Olympus DM 650 Instruction Manual [es]

GRABADORA DE
VOZ DIGITAL
INSTRUCCIONES
DETALLADAS
Gracias por haber comprado esta grabadora de
Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer
un ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
voz digital Olympus.
su referencia en el futuro.
ES
Introducción
• El contenido de este documento puede cambiarse en el futuro sin previo aviso. Para la información más reciente sobre nombres y números de modelos de productos, contacte con nuestro Centro de Atención al Cliente.
• La ilustración de la pantalla y la grabadora que aparecen en este manual pueden diferir del producto real. Se ha puesto sumo cuidado para garantiz ar la integridad de este documento, pero si encuentra algún aspecto cuestionable, error u omisión, póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente.
• Se excluye cualquier responsabilidad de daños pasivos o daños de cualquier tipo debidos a una pérdida de información por un defecto del producto, una reparación llevada a cabo por una tercera parte que no es Olympus, por un servicio autriz ado por Olympus o por cualquier otro motivo.
Marc as comerc iales o mar cas regis tradas
• IBM y PC/AT son marcas comerciales o marcas registradas de International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Corporation.
• Macintosh y iTunes son marcas registradas de Apple Inc.
• MicroSD y microSDHC son marcas registradas de SD Card Association.
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• EUPHONY MOBILE™ y DVM™ son marcas registradas de DiMAGIC Corporation.
• El producto se desarrolló basado en la tecnología de cancelación de ruido bajo licencia de NEC Corporation.
• Tecnología Voice Ac tivity Detection, con licencia de NTT Electronics Corporation.
Otros nombres de produc to o marcas mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
ES
2
Contenido
Introducción
Preca uciones de s eguridad ................................ 4
1 Para empezar
Carac terístic as princ ipales................................. 8
Desem bale el conte nido del paq uete ................10
Identi ficaci ón de las piez as ...............................11
Pantall a (panel de cri stal líquid o) ...........................12
Fuente de A limentac ión....................................15
Coloca ción de las pila s .............................................15
Confi guración de la s pilas .......................................16
Carga por conexión a un ordenador mediante USB ..... 17
Conec te al adaptado r AC USB (opcional) p ara cargar
Encendi do/Apagad o ................................................20
Retenc ión [HOLD] ..............................................21
Ajuste d e la hora y fec ha [Time & Date] ..............22
Cambio d e la hora y fecha ....................................... 23
Inserc ión y extra cción de una t arjeta mic roSD ...24
Inserc ión de una tarje ta microSD ............................24
Extr acción de una t arjeta micr oSD ..........................25
Opera ciones de la p antalla [Ho me] ...................26
Notas s obre las car petas ...................................27
Acerca de l as carpeta s para grabac iones de voz .....27
Acerca de la carpeta de música para reproducción ......28
Acerca de la carpeta para los contenidos Podcast .......29
Acerca de la carpeta para los contenidos de Audio ......29
Selec ción de car petas y arch ivos .......................30
2 Acerca de la Grabación
Graba c i ó n ......................................................... 31
Cambio d e la escena de gra bación [Rec Sc ene] .......34
Ajuste s recomendad os según la cond ición de
grabac ión ..........................................................35
Grabac ión con un Micr ófono Exte rno u otros
Disposi tivos .......................................................36
3 Acerca de la Reproducción
Repro ducción ...................................................38
Modo pos ición repro ducir .......................................42
Cambio d e la velocidad de r eproducci ón ................44
Ajuste d e una marca índ ice o una marca t emporal ......45
Cómo come nzar la repro ducción repe tida de un
segmen to ..........................................................46
Cambio de la escena de reproducción [Play Scene] .....47
Borra do ........................................................... 48
Borra do de archivos .................................................48
Borra do de una carpe ta ...........................................48
Borra r un archivo par cialmente ..............................49
4 Configuración del Menú
Método d e Configu ración del M enú...................51
+ Menú arch ivo [File Menu] ..................................53
, Menú Rec [R ec Menu].........................................53
- Menú Play [Pl ay Menu] ......................................60
. Menú LCD/son . [LCD/Sound Menu] ....................63
/ Menú apar ato [Device Men u] ............................64
.....18
Reorde namiento de arc hivos [Replac e] ..................66
Mover/Copia r archivos [Fil e Move/Copy] ................67
Divisi ón de archivos [F ile Divide] ............................69
Grabac ión con tempor izador [T imer Rec] ...............70
Función d e reproducc ión de alarma [Alar m]...........72
Guía [Voi ce Guide] (Sólo DM- 670) ...........................75
Cambio d e la Clase USB[USB Set tings] ....................76
Formate ar la grabador a [Format] ...........................77
5
Utilización de la Grabadora en el PC
Sistem a Operati vo ............................................80
Uso de Ol ympus Sono rity ..................................82
Funcion es disponib les en Olympu s Sonorit y ..........82
Instal ación de prog ramas infor máticos ..................83
Desins talación de p rogramas inf ormáticos ............85
Copia de da tos desde el so ftware
Olympu s Sonorit y..............................................86
Función d e Actualiz ación ........................................87
Uso de la Ayud a en línea ..........................................8 9
Conexi ón a su PC ...............................................90
Descon exión de su PC ..............................................91
Transf iera los arc hivos de aud io a su PC .............92
Uso como m emoria ex terna del or denador ........93
Utiliz ación de co ntenido aud ible ......................94
Carga de c ontenido Audi ble ....................................94
Transfer encia de conte nido Audible .......................9 6
Disfr ute de conteni do Audible con la g rabadora ....97
6 Otra información
Lista d e mensajes d e alarma ...........................101
Resol ución de fal los ........................................103
Acceso rios (opcio nal) ......................................106
Espec ific acione s .............................................107
Asist encia y ayud a técnica .............................. 112
1
2
3
4
5
6
ES
3
Precauciones de seguridad
Antes de usa r su nueva grabadora, lea atentamente este manual para asegurarse de qu e sabe cómo manej arla de modo se guro y correct o. Mantenga este manual en un lugar fácilmente accesible por si lo necesita como referencia en el futur o.
• Los símbolos de advertencia proporcionan información importante relacionada con la seguridad. Para protegerse a usted mismo y a los demás contra las lesiones personales o evitar daños materiales, es imprescindible que obser ve en todo momento las advertencias y la información proporcionadas.
f Peligro
Si el producto es utilizado sin observar la información representada bajo este símbolo, podría causar serias lesiones o muerte.
f Advertencia
Si el producto es utilizado sin observar la información representada bajo este símbolo, podría causar serias lesiones o muerte.
f Precaución
Si el producto es utilizado sin observar la información representada bajo este símbolo, podría causar lesiones personales menores, daños al equipo, o pérdida de datos importantes.
ES
4
Pr ecaución sobre el a mbiente de uso
• Para proteger la tecnología de alta precisión contenida en este producto, nunca deje la grabadora en los lugares listados abajo, durante su uso o almacenamiento:
• Lugares donde la temperatura
y/o humedad sea(n) alta(s) o sufra(n) cambios extremos. Luz solar directa, playas, vehículos cerrados, o cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores, etc.) o humidificadores.
• En ambientes arenosos o polvorientos.
• Cerca de productos inf lamables o
explosivos.
• En lugares húmedos, tales como
cuartos de baño o bajo la lluvia. Cuando utilice productos diseñados a prueba de la intemperie, lea también sus manuales.
• En lugares propensos a fuertes
vibraciones.
• Jamás deje caer la grabadora ni la someta a fuertes impactos o vibraciones.
• La grabadora puede funcionar mal si se utiliza en un lugar donde esté sometida a campos magnéticos/ electromagnéticos, ondas de radio, o altos voltajes, como por ejemplo cerca de televisores, hornos microondas, juegos de vídeo, altavoces, monitores de gran tamaño, torres de televisión o radio, o torres de transmisión. En tales casos, apague la grabadora y vuélvala a encender antes de seguir operándola.
• Evite la grabación o reproducción cerca de teléfonos celulares u otro equipo inalámbrico, ya que puede producir interferencias y ruido. Si siente ruido, mueva a otro lugar o mueva la grabadora más allá de ese equipo.
Precauciones de seguridad
• No use disolventes orgánicos tales como alcohol y diluyente de barniz, para limpiar la unidad.
Adverten cia respecto a la pérdida de datos:
• El contenido grabado en la memoria puede destruirse o borrarse como consecuencia de errores de operación, desperfectos del equipo, o durante trabajos de reparación. Se recomienda realizar copias de seguridad y guardar la información importante en otro medio como el disco duro de un ordenador.
• Olympus no se responsabilizará de los daños pasivos o de otro tipo que se hayan producido debido a pérdida de datos producida por defecto del producto, ni de la reparación realizada por una tercera parte diferente a Olympus o a un centro autorizado de Olympus o por cualquier otra razón.
Manejo de la grabadora
f Advertencia:
• No utilice la grabadora cerca de gases inflamables o explosivos.
• Mantenga a los niños alejados de la grabadora.
Utilice y guarde siempre la grabadora
fuera del alcance de los niños, para prevenir las siguientes situaciones de peligro que podrían causarles serias lesiones: 1 Enredarse con la correa de la
grabadora, ocasionando asfixia.
2 Ingerir accidentalmente una pila,
tarjetas, u otras piezas pequeñas.
3 Lesionarse accidentalmente con las
piezas móviles de la grabadora.
• No utilice ni guarde la grabadora en lugares polvorientos o húmedos.
• No desmonte, repare o modifique la unidad por sí mismo.
• Utilice sólo tarjetas de memoria microSD/microSDHC. No utilice nunca otro tipo de tarjetas.
Si por accidente inser tara otro tipo de
tarjeta en la grabadora, póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio autorizado. No intente quitar la tarjeta a la fuerza.
• No haga funcionar la unidad
mientras conduce un vehículo (por ejemplo una bicicleta, una motocicleta o un coche).
f Precaución:
• Interrumpa inmediatamente el
uso de la grabadora si percibe algún olor, ruido o humo extraño alrededor de la misma.
Nunca retire las pilas con las manos
descubiertas, ya que podría causar un incendio o quemarle las manos.
• Tenga cuidado con la correa.
Tenga cuidado con la correa cuando
transporte la grabadora. Podría engancharse en objetos sueltos y provocar daños graves.
• No deje la grabadora en lugares
donde pueda estar sujeta a temperaturas extremadamente altas.
Si lo hace puede provocar el deterioro de
las piezas y, en algunas circunstancias, provocar que se prenda fuego. No utilice el cargador o el adaptador de CA si está cubierto (por ejemplo con una manta). Esto podría causar recalentamiento, resultando en incendio.
ES
5
Precauciones de seguridad
• Manipule la grabadora con cuidado para evitar una quemadura de leve.
• Ya que la grabadora contiene partes
metálicas, el recalentamiento puede resultar en una quemadura de baja temperatura. Preste atención a lo siguiente:
• Cuando la utilice durante un largo
período, la grabadora se recalentará. Si mantiene a la grabadora en este estado, podría causar una quemadura de baja temperatura.
• En lugares sujetos a temperaturas
extremadamente bajas, la temperatura de la carcasa de la grabadora puede ser más baja que la temperatura ambiente. Si es posible, póngase guantes cuando manipule la grabadora en temperaturas bajas.
Precauciones acerca del uso de la pila
Siga estas importantes indicaciones para evit ar que se produzcan fugas, recalentamientos, incendi os o explosión de la pila, o que cause desca rgas eléctricas o quemaduras.
f Peligro:
• No intente recargar las pilas alcalinas de litio ni ninguna pilas no recargable.
• Las pilas nunca deben ser expuestas al fuego, al calor, a un corto circuito o desmontadas.
• Nunca caliente ni incinere las pilas.
• Tome precauciones al transportar o guardar las pilas a fi n de evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales como alhajas, horquillas, cierres, etc.
ES
• Nunca guarde las pilas en lugares donde queden expuestas a la luz solar directa o sujetas a altas temperaturas en el interior de un vehículo con calefacción, cerca de fuentes de calor, etc.
• Para evitar que ocurran fugas de líquido de las pilas o daños de sus terminales, siga cuidadosamente todas las instrucciones respectivas al uso de las pilas. Nunca intente desarmar una pila ni modificarla de ninguna manera, realizar soldaduras, etc.
• No conecte directamente las pilas a una toma de corriente o a un mechero de coche.
• Si el fluido de la pila penetrara en sus ojos, lávelos de inmediato con agua corriente fresca y limpia, y solicite atención médica inmediatamente.
f Advertencia:
• Conserve la pila siempre seca.
• Si las baterías recargables no han sido recargadas dentro del tiempo especificado, interrumpa la carga y no las utilice.
• No utilice una pila si está rajada o quebrada.
• Nunca exponga la pila a fuertes impactos ni a vibraciones continuas.
• Si se producen fugas de líquido, decoloración o deformación de la pila, o cualquier otra anormalidad durante la operación, interrumpa el uso de la grabadora.
6
• Si el fluido de la pila entrara en contacto con su ropa o con su piel, quítese la ropa y lave de inmediato la parte afectada con agua corriente fresca y limpia. Si el fluido quemara su piel, solicite atención médica inmediatamente.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
• Si al usar este producto nota cualquier cosa fuera de lo normal tal como un ruido extraño, calor, humo u olor a quemado:
1 retire inmediatamente las pilas
teniendo cuidado de no quemarse, y;
2 encargue una inspección al
distribuidor o representante local de Olympus.
f Precaución:
• Sírvase reciclar las pilas para ayudar a conservar los recursos del planeta. Cuando deseche las pilas en desuso, asegúrese de cubrir los terminales y siempre tenga en cuenta las regulaciones y leyes locales.
• Cargue siempre la batería recargable cuando vaya a utilizarla por primera vez, o si no se ha utilizado durante un período largo.
• Las baterías recargables tienen una vida útil limitada. Si el tiempo de funcionamiento se reduce, aun cuando la pila recargable está totalmente cargada bajo las condiciones especificadas, sustitúyala por una nueva.
Precauciones de seguridad
ES
7
Para empezar
Características principales
s Sistema de micrófono triple
integ rado (micróf onos estére o de alta sensi bilidad y mic rófono cent ral).
Gracias a un a combinación entre micrófon os estéreo de alta sens ibilidad y el micrófo no central es posibl e realizar
1
grabaci ones equilibrad as de banda ancha
Características principales
desde frecuencia s altas a frecuenci as bajas.
s Util iza un micró fono estér eo de alta
sensi bilidad y baj o ruido capa z de recog er fielmen te el sonido o riginal.
s Compat ible con formato PCM li neal,
que graba con una calid ad de sonido equiv alente o supe rior a la del CD.
Puede grabar desde diferentes fuentes
de sonido con resultados realistas. Es capaz de ofrecer una grabación de alta resolución con una alta frecuencia de muestreo y una tasa de bits equivalente o superior a la de la música grabada en CD (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz y tasa de bits de 16 bits) ( P. 54 ).
s Es com patible con u na amplia gam a
de formatos de grabación. Func iona con formato MP3 (M PEG-1/ MPEG-2 Audio Layer 3), y el formato Wi ndows Media Audio (WMA).
Este dispositivo puede guardar archivos muy comprimidos y, por lo tanto, permite extend er los tiempos de grabación ( P. 54 ). Además, cuando se conec ta a un dispositivo externo, la grabadora puede codificar las seña les de audio analógi co entrantes sin un ordenador ( P. 36 ).
s Puede reproducir a rchivos de
format o WAV, WMA y MP3 e nviados desde un ordenador además de archivos grabados por el propio dispositivo.
Esto le permite utilizar esta grabadora
como un reproductor de música.
ES
8
s Es com patible con s oportes de
grabac ión de gran cap acidad. Además de la mem oria incorpo rada, tambi én puede grab ar en una tarjet a micro SD ( P.2 4).
s Equipado con una variedad de
funci ones que admi ten la grabac ión de audio.
Con esta grabadora, puede personalizar
gran variedad de funciones como el nivel de grabación y la sensibilidad del micrófono para que se adapten a las condiciones de grabación y a las preferencias personales ( P.5 3) .
s Posee u na función incorporada
de Acti vación por Voz de Control Variable (VCVA) ( P. 55) .
s El fil tro de redu cción de rui do
ambiental minimiza el ruido del acondicionador de aire y otros ruidos simil ares duran te la grabac ión ( P.5 5) .
s Una Función de Cancelación d e Ruido
( P.60) y una Func ión de Filtro de Voz (☞ P.60) co rtan el ruid o y permi ten una reproducción cla ra del audio.
s Tiene las func iones de conf iguración
de esce nas de grabación y reproducción para registrar la mejor confi guración según los difere ntes usos ( P.3 4, P.47, P.5 8, P.62 ).
s Cuent a con varias func iones de
repetición (P.4 6, P.61).
s Se inc luye EUPHONY M OBILE para
crear u na experiencia natural y reali sta sin deteriorar l a calidad de sonido ( P.6 0).
s Puede m over o copiar arc hivos entre
la memo ria incorpor ada y la tarjeta micro SD y dentro de la s carpetas de memoria ( P.6 7).
s Puede borrar parte de u n archivo con
format o PCM que ha sido g rabado con esta grabadora ( P.4 9).
Características principales
s Puede dividir un arc hivo (PCM, MP3)
que ha si do grabado con e sta grabadora en do s archivos ( P. 69).
s Las funciones marc a índice y marca
temporal le permiten encontrar rápidamente las ubi caciones deseadas ( P.4 5).
s La velo cidad de repr oducción se
puede c ontrolar se gún su preferenci a ( P. 44) .
s La función de g uía (en ingles y e n
otros i diomas) ofrec e notificacione s de audi o de las condic iones de funci onamiento (Sólo DM- 670).
Esto le per mite realizar vari as funciones fácilmente gracias a la gu ía de voz
s Usted puede asigna r sus propios
nombr es a las carpet as ( P.6 4).
s Las funciones Grabación
con temporizador ( P.70) y Reproducción de alarma permiten la reproducción (☞ P.72) y grabació n autom ática a una hora estab lecida.
s Se inc luye una práct ica función d e
repro ducción de la i ntroducción que facil ita la búsque da del archi vo que desee e scuchar ( P. 63) .
s Tiene el soft ware “Olymp us
Sonority” para Windows y Mac intosh ( P. 80) .
• Si trans ere los archivos de voz
grabados con la grabadora a un ordenador, puede reproducirlos, organizarlos y editarlos con facilidad.
• Puede editar formas de ondas,
concatenar y dividir archivos.
s Se pue de actualizar “Olympus
Sonority” a “Olympus Sono rity Plus”, el cu al cuenta con funcio nes mejora das (opción de pago) ( P. 87) .
Además de las funciones de “Sonido
Olympus”, se puede editar archivos MP3 y crear CDs de música.
s Esta g rabadora es co mpatible co n
USB 2.0, permitien do la transfe rencia rápida de datos a un orde nador.
( P.75 ).
s Tiene una func ión de carga US B
( P.17 ).
s Posee u na pantalla r etro ilumin ada
y con resolución completa (panel de cristal líquido).
s Es com patible con Po dcasting
( P. 29) .
Si se registran URLs de Podcast en
“Olympus Sonority”, el contenido más reciente de transmisión se recibirá automáticamente. Abra la carpeta [Podcast] de la grabadora para escuchar rápidamente el programa (fichero) transferido desde “Olympus Sonority”.
s Compat ible con emis iones Audibl e
( P.94 ).
1
Características principales
ES
9
Desembale el contenido del paquete
Se incluyen los siguientes elementos con la grabadora. Si falta algún elemento o está dañado, póngase en contacto con el distribuidor al que le haya comprado la grabadora.
1
Desembale el contenido del paquete
Grabadora de Voz
Cable USB
Estuche
Olympus Sonority CD -ROM
Manual básico
Tarjeta de garantía
Correa
Batería recargable
Ni-MH (2)
• Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra.
• La garantía difiere en función del lugar donde se haya adquirido el producto. Puede que la tarjeta de garantía no venga incluida.
Auricular
4 Colocación de la correa:
ES
10
Identificación de las piezas
1
2
3
4
5 6 7
8
9
0
1 Micrófono estéreo integrado (L/R) 2 Micrófono central integrado 3 Luz indicadora de LED (LED) 4 Pantalla (panel de cristal líquido) 5 Botón F1 Botón MENU / SCENE Botón F2 6 Botón STOP ( 4 ) 7 Botón + 8 Botón 0 9 Botón ERASE 0 Botón ! Toma MIC (micrófono) @ Tapa de la tarjeta # Botón REC ( s ) (Grabación)
!
@
# $ % ^ &
*
)
-
=
q
$ Botón ` OK % Botón 9 ^ Orificios para la correa & Botón LIST * Altavoz integrado ( Toma EAR (auricular) ) Toma REMOTE
Conecte el receptor para el mando a distancia exclusivo RS30W (opcional). Esto permite utilizar las funciones de inicio y parada de la grabadora mediante el mando a distancia.
- Interruptor POWER / HOLD = Tapa de la pila q Conector USB
1
Identi ficación d e las piezas
(
ES
11
1234
12 3
Pantalla (panel de cristal líquido)
Identificación de las piezas
4 Visualización de los modos de la
[ Recorder ]:
Panta lla lista d e carpeta s
1
Identi ficación d e las piezas
ES
12
1 2 3
4
5
1 Indicador del soporte
[ l ]: Memoria f lash integrada
]: Tarjeta microSD
[ m
2 Nombre de la carpeta actual 3 Indicador de pila 4 Nombre de la carpeta 5 Indicador de la guía de funciones
Panta lla lista d e archivos
4
5
1 Indicador del soporte 2 Nombre de la carpeta actual 3 Indicador de pila 4 Nombre del archivo 5 Indicador de la guía de funciones
Panta lla de arch ivos
5 6
7
8 9 0
!
@
1 Indicador del soporte 2 Nombre del archivo actual 3 Número del archivo actual/
Número total de archivos de grabados en la carpeta
4 Indicador de pila 5 Indicador de carpeta actual,
Indicador de Bloqueo de Archivo, Indicador del modo de grabación
6 Indicador del estado de la
grabadora
[ K ]: Indicador de grabación [ ≠ ]: Indicador de pausa [ L ]: Indicador de detención [ • ]: Indicador de reproducción [ ß ]: Indicador de avance rápido [ ™ ]: Indicador de rebobinado [ N ]: Indicador F. Play [ M ]: Indicador S. Play
7 Visualización de icono ( ☞ P.14) 8 Tiempo de grabación restante,
Duración de archivo
9 Tiempo de traducción
transcurrido, Tiempo de reproducción transcurrido
0 Barra indicadora de la memoria
restante, Barra indicadora de la posición de reproducción
! Medidor de nivel,
Fecha y hora de grabación
@ Indicador de la guía de funciones
Identificación de las piezas
1 2 3
1 2 3
4 Visualización de los modos de la [ Music ], [ Podcast ], [ Audible ]:
Panta lla de list a 1
4
5
Cuando hay ar chivos y carpetas en la carpeta
1 Indicador del soporte
[ l ]: Memoria f lash integrada [ m
]: Tarjeta microSD
2 Nombre de la carpeta actual 3 Indicador de pila 4 Nombre de la carpeta,
Nombre del archivo
5 Indicador de la guía de funciones
Panta lla de list a 2
4
5
Cuando solamente hay archivos en la carpeta
1 Indicador del soporte 2 Nombre de la carpeta actual 3 Indicador de pila 4 Nombre del archivo 5 Indicador de la guía de funciones
Panta lla de arch ivos
5 6
7 8 9
0
1 Indicador del soporte 2 Nombre del archivo actual 3 Número del archivo actual/
Número total de archivos de música grabados en la carpeta
4 Indicador de pila 5 Formato del archivos 6 Indicador del estado de la
grabadora
[ ]: Indicador de reproducción [ L ]: Indicador de detención [ ß ]: Indicador de avance rápido [ ™ ]: Indicador de rebobinado [ N ]: Indicador F. Play [ M ]: Indicador S. Play
7 Nombre del título 8 Nombre del artista 9 Nombre del álbum 0 Indicador de la guía de funciones ! Duración de archivo @ Tiempo de reproducción
transcurrido
# Barra indicadora de la posición de
reproducción
$ Visualización de icono ( ☞ P.14)
1 2 43
! @ #
1
Identi ficación d e las piezas
$
ES
13
Visualización de icono (Para todos los modes)
[ « ]: Temporizador [ A ]: Alarma [ ? ]: Sensibilidad del micrófono [ û ]: Activación por voz [ Æ ]: Sincronización por voz [ ]: Nivel de grabación
1
[ 0 ]: Filtro LowCut
Identi ficación d e las piezas
• Quite el protector transparente de la pantalla.
Identificación de las piezas
[ ]: Zoom Mic [ % ]: Cancelación de Ruidos [ $ ]: Filtro de Voz [ Ü ] [ á ] [ ]: Modo reproducción [ ∞ ]: EUPHONY [ ]: Reverberación
ES
14
Fuente de Alimentación
Colocación de las pilas
Esta grabadora se puede utilizar con baterías recargables Ni-MH o pilas alcalinas AAA.
• Cuando realiza la carga con la grabadora, asegúrese de utilizar las pilas recargables Ni-MH (BR404) suministradas.
• Las pilas recargables suministradas no están completamente cargadas. Antes de utilizar la grabadora o después de largos periodos de tiempo sin utilizarla, es recomendable que las cargue continuamente hasta que estén llenas ( ☞ P.17 ).
1 Presione ligeramente la flecha,
entonces deslice y abra la tapa de pila.
2 Inserte las pilas teniendo en
cuenta las polaridades = y
- correctas.
1
Fuente de Alimentación
3 Cierre completamente la tapa
de la pila presionando en la dirección A , y, a continuación, deslizándola en la dirección B .
ES
15
Fuente de Alimentación
Notas
• No utilice pilas de manganeso con esta grabadora.
• Al cambiar las pilas, se recomiendan pilas alcalinas AAA o batería recargable Ni-MH de Olympus.
• Asegúrese de haber apagado el aparato antes de reemplazar las pilas. Quitar las
1
pilas mientras la grabadora se encuentra
Fuente de Alimen tación
en uso podría causar fallos tales como la corrupción de los datos, etc. Si sacas las pilas mientras estás grabando, perderás el archivo grabado porque el archivo no podrá cerrarse correctamente.
• Si se tarda más de 15 minutos en reemplazar las pilas vacías o si se extraen e introducen repetidamente las pilas en un breve inter valo de tiempo, es posible que deba reajustar la configuración de la hora y las pilas. En este caso, aparecerá la pantalla [ Battery ]. Si desea más información, consulte “ Configuración de
las pilas
• Retire las pilas si no va a usar la grabadora
• Cuando reemplace la batería, asegúrese
”.
durante un largo período.
de utilizar la batería recargable de Ni-MH (opcional). El uso de productos de otros fabricantes podría dañar la grabadora y debe evitarse.
Configuración de las pilas
Haga la selección según la pila que esté utilizando.
1 Reemplace las pilas y encienda la
grabadora ( ☞ P.15).
2 Pulse el botón + o − para cambiar
el ajuste.
[ Ni-MH ] ( õ ):
Seleccione esta opción cuando esté utilizando la batería recargable Ni-MH de Olympus (BR404).
[ Alkaline ] ( ú ):
Seleccione esta opción cuando utilice pilas alcalinas.
3 Pulse el botón ` OK para
confirmar el ajuste.
• Si en la pantalla destella el indicador
Hora ”, con sul te “ Ajuste de la hora y fecha [ Time & Date ] ” ( ☞ P. 2 2 ) .
Indic ador de pil a
El indicador de pila en la pantalla cambia a medida que se va consumiendo la pila.
Tipo de pila
ES
16
• Cuando aparece [ æ ] en la pantalla,
cambie las pilas lo antes que sea posible. Cuando las pilas estén demasiado débiles, en la pantalla aparecerán [ s ] y [ Battery Low ] y se apagará la grabadora.
Fuente de Alimentación
Nota
• Si reproduce un archivo de música/voz, la grabadora puede reiniciarse debido a la reducción de la salida de voltaje de las pilas según el nivel de volumen incluso si se muestra [ º ] en el indicador de pila. En este caso, baje el volumen de la grabadora.
Carga por conexión a un ordenador mediante USB
Puede cargar las pilas conectándolas al puerto USB de un ordenador. Cuando realice la carga, asegúrese de colocar correctamente la batería recargable (suministradas) en la grabadora ( ☞ P.15).
Antes de conectar el cable USB, salga del modo HOLD ( ☞ P. 2 1) .
No cargue pilas primarias tales como
alcali nas o de litio. Est o podría causar recalentamiento o fugas en las pi las, lo que a su vez p odría provocar un funcionamiento incorrecto de la grabadora.
1 Arrancar el PC.
2 Conecte el cable USB al puerto
USB del PC.
3 Conecte el cable USB al puerto
respectivo ubicado en la base de la grabadora, mientras esta esté en el modo de detención o apagada.
4 Pulse el botón ` OK para iniciar la
carga.
• Mientras [ Pr ess OK to start charging ] está parpadeando, pulse el botón ` OK .
5 La carga se ha completado
cuando el indicador de pila cambia a [ ¿ ].
1
Fuente de Alimen tación
Tiempo de carga: aproximadamente
3 horas*
* Muestra el tiempo de carga
aproximado cuando se cargan completamente las pilas recargables vacías a temperatura ambiente.
ES
17
Fuente de Alimentación
El tiempo de carga cambiará dependiendo del la cantidad restantes y del estado de las pilas.
Conecte al adaptador AC USB (opcional) para cargar
Se puede cargar conectando al adaptador AC USB (A514) (opcional).
1
Fuente de Alimentación
• Antes de conec tar el adaptador AC, cambie la configuración de la conexión USB a [ AC Adapter ] ( ☞ P. 76) .
• Antes de conec tar el cable USB, salga del modo HOLD ( ☞ P. 2 1) .
1 Conecte el cable USB de la
grabadora en el adaptador AC.
Al conec tor USB del adaptador AC (A514)
2 Conecte el adaptador AC en la
toma AC.
A la toma de corriente CA
3 Conecte el cable USB al puerto
respectivo ubicado en la base de la grabadora, mientras esta esté en el modo de detención o apagada.
Al conector USB
4 Pulse el botón ` OK para iniciar la
carga.
• Mientras [ Pr ess OK to start charging ] está parpadeando, pulse el botón ` OK .
5 La carga está completa cuando se
muestra [ Battery Full ].
ES
18
Notas
• La grabadora no puede cargarse cuando el PC no esté encendido. Así mismo, puede que no se cargue cuando el PC esté en el modo de reposo, hibernación o suspensión.
Fuente de Alimentación
• No carge la grabadora con el hub USB conectado.
• Inserte la batería recargable incluida y ajuste [ Battery ] en [ Ni-MH ]. Si [ Battery ] está ajustado en [ Alkaline ], no se puede recargar ( ☞ P.16 , P. 6 4 ).
• Cuando parpadea [ ø ] *1 o [ √ ] *2 no se puede realizar la carga. Cargue la batería a una temperatura en un intervalo desde 5°C a 35°C. *1 [ ø ]: Cuando la temperatura del
entorno es baja.
*2 [ ]: Cuando la temperatura del
entorno es alta.
• Cuando el tiempo de uso se reduce notablemente, incluso después de haber cargado completamente las pilas, sustitúyalas por unas nuevas.
• Asegúrese de conec tar correctamente el USB, pues de lo contrario la grabadora quizá no funcione como es debido.
• Asegúrese de utilizar siempre el cable USB especializado que se incluye. Si utiliza el cable de otra compañía, puede que se provoque una avería en la grabadora. Por otro lado, no utilice este cable especializado en productos de otras compañías.
• Al seleccionar [ Composite ] en los ajustes de conexión USB, se evitará que la grabadora se cargue por medio del USB. Seleccione [ Storage class ] en los ajustes de conexión USB si quiere que se cargue ( ☞ P. 76) .
• Si quiere cargar utilizando el ajuste [ Composite ], seleccione [ en los ajustes de conexión USB y a continuación, conec te el cable USB a la grabadora. Para poder cargar, seleccione [ AC Adapter ] en la pantalla [ USB Connect ] ( P. 76) .
Optional ]
Prec auciones r eferente s a las baterí as recargables
Lea detenidamente las siguientes descripciones cuando utilice baterías recargables Ni- MH.
Descarga:
Las baterías recargables proporcionadas se descargan automáticamente cuando no se utilizan. Cárguelas regularmente antes de utilizarlas.
Temperatura d urante el funcionamie nto:
Las baterías recargables son produc tos químicos. La eficiencia de las baterías recargables puede variar incluso cuando funcionan en el rango de temperatura recomendada. Es una característica inherente a estos productos.
Rango de temperat ura recomenda da:
Durante el uso del dispos itivo: 0°C - 42°C Carga: 5°C - 35°C Almacenamiento durante un perio do de tiempo prolongado:
−20°C - 30°C El uso de las pilas fuera del margen de temperatura recomendado puede producir una disminución de la ef iciencia y de la vida útil de las pilas. Para evitar fugas u óxido, retire las baterías recargables del producto cuando no lo vaya a utiliz ar durante un largo periodo de tiempo. Guárdelas por separado.
Notas
• Esta grabadora está diseñada para cargar completamente las pilas, independientemente del nivel de energía que tengan. Sin embargo, para unos resultados óptimos al cargar baterías recargables nuevas o baterías recargables que no se han utilizado durante mucho tiempo (más de un mes), se recomienda cargar las pilas completamente y después descargarlas repetidamente 2 o 3 veces.
1
Fuente de Alimentación
ES
19
Fuente de Alimentación
• Cuando deseche baterías recargables, tenga siempre en cuenta las leyes y normativas nacionales. Póngase en contacto con su centro de reciclaje para deshacerse de las pilas correctamente.
• Si las baterías recargables Ni-MH no están completamente descargadas, protéjalas de un posible cortocircuito (por ejemplo, pegando cinta adhesiva en los contactos)
1
antes de desecharlas.
Fuente de Alimen tación
Para usuarios en Alemania:
Olympus tiene un contrato con GRS (Asociación alemana de reciclado de pilas) en Alemania para garantizar el desecho ecológico de las pilas.
Encendido/Apagado
Cuando no se está utilizando la grabadora, apague la alimentación para reducir al mínimo el consumo de las pilas. Incluso aunque la alimentación esté apagada, se conservarán los datos existentes, los ajustes de modo y los ajustes de reloj.
Encendido
Mientras la grabadora esté apagada, deslice el interruptor POWER/HOLD en la dirección de la flecha.
Apagado
Deslice el interruptor POWER/ HOLD en la dirección de la
flecha y manténgalo así durante 0,5 segundos como mínimo.
• La pantalla se apaga y se apagará la alimentación.
• La función reanudar recuerda la posición de parada antes de que se apague la alimentación.
Modo de ahorro de energía
Si la grabadora está encendida y se detiene durante 10 minutos o más (predeterminado), la pantalla se apaga y pasa al modo de ahorro de energía (
P.64).
• Para salir del ahorro de energía, pulse cualquier botón.
Notas
• Al encender y apagar la grabadora, se reproducirán el tono de inicio y el tono de cierre.
• Si la grabadora se formatea ( ☞ P. 7 7), también se borrarán los datos de los tonos de inicio y cierre, y dichos tonos no se reproducirán. Si quiere recuperar los datos de los tonos de inicio y cierre, conecte la grabadora a un PC y copie en ella los datos de sonido predeterminados utilizando el “Olympus Sonority ” suministrado ( ☞ P. 86) .
ES
• Se iluminará la pantalla y se encenderá la grabadora.
20
Retención [HOLD]
Si pone la grabadora en el modo HOLD, se mantendrán las condiciones actuales y se deshabilitarán todos los botones. Esta función es útil cuando se transporta la grabadora en un bolso o en un bolsillo. Este modo también puede evitar que se detenga accidentalmente la grabación.
Ajus te la grabado ra al modo HOLD
Deslice del interruptor POWER/ HOLD a la posición [ HOLD ].
• Después que en la pantalla aparezca [ Hold
], la grabadora está ajustada en el
modo HOLD.
Sali r del modo HOLD
Deslice del interruptor POWER/ HOLD a la posición A .
1
Retención [HOLD]
Notas
• Si pulsa cualquier botón en el modo HOLD, la visualización del reloj se ilumina durante 2 segundos, pero no pondrá en funcionamiento la grabadora.
• Si se aplica HOLD durante la reproducción (grabación), se invalida la operación, y el estado de la reproducción (grabación) permanece inalterado. (Cuando la reproducción o la grabación ha terminado debido a que se ha acabado la memoria restante, esta se detendrá).
• La grabadora puede controlarse de manera efectiva mediante el mando a distancia exclusivo RS30W (opcional), incluso cuando está en modo HOLD.
ES
21
Ajuste de la hora y fecha [ Time & Date ]
Si previamente se ha ajustado la hora y la fecha, la información del momento de grabación de un archivo de audio queda memorizada automáticamente en ese archivo. El ajuste previo de la hora y fecha facilita la administración de archivos.
Cuando utilice la grabadora por
primera vez tras adquirirla o cuando
1
se inserten las pilas tras un larg o
Ajuste d e la hora y fecha
períod o sin utilizar la unidad [ Set Ti me & Date ] desa parecerá. Cuando “ Hora ” esté p arpadeando, lleve a cabo la insta lación desde el Paso 1.
Botón + − Botón 9 0 Botón ` OK
1 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento que desee ajustar.
• Seleccione entre “ Hora ”, “ Minuto ”, Año ”, “ Mes ” y “ Día ” destacando el elemento.
2 Pulse el botón + o − para realizar
el ajuste.
• Siga los mismos pasos pulsando el botón 9 o 0 para seleccionar el siguiente elemento y pulsando el botón + o − para realizar el ajuste.
• Es posible seleccionar entre visualiz ación de 12 o 24 horas pulse el botón F1 mientras se ajustan las horas y los minutos.
Ejemplo: 10:38 P.M
10:38 PM (Ajuste i nicial)
• Puede seleccionar el orden de “ Mes ”, Día ” y “ Año ” pulsando el botón F1 mientras lo configura.
Ejemplo: 24 de marzo de 2011
3M 24D 2011Y (Ajuste i nicial)
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
22:38
3 Pulse el botón ` OK para
confirmar el ajuste.
• El reloj comenzará a correr desde la fecha y hora ajustadas. Pulse el botón ` OK de acuerdo con la señal de la hora.
ES
22
Ajuste de la hora y fecha [Time & Date]
Notas
• Si se pulsa el botón ` OK durante el
ajuste, el reloj utilizará los ítems ajustados hasta ese punto.
Para DM-670:
• Después del ajuste, se escuchara un mensaje diciendo que si no se requiere guía, seleccione [ Off ], y la pantalla entrará en el ajuste [ Voice Guide ] ( ☞ P.75). Si no quiere la función de guía, seleccione [ Off ].
Cambio de la hora y fecha
Mientras la grabadora esté en modo de parada, p resione y mantenga el botón STOP ( 4 ) para ver [ Time & Date ] y [ Remain ]. Si la fecha y la hora actuales no son correctas, ajústelas utilizando el siguiente procedimiento.
Botón MENU/SCENE Botón F2
Botón + − Botón ` OK
2 Pulse el botón + o − para
seleccionar la pestaña [ Device Menu ].
• Puede cambiar la visualización del menú moviendo el cursor de la pestaña de configuración.
3 Pulse ` OK para mover el cursor
hasta el elemento que desee configurar.
• [ Device Menu ] aparecerá en la pantalla.
4 Pulse el botón + o − para
seleccionar [ Time & Date ].
5 Pulse el botón ` OK .
• [ Tim e & Date ] apa recerá en la pantal la.
• “ Hora
” parpadeará en la pantalla indicando el inicio del proceso de configuración de la fecha y la hora.
1
Ajuste d e la hora y fecha
1 Mientras la grabadora esté en
modo parada, pulse el botón MENU/SCENE .
• El menú aparecerá en la pantalla ( ☞ P. 5 1) .
Los siguientes pasos son los mismos que los Pasos 1 al 3 de “ Ajuste de la hora y
fecha [ Time & Date ] ” ( P. 2 2 ) .
6 Pulse el botón F2 ( EXIT ) para
cerrar el menú.
ES
23
Inserción y extracción de una tarjeta microSD
El mensaje “microSD” indicado en el manual de instrucciones se refiere tanto a microSD como microSDHC. Además de contar con memoria integrada, en esta grabadora puede almacenar datos en tarjetas microSD, disponibles en el mercado.
Inserción de una tarjeta microSD
1
1
Mientras la grabadora esté e n modo
Inser ción y extrac ción de una tar jeta microS D
parada, a bra la tapa de la tarje ta.
2 Oriente la tarjeta microSD en la
posición correcta e insértela en la ranura para tarjetas, tal como se muestra en el diagrama.
• Al insertar la tarjeta microSD, manténgala recta.
• Si inserta la tarjeta microSD al revés o en ángulo oblicuo, podría dañarse el área de contacto o causar el atasco de la tarjeta microSD.
• Si la tarjeta microSD no está insertada completamente, es posible que no se guarden los datos.
3 Cierre la tapa de la tarjeta de
manera segura.
• Cuando introduce la tarjeta microSD, aparecerá la pantalla de grabación de documentos.
4 Para grabar en una tarjeta
microSD, pulse el botón + o − y selecciona [ Yes ].
5 Pulse el botón ` OK para
confirmar el ajuste.
ES
24
Inserción y extracción de una tarjeta microSD
Notas
• Se puede escoger la memoria integrada como medio de grabación ( ☞ P. 6 4) .
• En algunos casos, puede que no reconozcan las microSD que han sido formateadas (inicializadas) por otro dispositivo, como un ordenador. Asegúrese de formatear las tarjetas microSD con esta grabadora antes de utilizarlas ( ☞ P. 7 7 ) .
Extracción de una tarjeta microSD
1
Mientras la grabadora esté e n modo parada, a bra la tapa de la tarje ta.
2 Empuje la tarjeta microSD hacia
dentro para desbloquearla y deje que salga parcialmente.
3 Cierre la tapa de la tarjeta de
manera segura.
Notas
• Si retira el dedo rápidamente después de empujar la tarjeta microSD hacia abajo, ésta podría salir se con fuerza de la ranura.
• Consulte la página web de Olympus para saber qué tarjetas microSD funcionan correctamente con la grabadora.
• Esta grabadora puede que no reconozca correctamente algunas tarjetas microSD las cuales no son compatibles con esta grabadora.
• En caso de que no reconozca alguna tarjeta microSD, retírela y vuélvala a poner para ver si la reconoce.
• El rendimiento del procesamiento se reduce en una tarjeta microSD al repetir las acciones de grabar y eliminar. En este caso, formatee la tarjeta microSD ( ☞ P. 7 7 ).
1
Inser ción y extrac ción de una tar jeta microS D
• La tarjeta microSD está visiblemente fuera de la ranura y puede extraerse de manera segura.
• Si expulsa la tarjeta microSD cuando la memoria seleccionada [ Memory Select ] es [ microSD Card ], cambiará automáticamente a [ Built-in
Memory Selected ].
ES
25
Operaciones de la pantalla [ Home ]
Puede utilizar esta grabadora como grabadora de voz digital y como reproductor de música digital.
1
Operac iones de la pa ntalla [Home]
Botón + − Botón ` OK
Botón LIST
1 Pu lse el botón LIST repetidamente
para ajustar la pantalla [ Home ].
• Aparecerá [ Home ] en la pentalla.
• Cuando se muestra [ Home ] en la sección de visualización de Guía de funciones, pulse el botón F1 para regresar a la pantalla home (inicio).
2 Pulse el botón + o − para
seleccionar el modo.
3 Pulse el botón ` OK .
Cuando se selecciona [ Recorder ]:
La grabadora pasará al modo [ Recorder ]. Podrá grabar y reproducir los archivos grabados por la grabadora ( ☞ P. 31, P.3 8).
Cuando se selecciona [ Music ]
( Audible ) o [ Podcast ]: La grabadora pasará al modo [ Music ] ( Audible ) o [Podcast] , y usted podrá reproducir archivos de música transferidos a la grabadora ( ☞ P. 3 8 ) .
ES
26
Nota
• Durante la grabación, no es posible cambiar el modo sin detener la grabadora.
Notas sobre las carpetas
Se puede usar como medio de grabación, la memoria integrada o la tarjeta microSD. Independientemente del medio de grabación, los archivos de voz, de música y los archivos de contenidos se separan y guardan respectivamente en las carpetas [ Recorder ], [ Music ], [ Podcast ] y [ Audible ] organizadas en forma de árbol.
Acerca de las carpetas para grabaciones de voz
[ Folder A ] - [ Folder E ] dentro de la carpeta [ Recorder ] son las carpetas usadas para grabaciones de voz. Cuando grabe con la grabadora, selección una de las cinco carpetas y, a continuación, grabe.
Puede cam biar el modo en
Home
la pantalla [ Home ].
Carpeta Archivo
1
Notas so bre las carp etas
Recorder
Folder A
Folder B
Folder C
001
002
003
004
Folder D
Folder E
200
Cada carpeta puede almacenar hasta 20 0 archivos.
Nota
• Los archivos o carpetas ubicados dentro de la carpeta [ Recorder ] no se indicarán en la
grabadora.
ES
27
Notas sobre las carpetas
Acerca de la carpeta de música para reproducción
Cuando se transfieren archivos de música al dispositivo utilizando Reproductor Windows Media, se crea automáticamente una carpeta dentro de la carpeta de música para reproducir que tiene una estruc tura de árbol como se muestra en el siguiente diagrama. Se puede reorganizar los archivos de música que están en la misma carpeta en el orden de preferencia y volver a reproducirlos ( ☞ P. 6 6 ) .
1
Home
Notas so bre las carp etas
Primer nivel Segundo nivel
ES
28
Music
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
Cada carpeta puede almacenar hasta 200 archivos.
En la carpe ta [ Music ] se pued en crear hasta 20 0 carpetas, incluida la de [ Music ].
Carpeta Archivo
Notas sobre las carpetas
Acerca de la carpeta para los contenidos Podcast
Una carpeta [ Podcast ] se prepara con anticipación, para almacenar podcasts. Los programas (archivos) transmitidos desde “Olympus Sonorit y” se pueden reproducir. Detenga la grabadora, abra la carpeta [ Podcast ] desde el menú [ Home ] para mostrar una lista de archivos y carpetas almacenados en la carpeta.
PodcastHome
En la carpeta [ Podcast ] se pueden crear hasta 200 carpetas, incluida la de [ Podcast ].
Primer nive l
Program
01
Program
02
Program
03
Segundo nivel
001
002
003
004
Cada carpeta puede almacenar
200
hasta 20 0 archivos.
Acerca de la carpeta para los contenidos de Audio
Los archivos de Audio se pueden redirigir desde el sito Web Audible de la grabadora usando el programa AudibleManager ( ☞ P.94) o Reproductor Windows Media. Cuando se redirigen los archivos de audio a esta grabadora usando el programa AudibleManager, una carpeta [ Audible ] para reproducir los archivos de audio se creará automáticamente en la carpeta [ Music ] y los archivos se almacenarán aquí. Cuando se redirigen los archivos de audio a esta grabadora usando el programa Reproductor Windows Media, una carpeta [ Artist ] para reproducir los archivos de audio se creará automáticamente en la carpeta [ Music ] al igual que para los archivos de música y los archivos se almacenarán aquí.
En la carpeta [ Audible ] se pueden c rear hasta 200 carpet as, incluida la d e [ Audible ].
AudibleHome Music
Primer nivel Segundo nivel
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
200
Cada carpeta puede almacenar hasta 20 0 archivos.
1
Notas so bre las carp etas
ES
29
Selección de carpetas y archivos
Cambie las carpetas cuando el funcionamiento se detenga o durante la reproducción. Para más información sobre la estructura en árbol de las carpetas, consulte la sección titulada “
Notas sob re las carpetas ” ( P.27 ) .
Pantalla [ Home ]
1
Selec ción de carpe tas y archivo s
Funcio namiento de la s carpetas e n la reproduc ción de musi ca
Funcionamiento de las carpetas para
grabac ión de voz
Pantalla lista
carpetas
Pantalla lista
archivos
Pantalla archivo
Pantalla lista
carpetas
(Primer n ivel)
Cuando se selecciona la carpeta [ Music ].
Movim iento por lo s niveles
} Volve: Botón LIST
Cada vez que lo pulsa sube un nivel. El botón 0 también sirve como botón LIST en la pantalla de la lista.
• Al pulsar y mantener presionado el
botón LIST mientras se mueve en la jerarquía de carpetas, la pantalla volverá a la visualización del archivo.
{ Proceder: Botón ` OK
Cada vez que lo presiona, se abre la carpeta o el archivo seleccionado en la pantalla lista y se baja un nivel.
• El botón 9 también sir ve como
ES
botón ` OK en la pantalla de la lista.
30
Pantalla lista
carpetas
(Segun do nivel)
Pantalla lista
archivos
Pantalla archivo
Botón + o
Seleccione la carpeta o el archivo.
Pantalla [ Home ]:
Per mite cambiar el modo de la grabadora ( ☞ P. 2 6 ).
Pantalla de archivos:
Se visualiza la informacion del archivo seleccionado. Entra en modo de espera de la reproduccion.
P a n t a l l a d e l i s t a :
Se visualizan las carpetas y archivos grabados en esta grabadora.
Loading...
+ 83 hidden pages