Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital de Olympus.
Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este
producto y para su seguridad.
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el
futuro.
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo
de la función de grabación y su volumen.
Grabación
Reproducción
Programación
Menú
Función Wi-Fi
Uso con un PC
Otra información
ES
2
3
4
5
6
7
8
Page 2
Contenido
Identificación de las piezas ..................................................... 4
5 Botón de volumen ( +)
6 Botón de volumen (
7 Conector USB
8 Interruptor
POWER/HOLD
9 Luz indicadora LED
0 Pantalla
! Botones
F1/ F2/ F3
@ Botón 2
REC
# Botón
(grabación) ( s)
$ Botón 9
MENU
ERASE
ES
% Botón
^ Botón
& Botón 3
4
* Botón `
( Botón
OK
HOME
) Botón 0
STOP
- Botón
( 4)
= Tapa de la batería
–
)
q Pestaña de apertura de la tapa de
la batería
w Altavoz integrado
EAR
e Toma
r Toma
Toma para conectar la parte receptora
del set de control remoto opcional
RS30W. Permite iniciar/detener una
grabación de forma remota.
(auriculares)
REMOTE
t Tapa de la tarjeta
y Interruptor
Wi-Fi ON/OFF
u Orificio para la correa
Page 5
Identificación de las piezas
Pantalla
4 Pantalla [
1
2
3
1 Modo [
2 Modo [
3 Modo [
Home
Música
] (☞ P.42)
DAISY
] (☞ P.42)
Programador
]
4
5
6
7
] (☞ P.60)
4 Cursor
5 Modo [
6 Modo [
Texto hablado
Grabadora
] (☞ P.42)
] (☞ P.34)
7 Modo seleccionado actualmente
CONSEJO
ientras la grabadora de voz está
• M
en modo de parada, se puede
consultar la fecha y la hora pulsando
el botón F1 (HORA) en la pantalla
[Home]. Si la fecha/hora está ajustada
incorrectamente, véase “Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora]”
(☞P.82).
Identifi cación de las piezas
ES
5
Page 6
Identificación de las piezas
Pantalla
4 Modo [
Identifi cación de las piezas
7
8
0
Grabadora
Pantalla de lista de carpetas
1234
65
1 Medio de grabación (☞ P.82)
[ ]: Memoria interna
]: Tarjeta SD
[
2 Altavoz (☞ P.81)
3
Grabación temporizada (☞ P.89)
4 Alarma (☞ P.63)
5 Wi-Fi (☞ P.85)
6 Batería (☞ P.18)
7 Nombre de la carpeta actual
8 Nombre de la carpeta
9 Nombre del archivo
0 Guía de botones de función
! Formato de grabación (☞ P.70),
bloqueo de archivo (☞ P.77)
@
Indicador del estado de la
grabadora de voz
[]: Grabación (☞ P.34)
[
]: Grabación en pausa (☞ P.36)
[
ES
6
]: Parada
[
]: Reproducción (☞ P.42)
[
]: Avance rápido (☞ P.44)
]
Pantalla de lista de archivos
123465
7
9
0
Pantalla de archivos
1234
9
!
@
#
$
%
^
]: Rebobinado rápido (☞ P.45)
[
[
]: Reproducción rápida (☞ P.47)
[
]: Reproducción lenta (☞ P.47)
#
Velocidad de reproducción (☞ P.47),
65
detección de voz (☞ P.92),
reproducción de voz (☞ P.73),
modo de transcripción (☞ P.76)
$
Marca de índice (temp.)
(☞ P.53)
% Nombre de la carpeta, fecha/hora
de grabación
^ Área de visualización de los
indicadores (☞ P.10)
& Número del archivo actual en la
carpeta/Número total de archivos
grabados en la carpeta
* Tiempo de grabación o de
reproducción transcurrido
( Tiempo de grabación restante
posible o duración de archivo
)
Barra de la memoria restante, barra
de la posición de reproducción
&
*
(
)
0
Page 7
Identificación de las piezas
Pantalla
4 Modo [
7
8
0
Música
]
Pantalla de lista de carpetas
1234
65
7
9
0
Pantalla de lista de archivos
1234
1 Medio de grabación (☞ P.82)
[ ]: Memoria interna
[
]: Tarjeta SD
2 Altavoz (☞ P.81)
3 Grabación temporizada
(☞ P.89)
4 Alarma (☞ P.63)
5 Wi-Fi (☞ P.85)
6 Batería (☞ P.18)
7 Nombre de la carpeta actual
8 Nombre de la carpeta
9 Nombre del archivo
0 Guía de botones de función
! Formato de archivo (☞ P.46),
% Título, artista, álbum
^ Área de visualización de los
indicadores (☞ P.10)
& Número del archivo actual en la
carpeta/Número total de archivos
grabados en la carpeta
* Tiempo de reproducción
transcurrido
( Duración de archivo
) Barra de la posición de
reproducción
Identifi cación de las piezas
&
*
(
)
0
ES
7
Page 8
Identificación de las piezas
Pantalla
4 Modo [
Identifi cación de las piezas
7
8
9
0
!
@
#
DAISY
]
Indicación de texto
123
1 Medio de grabación (☞ P.82)
[ ]: Memoria interna
]: Tarjeta SD
[
2 Altavoz (☞ P.81)
Grabación temporizada (☞ P.89)
3
4 Alarma (☞ P.63)
5 Wi-Fi (☞ P.85)
6 Batería (☞ P.18)
7 Título
8 Formato de archivo (☞ P.46)
9 Indicador del estado de la
grabadora de voz
[]: Parada
[
]: Reproducción (☞ P.42)
[
]: Reproducción rápida (☞ P.47)
[
]: Reproducción lenta (☞ P.47)
ES
8
Indicación de texto completo Indicación de detalle de libro
654
123
7
8
$
%
^
@
#
&
654
12 43
7
8
9
0
!
@
#
&
0 Velocidad de reproducción
(☞ P.47)
Marca de índice (temp.)
!
@ Indicación de texto, Indicación de
detalle de libro
# Área de visualización de los
indicadores (☞ P.10)
$ Tiempo de reproducción
transcurrido
% Duración de archivo
^ Barra de la posición de
reproducción
& Guía de botones de función
CONSEJO
• Cada vez que se pulsa el botón F3
(PANTALLA), cambia la disposición de la
pantalla en el siguiente orden:
Indicación de texto ➔ Indicación de texto
completo ➔ Indicación de detalle de libro
65
$
%
^
&
(☞ P.53)
Page 9
Identificación de las piezas
$
8
!
@
7
12 43
65
Pantalla
4 Modo [
Texto hablado
Indicación de detalles de archivo
12 43
7
8
9
0
!
@
1 Medio de grabación (☞ P.82)
[ ]: Memoria interna
]: Tarjeta SD
[
2 Altavoz (☞ P.81)
Grabación temporizada (☞ P.89)
3
4 Alarma (☞ P.63)
5 Wi-Fi (☞ P.85)
6 Batería (☞ P.18)
7 Nombre del archivo actual
8 Formato de archivo (☞ P.46)
9 Indicador del estado de la
grabadora de voz
[]: Parada
[
]: Reproducción (☞ P.42)
[
]: Reproducción rápida (☞ P.47)
[
]: Reproducción lenta (☞ P.47)
]
Indicación de texto
65
#
$
0 Velocidad de
reproducción(☞ P.47)
! Indicación de detalles de archivo,
Indicación de texto
@ Área de visualización de los
indicadores (☞ P.10)
# Barra de la posición de
reproducción
$ Guía de botones de función
CONSEJO
• Cada vez que se pulsa el botón F3
(PANTALLA), cambia la disposición de la
pantalla en el siguiente orden:
Indicación de detalles de archivo ➔
Indicación de texto
Identifi cación de las piezas
ES
9
Page 10
Identificación de las piezas
Pantalla
4 Modo [
Identifi cación de las piezas
Programador
Pantalla de calendario
123465
7
8
9
0
!
1 Medio de grabación (☞ P.82)
[ ]: Memoria interna
]: Tarjeta SD
[
2 Altavoz (☞ P.81)
3
Grabación temporizada (☞ P.89)
4 Alarma (☞ P.63)
5 Wi-Fi (☞ P.85)
6 Batería (☞ P.18)
7 Título
8 Año y mes del calendario que se
muestra
9 Calendario (☞ P.54, P.60)
0 Fecha seleccionada
]
@
#
$
Significado de los indicadores mostrados
en el área de visualización de los
indicadores (es igual en todos los modos)
[ ]: Nivel Rec
]: Filtro RR
[
]: Mic zoom
[
]: Cancelar ruido
[
]: Equilibrar voz
[
][ ][ ]: Área Play
[
]: Repetir
[
! Número de elementos registrados
y detalles de ajuste del día
seleccionado
(Notas: 3, Alarmas: 1)
@ Fecha actual
# Nota de voz/alarma ya registrada
$ Guía de botones de función
ES
10
Page 11
Configuración
Para empezar
Tras desempaquetar la grabadora de voz, siga los pasos indicados a continuación para tenerla
lista para el uso.
1
Inserte la batería
Paso
3
Paso 2
Cargue la batería
3
Paso 3
Encienda la grabadora
3
Paso 4
Configure la fecha/hora
Ajuste el reloj de la grabadora de voz para utilizarlo con la gestión de archivos.
3
Paso 5
Ajuste la guía de voz
1
Confi guración
Quite el protector transparente de la pantalla.
ES
11
Page 12
Configuración
Colocación de la batería
Antes de utilizar la grabadora de voz, saque la batería de la bolsa e inserte la batería en el
1
compartimento de la batería.
Confi guración
1 Para abrir la tapa de la batería,
deslice la palanca de apertura de
la tapa de la batería en el sentido
de la flecha.
Tal como se muestra, coloque la batería de forma
que encaje por debajo del saliente de la grabadora.
2 Con la etiqueta de la parte
posterior de cara arriba, alinee
los terminales de la grabadora y
la batería, y luego presiónela en
A y ponga la batería en su sitio
presionándola hacia dentro por
B.
ES
12
3 Deslice la tapa de la batería hasta
que quede totalmente cerrada.
NOTA
segúrese de cerrar bien la tapa de la
• A
batería (hasta que el cierre de la tapa
de la batería haga un clic).
• No cierre la tapa de la batería si la
batería no está totalmente insertada.
• Mire si hay cuerpos metálicos extraños o
polvo en el terminal de la batería.
• No utilice una batería distinta a la
especificada.
Page 13
Configuración
Carga de la batería mediante la conexión a un adaptador de CA con una
conexión USB (modelo A514)
La batería puede recargarse conectando la grabadora en el adaptador de CA suministrado
(A514). Se recomienda utilizar el adaptador de CA si se va a emplear la grabadora durante un
largo período de tiempo, como en grabaciones largas.
1
Confi guración
NOTA
erías de iones de litio se
• Las bat
descargan por sí solas. Asegúrese de
recargar la batería antes de empezar
a grabar.
• Antes de enchufar el conector USB,
libere el modo HOLD (☞P.23).
1 Conecte el cable de conexión USB
al conector USB del adaptador de
CA.
Conecte el cable
USB al adaptador
de CA.
2 Conecte el adaptador de CA a
una toma de corriente de CA.
A una toma de
corriente de CA
3 Mientras la grabadora está en
modo de parada o apagada,
conecte el cable de conexión USB
al terminal USB de la grabadora.
4 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar [
Adaptador AC
].
ES
13
Page 14
Configuración
Carga de la batería mediante la
conexión a un adaptador de CA con
1
una conexión USB (modelo A514)
Confi guración
5 Pulse el botón `OK para iniciar la
carga.
6 La carga se ha completado
cuando el indicador de ba
cambia a [].
Tiempo de carga: aproximadamente 3
horas*
* Tiempo aproximado necesario para
cargar plenamente una batería vacía a
temperatura ambiente.
El tiempo de carga cambiará
dependiendo de la cantidad restante
de energía y del estado de la batería.
NOTA
e solo el modelo de adaptador
• Utilic
USB de CA de Olympus suministrado
(A514).
tería
Carga de la batería mediante la
conexión a un conector USB del PC
NOTA
es de enchufar el conector USB,
• Ant
libere el modo HOLD (☞P.23).
1 Arranque el PC.
2
Conecte el cable de conexión USB
al puer
to USB del PC.
3 Mientras la grabadora está en
modo de parada o apagada,
conecte el cable de conexión USB
al terminal USB de la grabadora.
ES
14
Page 15
Configuración
Carga de la batería mediante la conexión a un conector USB del PC
4 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar [PC].
5 Pulse el botón `OK para iniciar la
carga.
6
La carga está completa cuando se
muestr
a [
Batería llena
].
NOTA
• El PC debe estar enc
la batería mediante el conector USB.
No se puede cargar la batería si el PC
está apagado o si el PC se encuentra en
los modos de reposo, de hibernación o
de suspensión automática.
• No utilice un concentrador USB para
cargar la batería a través de la conexión
con el PC.
• Cuando aparece [
batería no se puede cargar. Cargue la
batería a una temperatura ambiente de
entre 5 y 35°C.
]: La temperatura ambiente es
*1 [
demasiado baja.
]: La temperatura ambiente es
*2 [
• Si la duración de la batería se ha
• Asegúrese de insertar el conector
• Utilice solo un cable alargador
• Si selecciona [Adaptador AC] cuando el
demasiado alta.
vuelto claramente corta con una carga
completa, sustituya la batería por una
nueva.
USB correcta y completamente. El
funcionamiento no será adecuado si la
conexión no se efectúa debidamente.
USB compatible de Olympus. El
funcionamiento no está garantizado si
se utiliza un cable de otro fabricante.
Utilice el cable alargador USB de
Olympus solo con la grabadora de voz
y no lo utilice nunca con un producto
de otro fabricante.
adaptador de CA está conectado, podrá
cargar la batería con [Opciones USB]
ajustado a [Compuesto] (☞ P.83).
endido para cargar
]*1 o [ ]*2, la
1
Confi guración
ES
15
Page 16
Configuración
Encienda la grabadora
1
1 Mientras la grabadora de
Confi guración
voz esté apagada, deslice el
interruptor
dirección de la flecha.
NOTA
argue siempre una batería recargable
• C
antes de utilizarla por primera vez
(☞ P.13).
POWER/HOLD
Interruptor
POWER/HOLD
en la
Configuración de la fecha/hora
En este ajuste se puede utilizar la
función de reconocimiento de voz
(☞ P.31).
1 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento que
desee ajustar.
2 Pulse el botón 2 o 3 para
cambiar el número.
• Para cambiar el ajuste de otro
elemento, pulse el botón 9 o 0
para mover el cursor parpadeante y,
a continuación, pulse el botón 2 o 3
para cambiar el número.
3 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
ES
16
Page 17
Configuración
CONSEJO
• Si pulsa el botón `OK durante la
configuración, la grabadora guardará los
elementos ajustados hasta ese momento.
• Se puede cambiar el formato de indicación
del reloj. Consulte “Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora]” (☞ P.82)
para ver el procedimiento.
Ajuste de la guía de voz
Esta función emite anuncios de voz sobre las
condiciones operativas de la grabadora.
1 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar [On] u [
[On]: Se activará la guía de voz.
[Off]: Se cancelará la guía.
2 Pulse el botón `OK para finalizar
el ajuste.
CONSEJO
ara la guía de voz se pueden ajustar
• P
las opciones [On/Off], [Velocidad] y
[Volumen]. Consulte “Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]” (☞P.99) para
ver el procedimiento.
Off
].
1
Confi guración
ES
17
Page 18
Baterías
Baterías recargables
Lea atentamente la información siguiente si
emplea una batería recargable de iones de
1
litio (Li-50B).
Baterías
4 Descarga
Las baterías recargables se descargan de
forma natural si no se utilizan. Asegúrese de
recargar la batería antes de utilizarla.
4 Temperatura de funcionamiento
Las baterías recargables son productos
basados en sustancias químicas. Su
rendimiento puede variar incluso si se
utilizan dentro del rango de temperatura de
funcionamiento recomendado. Sin embargo,
esta variación es normal.
4 Rango de temperatura
recomendada
Durante el uso de la grabadora de voz: De
0 a 42 °C
Durante la carga: De 5 a 35ºC
Durante un almacenamiento prolongado:
De –20 a 30°C
El uso de una batería recargable fuera de
los rangos de temperatura indicados con
anterioridad puede disminuir el rendimiento
o la vida útil de la batería. Si no se va a utilizar
la grabadora de voz durante un largo período
de tiempo, retire la batería recargable antes
de guardarla para prevenir fugas de líquido
u óxido.
NOTA
• Debido a la naturaleza de la bat
recargable de iones de litio, las baterías
nuevas y las baterías no utilizadas
durante un largo período de tiempo
(un mes o más) pueden no cargarse
completamente. La batería volverá
a cargarse plenamente después de
ES
18
haberla cargado y descargado hasta
tres veces.
ería
• Deseche las baterías recargables
siempre del modo que establece
la ley. Antes de desechar las
baterías recargables que no estén
completamente descargadas, siga
los pasos necesarios para evitar un
cortocircuito, por ejemplo, aislando sus
terminales con cinta adhesiva.
• Apague siempre la alimentación antes
de sustituir la batería. Se pueden
dañar los archivos si se retira la batería
mientras la grabadora de voz está
grabando o ejecutando una operación
como, por ejemplo, borrar un archivo.
• En el momento de la compra, la tapa de la
batería no está colocada en el dispositivo.
• Puede resultar necesario restablecer
la fecha/hora si se extrae la batería de
la grabadora de voz durante más de
quince minutos o si la batería se retira
y se sustituye rápidamente. Consulte
“Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora]” (☞ P.82) para ver el
procedimiento.
• Si no se utiliza la grabadora de voz durante
un largo período de tiempo, retire siempre
la batería antes de guardar el aparato.
• A la hora de comprar baterías
recargables, seleccione siempre baterías
recargables de iones de litio (Li-50B).
No se garantiza el funcionamiento si se
utiliza una batería de otro fabricante.
• Incluso si el indicador de batería es [],
la reproducción con el altavoz integrado
a ciertos volúmenes puede producir
una caída de la salida de voltaje de la
batería, lo cual a su vez hace que la
grabadora de voz se restablezca. En tal
caso, baje el volumen.
• La duración de la batería se reduce si se
utiliza una tarjeta SD.
• El tiempo de uso continuo de la batería
variará en función de la potencia de la
batería que se utilice (☞ P.145).
• La duración de la batería será más corta
si se utiliza una batería recargable de
iones de litio metálica que se haya
utilizado reiteradamente (☞ P.145).
Page 19
Baterías
Para usuarios en Alemania:
Olympus tiene un contrato con GRS
(Asociación alemana de reciclado de baterías)
en Alemania para garantizar el desechado
ecológico de las baterías.
Indicador de batería
Conforme la carga restante de la batería va
disminuyendo, el indicador de batería en la
pantalla cambia del siguiente modo:
• [ ] indica que la batería dispone de una
carga restante reducida. Cargue la batería.
Cuando la batería se ha agotado, aparece
] y [Batería baja], y se detiene el
[
funcionamiento.
1
Baterías
ES
19
Page 20
Inserción/extracción de una tarjeta SD
La grabadora de voz tiene su propia memoria interna y también es compatible con tarjetas SD
estándar (SD, SDHC y SDXC) vendidas por separado.
1
Inserción de una tarjeta SD
Inserción/extracción de una tarjeta SD
1 Mientras la grabadora de voz
esté en modo de parada, abra la
tapa de la tarjeta.
2
Inserte una tarjeta SD,
asegurándose de que se coloque
correctamente tal como se muestra.
3 Cierre la tapa de la tarjeta.
• Tras insertar una tarjeta SD aparece
la pantalla de selección del medio de
grabación.
4 Para grabar en la tarjeta SD,
pulse el botón 2 o 3 y seleccione
[Sí].
5 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
• Inserte la tarjeta SD recta, evitando
una inserción torcida.
• Si inserta una tarjeta SD al revés o
en ángulo oblicuo, podría dañarse la
superficie de contacto o atascarse en
la ranura.
ES
20
• Puede que no se graben los datos
en una tarjeta SD, si esta no se ha
insertado por completo (hasta oírse
un clic).
CONSEJO
ambién se puede seleccionar la
• T
memoria interna como medio de
grabación (☞ P.82).
Page 21
Inserción/extracción de una tarjeta SD
Inserción de una tarjeta SD
NOTA
rabadora de voz puede no
• La g
reconocer una tarjeta SD formateada
(inicializada) para un PC u otro
dispositivo. Antes de utilizar una tarjeta
SD, formatéela siempre en la grabadora
de voz (☞P.101).
Tarjetas SD
No se puede grabar ni borrar si la lengüeta de
protección contra escritura está colocada en
el lado [LOCK].
Lengüeta de
protección
contra escritura
Extracción de una tarjeta SD
1 Mientras la grabadora de voz
esté en modo de parada, abra la
tapa de la tarjeta.
2
Saque la tarjeta SD
pr
esionándola hacia adentro
y dejando que retroceda
lentamente.
• La tarjeta SD se mueve hacia afuera y
se detiene. Extraiga la tarjeta SD con
las yemas de los dedos.
• Después de haber retirado la tarjeta
SD, se muestra [Memoria interna
seleccionada] si se ha ajustado [Selec.
Memoria] en [SD].
1
Inserción/extracción de una tarjeta SD
3 Cierre la tapa de la tarjeta.
ES
21
Page 22
Inserción/extracción de una tarjeta SD
Extracción de una tarjeta SD
NOTA
1
• Las tarjetas SD pueden salir disparadas al
Inserción/extracción de una tarjeta SD
ES
22
extraerlas si se sueltan o se retira el dedo
demasiado rápido después de haber
presionado la tarjeta SD hacia adentro.
• Dependiendo del fabricante y el tipo
de la tarjeta, algunas tarjetas SD, SDHC
y SDXC pueden no ser plenamente
compatibles con la grabadora de voz y
no reconocerse debidamente.
• Para la compatibilidad de la tarjeta
SD bajo la verificación de Olympus,
póngase en contacto con nuestro centro
de atención al cliente en la dirección:
http://www.olympus-europa.com
Observe que nuestro centro de
atención al cliente suministrará
información sobre fabricantes y tipos
de tarjetas SD para los que Olympus
haya verificado el funcionamiento, pero
no garantizará su rendimiento.
Observe también que algunas
tarjetas pueden no ser reconocidas
correctamente por la grabadora de voz
en caso de que el fabricante de la tarjeta
cambie las especificaciones de la tarjeta.
• Lea las instrucciones de
funcionamiento suministradas con la
tarjeta al utilizar una tarjeta SD.
• Si la grabadora de voz no reconoce una
tarjeta SD, retírela y vuelva a insertarla
para que la grabadora de voz pueda
reconocerla de nuevo.
• La velocidad de procesamiento puede
ser lenta para algunos tipos de tarjeta
SD. El rendimiento de procesamiento
puede verse reducido al escribir y
borrar datos reiteradamente desde
una tarjeta SD. En tal caso, inicialice la
tarjeta SD (☞P.101).
Page 23
Evitar el funcionamiento accidental
Al ajustar la grabadora de voz en el modo HOLD se mantiene el funcionamiento actual y se
desactivan las funciones de los botones. El modo HOLD es una función práctica para prevenir
el funcionamiento no intencionado al pulsar accidentalmente los botones si se transporta la
grabadora de voz en un bolso o un bolsillo. También resulta útil para evitar que la grabadora de
voz se detenga accidentalmente durante la grabación.
Ajuste del modo HOLD
Desbloqueo del modo HOLD
1
Evitar el funcionamiento accidental
1 Deslice el interruptor
HOLD
a la posición [
• Aparece [ESPERAR] en la pantalla y la
grabadora entra en el modo HOLD.
NOTA
• Si pulsa algún bot
parpadeará en azul, pero no sucederá nada.
• Al ajustar el modo HOLD durante la reproducción de la grabadora de voz (o la grabación),
continúa la función de reproducción (o de grabación) y se evita que se realicen otras
funciones (la grabadora de voz se detiene cuando finaliza la reproducción y la grabación
se detiene cuando ya no hay más memoria disponible).
POWER
/
HOLD
].
ón mientras la unidad está en estado de espera, la luz indicadora LED
1 Deslice el interruptor
HOLD
a la posición A mostrada
abajo.
POWER
/
ES
23
Page 24
Apagar la grabadora
Apagar la grabadora
Los datos existentes, los ajustes de modo y los ajustes del reloj no se pierden cuando se apaga
1
la alimentación.
Apagar la grabadora
1 Deslice el interruptor
HOLD
en la dirección de la flecha
durante al menos un segundo.
• La posición de detención de la
reproducción al apagar la grabadora
se guarda en la memoria.
CONSEJO
• Si se apaga la g
está utilizando, se minimiza el consumo
de la batería.
rabadora cuando no se
POWER
/
Modo de ahorro de energía
Si la grabadora de voz se ha detenido
durante al menos 10 minutos (ajuste
predeterminado) tras el encendido, la
pantalla se apaga y la grabadora de voz
entra automáticamente en el modo de
ahorro de energía (☞P.82).
• Para salir del modo de ahorro
de energía, vuelva a encender la
grabadora.
ES
24
Page 25
Funciones de la pantalla [Home]
Selección del modo
Cuando se enciende la grabadora, aparece la pantalla [Home].
La pantalla [Home] es el lugar que permite acceder a las funciones disponibles, como la
grabadora de voz o el reproductor de música. Consulte la página de referencia para cada
función.
En este ajuste se puede utilizar la función de reconocimiento de voz (☞ P.31).
1 Pulse el botón
aparezca la pantalla [
• Durante la grabación, la pantalla no cambia a la pantalla [Home].
2 Pulse el botón 2/3, 9 o
0 para seleccionar el modo
deseado.
HOME
para que
Home
].
3 Pulse el botón `OK.
Cuando se selecciona [
El modo cambia al modo [Grabadora]. En
este modo podrá grabar con el micrófono
o podrá reproducir archivos grabados
anteriormente en la grabadora de voz
(☞ P.34, P.42).
Grabadora
1
Funciones de la pantalla [Home]
]:
ES
25
Page 26
Funciones de la pantalla [Home]
Selección del modo
1
Funciones de la pantalla [Home]
Cuando se selecciona [
El modo cambia al modo [Música]. En este
modo podrá reproducir archivos de música
transferidos a la grabadora de voz (☞ P.42).
Cuando se selecciona [
El modo cambia al modo [Texto hablado]. En
este modo, los archivos de texto transferidos
a la grabadora se convierten en archivos de
audio y pueden reproducirse (☞P.42).
Música
Texto hablado
]:
]:
Cuando se selecciona [
El modo cambia al modo [Programador] y
se pueden registrar notas de voz en la fecha
seleccionada (☞P.60).
Cuando se selecciona [
El modo cambia al modo [DAISY] y se puede
reproducir contenido DAISY transferido a la
grabadora desde Olympus Sonority o
CDs (☞P.42, P.119).
Programador
DAISY
]:
]:
ES
26
Page 27
Carpetas
Se pueden grabar datos en la memoria interna o tarjeta SD. Independientemente del medio de
grabación seleccionado, los archivos de voz, de música y de contenido se clasifican y guardan
mediante una estructura jerárquica de árbol. Los archivos guardados se pueden reclasificar en
el orden que se prefiera (☞P.77).
Carpetas para grabaciones de voz
Carpetas para la reproducción de
música
Los archivos de sonido grabados por la
grabadora de voz se guardan en las carpetas
etiquetadas [Carpeta A] a [Carpeta E] en la
carpeta [Grabadora] (RECORDER).
Es posible cambiar el nombre de [Carpeta A]
a [Carpeta E] (☞P.72).
Seleccione el modo en la
Home
pantalla [Home].
Grabadora (RECORDER)
Carpeta A
001
002
999
Cada carpeta puede almacenar hasta
999 archivos.
Carpeta B
Carpeta C
Carpeta D
Carpeta E
Las grabaciones realizadas con
el micrófono se guardan aquí.
Los archivos y las carpetas colocados directamente
dentro de la carpeta [Grabadora] (no dentro de
una de las subcarpetas) no son mostrados por la
grabadora de voz.
Si se transfieren archivos de música creados
mediante Reproductor de Windows Media
a la grabadora de voz, las carpetas se crean
automáticamente para ellos dentro de la
carpeta para la reproducción de música,
utilizando la estructura jerárquica mostrada a
continuación.
Home
Música (MUSIC)
Primer nivel
Artista 01
Segundo nivel
Álbum 01
001
Carpeta
Archivo
• Se puede guardar un total de 999 archivos y
carpetas en la carpeta [Música].
• Se pueden transferir hasta 6.000 canciones a la
carpeta [Música].
002
999
Cada carpeta puede
almacenar hasta 999
archivos.
1
Carpetas
ES
27
Page 28
Carpetas
Carpetas para la reproducción de
DAISY
1
Si se transfiere contenido DAISY a la
Carpetas
grabadora de voz desde Olympus Sonority o
CDs, las carpetas se crean automáticamente
para ello dentro de la carpeta para la
reproducción DAISY, utilizando la estructura
jerárquica mostrada a continuación.
Home
DAISY (DAISY)
Primer nivel
Contenido 01
Contenido 02
Carpeta
• Se pueden transferir hasta 100 carpetas a la
carpeta [DAISY].
Carpetas para la reproducción de
Texto hablado
Los archivos de texto transferidos a la carpeta
[Texto hablado] (TEXT) de la grabadora
desde un PC pueden convertirse en archivos
de audio para ser reproducidos.
Home
Texto hablado (TEXT)
Primer nivel
Datos 01
Datos 02
Segundo nivel
001
002
Carpeta
Archivo
• Se puede transferir un máximo de 100 archivos a
la carpeta [Texto hablado].
• Se pueden reproducir archivos de 10 MB como
máximo en el modo [Texto hablado].
100
Cada carpeta puede
almacenar hasta 100
archivos.
ES
28
Page 29
Carpetas
Carpetas para la reproducción de
Texto hablado
Al transferir un archivo de texto (html,
doc, docx) a la grabadora desde un PC,
se crea automáticamente el siguiente
archivo con un nombre distinto en la
misma carpeta.
Ejemplo: Cuando se transfiere “job
report_001.html” a la grabadora
_
job report
1
job report
2
abc
a Nombre de archivo:
El mismo nombre que el archivo
transferido.
bÁmbito de lectura en voz alta:
Añadido solo para los archivos html.
Se crean automáticamente dos tipos
de archivos con los sufijos “_main”
y “_all”.
cExtensión:
La extensión es siempre “txt”.
_
_
001
001
main .txt
_
all
.txt
CONSEJO
• El nombre de las carpetas descritas en
este manual aparecen con los siguientes
nombres en un PC
• Carpeta [Grabadora]
➔ [RECORDER]
• Carpeta [Música] ➔ [MUSIC]
• Carpeta [DAISY] ➔ [DAISY]
• Carpeta [Texto hablado]
➔ [TEXT]
(☞P.122).
1
Carpetas
ES
29
Page 30
Selección de carpetas y archivos
Se puede seleccionar una carpeta diferente mientras la grabadora de voz está en modo de
parada o reproduciendo un archivo. Consulte el capítulo “Carpetas” (☞P.27) para ver una
descripción de la estructura jerárquica de las carpetas de la grabadora de voz.
1
Selección de carpetas y archivos
Pantalla [
Home
]Carpetas para grabaciones de voz
*1
Adelante: Botón `
Atrás: Botón
ES
30
Pantalla de lista
de carpetas
Carpetas para la reproducción de música
Cuando se
selecciona el modo
[Música].
Pantalla de lista
de carpetas
*1 Una vez seleccionado un archivo, se podrá ir directamente a la vista
de archivo seleccionada por última vez desde la pantalla [Home].
OK
Cada pulsación del botón `OK abre
la carpeta o el archivo seleccionados
actualmente de la lista, desplazándose
hacia adelante hasta el próximo nivel
(inferior) en la jerarquía de carpetas. Cuando
se muestra una lista, se puede ejecutar la
misma función pulsando el botón 9.
F1 (ATRÁS/LISTA)
Cada pulsación del botón F1 (ATR Á S/
LISTA) lleva al próximo nivel (superior)
en la jerarquía de carpetas. Cuando se
muestra una lista, se puede ejecutar la
misma función pulsando el botón 0.
Pantalla de lista
de archivos
Pantalla de lista
de archivos
Botón 2 o 3
Se utiliza para seleccionar una carpeta o
un archivo.
Botón
HOME
Permite volver a la ventana [Home].
Pantalla [
Home
Se utiliza para seleccionar el modo de la
grabadora de voz (☞ P.25).
Pantalla de lista:
Muestra las carpetas y los archivos
grabados en la grabadora de voz.
Pantalla de archivos:
Muestra la información del archivo
seleccionado.
]:
Pantalla de
archivos
*1
Pantalla de
archivos
Page 31
Uso de reconocimiento de voz
Esta grabadora está equipada con una función de reconocimiento de voz. Esta función
permite realizar acciones, tales como realizar ajustes de fecha y hora y cambiar nombres de
carpeta, automáticamente hablando simplemente en el micrófono incorporado y sin ninguna
introducción complicada de teclas. Mientras la grabadora se encuentre en el modo de parada,
también puede cambiar a cada modo o acceder a un elemento de ajuste en un menú utilizando
el reconocimiento de voz.
La función de reconocimiento de voz se puede utilizar al ajustar funciones con una marca [
en este manual.
]
1
Uso de reconocimiento de voz
Cambio de modo
Esta función se puede utilizar en modo
[Home], [Menú], [Grabadora], [Música],
[DAISY], [Texto hablado] o [Programador].
1 Mientras la grabadora esté en
modo de parada, mantenga
pulsado el botón
2
Pronuncie el modo al que desea
cambiar dir
micrófono incorporado.
Lista de plantillas
HomeMenúGrabadora
DAISYTexto
*Las funciones asignadas a los botones de función
hablado
se leen en voz alta.
Cambiar a
cada modo
3 Suelte el botón
SCENE/VOICE
.
ectamente en el
Programador Función*
Diga el nombre del modo al que
desea cambiar.
Ejemplo:
Cuando quiera cambiar al modo
[Música].
SCENE/VOICE
Música
Música
.
Acceso a los menús
Esta función se puede utilizar en modo
[Home], [Grabadora], [Música], [DAISY],
[Texto hablado] o [Programador].
1 Mientras la grabadora esté en
modo de parada, mantenga
pulsado el botón
2
Pronuncie el elemento de ajuste
deseado dir
micrófono incorporado.
[
Menú
]
(☞ P.66)
3 Suelte el botón
SCENE/VOICE
ectamente en el
Ejemplo:
Si desea [Nivel Rec]
Configurar la
sensibilidad de
grabación
SCENE/VOICE
.
.
ES
31
Page 32
Uso de reconocimiento de voz
Introducción de la hora y fecha
Ejecutar mientras aparezca la pantalla de
1
ajuste de la fecha y hora.
Uso de reconocimiento de voz
1 Mientras la grabadora esté en
modo de parada, mantenga
pulsado el botón
2
Pronuncie el año, el mes, el
día y la hor
directamente en el micrófono
incorporado.
[
Fecha y hora
(☞ P.16,
P.82)
[
Tempor. Rec
(☞ P.89)
Alarma
]
[
(☞ P.63)
a que desea ajustar
Cuando esté ajustando la hora,
los minutos, el año, el mes y el
día desde la configuración de
[Fecha y hora], pronuncie las
palabras deseadas para el año, el
mes, el día o la hora.
]
Ejemplo:
Si se introduce 10 de febrero, 2014,
10:20 AM
10 de febrero
de 2014, AM
Si se ajusta la hora en [Tempor. Rec] o [Alarma], diga la hora que
desea ajustar.
]
Ejemplo:
Cuando la hora de inicio sea 10:30
10 : 30 AM
SCENE/VOICE
10:20
Cambio del nombre de una carpeta
Ejecutar mientras se ajusta [Nombre
carpeta].
1 Mientras la grabadora esté en
.
modo de parada, mantenga
pulsado el botón
2
Pronuncie una palabra
r
elacionada con un ajuste
directamente en el micrófono
incorporado.
Cuando ajuste un [Nombre
carpeta], pronuncie una palabra
de la plantilla.
[
Nombre
carpeta
(☞ P.72)
Ejemplo:
Cuando cambie el nombre a
]
[Trabajo].
3 Suelte el botón
SCENE/VOICE
Trabajo
SCENE/VOICE
.
.
3 Suelte el botón
ES
32
SCENE/VOICE
.
Page 33
Uso de reconocimiento de voz
CONSEJO
• La tasa de r
afectada por la pronunciación o el tono
de quien habla. Hable despacio y con
claridad.
NOTA
• Las funciones de r
voz no pueden utilizarse mientras la
grabadora se encuentre en el modo de
reproducción o el modo de grabación.
Ejecutar mientras la grabadora de voz
está en modo de parada.
• El reconocimiento de voz puede
ser difícil en entornos con mucho
ruido ambiental. Use esta función en
entornos silenciosos.
econocimiento puede verse
econocimiento de
1
Uso de reconocimiento de voz
ES
33
Page 34
Grabación
Grabación
La grabadora de voz tiene cinco carpetas ([&] a [*]), en las que se pueden guardar los archivos
grabados. Estas carpetas son útiles para ordenar las grabaciones en categorías separadas
(como, por ejemplo, profesional y ocio).
2
Grabación
Procedimiento básico de grabación
1 En la pantalla [
Home
botones 2, 3, 9 o 0 para
seleccionar [
Grabadora
botón `OK (☞ P.25).
2
Pulse el botón 2 o 3 par
seleccionar la carpeta de
grabación deseada.
• El sonido recién grabado se guarda en
la carpeta seleccionada.
3 Dirija el micrófono incorporado
hacia el sonido que desea grabar.
ES
34
], pulse los
] y pulse el
a
4 Pulse el botón
REC
( s) para
empezar a grabar.
a Modo Rec
b Tiempo de grabación transcurrido
c Posible tiempo de grabación
restante
d Medidor de nivel (cambia según
el volumen de grabación y la
configuración de las funciones de
grabación)
• La luz indicadora de LED se ilumina y
aparece [
5 Pulse el botón
] en la pantalla.
STOP
( 4) para
detener la grabación.
e Duración de archivo
• Aparecerá [
] en la pantalla.
a
b
c
d
e
Page 35
Grabación
Los archivos de sonido grabados con la
grabadora de voz reciben automáticamente
un nombre de archivo en el siguiente formato.
131001_ 0001 .WMA
123
1Fecha de grabación
Indica el año, el mes y el día en que se
realizó la grabación.
2Número de archivo
Los números de archivo agregados son
consecutivos independientemente de si
se ha conmutado el medio de grabación.
3Extensión
Una extensión de archivo que indica el
formato de grabación en que se grabó
el archivo mediante la grabadora de voz.
• Formato PCM lineal: “.WAV”
• Formato MP3: “.MP3”
• Formato WMA: “.WMA”
CONSEJO
• La opción [Modo Rec] se ha de ajustar
on la grabadora de voz detenida
c
(☞P.70).
• Al pulsar el botón REC ( s) mientras
está seleccionado el modo
[Grabadora] en la pantalla [Home]
podrá iniciar la grabación. El archivo
grabado se guardará en [Carpeta A].
• Se puede ajustar el nivel de grabación
manualmente para adaptarlo a su
aplicación (☞P.69).
NOTA
ara evitar que se corte el inicio de la
• P
grabación, inicie la grabación después
de que la luz indicadora de LED se
haya encendido o haya aparecido el
indicador de modo en la pantalla.
• Si el tiempo de grabación restante
posible es de 60 segundos, la luz
indicadora de LED empezará a
parpadear. La luz parpadea cada
vez más rápido conforme el tiempo
restante disminuye (en los puntos de
30 y 10 segundos).
• Cuando aparece [Carpeta llena], no
se pueden realizar más grabaciones.
Para grabar más, deberá seleccionar
una carpeta distinta o borrar archivos
innecesarios (☞P.56).
• Si aparece [Memoria llena], la
grabadora de voz no tendrá más espacio
de memoria disponible. Necesitará
borrar los archivos innecesarios para
poder grabar más (☞P.56).
• Si se utiliza una tarjeta SD en la
grabadora de voz, asegúrese de haber
seleccionado el ajuste del medio de
grabación deseado ([Memoria int.] o
[SD]) (☞P.82).
• Si se selecciona una carpeta diferente
a las carpetas & a * cuando se pulsa
el botón REC (s), aparece el mensaje
parpadeante [Carpeta ilegal]. Repita
la operación de grabación después de
seleccionar una de las carpetas & a *.
• Se recomienda formatear el medio
de grabación antes de realizar una
grabación importante.
• El rendimiento de procesamiento
puede verse reducido si se han escrito
o borrado reiteradamente datos en
el medio de grabación. En este caso
es aconsejable formatear el medio de
grabación (☞P.101).
2
Grabación
ES
35
Page 36
Grabación
Grabación de datos de formato PCM lineal
superiores a 2 GB
Si se graba un archivo de formato PCM lineal,
la grabación continuará incluso si se supera el
tamaño de archivo de 2 GB.
2
• Los datos se dividen y se guardan en
archivos separados de hasta 2 GB. Los
Grabación
archivos se procesan como varios archivos
durante la reproducción.
• Tras grabar 999 archivos que superan los
2GB, la grabación se detiene.
Poner en pausa/reanudar la
grabación
1 Pulse el botón
grabación.
• La grabación se pone en pausa y
aparece el indicador [
pantalla.
• La grabación se detiene
automáticamente tras estar en pausa
durante al menos 120 minutos.
2 Pulse el botón
mientras la grabación está en
pausa.
• La grabación se reanuda desde la
posición en que se puso en pausa.
REC
( s) durante la
REC
( s) de nuevo
] en la
ES
36
Page 37
Grabación
Monitorización durante la grabación
Puede monitorizar la grabación en curso
escuchando a través de unos auriculares
enchufados en la toma EAR de la grabadora
de voz. Utilice el botón +/– para ajustar el
volumen de monitorización de la grabación.
1 Conecte los auriculares a la toma
EAR
de la grabadora de voz.
A la toma EAR
• Si se cambia el volumen, ello no
afectará al nivel de grabación.
NOTA
• Para evitar un sonido desagradablemente
alto, ponga el volumen a [00] antes de
enchufar los auriculares.
• Para evitar una retroalimentación
acústica, no coloque los auriculares cerca
del micrófono durante la grabación.
• La batería se descarga rápido cuando
se monitorizan las grabaciones. Para
preservar la duración de la batería, deje
los auriculares desconectados durante
la grabación o ajuste [Rec Monitor] a
[Off] antes de empezar a grabar.
Ajustes de grabación
Hay disponibles varios ajustes de grabación
que le permiten adaptar la grabación a las
distintas condiciones.
Se utiliza para
seleccionar una
de varias plantillas
prerregistradas de
[
Escena Rec
(☞ P.40)
Nivel Rec
]
[
(☞ P.69)
Modo Rec
]
[
(☞ P.70)
Mic zoom
]
[
(☞ P.70)
Filtro RR
] (☞ P.71)
[
Tempor. Rec,
[
(☞ P.89)
Nombre carpeta
[
(☞ P.72)
Rec Monitor
[
(☞ P.72)
]
]
]
ajustes de grabación.
Cuando se selecciona,
cada plantilla introduce
varios ajustes adaptados
a una ubicación de
grabación determinada
o condiciona todos en
una sola operación.
Define la sensibilidad de
la grabación.
Ajusta la calidad de
sonido de la grabación.
Establece la directividad
del micrófono estéreo
integrado.
Reduce los sonidos
zumbantes de
equipos como aires
acondicionados o
proyectores.
Permite ajustar valores
como la fecha y la hora
para programar una
grabación.
Se puede cambiar
el nombre de
]
Carpeta A a Carpeta
E por otros nombres
proporcionados en una
plantilla de antemano.
Permite seleccionar si
debe salir o no el sonido
de la grabación por la
toma EAR para poder
monitorizarlo.
2
Grabación
ES
37
Page 38
Grabación con un micrófono externo
Grabación con un micrófono externo
Se puede grabar la entrada de audio mediante un micrófono externo u otro dispositivo
conectado a la toma de micrófono de la grabadora de voz. No conecte o desconecte ningún
dispositivo en las tomas de la grabadora de voz durante la grabación.
2
1 Conecte un micrófono externo a
Grabación con un micrófono externo
la toma
MIC
de la grabadora de
voz.
A la toma
MIC
2 Inicio de la grabación.
• Consulte el capítulo “Grabación”
(☞ P.34) para ver descripciones de
las operaciones de grabación.
CONSEJO
onsulte el capítulo “Accesorios
• C
(opcionales)” (☞ P.130) para ver los
micrófonos externos compatibles.
NOTA
onecta un micrófono externo a
• Si se c
la toma MIC de la grabadora de voz, se
desactiva el micrófono integrado.
• Se pueden utilizar micrófonos con
conector de alimentación.
• Si [Modo Rec] está ajustado en
estéreo, la grabación con un micrófono
monoaural externo solo se realiza en el
canal izquierdo (☞P.70).
• Si [Modo Rec] está ajustado en
monoaural, solo se graba la entrada
del micrófono del canal izquierdo al
utilizar un micrófono estéreo externo
(☞P.70).
ES
38
Page 39
Grabación desde otro dispositivo conectado
Grabación de audio desde otros
dispositivos con esta grabadora
Se puede grabar audio cuando se conecta
el terminal de salida de audio (toma de los
auriculares) de otro dispositivo y la toma
MIC de la grabadora mediante el cable de
conexión KA333 (opcional) para grabaciones.
A la toma
MIC
NOTA
uando se graba desde un dispositivo
• C
externo conectado, lleve a cabo una
grabación de prueba y, a continuación,
ajuste el nivel de salida del dispositivo
conectado según sea necesario.
Al terminal de
salida de audio de
otro dispositivo
Grabación de audio desde esta
grabadora con otro dispositivo
Se puede grabar el audio de esta grabadora
a otros dispositivos cuando se conecta al
terminal de entrada de audio (toma de
micrófono) de otros dispositivos y la toma
EAR de esta grabadora con el cable de
conexión KA333 (opcional).
A la toma EAR
Al terminal de
entrada de audio
de otro dispositivo
NOTA
onfigura varios ajustes de la
• Si c
calidad del sonido de reproducción
de la grabadora, las señales que salen
de la toma EAR también cambiarán
(☞ P.73).
2
Grabación desde otro dispositivo conectado
ES
39
Page 40
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]
Cambio de la escena de grabación
La grabadora de voz tiene plantillas prerregistradas de los ajustes óptimos adaptadas a varias
aplicaciones de grabación como conferencias y dictados. Cuando se selecciona una de estas
plantillas, puede introducir varios ajustes recomendados para su aplicación de grabación, todo
2
ello con una sola operación.
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]
En este ajuste se puede utilizar la función de reconocimiento de voz (☞ P.31).
1 Con la grabadora en modo de
parada, pulse el botón
VOICE
.
2 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar la escena de
grabación deseada.
ES
40
SCENE
/
CONSEJO
ulse el botón F3 (DETALLES)
• P
para comprobar los ajustes de la
plantilla seleccionada. Pulse el
botón F1 (ATRÁS) para volver a la
pantalla [Escena Rec].
3 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
• Según el ajuste aparecerá el icono de
ajuste.
Escena Rec
Page 41
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]
NOTA
• Si se selec
ciona una escena de
grabación, no se pueden cambiar
los ajustes de menú relativos a la
grabación.
Para utilizar estas funciones, ajuste
[Escena Rec] a [Off].
Ajustes prerregistrados de [Escena Rec]
[
Conferencia
[
Nivel Rec
Modo Rec
[
Mic zoom
[
Filtro RR
[
[
Congreso
[
Nivel Rec
Modo Rec
[
Mic zoom
[
[
Filtro RR
[
Reunión
[
Nivel Rec
Modo Rec
[
Mic zoom
[
Filtro RR
[
[Dictado]:
[
Nivel Rec
Modo Rec
[
Mic zoom
[
Filtro RR
[
[
DNS
[
Nivel Rec
Modo Rec
[
Mic zoom
[
Filtro RR
[
]:
][
][
][
][
Alto
MP3 128kbps
+6
On
]
]:
][
][
][
][
Medio
MP3 128kbps
Off
On
]
]:
][
][
][
][
][
][
][
][
Medio
MP3 128kbps
Off
Off
Bajo
MP3 128kbps
Off
On
]
]:
][
][
][
][
Bajo
MP3 128kbps
Off
Off
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
2
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]
]
]
]
]
ES
41
Page 42
Reproducción
Reproducción
Adicionalmente a los archivos grabados con la grabadora de voz, también puede reproducir
archivos en los formatos WAV, MP3 y WMA, contenido DAISY y archivos de texto transferidos
desde un PC.
Procedimiento básico de reproducción
3
1 Seleccione el archivo que desea
Reproducción
reproducir en la carpeta que lo
incluye (☞P.30).
CONSEJO
os archivos se guardan en las
• L
ubicaciones siguientes.
Archivos grabados con el
micrófono incorporado:
Carpetas [Grabadora]
(carpetas & a *)
Archivos de música transferidos
desde un PC:
Carpeta [Música]
Contenido DAISY transferido
desde un PC / mediante la
Importar DAISY
función [
(☞P.88):
Carpeta [DAISY]
Archivos de texto transferidos
desde un PC:
Carpeta [Texto hablado]
]
2 Pulse el botón `OK para iniciar la
reproducción.
a Indicador del medio de grabación
b Nombre del archivo
Tiempo de reproducción transcurrido
c
d Duración de archivo
e Barra indicadora de la posición de
reproducción
f Indicador de la carpeta, fecha/hora
de grabación
• Aparecerá [
] en la pantalla.
3 Pulse el botón +/– para ajustar el
volumen al nivel deseado.
a
b
c
d
e
f
ES
42
• El volumen se puede ajustar a un nivel
entre [00] y [30]. Cuanto mayor es el
número, más alto es el volumen.
Page 43
Reproducción
4 Pulse el botón
STOP
( 4) para
detener la reproducción.
• Aparecerá [] en la pantalla.
• El archivo que se está reproduciendo
se detiene inmediatamente. La función
de reanudación guarda en la memoria
automáticamente la posición en la que
se detuvo la reproducción. La posición
se conserva incluso si se apaga la
grabadora. La próxima vez que se
encienda, la reproducción se podrá
reanudar desde la posición de parada
guardada en la memoria.
Ajustes de reproducción
Se pueden seleccionar varios métodos de
reproducción de archivos adaptados a las
diferentes aplicaciones y gustos.
[
Reproducir voz
(☞ P.73)
[
Cancelar ruido
(☞ P.73)
[
Equilibrar voz
(☞ P.73)
[
Modo Play
Cambio
[
(☞ P.75)
[
Modo trans.
(☞ P.76)
]*
]*
]*
] (☞ P.74)
]*
]*
* Función activa solo en el modo [Grabadora].
CONSEJO
ara ajustar el método de reproducción
• P
para contenido DAISY y archivos
de texto transferidos desde un PC,
consulte el “Menú marcas [Menú marcas]” (☞ P.87).
Reproduce solamente
partes con voz de un
archivo de audio grabado.
Un ajuste que hace
que las voces grabadas
sean más perceptibles
cuando se atenúan
debido al ruido de un
proyector o sonidos
similares.
Compensa las partes
de bajo volumen de
archivos de audio
grabados durante la
reproducción.
Se puede seleccionar
entre tres modos de
reproducción.
Una función práctica para
desplazar rápidamente la
posición de reproducción
y reproducir segmentos
breves reiteradamente.
Cambia al ajuste
de la operación de
reproducción. En este
ajuste, la transcripción
puede realizarse
mientras se escucha el
contenido grabado.
3
Reproducción
ES
43
Page 44
Reproducción
Escuchar a través de los auriculares
Se pueden conectar los auriculares a la toma
EAR de la grabadora de voz y escuchar la
reproducción a través de ellos.
1 Conecte los auriculares a la toma
EAR
3
Reproducción
ES
44
de la grabadora de voz.
A la toma EAR
2 Pulse el botón `OK para iniciar la
reproducción.
CONSEJO
• No se emitir
altavoces si están conectados los
auriculares.
NOTA
ara evitar un sonido
• P
desagradablemente alto, ponga el
volumen a [00] antes de enchufar los
auriculares.
• Evite un volumen excesivamente alto
al escuchar la reproducción a través de
auriculares.
Puede provocar lesiones o pérdidas
auditivas.
á ningún sonido por los
Avance rápido
El avance rápido no está disponible para
contenido DAISY ni para archivos de texto.
Avance rápido mientras la grabadora
de voz está en modo de parada
1 Mientras la grabadora de
voz esté en modo de parada,
mantenga pulsado el botón 9.
• Aparecerá [] en la pantalla.
• El avance rápido se detiene cuando se
suelta el botón 9. Pulse el botón
`OK para comenzar la reproducción
desde la posición actual.
Avance rápido durante la reproducción
1 Mantenga pulsado el botón 9
durante la reproducción.
• La reproducción comienza desde la
posición actual cuando se suelta el
botón 9.
• Si se alcanza una marca de índice o
una marca temporal en el archivo, el
avance rápido se detiene en la marca
(☞ P.53).
• El avance rápido se detiene cuando se
alcanza el final del archivo. Mantenga
pulsado el botón 9 de nuevo para
ejecutar el avance rápido desde el
comienzo del próximo archivo.
Page 45
Reproducción
Rebobinado
El rebobinado no está disponible para
contenido DAISY ni para archivos de texto.
Rebobinado mientras la grabadora de
voz está en modo de parada
1 Mientras la grabadora de
voz esté en modo de parada,
mantenga pulsado el botón 0.
• Aparecerá [] en la pantalla.
• El rebobinado se detiene cuando se
suelta el botón 0. Pulse el botón
`OK para comenzar la reproducción
desde la posición actual.
Rebobinado durante la reproducción
1 Mantenga pulsado el botón 0
durante la reproducción.
• La reproducción comienza desde la
posición actual cuando se suelta el
botón 0.
• Si se alcanza una marca de índice o
una marca temporal en el archivo, el
rebobinado se detiene en la marca
(☞ P.53).
• El rebobinado se detiene cuando se
alcanza el inicio del archivo. Mantenga
pulsado el botón 0 de nuevo para
ejecutar el rebobinado desde el final
del archivo anterior.
Salto al inicio de un archivo
Salto al inicio del próximo archivo
1 Pulse el botón 9 mientras la
grabadora de voz se encuentra
en el modo de parada o durante
la reproducción.
Salto al inicio del archivo actual
1 Con la grabadora en modo de
parada o reproducción, pulse el
botón 0.
Salto al inicio del archivo anterior
1 Pulse el botón 0 cuando la
posición de reproducción esté al
comienzo del archivo.
• Para saltar al comienzo del archivo
anterior durante la reproducción,
pulse el botón 0 dos veces
consecutivamente.
3
Reproducción
ES
45
Page 46
Reproducción
NOTA
• Si se alcanza una marca de índice o una
marca temporal al saltar al inicio de
un archivo durante la reproducción, se
comienza a reproducir desde la posición
de la marca. Cuando se salta al inicio de
un archivo mientras la grabadora de voz
se encuentra en el modo de parada, se
ignora la marca (☞P.53).
• Si hay ajustada una configuración
3
Reproducción
distinta a [Cambio archivo] para
[Cambio], la reproducción comenzará
después de haber saltado el espacio
de tiempo establecido hacia atrás o
adelante. La reproducción no salta al
principio del archivo.
Archivos de música
Si un archivo de música transferido a la
grabadora de voz no se puede reproducir,
compruebe que los valores de su tasa de
muestreo, el número de bits y la tasa de
bits se encuentren dentro de los rangos
compatibles. Las combinaciones de
frecuencia de muestreo, número de bits y
tasa de bits compatibles con la reproducción
de archivos de música con la grabadora de
voz se muestran a continuación.
Formato de
archivo
Formato WAV
Formato MP3
Formato
WMA
• Los archivos MP3 con tasas de bits variables
(tasas de bits convertidas variablemente
en un solo archivo) puede que no se
reproduzcan normalmente.
• Los archivos WAV de formato PCM lineal
son los únicos archivos WAV que puede
reproducir la grabadora de voz. No es
compatible la reproducción de ningún otro
archivo WAV.
• Aunque el archivo tenga un formato
compatible con la reproducción de esta
grabadora, la grabadora no es compatible
con todos los codificadores.
Puede cambiar la velocidad de reproducción. El cambio de la velocidad de reproducción es
práctico para acelerar las presentaciones de conferencias o para ralentizar las partes difíciles
de discernir al aprender un idioma. La velocidad de reproducción puede ajustarse de 50%
(despacio) a 100% (normal) a 600% (rápido).
1 Pulse el botón `OK durante la
reproducción.
2 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar la velocidad de
reproducción deseada.
3 Pulse el botón `OK.
Indicación de
la velocidad de
reproducción
CONSEJO
• Si se cambia la v
reproducción, las operaciones de
reproducción (como detener la
reproducción, saltar al inicio de un
archivo y escribir marcas de índice o
marcas temporales) son las mismas que
durante la reproducción normal.
NOTA
os ajustes modificados de velocidad
• L
de reproducción se conservan incluso
tras apagar la alimentación.
• Durante la reproducción de un archivo
se desactiva el ajuste [Velocidad]
(☞ P.99) de [Guía de voz].
elocidad de la
Restricciones de la reproducción rápida
Dependiendo de la frecuencia de muestreo
y de la tasa de bits, algunos archivos pueden
no reproducirse normalmente. Tendrá que
reducir la velocidad de la reproducción en
este caso.
3
Reproducción
ES
47
Page 48
Reproducción
Reproducción repetida ABC
La grabadora de voz tiene una función que le permite repetir la reproducción de una parte
(segmento) del archivo que se está reproduciendo. Además de la función de repetición A-B,
disponible en modelos anteriores, el segmento que se repite se puede cambiar durante la
reproducción repetida.
Reproducción repetida ABC
3
Reproducción
1 Seleccione el punto inicial para la
reproducción repetida (A) durante la
reproducción.
2 Cuando se selecciona el punto final (B),
comienza la reproducción repetida.
3 Cuando se cancela el punto inicial para
la reproducción repetida (A) durante la
reproducción repetida, el punto final del
segmento (B) se convierte en el nuevo
punto inicial y la reproducción continúa.
Cuando se selecciona el punto final (C),
4
comienza de nuevo la reproducción repetida.
5 Estos pasos se pueden repetir para volver
a especificar un nuevo segmento que se
ES
ha de reproducir reiteradamente hasta el
final del archivo.
48
1 Seleccione un archivo para la
reproducción repetida ABC e
inicie la reproducción.
2 Pulse el botón
F3 (ABC)
la reproducción alcance la
posición inicial deseada para la
reproducción repetida ABC.
CONSEJO
uede cambiar la velocidad
• P
de reproducción (☞P.47) y
el avance/rebobinado rápido
(☞P.44) cuando el indicador
[B] esté parpadeando.
cuando
Page 49
Reproducción
Reproducción repetida ABC
• Si la reproducción alcanza el final
del archivo cuando el indicador
[B] está parpadeando, el final del
archivo se trata como la posición
final del segmento y se inicia la
reproducción repetida.
3 Pulse el botón
F3 (AJUSTE B)
nuevo cuando la reproducción
alcance la posición final deseada
para la reproducción repetida
ABC.
• El segmento A-B se establece y se
inicia la reproducción repetida ABC.
Para detener la reproducción
repetida ABC:
Vaya al paso 6
Para actualizar la posición de
repetición:
Vaya al paso 4
de
Para actualizar la posición de
repetición
4 Pulse el botón
F3 (CANC. A)
durante la reproducción repetida
ABC.
• El segmento A-B se cancela. [ ] se
convierte en la nueva posición inicial y
continúa la reproducción.
• Puede cambiar la velocidad de
reproducción (☞P.47) y el avance
rápido/rebobinado (☞P.44).
5 Pulse el botón
F3 (AJUSTE C)
la posición final deseada para la
reproducción repetida ABC.
3
Reproducción
en
ES
49
Page 50
Reproducción
Reproducción repetida ABC
Cancelación de la reproducción repetida
ABC
3
Reproducción
• El segmento B-C se determina y se
inicia la reproducción repetida ABC.
CONSEJO
• Si es necesario, repita los pasos 4 y 5
para cambiar el segmento repetido.
6 Pulse el botón
• La reproducción se detiene. El
segmento de reproducción repetida
ABC no se cancela.
NOTA
• No se puede cambiar la posición final
• No se pueden escribir marcas de
• No se puede utilizar la función de
ES
50
mento de reproducción
de un seg
repetida a una posición delante de la
posición inicial.
índice o marcas temporales durante la
reproducción repetida ABC (☞ P.53).
repetición ABC para contenido DAISY o
archivos de texto.
STOP
( 4).
1 Pulse el botón
• Si se pulsa cuando está detenida la
reproducción repetida ABC, se cancela
la reproducción repetida ABC.
• Si se pulsa durante la reproducción
repetida ABC, se cancela el ajuste del
segmento de reproducción para la
función y continúa la reproducción
normal.
NOTA
• Si cambia el ar
pantalla diferente de visualización, se
cancela la reproducción repetida ABC.
F2 (CANC.ABC)
chivo o cambia a una
.
Page 51
Uso de la función de marcador
La grabadora tiene una función de marcador que memoriza automáticamente la última
posición en la que se detuvo para cada archivo.
Memorización de la posición en el archivo cuando se detuvo
1 Seleccione el archivo que desea
reproducir desde la carpeta.
OK
2 Pulse el botón `
para iniciar la
reproducción.
• Aparecerá [] en la pantalla.
3 Pulse el botón
STOP
( 4) para
detener la reproducción.
• Detenga la reproducción del archivo
(A) en cualquier punto. La posición
de parada se memoriza como una
posición de marcador en el archivo.
Por consiguiente, tanto si reproduce el
archivo (B), se desplaza a otra carpeta
o apaga la grabadora, la reproducción
se reanudará desde la última posición
memorizada al volver al archivo (A).
4 Pulse el botón `OK para
reanudar la reproducción del
archivo de contenido desde
donde se detuvo.
NOTA
ara contenido DAISY, la reproducción
• P
se reanuda desde el comienzo de la
frase en que se detuvo la reproducción.
3
Uso de la función de marcador
ES
51
Page 52
Uso de la función de marcador
Salto al inicio de un archivo
3
Uso de la función de marcador
Salto al inicio del próximo archivo
1 Pulse el botón 9 mientras la
grabadora de voz se encuentra
en el modo de parada o durante
la reproducción.
Salto al inicio del archivo actual
1 Con la grabadora en modo de
parada o reproducción, pulse el
botón 0.
Salto al inicio del archivo anterior
1 Pulse el botón 0 cuando la
posición de reproducción esté al
comienzo del archivo.
• Para saltar al comienzo del archivo
anterior durante la reproducción,
pulse el botón 0 dos veces
consecutivamente.
NOTA
• Si se alcanza una mar
saltar al inicio de un archivo durante la
reproducción, se comienza a reproducir
desde la posición de la marca. Cuando
se salta al inicio de un archivo mientras
la grabadora de voz se encuentra en
el modo de parada, se ignora la marca
(☞P.53).
• El contenido DAISY salta de acuerdo
con los intervalos de salto ajustados
en [Modo Skip] del [Menú marcas]
(☞P.87).
• No puede saltar al inicio en archivos
de texto.
• Salto de archivos de texto en unidades
de oraciones.
• Si se borran archivos en la grabadora, la
información de la posición de marcador
se borra también.
ca de índice al
ES
52
Page 53
Marcas de índice/marcas temporales
Al escribir una marca de índice o una marca temporal en un archivo podrá acceder rápidamente
a la posición deseada en el archivo con las mismas operaciones utilizadas para el avance rápido,
el rebobinado o el salto al inicio de un archivo. Se añaden marcas de índice a los archivos
creados con las grabadoras de voz Olympus y marcas temporales a los archivos creados con
otros dispositivos. La posición desde la que desee iniciar la reproducción puede guardarse
temporalmente en un archivo durante la reproducción.
• El modo [DAISY] tiene un marcador con las mismas funciones que una marca de índice.
• No se pueden poner marcas de índice en el modo [Texto hablado].
Escritura de una marca de índice/
marca temporal
Borrado de una marca de índice/
marca temporal
3
Marcas de índice/marcas temporales
1
En la posición donde desee
añadir una mar
ca de índice o una
marca temporal, pulse el botón
F2 (ÍNDICE)
NOTA
• Las marcas TEMP son marcas
temporales. Se borran
automáticamente cuando selecciona un
archivo diferente, transfiere el archivo a
un PC o mueve el archivo en un PC.
• Puede escribir hasta 99 marcas de
índice/marcas temporales en un solo
archivo. Aparecerá el mensaje [Índice lleno] o [Temp. Lleno] si intenta
escribir más de 99 marcas.
• No se pueden escribir o borrar marcas de
índice/marcas temporales en archivos que
se han bloqueado mediante la función de
bloqueo de archivo (☞ P.77).
.
1
Seleccione un archivo que
c
ontenga marcas de índice/
marcas temporales que desea
borrar e inicie la reproducción.
2
Utilice el botón 9 o 0 par
a
seleccionar la marca de índice/
marca temporal que desea
borrar.
3 Cuando se muestre en la pantalla
el número de marca de índice/
marca temporal que desea borrar
(durante unos 2 segundos), pulse
el botón
• Cualquier marca de índice/marca
ERASE
.
temporal subsiguiente en el archivo se
vuelve a numerar automáticamente.
ES
53
Page 54
Función de búsqueda de calendario
Uso de la función de búsqueda de calendario para buscar un archivo
Puede buscar archivos de voz especificando una fecha de grabación. Si ha olvidado en
qué carpeta se ha guardado un archivo, esta función permitirá encontrarla rápidamente
introduciendo la fecha de grabación.
1 Pulse el botón
3
Función de búsqueda de calendario
aparezca la pantalla [
2 Pulse el botón 2, 3, 9 o
a entrar en el modo
0 par
[
Grabadora
3
Pulse el botón `
• Para saltar a la pantalla de archivos,
pulse el botón F1 (LISTA) varias veces
y vaya a la pantalla de lista de carpetas.
].
4 Pulse el botón
ES
54
HOME
para que
Home
OK
.
F2 (BUSCAR)
].
.
para seleccionar la fecha deseada.
a
b
c
d
a Año y mes del calendario que se
muestra
b Cursor
c Fecha actual
d Número de archivos registrados para
la fecha seleccionada
• Las fechas en las que se guardaron los
archivos están subrayadas.
Botón 2, 3, 9, 0:
Las fechas en las que no hay archivos
grabados se omiten y se pasa a la
próxima fecha que contiene una
grabación.
Botón F1, F3:
Permite pasar al mes anterior o
siguiente.
• Pulse el botón F2 (BUSCAR) para
cancelar el ajuste y volver a la pantalla
[Grabadora].
6 Pulse el botón `OK.
5 Pulse el botón 2, 3, 9 o 0
Page 55
Función de búsqueda de calendario
Uso de la función de búsqueda de calendario para buscar un archivo
7 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar el archivo deseado.
8 Pulse el botón `OK para iniciar la
reproducción.
NOTA
olo se pueden buscar archivos
• S
guardados en las carpetas para
grabaciones de voz ([&] a [*]).
3
Función de búsqueda de calendario
ES
55
Page 56
Borrado de archivos/carpetas
En esta sección se describe cómo borrar un archivo individual innecesario de una carpeta, borrar
todos los archivos en la carpeta actual simultáneamente o borrar una carpeta seleccionada.
Borrado de archivos
1 Seleccione el archivo que desea
borrar (☞P.30).
3
2
Cuando aparezca la pantalla
Borrado de archivos/carpetas
de visualización de ar
pulse el botón
ERASE
grabadora de voz se encuentra
en el modo de parada.
• La grabadora de voz vuelve al modo
de parada si no se realiza ninguna
operación durante 8 segundos.
3
Pulse el botón 2 o 3 par
seleccionar [
[
BorrarArchivo
[Borrar en carp.]:
Borra todos los archivos guardados
en la misma carpeta que el archivo
ES
56
seleccionado.
[BorrarArchivo]:
Borra solo el archivo seleccionado.
Borrar en carp.
].
chivos,
mientras la
a
] o
4 Pulse el botón `OK.
5 Pulse el botón 2 para seleccionar
[
Empezar
].
6 Pulse el botón `OK.
• Aparece [Borrando] en la pantalla y se
inicia el proceso de borrado. Cuando
finaliza el proceso, aparece [Borrado].
Page 57
Borrado de archivos/carpetas
Borrado de una carpeta
1 Seleccione la carpeta que desea
borrar (☞P.30).
2 En la pantalla de visualización
de carpetas pulse el botón
mientras la grabadora de voz se
encuentra en el modo de parada.
• La grabadora de voz vuelve al modo
de parada si no se realiza ninguna
operación durante 8 segundos.
3 Pulse el botón 2 para seleccionar
[
Empezar
].
4 Pulse el botón `OK.
• Aparece [Borrando] en la pantalla y se
inicia el proceso de borrado. Cuando
finaliza el proceso, aparece [Borrado].
ERASE
Borrado parcial de archivos
Se pueden borrar las partes de un archivo
que no se necesitan.
Solo se pueden borrar parcialmente
los archivos de formato PCM
grabados con esta grabadora.
1 Reproduzca un archivo que desee
borrar parcialmente.
• Avance el archivo a la posición que
desee borrar. Si el archivo es largo,
utilice el botón 9 para avanzar a la
posición en la que desee borrar.
2 Pulse el botón
ERASE
en la
posición donde vaya a empezar
el borrado parcial.
• La reproducción continúa mientras
[Borrado parcial] parpadea y,
como sucede normalmente con la
reproducción, se puede avanzar
rápidamente o rebobinar, y se puede
avanzar rápidamente a la posición
final. Cuando se alcanza el final
del archivo mientras parpadea la
indicación, la posición se convierte en
la posición final del borrado.
3
Borrado de archivos/carpetas
ES
57
Page 58
Borrado de archivos/carpetas
Borrado parcial de archivos
3 Pulse de nuevo el botón
en la posición en la que desee
finalizar el borrado parcial.
3
Borrado de archivos/carpetas
• En la pantalla, [Empezar] y [Final]
parpadean alternadamente.
4 Pulse el botón
• La pantalla cambia a [Borrado
parcial] y se inicia el proceso de borrado. Cuando aparezca [Fin
borrado parcial], habrá terminado el
procedimiento.
• La reproducción se detiene en la posición
en que ha terminado el borrado parcial.
• Si no pulsa el botón ERASE antes de
8 segundos, se cancelará el borrado
parcial y la unidad volverá al estado de
reproducción.
ERASE
ERASE
NOTA
os archivos no se pueden recuperar
• L
una vez borrados, de modo que se
aconseja una comprobación cuidadosa
antes de borrar un archivo.
• En el modo [Texto hablado], si borra
el archivo de texto generado durante
la transferencia del archivo, el archivo
original (html, doc, docx) también se
eliminará.
• Si la tarjeta se protege contra escritura,
aparecerá [Tarjeta SD protegida]. Para
borrar archivos, anule la protección
contra escritura de la tarjeta SD
.
(☞P.21).
• Cuando haya una tarjeta SD insertada
en la grabadora, asegúrese de
confirmar si el medio de grabación
utilizado es [Memoria int.] o [SD]
para que no haya confusión sobre el
lugar en que se guardan los archivos
(☞P.82).
• Los archivos bloqueados y los archivos
de solo lectura no se pueden borrar
(☞P.77).
• No se pueden borrar las carpetas
[Grabadora] ([Carpeta A] a
[Carpeta E]), [Música], [DAISY] y
[Texto hablado], que son carpetas
preajustadas en la grabadora.
• Las subcarpetas de la carpeta [Música]
que no sean la carpeta [Música] se
pueden borrar.
• Las subcarpetas de la carpeta [Te x to
hablado] que no sean la carpeta [Tex t o
hablado] se pueden borrar.
ES
58
Page 59
Borrado de archivos/carpetas
Borrado parcial de archivos
• Si hay un archivo que no pueda ser
reconocido por la grabadora, el archivo
y la carpeta que contenga el archivo
no se borrarán. La grabadora de voz se
deberá conectar a un PC para borrar
estos archivos y carpetas.
• Antes de borrar un archivo o una
carpeta, cargue o sustituya la batería
para asegurarse de que no se agote
antes de haber finalizado el proceso.
Los procesos de borrado pueden tardar
más de 10 segundos hasta completarse.
Para evitar riesgos de dañar los datos,
nunca intente realizar ninguno de los
procesos siguientes antes de haber
finalizado un proceso de borrado.
1 Desconectar el adaptador de CA
2 Retirar la batería
3 Retirar la tarjeta SD (si el medio de
grabación se ha ajustado en [SD].)
3
Borrado de archivos/carpetas
ES
59
Page 60
Programación
Visualización de la pantalla de programación
Funcionamiento de la pantalla de programación
Esta grabadora tiene una función de nota de voz que permite grabar una nota de voz de un
minuto en una fecha y hora determinadas.
Dado que la nota de voz se reproduce en un día y hora especificados, puede utilizarse para
gestionar la programación.
1 Pulse el botón
4
Visualización de la pantalla de programación
aparezca la pantalla [
2
Pulse el botón 3 par
[
Programador
HOME
].
para que
Home
a seleccionar
3 Pulse el botón `OK.
• La marca [] aparece en las fechas
en que hay registrada una nota o una
grabación programada.
ES
60
].
para mover el cursor.
a Año y mes que se muestran
b Fecha actual
c Cursor
d El número de notas y reproducciones
programadas registradas en la fecha
seleccionada
Botón 9, 0:
Permite pasar a la fecha anterior o
siguiente.
Botón 2, 3:
Permite pasar a la semana anterior o
siguiente.
Botón F2, F3:
Permite pasar al mes anterior o
siguiente.
5 Pulse el botón
F1 (ATRÁS)
a
b
c
d
para salir de la pantalla de
programación.
4 Pulse el botón 2, 3, 9 o 0
Page 61
Registro de una nota de voz
Grabación de una nota de voz en una fecha especificada
Se puede grabar una nota de voz que dure un minuto como máximo. En esta grabadora se
pueden grabar hasta 99 notas de voz en un día y se puede registrar un total de hasta 1000 notas
de voz.
1 Pulse el botón
aparezca la pantalla [
2 Pulse el botón 3 par
[
Programador
3
Pulse el botón `
HOME
].
OK
para que
Home
].
a seleccionar
.
4 Pulse el botón 2, 3, 9 o 0
para seleccionar la fecha en la
que desee grabar una nota de
voz.
5 Pulse el botón
REC
( s) para
grabar una nota de voz.
a Número de archivo
b Tiempo de grabación transcurrido/
posible tiempo de grabación
c Indicador del estado de la grabadora
de voz
6 Pulse el botón
STOP
( 4) para
detener la grabación.
• Aparecerá de nuevo la pantalla de
calendario, en la que se añadirá una
marca [
] a la fecha registrada.
a
4
Registro de una nota de voz
b
c
ES
61
Page 62
Audición de una nota de voz
Reproducción de una nota de voz registrada
Si lo desea, puede reproducir una nota de voz registrada.
1
Pulse el botón
aparezca la pantalla [
2
Pulse el botón 3 par
[
Programador
3
4
Audición de una nota de voz
Pulse el botón `
4 Pulse el botón 2, 3, 9 o 0
para seleccionar la fecha en la
que esté registrada la nota de
voz.
5 Pulse el botón `OK.
HOME
].
OK
para que
Home
].
a seleccionar
.
6 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar la nota de voz que
desee reproducir.
7 Pulse el botón `OK para
reproducir la nota de voz.
a
b
c
a Número de archivo
b Tiempo de reproducción transcurrido
y duración de archivo
c Indicador del estado de la grabadora
de voz
8 Pulse el botón +/– para ajustar el
volumen al nivel deseado.
ES
62
Page 63
Reproducción de voz como alarma
Ajuste de la hora de inicio de la reproducción de la nota de voz
Se puede utilizar la función de alarma para reproducir una nota de voz registrada en una hora
especificada.
1
Seleccione la nota de voz que
desee r
eproducir como alarma
(☞ P.62).
2
Pulse el botón
F3 (ALARMA)
.
3 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento que
desee ajustar.
a Preajuste de ON/OFF:
Elija si desea ejecutar el contenido
ajustado.
b Hora de ejecución preajustada:
Ajuste la hora de inicio de la
reproducción de alarma.
Ajuste de ON/OFF:
1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar
[ON] u [OFF].
[ON]: Ejecuta el contenido ajustado.
[OFF]: No ejecuta el contenido ajustado.
Ajuste de la hora de ejecución:
En este ajuste se puede utilizar la
a
b
función de reconocimiento de voz
(☞ P.31).
1 Pulse el botón 2 o 3 para cambiar el
número.
2 Pulse el botón 9 o 0 para mover
el cursor.
4
Reproducción de voz como alarma
ES
63
Page 64
Reproducción de voz como alarma
Ajuste de la hora de inicio de la reproducción de la nota de voz
3 Repita los pasos 1 y 2 para ajustar la
hora de ejecución.
4 Pulse el botón
F3 (ENTRAR)
completar el ajuste.
Reproducción de la alarma
La alarma suena cuando llega la hora
4
ajustada. Mientras suena la alarma, pulse el
botón `OK para reproducir la nota de voz
Reproducción de voz como alarma
preajustada. Pulse el botón STOP (4) para
detener la reproducción.
CONSEJO
• La alarma se det
automáticamente en cinco minutos si
no se pulsa el botón. En ese momento
no se reproducirá la nota de voz.
• Incluso cuando la unidad esté
apagada o en modo HOLD, la alarma
sonará cuando llegue la hora de la
alarma ajustada. Incluso estando en
modo HOLD, al pulsar el botón `OK
empezará la reproducción de la nota de
voz ajustada.
• El volumen del sonido de la alarma
se controla mediante el ajuste del
volumen [Tono] (☞P.80).
endrá
para
NOTA
eproducción de la alarma no
• La r
funciona si se maneja la grabadora
a la hora de reproducción de alarma
ajustada o si la grabadora está en
funcionamiento en ese instante.
• Si la hora de grabación temporizada y
la hora de inicio son la misma, tendrá
preferencia el ajuste de la grabación
temporizada (☞P.89).
ES
64
Page 65
Borrado de una nota de voz
Borrado de una nota de voz
Las notas de voz se pueden borrar. Las notas de voz se pueden borrar individual o
colectivamente.
1
Seleccione la nota de voz que
desee borr
2
Pulse el botón
ar (☞ P.62).
ERASE
.
3 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar el modo de borrado.
[BorrarArchivo]: Borra la nota de voz
seleccionada.
[Un día]: Borra todas las notas de voz
registradas en la misma fecha que la
nota de voz seleccionada.
[Un mes]: Borra todas las notas de voz
registradas en el mismo mes que la
nota de voz seleccionada.
[Todos archivos]: Borra todas las notas
de voz registradas en la grabadora.
4 Pulse el botón `OK.
5 Pulse el botón 2 para seleccionar
[
Empezar
].
6 Pulse el botón `OK.
• Cuando finaliza el proceso, aparece [Borrado].
4
Borrado de una nota de voz
ES
65
Page 66
Menú
Configuración de elementos del menú
Operación básica
Los elementos del menú están distribuidos en pestañas, lo que permite ajustar rápidamente los
elementos deseados seleccionando una pestaña y desplazándose después hasta el elemento
deseado dentro de la pestaña. Siga los pasos descritos a continuación para ajustar un elemento
del menú.
En este ajuste se puede utilizar la función de reconocimiento de voz (☞ P.31).
5
1 Pulse el botón
Confi guración de elementos del menú
la grabación, reproducción o
parada.
CONSEJO
ientras se encuentre en el
• M
modo de parada, puede utilizar
la función de reconocimiento de
voz para ir a la pantalla de menú
(☞P.31).
• Algunos menús contienen
elementos que se pueden ajustar
durante la grabación/reproducción
(☞P.68).
MENU
durante
2 Pulse el botón 9 o 0
para seleccionar la pestaña del
elemento que desee ajustar.
• Si desplaza el cursor de una pestaña
a otra, se cambia la pantalla de menú
visualizada.
3 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar el elemento que
desee ajustar.
ES
66
Page 67
Configuración de elementos del menú
Operación básica
4 Pulse el botón `OK.
• Se muestra el ajuste del elemento
seleccionado.
• También puede utilizar el botón 9
para realizar esta operación.
5 Pulse el botón 2 o 3 para
cambiar el ajuste.
6 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
• Aparece un mensaje que indica que se
ha introducido el ajuste.
• Si pulsa el botón 0 sin pulsar el
botón `OK, el ajuste se cancelará y
aparecerá la pantalla anterior.
7
Pulse el botón
para salir de la pantalla de
programación.
• Cuando entre en la pantalla de menú
durante la grabación o reproducción,
pulse el botón F1 (ATRÁS) para volver
a la pantalla anterior sin interrumpir la
grabación o la reproducción.
NOTA
ara los ajustes de menú realizados
• P
mientras la grabadora de voz se
encuentra en el modo de parada, la
grabadora sale del menú y vuelve
al modo de parada si no se realiza
ninguna operación durante 3 minutos.
El elemento de ajuste seleccionado no
se modifica en este caso.
• Para los ajustes del menú realizados
durante la grabación/reproducción,
la grabadora de voz sale del menú si
no se ha realizado ninguna operación
durante 8 segundos.
F1 (ATRÁS)
5
Confi guración de elementos del menú
ES
67
Page 68
Configuración de elementos del menú
Operación básica
4 Elementos del menú que se
pueden ajustar durante la
grabación:
• Nivel Rec
• Mic zoom
• Filtro RR
• Nombre carpeta
• Rec Monitor
• Luz trasera
5
Confi guración de elementos del menú
• LED
4 Elementos del menú que se
pueden ajustar durante la
reproducción:
• Cancelar ruido
• Equilibrar voz
• Modo Play
• Cambio
• Propiedades
• Luz trasera
• LED
*1 Función activa solo en el modo [Grabadora].
*2 Función activa solo en el modo [Grabadora]
o [Música].
*1
*1
*2
*1
*2
ES
68
Page 69
Menú de grabación [Menú Rec]
Selección de la sensibilidad de la
grabación [Nivel Rec]
Se puede cambiar el nivel de grabación
(sensibilidad) según se necesite para su
aplicación de grabación.
[Alto]:
La sensibilidad más alta de la grabación.
Apropiada para grabar conferencias,
congresos con grandes audiencias
y otras aplicaciones con fuentes de
sonido distantes o silenciosas.
[Medio]:
Apropiada para grabar en una reunión
con poca gente.
[Bajo]:
La sensibilidad más baja, ideal para
dictados.
[Manual]:
Permite ajustar la grabación
a cualquiera de los 30 niveles
disponibles.
CONSEJO
• Si desea g
NOTA
• Si [Niv
rabar la voz del hablante de
forma clara, ajuste [Nivel Rec] en [Bajo]
y coloque el micrófono integrado de la
grabadora de voz cerca de la boca del
hablante (de 5 a 10 cm de distancia).
el Rec] está ajustado en [Alto],
[Medio] o [Bajo], el nivel de grabación
se ajusta automáticamente.
Una entrada de sonido fuerte puede
generar ruido independientemente de
si la opción [Nivel Rec] está ajustada en
[Alto], [Medio] o [Bajo].
Ajuste del nivel de grabación
1
Ajuste el nivel de grabación
pulsando el botón 9 o 0
dur
ante la grabación o mientras
la grabación está en pausa.
• Si se incrementa el número de [Nivel
Rec], se aumenta el nivel de grabación
y amplía la posición del indicador del
medidor de nivel.
NOTA
• Si se ajusta la g
[Manual], se desactiva la función del
limitador. Si se muestra [OVER], el
audio grabado se distorsionará. Ajuste
el nivel de grabación de manera que no
se visualice [OVER].
rabadora de voz en
5
Menú de grabación [Menú Rec]
ES
69
Page 70
Menú de grabación [Menú Rec]
Ajuste del modo de grabación
[Modo Rec]
Se puede priorizar la calidad del sonido o el
tiempo de grabación. Seleccione el modo de
grabación que mejor se ajusta a su aplicación
de grabación.
superior, se aumenta el tamaño
del archivo. Compruebe que tenga
suficiente memoria disponible
antes de realizar la grabación.
• Para grabar congresos y
presentaciones de forma clara, se
recomienda establecer el ajuste
[Modo Rec] en [MP3 128kbps] o
superior.
NOTA
• Si [Modo Rec] está ajustado en
éreo, la grabación con un micrófono
est
monoaural conectado solo se realiza en
el canal izquierdo.
ES
70
*
*
Selección de la directividad del
micrófono [Mic zoom]
El micrófono estéreo integrado en la
grabadora de voz proporciona una
directividad que abarca desde la grabación
estéreo de amplia cobertura hasta la
grabación direccional elevada.
1 Pulse el botón 2 o 3 para ajustar
la direccionalidad del micrófono
estéreo integrado.
• El botón + incrementa la directividad.
• El botón – permite grabaciones con
efecto estéreo de una cobertura más
amplia.
• Al reducir la directividad y ensanchar
el rango de la captura de sonido se
ofrece a las grabaciones un efecto
estéreo superior.
• Se puede ajustar el rango entre [–3]
y [+6].
Page 71
Menú de grabación [Menú Rec]
Función Mic zoom
Directividad
alta
Directividad
baja
Rango estrecho
de captura de
sonido
NOTA
• La función [M
para demostrar el rendimiento del
micrófono estéreo integrado de la
grabadora. Observe que la grabación
normal puede no ser posible si se
utiliza un micrófono adquirido por
separado o cuando se graba desde
otro dispositivo utilizando un cable de
conexión.
• La siguiente función no estará
disponible cuando se utilice la función
[Mic zoom].
• [Con grabación] (☞ P.92)
ic zoom] está diseñada
Rango amplio
de captura de
sonido
Reducción del ruido durante la
grabación [Filtro RR]
La función del filtro de corte bajo (filtro RR)
de la grabadora de voz le permite realizar
grabaciones que reducen los sonidos
zumbantes de aires acondicionados o
sonidos de baja frecuencia, como los de los
proyectores.
[On]:
Activa el filtro de corte bajo.
[Off]:
Desactiva el filtro de corte bajo.
Ajuste de la grabación temporizada
[Tempor. Rec,]
La grabación empieza automáticamente
cuando llega la hora ajustada.
Consulte “Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,]” ( ☞P.89)
para ver el procedimiento.
5
Menú de grabación [Menú Rec]
ES
71
Page 72
Menú de grabación [Menú Rec]
Cambio del nombre de la carpeta
[Nombre carpeta]
Es posible cambiar el nombre de [Carpeta A]
a [Carpeta E] para la grabación de voz.
1 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar la carpeta que desee
cambiar.
5
Menú de grabación [Menú Rec]
2 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar el nombre que desee
cambiar de la lista registrada.
En este ajuste se puede utilizar la
función de reconocimiento de voz
(☞ P.31).
ES
72
Lista de plantillas
Carpeta A Carpeta B Carpeta C Carpeta D
Carpeta E CocheTrenAvión
TrabajoEntrevista Viaje
• A
puede pulsar el botón F3 en la pantalla
de visualización de la lista de carpetas
para cambiar el nombre de las carpetas.
negocios
HobbyLección
Evento
Congreso
Ajuste de la monitorización de la
grabación [Rec Monitor]
Seleccione si desea que salga audio o no
durante la grabación por la toma de los
auriculares (EAR).
[On]:
Activa la función de monitorización
de la grabación. El sonido saldrá por
la toma EAR.
[Off]:
Desactiva esta función. El sonido no
saldrá por la toma EAR.
NOTA
voz externo está conectado
• Si el alta
durante la grabación, existe el riesgo de
que el audio reverbere. Se recomienda
utilizar auriculares para monitorizar la
grabación o ajustar [Rec Monitor] a
[Off] durante la grabación.
Page 73
Menú de reproducción [Menú Play]
Omisión de partes sin voz durante
la reproducción [Reproducir voz]
La función [Reproducir voz] le permite
reproducir solo las partes habladas de un
archivo grabado que contiene un discurso
hablado.
NOTA
tes habladas del archivo se
• Las par
deberán extraer con antelación
(☞ P.92).
[On]:
Omite automáticamente las partes
del archivo que no sean de voz y
reproduce solo las partes habladas.
[Off]:
La función de reproducción de voz
se desactiva.
NOTA
• La función [Repr
habilitada en el modo [Grabadora].
oducir voz] solo está
Reducción del ruido durante la
reproducción [Cancelar ruido]
Utilice la función [Cancelar ruido] para
reducir el ruido cuando resulte difícil discernir
una voz grabada.
[Alto] [Bajo]:
Reduce el ruido circundante para
reproducir una calidad de sonido más
clara.
[Off]: La función de cancelación de ruido
se desactiva.
NOTA
• La función [C
habilitada en el modo [Grabadora].
ancelar ruido] solo está
Ajuste de las partes de bajo
volumen durante la reproducción
[Equilibrar voz]
La función [Equilibrar voz] ajusta las partes de
bajo volumen de archivos de audio grabados
para hacer que su volumen sea más alto.
[On]:
Ajusta las partes de volumen bajo
de archivos de audio durante la
reproducción, subiendo su volumen.
[Off]:
La función de equilibrio de voz está
deshabilitada.
NOTA
• La función [Equilibr
habilitada en el modo [Grabadora].
ar voz] solo está
5
Menú de reproducción [Menú Play]
ES
73
Page 74
Menú de reproducción [Menú Play]
Selección de los modos de
reproducción [Modo Play]
Seleccione el modo de reproducción según
sus preferencias.
1 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar [
[
Repetir
[Área Play]:
Especifica el rango de reproducción
5
Menú de reproducción [Menú Play]
de archivos.
[Repetir]:
Repite la reproducción del rango
ajustado.
2 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar el ajuste.
Cuando se selecciona [
[Archivo], [Carpeta], [Tod o]:
Especifique el rango de reproducción
de archivos.
Cuando se ha seleccionado [
[On]:
Repite la reproducción del rango de
reproducción.
[Off]:
Cancela la reproducción repetida.
Área Play
].
] o
Área Play
Repetir
NOTA
• Si ajusta [Á
la opción [Fin] parpadea durante
2 segundos en la pantalla una vez
reproducido el último archivo en la
carpeta; después, la reproducción se
detiene en la posición inicial del último
archivo.
• Si [Área Play] está ajustado en
[Carpeta], la opción [Fin] parpadea
durante 2 segundos en la pantalla una
vez reproducido el último archivo en
la carpeta; después, la reproducción se
detiene en la posición inicial del primer
archivo en la carpeta.
• Si [Área Play] está ajustado en [To do ],
una vez reproducido el último archivo
en la carpeta actual se reproduce el
primer archivo en la próxima carpeta.
Una vez que la reproducción ha
]:
]:
alcanzado el final del último archivo
en la grabadora de voz, [Fin] parpadea
en la pantalla durante 2 segundos;
a continuación, la reproducción se
detiene en la posición inicial del primer
archivo en la grabadora de voz.
rea Play] a [Archivo],
ES
74
Page 75
Menú de reproducción [Menú Play]
Configuración de un espacio de
salto [Cambio]
Esta función omite hacia delante o hacia
atrás el archivo que se está reproduciendo
durante un determinado tiempo, y es un
modo práctico de cambiar de posición de
reproducción o repetir la reproducción de
una frase corta.
1 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar [
[
Paso atrás
[Paso adelante]:
Inicia la reproducción tras desplazar
la posición de reproducción hacia
adelante en la cantidad establecida.
[Paso atrás]:
Rebobina la cantidad de tiempo
ajustada e inicia la reproducción.
• Las oper
por un espacio de salto que contiene
una marca de índice/marca temporal
o la posición inicial de un archivo se
detendrán en la marca o en la posición
inicial.
• La función [Cambio] solo está
habilitada en el modo [Grabadora].
Reproducción de paso atrás/adelante
1 Pulse el botón `OK para iniciar la
reproducción.
2 Pulse el botón 9 o 0
ante la reproducción.
dur
• La reproducción se inicia tras saltar
hacia adelante o atrás la cantidad
establecida.
]:
5
Menú de reproducción [Menú Play]
ES
75
Page 76
Menú de reproducción [Menú Play]
Aumento de la eficacia para la
transcripción de voz [Modo trans.]
Cambia las operaciones asignadas a
los botones de la grabadora de voz a
operaciones adaptadas a la transcripción.
[On]:
Se puede cambiar la función de los
botones al ajuste de transcripción.
[Off]:
La función de los botones vuelve a ser
5
Menú de reproducción [Menú Play]
normal.
[
Botón STOP
Botón FF
[
Botón REW
[
Paso adelante
[
Paso atrás
[
Equilibrar voz
[
][
][
][
][
Retroceso(3 s)
Reprod. 600%
REW
][
Cambio 10seg.
Cambio 3seg.
][On]
NOTA
• La función [Modo tr
habilitada en el modo [Grabadora].
ans.] solo está
]
]
]
]
]
ES
76
Page 77
Menú de archivo [Menú archivo]
Extracción de las partes habladas
de archivos con discurso oral
[Detección voz]
La función extrae las partes habladas de
un archivo de voz o un archivo que se está
grabando con la grabadora de voz.
Consulte “Extracción de las partes
habladas de archivos con discurso oral
[Detección voz]” (☞ P.92) para conocer el
procedimiento.
Prevención de borrado accidental
de archivos [Bloqueo]
La característica de bloqueo de archivo le
permite bloquear archivos importantes y
evitar así que se borren accidentalmente. Una
vez bloqueado, un archivo no se borra incluso
si se ejecuta la operación para borrar todos
los archivos en su carpeta (☞ P.56).
1 Seleccione el archivo que desea
bloquear (☞ P.30).
[On]:
Bloquea el archivo.
[Off]:
El bloqueo está cancelado.
Ordenación de archivos
[Ordenar por]
El orden de reproducción de los archivos
guardados en la grabadora de voz se puede
cambiar colectivamente.
[Nombre archivo]:
Ordena los archivos automáticamente
por nombre.
[Fecha ascendente]:
Ordena los archivos automáticamente
por la fecha (fecha/hora de grabación)
de más antiguo a más nuevo.
[Fecha descendente]:
Ordena los archivos automáticamente
por la fecha (fecha/hora de grabación)
de más nuevo a más antiguo.
NOTA
• Si se selec
ciona [Nombre archivo],
los archivos se listan ordenados por el
nombre de archivo basándose en el
código de caracteres.
Mover o copiar archivos
[Mover/copiar]
Los archivos guardados en la memoria
interna o en una tarjeta SD se pueden mover
o copiar dentro de la memoria.
Consulte “Mover o copiar archivos [Mover/copiar]” (☞ P.94) para ver el
procedimiento.
5
Menú de archivo [Menú archivo]
ES
77
Page 78
Menú de archivo [Menú archivo]
División de archivos [Dividir arch.]
Los archivos grandes o los archivos con
duraciones de grabación prolongadas se
pueden dividir para poder ser gestionados y
editados de forma más fácil.
Consulte “División de archivos [Dividir arch.]” (☞P.97) para ver el procedimiento.
5
Menú de archivo [Menú archivo]
Visualización de información del
archivo o la carpeta [Propiedades]
Se puede visualizar la información de un
archivo o una carpeta desde una pantalla de
menú.
Información del archivo
1 Pulse el botón 2 o 3 para
cambiar de pantalla.
• Se mostrarán las opciones [Nombre] [Fecha] [Tamaño] [Tasa bit]
*2
y [Álbum]*2.
[Artista]
*1 Si se selecciona un archivo con
formato PCM, la frecuencia de
muestreo y el número de bits se
muestran en el campo [Tasa bit].
*2 Si no hay información de etiquetas en
el archivo, se muestran [UNKNOWN_
ARTIST] y [UNKNOWN_ALBUM].
Información de la carpeta
1 Pulse el botón 2 o 3 para
cambiar de pantalla.
• Se mostrarán [Nombre], [Carpeta] y [Archivo].
• En el modo [Grabadora] no se muestra [Carpeta].
• Los números de archivos que se
muestran no incluyen los archivos
en formatos que la grabadora no
reconoce.
*1
ES
78
Page 79
Menú de archivo [Menú archivo]
Borrado de la carpeta de contenido
[Borrar datos de app]
Utilice la aplicación del smartphone
(☞ P.106) para eliminar las carpetas de
contenido transferidas a la grabadora de voz.
1 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar la carpeta que desee
borrar.
2 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar [
Empezar
].
5
Menú de archivo [Menú archivo]
NOTA
• No se puede utilizar la g
voz para comprobar los archivos de la
carpeta de contenido.
rabadora de
ES
79
Page 80
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.]
Configuración de la
retroiluminación [Luz trasera]
La retroiluminación de la pantalla se
enciende durante una cantidad de tiempo
preestablecida cuando se pulsa un botón.
1 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar [
[
Twilight time
[Tiempo luz]:
5
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.]
Ajuste el tiempo entre que se enciende
la retroiluminación y se oscurece la
pantalla.
[Twilight time]:
Ajuste el tiempo entre que se oscurece
la pantalla y se apaga la pantalla.
[Iluminación]:
Ajuste la claridad de la
retroiluminación.
2 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar el ajuste.
Cuando se selecciona [
[5seg.] [10seg.] [30seg.] [1min.]
[Siempre ON]
Cuando se selecciona [
[30seg.] [1min.] [2min.] [5min.]
[Siempre ON]
Cuando se selecciona [
[01] [02] [03]
Tiempo luz
] o [
],
Iluminación
Tiempo luz
Twilight time
Iluminación
Configuración de la luz indicadora
de LED [LED]
Se puede ajustar la unidad de forma que la
luz indicadora de LED no se encienda.
[On]:
La luz indicadora de LED se
enciende.
].
[Off]:
La luz indicadora de LED no se
enciende.
Encendido/apagado del pitido
[Tono]
La grabadora de voz emite pitidos cuando se
pulsan los botones o para avisar en caso de
errores de operación. Se puede seleccionar si
la grabadora de voz ha de emitir o no estos
pitidos.
]:
]:
]:
• Seleccione entre [5] y [0].
• Cuanto mayor sea el número, más alto
sonará el tono.
NOTA
onada de inicio/cierre cuando
• La t
se enciende/apaga la alimentación
(☞P.16, P.24) se puede controlar
mediante el ajuste del volumen [Tono].
ES
80
Page 81
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.]
Cambio del idioma de la pantalla
[Idioma(Lang)]
Se puede seleccionar el idioma utilizado en la
pantalla de la grabadora de voz.
Esta función emite anuncios de voz sobre las
condiciones operativas de la grabadora.
Consulte “Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]” ( ☞P.99) para ver el procedimiento.
Selección de la salida del altavoz
[Altavoz]
Se puede activar o desactivar el altavoz
integrado cuando no están conectados los
auriculares.
[On]:
Cuando se conectan los auriculares,
sale sonido por los auriculares y,
cuando se desconectan, por el altavoz
integrado.
[Off]:
El sonido no sale por el altavoz
integrado aunque los auriculares estén
desconectados.
5
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.]
ES
81
Page 82
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Selección del medio de grabación
[Selec. Memoria]
Si hay una tarjeta SD en la grabadora de voz,
puede seleccionar si grabar en la memoria
interna o en la tarjeta SD (☞P.20).
[Memoria int.]:
Graba en la memoria interna.
[SD]:
Graba en la tarjeta SD.
5
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Configuración del modo de ahorro
de energía [Ahorro Energía]
La grabadora de voz se apaga
automáticamente si ha transcurrido un
espacio de tiempo preestablecido mientras
la grabadora de voz está en modo de parada
desde que se encendió.
[5 min.] [10 min.] [30 min.] [1 hora]
[2hora] [3 hora]:
Seleccione la cantidad de tiempo
deseada.
[Off]:
Deshabilita el modo de ahorro de
energía. Si deja la grabadora de voz
encendida, se agotará rápidamente la
batería.
ES
82
Configuración de la fecha/hora
[Fecha y hora]
Ajuste primero la fecha y hora para permitir
un manejo más sencillo de los archivos
grabados.
1 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento que
desee ajustar.
En este ajuste se puede utilizar la
función de reconocimiento de voz
(☞ P.31).
2 Pulse el botón 2 o 3 para
cambiar el número.
• Para cambiar otro elemento, utilice
el botón 9 o 0 para desplazar
la posición parpadeante y utilice el
botón 2 o 3 para cambiar el número.
3 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
Page 83
Menú del dispositivo [Menú aparato]
CONSEJO
a de ajustar las horas y los
• A la hor
minutos, cada vez que se pulsa el botón
F3, la indicación cambia entre formato
de 12 horas y formato de 24 horas.
Ejemplo: 10:38 PM
10:38 PM
(formato
predeterminado)
• Al ajustar el año, mes y día, cada vez
que se pulsa el botón F3, cambia el
orden de indicación.
Ejemplo: 24 de marzo de 2013
3M 24D 2013A
(formato
predeterminado)
24D 3M 2013A
2013A 3M 24D
NOTA
ncluso si la grabadora de voz no
• I
se utiliza durante un largo período,
cuando la batería se agote, deberá
volver a introducir la fecha y la hora.
10:38 PM
Configuración de la conexión USB
[Opciones USB]
Al conectar la grabadora de voz a un PC,
se puede utilizar la grabadora de voz a un
dispositivo de almacenamiento USB.
[Almacenamiento]:
El lado del PC reconoce la grabadora
de voz como dispositivo de
almacenamiento externo.
[Compuesto]:
Al conectarse a un PC, seleccione el
uso de la grabadora de voz como
dispositivo de almacenamiento
externo, altavoz USB y micrófono.
Restablecimiento de los ajustes
predeterminados [Reiniciar]
Este ajuste sirve para devolver distintas
funciones a los valores predeterminados
de fábrica. El ajuste del reloj, los números
de archivo y los nombres de carpeta se
conservan.
1 Pulse el botón 2 para seleccionar
[
Empezar
].
Menú Rec:
Escena Rec: Off
Nivel Rec: Medio
Modo Rec: MP3 128kbps
Mic zoom: Off
Filtro RR: Off
Tempor. Rec,: Off
Nombre carpeta: Valor inicial
Rec Monitor: On
5
Menú del dispositivo [Menú aparato]
ES
83
Page 84
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Menú Play:
Reproducir voz: Off
Cancelar ruido: Off
Equilibrar voz: Off
Modo Play:
Área Play: Archivo
Repetir: Off
Cambio:
Modo trans.: Off
Menú LCD/son.:
Luz trasera:
5
Menú del dispositivo [Menú aparato]
LED: On
Tono: 3
Idioma(Lang): English
Guía de voz:
Modo Skip: Sección
Caracteres: ANSI
Idioma: English
Config. HTML TTS: Solo frases princ.
Paso adelante: Cambio archivo
Paso atrás: Cambio archivo
Tiempo luz: 10seg.
Twilight time: 30seg.
Iluminación: 2
On/Off: On
Velocidad: 100
Volumen: 3
Formateo de un medio de grabación
[Formato]
El formateo de un medio de grabación borra
todos los archivos existentes que tiene
guardados. Asegúrese de transferir todos
los archivos importantes a un PC antes de
ejecutar el formateo.
Consulte “Formateo de un medio de grabación [Formato]” (☞P.101) para ver el
procedimiento.
Comprobación de la información del
medio de grabación [Info. Memoria]
Se puede visualizar la capacidad y el espacio
de memoria restante del medio de grabación
desde una pantalla de menú.
NOTA
ta capacidad de la memoria del
• Cier
medio de grabación se utiliza como
área de gestión, de modo que la
capacidad utilizable real puede ser
ligeramente inferior a la capacidad
mostrada.
ES
84
Page 85
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Confirmación de la información de
la grabadora de voz [Info sistema]
Se puede visualizar la información sobre la
grabadora de voz en una pantalla de menú.
• Se muestra información del sistema sobre
la grabadora de voz, como [Modelo],
[Versión] y [Num. serie].
Visualización de la información de
la configuración de Wi-Fi [Wi-Fi]
Muestra información relativa a las conexiones
Wi-Fi con la grabadora de voz. La grabadora
de voz se puede utilizar solo como punto de
acceso Wi-Fi.
1 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar [
[
Camb. contr.
Conexión Wi-Fi
].
] o
[Conexión Wi-Fi]:
Muestra el SSID (nombre de red) y la
contraseña necesarios para utilizar
un smartphone para conectarse a la
grabadora de voz mediante Wi-Fi. Al
mismo tiempo, muestra el código QR
que genera el SSID y la contraseña
mostrados. Para utilizar códigos
QR hay que instalar una aplicación
especial de antemano.
[Camb. contr.]:
Seleccione esta opción para cambiar
la contraseña. Cada vez que se ejecuta
se genera una contraseña distinta
automáticamente. Por cuestiones de
seguridad recomendamos cambiar
la contraseña periódicamente. Al
ejecutar [Reiniciar] (☞P.83)
se restaura la contraseña al valor
predeterminado.
Para consultar la contraseña
predeterminada, utilice la función
[Conexión Wi-Fi] tras utilizar
[Reiniciar].
Cuando se selecciona [
Conexión Wi-Fi
a
b
c
5
Menú del dispositivo [Menú aparato]
]:
a Código QR
b SSID
c Contraseña
• El código QR, el SSID y la contraseña se
muestran en la pantalla.
ES
85
Page 86
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Cuando se selecciona [
1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar
[Empezar].
2 Pulse el botón `OK.
5
• Cuando aparezca [Contr. modif.],
habrá terminado el procedimiento.
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Conexión de un dispositivo a la grabadora
de voz
1 Encienda el interruptor
OFF
de la grabadora de voz.
2 Visualice el SSID y la contraseña
en la pantalla de la grabadora de
ES
voz.
86
Camb. contr.
Wi-Fi ON/
3 Cambie la configuración del
]:
dispositivo que se va a conectar.
Al configurar un smartphone:
Utilice el código QR* o el SSID y la
contraseña mostrados mediante la
función [ConexiónWi-Fi] para
configurar el smartphone. Para conocer
más detalles, puede consultar el manual
de su smartphone.
* Para utilizar códigos QR hay que instalar
una aplicación especial de antemano.
CONSEJO
y una aplicación especial para
• Ha
smartphones. Si la aplicación especial
está instalada en el smartphone, podrá
utilizar fácilmente los códigos QR para
configurar el teléfono (☞P.106).
NOTA
• Mientras esté encendido el interruptor
Wi-Fi ON/OFF, la función de [Ahorro
Energía] está deshabilitada. Si la
grabadora de voz se deja en este
estado, la carga de la batería se
consumirá rápido.
• Mientras esté encendido el interruptor
Wi-Fi ON/OFF, la opción [Camb. contr.]
no está disponible. Para habilitar la
opción [Camb. contr.], apague el
interruptor Wi-Fi ON/OFF.
• Cuando se conecta el Wi-Fi, se agota
antes la batería. Si se agota la batería
durante la transferencia de datos, estos
se pueden dañar. Por lo tanto, al utilizar
una conexión Wi-Fi recomendamos
utilizar el adaptador de CA incluido con
la grabadora de voz.
• La operación del interruptor
Wi-Fi ON/OFF está deshabilitada
durante la grabación. Realice las
operaciones del interruptor mientras la
grabación esté detenida.
Page 87
Menú marcas [Menú marcas]
Salto en unidades jerárquicas
[Modo Skip]
El contenido DAISY se divide en unidades de
capítulos, secciones, párrafos y páginas, y es
posible saltar rápidamente de una ubicación
a otra.
1 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar el modo de saltar.
[Sección]*:
Indica los capítulos, las secciones, los
párrafos, etc. en el contenido DAISY.
Ejemplo: El [Nivel 1] es equivalente a
los capítulos, el [Nivel 2] equivale a las
secciones y el [Nivel 3] equivale a los
párrafos.
[Grupo]:
Una parte dentro de una sección se
denomina “Grupo”. Los grupos se
pueden ajustar al inicio y/o el final de
las explicaciones de diagrama.
[Páginas]:
Equivalente a las páginas en un libro.
[Frase]:
Cuando se lee un texto en voz alta,
hay intervalos de respiración entre las
frases. El audio entre este intervalo y el
próximo se denomina “Frase”.
[Sintagma]:
Equivalente a las frases y los
modismos.
[Marca índice]:
Indica una ubicación en la que
se establece una marca de índice
(marcador).
* Elija entre los niveles de salto [Nivel
1] a [Nivel 6] cuando seleccione
[Sección].
NOTA
• En función del c
no haber ninguna unidad de división
correspondiente.
ontenido DAISY, puede
Cambio del código de caracteres
[Caracteres]
El código de caracteres utilizado para mostrar
el texto se puede cambiar de acuerdo con
el código de caracteres del archivo de texto
transferido a la carpeta [Texto hablado] en
la grabadora.
[ANSI] [UTF-8] [UTF-16]:
Ajústelo de acuerdo con el texto
mostrado.
Cambio del idioma para leer texto
[Idioma]
Si los caracteres en un archivo de texto
transferidos a la carpeta [Texto hablado] en
la grabadora no se muestran correctamente,
se puede cambiar el código de caracteres
utilizado para mostrar el texto.
(☞P.99) está en [On], [Idioma] se
ajustará utilizando los mismos ajustes
que [Idioma (Lang)] (☞P.81).
5
Menú marcas [Menú marcas]
ES
87
Page 88
Menú marcas [Menú marcas]
• Si el ajuste para [Guía de voz]
(☞P.99) es [On], no se puede
cambiar el [Idioma].
Para ajustar [Idioma], cambie primero
los ajustes para [Guía de voz] a [Off].
• Esta grabadora puede leer texto en
formatos de archivo txt, html, doc y
docx.
• Es posible que los nombres propios,
como los nombres de personas, lugares
y organizaciones, y los símbolos, las
siglas y los idiomas extranjeros no se
lean correctamente.
• La grabadora no es compatible con
5
Menú marcas [Menú marcas]
otros códigos de caracteres distintos a
ANSI, UTF-8 y UTF-16.
Ajuste del ámbito que se ha de leer
en voz alta [Config. HTML TTS]
Es posible limitar las partes que se han de leer
en voz alta para archivos con formato HTML.
[Solo frases princ.]:
Lee las partes principales del texto.
En la pantalla de lista de archivos se
muestran los archivos con el sufijo
“_main.txt”.
[Todas las frases]:
Lee todas las partes que se pueden
leer en voz alta. En la pantalla de lista
de archivos se muestran los archivos
con el sufijo “_all.txt”.
NOTA
chivo, algunas partes
ES
88
• En función del ar
pueden no leerse en voz alta.
Importación de contenido DAISY
[Importar DAISY]
La grabadora puede conectarse a unidades
de CD mediante el conector USB integrado
para importar directamente el contenido
DAISY.
• Conecte la grabadora a una unidad
de CD.
• Utilice el adaptador USB suministrado si
fuera necesario.
• Inserte el CD en la unidad de CD.
CONSEJO
ontenido DAISY importado se
• El c
guardará en la carpeta [DAISY].
• La grabadora es compatible con la
versión 2.0/2.02 de DAISY.
NOTA
ara estabilizar la importación de datos,
• P
utilice una unidad externa de CD/DVD
con alimentación de CA.
• El procesamiento puede tardar unos
minutos. Antes de iniciar el proceso,
asegúrese que tiene suficiente
alimentación para completar el proceso.
Para prevenir daños en los datos,
NO realice ninguna de las siguientes
acciones durante el procesamiento.
1 Desconectar el cable USB durante
el procesamiento.
2 Retirar las baterías durante el
procesamiento.
3 Si el medio de grabación es una
tarjeta SD, retirar la tarjeta SD
durante el procesamiento.
4 Apagar la unidad de CD/DVD
durante el procesamiento.
5 Retirar el CD durante el
procesamiento.
Page 89
Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,]
Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,]
La grabación empieza automáticamente cuando llega la hora ajustada. La grabación
temporizada permite grabar en una fecha y hora determinadas, y también grabar a intervalos
regulares en función de la fecha y la hora establecidas. Se pueden registrar hasta tres preajustes.
• Compruebe de antemano que
el reloj de la grabadora de voz
coincida con la fecha y la hora
actuales. Utilice [Fecha y hora]
para ajustar la fecha y la hora
correctas (☞P.82).
• Asegúrese de que la batería tenga
suficiente carga.
• Asegúrese de que haya suficiente
espacio de memoria.
• La grabación temporizada trabaja
con el contenido ajustado en la
grabadora de voz. Configure de
antemano los ajustes de grabación
necesarios, como [Nivel Rec].
• El archivo grabado se guarda
automáticamente en [Carpeta A].
Tenga en cuenta que, si hay 999
archivos en la [Carpeta A], no se
realiza la grabación temporizada.
• La fecha de grabación temporizada
puede ajustarse a una fecha
aproximadamente un año más
tarde desde la fecha actual.
• La grabación con temporizador
puede iniciarse unos segundos
después de haberse alcanzado la
hora ajustada.
1 Con la grabadora en modo de
parada, pulse el botón
2
Pulse el botón 2 o 3 par
seleccionar [
Tempor. Rec,
3 Pulse el botón `
MENU
a
].
OK
.
4 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar el número
preajustado deseado.
5 Pulse el botón `
6
Pulse el botón 9 o 0 par
seleccionar el elemento que
desee ajustar.
a Fecha de grabación temporizada:
Ajuste la fecha de la grabación
temporizada.
b Hora inicio:
Ajuste la hora de inicio de la grabación
temporizada.
c Hora fin:
Ajuste la hora de fin de la grabación
temporizada.
d Repetir:
Ajuste la cantidad de veces que se
.
debe repetir la grabación temporizada.
OK
.
a
5
Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,]
a
b
c
d
ES
89
Page 90
Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,]
Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,]
Ajuste la fecha de grabación
temporizada:
1 Pulse el botón 2 o 3 para cambiar la
fecha y la hora.
2 Pulse el botón 9 o 0 para mover
el cursor.
Ajuste la cantidad de repeticiones:
1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar
[Una vez], [Cada semana] o [Todos los días].
5
Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,]
[Una vez]: Graba en la fecha y hora
3 Repita los pasos 1 y 2 para ajustar la
fecha de grabación temporizada.
Ajuste las horas de inicio y fin:
En este ajuste se puede utilizar la
función de reconocimiento de voz
(☞ P.31).
1 Pulse el botón 2 o 3 para cambiar el
número.
2 Pulse el botón 9 o 0 para mover
el cursor.
especificadas y termina.
[Cada semana]: Tras grabar en una
fecha y hora especificadas, repite
la grabación a la misma hora cada
semana.
[Todos los días]: Tras grabar en una
fecha y hora especificadas, repite la
grabación a la misma hora cada día.
7 Pulse el botón
F3 (ENTRAR)
completar el ajuste.
para
ES
90
3 Repita los pasos 1 y 2 para ajustar la
hora.
Page 91
Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,]
Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,]
Activación/desactivación de la grabación
preajustada
1 Con la grabadora en modo de
par
ada, pulse el botón
2
Pulse el botón 2 o 3 par
seleccionar [
3
Pulse el botón `
Tempor. Rec,
4 Pulse el botón 2 o 3 par
MENU
a
].
OK
.
a
seleccionar el número
preajustado deseado.
5
Pulse el botón
• Cada vez que se pulse el botón F3
(ON/OFF), se activará o desactivará el
valor preajustado.
F3 (ON/OFF)
.
CONSEJO
ncluso estando la unidad apagada o en
• I
modo HOLD, empieza la grabación al
llegar la hora especificada en [Tempor.
.
Rec,].
• Si los ajustes de [Hora inicio] son los
mismos, [Preset 1] tendrá la máxima
prioridad y [Preset 3], la más baja.
• Si [Hora inicio] en [Tempor. Rec,] y
[Alarma] (☞ P.63) están ajustadas
a la misma hora, el valor de [Tempor.
Rec,] tendrá prioridad.
NOTA
ompruebe la [Hora actual] y, si es
• C
incorrecta, ajuste la fecha y la hora de la
grabadora de voz (☞ P.82).
• Si hay una grabación de voz en curso
o se está utilizando la unidad cuando
llega la hora de inicio de [Tempor. Rec,], [Tempor. Rec,] se inicia una vez
terminada la operación.
• Dado que la batería se puede agotar
durante la grabación temporizada y, en
tal caso, se suspendería la grabación,
compruebe el nivel de batería restante.
5
Ajuste de la grabación temporizada [Tempor. Rec,]
ES
91
Page 92
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]
La función extrae las partes habladas de un archivo de voz o un archivo que se está grabando
con la grabadora de voz.
NOTA
• La función [Detec
puede utilizar en el modo [Grabadora].
• Para extraer la parte hablada de los
archivos guardados, seleccione de
antemano una carpeta de [&] a [*] en
[Grabadora].
ción voz] solo se
5
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]
1 Con la grabadora en modo de
parada, pulse el botón
2 Pulse el botón 9 o 0 par
seleccionar la pestaña [
archivo
].
3
Pulse el botón `
ES
92
4 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar [
grabación
MENU
.
a
Menú
OK
.
[Sel, archivo]:
Seleccione un archivo cuya parte
hablada desee extraer.
[Con grabación]:
Extrae la parte hablada durante la
grabación.
Sel, archivo
].
] o [
Con
5 Pulse el botón `OK para pasar al
ajuste respectivo.
Page 93
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]
Cuando se selecciona [
1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar
el archivo cuya parte hablada desee
extraer.
2 Pulse el botón `OK.
• Cuando aparezca [Detección voz
finalizada], habrá terminado el
procedimiento.
Cuando se selecciona [
1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar
[On] u [Off].
[On]:
Extrae la parte hablada durante la
grabación.
[Off]:
Restaura la grabación estándar.
2 Pulse el botón `OK.
• Cuando aparezca [Opciones
establecidas], habrá terminado el
procedimiento.
Sel, archivo
Con grabación
]:
CONSEJO
ez extraída la parte hablada, el
• Una v
ajuste [Reproducir voz] de [Menú
Play] cambiará a [On] (☞ P.73).
NOTA
ciona una carpeta que no
• Si selec
contenga archivos, aparecerá [No hay archivo]. Deberá seleccionar una
carpeta que contenga un archivo antes
de poder realizar el proceso.
• Puede que no se extraiga
correctamente la parte hablada de
un archivo que contenga palabras no
habladas, como actuaciones musicales
grabadas.
]:
• Si el volumen de la voz es débil durante
la grabación (el medidor de nivel es
-
12 dB o menos), o en función del
de
ruido, podría ser imposible extraer
correctamente la parte hablada.
• El tiempo necesario para el proceso
de extracción se incrementará en
proporción al tamaño del archivo
grabado. Antes de proceder, cargue
la batería para asegurarse de que no
se agote antes de haber finalizado el
proceso.
• La siguiente función no estará
disponible cuando se utilice la función
[Con grabación].
• [Mic zoom] (☞ P.70)
5
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz]
ES
93
Page 94
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
Los archivos guardados en la memoria interna o en una tarjeta SD se pueden mover o copiar
dentro de la memoria.
1 Antes de realizar la operación
de mover/copiar, seleccione la
carpeta que contiene el archivo
que desea mover o copiar
(☞ P.30).
2 Con la grabadora en modo de
ada, pulse el botón
5
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
par
3
Pulse el botón 9 o 0 par
seleccionar la pestaña [
archivo
].
4
Pulse el botón 2 o 3 par
seleccionar [
Mover/copiar
5 Pulse el botón `
ES
94
6 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar el método de mover o
copiar el archivo.
MENU
.
a
Menú
[mov. > memoria]:
a
].
OK
.
Permite mover un archivo de la
memoria interna o tarjeta SD a otra
carpeta dentro de la memoria interna.
[cop. > memoria]:
Permite copiar un archivo de la
memoria interna o tarjeta SD a otra
carpeta dentro de la memoria interna.
[mov. > SD]:
Permite mover un archivo de la
memoria interna o tarjeta SD a otra
carpeta dentro de la tarjeta SD.
[cop. > SD]:
Permite copiar un archivo de la
memoria interna o tarjeta SD a otra
carpeta dentro de la tarjeta SD.
7 Pulse el botón `OK.
Page 95
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
8 Pulse el botón 2 o 3 para
seleccionar el número de
archivos que desee mover o
copiar.
[1 archivo]:
Selecciona solo el archivo especificado.
[sel, archivos]:
Permite la selección de varios archivos.
[archivos]:
Selecciona todos los archivos en la
carpeta.
9 Pulse el botón `OK para pasar al
ajuste respectivo.
Cuando se selecciona [
1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar
un archivo que desee mover o copiar y
pulse el botón `OK.
1 archivo
]:
Cuando se selecciona [
1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar
los archivos que desee mover o copiar
y pulse el botón `OK.
CONSEJO
e puede desmarcar un archivo
• S
seleccionado previamente
seleccionándolo y pulsando el
botón `OK.
2 Cuando repita el paso 1 para
seleccionar archivos para moverlos o
copiarlos, pulse el botón F3 (ENTRAR).
Cuando se selecciona [
Todos los archivos de la carpeta actual
se seleccionan automáticamente y se
cambia a la pantalla [Mover carpeta] o
[Copiar carpeta].
sel, archivos
archivos
]:
]:
5
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
ES
95
Page 96
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
10 Pulse el botón 2, 3, 9 o 0
para seleccionar la carpeta de
destino de los archivos que se
tengan que mover o copiar.
5
Mover o copiar archivos [Mover/copiar]
• Los archivos no se pueden copiar
ni mover directamente dentro de
la carpeta [Grabadora]. Seleccione
una carpeta de & a * en la carpeta
[Grabadora].
11 Pulse el botón
• Aparecerá [completado mov. archivo]
o [completada copia archivo] cuando
finalice el proceso.
F3 (ENTRAR)
CONSEJO
os archivos bloqueados (☞P.77)
• L
permanecen bloqueados después de
haberse movido o copiado.
NOTA
os archivos no se pueden copiar si no
• L
hay suficiente memoria disponible.
• Los archivos no se pueden copiar ni
mover si hay más de 999 archivos.
• Para prevenir riesgos de daños de
datos, no retire jamás la batería
mientras se esté moviendo o copiando
un archivo.
.
• Los archivos no se pueden mover ni
copiar dentro de la misma carpeta.
• Si se cancela el proceso de mover
o copiar antes de completarse, los
archivos que han finalizado el proceso
se habrán movido o copiado y el
proceso se cancelará para los demás
archivos.
• Los archivos protegidos con DRM no se
pueden mover ni copiar.
ES
96
Page 97
División de archivos [Dividir arch.]
División de archivos [Dividir arch.]
Los archivos grandes o los archivos con duraciones de grabación prolongadas se pueden dividir
para poder ser gestionados y editados de forma más fácil.
NOTA
Solamente se pueden dividir archivos
on formato MP3 y PCM grabados en la
c
grabadora de voz.
1 Reproduzca el archivo que desea
dividir y detenga la reproducción
en el punto de división deseado.
• Mantenga pulsado el botón 9
o 0 para avanzar rápidamente/
rebobinar.
• Resulta práctico escribir con antelación
una marca de índice o una marca
temporal en el punto de división.
2 Con la grabadora en modo de
parada, pulse el botón
3
Pulse el botón 9 o 0 par
seleccionar la pestaña [
archivo
].
4 Pulse el botón 2 o 3 par
seleccionar [
5
Pulse el botón `
Dividir arch.
MENU
Menú
a
].
OK
.
6 Pulse el botón 2 para seleccionar
[
Empezar
].
7 Pulse el botón `OK.
.
a
• Aparece [Dividiendo] en la pantalla
y se inicia el proceso de división del
archivo.
[Div. Archivo completada] aparece
cuando ha finalizado el proceso.
5
División de archivos [Dividir arch.]
ES
97
Page 98
División de archivos [Dividir arch.]
División de archivos [Dividir arch.]
CONSEJO
• Después de la división, la primera mitad
chivo pasa a llamarse “Nombre
del ar
de archivo_1” y la segunda, “Nombre
de archivo_2”.
NOTA
• [Dividir ar
5
División de archivos [Dividir arch.]
realizar cuando se muestra la lista de
archivos.
• La grabadora no puede dividir archivos
si la cantidad de archivos de la carpeta
supera los 999.
• Los archivos bloqueados (☞P.77) no
se pueden dividir.
• Es posible que algunos archivos MP3
o PCM con duraciones de grabación
extremadamente cortas no se puedan
dividir.
• Para prevenir riesgos de daños de
datos, no trate nunca de retirar la
batería mientras se esté dividiendo un
archivo.
ch.] solamente se puede
ES
98
Page 99
Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]
Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]
Esta función emite anuncios de voz sobre las condiciones operativas de la grabadora. Es posible
activar/desactivar el anuncio de voz y ajustar la velocidad y el volumen.
1 Con la grabadora en modo de
parada, pulse el botón
MENU
2 Pulse el botón 9 o 0 par
seleccionar la pestaña [
son.
].
3
Pulse el botón 2 o 3 par
seleccionar [
4
Pulse el botón `
Guía de voz
5 Pulse el botón 2 o 3 par
seleccionar [
[
Volumen
[On/Off]:
Activa/desactiva la guía de voz.
[Velocidad]:
Define la velocidad de la guía de voz.
[Volumen]:
Define el volumen de la guía de voz.
On/Off
].
OK
.
], [
Velocidad
Menú LCD/
a
].
a
6 Pulse el botón `OK para pasar al
.
a
ajuste respectivo.
Cuando se selecciona [
1 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar
[On] u [Off].
] y
[On]: Se activará la guía de voz.
[Off]: Se cancelará la guía.
2 Pulse el botón `OK para finalizar la
configuración.
On/Off
]:
5
Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]
ES
99
Page 100
Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]
Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]
Cuando se selecciona [
1 Pulse 2 o 3 para seleccionar la
velocidad de la voz.
Velocidad
]:
Cuando se selecciona [
1 Pulse 2 o 3 para seleccionar el
volumen de la voz.
Volumen
]:
5
Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]
[50%] a [200%] en incrementos de
10 pasos.
[200%] a [400%] en incrementos de
20 pasos.
• Cuanto mayor sea el número, mayor
será la velocidad. La reproducción
normal se realiza al 100%.
2 Pulse el botón `OK para finalizar la
configuración.
• Seleccione entre [5] y [0].
• Cuanto mayor sea el número, más alto
sonará el tono.
2 Pulse el botón `OK para finalizar la
configuración.
NOTA
e la reproducción de un archivo
• Durant
se desactiva el ajuste [Velocidad] de
[Guía de voz].
ES
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.