Hvala Vam što ste kupili Olympus Digitalni diktafon.
Pročitajte ova uputstva kako biste se informisali
o pravilnom i bezbednom načinu upotrebe ovog proizvoda.
Neka Vam uputstva budu pri ruci radi budućih referenci.
Da biste obezbedili uspešno snimanje, preporučujemo vam
da pre upotrebe testirate funkciju snimanja i jačinu zvuka.
Regist rujte proizvo d na www.oly mpus-cons umer.com/re gister i iskor istite dodatne O lympus pogo dnosti!
RS
2
Uvod
• Sadržaj ovog dokumenta može se promeniti bez prethodnog obaveštenja. Obratite se
našem centru za podršku klijentima za najnovije informacije vezane za imena proizvoda
i brojeve modela.
• Uloženi su maksimalni mogući napori da se obezbedi integritet sadrž aja ovog dokumenta.
U slučaju da pronađete neku spornu stavku, grešku ili omašku, što je malo verovatno,
obratite se našem centru za podršku klijentima.
• Isključuje se svaka odgovornost za pasivne štete i štete bilo kakve vrste do kojih je došlo
usled gubitka podataka prouzrokovanih kvarom proizvoda, popravkom koju je izvršila
treća strana, a ne Olympus ili ovlašćeni servis kompanije Olympus, kao i bilo kojim
drugim razlogom.
Robne ma rke i regist rovane rob ne marke
• IBM i PC/AT su robne marke ili registrovane robne marke korporacije International Business
Machines.
• Microsoft, Windows i Windows Media su registrovane robne marke korporacije Microsoft.
• Macintosh i iTunes su robne marke kompanije Apple Inc.
• microSD i microSDHC su robne marke kompanije SD Card Association.
• MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja audio signala koristi se prema licenci Fraunhofer IIS
i Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
je robna marka korporacije DiMAGIC.
• DVM
• Ovaj proizvod je razvijen na bazi tehnologije poništavanja šuma, prema licenci
korporacije NEC.
Ostali nazivi proizvoda i zaštićena imena navedeni u ovom dokumentu mogu predstavljati
robne marke ili registrovane robne marke kompanija u čijem su vlasništvu.
memori je računara ........................... 119
8 Ostale informacije
Lista po ruka upozore nja ........................120
Rešаvаnj e problemа ..............................121
u
Dodatn a oprema (izbor no) .....................123
Speci fikacije .........................................124
Tehnička p omoć i podrška ......................127
5
6
Bezbedna i pravilna upotreba
Pre upot rebe novog dikt afona pažljivo
pročitajte ovo up utstvo kako bis te bili
sigurn i da znate kako da bezbedno
i pravilno rukujete njime. Ču vajte
ovo uputstvo na lako d ostupnom mestu
kako biste ga i ubuduće mogli koristiti.
• Simboli upozorenja ukazuju na važne
bezbednosne informacije. Da biste sebe
i druge zaštitili od telesnih povreda
ili oštećenja na imovini, od presudne
je važnosti da prethodno pročitate
priložena upozorenja i informacije.
Mere predostrožnosti
• Nemojte ostavljati diktafon
na vrelim i vlažnim mestima,
na primer u zatvorenom
automobilu pod direktnim
sunčevim zracima ili na plaži.
• Nemojte ostavljati diktafon na
vlažnim ili prašnjavim mestima.
• Pri čišćenju uređaja nemojte
koristiti organske rastvarače
poput alkohola ili razređivača.
• Ne ostavljajte diktafon na
električnim uređajima ili
u njihovoj blizini, uključujući
televizore ili frižidere.
• Izbegavajte snimanje ili
reprodukciju u blizini mobilnih
telefona i druge bežične opreme,
pošto ovakvi uređaji mogu
prouzrokovati smetnje i šum.
Ukoliko dođe do pojave šuma,
promenite mesto ili udaljite
diktafon od uređaja ovog tipa.
• Izbegavajte pesak i prašinu. Mogu
prouzrokovati trajna oštećenja.
• Izbegavajte jake vibracije
ili udarce.
• Ne pokušavajte da rastavite,
popravite ili prepravite ovaj uređaj.
• Nemojte koristiti ovaj uređaj dok
vozite (npr. bicikl, motor ili vozilo
za karting).
• Držite uređaj van domašaja dece.
<Upozor enje koje se odnos i na gubitak
podataka>
Sadrž aji koji su zabeleženi u me moriji
ovog uređ aja mogu da budu uništeni
ili obri sani usled pog rešne upotre be,
kvara ili tokom popravke.
Prepor učljivo je da napravite rez ervne
kopije va žnih snimaka i sačuvate i h na
drugim m edijima, poput hard disk-a na
računaru.
Isključuje se svaka odgovornost
za pasivne štete i štete bilo kakve
vrste do kojih je doš lo usled gubit ka
podataka prou zrokovanih kvarom
proiz voda, popravkom koju je izv ršila
treća s trana, a ne Olympus ili ovl ašćeni
servis kompanije Olym pus, kao i bilo
kojim drugim razlogom.
Baterije
f Opasnost:
• Ne izlažite baterije plamenu,
ne zagrevajte ih i ne pokušavajte
da ih premostite ili rastavite.
• Nemojte čuvati baterije na
mestima gde će biti izložene
direktnoj sunčevoj svetlosti ili
visokim temperaturama, na primer,
u vrućem vozilu, blizu toplotnog
izvora itd.
f Upozorenje:
• Ne lemite olovne žice ili terminale
direktno na bateriju i ne
pokušavajte da je izmenite.
• Ne povezujte terminale
Ovo može da dovede do požara,
pregrejavanja ili strujnog udara.
= i -.
Bezbedna i pravilna upotreba
• Kada nosite ili odlažete baterije,
vodite računa da ih stavite
u obezbeđenu futrolu da biste
zaštitili terminale. Ne nosite niti
čuvajte baterije sa metalnim
objektima (kao što su privesci
za ključeve).
Ukoliko se ovo upozorenje ne
poštuje, može da dođe do požara,
pregrevanja ili strujnog udara.
• Ne povezujte bateriju direktno
na izvor napajanja ili upaljač
za cigarete u automobilu.
• Bateriju ne smete stavljati sa
okrenutim terminalima
• Ukoliko tečnost iz baterije dođe
u kontakt sa očima, odmah isperite
čistom vodom i odmah se obratite
lekaru.
• Ne pokušavajte da napunite
alkalne, litijumske ili bilo koje
druge nepunjive baterije.
• Ni u kom slučaju nemojte koristiti
baterije s pocepanim ili napuklim
spoljnim omotačem.
• Baterije držite van domašaja dece.
• Ukoliko tokom korišćenja ovog
proizvoda primetite bilo šta
neobično, poput netipičnih
zvukova, toplote, dima ili
mirisa paljevine:
1 odmah izvadite baterije, vodeći
pritom računa da se ne opečete i
2 pozovite prodavca dik tafona ili
lokalno predstavništvo kompanije
Olympus.
• Ne izlažite baterije vodi. dozvolite
da voda dođe u kontakt sa
terminalima.
• Ne uklanjajte i ne oštećujte
izolacioni omotač baterija.
= i -.
• Ne koristite baterije ukoliko
primetite neki problem,
poput curenja, promene
boje ili deformacije.
• Ukoliko punjenje još uvek nije
završeno posle naznačenog
vremena trajanja, iskopčajte
punjač.
• Ukoliko tečnost iz baterija dođe
u kontakt sa kožom ili odećom,
odmah isperite čistom vodom.
• Držite baterije dalje od vatre.
f Oprez:
• Nemojte da pomešate i koristite
napunjenu i praznu bateriju.
• Nemojte da koristite baterije sa
suvim ćelijama, baterije koje imaju
različita kapacitete ili baterije
različitih tipova i robnih marki.
• Pre upotrebe zajedno napunite
obe baterije.
• Ne izlažite baterije jakim udarima.
• Kada koristite punjive baterije
koje nisu korišćene izvesno vreme,
obavezno ih ponovo napunite pre
upotrebe.
• Punjive baterije imaju
ograničeni radni vek. Kada se
vreme upotrebe punjive baterije
skrati, zamenite je novom čak
i ako je u potpunosti napunjena
pod navedenim uslovima.
7
8
1
Priprema
Glavne karakteristike
s Podržava linearni PCM format,
što omogućava da kvalitet
snimljenog zvuka bude jednak
onome sa CD-a ili viši od njega
(za model DM-550).
Moguće je dobiti realističan snimak različitih
Glavne k arakteri stike
zvučnih izvora. Postoji mogućnost snimanja
u visokoj rezoluciji sa visokom frekvencijom
semplinga i brojem bitova koji je jednak
ili veći od onoga koji ima muzički CD
(frekvencija semplinga 44,1 kHz, 16 bitova)
(☞ str. 47).
s Podržava veliki broj formata
snimanja. Može da radi sa MP3
formatom (MPEG-1 Audio Layer
3) i Windows Media Audio (WMA)
formatom.
Ovaj uređaj može da čuva datoteke uz
visok stepen kompresije, što omogućava
duže vreme snimanja (☞ str. 47). Osim toga,
kada se poveže sa nekim spoljnim uređajem,
diktafon može da kodira dolazne analogne
audio signale bez računara (☞ str. 32).
s Podržava medijume za snimanje
velikog kapaciteta. Pored ugrađene
memorije kapaciteta od 4 GB
(DM 550) ili 2GB (DM-450), možete
da snimate i na microSD karticu koja
je dostupna u prodaji (☞ str. 22).
Posetite Olympus web lokaciju da biste
saznali za koje microSD kartice je potvrđeno
da su kompatibilne sa ovim diktafonom.
s Pored datoteka koje su snimljene
samim uređajem, moguća je
i reprodukcija datoteka u WAV,
WMA i MP3 formatu koje su
preuzete sa računara.
U svakom trenutku može da se koristi
kao muzički plejer.
s Uređaj poseduje funkciju aktivacije
glasom (VCVA – Variable Control
Voice Actuator) (
☞ str. 48).
s Funkcija Low Cut Filter umanjuje
šumove koji potiču od uređaja za
klimatizaciju i druge slične šumove
prilikom snimanja (☞ str. 48).
s Nivo snimanja je moguće podesiti
automatski ili ručno (za model
DM-550) (☞ str. 47).
s Funkcija poništavanja šuma
(☞ str. 50) i funkcija filtera za
glas (☞ str. 50) odstranjuju
šum i omogućavaju jasnu
reprodukciju zvuka.
s Za snimanje u WMA formatu možete
da izaberete jedan od 6 režima
za snimanje, kao što su stereo ili
mono režim snimanja (☞ str. 47).
s Uređaj ima ugrađene funkcije za
podešavanje scene za snimanje
(☞ str. 62) i podešavanje scene za
reprodukciju (☞ str. 66) kako bi se
kvalitet zvuka ili režim pri snimanju
ili reprodukciji prilagodio različitim
upotrebama.
s Datoteke možete da premeštate
ili kopirate sa ugrađene memorije
na microSD karticu i obrnuto,
kao i između fascikli u memoriji
(za model DM-550) (☞ str. 57).
s Datoteke možete da razdvajate
(☞ str. 59) ili da brišete deo datoteke
(☞ P. 43) snimljene u PCM formatu
na ovom diktafonu (za model
DM-550).
s Uređaj poseduje ekran sa
punim znakovima (full-dot)
koji ima pozadinsko osvetljenje
(LCD tabla) (☞ str. 11).
s Sadrži razne funkcije ponavljanja
(☞ str. 40, str. 50).
s Oznake Index i Temp omogućavaju
vam da brzo pronađete željene
lokacije (☞ str. 38).
Glavne karakteristike
s Brzina reprodukcije može se
kontrolisati po želji (
☞ str. 51).
s Funkcija glasovnog vodiča (na
engleskom i drugim jezicima)
pruža glasovna obaveštenja
o radu. Brojnim funkcijama se
jednostavno upravlja (
☞ str. 68).
s Fascikle možete imenovati po
želji. (
☞ str. 54).
s Funkcije Timer Rec (☞ str. 60)
i Alarm (
☞ str. 64) omogućavaju
automatsko snimanje
i reprodukciju u unapred
podešeno vreme.
s U uređaj je uključena i funkcija
usmerenog mikrofona koja
omogućava prebacivanje
između stereo snimanja sa
širokim opsegom i precizno
usmerenog snimanja (
☞ str. 48).
s Uključena je i korisna funkcija
za uvodnu reprodukciju (Intro
Play) koja se koristi kada tražite
datoteku koju želite da preslušate
(za model DM-550) (
☞ str. 53).
s Funkcija EUPHONY MOBILE
dodata je kako bi se postigao
prirodni, realistični zvuk
bez umanjivanja njegovog
kvaliteta (
☞ str. 50).
s Moguće je podešavanje
intervala za premotavanje
unapred i unazad. (
☞ str. 52).
s Isporučuje se zajedno sa
softverom »Olympus Sonority«
za Windows i Macintosh
(☞ str. 75).
Ukoliko na računar prenosite glasovne
datoteke snimljene ovim diktafonom,
na jednostavan način možete da
ih reprodukujete, organizujete
i uređujete.
Možete da uređujete talasne oblike,
spajate i razdvajate datoteke.
Ako se poveže sa računarom, diktafon
može da se koristi kao USB mikrofon
ili USB zvučnik (
☞ str. 91).
s Softver »Olympus Sonority«
može da se nadogradi na verziju
»Olympus Sonority Plus« koja
ima poboljšanu funkciju (opcija)
(☞ str. 92).
Pored funkcija dostupnih na sof tveru
»Olympus Sonority«, moguće je
i uređivanje MP3 datoteka i kreiranje
muzičkih CD-ova.
s Ovaj diktafon kompatibilan je
sa USB 2.0, što omogućava brz
prenos podataka na računar.
s Ovaj uređaj poseduje funkciju
punjenja putem USB-a (
☞ str. 15,
str. 16).
s Podržava Podcasting (☞ str. 107).
Ako u programu »Olympus
Sonority« registrujete URL adresu
svog omiljenog Podcasta, automatski
će se primati najnoviji emitovani
sadržaj. Pritisnite dugme Podcast na
diktafonu da biste preslušali emisiju
(datoteku) prenetu iz programa
»Olympus Sonority« na dik tafon.
Povežite pr ijemnik eksk luzivnog
komple ta za daljinsko up ravljanje
(opciona lno). Funkcijama sni manja i
zaust avljanja na dikt afonu može se
daljins ki upravljati.
- Poklopac kartice
= USB konektor
q Poklopac baterije
w Dugme za oslobađanje
poklopca baterije
e Prekidač
POWER/ HOLD
4
1
2
3
5
1
4
2
3
5
4
5
6
@
9
0
!
7
8
1
2
3
Ekran (LCD tabla)
za prikaz re žima [Recorder]
Pregled delova
Prika z liste fasc ikli
Prika z datoteke
1
Pregl ed delova
1 Indikator medijuma za snimanje
2 Naziv trenutne fascikle
3 Indikator statusa diktafona/
Baterije
4 Naziv fascikle
5 Indikator vodiča za funkcije
Prika z liste datote ka
1 Indikator medijuma za snimanje
2 Naziv trenutne fascikle
3 Indikator statusa diktafona/
Baterije
4 Naziv datoteke
5 Indikator vodiča za funkcije
1 Indikator medijuma za snimanje
2 Naziv trenutne datoteke
3 Indikator statusa diktafona/
• Priložene punjive baterije nisu
u potpunosti napunjene. Pre nego
što prvi put upotrebljavate baterije ili
nakon dugih perioda u kojima ih niste
upotrebljavali, preporučuje se da ih
napunite do kraja (☞ str. 15, str. 16).
3 Do kraja zatvorite poklopac
baterije tako što ćete
ga pritisnuti u smeru
a zatim gurnuti u smeru
4 Povucite prekidač
A,
B.
POWER/ HOLD
u smeru označenim strelicom,
a zatim uključite uređaj.
• Ukoliko indikator »sat« treperi
na ekranu, pogledajte odeljak
»Podešavanje vremena i datuma
[Time & Date]
Indik ator bateri je
Indikator napunjenosti baterije na ekranu
se menja kako se baterija prazni.
• Kada se na ekranu pojavi [
baterije što je pre moguće. Kada su
baterije previše slabe, na ekranu
se prikazuje [] i [Battery Low],
diktafon se isključuje.
« (☞ str. 20).
:], zamenite
Napajanje
Napo mene
• Za ovaj diktafon ne mogu da se koriste
manganske baterije.
• Prilikom zamene baterija preporučuju se
AAA alkalne baterije ili Olympus Ni-MH
punjive baterije.
• Obavezno isključite diktafon pre zamene
baterija. Vađenje baterija dok se diktafon
koristi može da ošteti datoteku. Ukoliko
se baterije isprazne tokom snimanja,
izgubićete čitavu datoteku koju snimate
zato što sistem neće moći da zatvori
zaglavlje datoteke. Od presudne je
važnosti da promenite baterije kada
vidite da je na indikatoru napunjenosti
baterije ostala samo jedna crtica.
• Ukoliko zamena istrošenih baterija traje
duže od 15 minuta ili ukoliko u kratkim
vremenskim inter valima ubacujete
i vadite baterije, možda ćete morati
ponovo da podesite vreme kad budete
ubacili nove baterije (☞ str. 20).
• Izvadite baterije ukoliko ne nameravate
da koristite diktafon tokom dužeg
vremenskog perioda.
• Prilikom reprodukcije glasovne/muzičke
datoteke, možda će se uspostaviti
početna vrednost diktafona zbog pada
napona baterija u zavisnosti od jačine
zvuka, čak i ukoliko se u indikatoru
napunjenosti baterije prikazuje [8].
U tom slučaju, smanjite jačinu zvuka
na diktafonu.
• Kada menjate punjive baterije, obavezno
koristite Ni-MH punjive baterije. Proiz vodi
drugih proizvođača mogu oštetiti diktafon
pa ih treba izbegavati.
Punjenje povezivanjem sa računarom
putem USB-a
Baterije možete puniti povezivanjem
sa USB priključkom računara. Prilikom
punjenja, propisno stavite punjive baterije
(obezbeđene) u diktafon (☞ str. 14).
Nemojte puniti primarne (nepunjive)
baterija, kao što su alkalne ili litijumske
baterije. To može da dovede do curenja
baterija, pregrevanja i kvara diktafona.
1 Pokrenite računar.2 Priključite USB kabl za povezivanje
u USB port na računaru.
3 Dok je diktafon u režimu »Stop«
ili »Hold«, povežite USB kabl sa
terminalom za povezivanje koji se
nalazi na donjoj strani diktafona,
dok istovremeno držite pritisnuto
dugme
STOP
• Dok pritiskate dugme STOP 4,
na ekranu se prikazuje
[Batt .Charge mode].
• Pritisnite i zadržite dugme S TOP
dok se na ekranu ne prikaže
[Chargin g].
4.
4
1
Napaja nje
15
16
1
Napajanje
Priključite USB adapter za
naizmeničnu struj u (opcionalno)
za napaja nje
Diktafon može da se puni priključivanjem
na USB adapter za naizmeničnu struju
(A514) (opcionalno). Pre nego što priključite
adapter za naizmeničnu struju, promenite
postavku za USB vezu na [AC Adapter]
Napaja nje
(☞ str. 69).
1 Ukopčajte adapter za naizmeničnu
struju u utičnicu na zidu.
2 Ukopčajte USB kabl diktafona
u adapter za naizmeničnu struju.
3 Dok je napajanje postavljeno
na OFF, povežite USB kabl sa
terminalom za povezivanje koji se
nalazi na donjoj strani diktafona,
dok istovremeno držite pritisnuto
dugme STOP 4.
• Na ekranu će se prikazati poruka
[Batt . Charge mode].
• Punjenje će početi kada se na
ekranu prikaže poruka [
Charging].
Napo mene
• Punjenje će se privremeno zaustaviti
u toku snimanja, reprodukcije ili prenosa
podataka.
• Diktafon ne može da se puni ukoliko
računar nije uključen. Takođe ne može
da se puni kada računar nije uključen ili
kada je u stanju pripravnosti, hibernacije
ili spavanja.
• Nemojte puniti diktafon dok je priključen
USB razdelnik.
• Ako se prikazuje poruka [Cannot charge
to znači da se u diktafonu nalazi baterija
koja ne može da se puni. Odmah zamenite
takve baterije obezbeđenim baterijama
(☞ str. 14).
• Punjenje je završeno kada se indikator
baterije promeni u [<] (vreme punjenja:
približno 4 sata *).
* To pokazuje približno vreme prilikom
punjenja potpuno prazne punjive
baterije do kraja na sobnoj temperaturi.
Vreme punjenja će se menjati
u zavisnosti od preostale energije
i stanja baterija.
• Ne možete puniti baterije kada simbol [
ili [=]*2 treperi. Punite baterije na
temperaturi od 5 do 35°C.
[;]: kada je temperatura
*1
okruženja niska.
*2 [=]: kada je temperatura
okruženja visoka.
• Kada se vreme upotrebe baterija
primetno skrati iako ste ih napunili
do kraja, zamenite ih novim baterijama.
• Obavezno gurnite USB konektor do kraja.
U suprotnom, može doći do problema
u radu diktafona.
• Proverite da li koristite odgovarajući
namenski USB kabl za povezivanje.
Ako se koristi kabl neke druge kompanije,
može doći do problema. Takođe, nemojte
koristiti ovaj namenski kabl za povezivanje
uređaja drugih proizvođača.
;]*1
],
Napajanje
Oprez u ve zi sa punji vim baterij ama
Pažljivo pročitajte sledeće opise kada
koristite Ni-MH punjive baterije.
Pražnjenje:
Punjive baterije se prazne same od sebe
kada se ne upotrebljavaju. Obavezno ih
punite redovno pre upotrebe.
Radna te mperatura:
Punjive baterije su hemijski proizvodi.
Efikasnost punjivih baterija može varirati
čak i kada rade u granicama preporučenog
temperaturnog opsega. To je u prirodi
takvih proizvoda.
Prepor učeni tempera turni opseg:
Pri rukovanju uređajem:
0°C–42°C
Punjenj e:
5°C–35°C
Čuvanje na d uži period:
–20°C–30°C
Upotreba punjivih baterija iz van granica
gorenavedenog temperaturnog opsega
može dovesti do pada ef ikasnosti i kraćeg
trajanja baterija. Da biste sprečili curenje ili
koroziju baterija, uklonite punjive baterije
iz proizvoda kada ne nameravate da ih
koristite duže vreme i čuvajte ih zasebno.
Napo mene
• Ovaj diktafon dizajniran je tako da baterije
puni do kraja bez obzira na njihov nivo
preostale energije. Međutim, za optimalne
rezultate pri punjenju novih punjivih
baterija ili baterija koje duže vreme
(više od jednog meseca) nisu korišćene
preporučuje se da baterije 2 do 3 puta
prvo napunite do kraja i zatim ih
ispraznite.
• Kada odlažete punjive baterije, uvek se
pridrž avajte lokalnih zakona i propisa.
Obratite se lokalnom centru za reciklažu
kako biste se upoznali sa propisnim
metodama odlaganja.
• Ako Ni-MH punjive baterije nisu
ispražnjene do kraja, zaštitite se od
kratkog spoja (npr. oblepljivanjem
kontakata) pre odlaganja.
Za korisnike u Nemačkoj:
Kompanija Olympus ima ugovor sa
asocijacijom GRS (Asocijacija za odlaganje
baterije) u Nemačkoj kako bi obezbedila
odlaganje baterije koje nije štetno po
životnu sredinu.
1
Napaja nje
17
18
1
Napajanje
Uključivanje/isključivanje napajanja
Isključite diktafon kada ga ne koristite kako
biste sveli potrošnju baterije na minimum.
Postojeći podaci, postavke datuma
i vremena i p odešavanja menija ostaju
sačuvani i nakon isključivanja uređaja.
Uključ ivanje na pajanja
Napaja nje
Kada je diktafon isključen, pomerite
klizni prekidač
koji pokazuje strelica.
• Upaliće se ekran i uključiće se napajanje.
POWER/ HOLD
u smeru
Isklj učivanje n apajanja
Povucite klizni prekidač
HOLD
u smeru koji pokazuje strelica
POWER/
u trajanju od najmanje 0,5 sekundi.
• Ekran se gasi i napajanje će se isključiti.
• Funkcija nastavljanja pamti mesto
na kojem se diktafon zaustavio pre
isključivanja.
Režim št ednje ener gije
Ako je diktafon uključen i zaustavi se
na 10 minuta ili duže (podrazumevana
postavka), ekran se isključuje i uređaj
prelazi u režim štednje energije. Postavke
za vreme prelaska u režim štednje energije
su [5minutes], [10minutes], [30minutes],
[1hour] i [Off ] (☞ str. 54).
Pritisnite bilo koje dugme da biste izašli
iz režima štednje energije.
A
HOLD
Ako prebacite klizni prekidač POWER/HOLD
u položaj HOLD, sve trenutne postavke
će biti zadržane, a svi tasteri i prekidači
deaktivirani. Ova funkcija je naročito korisna
kada uređaj nosite u torbi ili u džepu. Time
se sprečavaju i nezgode tokom snimanja.
Akti viranje rež ima HOLD
Pomerite klizni prekidač
HOLD
u položaj HOLD.
• Kada se na ekranu prikaže poruka [
diktafon je postavljen na režim HOLD.
Izlaz ak iz režima H OLD
Pomerite klizni prekidač
HOLD
u položaj A.
POWER/
Hold],
POWER/
Napo mene
• Ako pritisnete bilo koje dugme
u režimu HOLD, časovnik na ekranu
treperi 2 sekunde, međutim diktafon
se nećexaktivirati.
• Ako se režim HOLD primeni tokom
reprodukcije (snimanja), operacija se
onemogućava, a stanje reprodukcije
(snimanja) ostaje nepromenjeno
(Kad se reprodukcija završi ili k ad
se završi snimanje zbog toga što
je preostala memorija iskorišćena,
diktafon će se zaustaviti).
• Ovim dik tafonom može ekasno da se
upravlja preko povezanog ekskluzivnog
kompleta za daljinsku kontrolu RS30W
(opcionalno), čak i kada je diktafon
u režimu HOLD.
1
HOLD
19
20
1
Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]
Ako prethodno podesite vreme i datum,
informacije o vremenu snimanja datoteke
se automatski skladište za svaku datoteku.
Prethodno podešavanje vremena i datuma
omogućava lakše upravljanje datotekama.
Kada prvi put nakon kupovine koristite
diktafon ili kada ga uključite nakon što
su, prilikom zamene baterija, baterije
Podešav anje vremen a i datuma [Time & D ate]
bile van diktafona duže od 15 minuta
itd., na ekranu će se prikazati [
& Date
]. Kad treperi »
konfigurisanje iz Koraka 1.
sat
«, izvršite
1 Pritisnite dugme 9 ili 0 da
biste izabrali stavku koju želite
da podesite.
• Izaberite između sledećih stavki onu
koja treperi: »sat«, »minut«, »grodina«,
»mesec« i »dan«.
Set Time
Dugme F1
Dugme + −
9
Dugme
Dugme OK
2 Pritisnite dugme + ili − da biste
izvršili podešavanje.
• Po istoj proceduri, pritisnite dugme 9
ili 0 da biste odabrali sledeću
stavku, a zatim je podesite pritiskom
0
na dugme
• Možete da izaberete 12-časovni
i 24-časovni prikaz tako što ćete
pritisnuti dugme F1 tokom
podešavanja časova i minuta.
Primer: 10:20 PM
• Možete da izaberete redosled za
»month«, »day« i »year« tako što ćete
pritisnuti dugme F1 tokom podešavanja.
Primer: April 15, 200 9
+ ili −.
10:20 PM
(Prvob itna postav ka)
4M 15D 200 9Y
(Prvob itna postav ka)
15D 4M 200 9Y
2009 Y 4M 15D
3 Pritisnite dugme OK da biste
primenili podešavanje.
• Časovnik počinje s radom od podešenog
datuma i vremena. Pritisnite dugme OK
u skladu sa signalom za vreme.
22:20
Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]
Napo mene
• Ako tokom podešavanja pritisnete
dugme
OK, diktafon će sačuvati
podešavanja koja ste do tog
trenutka izvršili.
• Nakon podešavanja oglasiće se zvučna
poruka koja vas obaveštava da odaberete
[Off] ukoliko vodič nije neophodan, a ekran
prelazi na podešavanje za [Voice Guide]
(☞ str. 68). Ukoliko ne želite funkciju vodiča,
odaberite [Off].
Promena vremena i datuma
Dok se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja,
pritisnite i zadržite dugme
bi se na ekranu prikazalo [Time & Date]
i [Remain]. Ukoliko trenutne vrednosti
za vreme i datum nisu tačne, podesite
ih koristeći dolenavedenu proceduru.
STOP 4 da
Dugme
STOP
Dugme
F2
Dugme + −
9
Dugme
Dugme
OK
0
2 Pritisnite dugme
F2
ili
STOP 4
da biste zatvorili ekran menija.
1
Podešav anje vremen a i datuma [Time & D ate]
1 Izaberite [
[
Device M enu
• Na ekranu će se pojaviti [Time & Date].
• Za detalje o postavkama menija
• Indikator »
Sledeći koraci su isti kao prva tri koraka
odeljka »Podešavanje vremena i datuma
[Time & Date]
Time & Date
] u meniju
].
pogledajte str. 44, str. 45.
označavajući početak procesa
konfigurisanja vremena i datuma.
sat« će treperiti na ekranu,
« (☞ str. 20).
21
22
1
Ubacivanje i vađenje kartice
Termin »microSD« koji se koristi u uputstvu
za korišćenje odnosi se i na microSD i na
microSDHC kartice.
Ovaj diktafon može da se koristi sa microSD
karticama koje su dostupne u prodaji, kao i sa
ugrađenom memorijom.
Ubacivanje kartice
1 Kada se diktafon nalazi u režimu
Ubaci vanje i vađenje k artice
zaustavljanja, otvorite poklopac
kartice.
2 Okrenite karticu na
odgovarajuću stranu i ubacite
je u ležište za karticu, onako
kao što je prikazano na slici.
• Ubacite karticu držeći je pravo.
• Kad se gurne do kraja, kartica
će škljocnuti.
• Ubacivanje kar tice na pogrešan
način ili pod pogrešnim uglom može
da ošteti kontakt ili da prouzrokuje
zaglavljivanje kartice.
• Ukoliko kartica nije ubačena do kraja,
podaci možda neće biti zapisani na
kartici.
3 Zatvorite poklopac kartice
do kraja.
• Kada ubacite kar ticu, prikazaće se
ekran za promenu medijuma za
snimanje.
4 Kada za snimanje koristite
karticu, pritisnite dugme
ili
−
i izaberite [Yes].
+
5 Pritisnite dugme OK da biste
primenili podešavanje.
Napo mene
• Moguće je da se medijum za snimanje
prebaci na ugrađenu memoriju (☞ str. 54).
• U nekim slučajevima, kartice koje su
formatirane (pokrenute) na nekom
drugom uređaju, na primer računaru, neće
biti prepoznate. Obavezno ih pre upotrebe
formatirajte na ovom dik tafonu (☞ str. 71).
Ubacivanje i vađenje kartice
Vađenje kar tice
1 Kada se diktafon nalazi u režimu
zaustavljanja, otvorite poklopac
kartice.
2 Gurnite karticu ka unutra da
biste je oslobodili, a zatim joj
dopustite da delimično izađe.
• Kad se nađe izvan ležišta, kartica
se može bezbedno iz vaditi.
• Kada je opcija [Me mory Select
postavljena na [microSD Card ],
na ekranu će se prikazati poruka
[Built-in Memory Sel ected].
]
3 Zatvorite poklopac kartice
do kraja.
Napo mene
• Brzo povlačenje prsta nakon guranja
kartice unutra može da prouzrokuje
njeno naglo izbacivanje iz ležišta.
• Pre nego što ubacite karticu, isključite
funkciju zaštite od zapisivanja. Posetite
Olympus web lokaciju da biste saznali
za koje microSD kartice je potvrđeno da
su kompatibilne sa ovim diktafonom.
• Diktafon možda neće ispravno
prepoznati neke microSD kartice koje
nisu kompatibilne sa ovim diktafonom.
• U slučaju kada microSD kartica ne može
da se prepozna, uklonite kar ticu, a zatim
je ponovo ubacite da vidite da li ovaj
diktafon prepoznaje kar ticu.
• Performanse obrade na microSD kartici
se umanjuju prilikom velikog broja
ponovljenih zapisivanja i brisanja.
U tom slučaju formatirajte
microSD karticu (☞ str. 71).
1
Ubaci vanje i vađenje k artice
23
DM55 0001 .WMA
123
Napomene o fasciklama
Ugrađena memorija ili microSD kartica mogu da se koriste kao medijumi za snimanje.
Bez obzira koji se medijum koristi za snimanje, glasovne, muzičke i datoteke sa sadržajem su
razdvojene i čuvaju se u odgovarajućim fasciklama [
koje se organizovane u strukturu u obliku stabla.
Kada se u odeljku ekrana sa vodičem za funkcije prikaže [
pritisnite taster F1 kako biste se vratili na početni ekran. Ovo je
korisno kada menjate režime [
Napo mena:
1
• Datoteke ili fascikle koje se nalaze u fascikli [
Napome ne o fascikl ama
biti označene na diktafonu.
Recor der
], [
Osnovni podaci o fasciklama za snima nje glasa
[
Folder A
] – [
Folder E
pomoću ovog diktafona, izaberite jednu od ovih pet fascikli, a zatim izvršite snimanje.
] u okviru fascikle [
Recor der
Recor der
], [
Music
], [
Podcas t
Home
],
Music
], [
Podcas t
] i [
Audib le
].
Home
] ili [
Recor der
] neće
] su fascikle za snimanje glasa. Kada snimate
] i [Audible],
Home
Fascikla
Datoteke snimljene na ovom diktafonu nazive dobijaju automatski.
24
Recorder
Datoteka
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Svaka fas cikla može
da čuva naj više
999 datot eka.
1 ID korisnika:
Naziv koji je određen na diktafonu. ID korisnika
može da se promeni u sof tveru Olympus Sonorit y.
2 Broj datoteke:
Serijski broj koji se dodeljuje automatski.
3 Ekstenzija:
To su tipovi datoteka u okviru imena datoteka
koji ukazuju na format prilikom snimanja pomoću
ovog uređaja.
• Linearni PCM format .WAV
• MP3 format .MP3
• WMA format .WMA
001
002
003
004
999
Napomene o fasciklama
Osnovni podaci o fascikli za reprodukciju muzike
Prilikom prenošenja muzičkih datoteka na uređaj pomoću programa Windows Media Player,
automatski se kreira fascik la u fascikli [
na slici u nastavku. Muzičke datoteke koje se nalaze u istoj fascikli mogu da se pregrupišu
u željeni raspored i p onovo reprodukuju (
Music
] koja ima slojevitu strukturu k ao što je prikazano
☞ str. 56).
MusicHome
Fascikla
Datoteka
U okvir u fascikle [Mu sic] može da
se kreir a do 128 fascikli, ukl jučujući
fascik lu [Music].
Prvi sl oj
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Drugi sloj
Album
01
Album
02
Album
03
001
002
003
004
999
Svaka fas cikla može
da čuva naj više
999 datot eka.
1
Napome ne o fascikl ama
25
26
1
Napomene o fasciklama
Osnovni podaci o fascikli za Podcast sad ržaj
Fascikla [
Podcas t
Podcast sistema unapred je pripremljena
u fascikli [
mogu da se reprodukuju. Kada je diktafon zaustavljen, pritisnite dugme [
ga jednu ili više sekundi kako bi se otvorila fascikla [
[
Home
]. Prikazaće se lista datoteka i fascikli koje se nalaze unutar fascikle. Za informacije
o fascikli »
Napome ne o fascikl ama
U okvir u fascikle [Po dcast]
može da se k reira do
128 fascikli , uključujući
fascik lu [Podcast].
] koja služi za arhiviranje datoteka koje se distribuiraju (☞ str. 107) pomoću
Home
]. Emisije (datoteke) koje su prenete pomoću softvera »Olympus Sonority«
Podcas t
] koja se nalazi unutar fascikle
Podcas t
« pogledajte ☞ str. 107.
Podcas t
Prvi sl oj
Podcas tHome
Progra m
01
Progra m
02
Progra m
03
001
002
003
004
Svaka fas cikla može da čuv a
999
najviše 9 99 datoteka.
Osnovni podaci o fascikli za Audible sadržaj
Audible datoteke mogu da se sa web lokacije Audible prebace na diktafon pomoću programa
Audible Manager (☞ str. 112) ili Windows Media Player.
Kada se Audible datoteke preusmere na ovaj diktafon pomoću programa Audible Manager,
u fascikli [Music] automatski se kreira fascikla [Audible] za reprodukciju Audible datoteka
i u ovoj fascikli se datoteke skladište.
Kada se Audible datoteke preusmere na ovaj diktafon pomoću programa Windows Media
Player, u fascikli [Music] automatski se kreira fascikla [Artist] za reprodukciju muzičkih
datoteka i u ovoj fascikli se datoteke skladište.
Music
U okvir u fascikle [Aud ible]
može da se k reira do
128 fascikli , uključujući
fascik lu [Audible].
Audibl eHome
Prvi sl oj
Artis t 01
Artis t 02
Artis t 03
Drugi sloj
Album
01
Album
02
Album
03
001
002
003
004
999
] i zadržite
Svaka
fascikla
može da
čuva najviše
999 datoteka.
Izbor fascikli i datoteka
Zamenite fascikle dok je stavka zaustavljena ili se reprodukuje. Za informacije o slojevitoj
strukturi fascikli pogledajte odeljak »Na pomene o fasciklama« (☞ str. 24 do str. 26).
Upravljanje fasc iklama za snim anje glasa:
Fascik la Home
prika z liste
Prikaz l iste
fasci kli
Prikaz l iste
datote ka
Upravljanje fasc iklama za reprodukciju muzike/sadrž aja:
Fascik la Home
prika z liste
Prikaz l iste fascik li
(Prvi s loj)
Prikaz l iste fascik li
(Drugi s loj)
Prikaz
datote ke
Prikaz l iste
datote ka
1
Izbor fa scikli i dat oteka
Pomera nje kroz ni voe
Dugme
LIST
Vratit e se
Kada god pritisnete ovo dugme,
bićete vraćeni naviše za jedan
nivo. Prikazom liste može da se
upravlja pomoću dugmeta 0.
Kada pritisnete i zadržite
dugme LIST dok se krećete kroz
hijerarhiju fascikli, vratićete se na
prikaz datoteke.
Prikaz d atoteke
Prikazuju se informacije
o izabranoj datoteci. Prelazi
u režim pripravnosti.
Dugme
OK
Nastav ite
Kada god pritisnete ovo dugme,
otvara se fascikla ili datoteka
koja je izabrana u prikazu liste
i prelazi se na jedan nivo niže.
Ekranom prikaza liste može da se
upravlja pomoću dugmeta
Dugme +
Izaberite fasciklu ili datoteku.
Prikaz l iste
Prikazuju se fascikle i datoteke
snimljene na ovom diktafonu.
9.
ili
−
Prikaz
datote ke
27
28
2
f
a
b
c
d
e
Osnovni podaci o snimanju
Snimаnje
Pre početka snimanja izaberite jednu
od fascik li od [&] do [*] koje se nalaze
u fascikli [
Record er]. Ovih pet fascik li mogu
selektivno da se koriste za različite vrste
snimaka; na primer, fascikla [&] može da se
koristi za skladištenje privatnih informacija,
dok fascikla ['] može da bude namenjena
čuvanju poslovnih informacija.
Snimаn je
Dugme
REC
Dugme
STOP
1 Izaberite fasciklu za snimanje
(☞ od str. 24 do str. 27).
Kako da menjate fascikle:
1 Ako pritisnete dugme LIST u prikazu
datoteke dok je uređaj zaustavljen,
vratićete se na viši nivo. Ako više puta
pritisnete dugme LIST, vratićete se
na prikaz liste fascikli.
2 Ako pritisnete dugme + ili − u prikazu
liste fascikli, biće izabrane fascikle za
snimanje glasa.
Novi snimak se snima kao poslednja
datoteka u izabranoj fascikli.
2 Pritisnite dugme
započeli sa snimanjem.
• Lampica indikatora snimanja svetli,
a na ekranu se prikazuje [
• Okrenite mikrofon u pravcu izvora
koji želite da snimite.
a R ežim snimanja
b Trak a indikatora pr eostale memo rije
c P roteklo vreme s nimanja
d P reostalo vre me snimanja
e Po kazivač nivo a snimanja (menja
se u zavisn osti od nivoa sni manja
i postav ki funkcija snim anja)
REC
s da biste
s].
• [Rec Mode] nije moguće promeniti
u pasivnom režimu snimanja ili u toku
snimanja. Konfigurišite ovu postavku
dok je dik tafon zaustavljen (☞ str. 47).
3 Pritisnite dugme
STOP
4 da biste
prekinuli snimanje.
• [4] će se pojaviti na ekranu.
f D užina datoteke
Napo mene
• Kada se microSD kartica ubaci u diktafon,
potvrdite da je medijum za snimanje
[Built-in Memory] ili [mic roSD Card]
da ne bi došlo do greške (
• Ako izaberete neku drugu, a ne jednu
od fascik li od
dugme
[Cannot re cord in this fol der]. Izaberite
jednu od fascikli od A do E i ponovo
započnite snimanje.
• Da biste snimili sam početak izlaganja,
počnite da govorite nakon što vidite
da je indikator snimanja uključen.
• Kada je preostalo vreme za snimanje
kraće od 60 sekundi, lampica indikatora
snimanja počinje da treperi. Kako se
preostalo vreme z a snimanje smanjuje
na 30 ili 10 sekundi, indikator trepće brže.
A do E i pritisnete
REC
s, prikazaće se poruka
☞ str. 54).
Snimаnje
• Kada se prikaže poruka [Fol der Full
diktafon više neće moći da snima. Izbrišite
datoteke koje vam nisu potrebne pre nego
što nastavite sa snimanjem (☞ str. 42).
• Diktafon više neće moći da snima kada
se prikaže poruka [Memor y Full
datoteke koje vam nisu potrebne pre ne go
što nastavite sa snimanjem (☞ str. 42).
• Preporučujemo da pre snimanja
formatirate medijum za snimanje
u diktafonu(
Pauzir anje
☞ str. 71).
],
]. Izbrišite
Dok je diktafon u režimu snimanja,
pritisnite dugme
• [5] će se pojaviti na ekranu.
• Vremensko ograničenje će isteći
120 minuta nakon što je diktafon
postavljen na režim »Rec Pause«.
Nastavak snimanja:
Ponovo pritisnite dugme
• Snimanje se nastavlja od dela na kome
je prekinuto.
REC
s.
Dugme
REC
REC
s.
Za brz u proveru sni mljenog sa držaja
Dok je diktafon u režimu snimanja,
pritisnite dugme
• [`] će se prikazati na ekranu.
• Zaustavite snimanje i datoteka koja je
upravo snimljena će biti reprodukovana.
Sluša nje tokom sni manja
Ako uključite slušalice u EAR utičnicu
za slušalice na diktafonu pre nego što
započnete snimanje, možete da slušate
zvuk koji se trenutno snima. Jačina kontrole
snimanja može da se podesi pritiskom na
dugme + ili −.
Priključite slušalice u
PLAY
`.
Dugme
EAR
PLAY
utičnicu
za slušalice na diktafonu.
U EAR utič nicu
• Preko slušalica se čuje zvuk koji se
trenutno snima na diktafon.
2
Snimаn je
29
30
2
Napo mene
• Dugme za jačinu zvuka ne može se koristiti
za podešavanje nivoa snimka.
• Nemojte podesiti isuviše glasnu jačinu
zvuka kada koristite slušalice. Preglasan
zvuk može da dovede do gubitka sluha.
• Nemojte ostavljati slušalice u blizini
mikrofona jer se na taj način može
prouzrokovati mikrofonija.
• Kada je tokom snimanja povezan spoljni
zvučnik, postoji rizik od mikrofonije.
Snimаn je
Preporučene postavke na osnovu u slova snimanja
Diktafon je prvobitno postavljen u režim [ST XQ] tako da odmah po kupovini možete da
pravite stereo snimke visokog k valiteta. Moguće je detaljno konfigurisati različite funkcije
vezane za snimanje kako bi se izvršilo prilagođavanje uslovima snimanja.
U sledećoj tabeli prikazane su standardne postavke za snimanje za različita okruženja
za snimanje.
Snimаnje
Snimanje n a
konfere ncijama
i u drugim ve ćim
grupama .
Sastan ci i poslovni
pregovori sa malim
brojem lj udi.
Diktiranje sa puno
pozadi nskog
šuma.
Muzika , cvrkut
ptica i zvukovi
železnice.
Diktiranje u tiho m
okruže nju
Uslov za
snimanje
Preporučene postavke
[Rec Mode]
(☞ str. 47)
[PCM]: [44,1kHz]
[ST XQ]
[MP3]: [320k bps]
[ST XQ]
[ST HQ]
[MP3]: [256kbps]
[MP3]: [192kbps]
[HQ]
[PCM]: [48kH z]
[PCM]: [44,1kHz]
Može da se ko risti sa bilo koj om postavkom.
Izabe rite postavku z a snimanje.
[Mic Sens e]
(☞ str. 47)
[High]
[Middle]
[Low]
Podesite
osetlji vost
mikrof ona
u skladu s a
jačinom z vuka koji
se snima .
[Low Cut Filter]
(☞ str. 48)
[On]
[Off][Off]
[Zoom Mic]
(☞ str. 48)
[Wide]
[Wide]
[Off]
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.