Olympus DM 450 Instruction Manual [es]

GRABADORA DE
VOZ DIGITAL
INSTRUCCIONES
DETALLADAS
Gracias por haber comprado esta grabadora de
Lea estas instrucciones para información sobre el
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un
ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
¡Regis tre su product o en www.olym pus-cons umer.com/reg ister y obteng a
voz digital Olympus.
para su referencia en el futuro.
benef icios adicion ales de Olympu s!
ES
2
Introducción
• El contenido de este documento puede cambiarse en el futuro sin previo aviso. Para la información más reciente sobre nombres y números de modelos de productos, contacte con nuestro Centro de Atención al Cliente.
• Se ha puesto sumo cuidado para garantizar la integridad del contenido de este documento. En el caso improbable de que se encuentre un aspecto cuestionable, error, u omisión, póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente.
• Se excluye cualquier responsabilidad de daños pasivos o daños de cualquier tipo debidos a una pérdida de información por un defecto del producto, una reparación llevada a cabo por una tercera parte que no es Olympus, por un ser vicio autrizado por Olympus o por cualquier otro motivo.
Marca s comerci ales o marca s registr adas
• IBM y PC/AT son marcas comerciales o marcas registradas de International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Corporation.
• Macintosh y iTunes son marcas registradas de Apple Inc.
• MicroSD y microSDHC son marcas registradas de SD Card Association.
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
es marca comercial de DiMAGIC Corp oration.
• DVM
• El produc to se desarrolló basado en la tecnología de cancelación de ruido bajo licencia de NEC Corporation.
Otros nombres de producto o marcas mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
TM
es marca comercial de DiMAGIC Corp oration.
Índice
Conteni do P.4
Para una u tilizaci ón segura y cor recta
Para emp ezar P.8
Acerc a de la Grabaci ón
Acerc a de la Reproduc ción
Confi guración de l Menú
Utili zación de la Gr abadora en el PC
Admin istración d e archivos en s u PC
Impor tación de con tenido para es cuchar en la gr abadora
Otra in formación P.120
P. 28
P. 33
P.4 4
P.6
P.73
P.85
P.94
1
2
3
4
5
6
7
8
3
4
Contenido
Introducción
Índice .......................................................3
Para una u tilización s egura y corre cta....... 6
Precauc iones de carác ter general .................. 6
Pilas ................................................................ 6
1 Para empezar
Carac terística s principal es ........................ 8
Identi ficación d e las piezas ..................... 10
Pantalla (p anel de cristal l íquido)[Grabadora]
Pantalla de v isualización de m odo ..........11
Pantalla (p anel de cristal l íquido)[Música]
[Podcas t] [Audib le] Pantalla de
Visualiz ación de Modo .............................12
Fuente de Al imentación ......................... 14
Colocac ión de las pilas ...................................14
Carga por c onexión a un orden ador mediante
USB ...........................................................15
Conect e al adaptador AC USB (opcio nal) para
cargar .......................................................16
Encendid o/Apa gado ......................................18
Retenc ión [ESPERAR] .............................. 19
Ajuste d e la hora y fecha [Fec ha y hora] ... 20
Cambio de la h ora y fecha .............................21
Inserc ión y extracc ión de una tarj eta
microS D ............................................. 22
Inserció n de una tarjeta mi croSD ................. 22
Extr acción de una tarj eta microSD ............... 23
Notas so bre las carpe tas ......................... 24
Acerca de las c arpetas para g rabaciones de
voz ............................................................24
Acerca de la c arpeta de músic a para
reprodu cción ........................................... 25
Acerca de la c arpeta para los c ontenidos
Podcast ................................................... 26
Acerca de la c arpeta para los c ontenidos de
Audio ....................................................... 26
Selecc ión de carpe tas y archivos ............. 27
2 Acerca de la Grabación
Grabac ión .............................................. 28
Ajustes r ecomendados seg ún la condición de
grabaci ón ................................................ 30
Grabaci ón con un Micrófon o Externo u otr os
Disposi tivos ..............................................31
3 Acerca de la Reproducción
Reprod ucción ......................................... 33
Modo marc ador ............................................ 36
Ajuste de un a marca índice o una mar ca
temporal ................................................. 38
Cómo comen zar la reproducci ón repetida de
un segmen to ........................................... 40
Borrad o .................................................. 42
Borre un a rchivo parcialmen te
(Para DM-550) ......................................... 43
4 Configuración del Menú
Método de C onfigurac ión del Menú ......... 44
+ Menú archi vo [File Menu] ........................4 6
, Menú Rec [Re c Menu] .............................. 47
- Menú Play [Play Me nu] ............................ 50
. Menú LCD/son. [LCD/So und Menu] .......... 53
/ Menú apara to [Device Menu] .................. 54
Reorden amiento de archivos
[Reempla zar] .......................................... 56
Mover/Copiar arc hivos [Mover/copiar]
(Para DM-550) ......................................... 57
Divisió n de archivos [Divid ir arch.]
(Para DM-550) ......................................... 59
Grabaci ón con temporiza dor
[Tempor. Rec.] .........................................6 0
Configuración de la escena de grabación
[Escena Re c] ............................................ 62
Función de r eproducción de al arma
[Alarma] .................................................. 64
Config uración de la escen a de reproducción
[Escena Pla y] ........................................... 66
Guía [Guía de voz] .........................................6 8
Cambio de la C lase USB [Opciones USB] ....... 69
Formatea r la grabadora [For mato] .............. 71
Contenido
5 Utilización de la Grabadora en
el P
C
Almace namiento de arc hivos en su PC ..... 73
Sistem a Operativo ...................................74
Funcion es disponib les en Olympu s
Sonori ty ............................................ 75
Instal ación de prog ramas inform áticos ... 76 Desins talación de p rogramas
infor máticos ...................................... 78
Uso de la Ayu da en línea ......................... 79
Conexió n a su PC ..................................... 80
Conexió n a su PC ........................................... 80
Descone xión de su PC ................................... 81
Ejecut ar Olympus So nority ..................... 82
Nombre s de la ventana
(Olympu s Sonority) ............................ 83
6 Administración de archivos en
su P
C
Impor tación de arc hivos de voz a su PC .... 85
Reprod ucción de un ar chivo de voz .......... 87
Usando l a función de ed ición de forma d e
onda .................................................. 88
Uso de la fu nción de un toqu e ................. 88
Transfer encia de arch ivos de voz a la
grabad ora ......................................... 89
Copiad o de datos de guía de vo z .............. 90
Micró fono USB/Altavoz USB ..................... 91
Función d e Actualiza ción ........................ 92
Funcion es disponib les en
Olymp us Sonority P lus ....................... 93
Funcion es disponib les con Plug-i n de
edici ón de música .............................. 93
7 Importación de contenido
para escuchar en la grabador
Impor tación de cont enido para esc uchar en
la graba dora ...................................... 94
Uso Repro ductor de Win dows Media ....... 95
Nombres d e la ventana ................................ 96
Copiar Músi ca de un CD ................................ 97
Transferi r un Archivo de Música a l a
Grabado ra ............................................... 98
Copiar arc hivos de voz en el CD ...................101
Uso Repro ductor de iTunes..................... 103
Nombres d e la ventana ...............................103
Copiar Músi ca de un CD .............................. 104
Transferi r un Archivo de Música a l a
Grabado ra ..............................................105
Copiar arc hivos de voz en el CD .................. 106
Impor tación de cont enido Podcas t ........107
Regist ro de un programa Pod cast ...............107
Actuali zación de un prog rama ................... 108
Descar ga del contenido .............................. 109
Transferen cia de contenido a la
grabado ra ..............................................110
Funcion es de Guía del pr ograma ............111
Regist rar programas ................................... 111
Carga d e contenido Aud ible ................... 112
Instala ción de AudibleMan ager .................. 112
Añadir un di spositivo a Audibl eManager .... 113
Compra de co ntenido Audible .....................113
Transfer encia de conte nido Audible .......114
Disfr ute de contenid o Audible con la
grabad ora ........................................115
Modo Audib le ..............................................115
Posición y s ección de reprod ucción .............116
Operac ión de la grabadora e n Modo
Audible ................................................... 117
Uso como Me moria Exter na del
Orden ador ........................................119
8 Otra información
Lista de m ensajes de al arma ..................120
Resolu ción de fallos ...............................121
Accesor ios (optional) ............................. 123
a
Espec ificacio nes ....................................124
Asist encia y ayuda téc nica .....................127
5
6
Para una utilización segura y correcta
Antes de usar su nueva grabadora, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejarla de modo seguro y correcto. Mantenga este manual en un lugar fácilmente accesible por si lo necesita como referencia en el futuro.
• Los símbolos de advertencia proporcionan información importante relacionada con la seguridad. Para protegerse a usted mismo y a los demás contra las lesiones personales o evitar daños materiales, es imprescindible que obser ve en todo momento las advertencias y la información prop orcionadas.
Precauciones de carác ter general
• No deje la grabadora en un lugar
caluroso y húmedo como en el interior de un vehículo cerrado bajo la luz directa del sol o en la playa en verano.
• No guarde la grabadora en
lugares expuestos a humedad excesiva o al polvo.
• No use disolventes orgánicos
tales como alcohol y diluyente de barniz, para limpiar la unidad.
• No coloque la grabadora sobre o
cerca de aparatos eléctricos, tales como televisores o frigoríficos.
• Evite la grabación o reproducción
cerca de teléfonos celulares u otro equipo inalámbrico, ya que puede producir interferencias y ruido. Si siente ruido, mueva a otro lugar o mueva la grabadora más allá de ese equipo.
• Evite la arena y la suciedad.
Éstos pueden causar daños irreparables.
• Evite las vibraciones fuertes y los
choques.
• No desmonte, repare o modifique la unidad por sí mismo.
• No haga funcionar la unidad mientras conduce un vehículo (por ejemplo una bicicleta, motocicleta o patín).
• Mantenga esta unidad fuera del alcance de los niños.
<Advertencia respecto a la pé rdida de datos> El conte nido grabado en la memoria puede destruirse o bor rarse como consec uencia de errores de operació n, desperfec tos del equipo, o durante trabajos de reparación. Se recom ienda realiz ar copias de seguri dad y guardar la in formación impor tante en otro medio como e l disco duro de un o rdenador. Olympus no se responsabilizará de lo s daños pasivos o de otro tip o que se hayan produc ido debido a pér dida de datos produc ida por defecto del product o, ni de la reparación realizada por una terc era parte difere nte a Olympus o a un centro autorizado de O lympus o por cua lquier otra razón.
Pilas
f Peligro:
• Las pilas nunca deben ser expuestas al fuego, al calor, a un corto circuito o desmontadas.
• Nunca guarde las pilas en un lugar que esté expuesto directamente al sol o sujeto a altas temperaturas en un vehículo caliente, cerca de una fuente de calor, etc.
f Advertencia:
• No suelde cables de plomo o terminales directamente a las pilas ni las modifique.
Para una utilización segura y correcta
• No conecte los polos = y - a la vez. Podría producirse un incendio, un recalentamiento o una descarga eléctrica.
• Cuando transporte o almacene las pilas, asegúrese de guardarlas en el estuche proporcionado para proteger sus polos. No transporte ni almacene las pilas con objetos metálicos (por ejemplo, llaveros). Si no sigue esta advertencia, podría producirse un incendio, un recalentamiento o una descarga eléctrica.
• No conecte directamente las pilas a una toma de corriente o a un mechero de coche.
• No inserte las pilas con los polos = y - invertidos.
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con sus ojos, lávelos inmediatamente con agua limpia y consulte a su médico.
• No intente recargar las pilas alcalinas de litio ni ninguna pilas no recargable.
• Nunca use una pila que tenga la cubierta exterior rasgada o agrietada.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
• Si al usar este producto nota cualquier cosa fuera de lo normal tal como un ruido extraño, calor, humo u olor a quemado:
1 retire inmediatamente las pilas
teniendo cuidado de no quemarse, y;
2 encargue una inspección al
distribuidor o representante local de Olympus.
• No exponga las pilas recargables al agua. No permita que los polos entren en contacto con el agua.
• No retire ni dañe la capa aislante de las pilas.
• No utilice las pilas si detecta algo irregular como una fuga, un cambio de color o una deformidad.
• Desenchufe el cargador si la carga sigue incompleta una vez haya transcurrido el tiempo que se especifica en las instrucciones.
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con su piel o su ropa, lávela inmediatamente con agua limpia.
• Mantenga las pilas alejadas del fuego.
f Precaución:
• No mezcle ni use baterías cargadas con descargadas.
• No use baterías secas, de diferentes capacidades, tipos ni marcas.
• Cargue las dos baterías simultáneamente para usarlas.
• No someta las baterías a fuertes golpes.
• Cuando utilice baterías recargables o un paquete de baterías, asegúrese de que se cargan a la vez.
• Las baterías recargables tienen una vida útil limitada. Si el tiempo de funcionamiento se reduce, aun cuando la batería recargable está totalmente cargada bajo las condiciones especificadas, sustitúyala por una nueva.
7
8
1
Para empezar
Características principales
s Compatible con formato PCM
lineal, que graba con una calidad de sonido equivalente a la del CD (Para DM-550).
Puede grabar desde diferentes fuentes de sonido con resultados realistas.
Carac terístic as principa les
Es capaz de ofrecer una grabación de alta resolución con una alta frecuencia de muestreo equivalente a la de la música grabada en CD (44,1 kHz , 16 bits) (
s Es compatible con una amplia
gama de formatos de grabación. Funciona con formato MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3), y el formato Windows Media Audio (WMA).
Este dispositivo puede guardar archivos con alta compresión, por lo tanto permite tiempos de grabación extendidos ( P.47). Además, cuando se conecta a un dispositivo externo, la grabadora puede codificar las señales de audio analógico entrantes sin un ordenador ( P.32).
s
Es compatible con soportes de grabación de gran capacidad. Además de los 4GB (DM-550) o 2GB (DM-450) de memoria incorporada, también puede grabar en una tarjeta microSD disponibles en el mercado (
Consulte la página web de OLYMPUS para saber qué tarj etas micr oSD funcionan correctamente con la grabadora.
s Puede reproducir archivos
de formato WAV, WMA y MP3 enviados desde un ordenador además de archivos grabados por el propio dispositivo.
Puede disfrutar de él como reproductor de música en cualquier momento.
P. 22).
P.47).
s Posee una función incorporada
de Activación por Voz de Control Variable (VCVA) (
s El filtro de reducción de ruido
ambiental minimiza el ruido del acondicionador de aire y otros ruidos similares durante la grabación (
s El nivel de grabación puede
ajustarse automática o manualmente (Para DM-550) ( P. 47).
s Una Función de Cancelación de
Ruido (
P. 50) y una Función de Filtro de Voz ( cortan el ruido y permiten una reproducción clara del audio.
s
Para hacer grabaciones en formato WMA, puede usar uno de los 6 modos de grabación tales como estéreo o monaural (
s Tiene las funciones de
configuración de escenas de grabación ( reproducción ( incorporadas para registrar la calidad o modo del sonido de grabación o reproducción de acuerdo a los diferentes usos.
s Puede mover o copiar archivos
entre la memoria incorporada y la tarjeta microSD y dentro de las carpetas de memoria (Para DM-550) (
s Puede dividir archivos ( P. 59) o
eliminar parte de un archivo ( P. 43) grabado en formato PCM de esta grabadora (Para DM-550).
P. 48).
P. 48).
P. 50)
P. 47).
P. 62) y
P. 66)
P. 57).
Características principales
s Posee una pantalla retro
iluminada y con resolución completa (panel de cristal líquido) (
P. 11).
s Cuenta con varias funciones de
repetición (
P. 40,P.50).
s Las funciones marca índice y
marca temporal le permiten encontrar rápidamente las ubicaciones deseadas (
P. 38).
s La velocidad de reproducción
se puede controlar según su preferencia (
P. 51).
s La función de guía (en ingles
y en otros idiomas) ofrece notificaciones de audio de las condiciones de funcionamiento. Se pueden usar varias funciones fácilmente (
P. 68).
s Usted puede asignar sus propios
nombres a las carpetas (
P. 54).
s Las funciones Grabación con
temporizador ( permiten grabación (
P. 60) y Alarma
P. 64) y
reproducción automática a una hora establecida.
s Se puede usar la función de
micrófono la cual permite intercambiar entre grabación estéreo amplia y grabación con alta calidad direccional (
P. 48).
s Se incluye una práctica función de
reproducción de la introducción que facilita la búsqueda del archivo que desee escuchar (Para DM-550) (
P. 53).
s Se incluye EUPHONY MOBILE para
crear una experiencia natural y realista sin deteriorar la calidad de sonido (
P. 50).
s Es posible el avance rápido y
retroceso a un intervalo fijado ( P. 52).
s Tiene el software “Olympus
Sonority” para Windows y Macintosh (
Si transf iere los archivos de voz
grabados con la grabadora a un ordenador, puede reproducirlos, organizarlos y editarlos con facilidad.
Puede editar formas de ondas,
concatenar y dividir archivos.
Si conecta la grabadora a un
ordenador, puede utilizarla como micrófono USB o altavoz USB ( P. 91).
P.75).
s Se puede actualizar "Olympus
Sonority" a "Olympus Sonority Plus", el cual cuenta con funciones mejoradas (opción de pago) (
P. 92).
Además de las funciones de “Sonido
Olympus”, se puede editar archivos MP3 y crear CDs de música.
s Esta grabadora es compatible
con USB 2.0, permitiendo la transferencia rápida de datos a un ordenador.
s Tiene una función de carga USB
( P.15, P.16).
s Es compatible con Podcasting
( P.107).
Si se registran URLs de Podcast en
“Olympus Sonority”, el contenido más reciente de transmisión se recibirá automáticamente. Pulse el botón Podcast en la grabadora para escuchar rápidamente el programa (archivo) transferido desde “Olympus Sonority” a la grabadora.
s Compatible con emisiones
Audible (
P. 112).
1
Carac terístic as principa les
9
10
1
1
&
$
#
9 0
@
%
2
3 4 5
6
!
8
^
q
(
-
)
w
=
e
*
7
7
Identificación de las piezas
Identi ficación d e las piezas
1 Toma de
MIC
(micrófono)
2 Luz indicadora de Grabación 3 Botón 4 Botón 5 Botón
REC
s (grabación)
STOP
4
PLAY
` (reproducción)
6 Orificios para la correa 7 Micrófono estéreo integrado 8 Pantalla (panel de cristal líquido) 9 Botón 0 Botón F2/ ! Botón 9 @ Botón # Botón $ Botón
+
SCENE
LIST – ERASE
% Botón 0 ^ Botón & Botón F1/
OK/MEN U
PODCA ST
* Altavoz integrado ( Toma de ) Toma de
EAR
(auricular)
REMOTE
Conec te el receptor del e quipo de contro l remoto ex clusivo (opciona l). Las funcion es de graba ción y detenció n de la grabadora s e pueden o perar por med io del control re moto.
- Tapa de la tarjeta = Conector USB q Tapa de la pila w Botón de apertura de la tapa de
las batería
e Dial
POWER/ HOLD
4
1
2
3
5
1
4
2
3
5
4 5
6
@
9 0 !
7 8
1
2
3
Identificación de las piezas
Pantalla (panel de cristal líquido) [Grabadora] Pantalla de visuali zación de modo
Pantal la lista de a rchivos
Pantal la de archi vos
1
Identi ficación d e las piezas
1 Indicador del soporte 2 Nombre de la carpeta actual 3 Indicador del estado de la
grabadora/
Indicador de pila
4 Nombre de la carpeta 5 Indicador de la guía de funciones
Pantal la lista de c arpetas
1 Indicador del soporte 2 Nombre de la carpeta actual 3 Indicador del estado de la
grabadora/
Indicador de pila
4 Nombre de la archivo 5 Indicador de la guía de funciones
1 Indicador del soporte 2 Nombre del archivo actual 3
Indicador del estado de la grabadora
Indicador de pila [`]Indicador de Reproducción [s]Indicador de Grabación [5]Indicador de Pausa [4]Indicador de detención [1]Indicador de F. Play [2]Indicador de S. Play 4 Indicador de carpeta/
Indicador del modo de grabación [ ] Indicador de temporizador
[ ] Marca de alarma 5 Barra indicadora de la memoria
restante/ Barra indicadora de la posición de reproducción
6 Visualización de icono [?]
Indicador de sensibilidad del micrófono
[!] Indicador de activación por voz [0] Indicador del filtro LowCut [ ] Indicadora de Zoom Mic [%] Indicador de Cancelación de
Ruidos
/
11
12
1
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
5
4
8
6 7
!
9
@
0
1
2
3
Identificación de las piezas
[$] Indicador de Filtro de Voz [ ] Indicador de EUPHONY
Pantal la de lista
2
[ ][ ] Indicador de modo
reproducción
7 Indicador de Bloqueo de Archivo 8 Número del archivo actual/
Número total de archivos de música grabados en la carpeta
Identi ficación d e las piezas
9
Tiempo de traducción transcurrido/
Tiempo de reproducción transcurrido 0 Tiempo de grabación restante/
Duración de archivo
! Fecha y hora de grabación/ Duración de archivo @ Indicador de la guía de funciones
Pantalla (panel de cristal líquido) [Música] [Podcast] [Audible] Pantalla de Visuali zación de Modo
Pantal la de lista
Cuando hay archivos y carpetas en la
1 Indicador del soporte 2 Nombre de la carpeta actual 3
Indicador del estado de la grabadora/
Indicador de pila 4 Nombre de la carpeta/
Nombre de la archivo
5 Indicador de la guía de funciones
1
carpeta
Cuando solamente hay archivos en la
carpeta
1 Indicador del soporte 2 Nombre de la carpeta actual 3
Indicador del estado de la grabadora/
Indicador de pila
4 Nombre de la archivo 5 Indicador de la guía de funciones
Pantal la de archi vos
1 Indicador del soporte 2 Nombre del archivo actual 3 Indicador del estado de la
grabadora/
Indicador de pila
4 Nombre del título 5 Nombre del artista 6 Nombre del álbum 7 Tiempo de reproducción
8 Indicador de la guía de funciones 9 Número del archivo actual/
Número total de archivos de música grabados en la carpeta
0 Barra indicadora de la posición de
reproducción
! Duración de archivo @ Visualización de icono
[ ] Formato de ficheros [ ] Indicador de EUPHONY [ ][ ] Indicador de modo
reproducción
Identificación de las piezas
1
Identi ficación d e las piezas
13
14
1
Fuente de Alimentación
Colocación de las pilas
Esta grabadora se puede utilizar con baterías re cargables Ni-MH o pilas alcalinas AAA.
1 Deslice la cubierta de la batería
mientras presiona suavemente el botón de liberación de la cubierta de la batería.
Fuente de Al imentació n
2 Inserte la batería y observe las
correctas
• Cuando realiza la carga con la
• Las baterías recargables
= y - polaridades.
grabadora, asegúrese de utilizar las baterías (BR401) recargables Ni-MH suministradas que se especifican.
suministradas no están completamente cargadas. Antes de usar el equipo por primera vez o después de largos períodos de no usarlo, se recomienda que cargue completamente ( P.15, P.16).
3 Cierre completamente la cubierta
de las pilas presionando en la dirección deslizándola en la dirección
4 Deslice el interruptor
HOLD
A y, a continuación,
B.
POWER/
en la dirección indicada por la flecha, y encienda la alimentación.
• Si en la pantalla destella el indicador
hora”, consulte “Ajuste de la ho ra y
fecha [Fe cha y hora]
Indic ador de pila
El indicador de pila en la pantalla cambia a medida que se va consumiendo la pila.
• Cuando aparece [ las pilas lo antes que sea posible. Cuando la pila está demasiado débil, en la pantalla aparece [ ] y [Baterí a baja], y se apaga la grabadora.
” ( P.20).
:] en la pantalla, cambie
Fuente de Alimentación
Nota s
• No utilice pilas de manganeso con esta grabadora.
• Al cambiar las pilas, se recomiendan pilas alcalinas AAA o baterías recargables Ni­MH de Olympus.
• Asegúrese de haber apagado el aparato antes de reemplazar las pilas. Quitar las pilas mientras la grabadora se encuentra en uso podría causar fallos tales como la corrupción de los datos, etc. Si está grabando en un archivo y se agotan las pilas, se perderá el archivo grabado previamente, porque no se podrá cerrar el encabezado del archivo. Por tanto, es muy importante cambiar las pilas cuando vea una marca en el icono pila.
• Si se tarda más de 15 minuto en reemplazar las pilas vacías o si se extraen e introducen repetidamente las pilas en un breve inter valo de tiempo, es posible que deba reajustar la hora cuando coloque una pila nueva ( P.20).
• Retire las pilas si no va a usar la grabadora durante un largo período.
• Si reproduce un archivo de música/voz, la grabadora puede reiniciarse debido a la reducción de la salida de voltaje de las pilas según el nivel de volumen incluso si se muestra [8] en el indicador de pila. En este caso, baje el volumen de la grabadora.
• Cuando reemplace baterías recargables, asegúrese de utilizar baterías recargables Ni-MH. El uso de productos de otros fabricantes podría dañar la grabadora y debe evitarse.
Carga por cone xión a un ordenador mediante USB
Puede cargar las baterías conec tándolas al puerto USB de un ordenador. Cuando realice la carga, asegúrese de colocar correctamente las baterías recargables (suministradas) en la grabadora ( P.14).
No cargue pilas primarias tales como las alcalinas o las de litio. Ello podría causar recalentamiento, fuga de las pilas y un mal funcionamiento de la grabadora.
1 Arrancar el PC.
2 Conecte el cable USB al puerto
USB de la PC.
3 En el estado de Detención o
Suspensión, conecte el cable USB al terminal de conexión ubicado en la parte inferior de la grabadora mientras presione el botón de
• [Modo carga bat .] aparece en la
• Presione y sostenga el botón
STOP
4.
pantalla mientras presiona el botón STOP 4 (parar).
hasta que aparezca en la pantalla [Cargando].
STOP 4
1
Fuente de Al imentació n
15
16
1
Fuente de Alimentación
Conecte al adaptador AC USB (opcional) pa ra cargar
Se puede cargar conectando al adaptador AC USB (A514) (opcional). Antes de conectar el adaptador AC, cambie la conf iguración de la conexión USB [Adaptador AC] ( P.69).
Fuente de Al imentació n
1 Conecte el adaptador AC en la
toma de energía doméstica.
2 Conecte el cable USB de la
grabadora en el adaptador AC.
3
Con la energía en OFF, conecte el cable USB al terminal de conexión ubicado en la parte inferior de la grabadora mientras presione el botón de
• [Modo carga bat .] se mostrará en la
• El proceso de carga empezará cuando
STOP
4.
pantalla.
aparezca en la pantalla [Carga ndo].
Nota s
• El proceso de carga se detendrá temporalmente durante la grabación, reproducción o transmisión de datos.
• La grabadora no puede cargarse cuando el PC está apagado. También, puede que no se cargue cuando el PC no esté encendido o cuando esté en el modo de reposo, hibernación o dormir.
• No carge la grabadora con el hub USB conectado.
• Si se visualiza [No se carga], significa que la pila que hay en la grabadora no se puede cargar. Reemplace enseguida las pilas por las que se suministran ( P. 14).
• La carga se ha completado cuando el indicador de pila cambia a [<] (Tiempo de carga: aproximadamente 4 horas*).
* Muestra el tiempo de carga aproximado
cuando se cargan completamente las baterías recargables vacías a temperatura ambiente. El tiempo de carga cambiará dep endiendo de la cantidad restantes y del estado de las pilas.
• Cuando parpadea [ puede realizar la carga. Cargue las pilas a una temperatura entre 5°C a 35°C (41°F a 95°F).
[;]: Cuando la temperatura del entorno
*1
es baja.
*2 [=]: Cuando la temperatura del entorno
es alta.
• Cuando el tiempo de uso se reduce notablemente, incluso después de haber cargado completamente las pilas, sustitúyalas por unas nuevas.
• Asegúrese de conectar correctamente el USB, pues de lo contrario la grabadora quizá no funcione como es debido.
• Asegúrese de utilizar siempre el cable de conexión USB suministrado. Si se utiliza uno de otra compañía, esto podría ocasionar algún problema. Por otro lado, no conecte este cable dedicado en productos de otras compañías.
;]*1 o [=]*2 no se
Fuente de Alimentación
Preca uciones re ferentes a l as batería s recar gables
Lea detenidamente las siguientes descripciones cuando utilice baterías recargables Ni-MH.
Descarga:
Las baterías recargables proporcionadas se descargan automáticamente cuando no se utilizan. Cárguelas regularmente antes de utilizarlas.
Temperatu ra durante el func ionamiento:
Las baterías recargables son produc tos químicos. La eficiencia de las baterías recargables puede variar incluso cuando funcionan en el rango de temperatura recomendada. Es una característica inherente a estos productos.
Rango de t emperatura re comendada: Durante el uso de l dispositivo:
0°C - 42°C / 32° F - 107,6°F
Carga:
5°C - 35°C/ 41°F - 95°F
Almacenamiento durante un periodo de tiempo prolongado:
–20°C - 30°C/ –4° F - 86°F El uso de las pilas fuera del margen de temperatura recomendado puede producir una disminución de la eficiencia y de la vida útil de las pilas. Para evitar fugas u óxido, retire las baterías recargables del producto cuando no lo vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo. Guárdelas por separado.
Nota s
• Esta grabadora está diseñada para cargar completamente las pilas, independientemente del nivel de energía que tengan. Sin embargo, para unos resultados óptimos al cargar baterías recargables nuevas o baterías recargables que no se han utilizado durante mucho
tiempo (más de un mes), se recomienda cargar las pilas completamente y después descargarlas repetidamente 2 o 3 veces.
• Cuando deseche baterías recargables, tenga siempre en cuenta las leyes y normativas nacionales. Póngase en contacto con su centro de reciclaje para deshacerse de las baterías correctamente.
• Si las baterías recargables Ni-MH no están completamente descargadas, protéjalas de un posible cortocircuito (por ejemplo, pegando cinta adhesiva en los contactos) antes de desecharlas.
Para usua rios en Alemania:
Olympus tiene un contrato con GRS (Asociación alemana de reciclado de pilas) en Alemania para garantizar el desecho ecológico de las pilas.
1
Fuente de Al imentació n
17
18
1
Fuente de Alimentación
Encendido/Apagado
Cuando no se está utilizando la grabadora, apague la alimentación para reducir al mínimo el consumo de la pila. Incluso aunque la alimentación esté apagada, se conservarán los datos existentes, los ajustes de modo y los ajustes de reloj.
Encend ido
Fuente de Al imentació n
Mientras la alimentación de la grabadora esté apagada, deslice el interruptor dirección indicada por la flecha.
• Se iluminará la pantalla y se encenderá la grabadora.
POWER/ HOLD
en la
Apagad o
Deslice el interruptor
POWER/ HOLD
en la dirección indicada por la flecha durante 0,5 segundos como mínimo.
• La pantalla se apaga y se apagará la alimentación.
• La función reanudar recuerda la posición de parada antes de que se apague la alimentación.
Modo de ah orro de ene rgía
Si la grabadora está encendida y se detiene durante 10 minutos o más (predeterminado), la pantalla se apaga y pasa al modo de ahorro de energía. Usted puede ajustar el tiempo para entrar en el modo de ahorro de energía entre [5min.], [10min.], [3 0min.], [1hora] y [Off] ( P.54) Para salir del ahorro de energía, pulse cualquier botón.
A
Retención [ESPERAR]
Si coloca la grabadora en el modo ESPERAR, se mantendrán las condiciones actuales y se deshabilitarán todos los botones. Esta función es útil cuando se transp orta la grabadora en un bolso o en un bolsillo. También, usted puede detenerse para evitar accidentes durante la grabación.
Ajuste l a grabador a al modo HOLD
Deslice del interruptor
POWER/ HO LD
a la posición HOLD.
• Después que en la pantalla aparezca
[ESPER AR], la grabadora está ajustada en el modo HOLD.
Salir d el modo HOLD
Deslice del interruptor a la posición
A.
POWER/ HOLD
Nota s
• Si pulsa cualquier botón estando en el modo HOLD, la visualiz ación de reloj destellará durante 2 segundos, pero no operará la grabadora.
• Si se aplica HOLD durante la reproducción (grabación), se invalida la operación, y el estado de la reproducción (grabación) permanece inalterado.
• Se puede utilizar de manera efectiva la grabadora mediante sus interruptores y diales así como mediante el mando a distancia exclusivo RS30W conectado (opcional), incluso si está en modo HOLD.
1
Retenc ión
19
20
1
Ajuste de la hora y fecha [Fecha y hora]
Si pre viame nte se h a aj ustad o la hor a y la fecha , la informaci ón del momento de grabaci ón de un arch ivo de audio queda memorizada automáticamente en ese archivo. El ajuste previo de la hora y fecha facilita la administración de archivos.
Cuando us a esta grabadora por primera vez desp ués de comprarla o cuando l a enciende después de
Ajuste d e la hora y fecha
quitar las baterías por m ás de 15 minutos, etc. , aparecerá [
hora / fec ha
parpadeando, lleve a cabo l a instalación d esde el Paso 1.
]. Cuando “hora” esté
Confi gurar
Botón
F1
2 Pulse el botón + o − para realizar
el ajuste.
• Siga lo s m ismos pasos pulsando el botón 9 o 0 para seleccionar el siguiente elemento, y pulse el botón + o − para realizar el ajuste.
• Es p o si bl e s e le c ci o na r en t re visualiz ación de 12 o 24 horas pulse el botón F1 mientras se ajustan las horas y los minutos.
Ejemplo: 10:20 P.M
10:20 PM (Ajuste i nicial)
• Puede seleccionar el orden de “mes”, “día ” y “año” pulsan do el botón F1 mientras lo configura.
Ejemplo: 15 de abril de 2009
4M 15D 200 9Y (Ajuste i nicial)
22:20
1 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento que desee ajustar.
• Seleccione entre “hora”, “minut o”, “año”, “mes” y “día” destacando el elemento.
Botón +− Botón
9 0
Botón OK
15D 4M 200 9Y
2009 Y 4M 15D
3 Pulse el botón OK ` para
confirmar el ajuste.
• El reloj comenzará a correr desde la fecha y hora ajustadas. Pulse el botón OK de acuerdo con la señal de la hora.
Ajuste de la hora y fecha [Fecha y hora]
Nota s
• Si se pulsa el botón OK durante el ajuste,
el reloj utilizará los ítems ajustados hasta ese punto.
• Después del ajuste, se escuchara un mensaje diciendo que si no se requiere guía, seleccione [O ff], y la pantalla entrará en el ajuste [Guía de voz]. (☞P.68) Si no quiere la función de guía, seleccione [O ff].
Cambio de la hora y fe cha
Mientras la grabadora esté en modo de parada, presione y mantenga el botón
STOP
4 para ver [Fe cha y hora], y [Libre].
Si la fecha y la hora actuales no son correctas, ajústelas utilizando el siguiente procedimiento.
Botón
STOP
Botón
F2
Botón
+−
Botón 9 0
OK
Botón
2 Pulse el botón F2 o
cerrar la pantalla del menú.
STOP
4 para
1
Ajuste d e la hora y fecha
1 Escoja [
Fecha y ho ra
menú [
Menú apa rato
• [Fecha y hora] aparecerá en la
pantalla.
• Para detalles sobre las especif icaciones del menú, por favor consulte las páginas 44, 45.
• “
hora” parpadeará en la pantalla
indicando el inicio del proceso de configuración de la fecha y la hora.
Los siguientes pasos son los mismos que los Pasos 1 al 3 de “Ajuste de la hora y
fecha [Fecha y hora]” (☞P.20).
] desde el
].
21
22
1
Inserción y extracción de una tarjeta microSD
El mensaje "microSD" indicado en el manual de instrucciones se refiere tanto a microSD como microSDHC. Esta grabadora se puede usar con tarjetas microSD comercialmente disponibles, así como también memoria integrada.
Inserción de una tarjeta microSD
1
Cuando la grabadora esté en modo
Inser ción y extrac ción de una tar jeta microSD
parada, abra la tapa de la tarjeta.
2 Coloque la tapa en la posición
correcta e insértela en la ranura de la tarjeta microSD como se muestra en el diagrama.
• Al insertar la tarjeta microSD, manténgala recta.
• La tarjeta microSD hace clic al detenerse cuando está completamente insertada.
• Si inserta la tarjeta microSD al revés o en ángulo oblicuo, podría dañarse el área de contacto o atascarse la tarjeta microSD.
• Si la tarjeta microSD no está insertada completamente, es posible que no se guarden los datos.
3 Cierre la tapa de la tarjeta de
manera segura.
• Cuando introduce la tarjeta microSD, aparecerá la pantalla de grabación de documentos.
4 Cuando está grabando en una
tarjeta microSD, pulse el botón ó
− y selección [Sí].
5 Pulse el botón OK para confirmar
el ajuste.
Nota s
• Se puede escoger la memoria integrada como medio de grabación ( P.54).
• En algunos casos, pueden no reconocerse tarjetas microSD que han sido formateadas (inicializadas) por otro dispositivo, como un ordenador. Asegúrese de formatearlas con esta grabadora antes de utilizarlas ( P.71).
+
Inserción y extracción de una tarjeta microSD
Extracción de una ta rjeta microSD
1 Cuando la grabadora esté en modo
parada, abra la tapa de la tarjeta.
2 Empuje la tarjeta microSD hacia
dentro para desbloquearla y deje que salga parcialmente.
• La tarjeta microSD está visiblemente fuera de la ranura y puede extraerse de manera segura.
• Cuando [Selec. Memoria configurado en [ Tarjeta microSD],
aparecerá el mensaje [Memoria
interna seleccionada
] está
]
3 Cierre la tapa de la tarjeta de
manera segura.
Nota s
• Si retira el dedo rápidamente después de empujar la tarjeta microSD hacia abajo, ésta podría salirse con fuerza de la ranura.
• An tes de i nse rt ar l a ta rjet a mi croS D, desconecte la función de protección contra escritura. Consulte la página web de Olympus para saber qué tarjetas microSD funcionan correctamente con la grabadora.
• Esta grabadora puede que no reconozca correctamente algunas tarjetas microSD las cuales no son compatibles con esta grabadora.
• En caso de que no reconozca alguna tarjeta microSD, retírela y vuélvala a poner para ver si la reconoce.
• El rendimiento del procesamiento se reduce en la tarjeta microSD al repetir las acciones de grabar y eliminar. En este caso, formatee la tarjeta microSD ( P.71).
1
Inser ción y extrac ción de una tar jeta microSD
23
DM55 0001 .WMA
1 2 3
Notas sobre las carpetas
Se puede usar como medio de grabación, la memoria integrada o la tarjeta microSD. Independientemente del medio de grabación, el archivo de voz, de música y archivos de contenidos se separan y guardan respectivamente en las carpetas [Grabadora], [Músic a], [Podcas t] y [Audible] organizadas en forma de árbol. Cuando se muestra [Home] en la sección de visualización de Guía de funciones, pulse el botón F1 para regresar a la pantalla home (inicio). Esto es útil cuando cambia entre los modos [Grabadora], [Música], [Podcast] y [
Nota
1
• Los archivos o carpetas ubicados dentro de la carpeta [Home] o
Notas so bre las carpe tas
[Grabadora] no se indicarán en la grabadora.
Acerca de la s carpetas para grabac iones de voz
[Carpeta A] - [Carpeta E ] dentro de la carpeta [Grabad ora] son las carpetas usadas para grabaciones de voz. Cuando grabe con la grabadora, selección una de las cinco carpetas y, a continuación, grabe.
Audible
].
Home
Carpeta
Para los archivos grabados con esta grabadora se crearán automáticamente nombres de archivos.
24
Grabadora
Archivo
Carpeta A
Carpeta B
Carpeta C
Carpeta D
Carpeta E
Cada carpeta puede almacenar hasta 999 archivos .
1 Identificación del usuario:
El nombre de identif icación del usuario que fue configurado en la Grabadora de Voz Digital. El ID del usuario se puede cambiar en Olympus Sonority.
2 Extensión:
Se asigna un número de archivo consecutivo independientemente de los cambios en el sopor te de grabación.
3 Número de archivo:
Estas son las extensiones del nombre de archivo del formato de grabación cuando se graba con este dispositivo.
• Formato PCM lineal .WAV
• Formato MP3 .MP3
• Formato WMA .WMA
001
002
003
004
999
Notas sobre las carpetas
Acerca de la c arpeta de música para reproducción
Cuando se transfieren archivos de música al dispositivo utilizando Reproduc tor Windows Media, se crea automáticamente una carpeta dentro de la carpeta de [Música] que tiene una estructura de árbol como se muestra en el siguiente diagrama. Se puede reorganizar los archivos de música que están en la misma carpeta en el orden de preferencia y volver a reproducirlos ( P.56).
MúsicaHome
Carpeta
Primer nivel
Artista 01
Artista 02
Artista 03
Segundo nivel
Álbum 01
Álbum 02
Álbum 03
001
002
003
004
1
Notas so bre las carpe tas
Archivo
En la carp eta [Música] se pu eden crear has ta 128 c arpetas, incl uida la de
[Música].
999
Cada car peta puede almacen ar hasta 999 archivos .
25
26
1
Notas sobre las carpetas
Acerca de la c arpeta para los contenidos Podcast
Dentro de la carpeta [Home] se ha preparado por anticipado una carpeta [Podcast], para guardar los archivos distribuidos ( P.107) por Podcasting. Los programas (archivos) transmitidos desde "Olympus Sonority" se pueden reproducir. Al detener la grabadora, pulse el botón [Podc ast] durante un segundo y luego se abrirá la carpeta [Podcas t] ubicada en la carpeta [Hom e]. Aparecerá una lista de archivos y carpetas dentro de la carpeta. Para "Podca st" por favor consultar ( P.107).
Notas so bre las carpe tas
Home
En la carp eta [Podcast] se pued en crear hasta 128 carpet as, incluida la d e
[Podcas t].
Podcas t
Primer nivel
Programa
01
Programa
02
Programa
03
001
002
003
004
Cada car peta puede alm acenar
999
hasta 99 9 archivos.
Acerca de la c arpeta para los contenidos de Audio
Los archivos de Audio se pueden redirigir desde el sito Web Audible de la grabadora usando el programa Audible Manager ( P.112) o Windows Media Player. Cuando se redirigen los archivos de audio a esta grabadora usando el programa Audible Manager, una carpeta [Audible] para reproducir los archivos de audio se creará automáticamente en la carpeta [Músic a] y los archivos se almacenarán aquí. Cuando se redirigen los archivos de audio a esta grabadora usando el programa Windows Media Player, una carpeta [Artista] para reproducir los archivos de audio se creará automáticamente en la carpeta [Músic a] al igual que para los archivos de música y los archivos se almacenarán aquí.
En la carpeta [Audibl e] se puede n crear hasta 128 carp etas, inclu ida la de [Audib le].
Músic a
Audibl eHome
Primer nivel Segundo nivel
Artis ta 01
Artis ta 02
Artis ta 03
Álbum 01
Álbum 02
Álbum 03
001
002
003
004
999
Cada car­peta pu ede almacen ar hasta 99 9
Selección de carpetas y archivos
Cambie las carpetas cuando el funcionamiento se detenga o se reproduzca. Para más información sobre la estructura en árbol de las carpetas, consulte la sección titulada “Notas sobre las carpetas” ( P.24 a P.26).
Funcionamient o de las carpetas para grab ación de voz:
Carpet a Home (inici o)
Muest ra lista
Funcionamient o de las carpetas en la reproducc ión de musica/R eproducción de contenido:
Carpet a Home (inici o)
Muest ra lista
Pantal la lista de
carpe tas
Pantal la lista de
carpe tas (Primer ni vel)
Pantal la lista de
archi vos
Pantal la lista de car petas
(Segun do nivel)
Pantal la archivo
Pantal la lista de
archi vos
1
Selec ción de carpe tas y archivo s
Movimi ento por los n iveles
Botón
LIST
Volver
Cada vez que lo pul sa su be un nivel. Puede operar en la pantalla de lista m ediante el botón 0 . Al pulsar y mantener presion ado el botón LIST mientras se mueve en la jera rquía de car peta s, l a pantalla volverá a la visualizació n del archi vo.
Pantal la de archivos
Se visual iza la informa cion del archi vo selecciona do. Entra en mo do de espera de la repro duccion.
Botón
OK
Proce der
Cada vez que lo pres iona, se abre la ca rpeta o el archi vo selecci o­nado en la pa ntalla de lista y se baja un nivel. Puede operar en la pantalla de lista mediante el botón 9.
Botón
+ r −
Selecc ione la carpet a o e archivo.
Pantal la de lista
Se visual izan las carpe tas y archivos g rabados en est a grabad ora.
Pantal la archivo
27
28
2
f
a b c d e
Acerca de la Grabación
Grabación
Antes de empezar a grabar, seleccione una carpeta de grabación de voz entre [&] a [*] en la carpeta [Graba dora]. Usted puede utilizar estas cinco carpetas de forma selectiva para diferenciar los tipos de grabaciones; La carpeta [ &] se podría utilizar para almacenar información privada, mientras que la carpeta ['] podría ser utilizada para contener información de negocios.
Grabac ión
Botón
REC
Botón
STOP
1 Selección la carpeta de grabación
( P.24 a P.27).
Cómo camb iar las carpetas:
1 Si pulsa el botón LIST en la pantalla
de archivos mientras está en parada pasará al nivel superior siguiente. Si pulsa el botón LIST de manera repetida pasará a la pantalla de lista de carpetas.
2 Si pulsa el botón + ó en la pantalla
de lista de carpetas, seleccionará las carpetas para grabación de voz. El audio más recientemente grabado se guardará como el último archivo en la carpeta seleccionada.
2 Pulse el botón REC s y prepárese
para grabar.
• La luz indicadora de grabación se iluminará y aparecerá [s] en la pantalla.
• Dirija el micrófono hacia la dirección de la fuente que se grabará.
a M odos de grabac ión b B arra indicad ora de la memoria r estante c T iempo de tradu cción transcur rido d T iempo de graba ción restante e M edidor de nive l (cambie según el n ivel
de graba ción y la configu ración de las funcio nes de grabació n)
• [Modo Rec.] no puede cambiarse en
el modo de espera de la grabación o durante la reproducción. Conf igúrelo mientras la grabadora está en parada( P.47).
3 Pulse el botón STOP 4 para
detener la grabación.
• Aparecerá [4] en la pantalla.
f D uración de arch ivo
Notas
• Cuando se inserte una tarjeta microSD Card en la grabadora, asegúrese de confirmar el soporte de grabación como [Memoria int.] o [Tarjet a m icroSD] para evitar errores ( P.54).
• Si selecciona una carpeta que no sea de la A hasta la E ay pulsa el botón
Rec
s, destellará el mensaje [Carpeta
ilegal ]. Para volver a comenzar a grabar
seleccione una carpeta de la A hasta la E.
• Para asegurar que se graba desde el principio, comience a hablar después de comprobar que la luz indicadora de grabación está encendida.
Grabación
• Si el tiempo de grabación restante es inferior a 60 segundos, la luz indicadora de grabación empezará a parpadear. Si el tiempo de grabación desciende a 30 o 10 segundos, el piloto empezará a destellar más deprisa.
• Cuando aparezca [Carpeta llena grabdora no podrá grabar más. Elimine los archivos innecesarios antes de grabar otros ( P.42).
• La grabadora no podrá grabar más cuando aparece el mensaje [M emoria llena]. Borre cualquier archivo innecesario antes de seguir grabando ( P.42).
• Se recomienda formatear el medio de almacenamiento de la grabadora antes de grabar ( P.71).
Pausa
], la
Mientras la grabadora esté en modo de grabación pulse el botón
• Aparecerá[5] en la pantalla.
• La grabadora se para cuando se ha dejado en pausa durante 120 minutos o más “Rec Pause”.
Continú e grabando:
Pulse nuevamente el botón
• Continuará la grabación en el punto de la interrupción.
Botón
REC
REC
REC
s.
s.
Para com probar rá pidamente l os conteni dos graba dos
Mientras la grabadora esté en modo de grabación pulse el botón
• Aparecerá [`] en la pantalla.
• Detenga la grabación y el archivo que acaba de grabarse se reproducirá.
Para esc uchar mie ntras está g rabando el a udio
Si comienz a a grabar después de haber insertado el auricular en la toma de ud. puede escuchar el sonido que se está grabando. El volumen del sonido en el monitor de grabación se puede ajustar presionando el botón + o el botón .
Conecte el auricular a la toma
Botón
PLAY
PLAY
EAR
EAR
`.
,
de
la grabadora.
A la toma EA R
• Pu ede esc uch ar el son ido q ue se est á grabando, a través del auricular.
2
Grabac ión
29
30
2
Nota s
• El nivel de grabación no se puede controlar utilizando el botón de volumen.
• Cuando use los auri culares NO ajus te e l volumen demasiado alto. Oír el sonido a un volumen muy alto puede causar pérdida de la audición.
• No c ol oq ue au ri cu lar es ce rca de un mi cróf ono y a qu e es to pue de ca usa r retroalimentación.
• Si el altavoz externo está conectado durante la gra bación, exis te el riesgo de que se
Grabac ión
produzca retroalimentación de audio.
Ajustes recomenda dos según la condición de grabación
La grabadora inicialmente está ajustada en el modo [ST XQ] para que pueda realizar grabaciones estéreo de alta calidad nada más compre el producto. Las diferentes funciones de grabación pueden configurarse detalladamente para adaptarse a las condiciones de grabación. La siguiente tabla muestra las especificaciones estándares de grabación con el entorno de grabación como ejemplo.
Grabación
Condición de
grabación
Grabación para conferencias y otros grupos grandes .
Reuniones y negociaciones de negoc io con poca cantidad de personas.
D i c t a d o c o n muc ho ruid o d e fondo.
Interpretación de música, canto de aves y sonidos de ferrocarril.railway sounds.
Dictado en un en­torno tra nquilo.
Ajustes recomendados
[Modo Rec.]
( P.47)
[PCM]: [44,1kHz]
[ST XQ]
[MP3]: [320k bps]
[ST XQ]
[ST HQ] [MP3]: [256kbps] [MP3]: [192kbps]
[HQ]
[PCM]: [48kH z]
[PCM]: [44,1kHz]
Se puede u sar en cualquie r tipo de config uración. Selecc ione un ajuste par a grabar.
[Sens. Micro]
( P.47)
[Alto]
[Medio]
[Bajo]
No hay reco men-
dación es pecífica .
Selecc ione un
ajuste pa ra grabar.
[Filtro R R]
( P.48)
[On]
[Off] [Off]
[Mic Zoom]
( P.48)
[Ancho]
[Ancho]
[Off]
Loading...
+ 98 hidden pages