Registe o seu equipamento em w ww.olympus- consumer.com/
register e obtenha benefícios adicionais da Olympus!
para futura referência.
função de gravação e o volume antes de utilizar.
segura do produto.
PT
Introdução
• O conteúdo deste documento pode ser alterado no futuro sem aviso prévio. Contacte
o nosso Centro de Assistência ao Cliente para obter as informações mais recentes sobre
nomes de produtos e números de modelos.
• As imagens do ecrã e do gravador apresentadas neste manual foram produzidas durante
as etapas de desenvolvimento e podem divergir do produto real. Foi exercido o maior
cuidado no sentido de garantir a integridade do conteúdo deste documento. Embora
improvável, é possível que surja um termo questionável, um erro ou uma omissão e,
nesse caso, contacte o nosso Centro de Assistência ao Cliente.
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de qualquer tipo de
danos passivos ou danos de outra natureza causados por perdas de dados devido a defeitos
do produto, reparações realizadas por terceiros que não façam parte da Olympus ou do
respectivo serviço de assistência autorizado da Olympus, ou por qualquer outro motivo.
Marca s comercia is e marcas c omerciai s regista das
• I
BM e PC/AT são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da International
usiness Machines Corporation.
B
• M
icrosof t, Windows e Windows Media são marcas comerciais registadas da Microsoft
Corporation.
• M
acintosh e iTunes são marcas comerciais da Apple Inc.
• microSD e microSDHC são marcas comerciais da SD Card Association.
• Tecnologia de codificação áudio MPEG Layer-3 sob licença da Fraunhofer IIS e Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
é uma marca comercial da DiMAGIC Corporation.
• DVM
• O produto foi desenvolvido com base numa tecnologia de cancelamento de ruído sob
licença da NEC Corporation.
• N
uance, o logótipo Nuance, RealSpeak e VoCon são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da Nuance Communications, Inc. ou das suas subsidiárias nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
•
arca Daisy OK é uma marca comercial da Daisy Consortium.
A m
Outros nomes de produtos e marcas aqui mencionados poderão ser marcas comerciais
ou
marcas comerciais registadas dos respectivos proprietários.
sistên cia e Apoio Técnico .................... 174
s
Índice
152
153
157
158
159
163
164
PT
6
Precauções de segurança
Antes de utiliz ar o gravador, leia
atentamente es te manual para ass egurar
um funci onamento correcto e em
segura nça. Guarde este manual num local
de fácil acesso pa ra futura refer ência.
• Os símbolos de aviso indicam informações
de segurança importantes. Para sua
pr
otecção e de terceiros contra danos
corporais ou materiais, é fundamental
que leia sempre os avisos e as informações
fornecidas.
f Perigo
Se o produto for utilizado sem
serem cumpridas as informações
marcadas com este símbolo, poderá
causar lesões graves ou morte.
f Aviso
o produto for utilizado sem
Se
serem cumpridas as informações
marcadas com este símbolo,
poderá causar lesões ou morte.
f Advertência
o produto for utilizado sem
Se
serem cumpridas as informações
marcadas com este símbolo,
poderá causar danos corporais
ligeiros, danos no equipamento
ou perda de dados importantes.
Precauções relativas ao ambiente
de utilização
• Para proteger a tecnologia de alta
precisão contida neste produto,
nunca deixe o gravador nos locais
abaixo indicados, quer se encontre
em utilização ou armazenamento:
• Locais onde a temperatura e/ou
humidade sejam elevadas ou sofram
alterações extremas. Luz solar directa,
praias, veículos fechados ou perto
de outras fontes de calor (fogões,
radiadores, etc.) ou humidif icadores.
•
E
m ambientes com areia ou poeira.
• Perto de produtos inflamáveis ou
explosivos.
locais molhados, tais como casas de
• Em
banho, ou à chuva. Ao utilizar produtos
com design resistente aos elementos,
leia também os respectivos manuais.
• E
m locais sujeitos a vibrações fortes.
• Nunca deixe cair o gravador
nem o submeta a choques ou
vibrações fortes.
• O gravador poderá não funcionar
correctamente se for utilizado
num local em que esteja
sujeito a um campo magnético/
electromagnético, ondas
radioeléctricas ou alta tensão,
por exemplo, junto a televisões,
microondas, jogos de vídeo,
altifalantes com volume elevado,
monitores de grandes dimensões,
torres de televisão/rádio ou
torres de transmissão. Nesses
casos, desligue e volte a ligar
o gravador antes de prosseguir
com a utilização do mesmo.
• Evite gravar ou reproduzir
próximo de telemóveis ou
de outros equipamentos sem
fios, uma vez que poderão causar
interferências e ruídos.
PT
7
Precauções de segurança
Se verificar a existência de
ruídos, desloque-se para outro
local ou afaste o gravador do
equipamento em questão.
• Não utilize solventes orgânicos,
tais como álcool e diluente,
para limpar a unidade.
<Aviso sobre perda de dados>
As gravações guardadas na memóri a
podem ser destruídas o u apagadas
por erros de util ização, devido ao
funcio namento incorrecto do aparel ho
ou durant e o processo de reparação.
Recome nda-se a reali zação de cópias
de segurança e o arm azenamento de
conteúdos impo rtantes nout ros suportes
como, por exempl o, no disco rígido d o
comput ador.
ympus não assume qualquer
A Ol
responsabilidade pela ocorrência de
danos passivos ou danos de qualquer outra
natureza causados por perdas de dados
devido a defeitos do produto, reparações
realizadas por terceiros que não façam
parte da Olympus ou do respectivo serviço
de assistência autorizado da Olympus, ou
por qualquer outro motivo.
Manuseamento do gravador
f Aviso:
• Não utilize o gravador junto
a gases inflamáveis ou explosivos.
• Mantenha o gravador fora do
alcance de crianças pequenas
e bebés.
Utilize e guarde sempre o gravador fora
do alcance de crianças pequenas e bebés,
para impedir a ocorrência das seguintes
situações de perigo que poderão causar
lesões graves:
1 Ficar preso na correia do gravador,
provocando asfixia.
2 Ingerir acidentalmente a bateria,
artões ou outras peças pequenas.
c
3 Lesionar-se acidentalmente com as
PT
8
peças amovíveis do gravador.
• Não utilize ou guarde o gravador
em locais com pó ou humidade.
• Não desmonte, repare ou
modifique a unidade.
• Utilize apenas cartões de memória
microSD/microSDHC. Nunca
utilize outros tipos de cartões.
Se introduzir acidentalmente outro tipo
de cartão no gravador, contacte um
distribuidor ou centro de assistência
técnica autorizado. Não tente forçar
a saída do cartão.
• Não utilize o aparelho enquanto
conduz um veículo (como, por
exemplo, uma bicicleta, uma
motorizada ou um kart).
f Advertência:
• S
e notar algum cheiro, ruído ou
fumo estranhos provenientes
do gravador, interrompa
imediatamente a sua utilização.
Nunca retire as baterias com as mãos
desprotegidas, pois poderá causar um
incêndio ou queimar as suas mãos.
• Tenha cuidado com a correia.
Ao transportar o gravador, tenha cuidado
com a correia. Facilmente poderá f icar
presa em objectos e causar danos graves.
• Não deixe o gravador em locais
onde poderá ficar sujeito
a temperaturas extremamente
elevadas.
Se o fizer, poderá deteriorar p eças e,
em certas circunstâncias, fazer com
que o gravador incendeie. Não utilize
o carregador ou o adaptador CA se
estiverem cobertos (por exemplo,
com um cober tor). Tal poderá causar
sobreaquecimento, originando um
incêndio.
• Manuseie o gravador com
cuidado para evitar queimaduras
provocadas por baixo calor.
• Quando o gravador contém peças
metálicas, o sobreaquecimento das
mesmas poderá provocar queimaduras
de baixo calor. Preste atenção às
informações que se seguem:
• Quando utilizado por longos períodos
de tempo, o gravador ficará quente.
Precauções de segurança
Se continuar a segurar o gravador
nestas condições, poderá sofrer uma
queimadura de baixo calor.
• Em locais sujeitos a temperaturas
extremamente baixas, a temperatura
do corpo do gravador poderá ser mais
ixa do que a temperatura ambiente.
ba
Se possível, use luvas quando manusear
avador nestas circunstâncias.
o gr
• Não toque nas peças metálicas de
gravadores que tenham estado
sujeitos, durante um longo período
de tempo, a baixas temperaturas.
Tal poderá danificar a sua pele. Utilize
sempre luvas ao manusear o gravador
a baixas temperaturas.
Precauções de manuseamento
da bateria
Siga est as indicações importantes p ara
evitar que ocorram fugas de líquid os,
sobrea quecimentos , incêndios,
explosões ou pa ra evitar choques
eléctricos ou queima duras.
f Perigo:
• O gravador utiliza uma bateria
de iões de lítio especificada pela
Olympus. Utilize o adaptador
CA ou o carregador especificado
para carregar a bateria. Não
utilize outros adaptadores CA
ou carregadores.
• A bateria não deve ser exposta
a fontes de calor, aquecida,
desmontada ou submetida
a curto-circuito.
• Nunca aqueça ou queime a bateria.
• Tenha cuidado ao transportar ou
guardar as baterias a fim de evitar
que entrem em contacto com
objectos metálicos, tais como
jóias, ganchos, fechos, etc.
• Nunca guarde a bateria em locais
nos quais possa ficar exposta
à luz solar directa ou sujeita
a temperaturas elevadas, por
exemplo, num veículo quente,
perto de uma fonte de calor, etc.
• Para evitar fugas de líquidos ou
a danificação dos terminais das
baterias, siga cuidadosamente
todas as instruções referentes
à utilização das baterias. Nunca
tente desmontar uma bateria ou
modificá-la de qualquer forma,
soldar, etc.
• Não ligue a bateria directamente
a uma tomada eléctrica ou ao
isqueiro do carro.
• Se o líquido da bateria entrar
em contacto com os seus olhos,
lave-os imediatamente com
água corrente fresca e limpa,
e procure assistência médica
imediatamente.
f Aviso:
• M
antenha sempre a bateria seca.
• Se a bateria recarregável não
ficar carregada dentro do
tempo especificado, interrompa
o carregamento e não a utilize.
• Não utilize uma bateria rachada
ou partida.
• Nunca exponha a bateria
a choques fortes ou a vibrações
contínuas.
• S
e a bateria tiver uma fuga,
estiver descolorada ou
deformada, ou apresentar
qualquer outra anomalia durante
o funcionamento, interrompa
a utilização do gravador.
PT
9
Precauções de segurança
• Se o líquido da bateria entrar em
contacto com a roupa ou a pele,
retire a roupa e lave imediatamente
a parte afectada com água corrente
fresca e limpa. Se o líquido queimar
a pele, procure assistência médica
imediatamente.
• Mantenha a bateria fora
do alcance das crianças.
• Se detectar qualquer tipo de
anomalia no funcionamento deste
produto como, por exemplo, ruído
anormal, aquecimento, fumo ou
cheiro a queimado:
1 retire a bateria imediatamente, tendo
o cuidado de não se queimar e
2 contacte o revendedor ou
o representante local da Olympus
para obter assistência técnica.
f Advertência:
• Proceda à reciclagem da bateria
para ajudar a salvar os recursos
do nosso planeta. Ao eliminar
baterias usadas, certifique-se
de
que cobre os terminais
e cumpra sempre a legislação
e os regulamentos locais.
• Recarregue sempre a bateria antes
de a utilizar pela primeira vez ou
se não tiver sido utilizada durante
um longo período de tempo.
• A bateria recarregável tem uma
duração limitada. Quando o tempo
de funcionamento se tornar
inferior, mesmo que a bateria
tenha sido completamente
recarregada sob a condição
especificada, substitua-a por
uma nova.
• A bateria poderá ficar quente
durante uma utilização
prolongada. Para evitar
PT
queimaduras ligeiras, não remova
a bateria imediatamente após
a utilização do gravador.
10
Adaptador CA
f Perigo:
• Certifique-se de que utiliza
o adaptador CA com a tensão
correcta (CA 100 – 240 V).
Ao utilizar o adaptador com
outros níveis de tensão poderá
provocar incêndios, explosões,
sobreaquecimentos, choques
eléctricos ou lesões.
• Por questões de segurança,
certifique -se de que desliga
o adaptador CA da tomada
antes de efectuar operações de
manutenção ou de limpeza. Além
disso, nunca ligue ou desligue
o cabo de alimentação com
as mãos molhadas. Ao fazê-lo
poderá provocar um choque
eléctrico ou lesões.
f Aviso:
• N
ão tente desmontar, reparar
ou modificar de forma alguma
o adaptador CA.
• Evite que objectos estranhos,
incluindo líquidos, metais ou
substâncias inflamáveis entrem
em contacto com o produto.
• Não exponha o adaptador CA
à humidade nem o manuseie
com as mãos molhadas.
• Não utilize o adaptador CA na
proximidade de gases inflamáveis
(como por exemplo, gasolina,
benzina ou diluente).
Se
•
... as partes internas do adaptador
CA ficarem expostas devido
a uma queda ou apresentarem
outro tipo de danos:
Precauções de segurança
• ... o adaptador CA cair dentro de
ou se o seu interior entrar em
contacto com líquidos, metais,
substâncias inflamáveis ou outros
objectos estranhos:
• ... detectar qualquer tipo de
anomalia no funcionamento do
adaptador CA como, por exemplo,
ruído anormal, aquecimento,
fumo ou cheiro a queimado:
1 não toque nas peças expostas;
2 desligue imediatamente o cabo
d
e alimentação da tomada e
3 contacte o revendedor ou
representante local da Olympus
o
para obter assistência técnica.
utilização continuada do adaptador
A
CA nestas circunstâncias poderá
provocar choques eléctricos,
incêndios ou lesões.
f Advertência:
• Não utilize o adaptador CA se
o cabo de alimentação estiver
danificado ou se não estiver
totalmente ligado à tomada. Caso
contrário, poderá provocar um
incêndio, sobreaquecimento,
choque eléctrico, curto-circuito
ou danos.
• Desligue o adaptador CA da
tomada CA quando não estiver
a utilizá-lo. Se esta precaução não
for respeitada, poderá ocorrer
um incêndio, sobreaquecimento
ou choque eléctrico.
• Certifique-se de que segura a ficha
ao retirar o cabo de alimentação
da tomada. Não dobre demasiado
o cabo nem coloque objectos
pesados em cima do mesmo.
Caso contrário, poderá provocar
um incêndio, sobreaquecimento,
choque eléctrico ou danos.
• Se detectar algum problema no
funcionamento do adaptador
CA, desligue o aparelho da
tomada e contacte o centro de
assistência técnica mais próximo.
A utilização do adaptador
CA nestas circunstâncias,
poderá provocar um incêndio,
sobreaquecimento, choque
eléctrico ou lesões.
• Não utilize nem guarde
o adaptador CA em locais com
temperaturas muito elevadas,
tais como locais com exposição
directa ao sol, dentro de um carro
fechado num dia quente, próximo
de um aquecedor, num tapete
de aquecimento, etc. Não utilize
o adaptador CA se este estiver
coberto (por exemplo, com um
cobertor). Caso contrário, poderá
provocar um incêndio, explosão,
fugas ou sobreaquecimento.
Ecrã LCD
• O LCD utilizado no ecrã foi
criado com tecnologias de
elevada precisão. No entanto,
poderão surgir constantemente
pontos pretos ou pontos de
luz no ecrã LCD. Devido às suas
características ou ao ângulo de
visualização do ecrã, o ponto
poderá não ser uniforme em cor
e em luminosidade. Não se trata
de uma avaria.
PT
11
Iniciação
Características principais
s Este gravador pode marcar
ficheiros gravados ou ficheiros
transferidos de um computador
com palavras-chave, para uma
melhor gestão da base de dados
1
de ficheiros (
Carac terístic as principa is
É possível procurar ficheiros por data de
ficheiro ou por palavra- chave (☞ P
☞
P
. 75).
s Inclui uma função de
agendamento (☞ P
. 96).
s As definições e funções deste
g
ravador podem ser controladas
através de reconhecimento de
voz (
P
. 107) (Para DM-5).
☞
s Através da ligação a uma câmara
d
igital, pode importar e visualizar
imagens (
☞ P. 103) (Para DM-5).
s Este gravador pode importar
d
ados de tex to e reproduzi-los
em formato áudio (
☞ P. 158)
(Para DM-5).
s Suporta o formato PCM linear
om uma qualidade de gravação
c
de som equivalente ou superior
à qualidade de CD.
Com capacidade para produzir
gravações de diversas fontes de som
de forma realista. É p ossível gravar em
alta resolução, com uma frequência
de amostragem igual ou superior
à
de um CD de música (frequência de
amostragem: 44,1 kHz, contagem de
ts 16 bits) (☞ P
bi
. 67).
s Suporta uma vasta gama de
formatos de gravação. Suporta
o formato MP3 (MPEG-1 Audio
Layer 3) e o formato Windows
Media Audio (WMA) (
PT
Este dispositivo guarda ficheiros
altamente comprimidos, permitindo
12
☞ P. 67).
. 53).
prolongar o tempo de gravação. Além
d
sso, quando o gravador está ligado
i
a um dispositivo externo, é possível
codificar a recepção de sinais de áudio
analógicos sem utilizar um PC (☞ P
. 45).
s Compatível com suportes de
gravação de grande capacidade.
a
ra além da memória integrada
P
de 8 GB (DM-5) ou de 4 GB (DM-3),
também pode gravar em cartões
microSD disponíveis no mercado
(☞
. 30).
P
s Pode r
eproduzir ficheiros
em formato WAV, WMA e MP3
transferidos de um computador,
para além dos ficheiros gravados
pelo próprio dispositivo.
Pode desfrutar de música em
qualquer momento.
s Inclui uma função VCVA
(Gravação Activada pela Voz)
integrada (
☞ P. 69).
s A função Low Cut Filter minimiza
o
ruído de aparelhos de ar
condicionado, bem como outros
ruídos semelhantes, durante
a gravação (
☞ P. 69).
s O nível de gravação pode
s
er ajustado manual ou
automaticamente (
☞ P. 67).
s As funções Cancelamento
d
e Ruído (☞ P
Voz (☞ P
. 71) e Filtro de
. 71) reduzem o ruído
e permitem uma reprodução
nítida de áudio.
s Para gravações no formato WMA,
p
ode seleccionar um dos 6 modos
de gravação como, por exemplo,
estéreo ou mono (
☞
P
. 67).
Características principais
s Inclui definições de cenário de
gravação (☞ P
reprodução (☞ P
. 81) e de cenário de
. 85) integradas
para registar a qualidade de
som ou o modo da gravação ou
reprodução de acordo com as
diferentes utilizações.
s É p
ossível mover ou copiar ficheiros
entre a memória integrada
e o cartão microSD e dentro
☞ P. 9
das pastas na memória (
s Pode dividir ficheiros (☞
1).
P. 93),
ou eliminar parte de um ficheiro
P
. 64) gravado em formato
(☞
PCM neste gravador.
s Inclui um painel LCD TFT a cores
d
e 2,2 pol. (☞ P
. 15).
s Inclui várias funções de repetição
(☞
. 72, P. 73).
P
s As funções de marca de índice
p
ermitem-lhe encontrar
rapidamente as localizações
☞ P
pretendidas (
. 51).
s A velocidade de reprodução pode
s
er controlada, conforme desejar
P
. 73).
(☞
s A f
unção de guia por voz (em
inglês e noutros idiomas) fornece
informações áudio relativas às
condições de funcionamento.
É possível utilizar facilmente várias
funções. Existe ainda uma função
de reprodução de informações
de ficheiros em formato áudio
(☞ P. 85) (Para DM-5).
s O utilizador pode atribuir nomes
à
s pastas (☞ P
. 70).
s As funções Gravação com
t
emporizador (☞ P
. 81)
e Reprodução do alarme
P
. 87) permitem a gravação
(☞
e reprodução automáticas
a uma hora definida.
s Foi incluída uma função de
icrofone direccional, que
m
permite alternar entre a gravação
com estéreo amplo e a gravação
com uma qualidade altamente
. 68).
direccional (
☞ P
s O EUPHONY MOBILE foi incluído
p
ara produzir uma experiência
natural e realista sem prejuízo
☞ P
da qualidade de som (
. 71).
s É possível utilizar o avanço
e
retrocesso rápidos em
intervalos definidos.(☞ P
. 73).
s É fornecido com o software
«
Olympus Sonority» para
Windows e Macintosh (☞ P
Se transferir os ficheiros de voz
gravados com o gravador para um PC,
pode facilmente reproduzir, organizar
editar os f icheiros.
e
É possível efectuar a edição de waveform,
unir ficheiros e dividir ficheiros.
. 109).
s O «Olympus Sonority» pode ser
actualizado para o «Olympus
Sonority Plus», o qual inclui
funcionalidades avançadas
(Opção) (
Para além das funções do «Olympus
Sonority», pode efectuar a edição de
ficheiros MP3 e criar CDs de música.
☞ P. 136).
s Este gravador é compatível
com a norma USB 2.0, o que lhe
permite efectuar transferências
de dados rápidas para um
computador.
s Inclui uma função de
c
arregamento USB (☞ P
. 23).
s É compatível com DAISY
(☞
. 132) (Para DM-5).
P
É possível transferir ficheiros DAISY
do soft ware «Olympus Sonority»
e
reproduzi-los neste gravador.
1
Carac terístic as principa is
PT
13
s É compatível com livros áudio
(☞
. 157).
P
s É compatível com a publicação
d
e podcasts (☞ P
Se os URLs dos podcasts favoritos
estiverem registados no «Olympus
So
nority», o conteúdo emitido mais
recente será recebido automaticamente.
1
Carac terístic as principa is
ra a pasta [Podcast] no gravador para
Ab
re
produzir rapidamente o programa
(ficheiro) transferido do «Olympus
nority» para o gravador.
So
. 127).
s Compatível com a transmissão
de ficheiros Audible (☞ P
Características principais
. 159).
PT
14
1
3
5
6
2
2
7
#
%
8
@
0
!
9
$
4
REC
VOL
STOP
^
(
*
&
)
-
Identificação das partes
1
Identi ficação da s partes
1
Tomada MIC
2 Microfone estéreo integrado
3
Luz indicadora LED
4
Botão
Botão
5 Interruptor
VOICE
HOME
6 Ilhó da correia
7 Ecrã (Painel LCD)
8
Botão
REC
(Gravar)
9 Botão 9
0
Botão `
OK
(Reproduzir/Definir)
(microfone)
(Para DM-5)
(Para DM-3)
POWER/ HOLD
! Botão
@ Botão
# Botão
Fn
(F1/F2/F3)
STOP
+
$ Botão 0
% Botão
–
^ Altifalante integrado
& Tomada
* Tampa do cartão
(
Tampa da bateria
)
Conector USB
-
Tomada de alimentação
EAR
(Auricular)
PT
15
Ecrã do menu [Home]
Ao ligar o gravador, o menu [H ome] é apresentado.
O menu [Home] permite aceder a várias funções.
Para obter mais informações acerca destas funções,
consulte os respectivos números de página indicados
em seguida.
1
Identi ficação da s partes
MenuFunção
Record er
A
Music
B
Podcast
C
Audiobooks
D
Picture
E
Grava ficheiros numa de cinco pastas de gravação de voz
older A a Fo lder E) (☞
(F
gravados com palavras-chave, para que estes possam ser
geridos numa base de dados (☞ P
Gere ficheiros de música importados de sof tware de música,
is como, o Windows Media Player e o iTunes. Este gravador
ta
pode ser utilizado como um leitor de música (☞ P
Gere podcasts transferidos para este gravador através do
software «Olympus Sonority» incluído no gravador (☞ P
Gere livros DAISY (☞ P. 132) (Para DM-5) e livros áudio
. 157) transferidos para este gravador através do
(☞ P
software «Olympus Sonority» incluído no gravador. Gere
ainda ficheiros de texto (☞ P
directamente para este gravador.
Pode importar imagens ligando uma câmara digital a este
gravador (☞ P
Identificação das partes
P. 39). É possível marcar os ficheiros
. 75).
. 138, P. 150).
. 127).
. 158) (Para DM-5) transferidos
. 103) (Para DM-5).
PT
16
Audio Di ary
F
Prefer ences
G
Regista e gere eventos agendados (☞ P
Define várias funções do gravador.
. 96).
Ecrã do modo [Recorder]
1
8
7
2
3
5
6
4
9
0
!
1
8
7
2
3
5
6
4
9
!
0
Identificação das partes
Visua lização de r eproduç ãoVisua lização de g ravação
1
Identi ficação da s partes
1 Nome do ficheiro
2 Nome da pasta
3
Número do ficheiro actual/
Nú
mero total de ficheiros
gravados na lista
4 Indicador de estado da gravação
5
Indicador de nível
6
Indicador de índice
7
Indicador guia de funções
8
Hora actual
9
Indicador do modo de gravação
0
Tempo de gravação decorrido
!
Tempo restante de gravação
[h]
[g] Indicador de memória
[j]
Indicador de temporizador
[i] I
[k] I
[A]Indicador de sensibilidade do
m
[Z]
[c] Indicador d
Apresentação de ícones (Para todos os modos)
ndicador de alarme
ndicador de carga da bateria
icrofone
ndicador VCVA
I
a função Low Cut Filter
1 Nome do ficheiro
2 Nome d
3 Número do ficheiro actual/
4 Indicador de posição da
5
6
a pasta/Palavra-chave/Data
N
úmero total de ficheiros
gravados na lista
r
eprodução
Indicador de estado da gravação
Indicador de índice/Indicador
d
e informações do ficheiro
7 Indicador guia de funções
Hora actual
8
9
Formato do ficheiro
0
Duração do ficheiro
!
Tempo de reprodução decorrido
[Q] I
ndicador Zoom Mic
[a]
Indicador do Cancelamento
de Ruído
ndicador do Filtro de Voz
[b] I
[W] I
ndicador EUPHONY
[d][e] I
[f] I
ndicador de repetição
ndicador do modo aleatório
PT
17
Identificação das partes
8
7
5
6
4
9
!
0
3
2
1
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9
Ecrã do modo [Music] [Podcast]
Visua lização de r eproduç ão de podcas tsVisua lização de r eproduç ão de música
1
Identi ficação da s partes
1
1 Nome do ficheiro
2 Categoria de procura
3
Número do ficheiro actual/
Nú
mero total de ficheiros
gravados na lista
4 Indicador de posição da
r
eprodução
5
Indicador de estado da gravação
Área de apresentação de
6
i
nformações
7
Indicador guia de funções
Hora actual
8
9
0
!
Formato do ficheiro
Duração do ficheiro
Tempo de reprodução decorrido
Nome do ficheiro
2
Nome do programa
3
Número do ficheiro actual/
Nú
mero total de ficheiros
gravados na pasta
4 Indicador de posição da
r
eprodução
5
Indicador de estado da gravação
Área de apresentação de
6
i
nformações
7
Indicador guia de funções
Hora actual
8
9
Formato do ficheiro
0
Duração do ficheiro
!
Tempo de reprodução decorrido
PT
18
Ecrã do modo [Audiobooks]
7
6
4
5
3
8
0
9
1
2
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9
Identificação das partes
Visua lização de r eproduç ão de livros á udioVisua lização de r eproduç ão DAISY (Para DM-5)
1
Identi ficação da s partes
1 Indicador de índice
2 Nome dos conteúdos
3
Indicador de posição da
r
eprodução
4
Indicador de estado da gravação
Área de apresentação de texto
5
6
Indicador guia de funções
7
Hora actual
8
Formato do ficheiro
9
Duração do ficheiro
0
Tempo de reprodução decorrido
1
Nome do ficheiro
Nome dos conteúdos
2
3
Número do ficheiro actual/
N
úmero total de ficheiros
gravados na pasta
4 Indicador de posição
d
a reprodução
5 Indicador de estado da gravação
Área de apresentação de
6
i
nformações
7
Indicador guia de funções
Hora actual
8
9
Formato do ficheiro
0
Duração do ficheiro
!
Tempo de reprodução decorrido
PT
19
Identificação das partes
1
6
5
2
3
4
8
7
1
8
6
7
5
4
3
2
9
!
0
Ecrã do modo [Audiobooks]
Ecrã do modo [Audio Diary]
Visua lização do c alendár ioVisua lização de r eproduç ão de texto (Pa ra DM-5)
1
Identi ficação da s partes
1 Nome do ficheiro
2 Nome da pasta
3
Número do ficheiro actual/
N
úmero total de ficheiros
gravados na pasta
4 Indicador de posição da
r
eprodução
5
Indicador de estado da gravação
Área de apresentação de texto
6
7
Indicador guia de funções
8
Hora actual
9
Formato do ficheiro
0
!
Duração do ficheiro
Tempo de reprodução decorrido
1
Indicador de título
Ano e mês
2
3
Área de apresentação do
c
alendário
4
Área de apresentação de agenda
ara o dia seleccionado
p
5 Indicador guia de funções
Hora actual
6
7
Dia actual
8
Dia registado na agenda
PT
20
Alimentação
Inserir a bateria
Este gravador utiliza uma bateria de iões de
lítio especificada pela Olympus (LI-50B). Não
utilize qualquer outro tipo de bateria.
1 Enquanto prime as patilhas
com os polegares, faça deslizar
a tampa da bateria na direcção
indicada pela seta.
2
Com a etiqueta posterior da
bateria virada para cima, alinhe os
terminais do gravador com os da
bateria. Insira a bateria fazendo-a
deslizar na direcção
pressão para baixo na direcção
A enquanto faz
B.
• Tenha em atenção o sentido da
bateria ao introduzi -la.
• A b
ateria recarregável fornecida não
se encontra totalmente carregada.
tes de utilizar a unidade ou após
An
longos períodos de inactividade,
comenda-se que carregue a bateria
re
até que fique totalmente carregada
(☞ P
. 22).
3 Feche a tampa da bateria,
fazendo-a deslizar totalmente na
direcção
para baixo na direcção
Nota s
• Certique-se de que desliga o gravador
a
ntes de substituir a bateria. Retirar
a bateria enquanto o gravador está em
funcionamento poderá danicar o cheiro.
Se estiver a gravar um cheiro e a bateria
car sem carga, perderá o cheiro que
estava a gravar, visto que não será
p
ssível fechar o cabeçalho do cheiro.
o
É fundamental substituir a bateria logo
que seja observada uma única marca no
indicador de carga da bateria.
•
o momento da compra, a tampa da
N
bateria não se encontra encaixada.
• N
ão exerça força excessiva ao introduzir
a bateria. Utilize apenas o método descrito
acima para introduzir e remover a bateria.
Caso contrário, poderão ocorrer danos.
B enquanto faz pressão
A.
1
Alime ntação
PT
21
Alimentação
• Se demorar mais de 15 minutos para
substituir a bateria usada ou se retirar
e voltar a colocar a bateria repetidamente
durante breves intervalos de tempo,
po
derá ter de voltar a denir a hora
quando colocar a bateria nova (
• Retire a bateria caso não pretenda utilizar
o gravador durante um longo período de
tempo.
1
o reproduzir um cheiro de voz /
• A
Alime ntação
música, o gravador poderá ser reiniciado
de
vido a uma redução da tensão de
saída da bateria, dependendo do nível
olume, mesmo quando o ícone [k]
de v
é
apresentado no indicador de carga da
bateria. Neste caso, diminua o volume
do gravador.
• Ao substituir a bateria recarregável,
certique-se de que utiliza a bateria
de iões de lítio (LI-50B) especicada
pela Olympus. A utilização de produtos
de outros fabricantes pode danicar
o
gravador e deve ser evitada.
☞ P
. 28).
Carregar a bateria
A bateria de iões de lítio descarrega
ao longo do tempo. Após retirar
o produto da embalagem, carregue
a bateria de iões de lítio fornecida
antes de utilizar o gravador pela
primeira vez.
Carre gar utiliz ando o adapt ador CA
Pode ligar o adaptador CA (A515) incluído
ao gravador para efectuar o carregamento.
Re
comenda-se a utilização do adaptador CA
ao gravar ou ao utilizar o gravador durante
longos períodos de tempo.
1 Ligue o adaptador CA a uma
tomada CA.
2 Ligue o adaptador CA ao
gravador.
• Quando a luz indicadora LED acende
apresentando uma luz cor-de -laranja
e o indicador de bateria no ecrã passa
para o indicador de carregamento,
o carregamento foi iniciado.
PT
22
Alimentação
Nota s
• Não retire nem coloque a bateria ou
o
adaptador CA quando o gravador está
ligado ou quando se encontra ligado
outro dispositivo. Tal poderá causar
a
problemas com as funções e valores
denidos no gravador.
• O c
arregador pode ser utilizado na
gama de CA 100 V a CA 240 V (50/60 Hz).
Se utilizar o carregador no estrangeiro,
poderá precisar de um adaptador de
tomada para converter a cha ao formato
da tomada CA de parede. Para mais
i
formações, consulte a sua loja local
n
de equipamento eléctrico ou a agência
de viagens.
• Não utilize conversores de tensão de
viagem, uma vez que poderão danicar
o
carregador.
Carregamento através da ligação
a um computador por USB
Pode carregar a bateria ligando o gravador
a uma porta USB de um PC. Ao carregar,
certifique-se de que coloca a bateria
recarregável (fornecida) no gravador (☞ P. 2
1 Ligue o PC.
2 Ligue o cabo de ligação USB
à
porta USB do PC.
3 Com o gravador n
ou no modo hold (bloqueio), ligue
o cabo USB ao terminal de ligação
na parte inferior do gravador.
• Quando a luz indicadora LED acende
apresentando uma luz cor-de -laranja
e o indicador de bateria no ecrã passa
para o indicador de carregamento,
o carregamento foi iniciado.
o modo de stop
1).
1
Alime ntação
PT
23
Alimentação
Ligar ao adaptador CA de ligação USB
(opcional) para carregamento
O carregamento pode ser efectuado ligando
o adaptador CA de ligação USB (A514)
(opcional). Antes de ligar o adaptador CA,
altere a def inição de ligação USB para [
(☞
. 77).
P
1
Alime ntação
1 Ligue o adaptador CA a uma
tomada CA.
2 Ligue o cabo de ligação USB do
avador ao adaptador CA.
gr
Certifique-se de que o gravador
3
está desligado e ligue o cabo USB
ao terminal de ligação na parte
inferior do gravador.
• Quando a luz indicadora LED acende
apresentando uma luz cor-de -laranja
e o indicador de bateria no ecrã passa
para o indicador de carregamento,
o carregamento foi iniciado.
Notas
• O gravador não pode ser carregado quando
o P
C não estiver ligado à electricidade.
Além disso, não pode ser carregado quando
estiver desligado ou nos modos de
o PC
espera, hibernação ou suspensão.
• Não carregue o gravador com o hub USB
AC]
ligado.
arregamento estará concluído quando
• O c
o indicador de carga da bateria apresentar
a
indicação [<] (tempo de carregamento:
a
proximadamente 3 horas *).
* Apresenta o tempo aproximado
quando é efectuado o carregamento
tal da bateria sem nenhuma carga
to
à temperatura ambiente. O tempo de
carregamento varia consoante a carga
restante e o estado da bateria.
• Não é possível carregar quando a indicação
[;]*1 ou [=]*2 é a
a bateria a uma temperatura de 5 a 35°C.
*1 [;]: Q
é baixa.
*2 [=]: Q
é alta.
• Quando o tempo de utilização se
tornar demasiado curto, mesmo depois
de carregar totalmente a bateria,
substitua-a por uma bateria nova.
• C
ertique-se de que introduz totalmente
o conector USB. Caso contrário, o gravador
poderá não funcionar correctamente.
rtique-se de que utiliza o cabo fornecido
• Ce
especicamente para a ligação USB.
Se utilizar um cabo de outro fabricante,
poderão ocorrer problemas. De igual forma,
o ligue este cabo a qualquer produto de
nã
outro fabricante.
presentada. Carregue
uando a temperatura ambiente
uando a temperatura ambiente
PT
24
Alimentação
Indic ador de carg a da bateria
O indicador de carga da bateria no ecrã
altera-se à medida que a bateria perde carga.
l {
{
• Quando o ícone [m] for apresentado no
k
ecrã, substitua a bateria logo que possível.
Quando a bateria está demasiado fraca [
mensagem [Battery Low] é apresentada
e a
no ecrã, o gravador desliga-se.
• Durante o carregamento, o indicador
de carga da bateria está em constante
dança, não reectindo a quantidade
mu
de energia restante real.
Adver tências re lativas à bat eria reca rregável
Leia cuidadosamente as seguintes
scrições quando utilizar a bateria de iões
de
de lítio (LI-50B).
Descarga:
As baterias recarregáveis perdem carga
tomaticamente quando não estão a ser
au
utilizadas. Certifique-se de que as carrega
regularmente antes de as utilizar.
Te
mperat ura de funcionamento:
As baterias recarregáveis são produtos
químicos. A eficácia das baterias recarregáveis
po
derá variar mesmo quando a temperatura
de funcionamento recomendada é respeitada.
Trata-se de uma característica inerente a este
tipo de produtos.
ma de temp eraturas recomendada:
Ga
Ao utili zar o aparelho:
0 °C – 42 °C
Carreg amento:
5°
C – 35°C
Armazenamento durante u m longo
períod o:
0 °C – 30 °C
–2
m
n]
A utilização da bateria recarregável
a temperaturas que não pertençam à gama
de temperaturas supramencionada poderá
sultar na redução da eficácia e da vida
re
útil da bateria. Para impedir que a bateria
derrame líquido ou enferruje, retire a bateria
recarregável do interior do produto quando
o utilizar o mesmo por períodos de tempo
nã
prolongados e guarde a bateria em separado.
Notas
• Este gravador foi concebido para carregar
t
otalmente a bateria, independentemente
do respectivo nível de energia. Contudo,
para obter melhores resultados ao
carregar uma bateria recarregável nova
ou uma bateria que não seja utilizada
há muito tempo (mais de um mês),
é
recomendável efec tuar 2 a 3 ciclos
de carga e descarga total da bateria.
• Ao deitar fora baterias recarregáveis,
respeite sempre as leis e regulamentos
locais. Contacte o centro de reciclagem
local para obter informações
relativamente aos métodos de eliminação.
• S
e a bateria de iões de lítio não estiver
totalmente descarregada, deverá isolá-la
pa
ra evitar o risco de curto-circuito
(por exemplo, tapando os contactos
com ta adesiva) antes de a deitar fora.
Para clientes na Alemanha:
A Olympus tem um contrato com a GRS
(Joint Bat tery Disposal A ssociation) na
Alemanha para assegurar métodos de
eliminação amigos do ambiente.
1
Alime ntação
PT
25
Alimentação
Ligar/Desligar
Quando o gravador não estiver a ser
utilizado, desligue-o para reduzir
o
consumo da bateria ao mínimo. Mesmo
que a alimentação se encontre desligada,
serão mantidos os dados existentes e as
configurações dos modos e do relógio.
1
Alime ntação
Ligar
Com o gravador desligado,
coloque o interruptor
na posição indicada pela seta
durante um período de tempo
igual ou superior a 2 segundos.
• A luz LED irá acender-se, em seguida
o gravador irá ligar-se e o logótipo da
OLYMPUS será apresentado no ecrã.
POWER/ HOLD
Desli gar
Coloque o interruptor
POWER/ HOLD
na posição indicada pela seta
durante um período de tempo igual
ou superior a 1 segundo.
• O ecrã e a alimentação irão desligar-se.
Modo de De sligar Aut omático
Se o gravador estiver ligado e parar durante
minutos ou mais (predefinição) entrará
10
no modo de Desligar Automático e será
desligado. Poderá definir o p eríodo de
tempo após o qual o gravador entra em
modo de poupança de energia, entre
as opções [5m inutes], [10minute s],
[30min utes], [1hour], [2hour], [3hour]
e
[Off ] (☞ P
Para sair do modo de Desligar Automático,
gue novamente o gravador.
li
. 77).
PT
26
A
HOLD
Se colocar o interruptor POWER/HOLD
na posição HOLD, as condições actuais
se
rão preservadas e todos os botões
e interruptores serão desactivados. Esta
função é útil quando transpor ta o gravador
numa mala ou bolso. Além disso, permite
itar que a gravação seja interrompida
ev
acidentalmente.
Coloc ar o gravador n o modo HOLD (Blo queio)
Coloque o interruptor
POWER/ HOLD
na posição HOLD.
uando a indicação [Hold] é
• Q
no ecrã, o gravador está no modo HOLD.
Sair do m odo HOLD (Bloq ueio)
Coloque o interruptor
na posição
A.
apresentada
POWER/ HOLD
Notas
• Se premir qualquer botão no modo de
b
loqueio, a luz indicadora LED cará
intermitente, mas não será efectuada
qualquer operação.
• S
e colocar o dispositivo na posição
HOLD durante a reprodução (gravação),
o funcionamento é desactivado e o estado
de reprodução (gravação) mantém -se
alterado (quando a reprodução e a
in
gravação terminam, uma vez que foi
ingido o limite da memória restante,
at
o dispositivo pára).
1
HOLD
PT
27
Definir a hora e a data [Time & Date]
Se definir antecipadamente a hora e a
data, quando os ficheiros são gravados,
as informações são automaticamente
guardadas para cada um dos ficheiros.
Ao definir a hora e a data antecipadamente
facilita a gestão dos ficheiros.
Ao utilizar o gravador pela primeira
1
Defin ir a hora e a data [T ime & Date]
vez após a aquisição ou ao ligá-lo
depois de ter retirado a bateria
durante mais de 15 minutos, por
exemplo, em caso de substituição
da mesma, é apresentada
a mensagem [Set Time & Date].
Quando a indicação «hour»
estiver intermitente, proceda
à configuração a partir do Passo 1.
A função de contro lo por voz
pode ser utilizada com esta
definição (
. 107) (Para DM-5).
☞ P
1 Prima o botão 9 ou 0 para
seleccionar o item a definir.
• Seleccione o item «hour» (hora),
«minute» (minutos), «year» (ano),
«month» (mês) e «day» (dia) com
um ponto intermitente.
2 Prima o botão + ou − para definir.
PT
28
• Execute os mesmos passos, premindo
o botão 9 ou 0 para seleccionar
o item seguinte e, em seguida, prima
o botão + ou − para definir.
• Poderá optar entre uma visualização
em 12 ou em 24 horas, premindo
o botão
F2
(24H)
das horas e dos minutos.
Exemplo: 10:20 P.M
10:20 PM
(Config uração inic ial)
• Pode seleccionar a ordem de «month»,
«day» e «year» premindo o botão
(M/D/Y)
Exemplo: April 15, 2010
2010Y 4M 15D
(Config uração
inici al)
M 15D 2010Y
15D 4M 2010Y
durante a definição
ao definir estas opções.
3 Prima o botão `OK para
confirmar a definição.
• O relógio será iniciado com a data
e hora def inidas. Prima o botão `OK
de acordo com o sinal de hora.
Nota s
• Se premir o botão `
a conguração, o gravador irá guardar
os itens denidos até ao momento.
• Depois da conguração, soará uma
mensagem a informar que, caso o guia
por voz não seja necessário, deverá
seleccionar [Off] e
a conguração do [Voice Guid e] (☞ P. 85).
Se não pretender utilizar a função de guia
por voz, seleccione [Off ].
OK
durante
o ecrã avança para
22:20
F2
Definir a hora e a data [Time & Date]
Alterar a hora e a data
Se a hora e a data actuais não estiverem
correctas, def ina-as através do
pr
ocedimento a seguir indicado.
A função de controlo por voz
pode ser utilizada com esta
definição (
1 Seleccione [
a partir do menu em
[
System Me nu
• Para obter mais informações sobre
como aceder às definições de
me
nu, consulte a secção «M étodo
de defi nição de menu
2 Prima o botão 9 ou 0 para
seleccionar o item a definir.
• Seleccione o item «hour»,
«minute», «year», «month» e «day»
com um ponto intermitente.
07) (Para DM-5).
☞ P. 1
Time & Date
].
» (☞ P
]
. 65).
3 Prima o botão + ou − para
definir.
• Execute os mesmos passos,
premindo o botão 9 ou 0
pa
ra seleccionar o item seguinte e,
em seguida, prima o botão
para def inir.
4 Depois de definir a data
e a hora, prima o botão
+
`OK.
1
Defin ir a hora e a data [T ime & Date]
ou −
PT
29
Introduzir e retirar um cartão microSD
O cartão «microSD» indicado no manual de
instruções diz respeito a cartões microSD
e microSDHC. Este gravador pode ser utilizado
com cartões microSD disponíveis no mercado,
be
m como com a memória integrada.
Introduzir um cartão microSD
1 Quando o gravador estiver no
1
modo de stop, abra a tampa
Introd uzir e retir ar um cartão m icroSD
do cartão.
2 Coloque o cartão microSD na
posição correcta na ranhura do
cartão, tal como é ilustrado no
diagrama.
3 Feche a tampa do cartão
firmemente.
• Ao introduzir o car tão microSD,
é apresentada a visualização de
alteração do supor te de gravação.
4 Quando estiver a gravar para um
cartão microSD, prima o botão
ou
−
e seleccione [
Yes
].
+
5 Prima o botão `OK para
confirmar a definição.
PT
30
• Introduza o cartão microSD a direito.
• Ao colocar o cartão microSD de forma
incorrecta poderá danificar a área
de contacto ou encravar o cartão
microSD.
e o cartão microSD não for inserido
• S
na totalidade, não será possível
gravar dados no mesmo.
Nota s
• Pode alterar o suporte de gravação para
a
memória integrada (☞ P
• Em alguns casos, os car tões microSD
formatados (inicializados) por outro
dispositivo como, por exemplo, um
computador, não são reconhecidos.
C
rtique-se de que o cartão é formatado
e
neste gravador antes de utilizar (☞ P
. 77).
. 94).
Loading...
+ 145 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.