Täname teid, et ostsite Olympuse digitaalse diktofoni.
Teabe saamiseks toote õige ja turvalise kasutamise
kohta lugege palun läbi käesolevad juhised.
Hoidke juhised tulevikus sirvimiseks käepärast.
Õnnestunud salvestuste jaoks soovitame teil
salvestusfunktsiooni ja helitugevust enne
Regist reerige oma too de aadressil w ww.olympu s-consum er.com/regis ter ja saate osa
kasutamist katsetada.
Olymp use poolt paku tavatest lisahü vedest!
EE
2
Sissejuhatus
• Selle dokumendi sisu võib tulevikus ilma ette teatamata muutuda. Tootenimede ja
mudelinumbritega seotud uusima teabe saamiseks võtke ühendust meie klienditoega.
• Selle dokumendi sisu on hoolikalt kontrollitud. Juhul kui siiski leiate vaieldava elemendi,
vea või tegematajätmise, võtke palun ühendust meie klienditoega.
• Tootja ei võta vastutust passiivse kahjustuse või mistahes kahjustuse eest, mis on tingitud
tooteveast tulenevast andmekaotusest, muu osapoole kui Olympus või Olympuse poolt
volitatud teeninduskoht, poolt teostatud parandusest või muust põhjusest.
Kauba märgid ja re gistree ritud kaub amärgid
• IBM ja PC/AT on IBM korporatsiooni (International Business Machines Corporation)
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• Microsoft, Windows ja Windows Media on Microsoft Corporationi registreeritud kaubamärgid.
• Macintosh ja iTunes on Apple Inc.’i kaubamärgid.
• microSD ja microSDHC on SD Card Associationi kaubamärgid.
• MPEG Layer-3 audiot kodeeriv tehnoloogia on litsentsitud Fraunhofer IIS-lt ja Thomsonilt.
• EUPHONY MOBILE
TM
on DiMAGIC Corporationi kaubamärk.
• DVM
• Toode on arendatud müratasandustehnoloogia põhiselt NEC Corporationi litsentsi all.
Teised siinkohal mainitud toote- ja brändinimetused võivad olla nende vastavate omanike
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Tehnilin e abi ja tugi .............................. 127
5
6
Ohutu ja õige kasutus
Selleks, et d iktofoni õigesti ja
ohutult kasut ada, lugege kõigepealt
hoolik alt käesoleva t juhendit. Ho idke
kasutusjuhendit käepärases kohas ,
et seda vajadusel uuesti lugeda.
• Hoiatussümbolid tähistavad ohutuse
kohta käivat olulist teavet. Vigastuste
ja kahjustuste vältimiseks on oluline,
et tutvute alati hoiatuste ja muu teabega.
Üldised et tevaatusabinõud
• Ärge jätke diktofoni sellisesse
kuuma ja niiskesse kohta, nagu
otsese päikese käes seisev auto
või suvel rand.
• Ärge hoidke diktofoni liiga
niiskes või tolmuses kohas.
• Ärge kasutage korpuse
puhastamiseks orgaanilisi
lahuseid, nagu alkohol või
värvilahusti.
• Ärge asetage diktofoni
elektriseadmete (nt teler
või külmik) peale ega nende
lähedusse.
• Vältige salvestamist või
taasesitamist mobiiltelefonide
või teiste juhtmeta seadmete
läheduses, sest need võivad
häireid või müra põhjustada.
Kui müra siiski tekib, minge
kaugemale või asetage diktofon
seadmest eemale.
• Vältige liiva või mustust. Need
võivad põhjustada parandamatut
kahju.
• Vältige tugevat vibratsiooni või
põrutusi.
• Ärge korpust ise lahti võtke,
parandage ega muutke.
• Ärge kasutage seadet sõiduki
(nt jalgratas, mootorratas või
kartauto) juhtimise ajal.
• Hoidke seadet lastele
kättesaamatus kohas.
<Hoiat us andmete kadu mise kohta>
Mälusse salvestatud a ndmed võivad
hävida või kustuda väärkasutus e või
seadme rikke tõt tu või parandustöö
käigus .
Soovitatav on teha oluli sematest
andmet est varukoopia m õnele muule
kandjale, nagu a rvuti kõvaketas.
Olympus ei vastuta andmete kadumisest
tingitud kahju eest , mis on tekkinud toote
defekti, Olympuse volitatud esinduses
või mujal tehtud parandustööde tõttu või
muudel põhjustel.
Patareid
f Ohtlik:
• Patareisid ei tohi kunagi tulle
asetada, kuumutada, lahti võtta
ega neis lühist tekitada.
• Ärge hoidke patareisid otsese
päikesevalguse käes ega kõrgetel
temperatuuridel kuumas sõidukis,
küttekeha lähedal jne.
f Hoiatus:
• Ärge jootke pliitraate ega klemme
otse patareile ega muutke neid.
• Ärge ühendage
kokku. See võib põhjustada
tulekahju, ülekuumenemist või
elektrilööki.
= ja - klemme
Ohutu ja õige kasutus
• Patareide kaasaskandmisel
või hoiustamisel pange need
akuklemmide kaitsmiseks
kindlasti kaasasolevasse karpi.
Ärge kandke ega hoiustage
patareisid koos metallesemete,
näiteks võtmerõngastega.
Selle hoiatuse eiramisel
võib tekkida tulekahju,
ülekuumenemine või elektrilöök.
• Ärge ühendage patareisid
otse seinakontakti ega auto
sigaretisüütajasse.
• Ärge sisestage patareisid nii,
et
= ja - klemmid on vastupidi.
• Akuvedeliku silma sattumisel
peske see kohe puhta veega välja
ja pöörduge viivitamatult arsti
poole.
• Ärge püüdke leelis-, liitium- ega
teisi mittelaetavaid patareisid
uuesti laadida.
• Ärge kasutage kunagi patareisid,
mille väliskest on rebenenud või
pragunenud.
• Hoidke patareisid lastele
kättesaamatus kohas.
• Kui märkate seadme kasutamisel
midagi ebatavalist, näiteks
ebatavaline heli, kuumus, suits
või kõrbemislõhn,
1 eemaldage kohe ettevaatlikult
patareid ning.
2 pöörduge edasimüüja või kohaliku
Olympuse esinduse poole.
• Vältige patareide sattumist vette.
Ärge laske klemmidel veega kokku
puutuda.
• Ärge eemaldage ega kahjustage
patareide kaitsekihti.
• Ärge kasutage patareisid, kui
leiate neil midagi viga olevat,
näiteks lekkimise, värvimuutuse
või deformeerumise korral.
• Ühendage laadija lahti, kui
laadimine ei ole määratud aja
jooksul lõppenud.
• Akuvedeliku sattumisel nahale
või rõivastele peske see kohe
puhta veega maha.
• Hoidke patareid tulest eemal.
f Ettevaatust!
• Ärge segage omavahel laetud ja
tühje patareisid ega kasutage
neid koos.
• Ärge kasutage
kuivelementpatareisid,
erineva mahuga, erinevat
tüüpi ja marki patareisid.
• Laadige kaht patareid nende
kasutamiseks samaaegselt.
• Vältige tugevaid lööke
patareidele.
• Taaslaetavad patareid, mida ei
ole mõne aja jooksul kasutatud,
tuleb enne kasutamist kindlasti
uuesti laadida.
• Taaslaetavatel patareidel on
piiratud tööiga. Kui tööaeg
muutub lühemaks, isegi kui
taaslaetav patarei on vastavalt
nõutud tingimustele täiesti
laetud, asendage patarei uuega.
7
8
1
Alustamine
Põhiomadused
s Toetab lineaarset PCM
failivormingut, mille
helikvaliteet vastab või isegi
ületab CD helikvaliteedi taset
(DM-550 puhul).
Võimaldab realistlikult erinevaid
Põhiom adused
helisid salvestada. Võimaldab
teha kõrgk valiteetseid salvestusi
suure diskreetimissageduse ja
bitisageduse juures, mis on võrdne
või ületab muusika-CD kvaliteeti
(diskreetimissagedus 44,1 kHz,
bitisagedus 16 bitti) (☞ lk 47).
s Toetab mitmeid
salvestusvorminguid. Suudab
mängida MP3-vormingus
(MPEG-1 Audio Layer 3) ja
Windows Media Audio (WMA)
vormingus faile.
Seade võimaldab salvestada suure
pakkimistihedusega faile ja pikendada
nii salvestusaega (
Lisaks sellele suudab dik tofon
välisseadmega ühendatult arvuti abita
sissetulevaid analooghelisignaale
kodeerida (☞ lk 32).
s Palju salvestusmahtu. Lisaks
4 GB (DM-550) või 2 GB (DM- 450)
siseehitatud mälule saate
salvestada ka müügilolevale
microSD mälukaardile (
Lisainfot selle diktofoniga ühilduvate
microSD-kaar tide kohta leiate Olympuse
kodulehelt.
s Lisaks otse diktofoni salvestatud
helidele saab kuulata ka arvutist
saadetud WAV-, WMA- ja MP3vormingus faile.
Võib kasutada muusikapleierina.
s Sellel on hääletugevuse abil
juhtimise funktsioon (VCVA)
(☞ lk 48).
☞ lk 47).
☞ lk 22).
s LowCut filter vähendab
salvestamise ajal
õhukonditsioneeride või
muude sarnaste seadmete poolt
tekitatavat müra (
s Salvestuskvaliteeti saab
reguleerida automaatselt või
käsitsi (DM-550 puhul) (
s Müratasanduse funktsioon
(☞ lk 50) ja häälefiltri funktsioon
(☞ lk 50) tasandavad müra ja
lubavad heli puhtalt taasesitada.
s WMA-vormingusse salvestamisel
saate valida 6 erineva
salvestusrežiimi vahel, näiteks
stereo- või monofoonne režiim
(☞ lk 47).
s Salvestusstseeni seadistamise
(☞ lk 62) ja taasesitusstseeni
seadistamise (
et registreerida salvestuse või
taasesituse helikvaliteeti või
-režiimi vastavalt kasutusele.
s Faile saab sisemälu ja microSD-
mälukaardi vahel või mälus
olevates kaustades liigutada või
kopeerida (DM-550 puhul) (
s Selle diktofoniga PCM-vormingusse
salvestatud faile saab jagada
(☞ lk 59) või kustutada osa sellisest
☞ lk 43) (DM-550 puhul).
failist (
s Sellel on tagavalgus koos
täispunktkuvaga (LCD-ekraan)
(☞ lk 11).
s Sellel on mitmeid
kordusfunktsioone (
s Indeksmärgise ja ajutise märgise
funktsioonid võimaldavad teil
kiiresti failidest soovitud lõigud
☞ lk 38).
leida (
☞ lk 48).
☞ lk 47).
☞ lk 66) funktsioonid,
☞ lk 57).
☞ lk 40, lk 50).
Põhiomadused
s Taasesituse kiirust saab muuta
vastavalt eelistustele (
☞ lk 51).
s Hääljuhendamise funktsioon
(inglise ja muudes keeltes)
annab kasutustingimuste
kohta helimärguandeid.
Mitmeid funktsioone saab
lihtsalt kasutada (
☞ lk 68).
s Te võite anda kaustadele enda
valitud nimed (
☞ lk 54).
s Funktsioonide Timer Rec (☞ lk 60)
ja Alarm (
☞ lk 64) abil saab
diktofoni eelnevalt määratud ajal
automaatselt salvestama panna.
s Lisatud on suunatud mikrofoni
funktsioon, mis võimaldab valida
laia salvestusalaga stereorežiimi
ja kitsa kindlasuunalise
salvestusalaga režiimi vahel
(☞ lk 48).
s Et lihtsustada soovitud helifaili
leidmist, on diktofonil faili
sissejuhatuse esitusfunktsioon
(DM-550 puhul) (
☞ lk 53).
s Diktofonil on funktsioon
EUPHONY MOBILE, mis tagab
realistlikuma taasesituse,
vähendamata seejuures
helikvaliteeti (
☞ lk 50).
s Võimalik on kiire edasi- ja
tagasikerimine vastavalt
seatud intervallidele (
☞ lk 52).
s Kaasas „Olympus Sonority “
tarkvara Windowsile ja
Macintoshile (☞ lk 75).
Teisaldades diktofoniga salvestatud
kõnefaile arvutisse, saab faile ar vutis
hõlpsalt taasesitada, korraldada ja
redigeerida.
Te saate muuta lainekuju ning faile
ühendada ja jagada.
Kui ühendate diktofoni arvutiga,
saate seda kasutada USB-mikrofoni
või USB-kõlarina (☞ lk 91).
s Tarkvara „Olympus Sonority“
saab uuendada versioonile
„Olympus Sonority Plus“, mille
funktsioone on täiendatud
(valikuline) (
Lisaks „Olympus Sonorit y“
funktsioonidele saab redigeerida
MP3-faile ning luua muusika-CDsid.
☞ lk 92).
s See diktofon ühildub USB 2.0-ga,
võimaldades kiiret andmeedastust
arvutisse.
s Sellel on USB-laadimisfunktsioon
(☞ lk 15, lk 16).
s See ühildub veebiraadioga
(Podcast) (
Kui „Olympus Sonoritys“ on
☞ lk 107).
lemmikraadiojaamade URLid
registreeritud, võetak se uusim
saatesisu automaatselt vastu.
Vajutage diktofonil olevat Podcasti
nuppu, et k iiresti kuulata programmi
(faili), mis on „Olympus Sonorit yst“
diktofoni üle kantud.
• Kaasasolevad taaslaetavad patareid
ei ole täiesti laetud. Enne seadme
esmakordset kasutamist või pärast
pikemaajalist mittekasutamist on
soovitatav laadida patareid täiesti
täis (
☞ lk 15, lk 16).
3 Sulgege patareipesa kaas
korralikult, vajutades
A suunas
ning libistades seejärel kaant
B suunas.
4 Lükake
POWER/ HOLD
-lülitit noole
suunas ning lülitage toide sisse.
• Kui ekraanil hakkab vilkuma „tund “
näidik, lugege peatükki „Kellaaja
ja kuupä eva seadistamine
[Time & Date]
Patare inäidik
Patareinäitur muutub ekraanil vastavalt
patareide tühjenemisele.
• Kui ekraanile ilmub [
niipea kui võimalik . Kui patareid on liiga
tühjad, kuvatakse ekraanile [] ja
[Battery Low] ning diktofon lülitub välja.
“ (☞ lk 20).
:], vahetage patareid
Toide
Märk used
• Ärge kasutage diktofonis mangaanpatareisid.
• Patareide vahetamisel on soovitatav
kasutada AAA-tüüpi leelispatareisid või
Olympus Ni-MH taaslaetavaid patareisid.
• Peatage diktofon kindlasti enne patareide
vahetamist. Patareide eemaldamine
diktofoni kasutamise ajal võib faili rikkuda.
Kui patareid saavad tühjaks faili salvestamise
ajal, läheb parajasti salvestatav fail kaotsi,
sest faili päis ei sulgu. Oluline on vahetada
patareid ära siis, kui patareinäidikul on veel
üks „pulk“ järel.
• Kui tühjade patareide vahetamiseks
kulub üle 15 minuti või võtate patareisid
korduvalt välja, peate pärast uute patareide
sisestamist kellaaja uuesti seadma (☞ lk 20).
• Kui te ei kasuta diktofoni pikema aja jooksul,
võtke patareid välja.
• Hääle- või muusikafaili esitades võib diktofon
sõltuvalt helitugevusest patareide toitepinge
puudumise tõttu end uuesti käivitada, isegi
kui patareinäidikul on kuvatud [8]. Alandage
sellisel juhul diktofoni helitugevust.
• Taaslaetavate patareide vahetamisel
kasutage kindlasti Ni-MH taaslaetavaid
patareisid. Teiste valmistajate toodete
kasutamine võib kahjustada diktofoni
ning seda tuleks vältida.
Laadimine arvuti a bil
USB-ühenduse kaudu
Patareisid saate laadida arvuti USBpessa ühendades. Laadimisel veenduge,
et asetate taaslaetavad patareid
(kaasasolevad) õigesti diktofoni (☞ lk 14).
Ärge laadige esmaseid, näiteks leelisvõi liitiumpatareisid. See võib põhjustada
patarei lekkimisel kuumenemist ja
tõrkeid diktofoni töös.
1 Käivitage arvuti.
2 Ühendage USB-ühenduskaabel
arvuti USB-pordiga.
3 Ühendage USB-kaabel Stop- või
Hold-olekus diktofoni põhjal
olevasse ühenduspessa, vajutades
samal ajal nuppu
• [Batt.Charge mode] kuvatakse
ekraanil STOP 4-nupu vajutamise ajal.
Seda saab laadida, ühendades USBühendusega vahelduvvooluadapteri (A514)
(valikuline). Enne vahelduvvooluadapteri
ühendamist lülitage USB-ühenduse
seadistus valikule [AC Adapter] (☞ lk 69).
Toide
1 Sisestage vahelduvvooluadapter
koduse vooluvõrgu pistikupessa.
2 Sisestage diktofoni
USB-ühenduskaabel
vahelduvvooluadapterisse.
3 Kui toide on olekus OFF (väljas),
ühendage USB-kaabel diktofoni
põhjal olevasse ühenduspessa,
vajutades samal ajal nuppu
• [Batt. Charge mode] kuvatakse
ekraanil.
• Laadimine algab, kui ekraanil
kuvatak se teade [Charging].
STOP
Märk used
• Laadimine peatub ajutiselt salvestamise,
taasesituse või andmete teisaldamise ajal.
• Diktofoni ei saa laadida, kui arvuti ei ole
sisse lülitatud. Samuti ei saa seda võib-olla
laadida, kui arvuti ei ole sisse lülitatud või
on oote-, une- või puhkerežiimis.
• Ärge laadige diktofoni, kui USB-jaotur on
ühendatud.
• Kui kuvatakse teade [Cannot c harge
on diktofonis patarei, mida ei saa laadida.
Vahetage patareid kohe kaasasolevate
vastu (☞ lk 14).
• Laadimine on lõppenud, kui patareinäidikul
on tähis [<] (laadimisaeg: umbes 4 tundi *).
* See näitab ligikaudset aega patarei
täiesti tühjast olekust täislaadimiseks
toatemperatuuril. Laadimisaeg muutub
olenevalt vabast mahust ning patareide
seisundist.
• Laadida ei saa, kui [
Laadige patareisid temperatuuril 5 °C
kuni 35 °C.
*1
[;]: kui ümbrit sev temperatuur on
madal.
*2 [=]: kui ümbritsev temperatuur on
kõrge.
• Kui kasutusaeg muutub märkimisväärselt
lühikeseks, isegi kui patareid on täis laetud,
asendage need uutega.
• Lükake USB-pistik kindlasti täielikult
sisse. Vastasel korral ei pruugi diktofon
4.
korralikult töötada.
• USB-ühenduskaablina kasutage kindlasti
diktofoniga kaasasolevat erikaablit. Muu
ettevõtte kaabli kasutamisel võivad
tekkida probleemid. Ärge ühendage seda
erikaablit ka mõne muu ettevõtte tootega.
;]*1 või [=]*2 vilguvad.
],
Toide
Taaslae tavaid pata reisid puu dutavad
ettev aatusabi nõud
Kui kasutate Ni-MH taaslaetavaid patareisid,
lugege hoolega järgmisi selgitusi.
Tühjendamine
Taaslaetavad patareid tühjenevad iseenesest,
kui neid ei kasutata. Laadige neid kindlasti
regulaarselt enne kasutamist.
Töötemp eratuur:
Taaslaetavad patareid on keemiatooted.
Taaslaetavate patareide jõudlus võib
kõikuda, isegi kui kasutate neid soovitatud
temperatuurivahemikus. See on selliste
toodete puhul loomulik.
Soovitatav temperatu urivahemik
Seadme k asutamisel:
0 °C – 42 °C
Laadimisel:
5 °C – 35 °C
Hoiustamise l pikema aja jook sul:
–20 °C – 30 °C
Taaslaetavate patareide kasutamine väljaspool
nimetatud temperatuurivahemikku võib
põhjustada jõudluse halvenemist ja patarei
eluea lühenemist. Patareide lekkimise
või roostetamise vältimiseks eemaldage
taaslaetavad patareid toodetest, kui te ei
kavatse neid pikema aja jooksul kasutada,
ning hoidke neid eraldi.
Märk used
• See diktofon laeb patareid täiesti täis,
sõltumata nende energiatasemest.
Sellegipoolest on äsjaostetud
taaslaetavate patareide või pikka aega
(rohkem kui üks kuu) kasutamata olnud
patareide laadimisel parema tulemuse
saavutamiseks soovitatav laadida patareid
täiesti täis ning seejärel tühjendada need
2-3 korda järjest.
• Taaslaetavate patareide äraviskamisel
järgige kohalikke seadusi ja määrusi.
Õigeks kõrvaldamiseks võtke ühendust
kohaliku jäätmekäitluset tevõttega.
• Kui Ni-MH taaslaetavad patareid ei
ole täiesti tühjad, kaitske neid enne
äraviskamist lühise eest (nt kontaktide
kinniteipimisega).
Saksamaa klientid ele:
Olympusel on leping Saksamaa ühinguga GRS
(Joint Battery Disposal Association), et tagada
keskkonnasõbralik jäätme-eemaldus.
1
Toide
17
18
1
Toide
Toite sisse/välja lülitamine
Patarei tühjenemise vältimiseks lülitage
diktofon välja, kui te seda parajasti ei kasuta.
Andmed, režiimi- ja ajaseaded säilivad ka
siis, kui diktofon on välja lülitatud.
Toite siss elülita mine
Kui diktofon on välja lülitatud, lükake
Toide
POWER/HOLD
• Ekraan lülitub sisse ja diktofon hakkab tööle.
lülitit noole suunas.
Toite välj alülita mine
Lükake
POWER/ HOLD
lülitit 0,5 või
enamaks sekundiks noole suunas.
• Ekraan kustub ja toide lülitatakse välja.
• Jätkamisfunktsioon jätab meelde
seismajätmise koha, enne kui seade
välja lülitatakse.
Energ iasäästu režiim
Kui diktofon on sisse lülitatud ja
peatub 10 minutiks või kauemaks
(vaikimisi), lülitub ekraan välja ja siirdub
energiasäästurežiimile. Te saate määrata
energiasäästurežiimile siirdumise ajaks
[5minute s], [10minutes], [30minutes],
[1hour] ja [Off ] (☞ lk 54).
Energiasäästurežiimist väljumiseks vajutage
mis tahes nuppu.
A
HOLD
Kui viite POWER/H OLD lüliti asendisse
HOLD, säilitatak se praegused seaded
ning kõik nupud ja lülitid keelatakse. See
funktsioon on kasulik, kui diktofoni tuleb
kanda kotis või taskus. Samuti aitab see
vältida äpardusi salvestamise ajal.
Seadi stage dik tofon HOLD- režiimil e
Lükake
POWER/ HOLD
lüliti
asendisse HOLD.
• Kui ekraanile kuvatakse teade [
on diktofon seadistatud HOLD-režiimile.
HOLD-r ežiimist v äljumine
Lükake
POWER/ HOLD
asendisse
A.
Hold],
lüliti
Märk used
• Kui vajutate režiimi HOLD suvalist nuppu,
näete 2 sekundi vältel kellavaadet, kuid
see ei vabasta dik tofoni klahve.
• Kui HOLD-režiim rakendatakse
taasesituse (salvestamise) ajal, ei ole
esituse (salvestamise) olekut võimalik
muuta (Kui taasesitus on lõppenud ja
salvestamine lõp eb, sest kogu vaba mälu
on ära kasutatud, siis jääb seade seisma).
• Diktofoni saab edukalt kasutada
ühendatud kaugjuhtimispuldi RS30W
(valikuline) abil, isegi kui seade on
HOLD- režiimis.
1
HOLD
19
20
1
Kellaaja ja kuupäeva seadistamine [Time & Date]
Kui olete varem kella ja kuupäeva määranud,
salvestatakse iga failiga automaatselt ka
salvestuse aeg. Kella ja kuupäeva eelnev
määramine hõlbustab failide haldamist.
Kui kasut ate diktofon i esimest korda
pärast selle ostmist või kui lüli tate
selle pärast patareid e eemaldamist
nende vahetamiseks sisse rohkem
Kellaa ja ja kuupäeva s eadistami ne
kui 15 minutiks, kuvatak se teade
[
Set Tim e & Date
alustage sead istamist 1. sammu st.
]. Kui „
1 Vajutage seadistatava üksuse
valimiseks nuppe
• Valige vilkuva punktiga väljad „tund“,
„minut “, „aasta“, „kuu“ ja „kuupäev“.
tund
“ vilgub ,
F1
-nupp
-nupp
+−
9 0
-nupp
OK
-nupp
9 või 0.
2 Vajutage seadistamiseks nuppe
+
või −.
• Järgige neid samme, vajutades
järgmise elemendi valimiseks nuppe
9 või 0 ning seadistamiseks
nuppe + või −.
• Kui vajutate tundide ja minutite
määramisel nuppu F1, saate
valida 12 ja 24 tunni vaate vahel.
Näide: 10:20 P.M.
10:20 PM
(algsea distus)
• „Kuu“, „kuupäeva“ ja „aasta“ järjekorra
valimiseks vajutage nende seadistamise
ajal nuppu F1.
Näide: April 15, 200 9
4M 15D 200 9Y
(algsea distus)
15D 4M 200 9Y
2009 Y 4M 15D
3 Seadistuse kinnitamiseks
vajutage nuppu
• Kell alustab ajaarvamist seadistatud
kuupäevast ja kellaajast. Vajutage
vastavalt aja märguandele nuppu OK .
OK
.
22:20
Kellaaja ja kuupäeva seadistamine [Time & Date]
Märk used
• Kui vajutate seadistamise ajal nuppu OK ,
salvestab diktofon seni seadistatud
elemendid.
• Pärast seadistamist kõlab teade, mis ütleb,
et kui hääljuhendamine ei ole vajalik, valige
[Off], ning ekraan läheb [Voice Guide]
(☞ lk 68) seadistusse. Kui te hääljuhendamise
funktsiooni ei soovi, valige [Off].
Kellaaja j a kuupäeva muutmine
Kui diktofon on stopprežiimis, vajutage
ja hoidke all nuppu STO P4, nägemaks
valikuid [Time & D ate] ja [Remain].
Kui kellaaja ja kuupäeva seadistus on
vale, seadke see järgmiselt.
• Ekraanil vilgub „
kellaaja ja kuupäeva seadistamise
algust.
Järgmised sammud on samad, mis lõigu
„Kellaaja ja kuupäeva seadistamine
[Time & Date]
] menüüst
].
tund“, mis tähistab
“ sammud 1 kuni 3 (☞ lk 20).
21
22
1
MicroSD kaardi sisestamine ja väljavõtmine
Kasutusjuhendis märgitud „microSD“ tähistab
nii microSD- kui microSDHC-mälukaarte.
Selles diktofonis saab kasutada nii
müügilolevaid microSD-mälukaarte
kui sisemälu.
MicroSD kaardi sisestamine
1 Avage stopprežiimis
Micro SD kaardi sise stamine ja vä ljavõtmine
kaardipesa kaas.
2 Sisestage kaart joonisel näidatud
viisil õigetpidi kaardipessa.
• Hoidke kaarti sisestamisel otse.
• Kui kaart on sees, kostub klõpsatus.
• Kaardi valepidi või nurga all sisestamine
võib ühenduspiirkonda kahjustada või
põhjustada kaardi kinnikiilumise.
• Kui kaarti ei lükata täielikult pesasse,
ei pruugi andmed kaardile jõuda.
3 Sulgege kaardipesa kaas kindlalt.
• Kaardi sisestamisel ilmub
salvestusmeediumi ülemineku ekraan.
4 Kaardile salvestamisel vajutage
nuppe
+
või − ja valige [Yes].
5 Seadistuse kinnitamiseks
vajutage nuppu
Märk used
• Salvestusmeediumi on võimalik sisemälule
ümber lülitada (☞ lk 54).
• Mõnedel juhtudel ei tunne diktofon
ära mõne teise seadme, näiteks arvuti
abil vormindatud (lähtestatud) kaarte.
Vormindage need kindlasti enne
kasutamist selle diktofoni abil (☞ lk 71).
OK
.
MicroSD kaardi sisestamine ja väljavõtmine
MicroSD kaardi väljavõtmine
1 Avage stopprežiimis
kaardipesa kaas.
2 Kaardi lukust lahti tegemiseks
lükake seda sissepoole ning laske
osaliselt välja tulla.
• Kaart tuleb osaliselt pesast välja ning
on ohutult eemaldatav.
• Kui [Memory Select
valikule [microSD Card], kuvatak se
teade [Built-in Memor y Selected].
] on seadistatud
3 Sulgege kaardipesa kaas kindlalt.
Märk used
• Kui võtate sõrme pärast kaardile vajutamist
kiiresti ära, võib kaart pesast välja hüpata.
• Lülitage k irjutuskaitse funktsioon enne
kaardi sisestamist välja. Lisainfot selle
diktofoniga ühilduvate microSD-kaartide
kohta leiate Olympuse kodulehelt.
• See diktofon ei pruugi mõningaid selle
diktofoniga mit teühilduvaid microSDmälukaarte õigesti ära tunda.
• Juhul, kui diktofon microSD -mälukaarti ära
ei tunne, eemaldage kaart ning pange see
sisse tagasi, et näha, kas diktofon tunneb
selle ära.
• microSD-kaardi sooritusvõime väheneb
korduva kirjutamise ja kustutamise
tagajärjel. Sellisel juhul vormindage
microSD-kaar t (☞ lk 71).
1
Micro SD kaardi sise stamine ja vä ljavõtmine
23
DM55 0001 .WMA
123
Märkused kaustade kohta
Salvestusmeediumina võib kasutada sisemälu või microSD-kaar ti. Olenemata
salvestusmeediumist, jagatakse ja salvestatak se hääl-, muusika- ja sisufailid eraldi
kaustadesse [
Kui funktsioonijuhise kuvasektsioonis kuvatakse [
algekraanile naasmisek s klahvi F1. See on kasulik, kui liigute režiimide
[
Recor der
Märkus
1
• Kaustades [Home] või [Reco rder] asuvaid kaustu ega faile ei näidata
Märku sed kaustad e kohta
diktofonil.
Häälsalvestiste kaustadest
[
Folder A
Diktofoniga salvestades valige ükskõik milline neist viiest kaustast ja seejärel salvestage.
], [
] – [
Recor der
Music
Folder E
], [
], [
Podcas t
] kaustas [
Music
], [
Podcas t
] ja [
Audib le
Recor der
] ja [Audible], mis kuvatakse puuvaatena.
Home
], vajutage
] vahel.
] on häälsalvestiste kaustad.
Home
Kaust
Selle dik tofoniga salvestatud failidele luuakse nimed automaatselt.
24
Recorder
Fail
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Igasse k austa
saab sal vestada
kuni 999 f aili.
1 Kasutaja ID:
digitaalsele dik tofonile määratud kasutaja nimi.
Kasutaja ID-d saab Olympus Sonority abil muuta.
2 Faili number:
digitaalne diktofon annab automaatselt järjenumbri.
3 Laiend:
need on selles seadmes kasutatavatele
salvestusformaatidele vastavad failide
nimelaiendid.
• Lineaarne PCM-vorming .WAV
• MP3-vorming .MP3
• WMA-vorming .WMA
001
002
003
004
999
Märkused kaustade kohta
Muusikaesituse kaustadest
Windows Media Playeriga muusikafaile seadmesse üle kandes luuakse kausta [
automaatselt uus kaust. Sellel on jaotistest koosnev struktuur, nagu alloleval joonisel näha.
Samas kaustas asuvaid muusikafaile võib soovi kohaselt ümber järjestada ja uuesti esitada
(☞ lk 56).
Kaust
Esimene jaotis
MusicHome
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Teine jaoti s
Album 01
Album 02
Album 03
Music
]
001
002
003
004
1
Märku sed kaustad e kohta
Fail
Kausta [Mu sic] saab luua kuni
128 kausta, s .h kaust [
Music].
Igasse k austa
saab sal vestada
kuni 999 f aili.
999
25
26
1
Veebiraadio s isu kaustast
Kaust [
Podcast
on loodud eelnevalt kausta [
(faile). Kui diktofon on peatunud, avab nupu [
kauem kaustas [
loend. Peatükki „
Märku sed kaustad e kohta
], mis on mõeldud veebiraadio kaudu levitatud failide salvestamisek s (☞ lk 107),
Home
Podcast
Podcas tHome
Home
] oleva kausta [
“ lugege ☞ lk 107.
Esimene jaotis
Märkused kaustade kohta
]. Esitada saab „Olympus Sonorityst “ teisaldatud programme
Progra m
Progra m
Progra m
Podcast
Podcast
01
02
] vajutamine ühe sekundi jooksul või
]. Kuvatakse kaustas olevate failide ja kaustade
001
002
003
03
004
Kausta [ Podcast] saab l uua
kuni 128 kaust a, s.h kaust
[Podca st].
999
Igasse k austa saab
salves tada kuni 999 fa ili.
Helisisu kaustast
Helifailid saab Audible veebilehelt ümber suunata dik tofoni, kasutades programme Audible
Manager (☞ lk 112) või Windows Media Player.
Programmi Audible Manager abil helifailide ümbersuunamisel diktofoni luuakse helifailide
esitamiseks kausta [Music] automaatselt kaust [Audib le] ning failid salvestatak se sinna.
Programmi Windows Media Player abil helifailide ümbersuunamisel diktofoni luuakse helifailide
esitamiseks kausta [Music] automaatselt kaust [Artist] ning failid salvestatakse sinna.
Teine jaoti s
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
999
Music
Kausta [Au dible] saab lu ua
kuni 128 kaust a, s.h kaust
[Audibl e].
Audibl eHome
Esimene jaotis
Artis t 01
Artis t 02
Artis t 03
Igasse
kausta s aab
salves tada
kuni
999 fail i.
Kaustade ja failide valimine
Vahetage kaustu, kui seadme töö on peatunud või esitus lõppenud. Kaustade jaotistest
koosneva struktuuri kohta teabe saamiseks vaadake lõiku pealk irjaga „Märkused kaustade
kohta“ (☞ lk 24 kuni lk 26).
Kausta de kasutamine häälsa lvestustek s:
Kaust a Home
loend ivaade
Kausta de kasutamine muusik a/sisu esitamiseks:
Kaust a Home
loend ivaade
loend i vaade
Kaust ade loendi va ade
(Esime ne jaotis)
Kaust ade
Failide
loend i vaade
Kaust ade loendi va ade
(Teine jao tis)
Failiva ade
Failide l oendi vaade
1
Kaust ade ja failide v alimine
Tasemete v ahel liik umine
LIST
-nupp
Minge t agasi
Iga kord, k ui seda vajutat e,
liigute ü he taseme võrra t agasi.
Loendi vaadet saab ka sutada
nupu 0 abi l.
Kui kaust apuus liikumi se ajal
vajutat e ja hoiate all nuppu
LIST, viib se e tagasi failik uvale.
Failiva ade
Kuvatak se teave valitud f aili
kohta. Si seneb taasesi tuse
ooterež iimi.
OK
-nupp
Jätkak e
Iga kord, k ui seda vajutat e,
avaneb lo endivaates va litud
kaust võ i fail ning liigut e ühe
taseme v õrra edasi.
Loendi vaate ekraani s aab
kasuta da nupu 9 abil.
+
või − nupp
Valige ka ust või fail.
Loend ivaade
Kuvatak se sellesse di ktofoni
salves tatud kaustad j a failid.
Failiva ade
27
28
2
f
a
b
c
d
e
Salvestamisest
Salvestamine
Enne salvestamise alustamist valige kaustas
[Recor der] kaustade [&] kuni [ *] seast
häälsalvestiste kaust. Neid viit kausta saab
kasutada failide sorteerimiseks. Näiteks
võib kaust [&] olla isikliku informatsiooni
hoidmiseks, samas kui kaust ['] võib jääda
äriteabe jaoks.
Salves tamine
REC
-nupp
STOP
-nupp
1 Valige salvestuskaust (☞ lk 24
kuni lk 27).
Kausta de muutmine
1 Nupu LIST vajutamine failivaates,
kui seade on peatatud, viib teid tagasi
kõrgemale tasemele. Nupu LIST korduv
vajutamine viib teid kaustade loendi
vaatesse.
2 Nuppude + või − vajutamine kaustade
loendi vaates võimaldab valida kausta,
kuhu salvestused talletada.
Uus salvestus talletatakse valitud
kausta viimase failina.
2 Salvestuse alustamiseks vajutage
nuppu
REC
s.
• Salvestusnäidik helendab ning ekraanil
kuvatakse [s].
• Pöörake mikrofon salvestatava heli
allika suunas.
a S alvestusreži im
b Va ba mälumahu riba näidik
c M öödunud salve stusaeg
d A llesjäänud sal vestusaeg
e Kva liteedimõõ dik (muutke
vastava lt salvestusk valiteedil e ja
salves tusfunktsi ooni seadete le)
• [Rec Mode] režiimi ei saa salvestamise
ooterežiimis või salvestuse ajal muuta.
Seadistage seda siis, kui diktofon on
peatatud (☞ lk 47).
3 Salvestamise lõpetamiseks
vajutage nuppu
• [4] ilmub ekraanile.
f Fai li pikkus
Märk used
• microSD-kaardi sisestamisel diktofoni
kinnitage eksituse vältimiseks kindlasti
salvestusmeediumi tüübiks kas [B uilt-in Memor y] või [microSD Card] (☞ lk 54).
• Kui valite mõne muu kausta kui
ning vajutate nuppu
[Cannot re cord in this fol der]. Valige
kaust A kuni E ning alustage uuesti
salvestamist.
• Et tagada salvestamine algusest peale,
hakake rääkima pärast seda, kui näete,
et salvestuse näidikutuli põleb.
• Kui järelejäänud salvestusaeg on väiksem kui
60 sekundit, hakkab salvestuse näidikutuli
vilkuma. Kui järelejäänud salvestusaeg jõuab
30 või 10 sekundini, vilgub tuli kiiremini.
STOP
4.
REC
s, vilgub teade
A kuni E
Salvestamine
• Kui diktofon ei saa rohkem salvestada,
ilmub teade [Folder Full]. Enne
salvestamise jätkamist kustutage
kõik mittevajalikud failid (
• Diktofon ei saa rohkem salvestada,
kui ilmub teade [Memo ry Full]. Enne
salvestamise jätkamist kustutage kõik
mittevajalikud failid (☞ lk 42).
• Soovitame enne salvestamist vormindada
salvestusmeedium diktofonis (☞ lk 71).
Paus
☞ lk 42).
Vajutage salvestusrežiimil
nuppu
REC
s.
REC
-nupp
• [5] ilmub ekraanile.
• Kui salvestuspaus on pikem kui 120 minutit,
lülitub diktofon välja.
Salvestuse jät kamine
Vajutage uuesti nuppu
• Salvestust jätkatakse katkestamiskohast.
REC
s.
Salves tatud sis u kiireks k ontrolli miseks
Vajutage salvestusrežiimil
nuppu
PLAY
`.
PLAY
-nupp
• [`] ilmub ekraanile.
• Lõpetage salvestamine ja äsja salvestatud
faili esitatakse.
Kuulam ine helis alvestuse a jal
Kui ühendate enne salvestamist kõrvaklapid
EAR pistikupesa abil diktofoniga, saate
salvestatud heli kuulata. Salvestamisekraanil
kuvatavat helitugevust saate reguleerida
nuppude + või − abil.
Ühendage kõrvaklapid diktofoni
EAR
-pistikupessa.
EAR
pistik upesasse
• Kui lindistamine on alanud, kuulete
kõrvak lappidest salvestatavat heli.
2
Salves tamine
29
30
2
Salvestamine
Märk used
• Salvestustaset ei saa helinupuga reguleerida.
• Kõrvak lappe kasutades ärge keerake heli
liiga tugevaks. Väga valju heli kuulamine
võib kuulmist kahjustada.
• Ärge asetage kõrvaklappe mikrofoni
lähedusse, sest see võib kaja tekitada.
• Kui salvestuse ajaks on diktofoniga
ühendatud lisakõlar, võib tekkida kaja.
Salves tamine
Soovitatavad se aded salvestusting imuste kaupa
Diktofon on algselt seatud režiimile [ST XQ], nii et saate kohe pärast ostmist teha
kõrgkvaliteetseid stereosalvestisi. Ar vukaid salvestamisega seotud funktsioone on
võimalik üksikasjalikult salvestustingimustele vastavaks seadistada.
Järgmises tabelis on standardsed salvestusseaded näitena toodud salvestuskeskkonnas.
Salvestus-
tingimus
Salvest amine
konverent sidel
ja teistes s uurtes
rühmade s.
Koosole kud ja
ärikohtu mised
väiks ema inimeste
hulgaga .
Dikte erimine
rohke
taustamüraga.
Muusika
mängimine,
linnulau l ja
raudtee hääled.
Dikte erimine
vaiks es
keskkonnas
Soovitatavad seaded
[Rec Mode]
(☞ lk 47)
[PCM]: [44.1kHz]
[ST XQ]
[MP3]: [320k bps]
[ST XQ]
[ST HQ]
[MP3]: [256kbps]
[MP3]: [192kbps]
[HQ]
[PCM]: [48kH z]
[PCM]: [44.1kHz]
Seda saa b kasutada iga s eadistustüüb iga.
Valige sa lvestamisek s sobiv seadis tus.
[Mic Sens e]
(☞ lk 47)
[High]
[Middle]
[Low]
Seadke mi krofoni
tundlik kus
vastava lt
salves tatava heli
tugevus ele.
[Low Cut Filter]
(☞ lk 48)
[On]
[Off][Off]
[Zoom Mic]
(☞ lk 48)
[Wide]
[Wide]
[Off]
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.