• Obsah tohto dokumentu sa v budúcnosti môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Najnovšie informácie o názvoch výrobkoch a číslach modelov získate v centre zákazníckej
podpory.
brázky obrazovky a rekordéra uvedené v tomto návode boli zhotovené počas fázy vývoja
• O
a môžu sa od skutočného výrobku líšiť. Vynaložili sme maximálne úsilie v záujme zaručenia
integrit y obsahu tohto dokumentu. Ak však v nepravdepodobnom prípade natrafíte na
spornú vec, chybu, v ynechanie, obráťte sa na centrum zákazníckej podpory.
poločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani z a žiadne škody,
• S
ktoré vznikli v dôsledku straty údajov spôsobenej chybou v ýrobku, opravou v ykonanou
treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo ser visným miestom autorizovaným
oločnosťou Olympus, ani z ľubovoľných iných dôvodov.
sp
Ochra nné známk y a registr ované ochra nné známk y
• IBM a PC/AT sú ochranné známky alebo registrované ochranné známk y spoločnosti
nternational Business Machines Corporation.
I
• M
icrosof t, Windows a Windows Media sú registrované ochranné známk y spoločnosti
Microsoft Corporation.
• M
acintosh a iTunes sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
• microSD a microSDHC sú ochranné známky spoločnosti SD Card Association.
• Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 sa používa na základe licencie spoločností
Fraunhofer IIS a Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
je ochranná známka spoločnosti DiMAGIC Corporation.
• DVM
• Výrobok je vybavený technológiou redukcie šumu pod licenciou spoločnosti NEC Corporation.
• Nuance, logo Nuance, RealSpeak a VoCon sú ochranné známk y alebo registrované
ochranné známky spoločnosti Nuance Communications, Inc. alebo jej dcérskych
oločností v Spojených štátoch americk ých a/alebo iných krajinách.
sp
• Značka Daisy OK je ochranná známka spoločnosti Daisy Consortium.
Všetky ostatné názvy výrobkov a značiek uvedené v tomto dokumente môžu byť ochrannými
alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných spoločností.
TM
je ochranná známka spoločnosti DiMAGIC Corporation.
SK
2
INDEX
Obsah Str. 4
Bezpeč nostné upozo rnenia Str. 7
Začín ame Str. 12
Zákla dné operáci e
Nastave nia ponuky St
Použív anie softv éru
Olym pus Sonorit y Str. 109
Inform ácie o soft véri
Windows M edia Player St
Inform ácie o progr ame iTunes Str. 150
Ďalšie f unkcie St
Ďalšie i nformácie Str. 167
S
r. 39
t
r. 65
r. 138
r. 154
1
2
3
4
5
6
7
8
SK
3
Obsah
Úvod
INDEX ....................................................... 3
Technické ú daje .....................................171
T
chnic ká pomoc a podpo ra ................... 174
e
Obsah
151
157
158
163
164
SK
6
Bezpečnostné upozornenia
Pred pou žívaním rekordéra si p ozorne
prečítajte te nto návod. Sú v ňom uved ené
informácie o bezpečnej a správ nej
obsluh e. Tento návod si o dložte na
dostup nom mieste ako zdroj informácií
do budúc nosti.
• Výstražné symboly označujú dôležité
informácie týkajúce sa bezpečnosti.
V záujme ochrany seba aj iných pred
zranením alebo poškodením majetku je
veľmi dôležité, aby ste si vždy prečítali
v
strahy a súvisiace informácie.
ý
f Nebezpečenstvo
Ak výrobok používate bez toho,
aby ste dbali na informácie uvedené
pri tomto symbole, môže dôjsť
k vážnemu zraneniu alebo smrti.
f Výstraha
výrobok používate bez toho,
Ak
aby ste dbali na informácie
uvedené pri tomto symbole, môže
dôjsť k zraneniu alebo smrti.
f Upozornenie
ýrobok používate bez toho,
Ak v
aby ste dbali na informácie uvedené
pri tomto symbole, môže dôjsť
k zraneniu osôb, poškodeniu
zariadenia alebo strate cenných dát.
Upozornenie týkajúce sa okolitých
podmienok pri používaní
• Aby ste ochránili presné
technológie, ktoré tento produkt
obsahuje, nikdy nenechávajte
rekordér na dole uvedených
miestach, či už pri používaní
prístroj alebo jeho skladovaní:
• Miesta s vysokou alebo značne
sa meniacou teplotou a/alebo
vlhkosťou. Priame slnečné svetlo, pláže,
uz
amknuté vozidlá, alebo v blízkosti
tepelných zdrojov (sporák, radiátor,
a po
d.) či zvlhčovačov vzduchu.
• Na miestach s výskytom piesku
alebo prachu.
• V blízkosti horľav ých alebo
výbušných látok.
• V vlhkých miestach, ako napríklad
v kúpeľni alebo na daždi. Pri používaní
vodeodolných zariadení si rovnako
prečítajte návod na používanie.
• N
a miestach vystavených silným
vibráciám.
• Nenechajte rekordér spadnúť
a nevystavujte ho značným
nárazom alebo vibráciám.
• Pri používaní rekordéra na
miestach so silným magnetickým/
elektromagnetickým poľom,
rádiovými vlnami alebo vysokým
napätím, napríklad v blízkosti
TV prijímača, mikrovlnnej rúry,
videohier, reproduktorov, veľkých
monitorov, TV/rádiových stožiarov
alebo vysielačov rekordér nemusí
pracovať správne. V takom prípad
rekordér pred ďalším použitím
vypnite a znovu zapnite.
• Vyhýbajte sa nahrávaniu
alebo prehrávaniu v blízkosti
mobilných telefónov alebo
iných bezdrôtových zariadení,
pretože to môže spôsobiť rušenie
a šum. V prípade výskytu šumu
sa presuňte na iné miesto alebo
presuňte rekordér ďalej od
takéhoto zariadenia.
SK
7
Bezpečnostné upozornenia
• Na čistenie zariadenia nepoužívajte
organické rozpúšťadlá, ako
napríklad alkohol alebo riedidlá.
<Výstraha o hrozbe straty údajov>
Obsah nahratý v p amäti sa môže zničiť
alebo v ymazať pri chybnej prevádzke ,
funkčnej poruc he zariadenia a lebo počas
opravy.
porúča s a zálohovať a uložiť dôl ežitý
Od
obsah na i né médium, napríkla d na
pevný dis k počítača.
Spoločnosť Olympus nie je zodpovedn á
za žiad ne pasívne škody ani za ži adne
škody, ktoré vznikli z dôvodu straty
údajov sp ôsobenej chybou výrobku,
opravou v ykonanou treť ou stranou
inou ako spoločnosťou O lympus alebo
autorizovaným servisným str ediskom
spoločnosti Olymp us, ani z akýchkoľve k
iných dôvod ov.
Manipulácia s rekordérom
f Výstraha:
• Nepoužívajte rekordér v blízkosti
horľavých alebo výbušných plynov.
• Rekordér udržujte mimo dosahu
malých detí a batoliat.
Rekordér vždy používajte a skladujte
mimo dosahu malých detí a batoliat, aby
ste predišli nasledujúcim nebezpečným
situáciám, ktoré by mohli mať za
následok vážne zranenie:
1 Zamotanie sa do remienka, čo môže
spôsobiť uškrtenie.
2 Náhodné prehltnutie batérie,
pamäťových kariet alebo iných
m
a
lých častí.
3 Náhodné zranenie pohyblivými
časťami rekordéra.
• Nepoužívajte a neuskladňujte
rekordér na prašných alebo
vlhkých miestach.
SK
8
• Zariadenie sami nerozoberajte,
neopravujte ani neupravujte.
• Používajte iba pamäťové karty
microSD/microSDHC. Nikdy
nepoužívajte iné typy kariet.
Ak do rekordéra náhodou vložíte iný
druh kar ty, obráťte sa na autorizovaného
predajcu alebo servisné stredisko.
Nepokúšajte sa v ybrať kartu silou.
• Zariadenie nepoužívajte počas
vedenia dopravného prostriedku
(ako je napríklad bicykel,
motocykel alebo motokára).
f Upozornenie:
• A
k si všimnete neobvyklý zápach,
hluk alebo dym v okolí rekordéra,
okamžite ho prestaňte používať.
Batérie nikdy nevyberajte holými
rukami, mohlo by dôjsť k požiaru alebo
popáleninám.
• S remienkom manipulujte
opatrne.
Pri prenášaní rekordéra dávajte pozor
na remienok. Mohol by sa ľahko z achytiť
o
vyčnievajúce predmety a spôsobiť
vážne poškodenie.
• Nenechávajte rekordér na
miestach, kde môže byť vystavený
extrémne vysokým teplotám.
V opačnom prípade môže dôjsť k jeho
poškodeniu a za určitých okolností
k vzniku požiaru. Nepoužívajte nabíjačku
alebo sieťový adaptér, keď je zakry tý
(napríklad prikrývkou). Mohlo by to
s
ôsobiť prehriatie s následkom požiaru.
p
• S rekordérom manipulujte
opatrne, aby ste sa vyhli
popáleniu.
• Ak rekordér obsahuje kovové časti, ich
prehriatie môže spôsobiť popálenie.
Dávajte pozor na nasledovné:
•
ri dlhodobom používaní rekordéra
P
sa rekordér môže zahriať. Ak ho
takom stave uchopíte do ruky,
v
môžete sa popáliť.
Bezpečnostné upozornenia
• Na miestach vystavených extrémne
nízkym teplotám môže teplota tela
rekordéra dosiahnuť ešte nižšie
hodnot y, ako teplota okolia. Ak je to
m
o
žné, pri manipulácii s rekordérom
v nízkych teplotách noste rukavice.
• Nedotýkajte sa pri nízkych
teplotách dlhodobo kovových
častí rekordéra.
Môže dôjsť k p oškodeniu pokožk y.
Pri nízkych teplotách manipulujte
s
rekordérom v rukaviciach.
Upozornenia týkajúce sa manipulácie
s batériou
Aby ste zabránili vytečeniu, preh riatiu,
vzplanutiu , výbuchu batérií, z ásahu
elektrick ým prúdom a popáleninám,
postupujte po dľa týchto dôležit ých
poky nov:
f Nebezpečenstvo:
• Rekordér využíva lítiovo-iónový
tériu špecifikovanú
ba
spoločnosťou Olympus.
Batériu nabíjajte pomocou
určeného sieťového adaptéra
alebo nabíjačk y. Nepoužívajte
žiadne iné sieťové adaptéry ani
nabíjačky.
•
atérie nev ystavujte ohňu,
B
nezahrievajte ich, neskratujte ani
nerozoberajte.
• B
atérie nikdy nezahrievajte
a nespaľujte.
• Pri nosení a uskladňovaní batérií
buďte opatrní, aby ste zabránili
ich kontaktu s akýmikoľvek
kovovými predmetmi, ako
napríklad šperkami, špendlíkmi,
sponami a pod.
• Batérie nikdy neskladujte na
miestach, kde by boli vystavené
priamemu slnečnému svetlu
alebo vysokým teplotám, ako
napríklad v rozhorúčenom
automobile, v blízkosti
vykurovacích telies a podobne.
• Aby ste zabránili vytečeniu
batérie alebo poškodeniu jej
kontaktov, dôkladne postupujte
podľa pokynov týkajúcich sa
používania batérií. Nikdy sa
nepokúšajte rozberať batériu
alebo ju akokoľvek upravovať,
spájkovať, a pod.
• Batériu nepripájajte priamo
do elektrickej zásuvk y
alebo konektora zapaľovača
v automobile.
• Ak sa dostane tekutina z batérie
do očí, okamžite ich vypláchnite
čistou, studenou tečúcou vodou
a ihneď vyhľadajte lekára.
f Výstraha:
• B
atérie za každých okolností
udržujte suché.
• Ak sa nabíjateľné batérie počas
stanoveného času nenabijú,
prestaňte ich nabíjať a používať.
• Nepoužívajte prasknuté alebo
poškodené batérie.
• Nikdy nevystavujte batérie
silným nárazom alebo
nepretržitým vibráciám.
• Ak batéria počas prevádzky
vytečie, zmení farbu, deformuje
sa, alebo sa akýmkoľvek iným
spôsobom zmení z normálneho
stavu, prestaňte rekordér používať.
SK
9
Bezpečnostné upozornenia
• Ak z batérie vytečie tekutina na
váš odev alebo pokožku, odev
okamžite vyzlečte a zasiahnutú
oblasť ihneď opláchnite čistou,
studenou tečúcou vodou.
Ak dôjde k popáleniu pokožky
tekutinou, okamžite v yhľadajte
lekára.
•
atériu udržujte mimo
B
dosahu detí.
• Ak pri používaní tohto produktu
spozorujete niečo neobyčajné,
ako napríklad neobvyklý zvuk,
zahriatie, dym alebo zápach
spáleniny:
1 okamžite vyberte batérie, pričom si
dávajte pozor, aby ste sa nepopálili a
2 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
zástupcovi spoločnosti Olympus so
ž
i
adosťou o servis.
f Upozornenie:
• Batérie recyklujte, aby ste
pomohli chrániť zdroje našej
planéty. Pri likvidácii starých
batérií nezabudnite zakryť
ich konektory a vždy sa riaďte
miestnymi zákonmi a predpismi.
• Pred prvým použitím, alebo ak
batéria nebola dlho používaná,
batériu nabite.
• Nabíjateľné batérie majú
obmedzenú životnosť. Ak je
prevádzkový čas nabíjateľnej
batérie v ýrazne kratší aj napriek
tomu, že batéria bola plne nabitá
pri stanovených podmienkach,
vymeňte ju za novú.
• Pri dlhšom používaní sa môže
batéria zohriať. Aby ste zabránili
drobným popáleninám,
SK
nevyberajte ju hneď po
použití rekordéra.
10
Sieťový adaptér
f Nebezpečenstvo:
• Dbajte na to, aby ste použili sieťový
adaptér určený pre správne napätie
(100 – 240 V, str. prúd). Použitie
adaptéra s iným napätím môže
mať za následok požiar, výbuch,
prehriatie, zásah elektrickým
prúdom alebo zranenie.
• Z hľadiska bezpečnosti pred
vykonaním údržby alebo
čistením sieťový adaptér odpojte
z elektrickej zásuvky. Okrem
toho nikdy nepripájajte alebo
neodpájajte zástrčku zo zásuvky
mokrými rukami. Mohlo by dôjsť
k zásahu elektrickým prúdom
alebo zraneniu.
f Výstraha:
• N
epokúšajte sa akýmkoľvek
spôsobom rozoberať, opravovať
alebo upravovať sieťový adaptér.
• Dbajte na to, aby sa cudzie
predmety, vrátane vody,
kovových alebo horľavých látok
nedostali do vnútra výrobku.
• Sieťový adaptér nenamáčajte,
ani sa ho nedotýkajte mokrými
rukami.
• Nepoužívajte sieťový adaptér
v blízkosti horľavých plynov
(vrátane benzínu či riedidiel).
V prípade, že
• ... sa vnútorné časti sieťového
adaptéra odkryjú následkom
pádu alebo iného poškodenia:
• ... sieťový adaptér spadne do
vody, alebo sa doň dostane
voda, kovové, horľavé látky
či iné cudzie predmety:
Bezpečnostné upozornenia
• ... pri používaní sieťového adaptéra
spozorujete niečo neobyčajné,
ako napríklad neobvyklý zvuk,
zahriatie, dym alebo zápach
spáleniny:
1 nedotýkajte sa žiadnej
z odkrytých častí;
2 okamžite odpojte zástrčku
elektrickej zásuvky, a
z
3 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
zástupcovi spoločnosti Olympus
so ž
iadosťou o servis. Pokračovanie
v používaní sieťového adaptéra
za týchto okolností môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom,
požiar alebo zranenie.
f Upozornenie:
• Nepoužívajte sieťový adaptér, ak
je elektrická zástrčky poškodená,
alebo ak nie je úplne zasunutá
do zásuvky. Mohlo by dôjsť
k požiaru, prehriatiu, zásahu
elektrickým prúdom, skratu
alebo poškodeniu.
• Keď sieťový adaptér nepoužívate,
odpojte ho z elektrickej zásuvky.
Pri nerešpektovaní tejto výstrahy
môže dôjsť k požiaru, prehriatiu
alebo elektrickému úrazu.
• Pri vyťahovaní elektrickej
zástrčky zo zásuvky potiahnite
za zástrčku. Kábel nadmerne
neohýbajte, ani naň neklaďte
ťažké predmety. Mohlo by dôjsť
k požiaru, prehriatiu, zásahu
elektrickým prúdom alebo
poškodeniu.
• A
k sa vám zdá, že niečo nie je so
sieťovým adaptérom v poriadku,
odpojte ho z elektrickej zásuvky
a obráťte sa na najbližšie
servisné stredisko. Používanie
sieťového adaptéra by mohlo
spôsobiť požiar, prehriatie,
zásah elektrickým prúdom
alebo zranenie.
• Nepoužívajte a nenechávajte
sieťový adaptér na veľmi horúcich
miestach, ako napríklad na
priamom slnku, v uzatvorenom
automobile počas slnečného
dňa, v blízkosti ohrievača, na
elektrickom koberci, a pod.
Nepoužívajte adaptér, ak je
niečím prikrytý (napríklad
prikrývkou). Môže tým dôjsť
k požiaru, výbuchu, vytečeniu
alebo prehriatiu.
LCD displej
• Použitý LCD displej je vyrobený
za pomoci veľmi presnej
technológie. Na LCD displeji
sa však môžu vyskytnúť trvalé
čierne či žiarivé body. Vzhľadom
k ich charakteru alebo uhlu, pod
ktorým sa na displej pozeráte,
nemusia byť body jednotné
z hľadiska farby a jasu. Nie je
to závada.
SK
11
Hlavné vlastnosti
Začíname
s Tento rekordér umožňuje
označovať nahrané súbory alebo
súbory prenesené z osobného
počítača pomocou kľúčových slov
za účelom spravovania databázy
1
súborov (
Hlavné v lastnosti
Umožňuje vyhľadávať súbory podľa
dátumu alebo kľúčového slova (☞ Str. 5
☞
S
tr. 75).
s Je vybavený funkciou plánovania
(☞
tr. 96).
S
s Nastavenia a funkcie tohto
r
ekordéra možno ovládať
pomocou rozpoznávania hlasu
(☞
tr. 107) (Model DM-5).
S
s Po pripojení digitálneho
f
otoaparátu môžete importovať
a prezerať si obrázky (
(Model DM-5).
s Tento rekordér umožňuje
mportovať textové dáta
i
a nahlas ich prečítať (
☞ Str. 158)
(Model DM-5).
s Podporuje lineárny formát PCM,
o umožňuje vytvárať nahrávky
č
s kvalitou zvuku rovnocennou
alebo prevyšujúcou kvalitu
CD diskov.
Umožňuje v ytvárať realistické nahrávky
rôznych zdrojov zvuku. K dispozícii
je n
ahrávanie s vysokým rozlíšením
a vysokou vzorkovacou frekvenciou
rovnocennou alebo prevyšujúcou
hudobné CD (vzorkovacia frek vencia
4
,1 kHz, bitová hĺbka 16 bitov)
4
tr. 67).
(☞ S
s Podporuje širokú škálu formátov
nahrávania. Dokáže spracúvať
formát MP3 (MPEG-1 Audio
SK
Layer 3) a Windows Media Audio
(WMA) (
12
☞ Str. 67).
☞ Str. 103)
Toto zariadenie dokáže ukladať
komprimované súbory s vysokým
pomerom kompresie, čím umožňuje
dosiahnuť dlhšie časy nahrávania. Okrem
toho dokáže tento rekordér pripojením
k
externému zariadeniu kódovať
prichádzajúce analógové zvukové
signály bez počítača (☞ S
3).
s Podporuje nahrávacie médiá
vysokých kapacít.
k
rem vstavanej pamäti 8 GB
O
(DM-5) alebo 4 GB (DM-3)
možno nahrávať aj na komerčne
dostupné pamäťové karty
microSD (
☞
S
tr. 30).
s Okrem súborov nahratých
s
amotným zariadením
r
ehrávať aj súbory vo formáte
p
WAV, WMA a MP3 prenesené
z počítača.
Môžete si kedykoľvek vychutnať svoju
obľúbenú hudbu.
s Prístroj má vstavanú funkciu
spúšťania nahrávania pri
voliteľnej sile zvuku (VCVA)
(☞
tr. 71) potláčajú šum
a umožňujú čistejšie prehrávanie
zvuku.
tr. 45).
dokáže
tr. 69).
Hlavné vlastnosti
s Pri nahrávaní vo formáte WMA
si môžete vybrať jeden zo
6 režimov nahrávania, napríklad
stereofónny alebo monofónny
(☞ Str. 67).
s Prístroj má funkciu nastavenia
s
cény pri nahrávaní (☞ S
a nastavenia scény pri prehrávaní
(☞ Str. 85), ktoré umožňujú
nastaviť vhodnú kvalitu zvuku
alebo režim pri nahrávaní alebo
prehrávaní podľa konkrétnej
situácie.
s Prístroj umožňuje presúvať
a
lebo kopírovať súbory medzi
vnútornou pamäťou a kartou
microSD alebo medzi priečinkami
v pamäti (
s Súbory môžete rozdeľovať
(☞
vymazávať časti súborov
(☞ Str. 64) nahratých v tomto
rekordéri vo formáte PCM.
s Je vybavený 2,2-palcovým
arebným TFT LCD displejom
f
(☞ Str. 15).
s Je vybavený rôznymi funkciami
o
pakovaného prehrávania
(☞ Str. 72, Str. 73).
s Indexové značky umožňujú
r
ýchle vyhľadanie požadovaného
miesta (
s Rýchlosť prehrávania môže byť
o
vládaná podľa požiadaviek
(☞ Str. 73).
s Funkcia hlasového sprievodu
(
v angličtine a ďalších jazykoch)
vám poskytuje zvukovú
notifikáciu o prevádzke prístroja.
Jednoduchým spôsobom
môžete využívať rôzne funkcie.
K dispozícii je aj funkcia
☞ Str. 91).
tr. 93), alebo môžete
S
☞ Str. 51).
tr. 81)
prečítania informácií o súbore
nahlas (
☞ S
s Zložkám môžete priradiť vlastné
n
ázvy (☞ S
s Funkcie časovania nahrávania
(☞
S
umožňujú automatické
nahrávanie a prehrávanie
v nastavenom čase.
s Funkcia smerového mikrofónu
možňuje prepínať medzi
u
stereofónnym nahrávaním so
širokým rozptylom a nahrávaním
zacieleným na konkrétny smer
(☞
S
s Funkcia EUPHONY MOBILE
u
možňuje dosiahnuť prirodzený
a realistický zážitok bez zníženia
kvality zvuku (
s Rýchly posun vpred a vzad je
m
ožný v nastavených intervaloch
(☞ Str. 73).
s Dodáva sa s programom
„
Olympus Sonority“ pre Windows
a Macintosh (
Keď prenesiete hlasové súbor y nahrané
na rekordéri do počítača, môžete ich
rý
chlo prehrať, organizovať a upravovať.
Môžete upravovať obsah nahrávok ,
spájať súbory a rozdeľovať súbory.
s Program „Olympus Sonority“
môžete rozšíriť na vyššiu verziu
„Olympus Sonority Plus“,
ktorá má viac funkcií (voliteľné
rozšírenie) (
Okrem funkcií programu „Olympus
Sonority“ v nej môžete upravovať MP3
súbory a vytvárať hudobné CD disky.
s Tento rekordér je kompatibilný
s rozhraním USB 2.0, vďaka čomu
umožňuje rýchly prenos dát do
počítača.
tr. 85) (Model DM-5).
tr. 70).
tr. 81) a alarmu (☞ Str. 87)
tr. 68).
S
tr. 71).
☞
☞ Str. 109).
☞ Str. 136).
1
Hlavné v lastnosti
SK
13
s Je vybavený funkciou nabíjania
cez USB rozhranie (☞ S
s Prístroj podporuje funkciu DAISY
(☞
tr. 132) (Model DM-5).
S
Súbory DAISY možno prenášať zo
softvéru „Olympus Sonority“ a prehrať
pomocou tohto rekordéra.
s Prístroj podporuje funkciu
1
Audio Book (☞ S
Hlavné v lastnosti
s Prístroj podporuje Podcasting
(☞
tr. 127).
S
Ak je URL vášho obľúbeného podcastu
zaregistrované v programe „Olympus
Sonority“, bude posledný v ysielaný
obsah automaticky stiahnutý. Otvorte
priečinok [Podcast] v
počúvať reláciu (súbor) prenesenú
z
Keď je zapnuté napájanie, zobrazí sa ponuka [Ho me].
Ponuka [Home] obsahuje odkazy na rôzne funkcie.
Ďa
lšie podrobnosti o týchto funkciách nájdete na
príslušných číslach strán, uvedených nižšie.
1
Identi fikácia sú častí
PonukaFunkcia
Record er
A
Music
B
Podcast
C
Audiobooks
D
Picture
E
Nahráva súbory do jednej z piatich zložiek na nahrávanie
(Folder A až Folde r E) (☞
označiť kľúčovými slovami a súbory tak zorganizovať do
databáz y (☞ S
Umožňuje zorganizovať hudobné súbor y importované
hudobného softvéru, ako napríklad Windows Media Player
z
a iTunes. Rekordér možno použiť ako prehrávač hudby
tr. 138, Str. 150).
(☞ S
Obsahuje podcasty prenesené do rekordéra pomocou
dodaného soft véru „Olympus Sonority“ (☞ S
Obsahuje knihy DAISY (☞ Str. 132) (Model DM-5) a Audio
Books (☞ S
dodaného soft véru „Olympus Sonority“. Obsahuje tiež
textové súbory (☞ S
do rekordéra.
Umožňuje importovať obrázky po pripojení digitálneho
fo
toaparátu k rekordéru (☞ S
Identifikácia súčastí
Str. 39). Nahrané súbory možno
tr. 75).
tr. 127).
tr. 157) prenesené do rekordéra pomocou
tr. 158) (Model DM-5) prenesené priamo
tr. 103) (Model DM-5).
SK
16
Audio Di ary
F
Prefer ences
G
Umožňuje zaregistrovať a spravovať pripomienk y v kalendári
(☞ Str. 96).
Umožňuje nastaviť rôzne funkcie rekordéra.
Zobrazenie v režime [Recorder]
1
8
7
2
3
5
6
4
9
0
!
1
8
7
2
3
5
6
4
9
!
0
Identifikácia súčastí
Zobra zenie v režim e prehráva niaZobra zenie v režim e nahrávan ia
Zobra zenie pri pr ehrávaní po dcastovZobra zenie pri pr ehrávaní hu dby
1
Identi fikácia sú častí
1
1 Názov súboru
2 Kategória vyhľadávania
3
Číslo aktuálneho súboru/
Cel
kový počet zaznamenaných
súborov v zozname
4 Indikátor pozície prehrávania
5
Indikátor stavu rekordéra
6
Oblasť zobrazenia informácií
7
Indikátor funkcie
8
Aktuálny čas
9
Formát súboru
0
Dĺžka súboru
!
Uplynutý čas prehrávania
Názov súboru
2
Názov programu
3
Číslo aktuálneho súboru/
Cel
kový počet zaznamenaných
súborov v zložke
4 Indikátor pozície prehrávania
5
Indikátor stavu rekordéra
6
Oblasť zobrazenia informácií
7
Indikátor funkcie
8
Aktuálny čas
9
Formát súboru
0
Dĺžka súboru
!
Uplynutý čas prehrávania
SK
18
Identifikácia súčastí
7
6
4
5
3
8
0
9
1
2
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9
Zobrazenie v režime [Audiobooks]
(Model DM -5)
Zobra zenie pri pr ehrávaní au diokníhZobra zenie pri pr ehrávaní s úborov DAISY
1
Identi fikácia sú častí
1
1 Indikátor obsahu
2 Názov obsahu
3
Indikátor pozície prehrávania
4
Indikátor stavu rekordéra
5
Oblasť zobrazenia textu
6
Indikátor funkcie
7
Aktuálny čas
8
Formát súboru
9
Dĺžka súboru
0
Uplynutý čas prehrávania
Názov súboru
2
Názov obsahu
3
Číslo aktuálneho súboru/
Ce
lkový počet zaznamenaných
súborov v priečinku
4 Indikátor pozície prehrávania
5
Indikátor stavu rekordéra
6
Oblasť zobrazenia informácií
7
Indikátor funkcie
8
Aktuálny čas
9
Formát súboru
0
Dĺžka súboru
!
Uplynutý čas prehrávania
SK
19
Identifikácia súčastí
1
6
5
2
3
4
8
7
1
8
6
7
5
4
3
2
9
!
0
Zobrazenie v režime [Audiobooks]
Zobrazenie v režime [Audio Diary]
Zobra zenie kalen dáraZobra zenie pri pr ehrávaní te xtov (Model DM -5)
1
Identi fikácia sú častí
1
1 Názov súboru
2 Názov priečinka
3
Číslo aktuálneho súboru/
Ce
lkový počet zaznamenaných
súborov v priečinku
4 Indikátor pozície prehrávania
5
Indikátor stavu rekordéra
6
Oblasť zobrazenia textu
7
Indikátor funkcie
8
Aktuálny čas
9
Formát súboru
0
Dĺžka súboru
!
Uplynutý čas prehrávania
Indikátor názvu
2
Rok a mesiac
3
Oblasť zobrazenia kalendára
4
Oblasť zobrazenia pripomienok
n
a vybraný deň
5 Indikátor funkcie
Aktuálny čas
6
7
Aktuálny deň
8
Deň zaregistrovaný
v
pripomienke
SK
20
Napájanie
Vloženie batérie
Rekordér využíva lítiovo-iónový batériu
špecifikovanú spoločnosťou Olympus (LI-50B).
Nepoužívajte žiadny iný druh batérie.
1 Zatlačte na drážky v kryte batérie
a posuňte ho v smere šípky.
2
Otočte batériu tak, aby štítok
na zadnej stane smeroval nahor,
zarovnajte konektory rekordéra
a batérie. Vložte batériu jej
zasunutím do rekordéra v smere
a súčasným stlačením nadol
smerom
B.
A
• Pri vkladaní batérie dbajte na jej
správne otočenie.
• D
odávané nabíjateľné batérie nie sú
pri zakúpení rekordéra úplne nabité.
Pred prvým použitím rekordéra,
alebo ak ste rekordér dlhší čas
nepoužívali, vám odporúčame
i
c
h úplne nabiť (☞ S
tr. 22).
3 Zatvorte kryt batérie jeho úplným
zasunutím smerom
s
tlačením nadol smerom
Po známky
• Pred výmenou batérie rekordér vždy
v
ypnite. Vybratím batérie počas
používania rekordéra sa môže poškodiť
súbor. Ak sa počas nahrávania do súboru
minie energia batérie, aktuálne nahrávaný
súbor sa stratí, pretože nebude možné
zavrieť jeho hlavičku. Je veľmi dôležité
vymeniť batériu ešte kým indikátor
b
atérie ukazuje jednu čiarku.
• Pri nákupe nie je kryt batérie nasadený.
• Pri vkladaní batérie nepoužívajte
nadmernú silu. Pri vkladaní a vyberaní
batérie postupujte výlučne tak, ako je
opísané v yššie. V opačnom prípade môže
dô
jsť k poškodeniu.
B a s
účasným
A.
1
Napája nie
SK
21
Napájanie
• Ak batériu nevymeníte do 15 minút alebo
ak batériu v yberáte a vkladáte v krátk ych
intervaloch, po vložení nabitej batérie
sa môže stať, že bude potrebné znova
nastaviť čas (☞
• Ak rekordér nebudete dlhší čas používať,
vyberte z neho batériu.
• Pri prehrávaní hlasového/hudobného
súboru sa v závislosti od úrovne hlasitosti
1
rekordér môže zresetovať v dôsledku
Napája nie
poklesu napätia batérie aj v prípade, že
sa indikátor batérie zobrazuje ako [k].
V takom prípade znížte úroveň hlasitosti
rekordéra.
•
P
ri výmene nabíjateľnej batérie
použite lítiovo- iónovú batériu (LI-50B)
špecikovanú spoločnosťou Olympus.
Použitím batérií od iných výrobcov môžete
poškodiť rekordér, preto takéto batérie
radšej nepoužívajte.
tr. 28).
S
Nabite batériu
Lítiovo -iónová batéria sa
sama vybíja. Pred pr vým
použi tím rekordéra p o vybalení je
potre bné dodanú líti ovo-iónovú
batériu nabiť.
Nabíj anie pomoc ou sieťového a daptéra
Sieťový adaptér (A515), ktorý je súčasťou
balenia, možno pripojiť k rekordéru z a účelom
nabíjania batérií. Sieťový adaptér odporúčame
používať pri nahrávaní alebo dlhodobej práci
s
rekordérom.
1 Pripojte sieťový adaptér
k elektrickej zásuvky.
2 Pripojte sieťový adaptér
rekordéru.
k
• Začiatok nabíjania indikuje oranžový
LED indikátor a indikátor batérie,
ktorý sa zmení na indikátor nabíjania.
SK
22
Napájanie
Po známky
• Nevkladajte a nevyberajte batériu
a
nepripájajte sieťov ý adaptér, keď
je rekordér zapnutý alebo pripojený
inému zariadeniu. Mohlo by to spôsobiť
k
problémy s hodnotami a funkciami
nastavenými v rekordéri.
• Nabíjačku možno použiť v rozsahu
napätí 100 V až 240 V striedavého
prúdu (50/60 Hz). Ak chcete používať
n
bíjačku v zahraničí, možno budete
a
potrebovať adaptér do elek trickej
zásuvk y. Podrobnosti vám poskytne
pe
rsonál v obchode s elektronikou
alebo cestovný agent.
• Nepoužívajte cestovné meniče napätia,
pretože by mohli nabíjačku poškodiť.
Nabíjanie prostredníctvom pripojenia
k počítaču cez USB rozhranie
Batériu môžete nabíjať pripojením k počítaču
cez USB rozhranie. Pri nabíjaní musí byť do
rekordéra správnym spôsobom vložená
nabíjateľná batéria (dodávaná) (☞ S
1 Spustite počítač.
2 Zapojte USB kábel do USB portu
na
počítači.
3 V režime zastavenia alebo
režime Hold zapojte USB kábel
v
do konektora na spodnej strane
rekordéra.
• Začiatok nabíjania indikuje oranžový
LED indikátor a indikátor batérie,
ktorý sa zmení na indikátor nabíjania.
tr. 2
1).
1
Napája nie
SK
23
Napájanie
Nabíjanie pripojením sieťového
adaptéra (voliteľ né príslušenstvo)
k USB rozhraniu
Rekordér môžete nabíjať aj tak , že k jeho
USB rozhraniu pripojíte na to určený sieťový
adaptér (A514) (voliteľné príslušenstvo).
1
Pred pripojením sieťového adaptéra zvoľte
Napája nie
nastavenie rozhrania USB [AC] (☞
1 Pripojte sieťový adaptér do
elektrickej zásuvky.
2 Prepojovací USB kábel rekordéra
ipojte k sieťovému adaptéru.
pr
Uistite sa, že je rekordér
3
zastavený, a potom pripojte USB
kábel ku konektoru na spodnej
strane rekordéra.
• Začiatok nabíjania indikuje oranžový
LED indikátor a indikátor batérie,
ktorý sa zmení na indikátor nabíjania.
tr. 77).
S
Po známky
• Rekordér sa nebude nabíjať, keď bude
p
očítač v ypnutý. Taktiež sa nemusí nabíjať,
ak
počítač nie je zapnutý, ak je v úspornom
režime alebo je v režime spánku.
• Batériu v záznamní ku nenabíjajte
v prípade, že je zapojený USB rozbočovač.
• Nabíjanie je dokončené, keď sa indikátor
batérie zobrazuje ako [<] (trvanie
nabíjania: približne 3 hodiny *).
* Z
obrazuje približný čas pri úplnom
nabíjaní úplne vybitých batérií pri
izbovej teplote. Trvanie nabíjania sa
o
lišuje v závislosti od zostávajúcej
d
kapacit y a stavu batérie.
• Keď sa zobrazuje indikátor [
[=]*2, nabíjanie nie je možné. Batériu
nabíjajte pri izbovej teplote od 5 °C do 35 °C.
*1
ri nízkej teplote okolia.
[;]: P
ri vysokej teplote okolia.
*2 [=]: P
• Keď sa prevádzkový čas batérií aj po
úplnom nabití výrazne skráti, nahraďte
batériu novou.
•
bajte na to, aby ste USB konektor
D
zasunuli úplne. V opačnom prípade
nemusí rekordér fungovať správne.
•
ko prepojovací USB kábel použite
A
dodávaný šp eciálny kábel. Použitie kábla
d iného výrobcu môže spôsobiť problémy.
Taktiež nepoužívajte tento kábel určený
len pre tento prístroj na pripojenie
výrokov od iných výrobcov.
;]*1 alebo
SK
24
Napájanie
Indik átor batéri e
Indikátor batérie na displeji sa mení podľa
toho, ako batéria slabne.
l {
{
• Keď sa na displeji zobrazí indikátor [m],
k
čo najskôr vymeňte batérie. Keď je batéria
príliš slabá, na displeji sa zobrazí indikátor
[n] a
[Battery Low] a rekordér sa vypne.
• Počas nabíjania sa indikátor batérie
neustále mení a nezobrazuje aktuálne
množst vo zvyšnej energie.
Upozor nenia týk ajúce sa nab íjateľn ých batérií
Ak používate lítiovo -iónovú batériu (LI-50B),
pozorne si prečítajte nasledujúce pokyny.
Vybíjanie:
Nabíjateľné batérie sa samé v ybíjajú, aj keď
ich nepoužívate. Pred použitím ich vždy
nabite.
P
r
evádzková teplota:
Nabíjateľné batérie obsahujú rôzne
chemické látky. Výkonnosť nabíjateľných
batérií môže kolísať aj pri prevádzke
v
predpísanom teplotnom roz sahu.
Je to ich prirodzená vlastnosť.
Odporúčaný roz sah teplôt:
Pri prevádzke prístroj a:
0 °C až 42 °C
Pri nabíjaní:
5 °C až 35 °C
Dlhodobé skl adovanie:
–20°C až 30°C
m
Používaním nabíjateľnej batérie mimo
uvedeného teplotného rozsahu môže viesť
k
znižovaniu jej výkonnosti a skracovaniu
životnosti. Ak nabíjateľnú batériu nebudete
hší čas používať, v yberte ju z prístroja
dl
a skladujte ju oddelene, aby ste zabránili
vytečeniu batérie alebo vzniku korózie.
Po známky
• Tento rekordér je skonštruovaný tak, aby
s
a batérie nabili doplna bez ohľadu na to,
koľko energie mali pred nabíjaním. Ak však
chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledk y
s
novými nabíjateľnými batériami alebo
dlhšie nepoužívanými batériami (dlhšie
ako jeden mesiac), odporúčame batérie
podrobiť 2 až 3 cyklom úplného nabitia
a
vybitia.
• Pri likvidácii nabíjateľných batérií sa vždy
riaďte miestnymi z ákonmi a predpismi.
Obráťte sa na najbližšie recyklačné
stredisko, kde vám pomôžu so správnym
postupom likvidácie.
•
k sa lítiovo -iónové batérie nevybijú
A
úplne, pred likvidáciou zabráňte ich
skratovaniu (napr. zalepením kontaktov
izolačnou páskou).
P
e zákaz níkov v Nemecku:
r
Spoločnosť má dohodu s nemeckou
spoločnosťou GRS (združenie na likvidáciu
ba
térií) o zabezpečovaní likvidácie
metódami šetrnými voči životnému
prostrediu.
1
Napája nie
SK
25
Napájanie
Zapnutie/vypnutie prístroja
Keď sa rekordér nepoužíva, vypnite
napájanie, čím sa zníži spotreba batérie
na minimum. Aj po vypnutí napájania sa
zachovajú existujúce údaje, nastavenia
r
e
žimu a nastavenia času.
1
Napája nie
Zapnu tie prístr oja
Keď je rekordér vypnutý, posuňte
prepínač
šípky na 2 sekundy alebo dlhšie.
• LED indikátor sa rozsvieti, potom sa zapne
POWER/ HOLD
napájanie a na displeji sa zobrazí logo
OLYMPUS.
v smere
Vypnu tie prístr oja
Posuňte prepínač
POWER/ HOLD
v smere šípky aspoň na 1 sekundu.
• Displej a napájanie sa vypne.
Režim au tomatické ho vypnut ia
Ak je rekordér zapnutý a vypnete ho
na 10 minút alebo dlhšie (predvolené
nastavenie), rekordér prejde do režimu
tomatického vypnutia a vypne sa. Môžete
au
si zvoliť, za aký čas má rekordér prejsť do
úsporného režimu – [5minute s] (5 minút),
[10minutes] (10 minút), [30minu tes]
(30 minút), [1hour] (1 hodina), [2 hour]
(
2
hodiny), [3hour] (2 hodiny) alebo [O
(Nikdy) (☞ S
Ak chcete režim automatického vypnutia
deaktivovať, znovu zapnite napájanie
rekordéra.
tr. 77).
ff]
SK
26
A
Blokovanie tlačidiel (HOLD)
Keď prepnete vypínač POWER/HOLD do
polohy HOLD, zostane aktívne terajšie
na
stavenie a všetky tlačidlá a prepínače
budú zablokované. Táto funkcia je užitočná
prípade, keď rekordér prenášate v taške,
v
batohu alebo vrecku. Môžete ju využiť aj
na zabránenie náhodnému zastaveniu
nahrávania.
Nastave nie rekord éra do reži mu HOLD
Posuňte prepínač
POWER/ HOLD
do
polohy HOLD.
•
o zobrazení hlásenia [Hold] na displeji sa
P
rekordér prepne do režimu HOLD.
Ukonče nie režimu HO LD
Posuňte prepínač
polohy
A.
POWER/ HOLD
do
Po známky
• Ak v režime HOLD stlačíte ľubovoľné
t
lačidlo, LED indikátor začne blikať
namodro, ale nevykoná sa žiadna
operácia.
•
A
k do režimu HOLD prepnete počas
prehrávania (nahrávania), tlačidlá sa
de
aktivujú a stav prehrávania (nahrávania)
sa nezmení. (Po dokončení prehrávania
ebo skončení nahrávania z dôvodu
al
nedostatku pamäte prehrávač sa zastaví.)
1
Blokova nie tlačidi el (HOLD)
SK
27
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Ak čas a dátum nastavíte vopred, pre každý
súbor sa automatick y uložia informácie
o čase nahratia súboru. Nastavenie času
a dátumu vopred umožňuje jednoduchšiu
správu súborov.
Pri prvom použi tí rekordéra po
1
Nastave nie času a dátu mu [Time & Date]
zakúpení, alebo keď z rekordé ra
vybe riete batérie na dlhšie a ko
15 minút a po ich opätovn om
vložení rekordér opäť zapnete, na
displeji sa zob razí nápis [Set Time
& Date]. Ak bliká indikátor „ hodín“,
vykonajte nas tavenie od kroku 1.
S týmto nastaven ím možno
použi ť funkciu ovládania hlas om
(☞
tr. 107) (Model DM -5).
S
1 Stlačením tlačidla 9 alebo
0
yberte položku, ktorú
v
chcete nastaviť.
• Blikajúcim kurzorom zvoľte hodiny
„hour“, minúty „minute“, rok „year“,
mesiac „month“ alebo deň „day“.
2 Tlačidlom + alebo − vykonajte
nastavenie.
SK
28
• Rovnako nastavte všetky položk y:
tlačidlom 9 alebo 0 z voľte
ďa
lšiu položku a tlačidlom
ju nastav te.
• A
k chcete prepnúť medzi 12
a
24-hodinovým formátom času,
počas nastavovania hodín alebo
minút stlačte tlačidlo
Príkl ad: 22:20
10:20 PM
(predv olené
nastave nie)
• Ak chcete zmeniť poradie mesiaca
„month“, dňa „day“ a
počas nastavovania t ýchto položiek
stlačte tlačidlo
Príkl ad: 15. apríl 2010
2010Y 4M 15D
(predv olené
nastave nie)
M 15D 2010Y
15D 4M 2010Y
F2
F2
roka „year “,
(M/D/ Y)
+
(24H)
.
alebo −
.
22:20
3 Stlačením tlačidla `OK dokončite
nastavenie.
• Hodiny sa spustia od nastaveného
dátumu a času. Tlačidlo `
podľa časového signálu.
Po známky
• Ak stlačíte tlačidlo `
nastavovania, rekordér uloží položk y
nastavené do toho okamihu.
• Po
nastavení sa ozve zvukové oznámenie
„If the guidance is not required, select [
(Pokiaľ nevyžadujete hlasový sprievod,
berte možnosť [O]) a displej prejde
vy
do ponuky hlasového sprievodu [VoGuide] (☞ Str. 8
nepotrebujete, vyberte možnosť [Off].
5). Ak hlasový sprievod
OK
počas
OK
stlačte
Off]“
ice
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Zmena času a dátumu
Ak aktuálny čas a dátum nie sú správne,
nastavte ich podľa nasledujúceho postupu.
S týmto nastavením možno
použiť funkciu ovládania hlasom
07) (Model DM-5).
(☞ Str. 1
1 Zvoľte položku [
z ponuky [
• Podrobnosti o tom, ako vstúpiť do
ponuky nastavení nájdete v časti
„Postu p nastavenia ponuky “
S
(☞
tr. 65).
2 Stlačením tlačidla 9 alebo
0
yberte položku, ktorú
v
chcete nastaviť.
• Blikajúcim kurzorom zvoľte hodiny
„hour“, minúty „minute“, rok „year“,
mesiac „month“ alebo deň „day“.
Time & Date
Device M enu
]
].
3 Tlačidlom + alebo − vykonajte
nastavenie.
• Rovnako nastavte všetky položk y:
tlačidlom 9 alebo 0 z voľte
ďa
lšiu položku a tlačidlom
alebo
−
ju nastav te.
+
4 Po nastavení dátumu a času
stlačte tlačidlo
`OK.
1
Nastave nie času a dátu mu [Time & Date]
SK
29
Vloženie a vysunutie karty microSD
Pojmom „microSD“ sa v tomto návode
označujú pamäťové karty microSD aj
microSDHC. Tento rekordér možno použiť
s k
merčne dostupnými pamäťovými kartami
o
microSD, ako aj so vstavanou pamäťou.
Vkladanie karty microSD
1 Keď je rekordér v režime
1
zastavenia, otvorte kryt karty.
Vložen ie a vysunut ie karty mic roSD
2 Otočte kartu microSD správnym
spôsobom a vložte ju do otvoru
na kartu podľa zobrazenia na
obrázku.
3 Pevne zatvorte kryt karty.
• Po vložení kart y microSD sa objaví
zobrazenie o zmene záznamového
média.
4 Keď chcete nahrávať na kartu
microSD, stlačte tlačidlo
alebo
−
a vyberte možnosť [
+
Yes
].
5 Stlačením tlačidla `OK dokončite
nastavenie.
SK
30
• Držte kartu microSD rovno a zasuňte ju.
• Vloženie karty microSD nesprávnym
spôsobom alebo pod uhlom môže
škodiť oblasť s kontaktmi alebo
po
spôsobiť jej zaseknutie.
k nezasuniete kar tu microSD úplne,
• A
dáta sa na kartu microSD nebudú dať
zapisovať.
Po známky
• Je možné prepnúť nahrávacie médium
s
päť na vnútornú pamäť (☞ S
• V niektorých prípadoch sa nemusia dať
rozpoznať k arty microSD formátované
(inicializované) iným zariadením, napríklad
v
počítači. Takéto kart y pred použitím
naformátujte v rekordéri (
☞ S
tr. 77).
tr. 94).
Loading...
+ 145 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.