Takk for at du kjøpte en Olympus digital diktafon.
Les disse instruksjonene for informasjon om korrekt
Ta vare på instruksjonene for fremtidig referanse.
Vi anbefaler at du tester opptaksfunksjonen og volumet
trygg bruk av dette produktet.
og
bruk for å sikre vellykkede opptak.
før
Registrer ditt produkt på www.o lympus-consumer.co m/register
og få ekstra fordeler med Olympus!
NO
Introduksjon
• Innholdet i dette dokumentet kan endres i fremtiden uten for varsel. Kontak t vårt
Kundeser vicesenter for siste informasjon om produktnavn og modellnummer.
• I
llustrasjonene av skjermen og diktafonen som vises i denne bruksanvisningen ble
produsert mens produktene var under utvikling, og de kan variere fra det faktiske
produk tet. Den best mulige forsik tighet har blitt gjort for å bevare integriteten til innhold
i dette dokumentet. Hvis du skulle møte på et tvilsomt element, feil eller utelatelser er
funnet, kontakt vårt Kundeservicesenter.
•
E
thvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av
data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part, andre enn Olympus
eller et Olympus-autorisert servicesenter, eller annen grunn ek skluderes.
Vareme rker og regi strerte v aremerker
• I
BM og PC/AT er varemerker eller registrerte varemerker for International Business
achines Corporation.
M
• M
icrosof t, Windows og Windows Media er registrerte varemerker for Microsoft
Corporation.
• M
acintosh og i Tunes er varemerker for Apple Inc.
• microSD og microSDHC er varemerker for SD card Association.
• MPEG Layer-3 lydkodingsteknologi er lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
er et varemerke for DiMAGIC Corporation.
• DVM
• Produktet ble utviklet basert på støyreduserende teknologi under lisens fra NEC
Corporation.
• N
uance, Nuance-logoen, RealSpeak og VoCon er varemerker eller registrerte varemerker
for Nuance Communications, Inc. eller deres datterselskaper i USA og/eller andre land.
• M
erket Daisy OK er et varemerke for Daisy Consortium.
Andre produkt- og merkenavn som er nevnt i dette dokumentet, kan være varemerker eller
registrerte varemerker for sine respektive eiere.
TM
er et varemerke for DiMAGIC Corporation.
NO
2
INDEX
Innhol dsforteg nelse s. 4
Sikker hetsanvis ninger s. 7
Komme i ga ng s. 12
Grunn leggende fu nksjoner
Innst illingsme ny s.
ruke Ol ympus Sonor ity
B
Om Wind ows Media Player s. 13
Om iTunes s. 1
Andre f unksjone r s. 1
Annen i nformasjon s.
s. 39
s.
167
1
2
65
1
3
09
4
8
5
50
6
54
7
8
NO
3
Innholdsfortegnelse
Introduksjon
INDEX ....................................................... 3
Teknisk hj elp og støtte .......................... 174
Innholdsfortegnelse
NO
6
Sikkerhetsanvisninger
Før du bruker den nye diktafo nen, les
nøye gjennom den ne veiledningen slik
at du er sik ker på at du kjenner trygg
og korrekt bruk av e nheten. Oppb evar
denne veiledni ngen på et lett tilgjengelig
sted for f remtidig referanse.
• Varselsymbolene angir vik tig
sikkerhetsrelatert informasjon. Det
er viktig at du leser advarslene og
informasjonen som medfølger for
å
kunne beskyt te deg selv og andre mot
personskade eller skade på eiendom.
f Fare
Hvis produktet brukes uten at
den angitte informasjonen under
dette symbolet overholdes,
kan det føre til alvorlig skade
eller død.
f Advarsel
Hv
is produktet brukes uten at
den angitte informasjonen under
dette symbolet overholdes, kan
det føre til skade eller død.
f Forsiktig
is produktet brukes uten at
Hv
den angitte informasjonen under
dette symbolet overholdes, kan
det føre til mindre personskader,
skade på utstyr eller tap av
verdifulle data.
Forsiktighetsregler vedrørende
bruksomgivelser
• For å beskytte
høypresisjonsteknologien
i dette produktet bør du aldri ha
diktafonen i omgivelsene som er
oppført nedenfor, verken for bruk
eller oppbevaring:
• Steder hvor temperaturen og/eller
fuktigheten er høy eller gjennomgår
ekstreme svingninger. Direkte sollys,
strender, låste biler eller andre
varmekilder (peis, varmeovn etc.)
eller luftfuktere.
• I sandete eller støvete omgivelser.
• I nærheten av brennbare objek ter
eller ek splosiver.
• På fuktige steder, så som baderom
eller i regn. Når du bruker produkter
med vanntett utførelse må du også
lese bruksanvisningene for disse
produk tene.
• På steder som utsettes for sterke
vibrasjoner.
• Slipp aldri diktafonen og utsett
den ikke for sterke støt eller
vibrasjoner.
• Diktafonen kan slutte å fungere
som det skal dersom den brukes
på et sted hvor den utsettes for
magnetiske/elektromagnetiske
felter, radiobølger eller høy
spenning, som for eksempel
i nærheten av en TV, mikroovn,
videospill, høyttalere, stor
skjermenhet, TV/radio-tårn
eller sendetårn. I slike tilfeller må
diktafonen slås av og på før den
kan brukes igjen.
• Unngå opptak eller avspilling
nær mobiltelefoner eller annet
trådløst utstyr, da disse kan
forårsake forstyrrelse og støy.
Hvis du opplever støy, flytt til et
annet sted, eller flytt diktafonen
lenger unna slikt utstyr.
NO
7
Sikkerhetsanvisninger
• Ikke bruk organiske løsemidler
som alkohol og lakktynner for
å rengjøre enheten.
<Advars el om tap av data>
Innspi lt innhold i minnet kan ød elegges
eller s lettes av opera sjonsfeil, fe il på
enhete n eller under re parasjon.
Det anbefales at du sikke rhetskopier er
og lagre r viktig innhold på et an net
media som en datamaskinharddisk.
Ethvert ansvar for følgeskader eller skader
av noe slag som oppstår som en følge av
tap av data grunnet en produktdefekt,
reparasjoner utført av en tredje part andre
enn Olympus eller et Olympus-autorisert
servicesenter, eller andre grunner
ekskluderes fra Olympus ansvar.
Håndtering av diktafonen
f Advarsel:
• Bruk aldri diktafonen i nærheten
av brannfarlige eller eksplosive
gasser.
old små barn borte fra
• H
diktafonen.
Diktafonen må alltid brukes og
oppbevares utenfor rekkevidden til
sm
å barn for å unngå at følgende farlige
situasjoner, og dermed fare for liv og
helse, oppstår:
1 Kvelning som følge av at
diktafonstroppen blir viklet rundt
halsen.
2 Svelging av batteri, minnekort eller
andre små deler.
3 Skader som skyldes diktafonens
bevelige deler.
• Diktafonen må ikke brukes eller
oppbevares på støvete eller
NO
fuktige steder.
• Ikke demonter, reparer eller
tilpass enheten selv.
8
• Bruk bare microSD/microSDHCkort. Bruk aldri andre typer kort.
Kontakt en autorisert forhandler eller et
servicesenter hvis du ved et uhell setter
inn feil type kort i diktafonen. Bruk aldri
kraft for å ta ut kor tet.
• Ikke bruk enheten mens du
betjener et kjøretøy (som
en sykkel, motorsykkel eller
go-cart).
f Forsiktig:
tans å bruke diktafonen
• S
umiddelbart dersom du merker
at det kommer uvanlig lukt,
uvanlige lyder eller røyk fra den.
Ikke fjern batteriene direkte med
hendene. Dette kan forårsake brann eller
forbrenning av hendene.
• Vær forsiktig med stroppen.
Vær forsik tig med stroppen når du bærer
diktafonen. Den kan lett feste seg i løse
objekter og forårsake alvorlige skader.
• Ikke la diktafonen ligge på
steder hvor den kan utsettes for
ekstremt høye temperaturer.
Deler på diktafonen vil kunne ta skade
av det, og brann kan oppstå. Ikke bruk
laderen eller AC-adapteren hvis de er
t
ldekket (f.eks. av et stykke tøy). Det
i
kan forårsake overoppheting og brann.
• Håndter diktafonen forsiktig for
å unngå lette brannskader.
• Diktafonen inneholder metalldeler
og overoppheting kan derfor føre til
lette brannskader. Vær oppmerksom
på følgende:
•
D
iktafonen blir svært varm når
den brukes over lengre tid. Hvis du
fortsetter å holde i diktafonen i denne
tilstanden, kan det oppstå lette
brannskader.
Sikkerhetsanvisninger
• På steder som er utsatt for
ekstremt kalde temperaturer, kan
diktafonens temperatur bli lavere enn
omgivelsestemperaturen. Hvis det er
mulig, bør du ha på hansker når du
bruker dik tafonen i lave temperaturer.
• Ikke berør diktafonens
metalldeler over lengre tid ved
lave temperaturer.
Dette kan skade huden din. Ved lave
temperaturer må du bruke hansker når du
betjener diktafonen.
Forsiktighetsregler for håndtering
av batterier
Følg disse viktige anvisningene for å hindre
at batterier lekker, blir overopphetet, tar
fyr, eksploderer eller forårsaker elek triske
støt eller brannskader.
f Fare:
• Diktafonen drives med et
litium ion-batteri som angitt
av Olympus. Lad opp batteriet
med den angitte AC-adapteren
eller laderen. Bruk ikke andre
AC-adaptere eller ladere.
• Batteriene bør aldri utsettes for
flammer, varmes opp, kortsluttes
eller demonteres.
• Ikke varm opp eller brenn
batteriene.
•
ær forsiktig når du har med deg
V
eller oppbevarer batterier, slik
at de ikke kommer i kontakt med
metallgjenstander som smykker,
nåler, knapper, glidelåser osv.
• Oppbevar aldri batterier på et
sted hvor de kan utsettes for
direkte sollys, eller utsettes
for høye temperaturer som for
eksempel i et varmt kjøretøy,
nære en varmekilde osv.
• Følg alle instruksjoner for bruk av
batterier for å unngå at batteriene
lekker eller at batteripolene
ødelegges. Forsøk aldri å
demontere et batteri eller å foreta
noen som helst slags endringer på
det, ved lodding osv.
• Ikke koble batteriet direkte til et
strømuttak eller en sigarettenner
i en bil.
• Hvis batterivæske kommer
i kontakt med øynene, skyll straks
øynene med rent, kalt vann og
oppsøk legehjelp umiddelbart.
f Advarsel:
atterier må holdes tørre til
• B
enhver tid.
• Hvis oppladbare batterier ikke
har blitt ladet opp i løpet av den
angitte tiden, stans ladingen og
ikke bruk batteriene lenger.
• Ikke bruk batterier som er
sprukket eller ødelagt.
• Utsett aldri batterier for kraftige
støt eller vedvarende risting.
• Hvis et batteri lekker, blir
misfarget eller deformert eller
på noen annen måte avviker fra
normalen under bruk, må du
slutte å bruke diktafonen.
• Hvis du får batterivæske på
klærne eller huden, fjern klærne
og skyll stedet umiddelbart med
rent, rennende vann. Oppsøk
umiddelbart lege hvis væsken
forbrenner huden.
• Oppbevar batterier utenfor barns
rekkevidde.
NO
9
Sikkerhetsanvisninger
• Dersom du legger merke til
noe uvanlig mens du bruker
produktet, som for eksempel
unormal støy, varme, røyk eller
brent lukt:
1 fjern batteriet umiddelbart med
omhu så du ikke brenner deg, og;
2 ring forhandleren din eller din lokale
Olympus-representant for service.
f Forsiktig:
• Ta ansvar for jordens ressurser
ved å resirkulere brukte batterier.
Når du kaster tomme batterier,
må du sørge for å dekke til
batteripolene. Overhold alltid
lokale lover og forskrifter.
• Et batteri må alltid lades når du
bruker det for første gang, eller
det ikke har vært brukt over
lengre tid.
• Oppladbare batterier har
en begrenset levetid. Skift
ut batteriet med et nytt når
brukstiden blir kortere, selv om
det oppladbare batteriet er helt
oppladet under det spesifiserte
forholdet.
atteriet kan bli varmt ved
• B
langvarig bruk. For å unngå
lette brannskader bør ikke
batteriet fjernes rett etter bruk
av diktafonen.
NO
10
AC-adapter
f Fare:
• Kontroller at AC-adapteren
brukes med riktig spenning
(AC 100–240 V). Bruk av adapteren
med andre spenningsnivåer
kan føre til brann, eksplosjon,
overoppheting, elektrisk støt
eller personskade.
• Av sikkerhetsårsaker må du koble
AC-adapteren fra stikkontakten
før du foretar vedlikehold eller
rengjøring. Du må aldri koble
til eller fra strømledningen med
våre hender. Dette kan forårsake
elektrisk støt eller personskade.
f Advarsel:
• I
kke prøv å demontere, reparere
eller tilpasse AC-adapteren på
noen måte.
• Unngå at fremmede objekter,
inkludert vann, metall eller
brannbare materialer, kommer
inn i produktet.
• Ikke fukt AC-adapteren eller ta på
den med våte hender.
• Ikke bruk AC-adapteren
i nærheten av brennbar gass
(inkludert gasolin, bensin og
lakktynner).
Hvis
•
... AC-adapterens indre deler
eksponeres fordi den har blitt
sluppet eller på annen måte
skadet:
... AC-adapteren er sluppet i vann,
•
og hvis vann, metall, brennbare
materiale eller andre fremmede
objekter kommer inn i adapteren:
Sikkerhetsanvisninger
• ... du merker noe uvanlig mens
du bruker AC-adapteren, så som
unormal støy, varme, røyk eller
en brent lukt:
1 ikke ta på noen av de eksponerte
delene;
2 koble umiddelbart fra
strømforsyningspluggen fra
strømut taket, og;
3 ring forhandleren din eller din lokale
Olympus-representant for service.
Fortsatt bruk av AC-adapteren
under disse omstendighetene kan
føre til elektrisk støt, brann eller
personskade.
f Forsiktig:
• AC-adapteren skal ikke brukes
hvis strømpluggen er skadet
eller ikke er helt satt inn
i stikkontakten. Dette kan
forårsake brann, overoppheting,
elektrisk støt, kortslutning eller
skade.
oble AC-adapteren fra
• K
AC-uttaket når den ikke brukes.
Hvis denne forholdsregelen ikke
følges, kan brann, overoppheting
eller elektrisk støt forekomme.
• Hold i støpselet når du
tar ut strømledningen fra
stikkontakten. Ikke bøy
ledningen for mye eller sett tunge
gjenstander på den. Dette kan
forårsake brann, overoppheting,
elektrisk støt eller skade.
• Hvis det ser ut til å være noe
galt med AC-adapteren, koble
AC-adapteren fra stikkontakten
og ta kontakt med nærmeste
servicesenter. Bruk av
AC-adapteren kan forårsake
brann, overoppheting, elektrisk
støt eller personskade.
• Ikke bruk eller oppbevar
AC-adapteren på svært varme
steder, så som i direkte sollys,
i en lukket bil på en solfylt
dag, nær et varmeapparat,
på et elektrisk teppe osv. Ikke
bruk AC-adapteren hvis den er
tildekket (med for eksempel
et teppe). Dette kan forårsake
brann, eksplosjon, lekkasje eller
overoppheting.
LCD-skjerm
• LCD-en som brukes
som skjerm er laget med
høypresisjonsteknologi. Det kan
likevel hende at svarte prikker
eller lysprikker vises permanent
på LCD-skjermen. Avhengig av
skjermens egenskaper og fra
hvilken vinkel du ser på den,
kan prikkenes farge og lysstyrke
variere. Dette er ingen defekt.
NO
11
Hovedfunksjoner
Komme i gang
s Diktafonen kan merke filer som
er tatt opp eller filer som er
overført fra en datamaskin med
nøkkellord for administrering av
en fildatabase (
1
Du kan søke etter filer etter fildato eller
Hovedfu nksjoner
nøkkelord (☞ s
s Den har en kalenderfunksjon
(☞
. 96).
s
s Innstillingene for funksjonene til
denne diktafonen kan kontrolleres
med talegjenkjenning (
(for DM-5).
s Ved å koble til et digitalt kamera
kan du importere og vise bilder
(☞ s. 103) (for DM-5).
s Diktafonen kan importere
t
ekstdata og lese opp dataene
(☞ s. 158) (for DM-5).
s Støtter det lineære
P
CM-formatet, som er egnet
til opptak av lydkvalitet som
tilsvarer eller overgår CD-nivå.
Egnet for realistiske opptak av flere
lydkilder. Opptak med høy oppløsning til
høy samplingsfrekvens som tilsvarer eller
er bedre enn kvaliteten på musikk-CD
(samplingsfrek vens 44,1 kHz, bit-telling
16 bit) er mulig (☞
s Støtter mange typer
opptaksformater. Støtter
MP3-formatet (MPEG-1 Audio
Layer 3) og formatet Windows
Media Audio (WMA) (
Denne enheten kan lagre
høykomprimerte filer, og dermed
muliggjøre forlengede opptakstider. Når
NO
diktafonen er koblet til en ekstern enhet,
kan den i tillegg kode innkommende
analoge lydsignaler uten bruk av en
datamask in (☞
12
☞ s. 75).
. 53).
s
. 45).
s
. 67).
☞ s. 107)
☞ s. 67).
s Støtter høykapasitets
opptaksmedia.
I
tillegg til det innebygde minnet
på 8 GB (DM-5) eller 4 GB (DM-3),
kan du også gjøre opptak til et
vanlig microSD-kort (
s Du kan spille av filer med
fo
rmatene WAV, WMA og MP3
som overføres fra en datamaskin,
i tillegg til filer som tas opp med
enheten.
Du kan når som helst ly tte til musikk.
s Den har en innebygd variabel
stemmestyringsfunksjon (VCVA)
(☞s. 69).
s Basskuttfilteret reduserer støy
f
ra airconditionanlegg og andre
lignende lyder under opptak
(☞s
. 69).
Opptaksnivået kan justeres
s
a
utomatisk eller manuelt
(☞ s. 67).
s En støyreduserende
funksjon (☞ s
stemmefilterfunksjon (☞ s
fjerner støy og gir en tydelig
lydavspilling.
s For opptak i WMA-format, kan du
v
elge en av 6 opptaksmodi som
stereoopptak eller monoopptak
(☞
. 67).
s
s Diktafonen har innebygde
f
unksjoner for innstilling av
opptaksscene (
innstilling av avspillingsscene
(☞ s. 85) for registrering av
lydkvalitet eller -modus for
opptak eller avspilling i forhold
til forskjellige bruksområder.
☞ s. 30).
. 71) og en
. 71)
☞ s. 81) og
Hovedfunksjoner
s Du kan flytte eller kopiere filer
mellom det innebygde minnet og
microSD -kortet, og også innen
mappene i minnet (
s Du kan dele opp filer (☞
☞
s
. 91).
s. 93),
eller slette en del av en fil
(☞ s. 64) som er tatt opp
i PCM-format med denne
diktafonen.
s Den har en 2,2 tommers TFT
L
CD-fargeskjerm (☞ s
. 15).
s Den har flere funksjoner for
r
epetert avspilling (☞ s
. 72, s. 73).
s Index-merke gjør at du lett kan
f
inne igjen ønsket sted (☞ s
. 51).
s Avspillingshastigheten kan
k
ontrolleres etter behov (☞ s
. 73).
s Veiledningen (på engelsk og
a
ndre språk) gir en lydveiledning
i betjeningen. Forskjellige
funksjoner kan enkelt brukes.
Det er også en funksjon for
opplesing av filinformasjon
(☞ s. 85) (for DM-5).
s Du kan selv navngi mappene
(☞
. 70).
s
s Tidtakeropptak (☞
s. 81) og
alarmavspillingsfunksjoner
(☞ s. 87) starter automatisk
opptak og avspilling på et
innstilt tidspunkt.
s En retningsmikrofon er bygd
i
nn som gjør det mulig å bytte
mellom et bredt stereoopptak
og opptak med en ekstremt god
retningskvalitet med én enkel
spesialmikrofon (
☞
s
. 68).
s EUPHONY MOBILE har blitt
nkludert for en naturlig,
i
realistisk opplevelse uten
en negativ innvirkning på
lydkvaliteten (
☞ s. 71).
s Spoling fremover og
b
akover er mulig i innstilte
intervaller.(☞ s. 73).
s Leveres med programvaren
«
Olympus Sonority» for Windows
og Macintosh (
Hvis du over fører lydfiler som er spilt
inn med opptakeren til en datamaskin,
kan du enkelt spille av, organisere og
redigere filene.
D
u k
an utføre bølgeformredigering,
legge til f iler og dele opp f iler.
☞ s. 109).
s «Olympus Sonority» kan
oppgraderes til «Olympus
Sonority Plus», som har flere
funksjoner (ekstrautstyr)
(☞ s. 136).
I tillegg til funksjonene i «Olympus
Sonority», kan du også redigere MP3-filer
og lage musikk-CD -er.
s Denne diktafonen er kompatibel
med USB 2.0, noe som muliggjør
rask data
overføring til en
datamaskin.
s
Den har en funksjon for
SB-lading (☞ s
U
. 23).
s Den er kompatibel med DAISY
(☞
. 132) (for DM-5).
s
DAISY-filer kan overføres fra
programvaren «Olympus Sonority»
og
spilles av med denne diktafonen.
s Den er kompatibel med Audio
Book (☞ s
. 157).
1
Hovedfu nksjoner
NO
13
s Den er kompatibel med
Podcasting (☞ s
Hvis URL-adressen til en Podcast
er registrert i «O lympus Sonorit y»,
mottas den siste kringkastingen
automatisk. Trykk på mappen [Podcast]
på diktafonen for å raskt lytte til
programmet (filen) som er overført
1
f
r
Hovedfu nksjoner
a «Olympus Sonority».
s Kompatibel med lydkringkasting
(☞
. 159).
s
. 127).
Hovedfunksjoner
NO
14
1
3
5
6
2
2
7
#
%
8
@
0
!
9
$
4
REC
VOL
STOP
^
(
*
&
)
-
Identifisering av deler
1
Identi fisering av d eler
1
MIC
(Mikrofon)-kontakt
2 Innebygd stereomikrofon
3
LED-lampe
4
VOICE
5
-knapp (for DM-5)
HOME
-knapp (for DM-3)
POWER/ HOLD
6 Hull til rem
7
Skjerm (LCD-skjerm)
8
REC
(Opptak)-knapp
9 9-knapp
0 `
OK
-knapp (Spill av/still inn)
-bryter
!
Fn
-knapp (F1/F2/F3)
@
STOP
-knapp
#
+
-knapp
$ 0-knapp
%
–
-knapp
^ Innebygd høytaler
&
EAR
(Øretelefon)-kontakt
* Kortdeksel
( Batterideksel
) USB-inngang
- Strømkontakt
NO
15
[Home] menyvisning
[Home]- menyen vises når strømmen er slått på. Via
[Home]- menyen får du tilgang til flere ulike funk sjoner.
Se de respektive sidetallene nedenfor for mer
informasjon om disse funksjonene.
1
Identi fisering av d eler
MenyFunksjon
Record er
A
Music
B
Podcast
C
Audiobooks
D
Picture
E
Tar opp filer til en av fem mapp er for lydopptak (Fo
til Folde r E) (☞
nøkkelord, slik at f ilene kan administreres i en database
. 75).
(☞ s
Organiserer musikkfiler som er importert fra
musikkprogramvare, så som Windows Media Player og
T
unes. Denne diktafonen kan brukes som en musikkspiller
i
. 138, s. 150).
(☞ s
Administrerer podcaster som er overført til diktafonen
med den medfølgende programvaren «Olympus Sonorit y»
. 127).
(☞ s
Administrerer DAISY-bøker (☞ s
. 157) som overføres til diktafonen med den medfølgende
(☞ s
programvaren «Olympus Sonority». Organiserer også
tekst filer (☞ s
diktafonen.
Du kan importere bilder ved å koble et digitalt kamera til
diktafonen (☞ s
Identifisering av deler
lder A
s. 39). Filer som er tatt opp kan merkes med
. 132) (for DM-5) og lydbøker
. 158) (for DM-5) som over føres direkte til
. 103) (for DM-5).
NO
16
Audio Di ary
F
Prefer ences
G
Registrerer og organiserer aktiviteter (☞ s
Brukes til å stille dik tafonens ulike funksjoner.
. 96).
[Recorder]-modusvisning
1
8
7
2
3
5
6
4
9
0
!
1
8
7
2
3
5
6
4
9
!
0
Identifisering av deler
Avspil lingssk jermOppta ksskjer m
1
Identi fisering av d eler
1 Filnavn
2 Mappenavn
Nåværende filnummer/Totalt
3
a
ntall opptaksfiler i listen
4 Statusindikator for opptak
Nivåmåler
5
6 Indeksindikator
7 Funksjonsguideindikator
Nåværende tidspunkt
8
9
Indikator for opptaksmodus
Medgått opptakstid
0
Gjenværende opptakstid
!
[g] Minneindikator
[h]
[j] Tidtaker-indikator
larm-indikator
[i] A
ndikator for batteri
[k] I
Mikrofonfølsomhetsindikator
[A]
CVA-indikator
[Z] V
ndikator for basskuttfilter
[c] I
Ikonvisning (for alle modi)
1 Filnavn
2 Mappenavn/nøkkelord/dato
Nåværende filnummer/totalt
3
a
ntall opptaksfiler i listen
4 Indikatorlinje for
vspillingsposisjon
a
5 Statusindikator for opptak
Indeksindikator/indikator for
6
ilinformasjon
f
7 Funksjonsguideindikator
Nåværende tidspunkt
8
9
Filformat
0 Fillengde
Forløpt avspillingstid
!
[Q] Z
oom Mic-indikator
tøyreduksjonsindikator
[a] S
temmefilterindikator
[b] S
UPHONY-indikator
[W] E
[d][e] R
[f]
epetisjonsindikator
Indikator for
tilfeldig avspilling
6
7 Funksjonsguideindikator
8 Nåværende tidspunkt
9
Filformat
0 Fillengde
! Forløpt avspillingstid
Tittelindikator
2 År og måned
3
Kalendervisningsområde
4 Kalendervisningsområde for
v
algt dag
5 Funksjonsguideindikator
6 Nåværende tidspunkt
Nåværende dag
7
8
Dag registrert i kalender
NO
20
Strømforsyning
Sette inn batteriet
Diktafonen drives med et litium ion-batteri
som angit t av Olympus (LI-50B). Bruk ikke
andre typer batterier.
1 Skyv batteridekslet i retningen
angitt med pilen mens du trykker
ned på sporene med begge
tomlene.
2
Innrett diktafonens og batteriets
terminaler mens den svarte
etiketten på batteriet vender opp.
Sett inn batteriet ved å skyve det
i retning
ned i retning
A mens du dytter
B.
• Vær oppmerksom på batteriets
retning når du setter det inn.
• D
et medfølgende oppladbare
batteriet er ikke helt oppladet. Det
anbefales at du lader opp batteriet
helt før du bruker enheten første
gang, og også hvis du ikke har brukt
enheten over lengre tid (☞
s
. 22).
3 Lukk batteridekslet ved å skyve
det helt inn i retning
s
om du trykker ned i retning
Notate r
• Kontroller at diktafonen er stoppet før
b
atteriet skiftes ut. Filen kan ødelegges
dersom batteriet tas ut mens diktafonen
er i bruk. Hvis du tar opp en l og bat teriet
går tomt under opptaket, vil du miste
len som tas opp fordi lhodet ikke vil
k
u
nne lukkes. Det er viktig at du sk ifter
ut batteriet når du kun ser hash-merket
batteriindikatoren.
i
• Batteridekslet er ikke montert når du
kjøper diktafonen.
kke bruk for mye kraft når du setter inn
• I
batteriet. Anvend bare metoden som
er oppført over for å sette inn og ta ut
batteriet. Skade kan ellers forekomme.
B s
amtidig
A.
1
Strømf orsyning
NO
21
Strømforsyning
• Hvis det tar lengre enn 15 minutter å skifte
ut det tomme batteriet, eller du tar ut
og setter inn batteriet gjentatte ganger
ved korte intervaller, kan det være du må
nullstille tiden hver gang du setter i nye
batterier (☞
• Ta ut batteriet hvis du ikke skal bruke
diktafonen for en lengre periode.
• N
år du spiller av en lyd-/musikkl, kan
1
diktafonen tilbakestilles på grunn av
Strømf orsyning
reduksjonen av bat teriet utgangseekt
avhengig av lydnivået, selv om [k] vises
på batteriindikatoren. I dette tilfellet må
du redusere diktafonens volum.
•
år du skif ter ut det oppladbare
N
batteriet må du påse at du bruker et
litium ion-batteri (LI-50B) som angitt av
O
ympus. Du bør unngå å bruke batterier
l
fra andre produsenter da dette kan skade
diktafonen.
s
. 28).
Lade batteriet
Litium i on-batterier er
selvutladende. Når du har
pakket u t produktet , lad opp det
medfølgende l itium ion-batteri et
før du bru ker diktafon en
første g ang.
Lade me d AC-adapteren
Den medfølgende AC-adapteren (A515)
kan kobles til diktafonen for opplading.
Vi
anbefaler å bruke AC-adapteren under
opptak eller ved bruk av diktafonen over
lengre perioder.
1 Koble AC-adapteren til et
AC-uttak.
2 Koble AC-adapteren til
diktafonen.
• Ladingen har startet når LED-lampen
er oransje og batteriindikatoren på
skjermen endres til ladeindikatoren.
NO
22
Strømforsyning
Notate r
• Ikke sett inn eller ta ut batteriet eller
A
C-adapteren mens diktafonen er slått på,
eller når diktafonen er koblet til en annen
enhet. Det kan forårsake problemer med
verdiene og funksjonene som er angit t
i
diktafonen.
• Laderen kan brukes innen området
AC 100 V til AC 240 V (50/60 Hz). Hvis
du bruker laderen i utlandet, kan det
hende du trenger en pluggadapter
for å konvertere pluggen til formen på
A
tikkontakten. Ta kontakt med din
C-s
lokale elektrobutikk eller dit t reisebyrå
r mer informasjon.
fo
• Ikke bruk konvertible reiseadaptere,
da disse kan skade laderen.
Lade ved å koble til en datamaskin
via USB
Du kan lade batteriet ved å koble til en
USB-port på en datamaskin. Pass på at
du plasserer det oppladbare batteriet
(medfølger) riktig i diktafonen ved lading
(☞
. 21).
s
1 Start datamaskinen.
2 Koble USB-tilkoblingskabelen til
US
B-porten på PC-en.
3 Koble USB-kabelen til
lkoblingsterminalen nederst på
ti
diktafonen mens diktafonen er
i stopp- eller hold-modus.
• Ladingen har startet når LED-lampen
er oransje og batteriindikatoren på
skjermen endres til ladeindikatoren.
1
Strømf orsyning
NO
23
Strømforsyning
Koble til USB AC-adapteren
(ekstrautstyr) for å lade
Den kan lades ved å kobles til USB
AC-adapteren (A514) (ek strautstyr). Endre
innstillingen for USB -tilkobling til [AC]
(☞ s
1
Strømf orsyning
. 77) før du kobler til AC-adapteren.
1 Plugg in AC-adapteren
i et AC-uttak.
2 Koble diktafonens
B-tilkoblingskabel
US
i AC-adapteren.
3
Påse at diktafonen er slått av,
og koble deretter USB-kabelen
til koblingsterminalen nederst
på diktafonen.
• Ladingen har startet når LED-lampen
er oransje og batteriindikatoren på
skjermen endres til ladeindikatoren.
Not ater
• Diktafonen kan ikke lades når
d
atamaskinen er avslått. Den k an heller
ikke lades når datamaskinen ik ke er slått
på, eller når datamaskinen er i vente-,
dvale- eller sovemodus.
•
kke lad dik tafonen med USB- huben
I
koblet til.
• L
adingen er fullført når bat teriindikatoren
endres til [<] (ladetid: ca. 3 timer *).
* D
en omtrentlige tiden for fullading
av et tom oppladbart batteri ved
ro
mtemperatur vises. Ladetiden vil
endres i henhold til gjenværende
ding og bat teristatusen.
la
• Du kan ikke lade når [;]*1 eller [=]*2
vi
ses. Lad opp batteriet ved en temperatur
på 5 °C til 35 °C.
*1
år omgivelsestemperaturen
[;]: N
er lav.
*2 [=]: N
år omgivelsestemperaturen
er høy
• Skift ut batteriene med nye batterier når
brukstiden blir merkbart kortere, selv etter
at batteriet er fulladet.
ørg for å sk yve USB-kontak ten helt inn,
• S
ellers kan det være at diktafonen ikke
fungerer som den skal.
•
åse at du bruker den medfølgende
P
dediker te kabelen som USB-kabel. Det
ka
n forårsake problemer dersom du
bruker kabler fra andre rmaer. Sørg derfor
også for å ikke koble denne dedikerte
ka
belen til produkter fra andre selskaper.
NO
24
Strømforsyning
Indik ator for bat teriet
Batteriindikatoren på skjermen endres etter
hvert som batteriet mister strøm.
{
l {
• Skift ut batteriene så snart som mulig når
k
[m] vises på sk jermen. Når batteriet er
for svak t, vises [n] og [B
skjermen, og dik tafonen slås av.
• B
atteriindikatoren endres konstant under
lading, og det faktiske gjenværende
batterinivået vises ikke.
Advar sler om de opp ladbare ba tteriene
Les nøye de følgende beskrivelsene når du
bruker det oppladbare litium ion-batteriet
(LI-50B).
Utladning:
De oppladbare bat teriene selvutlades mens
denne ikke er i bruk. Sørg for å lade dem opp
regelmessig før bruk.
Driftstemp eratur:
De oppladbare bat teriene er kjemiske
produk ter. De oppladbare batterienes
effektivitet kan gå opp og ned selv
om de brukes innenfor det anbefalte
temperaturområdet. Det te er en iboende
egenskap for slike produkter.
A
befalt temperaturom råde:
n
Ved bruk av diktafo nen:
0– 42 °C
Lader:
5–
35 °C
Oppbevaring over e n lengre perio de:
–20–30 °C
m
atter y Low] p
å
Hvis du bruker det oppladbare batteriet
utenfor temperaturområdene over, kan
det føre til reduser t effektivitet og kortere
batterilevetid. For å forhindre batterilekkasje
eller rust, fjern det oppladbare batteriet fra
produk tene når du ikke har tenk t å bruke
dem for en lengre periode, og oppbevar
dem separat.
Not ater
• Denne dik tafonen er designet for
å
fullstendig lade opp batterier uavhengig
av energinivået. For å oppnå best mulige
resultater anbefales det imidlertid at nye
oppladbare batterier eller batterier som
ikke har vært i bruk over en lengre periode
(mer enn en måned) lades helt opp og ut
igjen 2 til 3 ganger.
•
Når du deponerer oppladbare batterier,
må du alltid overholde lokale lover
og reguleringer. Kontakt ditt lokale
resirkuleringssenter for informasjon
o
korrekt deponering.
m
• Hvis litium ion-batterier ikke er fullstendig
utladet, besky tt dem mot kortslutning
.eks. ved å teipe over kontaktene) før
(f
deponering.
r kunder i Tyskland:
Fo
Olympus har en kontrakt med GRS (Joint
Batter y Disposal Association) i Tyskland for
å
sørge for miljøvennlig deponering.
1
Strømf orsyning
NO
25
Strømforsyning
Slå på/av strømmen
Slå av strømmen når dik tafonen ikke
brukes for å redusere batteriforbruket til et
minimum. Selv om strømmen er slått av vil
eksisterende data, modusinnstillinger og
klokkeinnstillinger opprettholdes.
1
Strømf orsyning
Slå på st rømmen
Når opptakeren er slått av,
skyver du bryteren
i retningen som angis med pilen
i 2 sekunder eller lengre.
• LED-lampen tennes, strømmen
slås på og skjermen slås på og viser
OL
YMPUS-logoen.
POWER/ HOLD
Slå av str ømmen
Skyv bryteren
POWER/ HOLD
i retningen som angis av pilen
i 1 sekund eller lenger.
• Skjermen slås av og strømmen vil slås av.
Automa tisk avsten gningsmo dus
Hvis diktafonen er slått på og ikke
brukes i løpet av 10 minutter eller lenger
(standardinnstilling), går dik tafonen
til automatisk avstengningsmodus og
strømmen slås av. Du kan angi hvor lang
tid det skal ta før strømsparingsmodus
a
k
tiveres. Du kan velge mellom [5minutes],
[10minutes], [30minutes], [1hour], [2hour],
[3hour] og [O ff] (☞
Slå på strømmen igjen for å avslut te
automatisk avstengningsmodus.
s
. 77).
NO
26
A
HOLD
Ved å sette bryteren POWER /HOLD
i posisjonen HOLD, vil de nåværende
innstillingene bevares og alle knapper og
b
ytere vil deaktiveres. Denne funk sjonen er
r
nyttig når diktafonen oppbevares i en veske
eller er i en lomme. Du kan også stoppe for
å
hindre tilfeldig opptak.
Still di ktafone n til moduse n HOLD.
Skyv bryteren
POWER/ HOLD
til
posisjonen [HOLD].
• Når [Hol d] vises på skjermen er
opptakeren stilt til modusen HOLD.
Avslut te modusen H OLD
Skyv bryteren
posisjonen
POWER/ HOLD
A.
til
Not ater
• Hvis du trykker på en knapp i Hold-modus,
b
linker LED -lampen blått men ingen
handling utføres.
•
ersom HOLD brukes under avspilling
D
(opptak) deaktiveres bruken og statusen
for avspilling (opptaks-) forblir uendret
(når avspillingen er ferdig og opptaket
er avsluttet på grunn av at gjenværende
minne er brukt opp, vil det stoppe).
1
HOLD
NO
27
Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]
Hvis du forhåndsstiller klokkeslettet og datoen,
vil informasjonen automatisk lagres for hver fil
når filen tas opp. Forhåndsstilling av tidspunkt
og data muliggjør enklere filadministrering.
Når du bru ker diktafon en første
gang etter å ha kjøpt den, e ller når
1
Stille i nn dato og klok keslett [Ti me & Date]
batteriene har vært i ute lengre
enn 15 minut ter under utsk iftning
av batterier, vises meldingen [Set
Time & Date]. Når «hou r» blinker,
gjennomføre r du oppsettet f ra
trinn 1.
Stemmestyri ngsfunksjonen kan
brukes med denne i nnstillingen
(☞
. 107) (for DM-5).
s
1 Trykk på 9 eller 0-knappen
for å velge elementet som du vil
stille inn.
• Velg elementet fra «hour», «minute»,
«year», «month» og «day» med en
blinkende markør.
2 Trykk på knappen + eller − for
å stille inn.
NO
28
• Følg de samme trinnene ved å tr ykke
på knappen 9 eller 0 for
velge neste element, og trykk på
å
knappen
+
• Du kan velge mellom 12- og 24-timers
visning ved å trykke på knappen
(24H)
minutter.
E
10:20 PM
(Startin nstilling)
• Du kan velge rekkefølgen for «month»,
«day» og «year» ved å t
(M/D/Y)
Eksempel: Ap ril 15, 2010
2010Y 4M 15D
(Start innstill ing)
M 15D 2010Y
15D 4M 2010Y
eller − for å stille inn.
mens du stiller inn time og
ksempel: 10:20 P.M
-knappen under innstilling.
22:20
rykke på
F2
3 Trykk på `OK-knappen for
å bekrefte innstillingen.
• Klokken starter fra den innstilte datoen
og klokkeslettet. Trykk på knappen
OK
i henhold til tidssignalet.
`
Notate r
• Dersom du trykker på `
oppsettet, vil diktafonen lagre elementene
som ble stilt ved det tidspunktet.
E
tter oppsett kan du høre en melding om
•
at hvis veiledningen ikke er nødvendig,
velger du [Off] og skjermen går inn
[Voice Guide]-oppset t (☞ s
i
[Off ] hvis du ikke ønsker veiledningen.
OK
-knappen under
. 85). Velg
F2
Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]
Endre dato og klokkeslett
Bruk prosedyren nedenfor til å stille inn
dato og tidspunkt hvis det ikke er korrekt
innstilt.
Stemmestyri ngsfunksjonen
kan brukes med denne
innstillingen (
(for DM-5).
1 Velg [
Time & Date
i [
System Me nu
• Se «Menyinnstillin gsmetode»
(☞s. 65) for informasjon
o
m hvordan du angir
menyinnstillingene.
2 Trykk på 9 eller
0-k
nappen for å velge
lementet som du vil stille inn.
e
• Velg elementet fra «hour»,
«minute», «year», «month» og
«day» med en blinkende markør.
. 107)
☞ s
] fra menyen
].
3 Trykk på knappen + eller − for
å stille inn.
• Følg de samme trinnene ved
å trykke på knappen 9 eller
0 for å velge neste element,
o
trykk på knappen
g
å stille inn.
+
eller − for
4 Trykk på `OK -knappen når
dato og klokkeslett har blitt
stilt.
1
Stille i nn dato og klok keslett [Ti me & Date]
NO
29
Sette inn og ta ut et microSD-kort
«microSD» i brukerveiledningen henviser
til både microSD og microSDHC. Denne
diktafonen kan brukes med vanlige
m
croSD-kort, i tillegg til det innebygde
i
minnet.
Sette inn et microSD-kort
1 Åpne kortdekslet når opptakeren
1
er i stoppmodus.
Sette i nn og ta ut et micr oSD-kort
2 Vend microSD-kortet riktig vei
og sett det inn i kortplassen, som
vist på bildet.
• Hold microSD-kortet rett når du
setter det inn.
• H
vis du setter inn microSD-kortet
feil vei eller i en vinkel kan dette
skade kontaktområdet eller få
mi
croSD-kortet til å sette seg fast.
• Hvis microSD-kortet ikke settes helt
NO
inn, kan ik ke data skrives til kor tet.
30
3 Lukk kortdekslet godt.
• Når du setter inn microSD-kortet
vil overgangsskjermen for
opptak smedia vises.
4 Når du tar opp til et microSD-
kort, trykk på knappen
og velg [
Yes
].
+
eller −
5 Trykk på `OK-knappen for
å bekrefte innstillingen.
Notate r
• Du kan skifte opptaksmedia over til det
i
nnebygde minnet (☞ s
• I noen tilfeller kan microSD-kort som
har blitt formater t (initialisert) med en
annen enhet, så som en datamaskin, ikke
g
enkjennes. Formater dem med denne
j
diktafonen før bruk (☞ s
. 77).
. 94).
Loading...
+ 145 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.