OLYMPUS DM-5, DM-650, DM-670 User Manual

ENREGISTREUR
VOCAL NUMÉRIQUE
DM-5 DM-3
MODE D’EMPLOI
DÉTAILLÉ
Merci d’avoir porté votre choix sur cet
enregistreur vocal numérique.
Lisez ce mode d’emploi pour les informations
concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil.
Nous vous recommandons de tester la fonction
d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour
obtenir de bons enregistrements.
www.o lympus-consumer.co m/register
et obtenez plus d'avantages d'Olympus!
ultérieure.
Enregistrez votre produit sur
FR
2
FR
Introduction
• Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les numéros de modèles.
• Les captures d’écran et les illustrations de l’enregistreur présentées dans ce manuel ont été réalisées au cours des phases de développ ement et peuvent ne pas correspondre au produit réel. Le plus grand soin a été pris af in d’assurer l’intégrité du contenu de ce document. Dans le cas peu probable où vous auriez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission,veuillez contacter notre centre de service après-vente.
• Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue.
Marqu es de fabriq ue et marque s de fabriq ue déposées
• IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows et Windows Media des marques de fabrique déposées par Microsoft Corporation.
• Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d’Apple Inc.
• microSD et microSDHC sont des marques de fabrique de SD Card Association.
• La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation.
• DVM
• Le produit a été développé en étant basé sur la technologie de suppression de bruit sous licence de NEC Corporation.
• Nuance, le logo Nuance, RealSpeak et VoCon sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc ou de ses filiales aux États-Unis ou d'autres pays.
• La marque Daisy OK est une marque déposée du consortium Daisy.
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respec tifs.
TM
est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation.
INDEX
Table des ma tières P.4
Préca utions de sécu rité P.7
Prépa ratifs P.12
Opérat ions de base P. 39
Paramè tres du menu P.65
Utilisation du Lecteur Olympus Sonority
A Propos de la Windows Media Player P.138
A Propos d e la iTunes P.150
Autres c aractéri stiques P.154
Autres i nformatio ns P.167
P.109
1
2
3
4
5
6
7
8
FR
3
4
FR
Table des matières
Introduction
INDEX ....................................................... 3
Précau tions de sécu rité ............................ 7
Précau tions pour l’environn ement
d’utilis ation............................................... 7
Maniemen t de l’enregistreur ......................... 8
Précautions de manipulation de la batterie ....... 9
Adaptateu r secteur .......................................10
Écran ACL .......................................................11
1 Préparatifs
Carac téristique s principal es ................... 12
Identi fication de s éléments ................... 15
Aff ichage du menu [Home] ...........................16
Aff ichage du mode [Reco rder] ......................17
Aff ichage du mode [Music] [Pod cast] ...........18
Aff ichage du mode [Audiob ooks] .................19
Aff ichage du mode [Audio Dia ry] ................. 20
Alimen tation ......................................... 21
Insérer la b atterie ..........................................21
Recharg er la batterie.................................... 22
Recharg ement par connexi on à un ordinateur
via un por t USB ....................................... 23
Branche z l’appareil à l'adaptate ur AC de
connexion USB (facultatif) pour charger .....24
Allumer/couper l ’ali mentation..................... 26
Verroui llage clavie r [HOLD] ..................... 27
Réglag e de l’heure et d ate
[Time & Da te] ..................................... 28
Modif ier l’heure et date ............................... 29
Insertion et éjection des cartes microSD .... 30
Insert ion d’une carte mi croSD ...................... 30
Eject ion de la carte mic roSD ..........................31
Remarq ues sur les doss iers ..................... 32
A propos de s dossiers pour e nregistremen ts
vocaux ..................................................... 32
A propos du d ossier pour la lec ture
musicale .................................................. 33
A propos du d ossier de contenu po dcast ...... 34
A propos du d ossier pour le conte nu des livres
élect roniques et des f ichiers tex tes ........ 35
A propos du d ossier pour le Conte nu
Audible .....................................................37
A propos du d ossier pour les ima ges ............ 38
2 Opérations de base
Enregi strement ...................................... 39
Enregis trement dans un dos sier
d'enregis trement .................................... 39
Défin ition d'un mot-clé ava nt
l'enregis trement ..................................... 40
Réglages r ecommandés en fo nction des
conditi ons d’enregistrem ent .................. 43
Enregis trement à part ir d’un microphone
exter ne ou d’autres dispo sitifs ............... 44
Lectu re .................................................. 46
Mode signe t.................................................. 49
Réglage d ’un e marque index ....................... 51
Effacement d’une marque index ................... 51
Comment com mencer à segmenter l a lecture
à répéti tion ............................................. 52
Recher che de fichi er ............................... 53
Ouverture de l'affichage de recherche de fichiers
à partir du dossier
Opérati ons de recherche d es fichiers du
dossier [Re corder] ................................... 54
Ouver ture de l'affic hage de recherche d e
fichi ers à partir du do ssier [Music].......... 56
Opérati ons de recherche d es fichiers du
dossier [Mu sic] ........................................ 57
Effa cement ............................................ 60
Effac ement de l'affi chage des fichi ers ......... 60
Effac ement de l'affi chage de la liste des
fichi ers .....................................................61
Effac ement de tous les f ichiers d’un
dossier ..................................................... 62
Effac ement d'un dossier ............................... 63
Partie llement supprim er un fichier ............. 64
[Recorde r] ................... 53
Table des matières
3 Paramètres du menu
Méthod e de paramétrag e du menu ......... 65
Effe ctuer des régla ges de [Preference s] dans
le menu [Home] ...................................... 65
Réglages d u menu pendant l'enreg istrement,
la lect ure, et l’arrêt ................................. 66
G Menu enreg ist. [Rec Menu] .................... 67
G Menu Lec ture [Play Menu] ..................... 71
G Menu LCD/Son [LCD/So und Menu] ..........74
G Menu fic hier [File Menu] .........................75
G Menu Systèm e [System Menu] ................76
Réglage de l a plateforme d’enreg istrement
[Rec Scene] .............................................. 80
Enregis trement progra mmé [Timer Rec] ..... 81
Réglage de l a plateforme de rep roduction
[Play Scene]............................................. 84
Guidage [ Voice Guide] .................................. 85
Fonct ion de lecture d ’alar me [Alarm] .......... 87
Déplacer/copie r des fichier s
[File Move/Co py] ..................................... 91
Fracti onnement des fi chiers
[File Divi de] ............................................. 93
Formata ge de l’enregistreu r [Format] ......... 94
Paramè tres de planif ication
[Audio Dia ry] ...................................... 96
Aff icher le calendri er .................................... 96
Commutation de l'affichage du calendrier ...... 96
Opérati ons lors de l'aff ichage du
calendr ier ................................................ 97
Ajouter un c alendrier ................................... 97
Modif ication de l'hora ire............................ 100
Suppres sion d'un calendri er ........................101
Modif ication de l'hora ire.............................102
Visua lisation des i mages (Pour DM-5) .....103
Impor tation d'images ................................103
Visualis ation des images ............................ 104
Effac ement d'une image .............................105
Utilis er la reconnai ssance vocal e
(Pour DM-5) .......................................107
Utiliser l a commande vocale .......................107
Utiliser d es commandes voc ales ................ 108
4 Utilisation du Lecteur
Olympus Sonorit
Sauveg arde des fich iers sur votre P C ......109
Enviro nnement d’explo itation ..............110
Connec ter l’enregist reur à votre PC ........111
Connec ter l’enregistreur à vo tre PC.............111
Déconne cter l’enregistr eur de votre PC ......112
Foncti ons disponi bles avec le logic iel
Olymp us Sonority .............................113
Instal lation du logi ciel ..........................115
Désins taller un log iciel .......................... 117
Utilis er l’aide en lign e ...........................118
Mise en ma rche du Olym pus Sonorit y .....119
Noms des f enêtres (Olym pus Sonorit y) ...120 Impor ter des fichi ers vocaux su r votre
PC .....................................................122
Lire un f ichier vocal ...............................124
Utilis ation de la fonc tion d'éditio n de
formes d 'ondes .................................125
Utilis ation de la fonc tion effe t d'une seule
touche ..............................................125
Téléchar ger des fichi ers vocaux ver s
l’enregi streur ...................................126
A Propos d e la Podcast ...........................127
Enregistrement d’un programme podcast .....127
Mise à jour d ’un programme .......................128
Télécharge ment du contenu .......................129
Transfer t du contenu vers l’enreg istreur .....130
Fonct ions guide du progr amme ..................131
A Propos d e la DAISY (Pour DM-5) ............132
Impor tation de contenu ..............................133
Lire le cont enu .............................................134
Transfer t du contenu vers l’enreg istreur .....135
Foncti on de mise à jour ..........................136
Foncti ons disponi bles avec le logic iel
Olymp us Sonority P lus ......................137
y
FR
5
6
FR
Table des matières
Foncti ons disponi bles avec Music Ed iting
Plug-i n .............................................137
5 A Propos de la Windows Media
Player
Utilis ation du Lecte ur Windows Med ia ...138
Noms des fe nêtres .......................................138
Copier de la mu sique à partir d ’un CD .........139
Transférer u n fichier music al vers
l’enregist reur .........................................141
Copier un f ichier vocal sur u n CD ................ 144
Créer une li ste de lecture ( Pour DM-5) ....... 146
6 A Propos de la iTunes
Utilis ation du iTunes .............................150
Noms des fe nêtres .......................................150
Copier de la mu sique à partir d ’un CD .........151
Transférer u n fichier music al vers
l’enregist reur .........................................152
Copier un f ichier vocal sur u n CD .................153
7 Autres caractéristiques
Lectu re des chanso ns dans un ordre
parti culier ........................................154
Créer une li ste de lecture ............................154
A Propos d e la Audio Books ....................157
Transfer t du contenu vers l’enreg istreur .....157
A Propos d e la Text Speech (Pour D M-5) ..158
Transfer t du fichier tex te vers
l’enregist reur .........................................158
Téléchar ger du contenu Au dible ............159
Install ation d’AudibleManag er ...................159
Ajouter un a ppareil à AudibleM anager ...... 160
Achat de cont enu Audible .......................... 160
Transfer t de contenu Aud ible ................161
Ecoutez le c ontenu Audib le avec
l’enregi streur ...................................162
Mode Audib le ..............................................162
Position e t section de le cture ......................163
Utilisa tion de l’enregistr eur en mode
Audible .................................................. 164
Utilis ation comme mé moire exter ne de
l’ordina teur ......................................166
8 Autres informations
Liste de s messages d’ala rme ..................167
Dépann age ...........................................168
Accesso ires (en options) .........................170
Spéci fications .......................................171
Assis tance techni que et soutien ............174
Précautions de sécurité
Avant d’uti liser votre nouvel enregistreur,lisez attenti vement ce manuel p our savoir comment l’utiliser de maniè re sûre et correc te. Conservez ce manue l à un endroit faci lement accessible pou r toute référence ultéri eure.
• Les symboles Avertissement indiquent des informations imp ortantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.
f Danger
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en résulter.
f Avertissement
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures voire la mort pourraient en résulter.
f Attention
Si le produit est utilisé sans observer les informations données sous ce symbole, des blessures, des dommages à l’appareil ou des pertes de données pourraient en résulter.
Précautions pour l’environnement d’utilisation
Pour protéger la technologie de haute précision contenue dans ce produit, ne jamais laisser l’enregistreur dans les endroits indiqués ci-dessous, que ce soit en utilisation ou pour le rangement :
• End roits où les température s e t/ou l’humidité sont élevées ou passent par des changements extrêmes. En plein soleil, à la plage, dans des voitures fermées, ou près d’autres sources de chaleur (poêle, radiateur, etc.) ou des humidifi cateurs. Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux.
Près de produits infl ammables ou explosifs.
Dans des endroits humides, telle qu’une salle de bain ou sous la pluie. En utilisant des produits avec une conception imperméable, lire également leurs manuels.
• Dans des endroits prédisposés à de fortes vibrations.
• Ne jamais laisser tomber l’enregistreur ou le soumettre à des chocs violents ou à des vibrations.
L’enregistreur peut présenter un dysfonctionnement s’il est utilisé en présence d’un champ magnétique/ électromagnétique, d’ondes radio ou de lignes à haute tension, par exemple à proximité d’un téléviseur, d’un four à micro-ondes, d’une console de jeux vidéos, de haut-parleurs, d’un grand moniteur, d’une tour de télévision/ radio ou de pylônes électriques. Le cas échéant, éteignez l’enregistreur, puis rallumez-le avant de continuer à l’utiliser.
Evitez d’effectuer un enregistrement ou une lecture près d’un téléphone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des interférences et des parasites. En cas de parasites, installez-vous ailleurs, ou éloignez davantage l’enregistreur de ces appareils.
FR
7
8
FR
Précautions de sécurité
N’utilisez pas de solvant organique,tel qu’alcool ou diluant pour vernis,pour nettoyer l’enregistreur.
<Avertissement relatif aux pertes de données> Les donné es e nregi strée s d ans la mém oire risquent d’être détruites ou effacées en cas d’erreur de procédure,d ’anomalie de l’enregistreur, ou pendant des travaux de réparation. Nous vous recommandons d’enregistrer et de sauvegarder toutes les données importantes sur un autre support, par exemple un disque. Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuées par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité de Olympus.
Maniement de l’enregistreur
f Avertissement:
Ne pas utiliser l’enregistreur à proximité de gaz infl ammables ou explosifs.
• Ne pas laisser l’enregistreur à la portée des enfants.
Toujours utiliser et ranger l’enregistreur
hors de la portée des jeunes enfants et des bébés pour empêcher les situations dangereuses suivantes qui pourraient causer des blessures graves :
1
S’enrouler dans la courroie de l’enregistreur, causant la strangulation.
2 Avaler accidentellement la batterie, des
cartes ou d’autres petites pièces.
3
Se blesser accidentellement par des parties en mouvement de l’enregistreur.
• Ne pas utiliser ni ranger l’enregistreur dans des endroits poussiéreux ou humides.
• Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet enregistreur vous-même.
• N’utilisez que des cartes mémoire microSD/microSDHC. N’utilisez jamais d’autres types de cartes.
Si vous insérez accidentellement un autre
type de carte dans l’enregistreur, contactez un revendeur agréé ou un centre de service. N’essayez pas de retirer la carte par la force.
N’utilisez pas cet enregistreur pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou voiture).
f Attention:
Arrêter immédiatement d’utiliser l’enre gistreur si vou s r emarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l’enregistreur.
Ne jamais retirer les batteries les mains nues,
ce qui pourrait vous brûler les mains.
• Faire attention avec la courroie.
Faire attention avec la courroie en portant
l’e nregi st re ur. El le p eut fa ci le ment s’accrocher à des objets sur le passage et causer des dommages sérieux.
Ne pas laisser l’enregistreur dans des endroits où il pourrait être soumis à des températures très élevées.
Ceci pourrait causer une dé térioration de cer tai nes piè ces et, da ns cer tai nes circonstances, l’enregistreur pourrait prendre feu. Ne pas utiliser le chargeur ni un adaptateur secteur s’il est couvert (par exemple par une cou vertu re). Ce qui pourra it cause r une surchauffe, débouchant sur un incendie.
• Manipuler l’enregistreur soigneusement afi n d’éviter une brûlure à basse température.
Lorsque l’enregistreur contient des parties métalliques, une surchauffe peut déboucher sur une brûlure à basse température. Faire attention aux points suivants :
Utilisé pe ndant un e long ue dur ée, l’enregis treur devient chaud. Si vous tenez l’enregistreur dans ces conditions, une brûlure à basse température risque de se produire.
Précautions de sécurité
• Da ns d es e nd ro it s s uj et s à d es températures très froides, la température du corps de l’enregistreur peut être plus basse que la température ambiante. Si possible, mettre des gants en tenant l’enregistreur à des températures basses.
Ne pas toucher les parties métalliques de l ’enre gi st reur pendan t u ne longue durée lorsqu’il fait froid.
Vo tre p ea u peut êtr e bl ess ée. À des
températures basses, tenez l’enregistreur avec des gants.
Précautions de manipulation de la batterie
Veuillez suivre ce s consignes imp ortantes pour éviter le cou lage du liquide de la batterie, une générat ion de chaleur, des brûlur es, une explos ion, ou de causer des décharges éle ctriques ou brûlures.
f Danger:
• L’enregistreur utilise une batterie au Lithium Ion spécifi ée par Olympus. Chargez la batterie avec l’adaptateur secteur ou le chargeur spécifi é. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur ou chargeur.
Les piles ne doivent jamais être exposées à u ne flamm e, c ha uf fées, co ur t­circuitées ou démontées.
• Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
Prendre des précautions en transportant ou rangeant la batterie pour éviter qu’elle vienne en contact avec des objets métalliques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des agrafes, etc.
• Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait exposée en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un véhicule chaud, près d’une source de chaleur, etc.
Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou d’endommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes les inst ructions concernant l’usage de la batterie. Ne jamais tenter de démonter une batterie ni la modifi er de quelque façon que ce soit, ni la souder, etc.
• Ne branchez jamais directement les piles sur une prise de courant ou l’allume-cigare d’un véhicule.
• Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver immédiatement avec de l’eau claire et froide du robinet et consulter immédiatement un médecin.
f Avertissement:
• Maintenir à tout moment la batterie au sec.
• Si les batteries rechargeables n’ont pas été rechargées au bout de la durée spécifi ée, arrêter de les charger et ne pas les utiliser.
• Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée.
• Ne jamais soumettre la batterie à des chocs violents ni à des vibrations continues.
• Si la batterie coule, devient décolorée ou déformée, ou devient anormale sous d’autres aspects pendant le fonctionnement, arrêter d’utiliser l’enregistreur.
Si du liquide de la batterie coule sur vos vêtements ou sur votre peau, retirer le vêtement et laver immédiatement la zone affectée avec de l’eau claire et froide du robinet. Si le liquide vous brûle la peau, consulter immédiatement un médecin.
• Conservez les piles hors de portée des enfants.
FR
9
10
FR
Précautions de sécurité
• Si vous notez quelque chose d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé:
1 r et ir ez i mmédi at em en t l es p iles
en pr ena nt g ard e de n e pas vou s brûler,et;
2 a pp e le z v ot re r ev en de ur o u l e
représentant Olympus local pour une révision.
f Attention:
• Veuillez recycler les batteries pour préserver les ressources de notre planète. Quand vous jetez des batteries mortes, s’assurer de recouvrir les bornes et toujours respecter la réglementation locale.
• Toujours charger une batterie pour l’utiliser la première fois, ou si elle n’a pas été utilisée pendant une longue période.
• Les batteries rechargeables disposent d’une longévité limitée. Quand la durée de fonctionnement raccourcit, même si la batterie est complètement rechargée suivant la condition spécifiée, remplacez­la par une batterie neuve.
• La batterie peut devenir chaude pendant une utilisation prolongée. Pour éviter des brûlures mineures, ne pas la retirer immédiatement après avoir utilisé l’enregistreur.
Adaptateur secteur
f Danger:
• Veillez à utiliser le chargeur à la tension (secteur 100 - 240 V) adéquate. Son emploi sur d’autres tensions peut provoquer une surchauffe, un incendie, une électrocution ou des blessures.
• Pour votre sécurité, assurez-vous d’avoir débranché l’adaptateur secteur de la prise de courant avant d’effectuer de l’entretien ou du nettoyage. De plus, ne branchez ni débranchez jamais la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. Ceci pourrait causer un choc électrique ou des blessures.
f Avertissement:
• N’essayez pas de démonter, réparer ou modifier l’adaptateur secteur de quelque manière que ce soit.
• Evitez la pénétration de matières extérieures, telles qu’eau, métal ou substances inflammables, dans le produit.
• Ne mouillez pas l’adaptateur secteur, ne le touchez pas avec des mains mouillées.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur près d’un gaz inflammable (tel que de l’essence, du benzène ou un diluant pour vernis).
Dans le cas où
• ... les pièces internes de l’adaptateur secteur sont exposées parce qu’il est tombé ou a été endommagé d’une autre manière:
Précautions de sécurité
• ... l’adaptateur secteur tombe dans l’eau, ou si de l’eau, un objet métallique ou une substance inflammable ou d’autres matières extérieures pénètrent à l’intérieur:
• ... vous notez quelque chose d’inhabituel à l’emploi de l’adaptateur secteur, tel que bruit anormal, chaleur, fumée ou odeur de brûlé:
1 ne touchez aucune pièce exposée; 2 dé connectez immédiatement la fiche
d’alimentation de la prise, et;
3 a pp e le z v ot re r ev en de ur o u l e
rep résentant Oly mpus local pour la révision. Continuer à utiliser l’adaptateur sec teur dans ces cond itions pourrait engendrer une décharge électrique, un feu ou des blessures.
f Attention:
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur si la fiche d’alimentation est endommagée ou si elle ne peut pas être branchée à fond dans la fiche. Ceci pourrait causer un incendie, une surchauffe, un choc électrique, un court-circuit ou des dommages.
• Débranchez la fiche d’alimentation de l’adaptateur secteur quand il n’est pas en service. Si vous ne prenez pas cette précaution, il peut se produire un incendie, une surchauffe ou un choc électrique.
• Pour débrancher le cordon d’alimentation, retirer la fiche d’alimentation sans tirer sur le cordon. Ne pas tordre le cordon, ni placer d’objets lourds dessus. Cela risque d’endommager
le cordon et de provoquer l’électrocution, la surchauffe ou l’incendie.
• Si quelque chose de mauvais se produit avec l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise de courant et consultez le centre de service le plus proche. Utiliser ainsi le chargeur pourrait causer un incendie, une surchauffe, un choc électrique ou des blessures.
• N’utilisez pas et ne laissez pas l’adaptateur secteur dans des endroits très chauds, tels qu’exposés en plein soleil, dans une voiture fermée par beau temps, près d’un appareil de chauffage, sur une couverture chauffante électrique, etc. N’utilisez pas l’adaptateur secteur si quelque chose le recouvre (tel qu’une couverture). Ceci pourrait causer un incendie, une explosion, une fuite de liquide ou une surchauffe.
Écran ACL
• L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’écran ACL est produit avec une technologie de haute précision. Toutefois, des points noirs ou lumineux peuvent apparaître constamment sur l’écran ACL. À cause de ses caractéristiques ou selon l’angle sous lequel vous visionnez l’écran ACL, les points peuvent ne pas être uniformes en couleur ni en luminosité. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
FR
11
12
1
FR
Préparatifs
Caractéristiques principales
s
Cet appareil peut marquer des fichiers enregistrés ou des fichiers transférés depuis un ordinateur personnel avec des mots clés pour gérer une base de données de fichiers
Il est possible de rechercher des fichiers
Carac téristiqu es princip ales
par date de fichier ou mot clé ( P.53).
s Il dispose d'une fonction de
programmation (
s Les réglages et les fonctions de cet
appareil peuvent être contrôlé en utilisant la reconnaissance vocale ( P.107) (Pour DM-5).
s En connectant un appareil photo
numérique, vous pouvez importer et visualiser des images ( (Pour DM-5).
s Cet enregistreur permet
d'importer des données de texte et les lire à haute voix ( (Pour DM-5).
s Prend en charge le format
PCM linéaire, qui est capable d’enregistrer un son de qualité équivalente à celui d’un CD.
Capable d’enregistrer de façon réaliste
plusieurs sources sonores différentes. Un enregistrement à haute résolution, avec une fréquence d’échantillonnage élevée comparable à celui d’un CD musical (44,1 kHz, 16 bits) est possible ( P.67).
s Prend en charge un grand nombre
de formats d’enregistrement. Peut traiter le format MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) et le format Windows Media Audio (WMA) (
Cet appareil peut enregistrer des
fichiers d’une manière très comprimée, permet tant ainsi un long temps d'enregistrement. De plus, quand il
(☞ P.75).
P.96).
P.67).
P.103)
P.158)
est connecté à un dispositif ex terne, l’enregistreur peut encoder les signaux audio analogiques entrants sans ordinateur ( P.45).
s Prend en charge des supports
d’enregistrement de haute capacité. Outre la mémoire intégrée de 8 Go (DM-5) ou de 4 Go (DM-3), vous pouvez également enregistrer sur une carte microSD disponible sur le marché (
s Peut enregistrer des fichiers
aux formats WAV, WMA et MP3 envoyés depuis un ordinateur en plus des fichiers enregistrés par l’appareil lui-même.
Peut être utilisé comme lecteur de
musique à tout moment.
s Il possède une fonction Variable
Control Voice Actuator (VCVA) intégrée (
s Le filtre Low Cut réduit les
bruits de la climatisation et autres bruits similaires pendant l’enregistrement (
s Il est possible d’ajuster le niveau
d’enregistrement d’une façon automatique ou manuelle (
s Une fonction de suppression de bruit
( P.71) et une fonction de filtre vocal ( permettent une lecture audio nette.
s Pour l'enregistrement au format
WMA, vous pouvez choisir l'un des 6 modes d'enregistrement, tels que stéréo ou mono (
s A des fonctions de configuration
de plateforme d'enregistrement ( P.81) et de configuration de plateforme de reproduction
P.30).
P.69).
P.69).
P.67).
P.71) coupent le bruit et
P.67).
Caractéristiques principales
( P.85) pour enregistrer la qualité de l'enregistrement ou de la reproduction ou le mode en fonction de différents usages.
s Vous pouvez déplacer ou copier
des fichiers entre la mémoire intégrée et la carte microSD, et dans les dossiers de la mémoire ( P.91).
s Vous pouvez séparer les fichiers
( P.93), ou supprimer une partie d'un fichier (
P.64) enregistré en
format PCM dans cet enregistreur
s Il dispose d’un écran couleur ACL
de 2.2 pouces TFT (
P.15).
s Il possède diverses fonctions de
répétition (
P.72, P.73).
s Les marques index et temp
vous permettent de trouver rapidement des endroits désirés ( P.51).
s La vitesse de lecture peut
être contrôlée comme vous le souhaitez (
P.73).
s La fonction de guide (en
anglais et autres langues) donne des notifications audio des conditions d’utilisation. Plusieurs fonctions peuvent être facilement exploitées
Il dispose également d’une fonction pour lire les informations de fichier à haute voix
( P.85) (Pour DM-5).
s Vous pouvez assigner vos propres
noms aux dossiers (
P.70).
s Les fonctions Timer Rec ( P.81)
et Alarm permettent (
P.87) un enregistrement et une lecture automatiques à un moment programmé.
s Une fonction de microphone
directionnel est comprise, pour permettre la commutation entre un enregistrement stéréo large et un enregistrement de qualité directionnelle élevée (
P.68).
s EUPHONY MOBILE est compris,
pour reproduire une expérience réaliste et sans détérioration sonore (
P.71).
s L’avance et le retour rapides
sont possibles à des intervalles programmées (
P.73).
s Livré avec le logiciel « Olympus
Sonority » pour Windows et Macintosh (
Si vous transférez des fichiers audio
enregistrés avec l’enregistreur vers un PC, vous pouvez facilement lire, organiser et modif ier les fichiers.
Vous pouvez effectuer la modification
de forme d'onde, joindre et partager le fichier.
P.109).
s Le « Olympus Sonority » peut
être mis à jour vers « Olympus Sonority Plus », qui possède des fonctions améliorées (option payante) (
En plus des fonctions « Olympus
Sonority », l'édition de fichiers MP3 et la création de CD de musique p euvent être effectuées.
P.136).
s Cet enregistreur est compatible
USB 2.0, permettant un transfert rapide des données vers un ordinateur.
s Possède une fonction de
chargement via USB (
P.23).
1
Carac téristiqu es princip ales
FR
13
14
1
FR
s Il est compatible avec les DAISY
( P.132) (Pour DM-5).
Les fichiers DAISY peuvent être transférés
depuis le logiciel « Olympus Sonority » et lue à partir de cet enregistreur.
s Il est compatible avec les Audio
Book (
s Il est compatible avec les
Carac téristiqu es princip ales
Si les URL de podcast favoris sont
s Compatible avec la diffusion
P.157).
podcasts (
enregistrés dans « Olympus Sonority », le contenu le plus récemment diffusé est automatiquement reçu. Ouvrez le dossier [Podcas t] sur l'enregistreur pour écouter rapidement le programme (fichier) transféré à partir de « Olympus Sonority »
Audible (
P.127).
P.159).
Caractéristiques principales
1
3
5
6
2
2
7
#
%
8
@
0
!
9
$
4
REC
VOL
STOP
^
(
*
&
)
-
Identification des éléments
1
Identi fication de s éléments
1 Prise
MIC
2 Microphone stéréo intégré 3 Voyant d’LED 4 Touche
Touche 5 Commutateur
VOICE HOME
6 Trous de courroie 7 Affichage (panneau ACL) 8 Touche
REC
9 Touche 9 0 Touche `OK (Lecture / Set)
(microphone)
(Pour DM-5) (Pour DM-3)
POWER/ HOLD
(enregistrement)
! Touche Fn (F1/F2/F3) @ Touche # Touche
STOP +
$ Touche 0 % Touche
^ Haut-parleur intégré & Prise
EAR
* Couvercle du logement de la carte ( Couvercle du logement de la pile
(écouteur)
) Connecteur USB
- Prise d’alimentation
FR
15
16
1
FR
Affichage du menu [Home]
Lorsque l'appareil est allumé, le menu [Home], est affiché. Le menu [Home] propose des liens vers diverses fonctions. Pou r plus de dé tail s s ur ces fon ctions , consu ltez les numéros de page respectifs ci-dessous.
Identi fication de s éléments
Menu Function
Record er
A
Music
B
Podcast
C
Audiobooks
D
Picture
E
En re gi st re de s f ich ie rs dan s l'u n des cinq doss ie rs d'enregistrement vocal (du Folder A au Fo lder E) ( P.39). Les fichiers enregistrés peuvent être indiqués par des mots­clés af in que les fichiers puissent être gérés dans une base de données ( P.75).
Gère les f ichiers de musique importés depuis des logiciels de musique tels que Windows Media Player et iTunes. Cet enregistreur peut être utilisé comme un lecteur de musique ( P.138, P.150).
Gère les podcasts transférés sur cet enregistreur à l'aide du logiciel « Olympus Sonorit y » fourni ( P.127).
Gère les livres et des livres audio DAISY transférés sur ce graveur à l'aide du logiciel « Olympus Sonorit y » fourni ( P.132) (Pour DM-5) ( P.157). Gère aussi le texte des fichiers directement transférés vers cet enregistreur ( P.158) (Pour DM-5).
Vous pouvez importer des images en connectant un appareil photo numérique à cet enregistreur ( P.103) (Pour DM-5).
Identification des éléments
Audio Di ary
F
Prefer ences
G
Enregistre et gère les programmes ( P.96).
Définit différentes fonctions de l'enregistreur.
Affichage du mode [Recorder]
1
8
7
2 3
5
6
4
9 0 !
1
8
7
2 3
5
6
4
9
!
0
Identification des éléments
Affi chage de lec tureAffi chage d'enr egistre ment
1
Identi fication de s éléments
1 Nom de fichier 2 Nom de dossier 3 Numéro du fichier actuel/
Nombre total de fichiers enregistrés dans la liste
4
Indicateur de l'état de l’enregistreur
5 Niveau sonomètre 6 Indicateur de Index 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9
Indicateur de mode d’enregistrement
0 Durée d’enregistrement écoulée ! Durée d’enregistrement restante
Affichage des icônes (Pour tous les modes)
[h][g] Indicateur de mémoire [j] Témoin de programmation [i] Témoin de la lecture d’alarme [k] Indicateur de capacité de pile [A]
Témoin de sensibilité du micro
[Z]
Témoin du Déclenchement à la voix
[c] Témoin du filtre LowCut
1 Nom de fichier 2 Nom de dossier/Mot-clé / Date 3
Numéro du fichier actuel/Nombre total de fichiers enregistrés dans la liste
4 Barre de progression de la lecture 5 Indicateur de l'état de l’enregistreur 6 Indicateur de Index/Indicateur
des informations de fichier
7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! Durée de lecture écoulée
[Q] Indicateur de Zoom Mic [a]
Indicateur de suppression de parasites
[b] Indicateur de filtre vocal [W] Indicateur de EUPHONY [d][e] Indicateur de répétition [f] Indicateur de lecture aléatoire
FR
17
18
1
FR
Affichage du mode [Music] [Podcast]
8
7
5
6
4
9
!
0
3
2
1
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9
Identi fication de s éléments
Identification des éléments
Affi chage du Pod cast en cour s de lectu reAffi chage de la mu sique en co urs de lect ure
1 Nom de fichier 2 Catégorie de recherche 3 Numéro du fichier actuel/
Nombre total de fichiers enregistrés dans la liste
4 Barre de progression de la lecture 5
Indicateur de l'état de l’enregistreur
6 Zone d'affichage des informations 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! Durée de lecture écoulée
1 Nom de fichier 2 Nom du programme 3 Numéro du fichier actuel/
Numéro total de fichiers enregistrés dans le dossier
4 Barre de progression de la lecture 5
Indicateur de l'état de l’enregistreur
6 Zone d'affichage des informations 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! Durée de lecture écoulée
Affichage du mode [Audiobooks]
7
6
4
5
3
8
0
9
1 2
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9
Identification des éléments
Affi chage du liv re audio en c ours de lec tureAffichage de la lecture DAISY en cours (Pour DM-5)
1
Identi fication de s éléments
1 Indicateur de la Table des matières 2 Nom du contenu 3 Barre de progression de la lecture 4
Indicateur de l'état de l’enregistreur
5 Zone d'affichage de texte 6 Indicateur guide de fonction 7 Temps actuel 8 Format de fichier 9 Longueur de fichier 0 Durée de lecture écoulée
1 Nom de fichier 2 Nom du contenu 3 Numéro du fichier actuel/Numéro
total de fichiers enregistrés dans le dossier
4 Barre de progression de la lecture 5
Indicateur de l'état de l’enregistreur
6 Zone d'affichage des informations 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! Durée de lecture écoulée
FR
19
20
1
FR
Identification des éléments
1
6
5
2
3
4
8
7
1
8
6
7
5
4
3
2
9
!
0
Affichage du mode [Audiobooks]
Affichage du mode [Audio Diary]
Affi chage du ca lendrierAffichage du texte en cours de lecture (Pour DM -5)
Identi fication de s éléments
1 Nom de fichier 2 Nom de dossier 3 Numéro du fichier actuel/Numéro
total de fichiers enregistrés dans le dossier
4 Barre de progression de la lecture 5
Indicateur de l'état de l’enregistreur
6 Zone d'affichage de texte 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! Durée de lecture écoulée
1 Indicateur de titre 2 Année et mois 3 Zone d'affichage du calendrier 4 Zone d'affichage du programme
pour le jour sélectionné
5 Indicateur guide de fonction 6 Temps actuel 7 Jour actuel 8 Jour enregistré dans le
programme
Alimentation
Insérer la batterie
Cet enregistreur utilise une batterie au Lithium Ion spécif i ée par Olympus (LI-50B). Ne pas utiliser de batterie d’un autre type.
1
Tout en poussant sur les rainures en utilisant vos deux pouces, faites glisser le couvercle de la batterie dans la direction indiquée par la flèche.
2
Avec l'étiquette au dos de la batterie orientée vers le haut, alig nez les borne s d e l'enr eg is tr eu r e t l a bat terie. Insérez la batterie en la fa isa nt gl iss er da ns la d ire ctio n A, tout en poussant vers le bas en direction
B.
• Faites attention à l’orientation de la batterie lors de son insertion.
• Les batteries rechargeables fournies ne sont pas complètement chargées. Avant d'utilis er l 'appareil pour la première fois ou après une longue période de désuétude, il est recommandé que vous le chargiez complètement ( P.22).
3 Fermez le couvercle de la batterie
en le faisant glisser à fond dans la direction le bas en direction
Rem arques
• Assurez-vous d’arrêter l’enregistreur avant de remplacer les piles. Le fait de décharger les piles lorsque l’enregistreur fonctionne peu t c au ser un dy sf on ction ne me nt, corrompre les chiers par exemple. Si les pi les sont ép uisée s penda nt que v ous enregistrez un chier, vous perdrez votre chier actuel parce que l’en-tête du chier ne pourra pas se fermer. Il est donc de toute première importance que vous remplaciez les piles lorsqu’il ne reste plus qu’un repère dans l’icône des piles.
• Le couvercle de la batterie n'est pas xé au moment de l'achat.
• Ne pa s for cer lo rsqu e vou s ins érez l a batterie. N ’utilisez que la méthode décrite ci-dessus pour installer et enlever la batterie. Dan s l e cas co ntraire , i l e st poss ible de l’endommager.
B tout en poussant vers
A.
1
Alime ntation
FR
21
22
1
FR
Alimentation
• Si le remplacement des piles usées prend plus de 15 minu tes ou si les pil es sont retirées puis remises en place plusieurs fois à inter valles court s, il v ous faudra peut­être remettre l’app areil à l’heure lors du chargement de nouvelles piles ( P.28).
• Retirez les piles si l’enregistreur doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
• Lors de la lecture d’un chier vocal/ musical, l ’enregistreur peut se réinitialiser
Alime ntation
suite à une réduction de la sortie de tension des piles en fonction du niveau du volume même si [k] s’ache dans l’indicateur de capacité de pile. Dans ce cas, diminuez le volume de l’enregistreur.
• Lors du remplacement de la batterie rechargeable, veillez à utiliser une batterie au lithium-ion (LI-50B) comme spécié par Olympus. L’utilisation de produits d’autres fabricants pourrait endommager l’enregistreur et cela doit être évité.
Recharger la batterie
Les batteries au lithiu m-ion se déchargent spontanément. Après avoi r déballé ce produit, rechargez la batterie lithium-ion fournie avant d'utilise r l'appareil pour la premièr e fois.
Recha rgement à l’ai de de l’adapt ateur sect eur
L'adaptateur CA inclus (A515) peut être connecté à cet appareil pour le recharger. Nous recommandons d'utiliser l'adaptateur secteur lors d'un enregistrement ou d'une utilisation prolongée de l'enregistreur.
1 Branchez l'adaptateur secteur
dans une prise secteur.
2 Branchez l’adaptateur secteur à
l’enregistreur.
• Le chargement a débuté quand voyant DEL est o rang e et que l' indi cate ur de batte rie sur l'écran se change en indicateur de charge.
Alimentation
Rem arques
• Ne placez pas ou n’enlevez pas la batterie ou un adaptateur sec teur lorsque l’enregistreur es t allum é ou lors qu’ il est conn ect é à un autre appa reil. Ceci peut déré gler les paramètres et fonc tions de l'enregistreur.
• Le Adaptateur secteur peut être utilisé dans la plage de 100 V CA à 240 V CA (50/60 Hz). Si vous utilisez le chargeur à l’étranger, vous avez besoin d’un adaptateur correspondant à la forme de la prise secte ur. Pour plus d’informations, demandez à votre revendeur
• N’utilisez pas d’adaptateurs de tension de voyage car ils pourraient endommager votre chargeur.
Rechargement par connexion à un ordinateur via un port USB
Vous pouvez recharger les batteries en vous connectant au por t USB d’un PC. Lors du chargement, veillez à placer correctement les batteries rechargeables (fournies) dans l’enregistreur ( P.21).
1 Démarrez le PC.
2 Branchez le câble de connexion
USB au port USB du PC.
3 Lorsque l'enregistreur est en
mode stop ou en mode pause, connectez le câble USB à la prise de raccordement sur le bas de cet enregistreur.
• Le chargement a débuté quand voyant DEL est o rang e et que l' indi cate ur de batte rie sur l'écran se change en indicateur de charge.
1
Alime ntation
FR
23
24
1
FR
Alimentation
Branchez l’appareil à l'adaptateur AC de connexion USB (facultatif) pour charger
Il peut être chargé en branchant l'adaptateur AC de connexion USB (A514) (en option). Avant de brancher l'adaptateur AC, commutez le paramètre de connexion USB à [AC] ( P.77).
Alime ntation
1 Branchez l'adaptateur CA dans la
prise secteur.
2 Branchez le câble USB de
l'enregistreur à l'adaptateur AC.
3
Assurez-vous que l'appareil est hors tension, connectez le câble USB à la prise de raccordement sur le bas de cet enregistreur.
• Le chargement a débuté quand voyant DEL est o rang e et que l' indi cate ur de batte rie sur l'écran se change en indicateur de charge.
Rem arques
• L’enregistreur ne peut pas être rechargé lorsque le PC n’est pas allumé. De même, l’enregistreur ne peut pas être rechargé lorsque le PC n’est pas allumé, ou lorsqu’il est en mode d’attente, en mode d’arrêt et en mode de veille.
Vous ne pouvez pas recharger l’enregistreur
• USB lorsque le concentrateur USB est branché.
Le chargement est terminé lorsque l’indicateur de capacité de pile ache charge : approximativement 3 heures *).
* Ceci indique la durée approximative
du rechargement complet de la batterie rechargeable lorsqu’elle est complètement épuisée à température ambiante. La durée de charge se modiera en fonction du temps restant et de l’état des piles.
• Vous ne pouvez pas recharger lorsque [ ou [=]*2 est aché. Rechargez les piles à une température comprise entre 5°C à 35°C (41°F à 95°F).
[;]: Lorsque la température ambiante
*1
est basse.
*2 [=]: Lorsque la température ambiante
est élevée.
Lorsque la durée d’utilisation est
• nettement raccourcie même après le chargement complet des piles, remplacez­les par des piles neuves.
• Assurez-vous que la clé USB est inséré à fond. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement.
• Assurez-vous d’utilisez le câble de connexion dédié, fourni, comme câble de connexion USB. Si vous utilisez tout câble d’une autre marque, cela entraînera des problèmes, aussi ne l’utilisez pas. De même, veuillez ne pas connecter ce câble dédié à un produit d’une autre marque.
[<]
(La durée de
;]*1
Alimentation
Indic ateur de cap acité de pil e
L’indicateur de capacité de pile sur l’écran change avec la perte de capacité des piles.
{ l {
• Quand [m] s’ache, remplacez les piles
k
le plus tôt possible. Lorsque la pile est trop faible, [n] et [Batte ry Low] s’ache et l’enregistreur s’ éteint.
• Pendant le r echargement, l'indicateur de batterie change constamment et ne montre pas la quantité réelle d ’énergie restante.
Précautions concernant les batteries rechargeables
Lisez les descriptions suivantes avec attention lorsque vous utilisez la batterie lithium-ion (LI-50B).
Décharge:
Les batteries rechargeables se déchargent naturellement lorsque vous ne les utilisez pas. Prenez soin de le recharger avant leur emploi.
Températu re d’utilisation:
Les batteries rechargeables contiennent des produits chimiques. L’efficacité des batteries rechargeables peut varier même lorsqu’elles sont utilisées dans la plage de température recommandée. C’est un aspect inhérent à ces produits.
Plage de température rec ommandée: Lors du fo nctionneme nt de l’appareil:
0°C - 42°C/ 32°F - 107,6°F
Recharge:
5°C - 35°C/ 41°F - 95°F
Rangement pour une péri ode prolongée:
–20°C - 30°C/ –4°F - 86°F
m
Le fait d’utiliser les batteries rechargeables sans tenir compte de la plage de température ci-dessus peut réduire son efficacité et sa durée de vie. Pour éviter un suintement d’électrolyte et l’oxydation, retirez les batteries rechargeables des appareils quand vous prévoyez de ne pas les utiliser pendant longtemps, et rangez-les séparément.
Rem arques
• Cet enregistreur est conçu pour recharger complètement les piles quel que soit leur niveau d’énergie. Cependant, pour obtenir les meilleurs résultats en chargeant des batteries rechargeables achetées récemment ou des batteries rechargeables qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période (plus d’un mois), il est recommandé de recharger complètement les batteries puis de les décharger de façon répétée deux ou trois fois .
• Quand les batteries rechargeables usées doivent être jetées, faites en sorte que cela soit eectué conformément aux lois en vigueur dans votre pays. Contactez votre centre local de recyclage pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
• Avant de les jeter, si les batteries au lithium ion ne sont pas totalement déchargée, protégez-les an d ’évitez tout court-circuit (par exemple, en scotchant les contacts).
Pour les utilisateurs en Allemagne:
Soucieux de pouvoir éliminer les batteries sans polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de reprise des piles et des batteries).
1
Alime ntation
FR
25
26
1
FR
Alimentation
Allumer/couper l’alimentation
Lor sque vous n’uti lisez pas l’enr egistreur, éteignez-le pour réduire la consommation des piles au minimum. Même si l’alimentation est coupée, les données, réglages des modes et de l’horloge sont conservés.
Alime ntation
Allum er l’aliment ation
Lorsque l’enregistreur est éteint, glissez le commutateur dans la direction indiquée par la flèche pendant 2 seconde au moins.
• Le voyant DEL s'allumera, alors l’alimentation sera activée et l'écran s'allumera affichant le logo Olympus.
POWER/ HOLD
Coupe r l’alimenta tion
Glissez le commutateur
HOLD
dans la direction indiquée
POWER/
par la flèche pendant 1 seconde au moins.
• L’écran s’éteint et l’alimentation est coupée.
Mode éco nomie d’éner gie
Si l'enregistreur est en marche et s'arrête pendant 10 minutes ou plus (réglage par défaut), Il passe en mode économie d’énergie et se met hors tension. Vous pouvez régler le mode économie d’énergie parmi [5minutes], [10minutes], [30minutes], [1hour], [2 hour], [3hour] et [Off ] ( P.77). Pour sortir du mode économie d’énergie, réactivez l'alimentation.
A
Verrouillage clavier [HOLD]
Si vous mettez l’enregistreur en mode HOLD, les conditions de fonctionnement seront conservées et toutes les touches seront désactivées. Cette caractéristique est pratique lorsque vous devez transpor ter l’enregistreur dans un sac ou dans votre poche. De même, vous pouvez vous arrêter afin de prévenir les accidents pendant l'enregistrement.
Réglez l e mode HOLD de l’en registre ur
Glissez le commutateur
HOLD
en position HOLD.
• Lorsque [
Hold] s’af fiche à l’écran,
l’enregistreur est ré glé en mode HOLD.
Sort ie du mode HOLD
Glissez le commutateur
HOLD
en position A.
POWER/
POWER/
Rem arques
• Si vous appuyez sur un bouton en mode Hold (Pause), le voyant DEL clignote en bleu, mais aucune action n'est eectuée.
• Si HOLD est appliqué pendant la lecture (l’enregistrement), l ’action est annulée tout en laissant l’état de lecture (enregistrement) inchangé (Lorsque la lecture ou l’enregistrement se sont arrêtés parce que la mémoire disponible est saturée, il passe en état d’arrêt).
1
Verrou illage clav ier [HOLD]
FR
27
28
1
FR
Réglage de l’heure et date [Time & Date]
Si vous avez réglé l’heure et la date à l’avance, les informations concernant l’enregistrement du fich ier aud io sont aut omati queme nt mémorisées pour chaque fichier. L’heure et la date doivent être réglés à l’avance pour faciliter les tâches de gestion de fichiers.
Lorsque vous utilisez cet enregistreur
Réglag e de l’heure e t date [Time & Date]
pour la première fois après l'achat, ou lorsque vous l’allumez après avoir ôté les batteries pour plus de 15 minutes lors de l'échange des batteries etc. [Set Time & Date] apparaîtra. Quand « heure » clignote, réalisez la configuration à partir de l’étape 1.
La fonction de commande vocale peut être utilisée avec ce paramètre ( P.107) (Pour DM-5).
1 Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour sélectionner l’élément à configurer.
Sélectionnez l’élément parmi « heure », « minute », « année », « mois » et « jour » avec un point clignotant.
2 Appuyez sur la touche + ou −
configurer l’élément.
• Suivez la même procédure en appuyant su r la to uch e 9 ou 0 po ur sélectionner l’élément suivant, puis sur la touche + ou − pour le configurer.
• Vous pouvez choisir l’affichage de 12 heures ou de 24 heures en appuyant sur la touc he F2(24H) pendant que vous réglez les heures et les minutes.
Exemple: 10:20 P.M. (P.M. = aprèsmidi)
10:20 PM (Régla ge initial)
• Vous pouvez choisir l’ordre du « mois », « jour » et de « année » en appuyant sur la touche F2(M/D/Y) pendant que vous les configurez.
Exemple: Avril 15, 2010
4M 15J 2010A (Régla ge initial)
15J 4M 2010A
2010A 4M 15J
3 Appuyez sur la touche `OK pour
valider le réglage.
L’horloge démarrera à partir de la date et de l’heure configurées. Appuyez sur la touche `OK
Rem arques
• Si la touche `OK est pressée pendant l’opération de réglage, l’horloge utilisera les articles réglés à ce point.
• Après le réglage, un message sonore indique de sélectionner [O ff], si le guidage n’est pas nécessaire, et l’écran ache le réglage [ Voi ce Guide] ( P.85) Si vous n’avez pas besoin de la fonction de guidage, sélectionnez [Off].
en fonction du signal horaire.
22:20
Réglage de l’heure et date [Time & Date]
Modifier l’heure et date
Si l’heure et la date actuelles ne sont pas correctes, réglez-les en suivant la procédure ci-dessous.
La fonction de commande vocale peut être utilisée avec ce paramètre ( P.107) (Pour DM-5).
1 Sélectionnez [
dans le menu dans [
Menu
].
• Pou r p lus de déta ils sur la faç on d'ent rer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Menu
méthode de régl age
2 Appuyez sur la touche 9
ou
0 pour sélectionner
l’élément à configurer.
• Sélectionnez l ’élément parmi « heure », « minute », « année », « mois » et « jour » avec un point clignotant.
Time & Date
System
» (P. 65).
3 Appuyez sur la touche + ou −
configurer l’élément.
]
• Suivez la même procédure en appuyant sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner l’élément suivant, puis sur la touche + ou − pour le configurer.
1
Réglag e de l’heure et d ate [Time & Date]
4 Après que la date et l'heure
aient été fixées, appuyez sur le bouton
`OK.
FR
29
30
1
FR
Insertion et éjection des cartes microSD
L'emplacement « microSD » indiquée dans le manuel d'instructions fait référence à la fois à microSD et à microSDHC. Cet enregistreur peut être utilisé avec des cartes microSD disponibles dans le commerce ainsi qu’avec la mémoire flash intégrée.
Insertion d’une carte microSD
1 Quand l’enregistreur est en mode
Inser tion et éjec tion des car tes microSD
d’arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.
2
Présentez la carte microSD correctement et introduisez-la dans la fente comme indiqué sur l’illustration.
• Tenez la carte microSD droite pendant que vous l’insérez.
• La carte microSD s’arrête avec un déclic lorsqu’elle est complètement insérée.
• Si la carte microSD n'est pas insérée à fond, les données peuvent ne pas être enregistrées sur la carte microSD.
3 Fermez bien le couvercle du
logement de carte.
• Quand vous insérez la carte microSD, l’écran de changement de suppor t d’enregistrement s’af fiche.
4
Quand vous enregistrez sur une carte microSD, appuyez sur la touche
+
ou − et sélectionnez [
Yes
].
5 Appuyez sur la touche `OK pour
valider le réglage.
Rem arques
• Il est possible de commuter le support d'enregistrement à la mémoire intégrée ( P.77).
• Dans certains cas, les cartes microSD ayant été formatées (initialisées) par un autre dispositif, comme un ordinateur, ne peuvent pas être reconnues. Assurez-vous de les formater avec cet enregistreur avant de les utiliser ( P.94).
Loading...
+ 145 hidden pages