Olympus DM-450, DM-550 User Manual [hu]

DIGITÁLIS
HANGRÖGZÍTŐ
RÉSZLETES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Köszönjük, hogy az Olympus
Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos
Regisz trálja termé két a www.oly mpus-con sumer.com/re gister honla pon és élvezhe ti az
digitális hangrögzítőt választotta.
használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót. Az útmutatót tartsa könnyen hozzáférhető helyen,
hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa.
Javasoljuk, hogy a sikeres felvételek érdekében
a használat előtt készítsen próbafelvételt és
ellenőrizze a hangerőt.
Olymp us-tól kapot t további előnyők et!
HU
2
Bevezetés
• A használati útmutató tartalma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információér t forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz.
• Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának helyességéért. Amennyiben mégis nem egyér telmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
• Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekér t.
Védjeg yek és bejeg yzett védj egyek
• Az IBM és a PC /AT az International Business Machines Corporation védjegye vagy bejegy zett védjegye.
• A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsof t Corporation bejegyzett védjegye.
• A Macintosh és az iTunes az Apple Inc. bejegyzett védjegye.
• A microSD és a microSDHC az SD Card Association bejegyzett védjegye.
• Az MPEG Layer-3 hangkódoló technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyével kerül felhasználásra.
• Az EUPHONY MOBILE
TM
• A DVM
• A terméket a NEC Corporation licencét képező zajcsökkentő technológia alapján
A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adot t tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye.
a DiMAGIC Corporation védjegye.
fejlesz tették ki.
TM
a DiMAGIC Corporation védjegye.
TARTALOM
Tartalo mjegyzék 4. oldal
Bizton ságos és megf elelő haszn álat
Előkés zítő lépések
6. oldal
8. oldal
1
Felvéte l 28. oldal
Lejáts zás 33. oldal
Menübe állítások 44. ol dal
A hangr ögzítő hasz nálata számí tógéppel
Fájlok kezelése a számítógépen
Fájlok áttöltése a hangrögzítőn való meg hallgatás hoz
Egyéb in formációk 120. olda
85. oldal
73. oldal
94. olda l
2
3
4
5
6
7
l
8
3
4
Tartalomjegyzék
Bevezetés
TARTALOM ................................................ 3
Bizton ságos és megfe lelő haszná lat ......... 6
Általáno s óvintézkedése k .............................. 6
Elemek /akkumulátorok ................................. 6
1 Előkészítő lépések
Főbb jell emzők ......................................... 8
A készül ék részei .................................... 10
Kijelző (LCD -panel)A [Recorde r] módot
megjel enítő képernyő .............................11
Kijelző (LCD -panel)A [Music] [Podca st]
[Audible] módot megj elenítő képernyő ....
Áramfo rrás ............................................. 14
Az eleme k/akkumulátoro k behelyezése .......14
Töltés sz ámítógéphez val ó
csatlakoztatással USB-porton keresztül .....
Az USB-k ábel csatlakoz tatása a hálóza ti
adapterb e (op cionális) a feltölté shez ......
A készülék b e/kikapcs olása ..........................18
HOLD ...................................................... 19
Az idő és a d átum beállít ása
[Time & Da te] ..................................... 20
Az idő és a dá tum megváltozt atása ..............21
Memóri akártya be helyezése
és eltávo lítása ................................... 22
A microSD- kártyát be helyezése ................... 22
A microSD- kártyát el távolítása .................... 23
Megje gyzések a map pákhoz ................... 24
Hangfel vételek rögzítés ére szolgáló
mappák ....................................................24
Zeneszá mok lejátszás ára szolgáló mapp a ... 25
Podcast t artalomra s zolgáló mappa ............ 26
Audible ta rtalomra szo lgáló mappa ............ 26
Mappák é s fájlok kivá lasztása ................ 27
2 Felvétel
Felvétel .................................................. 28
Ajánlot t beállítások a fe lvétel
körülmény eitől függően .........................
Felvétel k ülső mikrofon va gy más
eszköz has ználatával ...............................31
3 Lejátszás
Lejáts zás ................................................ 33
Könyvje lző mód ............................................ 36
Indexje l vagy ideiglenes j el beállítása ......... 38
A hangfel vétel egy részéne k többszöri
lejátsz ása ................................................4 0
Törlés ..................................................... 42
Fájl részle ges törlése
(DM-550 készül ékeken) .......................... 43
4 Menübeállítások
A menübe állítások e lvégzése ................. 44
12
15
16
+ File Menu ................................................. 46
, Rec Menu ................................................. 47
- Play Menu ................................................ 50
. LCD/Sound Men u ..................................... 53
/ Device Men u ............................................ 54
Fájlok átren dezése [Replace] ....................... 56
Fájlok mozgat ása/másolása
[File Move/Co py]
(DM-550 készül ékeken) .......................... 57
Fájlok szét választás a [File Divide]
(DM-550 készül ékeken) .......................... 59
Időzítet t felvétel [Ti mer Rec] .......................6 0
A felvétel i helyzet beállít ása [Rec Scene]..... 62
Ébresz tési lejátszá si funkció [Alarm] ........... 64
A lejátszási helyzet beállítása [Play Scene] .... 66
Hangos út mutató [Voice Guide] ................... 68
Az USB-osztály módosítása [USB Settings]..... 69
A hangrög zítő formázás a [Format] .............. 71
5 A hangrögzítő használata
számítógéppel
Fájlok men tése a számító gépre .............. 73
Üzemelte tési környezet ...........................74
Az Oly mpus Sonorit y szoftver ben
elérhe tő funkciók .............................. 75
Szoft ver telepítés e ................................. 76
Szoft ver eltávolít ása .............................. 78
Az onli ne súgó haszná lata ...................... 79
Csatl akoztatás a sz ámítógéphe z ............. 80
30
Csatla koztatás a szám ítógéphez .................. 80
Leválasz tás a számítóg épről ........................ 81
Az Oly mpus Sonorit y futtatás a ............... 82
Ablak nevek (Olympus So nority) .............. 83
Tartalomjegyzék
6 Fájlok kezelése
a számítógépe
Hangfá jlok letöltés e a hangrögzí tőről .... 85
Hangfá jl lejátszá sa ................................ 87
A hullám forma-szer kesztési fu nkció
haszn álata ........................................ 88
Az egyé rintéses hatá s funkció
haszn álata ........................................ 88
Hangfá jlok feltölt ése a hangrögz ítőre .... 89
Hangos útmutatás adatainak másol ása ... 90
USB-mik rofon/USB-h angszóró ................ 91
Frissít ési funkció .................................... 92
Az Oly mpus Sonorit y Plus szoft verben
elérhe tő funkciók .............................. 93
A Music Ed iting (Zenesz erkesztő)
beépülő modullal elérhető funkc iók ....
n
93
7 Fájlok áttöltése a hangrögzítőn
való meghallgatásho
Fájlok át töltése a hangr ögzítőn való
meghal lgatáshoz ............................... 94
A Windows M edia Player has ználata ....... 95
Ablaknev ek ................................................... 96
Zeneszá mok másolása CD -lemezről ............ 97
Zenefájl ok átvitele a hang rögzítőre ............. 98
Hangfáj lok másolása CD- lemezre ...............101
Az iTunes ha sználata .............................103
Ablaknev ek ..................................................103
Zeneszá mok másolása CD -lemezről .......... 104
Zenefájl ok átvitele a hang rögzítőre ............105
Hangfáj lok másolása CD- lemezre .............. 106
Podcas t tartalom i mportálás a ...............107
Podcast p rogram regisz trálása ...................107
Program f rissítése ...................................... 108
A tart alom letöltése ................................... 109
Tartalom át vitele a hangrö gzítőre ..............110
A Progra m Guide (Progr am útmutató)
funkc iói ............................................ 111
Program ok regisztrá lása .............................111
z
Audibl e tartalom b etöltése ................... 112
Az Audibl eManager telepíté se ....................112
Eszköz hoz záadása az Audi bleManager
program hoz ........................................... 113
Audible ta rtalom vásár lása .........................113
Audibl e tartalom á tvitele ...................... 114
Audibl e tartalom m eghallgatá sa
a hangr ögzítővel ..............................
Audible mó d ................................................115
Lejátsz ási pozíció és sz akasz .......................116
A hangrög zítő működtetése
Audible mó dban ....................................117
Haszná lat a számítóg ép külső
adatt árolójakén t ..............................119
8 Egyéb információk
Hibaüz enetek listá ja .............................120
Hibael hárítás ........................................121
Tartozéko k (opcionális) .........................123
Műszak i adatok .....................................124
Műszak i segítség és t ámogatás ............. 127
115
5
6
Biztonságos és megfelelő használat
Mielőtt használatba veszi az új hangrögzítőjét, gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet, amely a készülék biztonságos és rendeltetésszerű használatát ismerteti. A kézikönyvet a későbbi használat céljából tartsa könnyen elérhető helyen.
• A figyelmeztető jelzések fontos biztonsági tudnivalókra hívják fel a figyelmet. A személyi sérülés és vagyoni károk elkerülése érdekében fontos, hogy mindig elolvassa ezeket a biztonsági információkat.
Általános óvintézkedések
• Ne hagyja a hangrögzítőt olyan
helyen, ahol hő vagy nedvesség érheti, például nyáron közvetlen napsugárzásnak kitett zárt autóban vagy a strandon.
• Ne tárolja a készüléket erősen
nedves vagy poros helyeken.
• A készüléket ne tisztítsa szerves
oldószerekkel, például alkohollal vagy lakkhígítóval.
• Ne tegye a hangrögzítőt
elektromos készülékek, például TV vagy hűtő tetejére, vagy közelébe.
• Ne készítsen, illetve ne játsszon
le felvételt mobiltelefon vagy más vezeték nélküli berendezés közelében, mivel ezen eszközök interferenciát és zajt okozhatnak. Zajhatás fellépésekor változtasson helyet vagy vigye a hangrögzítőt az említett berendezésektől távolabb.
• Ne tegye ki a készüléket
homoknak vagy más szennyeződésnek. Ezek maradandó károsodást okozhatnak.
• Kerülje az erős vibrációt vagy
rázkódást.
• Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve
ne alakítsa át a készüléket.
• Ne használja a készüléket járművezetés (kerékpározás, motorkerékpározás vagy gokartozás) közben.
• Tartsa a készüléket gyermekektől elzárva.
<Adatvesztéssel kapcsolatos figyelmeztetés> A memóriában rögzített tartalom sérülhet vagy törlődhet a készülék szabálytalan kezelése, meghibásodása vagy javítása során. Javasoljuk, hogy a fontos tartalmat mentse el más adathordozóra, például egy számítógép merevlemezére. Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más, az Olympus felelőségi körébe tartozó ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért.
Elemek/akkumulátorok
f Veszély:
• Az akkumulátort soha ne dobja tűzbe, ne melegítse, ne zárja rövidre és ne szerelje szét.
• Ne tartsa az akkumulátorokat közvetlen napfénynek kitett, ill. magas hőmérsékletű helyen, így például felforrósodott járműben, hőforrás közelében stb.
f Figyelmeztetés:
• Ne forrasszon vezetéket vagy kivezetéseket közvetlenül az akkumulátorra, és ne alakítsa azt át.
• Ne kösse össze az a - kivezetéseket. Ez tüzet, túlmelegedést vagy áramütést okozhat.
= és
Biztonságos és megfelelő használat
• Az akkumulátorok szállításakor vagy tárolásakor a kivezetések megóvása érdekében mindig tegye az akkumulátort a tokjába. Ne szállítsa vagy tárolja az akkumulátorokat más fémtárgyakkal (például kulcstartó) együtt.
Ezen figyelmeztetés be nem
tartása tüzet, túlmelegedést vagy áramütést okozhat.
• Ne csatlakoztassa az akkumulátort közvetlenül az autóban található szivargyújtóhoz vagy más csatlakozóaljzathoz.
• Ne helyezze be az akkumulátorokat a és - kivezetések fordított helyzetében.
• Ha az akkumulátorból bármilyen folyadék a szemébe kerül, azonnal mossa ki bő vízzel és forduljon orvoshoz.
• Ne próbáljon meg feltölteni alkáli, lítium és más nem újratölthető elemeket.
• Soha ne használjon sérült burkolatú akkumulátorokat.
• Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől elzárva.
• Ha a termék használata során bármi szokatlant – például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot – tapasztal:
1 azonnal vegye ki az akkumulátort,
ügyelve arra, hogy ne égesse meg magát, majd
2 kérjen segítséget a termék eladójától
vagy a helyi Olympus képviselettől.
=
• Az akkumulátorokat ne tegye vízbe. A kivezetéseket ne érje víz.
• Ne szerelje le és ne sértse meg az akkumulátorokat fedő szigetelő borítást.
• Ne használja az akkumulátort abban az esetben, ha szivárgást, színváltozást vagy alakváltozást észlel.
• Húzza ki a töltőt, ha az akkumulátorok töltése a meghatározott időn belül nem fejeződik be.
• Ha az akkumulátorokból bármilyen folyadék kerül a bőrére vagy a ruhájára, azonnal mossa le bő vízzel.
• Az akkumulátorokat ne dobja tűzbe.
f Figyelem:
• Ne használja együtt a feltöltött és a lemerült elemeket.
• Ne használjon szárazelemet, más kapacitású elemet vagy más típust és márkát.
• Egyszerre cserélje ki a két elemet.
• Ne tegye ki az akkumulátorokat erős ütésnek.
• A hosszabb idő óta használaton kívüli újratölthető akkumulátorokat használat előtt mindig töltse fel.
• Az újratölthető akkumulátorok élettartama korlátozott. Ha a működési időtartam még az újratölthető akkumulátorok teljes feltöltése és a meghatározott feltételek mellett is rövidebbé válik, cserélje le azokat újakra.
7
8
1
Előkészítő lépések
Főbb jellemzők
s A készülék támogatja
a CD-minőségű hangfelvételek rögzítésére alkalmas lineáris PCM formátumot (DM-550 készülékeken).
Képes élethűen rögzíteni különböző forrásból származó hangokat. A magas
Főbb jell emzők
mintavételezési frekvenciával és bitszámmal végzett nagy felbontású felvétel minősége megegyezik vagy jobb a zenei CD-minőségénél (mintavételi frekvencia: 44,1 kHz, bitszám: 16 bit) ( 47. oldal).
s Számos rögzítési formátumot
támogat. Az MP3 formátumot (MPEG-1 Audio Layer 3) és a Windows Media Audio (WMA) formátumot is képes kezelni.
A készülék tömörített formában is képes a fájlokat menteni, megnövelve ezzel a rendelkezésre álló felvételi időt ( 47. oldal). Emellett a hangrögzítőt külső eszközhöz csatlakoztatva a bejövő analóg hangok kódolása számítógép nélkül is elvégezhető ( 32. oldal).
s Támogatja a nagy kapacitású
adathordozókat. A 4 GB-os (DM-550) vagy 2 GB-os (DM-450) beépített memórián kívül rögzíthet a kereskedelemben kapható microSD-kártyákra is ( 22. oldal).
A hangrögzítővel használható microSD-kártyák listáját az Olympus weboldalán tekintheti meg.
s A készülékkel rögzített felvételek
mellett a számítógépről küldött WAV, WMA és MP3 formátumú fájlok is lejátszhatók.
A készülék ily módon zenelejátszóként is használható.
s Rendelkezik egy beépített, hangra
induló felvételi (VCVA) funkcióval ( 48 oldal).
s A Low Cut Filter (mély hangok
kiszűrése) csökkenti a környezetben lévő berendezések hangját és az egyéb hasonló zajokat felvétel közben ( 48. oldal).
s A felvételi szint beállítható
automatikusan vagy kézzel (DM-550 készülékeken) ( 47. oldal).
s A Noise Cancel ( 50. oldal) és
a Voice Filter ( 50. oldal) funkció megszünteti a zajokat, és tiszta hangzású lejátszást biztosít.
s WMA formátumú rögzítéskor
6 felvételi mód (például sztereó vagy monó) közül választhat ( 47. oldal).
s Beépített felvételi helyzet beállítás
( 62. oldal) és lejátszási helyzet beállítás (☞ 66. oldal) funkciókkal rendelkezik, hogy a különböző használati módoknak megfelelően regisztrálhassa a felvétel vagy lejátszás hangminőségét vagy módját.
s Fájlokat mozgathat és másolhat
a beépített memória és a microSD-kártya között, illetve a memóriában a mappákban (DM-550 készülékeken) ( 57. oldal).
s A hangrögzítőn PCM formátumban
rögzített fájlokat szétválaszthatja ( 59. oldal), vagy törölheti a fájlok részeit (☞ 43. oldal) (DM-550 készülékeken).
s Háttérvilágított full-dot kijelzővel
(LCD-panellel) rendelkezik ( 11. oldal).
s Többféle ismétlési funkcióval
rendelkezik (
40., 50. oldal).
Főbb jellemzők
s Az indexjel és az ideiglenes jel
funkciókkal gyorsan megtalálhatja a kívánt helyeket ( 38. oldal).
s A lejátszási sebességet a kívánt
módon vezérelheti ( 51. oldal).
s Az útmutató szolgáltatás
(angolul vagy más nyelven) hangos értesítéseket nyújt a működési körülményekről. A különböző funkciók könnyedén működtethetők ( 68. oldal).
s Saját neveket társíthat
a mappákhoz ( 54. oldal).
s A Timer Rec ( 60. oldal) és az
Alarm szolgáltatások ( 64. oldal) automatikus, a beállított időben elinduló felvételt és lejátszást tesznek lehetővé.
s Egy irányított mikrofon
használatára képes szolgáltatást is biztosít, amellyel választhat a széles tartományú sztereó felvétel és a nagy mértékben irányított, minőségi felvétel között ( 48. oldal).
s Egy kényelmes bemutató
lejátszási (intro play) szolgáltatás is rendelkezésre áll, ha egy adott, meghallgatni kívánt fájlt keres (DM-550 készülékeken) ( 53. oldal).
s Az EUPHONY MOBILE természetes,
valósághű élményt nyújt a hangminőség romlása nélkül ( 50. oldal).
s A gyors előretekerés és
visszatekerés megadott intervallumokon lehetséges. ( 52. oldal).
s A terméket a Windows és
a Macintosh rendszerekhez készült "Olympus Sonority" szoftverrel együtt vásárolhatja meg (☞ 75. oldal).
Ha a hangrögzítővel felvett hangfájlokat
átviszi számítógépre, könnyedén lejátszhatja, rendezheti és szerkesztheti a fájlokat.
Végezhet hullámforma-szerkesztést,
összekapcsolhatja és szétválaszthatja a fájlokat.
Ha a hangrögzítőt USB-csatlakozón
keresztül a számítógéphez csatlakoztatja, mikrofonként vagy hangszóróként is üzemeltetheti ( 91. oldal).
s Az "Olympus Sonority" az "Olympus
Sonority Plus" verzióra frissíthető, amely fejlettebb funkciókkal rendelkezik (opcionális) ( 92. oldal).
Az "Olympus Sonority" funkciói mellett
MP3-fájlokat szerkeszthet, és zenei CD-lemezeket hozhat létre.
s Ez a hangrögzítő kompatibilis az
USB 2.0 portokkal, így lehetővé teszi a nagysebességű adatátvitelt a számítógépekre.
s USB-töltési funkcióval rendelkezik
( 15. oldal, 16. oldal).
s Kompatibilis a podcast
technológiával (
Ha egy kedvenc Podcast URL-címét
regisztrálja az "Olympus Sonority" szoftverben, a legutolsó adás tartalma automatikusan elérhetővé válik. Nyomja meg a Podcast gombot a hangrögzítőn, így gyorsan meghallgathatja az "Olympus Sonority" szoftverből a hangrögzítőre átvitt műsort (fájlt).
107. oldal).
s Kompatibilis az Audible műsorszóró
alkalmazással (
112. oldal).
1
Főbb jell emzők
9
10
1
1
&
$
#
9 0
@
%
2
3 4 5
6
!
8
^
q
(
-
)
w
=
e
*
7
7
A készülék részei
A készül ék részei
1
MIC
(mikrofon) aljzat
2 Felvétel jelzőfénye 3
REC
s (Felvétel) gomb
4
STOP
4 gomb
5
PLAY
` gomb
6 Csuklószíj lyuk 7 Beépített sztereó mikrofon 8 Kijelző (LCD-panel) 9 + gomb 0 F2/
SCENE
! 9 gomb @
LIST
gomb
# – gomb $
ERASE
gomb
gomb
% 0 gomb ^
OK/MEN U
& F1/
gomb
PODCA ST
gomb
* Beépített hangszóró (
EAR
(fejhallgató) aljzat
)
REMOTE
aljzat
Erre az aljzatra csatlakoztathatja az ehhez a termékhez fejlesztett távirányító-készletet (opcionális). A készülék felvételi és leállítási funkcióját a távirányítóval működtetheti.
- Kártyatartó
= USB-aljzat q Akkumulátorfedél w Akkumulátorfedél kioldó gombja e
POWER/ HOLD
kapcsoló
4
1
2
3
5
1
4
2
3
5
4 5
6
@
9 0 !
7 8
1
2
3
Kijelző (LCD-panel) A [Recorder] módot megj elenítő képernyő
A készülék részei
Mappa lista meg jeleníté se
Fájl meg jeleníté se
1
A készül ék részei
1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Az aktuális mappa neve 3 A hangrögzítő állapotjelzője/
Akkumulátor jelzője
4 Mappanév 5 Funkció útmutató jelzése
Fájllis ta megjel enítése
1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Az aktuális mappa neve 3 A hangrögzítő állapotjelzője/
Akkumulátor jelzője
4 Fájlnév 5 Funkció útmutató jelzése
1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Az aktuális fájl neve 3 Hangrögzítő állapotjelzője/
Akkumulátor jelzője [`] Lejátszás jelzője [s] Felvétel jelzője [5] Szüneteltetés jelzője [4] Leállítás jelzője [1] Gyors lejátszás jelzése [2] Lassú lejátszás jelzése 4 Mappa jelölése/ Felvétel mód jelzése/ [ ] Időzítő jelzése [ ] Ébresztés jelzése 5 Rendelkezésre álló memóriát
jelző sáv/Lejátszási pozíciót jelző sáv
6 Ikon kijelző [?]
Mikrofon érzékenységének jelzője
[!] VCVA-jelző [0] Low Cut Filter jelző [ ] Zoom Mic jelző [%] Noise Cancel jelző [$] Voice Filter jelző [ ] EUPHONY jelző [ ] [ ] Lejátszási mód jelzése
11
12
1
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
5
4
8
6 7
!
9
@
0
1
2
3
A készülék részei
7 File Lock jelzése
Lista m egjelen ítése
2
8 Aktuális fájl száma/ A mappába rögzített összes
fájl száma
9 Eltelt felvételi idő/ Eltelt lejátszási idő 0 Hátralévő felvételi idő/ Fájl hossza
A készül ék részei
! Felvétel dátuma és ideje/ Hangerő @ Funkció útmutató jelzése
Amikor csak fájlok vannak a mappában
1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Az aktuális mappa neve
Kijelző (LCD-panel) A [Music] [Podcast] [Audible] módot megjelenítő ké pernyő
Lista m egjelen ítése
1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Az aktuális mappa neve 3 Hangrögzítő állapotjelzője/
Akkumulátor jelzője
4 Mappanév/Fájlnév 5 Funkció útmutató jelzése
1
Amikor fájlok és mappák
vannak a mappában
3 A hangrögzítő állapotjelzője/
Akkumulátor jelzője
4 Fájlnév 5 Funkció útmutató jelzése
Fájl meg jeleníté se
1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Az aktuális fájl neve 3 A hangrögzítő állapotjelzője/
Akkumulátor jelzője
4 Cím 5 Előadó neve 6 Album neve 7 Eltelt lejátszási idő 8 Funkció útmutató jelzése
9 Aktuális fájl száma/
A mappába rögzített összes
fájl száma
0 Lejátszási pozíciót jelző sáv ! Fájl hossza @ Ikon kijelző
[ ] Fájlformátum [ ] EUPHONY jelző [ ] [ ] Lejátszási mód jelzése
A készülék részei
1
A készül ék részei
13
14
1
Áramforrás
Az eleme k/akkumulátorok behelyezése
A készülék Ni-MH újratölthető akkumulátorokk al vagy AAA alkáli elemekkel használható.
1 Csúsztassa el az
akkumulátorfedelet, mialatt enyhén lenyomja az
Áramfo rrás
akkumulátorfedél kioldó gombját.
2 Helyezze be az elemeket, ügyelve
a
= és - pólusokra.
• A hangrögzítő feltöltésekor biztosítsa, hogy a megadott Ni-MH újratölthető (BR401) akkumulátorokat használja.
• A mellékelt újratölthető akkumulátorok nincsenek teljesen feltölt ve. Az egység első használata előtt, vagy ha sokáig nem használta, ajánlott folyamatosan tölteni az akkumulátort, amíg az teljesen fel nem töltődik ( 15. oldal, 16. oldal).
3 Az akkumulátorfedél bezárásához
nyomja a fedelet az majd a
B iránynak megfelelően
A irányba,
csúsztassa a helyére.
4 Csúsztassa a
POWER/HOLD
kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, és kapcsolja be a készüléket.
• Ha a kijelzőn villog az "óra" szimbólum, tekintse meg "Az i dő és
dátum be állítása [Ti me & Date]
című fejezetet ( 20. oldal).
Akkum ulátor jel zője
A kijelzőn látható akkumulátorjelző megváltozik, amint az elemek merülni kezdenek.
• Ha a kijelzőn megjelenik az [ leghamarabb cserélje ki az elemeket/ akkumulátorokat. Ha az elemek lemerültek , a kijelzőn megjelenik a [ ] és a [Battery Low] jelzés, és a készülék leáll.
:] jel, a lehető
"
Áramforrás
Megj egyzése k
• A hangrögzítőben nem használhatók mangán akkumulátorok/elemek.
• Az elemek lecserélésekor AAA méretű alkáli elemek vagy Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátorok használata ajánlott.
• Az elemek cseréje előtt győződjön meg arról, hogy leállította a hangrögzítőt. Ha az elemeket/akkumulátorokat a készülék működése közben távolítja el, az a fájl esetleges sérülését okozhatja. Ha éppen felvételt készít egy fájlba, és lemerülnek az elemek/akkumulátorok, akkor a jelenleg rögzített fájl elveszik, mer t a fájl fejléce nem zárható le. Fontos, hogy az elemeket/akkumulátorokat azonnal cserélje ki, amint az akkumulátorjelzőn egy kettőskeresz tet lát.
• Ha a lemerült elemek/akkumulátorok kicserélése 15 percnél hosszabb időt ves z igénybe, vagy ha rövid időközönként ismétlődően cserélgeti azokat, az új elemek /akkumulátorok behelyezésekor szükség lehet az idő ismételt beállítására ( 20. oldal).
• Távolítsa el az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni.
• Hang- vagy zenefájl lejátszása közben előfordulhat, hogy a hangrögzítőben a hangerő miatt az elemek/akkumulátorok leadott feszült sége lecsökken, majd a készülék leáll, még akkor is, ha az akkumulátorjelzőn a [8] jelzés látható. Ebben az esetben halkítsa le a hangerőt.
• Az újratölthető akkumulátorok cseréjekor biztosítsa, hogy Ni-MH újratölthető akkumulátorokat használjon. Ha más gyártó termékeit használja, az károsíthatja a hangrögzítőt, ezért ezt kerülni kell.
Töltés szám ítógéphez való csatlakoztatással USB-porton keresztül
Feltöltheti az akkumulátor t, ha egy számítógép USB-portjához csatlakoztatja. Töltéskor biztosítsa, hogy megfelelően helyezze be a hangrögzítőbe a (mellékelt) újratölthető akkumulátorokat/elemeket ( 14. oldal).
Ne töltsön primér elemeket, például alkáli vagy lítium elemeket. Ez az elem szivárgását, túlmelegedést és a hangrögzítő meghibásodását okozhatja.
1 Indítsa el a számítógépet. 2 Csatlakoztassa az USB-kábelt
a számítógép USB-portjába.
3 A leállított vagy megállított
állapotban lévő készüléken csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítő alján lévő csatlakozóeszközhöz, mialatt nyomva tartja a
• A [Batt.Char ge mode] felirat jelenik
meg a kijelzőn, mialatt nyomva tartja a STOP 4 gombot.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva
a STOP 4 gombot, amíg me g nem jelenik a k ijelzőn a [Chargin g] felirat.
STOP
4 gombot.
1
Áramfo rrás
15
16
1
Áramforrás
Az USB-kábel csatlakoz tatása a hálózati adapterbe (opcionális) a feltölté shez
Az USB-kábel hálózati adapterhez (A514) (opcionális) csatlakoz tatásával tölthető fel. A hálózati adapter csatlakoztatása előtt váltsa az USB-kábel beállítását [AC Adapter] értékre ( 69. oldal).
Áramfo rrás
1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert
egy otthoni csatlakozóba.
2 Csatlakoztassa a hangrögzítő
USB-kábelét a hálózati adapterbe.
3 Az OFF állapotban lévő
készüléken csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítő alján lévő csatlakozóeszközhöz, mialatt nyomva tartja a
• A [Batt. Charge mode] megjelenik
a kijelzőn.
• A töltés akkor kezdődik, amikor
a [Chargin g] jel megjelenik a kijelzőn.
STOP
4 gombot.
Megj egyzése k
• A töltés a felvétel, lejátszás vagy adatátvitel alat t ideiglenesen leáll.
• A hangrögzítő nem tölthető, ha a számítógép nincs bekapcsolva. Ezen kívül nem tölthető, ha a számítógép nem fut, vagy ha készenléti, hibernált vagy alvó módban van.
• Ne töltse a készüléket USB-elosztón keresztül.
• A [Cannot charge elemek használatát jelzi. Cserélje le az akkumulátort/elemeket olyanokra, amelyeket a készülék támogat ( 14. oldal).
• A töltés akkor fejeződik be, amikor az akkumulátor jelzőjén a [<] jel látható (töltési idő: körülbelül 4 óra *).
* A becsült időt mutatja, amikor az
újratölthető akkumulátort/elemeket szobahőmérsékleten üresről teljesen feltölti. A töltési idő az akkumulátorok / elemek mennyiségétől és állapotától függően változhat.
• Nem töltheti fel, ha a [ villog. 5 °C és 35 °C közötti hőmérsékleten töltse fel az akkumulátorokat/elemeket.
*1
[;]: Amikor a környező hőmérséklet
alacsony.
*2 [=]: Amikor a környező hőmérséklet
magas.
• Ha a használati idő észrevehetően rövidebbé válik még akkor is, miután teljesen feltöltöt te az elemeket, cserélje le azokat újakra.
• Győződjön meg arról, hogy az USB-csatlakozót megfelelően helyezte be. Ellenkező esetben a hangrögzítő nem fog megfelelően működni.
• Mindenképpen a tartozékként kapott USB-kábelt használja a csatlakoztatáshoz. A más gyártóktól származó kábelek problémákat okozhatnak. Emellett ezt a káb elt ne használja más gyártók termékeinek csatlakoztatásához.
] üzenet nem tölthető
;]*1 vagy [=]*2 jel
Áramforrás
Az újra tölthető ak kumuláto rokkal ka pcsolato s óvinté zkedések
Alaposan olvassa el a következő leírásokat, ha Ni-MH újratölthető akkumulátorok at használ.
Lemerülés:
Az újratölthető akkumulátorok önmaguktól lemerülnek, ha nem használja azokat. Minden használat előtt tölt se fel az akkumulátorokat.
Működési hőmérséklet:
Az újratölthető akkumulátorok kémiai folyamatokra épülő termékek. Az újratölthető akkumulátorok teljesítménye változhat még akkor is, ha azok az ajánlott hőmérséklettartományon belül üzemelnek. Ez az ilyen termékek alapvető tulajdonsága.
Ajánlott hőmérsékl ettartomány: A készül ék működtetés ekor:
0 °C–42 °C
Töltés:
5 °C–35 °C
Hosszú idejű tárolás:
-20 °C–30 °C Az újratölthető akkumulátoroknak a fenti hőmérséklettar tományokon kívüli használata a teljesítmény és az akkumulátorok élettartamának csökkenéséhez vezethet. Amennyiben hosszabb ideig nem tervezi a készülék használatát, vegye ki az akkumulátorokat és tárolja a készüléktől elkülönít ve. Ezzel megelőzhető az akkumulátorok szivárgása, illetve rozsdásodása.
Megj egyzése k
• Ez a készülék az akkumulátorok/ elemek teljes feltöltésére lett ter vezve, az akkumulátorok energiaszintjétől függetlenül. Az újonnan vásárolt, vagy már hosszabb ideje – több, mint 1 hónapja – nem használt az újratölthető akkumulátorokat a legjobb eredmény elérése érdekében ajánlot t 2–3 alkalommal teljesen feltölteni és kisütni.
• Az újratölthető akkumulátorok kidobásakor mindig vegye gyelembe a vonatkozó jogszabályokat és rendeleteket. A megfelelő kidobás érdekében lépjen kapcsolatba a helyi újrahasznosító központtal.
• Ha a Ni-MH újratölthető akkumulátorok nem merültek le teljesen, a kidobás előtt győződjön meg arról, hogy ne alakulhasson ki rövidzárlat (például a csatlakozó felületek leragasztásával).
Németországi ügyfeleink számára:
Az Olympus az elemek környezetbarát kezelésének biz tosítására a németországi GRS (akkumulátorok kezelésére szakosodott) szervezettel áll szerződésben.
1
Áramfo rrás
17
18
1
Áramforrás
A készülé k be/kikapcsolá sa
Amikor a hangrögzítőt nem használja, az elem vagy akkumulátor terhelésének minimálisra csökkentése érdekében kapcsolja ki az t. Kikapcsolt állapotban a meglévő adatok, a módbeállítások és az óra beállításai megmaradnak.
A készül ék bekapc solása
Áramfo rrás
Ha a készülék ki van kapcsolva, csúsztassa a a nyíllal jelzett irányba.
• A kijelző és a készülék bekapcsol.
POWER/ HOLD
kapcsolót
A készül ék kikapc solása
Csúsztassa a
POWER/ HOLD
kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, majd legalább 0,5 másodpercig tartsa ott.
• A kijelző és a készülék kikapcsol.
• Az újrakezdési funkció megjegyzi a készülék kikapcsolásakor érvényes megállási pozíciót.
Energ iatakaré kos mód
Ha a hangrögzítő bekapcsolt állapotban legalább 10 percig (alapértelmezés) használaton kívül marad, a kijelző kikapcsol, ésa készülék energiatakarékos módba áll. Beállíthatja, hogy a készülék egy bizonyos idő elteltével energiatakarékos módra váltson. A következő beállítások közül választhat: [5minutes], [10minute s], [30minutes], [1hour] és [Off] ( 54. oldal). Az energiamegtakarítás funkcióból történő kilépéshez nyomja meg bármelyik gombot.
A
HOLD
Ha a POWER /HOLD kapcsolót HOLD pozícióba állítja, az aktuális állapot megmarad, és minden gomb és kapcsoló letiltásra kerül. E z a szolgáltatás a rögzítő táskában vagy zsebben történő hordozása esetén hasznos. Ez a felvétel közbeni baleseteket is megelőzi.
A hangr ögzítő HOLD mó djának be kapcsol ása
Csúsztassa a
POWER/ HOLD
kapcsolót
a HOLD pozícióba.
• Ha a kijelzőn megjelenik a [ a készülék HOLD módban van.
Kilép és a HOLD módbó l
Csúsztassa a az
A pozícióba.
POWER/ HOLD
Hold] jelzés,
kapcsolót
Megj egyzése k
• Ha bármely gombot megnyomja, miközben a készülék HOLD módban van, a kijelzőn lévő óra 2 másodpercig villog, de a hangrögzítő nem lép működésbe.
• Ha a készüléket lejátszás (felvétel) közben HOLD módra állítja, a hangrögzítőt egyik gombbal sem lehet működtetni, azonban a lejátszás (felvétel) állapota nem változik. (Ha a lejátszás vagy a felvétel a rendelkezésre álló memória teljes felhasználása miatt befejeződik, a készülék leáll).
• Ez a hangrögzítő még HOLD módban is hatékonyan működtethető a távirányító-csomag RS30W (opcionális) csatlakoz tatásával.
1
HOLD
19
20
1
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]
Ha beállította az időt és a dátumot, a készülék automatikusan tárolja a hangfájlok felvételének időpontját a fájllal együtt. A dátum és az idő beállítása esetén könnyebben kezelhetők a fájlok.
Amikor a vásárlás u tán először használja a hangrögzítőt, vagy amikor az elemek kicse rélésekor
Az idő és d átum beállít ása [Time & Date]
15 percnél hossza bb ideig nincs elem a kész ülékben, majd bekapcsolja a h angrögzítő t stb., a [
Set Tim e & Date
meg. Ha az " végezze el a beál lítást az 1. lépés től.
] üzenet jelenik
óra
" jelzé s villogni kezd ,
1 A beállítandó elem
kiválasztásához nyomja meg a
9 vagy 0 gombot.
• Válasszon az "óra", "perc", "év", "hónap" és "nap" elemek közül a villogó pont segítségével.
F1
gomb
gomb
+ −
9 0
gomb
OK
gomb
2 A beállításhoz nyomja
meg a
+
vagy − gombot.
• A következő elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot, a beállításhoz pedig használja a + vagy
gombot.
• Beállíthatja, hogy a készülék az időt 12 vagy 24 órás formátumban jelezze ki. Ezt az óra és a perc beállítása közben az F1 gomb megnyomásával teheti meg.
Például: 10:20 P.M
10:20 PM (Alapb eállítás)
• Kiválaszthatja a "month" (hónap), "day" (nap) és "year" (év) sorrendjét, ha a beállításukkor megnyomja az F1 gombot.
Példa: April 15, 2009
4M 15D 200 9Y (Alapb eállítás)
15D 4M 200 9Y
2009 Y 4M 15D
3 Nyomja meg az OK gombot
a beállítás elvégzéséhez
• Az óra elindul a megadott dátumtól és időponttól. Az időjelzésnek megfelelően nyomja meg az OK gombot.
22:20
.
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]
Megj egyzése k
• Ha a beállítás közben megnyomja
az OK gombot, a készülék az addig beállított értékeket menti.
• A beállítás után elhangzik egy üzenet, amely szerint, ha az útmutatás nem szükséges, válassza az [Off] lehetőséget, és a képernyő a [Voice Guide beállítására vált. Ha nem kívánja használni az útmutatás szolgáltatást, válassza az [
Off] lehetőséget.
] ( 68. oldal)
Az idő és a dátum megváltoztatása
Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg és tartsa lenyomva a
STOP 4 gombot a [Time & Date] és
a [
Remain] kijelzéséhez. Ha az aktuális idő
és a dátum beállítása helytelen, használja a következő eljárást.
STOP
gomb
F2
gomb
gomb
+ −
9 0
gomb
OK
gomb
2 A menüképernyő bezárásához
nyomja meg az
F2
vagy a
STOP 4
gombot.
1
Az idő és d átum beállít ása [Time & Date]
1 Válassza a [
lehetőséget a [
Time & Date
Device M enu
menüből.
• A [Time & Date] elem
megjelenik a képernyőn.
• A menübeállításokról a 44. és a 45. oldalon találhat részleteket.
• Az "
óra" jelzés villogni kezd
a képernyőn, így jelzi az idő és dátum beállításának kezdetét.
A következő lépések megegyeznek "Az idő és a dátum beállítása
[Time & Date]
leírt 1–3. lépéssel (
" című fejezetben
20. oldal).
]
]
21
22
1
Memóriakártya behelyezése és eltávolítása
Az útmutató kézikönyvben jelzett "microSD" jelölés a microSD és a microSDHC eszközökre is vonatkozik. A hangrögzítő a kereskedelemben megvásárolható microSD-kártyákkal és a beépített memóriával is használható.
A microSD-ká rtyát behelyezése
1 Amikor a készülék leállított
Memóri akártya b ehelyezése é s eltávolítás a
módban van, nyissa ki a kártyatartó fedelét.
2 Fordítsa a microSD-kártyát a
megfelelő irányba, és helyezze be a nyílásba az ábrán látható módon.
• Behelyezés közben tartsa egyenesen a microSD-kártyát.
• Ha teljesen becsúsztatta a microSD-kártyát, az bekattan a helyére.
• Amennyiben a microSD-kártyát nem megfelelően vagy pedig ferdén helyezi be, az beszorulhat, illetve megsérülhet az érintkezőfelülete.
• Ha a microSD-kártyát nem csúsztatta be teljesen a helyére, akkor az adatátvitel nem lehetséges.
3 Csukja vissza a kártyatartó fedelét.
• A microSD-kártyát behelyezésekor megjelenik a rögzítési adathordozók közötti váltás képernyője.
4 Ha a hangfelvételt
memóriakártyára rögzíti, nyomja meg a + vagy a − gombot, és válassza ki a [
Yes
] lehetőséget.
5 Nyomja meg az OK gombot
a beállítás elvégzéséhez.
Megj egyzése k
• Lehetősége van arra is, hogy a rögzítés helyét a beépített memóriára módosítsa ( 54. oldal).
• Néhány esetben, ha a kártyák formázását (üzembe helyezését) egy másik készüléken, például egy számítógépen hajtotta végre, a rögzítő nem ismeri fel a kártyát. Emiatt a kártya formázását ezen a hangrögzítőn hajtsa végre a használat előtt ( 71. oldal).
Memóriakártya behelyezése és eltávolítása
A microSD-ká rtyát eltávolítása
1 Amikor a készülék leállított
módban van, nyissa ki a kártyatartó fedelét.
2 Nyomja befelé a
microSD -kártyát, amíg ki nem old, majd hagyja kilökődni azt.
• A microSD-kár tyát láthatóan kicsúszik a foglalatból és biz tonságosan eltávolítható.
• Amikor a [Memory Selec t [microSD Card] ér tékű, megjelenik a [Built-in Memory Selecte d üzenet.
] beállítása
3 Csukja vissza a kártyatartó
fedelét.
1
Memóri akártya b ehelyezése é s eltávolítás a
Megj egyzése k
• Ha a kárt ya betolását követően túl hamar engedi fel az ujját, a microSD-kártyát kirepülhet a foglalatból.
• A microSD-kártya behelyezése előtt szüntesse meg a kártya írásvédet t állapotát. A hangrögzítővel használható microSD-kártyák listáját az Olympus weboldalán tekintheti meg.
• Lehet, hogy a hangrögzítő nem ismeri fel megfelelően a készülékkel nem kompatibilis microSD -kártyákat.
• Amennyiben nem ismeri fel a microSD-kártyát, távolítsa el és helyezze be ismét a microSD-kártyát, hátha a hangrögzítő így felismeri azt.
• Az írás és a törlés ismételt végrehajtása esetén a microSD-kártya feldolgozási teljesítménye csökken. Ebben az esetben végezze el a microSD -kártya formázását
]
( 71. oldal).
23
DM55 0001 .WMA
1 2 3
Megjegyzések a mappákhoz
Rögzítési adathordozóként a beépítet t memória vagy a microSD-kártya is használható. A készülék a rögzítési adathordozótól függetlenül különálló, fa szerkezetű [ [
Music
], [
Podcas t
fájlokat. Amikor a [ nyomja meg az F1 gombot, hogy visszatérjen a kezdőképernyőre. Ez akkor hasznos, ha a [
Megje gyzés
1
• A [
Megje gyzések a ma ppákhoz
Home
láthatók.
Hangfelvételek rögz ítésére szolgáló ma ppák
A [
Folder A
Felvétel készítésekor válassza ki az öt mappa valamelyikét, majd kezdje el a rögzítést.
] és [Audible] mappákba menti a hangfájlok at, zenefájlokat és tartalom
Home
] jelenik meg a kijelző funkció útmutató kijelzőrészen,
Recor der
], [
Music
], [
Podcas t
] és [
Audib le
] módok között vált.
] vagy [
Recor der
] mappában lévő fájlok a hangrögzítőn nem
] – [
Folder E
] mappák a [
Recor der
] mappában a hangfelvételek mappái.
Recor der
],
Home
Mappa
A hangrögzítővel készült fájlok automatikusan, az alábbi rendszer alapján kapnak elnevezést.
24
Recorder
Fájl
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Minden mappáb an legfe ljebb 999 fájl t árolható.
1 Felhasználó azonosító:
A felhasználóazonosító a digitális hangrögzítőn beállított név. A felhasználóazonosító az Olympus Sonority programmal módosítható.
2 Fájlszám:
A sorozatszámokat a digitális hangrögzítő automatikusan osz tja ki.
3 Kiterjesztés:
Ezek a rögzítési formátum fájlnév-kiterjesztései, amikor a készülékkel hangot rögzít.
• Lineáris PCM formátum: .WAV
• MP3 formátum: .MP3
• WMA-formátum: .WMA
001
002
003
004
999
Megjegyzések a mappákhoz
Zeneszámok lejáts zására szolgáló mappa
Ha a Windows Media Player program használatával másol zenefájlokat a készülékre, akkor automatikusan létrejön egy mappa az alábbi képen látható, zeneszámokat tartalmazó többszintes [ szerint sorrendb e állíthatók és lejátszhatók ( 56. oldal).
Music
] mappán belül. Az ugyanazon mappában található zenefájlok igény
MusicHome
Mappa
Fájl
A [Music] m appában legf eljebb 128 mappa hozha tó létre,
a [Music] m appát is beleé rtve.
Első sz int
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Almenü
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
999
Minden m appában legfe ljebb 999 fájl tárolh ató.
1
Megje gyzések a ma ppákhoz
25
26
1
Megjegyzések a mappákhoz
Podcast tar talomra szolgáló mappa
A podcast technológiával terjesztett fájlok mentésére szolgáló [ mappa elő van készít ve a [ programok (fájlok) lejátszhatók. Ha a megállított hangrögzítőn legalább egy másodpercig lenyomja a [ Megjelenik a mappában lévő fájlok és mappák listája. A " információ: 107. oldal.
Podcas t
Megje gyzések a ma ppákhoz
A [Podca st] mappában legfe ljebb 128 mappa hozható lé tre, a [Podcast] mappát is b eleértve .
Podcas tHome
Home
] mappában. Az "Olympus Sonority" programból átvitt
] gombot, megnyílik a [
Első sz int
Progra m
01
Progra m
02
Progra m
03
Podcas t
] mappa a [
001
002
003
004
999
Podcas t
] ( 107. oldal)
Home
Podcas t
Minden m appában legfe ljebb 999 fájl tá rolható.
] mappa alat t.
" eszközről további
Audible tar talomra szolgáló ma ppa
Az Audible fájlok az Audible Manager ( 112. oldal) vagy a Windows Media Player alkalmazással irányíthatók át az Audible weboldalról erre a hangrögzítőre. Amikor az Audible Manager alkalmazással irányít át Audible fájlokat a hangrögzítőre, a program automatikusan létrehozza az Audible fájlok [Audible] mappáját a [Music] mappában, és itt tárolja a fájlokat. Amikor a Windows Media Player alkalmazással irányít át Audible fájlokat a hangrögzítőre, a program létrehoz za az [ és itt tárolja a fájlokat.
Artis t] mappát a [Music] mappában, csakúgy, mint a zenefájlokhoz,
Music
Az [Audi ble] mappában legfe ljebb 128 mappa hozható lé tre, az [Audible] mappát is b eleértve .
Audibl eHome
Első sz int
Artis t 01
Artis t 02
Artis t 03
Almenü
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
999
Minden mappáb an legfe ljebb 999 fájl tárolh ató.
Mappák és fájlok kiválasztása
A mappák között lejátszás közben, illetve a felvétel megállítása után válthat. A mappák többszintű szerkezetével kapcsolatban további információkat a "Megjegyzé sek
a mappák hoz
A hangfe lvételek rögzítésére szolgáló ma ppák működése:
Home mappa
lista megjelenítése
A zeneszámok /tartalom l ejátszására szolgáló mappák működése:
Home mappa
lista megjelenítése
Vissz atérés
A gomb minden egyes megnyomásakor egy szinttel feljebb lép a menüben. A listanézetet a 0 gombbal kezelheti. Ha a mappahierarchiában mozogva megnyomja és nyomva tartja a LIST gombot, a készülék visszatér a fájlok megjelenítéséhez.
" című részben találhat ( 24. oldal–26. oldal).
Mappalista
megjelenítése
Mappalista
megjelenítése
(Első szint)
megjelenítése
Mappalista
megjelenítése
(Második szint)
Váltás a s zintek köz ött
OK
LIST
gomb
gomb
Továbbl épés
Minden egyes alkalommal, amikor megnyomja ezt a gombot, megnyílik a listanézetben kiválasztott mappa vagy fájl, és egy szinttel lejjebb lép a menüben. A listanézetet megjelenítő képernyőt a 9 gombbal kezelheti.
+
vagy − gomb
Válassza ki a mappát vagy fájlt.
Fájllista
Fájl
megjelenítése
Fájllista
megjelenítése
Fájl
megjelenítése
1
Mappá k és fájlok kiv álasztása
Fájl meg jelenítés e
Megjelenik a kiválasztott fájlra vonatkozó információ. A készülék a lejátszás készenléti módjába lép.
Lista me gjelení tése
A hangrögzítőn található mappák és fájlok megjelennek a kijelzőn.
27
28
2
f
a b c d e
Felvétel
Felvétel
A felvétel indítása előtt válasszon egy rögzítési mappát a [&] és [*] közöt ti mappákból a [Recorder] mappában. Ez az öt mappa a felvételek típusának megkülönböztetésére has ználható. A személyes információk rögzítéséhez használhatja például az [&] mappát, míg az üzleti típusúakhoz a [
'] mappát.
Felvéte l
1 Válassza ki a rögzítési mappát
( 24. oldal–27. oldal).
Váltás a mappák között:
1 Ha a készülék leállítását követően
a fájlkijelzőn megnyomja a LIST gombot, akkor egy szint tel feljebb lép. A LIST gomb ismételt megnyomásának hatására a mappanézetet megjelenítő kijelzőre kerül.
2 A mappalista megjelenítésekor
a + vagy a gomb megnyomásával választhatja ki a hangfelvételek mappáját.
Az újonnan felvet t hang rögzítése
a kiválas ztott mappa utolsó fájljába történik.
2 Nyomja meg a
a felvétel elindításához.
• Villog a felvételt jelző lámpa, és a [ s] jel jelenik meg a kijelzőn.
• A mikrofont irányítsa a rögzítendő hangforrás felé.
a F elvételi mód b R endelkezésr e álló memóriát j elző sáv c E ltelt felvétel i idő d H átralévő felvé teli idő e Hangerő (a felvételi jelszint és a rögzítési
funkciók beállításainak megfelelően változik)
REC
STOP
REC
s gombot
gomb
gomb
• A [Rec Mode] (felvételi mód) nem
módosítható a felvétel készenléti módjában vagy felvétel közben. Ezt a hangrögzítő leállításakor állíthatja be ( 47. oldal).
3 Nyomja meg a
STOP
4 gombot
a felvétel leállításához.
• A [4] jelzés jelenik meg a kijelzőn.
f Fáj l hossza
Megj egyzése k
• Ha microSD -kártya is található a készülékben, akkor az esetleges hiba elkerülése érdekében mindig ellenőrizze a rögzítési adathordozó [Built-in Memory] vagy [microSD Card] beállítását ( 54. oldal).
• Ha az
AE mappáktól eltérő mappát
választ ki, és megnyomja a a kijelzőn villogni kezd a [Cann ot record in this folder] üzenet. Válasszon az AE mappák közül, majd kezdje újra a felvételt.
• Csak azután kezdjen beszélni, miután a felvétel jelzőfény világítani kezd. Így biztosítható, hogy a felvenni kívánt anyag legeleje is rögzítésre kerül.
• Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 60 másodperc, a felvételt jelző lámpa villogni kezd. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 30 vagy 10 másodperc, a jelzőfény gyorsabban villog.
REC
s gombot,
Felvétel
• Amikor megjelenik a [Folde r Ful l
a hangrögzítő nem tud több felvételt készíteni. A további felvételek rögzítése előtt törölje a szükségtelen fájlokat ( 42. oldal).
• A hangrögzítő nem tud több felvételt
készíteni, ha megjelenik a [Memory Fu ll] üzenet. A további felvételek rögzítése előtt törölje a szükségtelen fájlokat ( 42. oldal).
• Felvétel előtt ajánlott formázni a hangrögzítőben a rögzítési adathordozót ( 71. oldal).
Szünet
] üzenet,
Amikor a készülék felvétel módban van, nyomja meg a
• A [5] jelzés jelenik meg a k ijelzőn.
• Ha a felvételt közben 120 másodpercnél tovább szünetelteti a "Rec Pause" funkcióval, a készülék megáll.
Felvéte l újraindítás a:
Nyomja meg újra a
• A felvétel a megszakítás helyétől indul újra.
REC
s gombot.
REC
gomb
REC
s gombot.
A rögzí tett tart alom gyor s ellenőrz ése
Amikor a készülék felvétel módban van, nyomja meg a
• A [`] jelzés jelenik meg a kijelzőn.
• A felvétel leáll, és a készülék lejátssza a jelenleg felvet t fájlt.
A felvét el hallgat ása rögzí tés közben
Ha a felvételt azután kezdi meg, hogy az EAR aljz aton keresztül fülhallgatót csatlakoztatott a hangrögzítőhöz, a felvett hangot folyamatosan hallgathatja. A fülhallgatón keresztül hallható hang erőssége a + vagy gombbal módosítható.
PLAY
PLAY
` gombot.
gomb
Csatlakoztassa a fülhallgatót a hangrögzítő
Az EAR al jzatba
• A felvétel elindítását követően a fülhallgatón keresztül hallhatja a hangot, amit éppen felvesz.
EAR
aljzatába.
2
Felvéte l
29
30
2
Megj egyzése k
• A felvételi szintet a hangerő gombjával nem állíthatja be.
• Fülhallgató használatakor ne hangosítsa fel a készüléket túlzottan. A túl nagy hangerő halláskárosodást okozhat.
• A fülhallgatót ne helyezze túl közel a mikrofonhoz, mivel ez interferenciát okozhat.
• Ha a felvétel közben a külső hangszóró csatlakoztatva van a készülékhez, fennáll a visszacsatolás veszélye.
Felvéte l
Ajánlot t beállítások a felvé tel körülményeitől függőe n
A hangrögzítő eredetileg [ST XQ] módban van, így a vásárlás után azonnal jó minőségű sztere ó felvételeket készíthet. A felvétel körülményeinek megfelelően számos rögzítéssel kapcsolatos funkció testreszabható. A következő táblázatban találhatja az általános rögzítési beállítások példáját felvételi környezetben.
Felvétel
Felvéte l
körülmé nyei
Felvétel konfere nciák vagy egyéb nagy cso portok esetén.
Értekezletek és üzleti tárgya lások kevés embe rrel.
Diktá lás nagy háttér zajjal.
Zene, éne klő madarak é s vasúti za jok.
Diktá lás csende s környeze tben
Ajánlott beállítások
[Rec Mode]
( 47. oldal)
[PCM]: [44,1 kHz]
[ST XQ]
[MP3]: [320 kb ps]
[ST XQ]
[ST HQ] [MP3]: [256 kbps] [MP3]: [192 kbps]
[HQ]
[PCM]: [48 kHz]
[PCM]: [44,1 kHz]
Ez bárm ilyen típusú beá llításhoz hasz nálható. Válasszo n egy beállítá st a felvételhe z.
[Mic Sens e]
( 47. oldal)
[High]
[Middle]
[Low]
A mikrof onérzékenys éget
állíts a be a rögzített
hangerő nek megfele lően.
[Low Cut Filter]
( 48. ol dal)
[On]
[Off] [Off]
[Zoom Mic]
( 48. ol dal)
[Wide]
[Wide]
[Off]
Loading...
+ 98 hidden pages