datum
1
1 Drücken Sie die 9
Einrichten
DE
10
oder 0-Taste, um das
einzustellende Element
auszuwählen.
2 Drücken Sie die + oder –-Taste,
um die Zahl zu ändern.
• Um die Einstellung eines anderen
Elements zu ändern, drücken Sie
die 9 oder 0-Taste, um den
blinkenden Cursor zu verschieben, und
drücken Sie dann die + oder –-Taste,
um die Zahl zu ändern.
3 Drücken Sie die `OK-Taste, um
die Einstellung zu speichern.
TIPP
• Sie können während des Einstellvorgangs
die `OK-Taste drücken, um die soweit
eingestellten Elemente zu übernehmen
und die Uhr zu starten.
• Sie können das Anzeigeformat für die
Uhr anpassen. Informationen zu den
entsprechenden Schritten finden Sie
unter „Einstellen von Zeit/Datum [Zeit&Datum]“ (☞ S.55).
Einstellen der Sprachführung
Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden
die Betriebszustände des Rekorders per
Sprachansage wiedergegeben.
1 Drücken Sie die + oder –-Taste,
um [
Ein
] oder [
Aus
] auszuwählen.
[Ein]
Die Sprachführung wird aktiviert.
[Aus]
Die Sprachführung wird deaktiviert.
2 Drücken Sie die `OK-Taste, um
die Einstellung zu speichern.
TIPP
• Für die Sprachführung können die
Optionen [An / Aus], [Geschwind.]
und [Lautstärke] eingestellt werden.
Informationen zu den entsprechenden
Schritten finden Sie unter „Einstellen der Sprachführung [Sprachführung]“
(☞ S.52).
• Wenn Sie die F2-Taste gedrückt halten,
während Sie eine andere Funktion
als die Aufnahme oder Wiedergabe
nutzen, können Sie die Sprachführung
erneut anhören.
Aufladen des Akkus
Aufladen des Akkus durch Anschließen an einen PC mit USB-Anschluss
HINWEIS
• Bevor Sie den Akku aufladen, legen Sie
den im Lieferumfang enthaltenen Akku
ein und wählen Sie unter [Batterie] die
Option [Ni-MH] aus (☞ S. 8, S. 9).
1 Starten Sie den PC.
2 Schieben Sie den Schieberegler
für den USB-Stecker in
Pfeilrichtung.
• Der USB-Stecker wird herausgefahren.
Die USB-Steckerabdeckung befindet
sich im Inneren des Voice Rekorders.
3 Achten Sie darauf, dass der
Rekorder gestoppt ist, bevor Sie
seinen USB-Stecker mit dem
USB-Port des PCs verbinden.
4 Drücken Sie die `OK-Taste, um
mit dem Aufladen des Akkus zu
beginnen.
• Wenn [Batterie] (☞S.55) auf [Ni-MH]
eingestellt ist, wird die Meldung [OK drücken für Ladestart] auf dem Display
angezeigt. Drücken Sie die `OK-Taste,
während diese Meldung blinkt.
5 Der Ladevorgang ist beendet,
wenn sich das Symbol der
Batterieanzeige zu [] ändert.
Ladedauer: Circa 3Stunden*
* Ungefähr notwendige Dauer für
das vollständige Aufladen des
Akkus aus dem Leerzustand bei
Zimmertemperatur.
Die Ladedauer ist je nach
Restlademenge und Batteriezustand
unterschiedlich.
1
Auaden des Akkus
DE
11
Aufladen des Akkus
Aufladen des Akkus durch Anschließen an ein Netzteil mit USB-Anschluss
(ModellA514; optional)
1
Auaden des Akkus
HINWEIS
• Wählen Sie vor dem Anschluss des
Netzteils unter den Einstellungen für
die USB-Verbindung die Option
[Netzadapter] aus (☞ S. 56).
• Bevor Sie den Akku aufladen, legen Sie
den im Lieferumfang enthaltenen Akku
ein und wählen Sie unter [Batterie] die
Option [Ni-MH] aus (☞ S. 8, S. 9).
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte
Netzteil mit USB-Anschluss (A514)
von Olympus.
1 Schließen Sie den Voice Rekorder
an den USB-Anschluss des
Netzteils an.
An den USBAnschluss
des Netzteils
(ModellA514)
2 Stecken Sie das Netzteil an einer
Netzsteckdose an.
3 Drücken Sie die `OK-Taste, um
mit dem Aufladen zu beginnen.
• Wenn [Batterie] (☞ S. 55) auf [Ni-MH]
eingestellt ist, wird die Meldung [OK drücken für Ladestart] auf dem
Display angezeigt. Drücken Sie die
`OK-Taste, während diese Meldung
blinkt.
An eine
Netzsteckdose
DE
12
Aufladen des Akkus
4 Der Ladevorgang ist
abgeschlossen, wenn
[
Batterievoll
Beim Aufladen,
wenn das Gerät
ausgeschaltet ist
Beim Aufladen,
wenn das Gerät
eingeschaltet ist
] angezeigt wird.
Anzeige, wenn der Akku vollständig
aufgeladen ist
HINWEIS
• Laden Sie niemals Alkaline-Batterien,
Lithium-Batterien oder andere
Primärbatterien auf. Ein Auslaufen
oder Erhitzen der Batterie kann zu
Fehlfunktionen des Rekorders führen.
• Der Akku kann nur über den
USB-Anschluss aufgeladen werden,
wenn der PC eingeschaltet ist.
Der Akku kann nicht aufgeladen
werden, wenn der PC ausgeschaltet
ist oder sich im Standby-, Energiesparoder automatischen Abschaltmodus
befindet.
• Verwenden Sie keinen USB-Hub, wenn
der Akku mittels des verbundenen PCs
aufgeladen wird.
• Der Akku kann nicht geladen
werden, wenn [
blinkt. Laden Sie den Akku bei einer
Umgebungstemperatur im Bereich von
5°C bis 35°C auf.
*1 [
zu niedrig.
*2 [
zu hoch.
• Sollte sich die Betriebszeit merklich
verkürzen, obwohl der Akku voll
aufgeladen ist, muss der Akku
ausgetauscht werden.
• Stecken Sie den USB-Stecker fest
bis zum Anschlag ein. Wenn die
Verbindung nicht ordnungsgemäß
hergestellt wurde, ist kein normaler
Betrieb möglich.
• Verwenden Sie nur ein kompatibles
USB-Verlängerungskabel von
Olympus (KP-19). Der Betrieb ist
nicht gewährleistet, wenn ein Kabel
eines anderen Herstellers verwendet
wird. Verwenden Sie das USBVerlängerungskabel von Olympus
(KP-19) nur mit dem Voice Rekorder
und niemals, wenn ein Produkt eines
anderen Herstellers verwendet wird.
]*1 oder [ ]*2
] Die Umgebungstemperatur ist
] Die Umgebungstemperatur ist
1
Auaden des Akkus
DE
13
Batterien/Akkus
Batterieanzeige
Mit abnehmender Restlademenge der
1
Batterie ändert sich die Batterieanzeige auf
dem Display wie folgt:
Batterien/Akkus
• [] verweist auf eine geringe
verbleibende Restlademenge. Laden
Sie den Akku auf oder ersetzen Sie die
Batterie mit einer neuen. Wenn die
Batterie erschöpft ist, wird [
[Ladezustandniedrig] angezeigt und
derBetrieb stoppt.
Akkus
Lesen Sie die folgenden Beschreibungen
aufmerksam durch, wenn Sie einen
Nickel-Metallhydrid-Akku (ModellBR404)
verwenden.
4 Entladung
Akkus entladen sich, wenn sie nicht benutzt
werden. Laden Sie diese vor dem Gebrauch
immer auf.
4 Betriebstemperatur
Akkus sind chemische Produkte. Die Leistung
von Akkus kann auch dann schwanken,
wenn sie innerhalb des empfohlenen
Temperaturbereichs verwendet werden.
Diese Schwankungen sind normal.
4 Empfohlene
Temperaturbereiche
Bei Betrieb des Voice Rekorders: 0 bis 42°C
Beim Aufladen: 5 bis 35°C
Bei längerer Lagerung: -20 bis 30°C
DE
14
] und
Durch die Verwendung des Akkus außerhalb
der oben angegebenen Temperaturbereiche
können seine Leistungsfähigkeit und
Lebensdauer beeinträchtigt werden. Wenn
der Voice Rekorder für längere Zeit nicht
benutzt wird, entnehmen Sie den Akku vor
dem Aufbewahren, um ein Auslaufen der
Akkuflüssigkeit und Rost zu vermeiden.
HINWEIS
• Zu den Eigenschaften von NickelMetallhydrid-Akkus zählt u. a., dass
neue und lange nicht verwendete
Akkus (für einen Monat oder länger)
eventuell nicht vollständig aufgeladen
werden. Der Akku sollte sich vollständig
aufladen lassen, nachdem er bis zu drei
Mal ge- und entladen wurde.
• Beachten Sie bei der Entsorgung
verbrauchter Akkus bitte unbedingt die
örtlich geltenden Abfall- und
Umweltvorschriften. Bevor Sie nicht
vollständig entladene Akkus entsorgen,
schützen Sie diese gegen Kurzschlüsse,
z. B. durch Abkleben der Kontakte.
• Kaufen Sie immer Nickel-MetallhydridAkkus des Modells BR404. Der Betrieb
ist nicht gewährleistet, wenn ein
Akku eines anderen Herstellers
verwendet wird.
• Die kontinuierliche
Batteriegebrauchsdauer eines
wiederholt aufgeladenen NickelMetallhydrid-Akkus reduziert sich
aufgrund der Akkuabnutzung (☞ S. 88).
Batterien/Akkus
Sicherheitshinweise zu Batterien/Akkus
• Der Voice Rekorder unterstützt keine
Manganbatterien.
• Schalten Sie das Gerät vor dem
Austauschen der Batterie immer aus.
Dateien können beschädigt werden, wenn
die Batterie während der Aufnahme oder
anderer Vorgänge, wie dem Löschen einer
Datei, entfernt wird.
• Wenn die Batterie aus dem Voice
Rekorder entfernt wird, wird beim
Einschalten automatisch der Bildschirm
[Zeit&Datum] angezeigt. Informationen
zu den entsprechenden Schritten finden
Sie unter „Einstellen von Zeit/Datum
[Zeit&Datum]“ (☞S.55).
• Wenn der Voice Rekorder für längere Zeit
nicht benutzt wird, entnehmen Sie vor
demAufbewahren immer die Batterie.
• Verwenden Sie beim Austauschen der
Batterie eine Alkaline-Trockenbatterie der
GrößeAAA oder einen Nickel-MetallhydridAkku von Olympus (ModellBR404).
• Selbst wenn die Batterieanzeige [
anzeigt, kann die Wiedergabe mit dem
integrierten Lautsprecher bei einigen
Lautstärkepegeln zu einem Abfall der
Batterieausgangsspannung führen
und damit zum Zurücksetzen des Voice
Rekorders. In diesem Fall muss die
Lautstärke reduziert werden.
• Die Batterieanzeige kann sich
unterscheiden, je nachdem, ob der interne
Speicher oder eine microSD-Karte genutzt
werden.
• Die kontinuierliche Batteriegebrauchsdauer
reduziert sich bei Verwendung einer
microSD-Karte (☞S.88).
• Die kontinuierliche Batteriegebrauchsdauer
hängt von der Leistungsfähigkeit der
verwendeten Batterie ab (☞S.88).
]
• Der [Batterie]-Bildschirm wird nach dem
Austauschen der Batterie automatisch
angezeigt. Dieser Bildschirm zum Einstellen
der Batterie kann ebenfalls über die
Menübedienung aufgerufen werden
(☞S.55).
Für Kunden in Deutschland
Für die umweltfreundliche Entsorgung
von Batterien hat Olympus in Deutschland
einen Vertrag mit GRS (Gemeinsames
Rücknahmesystem für Batterien)
geschlossen.
1
Batterien/Akkus
DE
15
Einsetzen/Entnehmen einer microSD-Karte
Der Voice Rekorder ist mit einem internen Speicher ausgestattet und unterstützt zudem
separat erhältliche Standard-microSD-Karten (microSD, microSDHC). Wenn Sie eine microSDKarte einlegen, wird diese automatisch anstelle des internen Speichers als Aufnahmemedium
eingestellt und alle aufgezeichneten Dateien werden auf der microSD-Karte gespeichert.
1
Einsetzen/Entnehmen einer microSD-Karte
Einsetzen einer microSD-Karte
1 Öffnen Sie das Batterie-/
Kartenfach, während sich der Voice
Rekorder im Stoppmodus befindet.
• Der Steckplatz für microSD-Karten
befindet sich im Batterie-/Kartenfach.
2
Setzen Sie eine microSD-Karte,
wiein der Abbildung gezeigt,
richtig in den Steckplatz ein.
• Setzen Sie die microSD-Karte gerade
und nicht schräg ein.
• Wenn Sie eine microSD-Karte falsch
DE
16
herum oder schräg einsetzen,
kann sich diese verkanten oder die
Kontaktoberfläche der microSD-Karte
kann beschädigt werden.
• Wenn die microSD-Karte nicht
vollständig eingesetzt ist (sie nicht
mit einem Klick einrastet), können
möglicherweise keine Daten
aufgezeichnet werden.
3 Schließen Sie das Batterie-/
Kartenfach.
• Die microSD-Karte wird automatisch
als Aufnahmemedium eingestellt.
TIPP
• Wenn Sie den internen Speicher
als Aufnahmemedium verwenden
möchten, entnehmen Sie die
microSD-Karte aus dem Voice Rekorder
(☞S.17).
HINWEIS
• Mit einem PC oder einem anderen
Gerät formatierte (initialisierte)
microSD-Karten werden vom Voice
Rekorder eventuell nicht erkannt.
Formatieren Sie microSD-Karten vor
der Verwendung immer mit dem
VoiceRekorder (☞S.58).
Einsetzen/Entnehmen einer microSD-Karte
Entnehmen einer microSD-Karte
1 Öffnen Sie das Batterie-/
Kartenfach, während sich der
Voice Rekorder im Stoppmodus
befindet.
2 Lösen Sie die microSD-Karte,
indem Sie sie nach innen drücken
und dann langsam loslassen.
• Die microSD-Karte bewegt sich etwas
nach außen und stoppt. Ziehen Sie die
microSD-Karte mit Ihren Fingerspitzen
heraus.
3 Schließen Sie das Batterie-/
Kartenfach.
• Der interne Speicher wird automatisch
als Aufnahmemedium eingestellt.
HINWEIS
• Wenn Sie den Finger zu schnell
nach dem Hineindrücken der Karte
wegnehmen, kann die microSD-Karte
herausschnellen.
• Je nach Kartenhersteller und -typ sind
einige microSD- und microSDHCKarten nicht vollständig mit dem Voice
Rekorder kompatibel und werden
eventuell nicht richtig erkannt.
• Wenden Sie sich für Informationen zu
microSD-Karten, deren Kompatibilität
von Olympus bestätigt wurde, an
unseren Kundendienst:
http://www.olympus-europa.com
Obwohl unser Kundendienst
Informationen zu Herstellern und
Typen von microSD-Karten bereitstellt,
deren Betrieb von Olympus bestätigt
wurde, gewährt Olympus jedoch keine
Garantie bezüglich des Betriebs.
Bei manchen Kar ten kann es
vorkommen, dass diese aufgrund von
herstellerseitigen Änderungen der
technischen Eigenschaften nicht mehr
richtig erkannt werden.
• Lesen Sie vor der Verwendung von
microSD-Karten immer die mit diesen
mitgelieferte Dokumentation.
• Wenn eine microSD-Karte nicht vom Voice
Rekorder erkannt wird, versuchen Sie die
Karte zu entfernen und erneut einzulegen,
damit der Voice Rekorder eine erneute
Erkennung vornehmen kann.
• Bei einigen Typen von microSD-Karten
kann die Verarbeitungsgeschwindigkeit
geringer sein. Die Verarbeitungsgeschwindigkeit kann auch durch
wiederholtes Beschreiben und
Löschen von microSD-Karten sinken.
Initialisieren Sie in diesem Fall die Karte
erneut (☞ S. 58).
1
Einsetzen/Entnehmen einer microSD-Karte
DE
17
Verhindern versehentlicher Bedienvorgänge
Wenn der HOLD-Modus des Voice Rekorders aktiviert wird, werden alle gegenwärtigen
Einstellungen bewahrt und die Tastensperre aktiviert. Der HOLD-Modus ist eine praktische
Funktion, die alle Bedientasten deaktiviert und so eine versehentliche Betätigung verhindert,
wenn der Rekorder in einer Tasche transportiert wird. Mit diesem Modus verhindern Sie zudem
1
das versehentliche Stoppen einer Aufzeichnung.
Verhindern versehentlicher Bedienvorgänge
Aktivieren des HOLD-Modus
Deaktivieren des HOLD-Modus
1 Schieben Sie den
Schalter in die [
• Im Display wird [GESPERRT] angezeigt und
der Rekorder schaltet in den HOLD-Modus.
HINWEIS
• Wenn sich der Rekorder im HOLD-Modus befindet, wird beim Drücken einer Taste
zwar 2Sekunden lang [GESPERRT] im Display angezeigt, aber es wird kein anderer
Bedienvorgang ausgeführt.
• Bei Aktivierung des HOLD-Modus während der Wiedergabe (oder Aufnahme) wird die
Wiedergabe (oder Aufnahme) fortgesetzt und jegliche Bedienung verhindert. (Wenn
DE
18
die Wiedergabe endet oder die Aufnahme beispielsweise mangels Speicherplatz endet,
schaltet der Rekorder auf Stopp.)
POWER/HOLD
HOLD
]-Position.
-
1 Schieben Sie den
Schalter in die PositionA wie
unten abgebildet.
POWER/HOLD
-
Ausschalten des Geräts
Vorhandene Daten, die Moduseinstellungen und die Uhrzeiteinstellung bleiben gespeichert,
wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
1 Schieben Sie den
POWER/HOLD
Schalter mindestens eine halbe
Sekunde lang in Pfeilrichtung.
• Die Wiedergabestopp-Position
beim Ausschalten wird im Speicher
abgelegt.
TIPP
• Das Ausschalten des Voice Rekorders,
wenn er nicht verwendet wird,
verringert den Batterieverbrauch.
-
Energiesparbetrieb
Wird der eingeschaltete Voice
Rekorder 10Minuten oder länger
(Standardeinstellung) nicht verwendet,
wird das Display ausgeschaltet und
der Voice Rekorder schaltet auf
Energiesparbetrieb um.
• Durch Drücken einer beliebigen Taste
wird der Energiesparbetrieb beendet.
1
Ausschalten des Geräts
DE
19
a
b
c
d
f
e
Auswählen von Ordnern und Dateien
Auf dem Rekorder stehen fünf Ordner zur Verfügung: [&], ['], [(], [)] und [*]. In jedem
Ordner können bis zu 200Dateien gespeichert werden.
1 Drücken Sie die F1(
1
Auswählen von Ordnern und Dateien
Taste, während sich der Voice
Rekorder im Stoppmodus
befindet.
• Bei jedem Drücken der F1(ORDNER)-
Taste wird der Ordner gewechselt.
a Ordneranzeige
b Dateiname
ORDNER
)-
2 Drücken Sie die 9 oder
0-Taste, um die gewünschte
Datei auszuwählen.
• Die folgenden Informationen werden
direkt nach Auswahl einer Datei
lediglich 2Sekunden lang angezeigt.
c Nummer der aktuellen Datei/
Gesamtzahl der im Ordner
gespeicherten Dateien
d Status der Spracherkennung
e Status des Dateischutzes
f Datum und Zeit des Dateiendes
DE
20
Auswählen von Ordnern und Dateien
a
b
c
Verwenden der Kalendersuchfunktion zum Suchen einer Datei
Aufgezeichnete Audiodateien werden automatisch mit dem Datum versehen und im
Kalenderformat angezeigt, sodass Sie Dateien schnell und einfach suchen können.
1 Drücken Sie die
LIST
-Taste,
3 Drücken Sie die `OK-Taste.
während sich der Voice Rekorder
im Stoppmodus befindet.
4 Drücken Sie die 9 oder
0-Taste, um die gewünschte
• Die Anzeige wechselt zum Kalender-
Bildschirm.
2 Drücken Sie die 9 oder
0-Taste, um das gewünschte
Datei auszuwählen.
5 Drücken Sie zum Starten der
OK
Wiedergabe die `
-Taste.
Datum auszuwählen.
TIPP
• Die Suche wird im aktuellen Ordner
durchgeführt. Wenn sich die
gespeicherte Datei in einem anderen
Ordner befindet, drücken Sie die
F1(ORDNER)-Taste, um erneut einen
a Tag, an dem Dateien aufgenommen
wurden
b Wird angezeigt, wenn frühere
bzw. spätere Daten mit Dateien
vorhanden sind
c Anzahl der am ausgewählten Tag
gespeicherten (aufgezeichneten)
Dateien
Ordner auszuwählen.
• Es werden nur die Daten angezeigt, zu
denen Dateien vorhanden sind.
1
Auswählen von Ordnern und Dateien
DE
21
b
c
a
d
Aufnahme
Aufnahme
Der Voice Rekorder verfügt über fünf Ordner ([&] bis [*]), in denen aufgezeichnete Dateien
gespeichert werden können. Diese Ordner bieten eine praktische Möglichkeit, Aufzeichnungen
in separate Kategorien (wie Geschäft und Freizeit) einzuteilen.
2
Aufnahme
Grundlegende Aufnahmeschritte
1 Drücken Sie die F1(
Taste, um den Ordner
auszuwählen, in dem die
Aufnahme gespeichert werden
soll.
• Jede neue Sprachaufzeichnungsdatei
wird im ausgewählten Ordner
gespeichert.
2 Richten Sie das integrierte
Mikrofon auf die aufzunehmende
Tonquelle.
DE
22
ORDNER
)-
3 Drücken Sie die
zum Starten der Aufnahme.
a Verstrichene Aufnahmezeit
b Pegelanzeige (ändert
sich entsprechend der
Aufnahmelautstärke und der
Aufnahmefunktionseinstellung)
c Mögliche verbleibende
Aufnahmezeit
• Die LED-Kontrollleuchte leuchtet.
4 Drücken Sie die
zum Stoppen der Aufnahme.
d Dateilänge
REC
STOP
( s)-Taste
( 4)-Taste
Aufnahme
123
Mit dem Voice Rekorder aufgezeichnete
Tondateien werden automatisch im
folgenden Format benannt.
150510_0001.MP3
1 Aufnahmedatum
Verweist auf das Jahr, den Monat und
den Tag der Aufzeichnung.
2 Dateinummer
Die angefügten Dateinummern sind
fortlaufend, unabhängig davon, ob
das Aufnahmemedium gewechselt
wurde.
3 Dateierweiterung
Die Dateierweiterung verweist auf
das vom Voice Rekorder verwendete
Aufnahmeformat für die Datei.
• Lineares PCM-Format: „.WAV“
• MP3-Format: „.MP3“
TIPP
• Der [Aufnahmemodus] muss bei
gestopptem Voice Rekorder eingestellt
werden (☞S.40).
HINWEIS
• Um sicherzustellen, dass Sie
den Anfang der Aufnahme nicht
abschneiden, beginnen Sie mit der
Aufnahme, nachdem die LEDKontrollleuchte oder die Modusanzeige
im Display angezeigt wird.
• Wenn die mögliche verbleibende
Aufnahmezeit weniger als 60Sekunden
beträgt, beginnt die LED-Kontrollleuchte
zu blinken. Die Leuchte blinkt schneller
mit abnehmender verbleibender
Aufnahmezeit (an der 30- und
10-Sekunden-Stelle).
• Wenn [Ordnervoll] angezeigt wird, ist
keine weitere Aufnahme möglich. Um
weitere Aufzeichnungen vorzunehmen,
müssen Sie einen anderen Ordner
auswählen oder nicht benötigte
Dateien löschen (☞S.36).
• Wenn [Speichervoll] angezeigt wird,
verfügt der Voice Rekorder über keine
weitere verfügbare Speicherkapazität.
Um weitere Aufzeichnungen
vorzunehmen, müssen Sie nicht
benötigte Dateien löschen (☞S.36).
• Die Verarbeitungsleistung sinkt
möglicherweise, wenn Daten
wiederholt auf das Aufnahmemedium
geschrieben oder davon gelöscht
wurden. Initialisieren Sie in diesem Fall
das Aufnahmemedium (☞S.58).
2
Aufnahme
DE
23
Aufnahme
Aufzeichnen von Dateien im linearen
PCM-Format von mehr als 2GB
Beim Aufzeichnen einer Datei im linearen
PCM-Format wird die Aufnahme selbst
dann fortgesetzt, wenn die Dateigröße 2GB
2
überschreitet.
Aufnahme
• Die Daten werden geteilt und in separaten
Dateien von bis zu 2GB gespeichert. Die
Dateien werden während der Wiedergabe
als separate Dateien abgespielt.
• Nach mehr als 200Dateien, die 2GB
überschreiten, stoppt die Aufzeichnung.
Anhalten/Fortsetzen der Aufnahme
1 Drücken Sie während der
Aufzeichnung die
• Die Aufzeichnung wird angehalten
und die Meldung [75PAUSE] wird
blinkend im Display angezeigt.
• Nach einer Pause von mindestens
60Minuten stoppt die Aufzeichnung
automatisch.
REC
( s)-Taste.
2 Drücken Sie erneut die
REC
( s)-Taste, während die
Aufzeichnung angehalten ist.
• Die Aufzeichnung wird an der Stelle
fortgesetzt, an der sie angehalten
wurde.
Schnelle Überprüfung der Aufnahme
1 Drücken Sie während der
Aufzeichnung die `OK-Taste.
• Die Aufzeichnung wird beendet und
die gerade aufgezeichnete Datei
wiedergegeben.
DE
24
Aufnahme
Aufnahmeeinstellungen
Über verschiedene Aufnahmeeinstellungen
können Sie die Aufzeichnung verschiedenen
Aufnahmebedingungen anpassen.
Dient zur Auswahl einer von
mehreren voreingestellten
Aufnahmeeinstellungsvorlagen.
Bei Auswahl einer Vorlage
[
Aufnahmesit.
(☞ S.26)
Aufnahme-
[
pegel
]
(☞S.40)
[
Aufnahmemo-
dus
]
(☞ S.40)
ZoomMic
[
(☞ S.41)
LowCutFilter
[
(☞ S.42)
Mikrofonwahl
[
(☞ S.42)
Timer
[
Aufnahme
(☞ S.43)
werden mit einem einzigen
]
Bedienschritt verschiedene
Einstellungen übernommen,
die an die Anforderungen eines
speziellen Aufnahmeorts oder
einer Aufnahmebedingung
angepasst sind.
Stellt den Aufnahmepegel ein.
Stellt die Klangqualität der
Aufzeichnung ein.
]
Stellt die Richtcharakteristik des
integrierten Stereomikrofons ein.
Reduziert das hörbare Brummen
]
von Geräten wie Klimaanlagen
oder Projektoren.
Wählt aus, ob das integrierte
]
Center-Mikrofon ein- oder
ausgeschaltet ist.
Stellt die Werte wie Datum
]
und Uhrzeit für eine geplante
Aufzeichnung ein.
Mithören bei der Aufnahme
Sie können die Aufzeichnung während
des Vorgangs mithören, indem Sie den
Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse des Voice
Rekorders anschließen (
die + oder–-Taste, um die Mithörlautstärke
anzupassen.
1 Schließen Sie den Kopfhörer an
die Kopfhörerbuchse des Voice
Rekorders an ().
• Das Ändern der Lautstärke beeinflusst
den Aufnahmepegel nicht.
HINWEIS
• Um einen unerwünscht lauten Ton zu
vermeiden, stellen Sie die Lautstärke
vor Anschließen des Kopfhörers
auf[00].
• Um eine Rückkopplung zu verhindern,
bringen Sie den Kopfhörer während
der Aufzeichnung nicht in die Nähe des
Mikrofons.
). Verwenden Sie
An die
Kopfhörerbuchse
2
Aufnahme
DE
25
Auswählen der Einstellung für automatische
Aufnahmen [Aufnahmesit.]
Der Voice Rekorder verfügt über voreingestellte Vorlagen mit optimalen Einstellungen für
verschiedene Aufnahmesituationen wie Vorlesungen und Diktate. Bei der Auswahl einer Vorlage
können Sie mit nur einem Bedienschritt die verschiedenen empfohlenen Einstellungen für Ihre
entsprechende Aufnahmesituation übernehmen.
2
1 Halten Sie, während sich der
Auswählen der Einstellung für automatische Aufnahmen [Aufnahmesit.]
Voice Rekorder im Stoppmodus
befindet, die
MENU/SCENE
gedrückt.
2 Drücken Sie die + oder
–
-Taste, um die gewünschte
Aufnahmesituation
auszuwählen.
[Automatisch]:
Der Aufnahmepegel wird
immer automatisch an die
Eingangstonlautstärke angepasst.
Geeignet für Tonaufnahmen jeder Art.
[Vorlesung]:
Diese Vorlage eignet sich für
Aufzeichnungen, bei denen das
Mikrofon in eine bestimmte Richtung
DE
26
gerichtet ist, wie bei großen
Veranstaltungsorten, wenn der
Sprechende weit entfernt ist.
-Taste
[Konferenz]:
Diese Vorlage eignet sich für
Aufzeichnungen von Konferenzen
in einem großen Saal und andere
Tonaufnahmen entfernter
Geräuschquellen.
[Treffen]:
Diese Vorlage eignet sich für
Aufzeichnungen von Treffen in kleinen
Räumen und andere Tonaufnahmen
naheliegender Geräuschquellen.
[Diktat]:
Diese Vorlage eignet sich für
Aufzeichnungen der eigenen Stimme
und anderer Tonaufnahmen extrem
naheliegender Geräuschquellen.
[Manuell]:
Durch Drücken der 9-Tas te
können Sie fünf Einstellungen in
Bezug auf die Aufnahme ändern,
wie [Aufnahmepegel] und
[Aufnahmemodus] (☞ S.40 bis
S.42).
3 Drücken Sie die `OK-Taste, um
die Einstellung zu speichern.
4 Drücken Sie die
STOP
um den Auswahlbildschirm zu
verlassen.
( 4)-Taste,
Auswählen der Einstellung für automatische
Aufnahmen [Aufnahmesit.]
Voreingestellte [Aufnahmesit.]-Einstellungen
[
Automatisch
[
Aufnahmepegel
Aufnahmemodus
[
ZoomMic
[
LowCutFilter
[
Mikrofonwahl
[
[
Vorlesung
[
Aufnahmepegel
Aufnahmemodus
[
ZoomMic
[
LowCutFilter
[
Mikrofonwahl
[
[
Konferenz
[
Aufnahmepegel
Aufnahmemodus
[
ZoomMic
[
LowCutFilter
[
Mikrofonwahl
[
[
Treffen
[
Aufnahmepegel
Aufnahmemodus
[
ZoomMic
[
LowCutFilter
[
Mikrofonwahl
[
]
][
][
][
][
][
]
][
][
][+6]
][
][
]
][
][
][
][
][
]
][
][
][
][
][
Automatisch
MP3 128kbps
Aus
]
Aus
]
Mittl.Mik.Ein
Hoch
]
MP3 128kbps
Ein
]
Mittl.Mik.Ein
Hoch
]
MP3 128kbps
Aus
]
Ein
]
Mittl.Mik.Ein
Mittel
]
MP3 128kbps
Aus
]
Aus
]
Mittl.Mik.Ein
[
Diktat
]
[
]
]
]
]
]
Aufnahmepegel
Aufnahmemodus
[
ZoomMic
[
LowCutFilter
[
Mikrofonwahl
[
[
Manuell
[
Aufnahmepegel
Aufnahmemodus
[
ZoomMic
[
LowCutFilter
[
Mikrofonwahl
[
][
][
][
][
][
]*
][
][
][
][
][
Niedrig
]
MP3 128kbps
Aus
]
Ein
]
Mittl.Mik.Ein
Automatisch
MP3 128kbps
Aus
]
Aus
]
Mittl.Mik.Ein
]
* Für jeden unter der Option [Manuell]
verfügbaren Einstellpunkt ist die
]
Standardeinstellung dargestellt. Die
Einstellung jedes Elements kann im
Aufnahmemenü geändert werden
(☞ S.40 bis S.42).
]
]
]
2
]
]
]
]
Auswählen der Einstellung für automatische Aufnahmen [Aufnahmesit.]
DE
27
Aufnahme mit einem externen Mikrofon
Sie können Ton über ein externes Mikrofon oder ein anderes an die Mikrofonbuchse des Voice
Rekorders angeschlossenes Gerät aufzeichnen (
keine Geräte an die Buchsen des Voice Rekorders an oder entfernen Sie Geräte von diesen.
). Schließen Sie während einer Aufzeichnung
1 Schließen Sie ein externes
2
Mikrofon an die Mikrofonbuchse
des Voice Rekorders an ( ).
Aufnahme mit einem externen Mikrofon
2 Starten Sie die Aufzeichnung.
• Unter „Aufnahme“ (☞S.22)
finden Sie eine Beschreibung der
Aufnahmevorgänge.
TIPP
• Unter „Zubehör (optional)“ (☞ S. 79)
finden Sie Informationen zu
kompatiblen externen Mikrofonen.
An die
Mikrofonbuchse
HINWEIS
• Es können auch Mikrofone mit
Steckernetzteilen benutzt werden.
• Wenn ein externes monaurales
Mikrofon verwendet wird,
während [Aufnahmemodus] auf
Stereoaufnahme eingestellt ist, wird
der Ton nur auf dem linken Kanal
aufgenommen (☞S.40).
• Wenn ein externes Stereomikrofon
verwendet wird, während
[Aufnahmemodus] auf
Monoaufnahme eingestellt ist, ist
nur eine Aufnahme mit dem linken
Kanalmikrofon möglich (☞S.40).
DE
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.