Informace o správném a bezpečném používání tohoto produktu
před použitím diktafonu otestovat funkci nahrávání a
digitální diktafon Olympus.
naleznete v těchto pokynech k použití.
Uschovejte si je pro budoucí použití.
Aby bylo nahrávání úspěšné, doporučujeme
úroveň hlasitosti.
CS
Úvod
• Obsah tohoto dokumentu se může v budoucnosti bez předchozího upozornění změnit.
Chcete-li získat nejnovější informace o názvech výrobků a číslech modelů, kontaktujte
oddělení podpory zákazníků.
• Obrá zky displeje a dik tafonu v tomto návodu se mohou od vla stního produk tu lišit.
Správnosti obsahu toh oto dokumentu byla věnov ána maximální péče. Po kud přesto
naleznete nesrovnal osti, chybu nebo chybějící infor maci, kontaktujte o ddělení podpor y
zákazníků.
• Společnost Olympus nenese odpovědnost za poškození nebo jakékoli škody v zniklé
v důsledku ztráty dat způsob ené poruchou produktu, opravy provedené jiným subjek tem
než společností Olympus nebo autorizovaným ser visním střediskem Olympus nebo
z jiných důvodů.
Ochranné známky a registrované ochranné známky
• IBM a PC/AT jsou ochranné známk y nebo registrované ochranné známky společnosti
International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows a Windows Media jsou registrované ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation.
• Macintosh a iTunes jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.
• microSD a microSDHC jsou ochranné známky společnosti SD Card Association.
• Technologie z vukového kódování MPEG Layer-3 licencovaná společností Fraunhofer IIS
a Thomson
• EUPHONY MOBILE™ a DVM™ jsou ochranné známky společnosti DiMAGIC Corporation.
• Produkt byl vyvinut na základě technologie na potlačení šumu v licenci společnosti NEC.
• Technologie Voice Activi ty Detection je licencována sp olečností NTT Electro nics
Corporation.
Ostatní značky a názvy v ýrobků uvedené v této příručce jsou ochrannými známkami nebo
registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
Odinst alování sof twaru .......................................... 85
Kopírová ní dat prostř ednictv ím softwa ru
Olympu s Sonorit y..............................................86
Funkce Upg rade .......................................................87
Používá ní nápovědy on line .....................................89
Připoj ení k počít ači ...........................................90
Odpoje ní od počítač e ...............................................91
Přesu n zvukovýc h souborů d o počítače .............92
Použit í diktafo nu jako exte rní paměti
připo jitelné k po čítači .................................93
Použív ání zvukov ého obsahu ............................94
Nahrává ní zvukového o bsahu .................................94
Přenos z vukového obs ahu .......................................96
Poslech z vukového obs ahu v diktaf onu ..................97
6 Další informace
Sezna m varovných z práv ................................ 101
Odstr aňování pot íží ........................................ 103
Přísl ušenstv í (volitelné ) .................................106
Technic ké údaje .............................................. 107
Technic ká pomoc a pod pora ............................112
1
2
3
4
5
6
CS
3
Bezpečnostní zásady
Před prvním použitím nového
diktafonu si pozorně přečtěte tuto
příručku, abyste se s ním naučili
bezpečně a správně zacházet.
Uschovejte tuto příručku na snadno
přístupném místě pro budoucí použití.
• Varovné symboly upozorňují na důležité
informace týkající se bezpečnosti.
Abyste ochránili sebe a ostatní před
zraněním nebo věcným poškozením, je
důležité, abyste si vždy přečetli všechna
předložená varování a informace.
f Nebezpečí
Pokud je produkt používán bez
uposlechnutí rad uvedených
pod tímto symbolem, může dojít
k vážnému zranění nebo úmrtí.
f Varování
Pokud je produkt používán bez
uposlechnutí rad uvedených pod
tímto symbolem, může dojít ke
zranění nebo úmrtí.
f Upozornění
Pokud je produkt používán bez
uposlechnutí rad uvedených
pod tímto symbolem, může dojít
k lehkému poranění osob, poškození
zařízení či ztrátě cenných dat.
CS
4
Upozornění na prostředí používání
• Abyste ochránili vysoce přesné
součásti obsažené v tomto diktafonu,
nikdy jej nepoužívejte ani neskladujte
na níže uvedených místech:
• Míst a s vysokou teploto u či vlhkostí
nebo s pru dkými změnami tep loty
či vlhkosti . Přímý sluneční svit , pláže,
zavřená vozi dla nebo místa v blíz kosti
zdrojů tepl a (sp orák, radiátor atd .) či
zvlhčovačů.
• Písečná či prašná prostředí.
• V blízkosti hořlavých materiálů či
výbušnin.
• Vlhká místa jako koupelna či v dešti.
Při používání produk tů s konstrukcí
odolnou vůči povětrnostním vlivům
si pročtěte také jejich příručky.
• Místa se silnými vibracemi.
• Nikdy diktafon neupouštějte na zem
ani nevystavujte silným nárazům či
vibracím.
• Pokud je diktafon používán v místech
s magnetickým/elektromagnetickým
polem, rádiovým vlněním či vysokým
napětím, například v blízkosti
televizoru, mikrovlnné trouby,
videoherního systému, reproduktorů,
velkoplošného monitoru nebo
televizního, rádiového či jiného
vysílače, může dojít k jeho selhání.
V takovém případě diktafon před
dalším používáním vypněte a znovu
zapněte.
• Vyvarujte se nahrávání nebo
přehrávání v blízkosti mobilních
telefonů nebo jiných bezdrátových
zařízení, která mohou způsobit
interferenci a šum. Zaznamenáte-li
rušení, přesuňte se jinam nebo diktafon
umístěte dále od těchto zdrojů.
• K čištění přístroje nepoužívejte
organická rozpouštědla, jako je
alkohol nebo ředidlo.
Bezpečnostní zásady
Varování týkající se ztráty dat:
• Nahraný obsah paměti může být zničen
nebo smazán v důsledku nesprávného
ovládání přístroje, poruchy nebo
v průběhu opravy. Doporučujeme
zálohovat a uložit důležitý obsah na
jiné médium, jako je např. pevný disk
počítače.
• Společnost Olympus nenese
odpovědnost za poškození nebo
jakékoliv škody vzniklé v důsledku ztráty
dat způsobené poruchou produktu,
opravy provedené jiným subjektem
než společností Olympus nebo
autorizovaným servisním střediskem
Olympus, ani z jiných důvodů.
Zacházení s diktafonem
f Varování:
• Nepoužívejte diktafon v přítomnosti
hořlavých či výbušných plynů.
• Udržujte diktafon mimo dosah dětí
a kojenců.
Vždy použ ívejte a uchovávejte dik tafon
mimo dosah m alých dětí a kojenců, abys te
zabrán ili následujícím n ebezpečným
situacím , které by mohly zp ůsobit vážné
zranění:
1 Zapletení do řemínku diktafonu
a možné přiškrcení.
2 Náhodné spolknutí baterie, kar ty či
jiných malých součástí.
3 Náhodné poranění pohybliv ými
součástmi diktafonu.
• Nepoužívejte ani neuchovávejte
diktafon na prašných či vlhkých
místech.
• Nerozebírejte, neopravujte ani
neupravujte přístroj sami.
• Používejte pouze paměťové
karty microSD/microSDHC. Nikdy
nepoužívejte karty jiných typů.
Pokud do diktafonu omylem vložíte kar tu
jiného typu, navštivte autorizovaného
dodavatele nebo servisní středisko.
Nepokoušejte se vyjmout kar tu silou.
• Nepoužívejte přístroj během
řízení vozidla (např. jízdního kola,
motocyklu nebo automobilu).
f Upozornění:
• Ihned přestaňte diktafon používat
v případě, že začne vydávat neobvyklé
zvuky, zápach nebo kouř.
Nikdy nevyjímejte baterie holýma
rukama, mohlo by dojít k požáru nebo
popálení vašich rukou.
• Buďte opatrní při zacházení
s řemínkem.
Při přenášení diktafonu dávejte pozor na
řemínek. Snadno se může zachytit o okolní
předměty a způsobit vážnou škodu.
• Neponechávejte diktafon na místech,
kde by mohl být vystaven extrémně
vysokým teplotám.
Mohlo by dojít k poškození některých
součástí a v některých případech ke
vznícení diktafonu. Nepoužívejte
nabíječku ani síťový adaptér, pokud jsou
zakryty (například dekou). Mohlo by
dojít k přehřátí a k požáru.
• Zacházejte s diktafonem opatrně,
abyste si nezpůsobili nízkoteplotní
popáleniny.
• Pokud diktafon obsahuje kovové části,
přehřátí může způsobit nízkoteplotní
popáleniny. Dbejte na následující
upozornění:
• Při delším používání dojde k zahřátí
diktafonu. Pokud budete v tomto
stavu dik tafon držet, můžete si
způsobit nízkoteplotní popáleninu.
CS
5
Bezpečnostní zásady
• V prostředích s extrémně nízkými
teplotami může být teplota diktafonu
nižší než teplota okolí. Pokud je to
možné, používejte při manipulaci
s diktafonem při nízkých teplotách
rukavice.
Zásady manipulace s bateriemi
Abyste za bránili vytečení , přehřátí,
vznícení či ex plozi baterií n ebo
elektrické mu šoku či popálení, řiďte
se těmito důležitými pokyny.
f Nebezpečí:
• Nepokoušejte se dobíjet alkalické,
lithiové nebo jiné nedobíjecí baterie.
• Nevystavujte nikdy baterie ohni
nebo horku, nezkratujte je ani
nerozebírejte.
• Baterie nikdy nezahřívejte ani
nespalujte.
• Při přenášení a uchovávání baterií
dbejte na to, aby nepřišly do
kontaktu s kovovými předměty, jako
jsou šperky, špendlíky, sponky atd.
• Nikdy neukládejte baterie na místa,
kde budou vystaveny přímému
slunečnímu záření nebo vysokým
teplotám v rozpáleném autě, poblíž
zdroje tepla apod.
• Abyste zabránili vytečení baterií
nebo poškození kontaktů, pečlivě
se řiďte všemi pokyny k jejich
používání. Nikdy se nepokoušejte
baterii rozebírat nebo jakýmkoli
způsobem upravovat, pájet apod.
• Nepřipojujte baterii přímo
k elektrické přípojce nebo
cigaretovému zapalovači
automobilu.
• Pokud se vám kapalina z baterie
dostane do očí, ihned je vypláchněte
proudem čisté studené vody
a okamžitě vyhledejte lékařskou
pomoc.
f Varování:
• Baterie vždy udržujte v suchu.
• Pokud se dobíjecí baterie nenabijí
během uvedené doby, přestaňte je
nabíjet a nepoužívejte je.
• Nepoužívejte baterii, pokud je
prasklá nebo poškozená.
• Nikdy baterie nevystavujte silným
otřesům či dlouhodobým vibracím.
• Pokud baterie teče, změnila barvu,
zdeformovala se nebo během
používání došlo k jiným neobvyklým
změnám, přestaňte diktafon
používat.
• Pokud kapalina z baterie potřísní
váš oděv nebo pokožku, svlékněte
oblečení a ihned omyjte zasaženou
oblast proudem čisté studené
vody. Pokud kapalina způsobila
na vaší pokožce popáleninu, ihned
vyhledejte lékařskou pomoc.
• Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
• Zaznamenáte-li během používání
tohoto produktu cokoli neobvyklého,
např. neobvyklý zvuk, zahřátí, kouř
nebo zápach spáleniny:
1 v yjměte ihned baterii, přičemž dejte
pozor, abyste se nepopálili; a
2 kontaktujte svého prodejce nebo
nejbližší servisní středisko Olympus.
CS
6
f Upozornění:
• Recyklujte prosím baterie
– pomůžete šetřit zdroje naší planety.
Při vyhazování použitých baterií
zakryjte jejich kontakty a vždy se
řiďte místními zákony a nařízeními.
• Před prvním použitím nebo vždy po
delším období, kdy ji nepoužíváte,
nabíjecí baterii dobijte.
• Dobíjecí baterie mají omezenou
životnost. Pokud se doba provozu
zkracuje i přesto, že je dobíjecí
baterie zcela dobitá za stanovených
podmínek, nahraďte ji novou.
Bezpečnostní zásady
CS
7
Hlavní vlastnosti
s Vestavě ný třím ikrof onový s ystém
(vysoc e citlivé st ereofonn í mikrofony
a střední mikrofon).
Kombinace v ysoce citlivých
stereofonních mikrofonů a středního
mikrofonu umožňuje pořizovat vyvážené,
1
širokopásmové nahrávk y v rozsahu od
Hlavní vlastnosti
vysok ých po nízké frekvence.
s Vysoce citl ivý stere ofonní mik rofon
s nízko u hladinou š umu, kter ý dokáže
věrně z achytit p ůvodní zvuk .
s Podpora line árního fo rmátu PCM, k terý
umožň uje nahrávat zv uk v kvalitě
odpoví dající kv alitě záz namu na
disku C D (nebo dokon ce lepší) .
Diktafon dokáže realisticky nahrávat
odlišné z vukové zdroje. Nahrávání ve
vysokém rozlišení s v ysokou vzorkovací
frekvencí a bitovou rychlostí, k teré
odpovídají hodnotám používaným
u hudebních disků CD (frekvence
44,1 kHz, 16 bitů) (☞ str. 54).
s Podpora šir oké škály form átů
nahrává ní. Možnost p racovat s formá ty
MP3 (MPE G-1 / MPEG-2 Audi o Layer 3)
a WMA (Windows Media Audio).
Toto zařízení dokáže ukládat soubory
s vysok ým stupněm komprimace,
a posky tuje tak delší nahrávací čas
(☞ str. 54).
Pokud je dik tafon připojen k externímu
zařízení, dokáže navíc kódovat vstupní
analogov ý audio signál bez použití
počítače (☞ str. 36).
s Ve dle vlastn ích nahranýc h souborů
dokáž e diktafo n přehrávat ta ké soubory
ve formá tu WAV, WM A a MP3 přenese né
z počít ače.
Díky této funkci můžete dik tafon
používat jako přehrávač hudby.
s Podpora nahráv acích médi í s vysokou
kapac itou. Stejn ě jako do vestavěn é
CS
pamět i lze nahrávat i n a kartu micr oSD
(☞ str. 24).
8
Začínáme
s Širo ká nabídka fu nkcí pro podp oru
nahrávání zvuku.
Mnoho funkcí nahrávání (např. hlasitost
nahrávání nebo citlivost mikrofonu)
si můžete přizpůsobit tak, aby
vyhovovaly vašim osobním preferencím
a podmínkám, v nichž nahráváte (☞
str. 53).
s Vest avěná f unkce h lasem
aktivovaného n ahrávání VCVA
(Variab le Control Voice Ac tuator)
(☞ str. 55).
s Filtr L ow Cut při nahráván í
minim alizuje zvu k klimatiz ace a jiné
podob né šumy (☞ str. 55).
s Funkce r edukce šumu (N oise Cancel )
(☞ str. 60) a funk ce hlasového fi ltru
(Voice Fil ter) (☞ str. 60) odstraňují
šum a umo žňují čist é přehrávání
zvuku.
s Funkce n astavení scé ny nahrávání
a nastave ní scény přeh rávání
umožňují vybrat to nejlepší nastavení
v závis losti na akt uálním zp ůsobu
použití (☞ str. 34, str. 47, str. 58,
str. 62).
s Má několik rů zných funkcí op akování
(☞ str. 46, str. 61).
s Technol ogie EUPHO NY MOBILE
zajiš ťuje přiroz ený a realist ický vjem
bez vý kyvů v kva litě zvuku (☞ str. 60).
s Můžete přesunovat či kopírov at
soubory mezi vestavěnou pamětí
a karto u microSD a v rámci slož ek
v pamět i (☞ str. 67).
s Část so uboru lineá rního formát u
PCM, který byl dikt afonem poříz en,
je možn é vymazat (☞ str. 49).
s Soubor (formá tu PCM, MP3), kte rý byl
dikt afonem poří zen, je také možné
rozdě lit na dva samostatn é soubory
(☞ str. 69).
s Indexové a časové značky
vám umožní rychlé nalezení
požad ovaného míst a (☞ str. 45).
Hlavní vlastnosti
s Ovládání rychlosti pře hrávání podle
aktu ální potřeby (☞ str. 44).
s Funkce n avádění (k disp ozici
v angli čtině a dalš ích jazycích) slou ží
jako zvu ková signaliz ace provozních
podmínek (pouze model DM-670).
Díky tomu je možné snadno ovládat
různé funkce, které umožňují hlasové
navádění (☞ str. 75).
s Jedn otlivým sl ožkám můžete přiřadit
názv y dle svého uváž ení (☞ str. 64).
s Funkce n ahrávání s časova čem
(☞ str. 70) a pře hrávání budí kem
(☞ str. 72) umo žňují automatické
nahrávání a přeh rávání
v předn astavenou dobu.
s Praktická funkce přehrávání ukázek
skladeb usnadňuje vyhledávání
soubo rů, které ch cete poslouchat
(☞ str. 63).
s Součástí do dávky je software
„Olym pus Sonorit y“ pro systé my
Window s a Macintosh (☞ str. 80).
• Pokud přenášíte zvukové soubory
zaznamenané pomocí diktafonu do
počítače, je možné dané soubor y
snadno přehrávat, organizovat
a upravovat.
• Můžete provádět úprav y průběhu
vlny, spojovat soubory, a nebo je
rozdělovat.
s Soft ware „Olympus Sono rity“ lze
aktualizovat na verzi „Olymp us
Sonority Plu s“, k terá se vyzn ačuje
vyšší ú rovní funkční v ybavenosti
(volite lné) (☞ str. 87).
Kromě všech funkcí sof twaru „Olympus
Sonorit y“ máte k dispozici možnost
provádět úpravy souborů MP3 a v ytvářet
hudební disky CD.
s Tento dik tafon je komp atibilní
s proto kolem USB 2.0 a u možňuje
rychlý přen os dat do počít ače.
s Funkce nabíjení prostřednictvím
portu USB (☞ str. 17).
s Podsvícený bodový displej
(panel LCD).
s Zařízení je kompatibilní s funkcí
Podcasti ng (☞ str. 29).
Pokud jsou oblíbené adresy URL funkce
Podcast z aregistrované v programu
„Olympus Sonorit y“, budou nejnovější
vysílání obdržena automaticky. Rychle
spustit přehrávání programu (souboru)
přeneseného ze softwaru „Olympus
Sonority“ můžete po otevření složky
[Podcast] v diktafonu.
s Zařízení je kompatibilní s vysíláním
Audible (☞ str. 94).
1
Hlavní vlastnosti
CS
9
Kontrola obsahu balení
Součástí balení diktafonu jsou následující položk y.
Pokud cokoli chybí nebo je p oškozeno, kontaktujte prodejce, u k terého jste dikta fon zakoupili.
1
Kontro la obsahu bal ení
Diktafon
Kabel USB
• Pouzdro
• Disk CD -ROM se soft warem
Olympus Sonority
• Stručný n ávod k obsluze
• Záruční list
Řemínek
Nabíjecí bate rie
Ni-MH (2)
• Obsah se mů že lišit v závislosti na místě nákupu.
• Záruka se může lišit v závislosti na místě nákupu. Záruč ní list nemusí být př iložen.
Sluchátka
4 Upevnění řemínku:
CS
10
1
Popis částí
2
3
!
4
5
@
6
7
8
9
#
$
%
^
0
1 Vestavě ný stereofonní mi krofon (L/P)
2 Vestavěný střední mikrofon
3 Indikátor LED
4 Displej (panel LCD)
5 Tlačítko F1
Slouží k připojení přijímače signálu
individuálního dálkového ovládání
RS30W (volitelné). Umožňuje zahájit
a ukončit nahrávání prostřednictvím
dálkového ovládání.
- Přepínač POWER/HOLD
= Kryt baterie
q Konektor USB
1
Popis čá stí
CS
11
1234
123
123
Displej (panel LCD)
4 Zobrazení režimu [Recorder]:
Zobra zení sezna mu složek
Popis částí
Zobrazení souboru
1
Popis čá stí
4
5
1 Indikátor nahrávacího média
[l]: Vestavěná paměť flash
[m]: Karta microSD
2 Název aktuální složky
3 Indikátor baterií
4 Název složky
5 Indikátor navigace funkcemi
Zobrazení seznamu souborů
4
CS
5
1 Indikátor nahrávacího média
2 Název aktuální složky
3 Indikátor baterií
4 Název souboru
5 Indikátor navigace funkcemi
12
5
6
7
1 Indikátor nahrávacího média
2 Název aktuálního souboru
3 Číslo aktuálního souboru/Celkový
počet nahraných souborů ve složce
4 Indikátor baterií
Indikátor složky, indikátor zámku
5
souboru, indikátor režimu nahrávání
6 Indikátor stavu diktafonu
[K]: Indikátor nahrávání
[≠]: Indikátor pozastavení
[L]: Indikátor z astavení
7 Název skladby
8 Jméno umělce
9 Název alba
0 Indikátor navigace funkcemi
! Délka souboru
@ Uplynulý čas přehrávání
# Lišta s indikátorem stavu
přehrávání
$ Displej s ikonami (☞ str. 14)
1
Popis čá stí
CS
13
[«]: Časovač
[A]: Alarm
[?]: Citlivost mikrofonu
[û]: Funkce VC VA
[Æ]: Funkce Voice sync
1
Popis čá stí
[†]: Rec Level
[0]: Filtr Low Cut
• Sejměte ochrannou fólii z displeje.
Zobrazení ikon (všechny modely)
[≤]: Funkce Zoom Mic
[%]: Funkce Noise Cancel
[$]: Funkce Voice Filter
[Ü] [á] [
[∞]: Funkce EUPHONY
[≥]: Funkce Reverb
]: Režim přehrávání
Popis částí
CS
14
Napájecí zdroj
Vkládání baterií
Diktafon lze použít jak s dobíjecími
bateriemi Ni-MH, tak i alkalickými bateriemi
AAA.
• Při dob íjení diktafo nu používejte
výhradně dodané dobíjecí baterie
Ni-MH (BR404).
• Dodané dobíjecí baterie nejsou
zcela nabité. Před použitím
diktafonu nebo po uplynutí
delšího období, kdy jste jej
nepoužívali, se doporučuje
baterie průběžně zcela dobít
(☞ str. 17).
1 Lehce zat lačte na šipku a
posunutím otevřete kry t baterie.
2 Vložte baterie a dbejte přitom na
jejich správnou polaritu = a -.
1
Napájecí zdroj
3 Zavřete úplně kr yt baterií tak , že jej
nejprve stisknete ve směru A
a následně zasunete ve směru B.
CS
15
Napájecí zdroj
Poznámky
• V tomto diktafonu nepoužívejte
manganové baterie.
• Při výměně baterií doporučujeme
používat alkalické baterie AA A nebo
dobíjecí baterie Ni-MH značky Olympus.
• Před výměnou baterií zastav te diktafon.
Vyjmutí baterií během používání
1
diktafonu může způsobit závadu,
Napájecí zdroj
např. poškození souboru. Vyjmete-li
baterie během nahrávání, ztratíte právě
nahrávaný soubor, protože jeho hlavičku
nebude možné uzavřít.
• Pokud výměna vybité baterie trvá
déle než 15 minut nebo pokud baterii
vyjímáte a vkládáte opakovaně
v krátkých intervalech, může být nutné
znovu provést nastavení baterie a času.
V takovém případě se zobrazí obrazovka
[Battery]. Další informace naleznete
v části „N astavení baterie“.
• Nebudete-li diktafon delší dobu používat,
baterie vyjměte.
• Při výměně dobíjecích baterií používejte
pouze dobíjecí baterie Ni- MH (volitelné).
Výrobk y jiných výrobců mohou diktafon
poškodit, a proto by neměly být
používány.
Nastavení baterie
Vyber te odpovídající typ používané baterie.
1 Vyměňte baterie a zapněte
diktafon (☞ str. 15).
2 Stisknutím tlačítka + nebo −
změňte nastavení.
Typ b ater ie
[Ni-MH] (õ):
Tuto možnost vyberte, pokud
používáte nabíjecí baterii Ni-MH
vyrobenou společností Olympus
(BR404).
[Alkaline] (ú):
Tuto možnost vyberte, pokud
používáte alkalické baterie.
3 Stisknutím tlačítka `OK dokončete
nastavení.
• Bliká- li na displeji indikátor „Hour“,
nahlédněte do části „Nastave ní času a data [Time & Date]“ (☞ str. 22).
Indik átor bateri í
S postupným slábnutím baterií se mění
indikátor baterie.
CS
16
• Zobrazí-li se na displeji symbol
[æ], vyměňte baterie co nejdříve.
Je-li baterie pří liš slabá, zobrazí se
na displeji symbol [s] a zpráva
[BatteryLow] a diktafon se vypne.
Napájecí zdroj
Poznámka
• Při přehrávání zvukového nebo
hudební ho souboru může v závislosti
na úrovni hlasitosti dojít k resetování
diktafonu způsobenému poklesem
výstupního napětí baterie. K resetování
může dojít i v případě, kdy indikátor
baterie zobrazuje stav [º]. V takovém
případě snižte hlasitost diktafonu.
Dobíjení připojením k počítači
pomocí portu USB
Baterie můžete nabíjet připojením
k portu USB p očítače. Při nabíjení se
přesvědč te, že jste nabíjecí baterie (dodané)
vložili do diktafonu správně (☞str. 15).
Před připojením kabelu USB
ukončete režim HOLD (☞ str. 21).
Bateri e na jedno použ ití (např. alkali cké
nebo lithiové baterie) nenabíjejte.
Mohlo by do jít k vyteč ení nebo přeh řátí
bateri í a následném u poškození
diktafonu.
1 Zapněte počítač a vyčkejte na
spuštění operačního systému.
2 Připojte kabel USB k portu USB
počítače.
3 Když je dik tafon zastaven nebo
vypnut, připojte kabel USB ke
konektoru pro připojení na spodní
straně diktafonu.
4 Stisknutím tlačítka `OK zahajte
nabíjení.
• Až se zobrazí blik ající zpráva [Press
OK to start char ging], stiskněte tlačítko `OK.
5
Nabíjení je dokončeno, jakmile
indiká tor baterie zob razí symbol [
¿
1
Napájecí zdroj
].
Doba nabíjení: přibližně 3 hodiny*
* Představuje přibližný čas při nabíjení
nabíjecích baterií, ve kterých
nezbývá žádná energie (při pokojové
teplotě). Doba nabíjení se bude
měnit podle zbývající energie a stavu
baterií.
CS
17
Napájecí zdroj
Dobíjení pomocí připojení síťového
adaptéru (volitelný) k portu USB
Zařízení je možné nabíjet připojením
síťového adaptéru (A514) (volitelný) ke
konektoru USB.
1
Napájecí zdroj
• Před připojením síťového
adaptéru v yberte možnost
připojení USB [AC Adap ter]
(☞ str. 76).
• Před připojením kab elu USB
ukončete režim HOLD (☞ str. 21).
1 Připojte kabel USB diktafonu do
síťového adaptéru.
Připojení
konektoru USB
k portu U SB
síťového adaptéru
(A514)
2 Připojte síťový adaptér do síťové
zásuvky.
Do
síťové
zásuvky
3 Když je dik tafon zastaven nebo
vypnut, připojte kabel USB ke
konektoru pro připojení na spodní
straně diktafonu.
Do
portu U SB
4 Stisknutím tlačítka `OK zahajte
nabíjení.
• Až se zobrazí blik ající zpráva [Press
OK to start char ging], stiskněte tlačítko `OK.
5Nabíjení je dokončeno, jakmile
se zobrazí zpráva [Battery Full].
CS
18
Poznámky
• Diktafon se nemůže dobíjet, pokud je
počítač v ypnutý. Dobíjení nelze provádět
také v případě, že je počítač v úsporném
režimu, režimu hibernace nebo režimu
spánku.
• Vložte dodanou dobíjecí baterii a
nastavte možnost [Battery] na hodnotu
[Ni-MH]. Je-li možnost [Battery]
nastavena na hodnotu [Alkaline],
nebude možné nabíjení provést
(☞ str. 16, str. 64).
•
Pokud bli kají symboly [ø]*1 nebo [√]*2
dobíjet není možné. Baterie dobíjejte při
teplotě v rozmezí od 5
ø
*1 [
]: Když je okolní teplota nízká.
√
]: Když je okolní teplota v ysoká.
*2 [
• Pokud se provozní doba výrazně zkracuje,
i když jsou baterie zcela nabité, vyměňte
je za nové.
• Konektor USB vždy zasuňte až na doraz.
V opačném případě by diktafon nemusel
pracovat správně.
• Ujistěte se, že používáte přiložený
vyhrazený kabel USB. Pokud bude použit
kabel v yrobený jinou společností, může
na diktafonu dojít k z ávadě. Nikdy také
nepoužívejte tento vyhrazený kabel
s produkty jiných společností.
• Výběrem možnosti [Composite]
v nastavení připojení USB zamezíte
nabíjení diktafonu prostřednictvím
portu USB. Pokud si nabíjet přejete,
vyberte v nastavení připojení USB
možnost [Storage class] (☞ str. 76).
• Pokud chcete nabíjet při nastavení
volby [Composite], zvolte v nastavení
připojení USB možnost [Optional]
a poté k diktafonu připojte kabel USB.
Možnost nabíjení aktivujete zvolením
možnosti [AC Adapte r] na obrazovce
[USB Connect] (☞ str. 76).
°
C do 35° C.
,
Upozor nění týka jící se dob íjecíc h baterií
Pokud používáte dobíjecí baterie Ni-MH,
přečtěte si pečlivě uvedené popisy.
Vybíjení:
Dobíjecí baterie se automaticky vybijí,
pokud se nepoužívají. Pravidelně je nabíjejte
před každým použitím.
Provozní teplota:
Dobíjecí baterie jsou chemickým výrobkem.
Výkonnost dobíjecích baterií se může měnit,
i když jsou používány v doporučeném
rozpětí provozních teplot. Jedná se
o přirozenou vlastnost těchto produktů.
Doporu čené rozpětí teplot :
Při provozu zaříze ní:
0 °C – 42 °C
Nabíjení:
5 °C – 35 °C
Skladování po delší dobu:
−20 °C – 30 °C
Při použití dobíjecích baterií mimo
doporučené rozpětí teplot může bý t jejich
výkonnost a životnost snížena. Pokud
diktafon delší dobu nepoužíváte, v yjměte
dobíjecí baterie a sk ladujte je odděleně.
Ochráníte tak přístroj před prosakováním
a korozí.
Poznámky
• Diktafon byl navr žen tak, aby nabíjel
dobíjecí baterie, a to bez ohledu na
úroveň jejich nabití. Nejlepších v ýsledků
však dosáhnete, když nově zakoupené
dobíjecí baterie nebo baterie, k terý
se delší dobu (déle než jeden měsíc)
nepoužívaly, opakovaně plně nabijete
a vybijete (2 až 3krát).
1
Napájecí zdroj
CS
19
Napájecí zdroj
• Při likvidaci dobíjecích baterií vždy
dodržujte příslušné zákony a nařízení.
Informace o správném způsobu likvidace
obdržíte od místního recyklačního centra.
• Pokud nejsou dobíjecí baterie Ni-MH
zcela vybité, zabraňte před lik vidací
zkratu (např. izolováním kontaktů pomocí
pásky).
1
Pro zákazník y v Německu:
Napájecí zdroj
Společnost Olympus uzavřela smlouvu
s německou společností GRS (asociace
pro likvidaci baterií), aby z ajistila likvidaci
šetrnou k životnímu prostředí.
Zapnutí/vypnutí napájení
Nepoužíváte- li diktafon, vypněte napájení,
abyste snížili spotřebu energie na minimum.
Přestože je napájení vypnuto, zůstanou
uložená data, nastavený režim a nastavení
hodin zachovány.
Zapnutí napájení
Když je diktafon vypnutý, posuňte
přepínač POWER/HOLD ve směru
šipky.
Vypnutí napájení
Posuňte přepínač POWER/HOLD ve
směru šipky a podržte jej po dobu půl
sekundy nebo déle.
• Displej zhasne a napájení se vypne.
• Funkce obnovení uchová informace
o místě skončení, než se v ypne napájení.
Režim úspory energie
Pokud je diktafon zapnut a není
používán po dobu 10 minut nebo déle
(výchozí nastavení), displej se vypne
a přepne se do režimu úspory energie
(☞
str. 64).
• Stiskem libovolného tlačítka režim
úspory energie ukončíte.
Poznámky
• Zařízení během zapínání a v ypínání
přehraje znělku zapnutí a vypnutí.
• Pokud provedete formátování diktafonu
(☞ str. 77), znělk a zapnutí i vypnutí
bude vymazána a diktafon ji během
zapínání a vypínání nepřehraje. Pokud
chcete znělku zapnutí a vypnutí obnovit,
připojte zařízení k počítači a zkopírujte
pomocí dodaného softwaru „Olympus
Sonorit y“ přednastavená zvuková data
diktafonu (☞ str. 86).
CS
• Displej se rozsvítí a zapne se napájení.
20
Blokování tlačítek (HOLD)
Je-li diktafon nastaven na režim HOLD, zachovají se podmínk y provozu a funkce tlačítek bude
vypnuta. Tato funkce je užitečná, pokud chcete diktafon přenášet v kapse nebo tašce. Tento
režim také brání tomu, aby se nahrávání náhodně nezastavilo.
Nastav ení dikta fonu do rež imu bloková ní
tlačítek (HOLD)
Posuňte přepínač POWER/HOLD do
polohy blokování tlačítek [HOLD].
• Když se na displeji zobrazí zpráva [Hold]
(blokování tlačítek), diktafon je nastaven
do režimu blokování tlačítek (HOLD).
Ukonče ní režimu bl okování tl ačítek (HOLD)
Posuňte přepínač POWER/HOLD do
polohy A.
1
Bloková ní tlačítek (HO LD)
Poznámky
• Stisknete -li v režimu HOLD jakékoli tlačítko, rozsvítí se na 2 sekundy hodiny, ale diktafon
neprovede požadovanou akci.
• Je-li režim HOLD nastaven v průběhu přehrávání nebo nahrávání, ovládání diktafonu bude
vypnuto, ale přehrávání nebo nahrávání se nezastaví. K zastavení dojde teprve tehdy, když
se přehrávání dostane na konec souboru nebo když se (v případě nahrávání) zaplní paměť.
• Diktafon je možné účinně ovládat pomocí sady individuálního dálkového ovládání RS30W
(volitelné), i když je v režimu HOLD.
CS
21
Nastavení času a data [Time & Date]
Nastavíte-li na začátku datum a čas, uloží
se automaticky ke každému nahranému
souboru informace o čase, kdy byl nahrán.
Počáteční nastavení data a času umožní
snadnější správu souborů.
Při prvním použití di ktafonu po
jeho zakoupen í nebo při vložení
1
baterií do diktafonu p o dlouhé
Nastave ní času a data
době jeho nečinnosti s e na displeji
zobraz í položka [Set Time & Date].
Bliká-li indikátor „Hour“, p rove ďt e
nastaven í od kroku 1.
Tlačítko + −
Tlačítko 9 0
Tlačítko `OK
1 Stiskněte tlačítko 9 nebo 0
a vyberte položku, k terou chcete
nastavit.
• Blikajícím kurzorem vyberte p oložku
z možností hodina („Hour“), minuta
(„Minute“), rok („Yea r“), měsíc
(„Month“) a den („ Day“).
2 Nastavení proveď te pomocí
tlačítka + nebo −.
• Stejným postupem pomocí tlačítek
9 a 0 zvolte další položku a
pomocí tlačítek + nebo − proveďte
nastavení.
• Během nastavování hodin a minut
můžete pomocí tlačítka F1
mezi 12hodinovým a 24hodinovým
zobrazením.
Např.: 10:38 P.M.
10:3 8 PM
(Výchozí nastavení)
• Během nastavení můžete stisknutím
tlačítka F1 zvolit pořadí zobrazení
měsíc („Month“), den („Day“) a rok
(„Year “).
Např.: Marc h 24, 2011
3M 24D 2011Y
(Výchozí nastavení)
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
zvolit
22:38
3 Stisknutím tlačítka `OK dokončete
nastavení.
• Hodiny se spustí od nastaveného data
a času. Stiskněte tlačítko `OK podle
časového signálu.
CS
22
Nastavení času a data [Time & Date]
Poznámky
• Stisknete-li tlačítko `OK během procesu
nastavení, diktafon uloží hodnoty, které
byly nastaveny k tomuto okamžiku.
Model D M-670:
• Po dokončení nastavení z azní zpráva
upozorňující na skutečnost, že pokud není
potřebná nápověda, měli byste nyní zvolit
položku [Off], a zobrazí se obrazovka
[Voi ce Guid e] (☞ str. 75). Pokud není
potřebná nápověda, zvolte položku [Off].
Změna času a data
Je-li diktafon zastaven, stisknutím a
podržením tlačítka STOP (4) zobrazíte
obrazovky [Time & Date] a [Remain].
Není-li nastavení aktuálního data a
času správné, nastav te je pomocí níže
uvedeného postupu.
Tlačítko MENU/
SCENE
Tlačítko F2
Tlačítko + −
Tlačítko `OK
2 Stisknutím tlačítek + nebo
– vyberte kar tu [Device Menu].
• Zobrazení nabídky lze změnit
posunutím kursoru karty nastavení.
3 Stisknutím tlačítka `OK přesuňte
kurzor na položku, kterou chcete
nastavit.
• [Device Menu] se zobrazí na displeji.
4 Pomocí tlačítka + nebo − zvolte
možnost [Time & Date].
5 Stiskněte tlačítko `OK.
• Na displeji se zobrazí nabídk a [Time
& Date].
• Na displeji začne blikat indikátor
„Hour
“ oznamující začátek
nastavování času a data.
1
Nastave ní času a data
1 Je-li diktafon zastaven, stiskněte
tlačítko MENU/SCENE.
• Na displeji se zobrazí nabídka
(☞ str. 51).
Následující krok y jsou stejné jako kroky
1 až 3 v části „Nastavení času a data
[Time & Date]“ (☞ str. 22).
6 Stisknutím tlačítka F2 (EXIT)
zavřete obrazovku s nabídkou.
CS
23
Vložení a vyjmutí karty microSD
Termín „microSD“ používaný v návodu
k použití se vztahuje na kar ty microSD
i microSDHC . Tento dik tafon umožňuje
ukládat data nejen v rámci vestavěné
paměti, ale také na komerčně dostupné
karty typu microSD.
Vložení karty microSD
1
1 Zatímco je diktafon zastaven,
Vložen í a vyjmutí ka rty micr oSD
otevřete kryt karty.
2 Nasměrujte kartu microSD do
správné polohy a zasuňte ji do
slotu karty (viz obrázek).
• Při vkládání drž te kartu microSD
rovně.
• Vkládání kart y microSD špatným
směrem nebo šikmo může vést
k poškození kontaktní plochy nebo
zaseknutí karty.
• Není-li karta microSD zcela zasunuta,
není na ni možno zapisovat data.
3 Řádně uzavřete kryt karty.
• Po vložení karty microSD se zobrazí
obrazovka výměny nahrávacích
médií.
4 Chcete-li nahrávat na kartu
microSD, stiskněte tlačítko + nebo
− a vyberte možnost [Ye s].
5 Stisknutím tlačítka `OK dokončete
nastavení.
CS
24
Vložení a vyjmutí karty microSD
Poznámky
• Výběr nahrávacího média je možné
přepnout zpět na vestavěnou paměť
(☞ str. 64).
• Může se stát, že karty microSD, které
byly zformátovány (inicializovány)
v jiném zařízení (např. v počítači),
nemusí být rozpoznány. Před použitím je
naformátujte v tomto přístroji (☞ str. 77).
Vyjmutí karty microSD
1 Zatímco je diktafon zastaven,
otevřete kryt karty.
2 Kartu microSD uvolněte zatlačením
dovnitř a nechejte ji lehce
vysunout.
• Karta microSD je viditelně vysunuta
ze slotu a může být bezpečně
odebrána.
• Pokud je v nabídce [Memory Select]
vybraná možnost [microSD Card],
bude po v ysunutí karty microSD režim
automatick y přepnut na možnost
[Built-in Memory Selected].
3 Řádně uzavřete kryt karty.
Poznámky
• Rychlé uvolnění prstu po zatlačení karty
microSD dovnitř může vést k v ystřelení
karty z otvoru.
• Seznam karet microSD, u nichž je
potvr zena kompatibilita s tímto
diktafonem, naleznete na webových
stránkách společnosti Olympus.
• Tento diktafon nemusí správně rozpoznat
některé kart y microSD, které nejsou
kompatibilní s tímto diktafonem.
• V případě, že kartu microSD nelze
rozpoznat, v yjměte kartu, vložte ji znovu
a ověřte, zda ji diktafon tentokrát dokáže
rozpoznat.
• Výkon kar ty microSD se s přibý vajícími
operacemi zápisu a vymaz ání snižuje.
V takovémto případě kartu microSD
naformátujte (☞ str. 77).
1
Vložen í a vyjmutí ka rty micr oSD
CS
25
Ovládání obrazovky [Home]
Tento diktafon můžete používat jako
digitální diktafon, ale také jako digitální
hudební přehrávač.
1
Ovládání obrazovky [Home]
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
LIST nastavte obrazovku [Home].
• Na displeji se zobrazí obrazovka
[Home].
• Pokud se na displeji v oddílu
průvodce funkcemi zobrazí možnost
[Home], můžete se vrátit na úvodní
obrazovku stisknutím tlačítka F1.
2 Stisknutím tlačítka + nebo − zvolte
požadovaný režim.
Tlačítko + −
Tlačítko `OK
Tlačítko LIST
3 Stiskněte tlačítko `OK.
Pokud je v ybrán režim [Recorder]:
Diktafon se přepne do režimu
[Recorder]. Budete moci nahrávat
a přehrávat soubory nahrané
diktafonem (☞ str. 31, str. 38).
Pokud je v ybrán režim [Music]
(Audible) nebo [Podcast]:
Diktafon se přepne do režimu [Music]
(Audible) nebo [Podcast] a budete
moci přehrávat hudební soubory,
které jsou v diktafonu uloženy
(☞ str. 38).
CS
26
Poznámka
• Během nahrávání nelze mezi režimy
přepínat, aniž by bylo nahrávání
zastaveno.
Poznámky o složkách
Jako nahrávací média mohou být použity vestavěná paměť a karta microSD. Nezávisle na
nahrávacím médiu jsou zvukové soubory, hudební soubory a soubor y obsahu odděleny
a ukládány do složek [Recorder], [Music], [Podcast], resp. [Audible] organizovaných podle
stromové struktury.
Informace o složkách pro zvukové nahrávky
[Folder A] – [Folder E] ve složce [Recorder] jsou složky pro zvukové nahrávky. Při nahrávání
můžete zvolit kteroukoli z těchto pěti složek.
Režim mů žete změnit na
Home
obrazovce [Home].
SložkaSoubor
1
Poznámk y o složkách
Recorder
Poznámka
• Soubor y a složky umístěné ve složce [Recorder] nebudou v diktafonu zobrazeny.
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
V každé sl ožce může být
uloženo až 200 souborů.
001
002
003
004
200
CS
27
Poznámky o složkách
Informace o složce pro přehrávání hudby
Při přesunu hudebních souborů do zařízení pomocí aplikace Windows Media Player se ve
složce pro přehrávání hudby automaticky vytvoří nová složka, která má vícevrstvou strukturu
(viz obrázek níže). Hudební soubory, které jsou ve stejné složce, mohou být nově uspořádány
do preferovaného pořadí a přehrávány (☞ str. 66).
1
Home
Poznámk y o složkách
První vrstvaDruhá vrstva
CS
28
Music
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
Celkem mů žete v rámci složk y [Music] vytvoři t až
200 slož ek, včetně složk y [Music].
SložkaSoubor
001
002
003
004
200
V každé sl ožce může
být ulo ženo až 200
souborů.
Poznámky o složkách
Informace o složce pro obsahy typu Podcast
Pro ukládání souborů podcast je připravena složka [Podcast]. Lze přehrávat programy
(soubor y) přenesené ze softwaru „Olympus Sonority“. Když je dik tafon zastavený, otevřením
složky [Podcast] v nabídce [Home] zobrazíte seznam souborů a složek uložených ve složce.
PodcastHome
Celkem mů žete v rámci
složky [Podcast] v ytvořit
až 200 složek, včetně složky
[Podcast].
První vrstva
Program
01
Program
02
Program
03
Druhá vrstva
001
002
003
004
V každé sl ožce
může být u loženo
200
až 200 souborů.
Informace o složce pro obsahy Audible
Soubor y Audible je možné přesměrovat z webové stránky Audible pomocí aplikace
AudibleManager (☞ str. 94) nebo Windows Media Player.
Při přesměrování souborů Audible do tohoto dik tafonu pomocí aplikace AudibleManager se
automatick y vytvoří ve složce [Music] složka [Audible] sloužící k přehrávání souborů Audible
a soubor y se budou uchovávat v ní.
Při přesměrování souborů Audible do tohoto dik tafonu pomocí aplikace Windows Media
Player se automaticky v ytvoří k přehrávání ve složce [Music] složka [Artist], stejně jako u
hudebních souborů, a soubory se budou uchovávat v ní.
První vrstva Druhá vrstva
AudibleHomeMusic
Celkem mů žete v rámci
složky [Audible] vy tvořit
až 200 složek, včetně složky
[Audible].
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
200
V každé
složce může
být uloženo
až 200
souborů.
1
Poznámk y o složkách
CS
29
Výběr složek a souborů
Složky smíte měnit, když je dik tafon zastaven nebo během přehrávání. Bližší informace o
vícevrstvé struk tuře složek naleznete v části „
Obrazovka [Home]
1
Výběr s ložek a soubor ů
seznamu složek
Používání složek pro přehrávání hudby
Inform ace o složkách“ (☞ str. 27).
Použí vání složek p ro zvukové nahr ávky
Zobrazení
Zobraz ení seznamu
souborů
Zobrazení
souboru
Zobrazení
seznamu složek
(První vrst va)
Pokud je v ybrán režim [Music].
Pohyb mezi vr stvami
} Zpět: tlačítko LIST
Každé stisknutí tohoto tlačítka způsobí
přesun o jednu vrst vu výše. Tlačítko 0
může v zobrazení složek sloužit také jako
tlačítko LIST.
• Pokud při pohybu ve stromu složek
stisknete a podržíte tlačítko LIST,
vrátíte se do zobrazení souboru.
{ Pokračovat: tlačítko `OK
Každé stisknutí tohoto tlačítka
otevře složku nebo soubor zvolený
v zobrazeném seznamu a způsobí přesun
o jednu vrstvu níže.
• Tlačítko 9 může v zobrazení složek
CS
sloužit také jako tlačítko `OK.
30
Zobrazení
seznamu složek
(Druhá vrstva)
Zobrazení
seznamu
souborů
Zobrazení
souboru
Tlačítko + nebo −
Zvolte složku nebo soubor.
Obrazovka [Home]:
Umožňuje změnu režimu diktafonu
(☞ str. 26).
Zobrazení souboru:
Zobrazí se informace o v ybraném
souboru. Toto zobrazení se aktivuje
v pohotovostním režimu přehrávání.
Zobrazení seznamu:
Jsou zobrazeny soubory a složky nahrané
v tomto diktafonu.
Loading...
+ 83 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.