Hvala Vam što ste kupili Olympus Digitalni diktafon.
Pročitajte ova uputstva kako biste se informisali
pravilnom i bezbednom načinu upotrebe ovog proizvoda.
o
Neka Vam uputstva budu pri ruci radi budućih referenci.
Da biste obezbedili uspešno snimanje, preporučujemo
da pre upotrebe testirate funkciju snimanja
vam
i jačinu zvuka.
Registrujte proiz vod na www.olympus- consumer.com/re gister
i iskoristite dodatne Olympus pogodnosti!
SR
Uvod
• Sadržaj ovog dokumenta može se promeniti bez prethodnog obaveštenja. Obratite se
našem centru za podršku klijentima za najnovije informacije vezane za imena proiz voda i
brojeve modela.
•
lustracije ekrana i diktafona prikazane u ovom uputstvu nastale su tokom raz vojnih faza
I
i mogu se razlikovati od stvarnog proiz voda. Uloženi su mak simalni mogući napori da se
obezbedi integritet sadržaja ovog dokumenta. U slučaju da pronađete neku spornu stavku,
grešku ili omašku, što je malo verovatno, obratite se našem centru za podršku klijentima.
•
sključuje se svaka odgovornost za pasivne štete i štete bilo kakve vrste do kojih je došlo
I
usled gubitka podataka prouzrokovanih kvarom proizvoda, popravkom koju je izvršila
treća strana, a ne Olympus ili ovlašćeni ser vis kompanije Olympus, kao i bilo kojim drugim
razlogom.
Robne ma rke i regist rovane rob ne marke
• I
BM i PC/AT su robne marke ili registrovane robne marke korporacije International
B
usiness Machines.
• Microsoft, Windows i Windows Media su registrovane robne marke korporacije Microsoft.
• Macintosh i iTunes su robne marke kompanije Apple Inc .
• microSD i microSDHC su robne marke kompanije SD Card A ssociation.
• MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja audio signala koristi se prema licenci Fraunhofer IIS
i Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
je robna marka korporacije DiMAGIC.
• DVM
Ovaj proizvod je razvijen na bazi tehnologije poništavanja šuma, prema licenci korporacije NEC.
•
• Nuance, logotip Nuance, RealSpeak i VoCon su robne marke ili registrovane robne marke
kompanije Nuance Communications, Inc. ili njenih podružnica u Sjedinjenim Američkim
Državama i/ili drugim zemljama.
•
znaka Daisy OK je robna marka konzorcijuma Daisy.
O
Ostali nazivi proizvoda i zaštićena imena navedeni u ovom dokumentu mogu predstavljati
robne marke ili registrovane robne marke kompanija u čijem su vlasništvu.
Položaj i od eljak reprodukcij e .....................163
Upravljan je diktafonom
u režimu »Aud ible« ............................... 164
Korišće nje diktaf ona kao spoljn e
memori je računara ...........................166
8 Ostale informacije
Lista p oruka upozore nja ........................167
Rešаvаnj e problemа ..............................168
Dodatn a oprema (izbo rno) .....................170
Speci fikacije .........................................171
Tehnička p omoć i podrška ......................174
Sadržaj
SR
6
Mere predostrožnosti
Pre upot rebe novog dikt afona pažljivo
pročitajte ovo up utstvo kako biste bili
sigurn i da znate kako da bezbedno
i pravilno rukujete njime. Čuvajte ovo
uputstvo na lako dostupn om mestu
kako biste ga i ubuduće mogli koristi ti.
• Simboli up ozorenja ukazuju na važne
bezbednosne informacije. Da biste sebe
i druge zaštitili od telesnih povreda ili
oštećenja na imovini, od presudne je
važnosti da prethodno pročitate priložena
upozorenja i informacije.
f Opasnost
Ako se proizvod koristi bez
poštovanja informacija navedenih
pod ovim simbolom, može doći
do ozbiljnih povreda ili smrti.
f Upozorenje
o se proizvod koristi bez
Ak
poštovanja informacija navedenih
pod ovim simbolom, može doći
do povreda ili smrti.
f Oprez
o se proizvod koristi bez
Ak
poštovanja informacija navedenih
pod ovim simbolom, može doći do
lakših telesnih povreda, oštećenja
opreme ili gubitka dragocenih
podataka.
Oprez kada je u pitanju radno okruženje
• Da biste zaštitili visokopreciznu
tehnologiju iz ovog proizvoda,
nemojte nikada ostavljati
diktafon na mestima navedenim
u nastavku, bez obzira da li
ga koristite ili odlažete:
• Mesta na kojima su temperature i/ili
vlažnost visoke ili se naglo menjaju.
DIrektna sunčeva svetlost, plaže,
unutrašnjost zaključanih automobila
ili blizina drugih iz vora toplote (peći,
radijatora itd.) ili ovlaživača.
•
U peskovitim ili prašnjavim okruženjima.
•
Blizu zapaljivih predmeta ili eksploziva.
• Na vlažnim mestima, kao što su
kupatila ili mesta na kojima pada kiša.
Kada koristite proizvode otp orne na
vremenske prilike, pročitajte i njihova
uputst va.
•
Na mestima gde često ima jakih vibracija.
• Nemojte nikada ispustiti diktafon
ili ga izlagati jakim udarcima ili
vibracijama.
•
Diktafon može da se pokvari ako
se koristi na mestu gde je izložen
magnetnom/elektromagnetnom
polju, radiotalasima ili visokom
naponu, kao što je blizina TV
prijemnika, mikrotalasne pećnice,
video igre, zvučnika, velikog ekrana,
TV/radio tornjeva ili predajnika.
U takvim slučajevima, isključite
diktafon i ponovo ga uključite pre
nego što nastavite sa radom.
• Izbegavajte snimanje ili
reprodukciju u blizini mobilnih
telefona i druge bežične opreme,
pošto ovakvi uređaji mogu
prouzrokovati smetnje i šum.
Ukoliko dođe do pojave šuma,
promenite mesto ili udaljite
diktafon od uređaja ovog tipa.
SR
7
Mere predostrožnosti
• Pri čišćenju uređaja nemojte
koristiti organske rastvarače
poput alkohola ili razređivača.
<Upozor enje koje se odnos i na gubitak
podataka>
Sa
držaji koji su zab eleženi u memoriji
ovog uređ aja mogu da budu uništeni
ili obri sani usled pog rešne upotre be,
kvara ili tokom po pravke.
Preporučljivo je da napravite rezervne kopije
važnih snimaka i sačuvate ih na drugim
medijima, poput hard disk-a na računaru.
Isključuje se svaka odgovornost za
pasivne štete i štete bilo kakve vrste do
kojih je došlo usled gubitka podataka
prouzrokovanih kvarom proizvoda,
popravkom koju je izvršila treća strana,
a ne Olympus ili ovlašćeni servis kompanije
Olympus, kao i bilo kojim drugim razlogom.
Rukovanje diktafonom
f Upozorenje:
• Ne koristite diktafon u blizini
zapaljivih ili eksplozivnih gasova.
• Držite malu decu i novorođenčad
dalje od diktafona.
Uvek koristite i čuvajte diktafon van
domašaja male dece i novorođenčadi
kako biste sprečili sledeće opasne
situacije koje mogu izazvati ozbiljne
povrede:
1 Zaplitanje u traku diktafona, što
dovodi do davljenja.
2 Slučajno gutanje baterije, kartica ili
drugih sitnih delova.
3 Slučajne povrede izazvane pokretnim
delovima diktafona.
• Nemojte koristiti ili čuvati
diktafon na prašnjavim ili vlažnim
mestima.
• Ne pokušavajte da rastavite,
SR
popravite ili prepravite ovaj uređaj.
8
• Koristite samo microSD/
microSDHC memorijske kartice.
Nemojte nikada koristiti druge
tipove kartica.
Ako slučajno umetnete neki drugi tip
kartice u diktafon, obratite se ovlašćenom
distributeru ili servisnom centru. Ne
pokušavajte da silom izvadite karticu.
• Nemojte koristiti ovaj uređaj
dok vozite (npr. bicikl, motor
ili vozilo za karting).
f Oprez:
• A
ko primetite bilo kakve
neuobičajene mirise, buku ili dim
oko diktafona, odmah prestanite
da ga koristite.
Nemojte nikada vaditi baterije golim
rukama jer može doći do požara ili
možete opeći ruke.
• Budite pažljivi sa trakom.
Budite pažljivi sa trakom kada nosite
diktafon. Lako bi mogla da se zakači za
nasumične predmete i izazove ozbiljno
oštećenje.
•
Ne ostavljajte diktafon na
mestima gde bi mogao biti izložen
izuzetno visokim temperaturama.
To može izazvati propadanje delova,
a, u nekim okolnostima, i požar na
diktafonu. Ne koristite punjač ili adapter
za naizmeničnu struju ako je prekriven
(na primer ćebetom). To može izaz vati
pregrejavanje, što dovodi do požara.
• Pažljivo rukujte diktafonom da
ne biste dobili lakše opekotine.
• Kada diktafon sadrži metalne delove,
pregrejavanje može dovesti do
lakših opekotina. Obratite pažnju
n
sledeće:
a
• Kada se koristi duže vreme, diktafon
će se zagrejati. Ako držite diktafon
u
takvom stanju, može doći do lak ših
opekotina.
•
Na mestima koja su izložena izuzetno
niskim temperaturama temperatura
tela diktafona može biti niža od okolne
temperature. Ako je to moguće, nosite
rukavice kada rukujete diktafonom na
niskim temperaturama.
• Na niskim temperaturama
nemojte duže vreme dodirivati
metalne delove diktafona.
To bi moglo da vam ošteti kožu. Na niskim
temperaturama nosite rukavice dok
rukujete diktafonom.
Mere predostrožnosti prilikom
rukovanja baterijom
Pratite ove važne sm ernice da biste
sprečili cure nje, pregrejavanje, paljenje
ili eksploziju baterija, odnosno strujne
udare il i opekotine.
f Opasnost:
•
Diktafon koristi litijum-jonsku
bateriju koju je naznačila
kompanija Olympus. Napunite
bateriju naznačenim adapterom
za naizmeničnu struju ili punjačem.
Nemojte koristiti druge adaptere za
naizmeničnu struju ili punjače.
• Ne izlažite baterije plamenu,
ne zagrevajte ih i ne pokušavajte
da ih premostite ili rastavite.
• Nemojte nikada zagrevati ili paliti
baterije.
odite računa kada nosite ili
• V
odlažete baterije da ne dođu
u dodir sa bilo kojim metalnim
predmetima kao što su nakit,
čiode, pričvršćivači itd.
• Nemojte čuvati baterije na
mestima gde će biti izložene
direktnoj sunčevoj svetlosti
Mere predostrožnosti
ili visokim temperaturama, na
primer, u vrućem vozilu, blizu
toplotnog izvora itd.
•
Da ne biste izazvali curenje baterija
ili oštetili njihove terminale,
pažljivo pratite sva uputstva u vezi
sa korišćenjem baterija. Nikada ne
pokušavajte da rastavite bateriju,
odnosno da je na bilo koji način
prepravite, lemite itd.
• Ne povezujte bateriju direktno
na izvor napajanja ili upaljač za
cigarete u automobilu.
• Ako vam tečnost iz baterije
dospe u oči, odmah isperite oči
čistom, hladnom tekućom vodom
i potražite medicinsku pomoć.
f Upozorenje:
Pazite da baterije uvek budu suve.
•
• Ako punjive baterije nisu
napunjene u naznačenom roku,
prestanite da ih punite i nemojte
ih koristiti.
• Nemojte koristiti bateriju ako
je napukla ili polomljena.
• Nikada ne izlažite baterije jakim
udarcima ili stalnim vibracijama.
• Ako baterija procuri, promeni
boju, deformiše se ili se na bilo
koji drugi način promeni tokom
rada, prestanite da koristite
diktafon.
ko vam tečnost iz baterije
• A
procuri na odeću ili kožu,
skinite odeću i odmah isperite
zahvaćenu oblast čistom,
hladnom tekućom vodom. Ako
vam tečnost opeče kožu, odmah
potražite medicinsku pomoć.
•
Držite bateriju van domašaja dece.
SR
9
Mere predostrožnosti
• Ukoliko tokom korišćenja ovog
proizvoda primetite bilo šta
neobično, poput netipičnih
zvukova, toplote, dima ili mirisa
paljevine:
1 odmah izvadite bateriju, vodeći
pritom računa da se ne opečete i
2 pozovite prodavca diktafona ili
lokalno predstavništvo kompanije
Olympus radi servisiranja.
f Oprez:
• Reciklirajte baterije kako biste
doprineli očuvanju resursa
planete. Kada bacate istrošene
baterije, obavezno im pokrijte
terminale i uvek se pridržavajte
lokalnih zakona i propisa.
• Uvek napunite bateriju ako je
koristite prvi put ili ako nije
korišćena duže vreme.
• Punjive baterije imaju ograničeni
radni vek. Kada se vreme
upotrebe punjive baterije skrati,
zamenite je novom čak i ako je
u potpunosti napunjena pod
navedenim uslovima.
•
Baterija može da se zagreje tokom
duže upotrebe. Da biste izbegli
lakše opekotine, nemojte je vaditi
odmah nakon što završite sa
korišćenjem diktafona.
SR
10
Adapter za naizmeničnu struju
f Opasnost:
•
Obavezno koristite adapter
za naizmeničnu struju sa
odgovarajućim naponom (100–240 V
naizmenične struje). Ako ga koristite
sa drugim naponima, može doći do
požara, eksplozije, pregrejavanja,
strujnog udara ili povrede.
• Iz bezbednosnih razloga
obavezno iskopčajte adapter
za naizmeničnu struju iz utičnice
pre nego što izvršite održavanje
ili čišćenje. Isto tako, nemojte
nikada ukopčavati ili iskopčavati
utikač vlažnom rukom. To može
izazvati strujni udar ili povrede.
f Upozorenje:
• N
e pokušavajte da rastavite,
opravite ili prepravite adapter
p
za naizmeničnu struju na bilo
koji način.
Pazite da strana tela, uključujući
•
vodu, metal ili zapaljive supstance
ne uđu u proizvod.
• Nemojte navlažiti adapter
za naizmeničnu struju ili ga
dodirnuti vlažnom rukom.
• Nemojte koristiti adapter za
naizmeničnu struju u blizini
zapaljivog gasa (uključujući
gorivo, benzin i razređivač).
U slučaju
• ... da unutrašnji delovi adaptera
za naizmeničnu struju budu
nezaštićeni jer vam je ispao ili je
na neki drugi način oštećen:
• ... da adapter za naizmeničnu
struju padne u vodu ili da voda,
metalne zapaljive supstance
ili druga strana tela dospeju
u njegovu unutrašnjost:
Mere predostrožnosti
• ... da tokom korišćenja adaptera za
naizmeničnu struju primetite bilo
šta neobično, poput netipičnih
zvukova, toplote, dima ili mirisa
paljevine:
1 ne dodirujte bilo koji od nezaštićenih
delova;
2 odmah iskopčajte utikač iz utičnice i
3
pozovite prodavca dik tafona ili lokalno
predstavništvo kompanije Olympus
radi ser visiranja. Ako nastavite da
koristite adapter za naizmeničnu struju
u ovim okolnostima, to može izazvati
strujni udar, požar ili povrede.
f Oprez:
• Nemojte koristiti adapter za
naizmeničnu struju ako je utikač
oštećen ili nije u potpunosti
ukopčan u utičnicu. To može
izazvati požar, pregrejavanje,
strujni udar, kratki spoj ili
oštećenje.
• I
skopčajte adapter za
naizmeničnu struju iz utičnice
za naizmeničnu struju kada ga
ne koristite. Ukoliko se ova mera
predostrožnosti ne preduzme,
može da dođe do požara,
pregrevanja ili strujnog udara.
•
Obavezno držite utikač kada ga
vadite iz utičnice. Nemojte previše
savijati kabl ili stavljati neki
težak predmet na njega. To može
izazvati požar, pregrejavanje,
strujni udar ili oštećenje.
• Ako izgleda da nešto nije u redu
sa adapterom za naizmeničnu
struju, iskopčajte ga iz utičnice
i obratite se najbližem servisnom
centru. Korišćenje adaptera za
naizmeničnu struju može izazvati
požar, pregrejavanje, strujni udar
ili povrede.
• Nemojte koristiti ili čuvati
adapter za naizmeničnu struju na
vrlo toplim mestima, na primer
na direktnoj sunčevoj svetlosti,
unutar zatvorenog automobila
kada je sunčan dan, blizu
grejalice, na električnom tepihu
itd. Nemojte koristiti adapter za
naizmeničnu struju ako ga nešto
pokriva (na primer ćebe). To
može izazvati požar, eksploziju,
curenje ili pregrejavanje.
LCD ekran
• LCD tabla koja se koristi za
ekran napravljena je pomoću
visokoprecizne tehnologije.
Međutim, tamne ili svetle tačke
se mogu stalno pojavljivati na
LCD ekranu. Zbog karakteristika
ekrana ili ugla pod kojim ga
gledate tačke možda neće
biti jednake boje i svetline.
To nije kvar.
SR
11
Glavne karakteristike
s
Ovaj diktafon može da označava
snimljene datoteke ili datoteke
prenesene sa računara pomoću
ključnih reči radi upravljanja bazom
podataka o datotekama (☞ str. 75).
1
Moguće je pretraživati datoteke po
Glavne k arakteri stike
datumu kada su snimljene ili ključnoj
reči (☞ str. 53).
s On sadrži funkciju planiranja
(☞ str. 96).
Postavke i funkcije ovog diktafona
s
mogu se kontrolisati pomoću
softvera za prepoznavanje glasa
(☞ str. 107) (za DM-5).
s Povezivanjem sa digitalnim
fotoaparatom možete da uvozite
i prikazujete slike (☞ str.103)
(za DM-5).
s Ovaj diktafon može da uvozi
ekstualne podatke i da ih čita
t
naglas (☞ str. 158) (za DM-5).
s Podržava linearni PCM format,
oji omogućava da kvalitet
k
snimljenog zvuka bude jednak
onome sa CD-a ili viši od njega.
Ima mogućnost da realno snimi više
različitih izvora zvuka. Moguće je
snimanje sa visokom rezolucijom pri
visokoj frekvenciji uzorkovanja koja je
jednaka onoj na muzičkom CD-u ili viša
od nje (frek vencija uzorkovanja
od 44,1 kHz, 16 bitova) (☞ str. 67).
s Podržava širok asortiman
formata snimanja. Može da radi
sa MP3 formatom (MPEG-1 Audio
Layer 3) i Windows Media Audio
(WMA) formatom (☞ str. 67).
Ovaj uređaj može da čuva datoteke uz
visok stepen kompresije, što omogućava
duže vreme snimanja. Pored toga, kada
se poveže sa nekim spoljnim uređajem,
SR
diktafon može da kodira dolazne analogne
audio signale bez računara (☞ str. 45).
12
Priprema
s Podržava medijume za snimanje
velikog kapaciteta.
Pored ugrađene memorije
od 8 GB (DM-5) ili 4 GB (DM-3),
takođe možete da snimate na
komercijalno dostupnu microSD
karticu (☞ str. 30).
s Pored datoteka koje su snimljene
amim uređajem, možete da
s
reprodukujete i datoteke u WAV,
WMA i MP3 formatu koje su
prenesene sa računara.
Možete da uživate u muzici u bilo kom
trenutku.
s Uređaj poseduje integrisanu
funkciju aktivacije glasom
(VCVA – Variable Control Voice
Actuator) (☞ str. 69).
Funkcija Low Cut Filter
s
maksimalno umanjuje šumove koji
potiču od uređaja za klimatizaciju
i druge slične šumove prilikom
snimanja (☞ str. 69).
s Nivo snimanja se može podesiti
automatski ili ručno (☞ str. 67).
s Funkcija poništavanja šuma
(☞
glas (☞ str. 71) odstranjuju
šum i omogućavaju jasnu
reprodukciju zvuka.
Za snimanje u WMA formatu možete
s
da izaberete jedan od 6 režima za
snimanje, kao što su stereo ili mono
režim snimanja (☞ str. 67).
s Uređaj ima ugrađene funkcije za
podešavanje scene za snimanje
(☞ str. 81) i podešavanje scene
za reprodukciju (☞ str. 85) kako
bi se kvalitet zvuka ili režim
pri snimanju ili reprodukciji
prilagodio različitim upotrebama.
str. 71) i funkcija filtera za
Glavne karakteristike
s Datoteke možete da premeštate
ili kopirate iz ugrađene memorije
na microSD karticu i obrnuto,
kao i između fascikli u memoriji
(☞ str. 91).
s Možete da delite datoteke
(☞
tr. 93) ili izbrišete deo
s
datoteke (☞ s
tr. 64) snimljene
na ovaj diktafon u PCM formatu.
s Poseduje TFT LCD ekran u boji
d 2,2 inča (☞ s
o
tr. 15).
s Sadrži razne funkcije ponavljanja
(☞
tr. 72, str. 73).
s
s Funkcije oznaka Index
o
mogućavaju vam da brzo
pronađete željene lokacije
(☞
tr. 51).
s
s Brzina reprodukcije može se
k
ontrolisati po želji (☞ s
tr. 73).
s Funkcija glasovnog vodiča (na
e
ngleskom i drugim jezicima)
pruža glasovna obaveštenja
o radu. Može se lako upravljati
različitim funkcijama. Takođe
postoji funkcija za čitanje
informacija o datoteci naglas
(☞
tr. 85) (za DM-5).
s
s Fascikle možete imenovati
p
o želji (☞ s
tr. 70).
s Funkcije snimanja u određeno
v
reme (☞ s
alarma (☞ s
tr. 81) i reprodukcije
tr. 87) omogućavaju
automatsko snimanje
i reprodukciju u unapred
podešeno vreme.
s U uređaj je uključena i funkcija
smerenog mikrofona koja
u
omogućava prebacivanje između
stereo snimanja sa širokim
opsegom i precizno usmerenog
snimanja (
☞
s
tr. 68).
Funkcija EUPHONY MOBILE dodata
s
je kako bi se postigao prirodni,
realni zvuk bez umanjivanja
njegovog kvaliteta (
☞
s
tr. 71).
s Moguće je podešavanje intervala
za premotavanje unapred
i unazad (
s
Isporučuje se zajedno sa softverom
☞ str. 73).
»Olympus Sonority« za Windows
i Macintosh (
Ukoliko na računar prenosite glasovne
datoteke snimljene ovim diktafonom,
na jednostavan način možete da ih
reprodukujete, organizujete i uređujete.
M
o
žete da uređujete talasne oblike,
spajate i razdvajate datoteke.
☞ str. 109).
s Softver »Olympus Sonority«
može da se nadogradi na verziju
»Olympus Sonority Plus« koja
ima poboljšane funkcije (opcija)
(☞ str. 136).
Pored funkcija dostupnih na sof tveru
»Olympus Sonority«, moguće je
i
uređivanje MP3 datoteka i kreiranje
muzičkih CD-ova.
s Ovaj diktafon kompatibilan je
sa USB 2.0, što omogućava brz
prenos podataka na računar.
s Poseduje funkciju punjenja
p
utem USB-a (☞ s
tr. 23).
s Kompatibilan je sa DAISY
(☞
tr.132) (za DM-5).
s
DAISY datoteke se mogu prenositi
iz soft vera »Olympus Sonority«
i
reprodukovati na ovom diktafonu.
s Kompatibilan je sa Audio Book
(☞
tr. 157).
s
1
Glavne k arakteri stike
SR
13
s Kompatibilan je sa Podcasting
(☞
tr. 127).
s
Ako u programu »Olympus Sonority«
registrujete URL adresu svog omiljenog
Podcasta, automatski će se primati
najnoviji emitovani sadržaj. Otvorite
fasciklu [Podcas t] na diktafonu da
biste brzo preslušali emisiju (datoteku)
1
prenetu iz softvera »Olympus Sonority«.
Glavne k arakteri stike
s Kompatibilan je sa Audible
broadcasting (☞ s
tr. 159).
Glavne karakteristike
SR
14
1
3
5
6
2
2
7
#
%
8
@
0
!
9
$
4
REC
VOL
STOP
^
(
*
&
)
-
Pregled delova
1
Pregl ed delova
1
MIC
utičnica (za mikrofon)
2 Ugrađeni stereo mikrofon
3
Lampica LED indikatora
4
Dugme
Dugme
5 Prekidač
VOICE
HOME
6 Prorez za traku
7 Ekran (LCD tabla)
8
Dugme
REC
9 Dugme 9
0
Dugme `
(za DM-5)
(za DM-3)
POWER/ HOLD
(snimanje)
OK
(Reprodukuj/Podesi)
! Dugme
@ Dugme
# Dugme
Fn
(F1/F2/F3)
STOP
+
$ Dugme 0
% Dugme
–
^ Ugrađeni zvučnik
&
EAR
utičnica (za slušalice)
* Poklopac kartice
(
Poklopac baterije
)
USB priključak
-
Utikač za napajanje
SR
15
Prikaz menija [Home]
Kada se diktafon uključi, prikazuje se meni [Home].
Meni [Home] pruža veze do različitih funkcija.
Za više detalja o ovim funkcijama pogledajte brojeve
stranica na kojima se nalaze navedene u nastavku.
1
Pregl ed delova
MeniFunkcija
Record er
A
Music
B
Podcast
C
Audiobooks
D
Picture
E
Snima datoteke u jednu od pet fascikli za snimanje glasa
(fascikle od A do E) (☞
da se označavaju ključnim rečima da bi njima moglo da se
upravlja u bazi podataka (☞ s
Upravlja muzičkim datotekama uvezenim iz muzičkih programa
kao što su Windows Media Player i iTunes. Ovaj diktafon se
može koristiti kao muzički plejer (☞ s
Upravlja podcast sadržajima prenesenim na ovaj diktafon
pomoću obezbeđenog softvera »Olympus Sonority« (☞ str. 127).
Upravlja DAISY knjigama (☞ str. 132) (za DM-5) i audio
knjigama (☞ s
obezbeđenog softvera »Olympus Sonority«. Takođe upravlja
tekstualnim datotekama (☞ s
direktno prenesene na ovaj diktafon.
Možete da uvozite slike tako što ćete povez ati digitalni
fotoaparat sa ovim dik tafonom (☞ s
Pregled delova
s
tr. 39). Snimljene datoteke mogu
tr. 75).
tr. 138, str. 150).
tr. 157) prenesenim na ovaj diktafon pomoću
tr. 158) (za DM-5) koje su
tr. 103) (za DM-5).
SR
16
Audio Di ary
F
Prefer ences
G
Registruje rasporede i upravlja njima (☞ s
Podešava razne funkcije diktafona.
tr. 96).
Prikaz režima [Recorder]
1
8
7
2
3
5
6
4
9
0
!
1
8
7
2
3
5
6
4
9
!
0
Pregled delova
Prika z reproduk cijePrika z snimanja
1
Pregl ed delova
1 Naziv datoteke
2 Naziv fascikle
Broj trenutne dаtoteke/
3
upni broj snimljenih
Uk
datoteka na listi
4 Indikator statusa diktafona
Pokazivač nivoa snimanja
5
Indikator indeksa
6
Indikator vodiča za funkcije
7
Trenutno vreme
8
Indikator režima snimanja
9
Proteklo vreme snimanja
0
Preostalo vreme snimanja
!
1 Naziv datoteke
2 Naziv fascikle/ključna reč/datum
Broj trenutne datoteke/ukupni
3
roj snimljenih datoteka na listi
b
4 Traka indikatora reprodukcije
Indikator statusa diktafona
5
Indikator indeksa/indikator
6
nformacija o datoteci
i
7 Indikator vodiča za funkcije
Trenutno vreme
8
Format datoteke
9
Trajanje datoteke
0
Proteklo vreme reprodukcije
!
Prikaz ikone (za sve režime)
[g] Indikator memorije
[h]
Indikator tajmera
[j]
[i] I
ndikator alarma
[k] I
ndikator baterije
[A]
Indikator osetljivosti mikrofona
[Z] I
ndikator VCVA
[c] I
ndikator Low Cut filtera
[Q] I
ndikator Zoom Mic
[a] I
ndikator funkcije
poništavanja šuma
ndikator filtera za glas
[b] I
[W] I
ndikator funkcije EUPHONY
[d][e] I
ndikator funkcije
ponavljanja reprodukcije
ndikator funkcije nasumične
[f] I
reprodukcije
SR
17
Pregled delova
8
7
5
6
4
9
!
0
3
2
1
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9
Prikaz režima [Music] [Podcast]
Prika z reproduk cije Podca st sadrža jaPrika z reproduk cije muzik e
1
Pregl ed delova
1
1 Naziv datoteke
2 Kategorija za pretragu
3
Broj trenutne dаtoteke/
Uk
upni broj snimljenih datoteka
na listi
4 Traka indikatora reprodukcije
5
Indikator statusa diktafona
6
Oblast za prikaz informacija
7
Indikator vodiča za funkcije
8
Trenutno vreme
9
Format datoteke
0
Trajanje datoteke
!
Proteklo vreme reprodukcije
Naziv datoteke
2
Naziv programa
3
Broj trenutne dаtoteke/
Uk
upni broj snimljenih datoteka
u fascikli
4 Traka indikatora reprodukcije
5
Indikator statusa diktafona
6
Oblast za prikaz informacija
7
Indikator vodiča za funkcije
8
Trenutno vreme
9
Format datoteke
0
Trajanje datoteke
!
Proteklo vreme reprodukcije
SR
18
Prikaz režima [Audiobooks]
7
6
4
5
3
8
0
9
1
2
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9
1 Indikator sadržaja
2 Naziv sadržaja
3
Traka indikatora reprodukcije
4
Indikator statusa diktafona
5
Oblast za prikaz teksta
6
Indikator vodiča za funkcije
7
Trenutno vreme
8
Format datoteke
9
Trajanje datoteke
0
Proteklo vreme reprodukcije
Pregled delova
Prika z reproduk cije audio k njigaPrika z reproduk cije DAISY dat oteka (za DM-5)
1
Naziv datoteke
2
Naziv sadržaja
3
Broj trenutne datoteke/ukupni
b
roj snimljenih datoteka u fascikli
4 Traka indikatora reprodukcije
Indikator statusa diktafona
5
6
Oblast za prikaz informacija
7
Indikator vodiča za funkcije
8
Trenutno vreme
9
Format datoteke
0
Trajanje datoteke
!
Proteklo vreme reprodukcije
1
Pregl ed delova
SR
19
Pregled delova
1
6
5
2
3
4
8
7
1
8
6
7
5
4
3
2
9
!
0
Prikaz režima [Audiobooks]
Prikaz režima [Audio Diary]
Prika z kalendar aPrika z reproduk cije teks ta (za DM-5)
1
Pregl ed delova
1 Naziv datoteke
2 Naziv fascikle
3
Broj trenutne datoteke/ukupni
b
roj snimljenih datoteka u fascikli
4 Traka indikatora reprodukcije
Indikator statusa diktafona
5
6
Oblast za prikaz teksta
7
Indikator vodiča za funkcije
8
Trenutno vreme
9
Format datoteke
0
Trajanje datoteke
!
Proteklo vreme reprodukcije
1
Indikator naslova
Godina i mesec
2
3
Oblast za prikaz kalendara
4
Oblast za prikaz rasporeda
z
a izabrani dan
5 Indikator vodiča za funkcije
Trenutno vreme
6
7
Današnji dan
8
Dan koji je zabeležen u rasporedu
SR
20
Napajanje
Umetanje baterije
Ovaj diktafon koristi litijum-jonsku bateriju
koju je naznačila kompanija Olympus (LI-50B).
Nemojte koristiti druge tipove baterije.
1 Dok gurate udubljenja nadole
koristeći palčeve, povucite
poklopac baterije u smeru koji
pokazuje strelica.
2
Kada zadnja nalepnica baterije
bude okrenuta nagore, poravnajte
terminale diktafona i baterije.
Umetnite bateriju tako što ćete
je povući u smeru
nadole u smeru
A dok gurate
B.
• Pazite na smer u kome je okrenuta
baterija kada je umećete.
• P
riložena punjiva baterija nije
u potpunosti napunjena. Pre nego
što prvi put upotrebite bateriju ili
nakon dugih perioda u kojima je niste
upotrebljavali, preporučuje se da je
napunite do kraja (☞ str. 22).
3
Zatvorite poklopac baterije tako što
ćete ga gurnuti do kraja u smeru
o
k gurate nadole u smeru
d
Napome ne
• Obavezno isključite diktafon pre zamene
b
aterije. Vađenje baterije dok se dik tafon
koristi može da ošteti datoteku. Ukoliko
se baterija isprazni tokom snimanja
u
datoteku, izgubićete čitavu datoteku
koju snimate z ato što sistem neće moći da
zatvori zaglavlje datoteke. Od presudne je
važnosti da promenite bateriju kada vidite
da je na indikatoru napunjenosti baterije
ostala samo jedna cr tica.
•
oklopac baterije nije priložen kada
P
kupujete diktafon.
Nemojte prejako gurati bateriju kada je
•
umećete. Za umetanje i vađenje baterije
koristite samo prethodno navedeni metod.
U suprotnom, može doći do oštećenja.
A.
1
Napaja nje
B
SR
21
Napajanje
• Ukoliko zamena istrošene baterije
traje duže od 15 minuta ili ubacujete
i
vadite bateriju u kratkim vremenskim
intervalima, možda ćete morati p onovo
podesite vreme kad budete ubacili
da
nove baterije (☞ str. 28).
zvadite bateriju ukoliko ne nameravate
• I
da koristite diktafon tokom dužeg
vremenskog perioda.
1
•
rilikom reprodukcije glasovne/muzičke
P
Napaja nje
datoteke, možda će se uspostaviti početna
vrednost diktafona zbog pada napona
baterije u z avisnosti od jačine z vuka, čak
i ukoliko se u indikatoru napunjenosti
baterije prikazuje [k]. U tom slučaju,
smanjite jačinu zvuka na diktafonu.
•
K
ada zamenjujete punjivu bateriju,
obavezno koristite litijum-jonsku bateriju
(LI-50B) koju je naznačila kompanija
Olympus. Proizvodi drugih proizvođača
mogu oštetiti diktafon pa ih treba
izbegavati.
Punjenje baterije
Litijum-jonska baterija se prazni
sama od sebe. Kada otpakujete
proiz vod, napunite isporučenu
litiju m-jonsku bateriju pre n ego što
po prvi put upot rebite diktafon.
Punjen je pomoću ad aptera
za naiz meničnu st ruju
Priloženi adapter za naizmeničnu struju (A515)
se može povezati sa ovim diktafonom radi
punjenja. Preporučujemo korišćenje adaptera
za naizmeničnu struju kada snimate ili koristite
diktafon duže vreme.
1 Ukopčajte adapter
za naizmeničnu struju u utičnicu
za naizmeničnu struju.
2 Povežite adapter za naizmeničnu
st
ruju sa diktafonom.
• Punjenje počinje kada lampica LED
indikatora postane narandžasta,
a indikator baterije na ekranu se
promeni u indikator punjenja.
SR
22
Napajanje
Napome ne
• Nemojte stavljati ili vaditi bateriju ili
a
dapter za naizmeničnu struju kada je
diktafon uključen ili povezan sa drugim
uređajem. To može izazvati probleme
sa vrednostima i funkcijama podešenim
u
diktafonu.
• Punjač se može koristiti u opsegu od 100 V
do 240 V naizmenične struje (50/60 Hz).
Kada koristite punjač u inostranstvu,
možda će vam biti potreban adapter
za utikač kako biste prilagodili oblik
utikača zidnoj utičnici za naizmeničnu
s
t
ruju. Za detalje se raspitajte u lokalnoj
prodavnici elektrotehničke opreme ili kod
putničkog agenta.
• N
e koristite konvertore napona za
putovanja jer bi mogli da oštete punjač.
Punjenje povezivanjem sa računarom
putem USB-a
Baterije možete puniti povezivanjem sa USB
priključkom računara. Prilikom punjenja,
pazite da pravilno stavite punjivu bateriju
(obezbeđenu) u diktafon (☞str. 21).
1 Pokrenite računar.
2
Priključite USB kabl za povezivanje
u USB port na računaru.
3 Dok je diktafon u režimu
zaustavljanja ili zadržavanja,
povežite USB kabl sa terminalom
za povezivanje na dnu diktafona.
• Punjenje počinje kada lampica LED
indikatora postane narandžasta,
a indikator baterije na ekranu se
promeni u indikator punjenja.
1
Napaja nje
SR
23
Napajanje
Priključite USB adapter za naizmeničnu
struju (opcionalno) za napajanje
Diktafon može da se puni priključivanjem
na USB adapter za naizmeničnu struju
(A514) (opcionalno). Pre nego što priključite
adapter za naizmeničnu struju, promenite
postavku za USB vezu na [AC] (☞
1
Napaja nje
1 Ukopčajte adapter za
naizmeničnu struju u utičnicu
za naizmeničnu struju.
2 Ukopčajte USB kabl diktafona
u
adapter za naizmeničnu struju.
Proverite da li je diktafon
3
isključen, a zatim ukopčajte
USB kabl u terminal za povezivanje
na donjem delu diktafona.
• Punjenje počinje kada lampica LED
indikatora postane narandžasta,
a indikator baterije na ekranu se
promeni u indikator punjenja.
tr. 77).
s
Nap omene
• Diktafon ne može da se puni ukoliko
r
ačunar nije uključen. Takođe ne može da
se puni kada računar nije uključen ili kada
je u stanju pripravnosti, hibernacije ili
spavanja.
•
emojte puniti diktafon dok je priključen
N
USB razdelnik.
• P
unjenje je z avršeno kada se indikator
napunjenosti baterije promeni u [<]
(vreme punjenja: približno 3 sata *).
*
To pokazuje približno vreme prilikom
punjenja potpuno prazne punjive
baterije do kraja na sobnoj temperaturi.
Vreme punjenja će se menjati u zavisnosti
od preostale energije i stanja baterije.
• Ne možete puniti baterije kada je prikazan
simbol [;]*1 ili [=]*2. Punite bateriju na
temperaturi od 5 do 35°C.
*
ada je temperatura
[;]: k
1
okruženja niska.
*2 [=]: k
ada je temperatura
okruženja visoka.
• Kada se vreme upotrebe baterija primetno
skrati iako ste ih napunili do kraja,
zamenite ih novim baterijama.
bavezno gurnite USB konek tor do kraja.
• O
U suprotnom, može doći do problema
u
radu diktafona.
• Proverite da li koristite odgovarajući
namenski USB kabl za povezivanje.
o se koristi k abl neke druge kompanije,
Ak
može doći do problema. Takođe, nemojte
koristiti ovaj namenski kabl za povezivanje
uređaja drugih proizvođača.
SR
24
Napajanje
Indik ator bateri je
Indikator napunjenosti baterije na ekranu
se menja kako se baterija prazni.
{
l {
• Kada se na ekranu pojavi [m], zamenite
k
bateriju što je pre moguće. Kada je baterija
previše slaba, na ekranu se prikazuju [n]
i
[Battery Low], a diktafon se isključuje.
• P
rilikom punjenja indikator napunjenosti
baterije se stalno menja i ne pokazuje
stvarnu količinu preostale energije.
Oprez u ve zi sa punji vim baterij ama
Pažljivo pročitajte sledeće opise kada
koristite litijum-jonsku bateriju (LI-50B).
Pražnjenje:
Punjive baterije se prazne same od sebe
kada se ne upotrebljavaju. Obavezno ih
punite redovno pre upotrebe.
R
a
dna temp eratura:
Punjive baterije su hemijski proizvodi.
Efikasnost punjivih baterija može varirati
čak i kada rade u granicama preporučenog
temperaturnog opsega. To je u prirodi
takvih proizvoda.
P
eporučeni temperaturni opseg:
r
Pri rukovanju uređajem:
0–42°C
Punjenj e:
5–
35°C
Čuvanje na d uži period:
–20–30°C
m
Upotreba punjive baterije izvan granica
gorenavedenog temp eraturnog opsega
može dovesti do pada ef ikasnosti i kraćeg
trajanja baterija. Da biste sprečili curenje ili
koroziju baterija, uklonite punjivu bateriju
iz proizvoda kada ne nameravate da ih
koristite duže vreme i čuvajte ih zasebno.
Nap omene
•
Ovaj diktafon dizajniran je tako da baterije
puni do kraja bez obzira na njihov nivo
preostale energije. Međutim, za optimalne
rezultate pri punjenju novih punjivih
baterija ili baterija koje duže vreme
(više od jednog meseca) nisu korišćene
preporučuje se da baterije 2 do 3 puta prvo
napunite do kraja i zatim ih ispraznite.
• Kada odlažete punjive baterije, uvek se
pridrž avajte lokalnih zakona i propisa.
Obratite se lokalnom centru za reciklažu
kako biste se upoznali sa propisnim
metodama odlaganja.
•
ko litijum-jonske baterije nisu
A
ispražnjene do kraja, zaštitite se od
kratkog spoja (npr. oblepljivanjem
kontakata) pre odlaganja.
Z
korisni ke u Nemačkoj:
a
Kompanija Olympus ima ugovor sa
asocijacijom GRS (Asocijacija za odlaganje
baterije) u Nemačkoj kako bi obezbedila
odlaganje baterije koje nije štetno po
životnu sredinu.
1
Napaja nje
SR
25
Napajanje
Uključivanje/isključivanje napajanja
Isključite diktafon kada ga ne koristite kako
biste sveli potrošnju baterije na minimum.
Postojeći podaci, postavke datuma
i
vremena i p odešavanja menija ostaju
sačuvani i nakon isključivanja uređaja.
1
Napaja nje
Uključ ivanje na pajanja
Kada je diktafon isključen, pomerite
klizni prekidač
koji pokazuje strelica na 2 sekunde
ili duže.
• LED lampica će zasvetleti, diktafon će se
uključiti a ekran će se upaliti i prikazati
logotip OLYMPUS.
POWER/ HOLD
u smeru
Isklj učivanje n apajanja
Povucite klizni prekidač
HOLD
u smeru koji pokazuje strelica
POWER/
u trajanju od 1 sekunde ili duže.
• Ekran se gasi i napajanje će se isključiti.
Režim št ednje ener gije
Ako je diktafon uključen, a zatim se isključi
na 10 minuta ili duže (podrazumevano
podešavanje), on ulazi u režim štednje
energije i isključuje napajanje. Postavke
z
a
vreme prelaska u režim štednje energije
su [5minutes], [10minutes], [30minutes],
[1hour], [2hour], [3hour] i [Of f] (☞ str. 77).
Da biste izašli iz režima štednje energije,
uključite ponovo napajanje.
SR
26
A
HOLD
Ako klizni prekidač POWER/ HOLD pomerite
u položaj HOLD, trenutni uslovi će biti
sačuvani, a sva dugmad i prekidači će biti
onemogućeni. Ova funkcija je korisna kada
morate da nosite diktafon u torbi ili džepu.
A možete i sprečiti slučajno zaustavljanje
snimanja.
Akti viranje re žima HOLD
Pomerite klizni prekidač
HOLD
u položaj HOLD.
•
ada se na ekranu prikaže poruka [Hold ],
K
diktafon je postavljen na režim HOLD.
Izlaz ak iz režima H OLD
Pomerite klizni prekidač
HOLD
u položaj A.
POWER/
POWER/
Nap omene
•
Ako u režimu Hold pritisnete bilo koje
dugme, lampica LED indikatora će zasvetleti
plavo ali se neće izvršiti nikak va radnja.
• Ako se režim HOLD primeni tokom
reprodukcije (snimanja), operacija se
onemogućava, a stanje reprodukcije
(snimanja) ostaje nepromenjeno (K ad
se reprodukcija završi ili kad se završi
snimanje zbog toga što je preostala
memorija iskorišćena, diktafon će se
zaustaviti).
1
HOLD
SR
27
Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]
Ako prethodno podesite vreme i datum,
informacije o vremenu snimanja datoteke
se automatski skladište za svaku datoteku.
Prethodno podešavanje vremena i datuma
omogućava lakše upravljanje datotekama.
Kada pr vi put nakon kupov ine
1
Podešav anje vremen a i datuma [Time & D ate]
koristite diktafon il i kada ga
uključite nakon što su, prilikom
zamene baterij a, baterije bile
van dik tafona duže od 15 minuta
itd., na ekranu će se prika zati [Set
Time & Date]. Kad treperi »hou r«,
izvrš ite konfiguri sanje iz Koraka 1.
Sa ovom postavkom se može
koristiti funkc ija glasovne
kontrole (
tr. 107) (za DM-5).
☞ s
1 Pritisnite dugme 9 ili 0
da biste izabrali stavku koju
želite da podesite.
• Izaberite između sledećih stavki onu
koja treperi: »hour«, »minute«, »year«,
»month« i »day«.
2 Pritisnite dugme + ili − da biste
izvršili podešavanje.
SR
28
• Po istoj proceduri, pritisnite
dugme 9 ili 0 da biste odabrali
sledeću stavku, a zatim je podesite
pritiskom na dugme + ili −.
• Možete da izaberete 12-časovni
ili 24-časovni prikaz tako što ćete
pritisnuti dugme
podešavanja časova i minuta.
Primer: 10:20 PM
10:20 PM
(Prvob itna
postav ka)
• Možete da izaberete redosled za
»month«, »day« i »year« tako što
ćete pritisnuti dugme
tokom podešavanja.
Primer: April 15, 2010
2010Y 4M 15D
(Prvob itna
postav ka)
M 15D 2010Y
15D 4M 2010Y
F2
(24H)
F2
tokom
22:20
(M/D/ Y)
3 Pritisnite dugme `OK da biste
primenili podešavanje.
•
Časovnik počinje s radom od podešenog
datuma i vremena. Pritisnite dugme
u skladu sa signalom za vreme.
Napome ne
Ako tokom podešavanja pritisnete
•
dugme `OK
podešavanja koja ste do tog trenutka izvršili.
•
Nakon podešavanja oglasiće se zvučna
poruka koja vas obaveštava da odaberete
[Off ] ukoliko vodič nije neophodan, a ekran
prelazi na podešavanje za [Voice Guide]
(☞ str. 85). Ukoliko ne želite funkciju vodiča,
odaberite [Off ].
, diktafon će sačuvati
`OK
Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]
Promena vremena i datuma
Ukoliko trenutne vrednosti za vreme
i datum nisu tačne, podesite ih koristeći
dolenavedenu proceduru.
Sa ovom postavkom se može
koristiti funkc ija glasovne
kontrole (
1 Izaberite [
u meniju [
• Za detalje o unošenju postavki
menija pogledajte »Na
podešavanja menija« (☞str. 65).
2 Pritisnite dugme 9 ili 0
da biste izabrali stavku koju
želite da podesite.
• Izaberite između sledećih stavki
onu koja treperi: »hour«, »minute«,
»year«, »month« i »day«.
tr. 107) (za DM-5).
☞ s
Time & Date
System Me nu
]
].
čin
3 Pritisnite dugme + ili − da biste
izvršili podešavanje.
• Po istoj proceduri, pritisnite
dugme 9 ili 0 da biste
odabrali sledeću stavku, a zatim je
podesite pritiskom na dugme
4
Nakon podešavanja datuma
i vremena pritisnite dugme
+
ili −.
`OK.
1
Podešav anje vremen a i datuma [Time & D ate]
SR
29
Ubacivanje i vađenje microSD kartice
Termin »microSD« koji se koristi u uputstvu
za korišćenje odnosi se i na microSD i na
microSDHC k artice. Ovaj diktafon se može
koristiti sa komercijalno dostupnim microSD
karticama kao i sa ugrađenom memorijom.
Ubacivanje microSD kartice
1 Kada se diktafon nalazi u režimu
1
zaustavljanja, otvorite poklopac
Ubaci vanje i vađenje m icroSD kart ice
kartice.
2 Okrenite microSD karticu na
odgovarajuću stranu i ubacite
je u ležište za karticu kao što je
prikazano na slici.
•
Ubacite microSD karticu držeći je pravo.
• Ubacivanje microSD kartice na
pogrešan način ili pod pogrešnim
uglom može da ošteti kontakt
i
i da prouzrokuje zaglavljivanje
l
microSD kartice.
ko microSD kartica nije umetnuta
• A
SR
do kraja, ne mogu se upisivati
podaci na nju.
30
3
Zatvorite poklopac kartice do kraja.
• Kada ubacite microSD karticu,
prikaz aće se ekran za promenu
medijuma za snimanje.
4 Kada za snimanje koristite
microSD karticu, pritisnite
dugme+ ili − i izaberite [
Yes
].
5 Pritisnite dugme `OK da biste
primenili podešavanje.
Napome ne
• Moguće je da se medijum z a snimanje
p
rebaci na ugrađenu memoriju (☞ str. 77).
• U n
ekim slučajevima, microSD kar tice
koje su formatirane (pokrenute) na nekom
drugom uređaju, kao što je računar, neće
biti prepoznate. Obavezno ih pre up otrebe
formatirajte na ovom dik tafonu (☞ str. 94).
Loading...
+ 145 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.