OLYMPUS DM-5, DM-650, DM-670 User Manual

Page 1
ENREGISTREUR
VOCAL NUMÉRIQUE
DM-5 DM-3
MODE D’EMPLOI
DÉTAILLÉ
Merci d’avoir porté votre choix sur cet
enregistreur vocal numérique.
Lisez ce mode d’emploi pour les informations
concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil.
Nous vous recommandons de tester la fonction
d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour
obtenir de bons enregistrements.
www.o lympus-consumer.co m/register
et obtenez plus d'avantages d'Olympus!
ultérieure.
Enregistrez votre produit sur
FR
Page 2
2
FR
Introduction
• Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les numéros de modèles.
• Les captures d’écran et les illustrations de l’enregistreur présentées dans ce manuel ont été réalisées au cours des phases de développ ement et peuvent ne pas correspondre au produit réel. Le plus grand soin a été pris af in d’assurer l’intégrité du contenu de ce document. Dans le cas peu probable où vous auriez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission,veuillez contacter notre centre de service après-vente.
• Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue.
Marqu es de fabriq ue et marque s de fabriq ue déposées
• IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows et Windows Media des marques de fabrique déposées par Microsoft Corporation.
• Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d’Apple Inc.
• microSD et microSDHC sont des marques de fabrique de SD Card Association.
• La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation.
• DVM
• Le produit a été développé en étant basé sur la technologie de suppression de bruit sous licence de NEC Corporation.
• Nuance, le logo Nuance, RealSpeak et VoCon sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc ou de ses filiales aux États-Unis ou d'autres pays.
• La marque Daisy OK est une marque déposée du consortium Daisy.
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respec tifs.
TM
est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation.
Page 3
INDEX
Table des ma tières P.4
Préca utions de sécu rité P.7
Prépa ratifs P.12
Opérat ions de base P. 39
Paramè tres du menu P.65
Utilisation du Lecteur Olympus Sonority
A Propos de la Windows Media Player P.138
A Propos d e la iTunes P.150
Autres c aractéri stiques P.154
Autres i nformatio ns P.167
P.109
1
2
3
4
5
6
7
8
FR
3
Page 4
4
FR
Table des matières
Introduction
INDEX ....................................................... 3
Précau tions de sécu rité ............................ 7
Précau tions pour l’environn ement
d’utilis ation............................................... 7
Maniemen t de l’enregistreur ......................... 8
Précautions de manipulation de la batterie ....... 9
Adaptateu r secteur .......................................10
Écran ACL .......................................................11
1 Préparatifs
Carac téristique s principal es ................... 12
Identi fication de s éléments ................... 15
Aff ichage du menu [Home] ...........................16
Aff ichage du mode [Reco rder] ......................17
Aff ichage du mode [Music] [Pod cast] ...........18
Aff ichage du mode [Audiob ooks] .................19
Aff ichage du mode [Audio Dia ry] ................. 20
Alimen tation ......................................... 21
Insérer la b atterie ..........................................21
Recharg er la batterie.................................... 22
Recharg ement par connexi on à un ordinateur
via un por t USB ....................................... 23
Branche z l’appareil à l'adaptate ur AC de
connexion USB (facultatif) pour charger .....24
Allumer/couper l ’ali mentation..................... 26
Verroui llage clavie r [HOLD] ..................... 27
Réglag e de l’heure et d ate
[Time & Da te] ..................................... 28
Modif ier l’heure et date ............................... 29
Insertion et éjection des cartes microSD .... 30
Insert ion d’une carte mi croSD ...................... 30
Eject ion de la carte mic roSD ..........................31
Remarq ues sur les doss iers ..................... 32
A propos de s dossiers pour e nregistremen ts
vocaux ..................................................... 32
A propos du d ossier pour la lec ture
musicale .................................................. 33
A propos du d ossier de contenu po dcast ...... 34
A propos du d ossier pour le conte nu des livres
élect roniques et des f ichiers tex tes ........ 35
A propos du d ossier pour le Conte nu
Audible .....................................................37
A propos du d ossier pour les ima ges ............ 38
2 Opérations de base
Enregi strement ...................................... 39
Enregis trement dans un dos sier
d'enregis trement .................................... 39
Défin ition d'un mot-clé ava nt
l'enregis trement ..................................... 40
Réglages r ecommandés en fo nction des
conditi ons d’enregistrem ent .................. 43
Enregis trement à part ir d’un microphone
exter ne ou d’autres dispo sitifs ............... 44
Lectu re .................................................. 46
Mode signe t.................................................. 49
Réglage d ’un e marque index ....................... 51
Effacement d’une marque index ................... 51
Comment com mencer à segmenter l a lecture
à répéti tion ............................................. 52
Recher che de fichi er ............................... 53
Ouverture de l'affichage de recherche de fichiers
à partir du dossier
Opérati ons de recherche d es fichiers du
dossier [Re corder] ................................... 54
Ouver ture de l'affic hage de recherche d e
fichi ers à partir du do ssier [Music].......... 56
Opérati ons de recherche d es fichiers du
dossier [Mu sic] ........................................ 57
Effa cement ............................................ 60
Effac ement de l'affi chage des fichi ers ......... 60
Effac ement de l'affi chage de la liste des
fichi ers .....................................................61
Effac ement de tous les f ichiers d’un
dossier ..................................................... 62
Effac ement d'un dossier ............................... 63
Partie llement supprim er un fichier ............. 64
[Recorde r] ................... 53
Page 5
Table des matières
3 Paramètres du menu
Méthod e de paramétrag e du menu ......... 65
Effe ctuer des régla ges de [Preference s] dans
le menu [Home] ...................................... 65
Réglages d u menu pendant l'enreg istrement,
la lect ure, et l’arrêt ................................. 66
G Menu enreg ist. [Rec Menu] .................... 67
G Menu Lec ture [Play Menu] ..................... 71
G Menu LCD/Son [LCD/So und Menu] ..........74
G Menu fic hier [File Menu] .........................75
G Menu Systèm e [System Menu] ................76
Réglage de l a plateforme d’enreg istrement
[Rec Scene] .............................................. 80
Enregis trement progra mmé [Timer Rec] ..... 81
Réglage de l a plateforme de rep roduction
[Play Scene]............................................. 84
Guidage [ Voice Guide] .................................. 85
Fonct ion de lecture d ’alar me [Alarm] .......... 87
Déplacer/copie r des fichier s
[File Move/Co py] ..................................... 91
Fracti onnement des fi chiers
[File Divi de] ............................................. 93
Formata ge de l’enregistreu r [Format] ......... 94
Paramè tres de planif ication
[Audio Dia ry] ...................................... 96
Aff icher le calendri er .................................... 96
Commutation de l'affichage du calendrier ...... 96
Opérati ons lors de l'aff ichage du
calendr ier ................................................ 97
Ajouter un c alendrier ................................... 97
Modif ication de l'hora ire............................ 100
Suppres sion d'un calendri er ........................101
Modif ication de l'hora ire.............................102
Visua lisation des i mages (Pour DM-5) .....103
Impor tation d'images ................................103
Visualis ation des images ............................ 104
Effac ement d'une image .............................105
Utilis er la reconnai ssance vocal e
(Pour DM-5) .......................................107
Utiliser l a commande vocale .......................107
Utiliser d es commandes voc ales ................ 108
4 Utilisation du Lecteur
Olympus Sonorit
Sauveg arde des fich iers sur votre P C ......109
Enviro nnement d’explo itation ..............110
Connec ter l’enregist reur à votre PC ........111
Connec ter l’enregistreur à vo tre PC.............111
Déconne cter l’enregistr eur de votre PC ......112
Foncti ons disponi bles avec le logic iel
Olymp us Sonority .............................113
Instal lation du logi ciel ..........................115
Désins taller un log iciel .......................... 117
Utilis er l’aide en lign e ...........................118
Mise en ma rche du Olym pus Sonorit y .....119
Noms des f enêtres (Olym pus Sonorit y) ...120 Impor ter des fichi ers vocaux su r votre
PC .....................................................122
Lire un f ichier vocal ...............................124
Utilis ation de la fonc tion d'éditio n de
formes d 'ondes .................................125
Utilis ation de la fonc tion effe t d'une seule
touche ..............................................125
Téléchar ger des fichi ers vocaux ver s
l’enregi streur ...................................126
A Propos d e la Podcast ...........................127
Enregistrement d’un programme podcast .....127
Mise à jour d ’un programme .......................128
Télécharge ment du contenu .......................129
Transfer t du contenu vers l’enreg istreur .....130
Fonct ions guide du progr amme ..................131
A Propos d e la DAISY (Pour DM-5) ............132
Impor tation de contenu ..............................133
Lire le cont enu .............................................134
Transfer t du contenu vers l’enreg istreur .....135
Foncti on de mise à jour ..........................136
Foncti ons disponi bles avec le logic iel
Olymp us Sonority P lus ......................137
y
FR
5
Page 6
6
FR
Table des matières
Foncti ons disponi bles avec Music Ed iting
Plug-i n .............................................137
5 A Propos de la Windows Media
Player
Utilis ation du Lecte ur Windows Med ia ...138
Noms des fe nêtres .......................................138
Copier de la mu sique à partir d ’un CD .........139
Transférer u n fichier music al vers
l’enregist reur .........................................141
Copier un f ichier vocal sur u n CD ................ 144
Créer une li ste de lecture ( Pour DM-5) ....... 146
6 A Propos de la iTunes
Utilis ation du iTunes .............................150
Noms des fe nêtres .......................................150
Copier de la mu sique à partir d ’un CD .........151
Transférer u n fichier music al vers
l’enregist reur .........................................152
Copier un f ichier vocal sur u n CD .................153
7 Autres caractéristiques
Lectu re des chanso ns dans un ordre
parti culier ........................................154
Créer une li ste de lecture ............................154
A Propos d e la Audio Books ....................157
Transfer t du contenu vers l’enreg istreur .....157
A Propos d e la Text Speech (Pour D M-5) ..158
Transfer t du fichier tex te vers
l’enregist reur .........................................158
Téléchar ger du contenu Au dible ............159
Install ation d’AudibleManag er ...................159
Ajouter un a ppareil à AudibleM anager ...... 160
Achat de cont enu Audible .......................... 160
Transfer t de contenu Aud ible ................161
Ecoutez le c ontenu Audib le avec
l’enregi streur ...................................162
Mode Audib le ..............................................162
Position e t section de le cture ......................163
Utilisa tion de l’enregistr eur en mode
Audible .................................................. 164
Utilis ation comme mé moire exter ne de
l’ordina teur ......................................166
8 Autres informations
Liste de s messages d’ala rme ..................167
Dépann age ...........................................168
Accesso ires (en options) .........................170
Spéci fications .......................................171
Assis tance techni que et soutien ............174
Page 7
Précautions de sécurité
Avant d’uti liser votre nouvel enregistreur,lisez attenti vement ce manuel p our savoir comment l’utiliser de maniè re sûre et correc te. Conservez ce manue l à un endroit faci lement accessible pou r toute référence ultéri eure.
• Les symboles Avertissement indiquent des informations imp ortantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.
f Danger
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en résulter.
f Avertissement
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures voire la mort pourraient en résulter.
f Attention
Si le produit est utilisé sans observer les informations données sous ce symbole, des blessures, des dommages à l’appareil ou des pertes de données pourraient en résulter.
Précautions pour l’environnement d’utilisation
Pour protéger la technologie de haute précision contenue dans ce produit, ne jamais laisser l’enregistreur dans les endroits indiqués ci-dessous, que ce soit en utilisation ou pour le rangement :
• End roits où les température s e t/ou l’humidité sont élevées ou passent par des changements extrêmes. En plein soleil, à la plage, dans des voitures fermées, ou près d’autres sources de chaleur (poêle, radiateur, etc.) ou des humidifi cateurs. Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux.
Près de produits infl ammables ou explosifs.
Dans des endroits humides, telle qu’une salle de bain ou sous la pluie. En utilisant des produits avec une conception imperméable, lire également leurs manuels.
• Dans des endroits prédisposés à de fortes vibrations.
• Ne jamais laisser tomber l’enregistreur ou le soumettre à des chocs violents ou à des vibrations.
L’enregistreur peut présenter un dysfonctionnement s’il est utilisé en présence d’un champ magnétique/ électromagnétique, d’ondes radio ou de lignes à haute tension, par exemple à proximité d’un téléviseur, d’un four à micro-ondes, d’une console de jeux vidéos, de haut-parleurs, d’un grand moniteur, d’une tour de télévision/ radio ou de pylônes électriques. Le cas échéant, éteignez l’enregistreur, puis rallumez-le avant de continuer à l’utiliser.
Evitez d’effectuer un enregistrement ou une lecture près d’un téléphone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des interférences et des parasites. En cas de parasites, installez-vous ailleurs, ou éloignez davantage l’enregistreur de ces appareils.
FR
7
Page 8
8
FR
Précautions de sécurité
N’utilisez pas de solvant organique,tel qu’alcool ou diluant pour vernis,pour nettoyer l’enregistreur.
<Avertissement relatif aux pertes de données> Les donné es e nregi strée s d ans la mém oire risquent d’être détruites ou effacées en cas d’erreur de procédure,d ’anomalie de l’enregistreur, ou pendant des travaux de réparation. Nous vous recommandons d’enregistrer et de sauvegarder toutes les données importantes sur un autre support, par exemple un disque. Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuées par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité de Olympus.
Maniement de l’enregistreur
f Avertissement:
Ne pas utiliser l’enregistreur à proximité de gaz infl ammables ou explosifs.
• Ne pas laisser l’enregistreur à la portée des enfants.
Toujours utiliser et ranger l’enregistreur
hors de la portée des jeunes enfants et des bébés pour empêcher les situations dangereuses suivantes qui pourraient causer des blessures graves :
1
S’enrouler dans la courroie de l’enregistreur, causant la strangulation.
2 Avaler accidentellement la batterie, des
cartes ou d’autres petites pièces.
3
Se blesser accidentellement par des parties en mouvement de l’enregistreur.
• Ne pas utiliser ni ranger l’enregistreur dans des endroits poussiéreux ou humides.
• Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet enregistreur vous-même.
• N’utilisez que des cartes mémoire microSD/microSDHC. N’utilisez jamais d’autres types de cartes.
Si vous insérez accidentellement un autre
type de carte dans l’enregistreur, contactez un revendeur agréé ou un centre de service. N’essayez pas de retirer la carte par la force.
N’utilisez pas cet enregistreur pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou voiture).
f Attention:
Arrêter immédiatement d’utiliser l’enre gistreur si vou s r emarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l’enregistreur.
Ne jamais retirer les batteries les mains nues,
ce qui pourrait vous brûler les mains.
• Faire attention avec la courroie.
Faire attention avec la courroie en portant
l’e nregi st re ur. El le p eut fa ci le ment s’accrocher à des objets sur le passage et causer des dommages sérieux.
Ne pas laisser l’enregistreur dans des endroits où il pourrait être soumis à des températures très élevées.
Ceci pourrait causer une dé térioration de cer tai nes piè ces et, da ns cer tai nes circonstances, l’enregistreur pourrait prendre feu. Ne pas utiliser le chargeur ni un adaptateur secteur s’il est couvert (par exemple par une cou vertu re). Ce qui pourra it cause r une surchauffe, débouchant sur un incendie.
• Manipuler l’enregistreur soigneusement afi n d’éviter une brûlure à basse température.
Lorsque l’enregistreur contient des parties métalliques, une surchauffe peut déboucher sur une brûlure à basse température. Faire attention aux points suivants :
Utilisé pe ndant un e long ue dur ée, l’enregis treur devient chaud. Si vous tenez l’enregistreur dans ces conditions, une brûlure à basse température risque de se produire.
Page 9
Précautions de sécurité
• Da ns d es e nd ro it s s uj et s à d es températures très froides, la température du corps de l’enregistreur peut être plus basse que la température ambiante. Si possible, mettre des gants en tenant l’enregistreur à des températures basses.
Ne pas toucher les parties métalliques de l ’enre gi st reur pendan t u ne longue durée lorsqu’il fait froid.
Vo tre p ea u peut êtr e bl ess ée. À des
températures basses, tenez l’enregistreur avec des gants.
Précautions de manipulation de la batterie
Veuillez suivre ce s consignes imp ortantes pour éviter le cou lage du liquide de la batterie, une générat ion de chaleur, des brûlur es, une explos ion, ou de causer des décharges éle ctriques ou brûlures.
f Danger:
• L’enregistreur utilise une batterie au Lithium Ion spécifi ée par Olympus. Chargez la batterie avec l’adaptateur secteur ou le chargeur spécifi é. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur ou chargeur.
Les piles ne doivent jamais être exposées à u ne flamm e, c ha uf fées, co ur t­circuitées ou démontées.
• Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
Prendre des précautions en transportant ou rangeant la batterie pour éviter qu’elle vienne en contact avec des objets métalliques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des agrafes, etc.
• Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait exposée en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un véhicule chaud, près d’une source de chaleur, etc.
Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou d’endommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes les inst ructions concernant l’usage de la batterie. Ne jamais tenter de démonter une batterie ni la modifi er de quelque façon que ce soit, ni la souder, etc.
• Ne branchez jamais directement les piles sur une prise de courant ou l’allume-cigare d’un véhicule.
• Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver immédiatement avec de l’eau claire et froide du robinet et consulter immédiatement un médecin.
f Avertissement:
• Maintenir à tout moment la batterie au sec.
• Si les batteries rechargeables n’ont pas été rechargées au bout de la durée spécifi ée, arrêter de les charger et ne pas les utiliser.
• Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée.
• Ne jamais soumettre la batterie à des chocs violents ni à des vibrations continues.
• Si la batterie coule, devient décolorée ou déformée, ou devient anormale sous d’autres aspects pendant le fonctionnement, arrêter d’utiliser l’enregistreur.
Si du liquide de la batterie coule sur vos vêtements ou sur votre peau, retirer le vêtement et laver immédiatement la zone affectée avec de l’eau claire et froide du robinet. Si le liquide vous brûle la peau, consulter immédiatement un médecin.
• Conservez les piles hors de portée des enfants.
FR
9
Page 10
10
FR
Précautions de sécurité
• Si vous notez quelque chose d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé:
1 r et ir ez i mmédi at em en t l es p iles
en pr ena nt g ard e de n e pas vou s brûler,et;
2 a pp e le z v ot re r ev en de ur o u l e
représentant Olympus local pour une révision.
f Attention:
• Veuillez recycler les batteries pour préserver les ressources de notre planète. Quand vous jetez des batteries mortes, s’assurer de recouvrir les bornes et toujours respecter la réglementation locale.
• Toujours charger une batterie pour l’utiliser la première fois, ou si elle n’a pas été utilisée pendant une longue période.
• Les batteries rechargeables disposent d’une longévité limitée. Quand la durée de fonctionnement raccourcit, même si la batterie est complètement rechargée suivant la condition spécifiée, remplacez­la par une batterie neuve.
• La batterie peut devenir chaude pendant une utilisation prolongée. Pour éviter des brûlures mineures, ne pas la retirer immédiatement après avoir utilisé l’enregistreur.
Adaptateur secteur
f Danger:
• Veillez à utiliser le chargeur à la tension (secteur 100 - 240 V) adéquate. Son emploi sur d’autres tensions peut provoquer une surchauffe, un incendie, une électrocution ou des blessures.
• Pour votre sécurité, assurez-vous d’avoir débranché l’adaptateur secteur de la prise de courant avant d’effectuer de l’entretien ou du nettoyage. De plus, ne branchez ni débranchez jamais la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. Ceci pourrait causer un choc électrique ou des blessures.
f Avertissement:
• N’essayez pas de démonter, réparer ou modifier l’adaptateur secteur de quelque manière que ce soit.
• Evitez la pénétration de matières extérieures, telles qu’eau, métal ou substances inflammables, dans le produit.
• Ne mouillez pas l’adaptateur secteur, ne le touchez pas avec des mains mouillées.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur près d’un gaz inflammable (tel que de l’essence, du benzène ou un diluant pour vernis).
Dans le cas où
• ... les pièces internes de l’adaptateur secteur sont exposées parce qu’il est tombé ou a été endommagé d’une autre manière:
Page 11
Précautions de sécurité
• ... l’adaptateur secteur tombe dans l’eau, ou si de l’eau, un objet métallique ou une substance inflammable ou d’autres matières extérieures pénètrent à l’intérieur:
• ... vous notez quelque chose d’inhabituel à l’emploi de l’adaptateur secteur, tel que bruit anormal, chaleur, fumée ou odeur de brûlé:
1 ne touchez aucune pièce exposée; 2 dé connectez immédiatement la fiche
d’alimentation de la prise, et;
3 a pp e le z v ot re r ev en de ur o u l e
rep résentant Oly mpus local pour la révision. Continuer à utiliser l’adaptateur sec teur dans ces cond itions pourrait engendrer une décharge électrique, un feu ou des blessures.
f Attention:
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur si la fiche d’alimentation est endommagée ou si elle ne peut pas être branchée à fond dans la fiche. Ceci pourrait causer un incendie, une surchauffe, un choc électrique, un court-circuit ou des dommages.
• Débranchez la fiche d’alimentation de l’adaptateur secteur quand il n’est pas en service. Si vous ne prenez pas cette précaution, il peut se produire un incendie, une surchauffe ou un choc électrique.
• Pour débrancher le cordon d’alimentation, retirer la fiche d’alimentation sans tirer sur le cordon. Ne pas tordre le cordon, ni placer d’objets lourds dessus. Cela risque d’endommager
le cordon et de provoquer l’électrocution, la surchauffe ou l’incendie.
• Si quelque chose de mauvais se produit avec l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise de courant et consultez le centre de service le plus proche. Utiliser ainsi le chargeur pourrait causer un incendie, une surchauffe, un choc électrique ou des blessures.
• N’utilisez pas et ne laissez pas l’adaptateur secteur dans des endroits très chauds, tels qu’exposés en plein soleil, dans une voiture fermée par beau temps, près d’un appareil de chauffage, sur une couverture chauffante électrique, etc. N’utilisez pas l’adaptateur secteur si quelque chose le recouvre (tel qu’une couverture). Ceci pourrait causer un incendie, une explosion, une fuite de liquide ou une surchauffe.
Écran ACL
• L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’écran ACL est produit avec une technologie de haute précision. Toutefois, des points noirs ou lumineux peuvent apparaître constamment sur l’écran ACL. À cause de ses caractéristiques ou selon l’angle sous lequel vous visionnez l’écran ACL, les points peuvent ne pas être uniformes en couleur ni en luminosité. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
FR
11
Page 12
12
1
FR
Préparatifs
Caractéristiques principales
s
Cet appareil peut marquer des fichiers enregistrés ou des fichiers transférés depuis un ordinateur personnel avec des mots clés pour gérer une base de données de fichiers
Il est possible de rechercher des fichiers
Carac téristiqu es princip ales
par date de fichier ou mot clé ( P.53).
s Il dispose d'une fonction de
programmation (
s Les réglages et les fonctions de cet
appareil peuvent être contrôlé en utilisant la reconnaissance vocale ( P.107) (Pour DM-5).
s En connectant un appareil photo
numérique, vous pouvez importer et visualiser des images ( (Pour DM-5).
s Cet enregistreur permet
d'importer des données de texte et les lire à haute voix ( (Pour DM-5).
s Prend en charge le format
PCM linéaire, qui est capable d’enregistrer un son de qualité équivalente à celui d’un CD.
Capable d’enregistrer de façon réaliste
plusieurs sources sonores différentes. Un enregistrement à haute résolution, avec une fréquence d’échantillonnage élevée comparable à celui d’un CD musical (44,1 kHz, 16 bits) est possible ( P.67).
s Prend en charge un grand nombre
de formats d’enregistrement. Peut traiter le format MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) et le format Windows Media Audio (WMA) (
Cet appareil peut enregistrer des
fichiers d’une manière très comprimée, permet tant ainsi un long temps d'enregistrement. De plus, quand il
(☞ P.75).
P.96).
P.67).
P.103)
P.158)
est connecté à un dispositif ex terne, l’enregistreur peut encoder les signaux audio analogiques entrants sans ordinateur ( P.45).
s Prend en charge des supports
d’enregistrement de haute capacité. Outre la mémoire intégrée de 8 Go (DM-5) ou de 4 Go (DM-3), vous pouvez également enregistrer sur une carte microSD disponible sur le marché (
s Peut enregistrer des fichiers
aux formats WAV, WMA et MP3 envoyés depuis un ordinateur en plus des fichiers enregistrés par l’appareil lui-même.
Peut être utilisé comme lecteur de
musique à tout moment.
s Il possède une fonction Variable
Control Voice Actuator (VCVA) intégrée (
s Le filtre Low Cut réduit les
bruits de la climatisation et autres bruits similaires pendant l’enregistrement (
s Il est possible d’ajuster le niveau
d’enregistrement d’une façon automatique ou manuelle (
s Une fonction de suppression de bruit
( P.71) et une fonction de filtre vocal ( permettent une lecture audio nette.
s Pour l'enregistrement au format
WMA, vous pouvez choisir l'un des 6 modes d'enregistrement, tels que stéréo ou mono (
s A des fonctions de configuration
de plateforme d'enregistrement ( P.81) et de configuration de plateforme de reproduction
P.30).
P.69).
P.69).
P.67).
P.71) coupent le bruit et
P.67).
Page 13
Caractéristiques principales
( P.85) pour enregistrer la qualité de l'enregistrement ou de la reproduction ou le mode en fonction de différents usages.
s Vous pouvez déplacer ou copier
des fichiers entre la mémoire intégrée et la carte microSD, et dans les dossiers de la mémoire ( P.91).
s Vous pouvez séparer les fichiers
( P.93), ou supprimer une partie d'un fichier (
P.64) enregistré en
format PCM dans cet enregistreur
s Il dispose d’un écran couleur ACL
de 2.2 pouces TFT (
P.15).
s Il possède diverses fonctions de
répétition (
P.72, P.73).
s Les marques index et temp
vous permettent de trouver rapidement des endroits désirés ( P.51).
s La vitesse de lecture peut
être contrôlée comme vous le souhaitez (
P.73).
s La fonction de guide (en
anglais et autres langues) donne des notifications audio des conditions d’utilisation. Plusieurs fonctions peuvent être facilement exploitées
Il dispose également d’une fonction pour lire les informations de fichier à haute voix
( P.85) (Pour DM-5).
s Vous pouvez assigner vos propres
noms aux dossiers (
P.70).
s Les fonctions Timer Rec ( P.81)
et Alarm permettent (
P.87) un enregistrement et une lecture automatiques à un moment programmé.
s Une fonction de microphone
directionnel est comprise, pour permettre la commutation entre un enregistrement stéréo large et un enregistrement de qualité directionnelle élevée (
P.68).
s EUPHONY MOBILE est compris,
pour reproduire une expérience réaliste et sans détérioration sonore (
P.71).
s L’avance et le retour rapides
sont possibles à des intervalles programmées (
P.73).
s Livré avec le logiciel « Olympus
Sonority » pour Windows et Macintosh (
Si vous transférez des fichiers audio
enregistrés avec l’enregistreur vers un PC, vous pouvez facilement lire, organiser et modif ier les fichiers.
Vous pouvez effectuer la modification
de forme d'onde, joindre et partager le fichier.
P.109).
s Le « Olympus Sonority » peut
être mis à jour vers « Olympus Sonority Plus », qui possède des fonctions améliorées (option payante) (
En plus des fonctions « Olympus
Sonority », l'édition de fichiers MP3 et la création de CD de musique p euvent être effectuées.
P.136).
s Cet enregistreur est compatible
USB 2.0, permettant un transfert rapide des données vers un ordinateur.
s Possède une fonction de
chargement via USB (
P.23).
1
Carac téristiqu es princip ales
FR
13
Page 14
14
1
FR
s Il est compatible avec les DAISY
( P.132) (Pour DM-5).
Les fichiers DAISY peuvent être transférés
depuis le logiciel « Olympus Sonority » et lue à partir de cet enregistreur.
s Il est compatible avec les Audio
Book (
s Il est compatible avec les
Carac téristiqu es princip ales
Si les URL de podcast favoris sont
s Compatible avec la diffusion
P.157).
podcasts (
enregistrés dans « Olympus Sonority », le contenu le plus récemment diffusé est automatiquement reçu. Ouvrez le dossier [Podcas t] sur l'enregistreur pour écouter rapidement le programme (fichier) transféré à partir de « Olympus Sonority »
Audible (
P.127).
P.159).
Caractéristiques principales
Page 15
1
3
5
6
2
2
7
#
%
8
@
0
!
9
$
4
REC
VOL
STOP
^
(
*
&
)
-
Identification des éléments
1
Identi fication de s éléments
1 Prise
MIC
2 Microphone stéréo intégré 3 Voyant d’LED 4 Touche
Touche 5 Commutateur
VOICE HOME
6 Trous de courroie 7 Affichage (panneau ACL) 8 Touche
REC
9 Touche 9 0 Touche `OK (Lecture / Set)
(microphone)
(Pour DM-5) (Pour DM-3)
POWER/ HOLD
(enregistrement)
! Touche Fn (F1/F2/F3) @ Touche # Touche
STOP +
$ Touche 0 % Touche
^ Haut-parleur intégré & Prise
EAR
* Couvercle du logement de la carte ( Couvercle du logement de la pile
(écouteur)
) Connecteur USB
- Prise d’alimentation
FR
15
Page 16
16
1
FR
Affichage du menu [Home]
Lorsque l'appareil est allumé, le menu [Home], est affiché. Le menu [Home] propose des liens vers diverses fonctions. Pou r plus de dé tail s s ur ces fon ctions , consu ltez les numéros de page respectifs ci-dessous.
Identi fication de s éléments
Menu Function
Record er
A
Music
B
Podcast
C
Audiobooks
D
Picture
E
En re gi st re de s f ich ie rs dan s l'u n des cinq doss ie rs d'enregistrement vocal (du Folder A au Fo lder E) ( P.39). Les fichiers enregistrés peuvent être indiqués par des mots­clés af in que les fichiers puissent être gérés dans une base de données ( P.75).
Gère les f ichiers de musique importés depuis des logiciels de musique tels que Windows Media Player et iTunes. Cet enregistreur peut être utilisé comme un lecteur de musique ( P.138, P.150).
Gère les podcasts transférés sur cet enregistreur à l'aide du logiciel « Olympus Sonorit y » fourni ( P.127).
Gère les livres et des livres audio DAISY transférés sur ce graveur à l'aide du logiciel « Olympus Sonorit y » fourni ( P.132) (Pour DM-5) ( P.157). Gère aussi le texte des fichiers directement transférés vers cet enregistreur ( P.158) (Pour DM-5).
Vous pouvez importer des images en connectant un appareil photo numérique à cet enregistreur ( P.103) (Pour DM-5).
Identification des éléments
Audio Di ary
F
Prefer ences
G
Enregistre et gère les programmes ( P.96).
Définit différentes fonctions de l'enregistreur.
Page 17
Affichage du mode [Recorder]
1
8
7
2 3
5
6
4
9 0 !
1
8
7
2 3
5
6
4
9
!
0
Identification des éléments
Affi chage de lec tureAffi chage d'enr egistre ment
1
Identi fication de s éléments
1 Nom de fichier 2 Nom de dossier 3 Numéro du fichier actuel/
Nombre total de fichiers enregistrés dans la liste
4
Indicateur de l'état de l’enregistreur
5 Niveau sonomètre 6 Indicateur de Index 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9
Indicateur de mode d’enregistrement
0 Durée d’enregistrement écoulée ! Durée d’enregistrement restante
Affichage des icônes (Pour tous les modes)
[h][g] Indicateur de mémoire [j] Témoin de programmation [i] Témoin de la lecture d’alarme [k] Indicateur de capacité de pile [A]
Témoin de sensibilité du micro
[Z]
Témoin du Déclenchement à la voix
[c] Témoin du filtre LowCut
1 Nom de fichier 2 Nom de dossier/Mot-clé / Date 3
Numéro du fichier actuel/Nombre total de fichiers enregistrés dans la liste
4 Barre de progression de la lecture 5 Indicateur de l'état de l’enregistreur 6 Indicateur de Index/Indicateur
des informations de fichier
7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! Durée de lecture écoulée
[Q] Indicateur de Zoom Mic [a]
Indicateur de suppression de parasites
[b] Indicateur de filtre vocal [W] Indicateur de EUPHONY [d][e] Indicateur de répétition [f] Indicateur de lecture aléatoire
FR
17
Page 18
18
1
FR
Affichage du mode [Music] [Podcast]
8
7
5
6
4
9
!
0
3
2
1
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9
Identi fication de s éléments
Identification des éléments
Affi chage du Pod cast en cour s de lectu reAffi chage de la mu sique en co urs de lect ure
1 Nom de fichier 2 Catégorie de recherche 3 Numéro du fichier actuel/
Nombre total de fichiers enregistrés dans la liste
4 Barre de progression de la lecture 5
Indicateur de l'état de l’enregistreur
6 Zone d'affichage des informations 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! Durée de lecture écoulée
1 Nom de fichier 2 Nom du programme 3 Numéro du fichier actuel/
Numéro total de fichiers enregistrés dans le dossier
4 Barre de progression de la lecture 5
Indicateur de l'état de l’enregistreur
6 Zone d'affichage des informations 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! Durée de lecture écoulée
Page 19
Affichage du mode [Audiobooks]
7
6
4
5
3
8
0
9
1 2
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9
Identification des éléments
Affi chage du liv re audio en c ours de lec tureAffichage de la lecture DAISY en cours (Pour DM-5)
1
Identi fication de s éléments
1 Indicateur de la Table des matières 2 Nom du contenu 3 Barre de progression de la lecture 4
Indicateur de l'état de l’enregistreur
5 Zone d'affichage de texte 6 Indicateur guide de fonction 7 Temps actuel 8 Format de fichier 9 Longueur de fichier 0 Durée de lecture écoulée
1 Nom de fichier 2 Nom du contenu 3 Numéro du fichier actuel/Numéro
total de fichiers enregistrés dans le dossier
4 Barre de progression de la lecture 5
Indicateur de l'état de l’enregistreur
6 Zone d'affichage des informations 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! Durée de lecture écoulée
FR
19
Page 20
20
1
FR
Identification des éléments
1
6
5
2
3
4
8
7
1
8
6
7
5
4
3
2
9
!
0
Affichage du mode [Audiobooks]
Affichage du mode [Audio Diary]
Affi chage du ca lendrierAffichage du texte en cours de lecture (Pour DM -5)
Identi fication de s éléments
1 Nom de fichier 2 Nom de dossier 3 Numéro du fichier actuel/Numéro
total de fichiers enregistrés dans le dossier
4 Barre de progression de la lecture 5
Indicateur de l'état de l’enregistreur
6 Zone d'affichage de texte 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! Durée de lecture écoulée
1 Indicateur de titre 2 Année et mois 3 Zone d'affichage du calendrier 4 Zone d'affichage du programme
pour le jour sélectionné
5 Indicateur guide de fonction 6 Temps actuel 7 Jour actuel 8 Jour enregistré dans le
programme
Page 21
Alimentation
Insérer la batterie
Cet enregistreur utilise une batterie au Lithium Ion spécif i ée par Olympus (LI-50B). Ne pas utiliser de batterie d’un autre type.
1
Tout en poussant sur les rainures en utilisant vos deux pouces, faites glisser le couvercle de la batterie dans la direction indiquée par la flèche.
2
Avec l'étiquette au dos de la batterie orientée vers le haut, alig nez les borne s d e l'enr eg is tr eu r e t l a bat terie. Insérez la batterie en la fa isa nt gl iss er da ns la d ire ctio n A, tout en poussant vers le bas en direction
B.
• Faites attention à l’orientation de la batterie lors de son insertion.
• Les batteries rechargeables fournies ne sont pas complètement chargées. Avant d'utilis er l 'appareil pour la première fois ou après une longue période de désuétude, il est recommandé que vous le chargiez complètement ( P.22).
3 Fermez le couvercle de la batterie
en le faisant glisser à fond dans la direction le bas en direction
Rem arques
• Assurez-vous d’arrêter l’enregistreur avant de remplacer les piles. Le fait de décharger les piles lorsque l’enregistreur fonctionne peu t c au ser un dy sf on ction ne me nt, corrompre les chiers par exemple. Si les pi les sont ép uisée s penda nt que v ous enregistrez un chier, vous perdrez votre chier actuel parce que l’en-tête du chier ne pourra pas se fermer. Il est donc de toute première importance que vous remplaciez les piles lorsqu’il ne reste plus qu’un repère dans l’icône des piles.
• Le couvercle de la batterie n'est pas xé au moment de l'achat.
• Ne pa s for cer lo rsqu e vou s ins érez l a batterie. N ’utilisez que la méthode décrite ci-dessus pour installer et enlever la batterie. Dan s l e cas co ntraire , i l e st poss ible de l’endommager.
B tout en poussant vers
A.
1
Alime ntation
FR
21
Page 22
22
1
FR
Alimentation
• Si le remplacement des piles usées prend plus de 15 minu tes ou si les pil es sont retirées puis remises en place plusieurs fois à inter valles court s, il v ous faudra peut­être remettre l’app areil à l’heure lors du chargement de nouvelles piles ( P.28).
• Retirez les piles si l’enregistreur doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
• Lors de la lecture d’un chier vocal/ musical, l ’enregistreur peut se réinitialiser
Alime ntation
suite à une réduction de la sortie de tension des piles en fonction du niveau du volume même si [k] s’ache dans l’indicateur de capacité de pile. Dans ce cas, diminuez le volume de l’enregistreur.
• Lors du remplacement de la batterie rechargeable, veillez à utiliser une batterie au lithium-ion (LI-50B) comme spécié par Olympus. L’utilisation de produits d’autres fabricants pourrait endommager l’enregistreur et cela doit être évité.
Recharger la batterie
Les batteries au lithiu m-ion se déchargent spontanément. Après avoi r déballé ce produit, rechargez la batterie lithium-ion fournie avant d'utilise r l'appareil pour la premièr e fois.
Recha rgement à l’ai de de l’adapt ateur sect eur
L'adaptateur CA inclus (A515) peut être connecté à cet appareil pour le recharger. Nous recommandons d'utiliser l'adaptateur secteur lors d'un enregistrement ou d'une utilisation prolongée de l'enregistreur.
1 Branchez l'adaptateur secteur
dans une prise secteur.
2 Branchez l’adaptateur secteur à
l’enregistreur.
• Le chargement a débuté quand voyant DEL est o rang e et que l' indi cate ur de batte rie sur l'écran se change en indicateur de charge.
Page 23
Alimentation
Rem arques
• Ne placez pas ou n’enlevez pas la batterie ou un adaptateur sec teur lorsque l’enregistreur es t allum é ou lors qu’ il est conn ect é à un autre appa reil. Ceci peut déré gler les paramètres et fonc tions de l'enregistreur.
• Le Adaptateur secteur peut être utilisé dans la plage de 100 V CA à 240 V CA (50/60 Hz). Si vous utilisez le chargeur à l’étranger, vous avez besoin d’un adaptateur correspondant à la forme de la prise secte ur. Pour plus d’informations, demandez à votre revendeur
• N’utilisez pas d’adaptateurs de tension de voyage car ils pourraient endommager votre chargeur.
Rechargement par connexion à un ordinateur via un port USB
Vous pouvez recharger les batteries en vous connectant au por t USB d’un PC. Lors du chargement, veillez à placer correctement les batteries rechargeables (fournies) dans l’enregistreur ( P.21).
1 Démarrez le PC.
2 Branchez le câble de connexion
USB au port USB du PC.
3 Lorsque l'enregistreur est en
mode stop ou en mode pause, connectez le câble USB à la prise de raccordement sur le bas de cet enregistreur.
• Le chargement a débuté quand voyant DEL est o rang e et que l' indi cate ur de batte rie sur l'écran se change en indicateur de charge.
1
Alime ntation
FR
23
Page 24
24
1
FR
Alimentation
Branchez l’appareil à l'adaptateur AC de connexion USB (facultatif) pour charger
Il peut être chargé en branchant l'adaptateur AC de connexion USB (A514) (en option). Avant de brancher l'adaptateur AC, commutez le paramètre de connexion USB à [AC] ( P.77).
Alime ntation
1 Branchez l'adaptateur CA dans la
prise secteur.
2 Branchez le câble USB de
l'enregistreur à l'adaptateur AC.
3
Assurez-vous que l'appareil est hors tension, connectez le câble USB à la prise de raccordement sur le bas de cet enregistreur.
• Le chargement a débuté quand voyant DEL est o rang e et que l' indi cate ur de batte rie sur l'écran se change en indicateur de charge.
Rem arques
• L’enregistreur ne peut pas être rechargé lorsque le PC n’est pas allumé. De même, l’enregistreur ne peut pas être rechargé lorsque le PC n’est pas allumé, ou lorsqu’il est en mode d’attente, en mode d’arrêt et en mode de veille.
Vous ne pouvez pas recharger l’enregistreur
• USB lorsque le concentrateur USB est branché.
Le chargement est terminé lorsque l’indicateur de capacité de pile ache charge : approximativement 3 heures *).
* Ceci indique la durée approximative
du rechargement complet de la batterie rechargeable lorsqu’elle est complètement épuisée à température ambiante. La durée de charge se modiera en fonction du temps restant et de l’état des piles.
• Vous ne pouvez pas recharger lorsque [ ou [=]*2 est aché. Rechargez les piles à une température comprise entre 5°C à 35°C (41°F à 95°F).
[;]: Lorsque la température ambiante
*1
est basse.
*2 [=]: Lorsque la température ambiante
est élevée.
Lorsque la durée d’utilisation est
• nettement raccourcie même après le chargement complet des piles, remplacez­les par des piles neuves.
• Assurez-vous que la clé USB est inséré à fond. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement.
• Assurez-vous d’utilisez le câble de connexion dédié, fourni, comme câble de connexion USB. Si vous utilisez tout câble d’une autre marque, cela entraînera des problèmes, aussi ne l’utilisez pas. De même, veuillez ne pas connecter ce câble dédié à un produit d’une autre marque.
[<]
(La durée de
;]*1
Page 25
Alimentation
Indic ateur de cap acité de pil e
L’indicateur de capacité de pile sur l’écran change avec la perte de capacité des piles.
{ l {
• Quand [m] s’ache, remplacez les piles
k
le plus tôt possible. Lorsque la pile est trop faible, [n] et [Batte ry Low] s’ache et l’enregistreur s’ éteint.
• Pendant le r echargement, l'indicateur de batterie change constamment et ne montre pas la quantité réelle d ’énergie restante.
Précautions concernant les batteries rechargeables
Lisez les descriptions suivantes avec attention lorsque vous utilisez la batterie lithium-ion (LI-50B).
Décharge:
Les batteries rechargeables se déchargent naturellement lorsque vous ne les utilisez pas. Prenez soin de le recharger avant leur emploi.
Températu re d’utilisation:
Les batteries rechargeables contiennent des produits chimiques. L’efficacité des batteries rechargeables peut varier même lorsqu’elles sont utilisées dans la plage de température recommandée. C’est un aspect inhérent à ces produits.
Plage de température rec ommandée: Lors du fo nctionneme nt de l’appareil:
0°C - 42°C/ 32°F - 107,6°F
Recharge:
5°C - 35°C/ 41°F - 95°F
Rangement pour une péri ode prolongée:
–20°C - 30°C/ –4°F - 86°F
m
Le fait d’utiliser les batteries rechargeables sans tenir compte de la plage de température ci-dessus peut réduire son efficacité et sa durée de vie. Pour éviter un suintement d’électrolyte et l’oxydation, retirez les batteries rechargeables des appareils quand vous prévoyez de ne pas les utiliser pendant longtemps, et rangez-les séparément.
Rem arques
• Cet enregistreur est conçu pour recharger complètement les piles quel que soit leur niveau d’énergie. Cependant, pour obtenir les meilleurs résultats en chargeant des batteries rechargeables achetées récemment ou des batteries rechargeables qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période (plus d’un mois), il est recommandé de recharger complètement les batteries puis de les décharger de façon répétée deux ou trois fois .
• Quand les batteries rechargeables usées doivent être jetées, faites en sorte que cela soit eectué conformément aux lois en vigueur dans votre pays. Contactez votre centre local de recyclage pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
• Avant de les jeter, si les batteries au lithium ion ne sont pas totalement déchargée, protégez-les an d ’évitez tout court-circuit (par exemple, en scotchant les contacts).
Pour les utilisateurs en Allemagne:
Soucieux de pouvoir éliminer les batteries sans polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de reprise des piles et des batteries).
1
Alime ntation
FR
25
Page 26
26
1
FR
Alimentation
Allumer/couper l’alimentation
Lor sque vous n’uti lisez pas l’enr egistreur, éteignez-le pour réduire la consommation des piles au minimum. Même si l’alimentation est coupée, les données, réglages des modes et de l’horloge sont conservés.
Alime ntation
Allum er l’aliment ation
Lorsque l’enregistreur est éteint, glissez le commutateur dans la direction indiquée par la flèche pendant 2 seconde au moins.
• Le voyant DEL s'allumera, alors l’alimentation sera activée et l'écran s'allumera affichant le logo Olympus.
POWER/ HOLD
Coupe r l’alimenta tion
Glissez le commutateur
HOLD
dans la direction indiquée
POWER/
par la flèche pendant 1 seconde au moins.
• L’écran s’éteint et l’alimentation est coupée.
Mode éco nomie d’éner gie
Si l'enregistreur est en marche et s'arrête pendant 10 minutes ou plus (réglage par défaut), Il passe en mode économie d’énergie et se met hors tension. Vous pouvez régler le mode économie d’énergie parmi [5minutes], [10minutes], [30minutes], [1hour], [2 hour], [3hour] et [Off ] ( P.77). Pour sortir du mode économie d’énergie, réactivez l'alimentation.
Page 27
A
Verrouillage clavier [HOLD]
Si vous mettez l’enregistreur en mode HOLD, les conditions de fonctionnement seront conservées et toutes les touches seront désactivées. Cette caractéristique est pratique lorsque vous devez transpor ter l’enregistreur dans un sac ou dans votre poche. De même, vous pouvez vous arrêter afin de prévenir les accidents pendant l'enregistrement.
Réglez l e mode HOLD de l’en registre ur
Glissez le commutateur
HOLD
en position HOLD.
• Lorsque [
Hold] s’af fiche à l’écran,
l’enregistreur est ré glé en mode HOLD.
Sort ie du mode HOLD
Glissez le commutateur
HOLD
en position A.
POWER/
POWER/
Rem arques
• Si vous appuyez sur un bouton en mode Hold (Pause), le voyant DEL clignote en bleu, mais aucune action n'est eectuée.
• Si HOLD est appliqué pendant la lecture (l’enregistrement), l ’action est annulée tout en laissant l’état de lecture (enregistrement) inchangé (Lorsque la lecture ou l’enregistrement se sont arrêtés parce que la mémoire disponible est saturée, il passe en état d’arrêt).
1
Verrou illage clav ier [HOLD]
FR
27
Page 28
28
1
FR
Réglage de l’heure et date [Time & Date]
Si vous avez réglé l’heure et la date à l’avance, les informations concernant l’enregistrement du fich ier aud io sont aut omati queme nt mémorisées pour chaque fichier. L’heure et la date doivent être réglés à l’avance pour faciliter les tâches de gestion de fichiers.
Lorsque vous utilisez cet enregistreur
Réglag e de l’heure e t date [Time & Date]
pour la première fois après l'achat, ou lorsque vous l’allumez après avoir ôté les batteries pour plus de 15 minutes lors de l'échange des batteries etc. [Set Time & Date] apparaîtra. Quand « heure » clignote, réalisez la configuration à partir de l’étape 1.
La fonction de commande vocale peut être utilisée avec ce paramètre ( P.107) (Pour DM-5).
1 Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour sélectionner l’élément à configurer.
Sélectionnez l’élément parmi « heure », « minute », « année », « mois » et « jour » avec un point clignotant.
2 Appuyez sur la touche + ou −
configurer l’élément.
• Suivez la même procédure en appuyant su r la to uch e 9 ou 0 po ur sélectionner l’élément suivant, puis sur la touche + ou − pour le configurer.
• Vous pouvez choisir l’affichage de 12 heures ou de 24 heures en appuyant sur la touc he F2(24H) pendant que vous réglez les heures et les minutes.
Exemple: 10:20 P.M. (P.M. = aprèsmidi)
10:20 PM (Régla ge initial)
• Vous pouvez choisir l’ordre du « mois », « jour » et de « année » en appuyant sur la touche F2(M/D/Y) pendant que vous les configurez.
Exemple: Avril 15, 2010
4M 15J 2010A (Régla ge initial)
15J 4M 2010A
2010A 4M 15J
3 Appuyez sur la touche `OK pour
valider le réglage.
L’horloge démarrera à partir de la date et de l’heure configurées. Appuyez sur la touche `OK
Rem arques
• Si la touche `OK est pressée pendant l’opération de réglage, l’horloge utilisera les articles réglés à ce point.
• Après le réglage, un message sonore indique de sélectionner [O ff], si le guidage n’est pas nécessaire, et l’écran ache le réglage [ Voi ce Guide] ( P.85) Si vous n’avez pas besoin de la fonction de guidage, sélectionnez [Off].
en fonction du signal horaire.
22:20
Page 29
Réglage de l’heure et date [Time & Date]
Modifier l’heure et date
Si l’heure et la date actuelles ne sont pas correctes, réglez-les en suivant la procédure ci-dessous.
La fonction de commande vocale peut être utilisée avec ce paramètre ( P.107) (Pour DM-5).
1 Sélectionnez [
dans le menu dans [
Menu
].
• Pou r p lus de déta ils sur la faç on d'ent rer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Menu
méthode de régl age
2 Appuyez sur la touche 9
ou
0 pour sélectionner
l’élément à configurer.
• Sélectionnez l ’élément parmi « heure », « minute », « année », « mois » et « jour » avec un point clignotant.
Time & Date
System
» (P. 65).
3 Appuyez sur la touche + ou −
configurer l’élément.
]
• Suivez la même procédure en appuyant sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner l’élément suivant, puis sur la touche + ou − pour le configurer.
1
Réglag e de l’heure et d ate [Time & Date]
4 Après que la date et l'heure
aient été fixées, appuyez sur le bouton
`OK.
FR
29
Page 30
30
1
FR
Insertion et éjection des cartes microSD
L'emplacement « microSD » indiquée dans le manuel d'instructions fait référence à la fois à microSD et à microSDHC. Cet enregistreur peut être utilisé avec des cartes microSD disponibles dans le commerce ainsi qu’avec la mémoire flash intégrée.
Insertion d’une carte microSD
1 Quand l’enregistreur est en mode
Inser tion et éjec tion des car tes microSD
d’arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.
2
Présentez la carte microSD correctement et introduisez-la dans la fente comme indiqué sur l’illustration.
• Tenez la carte microSD droite pendant que vous l’insérez.
• La carte microSD s’arrête avec un déclic lorsqu’elle est complètement insérée.
• Si la carte microSD n'est pas insérée à fond, les données peuvent ne pas être enregistrées sur la carte microSD.
3 Fermez bien le couvercle du
logement de carte.
• Quand vous insérez la carte microSD, l’écran de changement de suppor t d’enregistrement s’af fiche.
4
Quand vous enregistrez sur une carte microSD, appuyez sur la touche
+
ou − et sélectionnez [
Yes
].
5 Appuyez sur la touche `OK pour
valider le réglage.
Rem arques
• Il est possible de commuter le support d'enregistrement à la mémoire intégrée ( P.77).
• Dans certains cas, les cartes microSD ayant été formatées (initialisées) par un autre dispositif, comme un ordinateur, ne peuvent pas être reconnues. Assurez-vous de les formater avec cet enregistreur avant de les utiliser ( P.94).
Page 31
Insertion et éjection des cartes microSD
Ejection de la carte microSD
1 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.
2 Poussez la carte microSD vers
l’intérieur pour la verrouiller et laissez-la s’éjecter partiellement.
• La carte microSD est visiblement en dehors de la fente et peut être retirée sans danger.
• Quand [Me mory Select [microSD Card], [Built-in Memor y Selec ted] s’affiche.
] est réglé sur
3 Fermez bien le couvercle du
logement de carte.
Rem arques
• Si vous retirez brusquement le doigt après avoir poussé la carte microSD vers l’intérieur celle-ci peut s’éjecter violemment hors de la fente.
• Avant d’insérer la carte microSD, désactivez la fonction de protection contre l’écriture. Con sult ez le site web d’ Olym pus en ce qui concerne les car tes microSD dont le fonctionnement dans cet enregis treur es t conrmé.
• Cet enregistreur peut ne pas reconnaître correctement cer taines cartes microSD, qui ne sont pas compatibles avec lui.
• Dans le cas où la carte microSD peut ne pas être reconnue, enlever la car te microSD puis la mettre à nouveau pour voir si l’enregistreur la reconnaît.
• La performance de l’opération se réduit sur une car te m icroSD lorsque vous répétez l’opération d’écriture et supprimez. Dans ce cas, formatez la car te microSD ( P.94).
1
Inser tion et éjec tion des car tes microSD
FR
31
Page 32
32
1
FR
Remarques sur les dossiers
La mémoire intégrée ou la carte microSD peuvent être utilisées comme support d'enregistrement. Quel que soit le support d'enregistrement, les chiers voix, musique et contenu sont séparés et enregistrés respectivement dans les dossiers organisés en arborescence.
A propos des dossiers pour enregistrements vocaux
[
Folder A
] - [
Folder E
Quand vous enregistrez avec l’appareil, sélectionnez un des cinq dossiers puis enregistrez.
Remarq ue
Remarq ues sur les dos siers
• Les dossiers du dossier [
Recor der
] dans le répertoire [
Recor der
Recor der
] sont des dossiers pour les enregistrements vocaux.
] ne seront pas achés dans l'enregistreur.
Dossi ers pour les en registre ments vocau x
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Les noms de fichiers sont créés automatiquement pour les fichiers enregistrés avec cet enregistreur.
Affichage de
la liste de dossiers
VOC_100201-0001.wav
VOC_100201-0002.mp3
VOC_100201-0003.wav
VOC_100201-0004.wma
Cha que doss ier peut st ocker ju squ’à 99 9 fichi ers.
Example: Februar y 1, 2010 is displayed as « 100201 ».
3 Numéro de fichier:
Voici les extensions de noms de fichier pour le format d’enregistrement lors
1 ID utilisateur:
Le nom d’identification d’utilisateur qui a été réglé par l’enregistreur vocal numérique. L'ID utilisateur peut être changé dans Olympus Sonorit y.
2 Date de l'enregistrement:
La date d'enregistrement est af fichée à l'aide de six chiffres.
d’un enregistrement avec cet appareil.
4 Extension:
Un numéro de fichier est assigné de manière consécutive indépendamment des changements de support d’enregistrement.
Format PCM linéaire: .wav
• Format MP3: .mp3
• Format WMA: .wma
Dossie r
Affic hage de
la list e de fichiers
fichier
Page 33
Remarques sur les dossiers
A propos du dossier pour la lecture musicale
Lors du transfert de fichiers musicaux vers l’appareil à l’aide de Lecteur Windows Media, un dossier est automatiquement crée à l’intérieur du dossier de lecture [Music] qui a une structure sur plusieurs niveaux comme le montre le schéma ci-dessous.
Music
Affic hage de la
reche rche de fich iers
Premie r niveau Second n iveau Troisième niveau
Artist
Artist
Artist
Artist
Album
Album
Album
Album
Les reche rches de fich iers sont réalisé es au 4ème niveau.
Dossier
Fichier
• Un tot al de 999 fichi ers et dossiers p euvent être sto cké dans chaque doss iers du dossier [
Music
].
• Ju squ'à 8000 cha nsons peuvent êt re transférée s au dossier [
• Ju squ'à 1000 playli sts (listes de le cture) peuvent ê tre transféré es au dossier [
Affic hage de la
liste de s artiste
Affic hage de la
liste de s albums
Music
].
Affic hage de
la list e de fichiers
Music
].
1
Remarq ues sur les dos siers
FR
33
Page 34
34
1
FR
Remarques sur les dossiers
A propos du dossier de contenu podcast
Un dossier [Podcast] pour stocker les podcasts est préparé à l'avance. Les programmes (fichiers) transmis par « Olympus Sonority » peuvent être reproduits. Avec l'enregistreur arrêté, ouvrez le dossier [ dossiers stockés dans le dossier. Pour «
Podcas t
Remarq ues sur les dos siers
Podcas t
] dans le menu [Home] pour afficher une liste des fichiers et
» veuillez vous repor ter à P.127.
Premie r niveau Second n iveau
Podcas t
Program
Program
Program
Program
Les reche rches de fich iers sont réalisé es au 4ème niveau.
Dossier
Fichier
• Un total de 99 9 fichiers et dossier s peuvent êt re stocké da ns chaque do ssiers du d ossier [
Podca st
].
• Ju squ'à 8000 f ichiers peuve nt être transfér és dans le dossier [
Affic hage de la list e
du prog ramme
Affic hage de
la list e de fichiers
Podca st
Affic hage de
fichi er
].
Page 35
Remarques sur les dossiers
A propos du dossier pour le contenu des livres électroniques et des fichiers textes
Un dossier pour stocker les fichier s de livre s élec troni ques tels que les conten us et les liv res audio DAISY est prépar é à l'av ance. Les fichiers de livre éle ctronique qui ont été tra nsfé rées dans l'e nregist reur peuvent être écou tés. En outre , u n dos sier po ur gérer les do nnées tex te imp orté da ns l'enr egistre ur est égalem ent prépar é à l' avance. Pou r «
DAIS Y
» veuillez vous repor ter à P.132, pour «
P.157, pour «
Text Spee ch
» veuillez vous repor ter à P.158.
Premie r niveau Second n iveau
Aud io Book
» veuillez vous repor ter à
1
Remarq ues sur les dos siers
Daisy
Affic hage de
la list e de dossiers
Content s
Content s
Content s
Content s
• Un total de 999 fichie rs et dossiers peuvent être stocké d ans chaqu e dossie rs du dossier [
Daisy
• Ju squ'à 1000 contenu s peuvent être tra nsférés dans le d ossier [
].
Affic hage de la
liste du c ontenu
Affic hage de
la list e de fichiers
Dossier
Fichier
Daisy
Affic hage de
fichi er
].
FR
35
Page 36
36
1
FR
Remarques sur les dossiers
Premie r niveau Second niveau
Audio Bo ok
Remarq ues sur les dos siers
Affic hage de
la list e de dossiers
Text Spee ch
Affic hage de
la list e de dossiers
Content s
Content s
Affic hage de la
liste du c ontenu
Affic hage de
fichi er
Premie r niveau Second n iveau
Data
Affic hage de
la list e de fichiers
Affic hage de
fichi er
Dossie r
• Un total de 999 fichi ers et do s­siers peuvent être stocké dans ch aqu e do ssi ers du do ssi er [
Audio Bo ok
• Jus qu'à 100 0 cont enus peuvent être transf érés dans l e doss ier [
Audio Bo ok
Dossie r
• Un total de 999 fichi ers et do s­siers peuvent être stocké dans ch aqu e do ssi ers du do ssi er [
Text Speech
• Jusqu'à 1000 fichiers peuvent être transférés dans le dossier [
Text Speech
Fichier
].
].
Fichier
].
].
Page 37
Remarques sur les dossiers
A propos du dossier pour le Contenu Audible
Les fichiers audibles peuvent être redirigés du site Web Audible à l'enregistreur à l'aide du Audible Manager ( P.159) ou Windows Media Player. Lors de la redirection des fichiers Audible à cet enregistreur à l'aide du Audible Manager, un dossier [Aud ible] pour la reproduction des fichiers Audible sera automatiquement créé dans le dossier [Audiobooks] et les f ichiers qui y sont stockées. Lors de la redirection des fichiers Audible à cet enregistreur à l'aide du Windows Media Player, un dossier [Artist] à reproduire sera créé dans le dossier [Audiobooks], tout comme pour les f ichiers de musique, et les fichiers seront stockés là.
Premie r niveau Second n iveau Troisième niveau
1
Remarq ues sur les dos siers
Audibl e
Affic hage de
la list e de dossiers
Artist
Artist
Artist
Artist
Un tot al de 999 fichiers et dossi ers peuven t être sto cké dans ch aque dossi ers du do ssier [
Audib le
].
Affic hage de la lis te
des art iste
Album
Album
Album
Album
Affic hage de la
liste de s albums
Affic hage de
la list e de fichiers
Dossie r
Fichier
FR
37
Page 38
Remarques sur les dossiers
A propos du dossier pour les images
Un dossier pour stocker les images importées d'un appareil photo numérique connecté est préparé à l'avance. Le dossier [
Visua lisatio n des images
Pour «
IMAGE
] est géré selon la date à laquelle les images ont été prises.
» veuillez vous repor ter à P.103.
1
Remarq ues sur les dos siers
FR
IMAGE
Dossi er
d'aff ichage
Premie r niveau Second n iveau
Date
Date
Date
Date
• Cha que répertoi re peut stocker u n total de 999 élém ents, notamme nt les fichier s et dossie rs.
• Lorsque l'enregistreur affiche les fichiers image, seules les vignettes sont affichées.
Affic hage de
liste de s dates
Affic hage de
la list e de fichiers
Dossie r
Fichier
Affic hage de
fichi er
38
Page 39
Opérations de base
Enregistrement
Réglag es relati fs à l'enregi strement
Divers réglages d'enregistrement peuvent être faits pour correspondre à l'environnement de l'enregistrement ( P.67 à P.70).
Eléments de réglage [Rec Menu]:
[Mic Sen se] ( P.67)
[Rec Mod e] ( P.67)
[Rec Leve l] ( P.67)
[Zoom Mi c] ( P.68)
[Low Cut Fil ter] ( P.69)
[VCVA] ( P.69)
[Rec Sce ne] ( P.80)
[Time r Rec] ( P.81)
[Folde r Name] ( P.70)
• Chaque enregistrement audio est
• Les enregistrements audio peuvent être
Règle la s ensibilité du microp hone stéréo inté gré.
Fixe la fréquence d'enregistreme nt po ur chaq ue format d'enregistre ment.
Règle le n iveau d'enreg istrement.
Règle la d irection du microp hone stéréo inté gré.
Cette fo nction peut ré duire le bruit de l a climatisation , des projec teurs et autres b ruits similai res.
Règle le s euil pour l'activ ateur de « Variabl e Control Voi ce Actuator » (Contrôl e de voix variabl e) (VCVA).
Enregistre les paramè tres d'enregistreme nt à l'avance pour les situations d'enregistreme nt spé cifiques.
Règle le c ompteurd'enre gis trement .
Vous pouve z changer le nom des dossi ers enregist rés dans le modè le.
enregistré avec un nom de fichier généré automatiquement ( P.32).
marqués avec un mot-clé p our faciliter la gestion des fichiers ( P.75).
Enregistrement dans un dossier d'enregistrement
Avant de commencer l'enregistrement, sélectionnez un dossier d'enregistrement de voix entre [ le dossier [ ces cinq dossiers sélectivement pour différencier les types d’enregistrements ; par exemple, Vous pouvez utiliser le Dossier [
Folder A
d’ordre privé et le Dossier [ des informations professionnelles.
1 Sélectionnez le dossier
d'enregistrement.
2 Appuyez sur la touche
démarrer l’enregistrement.
• Tournez le microphone dans la
Folder A
] à [
Folder E
Folder B
REC
] dans
] pour
pour
Recor der
]. Vous pouvez utiliser
] pour enregistrer des informations
L'indicateur LED s'allume en orange clair et le signe
[ ]
apparaîtra à l'écran.
direction de la source à enregistrer.
2
Enreg istrement
FR
39
Page 40
Enregistrement
a
3 Appuyez sur la touche
arrêter l’enregistrement.
2
Enreg istrement
a Longueur d e fichier
Définition d'un mot-clé avant l'enregistrement
Un mot clé qui correspondant au contenu étant enregistré peut être défini avant l'enregistrement. Cette fonction est très utile pour classer les enregistrements par mots clés.
1 Dans l'affichage de la liste des
dossiers, appuyez sur pour afficher l'écran de recherche par Mot-clé (
2 Appuyez sur la touche + ou − pour
sélectionner le mot clé souhaité, puis appuyez sur la touche ou
9.
FR
40
P.53).
STOP
pour
F1(SEARCH)
`OK
3 Appuyez sur la touche
démarrer l’enregistrement.
4 Appuyez sur la touche
arrêter l’enregistrement.
• Les fichiers enregistrés sont automatiquement associés aux mots clés spécifiés et géré à l'aide de la liste des mots clés.
• Les fichiers enregistrés sont sauvegardés dans [ [
Folder A
] est plein, les fichiers sont
sauvegardés dans le [
Folder A
Folder B
REC
STOP
pour
pour
]. Si le
].
Page 41
Enregistrement
Rema rques
• Qu and u ne car te mi cro SD es t ins érée dans l’enregistreur, veillez à co nrmer le supp ort d’enregist rement: soit [Buil t-in] soit [microSD] pour qu’il n’y ait pas d’erreur ( P.77).
• Si la touche autre fonction que celle d'enregistrement est spéciée, l’aver tissement [Cannot
record i n this folder
Sélectionnez un dossier du [Folder A] au [Folder E] et recommencez à enregistrer.
• Pou r a ssure r l ’enregis trement depu is le début, commencez à parler après avoir vu le voyant d’LED s’allumer.
• Lorsque le temps d’enregistrement restant est inférieur à 60 secondes, le voyant d’LED commence à clignoter. Lorsque le temps d’enregistrement atteint 30 ou 10 secondes, le voyant clignote plus vite.
• Lorsque [Folder Full l'enregistreur ne sera pas capable d'enregistrer plus. Supprimez tous les chiers inutiles avant d'enregistrer toute autre ( P.60).
• L'enregistreur ne sera capable d'enregistrer plus quand [Mem ory Full] apparaît. Supprimez tout chier non nécessaire avant de poursuivre l’enregistrement ( P.60).
• Nous recommandons de formater les médias d’enregistrement dans l'enregistreur avant l'enregistrement ( P.94).
REC
est pressée quand une
] est aché.
] apparaî t,
Pause
Quand l’en regist reur est en mode d’e nregi strem ent, appu yez sur la touche
REC
.
• L’enregistreur s’arrête d’enregistrer s’il est laissé en pause 120 minute ou plus.
Repris e:
Appuyez à nouveau sur la touche
REC
.
• L’enregistrement reprend à partir du point d’interruption.
Vérifi cation ra pide des cont enus enreg istrés
Quand l’enregistreur est en mode d’enregistrement, appuyez sur la touche
`OK.
2
Enreg istrement
• Arrêtez l’enregistrement et le f ichier qui vient d’être enregistré est lu.
FR
41
Page 42
Ecoute p endant l’enr egistrem ent audio
Si vou s com men cez à e nre gis tre r apr ès avoir branc hé l’éco uteur su r l a p rise EAR de l’en regis treu r, vous pouvez enten dre ce qui est en cours d’enregis trement. Vous pouvez régler le volume sonore du contrôle d’enregistrement en appuyant sur la touche + ou −.
Branchez l’écouteur sur la prise EAR de l’enregistreur.
2
• Après le dé but d e l’enregistrement, vous
Enreg istrement
pouvez entendre dans l’écoute ur ce que vous êtes en train d’enregistrer.
Vers la prise
EAR
Rema rques
• Le niveau d’enregistrement ne peut pas être modié à l’aide des touches de volume.
• Si vous utilisez un casque d’écoute, ÉVITEZ un réglage trop élevé du volume.
• Ne pos ez pas de casque à proxi mité du microphone car cela causerait un retour.
• Quand un haut-parleur externe est connecté pendant l’enregistrement, il y a un risque d’eet Larsen.
Enregistrement
FR
42
Page 43
Enregistrement
Réglages recommandés en fonction des conditions d’enregistrement
Au départ, l’enregistreur est réglé sur le mode [ST XQ] pour que vous puissiez ef fectuer des enregistrements stéréo de haute qualité immédiatement après l’achat. Les différentes fonctions liées à l ’enregistrement peuvent être configurées en détail pour s’adapter aux conditions d’enregistrement. Le tableau suivant indique les paramètres standard d'enregistrement ave c l'environnement d'enregistrement à titre d'exemple.
Conditions
d’enregi stre-
ment
Enregis trement de conférences et grands groupes.
Rencontr es et négociations d’affaires avec pe u de personnes.
Dic tée ave c f ort bruit de fond.
Musique, c hants d’oiseaux e t sons de voie fer rée.
Dictée en environnement calme.
Réglages recommandés
[Rec Mode]
( P.67)
[PCM]: [44.1kHz]
[WMA]:[ST XQ]
[MP3]: [320k bps]
[WMA]:[ST XQ]
[WMA]:[ST HQ] [MP3]: [256kbps] [MP3]: [192kbps]
[HQ]
[PCM]: [48kH z] [PCM]: [44.1kHz]
Il peut êt re utilisé dans to ut type de para mètre. Choisiss ez un réglage po ur l’enregistr ement.
[Mic Sens e]
( P.67)
[High]
[Middle]
[Low]
Il n’y a pas de
recomma nda-
tion par ticulière.
Choisiss ezun réglag e pour
l’enregi strement.
[Low Cut Filter]
( P.69)
[On]
[Off] [Off]
[Zoom Mic]
( P.68)
[Wide]
[Wide]
[Off]
2
Enreg istrement
FR
43
Page 44
Enregistrement
Enregistrement à partir d’un microphone externe ou d’autres dispositifs
Vous pouvez brancher le microphone externe et d’autres dispositifs et enregistrer du son. Branchez comme suit le dispositif à utiliser.
• Ne branchez pas de dispositifs dans la prise de l’enregistreur pendant qu’il enregistre et n’en débranchez pas.
2
Enreg istrement
Enregistrement avec un microphone externe:
Connectez un microphone externe sur la prise
MIC
Vers la pris e MIC
de l’enregistreur.
Microphones externes autorisés
Microphone à 2 canaux (omnidirectionnel): M E30W
Il s’agit de microphones
omnidirectionnels de haute sensibilité pris en charge par la prise d’alimentation qui sont adaptés aux enregistrements de représentations musicales.
Microphone mono à suppression de bruit d e grande sensib ilité (unidirectio nnel): ME52W
Ce microphone sert à enregistrer des
sons éloignés tout en réduisant le bruit
FR
environnant.
44
Microphone -fusil compac t (unidirectio nnel): ME31
Le microphone directionnel est utile
pour les enregistrements en plein air telles que l'enregistrement du chant des oiseaux sauvages. Le boîtier en métal est extrêmement rigide.
Micro -cravate (omnidirectionne l): ME15
Petit microphone discret avec pince à
cravate.
Capteu r téléphonique: TP7
Le microphone de type écouteur peut
être inséré dans l’oreille pendant votre appel téléphonique. La voix ou la conversation téléphonique peut être clairement enregistrée.
Rem arques
• Le microphone intégré devient inopérant quand un microphone est connecté dans la prise MIC de l’enregistreur.
• Des microphones pris en charge par la prise d’alimentation peuvent aussi être utilisés.
• Lorsqu’un microphone stéréo externe est utilisé quand [Rec Mode] est réglé sur un mode d’enregistrement mono, ceci permet de n’enregistrer que sur le canal L du microphone ( P.67).
Page 45
Enregistrement
Enregistrement du son d’autres dispositifs avec cet enregistreur:
Le son peut être enregistré en connectant la prise de sortie audio (prise écouteur) de l’autre dispositif et la prise MI C de l’enregistreur à l’aide du câble de connexion KA333 (options) pour copie.
Vers la pris e de
sorti e audio des
autres di spositifs
Vers la
prise MI C
R emarque
• Les niveaux d’entrée détaillés ne peuvent pas être ajustés avec cet enregistreur ( P.67). Quand des dispositifs externes sont connectés, faites un test d’enregistrement puis ajustez le niveau de sortie des dispositifs ex ternes.
Enregistrement du son de cet enregistreur avec d’autres dispositifs:
Le son de cet enregistreur peut être enregistré sur d’autres dispositifs lorsque la prise d’entrée audio (prise microphone) des autres dispositifs est connec tée à la prise EAR de cet enregistreur à l’aide du câble de connexion KA333 (options) pour copie.
Vers la prise d’entrée audio
des autres dispositifs
Vers la pris e
EAR
Remarq ue
• Quand vous ajustez les diérents réglages de qualité sonore ayant trait à la lecture sur l’enregistreur, le signal de sortie audio envoyé par la prise EAR change également ( P.71).
2
Enreg istrement
FR
45
Page 46
Lecture
L’enregistreur peut lire des fichiers aux formats WAV, MP3 et WMA. Pour lire un fichier enregistré avec d’autres appareils, vous devez le transférer (copier) depuis un ordinateur.
Réglag es relati fs à la lectu re
Un mode de lecture peut être sélectionné en fonction de vos obje ctifs et vos préférences ( P.71 à P.73).
2
Eléments de réglage [Play Menu]:
Lectu re
Si le son en registré est di f-
[Noise C ancel] ( P.71)
[EUPHO NY] ( P.71)
[Voice Fi lter] ( P.71)
[Repea t] ( P.72)
[Rando m] ( P.72)
[Play Spe ed] ( P.73)
ficil e à comprendre à cau se d’un envir onnement bruy ant, ajustez l e niveau de suppre s­sion du br uit.
Les ajuste ments de niveau d u réglag e [EUPHONY] peu vent être ef fectués en qua tre étapes s elon vos préfér ences.
L’enregistreur p ossède une fonct ion de filtre vo cal pour suppri mer les hautes et basses f réquences pen dant une lec ture normale, r apide ou lente et p ermet une lectu re audio nette.
La métho de de lecture e n boucle p eut être spéci fiée comme sou haité.
Les fich iers sont rech erchés, sélec tionnés et jou é aléatoi rement.
La vites se de lecture pe ut être ajus tée si nécessai re.
1 Pour commencer la lecture,
sélectionnez le fichier à jouer, puis appuyez sur la touche
`OK ( P.53 à P.59).
2 Appuyez sur la touche + ou
pour ajuster à un volume
d’écoute confortable.
• Celui-ci peut être réglé entre [00] et
[30].
3 Appuyez sur la touche
STOP
point où vous souhaitez arrêter la lecture.
au
FR
46
[Skip Sp ace] ( P.73)
[Play Sce ne] ( P.84)
La durée d e l’interval le de saut peu t être réglée.
Les param ètres de repro duc­tion de vot re choix peuven t être enr egistrées en fo nction de diff érentes qualit és sonore s et méthodes de reprod uction.
• Ceci met en arrêt le fichier au milieu de sa lecture.
Page 47
Lecture
Avance r apide
Lorsque l'enregistreur est en mode stop, appuyez et maintenez la touche
9 enfoncée.
• Si vous relâchez la touche, il s’arrête. Appuyez sur la touche `OK pour commencer la lecture là où elle a été arrêtée.
Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche
• A la libération de la touche, l’enregistreur reprendra la lecture normale.
• S’il y a une marque index au milieu d’un fichier, l’enregistreur s’arrête à cet te position ( P. 51).
• L’enregistreur s’arrête quand il atteint la fin du fichier. Continuez à appuyer sur la touche 9 pour effectuer le repérage à partir du début du f ichier suivant.
Retour r apide
9.
Lorsque l'enregistreur est en mode stop, appuyez et maintenez la touche
0 enfoncée.
• Si vous relâchez la touche, il s’arrête. Appuyez sur la touche `OK pour commencer la lecture là où elle a été arrêtée.
Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche
• A la libération de la touche, l’enregistreur reprendra la lecture normale
• S’il y a une marque index au milieu d’un fichier, l’enregistreur s’arrête à cet te position ( P. 51).
• L’enregistreur s’arrête quand il atteint le début du f ichier. Continuez à appuyer sur la touche 0 pour effectuer le repérage à partir de la fin du f ichier précédant.
0.
Local isation
Quand l’enregistreur est en mode de lecture ou d’arrêt, appuyez et maintenez enfoncée la touche
• L’enregistreur saute au début du fichier suivant.
9.
Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche
• L’enregistreur saute au début du fichier actuel.
0.
Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez et maintenez enfoncée la touche
• L’enregistreur saute au début du fichier précédent. Si l’enregistreur s’arrête au milieu du f ichier, revenez au début du fichier.
0.
Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez sur la touche
0
deux fois.
• L’enregistreur saute au début du fichier précédent.
Rem arques
• Lorsque vous revenez au début du f ichier pendant la lecture, l’enregistreur s’arrêtera à la position de la marque index. Lorsque vous réalisez l’opération en mode d’arrêt, les marques index et temp seront ignorées ( P. 51).
• Lorsque [S kip Space une autre position que [File Skip], l’enregistreur ignorera le moment spécifié, puis commencera la lecture ( P. 73).
] est réglé sur
2
Lectu re
FR
47
Page 48
Lecture
Utili sation
Vous pouvez connecter un écouteur à la prise EAR sur l’enregistreur pour écouter.
• Lorsque l ’écouteur est branché, le haut­parleur est désac tivé.
Vers la
2
prise EA R
Lectu re
Rema rques
• An d’éviter toute irritation de l’oreille, introduisez l’écouteur après avoir baissé le volume.
• Lorsque vous écoutez avec l’écouteur pendant la lecture, n‘augmentez pas trop le volume. Cela pourrait entraîner une dégradation de l’audition et diminuer votre ouïe.
Lectu re à l'aide de co mposant Hi -Fi ou le systè me audio d'un v éhicule
Le KA333 (optionnel) se connecte entre la prise EAR d'un enregistreur vocal et l'entrée audio d'un autre dispositif d'enre gistrement. Vous pouvez également l'utiliser dans votre véhicule via une connexion AUX-IN.Un adaptateur supplémentaire pour conver tir 3,5 en 2,5 et vice versa est inclus.
A propo s des fichi ers music aux
Si l’enregistreur n’arrive pas à lire des fichiers musicaux qui y ont été transférés, vérif iez que la fréquence d’échantillonnage et le débit binaire sont compris dans la fourchette permettant la lecture. Les combinaisons de fréquences d’échantillonnage et de débits binaires pour les fichiers musicaux que l’enregistreur peut lire sont données ci-dessous.
Format
Fréquence
de
d’échantillonnage
fichi er
Format
44,1 kHz, 4 8 kHz 16 bit
WAV
MPEG1 Layer 3:
32 kHz, 44 .1 kH z,
Format
48 kHz
MPEG2 Lay er3:
MP3
16 kHz, 22.0 5 kHz, 24 kHz
8 kHz, 11 kHz,
Format
16 kHz, 22 kHz ,
WMA
32 kHz, 44 .1 kH z, 48 kHz
• Les chiers MP3 à débit binaire variable (dans lesquels les débits binaires de conversion peuvent varier) ne sont pas correctement lisibles.
• Ce graveur ne supporte pas le système de gestion des droits numériques (DRM) de Microsoft Corporation.
Nombr e de bits et l e débit binair e
De 8 kbps à 320 kbps
De 5 kbps à 320 kbps
FR
48
Page 49
Mode signet
L’enregistreur dispose du mode signet pour le fichi er de contenu du dossie r [Po dcast], [Audiobooks](Daisy, Audio Book, Text Speech, Audible) qui est transféré vers l ’enregistreur. Lorsque l’enreg istreur est en mode signet, il mém orise automati queme nt la derniè re position d’arrêt comme une Position relecture. Même si l’enr egistreur est arrê té lors qu’un fi chier est lu, l’enregis treur se rappelle la dernière position d’arrêt et le fichier peut être lu à partir de cette position la fois suivante.
1 En sélectionnant le fichier
contenu dans le dossier [ [
Audiob ooks
](Daisy, Audio Book
Text Speech, Audible).
2 Appuyez sur la touche `OK pour
démarrer la lecture.
Lorsque vous lisez le f ichier lu précédemment, la lecture démarre à partir de la dernière position d’arrêt.
3 Appuyez sur la touche
point où vous souhaitez arrêter la lecture.
Podcas t
STOP
],
au
Lecture
Arrêt de la lecture d’un fichier à n’importe quel endroit. La position d’arrêt est mémorisée comme une Position relecture dans le fichier. Dans cet état, même si vous sélectionnez un fichier vide, vous déplacez à un autre dossier, ou éteignez l’enregistreur, la lecture démarre à partir de la dernière position mémorisée lorsque vous lisez le même fichier.
4 Lecture du fichier de contenu qui
a été à moitié lu.
• Ap puy ez sur la tou che `OK pou r commencer la lecture là où elle a été arrêtée.
Avance
Lorsque l'enregistreur est en mode lecture, appuyez et maintenez la touche
9 enfoncée.
L ors que vou s relâ che z la t ouch e,
l'appareil s'arrête. La position de lecture est mise à jour. Si la touche`OK démarre à partir de cette position.
Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche
A la libération de la touche, l’enregistreur reprendra la lecture normale.
Si un point d'indexation de lecture est marqué au milieu du chier, la lecture s'arrête une fois à cet endroit.
• L’enregistreur s’arrête quand il atteint la n du chier. Continuez à appuyer sur la touche 9 pour eectuer le repérage à partir du début du chier suivant.
est pressée, la lecture
9.
( P.51)
ou Position
2
Lectu re
FR
49
Page 50
Lecture
Retour r apide
Lorsque l'enregistreur est en mode stop, appuyez et maintenez la touche 0 enfoncée.
L ors que vou s relâ che z la t ouch e,
l'appareil s'arrête. La position de lecture est mise à jour. Si la touche`OK démarre à partir de cette position.
Quand l’enregistreur est en mode
2
de lecture, appuyez et maintenez
Lectu re
enfoncée la touche
A la libération de la touche, l’enregistreur reprendra la lecture normale.
• Si un point d'indexation ( P.51) ou Position de lecture est marqué au milieu du chier, la lecture s'arrête une fois à cet endroit.
• L’enregistr eur s’arrête quand il atteint le début du chier. Continuez à appuyer sur la touche 0 pour eectuer le repérage à partir de la n du chier précédant.
• Si vous appuyez sur la touche l’enregistreur est arrêté au début du premier chier, l’enregistreur fait un retour rapide depuis la n du dernier chier.
Pour sau ter un fich ier
est pressée, la lecture
0
.
Lorsque l'enregistreur est en mode stop, appuyez et maintenez la touche
9 enfoncée.
Il saute à la Position relecture du fichier
suivant.
Lorsque l'enregistreur est en mode stop, au début du fichier, appuyez sur la touche
0.
Il saute à la Position relecture du fichier précédent.
Lorsque l'enregistreur est en mode stop, au milieu du fichier, appuyez
FR
sur la touche
50
0.
Il saute à la tête du fichier.
0 quand
Local isation
Alors que le graveur est en cours de lecture, lecture lente ou lecture rapide, appuyez sur la touche
Le f ichier suivant est marqué et la
lecture commence à la vitesse réglée précédemment.
9.
Alors que le graveur est en cours de lecture, lecture lente ou lecture rapide, appuyez sur la touche
Le fichier lu est marqué et la lec ture commence à la vitesse réglée précédemment.
0.
Alors que le graveur est en cours de lecture, lecture lente ou lecture rapide, appuyez sur la touche
0
deux fois.
Le fichier précédent est marqué et la lecture commence à la vitesse réglée précédemment.
• Si un point d'indexation ( P.51) ou Position de lecture est marqué au milieu du chier, la lecture s'arrête une fois à cet endroit.
• Si l ’intervalle de saut n'est pas réglé sur le saut de chier ( P.73), l'enregistreur fera un F.Skip (saut avant) ou un R.Skip (saut arrière) d'une durée programmée avant la lecture.
Remarq ue
• Si le chier est supprimé avec cet enregistreur, les informations Position relecture sont supprimées dans le même temps.
Page 51
Lecture
Réglage d’une marque index
Si des marques index sont placées, vous pouvez trouver rapidement l’endroit que vous souhaitez écouter en avance rapide et en retour rapide.
Cette op ération peut être effectuée l orsque la fonction [
INDEX
] a été assi gnée à une
touche
Fn (F1
ou F2) ( P.76).
1
Appuyez sur la touche lors de l'enregistrement, la pause d'enregistrement, la reproduction ou la pause de reproduction du fichier.
• Un numéro s’af fiche à l’écran et une marque index est placée.
Même après qu’un index est placée, l'enregistrement ou la lecture se poursuit de sorte que vous pouvez placer des index à d'autres endroits de la même manière.
Fn (INDEX)
1 Repérez la marque index que
vous souhaitez effacer.
2 Appuyez sur la touche 9
ou
0 pour sélectionner une
marque index à effacer.
3 Alors que le numéro d'index est
affiché (environ 2 secondes), appuyez sur la touche
• La marque index est effacée.
Les numéros index sont automatiquement déplacés lorsqu’un numéro index est effacé
Fn (ERASE)
2
Lectu re
.
.
Effacement d’une marque index
Cette op ération peut être effectuée l orsque la fonction [
Erase
] a été assi gnée à une
touche
Fn (F1
ou F2) ( P.76).
Re marques
• Jusqu'à 16 points d'indexation peuvent être dénis dans un chier. Si vous essayez de placer plus de 16 points d'indexation, le message [Index Ful l] apparaîtra pour les points d'indexation.
• Des marques index ne peuvent pas être posées ou eacées dans un chier verrouillé ( P.75).
FR
51
Page 52
Lecture
Comment commencer à segmenter la lecture à répétition
Cette fonction vous permet de relire une partie du fichier en cours de lecture.
Cette op ération peut être effectuée l orsque la fonction [
A-B
] a été assi gnée à une touche
Fn (F1
2
Lectu re
1 Pour commencer la lecture,
2 Appuyez sur la touche
ou F2) ( P.76).
sélectionnez un fichier ayant un segment que vous souhaitez lire en boucle, puis appuyez sur la touche
`OK ( P.53 à P.59).
(A-B)
à l’endroit où vous voulez commencer le segment de lecture à répétition.
• L’avance et le retour rapides peuvent
être effectués quand [ ] clignote de la même manière que pendant la lecture normale, et vous pouvez rapidement atteindre la position finale ( P.47).
• Lorsque l ’enregistreur atteint la f in du
fichier pendant que [ ] clignote, le point devient la position de fin, et la lecture à répétition démarrera.
Fn
3 Appuyez de nouveau sur la
touche
Fn (A-B)
à l’endroit où vous voulez terminer le segment de lecture à répétition.
• L’enregistreur lit le segment de façon
répétée jusqu’à ce que la lecture à répétition du segment soit annulée.
Annul ation de la fon ction de le cture à rép étition du segm ent
Le fait d’appuyer sur l’une des touches suivantes relâche la lecture à répétition du segment.
a Appuyez sur la touche
Le fait d’appuyer sur la touche relâche la lecture à répétition du segment et arrête la le cture.
b Appuyez sur la touche `
Appuyez sur la touche `OK pour quit ter la reproduction répétitive de segment et pour retourner au mode de reproduction normale.
c Appuyez sur la touche
Le fait d’appuyer sur la touche
(CANCEL)
relâche la lecture à répétition
du segment et arrête la lecture.
STOP
STOP
OK
F1 (CANCEL)
F1
FR
52
Page 53
Recherche de fichier
Cet enregistreur gère les fichiers enregistrés et les fichiers de musique importés depuis un ordinateur personnel en utilisant une base de données. Les fichiers sont automatiquement triés à l'aide des éléments tels que la date et les mots-clé, ce qui rend la recherche de fichiers plus facile.
Ouverture de l'affichage de recherche de fichiers à partir du dossier
Recherche par type de fichiers:
Reche rche [Browse] ( P.54)
Reche rche ( P.54)
Reche rche [Keywor d] ( P.55)
1 Depuis le menu [
sélectionnez [ appuyez sur la touche 9 pour ouvrir l'écran de liste des dossiers.
Le systè me de dossier (
A
recher cher des fichie rs.
[Day]
Les fich iers sont rech erchés par date d'e nregistreme nt.
Les fich iers sont rech erchés par mot- clé.
au
Folder E
Home
Record er
[Recorder]
Folder
) est util isé pour
]
], puis
`OK ou
2 Appuyez sur la touche
(SEARCH)
pour ouvrir l'écran de
F1
recherche des fichiers.
• L'écran de recherche change chaque
fois que la touche pressée.
Sélec tionnez le ty pe de recherch e de fichiers. Pa ssez ensuite, à « Opérations de recherche des fichiers du dos sier [
F1 (SEARCH)
Recor der
est
2
Recher che de fich ier
] ».
FR
53
Page 54
Recherche de fichier
Opérations de recherche des fichiers du dossier [Recorder]
Lors de la recherche en utilis ant la recherche
Spéci fiez un doss ier pou r r echerch er des fichiers enregistrés par cet appareil.
1 Appuyez sur la touche + ou pour
2
sélectionner le dossier, puis appuyez sur
Recher che de fich ier
la touche `OK ou 9.
2 Appuyez sur la touche + ou pour
sélectionner le fichier, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
[Browse]
Lors de la recherche en util isant la recherche
Recherche d'un fichier en utilisant la date d'enregistrement. La date la plus récente d’enregistrement est en surbrillance. Mettez en surbrillance la date d'enregistrement désirée.
1 Appuyez sur la touche + ou pour
sélectionner la date d'enregistrement, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
2 Appuyez sur la touche + ou pour
sélectionner le fichier, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
[Day]
FR
54
• Appuyez sur la touche `OK pour lancer la lecture du f ichier.
• Appuyez sur la touche lancer la lecture du f ichier.
`OK pour
Page 55
Lors de l a recherc he en utilis ant la reche rche [Keywor d]
Recherche de fichiers enregistrés par l'enregistreur en utilisant un mot-clé. Les fichiers enregistrés par cet appareil peuvent être marqués en utilisant un mot-clé à afin de gérer les fichiers ( P.75).
1 Appuyez sur la touche + ou pour
sélectionner un mot-clé, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
2 Appuyez sur la touche + ou pour
sélectionner le fichier, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
Recherche de fichier
2
Recher che de fich ier
• Appuyez sur la touche lancer la lecture du f ichier.
`OK pour
FR
55
Page 56
Recherche de fichier
Ouverture de l'affichage de recherche de fichiers à partir du dossier [Music]
Recherche par type de fichiers:
2
Recher che de fich ier
Reche rche [Artis t]
Reche rche [Album] ( P.58)
Reche rche [All Musi c] ( P.57)
Reche rche [Browse] ( P.59)
Reche rche [Heard Recen tly] ( P.58)
Reche rche [Play Coun t] ( P.58)
Reche rche [Playli sts] ( P.59)
Les fich iers sont rech erchés
( P.57)
dans une li ste d'artistes .
Les fich iers sont rech erchés dans une li ste de noms d'album .
Les fich iers sont rech erchés sur une lis te de toutes les chanson s.
Une liste d e toutes les chanson s et albums du dossier [ Music] est aff iché.
Les fich iers lus sur cet appare il sont affic hées par ordre chr onologique i nverse.
Les fich iers sont aff ichés dans l'ordre du n ombre de fois où ils ont ét é joués sur cet enregi streur.
Affi che les listes de l ecture (playli sts) transféré es sur l'enreg istreur.
1 Depuis le menu [
sélectionnez [ appuyez sur la touche
Home
Music
]
] puis
`OK ou
9 pour ouvrir l'écran de liste
des dossiers.
2 Appuyez sur la touche + ou − pour
sélectionner le type de recherche de fic hie r, puis appu yez sur la touche
`OK ou 9.
• Si vous commettez une erreur lors de la recherche, utilisez la touche 0 pour revenir à l'écran précédent.
FR
56
Sélec tionnez le ty pe de recherch e de fichiers. Pa ssez ensuite, à « Opérations de recherche des fichiers du dos sier [
Music
] ».
Page 57
Recherche de fichier
Opérations de recherche des fichiers du dossier [Music]
Lors de la recherche en utilis ant la recherche
Recherche d'un artiste spécifique.
1
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner l'artiste, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
2 Appuyez sur la touche + ou pour
sélectionner un album ou une chanson, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
Si un morceau est sélec tionné, la lecture commence.
• Si un album est sélectionné, ses chansons sont aff ichées sous forme de liste.
[Artis t]
3 Appuyez sur la touche + ou pour
sélectionner la chanson, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
• Appuyez sur la touche lancer la lecture du f ichier.
Sélec tion d'une l iste de [All Mus ic]
Les fichiers sont recherchés sur une liste de [All Music].
1 Appuyez sur la touche + ou pour
sélectionner la chanson, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
• Appuyez sur la touche lancer la lecture du f ichier.
`OK pour
`OK pour
2
Recher che de fich ier
FR
57
Page 58
Recherche de fichier
Lors de l a recherc he en utilis ant la reche rche [Album]
Recherche par album spécifique.
1 Appuyez sur la touche + ou pour
sélectionner l'album, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
2
Recher che de fich ier
2 Appuyez sur la touche + ou pour
sélectionner la chanson, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
• Appuyez sur la touche lancer la lecture du f ichier.
`OK pour
Lors de l a recherc he en utilis ant la reche rche [Heard Re cently]
Une liste des fichiers lus récemment s'affiche par ordre chronologique inverse.
1 Appuyez sur la touche + ou pour
sélectionner la chanson, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
• Appuyez sur la touche lancer la lecture du f ichier.
Lors de l a recherc he en utilis ant la reche rche [Play Cou nt]
Une liste des fichiers fréquemment jouée est affichée dans l'ordre chronologique inverse.
1 Appuyez sur la touche + ou pour
sélectionner la chanson, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
`OK pour
FR
58
• Appuyez sur la touche lancer la lecture du f ichier.
`OK pour
Page 59
Recherche de fichier
Lors de l a recherc he en utilis ant la reche rche [Browse]
Naviguez directement à partir d'une liste de tous les fichiers et dossiers dans le dossier [Music].
1 Appuyez sur la touche + ou pour
sélectionner un morceau à jouer, ou pour sélectionner un artiste, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
Si un artiste est sélectionné, les chansons
• dans le dossier sont affichées sous forme de liste. Appuyez sur la touche ou
pour sélectionner la chanson, puis
appuyez sur la touche `OK ou
• Appuyez sur la touche lancer la lecture du f ichier.
Lors de l a recherc he en utilis ant la reche rche [Playli sts]
Choisissez une liste de lecture (playlist). Pour plus de détails sur l'importation des listes de lecture (playlist), veuillez voir P.146.
1 Appuyez sur la touche + ou pour
sélectionner [ la touche `OK ou 9.
Playli sts
`OK pour
], puis appuyez sur
+
9.
2 Appuyez sur la touche + ou pour
sélectionner une liste de le cture et appuyez sur la touche `OK ou 9.
3 Appuyez sur la touche + ou pour
sélectionner la chanson, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
• Appuyez sur la touche `OK pour lancer la lecture du f ichier.
2
Recher che de fich ier
FR
59
Page 60
Effacement
Un fichier sélec tionné peut être ef facé d’un dossier. Il est également possible d'effacer un dossier sélectionné ou tous les fichiers dans un dossier.
Effacement de l'affichage des fichiers
1 Dans l’affichage de la liste de
fichiers, Appuyez sur la touche
(MENU)
2
Effac ement
2
.
Les fichiers ne peuvent pas être effacés pendant la lecture.
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner appuyez sur la touche
[r Eras e],
`OK ou 9.
puis
F3
4 Appuyez sur la touche + pour
sélectionnez [ appuyez sur la touche
• L’af fichage passe à [E rase!] et l’effacement commence. [Erase Done] s’affiche lorsque le f ichier a été effacé.
Start
], puis
`OK.
3 Appuyez sur la touche + pour
sélectionner [ appuyez sur la touche
9.
FR
File Eras e
60
], puis
`OK ou
Page 61
Effacement
Effacement de l'affichage de la liste des fichiers
1 Sélectionnez le fichier à effacer
de la liste des fichiers.
2 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, appuyez sur la touche
(ERASE)
.
3 Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner [ puis appuyez sur la touche ou
9.
File Eras e
F2
],
`OK
4 Appuyez sur la touche + et
sélectionnez [ appuyez sur la touche
• L’af fichage passe à [E rase!] et l’effacement commence. [Erase Done] s’affiche lorsque le f ichier a été effacé.
Start
], puis
`OK.
2
Effac ement
FR
61
Page 62
Effacement
Effacement de tous les fichiers d’un dossier
1 Sélectionnez le dossier à effacer
de la liste des dossiers.
2
Effac ement
2 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, appuyez sur la touche
(ERASE)
.
3 Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner [
Folder
], puis appuyez sur la
touche
`OK ou 9.
Erase in
4 Appuyez sur la touche + et
sélectionnez [ appuyez sur la touche
• L’af fichage passe à [E rase!] et l’effacement commence. [Erase Done] s’affiche lorsque le f ichier a été
F2
effacé.
Start
], puis
`OK.
FR
62
Page 63
Effacement
Effacement d'un dossier
1 Sélectionnez le dossier à effacer
de la liste des dossiers.
2 Dans la liste des dossiers,
appuyez sur la touche
3 Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner [ appuyez sur la touche
9.
F3 (ERASE)
r Erase], puis
`OK ou
4 Appuyez sur la touche + et
sélectionnez [ appuyez sur la touche
• L’af fichage passe à [E rase!] et l’effacement commence. [Erase
Done] s’affiche lorsque le f ichier a été
.
effacé.
Start
], puis
`OK.
2
Effac ement
FR
63
Page 64
Effacement
Partiellement supprimer un fichier
Seul un fichier PCM enregistré dans l'appareil peut être partiellement supprimé.
Cette op ération peut être effectuée l orsque la fonction [Erase] a été assignée à une touche
Fn (F1 ou F2) ( P.76).
2
1 Reproduire le fichier que vous
Effac ement
voulez effacer.
• Transférer un f ichier à la position qui doit être supprimée. Si le fichier est long, utilisez le bouton 9 pour passer à la position que vous souhaitez supprimer.
2 À la position de démarrage de la
suppression partielle, appuyez sur le bouton
3 À la position où vous souhaitez
finir la suppression partielle, appuyez sur la touche
• [Start point] et [End point] clignotent
FR
64
Fn (ERASE
alternativement sur l'écran. Lorsque les indicateurs clignotent, la reproduction se poursuit et vous pouvez rembobiner ou a va ncer rap id em ent, co mm e d'ha bitude et avance r rapidement à la fin de la suppressio n. Si le fichie r arrive à la fin pendant le clignotement des indicateurs, ce sera la position où la suppression finit.
).
Fn (ERASE)
4 Appuyez sur la touche
Fn (ERASE)
de nouveau.
• L'affichage passe à [Partial era sing !] et commence à supprimer
partiellement. La suppression est terminée lorsque [Parti al erase comple ted.] est affichée.
• La reproduction s'arrête à la location finale de la suppression par tielle.
Rema rques
• La suppression par tielle ne s'applique pas aux chiers enregistrés dans les formats MP3 ou WMA.
• La date de création du chier ne changera pas même si le chier est supprimé partiellement.
• Un chier eacé ne peut pas être rétabli. Quand une carte micro SD est insérée dans l’enregistreur, veillez à conrmer le support d’enregistrement: soit [Built-in] soit [microSD] pour qu’il n’y ait pas d’erreur. Les chiers verrouillés et les chiers en lecture
• seule ne peuvent pas être eacés
• Si aucune ac tion n’est sélectionnée dans les 8 secondes, l’enregistreur revient en position d’arrêt. Ne réalisez jamais d’actions du type de
• celles qui sont mentionnées ci-dessous pendant l’opération, car elles pourraient endommager les données. En outre, vériez soigneusement le niveau de batterie restant an de s'assurer que la batterie ne va pas manquer lors du traitement
1 Débranchement de l'adaptateur AC lors
.
du traitement.
2
Retirer les piles pendant l’opération.
3
Retirez la carte microSD pendant l’opération
lorsque
[microSD]
support d’enregistrement.
Chacune de ces actions pourrait
endommager les données.
• Le dossier [ [Music], [Podcast], [Audiobo oks](Daisy, Audio Book, Text Speech, Audible) ne peuvent pas être supprimés.
Record er] (A-E) ainsi que
.
est utilisé comme
( P.75).
Page 65
Paramètres du menu
Méthode de paramétrage du menu
Vous pouvez configurer les différentes fonctions de cet enregistreur. Vous pouvez régler chaque élément du menu comme suit.
Effectuer des réglages de [Preferences] dans le menu [Home]
A partir du menu sur l’écran du menu [ es réglages suivants peuvent être effectués: [
Rec Menu
], [ et [ divers réglages sur cet appareil avant l'enregistrement ou la lecture.
1 A partir du menu [
2 Appuyez sur la touche + ou
Play Menu
System Menu
sélectionnez [ appuyez sur la touche 9 pour ouvrir l'écran du menu.
pour sélectionner un élément de menu, puis appuyez sur la touche
`OK ou 9.
], [
LCD/Sound Menu
]. Vous pouvez effectuer
Home
Prefer ences
Home
],
], puis
`OK ou
3 Appuyez sur la touche + ou −
pour sélectionner l'élément de réglage, puis appuyez sur la touche
`OK ou 9.
],
]
• Se déplace vers le réglage de l’élément sélectionné.
Si vous faites une erreur en effectuant un réglage, appuyez sur la touche 0 ou
F1 (BACK)
précédent.
4 Appuyez sur la touche + ou − pour
changer le réglage, puis appuyez sur la touche réglage.
• Vous serez informés que les réglages ont bien été définis via l’écran.
pour revenir à l'écran
`
OK
pour terminer le
3
Méthod e de paramétra ge du menu
5 Appuyez sur la touche
pour refermer le menu.
F3 (HOME)
FR
65
Page 66
Réglages du menu pendant l'enregistrement, la lecture, et l’arrêt
Des réglages de menu peuvent être effectués alors que cet appareil est en cours d’utilisation. En plus des rég lages [
Menu
], [
File Menu
fichiers peuvent également être effectuées à partir du menu en cour s de fonctionnement.
1 Lorsque l'enregistreur est en
enregistrement, lecture, en pause ou à l’arrêt, appuyez sur la touche
3
F3 (MENU)
Méthod e de paramétra ge du menu
2 Appuyez sur la touche + ou
pour sélectionner un élément de menu, puis appuyez sur la touche
`OK ou 9.
Rec Me nu
], des réglages de gestion de
.
Méthode de paramétrage du menu
] et [
Pla y
• Se déplace vers le réglage de l’élément sélectionné.
Si vous faites une erreur en effectuant un réglage, appuyez sur la touche 0 ou
F1 (BACK)
précédent.
4 Appuyez sur la touche + ou −
pour changer le réglage, puis appuyez sur la touche terminer le réglage.
pour revenir à l'écran
`OK pour
3 Appuyez sur la touche + ou −
pour sélectionner l'élément de réglage, puis appuyez sur la
FR
touche
`OK ou 9.
66
5 Appuyez sur la touche
pour refermer le menu.
• Si vous appuyez sur la touche
(CLOSE)
quand l’écran de menu est affiché pendant l’enregistrement ou la lecture, vous retournez à l’écran de lecture sans interrompre l’enregistrement ou la lecture.
F3 (CLOSE)
F3
Page 67
Méthode de paramétrage du menu
G Menu enregist. [Rec Menu]
Sens. m icro [Mic Sen se]
La sensibilité du microphone est ajustable en fonction des besoins d’enregistrement.
1 Sélectionnez [
menu [
2 Sélectionnez [
[
Low
].
[High]:
Sensibilité d’enregistrement la plus élevée convenant pour les conférences dans des foules importantes et enregistrement audio à distance ou volume faible.
[Middle]:
Convient pour enregistrer des réunions et des séminaires où il y a peu de monde.
[Low]:
Sensibilité d’enregistrement la plus
basse convenant pour la dictée.
Lorsque vous souhaitez enregistrer clairement
la voix d’une personne qui parle, réglez [Mic Sense] sur [Low] et tenez le microphone stéréo intégré de l’enregistreur près de la bouche de la personne qui parle (5-10 cm) avant d’enregistrer.
Mode Enr egist. [Rec M ode]
L’enregistreur peut enregistrer au format PCM linéaire. Un enregistrement haute résolution à une fréquence d’échantillonnage élevée et à un débit binaire comparable ou supérieur à celui d’un CD musical est possible. Il soutient également les formats MP3 et WMA.
1 Sélectionnez [
menu [
2 Sélectionnez [
[
WMA
].
[PCM]:
Il s’agit d’un format audio non compressé utilisé pour les CD musicaux et assimilés.
Rec Menu
Rec Menu
Mic Sen se
].
Hig h
], [
Rec Mode
].
PCM
], [
MP3
] dans le
Mid dle
] dans le
] ou
] ou
[MP3]:
MPEG est la norme internationale établie par un groupe de travail de l’ISO (Organisation internationale de normalisation).
[WMA]:
Il s’agit d’une méthode d’encodage de
compression audio développée par Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
3 Sélectionnez la fréquence
d’enregistrement.
Quand [
PCM
[
Quand [
[
Quand [
[ST XQ], [ST HQ ], [ST SP], [HQ], [SP], [LP]
• Pour enregistrer une réunion et une conférence clairement, réglez sur une autre option que [LP] dans Mode Enregist.
• Lorsqu’un microphone mono ex terne est utilisé quand [Rec Mode] est réglé sur un mode d’enregistrement stéréo, le son ne sera enregistré que sur le canal L .
Défi nissez la mét hode d’ajus tement du ni veau d’enreg istremen t [Rec Level]
Vous pouvez régler le périphérique pour qu’il ajuste le niveau d’enregistrement d’une façon automatique ou manuelle.
1 Sélectionnez [
menu [
2 Sélectionnez [
[Manual]:
L’enregistrement est effectué en
ajustant manuellement le niveau d’enregistrement.
[Auto]:
L’enregistrement est effectué en
ajustant automatiquement le niveau d’enregistrement. Ceci est utile dans les cas où vous enregistrez immédiatement.
] est sélectio nné:
48kH z/16bit] ou [44,1kHz/16bit]
MP3
] est sélectio nné:
320kbp s] ou [128k bps]
WMA
] est sélectio nné:
Rec Level
Rec Menu
Manua l
] dans le
].
] ou [
Auto
].
3
Méthod e de paramétra ge du menu
FR
67
Page 68
Méthode de paramétrage du menu
Ajustez le niveau d’enregistrement:
1 Appuyez sur la touche 9 ou
0 pendant l’enregistrement
ou la pause pour ajuster le niveau d’enregistrement.
• Le niveau d’enregistrement est automatiquement ajusté lorsque le niveau d’enregistrement est réglé sur [Auto]. Réglez le niveau d’enregistrement sur [Manual ] pour utiliser la fonction d’ajustement de niveau d’enregistrement.
3
Méthod e de paramétra ge du menu
Lorsque l ’appareil est réglé sur [Manual], la fonc tion de limiteur est désactivée. Des distorsions de son seront enregistrées pendant que [OVER] est af fiché. Ajustez le niveau d'enregistrement pour que [OVE R] ne s'affiche pas. Si les distorsions sonores ne disparaissent pas, même après que le niveau d'enregistrement a été atteint, changez le paramètre de sensibilité du microphone ajustez le niveau d'enregistrement de nouveau.
• [
OVER] peut s'afficher même lorsque
la mesure du niveau d'enregistrement n'atteint pas ou dépasse le niveau.
L’entrée d’un son très bas peut produire du bruit, même si le niveau d’enregistrement est réglé sur [Auto].
Il est possible d’ajuster le niveau entre [01] et [16]. Les valeurs plus élevées correspondent aux niveaux plus élevés, et à un indicateur plus élevé sur le sonomètre.
( P.67) et
Zoom Mic [ Zoom Mic]
La fonction de microphone directionnel utilise la technologie DiMAGIC Virtual Microphone (DVM) de DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.). DVM est un système de capteur audio qui vous permet d’enregistrer en se concentrant sur un son provenant de n’importe quelle direction. Depuis un enregistrement stéréo expansif à un enregistrement de haute direc tivité, DVM représente le dernier cri en ce qui concerne les méthodes de contrôle direc tionnel qui vous permettent d’utiliser un microphone exclusif unique.
1 Sélectionnez [
menu [
2 S élect ionnez [
[
Wide
] ou [
[Zoom]:
Enregistrement monaural, toutefois
vous pouvez enregistrer des sons élevés en fonction de la direction.
[Narrow]:
Enregistrement son stéréo directionnel.
[Wide]:
Enregistrement par un son stéréo
expansible.
[Off ]:
Désac tive cette fonction.
Rec Menu
Off
].
Zoom Mic
].
Zo om
] dans le
], [
Na rrow
A propos de la fonction Zoom Mic:
Directivité (élevé)
],
FR
68
Directivité (faible)
Capture de sons (étroit)
Capture de sons (large)
Page 69
Méthode de paramétrage du menu
a b
Filtre [L ow Cut Filter]
L’enregistreur possède une fonction Low Cut pour réduire les sons de basse fréquence et enregistrer les voix de manière encore plus claire. Cet te fonction peut réduire le bruit de la climatisation, des projec teurs et autres bruits similaires.
1 Sélectionnez [
le menu [
2 Sélectionnez [On] ou [
[On]: Active la fonction de filtre Low Cut. [Off ]: Désac tive cette fonction.
Low Cut Filte r
Rec Menu
].
] dans
Off
].
Pour régler le niveau de déclenchement du démarrage/arrêt:
• Si le bruit ambiant est fort, la sensibilité de déclenchement du VCVA peut être ajustée en fonction de la situation d’enregistrement.
1 Appuyez sur la touche
REC
pour
démarrer l’enregistrement.
Lorsque le volume est inférieur au niveau de déclenchement préréglé, l’enregistrement s’arrête automatiquement après 1 seconde environ, et l’affichage [Standby] clignote sur l’écran. Le voyant d’LED s’allume quand l’enregistrement démarre et clignote en cas de pause d’enregistrement.
2
Appuyez sur la touche 9 ou
0
pour ajuster le niveau de
3
Méthod e de paramétra ge du menu
déclenchement du démarrage/arrêt.
VCVA [VC VA]
Quand le microphone détecte un son au niveau préréglé, le déclenchement à la voix (VCVA (Variable Control Voice Actuator)) intégré démarre automatiquement l’enregistrement, et s’arrête quand le volume baisse. Particulièrement utile pour l’enregistrement prolongé, le déclenchement à la voix (VCVA) non seulement économise la mémoire en éteignant l’enregistrement pendant les périodes de silence, rendant ainsi l’enregistrement plus efficace.
1 Sélectionnez [
[
Rec Menu
2 Sélectionnez [On] ou [
[On]: Ac tive la fonction de VC VA.
Enregistrement dans le mode VCVA.
[Off ]: Désactive cette fonction.
L’enregistrement se poursuit dans le mode normal.
VCVA
] dans le menu
].
Off
].
• Vous pouvez régler le niveau de déclenchement sur l ’une des 23 valeurs disponibles.
• Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité sonore est élevée.
a Barre de volume d’enregistrement
(change en fonction du volume sonore pendant l’enregistrement)
b Niveau de démarrage (se déplace
vers la gauche ou vers la droite en fonction du niveau spécifié)
• Appuyez sur la touche changer le niveau d'enregistrement ( P.67) lors de l'enregistrement VCVA. Le niveau d'enregistrement peut être ajusté.
F1 pour
FR
69
Page 70
Méthode de paramétrage du menu
• Le niveau d’activation de démarrage/arrêt varie aussi selon le mode de sensibilité du microphone sélectionné ( P.67).
• Si le niveau de déclenchement n’est pas ajusté dans les 2 secondes, l’écran revient au précédent.
• Pour garantir de bons enregistrements, des enregistrements d’essai et ajustement du niveau d’activation de démarrage/arrêt sont recommandés.
Réglage du moniteur en veille VCVA:
Lorsque [Standby] est réglé sur [On] avec le réglage du menu, l’enregistrement ne sera pas émis par les écouteurs en mode veille VCVA.
3
Lorsque vous surveillez votre enregistrement
Méthod e de paramétra ge du menu
avec les écouteurs connec tés, vous pouvez vérifier si le réglage VCVA est activé ou non en écoutant si du son est émis. [On]: Active la fonction de surveillance veille. [Off ]: Désactive cette fonction.
Rec Scèn e [Rec Scene]
Reportez-vous à la page « Réglage de la plateforme d’enregist rement [Rec Scene] »
( P.80).
Durée R ec [Timer Rec]
Reportez-vous à la page « Réglage de la plateforme d’enregist rement [Timer Rec] »
( P.81).
Modif ication d es noms de doss ier [Folder N ame]
Vous pouvez changer les noms de dossier de [Folder A] à [Folder E] pour les enregistrements audio en noms préréglés dans le modèle. Vous pouvez aussi changer les noms de dossier enregistrés dans le modèle avec « Olympus Sonority ».
1 Sélectionnez [
le menu [
Folder Na me
Rec Menu
] dans
].
2 Appuyez sur la touche + ou −
pour sélectionner le nom du dossier que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur la touche
`OK ou 9.
3 Appuyez sur la touche + ou −
pour sélectionner le nom du dossier que vous voulez modifier à partir du modèle, puis appuyez sur la touche
`OK.
Liste de modèle:
Donne un nom de dossier à partir du
modèle préréglé.
Car Train Plane
Work Interv iew Bus iness trip
Confere nce Lectu re Class
Memo Record
Convers ation Hobby Lesson
Langua ge
lesson
Folder A Folder B Folde r C
Folder D Folder E
Music Event
Telephon e
recordi ng
FR
70
La fonction de commande vocale peut être utilisée avec ce paramètre ( P.107) (Pour DM-5).
Page 71
Méthode de paramétrage du menu
G Menu Lecture [Play Menu]
Annul er bruit [Noi se Cancel]
Si le son enregistré est dif ficile à comprendre à cause d’un environnement bruyant, ajustez le niveau de suppression du bruit.
1 Sélectionnez [
le menu [
2 Sélectionnez [
[
Off
].
[High] [Low]:
Active la fonc tion de suppre ssion de parasites. Le bruit sera réduit et la qualité du son du fichier s’en trouvera améliorée.
[Off ]:
Désactive cet te fonction.
EUPHONY [EUPH ONY]
Cet enregistreur est équipé « EUPHONY MOBILE », le dernier cri des systèmes de son surround qui combine la correction de largeur de bande, la technologie d’expansion et la technologie de traitement de source acoustique virtuelle. En plus de sa qualité d’enregistrement naturelle et expansive, l’enregistreur est équipé d’une fonction exceptionnelle qui fait que ses auditeurs sont moins assujettis à développer une sensation de compression ou d’oppression. Le s aj uste ment s de niv eau d u ré gla ge [EUPHONY] peuvent être effectués en quatre étapes selon vos préférences.
1 Sélectionnez [
menu [
2 S électio nnez [
[
Natura l
[Power]:
Ce mode se concentre davantage sur
les registres de sons plus bas.
Noise Ca ncel
Play Menu
High
EUPHONY
Play Menu
] ou [
Off
].
], [
].
Po wer
].
Low
] ou
] dans le
], [
] dans
Wi de
[Wide]:
Ce mode permet un en registrement
encore plus expansif.
[Natural]:
Ce mode permet une correction
naturelle de la bande passante et une expansion du champ acoustique.
[Off ]:
Désactive cet te fonction.
Filtre vo cal [Voice Fi lter]
L’enregistreur possède une fonction de filtre vocal pour supprimer les hautes et basses fréquences pendant une lecture normale, rapide ou lente et permet une lecture audio nette.
1 Sélectionnez [
menu [
2 Sélectionnez [On] ou [
[On]:
Active la fonction de filtre vocal.
[Off ]:
Désactive cet te fonction.
Voice Filt er
Play Menu
].
Off
],
3
Méthod e de paramétra ge du menu
] dans le
].
FR
71
Page 72
Méthode de paramétrage du menu
Répéti tion [Repea t]
Les paramètres de répétition de la lecture peuvent être définis à votre convenance.
1 Sélectionnez [
menu [
2 S élec tion nez [
[
Off
].
[1 File]:
Un fichier unique est joué en boucle.
[List]:
La liste de fichiers affichée est lue en
3
Méthod e de paramétra ge du menu
boucle.
[Off ]:
Désactive cet te fonction.
Repeat
Play Menu
].
1 Fi le
] dans le
], [
Effectuer des réglages avec les boutons Fn:
Cette opération peut être effectuée lorsque la fonction [ assig née à une touche
F2
) ( P.76).
Repeat
1 Appuyez sur la touche
• Chaque fois que la touche est pressée l'aff ichage bascule entre [d] et [e].
Li st
] a été
Fn
(F1 ou
Fn (RPT)
Fn (RPT)
Fait au has ard [Rando m]
La liste des fichiers aff ichée est lue en boucle.
1 Sélectionnez [
menu [
] ou
2 Sélectionnez [On] ou [
[On]:
Active la fonction de lec ture aléatoire.
[Off ]:
Désactive cet te fonction.
Random
Play Menu
Effectuer des réglages avec les boutons Fn:
Cette opération peut être effectuée lorsque la fonction [ assig née à une touche
F2
) ( P.76).
1 Appuyez sur la touche
• Si la touche [f] est aff iché et une lecture
.
aléatoire est activée.
Fn (RDM)
] dans le
].
Off
Random
Fn (RDM)
est pressée,
].
Fn
(F1 ou
] a été
.
FR
72
Page 73
Méthode de paramétrage du menu
Lectu re rapide [Pl ay Speed]
La vitesse de lecture du fichier audio peut être modifiée par une vitesse de [ fois plus rapide. Changez la vitesse en fonction de vos besoins comme écouter rapidement le contenu d’une conférence, ou repasser lentement certains points d’un cours de langue que vous n’arriviez pas à saisir.
1 Sélectionnez [
menu [
Play Menu
50%
Play Spee d
].
] fois à [
] dans le
600%
2 Réglez la vitesse de lecture.
[
50%
] et [
600%
]
Effectuer des réglages avec les boutons Fn:
Cette opération peut être effectuée lorsque la fonction [ été assigné e à une touche (
F2
) ( P.76).
1 Appuyez sur la touche
Play Speed
F1
Fn (SPD
] a
ou
).
2 Appuyez sur la touche + ou
pour spécifier un réglage de vitesse, puis appuyez sur la touche
`OK.
Limites de lect ure à double vite sse:
Le fon ctio nne ment no rma l peu t ne pa s être disponible en fonction de la fréquence d'échantill onnage et du débi t du fichier à lire. Dans un tel cas, réduisez la vitesse de la reproduction rapide.
• Si [Play Spe ed réglages [Fn. sett ing] ( P.76), utilisez le bouton assigné pour acher le menu [Play Speed].
• L’option [Play Speed [Voice Guide] ( P.86) est désactivée pendant la lecture du chier.
] a été attribué dans les
] dans les réglages
Espac e [Skip Space]
Cette fonction vous permet de sauter (en avant ou en
]
arrière) dans un fichier lu d’une durée programmée. Cette fonction est pratique pour passer rapidement à une autre position de lecture ou pour lire de manière répétée des phrases courtes.
1 Sélectionnez [
menu [
2 Sélectionnez [
[
Reverse S kip
Skip Sp ace
Play Menu
Forwa rd Skip
].
]dans le
].
3 Réglez l’espace à sauter.
Quand [
Forwa rd Skip
• La lecture démarre après le saut en avant de l'intervalle spécif ié.
[File Skip
[1min. Skip] [5mi n. Skip] [10min. Skip]
Quand [
Revers e Skip
• La lecture démarre avant le retour en arrière de l'intervalle spécifié.
[File Skip
[10sec. Sk ip] [30sec. Skip] [1min. Skip] [5mi n. Skip] [10min. Skip]
] est sélectio nné:
] [10sec. Sk ip] [30sec. Skip]
] est sélectio nné:
] [1sec. Skip] et [5sec. Sk ip]
Lectu re de saut avant /arrière:
1 Appuyez sur la touche `OK pour
démarrer la lecture.
2 Appuyez sur la touche 9 ou
0.
• Intervalle de saut avant ou arrière avec une durée programmée et commence la lecture.
• S’il y a une marque d’index temp ou un repère plus proche que l’intervalle de saut, intervalle de saut avant ou arrière jusqu’à cette position.
Lectu re scène [Pla y Scene]
Reportez-vous à la page « Réglage de la plate forme de reproduction [Play Scene] » ( P.84).
] ou
3
Méthod e de paramétra ge du menu
FR
73
Page 74
Méthode de paramétrage du menu
G Menu LCD/Son [LCD/Sound Menu]
Rétro éc lairé [Bac klight]
Le rétro éclairage de l’enregistreur reste éclairé 10 secondes (Réglage initial) environ chaque fois que l’on appuie sur une touche.
1 Sélectionnez [
menu [
2 Sélectionnez [
light Time
Quand [
3
[5 seconds
Méthod e de paramétra ge du menu
second s] [1minute] [Always On]
Quand [
sélec tionné:
[30 seconds
[5minute] [Always On]
Quand [
Ajuster le réglage entre [
3 Appuyez sur la touche + ou −
pour changer le réglage, puis appuyez sur la touche terminer le réglage.
Signa l [Beep]
L’enregistreur émet des bips pour vous signaler les opérations de touche ou vous avertir en cas d’erreur. Les avertissements sonores p euvent être coupés.
1 Sélectionnez [
[
LCD/Soun d Menu
2 Sélectionnez le niveau de signal
sonore.
Ajuster le réglage entre [05] et [00].
Backl ight
LCD/Soun d Menu
Lighting Time
] ou [
Brightness
Lighting Time
Dim lig ht Time
Brigh tness
] est sélectionné:
] [10 seconds] [30
] est
] [1minute] [2minute]
] est sélectio nné:
Beep
] dans le menu
].
] dans le
].
], [
Dim
].
01] et [03].
`OK pour
LED [LED]
Vous pouvez la régler de sorte que le témoin lumineux LED ne s’allume pas.
1 Sélectionnez [
[
LCD/Soun d Menu
2 Sélectionnez [On] ou [
[On]:
L’éclairage de la LED est réglé.
[Off ]:
L’éclairage de la LED est annulé.
langu e [Language (Lang)]
Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage de cet enregistreur.
1 Sélectionnez [
menu [
LED
] dans le menu
].
Langu age
LCD/Soun d Menu
Off
].
]dans le
].
2 Régler la langue.
[Engli sh] [Français] [Deut sch] [Italiano] [Españ ol] [Русский]:
• La langue sélectionnable dière en fonction de la région.
Repor tez-vous à la pa ge « Voice Guide]
Reportez-vous à la page « Voice Guide] » ( P.85).
Fonct ion de lect ure d’alarm e [Alarm]
Reportez-vous à la page « Fonc tion de lecture d’alarme [Alarm] » (
P.87).
FR
74
Page 75
Méthode de paramétrage du menu
G Menu fichier [File Menu]
Mot-cl é [Keyword]
Les fichiers vocaux enregistrés par cet appareil peuvent être marquée avec un mot-clé pour la gestion de fichiers. Des listes de fichiers peuvent être créées par des recherches de fichiers par mot clé ( P.55).
1 Sélectionnez le fichier que vous
souhaitez marquer avec un mot clé (
P.53 et P.59).
2 Sélectionnez [
menu [
3 Appuyez sur la touche + ou −
pour sélectionner le mot clé souhaité, puis appuyez sur la touche
Liste de mots-clef:
Définit un mot-clé à partir du modèle
prédéf ini.
Car Train Plane
Work Interv iew Bus iness trip
Confere nce Lectu re Class
Memo Record
Convers ation Hobby Lesson
Langua ge
lesson
Keywor d
File Menu
`OK.
Music Event
].
] dans le
Telephon e
recordi ng
Verrou ille le fic hier [Erase L ock]
Le verrouillage d’un fichier empêche l’effacement accidentel des données importantes. Les fichiers verrouillés ne sont pas effacés quand vous décidez d’effacer tous les fichiers d’un dossier ( P.60).
1 Sélectionnez le fichier que vous
voulez verrouiller (
P.53 et
P.59).
2 Sélectionnez [
menu [
3 Sélectionnez [On] ou [
[On]:
Verrouille le fichier et évite son
effacement.
[Off ]:
Déverrouille le fichier et permet son
effacement.
Actio n/copie [File M ove/Copy]
Reportez-vous à la page « Dép lacer/copier des fic hiers [[File Move/Copy] » (
Fichie r divisé [Fil e Divide]
Reportez-vous à la page « Fractionne ment des fic hiers [File Divi de] » (
File Menu
Erase Lo ck
].
Off
P.93).
] dans le
].
P.91).
3
Méthod e de paramétra ge du menu
FR
75
Page 76
Méthode de paramétrage du menu
Propr iété [Prope rty]
Les informations des f ichiers et dossiers peuvent être confirmées depuis l’écran du menu.
1 Sélectionnez le fichier ou
le dossier comportant des informations que vous souhaitez afficher à l'avance (
P.53 et
P.59).
2 Sélectionnez [
menu [
3
3 Définissez la propriété.
Méthod e de paramétra ge du menu
Quand le fichier est sélecti onné:
[Name] (nom du fichier), [Date] (Horodate), [Size] (taille du fichier), [Bit Rate]*1 (format du fichier) [Artist]*2 (nom de l’artiste) et [Alb um]*2 (nom de l’albu m) s’a ffichent à l’écran.
*1 Lorsqu’un fichier au format linéaire
PCM est sélectionné, la zone [Bit Rate] affiche la fréquence d’échantillonnage et le débit binaire.
*2 Lorsque le f ichier ne contient
aucune information sur l’étiquette, [UNKN OWN_ARTIST], [UNKNOWN _ ALBUM] s’afficheront à l’écran. Lorsque f ichier vocal est sélectionné, [Artist] et [Album] ne s’afficheront pas à l’écran.
Quand le dossier est sélectio nné:
[Name] (nom du fichier), [Folder] (nombre de dossiers) et [File]*1 (nombre de fichiers) s’afficheront à l’écran.
*1 Les fichiers non reconnus par
l’enregistreur ne seront pas inclus dans le nombre de fichiers.
• Sélectionnez les chiers pour lesquels vous souhaiteriez conrmer les informations à l’avance, avant d’utiliser le menu.
FR
File Menu
Proper ty
].
] dans le
G Menu Système [System Menu]
Confi guration d es touches d e fonctio n [Fn. sett ing]
Les touches peuvent être attribuées en fonction de votre mode d'utilisation souhaitée. Les boutons assignés peuvent être utilisé pendant l'enregistrement et la lecture.
1 Sélectionnez [
2 Sélectionnez [F1] ou [F2].
• Vous pouvez at tribuer des réglages en
Liste des boutons Fn:
Paramètre une touche de fonction à partir
3 Appuyez sur la touche + ou −
• Répétez les étapes 2 et 3 pour continuer
Fn (
F1 et F2) de cet appareil
menu [
Fn. setti ng
System Me nu
fonction de la façon dont vous utilisez l'enregistreur.
du modèle prédéf ini.
Off Repeat
Random Play Spee d
INDEX A- B
Erase DISPLAY
LIST
] dans le
].
pour sélectionner l'élément que vous souhaitez attribuer, puis appuyez sur la touche
l'enregistrement des touches de fonction.
`OK.
76
Page 77
Méthode de paramétrage du menu
Sélec t mémoire [Me mory Sel ect]
Quand une carte microSD est insérée, vous pouvez choisir d’enregistrer soit sur la mémoire flash intégrée soit sur la carte microSD ( P.30).
1 Sélectionnez [
dans le menu [
2 Sélectionnez [
[
micro SD
Mode éco nomie d’éner gie [Auto Power O ff]
Si l’enregistreur reste inutilisé pendant plus de 10 minutes (Réglage initial) alors que l’appareil est en marche, l’alimentation se coupe.
1 Sélectionnez [
dans le menu [
2 Sélectionnez [
[
10minute s
[
1hour
[5minute s] [10minutes] [30 minutes] [1hour] [2hour] [3h our]:
Réglez la durée avant que l’alimentation
ne soit coupée.
[Off ]: Désactive cette fonction.
Heure e t Date [Time & Dat e]
Reportez-vous à la page« Ré glage de l’heure et date [ Time & Date] » (
], [
].
], [
2hour
Memor y Select
System Me nu
Built-i n
] ou
Auto Power O ff
System Me nu
5minute s
30minu tes
], [
3hour
],
],
] ou [
P.28).
].
].
Off
]
]
].
Réglag es USB [USB Sett ings]
Vou s p ouve z effec tuer deux rég lage s de connexion à l'aide du câble USB fourni. [PC] est utilisé lors de la connexion à un ordinateur pour transférer et recevoir des fichiers. [AC] est utilisé lors de la connexion à un adaptateur CA (A514) (en option) pour le recharger.
1 Sélectionnez [
le menu [
2 Sélectionnez [PC], [AC] ou [
[PC]: Paramètre pour la connexion au PC
via le câble USB fourni. Connecté en tant que Stockage.
[AC]: Paramètre pour la connexion à
l’adaptateur AC de connexion USB (A514) (facultatif ) à l'aide du câble USB fourni. L'enregistreur peut être utilisé pendant la charge.
[EACH]: Paramètre pour conf irmer la méthode
de connexion chaque fois qu’une connexion USB est faite.
R emarque
• L'ordinateur ne reconnaît pas la connexion de l'appareil lorsque le paramètre de la [USB Set tings] est réglé sur [AC].
USB Sett ings
System Me nu
] dans
].
EACH
].
3
Méthod e de paramétra ge du menu
FR
77
Page 78
Méthode de paramétrage du menu
MAJ ré glage [Rese t Settings]
Cette fonction permet de réinitialiser les fonctions sur leurs réglages initiaux (réglage usine).
1 Sélectionnez [
dans le menu [
Reset Se ttings
System Me nu
2 Appuyez sur la touche + et
sélectionnez [
Start
], puis appuyez sur la touche button.
[Start]:
3
Réinitialise les réglages sur leurs valeurs
initiales.
Méthod e de paramétra ge du menu
[Cancel]: Vous ramène au [System Menu
Réglages du menu après la réinitialisation des réglages (réglages initiaux):
A Rec Menu:
[Mic Sen se] [Mid dle] [Rec Mo de]
[Reco rding format] [Rec ording rate] [ST XQ [Rec Leve l] [Auto] [Zoom M ic] [Of f] [Low Cut Fil ter] [Of f] [VCVA] [
On/Of f] [Off]
[
Standb y] [O ff] [Rec Sc ene] [Off ] [Time r Rec] [Of f] [Folde r Name] [Init ial settin g]
[ WMA]
M Play Menu:
[Nois e Cancel] [Off ] [EUPHO NY] [Off] [Voice Fi lter] [Off ] [Repe at] [Off] [Rand om] [Off ] [Play Spe ed] [100] [Skip Sp ace] [For ward Skip] [File Skip
FR
[Reve rse Skip] [File Sk ip [Play Sce ne] [O ff]
78
`OK
]
] ]
s LCD/Sound M enu:
[Back light] [Lig hting Time] [ [Dim l ight time] [ [
Bright ness] [Level 02]
]
].
[LED] [On] [Beep] [Volum e3] [Lang uage(Lang)] [Voice G uide] [Men u Guide] [ [File G uide] [ [
Speed ] [100]
[
Volume] [ Volume 3]
[Alarm] [Of f]
10secon ds] 30sec onds]
[English]
On] On]
G System Me nu:
[Fn. set ting] [F1] [ LIST] [
].
F2] [IN DEX] [Memor y Select] [Auto Power O ff] [10m inutes] [USB Set tings] [PC]
[Buil t-in]
Remarq ue
• Après avoir réinitialisé les réglages, les réglages de l’heure et des numéros de chier sont conservés tels qu’ils étaient avant la réinitialisation et ne reviennent pas à leurs réglages initiaux.
Page 79
Méthode de paramétrage du menu
Mémoir e de l'infor mation [Mem ory Info.]
La capacité d’enregistrement restante et la capacité générale du support d’enregistre ­ment peuvent être affichée à partir de l’écran de menu.
• Quand aucune carte microSD n’est insérée, seules les informations pour la mémoire intégrée s’achent.
• La zone du domaine qui utilise les chiers administratifs utilisés par l ’enregistreur est incluse dans la capacité restante du suppor t d’enregistrement. Pour les cartes microSD plus particulièrement, outre ce domaine administratif, la zone du domaine administratif de la carte microSD est également rajoutée. De ce fait, la capacité restante achée sera inférieure à la capacité spéciée de la carte. Cependant, ceci n’est pas anormal.
Info Sys tème [System In fo.]
Vous pouvez vérifier les informations concer nant l’enregistreur sur l’écran du menu. [Mo del] (Nom du modèle), [Versio n] (Version du système) et [Serial No.] (Numéro de série) apparaissent à l’écran.
Format [Fo rmat]
Reportez-vous à la page « Formatage de l’enregi streur [Format] » (
P.94).
3
Méthod e de paramétra ge du menu
FR
79
Page 80
Méthode de paramétrage du menu
Réglage de la plateforme d’enregistrement [Rec Scene]
Le paramètre d'enregistrement peut être sélectionné à partir des modèles [Dictation], [Conference], [Lecture] adaptés à la plateforme d’enregistrement ou à la situation. Vous pouvez également enregistrer un réglage d'enregistrement de votre choix.
1 Sélectionnez [
menu [
• Pour plus de détails sur la façon d'entrer
3
Méthod e de paramétra ge du menu
les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de
paramétrage du menu » (
2 Sélectionnez [
[
Scene S ave
Lorsqu e [Scene Select] est sélectio nné:
1 Appuyez sur + ou p our sélectionner
la plateforme d'enregistrement que vous souhaitez configurer.
Modèle pour le ré glage d’une plateforme d 'enregistre ment
Dans [Scene Se lect], vous pouvez sélectionner une plateforme d’enregistrement qui est la plus convenable pour la plateforme ou la situation d'enregistrement à partir de trois modèles. Les paramètres d'enregistrement pour les plateformes d'enregistrement sont comme suit.
Paramè tre
d’enreg istrement
[Mic Sen se] Middle Low Middl e High [Rec Mo de] ST XQ H Q ST XQ ST XQ
[Rec Leve l] A uto Auto Auto Aut o
[Zoom M ic] Off Off W ide Zoom
[
FR
80
Low Cut Fil ter
[Standb y] Off O ff Off O ff
Rec Scen e
Rec Menu
Scene S elect
] dans le
].
P.65).
] ou
].
Off Dict ation Confere nce Lectur e
] Of f On On O n
[VCVA] Of f Off Of f Off
2 Appuyez sur le bouton `OK pour
terminer la sélection.
• Pour confirmer l'enregistrement de la plateforme, appuyez sur le bouton + ou - dans la fenêtre [Scene Selec t] pour sélectionner l'élément que vous souhaitez confirmer, puis appuyez sur le bouton 9 pour confirmer dans la fenêtre confirmation de paramètre. Pour quitter la fenêtre confirmation de paramètre, appuyez sur la touche 0 et l’aff ichage retournera à la fenêtre [Scene Select].
Lorsqu e [Scene Save] est sélectio nné :
Outre les modèles [Rec Scen e] tro uvés dans l’enregistreur, vous pouvez égale­ment enregistrer les paramètres du menu d'enregistrement que vous avez défini. [Sc ene Save] ne peut pas être util isé pendant l'enregistrement. Pendant que l'enregistreur est en pause, entrez dans le menu [Home], puis ef fectuer ce réglage. 1 Appuyez sur + ou - pour sélectionner
le bouton [User Set ting] que vous souhaitez enregistrer.
2 Appuyez sur le bouton `OK pour
terminer les réglages.
3 Appuyez sur le bouton
pour terminer le réglage.
Platef orme d’enregi strement
F3 (HOME)
Page 81
Méthode de paramétrage du menu
Enregistrement programmé [Timer Rec]
L’enregistrement programmé est la fonction qui permet d’effectuer un enregistrement à un moment déterminé. Vous pouvez programmer jusq u’à trois régla ges préférés (Preset 1-3) ([On/Of f], [Day], [St art Time], [Stop Time], [Rec Mode], [Mic Sense], [MemorySe lect], [Folder], et [Keywo rd]).
1 Sélectionnez [
menu [
• Pour plus de détails sur la façon d'entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de
paramétrage du menu » (
2
Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner un numéro prédéfini, puis appuyez sur la touche
3
Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner l'élément à configurer, puis appuyez sur la touche
• Sélectionnez les éléments que vous voulez régler parmi [On/Of f], [Day], [Star t Time], [Stop Time], [Rec Mode], [Mic Se nse], [Memory Selec t],[Folder], et [Key word].
Rec Menu
Timer Re c
].
`OK ou 9.
`OK ou 9.
] dans le
P.65).
Réglage [On/Off]:
1 Appuyez sur la touche + ou – pour choisir
[On] ou [Off].
[On]: Le réglage est appliqué. [Off ]: Le réglage n’est pas appliqué.
2 Appuyez sur la touche `O K pour quitter
la sélec tion [On/Off].
Réglage [Day]:
1 Appuyez sur la touche + ou – pour choisir
[One Time], [Everyday], ou [Every Week].
[One Time]: Enregistre une fois seulement à l’heure
spécif iée.
[Everyd ay]: En regi st re c haq ue jo ur à l ’he ur e
spécif iée.
[Every Week]: Faire un enregistrement à un moment
programmé un jour précis de la semaine.
3
Méthod e de paramétra ge du menu
FR
81
Page 82
Méthode de paramétrage du menu
Sélectionnez [Every Week] et appuyez sur la touche `OK pour passer à la sélection [Day]. Appuyez sur la touche + ou – pour choisir un jour de la semaine.
2 Appuyez sur la touche `O K pour quitter
la sélec tion [Day].
Réglage [Start T ime] et [Stop Time]:
La fonction de commande vocale peut être utilisée avec ce paramètre ( P.107) (Pour DM-5).
3
1 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour
sélectionner « Heure » et « Minute » dans
Méthod e de paramétra ge du menu
[Start Time] et « Heure » et « Minute » dans [Stop Ti me].
2 Appuyez sur la touche + ou pour
configurer l’élément.
3Appuyez sur la touche `OK pour quitter
la sélection [Start Time] et [Stop Time].
1Appuyez sur la touche + ou pour choisir
un mode d’enregistrement.
2Appuyez sur la touche `OK ou 9.
3Appuyez sur la touche + ou – pour
sélectionner un taux d’enregistrement.
4Appuyez sur la touche `OK pour quitter
la sélec tion [Mode Rec].
Réglage [Mic Sense]:
L’enregistrement programmé commencera avec une sensibilité de microphone programmée, quelle que soit le réglage de la sensibilité du microphone de l’enregistreur ( P.67). 1Appuyez sur la touche + ou pour choisir
[High], [M iddle], ou [Low].
2Appuyez sur la touche `OK pour quitter
la sélec tion [Mic Sense].
Réglage [Rec Mod e]:
L’enregistrement programmé commencera dans un mode programmé quel que soit le
FR
mode d’enregistrement ( P.67).
82
Page 83
Réglage [Memor y Select]:
a
1Appuyez sur + ou pour sélectionner la
destination où enregistrer (mémoire).
2Appuyez sur la touche `OK pour quitter
la sélec tion [Memory Se lect].
Réglage [Folder]:
1Appuyez sur + ou pour sélectionner la
destination où enregistrer (Folder).
2Appuyez sur la touche `OK pour quitter
la sélec tion[Folder].
Réglage [Keyword]:
Marquer un mot clé dans un fichier à enregistrer en utilisant le minuteur.
Méthode de paramétrage du menu
Terminer le s réglages:
4 Appuyez sur la touche
pour terminer le réglage.
Les réglages programmés seront appliqués et l’écran revient au menu de sélection du numéro préréglé. Si le réglage [On/Off] est sur [On], [j] s’affiche.
a Lorsque le paramètre est [On]
F2 (GO)
3
Méthod e de paramétra ge du menu
La fonction de commande vocale peut être utilisée avec ce paramètre ( P.107) (Pour DM-5).
1Appuyez sur la touche + ou pour
sélectionner le mot clé souhaité, puis appuyez sur la touche `OK.
Pour configurer d'autres numéros de présélection, répétez la procédure ci-dessus. Lorsque la touche 9 est appuyé dans Sélectionner en menu avance, les paramètres sélectionnés peuvent être confirmées.
FR
83
Page 84
Méthode de paramétrage du menu
Rema rques
• Si l’enregistreur est en cours d’utilisation à l’heure réglée, l’enregistrement programmé démarrera aussitôt après l’arrêt de l’enregistreur.
• Même si l’alimentation est coupée ou si l’enregistreur est sur Hold, l’enregistrement programmé commencera à l’heure prévue.
• Si trois enregistrements programmés ont la même heure de démarrage, [Preset 1] a la priorité la plus élevée et [Pre set 3], la plus basse.
• Si l’heure de démarrage de l’enregistrement
3
programmé et la lecture d’alarme ( P.87)
Méthod e de paramétra ge du menu
sont programmés à la même heure, l’enregistrement programmé a la priorité.
• Si les piles s’épuisent pendant un enregistrement programmé, l’enregistreur arrêtera l’enregistrement. Vériez le niveau des piles avant de commencer un enregistrement programmé.
• Si [Time & Date l’enregistrement programmé ne peut pas être programmé à l’heure spéciée, aussi, veuillez vérier que [Time & D ate] est correct avant de régler un enregistrement programmé. S’il n’est pas correct, réglez à nouveau [Time & Dat e] ( P.28).
• L'enregistreur enregistrera dans la mémoire intégrée [Folder A] lorsque la carte microSD est sélectionnée comme la destination d'enregistrement et mais celle -ci n'est pas inséré lors de l’enregistrement avec minuteur.
] n’est pas correct,
Réglage de la plateforme de reproduc tion [Play Scene]
Les fichiers audio enregistrés dans l'enregistreur et les fichiers musicaux téléchargés à partir du PC peuvent être enregistrés dans les paramètres de reproduction à votre choix en fonction des différentes qualités sonores et méthodes de reproduction.
1 Sélectionnez [
menu en [
• Pour plus de détails sur la façon d'entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de
paramétrage du menu » (
2 Appuyez sur la touche + ou −
pour sélectionner l'élément à configurer, puis appuyez sur la touche
Lorsqu e [Scene Select] est sélectio nné:
1 Appuyez sur + ou - pour sélectionner
la plateforme de reproduction que vous souhaitez définir.
2 Appuyez sur le bouton `OK pour
terminer la sélection.
Play Sce ne
Play Menu
`OK ou 9.
] dans le
].
P.65).
FR
84
Page 85
Méthode de paramétrage du menu
• Après l'achat, tous les paramètres
de 1 à 5 de [User Setti ng] sont les mêmes (réglages initiaux). Enregistrez les paramètres utilisateur dans [Scene Save] puis sélectionnez Plateforme de reproduction.
• Pour confirmer les paramètres de la plateforme de reproduction, appuyez sur la touche + ou - dans la fenêtre [Scene Se lect] pour sélectionner l'élément que vous souhaitez confirmer, puis appuyez sur la touche 9 pour conf irmer dans la fenêtre confirmation des paramètres. Pour quitter la fenêtre confirmation des paramètres, appuyez sur la touche 0 et l'aff ichage revient à la fenêtre [Scene Se lect].
Lorsqu e [Scene Save] est sélectio nné :
Vous pouvez enregistrer les réglages du menu d’une reproduction que vous avez défini votre choix .
1 Réglage du menu d’une reproduction
dans l’enregistreur de votre choix .
2 Appuyez sur la touche + ou - pour
sélectionner les[User S etting] que vous souhaitez enregistrer.
3 Appuyez sur le bouton `OK pour
terminer les réglages.
Guidage [Voice Guide]
Cette fonction crée des annonces vocales selon l’utilisation en cours de l’enregistreur et des informations de marquage de fichier (Pour DM-5). Ajustez la vitesse et le volume des annonces d’instructions.
1 Sélectionnez [
le menu en [
• Pour plus de détails sur la façon d'entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de
paramétrage du menu » (
2 Appuyez sur la touche + ou −
pour sélectionner l'élément à configurer, puis appuyez sur le bouton
Réglage [Menu Guide]:
Fournit le guidage vocal pour les réglages du menu. 1Appuyez sur la touche + ou pour choisir
[On] ou [Off ].
[On]: Le [Menu Guide [Off ]: Les instructions sont annulées.
2Appuyez sur la touche `OK pour quitter
la sélec tion [Menu Guide].
Voice Gui de
LCD/Soun d Menu
`OK ou 9.
] sera fourni.
] dans
].
P.65).
3
Méthod e de paramétra ge du menu
3 Appuyez sur la touche
pour finaliser le réglage.
F3 (HOME)
FR
85
Page 86
Méthode de paramétrage du menu
Réglage [File Gui de]:
Fourni un guidage vocal concernant les informations de marquage de fichier. 1Appuyez sur la touche + ou pour choisir
[On] ou [Off ].
[On]: Le [File Gu ide [Off ]: Les instructions sont annulées.
2Appuyez sur la touche `OK pour quitter
la sélec tion [File Guide].
] sera fourni.
3
Méthod e de paramétra ge du menu
Réglage [Speed]:
Détermine la vitesse du guidage vocal. 1Appuyez sur la touche + ou pour régler
la vitesse de lecture.
2Appuyez sur la touche `OK pour quitter
la sélec tion [Speed].
Réglage [Volume]:
Fixe le volume des instructions vocales. 1Appuyez sur la touche + ou pour choisir
[Volume5], [Volume4], [Volume3], [Volume2], ou [Volume1].
2Appuyez sur la touche `OK pour quitter
la sélec tion [Volume].
3 Appuyez sur la touche
F3 (HOME)
pour finaliser le réglage.
Rema rques
• La mélodie de démarrage/fermeture lors de la mise sous/hors tension ( P.26) peut être annulée si vous désactivez les instruc tions.
• Réglez la mélodie d ’ouverture/fermeture dans le réglage [Volume] du guidage.
• Si la [Play Sp eed de vitesse [Spee d] dans les réglages [Voic e Guide] ne peut pas être modié.
] a été modié, le réglage
FR
86
Page 87
Méthode de paramétrage du menu
Fonction de lecture d’alarme [Alarm]
La fonction de lecture d’alarme peut être réglée pour lire un f ichier sélectionné à une heure préréglée. Vous pouvez programmer jusqu’à trois réglages préférés (Présélect 1-3) ([On/Off], [Day], [Star t Time], [Volume], [Alarm
Sound] et [Playback File]).
1 Sélectionnez [
menu en [
• Pour plus de détails sur la façon d'entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de
paramétrage du menu » (P.65).
2 Appuyez sur la touche + ou −
pour sélectionner un numéro prédéfini, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
3 Appuyez sur la touche + ou −
pour sélectionner l'élément à configurer, puis appuyez sur la touche
Alarm
Play Menu
`OK ou 9.
] dans le ].
Réglage [On/Off]:
1Appuyez sur la touche + ou pour choisir
[On] ou [Off ].
2Appuyez sur la touche `OK pour quitter
la sélec tion [On/Off].
[On]: Le réglage est appliqué. [Off ]: Le réglage n’est pas appliqué.
Réglage [Day]:
1Appuyez sur la touche + ou pour choisir
[One Time], [Everyday], ou [Ever y Week].
[One Time]:
La lecture d ’alarme ne s’effectue
qu’une seule fois à l’heure spécifiée.
[Everyd ay]:
La lecture d ’alarme s'effectue chaque
jour à l’heure spécifiée.
[Every Week]:
Faire une lecture d’alarme à un
moment programmé un jour précis de la semaine.
3
Méthod e de paramétra ge du menu
• Sélectionnez les éléments que vous voulez régler parmi [On/Off] [Day] [Start Time] [Volume] [Alarm
Sound] [Playback File].
FR
87
Page 88
Méthode de paramétrage du menu
Sélectionnez [Every Wee k] et appuyez sur la touche `O K ou 9 pour passer à la sélection [Day]. Appuyez sur la touche + ou – pour choisir un jour de la semaine. 2Appuyez sur la touche `OK pour quitter
la sélec tion [Day].
Réglage [Start T ime]:
La fonction de commande vocale peut être utilisée avec ce paramètre ( P.107) (Pour DM-5).
3
Méthod e de paramétra ge du menu
1 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour
sélectionner « Heure » et « Minute » dans [Start Time] and et « Heure » et « Minute » dans [Stop Ti me].
2 Appuyez sur la touche + ou pour
configurer l’élément.
3 Appuyez sur la touche `OK pour quitter
la sélec tion [Start Time].
Réglage [Volume]:
1 Appuyez sur la touche + ou pour ajuster
le volume. Appuyez sur la touche `OK pour vérifier le volume.
2 Appuyez sur la touche `O K pour quitter
la sélec tion [Volume].
Réglage [Alarm Sou nd]:
1 Appuyez sur la touche + ou pour
choisir le son de l’alarme parmi [Alarm1], [Alarm2] et [Alarm3]. Appuyez sur la touche `OK pour vérifier le son de l’alarme.
2 Appuyez sur la touche `O K pour quitter
la sélec tion [Alarm Sound].
FR
88
Page 89
Méthode de paramétrage du menu
Réglage [Playbac k File]:
1 Appuyez sur la touche + ou pour choisir
[No File Play], [File Se lect].
[No File Play]:
Seule l’alarme sonne.
Si [No File Play] a été sélectionné,
passez à la procédure décrite sous « Terminer le s réglages ».
[File Select]:
Lit un fichier sélectionné après
l’alarme.
Quand [File Select] est sé lectionné:
1 Appuyez sur la touche + ou − pour
sélectionner la mémoire avec le fichier pour être joué comme une alarme, puis appuyez sur la touche
`OK ou 9.
2 Appuyez sur la touche + ou − pour
sélectionner le fichier à lire comme une alarme, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
3 Appuyez sur la touche + ou − pour
sélectionner le dossier, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
4 Appuyez sur la touche + ou − pour
sélectionner le fichier à lire comme une alarme, puis appuyez sur la touche `OK.
Terminer le s réglages:
4 Appuyez sur la touche
F2 (GO)
pour finaliser le réglage.
3
Méthod e de paramétra ge du menu
FR
89
Page 90
Méthode de paramétrage du menu
a
Les réglages programmés seront appliqués et l'écran revient au menu de sélection du numéro préréglé. Si le réglage [On/Off] est sur [On], [i] s’affiche.
a Lorsque le paramètre est [On]
Pour configurer d'autres numéros de présélection, répétez la procédure ci-dessus.
3
Lorsque la touche 9 est appuyée dans
Méthod e de paramétra ge du menu
Sélectionner menu avance, les paramètres sélectionnés peuvent être confirmées.
Rem arques
• Si [Everyday] est sélectionné, l’alarme
sonnera au moment programmé chaque jour jusqu’à ce que la lecture d’alarme soit annulée.
• L’alarme sonne pendant cinq minutes puis s’arrête. Même si un chier est sélectionné pour la lecture d’alarme, il n’est pas lu automatiquement lorsque l’alarme sonne.
• Si trois lectures d’alarme ont la même heure de démarrage, [Preset 1] a la priorité la plus élevée et [Pres et 3], la plus basse.
• Si l’enregistreur est en cours d’utilisation ou si des actions sont en cours au moment programmé, la fonc tion de lecture d’alarme n’est pas accessible.
• L’alarme sonne au moment programmé même si l’alimentation est coupée ou si l’enregistreur est en mode Hold. L’enregistreur commence à lire le chier sélectionné lorsque vous appuyez sur n'importe quelle touche, et arrête la lecture lorsque vous appuyez sur la touche
FR
STOP.
• Si le chier est déplacé ou supprimé ou que la car te microSD est enlevée, la lecture des chiers ne sera pas exécutée et seulement l'alarme sonora.
• Si le chier sélectionné est eacé, la lecture de chier ne s’eectuera pas et seule l’alarme sonnera.
( P.81).
90
Page 91
Méthode de paramétrage du menu
Déplacer/copier des fichiers [File Move/Copy]
Les fichiers enregistrés dans la mémoire intégrée ou dans la car te microSD peuvent être déplacés ou copiés dans la mémoire. Les fichiers peuvent également être déplacés ou copiés de différents mémoires.
1 Sélectionnez le dossier où le
fichier que vous souhaitez déplacer ou copier est enregistré ( P.53 et P.59).
2 Sélectionnez [
dans le menu [
• Pour plus de détails sur la façon d'entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de
paramétrage du menu » (P.65).
3 Appuyez sur la touche + ou −
pour sélectionner la position à déplacer ou copier le fichier.
4
Appuyez sur la touche `OK ou
[move > memo ry]
[copy > memo ry]
[move > micr oSD]
File Move/Co py
File Menu
]
].
9.
Dép lacer un fi chier dan s la mé moi re int égr ée ou dans la carte microSD dans un aut re doss ier dan s l a mémoir e intégrée.
Copier un fichier dans la mé­moire intégrée ou dans la carte microSD dans un autre dossier dans la mémoire intégrée.
Déplacer un fichier dans la mé­moire intégrée ou dans la carte microSD dans un autre dossier dans la carte microSD.
Cop ier un f ichi er d ans la
[copy > micr oSD]
mémoir e int égrée ou dans la carte micr oSD da ns un autre d ossier dans la carte microSD.
5 Appuyez sur la touche + ou −
pour sélectionner le nombre de fichiers à copier ou à déplacer.
[1file]
[Selec ted files]
[All file s]
Sélec tionner seul ement le fichi er indiqué.
Sélec tionner plusi eurs fichi ers.
Sélec tionner tous le s fichi ers dans le dossie r.
6 Appuyez sur la touche `OK ou
9 pour aller aux réglages
respectifs.
Lorsqu e vous sélecti onnez [1fichier] :
1 Appuyez sur + ou - pour sélectionner
le fichier que vous souhaitez déplacer ou copier.
2 Appuyez sur la touche `OK pour
sélectionner le fichier. Passez à l'étape 8.
3
Méthod e de paramétra ge du menu
FR
91
Page 92
Méthode de paramétrage du menu
Lorsque vous sélectionnez [select fichier] :
1 Appuyez sur + ou - pour sélectionner
le fichier que vous souhaitez déplacer ou copier.
2 Appuyez sur la touche `OK pour
vérifier le fichier sélectionné.
3
Méthod e de paramétra ge du menu
Lorsqu e vous sélecti onnez [tous fich iers]:
Lorsque tous les fichiers sont
sélectionnés, tous les fichiers dans le dossier seront automatiquement sélectionné et l'enregistreur passe à la fenêtre [Folder to move]. Passez à l'étape 8.
7 Appuyez sur la touche
8 Appuyez sur la touche 9 ,
0, + ou − pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez déplacer ou copier le fichier.
F2 (GO)
9 Appuyez sur la touche `OK.
• [Moving!] ou [Copyin g!] Apparaît
sur l'aff ichage et le déplacement ou la copie démarre. Au cours de ce processus, l'état d'avancement sera présenté en pourcentage. Le processus est achevé lorsque [Fi le
move compl eted comple ted] s'affiche.
Rem arques
• L'enregistreur ne peut pas copier lorsque la capacité de la mémoire n'est pas susante.
• L'enregistreur ne peut pas copier ou déplacer lorsque le nombre de chier dépasse 999.
• Ne retirez pas les piles pendant le déplacement ou la copie. Cela peut endommager les données.
• Un chier ne p eut pas être déplacé ou
.
copié dans le même dossier.
• Lorsque l'opération est annulée pendant le déplacement ou la copie, seul le chier étant copié ou déplacé est ecace, tous les autres chiers ne seront pas ecaces.
• Les chiers qui sont verrouillés resteront dans cet état même après qu'ils sont déplacés ou copiés ( P.75).
• Les chiers DRM ne peuvent pas être déplacés ou copiés.
• Les chiers ne peuvent pas être déplacés ou copiés directement dans le dossier [Recor der].
] ou [File copy
FR
92
Page 93
Méthode de paramétrage du menu
Fractionnement des fichiers [File Divide]
Les fichiers avec de grandes capacités et à long temps d'enregistrement peuvent être divisés de sorte qu'ils soient plus faciles à gérer et à modifier.
Seuls PCM et les fi chiers MP3 enregistrés sur cet enregist reur peuvent être fractionnés.
1 Sélectionnez le fichier que vous
vous voulez fractionner ( et P.59).
2 Reproduire ou faites avancer
rapidement le fichier et arrêtez où vous souhaitez scinder le fichier.
• Dans l'affichage de fichier, la position d'arrêt devient la position de division.
• Pendant la lecture, appuyez et maintenez la touche 9 ou 0 pour avancer rapidement ou rembobiner ( P.47).
• Il est utile de définir des marqueurs d'index sur le marquage à l'avance à la position de division. ( P.51).
3 Sélectionnez [
menu [
• Pour plus de détails sur la façon d'entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (
• Un fichier ne peut pas être divisé lors d'une opération telle que la lecture par l'enregistreur.
File Menu
File Div ide
].
P.53
] dans le
P.65).
4 Appuyez sur le bouton + pour
sélectionner [ appuyez sur le bouton
• [Divid ing!] sera affiché et la division
du fichier va démarrer. La division est terminée lorsque [File divide comple ted] est affichée.
Rem arques
• La division de chiers ne peut pas être eectuée lorsque le chier s'ache.
• L'enregistreur ne peut pas diviser des chiers lorsque le nombre de chiers dans le dossier est supérieur à 998.
• Les chiers verrouillés ne peuvent pas être divisés ( P.75).
• Après qu’un dossier a été divisé en deux, le chier d'origine sera renommé [File name_1.wav] et le nouveau chier sera nommé [File name_ 2.wav]
• Si un chier a un très court temps d'enregistrement, il peut ne pas être divisé, même s'il s'agit d'un chier PCM.
• Ne retirez pas les piles pendant le déplacement ou la copie. Cela peut endommager les données.
Start
], puis
`OK.
3
Méthod e de paramétra ge du menu
FR
93
Page 94
Méthode de paramétrage du menu
Formatage de l’enregistreur [Format]
Si vous formatez l’enregistreur, tous les fichiers seront effacés et tous les réglages des fonctions reviennent à leurs valeurs par défaut à l’exception des réglages de la date et de l’heure. Transférez tous les fichiers importants sur un ordinateur avant de formater l’enregistreur.
1 Sélectionnez [
menu de [
• Pour plus de détails sur la façon d'entrer
3
Méthod e de paramétra ge du menu
les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (
2
Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner le média d'enregistrement à formater, puis appuyez sur la touche
3 Appuyez sur le bouton + pour
sélectionner [ sur le bouton
• Une fois que le message [Data wil l
FR
94
be cleared secon- des, [Start], [Cancel] s’affiche.
Format
System Me nu
`OK ou 9.
Start], puis appuyez
`OK.
] est aff iché pendant deux
] dans le
].
P.65).
4 Appuyez sur la touche + pour
sélectionner [ sur la touche
Le formatage commence et [Format ting !] s’affiche sur lécran.
• [Format Done] s’affiche à la fin du
formatage.
Rema rques
• Un chier eacé ne peut pas être rétab li. Qu and u ne car te mi cro SD es t ins érée dans l’enregistreur, veillez à co nrmer le supp ort d’enregist rement: soit [Buil t-in] soit [microSD] pour qu’il n’y ait pas d’erreur ( P.77).
• Ne réalisez jamais d’actions du type de celles qui sont mentionnées ci-dessous pendant l’opération, car elles pourraient endommager les données. En outre, vériez soigneusement le niveau de
Start], puis appuyez
`OK.
Page 95
Méthode de paramétrage du menu
batterie restant an de s'assurer que la batterie ne va pas manquer lors du traitement.
1 Débranchement de l'adaptateur AC lors
du traitement.
2
Retirer les piles pendant l’opération.
3 Retirez la car te microSD pendant
l’opération lorsque [microS D] est utilisé comme support d’enregistrement.
Chacune de ces actions pourrait
endommager les données.
• Ne formatez jamais l’enregistreur à partir d’un PC.
• Lorsque l ’enregistreur est formaté, toutes les données sauvegardées, y compris les chiers verrouillés et les chiers en lecture seule, sont eacées.
• Pour réinitialiser les fonctions sur leurs réglages initiaux, utilisez [Reset S ettings] ( P.78).
• Le formatage sur l'enre gistreur sera eectué au format rapide. Si vous formatez une carte microSD , les informations de gestion du chier seront rafraîchies et les données sur la carte microSD ne seront pas complètement supprimées. Le formatage ou la suppression du contenu de la carte microSD ou la mémoire intégrée n’eace pas complètement les données. Lorsque vous mettez au rebut l’appareil, nous vous recommandons de prendre des mesures pour prévenir la perte de données sensibles, comme la destruc tion des appareils avant leur mise au rebut.
3
Méthod e de paramétra ge du menu
FR
95
Page 96
Paramètres de planification [Audio Diary]
Cet appareil possède une fonc tion de calendrier. Seulement des programmations simples peuvent être effectuées.
Afficher le calendrier
1 Dans le menu [
[F
Audio Diary
la touche
• Un écran de calendrier mensuel est affiché.
Home
], sélectionnez
], puis appuyez sur
`OK ou 9.
3
Paramè tres de plani fication [Aud io Diary]
Commutation de l'affichage du calendrier
Il est possible de basculer l'écran du calendrier entre un affichage mensuel, hebdomadaire et quotidien.
1 Dans l'affichage du calendrier,
appuyez sur
2 Appuyez sur la touche + ou −
pour sélectionner [ puis appuyez sur la touche
• L'affichage du calendrier passe à un affichage hebdomadaire.
F3 (MENU)
s
.
DISPLAY
`OK.
],
R emarque
• Le calendrier n'ache pas les jours fériés
FR
nationaux.
96
• Dans l'affichage hebdomadaire, déplacez le curseur sur le jour que vous souhaitez aff icher. Appuyez sur la touche `OK pour passer à l'affichage de tous les jours.
• Si vous quittez la fonc tion de calendrier, l'affichage par mois sera affiché lors de la prochaine ouverture.
Page 97
Paramètres de planification [Audio Diary]
Opérations lors de l'affichage du calendrier
Opérations lors de l'affichage par mois:
Touche [F1]
Touche
Touche
Opérations lors de l'affichage hebdomadaire:
Touche [F1]
Touche
Touche
Opérations lors de l'affichage par jour:
Touche [F1]
Touche
Touche
L'affichag e revient à [
Home
].
Permet de modifier le mois aff iché. Lors de l 'affichage d u m e nu c on te x tu el ,
[F2]
appuye z sur la touche + ou
- pour sélec tionner le mois précéd ent ou suivant.
Le menu s’af fiche à
[F3]
l’écran.
L'affichag e revient à [
Home
].
[F2] Désa ctive cette fo nction.
Le menu s’af fiche à
[F3]
l’écran.
L'affichag e revient à l'aff ichage hebdomad aire.
Affi che les détails d e
[F2]
l'hora ire quotidien .
Le menu s’af fiche à
[F3]
l’écran.
Ajouter un calendrier
1 Dans l'affichage du calendrier,
appuyez sur la touche
+
ou − pour sélectionner la date à laquelle vous souhaitez ajouter un programme, puis appuyez sur la touche
F3 (MENU)
2 Sélectionnez [F
Diar yMenu
touche
], puis appuyez sur la
`OK ou 9.
3 Appuyez sur la touche + ou −
pour sélectionner [ appuyez sur la touche
9.
.
Audio
New
9, 0,
], puis
`OK ou
3
Paramè tres de plani fication [Aud io Diary]
FR
97
Page 98
4 Déplacez le curseur sur l'élément
que vous souhaitez configurer, puis appuyez sur la touche ou
9.
3
Réglage [Date]:
Paramè tres de plani fication [Aud io Diary]
La fonction de commande vocale peut être utilisée avec ce paramètre ( P.107) (Pour DM-5).
1 Appuyez sur la touche 9, 0, touche
+ ou –, pour régler l'année « Year » (Année), « Month » (Mois) et « Date » (Date). Appuyez sur la touche `OK.
Paramètres de planification [Audio Diary]
`OK
Réglage [Repeat]:
1 Appuyez sur la touche + ou pour
sélectionner l'élément à configurer, puis appuyez sur la touche `OK.
• Vous pouvez spécier la fréquence de
l'événement à partir de [One Time], [Everyd ay], [Every Week], [Every Month], et [Every Year].
Réglage [Keyword]:
La fonction de commande vocale peut être utilisée avec ce paramètre ( P.107) (Pour DM-5).
Réglage [Start T ime] et [Stop Time]:
La fonction de commande vocale peut être utilisée avec ce paramètre ( P.107) (Pour DM-5).
1 Appuyez sur la touche 9, 0, +
ou – pour sélectionner « Heure » et « Minute » dans [Start Time
FR
Time]. Appuyez sur la touche `OK .
98
] ou [Stop
1 Appuyez sur la touche + ou pour
sélectionner le mot clé souhaité, puis appuyez sur la touche `OK.
Page 99
Paramètres de planification [Audio Diary]
Liste de mots-clef:
Définit un mot-clé à partir du modèle
prédéf ini.
Car Train Plane
Bus Work Inter view
Busines s trip Conference Lectu re
Class Memo Record
Telephon e
recordi ng
Favorites School Hospi tal
Hobby Meal Shoppi ng
Travel Less on
Drive Sport Campi ng
Music Famil y Kids
Partne r Frie nd Event
Holiday Da te Bir thday
Payday
Diary Conversatio n
Learnin g a
languag e
Réglage [Alarm]:
1 Appuyez sur la touche + ou pour
sélectionner les paramètres de l’alarme, puis appuyez sur la touche `OK.
[Off ]: Désactive cette fonction. [1] et [3]: Sélectionnez le son d'alarme pour la
notification d'alarmes.
Terminer le s réglages:
5 Appuyez sur la touche
F2 (GO)
pour finaliser le réglage.
3
Paramè tres de plani fication [Aud io Diary]
• Une journée avec un calendrier est
surlignée.
R emarque
• Un maximum de 1000 événements peuvent être programmés.
FR
99
Page 100
Paramètres de planification [Audio Diary]
Modification de l'horaire
Les détails des manifestations prévues peuvent être modif iés.
1
Dans l'affichage du calendrier, appuyez sur la touche 0, + ou − pour sélectionner le jour de l'événement que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur la touche
`OK.
3
Paramè tres de plani fication [Aud io Diary]
2 Appuyez sur la touche + ou −
pour sélectionner l'événement que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur la touche
(MENU)
.
3 Sélectionnez [F Audio
Diar yMenu
touche
], puis appuyez sur la
`OK ou 9.
9,
F3
4 Appuyez sur la touche + ou −
pour sélectionner [ appuyez sur la touche
9.
• Pour la procédure de changement de détails de l'événement, veuillez consulter la section « Ajouter un calendrier ».
Edit
], puis
`OK ou
FR
100
Loading...