Olympus DM 7 Manual de Usuario [es]

Page 1
GRABADORA DE
Para empezar
1
VOZ DIGITAL
DM-7
MANUAL DE USUARIO
Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital de Olympus. Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro.
Grabación
Reproducción
Programación
Menú
Función Wi-Fi
Uso con un PC
Otra información
ES
2
3
4
5
6
7
8
Page 2
Contenido
Identificación de las piezas ..................................................... 4
Grabadora ........................................................................................4
Pantalla ...........................................................................................5
1 Para empezar
Configuración ...................................................................... 11
Colocación de la batería .................................................................12
Carga de la batería mediante la conexión a un adaptador de CA con
una conexión USB (modelo A514) .................................................. 13
Carga de la batería mediante la conexión a un conector USB del
PC ................................................................................................. 14
Encienda la grabadora ...................................................................16
Configuración de la fecha/hora ......................................................16
Ajuste de la guía de voz .................................................................17
Baterías .............................................................................. 18
Inserción/extracción de una tarjeta SD ..................................20
Inserción de una tarjeta SD ............................................................20
Extracción de una tarjeta SD ..........................................................21
Evitar el funcionamiento accidental ...................................... 23
Ajuste del modo HOLD ...................................................................23
Desbloqueo del modo HOLD ..........................................................23
Apagar la grabadora ............................................................ 24
Apagar la grabadora ......................................................................24
Funciones de la pantalla [Home] ...........................................25
Selección del modo ........................................................................25
Carpetas.............................................................................. 27
Carpetas para grabaciones de voz ..................................................27
Carpetas para la reproducción de música .......................................27
Carpetas para la reproducción de DAISY ......................................... 28
Carpetas para la reproducción de Texto hablado ............................ 28
Selección de carpetas y archivos ............................................ 30
Uso de reconocimiento de voz ..............................................31
Cambio de modo ............................................................................ 31
Acceso a los menús ........................................................................31
Introducción de la hora y fecha ......................................................32
Cambio del nombre de una carpeta ...............................................32
2 Grabación
Grabación ............................................................................ 34
Procedimiento básico de grabación ...............................................34
Poner en pausa/reanudar la grabación ..........................................36
Monitorización durante la grabación .............................................37
Grabación con un micrófono externo .....................................38
Grabación con un micrófono externo .............................................38
ES
2
Grabación desde otro dispositivo conectado .......................... 39
Grabación de audio desde otros dispositivos con esta grabadora ... 39
Grabación de audio desde esta grabadora con otro dispositivo ...... 39
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec] ......................40
Cambio de la escena de grabación .................................................40
3 Reproducción
Reproducción ...................................................................... 42
Procedimiento básico de reproducción ...........................................42
Escuchar a través de los auriculares................................................44
Avance rápido ................................................................................44
Rebobinado ...................................................................................45
Salto al inicio de un archivo ...........................................................45
Cambio de la velocidad de reproducción ........................................ 47
Reproducción repetida ABC ............................................................ 48
Uso de la función de marcador ..............................................51
Memorización de la posición en el archivo cuando se detuvo .........51
Salto al inicio de un archivo ...........................................................52
Marcas de índice/marcas temporales..................................... 53
Escritura de una marca de índice/marca temporal .........................53
Borrado de una marca de índice/marca temporal ..........................53
Función de búsqueda de calendario ...................................... 54
Uso de la función de búsqueda de calendario para buscar un
archivo ...........................................................................................54
Borrado de archivos/carpetas ............................................... 56
Borrado de archivos .......................................................................56
Borrado de una carpeta ................................................................. 57
Borrado parcial de archivos ............................................................ 57
4 Programación
Visualización de la pantalla de programación ........................60
Funcionamiento de la pantalla de programación ........................... 60
Registro de una nota de voz .................................................. 61
Grabación de una nota de voz en una fecha especificada ............... 61
Audición de una nota de voz .................................................62
Reproducción de una nota de voz registrada ..................................62
Reproducción de voz como alarma ........................................ 63
Ajuste de la hora de inicio de la reproducción de la nota de voz ..... 63
Borrado de una nota de voz ..................................................65
Borrado de una nota de voz ...........................................................65
5 Menú
Configuración de elementos del menú .................................. 66
Operación básica ............................................................................ 66
Page 3
Contenido
Menú de grabación [Menú Rec] .............................................69
Selección de la sensibilidad de la grabación [Nivel Rec] .................69
Ajuste del modo de grabación [Modo Rec].....................................70
Selección de la directividad del micrófono [Mic zoom] ..................70
Reducción del ruido durante la grabación [Filtro RR] .....................71
Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,] ....................... 71
Cambio del nombre de la carpeta [Nombre carpeta] ......................72
Ajuste de la monitorización de la grabación [Rec Monitor] ............72
Menú de reproducción [Menú Play] ....................................... 73
Omisión de partes sin voz durante la reproducción
[Reproducir voz] ............................................................................73
Reducción del ruido durante la reproducción [Cancelar ruido] ....... 73
Ajuste de las partes de bajo volumen durante la reproducción
[Equilibrar voz] ..............................................................................73
Selección de los modos de reproducción [Modo Play] .................... 74
Configuración de un espacio de salto [Cambio] .............................. 75
Aumento de la eficacia para la transcripción de voz [Modo trans.]
Menú de archivo [Menú archivo] ........................................... 77
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral
[Detección voz] ..............................................................................77
Prevención de borrado accidental de archivos [Bloqueo] ............... 77
Ordenación de archivos [Ordenar por] ............................................77
Mover o copiar archivos [Mover/copiar] ......................................... 77
División de archivos [Dividir arch.] .................................................78
Visualización de información del archivo o la carpeta
[Propiedades] ...............................................................................78
Borrado de la carpeta de contenido [Borrar datos de app] .............79
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.] .................................... 80
Configuración de la retroiluminación [Luz trasera].........................80
Configuración de la luz indicadora de LED [LED] ............................80
Encendido/apagado del pitido [Tono] ............................................ 80
Cambio del idioma de la pantalla [Idioma(Lang)] .......................... 81
Ajuste de la guía de voz [Guía de voz] ............................................81
Selección de la salida del altavoz [Altavoz] ....................................81
Menú del dispositivo [Menú aparato] ....................................82
Selección del medio de grabación [Selec. Memoria] ......................82
Configuración del modo de ahorro de energía [Ahorro Energía] .....82
Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora] ..............................82
Configuración de la conexión USB [Opciones USB] .........................83
Restablecimiento de los ajustes predeterminados [Reiniciar] ........83
Formateo de un medio de grabación [Formato] .............................84
Comprobación de la información del medio de grabación
[Info. Memoria]..............................................................................84
Confirmación de la información de la grabadora de voz
[Info sistema] ................................................................................85
Visualización de la información de la configuración de Wi-Fi [Wi-Fi]
Menú marcas [Menú marcas] ................................................ 87
Salto en unidades jerárquicas [Modo Skip] ....................................87
Cambio del código de caracteres [Caracteres] ................................87
Cambio del idioma para leer texto [Idioma] ................................... 87
Ajuste del ámbito que se ha de leer en voz alta [Config. HTML TTS] ...88
Importación de contenido DAISY [Importar DAISY]........................88
...76
...85
Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,] ................ 89
Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,] ....................... 89
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral
[Detección voz] ....................................................................92
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral
[Detección voz] ..............................................................................92
Mover o copiar archivos [Mover/copiar] ................................. 94
Mover o copiar archivos [Mover/copiar] ......................................... 94
División de archivos [Dividir arch.] ........................................ 97
División de archivos [Dividir arch.] .................................................97
Ajuste de la guía de voz [Guía de voz] .................................... 99
Ajuste de la guía de voz [Guía de voz] ............................................99
Formateo de un medio de grabación [Formato] .................... 101
Formateo de un medio de grabación [Formato] ...........................101
6 Función Wi-Fi
Antes de utilizar la función Wi-Fi ......................................... 103
Acerca de OLYMPUS Audio Controller ...........................................106
7 Uso con un PC
Entorno operativo del PC ....................................................108
Conexión/desconexión de PC .............................................. 110
Conexión de la grabadora de voz a un PC ..................................... 110
Desconexión de la grabadora de voz de un PC ..............................111
Funciones disponibles en Olympus Sonority ......................... 113
Instalación del software ..................................................... 115
Desinstalación del software................................................ 117
Uso de la Ayuda en línea ..................................................... 118
Acerca de DAISY ................................................................. 119
Función de actualización .................................................... 120
Carga de un archivo en el PC ............................................... 122
Uso como memoria externa del PC ...................................... 123
8 Otra información
Lista de mensajes de alarma ............................................... 124
Resolución de problemas ...................................................126
Cuidado de la grabadora .................................................... 129
Accesorios (opcionales) ....................................................... 130
Información sobre derechos de autor y marcas
comerciales ....................................................................... 132
Precauciones de seguridad ................................................. 137
Especificaciones ................................................................. 143
ES
3
Page 4

Identificación de las piezas

Grabadora

Identifi cación de las piezas
9 0
!
­)
( *
&
@
# $ % ^
1
2
3
4 5
6 7
8
u
q
=
w
e
r
t
y
1 Micrófono estéreo integrado (L)
MIC
2 Toma
(micrófono)
3 Micrófono estéreo integrado (R) 4 Botón
SCENE/VOICE
5 Botón de volumen ( +) 6 Botón de volumen ( 7 Conector USB 8 Interruptor
POWER/HOLD
9 Luz indicadora LED 0 Pantalla ! Botones
F1/ F2/ F3
@ Botón 2
REC
# Botón
(grabación) ( s)
$ Botón 9
MENU ERASE
ES
% Botón ^ Botón & Botón 3
4
* Botón ` ( Botón
OK
HOME
) Botón 0
STOP
- Botón
( 4)
= Tapa de la batería
)
q Pestaña de apertura de la tapa de
la batería
w Altavoz integrado
EAR
e Toma r Toma
Toma para conectar la parte receptora del set de control remoto opcional RS30W. Permite iniciar/detener una grabación de forma remota.
(auriculares)
REMOTE
t Tapa de la tarjeta y Interruptor
Wi-Fi ON/OFF
u Orificio para la correa
Page 5
Identificación de las piezas

Pantalla

4 Pantalla [
1
2
3
1 Modo [ 2 Modo [ 3 Modo [
Home
Música
] (P.42)
DAISY
] (P.42)
Programador
]
4
5
6
7
] (P.60)
4 Cursor 5 Modo [ 6 Modo [
Texto hablado Grabadora
] (P.42)
] (P.34)
7 Modo seleccionado actualmente
CONSEJO
ientras la grabadora de voz está
M
en modo de parada, se puede consultar la fecha y la hora pulsando el botón F1 (HORA) en la pantalla [Home]. Si la fecha/hora está ajustada incorrectamente, véase “Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora]” (P.82).
Identifi cación de las piezas
ES
5
Page 6
Identificación de las piezas
Pantalla
4 Modo [
Identifi cación de las piezas
7
8
0
Grabadora
Pantalla de lista de carpetas
1234
65
1 Medio de grabación (P.82)
[ ]: Memoria interna
]: Tarjeta SD
[
2 Altavoz (P.81) 3
Grabación temporizada (☞ P.89)
4 Alarma (P.63) 5 Wi-Fi (P.85) 6 Batería (P.18) 7 Nombre de la carpeta actual 8 Nombre de la carpeta 9 Nombre del archivo 0 Guía de botones de función ! Formato de grabación (P.70),
bloqueo de archivo (☞ P.77)
@
Indicador del estado de la
grabadora de voz
[ ]: Grabación (P.34) [
]: Grabación en pausa (P.36)
[
ES
6
]: Parada
[
]: Reproducción (☞ P.42)
[
]: Avance rápido (☞ P.44)
]
Pantalla de lista de archivos
1234 65
7
9
0
Pantalla de archivos
1234
9 ! @
# $
%
^
]: Rebobinado rápido (☞ P.45)
[ [
]: Reproducción rápida (P.47)
[
]: Reproducción lenta (P.47)
#
Velocidad de reproducción (☞ P.47),
65
detección de voz (☞ P.92), reproducción de voz (☞ P.73), modo de transcripción (☞ P.76)
$
Marca de índice (temp.)
(P.53)
% Nombre de la carpeta, fecha/hora
de grabación
^ Área de visualización de los
indicadores (☞ P.10)
& Número del archivo actual en la
carpeta/Número total de archivos grabados en la carpeta
* Tiempo de grabación o de
reproducción transcurrido
( Tiempo de grabación restante
posible o duración de archivo
)
Barra de la memoria restante, barra de la posición de reproducción
& * ( )
0
Page 7
Identificación de las piezas
Pantalla
4 Modo [
7
8
0
Música
]
Pantalla de lista de carpetas
1234
65
7
9
0
Pantalla de lista de archivos
1234
1 Medio de grabación (P.82)
[ ]: Memoria interna [
]: Tarjeta SD
2 Altavoz (P.81) 3 Grabación temporizada
(P.89)
4 Alarma (P.63) 5 Wi-Fi (P.85) 6 Batería (P.18) 7 Nombre de la carpeta actual 8 Nombre de la carpeta 9 Nombre del archivo 0 Guía de botones de función ! Formato de archivo (P.46),
bloqueo de archivo (☞ P.77)
@ Indicador del estado de la
grabadora de voz
[ ]: Parada [
]: Reproducción (☞ P.42)
[
]: Avance rápido (☞ P.44)
Pantalla de archivos
65
[ ]: Rebobinado rápido (P.45) [ [
1234
9 ! @ #
$ %
^
]: Reproducción rápida (P.47) ]: Reproducción lenta (P.47)
65
# Velocidad de
reproducción(☞ P.47)
$
Marca de índice (temp.)
(P.53)
% Título, artista, álbum ^ Área de visualización de los
indicadores (☞ P.10)
& Número del archivo actual en la
carpeta/Número total de archivos grabados en la carpeta
* Tiempo de reproducción
transcurrido
( Duración de archivo ) Barra de la posición de
reproducción
Identifi cación de las piezas
& * (
)
0
ES
7
Page 8
Identificación de las piezas
Pantalla
4 Modo [
Identifi cación de las piezas
7 8 9
0 ! @
#
DAISY
]
Indicación de texto
123
1 Medio de grabación (P.82)
[ ]: Memoria interna
]: Tarjeta SD
[
2 Altavoz (☞ P.81)
Grabación temporizada (☞ P.89)
3 4 Alarma (P.63) 5 Wi-Fi (P.85) 6 Batería (P.18) 7 Título 8 Formato de archivo (P.46) 9 Indicador del estado de la
grabadora de voz
[ ]: Parada [
]: Reproducción (☞ P.42)
[
]: Reproducción rápida (☞ P.47)
[
]: Reproducción lenta (P.47)
ES
8
Indicación de texto completo Indicación de detalle de libro
654
123
7 8
$ %
^
@
#
&
654
12 43
7 8 9
0 ! @
#
&
0 Velocidad de reproducción
(P.47) Marca de índice (temp.)
! @ Indicación de texto, Indicación de
detalle de libro
# Área de visualización de los
indicadores (☞ P.10)
$ Tiempo de reproducción
transcurrido
% Duración de archivo ^ Barra de la posición de
reproducción
& Guía de botones de función
CONSEJO
Cada vez que se pulsa el botón F3 (PANTALLA), cambia la disposición de la
pantalla en el siguiente orden: Indicación de texto Indicación de texto completo Indicación de detalle de libro
65
$ %
^
&
(P.53)
Page 9
Identificación de las piezas
$
8
!
@
7
12 43
65
Pantalla
4 Modo [
Texto hablado
Indicación de detalles de archivo
12 43
7 8 9
0
!
@
1 Medio de grabación (P.82)
[ ]: Memoria interna
]: Tarjeta SD
[
2 Altavoz (☞ P.81)
Grabación temporizada (☞ P.89)
3 4 Alarma (P.63) 5 Wi-Fi (P.85) 6 Batería (P.18) 7 Nombre del archivo actual 8 Formato de archivo (P.46) 9 Indicador del estado de la
grabadora de voz
[ ]: Parada [
]: Reproducción (☞ P.42)
[
]: Reproducción rápida (☞ P.47)
[
]: Reproducción lenta (P.47)
]
Indicación de texto
65
#
$
0 Velocidad de
reproducción(☞ P.47)
! Indicación de detalles de archivo,
Indicación de texto
@ Área de visualización de los
indicadores (☞ P.10)
# Barra de la posición de
reproducción
$ Guía de botones de función
CONSEJO
Cada vez que se pulsa el botón F3 (PANTALLA), cambia la disposición de la
pantalla en el siguiente orden: Indicación de detalles de archivo Indicación de texto
Identifi cación de las piezas
ES
9
Page 10
Identificación de las piezas
Pantalla
4 Modo [
Identifi cación de las piezas
Programador
Pantalla de calendario
1234 65
7 8
9
0
!
1 Medio de grabación (P.82)
[ ]: Memoria interna
]: Tarjeta SD
[
2 Altavoz (P.81) 3
Grabación temporizada (☞ P.89)
4 Alarma (P.63) 5 Wi-Fi (P.85) 6 Batería (P.18) 7 Título 8 Año y mes del calendario que se
muestra
9 Calendario (P.54, P.60) 0 Fecha seleccionada
]
@ #
$
Significado de los indicadores mostrados
en el área de visualización de los
indicadores (es igual en todos los modos)
[ ]: Nivel Rec
]: Filtro RR
[
]: Mic zoom
[
]: Cancelar ruido
[
]: Equilibrar voz
[
][ ][ ]: Área Play
[
]: Repetir
[
! Número de elementos registrados
y detalles de ajuste del día seleccionado (Notas: 3, Alarmas: 1)
@ Fecha actual # Nota de voz/alarma ya registrada $ Guía de botones de función
ES
10
Page 11

Configuración

Para empezar

Tras desempaquetar la grabadora de voz, siga los pasos indicados a continuación para tenerla lista para el uso.
1
Inserte la batería
Paso
3
Paso 2
Cargue la batería
3
Paso 3
Encienda la grabadora
3
Paso 4
Configure la fecha/hora
Ajuste el reloj de la grabadora de voz para utilizarlo con la gestión de archivos.
3
Paso 5
Ajuste la guía de voz
1
Confi guración
Quite el protector transparente de la pantalla.
ES
11
Page 12
Configuración

Colocación de la batería

Antes de utilizar la grabadora de voz, saque la batería de la bolsa e inserte la batería en el
1
compartimento de la batería.
Confi guración
1 Para abrir la tapa de la batería,
deslice la palanca de apertura de la tapa de la batería en el sentido de la flecha.
Tal como se muestra, coloque la batería de forma que encaje por debajo del saliente de la grabadora.
2 Con la etiqueta de la parte
posterior de cara arriba, alinee los terminales de la grabadora y la batería, y luego presiónela en A y ponga la batería en su sitio presionándola hacia dentro por B.
ES
12
3 Deslice la tapa de la batería hasta
que quede totalmente cerrada.
NOTA
segúrese de cerrar bien la tapa de la
A batería (hasta que el cierre de la tapa de la batería haga un clic).
No cierre la tapa de la batería si la batería no está totalmente insertada.
Mire si hay cuerpos metálicos extraños o polvo en el terminal de la batería.
No utilice una batería distinta a la especificada.
Page 13
Configuración
Carga de la batería mediante la conexión a un adaptador de CA con una
conexión USB (modelo A514)
La batería puede recargarse conectando la grabadora en el adaptador de CA suministrado (A514). Se recomienda utilizar el adaptador de CA si se va a emplear la grabadora durante un largo período de tiempo, como en grabaciones largas.
1
Confi guración
NOTA
erías de iones de litio se
Las bat
descargan por sí solas. Asegúrese de recargar la batería antes de empezar a grabar.
Antes de enchufar el conector USB,
libere el modo HOLD (P.23).
1 Conecte el cable de conexión USB
al conector USB del adaptador de CA.
Conecte el cable USB al adaptador de CA.
2 Conecte el adaptador de CA a
una toma de corriente de CA.
A una toma de corriente de CA
3 Mientras la grabadora está en
modo de parada o apagada, conecte el cable de conexión USB al terminal USB de la grabadora.
4 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar [
Adaptador AC
].
ES
13
Page 14
Configuración
Carga de la batería mediante la conexión a un adaptador de CA con
1
una conexión USB (modelo A514)
Confi guración
5 Pulse el botón `OK para iniciar la
carga.
6 La carga se ha completado
cuando el indicador de ba cambia a [ ].
Tiempo de carga: aproximadamente 3 horas* * Tiempo aproximado necesario para
cargar plenamente una batería vacía a temperatura ambiente. El tiempo de carga cambiará dependiendo de la cantidad restante de energía y del estado de la batería.
NOTA
e solo el modelo de adaptador
Utilic
USB de CA de Olympus suministrado (A514).
tería

Carga de la batería mediante la conexión a un conector USB del PC

NOTA
es de enchufar el conector USB,
Ant libere el modo HOLD (P.23).
1 Arranque el PC.
2
Conecte el cable de conexión USB
al puer
to USB del PC.
3 Mientras la grabadora está en
modo de parada o apagada, conecte el cable de conexión USB al terminal USB de la grabadora.
ES
14
Page 15
Configuración
Carga de la batería mediante la conexión a un conector USB del PC
4 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar [PC].
5 Pulse el botón `OK para iniciar la
carga.
6
La carga está completa cuando se
muestr
a [
Batería llena
].
NOTA
El PC debe estar enc
la batería mediante el conector USB. No se puede cargar la batería si el PC está apagado o si el PC se encuentra en los modos de reposo, de hibernación o de suspensión automática.
No utilice un concentrador USB para cargar la batería a través de la conexión con el PC.
Cuando aparece [ batería no se puede cargar. Cargue la batería a una temperatura ambiente de entre 5 y 35°C.
]: La temperatura ambiente es
*1 [
demasiado baja.
]: La temperatura ambiente es
*2 [
Si la duración de la batería se ha
Asegúrese de insertar el conector
Utilice solo un cable alargador
Si selecciona [Adaptador AC] cuando el
demasiado alta.
vuelto claramente corta con una carga completa, sustituya la batería por una nueva.
USB correcta y completamente. El funcionamiento no será adecuado si la conexión no se efectúa debidamente.
USB compatible de Olympus. El funcionamiento no está garantizado si se utiliza un cable de otro fabricante. Utilice el cable alargador USB de Olympus solo con la grabadora de voz y no lo utilice nunca con un producto de otro fabricante.
adaptador de CA está conectado, podrá cargar la batería con [Opciones USB] ajustado a [Compuesto] ( P.83).
endido para cargar
]*1 o [ ]*2, la
1
Confi guración
ES
15
Page 16
Configuración

Encienda la grabadora

1
1 Mientras la grabadora de
Confi guración
voz esté apagada, deslice el interruptor dirección de la flecha.
NOTA
argue siempre una batería recargable
C
antes de utilizarla por primera vez ( P.13).
POWER/HOLD
Interruptor POWER/HOLD
en la

Configuración de la fecha/hora

En este ajuste se puede utilizar la función de reconocimiento de voz (P.31).
1 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento que desee ajustar.
2 Pulse el botón 2 o 3 para
cambiar el número.
Para cambiar el ajuste de otro
elemento, pulse el botón 9 o 0 para mover el cursor parpadeante y, a continuación, pulse el botón 2 o 3 para cambiar el número.
3 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
ES
16
Page 17
Configuración
CONSEJO
Si pulsa el botón `OK durante la
configuración, la grabadora guardará los elementos ajustados hasta ese momento.
Se puede cambiar el formato de indicación del reloj. Consulte “Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora]” (☞ P.82) para ver el procedimiento.

Ajuste de la guía de voz

Esta función emite anuncios de voz sobre las condiciones operativas de la grabadora.
1 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar [On] u [
[On]: Se activará la guía de voz. [Off]: Se cancelará la guía.
2 Pulse el botón `OK para finalizar
el ajuste.
CONSEJO
ara la guía de voz se pueden ajustar
P las opciones [On/Off], [Velocidad] y [Volumen]. Consulte “Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]” (☞P.99) para ver el procedimiento.
Off
].
1
Confi guración
ES
17
Page 18

Baterías

Baterías recargables
Lea atentamente la información siguiente si emplea una batería recargable de iones de
1
litio (Li-50B).
Baterías
4 Descarga
Las baterías recargables se descargan de forma natural si no se utilizan. Asegúrese de recargar la batería antes de utilizarla.
4 Temperatura de funcionamiento
Las baterías recargables son productos basados en sustancias químicas. Su rendimiento puede variar incluso si se utilizan dentro del rango de temperatura de funcionamiento recomendado. Sin embargo, esta variación es normal.
4 Rango de temperatura
recomendada
Durante el uso de la grabadora de voz: De
0 a 42 °C Durante la carga: De 5 a 35ºC Durante un almacenamiento prolongado:
De –20 a 30°C El uso de una batería recargable fuera de los rangos de temperatura indicados con anterioridad puede disminuir el rendimiento o la vida útil de la batería. Si no se va a utilizar la grabadora de voz durante un largo período de tiempo, retire la batería recargable antes de guardarla para prevenir fugas de líquido u óxido.
NOTA
Debido a la naturaleza de la bat
recargable de iones de litio, las baterías nuevas y las baterías no utilizadas durante un largo período de tiempo (un mes o más) pueden no cargarse completamente. La batería volverá a cargarse plenamente después de
ES
18
haberla cargado y descargado hasta tres veces.
ería
Deseche las baterías recargables
siempre del modo que establece la ley. Antes de desechar las baterías recargables que no estén completamente descargadas, siga los pasos necesarios para evitar un cortocircuito, por ejemplo, aislando sus terminales con cinta adhesiva.
Apague siempre la alimentación antes
de sustituir la batería. Se pueden dañar los archivos si se retira la batería mientras la grabadora de voz está grabando o ejecutando una operación como, por ejemplo, borrar un archivo.
En el momento de la compra, la tapa de la
batería no está colocada en el dispositivo.
Puede resultar necesario restablecer
la fecha/hora si se extrae la batería de la grabadora de voz durante más de quince minutos o si la batería se retira y se sustituye rápidamente. Consulte “Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora]” (☞ P.82) para ver el procedimiento.
Si no se utiliza la grabadora de voz durante
un largo período de tiempo, retire siempre la batería antes de guardar el aparato.
A la hora de comprar baterías
recargables, seleccione siempre baterías recargables de iones de litio (Li-50B). No se garantiza el funcionamiento si se utiliza una batería de otro fabricante.
Incluso si el indicador de batería es [ ],
la reproducción con el altavoz integrado a ciertos volúmenes puede producir una caída de la salida de voltaje de la batería, lo cual a su vez hace que la grabadora de voz se restablezca. En tal caso, baje el volumen.
La duración de la batería se reduce si se
utiliza una tarjeta SD.
El tiempo de uso continuo de la batería
variará en función de la potencia de la batería que se utilice ( P.145).
La duración de la batería será más corta
si se utiliza una batería recargable de iones de litio metálica que se haya utilizado reiteradamente (☞ P.145).
Page 19
Baterías
Para usuarios en Alemania:
Olympus tiene un contrato con GRS (Asociación alemana de reciclado de baterías) en Alemania para garantizar el desechado ecológico de las baterías.
Indicador de batería
Conforme la carga restante de la batería va disminuyendo, el indicador de batería en la pantalla cambia del siguiente modo:
• [ ] indica que la batería dispone de una
carga restante reducida. Cargue la batería.
Cuando la batería se ha agotado, aparece
] y [Batería baja], y se detiene el
[
funcionamiento.
1
Baterías
ES
19
Page 20

Inserción/extracción de una tarjeta SD

La grabadora de voz tiene su propia memoria interna y también es compatible con tarjetas SD estándar (SD, SDHC y SDXC) vendidas por separado.
1

Inserción de una tarjeta SD

Inserción/extracción de una tarjeta SD
1 Mientras la grabadora de voz
esté en modo de parada, abra la tapa de la tarjeta.
2
Inserte una tarjeta SD, asegurándose de que se coloque
correctamente tal como se muestra.
3 Cierre la tapa de la tarjeta.
Tras insertar una tarjeta SD aparece
la pantalla de selección del medio de grabación.
4 Para grabar en la tarjeta SD,
pulse el botón 2 o 3 y seleccione [Sí].
5 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
Inserte la tarjeta SD recta, evitando
una inserción torcida.
Si inserta una tarjeta SD al revés o
en ángulo oblicuo, podría dañarse la superficie de contacto o atascarse en la ranura.
ES
20
Puede que no se graben los datos
en una tarjeta SD, si esta no se ha insertado por completo (hasta oírse un clic).
CONSEJO
ambién se puede seleccionar la
T
memoria interna como medio de grabación ( P.82).
Page 21
Inserción/extracción de una tarjeta SD
Inserción de una tarjeta SD
NOTA
rabadora de voz puede no
La g
reconocer una tarjeta SD formateada (inicializada) para un PC u otro dispositivo. Antes de utilizar una tarjeta SD, formatéela siempre en la grabadora de voz (P.101).
Tarjetas SD
No se puede grabar ni borrar si la lengüeta de protección contra escritura está colocada en el lado [LOCK].
Lengüeta de protección contra escritura

Extracción de una tarjeta SD

1 Mientras la grabadora de voz
esté en modo de parada, abra la tapa de la tarjeta.
2
Saque la tarjeta SD
pr
esionándola hacia adentro y dejando que retroceda lentamente.
La tarjeta SD se mueve hacia afuera y
se detiene. Extraiga la tarjeta SD con las yemas de los dedos.
Después de haber retirado la tarjeta
SD, se muestra [Memoria interna
seleccionada] si se ha ajustado [Selec. Memoria] en [SD].
1
Inserción/extracción de una tarjeta SD
3 Cierre la tapa de la tarjeta.
ES
21
Page 22
Inserción/extracción de una tarjeta SD
Extracción de una tarjeta SD
NOTA
1
Las tarjetas SD pueden salir disparadas al
Inserción/extracción de una tarjeta SD
ES
22
extraerlas si se sueltan o se retira el dedo demasiado rápido después de haber presionado la tarjeta SD hacia adentro.
Dependiendo del fabricante y el tipo
de la tarjeta, algunas tarjetas SD, SDHC y SDXC pueden no ser plenamente compatibles con la grabadora de voz y no reconocerse debidamente.
Para la compatibilidad de la tarjeta
SD bajo la verificación de Olympus, póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente en la dirección:
http://www.olympus-europa.com
Observe que nuestro centro de
atención al cliente suministrará información sobre fabricantes y tipos de tarjetas SD para los que Olympus haya verificado el funcionamiento, pero no garantizará su rendimiento.
Observe también que algunas
tarjetas pueden no ser reconocidas correctamente por la grabadora de voz en caso de que el fabricante de la tarjeta cambie las especificaciones de la tarjeta.
Lea las instrucciones de
funcionamiento suministradas con la tarjeta al utilizar una tarjeta SD.
Si la grabadora de voz no reconoce una
tarjeta SD, retírela y vuelva a insertarla para que la grabadora de voz pueda reconocerla de nuevo.
La velocidad de procesamiento puede
ser lenta para algunos tipos de tarjeta SD. El rendimiento de procesamiento puede verse reducido al escribir y borrar datos reiteradamente desde una tarjeta SD. En tal caso, inicialice la tarjeta SD (P.101).
Page 23

Evitar el funcionamiento accidental

Al ajustar la grabadora de voz en el modo HOLD se mantiene el funcionamiento actual y se desactivan las funciones de los botones. El modo HOLD es una función práctica para prevenir el funcionamiento no intencionado al pulsar accidentalmente los botones si se transporta la grabadora de voz en un bolso o un bolsillo. También resulta útil para evitar que la grabadora de voz se detenga accidentalmente durante la grabación.

Ajuste del modo HOLD

Desbloqueo del modo HOLD

1
Evitar el funcionamiento accidental
1 Deslice el interruptor
HOLD
a la posición [
Aparece [ESPERAR] en la pantalla y la
grabadora entra en el modo HOLD.
NOTA
Si pulsa algún bot
parpadeará en azul, pero no sucederá nada.
Al ajustar el modo HOLD durante la reproducción de la grabadora de voz (o la grabación),
continúa la función de reproducción (o de grabación) y se evita que se realicen otras funciones (la grabadora de voz se detiene cuando finaliza la reproducción y la grabación se detiene cuando ya no hay más memoria disponible).
POWER
/
HOLD
].
ón mientras la unidad está en estado de espera, la luz indicadora LED
1 Deslice el interruptor
HOLD
a la posición A mostrada
abajo.
POWER
/
ES
23
Page 24

Apagar la grabadora

Apagar la grabadora

Los datos existentes, los ajustes de modo y los ajustes del reloj no se pierden cuando se apaga
1
la alimentación.
Apagar la grabadora
1 Deslice el interruptor
HOLD
en la dirección de la flecha
durante al menos un segundo.
La posición de detención de la
reproducción al apagar la grabadora se guarda en la memoria.
CONSEJO
Si se apaga la g
está utilizando, se minimiza el consumo de la batería.
rabadora cuando no se
POWER
/
Modo de ahorro de energía
Si la grabadora de voz se ha detenido durante al menos 10 minutos (ajuste predeterminado) tras el encendido, la pantalla se apaga y la grabadora de voz entra automáticamente en el modo de ahorro de energía (☞P.82).
Para salir del modo de ahorro
de energía, vuelva a encender la grabadora.
ES
24
Page 25

Funciones de la pantalla [Home]

Selección del modo

Cuando se enciende la grabadora, aparece la pantalla [Home]. La pantalla [Home] es el lugar que permite acceder a las funciones disponibles, como la grabadora de voz o el reproductor de música. Consulte la página de referencia para cada función.
En este ajuste se puede utilizar la función de reconocimiento de voz (P.31).
1 Pulse el botón
aparezca la pantalla [
Durante la grabación, la pantalla no cambia a la pantalla [Home].
2 Pulse el botón 2/3, 9 o
0 para seleccionar el modo deseado.
HOME
para que
Home
].
3 Pulse el botón `OK.
Cuando se selecciona [
El modo cambia al modo [Grabadora]. En este modo podrá grabar con el micrófono o podrá reproducir archivos grabados anteriormente en la grabadora de voz ( P.34, P.42).
Grabadora
1
Funciones de la pantalla [Home]
]:
ES
25
Page 26
Funciones de la pantalla [Home]
Selección del modo
1
Funciones de la pantalla [Home]
Cuando se selecciona [
El modo cambia al modo [Música]. En este modo podrá reproducir archivos de música transferidos a la grabadora de voz (☞ P.42).
Cuando se selecciona [
El modo cambia al modo [Texto hablado]. En este modo, los archivos de texto transferidos a la grabadora se convierten en archivos de audio y pueden reproducirse (P.42).
Música
Texto hablado
]:
]:
Cuando se selecciona [
El modo cambia al modo [Programador] y se pueden registrar notas de voz en la fecha seleccionada (P.60).
Cuando se selecciona [
El modo cambia al modo [DAISY] y se puede reproducir contenido DAISY transferido a la grabadora desde Olympus Sonority o CDs (P.42, P.119).
Programador
DAISY
]:
]:
ES
26
Page 27

Carpetas

Se pueden grabar datos en la memoria interna o tarjeta SD. Independientemente del medio de grabación seleccionado, los archivos de voz, de música y de contenido se clasifican y guardan mediante una estructura jerárquica de árbol. Los archivos guardados se pueden reclasificar en
el orden que se prefiera (P.77).

Carpetas para grabaciones de voz

Carpetas para la reproducción de música

Los archivos de sonido grabados por la grabadora de voz se guardan en las carpetas etiquetadas [Carpeta A] a [Carpeta E] en la carpeta [Grabadora] (RECORDER). Es posible cambiar el nombre de [Carpeta A] a [Carpeta E] (P.72).
Seleccione el modo en la
Home
pantalla [Home].
Grabadora (RECORDER)
Carpeta A
001
002
999
Cada carpeta puede almacenar hasta 999 archivos.
Carpeta B
Carpeta C
Carpeta D
Carpeta E
Las grabaciones realizadas con el micrófono se guardan aquí.
Los archivos y las carpetas colocados directamente dentro de la carpeta [Grabadora] (no dentro de una de las subcarpetas) no son mostrados por la grabadora de voz.
Si se transfieren archivos de música creados mediante Reproductor de Windows Media a la grabadora de voz, las carpetas se crean automáticamente para ellos dentro de la carpeta para la reproducción de música, utilizando la estructura jerárquica mostrada a continuación.
Home
Música (MUSIC)
Primer nivel
Artista 01
Segundo nivel
Álbum 01
001
Carpeta
Archivo
Se puede guardar un total de 999 archivos y carpetas en la carpeta [Música].
Se pueden transferir hasta 6.000 canciones a la carpeta [Música].
002
999
Cada carpeta puede almacenar hasta 999 archivos.
1
Carpetas
ES
27
Page 28
Carpetas

Carpetas para la reproducción de DAISY

1
Si se transfiere contenido DAISY a la
Carpetas
grabadora de voz desde Olympus Sonority o CDs, las carpetas se crean automáticamente para ello dentro de la carpeta para la reproducción DAISY, utilizando la estructura jerárquica mostrada a continuación.
Home
DAISY (DAISY)
Primer nivel
Contenido 01
Contenido 02
Carpeta
Se pueden transferir hasta 100 carpetas a la carpeta [DAISY].

Carpetas para la reproducción de Texto hablado

Los archivos de texto transferidos a la carpeta [Texto hablado] (TEXT) de la grabadora desde un PC pueden convertirse en archivos de audio para ser reproducidos.
Home
Texto hablado (TEXT)
Primer nivel
Datos 01
Datos 02
Segundo nivel
001
002
Carpeta
Archivo
Se puede transferir un máximo de 100 archivos a la carpeta [Texto hablado].
Se pueden reproducir archivos de 10 MB como máximo en el modo [Texto hablado].
100
Cada carpeta puede almacenar hasta 100 archivos.
ES
28
Page 29
Carpetas
Carpetas para la reproducción de Texto hablado
Al transferir un archivo de texto (html, doc, docx) a la grabadora desde un PC, se crea automáticamente el siguiente archivo con un nombre distinto en la misma carpeta.
Ejemplo: Cuando se transfiere “job report_001.html” a la grabadora
_
job report
1
job report
2
abc
a Nombre de archivo:
El mismo nombre que el archivo
transferido.
b Ámbito de lectura en voz alta: Añadido solo para los archivos html.
Se crean automáticamente dos tipos de archivos con los sufijos “_main” y “_all”.
c Extensión: La extensión es siempre “txt”.
_ _
001 001
main .txt
_
all
.txt
CONSEJO
El nombre de las carpetas descritas en
este manual aparecen con los siguientes nombres en un PC
Carpeta [Grabadora]
[RECORDER]
Carpeta [Música] [MUSIC]
Carpeta [DAISY] [DAISY]
Carpeta [Texto hablado]
[TEXT]
(P.122).
1
Carpetas
ES
29
Page 30

Selección de carpetas y archivos

Se puede seleccionar una carpeta diferente mientras la grabadora de voz está en modo de parada o reproduciendo un archivo. Consulte el capítulo “Carpetas” (P.27) para ver una descripción de la estructura jerárquica de las carpetas de la grabadora de voz.
1
Selección de carpetas y archivos
Pantalla [
Home
] Carpetas para grabaciones de voz
*1
Adelante: Botón `
Atrás: Botón
ES
30
Pantalla de lista
de carpetas
Carpetas para la reproducción de música
Cuando se selecciona el modo [Música].
Pantalla de lista
de carpetas
*1 Una vez seleccionado un archivo, se podrá ir directamente a la vista
de archivo seleccionada por última vez desde la pantalla [Home].
OK
Cada pulsación del botón `OK abre la carpeta o el archivo seleccionados actualmente de la lista, desplazándose hacia adelante hasta el próximo nivel (inferior) en la jerarquía de carpetas. Cuando se muestra una lista, se puede ejecutar la misma función pulsando el botón 9.
F1 (ATRÁS/LISTA)
Cada pulsación del botón F1 (ATR Á S/ LISTA) lleva al próximo nivel (superior)
en la jerarquía de carpetas. Cuando se muestra una lista, se puede ejecutar la misma función pulsando el botón 0.
Pantalla de lista
de archivos
Pantalla de lista
de archivos
Botón 2 o 3
Se utiliza para seleccionar una carpeta o un archivo.
Botón
HOME
Permite volver a la ventana [Home].
Pantalla [
Home
Se utiliza para seleccionar el modo de la
grabadora de voz (☞ P.25).
Pantalla de lista:
Muestra las carpetas y los archivos
grabados en la grabadora de voz.
Pantalla de archivos:
Muestra la información del archivo
seleccionado.
]:
Pantalla de
archivos
*1
Pantalla de
archivos
Page 31

Uso de reconocimiento de voz

Esta grabadora está equipada con una función de reconocimiento de voz. Esta función permite realizar acciones, tales como realizar ajustes de fecha y hora y cambiar nombres de carpeta, automáticamente hablando simplemente en el micrófono incorporado y sin ninguna introducción complicada de teclas. Mientras la grabadora se encuentre en el modo de parada, también puede cambiar a cada modo o acceder a un elemento de ajuste en un menú utilizando el reconocimiento de voz. La función de reconocimiento de voz se puede utilizar al ajustar funciones con una marca [ en este manual.
]
1
Uso de reconocimiento de voz

Cambio de modo

Esta función se puede utilizar en modo [Home], [Menú], [Grabadora], [Música], [DAISY], [Texto hablado] o [Programador].
1 Mientras la grabadora esté en
modo de parada, mantenga pulsado el botón
2
Pronuncie el modo al que desea
cambiar dir micrófono incorporado.
Lista de plantillas
Home Menú Grabadora DAISY Texto
* Las funciones asignadas a los botones de función
hablado
se leen en voz alta.
Cambiar a cada modo
3 Suelte el botón
SCENE/VOICE
.
ectamente en el
Programador Función*
Diga el nombre del modo al que desea cambiar.
Ejemplo:
Cuando quiera cambiar al modo [Música].
SCENE/VOICE
Música
Música
.

Acceso a los menús

Esta función se puede utilizar en modo [Home], [Grabadora], [Música], [DAISY], [Texto hablado] o [Programador].
1 Mientras la grabadora esté en
modo de parada, mantenga pulsado el botón
2
Pronuncie el elemento de ajuste
deseado dir micrófono incorporado.
[
Menú
]
( P.66)
3 Suelte el botón
SCENE/VOICE
ectamente en el
Ejemplo:
Si desea [Nivel Rec]
Configurar la
sensibilidad de
grabación
SCENE/VOICE
.
.
ES
31
Page 32
Uso de reconocimiento de voz

Introducción de la hora y fecha

Ejecutar mientras aparezca la pantalla de
1
ajuste de la fecha y hora.
Uso de reconocimiento de voz
1 Mientras la grabadora esté en
modo de parada, mantenga pulsado el botón
2
Pronuncie el año, el mes, el
día y la hor directamente en el micrófono incorporado.
[
Fecha y hora
(☞ P.16, P.82)
[
Tempor. Rec
( P.89)
Alarma
]
[ ( P.63)
a que desea ajustar
Cuando esté ajustando la hora, los minutos, el año, el mes y el día desde la configuración de [Fecha y hora], pronuncie las palabras deseadas para el año, el mes, el día o la hora.
]
Ejemplo:
Si se introduce 10 de febrero, 2014, 10:20 AM
10 de febrero de 2014, AM
Si se ajusta la hora en [Tempor. Rec] o [Alarma], diga la hora que desea ajustar.
]
Ejemplo:
Cuando la hora de inicio sea 10:30
10 : 30 AM
SCENE/VOICE
10:20

Cambio del nombre de una carpeta

Ejecutar mientras se ajusta [Nombre carpeta].
1 Mientras la grabadora esté en
.
modo de parada, mantenga pulsado el botón
2
Pronuncie una palabra
r
elacionada con un ajuste directamente en el micrófono incorporado.
Cuando ajuste un [Nombre carpeta], pronuncie una palabra
de la plantilla.
[
Nombre
carpeta
(☞ P.72)
Ejemplo:
Cuando cambie el nombre a
]
[Trabajo].
3 Suelte el botón
SCENE/VOICE
Trabajo
SCENE/VOICE
.
.
3 Suelte el botón
ES
32
SCENE/VOICE
.
Page 33
Uso de reconocimiento de voz
CONSEJO
La tasa de r
afectada por la pronunciación o el tono de quien habla. Hable despacio y con claridad.
NOTA
Las funciones de r
voz no pueden utilizarse mientras la grabadora se encuentre en el modo de reproducción o el modo de grabación. Ejecutar mientras la grabadora de voz está en modo de parada.
El reconocimiento de voz puede
ser difícil en entornos con mucho ruido ambiental. Use esta función en entornos silenciosos.
econocimiento puede verse
econocimiento de
1
Uso de reconocimiento de voz
ES
33
Page 34

Grabación

Grabación

La grabadora de voz tiene cinco carpetas ([&] a [*]), en las que se pueden guardar los archivos grabados. Estas carpetas son útiles para ordenar las grabaciones en categorías separadas (como, por ejemplo, profesional y ocio).
2
Grabación

Procedimiento básico de grabación

1 En la pantalla [
Home
botones 2, 3, 9 o 0 para seleccionar [
Grabadora
botón `OK ( P.25).
2
Pulse el botón 2 o 3 par
seleccionar la carpeta de grabación deseada.
El sonido recién grabado se guarda en
la carpeta seleccionada.
3 Dirija el micrófono incorporado
hacia el sonido que desea grabar.
ES
34
], pulse los
] y pulse el
a
4 Pulse el botón
REC
( s) para
empezar a grabar.
a Modo Rec b Tiempo de grabación transcurrido c Posible tiempo de grabación
restante
d Medidor de nivel (cambia según
el volumen de grabación y la configuración de las funciones de grabación)
La luz indicadora de LED se ilumina y
aparece [
5 Pulse el botón
] en la pantalla.
STOP
( 4) para
detener la grabación.
e Duración de archivo
Aparecerá [
] en la pantalla.
a b
c
d
e
Page 35
Grabación
Los archivos de sonido grabados con la grabadora de voz reciben automáticamente un nombre de archivo en el siguiente formato.
131001_ 0001 .WMA
123
1Fecha de grabación
Indica el año, el mes y el día en que se
realizó la grabación.
2Número de archivo
Los números de archivo agregados son
consecutivos independientemente de si se ha conmutado el medio de grabación.
3Extensión
Una extensión de archivo que indica el
formato de grabación en que se grabó el archivo mediante la grabadora de voz.
Formato PCM lineal: “.WAV
Formato MP3: “.MP3
Formato WMA: “.WMA
CONSEJO
La opción [Modo Rec] se ha de ajustar
on la grabadora de voz detenida
c (P.70).
Al pulsar el botón REC ( s) mientras
está seleccionado el modo [Grabadora] en la pantalla [Home] podrá iniciar la grabación. El archivo grabado se guardará en [Carpeta A].
Se puede ajustar el nivel de grabación
manualmente para adaptarlo a su aplicación (P.69).
NOTA
ara evitar que se corte el inicio de la
P
grabación, inicie la grabación después de que la luz indicadora de LED se haya encendido o haya aparecido el indicador de modo en la pantalla.
Si el tiempo de grabación restante
posible es de 60 segundos, la luz indicadora de LED empezará a parpadear. La luz parpadea cada vez más rápido conforme el tiempo restante disminuye (en los puntos de 30 y 10 segundos).
Cuando aparece [Carpeta llena], no
se pueden realizar más grabaciones. Para grabar más, deberá seleccionar una carpeta distinta o borrar archivos innecesarios (☞P.56).
Si aparece [Memoria llena], la
grabadora de voz no tendrá más espacio de memoria disponible. Necesitará borrar los archivos innecesarios para poder grabar más (P.56).
Si se utiliza una tarjeta SD en la
grabadora de voz, asegúrese de haber seleccionado el ajuste del medio de grabación deseado ([Memoria int.] o [SD]) (P.82).
Si se selecciona una carpeta diferente
a las carpetas & a * cuando se pulsa el botón REC (s), aparece el mensaje parpadeante [Carpeta ilegal]. Repita la operación de grabación después de seleccionar una de las carpetas & a *.
Se recomienda formatear el medio
de grabación antes de realizar una grabación importante.
El rendimiento de procesamiento
puede verse reducido si se han escrito o borrado reiteradamente datos en el medio de grabación. En este caso es aconsejable formatear el medio de grabación (P.101).
2
Grabación
ES
35
Page 36
Grabación
Grabación de datos de formato PCM lineal superiores a 2 GB
Si se graba un archivo de formato PCM lineal, la grabación continuará incluso si se supera el tamaño de archivo de 2 GB.
2
Los datos se dividen y se guardan en
archivos separados de hasta 2 GB. Los
Grabación
archivos se procesan como varios archivos durante la reproducción.
Tras grabar 999 archivos que superan los
2GB, la grabación se detiene.

Poner en pausa/reanudar la grabación

1 Pulse el botón
grabación.
La grabación se pone en pausa y
aparece el indicador [ pantalla.
La grabación se detiene
automáticamente tras estar en pausa durante al menos 120 minutos.
2 Pulse el botón
mientras la grabación está en pausa.
La grabación se reanuda desde la
posición en que se puso en pausa.
REC
( s) durante la
REC
( s) de nuevo
] en la
ES
36
Page 37
Grabación

Monitorización durante la grabación

Puede monitorizar la grabación en curso escuchando a través de unos auriculares enchufados en la toma EAR de la grabadora de voz. Utilice el botón +/– para ajustar el volumen de monitorización de la grabación.
1 Conecte los auriculares a la toma
EAR
de la grabadora de voz.
A la toma EAR
Si se cambia el volumen, ello no
afectará al nivel de grabación.
NOTA
Para evitar un sonido desagradablemente
alto, ponga el volumen a [00] antes de enchufar los auriculares.
Para evitar una retroalimentación
acústica, no coloque los auriculares cerca del micrófono durante la grabación.
La batería se descarga rápido cuando
se monitorizan las grabaciones. Para preservar la duración de la batería, deje los auriculares desconectados durante la grabación o ajuste [Rec Monitor] a [Off] antes de empezar a grabar.
Ajustes de grabación
Hay disponibles varios ajustes de grabación que le permiten adaptar la grabación a las distintas condiciones.
Se utiliza para seleccionar una de varias plantillas prerregistradas de
[
Escena Rec
( P.40)
Nivel Rec
]
[ ( P.69)
Modo Rec
]
[ ( P.70)
Mic zoom
]
[ ( P.70)
Filtro RR
] ( P.71)
[
Tempor. Rec,
[ ( P.89)
Nombre carpeta
[ ( P.72)
Rec Monitor
[
(P.72)
]
]
]
ajustes de grabación. Cuando se selecciona, cada plantilla introduce varios ajustes adaptados a una ubicación de grabación determinada o condiciona todos en una sola operación.
Define la sensibilidad de la grabación.
Ajusta la calidad de sonido de la grabación.
Establece la directividad del micrófono estéreo integrado.
Reduce los sonidos zumbantes de equipos como aires acondicionados o proyectores.
Permite ajustar valores como la fecha y la hora para programar una grabación.
Se puede cambiar el nombre de
]
Carpeta A a Carpeta E por otros nombres proporcionados en una plantilla de antemano.
Permite seleccionar si debe salir o no el sonido de la grabación por la toma EAR para poder monitorizarlo.
2
Grabación
ES
37
Page 38

Grabación con un micrófono externo

Grabación con un micrófono externo

Se puede grabar la entrada de audio mediante un micrófono externo u otro dispositivo conectado a la toma de micrófono de la grabadora de voz. No conecte o desconecte ningún dispositivo en las tomas de la grabadora de voz durante la grabación.
2
1 Conecte un micrófono externo a
Grabación con un micrófono externo
la toma
MIC
de la grabadora de
voz.
A la toma
MIC
2 Inicio de la grabación.
Consulte el capítulo “Grabación
( P.34) para ver descripciones de las operaciones de grabación.
CONSEJO
onsulte el capítulo “Accesorios
C (opcionales)” ( P.130) para ver los
micrófonos externos compatibles.
NOTA
onecta un micrófono externo a
Si se c la toma MIC de la grabadora de voz, se desactiva el micrófono integrado.
Se pueden utilizar micrófonos con conector de alimentación.
Si [Modo Rec] está ajustado en estéreo, la grabación con un micrófono monoaural externo solo se realiza en el canal izquierdo (P.70).
Si [Modo Rec] está ajustado en monoaural, solo se graba la entrada del micrófono del canal izquierdo al utilizar un micrófono estéreo externo (P.70).
ES
38
Page 39

Grabación desde otro dispositivo conectado

Grabación de audio desde otros dispositivos con esta grabadora

Se puede grabar audio cuando se conecta el terminal de salida de audio (toma de los auriculares) de otro dispositivo y la toma MIC de la grabadora mediante el cable de conexión KA333 (opcional) para grabaciones.
A la toma
MIC
NOTA
uando se graba desde un dispositivo
C
externo conectado, lleve a cabo una grabación de prueba y, a continuación, ajuste el nivel de salida del dispositivo conectado según sea necesario.
Al terminal de
salida de audio de
otro dispositivo

Grabación de audio desde esta grabadora con otro dispositivo

Se puede grabar el audio de esta grabadora a otros dispositivos cuando se conecta al terminal de entrada de audio (toma de micrófono) de otros dispositivos y la toma EAR de esta grabadora con el cable de conexión KA333 (opcional).
A la toma EAR
Al terminal de
entrada de audio
de otro dispositivo
NOTA
onfigura varios ajustes de la
Si c calidad del sonido de reproducción de la grabadora, las señales que salen de la toma EAR también cambiarán ( P.73).
2
Grabación desde otro dispositivo conectado
ES
39
Page 40

Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]

Cambio de la escena de grabación

La grabadora de voz tiene plantillas prerregistradas de los ajustes óptimos adaptadas a varias aplicaciones de grabación como conferencias y dictados. Cuando se selecciona una de estas plantillas, puede introducir varios ajustes recomendados para su aplicación de grabación, todo
2
ello con una sola operación.
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]
En este ajuste se puede utilizar la función de reconocimiento de voz (P.31).
1 Con la grabadora en modo de
parada, pulse el botón
VOICE
.
2 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar la escena de grabación deseada.
ES
40
SCENE
/
CONSEJO
ulse el botón F3 (DETALLES)
P
para comprobar los ajustes de la plantilla seleccionada. Pulse el botón F1 (ATRÁS) para volver a la pantalla [Escena Rec].
3 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
Según el ajuste aparecerá el icono de
ajuste.
Escena Rec
Page 41
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]
NOTA
Si se selec
ciona una escena de grabación, no se pueden cambiar los ajustes de menú relativos a la grabación. Para utilizar estas funciones, ajuste [Escena Rec] a [Off].
Ajustes prerregistrados de [Escena Rec]
[
Conferencia
[
Nivel Rec Modo Rec
[
Mic zoom
[
Filtro RR
[
[
Congreso
[
Nivel Rec Modo Rec
[
Mic zoom
[ [
Filtro RR
[
Reunión
[
Nivel Rec Modo Rec
[
Mic zoom
[
Filtro RR
[
[Dictado]:
[
Nivel Rec Modo Rec
[
Mic zoom
[
Filtro RR
[
[
DNS
[
Nivel Rec Modo Rec
[
Mic zoom
[
Filtro RR
[
]:
][ ][ ][
][
Alto MP3 128kbps +6 On
]
]:
][ ][ ][
][
Medio MP3 128kbps Off On
]
]:
][ ][ ][
][
][ ][ ][
][
Medio MP3 128kbps Off Off
Bajo MP3 128kbps Off On
]
]:
][ ][ ][
][
Bajo MP3 128kbps Off Off
]
]
]
]
]
] ]
]
]
]
] ]
]
2
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]
]
]
]
]
ES
41
Page 42

Reproducción

Reproducción

Adicionalmente a los archivos grabados con la grabadora de voz, también puede reproducir archivos en los formatos WAV, MP3 y WMA, contenido DAISY y archivos de texto transferidos desde un PC.

Procedimiento básico de reproducción

3
1 Seleccione el archivo que desea
Reproducción
reproducir en la carpeta que lo incluye (P.30).
CONSEJO
os archivos se guardan en las
L
ubicaciones siguientes.
Archivos grabados con el micrófono incorporado:
Carpetas [Grabadora]
(carpetas & a *)
Archivos de música transferidos desde un PC:
Carpeta [Música]
Contenido DAISY transferido desde un PC / mediante la
Importar DAISY
función [ (P.88):
Carpeta [DAISY]
Archivos de texto transferidos desde un PC:
Carpeta [Texto hablado]
]
2 Pulse el botón `OK para iniciar la
reproducción.
a Indicador del medio de grabación b Nombre del archivo
Tiempo de reproducción transcurrido
c d Duración de archivo e Barra indicadora de la posición de
reproducción
f Indicador de la carpeta, fecha/hora
de grabación
Aparecerá [
] en la pantalla.
3 Pulse el botón +/– para ajustar el
volumen al nivel deseado.
a
b
c d
e f
ES
42
El volumen se puede ajustar a un nivel entre [00] y [30]. Cuanto mayor es el número, más alto es el volumen.
Page 43
Reproducción
4 Pulse el botón
STOP
( 4) para
detener la reproducción.
Aparecerá [ ] en la pantalla.
El archivo que se está reproduciendo
se detiene inmediatamente. La función de reanudación guarda en la memoria automáticamente la posición en la que se detuvo la reproducción. La posición se conserva incluso si se apaga la grabadora. La próxima vez que se encienda, la reproducción se podrá reanudar desde la posición de parada guardada en la memoria.
Ajustes de reproducción
Se pueden seleccionar varios métodos de reproducción de archivos adaptados a las diferentes aplicaciones y gustos.
[
Reproducir voz
(P.73)
[
Cancelar ruido
(P.73)
[
Equilibrar voz
(P.73)
[
Modo Play
Cambio
[ (P.75)
[
Modo trans.
( P.76)
]*
]*
]*
] (P.74)
]*
]*
* Función activa solo en el modo [Grabadora].
CONSEJO
ara ajustar el método de reproducción
P
para contenido DAISY y archivos de texto transferidos desde un PC, consulte el “Menú marcas [Menú marcas]” (☞ P.87).
Reproduce solamente partes con voz de un archivo de audio grabado.
Un ajuste que hace que las voces grabadas sean más perceptibles cuando se atenúan debido al ruido de un proyector o sonidos similares.
Compensa las partes de bajo volumen de archivos de audio grabados durante la reproducción.
Se puede seleccionar entre tres modos de reproducción.
Una función práctica para desplazar rápidamente la posición de reproducción y reproducir segmentos breves reiteradamente.
Cambia al ajuste de la operación de reproducción. En este ajuste, la transcripción puede realizarse mientras se escucha el contenido grabado.
3
Reproducción
ES
43
Page 44
Reproducción

Escuchar a través de los auriculares

Se pueden conectar los auriculares a la toma EAR de la grabadora de voz y escuchar la reproducción a través de ellos.
1 Conecte los auriculares a la toma
EAR
3
Reproducción
ES
44
de la grabadora de voz.
A la toma EAR
2 Pulse el botón `OK para iniciar la
reproducción.
CONSEJO
No se emitir
altavoces si están conectados los auriculares.
NOTA
ara evitar un sonido
P
desagradablemente alto, ponga el volumen a [00] antes de enchufar los auriculares.
Evite un volumen excesivamente alto
al escuchar la reproducción a través de auriculares. Puede provocar lesiones o pérdidas
auditivas.
á ningún sonido por los

Avance rápido

El avance rápido no está disponible para contenido DAISY ni para archivos de texto.
Avance rápido mientras la grabadora de voz está en modo de parada
1 Mientras la grabadora de
voz esté en modo de parada, mantenga pulsado el botón 9.
Aparecerá [ ] en la pantalla.
El avance rápido se detiene cuando se
suelta el botón 9. Pulse el botón `OK para comenzar la reproducción
desde la posición actual.
Avance rápido durante la reproducción
1 Mantenga pulsado el botón 9
durante la reproducción.
La reproducción comienza desde la
posición actual cuando se suelta el botón 9.
Si se alcanza una marca de índice o una marca temporal en el archivo, el avance rápido se detiene en la marca ( P.53).
El avance rápido se detiene cuando se alcanza el final del archivo. Mantenga pulsado el botón 9 de nuevo para ejecutar el avance rápido desde el comienzo del próximo archivo.
Page 45
Reproducción

Rebobinado

El rebobinado no está disponible para contenido DAISY ni para archivos de texto.
Rebobinado mientras la grabadora de voz está en modo de parada
1 Mientras la grabadora de
voz esté en modo de parada, mantenga pulsado el botón 0.
Aparecerá [ ] en la pantalla.
El rebobinado se detiene cuando se
suelta el botón 0. Pulse el botón `OK para comenzar la reproducción
desde la posición actual.
Rebobinado durante la reproducción
1 Mantenga pulsado el botón 0
durante la reproducción.
La reproducción comienza desde la
posición actual cuando se suelta el botón 0.
Si se alcanza una marca de índice o
una marca temporal en el archivo, el rebobinado se detiene en la marca ( P.53).
El rebobinado se detiene cuando se
alcanza el inicio del archivo. Mantenga pulsado el botón 0 de nuevo para ejecutar el rebobinado desde el final del archivo anterior.

Salto al inicio de un archivo

Salto al inicio del próximo archivo
1 Pulse el botón 9 mientras la
grabadora de voz se encuentra en el modo de parada o durante la reproducción.
Salto al inicio del archivo actual
1 Con la grabadora en modo de
parada o reproducción, pulse el botón 0.
Salto al inicio del archivo anterior
1 Pulse el botón 0 cuando la
posición de reproducción esté al comienzo del archivo.
Para saltar al comienzo del archivo
anterior durante la reproducción, pulse el botón 0 dos veces consecutivamente.
3
Reproducción
ES
45
Page 46
Reproducción
NOTA
Si se alcanza una marca de índice o una
marca temporal al saltar al inicio de un archivo durante la reproducción, se comienza a reproducir desde la posición de la marca. Cuando se salta al inicio de un archivo mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada, se ignora la marca (☞P.53).
Si hay ajustada una configuración
3
Reproducción
distinta a [Cambio archivo] para [Cambio], la reproducción comenzará después de haber saltado el espacio de tiempo establecido hacia atrás o adelante. La reproducción no salta al principio del archivo.
Archivos de música
Si un archivo de música transferido a la grabadora de voz no se puede reproducir, compruebe que los valores de su tasa de muestreo, el número de bits y la tasa de bits se encuentren dentro de los rangos compatibles. Las combinaciones de frecuencia de muestreo, número de bits y tasa de bits compatibles con la reproducción de archivos de música con la grabadora de voz se muestran a continuación.
Formato de
archivo
Formato WAV
Formato MP3
Formato WMA
Los archivos MP3 con tasas de bits variables
(tasas de bits convertidas variablemente en un solo archivo) puede que no se reproduzcan normalmente.
Los archivos WAV de formato PCM lineal
son los únicos archivos WAV que puede reproducir la grabadora de voz. No es compatible la reproducción de ningún otro archivo WAV.
Aunque el archivo tenga un formato
compatible con la reproducción de esta grabadora, la grabadora no es compatible con todos los codificadores.
Frecuencia de
muestreo
44,1 kHz, 48 kHz
MPEG 1 Layer 3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz MPEG 2 Layer 3: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
8 kHz, 11 kHz, 16 kHz, 22 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Número de bits/
tasa de bits
16 bits
8 a 320 kbps
5 a 320 kbps
ES
46
Page 47
Reproducción

Cambio de la velocidad de reproducción

Puede cambiar la velocidad de reproducción. El cambio de la velocidad de reproducción es práctico para acelerar las presentaciones de conferencias o para ralentizar las partes difíciles de discernir al aprender un idioma. La velocidad de reproducción puede ajustarse de 50% (despacio) a 100% (normal) a 600% (rápido).
1 Pulse el botón `OK durante la
reproducción.
2 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar la velocidad de reproducción deseada.
3 Pulse el botón `OK.
Indicación de la velocidad de reproducción
CONSEJO
Si se cambia la v
reproducción, las operaciones de reproducción (como detener la reproducción, saltar al inicio de un archivo y escribir marcas de índice o marcas temporales) son las mismas que durante la reproducción normal.
NOTA
os ajustes modificados de velocidad
L
de reproducción se conservan incluso tras apagar la alimentación.
Durante la reproducción de un archivo se desactiva el ajuste [Velocidad] ( P.99) de [Guía de voz].
elocidad de la
Restricciones de la reproducción rápida
Dependiendo de la frecuencia de muestreo y de la tasa de bits, algunos archivos pueden no reproducirse normalmente. Tendrá que reducir la velocidad de la reproducción en este caso.
3
Reproducción
ES
47
Page 48
Reproducción

Reproducción repetida ABC

La grabadora de voz tiene una función que le permite repetir la reproducción de una parte (segmento) del archivo que se está reproduciendo. Además de la función de repetición A-B, disponible en modelos anteriores, el segmento que se repite se puede cambiar durante la reproducción repetida.
Reproducción repetida ABC
3
Reproducción
1 Seleccione el punto inicial para la
reproducción repetida (A) durante la reproducción.
2 Cuando se selecciona el punto final (B),
comienza la reproducción repetida.
3 Cuando se cancela el punto inicial para
la reproducción repetida (A) durante la reproducción repetida, el punto final del segmento (B) se convierte en el nuevo punto inicial y la reproducción continúa. Cuando se selecciona el punto final (C),
4
comienza de nuevo la reproducción repetida.
5 Estos pasos se pueden repetir para volver
a especificar un nuevo segmento que se
ES
ha de reproducir reiteradamente hasta el final del archivo.
48
1 Seleccione un archivo para la
reproducción repetida ABC e inicie la reproducción.
2 Pulse el botón
F3 (ABC)
la reproducción alcance la posición inicial deseada para la reproducción repetida ABC.
CONSEJO
uede cambiar la velocidad
P
de reproducción (P.47) y el avance/rebobinado rápido (P.44) cuando el indicador [B] esté parpadeando.
cuando
Page 49
Reproducción
Reproducción repetida ABC
Si la reproducción alcanza el final
del archivo cuando el indicador [B] está parpadeando, el final del archivo se trata como la posición final del segmento y se inicia la reproducción repetida.
3 Pulse el botón
F3 (AJUSTE B)
nuevo cuando la reproducción alcance la posición final deseada para la reproducción repetida ABC.
El segmento A-B se establece y se
inicia la reproducción repetida ABC.
Para detener la reproducción
repetida ABC:
Vaya al paso 6
Para actualizar la posición de
repetición:
Vaya al paso 4
de
Para actualizar la posición de repetición
4 Pulse el botón
F3 (CANC. A)
durante la reproducción repetida ABC.
El segmento A-B se cancela. [ ] se
convierte en la nueva posición inicial y continúa la reproducción.
Puede cambiar la velocidad de
reproducción (P.47) y el avance rápido/rebobinado (☞P.44).
5 Pulse el botón
F3 (AJUSTE C)
la posición final deseada para la reproducción repetida ABC.
3
Reproducción
en
ES
49
Page 50
Reproducción
Reproducción repetida ABC
Cancelación de la reproducción repetida ABC
3
Reproducción
El segmento B-C se determina y se
inicia la reproducción repetida ABC.
CONSEJO
Si es necesario, repita los pasos 4 y 5
para cambiar el segmento repetido.
6 Pulse el botón
La reproducción se detiene. El
segmento de reproducción repetida ABC no se cancela.
NOTA
No se puede cambiar la posición final
No se pueden escribir marcas de
No se puede utilizar la función de
ES
50
mento de reproducción
de un seg repetida a una posición delante de la posición inicial.
índice o marcas temporales durante la reproducción repetida ABC ( P.53).
repetición ABC para contenido DAISY o archivos de texto.
STOP
( 4).
1 Pulse el botón
Si se pulsa cuando está detenida la
reproducción repetida ABC, se cancela la reproducción repetida ABC.
Si se pulsa durante la reproducción
repetida ABC, se cancela el ajuste del segmento de reproducción para la función y continúa la reproducción normal.
NOTA
Si cambia el ar
pantalla diferente de visualización, se cancela la reproducción repetida ABC.
F2 (CANC.ABC)
chivo o cambia a una
.
Page 51

Uso de la función de marcador

La grabadora tiene una función de marcador que memoriza automáticamente la última posición en la que se detuvo para cada archivo.

Memorización de la posición en el archivo cuando se detuvo

1 Seleccione el archivo que desea
reproducir desde la carpeta.
OK
2 Pulse el botón `
para iniciar la
reproducción.
Aparecerá [ ] en la pantalla.
3 Pulse el botón
STOP
( 4) para
detener la reproducción.
Detenga la reproducción del archivo
(A) en cualquier punto. La posición de parada se memoriza como una posición de marcador en el archivo. Por consiguiente, tanto si reproduce el archivo (B), se desplaza a otra carpeta o apaga la grabadora, la reproducción se reanudará desde la última posición memorizada al volver al archivo (A).
4 Pulse el botón `OK para
reanudar la reproducción del archivo de contenido desde donde se detuvo.
NOTA
ara contenido DAISY, la reproducción
P se reanuda desde el comienzo de la frase en que se detuvo la reproducción.
3
Uso de la función de marcador
ES
51
Page 52
Uso de la función de marcador

Salto al inicio de un archivo

3
Uso de la función de marcador
Salto al inicio del próximo archivo
1 Pulse el botón 9 mientras la
grabadora de voz se encuentra en el modo de parada o durante la reproducción.
Salto al inicio del archivo actual
1 Con la grabadora en modo de
parada o reproducción, pulse el botón 0.
Salto al inicio del archivo anterior
1 Pulse el botón 0 cuando la
posición de reproducción esté al comienzo del archivo.
Para saltar al comienzo del archivo
anterior durante la reproducción, pulse el botón 0 dos veces consecutivamente.
NOTA
Si se alcanza una mar
saltar al inicio de un archivo durante la reproducción, se comienza a reproducir desde la posición de la marca. Cuando se salta al inicio de un archivo mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada, se ignora la marca (P.53).
El contenido DAISY salta de acuerdo con los intervalos de salto ajustados en [Modo Skip] del [Menú marcas] (P.87).
No puede saltar al inicio en archivos de texto.
Salto de archivos de texto en unidades de oraciones.
Si se borran archivos en la grabadora, la información de la posición de marcador se borra también.
ca de índice al
ES
52
Page 53

Marcas de índice/marcas temporales

Al escribir una marca de índice o una marca temporal en un archivo podrá acceder rápidamente a la posición deseada en el archivo con las mismas operaciones utilizadas para el avance rápido, el rebobinado o el salto al inicio de un archivo. Se añaden marcas de índice a los archivos creados con las grabadoras de voz Olympus y marcas temporales a los archivos creados con otros dispositivos. La posición desde la que desee iniciar la reproducción puede guardarse temporalmente en un archivo durante la reproducción.
El modo [DAISY] tiene un marcador con las mismas funciones que una marca de índice.
No se pueden poner marcas de índice en el modo [Texto hablado].

Escritura de una marca de índice/ marca temporal

Borrado de una marca de índice/ marca temporal

3
Marcas de índice/marcas temporales
1
En la posición donde desee
añadir una mar
ca de índice o una
marca temporal, pulse el botón
F2 (ÍNDICE)
NOTA
Las marcas TEMP son marcas
temporales. Se borran automáticamente cuando selecciona un archivo diferente, transfiere el archivo a un PC o mueve el archivo en un PC.
Puede escribir hasta 99 marcas de
índice/marcas temporales en un solo archivo. Aparecerá el mensaje [Índice lleno] o [Temp. Lleno] si intenta escribir más de 99 marcas.
No se pueden escribir o borrar marcas de
índice/marcas temporales en archivos que se han bloqueado mediante la función de bloqueo de archivo ( P.77).
.
1
Seleccione un archivo que
c
ontenga marcas de índice/ marcas temporales que desea borrar e inicie la reproducción.
2
Utilice el botón 9 o 0 par
a seleccionar la marca de índice/ marca temporal que desea borrar.
3 Cuando se muestre en la pantalla
el número de marca de índice/ marca temporal que desea borrar (durante unos 2 segundos), pulse el botón
Cualquier marca de índice/marca
ERASE
.
temporal subsiguiente en el archivo se vuelve a numerar automáticamente.
ES
53
Page 54

Función de búsqueda de calendario

Uso de la función de búsqueda de calendario para buscar un archivo

Puede buscar archivos de voz especificando una fecha de grabación. Si ha olvidado en qué carpeta se ha guardado un archivo, esta función permitirá encontrarla rápidamente introduciendo la fecha de grabación.
1 Pulse el botón
3
Función de búsqueda de calendario
aparezca la pantalla [
2 Pulse el botón 2, 3, 9 o
a entrar en el modo
0 par [
Grabadora
3
Pulse el botón `
Para saltar a la pantalla de archivos,
pulse el botón F1 (LISTA) varias veces y vaya a la pantalla de lista de carpetas.
].
4 Pulse el botón
ES
54
HOME
para que
Home
OK
.
F2 (BUSCAR)
].
.
para seleccionar la fecha deseada.
a
b
c d
a Año y mes del calendario que se
muestra
b Cursor c Fecha actual d Número de archivos registrados para
la fecha seleccionada
Las fechas en las que se guardaron los
archivos están subrayadas.
Botón 2, 3, 9, 0:
Las fechas en las que no hay archivos grabados se omiten y se pasa a la próxima fecha que contiene una grabación.
Botón F1, F3:
Permite pasar al mes anterior o siguiente.
Pulse el botón F2 (BUSCAR) para
cancelar el ajuste y volver a la pantalla [Grabadora].
6 Pulse el botón `OK.
5 Pulse el botón 2, 3, 9 o 0
Page 55
Función de búsqueda de calendario
Uso de la función de búsqueda de calendario para buscar un archivo
7 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar el archivo deseado.
8 Pulse el botón `OK para iniciar la
reproducción.
NOTA
olo se pueden buscar archivos
S
guardados en las carpetas para grabaciones de voz ([&] a [*]).
3
Función de búsqueda de calendario
ES
55
Page 56

Borrado de archivos/carpetas

En esta sección se describe cómo borrar un archivo individual innecesario de una carpeta, borrar todos los archivos en la carpeta actual simultáneamente o borrar una carpeta seleccionada.

Borrado de archivos

1 Seleccione el archivo que desea
borrar (☞P.30).
3
2
Cuando aparezca la pantalla
Borrado de archivos/carpetas
de visualización de ar pulse el botón
ERASE
grabadora de voz se encuentra en el modo de parada.
La grabadora de voz vuelve al modo
de parada si no se realiza ninguna operación durante 8 segundos.
3
Pulse el botón 2 o 3 par
seleccionar [ [
BorrarArchivo
[Borrar en carp.]:
Borra todos los archivos guardados en la misma carpeta que el archivo
ES
56
seleccionado.
[BorrarArchivo]:
Borra solo el archivo seleccionado.
Borrar en carp.
].
chivos,
mientras la
a
] o
4 Pulse el botón `OK.
5 Pulse el botón 2 para seleccionar
[
Empezar
].
6 Pulse el botón `OK.
Aparece [Borrando] en la pantalla y se
inicia el proceso de borrado. Cuando finaliza el proceso, aparece [Borrado].
Page 57
Borrado de archivos/carpetas

Borrado de una carpeta

1 Seleccione la carpeta que desea
borrar (☞P.30).
2 En la pantalla de visualización
de carpetas pulse el botón mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada.
La grabadora de voz vuelve al modo
de parada si no se realiza ninguna operación durante 8 segundos.
3 Pulse el botón 2 para seleccionar
[
Empezar
].
4 Pulse el botón `OK.
Aparece [Borrando] en la pantalla y se
inicia el proceso de borrado. Cuando finaliza el proceso, aparece [Borrado].
ERASE

Borrado parcial de archivos

Se pueden borrar las partes de un archivo que no se necesitan.
Solo se pueden borrar parcialmente los archivos de formato PCM grabados con esta grabadora.
1 Reproduzca un archivo que desee
borrar parcialmente.
Avance el archivo a la posición que
desee borrar. Si el archivo es largo, utilice el botón 9 para avanzar a la posición en la que desee borrar.
2 Pulse el botón
ERASE
en la posición donde vaya a empezar el borrado parcial.
La reproducción continúa mientras
[Borrado parcial] parpadea y, como sucede normalmente con la reproducción, se puede avanzar rápidamente o rebobinar, y se puede avanzar rápidamente a la posición final. Cuando se alcanza el final del archivo mientras parpadea la indicación, la posición se convierte en la posición final del borrado.
3
Borrado de archivos/carpetas
ES
57
Page 58
Borrado de archivos/carpetas
Borrado parcial de archivos
3 Pulse de nuevo el botón
en la posición en la que desee finalizar el borrado parcial.
3
Borrado de archivos/carpetas
En la pantalla, [Empezar] y [Final]
parpadean alternadamente.
4 Pulse el botón
La pantalla cambia a [Borrado parcial] y se inicia el proceso de borrado. Cuando aparezca [Fin borrado parcial], habrá terminado el
procedimiento.
La reproducción se detiene en la posición en que ha terminado el borrado parcial.
Si no pulsa el botón ERASE antes de 8 segundos, se cancelará el borrado parcial y la unidad volverá al estado de reproducción.
ERASE
ERASE
NOTA
os archivos no se pueden recuperar
L
una vez borrados, de modo que se aconseja una comprobación cuidadosa antes de borrar un archivo.
En el modo [Texto hablado], si borra
el archivo de texto generado durante la transferencia del archivo, el archivo original (html, doc, docx) también se eliminará.
Si la tarjeta se protege contra escritura, aparecerá [Tarjeta SD protegida]. Para borrar archivos, anule la protección contra escritura de la tarjeta SD
.
(P.21).
Cuando haya una tarjeta SD insertada en la grabadora, asegúrese de confirmar si el medio de grabación utilizado es [Memoria int.] o [SD] para que no haya confusión sobre el lugar en que se guardan los archivos (P.82).
Los archivos bloqueados y los archivos de solo lectura no se pueden borrar (P.77).
No se pueden borrar las carpetas [Grabadora] ([Carpeta A] a [Carpeta E]), [Música], [DAISY] y [Texto hablado], que son carpetas preajustadas en la grabadora.
Las subcarpetas de la carpeta [Música] que no sean la carpeta [Música] se pueden borrar.
Las subcarpetas de la carpeta [Te x to hablado] que no sean la carpeta [Tex t o hablado] se pueden borrar.
ES
58
Page 59
Borrado de archivos/carpetas
Borrado parcial de archivos
Si hay un archivo que no pueda ser
reconocido por la grabadora, el archivo y la carpeta que contenga el archivo no se borrarán. La grabadora de voz se deberá conectar a un PC para borrar estos archivos y carpetas.
Antes de borrar un archivo o una
carpeta, cargue o sustituya la batería para asegurarse de que no se agote antes de haber finalizado el proceso. Los procesos de borrado pueden tardar más de 10 segundos hasta completarse. Para evitar riesgos de dañar los datos, nunca intente realizar ninguno de los procesos siguientes antes de haber finalizado un proceso de borrado.
1 Desconectar el adaptador de CA 2 Retirar la batería 3 Retirar la tarjeta SD (si el medio de
grabación se ha ajustado en [SD].)
3
Borrado de archivos/carpetas
ES
59
Page 60

Programación

Visualización de la pantalla de programación

Funcionamiento de la pantalla de programación

Esta grabadora tiene una función de nota de voz que permite grabar una nota de voz de un minuto en una fecha y hora determinadas. Dado que la nota de voz se reproduce en un día y hora especificados, puede utilizarse para gestionar la programación.
1 Pulse el botón
4
Visualización de la pantalla de programación
aparezca la pantalla [
2
Pulse el botón 3 par [
Programador
HOME
].
para que
Home
a seleccionar
3 Pulse el botón `OK.
La marca [ ] aparece en las fechas
en que hay registrada una nota o una grabación programada.
ES
60
].
para mover el cursor.
a Año y mes que se muestran b Fecha actual c Cursor d El número de notas y reproducciones
programadas registradas en la fecha seleccionada
Botón 9, 0:
Permite pasar a la fecha anterior o siguiente.
Botón 2, 3:
Permite pasar a la semana anterior o siguiente.
Botón F2, F3:
Permite pasar al mes anterior o siguiente.
5 Pulse el botón
F1 (ATRÁS)
a
b
c d
para salir de la pantalla de programación.
4 Pulse el botón 2, 3, 9 o 0
Page 61

Registro de una nota de voz

Grabación de una nota de voz en una fecha especificada

Se puede grabar una nota de voz que dure un minuto como máximo. En esta grabadora se pueden grabar hasta 99 notas de voz en un día y se puede registrar un total de hasta 1000 notas de voz.
1 Pulse el botón
aparezca la pantalla [
2 Pulse el botón 3 par
[
Programador
3
Pulse el botón `
HOME
].
OK
para que
Home
].
a seleccionar
.
4 Pulse el botón 2, 3, 9 o 0
para seleccionar la fecha en la que desee grabar una nota de voz.
5 Pulse el botón
REC
( s) para
grabar una nota de voz.
a Número de archivo b Tiempo de grabación transcurrido/
posible tiempo de grabación
c Indicador del estado de la grabadora
de voz
6 Pulse el botón
STOP
( 4) para
detener la grabación.
Aparecerá de nuevo la pantalla de
calendario, en la que se añadirá una marca [
] a la fecha registrada.
a
4
Registro de una nota de voz
b c
ES
61
Page 62

Audición de una nota de voz

Reproducción de una nota de voz registrada

Si lo desea, puede reproducir una nota de voz registrada.
1
Pulse el botón aparezca la pantalla [
2
Pulse el botón 3 par [
Programador
3
4
Audición de una nota de voz
Pulse el botón `
4 Pulse el botón 2, 3, 9 o 0
para seleccionar la fecha en la que esté registrada la nota de voz.
5 Pulse el botón `OK.
HOME
].
OK
para que
Home
].
a seleccionar
.
6 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar la nota de voz que desee reproducir.
7 Pulse el botón `OK para
reproducir la nota de voz.
a
b c
a Número de archivo b Tiempo de reproducción transcurrido
y duración de archivo
c Indicador del estado de la grabadora
de voz
8 Pulse el botón +/– para ajustar el
volumen al nivel deseado.
ES
62
Page 63

Reproducción de voz como alarma

Ajuste de la hora de inicio de la reproducción de la nota de voz

Se puede utilizar la función de alarma para reproducir una nota de voz registrada en una hora especificada.
1
Seleccione la nota de voz que desee r
eproducir como alarma
( P.62).
2
Pulse el botón
F3 (ALARMA)
.
3 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento que desee ajustar.
a Preajuste de ON/OFF:
Elija si desea ejecutar el contenido ajustado.
b Hora de ejecución preajustada:
Ajuste la hora de inicio de la reproducción de alarma.
Ajuste de ON/OFF:
1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar
[ON] u [OFF].
[ON]: Ejecuta el contenido ajustado. [OFF]: No ejecuta el contenido ajustado.
Ajuste de la hora de ejecución:
En este ajuste se puede utilizar la
a
b
función de reconocimiento de voz (P.31).
1 Pulse el botón 2 o 3 para cambiar el
número.
2 Pulse el botón 9 o 0 para mover
el cursor.
4
Reproducción de voz como alarma
ES
63
Page 64
Reproducción de voz como alarma
Ajuste de la hora de inicio de la reproducción de la nota de voz
3 Repita los pasos 1 y 2 para ajustar la
hora de ejecución.
4 Pulse el botón
F3 (ENTRAR)
completar el ajuste.
Reproducción de la alarma
La alarma suena cuando llega la hora
4
ajustada. Mientras suena la alarma, pulse el botón `OK para reproducir la nota de voz
Reproducción de voz como alarma
preajustada. Pulse el botón STOP (4) para detener la reproducción.
CONSEJO
La alarma se det
automáticamente en cinco minutos si no se pulsa el botón. En ese momento no se reproducirá la nota de voz.
Incluso cuando la unidad esté
apagada o en modo HOLD, la alarma sonará cuando llegue la hora de la alarma ajustada. Incluso estando en modo HOLD, al pulsar el botón `OK empezará la reproducción de la nota de voz ajustada.
El volumen del sonido de la alarma
se controla mediante el ajuste del volumen [Tono] (P.80).
endrá
para
NOTA
eproducción de la alarma no
La r funciona si se maneja la grabadora a la hora de reproducción de alarma ajustada o si la grabadora está en funcionamiento en ese instante.
Si la hora de grabación temporizada y la hora de inicio son la misma, tendrá preferencia el ajuste de la grabación temporizada (☞P.89).
ES
64
Page 65

Borrado de una nota de voz

Borrado de una nota de voz

Las notas de voz se pueden borrar. Las notas de voz se pueden borrar individual o colectivamente.
1
Seleccione la nota de voz que desee borr
2
Pulse el botón
ar ( P.62).
ERASE
.
3 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar el modo de borrado.
[BorrarArchivo]: Borra la nota de voz
seleccionada.
[Un día]: Borra todas las notas de voz
registradas en la misma fecha que la nota de voz seleccionada.
[Un mes]: Borra todas las notas de voz
registradas en el mismo mes que la nota de voz seleccionada.
[Todos archivos]: Borra todas las notas
de voz registradas en la grabadora.
4 Pulse el botón `OK.
5 Pulse el botón 2 para seleccionar
[
Empezar
].
6 Pulse el botón `OK.
Cuando finaliza el proceso, aparece [Borrado].
4
Borrado de una nota de voz
ES
65
Page 66

Menú

Configuración de elementos del menú

Operación básica

Los elementos del menú están distribuidos en pestañas, lo que permite ajustar rápidamente los elementos deseados seleccionando una pestaña y desplazándose después hasta el elemento deseado dentro de la pestaña. Siga los pasos descritos a continuación para ajustar un elemento del menú.
En este ajuste se puede utilizar la función de reconocimiento de voz (P.31).
5
1 Pulse el botón
Confi guración de elementos del menú
la grabación, reproducción o parada.
CONSEJO
ientras se encuentre en el
M
modo de parada, puede utilizar la función de reconocimiento de voz para ir a la pantalla de menú (P.31).
Algunos menús contienen
elementos que se pueden ajustar durante la grabación/reproducción (P.68).
MENU
durante
2 Pulse el botón 9 o 0
para seleccionar la pestaña del elemento que desee ajustar.
Si desplaza el cursor de una pestaña
a otra, se cambia la pantalla de menú visualizada.
3 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar el elemento que desee ajustar.
ES
66
Page 67
Configuración de elementos del menú
Operación básica
4 Pulse el botón `OK.
Se muestra el ajuste del elemento
seleccionado.
También puede utilizar el botón 9
para realizar esta operación.
5 Pulse el botón 2 o 3 para
cambiar el ajuste.
6 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
Aparece un mensaje que indica que se
ha introducido el ajuste.
Si pulsa el botón 0 sin pulsar el botón `OK, el ajuste se cancelará y aparecerá la pantalla anterior.
7
Pulse el botón para salir de la pantalla de programación.
Cuando entre en la pantalla de menú
durante la grabación o reproducción, pulse el botón F1 (ATRÁS) para volver a la pantalla anterior sin interrumpir la grabación o la reproducción.
NOTA
ara los ajustes de menú realizados
P
mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada, la grabadora sale del menú y vuelve al modo de parada si no se realiza ninguna operación durante 3 minutos. El elemento de ajuste seleccionado no se modifica en este caso.
Para los ajustes del menú realizados
durante la grabación/reproducción, la grabadora de voz sale del menú si no se ha realizado ninguna operación durante 8 segundos.
F1 (ATRÁS)
5
Confi guración de elementos del menú
ES
67
Page 68
Configuración de elementos del menú
Operación básica
4 Elementos del menú que se
pueden ajustar durante la grabación:
Nivel Rec
Mic zoom
Filtro RR
Nombre carpeta
Rec Monitor
Luz trasera
5
Confi guración de elementos del menú
LED
4 Elementos del menú que se
pueden ajustar durante la reproducción:
Cancelar ruido
Equilibrar voz
Modo Play
Cambio
Propiedades
Luz trasera
LED
*1 Función activa solo en el modo [Grabadora]. *2 Función activa solo en el modo [Grabadora]
o [Música].
*1
*1
*2
*1
*2
ES
68
Page 69

Menú de grabación [Menú Rec]

Selección de la sensibilidad de la grabación [Nivel Rec]

Se puede cambiar el nivel de grabación (sensibilidad) según se necesite para su aplicación de grabación.
[Alto]:
La sensibilidad más alta de la grabación. Apropiada para grabar conferencias, congresos con grandes audiencias y otras aplicaciones con fuentes de sonido distantes o silenciosas.
[Medio]:
Apropiada para grabar en una reunión con poca gente.
[Bajo]:
La sensibilidad más baja, ideal para dictados.
[Manual]:
Permite ajustar la grabación a cualquiera de los 30 niveles disponibles.
CONSEJO
Si desea g
NOTA
Si [Niv
rabar la voz del hablante de
forma clara, ajuste [Nivel Rec] en [Bajo] y coloque el micrófono integrado de la grabadora de voz cerca de la boca del hablante (de 5 a 10 cm de distancia).
el Rec] está ajustado en [Alto],
[Medio] o [Bajo], el nivel de grabación se ajusta automáticamente. Una entrada de sonido fuerte puede generar ruido independientemente de si la opción [Nivel Rec] está ajustada en [Alto], [Medio] o [Bajo].
Ajuste del nivel de grabación
1
Ajuste el nivel de grabación
pulsando el botón 9 o 0 dur
ante la grabación o mientras
la grabación está en pausa.
Si se incrementa el número de [Nivel Rec], se aumenta el nivel de grabación
y amplía la posición del indicador del medidor de nivel.
NOTA
Si se ajusta la g
[Manual], se desactiva la función del limitador. Si se muestra [OVER], el audio grabado se distorsionará. Ajuste el nivel de grabación de manera que no se visualice [OVER].
rabadora de voz en
5
Menú de grabación [Menú Rec]
ES
69
Page 70
Menú de grabación [Menú Rec]

Ajuste del modo de grabación [Modo Rec]

Se puede priorizar la calidad del sonido o el tiempo de grabación. Seleccione el modo de grabación que mejor se ajusta a su aplicación de grabación.
[PCM 48kHz/16bit] [PCM 44.1kHz/16bit] [MP3 256kbps] [MP3 128kbps]
5
Menú de grabación [Menú Rec]
[WMA 32kbps mono] [WMA 8kbps mono]
* Grabación monoaural
CONSEJO
En la pantalla [Modo Rec] se
a la máxima calidad de
muestr sonido empezando por arriba.
Si se define una tasa de grabación
superior, se aumenta el tamaño del archivo. Compruebe que tenga suficiente memoria disponible antes de realizar la grabación.
Para grabar congresos y
presentaciones de forma clara, se recomienda establecer el ajuste [Modo Rec] en [MP3 128kbps] o superior.
NOTA
Si [Modo Rec] está ajustado en
éreo, la grabación con un micrófono
est monoaural conectado solo se realiza en el canal izquierdo.
ES
70
*
*

Selección de la directividad del micrófono [Mic zoom]

El micrófono estéreo integrado en la grabadora de voz proporciona una directividad que abarca desde la grabación estéreo de amplia cobertura hasta la grabación direccional elevada.
1 Pulse el botón 2 o 3 para ajustar
la direccionalidad del micrófono estéreo integrado.
El botón + incrementa la directividad.
El botón permite grabaciones con
efecto estéreo de una cobertura más amplia.
Al reducir la directividad y ensanchar el rango de la captura de sonido se ofrece a las grabaciones un efecto estéreo superior.
Se puede ajustar el rango entre [–3] y [+6].
Page 71
Menú de grabación [Menú Rec]
Función Mic zoom
Directividad
alta
Directividad
baja
Rango estrecho
de captura de
sonido
NOTA
La función [M
para demostrar el rendimiento del micrófono estéreo integrado de la grabadora. Observe que la grabación normal puede no ser posible si se utiliza un micrófono adquirido por separado o cuando se graba desde otro dispositivo utilizando un cable de conexión.
La siguiente función no estará
disponible cuando se utilice la función [Mic zoom].
[Con grabación] ( P.92)
ic zoom] está diseñada
Rango amplio de captura de
sonido

Reducción del ruido durante la grabación [Filtro RR]

La función del filtro de corte bajo (filtro RR) de la grabadora de voz le permite realizar grabaciones que reducen los sonidos zumbantes de aires acondicionados o sonidos de baja frecuencia, como los de los proyectores.
[On]:
Activa el filtro de corte bajo.
[Off]:
Desactiva el filtro de corte bajo.

Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,]

La grabación empieza automáticamente cuando llega la hora ajustada. Consulte “Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,]” ( ☞P.89) para ver el procedimiento.
5
Menú de grabación [Menú Rec]
ES
71
Page 72
Menú de grabación [Menú Rec]

Cambio del nombre de la carpeta [Nombre carpeta]

Es posible cambiar el nombre de [Carpeta A] a [Carpeta E] para la grabación de voz.
1 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar la carpeta que desee cambiar.
5
Menú de grabación [Menú Rec]
2 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar el nombre que desee cambiar de la lista registrada.
En este ajuste se puede utilizar la función de reconocimiento de voz (P.31).
ES
72
Lista de plantillas
Carpeta A Carpeta B Carpeta C Carpeta D Carpeta E Coche Tren Avión Trabajo Entrevista Viaje
Conferencia Clase Recordar Grabar Grabac. Telef. Clase idioma
CONSEJO
Conversaciones
Instr. música
demás de navegar por el menú,
A puede pulsar el botón F3 en la pantalla de visualización de la lista de carpetas para cambiar el nombre de las carpetas.
negocios
Hobby Lección
Evento
Congreso

Ajuste de la monitorización de la grabación [Rec Monitor]

Seleccione si desea que salga audio o no durante la grabación por la toma de los auriculares (EAR).
[On]:
Activa la función de monitorización de la grabación. El sonido saldrá por la toma EAR.
[Off]:
Desactiva esta función. El sonido no saldrá por la toma EAR.
NOTA
voz externo está conectado
Si el alta durante la grabación, existe el riesgo de que el audio reverbere. Se recomienda utilizar auriculares para monitorizar la grabación o ajustar [Rec Monitor] a [Off] durante la grabación.
Page 73

Menú de reproducción [Menú Play]

Omisión de partes sin voz durante la reproducción [Reproducir voz]

La función [Reproducir voz] le permite reproducir solo las partes habladas de un archivo grabado que contiene un discurso hablado.
NOTA
tes habladas del archivo se
Las par
deberán extraer con antelación ( P.92).
[On]:
Omite automáticamente las partes del archivo que no sean de voz y reproduce solo las partes habladas.
[Off]:
La función de reproducción de voz se desactiva.
NOTA
La función [Repr habilitada en el modo [Grabadora].
oducir voz] solo está

Reducción del ruido durante la reproducción [Cancelar ruido]

Utilice la función [Cancelar ruido] para reducir el ruido cuando resulte difícil discernir una voz grabada.
[Alto] [Bajo]:
Reduce el ruido circundante para reproducir una calidad de sonido más clara.
[Off]: La función de cancelación de ruido
se desactiva.
NOTA
La función [C habilitada en el modo [Grabadora].
ancelar ruido] solo está

Ajuste de las partes de bajo volumen durante la reproducción [Equilibrar voz]

La función [Equilibrar voz] ajusta las partes de bajo volumen de archivos de audio grabados para hacer que su volumen sea más alto.
[On]:
Ajusta las partes de volumen bajo de archivos de audio durante la reproducción, subiendo su volumen.
[Off]:
La función de equilibrio de voz está deshabilitada.
NOTA
La función [Equilibr habilitada en el modo [Grabadora].
ar voz] solo está
5
Menú de reproducción [Menú Play]
ES
73
Page 74
Menú de reproducción [Menú Play]

Selección de los modos de reproducción [Modo Play]

Seleccione el modo de reproducción según sus preferencias.
1 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar [ [
Repetir
[Área Play]:
Especifica el rango de reproducción
5
Menú de reproducción [Menú Play]
de archivos.
[Repetir]:
Repite la reproducción del rango ajustado.
2 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar el ajuste.
Cuando se selecciona [
[Archivo], [Carpeta], [Tod o]:
Especifique el rango de reproducción de archivos.
Cuando se ha seleccionado [
[On]:
Repite la reproducción del rango de reproducción.
[Off]:
Cancela la reproducción repetida.
Área Play
].
] o
Área Play
Repetir
NOTA
Si ajusta [Á
la opción [Fin] parpadea durante 2 segundos en la pantalla una vez reproducido el último archivo en la carpeta; después, la reproducción se detiene en la posición inicial del último archivo.
Si [Área Play] está ajustado en [Carpeta], la opción [Fin] parpadea durante 2 segundos en la pantalla una vez reproducido el último archivo en la carpeta; después, la reproducción se detiene en la posición inicial del primer archivo en la carpeta.
Si [Área Play] está ajustado en [To do ], una vez reproducido el último archivo en la carpeta actual se reproduce el primer archivo en la próxima carpeta. Una vez que la reproducción ha
]:
]:
alcanzado el final del último archivo en la grabadora de voz, [Fin] parpadea en la pantalla durante 2 segundos; a continuación, la reproducción se detiene en la posición inicial del primer archivo en la grabadora de voz.
rea Play] a [Archivo],
ES
74
Page 75
Menú de reproducción [Menú Play]

Configuración de un espacio de salto [Cambio]

Esta función omite hacia delante o hacia atrás el archivo que se está reproduciendo durante un determinado tiempo, y es un modo práctico de cambiar de posición de reproducción o repetir la reproducción de una frase corta.
1 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar [ [
Paso atrás
[Paso adelante]:
Inicia la reproducción tras desplazar la posición de reproducción hacia adelante en la cantidad establecida.
[Paso atrás]:
Rebobina la cantidad de tiempo ajustada e inicia la reproducción.
2 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar el ajuste.
Cuando se selecciona [
[Cambio archivo], [Cambio 10seg.], [Cambio 30seg.], [
Cambio 5min.]
[
Cuando se selecciona [
[Cambio archivo]
[Cambio 5seg.], [Cambio 10seg.], [Cambio 30seg.], [Cambio 1min.], [Cambio 5min.
Paso adelante
].
Cambio 1min.],
, [Cambio 3seg.],
]
] o
Paso adelante
Paso atrás
]:
NOTA
aciones de paso atrás/adelante
Las oper por un espacio de salto que contiene una marca de índice/marca temporal o la posición inicial de un archivo se detendrán en la marca o en la posición inicial.
La función [Cambio] solo está habilitada en el modo [Grabadora].
Reproducción de paso atrás/adelante
1 Pulse el botón `OK para iniciar la
reproducción.
2 Pulse el botón 9 o 0
ante la reproducción.
dur
La reproducción se inicia tras saltar
hacia adelante o atrás la cantidad establecida.
]:
5
Menú de reproducción [Menú Play]
ES
75
Page 76
Menú de reproducción [Menú Play]

Aumento de la eficacia para la transcripción de voz [Modo trans.]

Cambia las operaciones asignadas a los botones de la grabadora de voz a operaciones adaptadas a la transcripción.
[On]:
Se puede cambiar la función de los botones al ajuste de transcripción.
[Off]:
La función de los botones vuelve a ser
5
Menú de reproducción [Menú Play]
normal.
[
Botón STOP Botón FF
[
Botón REW
[
Paso adelante
[
Paso atrás
[
Equilibrar voz
[
][
][
][
][
Retroceso(3 s) Reprod. 600% REW
][
Cambio 10seg. Cambio 3seg.
][On]
NOTA
La función [Modo tr habilitada en el modo [Grabadora].
ans.] solo está
]
]
]
]
]
ES
76
Page 77

Menú de archivo [Menú archivo]

Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]

La función extrae las partes habladas de un archivo de voz o un archivo que se está grabando con la grabadora de voz. Consulte “Extracción de las partes
habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]” (P.92) para conocer el
procedimiento.

Prevención de borrado accidental de archivos [Bloqueo]

La característica de bloqueo de archivo le permite bloquear archivos importantes y evitar así que se borren accidentalmente. Una vez bloqueado, un archivo no se borra incluso si se ejecuta la operación para borrar todos los archivos en su carpeta (☞ P.56).
1 Seleccione el archivo que desea
bloquear (☞ P.30).
[On]:
Bloquea el archivo.
[Off]:
El bloqueo está cancelado.

Ordenación de archivos [Ordenar por]

El orden de reproducción de los archivos guardados en la grabadora de voz se puede cambiar colectivamente.
[Nombre archivo]:
Ordena los archivos automáticamente por nombre.
[Fecha ascendente]:
Ordena los archivos automáticamente por la fecha (fecha/hora de grabación) de más antiguo a más nuevo.
[Fecha descendente]:
Ordena los archivos automáticamente por la fecha (fecha/hora de grabación) de más nuevo a más antiguo.
NOTA
Si se selec
ciona [Nombre archivo],
los archivos se listan ordenados por el nombre de archivo basándose en el código de caracteres.

Mover o copiar archivos [Mover/copiar]

Los archivos guardados en la memoria interna o en una tarjeta SD se pueden mover o copiar dentro de la memoria. Consulte “Mover o copiar archivos [Mover/copiar]” (☞ P.94) para ver el procedimiento.
5
Menú de archivo [Menú archivo]
ES
77
Page 78
Menú de archivo [Menú archivo]

División de archivos [Dividir arch.]

Los archivos grandes o los archivos con duraciones de grabación prolongadas se pueden dividir para poder ser gestionados y editados de forma más fácil. Consulte “División de archivos [Dividir arch.]” (☞P.97) para ver el procedimiento.
5
Menú de archivo [Menú archivo]

Visualización de información del archivo o la carpeta [Propiedades]

Se puede visualizar la información de un archivo o una carpeta desde una pantalla de menú.
Información del archivo
1 Pulse el botón 2 o 3 para
cambiar de pantalla.
Se mostrarán las opciones [Nombre] [Fecha] [Tamaño] [Tasa bit]
*2
y [Álbum]*2.
[Artista]
*1 Si se selecciona un archivo con
formato PCM, la frecuencia de muestreo y el número de bits se muestran en el campo [Tasa bit].
*2 Si no hay información de etiquetas en
el archivo, se muestran [UNKNOWN_
ARTIST] y [UNKNOWN_ALBUM].
Información de la carpeta
1 Pulse el botón 2 o 3 para
cambiar de pantalla.
Se mostrarán [Nombre], [Carpeta] y [Archivo].
En el modo [Grabadora] no se muestra [Carpeta].
Los números de archivos que se
muestran no incluyen los archivos en formatos que la grabadora no reconoce.
*1
ES
78
Page 79
Menú de archivo [Menú archivo]

Borrado de la carpeta de contenido [Borrar datos de app]

Utilice la aplicación del smartphone ( P.106) para eliminar las carpetas de contenido transferidas a la grabadora de voz.
1 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar la carpeta que desee borrar.
2 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar [
Empezar
].
5
Menú de archivo [Menú archivo]
NOTA
No se puede utilizar la g
voz para comprobar los archivos de la carpeta de contenido.
rabadora de
ES
79
Page 80

Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.]

Configuración de la retroiluminación [Luz trasera]

La retroiluminación de la pantalla se enciende durante una cantidad de tiempo preestablecida cuando se pulsa un botón.
1 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar [ [
Twilight time
[Tiempo luz]:
5
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.]
Ajuste el tiempo entre que se enciende la retroiluminación y se oscurece la pantalla.
[Twilight time]:
Ajuste el tiempo entre que se oscurece la pantalla y se apaga la pantalla.
[Iluminación]:
Ajuste la claridad de la retroiluminación.
2 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar el ajuste.
Cuando se selecciona [
[5seg.] [10seg.] [30seg.] [1min.]
[Siempre ON]
Cuando se selecciona [
[30seg.] [1min.] [2min.] [5min.]
[Siempre ON]
Cuando se selecciona [ [01] [02] [03]
Tiempo luz
] o [
],
Iluminación
Tiempo luz
Twilight time
Iluminación

Configuración de la luz indicadora de LED [LED]

Se puede ajustar la unidad de forma que la luz indicadora de LED no se encienda.
[On]:
La luz indicadora de LED se enciende.
].
[Off]:
La luz indicadora de LED no se enciende.

Encendido/apagado del pitido [Tono]

La grabadora de voz emite pitidos cuando se pulsan los botones o para avisar en caso de errores de operación. Se puede seleccionar si la grabadora de voz ha de emitir o no estos pitidos.
]:
]:
]:
Seleccione entre [5] y [0].
Cuanto mayor sea el número, más alto
sonará el tono.
NOTA
onada de inicio/cierre cuando
La t
se enciende/apaga la alimentación (P.16, P.24) se puede controlar mediante el ajuste del volumen [Tono].
ES
80
Page 81
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.]

Cambio del idioma de la pantalla [Idioma(Lang)]

Se puede seleccionar el idioma utilizado en la pantalla de la grabadora de voz.
[Čeština] [Dansk] [Deutsch] [English] [Español] [Français] [Italiano] [Nederlands] [Polski] [Русский] [Svenska].
CONSEJO
os idiomas varían dependiendo del
L
lugar en que se compró la grabadora de voz.

Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]

Esta función emite anuncios de voz sobre las condiciones operativas de la grabadora. Consulte “Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]” ( ☞P.99) para ver el procedimiento.

Selección de la salida del altavoz [Altavoz]

Se puede activar o desactivar el altavoz integrado cuando no están conectados los auriculares.
[On]:
Cuando se conectan los auriculares, sale sonido por los auriculares y, cuando se desconectan, por el altavoz integrado.
[Off]:
El sonido no sale por el altavoz integrado aunque los auriculares estén desconectados.
5
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.]
ES
81
Page 82

Menú del dispositivo [Menú aparato]

Selección del medio de grabación [Selec. Memoria]

Si hay una tarjeta SD en la grabadora de voz, puede seleccionar si grabar en la memoria interna o en la tarjeta SD (P.20).
[Memoria int.]:
Graba en la memoria interna.
[SD]:
Graba en la tarjeta SD.
5
Menú del dispositivo [Menú aparato]

Configuración del modo de ahorro de energía [Ahorro Energía]

La grabadora de voz se apaga automáticamente si ha transcurrido un espacio de tiempo preestablecido mientras la grabadora de voz está en modo de parada desde que se encendió.
[5 min.] [10 min.] [30 min.] [1 hora] [2hora] [3 hora]: Seleccione la cantidad de tiempo
deseada.
[Off]: Deshabilita el modo de ahorro de
energía. Si deja la grabadora de voz encendida, se agotará rápidamente la batería.
ES
82

Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora]

Ajuste primero la fecha y hora para permitir un manejo más sencillo de los archivos grabados.
1 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento que desee ajustar.
En este ajuste se puede utilizar la función de reconocimiento de voz (P.31).
2 Pulse el botón 2 o 3 para
cambiar el número.
Para cambiar otro elemento, utilice
el botón 9 o 0 para desplazar la posición parpadeante y utilice el botón 2 o 3 para cambiar el número.
3 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
Page 83
Menú del dispositivo [Menú aparato]
CONSEJO
a de ajustar las horas y los
A la hor
minutos, cada vez que se pulsa el botón F3, la indicación cambia entre formato de 12 horas y formato de 24 horas.
Ejemplo: 10:38 PM
10:38 PM
(formato
predeterminado)
Al ajustar el año, mes y día, cada vez
que se pulsa el botón F3, cambia el orden de indicación.
Ejemplo: 24 de marzo de 2013
3M 24D 2013A
(formato
predeterminado)
24D 3M 2013A
2013A 3M 24D
NOTA
ncluso si la grabadora de voz no
I
se utiliza durante un largo período, cuando la batería se agote, deberá volver a introducir la fecha y la hora.
10:38 PM

Configuración de la conexión USB [Opciones USB]

Al conectar la grabadora de voz a un PC, se puede utilizar la grabadora de voz a un dispositivo de almacenamiento USB.
[Almacenamiento]:
El lado del PC reconoce la grabadora de voz como dispositivo de almacenamiento externo.
[Compuesto]:
Al conectarse a un PC, seleccione el uso de la grabadora de voz como dispositivo de almacenamiento externo, altavoz USB y micrófono.

Restablecimiento de los ajustes predeterminados [Reiniciar]

Este ajuste sirve para devolver distintas funciones a los valores predeterminados de fábrica. El ajuste del reloj, los números de archivo y los nombres de carpeta se conservan.
1 Pulse el botón 2 para seleccionar
[
Empezar
].
Menú Rec:
Escena Rec: Off Nivel Rec: Medio Modo Rec: MP3 128kbps Mic zoom: Off Filtro RR: Off Tempor. Rec,: Off Nombre carpeta: Valor inicial Rec Monitor: On
5
Menú del dispositivo [Menú aparato]
ES
83
Page 84
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Menú Play:
Reproducir voz: Off Cancelar ruido: Off Equilibrar voz: Off Modo Play:
Área Play: Archivo Repetir: Off
Cambio:
Modo trans.: Off
Menú LCD/son.:
Luz trasera:
5
Menú del dispositivo [Menú aparato]
LED: On Tono: 3 Idioma(Lang): English Guía de voz:
Altavoz: On
Menú aparato:
Selec. Memoria: Memoria int. Ahorro Energía: 10 min. Opciones USB: Almacenamiento
Menú marcas:
Modo Skip: Sección Caracteres: ANSI Idioma: English Config. HTML TTS: Solo frases princ.
Paso adelante: Cambio archivo
Paso atrás: Cambio archivo
Tiempo luz: 10seg. Twilight time: 30seg. Iluminación: 2
On/Off: On Velocidad: 100 Volumen: 3

Formateo de un medio de grabación [Formato]

El formateo de un medio de grabación borra todos los archivos existentes que tiene guardados. Asegúrese de transferir todos los archivos importantes a un PC antes de ejecutar el formateo. Consulte “Formateo de un medio de grabación [Formato]” (P.101) para ver el procedimiento.

Comprobación de la información del medio de grabación [Info. Memoria]

Se puede visualizar la capacidad y el espacio de memoria restante del medio de grabación desde una pantalla de menú.
NOTA
ta capacidad de la memoria del
Cier
medio de grabación se utiliza como área de gestión, de modo que la capacidad utilizable real puede ser ligeramente inferior a la capacidad mostrada.
ES
84
Page 85
Menú del dispositivo [Menú aparato]

Confirmación de la información de la grabadora de voz [Info sistema]

Se puede visualizar la información sobre la grabadora de voz en una pantalla de menú.
Se muestra información del sistema sobre la grabadora de voz, como [Modelo], [Versión] y [Num. serie].

Visualización de la información de la configuración de Wi-Fi [Wi-Fi]

Muestra información relativa a las conexiones Wi-Fi con la grabadora de voz. La grabadora de voz se puede utilizar solo como punto de acceso Wi-Fi.
1 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar [ [
Camb. contr.
Conexión Wi-Fi
].
] o
[Conexión Wi-Fi]:
Muestra el SSID (nombre de red) y la contraseña necesarios para utilizar un smartphone para conectarse a la grabadora de voz mediante Wi-Fi. Al mismo tiempo, muestra el código QR que genera el SSID y la contraseña mostrados. Para utilizar códigos QR hay que instalar una aplicación especial de antemano.
[Camb. contr.]:
Seleccione esta opción para cambiar la contraseña. Cada vez que se ejecuta se genera una contraseña distinta automáticamente. Por cuestiones de seguridad recomendamos cambiar la contraseña periódicamente. Al ejecutar [Reiniciar] (P.83) se restaura la contraseña al valor predeterminado. Para consultar la contraseña predeterminada, utilice la función [Conexión Wi-Fi] tras utilizar [Reiniciar].
Cuando se selecciona [
Conexión Wi-Fi
a
b c
5
Menú del dispositivo [Menú aparato]
]:
a Código QR b SSID c Contraseña
El código QR, el SSID y la contraseña se
muestran en la pantalla.
ES
85
Page 86
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Cuando se selecciona [
1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar
[Empezar].
2 Pulse el botón `OK.
5
Cuando aparezca [Contr. modif.],
habrá terminado el procedimiento.
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Conexión de un dispositivo a la grabadora de voz
1 Encienda el interruptor
OFF
de la grabadora de voz.
2 Visualice el SSID y la contraseña
en la pantalla de la grabadora de
ES
voz.
86
Camb. contr.
Wi-Fi ON/
3 Cambie la configuración del
]:
dispositivo que se va a conectar.
Al configurar un smartphone:
Utilice el código QR* o el SSID y la contraseña mostrados mediante la función [ConexiónWi-Fi] para configurar el smartphone. Para conocer más detalles, puede consultar el manual de su smartphone.
* Para utilizar códigos QR hay que instalar
una aplicación especial de antemano.
CONSEJO
y una aplicación especial para
Ha
smartphones. Si la aplicación especial está instalada en el smartphone, podrá utilizar fácilmente los códigos QR para configurar el teléfono (☞P.106).
NOTA
Mientras esté encendido el interruptor Wi-Fi ON/OFF, la función de [Ahorro Energía] está deshabilitada. Si la
grabadora de voz se deja en este estado, la carga de la batería se consumirá rápido.
Mientras esté encendido el interruptor Wi-Fi ON/OFF, la opción [Camb. contr.]
no está disponible. Para habilitar la opción [Camb. contr.], apague el interruptor Wi-Fi ON/OFF.
Cuando se conecta el Wi-Fi, se agota antes la batería. Si se agota la batería durante la transferencia de datos, estos se pueden dañar. Por lo tanto, al utilizar una conexión Wi-Fi recomendamos utilizar el adaptador de CA incluido con la grabadora de voz.
La operación del interruptor Wi-Fi ON/OFF está deshabilitada
durante la grabación. Realice las operaciones del interruptor mientras la grabación esté detenida.
Page 87

Menú marcas [Menú marcas]

Salto en unidades jerárquicas [Modo Skip]

El contenido DAISY se divide en unidades de capítulos, secciones, párrafos y páginas, y es posible saltar rápidamente de una ubicación a otra.
1 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar el modo de saltar.
[Sección]*:
Indica los capítulos, las secciones, los párrafos, etc. en el contenido DAISY.
Ejemplo: El [Nivel 1] es equivalente a
los capítulos, el [Nivel 2] equivale a las secciones y el [Nivel 3] equivale a los párrafos.
[Grupo]:
Una parte dentro de una sección se denomina “Grupo”. Los grupos se pueden ajustar al inicio y/o el final de las explicaciones de diagrama.
[Páginas]:
Equivalente a las páginas en un libro.
[Frase]:
Cuando se lee un texto en voz alta, hay intervalos de respiración entre las frases. El audio entre este intervalo y el próximo se denomina “Frase”.
[Sintagma]:
Equivalente a las frases y los modismos.
[Marca índice]:
Indica una ubicación en la que se establece una marca de índice (marcador).
* Elija entre los niveles de salto [Nivel
1] a [Nivel 6] cuando seleccione [Sección].
NOTA
En función del c
no haber ninguna unidad de división correspondiente.
ontenido DAISY, puede

Cambio del código de caracteres [Caracteres]

El código de caracteres utilizado para mostrar el texto se puede cambiar de acuerdo con el código de caracteres del archivo de texto transferido a la carpeta [Texto hablado] en la grabadora.
[ANSI] [UTF-8] [UTF-16]:
Ajústelo de acuerdo con el texto mostrado.

Cambio del idioma para leer texto [Idioma]

Si los caracteres en un archivo de texto transferidos a la carpeta [Texto hablado] en la grabadora no se muestran correctamente, se puede cambiar el código de caracteres utilizado para mostrar el texto.
[Čeština] [Dansk] [Deutsch] [English] [Español] [Français] [Italiano] [Nederlands] [Polski] [Русский] [Svenska].
Cámbielo según sea necesario.
NOTA
Si el ajust
e para [Guía de voz]
(P.99) está en [On], [Idioma] se ajustará utilizando los mismos ajustes que [Idioma (Lang)] (P.81).
5
Menú marcas [Menú marcas]
ES
87
Page 88
Menú marcas [Menú marcas]
Si el ajuste para [Guía de voz] (P.99) es [On], no se puede cambiar el [Idioma]. Para ajustar [Idioma], cambie primero los ajustes para [Guía de voz] a [Off].
Esta grabadora puede leer texto en formatos de archivo txt, html, doc y docx.
Es posible que los nombres propios, como los nombres de personas, lugares y organizaciones, y los símbolos, las siglas y los idiomas extranjeros no se lean correctamente.
La grabadora no es compatible con
5
Menú marcas [Menú marcas]
otros códigos de caracteres distintos a ANSI, UTF-8 y UTF-16.

Ajuste del ámbito que se ha de leer en voz alta [Config. HTML TTS]

Es posible limitar las partes que se han de leer en voz alta para archivos con formato HTML.
[Solo frases princ.]:
Lee las partes principales del texto. En la pantalla de lista de archivos se muestran los archivos con el sufijo “_main.txt”.
[Todas las frases]:
Lee todas las partes que se pueden leer en voz alta. En la pantalla de lista de archivos se muestran los archivos con el sufijo “_all.txt”.
NOTA
chivo, algunas partes
ES
88
En función del ar pueden no leerse en voz alta.

Importación de contenido DAISY [Importar DAISY]

La grabadora puede conectarse a unidades de CD mediante el conector USB integrado para importar directamente el contenido DAISY.
Conecte la grabadora a una unidad
de CD.
Utilice el adaptador USB suministrado si
fuera necesario.
Inserte el CD en la unidad de CD.
CONSEJO
ontenido DAISY importado se
El c guardará en la carpeta [DAISY].
La grabadora es compatible con la versión 2.0/2.02 de DAISY.
NOTA
ara estabilizar la importación de datos,
P utilice una unidad externa de CD/DVD con alimentación de CA.
El procesamiento puede tardar unos minutos. Antes de iniciar el proceso, asegúrese que tiene suficiente alimentación para completar el proceso. Para prevenir daños en los datos, NO realice ninguna de las siguientes acciones durante el procesamiento.
1 Desconectar el cable USB durante
el procesamiento.
2 Retirar las baterías durante el
procesamiento.
3 Si el medio de grabación es una
tarjeta SD, retirar la tarjeta SD durante el procesamiento.
4 Apagar la unidad de CD/DVD
durante el procesamiento.
5 Retirar el CD durante el
procesamiento.
Page 89

Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,]

Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,]

La grabación empieza automáticamente cuando llega la hora ajustada. La grabación temporizada permite grabar en una fecha y hora determinadas, y también grabar a intervalos regulares en función de la fecha y la hora establecidas. Se pueden registrar hasta tres preajustes.
Compruebe de antemano que
el reloj de la grabadora de voz coincida con la fecha y la hora actuales. Utilice [Fecha y hora] para ajustar la fecha y la hora correctas (☞P.82).
Asegúrese de que la batería tenga
suficiente carga.
Asegúrese de que haya suficiente
espacio de memoria.
La grabación temporizada trabaja
con el contenido ajustado en la grabadora de voz. Configure de antemano los ajustes de grabación necesarios, como [Nivel Rec].
El archivo grabado se guarda automáticamente en [Carpeta A]. Tenga en cuenta que, si hay 999 archivos en la [Carpeta A], no se realiza la grabación temporizada.
La fecha de grabación temporizada puede ajustarse a una fecha aproximadamente un año más tarde desde la fecha actual.
La grabación con temporizador puede iniciarse unos segundos después de haberse alcanzado la hora ajustada.
1 Con la grabadora en modo de
parada, pulse el botón
2
Pulse el botón 2 o 3 par
seleccionar [
Tempor. Rec,
3 Pulse el botón `
MENU
a
].
OK
.
4 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar el número preajustado deseado.
5 Pulse el botón `
6
Pulse el botón 9 o 0 par
seleccionar el elemento que desee ajustar.
a Fecha de grabación temporizada:
Ajuste la fecha de la grabación temporizada.
b Hora inicio:
Ajuste la hora de inicio de la grabación temporizada.
c Hora fin:
Ajuste la hora de fin de la grabación temporizada.
d Repetir:
Ajuste la cantidad de veces que se
.
debe repetir la grabación temporizada.
OK
.
a
5
Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,]
a
b c
d
ES
89
Page 90
Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,]
Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,]
Ajuste la fecha de grabación temporizada:
1 Pulse el botón 2 o 3 para cambiar la
fecha y la hora.
2 Pulse el botón 9 o 0 para mover
el cursor.
Ajuste la cantidad de repeticiones:
1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar
[Una vez], [Cada semana] o [Todos los días].
5
Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,]
[Una vez]: Graba en la fecha y hora
3 Repita los pasos 1 y 2 para ajustar la
fecha de grabación temporizada.
Ajuste las horas de inicio y fin:
En este ajuste se puede utilizar la función de reconocimiento de voz (P.31).
1 Pulse el botón 2 o 3 para cambiar el
número.
2 Pulse el botón 9 o 0 para mover
el cursor.
especificadas y termina.
[Cada semana]: Tras grabar en una
fecha y hora especificadas, repite la grabación a la misma hora cada semana.
[Todos los días]: Tras grabar en una
fecha y hora especificadas, repite la grabación a la misma hora cada día.
7 Pulse el botón
F3 (ENTRAR)
completar el ajuste.
para
ES
90
3 Repita los pasos 1 y 2 para ajustar la
hora.
Page 91
Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,]
Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,]
Activación/desactivación de la grabación preajustada
1 Con la grabadora en modo de
par
ada, pulse el botón
2
Pulse el botón 2 o 3 par
seleccionar [
3
Pulse el botón `
Tempor. Rec,
4 Pulse el botón 2 o 3 par
MENU
a
].
OK
.
a seleccionar el número preajustado deseado.
5
Pulse el botón
Cada vez que se pulse el botón F3
(ON/OFF), se activará o desactivará el
valor preajustado.
F3 (ON/OFF)
.
CONSEJO
ncluso estando la unidad apagada o en
I
modo HOLD, empieza la grabación al llegar la hora especificada en [Tempor.
.
Rec,].
Si los ajustes de [Hora inicio] son los
mismos, [Preset 1] tendrá la máxima prioridad y [Preset 3], la más baja.
Si [Hora inicio] en [Tempor. Rec,] y [Alarma] (P.63) están ajustadas a la misma hora, el valor de [Tempor.
Rec,] tendrá prioridad.
NOTA
ompruebe la [Hora actual] y, si es
C
incorrecta, ajuste la fecha y la hora de la grabadora de voz (☞ P.82).
Si hay una grabación de voz en curso o se está utilizando la unidad cuando llega la hora de inicio de [Tempor. Rec,], [Tempor. Rec,] se inicia una vez terminada la operación.
Dado que la batería se puede agotar durante la grabación temporizada y, en tal caso, se suspendería la grabación, compruebe el nivel de batería restante.
5
Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,]
ES
91
Page 92

Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]

Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]

La función extrae las partes habladas de un archivo de voz o un archivo que se está grabando con la grabadora de voz.
NOTA
La función [Detec puede utilizar en el modo [Grabadora].
Para extraer la parte hablada de los
archivos guardados, seleccione de antemano una carpeta de [&] a [*] en [Grabadora].
ción voz] solo se
5
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]
1 Con la grabadora en modo de
parada, pulse el botón
2 Pulse el botón 9 o 0 par
seleccionar la pestaña [
archivo
].
3
Pulse el botón `
ES
92
4 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar [
grabación
MENU
.
a
Menú
OK
.
[Sel, archivo]:
Seleccione un archivo cuya parte hablada desee extraer.
[Con grabación]:
Extrae la parte hablada durante la grabación.
Sel, archivo
].
] o [
Con
5 Pulse el botón `OK para pasar al
ajuste respectivo.
Page 93
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]
Cuando se selecciona [
1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar
el archivo cuya parte hablada desee extraer.
2 Pulse el botón `OK.
Cuando aparezca [Detección voz finalizada], habrá terminado el
procedimiento.
Cuando se selecciona [
1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar
[On] u [Off].
[On]:
Extrae la parte hablada durante la grabación.
[Off]:
Restaura la grabación estándar.
2 Pulse el botón `OK.
Cuando aparezca [Opciones establecidas], habrá terminado el
procedimiento.
Sel, archivo
Con grabación
]:
CONSEJO
ez extraída la parte hablada, el
Una v ajuste [Reproducir voz] de [Menú
Play] cambiará a [On] ( P.73).
NOTA
ciona una carpeta que no
Si selec contenga archivos, aparecerá [No hay archivo]. Deberá seleccionar una carpeta que contenga un archivo antes de poder realizar el proceso.
Puede que no se extraiga correctamente la parte hablada de un archivo que contenga palabras no habladas, como actuaciones musicales grabadas.
]:
Si el volumen de la voz es débil durante
la grabación (el medidor de nivel es
-
12 dB o menos), o en función del
de ruido, podría ser imposible extraer correctamente la parte hablada.
El tiempo necesario para el proceso de extracción se incrementará en proporción al tamaño del archivo grabado. Antes de proceder, cargue la batería para asegurarse de que no se agote antes de haber finalizado el proceso.
La siguiente función no estará disponible cuando se utilice la función [Con grabación].
[Mic zoom] ( P.70)
5
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]
ES
93
Page 94

Mover o copiar archivos [Mover/copiar]

Mover o copiar archivos [Mover/copiar]

Los archivos guardados en la memoria interna o en una tarjeta SD se pueden mover o copiar dentro de la memoria.
1 Antes de realizar la operación
de mover/copiar, seleccione la carpeta que contiene el archivo que desea mover o copiar (P.30).
2 Con la grabadora en modo de
ada, pulse el botón
5
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
par
3
Pulse el botón 9 o 0 par
seleccionar la pestaña [
archivo
].
4
Pulse el botón 2 o 3 par
seleccionar [
Mover/copiar
5 Pulse el botón `
ES
94
6 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar el método de mover o copiar el archivo.
MENU
.
a
Menú
[mov. > memoria]:
a
].
OK
.
Permite mover un archivo de la memoria interna o tarjeta SD a otra carpeta dentro de la memoria interna.
[cop. > memoria]:
Permite copiar un archivo de la memoria interna o tarjeta SD a otra carpeta dentro de la memoria interna.
[mov. > SD]:
Permite mover un archivo de la memoria interna o tarjeta SD a otra carpeta dentro de la tarjeta SD.
[cop. > SD]:
Permite copiar un archivo de la memoria interna o tarjeta SD a otra carpeta dentro de la tarjeta SD.
7 Pulse el botón `OK.
Page 95
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
8 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar el número de archivos que desee mover o copiar.
[1 archivo]:
Selecciona solo el archivo especificado.
[sel, archivos]:
Permite la selección de varios archivos.
[archivos]:
Selecciona todos los archivos en la carpeta.
9 Pulse el botón `OK para pasar al
ajuste respectivo.
Cuando se selecciona [
1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar
un archivo que desee mover o copiar y pulse el botón `OK.
1 archivo
]:
Cuando se selecciona [
1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar
los archivos que desee mover o copiar y pulse el botón `OK.
CONSEJO
e puede desmarcar un archivo
S
seleccionado previamente seleccionándolo y pulsando el botón `OK.
2 Cuando repita el paso 1 para
seleccionar archivos para moverlos o copiarlos, pulse el botón F3 (ENTRAR).
Cuando se selecciona [
Todos los archivos de la carpeta actual se seleccionan automáticamente y se cambia a la pantalla [Mover carpeta] o [Copiar carpeta].
sel, archivos
archivos
]:
]:
5
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
ES
95
Page 96
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
10 Pulse el botón 2, 3, 9 o 0
para seleccionar la carpeta de destino de los archivos que se tengan que mover o copiar.
5
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
Los archivos no se pueden copiar
ni mover directamente dentro de la carpeta [Grabadora]. Seleccione una carpeta de & a * en la carpeta [Grabadora].
11 Pulse el botón
Aparecerá [completado mov. archivo]
o [completada copia archivo] cuando finalice el proceso.
F3 (ENTRAR)
CONSEJO
os archivos bloqueados (P.77)
L permanecen bloqueados después de haberse movido o copiado.
NOTA
os archivos no se pueden copiar si no
L hay suficiente memoria disponible.
Los archivos no se pueden copiar ni mover si hay más de 999 archivos.
Para prevenir riesgos de daños de datos, no retire jamás la batería mientras se esté moviendo o copiando un archivo.
.
Los archivos no se pueden mover ni
copiar dentro de la misma carpeta.
Si se cancela el proceso de mover o copiar antes de completarse, los archivos que han finalizado el proceso se habrán movido o copiado y el proceso se cancelará para los demás archivos.
Los archivos protegidos con DRM no se pueden mover ni copiar.
ES
96
Page 97

División de archivos [Dividir arch.]

División de archivos [Dividir arch.]

Los archivos grandes o los archivos con duraciones de grabación prolongadas se pueden dividir para poder ser gestionados y editados de forma más fácil.
NOTA
Solamente se pueden dividir archivos
on formato MP3 y PCM grabados en la
c grabadora de voz.
1 Reproduzca el archivo que desea
dividir y detenga la reproducción en el punto de división deseado.
Mantenga pulsado el botón 9
o 0 para avanzar rápidamente/ rebobinar.
Resulta práctico escribir con antelación
una marca de índice o una marca temporal en el punto de división.
2 Con la grabadora en modo de
parada, pulse el botón
3
Pulse el botón 9 o 0 par
seleccionar la pestaña [
archivo
].
4 Pulse el botón 2 o 3 par
seleccionar [
5
Pulse el botón `
Dividir arch.
MENU
Menú
a
].
OK
.
6 Pulse el botón 2 para seleccionar
[
Empezar
].
7 Pulse el botón `OK.
.
a
Aparece [Dividiendo] en la pantalla
y se inicia el proceso de división del archivo. [Div. Archivo completada] aparece cuando ha finalizado el proceso.
5
División de archivos [Dividir arch.]
ES
97
Page 98
División de archivos [Dividir arch.]
División de archivos [Dividir arch.]
CONSEJO
Después de la división, la primera mitad
chivo pasa a llamarse “Nombre
del ar
de archivo_1” y la segunda, “Nombre de archivo_2”.
NOTA
[Dividir ar
5
División de archivos [Dividir arch.]
realizar cuando se muestra la lista de archivos.
La grabadora no puede dividir archivos
si la cantidad de archivos de la carpeta supera los 999.
Los archivos bloqueados (P.77) no
se pueden dividir.
Es posible que algunos archivos MP3
o PCM con duraciones de grabación extremadamente cortas no se puedan dividir.
Para prevenir riesgos de daños de
datos, no trate nunca de retirar la batería mientras se esté dividiendo un archivo.
ch.] solamente se puede
ES
98
Page 99

Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]

Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]

Esta función emite anuncios de voz sobre las condiciones operativas de la grabadora. Es posible activar/desactivar el anuncio de voz y ajustar la velocidad y el volumen.
1 Con la grabadora en modo de
parada, pulse el botón
MENU
2 Pulse el botón 9 o 0 par
seleccionar la pestaña [
son.
].
3
Pulse el botón 2 o 3 par
seleccionar [
4
Pulse el botón `
Guía de voz
5 Pulse el botón 2 o 3 par
seleccionar [ [
Volumen
[On/Off]:
Activa/desactiva la guía de voz.
[Velocidad]:
Define la velocidad de la guía de voz.
[Volumen]:
Define el volumen de la guía de voz.
On/Off
].
OK
.
], [
Velocidad
Menú LCD/
a
].
a
6 Pulse el botón `OK para pasar al
.
a
ajuste respectivo.
Cuando se selecciona [
1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar
[On] u [Off].
] y
[On]: Se activará la guía de voz. [Off]: Se cancelará la guía. 2 Pulse el botón `OK para finalizar la
configuración.
On/Off
]:
5
Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]
ES
99
Page 100
Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]
Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]
Cuando se selecciona [
1 Pulse 2 o 3 para seleccionar la
velocidad de la voz.
Velocidad
]:
Cuando se selecciona [
1 Pulse 2 o 3 para seleccionar el
volumen de la voz.
Volumen
]:
5
Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]
[50%] a [200%] en incrementos de
10 pasos.
[200%] a [400%] en incrementos de
20 pasos.
Cuanto mayor sea el número, mayor
será la velocidad. La reproducción normal se realiza al 100%.
2 Pulse el botón `OK para finalizar la
configuración.
Seleccione entre [5] y [0].
Cuanto mayor sea el número, más alto
sonará el tono.
2 Pulse el botón `OK para finalizar la
configuración.
NOTA
e la reproducción de un archivo
Durant se desactiva el ajuste [Velocidad] de [Guía de voz].
ES
100
Loading...