Olympus DM-5, DM-3 User Manual [es]

GRABADORA DE
VOZ DIGITAL
DM-5 DM-3
INSTRUCCIONES
DETALLADAS
Gracias por haber comprado esta grabadora de
Lea estas instrucciones para información sobre el
uso correcto de este producto y para su seguridad.
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un
ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
¡Registre su producto en w ww.olympus-consumer.com/register
obtenga beneficios adicionales de Olympus!
voz digital Olympus.
y
ES
• El contenido de este documento puede cambiarse en el futuro sin previo aviso. Para la información más reciente sobre nombres y números de modelos de productos, contacte con nuestro Centro de Atención al Cliente.
as ilustraciones de las pantallas y de la grabadora que aparecen en este manual fueron
L
hechas durante el proceso de desarrollo y pueden diferir del producto real. Se ha puesto sumo cuidado para garantizar la integridad del contenido de este documento. En el caso improbable de que se encuentre un aspecto cuestionable, error, u omisión, póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente.
S
e excluye cualquier responsabilidad de daños pasivos o daños de cualquier tipo debidos a una pérdida de información por un defecto del producto, una reparación llevada a cabo por una tercera parte que no es Olympus, por un ser vicio autorizado por Olympus o por cualquier otro motivo.
Marca s comerci ales o marca s registr adas
• I
BM y PC/AT son marcas comerciales o marcas registradas de International Business
M
achines Corporation.
• M
icrosof t, Windows y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Corporation.
• Macintosh y iTunes son marcas registradas de Apple Inc.
• microSD y microSDHC son marcas registradas de SD Card Association.
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• E
UPHONY MOBILE
TM
es marca comercial de DiMAGIC Corporation.
• DVM
• El produc to se desarrolló basado en la tecnología de cancelación de ruido bajo licencia de NEC Corporation.
• N
uance, el logo Nuance logo, RealSpeak y VoCon son marcas registradas de Nuance
Communications, Inc. o sus subsidiarias en los EE.UU., y/u otros países.
• D
aisy OK es una marca registrada de Daisy Consortium. Otros nombres de producto o marcas mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
TM
es marca comercial de DiMAGIC Corporation.
Conteni do P.4
Preca uciones de seg uridad P.7
Para emp ezar P.12
Operac iones Básic as
C
nfig uración del Me nú P.65
o
Us
o Reproductor de Olympus Sonority
A
erca de Windows Media Player
c
A
cerca d e iTunes P.150
Ot
ras fun ciones P.154
Ot
ra info rmación P.167
P. 39
P.109
P.13
8
Introducción
Índice .......................................................3
Precau ciones de seg uridad ....................... 7
Precauc ión sobre el ambie nte de uso............. 7
Manejo de la gr abadora ................................. 8
Precauc iones acerca del u so de la batería ...... 9
Adaptado r de CA ...........................................10
Monitor LCD ...................................................11
1 Para empezar
Carac terística s principal es ...................... 12
Identi ficación d e las piezas ..................... 15
Visualiz ación del menú [Hom e] ....................16
Visualiz ación de los modos d e la
[Recorde r] ................................................17
Visualiz ación de los modos d e la [Music]
[Podcas t] ..................................................18
Visualiz ación de los modos d e la
[Audiobook s] ...........................................19
Visualiz ación de los modos d e la
[Audio Diar y] ........................................... 20
Fuente de Al imentación ......................... 21
Inserció n de la batería ...................................21
Carga de la b atería ....................................... 22
Carga por c onexión a un orden ador
mediante USB ......................................... 23
Conect e al adaptador AC USB (opcio nal)
para car gar ...............................................24
Encendid o/Apa gado ..................................... 26
Retenc ión [HOLD] ................................... 27
Ajuste d e la hora y fecha [T ime & Date] .... 28
Cambio de la h ora y fecha ............................ 29
Inserc ión y extracc ión de una tarj eta
microS D ............................................. 30
Inserció n de una tarjeta mi croSD ................. 30
Extr acción de una tarj eta microSD ................31
Notas so bre las carpe tas ......................... 32
Acerca de las c arpetas para g rabaciones de
voz ........................................................... 32
Acerca de la c arpeta de músic a para
reprodu cción ........................................... 33
Acerca de la c arpeta para los c ontenidos
Podcast ...................................................
Acerca de la c arpeta para con tenidos de
libros ele ctrónicos y f icheros de tex to .... 35
Acerca de la c arpeta para los c ontenidos de
Audio ........................................................37
Acerca de la c arpeta para imá genes............. 38
2 Operaciones Básicas
Grabac ión .............................................. 39
Grabaci ón en una carpeta d e grabación ...... 39
Especi ficar una palab ra clave antes de
grabar ..................................................... 40
Ajustes r ecomendados seg ún la condición
de grabac ión ........................................... 43
Grabaci ón con un Micrófon o Externo u
otros Dis positivos .................................... 44
Reprod ucción ......................................... 46
Modo marc ador ............................................ 49
Ajuste de un a marca índice .......................... 51
Borrado de una marca índice ......................... 51
Cómo comen zar la reproducci ón repetida de
un segmen to ........................................... 52
Búsque da de ficher os ............................. 53
Abra el cuadro de diálogo de búsqueda de
fiche ros desde la carp eta [Recorder] ..... 53
Operac iones de muestr a de búsqueda de
fiche ros de la carpeta [R ecorder] ........... 54
Abra el cua dro de diálogo de bús queda de
fiche ros desde la carp eta [Music] ........... 56
Operac iones de muestr a de búsqueda de
fiche ros de la carpeta [Mu sic] ................. 57
Borrad o .................................................. 60
Borrar l os ficheros mos trados ...................... 60
Borrar d esde la lista de f icheros mostr ada....61
Borrad o de todos los archivo s de una
carpet a .................................................... 62
34
3 Configuración del Menú
Método de C onfigurac ión del Menú ......... 65
Puede hace r la configuraci ón entrando por
[Prefere nces] del menú [Home] .............. 65
Ejecuci ón de la configur ación del menú
durante lo s modos de grabaci ón,
reprodu cción y detención ....................... 66
G Menú Rec [Re c Menu] ............................. 67
G Menú Play [Play Me nu] ........................... 71
G Menú LCD/son. [LCD/So und Menu] .........74
G Menú archi vo [File Menu] ........................75
G Menú del Sis tema [System Menu] ...........76
Config uración de la escen a de grabación
[Rec Scene] .............................................. 80
Grabaci ón con temporiza dor [Timer Rec] .... 81
Config uración de la escen a de reproducción
[Play Scene]............................................. 84
Guía de voz [Voi ce Guide] ............................. 85
Función de r eproducción de al arma
[Alarm] .................................................... 87
Mover/Copiar arc hivos [File Move/Copy] ..... 91
Divisió n de archivos [File Di vide].................. 93
Formatea r la grabadora [For mat] ................ 94
Confi guración de pr ogramació n
[Audio Dia ry] ...................................... 96
Mostra r el calendario ................................... 96
Cambio de la m uestra del cale ndario ........... 96
Operac iones con el calend ario ..................... 97
Agregar un p rograma ................................... 97
Edición de l programa ................................. 100
Eliminac ión de un programa .......................101
Edición de l programa ..................................102
Ver imáge nes (Para DM-5) ......................103
Impor tar imágenes .....................................103
Ver imágenes .............................................. 104
Eliminar im ágenes ......................................105
Uso de rec onocimient o de voz
(Para DM-5) .......................................107
4 Uso Reproductor de Olympus
Sonority
Almace namiento de arc hivos en su PC ....109
Sistem a Operativo .................................110
Conexió n a su PC .................................... 111
Conexió n a su PC ..........................................111
Descone xión de su PC ..................................112
Funcion es disponib les en Olympu s
Sonori ty ...........................................113
Instalación de programa s infor máticos ...115 Desins talación de p rogramas
infor máticos ..................................... 117
Uso de la Ayu da en línea ........................ 118
Ejecut ar Olympus So nority ....................119
Nombre s de la ventana
(Olympu s Sonority) ...........................120
Impor tación de arc hivos de voz a su PC ...122
Reprod ucción de un ar chivo de voz .........124
Usando l a función de ed ición de forma d e
onda .................................................125
Uso de la fu nción de un toqu e ................125
Transfer encia de arch ivos de voz a la
grabad ora ........................................126
Acerca d e la Podcast .............................. 127
Regist ro de un programa Pod cast ...............127
Actuali zación de un prog rama ....................128
Descar ga del contenido ...............................129
Transferencia de contenido a la grabadora ....130
Funcione s de Guía del progra ma .................131
Acerca d e la DAISY (Para DM-5) ...............132
Impor tación de contenid o ...........................133
Reprodu cción de contenido s .......................134
Transferencia de contenido a la grabadora ....135
Función d e Actualiza ción .......................136
Funcion es disponib les en Olympu s
Sonori ty Plus ....................................137
Funcion es disponib les con Plug-i n de
edici ón de música ............................. 137
5 Acerca de Windows Media
Player
Uso Repro ductor de Win dows Media ......138
Nombres d e la ventana ...............................138
Copiar Músi ca de un CD ...............................139
Transferi r un Archivo de Música a l a
Grabado ra ..............................................141
Copiar arc hivos de voz en el CD .................. 144
Creació n de una lista de
reprodu cción (Para DM-5) .................... 146
6 Acerca de iTunes
Uso Repro ductor de iTunes..................... 150
Nombres d e la ventana ...............................150
Copiar Músi ca de un CD ...............................151
Transferi r un Archivo de Música a l a
Grabado ra ..............................................152
Copiar arc hivos de voz en el CD ...................153
7 Otras funciones
Reprod ucción de can ciones en un or den
espec ífico .........................................154
Creació n de una lista de repro ducción ........154
Acerca d e los Audio Book s ......................157
Transferencia de contenido a la grabadora ...157
Acerca d e la Text Speech (Par a DM-5) ......158
Transferen cia de fichero s de texto a la
grabado ra ..............................................158
Carga d e contenido Aud ible ................... 159
Instala ción de AudibleMan ager ..................159
Añadir un di spositivo a Audibl eManager ... 160
Compra de co ntenido Audible .................... 160
Transfer encia de conte nido Audible .......161
Disfr ute de contenid o Audible con la
grabad ora ........................................162
Modo Audib le ..............................................162
Posición y s ección de reprod ucción .............163
Operac ión de la grabadora e n Modo
Audible .................................................. 164
8 Otra información
Lista de m ensajes de al arma ..................167
Resolu ción de fallos ...............................168
Accesor ios (opcional) ............................. 170
Espec ificacio nes ....................................171
Asist encia y ayuda téc nica .....................174
Antes de usar su nueva grabadora, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejarla de modo seguro y correcto. Mantenga este manual en un lugar fácilmente accesible por si lo necesita como referencia en el futuro.
• Los símbolos de advertencia proporcionan información importante relacionada con la seguridad. Para proteger se a usted mismo y a los demás contra las lesiones personales o evitar daños materiales, es imprescindible que obser ve en todo momento las advertencias y la información prop orcionadas.
f Peligro
Si el producto es utilizado sin observar la información representada bajo este símbolo, podría causar serias lesiones o muerte.
f Advertencia
i
el producto es utilizado
S sin observar la información representada bajo este símbolo, podría causar serias lesiones o muerte.
f Precaución
i
el producto es utilizado
S sin observar la información representada bajo este símbolo, podría causar lesiones personales menores, daños al equipo, o pérdida de datos importantes.
Precaución sobre el ambiente de uso
• Para proteger la tecnología de alta precisión contenida en este producto, nunca deje la grabadora en los lugares listados abajo, durante su uso o almacenamiento:
• Luga res do nde la tem peratur a y/o hu med ad s ea(n) a lta( s) o su fra( n) cambios extremos. Luz solar direct a, playas, vehículos cerrados, o cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores, etc.) o humidifi cadores.
E
n ambientes arenosos o polvorientos.
• Cerca de pr odu ctos in fla mable s o explosivos.
• E
n lugares húmedos, tales como cuartos de baño o bajo la lluvia. Cuando utilice prod uctos diseña dos a prueba de la intemperie, lea también sus manuales.
n lugares propensos a fuertes
E
vibraciones.
• Jamás deje caer la grabadora ni la someta a fuertes impactos o vibraciones.
La grabadora puede funcionar mal si se utiliza en un lugar donde esté sometida a campos magnéticos/ electromagnéticos, ondas de radio, o altos voltajes, como por ejemplo cerca de televisores, hornos microondas, juegos de vídeo, altavoces, monitores de gran tamaño, torres de televisión o radio, o torres de transmisión. En tales casos, apague la grabadora y vuélvala a encender antes de seguir operándola.
• Evite la grabación o reproducción cerca de teléfonos celulares u otro equipo inalámbrico, ya que puede producir interferencias y ruido. Si siente ruido, mueva a
• No use disolventes orgánicos tales como alcohol y diluyente de barniz, para limpiar la unidad.
<Advertencia respecto a la pé rdida de datos> El
contenido grab ado en la memoria puede destruirse o borrarse como consec uencia de errores de operació n, desperfec tos del equipo, o durante trabajos de reparación. Se recom ienda realiz ar copias de seguri dad y guardar la in formación impor tante en otro medio como e l disco duro de un o rdenador. Olympus no se responsabilizará de los daños pasivos o de otro tipo que se hayan producido debido a pérdida de datos producida por defecto del producto, ni de la reparación realizada por una tercera parte diferente a Olympus o a un centro autorizado de Olympus o por cualquier otra razón.
Manejo de la grabadora
f Advertencia:
• No utilice la grabadora cerca de
gases inflamables o explosivos.
• Mantenga a los niños alejados de
la grabadora.
Utilice y guarde siempre la grabadora fuera
del alcance de los niños, para prevenir las siguientes situaciones de peligro que podrían causarles serias lesiones:
1 E
nredarse con la correa de la grabadora, casionando asfi xia.
o
2 I
ng erir ac cid enta lmen te u na pil a,
arjetas, u otras piezas pequeñas.
t
3 L
esi onarse acc idental mente co n l as
iezas móviles de la grabadora.
p
No utilice ni guarde la grabadora en lugares polvorientos o húmedos.
• No desmonte, repare o modifique
• Utilice sólo tarjetas de memoria microSD/microSDHC. No utilice nunca otro tipo de tarjetas.
Si por accidente insertara otro tipo de tarjeta
en la grabadora, póng ase en contact o con un distribu idor o centro de servicio autorizado. No intente quitar la tarjeta a la fuerza.
• No haga funcionar la unidad mientras conduce un vehículo (por ejemplo una bicicleta, motocicleta o patín).
f Precaución:
nterrumpa inmediatamente el
• I uso de la grabadora si percibe algún olor, ruido o humo extraño alrededor de la misma.
Nu nca ret ire l as p ila s con la s mano s
descu bier tas, ya que po dría ca usar un incendio o quemarle las manos.
• Tenga cuidado con la correa.
Ten ga cui dad o con la co rre a cua ndo
transporte la grabadora. Podría engancharse en ob jet os su elt os y p rovoc ar d años graves.
No deje la grabadora en lugares donde pueda estar sujeta a temperaturas extremadamente altas.
Si lo hace puede provocar el deterioro de las
piezas y, en algunas circunstancias, provocar que se prenda fuego. No utilice el cargador o el adaptador de CA si está cubierto (por ejemplo con una manta). Esto podría causar recalentamiento, resultando en incendio.
• Manipule la grabadora con cuidado para evitar una quemadura de leve.
• Ya que la grabadora contiene partes metálicas, el recalentamiento pue de resultar en una quemadura de baja temperatura. Preste atención a lo siguiente:
uando la utilice durante un largo período,
C
la grabadora se recalentará. Si mantiene a
En lu gares su jetos a t emper atura s extremadamente bajas, la temperatura de la carcasa de la grabadora puede ser más baja que la temperatura ambiente. Si es posible, póngase guantes cuando manipule la grabadora en temperaturas bajas.
• No toque las partes metálicas de la grabadora de forma prolongada a bajas temperaturas.
Puede dañarse la piel. Si la temperatura
es baja, utilice la grabadora con guantes puestos.
Precauciones acerca del uso de la batería
Siga est as important es indicaciones para evit ar que se produzcan fuga s, recalentami entos, incend ios o explosión de la bate ría, o que cause de scargas eléctricas o q uemaduras.
f Peligro:
• La grabadora utiliza una batería de iones de litio especifi cada por Olympus. Cargue la batería con el adaptador de CA o cargador especifi cados. No utilice otros adaptadores de CA o cargadores.
• Las pilas nunca deben ser expuestas al fuego, al calor, a un corto circuito o desmontadas.
• Nunca caliente ni incinere las baterías.
• Tome precauciones al transportar o guardar las baterías a fi n de evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales como alhajas, horquillas, cierres, etc.
• Nunca guarde las baterías en lugares donde queden expuestas a la luz solar directa o sujetas a altas temperaturas en el interior
Para evitar que ocurran fugas de líquido de las baterías o daños de sus terminales, siga cuidadosamente todas las instrucciones respectivas al uso de las baterías. Nunca intente desarmar una pila ni modificarla de ninguna manera, realizar soldaduras, etc.
• No conecte directamente las pilas a una toma de corriente o a un mechero de coche.
• Si el fluido de la batería penetrara en sus ojos, lávelos de inmediato con agua corriente fresca y limpia, y solicite atención médica inmediatamente.
f Advertencia:
• Co
nserve la batería siempre seca.
• Si las baterías recargables no han sido recargadas dentro del tiempo especifi cado, interrumpa la carga y no las utilice.
• No utilice una batería si está rajada o quebrada.
• Nunca exponga la batería a fuertes impactos ni a vibraciones continuas.
• Si se producen fugas de líquido, decoloración o deformación de la batería, o cualquier otra anormalidad durante la operación, interrumpa el uso de la grabadora.
• Si el fluido de la pila entrara en contacto con su ropa o con su piel, quítese la ropa y lave de inmediato la parte afectada con agua corriente fresca y limpia. Si el fluido quemara su piel, solicite atención médica inmediatamente.
• Si al usar este producto nota cualquier cosa fuera de lo normal tal como un ruido extraño, calor, humo u olor a quemado:
1 retire inmediatamente las pilas teniendo
cuidado de no quemarse, y;
2 e
ncargue una inspección al distribuidor
epresentante local de Olympus.
o r
f Precaución:
• Sírvase reciclar las baterías para ayudar a conservar los recursos del planeta. Cuando deseche las baterías en desuso, asegúrese de cubrir los terminales y siempre tenga en cuenta las regulaciones y leyes locales.
• Cargue siempre la batería antes de usarla por primera vez, o si no se ha utilizado la batería durante un período largo.
• Las baterías recargables tienen una vida útil limitada. Si el tiempo de funcionamiento se reduce, aun cuando la batería recargable está totalmente cargada bajo las condiciones especificadas, sustitúyala por una nueva.
• Las baterías pueden recalentarse durante el uso prolongado. Para evitar quemaduras menores, no la retire inmediatamente después de utilizar la grabadora.
Adaptador de CA
f Peligro:
• Asegúrese de utilizar el adaptador de CA con el voltaje adecuado (CA 100 - 240 V). Si lo usa con otros niveles de voltaje, podría producirse un incendio, una explosión, un recalentamiento, una descarga eléctrica u otros daños.
• Por su seguridad, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA antes de comenzar el mantenimiento o la limpieza. Tampoco enchufe ni desconecte el enchufe con las manos mojadas. Podrían producirse daños o una descarga eléctrica.
f Advertencia:
o intente desmontar, reparar
• N o modificar el adaptador de CA bajo ninguna circunstancia. No permita que cosas extrañas,
• incluyendo agua, objetos de metal o sustancias inflamables, se introduzcan en el interior del producto.
• No humedezca el adaptador de CA y no lo toque con las manos húmedas.
• No use el adaptador de CA cerca de gases inflamables (incluyendo la gasolina, bencina, diluyentes de barniz).
En el caso de que
• ... las piezas internas del adaptador de CA estén expuestas a consecuencia de una caída o cualquier daño:
• ... se le haya caído al agua el adaptador de CA, o se haya introducido agua, objetos de
• ... al usar el adaptador de CA note cualquier cosa fuera de lo normal tal como un ruido extraño, calor, humo u olor a quemado:
1 no toque ninguna de las piezas expuestas; 2 desconecte inmediatamente el enchufe
d
e alimentación eléctrica de la toma de
corriente, y;
3 e
ncargue una inspección a su concesionario
o
al representante local de Olympus. El uso continuado del adaptador de CA bajo tales circunstancias podría ocasionar una sacudida eléctrica, fuego o lesión.
f Precaución:
• No utilice el adaptador de CA si el enchufe de alimentación está dañado o el enchufe no está completamente conectado a la corriente. Podría producirse un incendio, un recalentamiento, una descarga eléctrica, un cortocircuito u otros daños.
• Desenchufe el adaptador de CA de la salida de CA cuando no lo utilice. Si no sigue esta advertencia, podría producirse un incendio, un recalentamiento o una descarga eléctrica.
• Asegúrese de sujetar el enchufe cuando lo retire de la toma de tierra. No enrolle el cable excesivamente ni coloque sobre éste un objeto pesado. Podría producirse un incendio, un recalentamiento, una descarga eléctrica o algún daño.
• Si cree que el adaptador de CA no funciona bien, desenchufe el adaptador de CA de la corriente y consulte al servicio técnico más cercano. El uso del adaptador de CA puede provocar un incendio, un recalentamiento, una descarga eléctrica o algún daño.
• No utilice ni guarde el adaptador de CA en lugares muy calientes, como en contacto directo con la luz del sol, en un coche cerrado en un día caluroso, cerca de una estufa, sobre una alfombra eléctrica, etc. No utilice el adaptador de CA si está cubierto por algo (por ejemplo, una manta). Podría producirse un incendio, una explosión, una fuga o un recalentamiento.
Monitor LCD
• La pantalla de cristal líquido (LCD) utilizada para el monitor está hecha con tecnología de alta precisión. Sin embargo, pueden aparecer constantemente puntos de luz negros o brillantes en el monitor LCD. Debido a sus características o al ángulo en el cual está visualizando el monitor, el punto puede no ser uniforme en color y brillo. Esto no es una anomalía.
Características principales
s Esta grabadora puede identificar
fich eros g raba dos o f ic he ros transferidos desde una PC personal con palabras claves para manejar un a bas e de dato s de fic hero s (
.75).
P
Los ficheros se pueden buscar por la
fecha del f ichero o por palabra clave (
.53).
P
s Tiene la función de programación
(
.96).
P
s La c
onfiguración y las funciones de est a graba dora , se pu ede n controlar con reconocimiento de voz (
P
.107) (Para DM-5).
s Al c
onectar una cámara digital, se pueden importar y ver imágenes ( P.103) (Para DM-5).
s Esta grabadora permite importar
d
atos de texto y leerlos en voz
alta (
P.158) (Para DM-5).
s Compatible con formato PCM
l
ineal, que graba con una calidad
de sonido equivalente a la del CD.
Puede grabar desde diferentes fuentes de sonido con resultados realistas. Es capaz de ofrecer una grabación de alta resolución con una alta frecuencia de muestreo equivalente a la de la música g
abada en CD (44,1 kHz , 16 bits)
r
( P.67).
s Es compatible con una amplia
gama de formatos de grabación. Funciona con formato MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3), y el formato Windows Media Audio (WMA) (
Este dispositivo puede guardar
archivos con alta compresión, por lo tanto permite tiempos de grabación
P
.67).
a un dispositivo externo, la grabadora puede codificar las señales de audio analógico entrantes sin un ordenador (
.45).
P
s Es compatible con soportes de
grabación de gran capacidad.
d
emás de los 8GB (DM-5) o 4GB
A (DM-3) de memoria incorporada, también puede grabar en una tarjeta microSD disponibles en el mercado
(
P.30).
s Puede reproducir archivos
d
e formato WAV, WMA y MP3 enviados desde un ordenador además de archivos grabados por el propio dispositivo.
Puede disfrutar de él como reproductor
de música en cualquier momento.
s Posee una función incorporada
de Activación por Voz de Control Variable (VCVA)
( P.69).
s El filtro de reducción de ruido
am
biental minimiza el ruido del acondicionador de aire y otros ruidos similares durante la grabación ( P.69).
s El nivel de grabación puede
aj
ustarse automática o
manualmente ( P.67).
s Una Función de Cancelación de
Ru
ido (☞ P
de Filtro de Voz (☞ P
. 71) y una Función
. 71) cortan el ruido y permiten una reproducción clara del audio.
s
Para hacer grabaciones en formato WMA, puede usar uno de los 6 modos de grabación tales como estéreo o monaural
( P.67).
s Tiene las funciones de
configuración de escenas de grabación ( ( P
P. 81) y reproducción
5) incorporadas para
. 8 registrar la calidad o modo del sonido de grabación o reproducción de acuerdo a los diferentes usos.
s Puede mover o copiar archivos
tre la memoria incorporada y
en la tarjeta microSD y dentro de las carpetas de memoria
s Puede dividir archivos ( P
eliminar parte de un archivo
(
P
.91).
. 93) o
( P. 64) grabado en formato PCM de esta grabadora.
s Tiene u
n panel LCD de TFT a color
de 2,2 pulgadas
(
P
.15).
s Cuenta con varias funciones de
repetición (
s Las funciones
.72, P.73).
P
marca índice le permiten encontrar rápidamente las ubicaciones deseadas
( P.51).
s La velocidad de reproducción
se
puede controlar según su
preferencia ( P.73).
s La función de guía (en ingles
y
en otros idiomas) ofrece notificaciones de audio de las condiciones de funcionamiento. Se pueden usar varias funciones fácilmente. También tiene la función para leer en voz alta información de ficheros
(
P
.85)
(Para DM-5).
s Usted puede asignar sus propios
mbres a las carpetas
no
(
P
.70).
s Las funciones Grabación con
te
mporizador (☞ P
permiten grabación (☞ P
. 81) y Alarma
. 87) y
reproducción automática a una
s Se puede usar la función de
crófono la cual permite
mi intercambiar entre grabación estéreo amplia y grabación con alta calidad direccional
s Se incluye E
UPHONY MOBILE para
( P.68).
crear una experiencia natural y realista sin deteriorar la calidad de sonido
(
P
.71).
s Es posible el avance rápido y
re
troceso a un intervalo fijado
( P.73).
s Tiene el software “Olympus
So
nority ” para Windows y
Macintosh ( P.109).
Si transf iere los archivos de voz grabados
con la grabadora a un ordenador, puede reproducirlos, organizarlos y editarlos con facilidad.
P
u
ede editar formas de ondas,
concatenar y dividir archivos.
s Se puede actualizar “Olympus
Sonority” a “Olympus Sonority Plus”, el cual cuenta con funciones mejoradas (opción de pago) ( P.136).
Además de las funciones de “Sonido
Olympus”, se puede editar archivos MP3 y crear CDs de música.
s Esta grabadora es compatible
con USB 2.0, permitiendo la transferencia rápida de datos a un ordenador.
s Tiene una función de carga USB
(
.23).
P
s Es compatible
(
.132) (Para DM-5).
P
Los ficheros DAISY se pueden transferir
desde el software “Olympus Sonority ” y luego reproducirse en esta grabadora.
con DAISY
s Es compatible con Audio Book
s Es compatible con Podcasting
(
.127).
P
Si se registran URLs de Podcast en
“Olympus Sonority”, el contenido más reciente de transmisión se recibirá automáticamente. Abra la carpeta [Podcas t] de la grabadora para escuchar rápidamente el programa (fichero) transferido desde “Olympus Sonority”.
s Compatible con emisiones
Audible (☞ P
.159).
1
3
5
6
2
2
7
#
%
8
@
0
!
9
$
4
REC
VOL
STOP
^
(
*
&
)
-
1 Toma de 2 Micrófono estéreo integrado 3
Luz indicadora de LED
4
Botón
Botón 5 Dial
MIC
(micrófono)
VOICE
(Para DM-5)
HOME
(Para DM-3)
POWER/ HOLD
6 Orificios para la correa 7 Pantalla (panel de cristal líquido) 8
Botón
REC
(grabación)
OK
(Escuchar/Set)
9 Botón 9 0
Botón `
! Botón @ Botón # Botón
Fn
(F1/F2/F3)
STOP +
$ Botón 0 % Botón ^ Altavoz integrado & Toma de
EAR
(auricular)
* Tapa de la tarjeta (
Tapa de la pila
)
Conector USB
-
Toma del cable de alimentación
Visualización del menú [Home]
Cuando enciende el equipo, aparece el menú [Home]. El menú [Home] suministra vínculos a varias funciones. Para cono cer más detalles de estas funci ones, consulte sus respec tivos números de páginas, más adelante.
Menu Función
Record er
A
Music
B
Podcast
C
Audiobooks
D
Picture
E
Graba ficheros a una de las cinco carpetas para grabar voces
older A
(F se pueden identif icar con palabras claves, para que se puedan manejar en una base de datos ( P
Permite manejar ficheros de música importados desde software de música, como Windows Media Player y iTunes. Esta grabadora se puede usar como reproductora de música (
Maneja podcasts transferidos a esta grabadora con el software suministrado “Olympus Sonority” ( P
Maneja libros y audiolibros DAISY transferidos a esta grabadora con el software suministrado “Olympus Sonority” ( P DM-5) (☞ P transferidos a esta grabadora ( P
Puede importar imágenes conectando una cámara digital a esta grabadora ( P
hasta la Folde r E) ( P.39). Los ficheros grabados
P
.138, P.150).
.157). También maneja ficheros de texto directamente
.103) (Para DM-5).
.75).
.127).
.132) (Para
.158) (Para DM-5).
Audio Di ary
F
Prefer ences
G
Registra y maneja programas ( P
Permite definir varias funciones de la grabadora.
.96).
Visualización de los modos de la [Recorder]
1
8
7
2 3
5
6
4
9 0 !
1
8
7
2 3
5
6
4
9
!
0
Visua lizació n de reprodu cciónVisua lizació n de grabaci ón
1 Nombre de la archivo 2 Nombre de la carpeta 3
Número del archivo actual/
mero total de ficheros
grabados de la lista
4
Indicador del estado de la grabadora
5 Duración de archivo 6 Indicador de índice 7
Indicador de la guía de funciones
8
Hora actual
9
Indicador del modo de grabación
0
Tiempo d
! Tiempo de grabación restante
[h][g] Indicador de memoria [j]
Indicador de temporizador
arca de alarma
[i] M [k] I
Indicador de sensibilidad del micrófono
[A] [Z] Indicador de activación por voz
e traducción transcurrido
Visualización de icono (Para todos los modos)
ndicador de pila
1 Nombre de la archivo 2
Nombre de la carpeta/Palabra clave/Fecha
3 Número del archivo actual/Número
total de ficheros grabados de la lista
4 Barra indicadora de la posición de
eproducción
r
5
Indicador del estado de la grabadora
6 Indicador de índice/Indicador de
información de ficheros
7 Indicador de la guía de funciones
Hora actual
8 9
Formato de ficheros
0
Duración de archivo
!
Tiempo d
[Q] I [a]
e reproducción transcurrido
ndicadora de Zoom Mic
Indicador de Cancelación de Ruidos
[b] Indicador de Filtro de Voz
ndicador de EUPHONY
[W] I [d][e] [f] I
Indicador Repetir
ndicador Aleatorio
Visualización de los modos de la [Music] [Podcast]
8
7
5
6
4
9
!
0
3
2
1
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9
Mostra r reprodu cción de Podc astsMostra r reprodu cción de mús ica
1 Nombre de la archivo 2 Buscar categoría 3
Número del archivo actual/
mero total de ficheros
grabados de la lista
4 Barra indicadora de la posición de
r
eproducción
5
Indicador del estado de la grabadora
6 Área para mostrar información 7 Indicador de la guía de funciones 8
Hora actual
9
Formato de ficheros
0
Duración de archivo
!
Tiempo d
e reproducción transcurrido
1 Nombre de la archivo
Nombre del programa
2 3
Número del archivo actual/
mero total de archivos de
música grabados en la carpeta
4 Barra indicadora de la posición de
r
eproducción
5
Indicador del estado de la grabadora
6 Área para mostrar información 7 Indicador de la guía de funciones 8
Hora actual
9
Formato de ficheros
0
Duración de archivo
!
Tiempo d
e reproducción transcurrido
Visualización de los modos de la [Audiobooks]
7
6
4
5
3
8
0
9
1 2
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9
Mostra r reprodu cción de aud iolibro sMostra r reprodu cción de DAISY ( Para DM-5)
1 Indicador de tabla de contenido 2 Nombre del contenido 3
Barra i
ndicadora de la posición de
reproducción
4
Indicador del estado de la grabadora
5 Área de visualización de texto 6 Indicador de la guía de funciones 7
Hora actual
8
Formato de ficheros
9
Duración de archivo
0
Tiempo d
e reproducción transcurrido
1 Nombre de la archivo
Nombre del contenido
2 3
Número del archivo actual/
N
úmero total de archivos de
música grabados en la carpeta
4 Barra indicadora de la posición de
r
eproducción
5
Indicador del estado de la grabadora
6 Área para mostrar información 7 Indicador de la guía de funciones 8
Hora actual
9
Formato de ficheros
0
Duración de archivo
!
Tiempo d
e reproducción transcurrido
Visualización de los modos de la
1
6
5
2
3
4
8
7
1
8
6
7
5
4
3
2
9
!
0
[Audiobooks]
Visualización de los modos de la
Mostra r calenda rioMostra r reprodu cción de tex to (Para DM-5)
[Audio Diary]
1 Nombre de la archivo 2 Nombre de la carpeta 3
Número del archivo actual/
N
úmero total de archivos de música grabados en la carpeta
4 Barra indicadora de la posición de
r
eproducción
5
Indicador del estado de la grabadora
6 Área de visualización de texto 7 Indicador de la guía de funciones 8
Hora actual
9
Formato de ficheros
0
Duración de archivo
!
Tiempo d
e reproducción transcurrido
1 Indicador de título
Año y mes
2 3
Área para mostrar calendario
4
Área para mostrar el programa
d
el día seleccionado
5 Indicador de la guía de funciones
Hora actual
6 7
Día actual
8
Día registrado en el programa
Inserción de la batería
Esta grabadora utiliza una batería de iones de litio especifi cada por Olympus (LI-50B). No utilice ningún otro tipo de batería.
1 Presionando en las guías con los
dedos pulgares, deslice la tap a del compartimento de las baterías en la dire cción indic ada po r la flecha.
2
Con la parte posterior de la etiqueta de la bater ía hacia arriba, aline e los terminales de la grabadora y la batería. Inserte la batería deslizándola en dirección dirección
A, mientras presiona en
B.
• Tenga cuidado con la dirección de la batería al insertarla.
• L
as baterías recargables suministradas no est án compl etamente cargad as. Antes de usar el equipo por primera vez o después de largos períodos de no usarlo, se recomienda que cargue completamente ( P.22).
3 Vuelva a poner la tapa del
compartimento de las baterías, deslizando en la dirección
B,
mientras presione en dirección A.
Nota s
• Ase gúrese de hab er a pagado el aparato a
ntes de reemplazar las pilas. Quitar las pilas mientras la grabadora se encuentra en uso podría causar fallos tales como la corrupción de los datos , etc. Si es tá grabando en un archivo y se agotan las pilas, se perderá el archivo grabado previamente, porque no se podrá cerrar el encabezado del archivo. Por tanto, es muy importante cambiar las pilas cuando vea una marca en el icono pila.
a tapa de la batería no está ajustada en el
L
momento de la compra.
• N
o use mucha fuerza al insertar la batería. Use solo el método descrito anteriormente par a i nstal ar y quit ar las batería s. De lo contrario, se pueden presentar daños.
• Si se tarda más de 15 minuto en reemplazar las pilas vacías o si se extraen e introducen repetidamente las pilas en un breve intervalo de tiempo, es posible que deba reajustar la hor a cua ndo coloque una pila nu eva (
P
.28).
• Retire las pilas si no va a usar la grabadora durante un largo período.
• S
i reproduce un archivo de música/voz, la grabadora puede reiniciarse debido a la reducción de la salida de voltaje de las pilas según el nivel de volumen incluso si se muestra [k] en el indicador de pila. En este caso, baje el volumen de la grabadora.
A
l reemplazar baterías recargables, verique que sean baterías de iones de litio (LI-50B) especicadas por Olympus. El uso de productos de otros fabricantes podría dañar la grabadora y debe evitarse.
Carga de la batería
Las baterías de iones de litio se descargan automáticamente. Después de desempacar este producto, cargue las baterías de iones de litio suministradas, antes de usar la grabadora por primera vez.
Carga m ediante el a daptador d e CA
Pue de con ectar el adapt ador AC (A515) a la grabadora para cargar. Se recomienda usar el adaptador AC cuando esté grabando o use la grabadora durante mucho tiempo.
1 Conecte el adaptador de CA en la
toma AC correspondiente.
2 Conecte el adaptador de CA a la
base.
• Cuando la carga empie za, la luz del indicador LED cambia a color naranja y el indicador de batería de la pantalla cambia al indicador de carga.
Nota s
• Nunca quite el adaptador de CA ni saque l
as bate rías cu and o la gr aba dora es té encendida ni cuando esté conectada a otro dispositivo. Esto puede afec tarlos valores y funciones establecidos en la grabadora.
l Adaptador de CA se puede usar en el rango
E
de 100 V a 240 V de CA (50/60 Hz). Cuando se utilice el cargador en el e xtranjero, es pro bable que se necesi te un adapt ador de enchufes para adaptar el enchufe a la for ma de la toma de corri ente CA . P ara más información, consulte a su tienda de electricidad o agencia de viajes habitual.
i va a viajar, no use convertidores de voltaje,
S
pues podrían estropear el cargador.
Carga por conexión a un ordenador mediante USB
Puede cargar las baterías conec tándolas al puerto USB de un ordenador. Cuando realice la carga, asegúrese de colocar correctamente las baterías recargables (suministradas) en la grabadora (
1 Arrancar el PC.
2 Conecte el cable USB al puerto
US
B de la PC.
3 Cuando la grabadora esté en el
do de detención o de espera,
mo conecte el cable USB al puerto respectivo ubicado en la base de esta grabadora.
• Cuando la carga empie za, la luz del indicador LED cambia a color naranja y el indicador de batería de la pantalla cambia al indicador de carga.
P
.21).
Conecte al adaptador AC USB (opcional) para cargar
Se puede cargar conectando al adaptador AC USB (A514) (opcional). Antes de conectar el adaptador AC, cambie la conf iguración de la conexión USB [AC] (
1 Conecte el adaptador AC en la
toma AC.
2 Conecte el cable USB de la
abadora en el adaptador AC.
gr
Verifique que la grabadora esté
3
apagada, luego conecte el cable USB al puerto correspondiente ubicado en la parte inferior de la grabadora.
• Cuando la carga empie za, la luz del indicador LED cambia a color naranja y el indicador de batería de la pantalla cambia al indicador de carga.
P
.77).
Nota s
• La grabadora no puede cargarse cuando el P
C está apagado. También, puede que no se cargue cuando el PC no esté encendido o cuando esté en el modo de reposo, hibernación o dormir.
o carge la grabadora con el hub USB
N
conectado.
• L
a carga se ha completado cuando el
indicador de pila cambia a [<] (Tiempo de carga: aproximadamente 3 horas*).
*
uestra el tiempo de carga aproximado
M
cuando se cargan completamente
las baterías recargables vacías a
temperatura ambiente. El tiempo de
carga cambiará dep endiendo de la
cantidad restantes y del estado de las
pilas.
• N
o
puede cargar cuando aparezca [;]*1 o
[=]*2. Cargue las pilas a una temperatura entre 5°C a 35°C (41°F a 95°F).
*
uando la temperatura del entorno
[;]: C
1
es baja.
*2 [=]: C
uando la temperatura del entorno
es alta.
• C
uando el tiempo de uso se reduce notablemente, incluso después de haber cargado completamente las pilas, sustitúyalas por unas nuevas.
segúrese de conec tar correctamente
A
el USB, pues de lo contrario la grabadora quizá no funcione como es debido.
segúrese de utiliz ar siempre el cable
A
de conexión USB suministrado. Si se utiliza uno de otra compañía, esto podría ocasionar algún problema. Por otro lado, no conecte este cable dedicado en productos de otras compañías.
Indic ador de pila
El indicador de pila en la pantalla cambia a medida que se va consumiendo la pila.
{
l {
• Cuando aparece [m] en la pantalla,
k
cambie las pilas lo antes que sea posible. Cuando la pila está demasiado débil, en la pantalla aparece [n] y [B apaga la grabadora.
• M
ien tras se est á c argan do, el indi cador de la batería cambia constantemente y no muestra la carga real.
Preca uciones re ferentes a l as batería s recar gables
Antes de usar baterías de iones de litio (LI-50B), se recomienda leer detenidamente las siguientes descripciones.
Descarga:
Las baterías recargables proporcionadas se descargan automáticamente cuando no se utilizan. Cárguelas regularmente antes de utilizarlas.
T
mperat ura durante el fun cionamiento:
e
Las baterías recargables son productos químicos. La eficiencia de las baterías recargables puede variar incluso cuando funcionan en el rango de temperatura recomendada. Es una carac terística inherente a estos productos.
R
a
ngo de tem peratura recomendada:
Durante el uso de l dispositivo:
0°C - 42°C/ 32°F - 107,6°F
Carga:
C - 35°C/ 41°F - 95°F
Almacenamiento durante un periodo de tiempo prolongado:
–20°C - 30°C/ –4°F - 86°F
m
atter y Low]
, y se
El uso de las pilas fuera del margen de temperatura recomendado puede producir una disminución de la eficiencia y de la vida útil de las pilas. Para evitar fugas u óxido, retire las baterías recargables del producto cuando no lo vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo. Guárdelas por separado.
Nota s
• Esta grabadora está diseñada para c
argar completamente las pilas, independientemente del nivel de energía que tengan. Sin embargo, para unos resultados óptimos al cargar baterías recargables nuevas o baterías recargables que no se han utilizado durante mucho tiempo (más de un mes), se recomienda cargar las pilas completamente y después descargarlas repetidamente 2 o 3 veces.
uando deseche baterías recargables,
C
tenga siempre en cuenta las leyes y normativas nacionales. Póngase en contacto con su centro de reciclaje para deshacerse de las baterías correctamente.
S
i las baterías de iones de litio no se cargan totalmente, protéjalas contra cortos circuitos (p. ej., golpeando los contactos) antes de desecharlas.
P
ra usuarios en Ale mania:
a
Olympus tiene un contrato con GRS (Asociación alemana de reciclado de pilas) en Alemania para garantizar el desecho ecológico de las pilas.
Encendido/Apagado
Cuando no se está utilizando la grabadora, apague la alimentación para reducir al mínimo el co nsumo de la pila . I nclu so aunq ue la alimentación esté apagada, se conservarán los datos existentes, los ajustes de modo y los ajustes de reloj.
Encend ido
Mientras la alimentación de la grabadora esté apagada, deslice el interruptor dirección indicada por la flecha durante 2 segundos como mínimo.
• El LED se enciende al igual que la grabadora y se mostrará en la pantalla el logo OLYMPUS.
POWER/ HOLD
en la
Apagad o
Deslice el interruptor
POWER/ HOLD
en la dirección indicada por la flecha durante 1 segundos como mínimo.
• La pantalla se apaga y se apagará la alimentación.
Modo de ap agado auto mático
Si se deja la grabadora encendida y sin usarla dur ante 10 minutos o más (conf iguraci ón pr ede ter min ada) la g rab ado ra ent ra en el mod o de apaga do autom ático. Puede el egir el tie mpo de entr ada en el mod o ahorro de energía [5minutes], [10minutes], [30 minutes] , [1ho ur], [2h our], [3h our] y [Off ] ( P.77). Para salir del modo de apagado automático, encienda nuevamente la grabadora.
A
Si coloca la grabadora en el modo HOLD, se mantendrán las condiciones actuales y se deshabilitarán todos los botones. Esta función es útil cuando se transporta la grabadora en un bolso o en un bolsillo. También, usted puede detenerse para evitar accidentes durante la grabación.
Ajuste l a grabador a al modo HOLD
Deslice del interruptor
POWER/ HO LD
a la posición HOLD.
espués que en la pantalla aparezca
D
[Hold], la grabadora está ajustada en el modo HOLD.
Salir d el modo HOLD
Deslice del interruptor a la posición
A.
POWER/ HOLD
Nota s
• Si presiona cualquier botón desde el modo d
e espera, la luz del indicador LED destella en color azul, pero no se realiza ninguna operación.
S
i se aplica HOLD durante la reproducción (grabación), se invalida la operación, y el estado de la reproducción (grabación) permanece inalterado.
Si pre viame nte se h a aj ustad o la hor a y la fecha , la informaci ón del momento de grabaci ón de un arch ivo de audio qued a memorizada automáticamente en ese archivo. El ajuste previo de la hora y fecha facilita la administración de archivos.
Cuando us a esta grabadora por primera vez desp ués de comprarla o cuando l a enciende después de quitar las baterías po r más de 15 minutos et c., aparecerá [ Time & Date parpadeando, lleve a cabo l a instalación d esde el Paso 1.
Se puede usar la función de control de voz con esta configuración (
]. Cuando “hora” esté
.107) (Para DM-5).
P
Set
1 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento que desee ajustar.
• Seleccione entre “hora”, “minuto”, “año”, “mes” y “día” destacando el elemento.
2 Pulse el botón + o − para realizar
el ajuste.
• Siga lo s m ismos pasos pulsando el botón 9 o 0 para seleccionar el siguiente elemento, y pulse el botón o
para realizar el ajuste.
• Es posible seleccionar entre visualización de 12 o 24 horas pulse el botón mientras se ajust an las ho ras y los minutos.
E
jemplo: 10:20 P.M
10:20 PM (Ajuste i nicial)
• Puede seleccionar el orden de “me s”, “día ” y “año” pulsando el botón
(M/D/ Y)
Ejemplo: 15 de abril de 2010
mientras lo configura.
4M 15D 2010Y (Ajuste i nicial)
15D 4M 2010Y
2010Y 4M 15D
F2
22:20
3 Pulse el botón `OK para
confirmar el ajuste.
• El reloj comenzará a correr desde la fecha y hora ajustadas. Pulse el botón
`
OK
de acuerdo con la señal de la hora.
Nota s
• Si se pulsa el botón ` el reloj utilizará los ítems ajustados hasta ese punto.
espués del ajuste, se escuchara un
D
mensaje diciendo que si no se requiere guía, seleccione [O ff], y la pantalla entrará
OK
durante el ajuste,
(24H)
F2
+
Cambio de la hora y fecha
Si la fecha y la hora actuales no son correctas, ajústelas utilizando el siguiente procedimiento.
Se puede usar la función de contr ol de voz con esta configuraci ón ( DM-5).
.107) (Para
P
3 Pulse el botón + o − para
realizar el ajuste.
1 Escoja [
Time & Date
menú [
System Me nu
• Para conocer detalles sobre como entrar a la configuración del menú, puede consultar “M
configuración del menú” (P. 65).
] desde el
].
todo de
é
2 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento que desee ajustar.
• Seleccione entre “hora”, “minuto”, “año”, “mes” y “día” destacando el elemento.
• Siga los mismos pasos pulsando el botón 9 o 0 para seleccionar el siguiente elemento, y pulse el botón el ajuste.
+
o − para realizar
4 Después de definir la fecha y la
hora, pulse el botón
`OK.
El mensaje “microSD” indicado en el manual de instrucciones se refiere tanto a microSD como microSDHC. Esta grabadora se puede usar con tarjetas microSD comercialmente disponibles, así como también memoria integrada.
Inserción de una tarjeta microSD
1 Cuando la grabadora esté en
modo parada, abra la tapa de la tarjeta.
2 Coloque la tapa en la posición
correcta e insértela en la ranura de la tarjeta microSD como se muestra en el diagrama.
3 Cierre la tapa de la tarjeta de
manera segura.
• Cuando introduce la tarjeta microSD, aparecerá la pantalla de grabación de documentos.
4 Cuando está grabando en una
tarjeta microSD, pulse el botón
y
ó −
selección [
Yes
].
+
5 Pulse el botón `OK para confirmar
el ajuste.
• Al insertar la tarjeta microSD, manténgala recta.
• S
i inserta la tarjeta microSD al revés o en ángulo oblicuo, podría dañarse el área de contacto o atascarse la tarjeta microSD.
i no inserta bien la tarjeta microSD,
S
Nota s
• Se puede escoger la memoria integrada c
omo medio de grabación ( P.77).
• E
n algunos casos, pueden no reconocerse tarjetas microSD que han sido formateadas (inicializadas) por otro dispositivo, como un
Loading...
+ 145 hidden pages