Le agradecemos que haya adquirido una grabadora de voz digital Olympus.
En las siguientes instrucciones encontrará la información necesaria para
utilizar el producto de forma correcta y segura.
Tenga a mano estas instrucciones para futuras consultas.
Para garantizar una grabación satisfactoria, le recomendamos que compruebe
el funcionamiento y el volumen de la grabación antes de utilizarla.
Reproducción
Menú
Uso con un PC
Otra información
ES
3
4
5
6
Índice
Identificación de las partes ....................................... 4
Describe precauciones y operaciones que
deben evitarse durante la utilización de la
grabadora de voz.
CONSEJO
Describe información útil y consejos prácticos
que le ayudarán a sacar el máximo provecho
de su grabadora de voz.
☞
Indica páginas de referencia en las que se
describen detalles o información relacionada.
ES
3
Identificación de las partes
1
2
3
5
6
8
7
4
Grabadora
9
Identicación de las partes
)
-
w
0
!
@
#
$
1 Micrófono central integrado
2 Micrófono estéreo integrado (I)
3 Pantalla
4 Interruptor
5 Botón
6 Botón
7 Palanca deslizable del conector USB
8 Botón
9 Micrófono estéreo integrado (D)
0 Botón
! Botón
@ Botón de grabación
# Luz indicadora LED (LED)
ES
$ Botón
% Botón `
4
POWER/HOLD
F1
STOP
( 4)
ERASE
MENU/SCENE
F2
LIST
OK
=
q
%
^
&
*
(
^ Botón 0
& Botón
* Botón 9
( Botón
) Puerto de conexión de accesorios
- Toma para auriculares (
= Toma para micrófono (
q Botón de bloqueo de la tapa de
w Altavoz integrado
e Ranura para tarjeta microSD
r Conector USB/tapa del conector
t Orificio para la correa
y Tapa de batería/tarjeta
+
–
batería/tarjeta
USB (retráctil)
e
r
t
y
)
)
Identificación de las partes
4
5
123
6
123
5
763
8
9
1
@
0
#
$
!
5
Pantalla
4 Modo [
1 Indicador de soporte de
grabación
[ ]: Memoria interna
[
2 Nombre de carpeta actual
3 Indicador de batería
4 Nombre de carpeta
5 Indicación del botón de función
6 Nombre de archivo
[ ]: Indicador de reproducción
[
[
7 Indicador de carpeta
8
Indicador de estado de la
grabadora de voz
[ ]: Indicador de grabación
[
[
[
[
[
[
[
Grabadora
]
Pantalla de lista de
carpetas
]: Tarjeta microSD
]: Detección de voz
]: Indicador de bloqueo de archivo
]: Indicador de pausa de grabación
]: Indicador de parada
]: Indicador de reproducción
]: Indicador de reproducción rápida
]: Indicador de reproducción lenta
]: Indicador de avance rápido
]: Indicador de rebobinado rápido
Pantalla de lista de
archivos
9 Tiempo de grabación transcurrido
(durante el modo de grabación),
tiempo de reproducción (durante
el modo de reproducción)
0 Medidor de sensibilidad
(durante el modo de grabación),
indicador de barras del punto de
reproducción (durante el modo
dereproducción)
! Indicador de silencio del
altavoz (
@ Longitud de archivo
# Tiempo de grabación posible
restante
$ Indicador del temporizador de
grabación (
Pantalla de archivo
)
)
Identicación de las partes
ES
5
Identificación de las partes
123
4
5
6
1 23
5
7 6 83
9
#
0
!
@
$
5
%
Pantalla
4 Modo [
Identicación de las partes
Cuando la carpeta contiene
archivos y carpetas
1 Indicador del soporte de
grabación
[ ]: Memoria interna
[
2 Nombre de carpeta actual
3 Indicador de batería
4 Nombre de carpeta o nombre de
archivo
5 Indicación del botón de función
6 Nombre de archivo
[ ] Indicador de reproducción
[
7 Indicador de carpeta
8 Tiempo de reproducción
ES
6
transcurrido
Música
]
Pantalla de lista 1Pantalla de lista 2
Cuando la carpeta solo
contiene archivos
9 Indicador de estado de la
grabadora de voz
[ ]: Indicador de parada
]: Tarjeta microSD
[
]: Indicador de reproducción
[
]: Indicador de reproducción rápida
[
]: Indicador de reproducción lenta
[
]: Indicador de avance rápido
[
]: Indicador de rebobinado rápido
0 Título musical
! Nombre del artista
@ Nombre del álbum
] Indicador de bloqueo de archivo
# Indicador de silencio del altavoz
(
de grabación ( )
$ Longitud de archivo
% Indicador de barras del punto de
reproducción
Pantalla de archivo
), indicador del temporizador
Identificación de las partes
2
1
3
6
4
7
5
Pantalla
CONSEJO
• Si mantiene pulsado el botón STOP
(4) mientras la grabadora de voz está
en el modo de parada, se muestran los
ajustes [Fecha y hora] y [Disponible]
(cantidad de tiempo de grabación
posible restante). Si la fecha y hora
actuales se ajustan incorrectamente,
véase “Ajuste de la fecha/hora [Fechayhora]” (☞P.68).
1 Fecha y hora actuales
2 Indicador del soporte de
grabación
3 Indicador del formato de
grabación
4 Área de visualización del
indicador
[ ]: Escena Play
[
]: Escena Rec
[
]: Cancelar ruido
[
]: Equilibrar voz
[
]: Random
[
]: Área Play
[
]: Repetir
[]: Ecualizador
[
]: Reproducir voz
[
]: Nivel Rec
[
]: VCVA
[
]: V-Sync. Rec
[
]: Filtro RR
[
]: MIc zoom
[
]: Mic Selecc.
[
]: Detección voz
5 Indicador de batería
[ ]: Ni-MH
[
]: Alcalina
6 Tiempo de grabación posible
7 Espacio libre disponible
Identicación de las partes
ES
7
Para empezar
Configuración
Después de extraer la grabadora de voz del embalaje, siga estos pasos para prepararla para su uso.
1
Conguración
Para
empezar
3
Para
empezar
3
Para
empezar
3
Para
empezar
3
Para
empezar
Colocación de la batería
1
Encendido
2
Selección del ajuste de la batería
3
Seleccione el ajuste de la batería en función de la batería introducida.
Seleccione el ajuste de batería recargable híbrida de níquel-metal o el
ajuste de batería alcalina.
Ajuste de la fecha/hora
4
Ajuste el reloj de la grabadora de voz para utilizarlo con la gestión de
archivos.
Ajuste de la guía de voz
5
Retire el protector
de la pantalla.
ES
8
Configuración
Colocación de la batería
Antes de usar la grabadora de voz, inserte la batería en el compartimento de la batería.
1 Mantenga presionado el botón
de bloqueo de la tapa de batería/
tarjeta y después deslícela para
abrir la tapa.
2 Introduzca una batería AAA,
comprobando que ha colocado
correctamente los polos positivo
y negativo.
Introduzca primero
el polo negativo de
la batería
3 Deslice la tapa de batería/tarjeta
hasta cerrarla por completo.
1
Conguración
ES
9
Configuración
Encendido
1
1 Con la grabadora de voz
Conguración
apagada, deslice el interruptor
POWER/HOLD
laflecha.
Interruptor
POWER/HOLD
en la dirección de
Selección del ajuste de la batería
1 Presione el botón + o – para
seleccionar el tipo de batería que
ha introducido.
[Ni-MH]
S eleccione este valor si ha introducido
una batería recargable híbrida de níquelmetal de Olympus (modelo BR404).
[Alcalina]
Seleccione este valor si ha introducido
una batería alcalina.
2 Pulse el botón `OK para finalizar
el ajuste.
NOTA
• Véase “Ajuste de la fecha/hora”
si aparece la hora con el cursor
parpadeando en la pantalla después de
ajustar la batería (☞ P. 11).
ES
10
Configuración
Ajuste de la fecha/hora
1 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento que
desee ajustar.
2 Pulse el botón + o – para cambiar
el número.
• Para cambiar el ajuste de otro
elemento, pulse el botón 9 o 0
para mover el cursor parpadeante y,
acontinuación, pulse el botón + o para cambiar el número.
3 Pulse el botón `OK para finalizar
el ajuste.
CONSEJO
• Puede presionar el botón
el procedimiento de ajuste para definir
los elementos introducidos hasta el
momento y poner en marcha el reloj.
• Puede cambiar el formato de
visualización del reloj. Véase “Ajuste de la fecha/hora [Fecha y hora]”
(☞ P. 68) para el procedimiento.
`OK durante
Ajuste de la guía de voz
Puede utilizar esta función para que una voz
anuncie el estado operativo de la grabadora.
1 Pulse el botón + o – para
seleccionar [On] u [
[On]
La guía de voz se activará.
[Off]
La guía de voz se desactivará.
2 Pulse el botón `OK para finalizar
el ajuste.
CONSEJO
• Puede ajustar [On/Off], [Velocidad]
y[Volumen] para la guía de voz.
Véase “Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]” (☞ P. 84) para el
procedimiento.
Off
].
1
Conguración
ES
11
Carga de la batería
Carga de la batería conectando la unidad a un conector USB de un PC
1
NOTA
Carga de la batería
• Antes de cargar la batería, inserte la
batería recargable proporcionada yajuste
[Batería] a [Ni-MH] (☞P.9, P.10).
1 Inicie el PC.
2 Deslice la palanca del conector
USB en la dirección de la flecha.
• El conector USB se extiende hacia
fuera. La tapa del conector USB se
guarda dentro de la grabadora de voz.
3 Después de comprobar que la
grabadora de voz se ha detenido,
conecte el conector USB a un
puerto USB de un PC.
4 Pulse el botón `OK para empezar
a cargar la batería.
• Cuando [Batería] (☞P.67) se ajusta
en [Ni-MH], en la pantalla aparece el
mensaje [Preparada para cargar].
Pulse el botón `OK mientras el
mensaje parpadea.
5 La carga se ha finalizado cuando
el indicador de batería cambia
a [].
Tiempo de carga: 3 horas aprox.*
* Tiempo necesario aproximado para
cargar una batería completamente
vacía a temperatura ambiente.
El tiempo de carga de la batería
dependerá de la cantidad de carga
restante y del estado de la batería.
ES
12
Carga de la batería
Carga de la batería conectando la unidad a un adaptador de CA con una
conexión USB (modelo A514; opcional)
NOTA
• Antes de conectar el adaptador de CA,
seleccione [Adaptador AC] para el
ajuste de conexión USB (☞ P. 86).
• Antes de cargar la batería, inserte la
batería recargable proporcionada y ajuste
[Batería] a [Ni-MH] (☞P.9, P.10).
• Utilice únicamente el modelo de
adaptador de CA con conexión USB
proporcionado por Olympus (A514).
1 Conecte la grabadora de voz al
conector USB del adaptador de CA.
Al conector USB
del adaptador
de CA (modelo
A514)
2 Conecte el adaptador de CA
auna toma de CA.
A una toma
de CA
3 Pulse el botón `OK para empezar
a cargar.
• Si [Batería] (☞P.67) se ajusta
en [Ni-MH], aparece el mensaje
[Preparada para cargar]. Pulse el
botón `OK mientras este mensaje
esté parpadeando.
1
Carga de la batería
ES
13
Carga de la batería
4 La carga finaliza cuando aparece
[
1
Carga de la batería
Batería llena
Si se carga con
la alimentación
desconectada
Si se carga con
la alimentación
conectada
].
Aparece cuando la batería
se ha cargado por completo.
ES
14
NO TA
• Nunca intente cargar una batería alcalina,
una batería de litio u otra batería de
célula primaria. Las fugas de fluido o un
sobrecalentamiento pueden provocar
fallos de funcionamiento en la grabadora.
• El PC debe estar encendido para
podercargar la batería mediante el
conector USB.
No podrá cargar la batería si el PC está
apagado, o si se encuentra en modo de
reposo, de hibernación o de suspensión
automática.
• No utilice un concentrador USB para
cargar la batería conectándola al PC.
• No podrá cargar la batería si [
o [
]*2 están parpadeando. Cargue la
batería a una temperatura ambiente de
entre 5 y 35 °C.
*1 [
] La temperatura ambiente es
demasiado baja.
*2 [
] La temperatura ambiente es
demasiado alta
• Si la duración de la batería se acorta
drásticamente con una carga completa,
sustituya la batería por una nueva.
• Introduzca firmemente y por completo
el conector USB. El funcionamiento
no será adecuado si la conexión no
seefectúa debidamente.
• Utilice únicamente un cable alargador
USB compatible de Olympus. El
funcionamiento no está garantizado
si utiliza un cable de otro fabricante.
Utilice el cable alargador de Olympus
únicamente con la grabadora de voz
ynunca lo utilice con productos de
otros fabricantes.
• Para cargar la batería con [Opciones
USB] ajustado en [Compuesto], ajuste
[Conectar USB] en [Opcional] antes
de realizar la carga. Si selecciona
[Adaptador AC] en [Conectar USB]
podrá cargar la batería (☞ P. 86).
]*1
Baterías
Indicador de batería
A medida que la batería consume carga, el
indicador de la batería de la pantalla cambia
de la forma siguiente:
• [] indica que queda poca batería.
Cambie la batería o sustitúyala por una
nueva. Cuando la batería se haya agotado,
] aparecerá [Batería baja] y la
[
unidad dejará de funcionar.
Baterías recargables
Lea la información siguiente detenidamente
si utiliza una batería recargable híbrida de
níquel-metal (modelo BR404).
4 Descarga
Las baterías recargables se descargan de
forma natural si no se utilizan. Procure cargar
la batería antes de usarla.
4 Temperatura de funcionamiento
Las baterías recargables son productos
basados en sustancias químicas. Su
rendimiento puede variar incluso si se utilizan
dentro del intervalo de temperaturas de
funcionamiento recomendado. Esta variación
es normal.
4 Rango de temperatura
recomendada
Durante el uso de la grabadora de voz:
de0 a 42 °C
Durante la carga: de 5 a 35 °C
Durante un almacenamiento prolongado:
de -20 a 30 °C
El uso de una batería recargable fuera de
los rangos de temperatura indicados con
anterioridad puede disminuir el rendimiento
o la vida útil de la batería.
NO TA
• Debido a la naturaleza de las baterías
recargables híbridas de níquel-metal,
las nuevas baterías y las baterías no
usadas durante un periodo de tiempo
prolongado (un mes o más) pueden
no cargarse por completo. La batería
debería cargarse por completo después
de cargarla y descargarla hasta tres
veces.
• Deseche las baterías recargables de
conformidad con las regulaciones
estipuladas. Antes de desechar
una batería recargable que no esté
completamente descargada, adopte
medidas para evitar los cortocircuitos,
como el aislamiento de los terminales
con cinta.
• Al adquirir baterías recargables, escoja
siempre el modelo BR404 de baterías
recargables híbridas de níquel-metal.
Elfuncionamiento correcto de la
unidad no está garantizado si utiliza
baterías de otros fabricantes.
• El tiempo de uso continuado de la
batería para una batería recargable
híbrida de níquel-metal que se ha
utilizado repetidamente, se reducirá
debido a la degradación de la batería
(☞P. 112).
1
Baterías
ES
15
Baterías
Precauciones relacionadas con la batería
• La grabadora de voz no admite el uso de
1
baterías de manganeso.
• Apague siempre la grabadora antes de
Baterías
cambiar la batería. Es posible que los
archivos sufran daños si la batería se
extrae mientras la grabadora de voz esté
grabando o realizando una operación, tal
como borrar un archivo.
• Si se extrae la batería de la grabadora de
voz, aparece la pantalla [Fecha y hora]
automáticamente al encender la grabadora.
Véase “Ajuste de la fecha/hora [Fecha
yhora]” (☞P. 68) para el procedimiento.
• Si no utiliza la grabadora de voz durante
un periodo de tiempo prolongado, saque
siempre la batería antes de almacenarla.
• Al cambiar la batería, utilice una batería
seca alcalina AAA o una batería recargable
híbrida de níquel-metal de Olympus
(modelo BR404).
• Incluso si el indicador de la batería es
], la reproducción a través del altavoz
[
integrado en algunos niveles de volumen
puede provocar una reducción en la
tensión de salida de la batería, haciendo
que la grabadora de voz se reinicie.
Reduzca el volumen en ese caso.
• El indicador de la batería puede diferir
entre cuando se utiliza la memoria interna y
la tarjeta microSD.
• El tiempo de utilización de la batería se
reduce si se utiliza una tarjeta microSD
(☞P. 112).
• El tiempo de utilización continua de la
batería dependerá del rendimiento de
labatería en uso (☞P. 112).
• La pantalla [Batería] aparece
automáticamente después de cambiar
la batería. También puede mostrar esta
pantalla y ajustar la batería mediante una
función de menú (☞P. 67).
Para usuarios en Alemania
Olympus ha suscrito un acuerdo con GRS
(Asociación Conjunta para la Eliminación de
Baterías) en Alemania para garantizar que las
baterías se desechen de forma sostenible.
ES
16
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
La grabadora de voz tiene su propia memoria interna y también admite el uso de tarjetas
microSD estándar (microSD, microSDHC), que se venden por separado.
Inserción de una tarjeta microSD
1 Mientras la grabadora de voz
está en modo de parada, abra la
tapa de la batería/tarjeta.
• La ranura de la tarjeta microSD se
encuentra dentro de la tapa de
batería/tarjeta.
2
Inserte una tarjeta microSD
ycompruebe que esté bien
colocada, como se muestra.
• Introduzca la tarjeta microSD recta,
evitando una inserción torcida.
• Si inserta una tarjeta microSD
incorrectamente o torcida pueden
provocarse daños en la superficie
de contacto de la misma, o incluso
provocar un atasco en la ranura.
• Puede que no se graben los datos en
una tarjeta SD si esta no se ha insertado
por completo (hasta oírse un clic).
3 Cierre la tapa de la batería/tarjeta.
• Después de introducir una tarjeta
microSD aparece la pantalla de selección
del soporte de grabación.
4 Para grabar en la tarjeta microSD,
pulse el botón + o – y seleccione
[Sí].
5 Pulse el botón `OK para finalizar
el ajuste.
CONSEJO
• También puede seleccionar la memoria
interna como soporte de grabación
(☞P. 67).
NOTA
• Es posible que la grabadora de voz no
reconozca una tarjeta microSD que se
haya formateado (inicializado) para
un PC u otro dispositivo. Antes de usar
una tarjeta microSD, formatéela en la
grabadora de voz (☞P. 88).
1
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
ES
17
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
Extracción de una tarjeta microSD
1
1 Mientras la grabadora de voz
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
está en el modo de parada, abra
la tapa de la batería/tarjeta.
2 Saque la tarjeta microSD
presionándola hacia dentro
y dejando que retroceda
lentamente.
• La tarjeta microSD se mueve hacia
fuera y se detiene. Tire de la tarjeta
microSD hacia fuera con la punta de
los dedos.
• Aparece el mensaje [Memoria interna
seleccionada] después de extraer
unatarjeta microSD si el parámetro
[Selec. Memoria] se ha definido en
[Tarjeta microSD].
3 Cierre la tapa de la batería/tarjeta.
ES
18
NOTA
• Al sacar las tarjetas microSD, es posible
que se expulsen enérgicamente si aparta
el dedo demasiado rápido después de
presionar la tarjeta hacia dentro.
• Dependiendo del tipo y del fabricante
de la tarjeta, algunas tarjetas
microSD y microSDHC pueden no ser
completamente compatibles con la
grabadora de voz y, por lo tanto, no se
reconocerán.
• Para conocer la compatibilidad de tarjetas microSD verificadas por Olympus,
póngase en contacto con nuestro
servicio de atención al cliente en:
de atención al cliente le proporcionará
información sobre los tipos de tarjetas
y los fabricantes de tarjetas microSD
verificadas por Olympus, pero no podrá
garantizar su rendimiento.
Del mismo modo, algunas tarjetas pueden
no ser reconocidas correctamente por
la grabadora de voz si el fabricante de la
tarjeta modifica sus especificaciones.
• Lea la instrucciones de funcionamiento
proporcionadas junto con la tarjeta al
utilizar una tarjeta microSD.
• Si la grabadora de voz no reconoce una
tarjeta microSD, intente sacarla y volver
a introducirla para que la grabadora de
voz vuelva a intentar reconocerla.
• La velocidad de procesamiento puede
ser lenta para algunos tipos de tarjetas
microSD. El rendimiento de procesamiento también puede reducirse si
escribe o elimina datos reiteradamente
desde una tarjeta microSD. En ese caso,
reinicialice la tarjeta (☞ P. 88).
Prevención de la activación accidental
Si ajusta el modo ESPERAR en la grabadora de voz, se mantendrán las operaciones actuales y
se desactivarán las operaciones de los botones. El modo ESPERAR es una función muy práctica
que permite evitar la activación no deseada provocada por pulsaciones accidentales de los
botones cuando la grabadora de voz se transporta en una bolsa o en el bolsillo. También
resulta muy útil para impedir que la grabadora de voz se detenga accidentalmente durante una
grabación.
1
Prevención de la activación accidental
Activación del modo ESPERAR
1 Deslice el interruptor
HOLD
a la posición [
• En la pantalla aparece [Hold] y la grabadora
de voz entra en el modo ESPERAR.
NOTA
• Si se pulsa un botón durante el modo ESPERAR, aparece [Hold] en la pantalla durante
2segundos. No se realizan otras operaciones.
• Si activa el modo ESPERAR durante una reproducción (o grabación) de la grabadora de
voz, se continúa con la operación de reproducción (o grabación) y se evita que se realicen
las demás operaciones (la grabadora de voz se detiene cuando la reproducción se finaliza
acausa, por ejemplo, de que no quede espacio libre en la memoria).
HOLD
POWER
].
/
Desactivación del modo ESPERAR
1 Deslice el interruptor
HOLD
a la posición A que se
muestra más abajo.
POWER
/
ES
19
Apagado
Los datos existentes, los ajustes de modo y la configuración del reloj se guardan al apagar la
grabadora.
1 Deslice el interruptor
1
Apagado
HOLD
en la dirección de la flecha
durante medio segundo como
mínimo.
• El punto donde se ha detenido la
reproducción se almacena en la
memoria.
CONSEJO
• Si apaga la grabadora mientras no se
utilice, podrá reducir el consumo de la
batería.
POWER
/
Modo de ahorro de energía
Si la grabadora de voz no ha tenido
actividad durante al menos 10 minutos
(ajuste predeterminado) después de
encenderla, la pantalla desaparece y la
grabadora de voz entra en el modo de
ahorro de energía automáticamente
(☞ P. 67).
• Puede pulsar cualquier botón para
salir del modo de ahorro de energía.
ES
20
Funciones de la pantalla [Home]
Selección de modos
Además de la función de grabación, la grabadora de voz también ofrece funciones de
reproducción de música. Seleccione la aplicación deseada escogiendo uno de los modos de la
grabadora de voz.
1 Mientras la grabadora de voz
está en el modo de parada, pulse
el botón F1 (
pantalla [
Home
HOME
].
) para ver la
2 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el modo deseado.
3 Pulse el botón `OK.
Si selecciona [
Si selecciona [
Si selecciona [
Grabadora
Música
Búsq. calend.
]:
La grabadora de voz entra
en el modo [Grabadora].
Puede grabar sonidos con
el micrófono integrado.
Los archivos grabados
conel micrófono
integrado también
puedenreproducirse
(☞P.25, P.34).
]:
La grabadora de voz entra
en el modo [Música].
Eneste modo, puede
reproducir archivos de
música transferidos a la
grabadora de voz
(☞P.34).
]:
La grabadora de voz
entreen el modo [Búsq. calend.]. En este modo,
puede buscar archivos
especificando la fecha de
grabación (☞P.46).
1
Funciones de la pantalla [Home]
ES
21
Selección de archivos y carpetas
Puede seleccionar una carpeta distinta mientras la grabadora de voz está detenida
oreproduciendo un archivo. Véase “Transferencia de archivos a un PC” (☞P.95) para ver
una descripción de la estructura de carpetas jerárquica de la grabadora de voz.
1
Selección de archivos y carpetas
Pantalla [
Home
]
Carpetas para grabaciones de voz
ES
22
Pantalla de lista
de carpetas*
* Cada carpeta puede almacenar hasta 200archivos.
Carpetas para reproducción de música
Si se selecciona el
modo [Música]
Hacia delante:
Cada pulsación del botón `OK abre
la carpeta o el archivo seleccionado
actualmente en la lista, desplazándose
hasta el siguiente nivel (inferior) en la
jerarquía de carpetas. Cuando se muestra
una lista, puede realizar la misma función
pulsando el botón 9.
Hacia atrás
Cada pulsación del botón LIST hace que
el usuario vaya al nivel anterior (superior)
en la jerarquía de carpetas. Cuando se
muestra una lista, puede realizar la misma
función pulsando el botón 0.
: botón LIST
Pantalla de lista
de carpetas*
* Cada carpeta puede almacenar hasta 200 archivos.
botón `
OK
Pantalla de lista
de archivos
Pantalla de lista
de archivos
CONSEJO
• Al navegar por la estructura de
carpetas, puede mantener pulsado el
botón LIST para volver a la pantalla
dearchivo.
Pantalla de
archivo
Pantalla de
archivo
Botón + o –
Se utilizan para seleccionar una carpeta
oun archivo.
Selección de archivos y carpetas
Pantalla [
Home
Se utiliza para seleccionar el modo de la
grabadora de voz (☞P. 21).
Pantalla de listas
Muestra las carpetas y los archivos que se
han grabado en la grabadora de voz.
Si pulsa el botón F2 (CARPETA), la pantalla
cambia a la lista de la carpeta siguiente.
Pantalla de archivo
Muestra la información del archivo
seleccionado.
]
1
Selección de archivos y carpetas
ES
23
Colocación del clip de soporte (CL4)
La grabadora de voz puede llevarse dentro de un bolsillo usando el clip integrado para evitar
que se caiga cuando la transporta con usted. También puede usar el clip como soporte para
colocar la grabadora de voz encima de una mesa para la grabación.
1
Colocación del clip de soporte (CL4)
1 Alinee la protuberancia de
la parte trasera del clip con
el orificio situado en la parte
trasera de la grabadora de voz.
2 Gire el tornillo del clip con los
dedos para fijarlo a la grabadora
de voz.
Apretar
ES
24
Orificio
posicionador
Aflojar
NOTA
• No apriete demasiado al conectar
el clip a la grabadora de voz, ya que
pueden producirse daños.
• No conecte otros accesorios distintos
de los indicados, ya que se puede dañar
la grabadora de voz.
• El clip está indicado para materiales
finos como el tejido de un bolsillo. No
olvide hacer lo siguiente al usar el clip.
Una utilización incorrecta puede dañar
el clip y la grabadora de voz a causa de
posibles caídas.
• Al utilizar el clip, meta la grabadora
de voz dentro de un bolsillo o una
superficie similar y fíjela con el clip.
• No fije el clip a materiales duros.
• No utilice el clip forzándolo en la
posición abierta.
• Fije bien el clip en el material
haciendo uso de toda su extensión.
• No aplique una fuerza excesiva
mientras utiliza el clip.
• El clip puede dejar marcas en los
materiales después de su uso. Intente
usar el clip en una parte oculta del
material para comprobar si deja
marcas.
• Saque los accesorios conectados antes
de abrir la tapa de la batería/tarjeta.
b
c
a
d
Grabación
Grabación
La grabadora de voz tiene cinco carpetas (de [&] a [*]) donde pueden guardarse los archivos
grabados. Estas carpetas ofrecen una forma sencilla de ordenar las grabaciones en categorías
individuales (como ocio y trabajo, por ejemplo).
Procedimiento de grabación básico
2
Grabación
1 Pulse el botón 9 o 0 en
la pantalla [
[
Grabadora
2 Pulse el botón `
3 Pulse el botón
Home
] y seleccione
] (☞ P. 21).
OK
+
o – para
.
seleccionar la carpeta donde
desea guardar la grabación.
• Cada nuevo archivo de grabación
de voz se guarda en la carpeta
seleccionada.
4 Oriente el micrófono integrado
en la dirección del sonido para
proceder a su grabación.
5 Pulse el botón
REC
(s) para
comenzar la grabación.
a Tiempo de grabación transcurrido
b Medidor de nivel (cambia en función
del volumen de grabación y el ajuste
de la función de grabación)
c Tiempo de grabación posible
restante
• La luz del indicador LED se enciende.
• Si graba contenido de grabación
simple al principio, podrá buscarlo
posteriormente de forma sencilla
usando la función [Intro archivos]
(☞ P. 66).
6 Pulse el botón
STOP
( 4) cuando
desee detener la grabación.
d Longitud de archivo
ES
25
Grabación
Los archivos de sonido grabados con la
grabadora de voz reciben un nombre
de archivo automáticamente con el
formato siguiente.
2
Grabación
151001_0001.MP3
123
1 Fecha de grabación
Indica el año, el mes y el día en el que
se ha realizado la grabación.
2 Número de archivo
Los números de archivo añadidos son
consecutivos, independientemente
de si el soporte de grabación se ha
cambiado.
3 Extensión
La extensión de archivo indica el
formato de grabación para el archivo
grabado por la grabadora de voz.
• Formato PCM lineal: “.WAV”
• Formato MP3: “.MP3”
CONSEJO
• El ajuste [Modo Rec] debe
seleccionarse con la grabadora de voz
detenida (☞P. 55).
• Si pulsa el botón REC (s) se inicia la
• Puede ajustar la sensibilidad de
ES
grabación
o [Búsq. calend.].
podrá responder rápidamente en caso
de que se produzca una oportunidad
de grabación inesperada. El archivo
grabado se guardará en
grabación manualmente para
adaptarse a su aplicación (☞P. 54).
incluso en el modo [Música]
26
De esta forma,
[Carpeta A].
NOTA
• Para impedir que el inicio de la
grabación quede cortado, empiece
a grabar después de que la luz del
indicador LED se encienda o el
indicador de modo haya aparecido
enla pantalla.
• Cuando el tiempo de grabación posible
restante sea de 60 segundos, la luz del
indicador LED empieza a parpadear.
Parpadeará más rápidamente a medida
que el tiempo restante se reduzca
(enlos puntos de 30 y 10 segundos).
• Cuando aparece [Carpeta llena], no
se pueden realizar más grabaciones.
Paragrabar más, tendrá que seleccionar
una carpeta diferente o borrar los
archivos innecesarios (☞P.47).
• Si aparece [Memoria llena], la
grabadora de voz no tiene más espacio
de memoria disponible. Tendrá que
eliminar los archivos innecesarios para
poder grabar más (☞P.47).
• Cuando utilice una tarjeta microSD en
la grabadora de voz, compruebe que ha
seleccionado el soporte de grabación
deseado ([Memoria interna] o [Tarjeta microSD]) (☞P. 67).
• El rendimiento de procesamiento
puede reducirse si se han escrito
oeliminado datos repetidamente en
el soporte de grabación. En ese caso,
formatee el soporte de grabación
(☞P. 88).
Grabación
Grabación de archivos de formato PCM
lineal de más de 2 GB
Al grabar archivos de formato PCM lineal,
lagrabación continuará incluso después de
que el tamaño de archivo supere los 2 GB.
• Los datos se dividen y guardan en archivos
independientes de hasta 2 GB. Los
archivos se procesan a modo de archivos
múltiples durante la reproducción.
• La unidad se detendrá después de grabar
200 archivos que superen los 2 GB.
Pausa/reanudación de la grabación
1 Pulse el botón
grabación.
• La grabación se pausa y aparece en
lapantalla el mensaje parpadeando
[75 PAUSA].
• La grabación se detiene
automáticamente después de estar
pausada como mínimo 60 minutos.
2 Pulse de nuevo el botón
mientras la grabación está
pausada.
• La grabación se reanuda desde el
punto en el que fue pausado.
REC
( s) durante la
REC
(s)
Revisión rápida de una grabación
1 Pulse el botón `OK durante la
grabación.
• La grabación finaliza y el archivo que
se acaba de grabar se reproduce.
2
Grabación
ES
27
Grabación
Ajustes de grabación
Dispone de varios ajustes de grabación que
le permiten personalizar la grabación en
función de las condiciones existentes.
2
[
Nivel Rec
]
Grabación
(☞P. 54)
Modo Rec
[
(☞ P. 55)
Mic zoom
[
(☞ P. 55)
Filtro RR
[
(☞ P. 56)
Mic Selecc.
[
(☞ P. 56)
VCVA
]
[
(☞ P. 57)
V-Sync. Rec
[
(☞ P. 58)
Tempor. Rec.
[
(☞ P. 80)
Escena Rec
[
(☞ P. 29)
Ajusta la sensibilidad de
grabación.
]
Ajusta la calidad del sonido de
grabación.
]
Ajusta la direccionalidad del
micrófono estéreo integrado.
Reduce los zumbidos de
]
los equipos como aires
acondicionados o proyectores.
Selecciona si el micrófono central
]
integrado tiene que activarse o
desactivarse.
Ajusta el nivel de activación para
la grabación activada por voz
(VCVA).
]
Ajusta el nivel de activación para
la grabación sincronizada de voz.
Ajusta el contenido como la
]
fecha y la hora para programar
una grabación.
Se utiliza para seleccionar
una de las diversas plantillas
registradas previamente de
ajustes de grabación. Cuando
]
está seleccionado, cada plantilla
adopta una serie de parámetros
adaptados para una condición
o ubicación de grabación
específica en una única
operación.
ES
28
Supervisión durante la grabación
Puede supervisar la grabación a medida
que la está realizando escuchando con
unosauriculares conectados en la toma
paraauriculares de la grabadora de voz
(
). Utilice los botones + o – para ajustar el
volumen de supervisión de la grabación.
• Los auriculares son opcionales.
1 Conecte los auriculares a la toma
para auriculares de la grabadora
de voz ().
A la toma de
auriculares
• Si cambia el volumen, esto no afectará
a la sensibilidad de grabación.
NOTA
• Para evitar un sonido
desagradablemente alto, ajuste el
volumen a [00] antes de conectar los
auriculares.
• Para evitar que se produzca una
retroalimentación, no coloque los
auriculares cerca del micrófono
durantela grabación.
Selección del ajuste de grabación automática
[EscenaRec]
Cambio de la escena de grabación
La grabadora de voz tiene plantillas registradas de los ajustes óptimos que se adaptan a las
diversas aplicaciones de grabación como conferencias y dictados. Al seleccionar una de estas
plantillas, puede introducir varios ajustes recomendados para su aplicación de grabación en
una única operación.
[
Conferencia
Congreso
[
Reunión
[
Dictado
[
DNS
[
] Este ajuste está indicado para grabar con el micrófono orientado en una
] Este ajuste está indicado para grabar congresos en grandes espacios y otros
] Este ajuste es adecuado para grabar reuniones que se celebran en pequeños
] Este ajuste es adecuado para grabar su propia voz y otros sonidos que estén
] Para la función de reconocimiento de voz.
dirección específica, como en grandes instalaciones, donde el orador está lejos.
sonidos en áreas de grandes dimensiones.
espacios y otros sonidos que estén cerca.
muy cerca.
2
Selección del ajuste de grabación automática [EscenaRec]
1 Mientras la grabadora de voz
está en el modo de parada,
mantenga pulsado el botón
MENU/SCENE
.
2 Pulse el botón `OK.
3 Pulse los botones + o – para
seleccionar la aplicación de
grabación deseada.
CONSEJO
• Puede presionar el botón 9
para ver los ajustes de la plantilla
seleccionada. Pulse el botón
0 para volver a la pantalla
[EscenaRec].
ES
29
Selección del ajuste de grabación automática
[EscenaRec]
4 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
5 Pulse el botón
2
de la pantalla de selección.
STOP
Selección del ajuste de grabación automática [EscenaRec]
Escena Rec
• Mantenga pulsado el botón STOP ( 4)
cuando la grabadora esté parada
para consultar el significado de los
indicadores de ajuste.
NOTA
• Los ajustes del menú de grabación
no pueden cambiarse cuando se ha
realizado una selección [EscenaRec].
Para utilizar estas funciones, debe
seleccionar [Off] para el ajuste
[EscenaRec].
( 4) para salir
Ajustes [Escena Rec] ajustados previamente
[
Conferencia
[
Nivel Rec
Modo Rec
[
Mic zoom
[
Filtro RR
[
Mic Selecc.
[
VCVA
[
V-Sync. Rec
[
[
Congreso
[
Nivel Rec
Modo Rec
[
Mic zoom
[
Filtro RR
[
Mic Selecc.
[
VCVA
[
V-Sync. Rec
[
[
Reunión
[
Nivel Rec
Modo Rec
[
Mic zoom
[
Filtro RR
[
Mic Selecc.
[
VCVA
[
V-Sync. Rec
[
]
][
][
][
][
][
][
][
]
][
][
][
][On]
][
][
][
]
][
][
][
][
][
][
][
Alto
]
MP3 128 kbps
+6
]
On
]
Mic Central Off
Off
]
Off
]
Auto
]
MP3 128 kbps
Off
]
Mic Central Off
Off
]
Off
]
Medio
]
MP3 128 kbps
Off
]
Off
]
Mic Central Off
Off
]
Off
]
]
]
]
]
]
]
ES
30
Loading...
+ 87 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.