Děkujeme, že jste zakoupili digitální diktafon Olympus.
Informace o správném a bezpečném používání tohoto
produktu naleznete v těchto pokynech k použití.
Uschovejte si je pro budoucí použití.
Aby bylo nahrávání úspěšné, doporučujeme před
použitím diktafonu otestovat funkci nahrávání a úroveň
hlasitosti.
CZ
2
Úvod
• Obsah tohoto dokumentu se může v budoucnosti bez předchozího upozornění změnit.
Chcete- li získat nejnovější informace o názvech v ýrobků a číslech modelů, kontaktujte
oddělení podpory zákazníků.
• Správnosti obsahu tohoto dokumentu byla věnována maximální péče. Pokud přesto
naleznete nesrovnalosti, chybu nebo chyb ějící informaci, kontaktujte oddělení podpory
zákazníků.
• Společnost Olympus nenese odpovědnost za poškození nebo jakékoli škody vzniklé
v důsledku ztráty dat způsobené poruchou produktu, opravy provedené jiným subjektem
než společností Olympus nebo autorizovaným servisním střediskem Olympus nebo z jiných
důvodů.
Ochra nné známk y a registr ované ochra nné známk y
• IBM a PC/AT jsou ochranné známk y nebo registrované ochranné známky společnosti
International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows a Windows Media jsou registrované ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation.
• Macintosh a iTunes jsou ochranné známk y společnosti Apple Inc.
• microSD a microSDHC jsou ochranné známky společnosti SD Card Association.
• Technologie zvukového kódování MPEG Layer-3 licencovaná společností Fraunhofer IIS
a Thomson.
• EUPHONY MOBILE
• DVMTM je ochranná známka sp olečnosti DiMAGIC Corporation.
• Produkt byl vy vinut na základě technologie na potlačení šumu v licenci společnosti NEC.
Ostatní značky a názvy v ýrobků uvedené v této příručce jsou ochrannými známkami nebo
registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
TM
je ochranná známka sp olečnosti DiMAGIC Corporation.
Technick é údaje.....................................124
Technick á pomoc a podpor a ...................127
97
104
5
6
Správné a bezpečné používání
Před používáním nového diktafonu si
pozorně přečtěte tuto příručku, abyste se
s ním naučili bezpečně a správně zacházet.
Uschovejte tuto příručku na snadno
přístupném místě pro budoucí použití.
• Varovné symboly upozorňují na důležité
informace týkající se bezpečnosti. Abyste
ochránili sebe a ostatní před zraněním
nebo věcným poškozením, je důležité,
abyste si vždy přečetli všechna předložená
varování a informace.
Obecná bezpečnostní opatřen í
• Nenechávejte diktafon na
horkých, vlhkých místech, např.
v zavřeném autě na přímém
slunci nebo v létě na pláži.
• Neukládejte diktafon na místech
vystavených vlhkosti nebo
prachu.
• K čištění přístroje nepoužívejte
organická rozpouštědla, jako je
alkohol nebo ředidlo.
• Nepokládejte diktafon do
blízkosti elektrických zařízení,
jako je např. televizor nebo
chladnička, ani na ně.
• Vyvarujte se nahrávání
nebo přehrávání v blízkosti
mobilních telefonů nebo jiných
bezdrátových zařízení, která
mohou způsobit interferenci
a šum. Zaznamenáte-li rušení,
přesuňte se jinam nebo diktafon
umístěte dále od těchto zdrojů.
• Chraňte přístroj před pískem
a nečistotami. Mohou způsobit
neopravitelné poškození.
• Vyvarujte se silných vibrací
nebo nárazů.
• Nerozebírejte, neopravujte ani
neupravujte přístroj sami.
• Nepoužívejte přístroj během
řízení vozidla (např. jízdního kola,
motocyklu nebo motokáry).
• Uchovávejte přístroj mimo dosah
dětí.
<Varování t ýkající se ztráty dat>
Nahraný obsah pam ěti může být zni čen
nebo smazán v důs ledku nesprávného
ovládán í přístroje, po ruchy nebo
v průběhu opravy.
Doporu čujeme zálohovat a ulož it
důležitý obs ah na jiné médium , jako
je např. pevný d isk počítače .
Společnost Olympus n enese
odpověd nost za poškoze ní nebo
jakékoliv škody v zniklé v důsl edku
ztrát y dat způsoben é poruchou
produk tu, opravy pr ovedené jiným
subjek tem než společností Olympus nebo
autorizovaným se rvisním stř ediskem
Olympus, ani z jiných důvodů.
Baterie
f Nebezpečí:
• Nevystavujte nikdy baterie ohni
nebo horku, nezkratujte je ani
nerozebírejte.
• Nikdy neukládejte baterie na
místa, kde budou vystaveny
přímému slunečnímu záření nebo
vysokým teplotám v rozpáleném
autě, poblíž zdroje tepla apod.
f Varování:
• Nepájejte přívody ani
svorky přímo k baterii, ani je
neupravujte.
• Nespojujte svorky
nebezpečí požáru, přehřátí nebo
úrazu elektrickým proudem.
= a -. Hrozí
Správné a bezpečné používání
• Při přenášení nebo skladování
baterií použijte příslušný
obal, abyste ochránili svorky.
Nepřenášejte a neskladujte
baterii spolu s kovovými
předměty (jako je kovový
kroužek na klíče).
Mohlo by dojít ke vzniku požáru,
přehřátí přístroje nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Nepřipojujte baterie přímo
k motorovému vývodu nebo
zapalovači v automobilu.
• Nevkládejte baterie svorkami
= a - obráceně.
• Pokud se vám dostane kapalina
z baterií do očí, okamžitě oči
vymyjte čistou vodou a urychleně
vyhledejte lékaře.
• Nepokoušejte se dobíjet
alkalické, lithiové nebo jiné
nedobíjecí baterie.
• Nepoužívejte nikdy baterie
s poškozeným nebo prasklým
pláštěm.
• Uchovávejte baterie mimo
dosah dětí.
• Zaznamenáte-li během používání
tohoto produktu cokoli
neobvyklého, např. neobvyklý
zvuk, zahřátí, kouř nebo zápach
spáleniny:
1 vyjměte ihned baterie, dávejte přitom
pozor, abyste se nepopálili, a
2 kontaktujte prodejce nebo nejbližší
servisní středisko společnosti
Olympus.
• Nevystavujte baterie vodě.
Zabraňte kontaktu svorek baterie
s vodou.
• Neodstraňujte ani nepoškozujte
izolační obal baterií.
• Nepoužívejte baterie, pokud
u nich zaznamenáte něco
podezřelého, jako například
prosakování, změnu barvy nebo
deformaci.
• Pokud se nabíjecí baterie
nenabily v předepsaném čase,
přerušte nabíjení.
• Pokud se kapalina z baterie
dostane na kůži nebo oblečení,
důkladně ji smyjte čistou vodou.
• Nevystavujte baterie ohni.
f Upozornění:
• Nekombinujte použití nabitých
a vybitých baterií.
• Nepoužívejte baterie se suchými
články, baterie, které mají odlišné
kapacity nebo jsou odlišných
typů a značek.
• Pokud chcete použít dvě baterie,
dobíjejte je současně.
• Nevystavujte baterie nárazům.
• Při použití dobíjecích baterií,
které nebyly po určitou dobu
používány, je nezapomeňte před
použitím dobít.
• Dobíjecí baterie mají omezenou
životnost. Pokud se doba
provozu zkracuje i přesto, že je
dobíjecí baterie zcela dobitá za
stanovených podmínek, nahraďte
ji novou.
7
8
1
Začínáme
Hlavní vlastnosti
s Podporuje lineární formát
PCM, který dokáže nahrávat
ve zvukové kvalitě – odpovídá
kvalitě CD a někdy ji i převyšuje
(u modelu DM-550).
Diktafon dokáže realisticky nahrávat
Hlavní v lastnosti
odlišné zvukové zdroje. Je možné nahrávat
s vysokou vzorkovací frek vencí a bitovou
rychlostí, které odpovídají hodnotám
používaným u hudebních disků CD
(frekvence 44,1 kHz, 16 bitů) (
s Podporuje širokou škálu
nahrávacích formátů. Umožňuje
pracovat s formáty MP3
(MPEG-1 Audio Layer 3) a WMA
(Windows Media Audio).
Toto zařízení dokáže ukládat soubory
s vysokým stupněm komprimace, čímž
posky tuje delší nahrávací čas (
Pokud je dik tafon připojen k externímu
zařízení, dokáže navíc kódovat vstupní
analogový audio signál bez p oužití
počítače (
s Podporuje nahrávací média
s Vedle vlastních nahraných
☞ str. 32).
s vysokou kapacitou. Kromě 4 GB
(u modelu DM-550) nebo 2 GB
(u modelu DM-450) vestavěné
paměti můžete nahrávat také
na kartu microSD dostupnou
v obchodech (
Seznam karet microSD, u nichž je
potvr zena kompatibilita s tímto
diktafonem, naleznete na webových
stránkách společnosti Olympus.
souborů dokáže diktafon
přehrávat také soubory WAV,
WMA a MP3 zkopírované
z počítače.
Kdykoli jej můžete použít jako hudební
přehrávač.
☞ str. 22).
☞ str. 47).
☞ str. 47).
s Obsahuje vestavěnou funkci
hlasem aktivovaného nahrávání
(VCVA) (
s Filtr Low Cut při nahrávání
s Hlasitost nahrávání lze upravit
s Funkce redukce šumu (Noise
s Při nahrávání ve formátu WMA
s Má vestavěné funkce nastavení
s Můžete přesunovat či kopírovat
s Soubory můžete rozdělovat
s Má podsvícený bodový displej
s Má několik různých funkcí
☞ str. 48).
minimalizuje zvuk klimatizace
a jiné podobné šumy (
automaticky nebo manuálně
(u modelu DM-550) (
Cancel) (
☞ str. 50) a funkce
hlasového filtru (Voice Filter)
(☞ str. 50) odstraňují šum
a umožňují čisté přehrávání zvuku.
je možné zvolit jeden ze šesti
režimů nahrávání, jako stereo
či monofonní (
scény nahrávání (
a nastavení scény přehrávání
(☞ str. 66), které umožňují
nastavit kvalitu zvuku a režim
nahrávání či přehrávání podle
různých použití.
soubory mezi vestavěnou pamětí
a kartou microSD a v rámci složek
v paměti (u modelu DM-550)
(☞ str. 57).
(☞ str. 59) nebo smazat část
souboru (
formátu PCM do tohoto diktafonu
(u modelu DM-550).
(panel LCD) (
opakování (
☞ str. 43) nahraného ve
☞ str. 11).
☞ str. 40, str. 50).
☞ str. 48).
☞ str. 47).
☞ str. 47).
☞ str. 62)
Hlavní vlastnosti
s Možnost vložení indexové
a časové značky umožňuje rychlé
nalezení požadovaného místa
(☞ str. 38).
s Rychlost přehrávání lze ovládat
podle potřeby (
☞ str. 51).
s Funkce Navádění (k dispozici
v angličtině a dalších jazycích)
slouží jako zvuková signalizace
provozních podmínek. Různé
funkce lze snadno ovládat
(☞ str. 68).
s Jednotlivým složkám můžete
přiřadit názvy dle svého uvážení
(☞ str. 54).
s Funkce nahrávání s časovačem
Timer Rec (
a budík Alarm (
☞ str. 60)
☞ str. 64)
umožňují automatické
nahrávání a přehrávání
v přednastaveném čase.
s Funkce směrového mikrofonu
byla navržena pro přepínání mezi
širokopásmovým stereofonním
nahráváním a směrovým
nahráváním ve vysoké kvalitě
(☞ str. 48).
s Praktická funkce přehrávání
ukázek skladeb usnadňuje
vyhledávání souborů, které
chcete poslouchat (u modelu
DM-550) (
☞ str. 53).
s Technologie EUPHONY MOBILE
poskytuje přirozený a realistický
vjem při stejné kvalitě zvuku
(☞ str. 50).
s Rychlé převíjení vpřed či vzad
je možné v přednastavených
intervalech (
☞ str. 52).
s Je dodáván se softwarem
„Olympus Sonority“ pro systémy
Windows a Macintosh (
Pokud přenášíte zvukové soubory
zaznamenané pomocí diktafonu do
počítače, je možné dané soubory
snadno přehrávat, organizovat
a upravovat.
Můžete provádět úpravy průběhu
vlny, spojovat soubor y a rozdělovat je.
Pokud přip ojíte diktafon k počítači,
můžete jej použít jako mikrofon USB
nebo reproduktor USB (
☞ str. 75).
☞ str. 91).
s Software „Olympus Sonority“ lze
aktualizovat na verzi „Olympus
Sonority Plus“, která se vyznačuje
zvýšenou funkčností (volitelné)
(☞ str. 92).
Kromě funkcí softwaru
„Olympus Sonorit y“ lze provádět
úpravy souborů MP3 a vyt vářet
hudební disky CD.
s Tento diktafon je kompatibilní
s protokolem USB 2.0 a umožňuje
rychlý přenos dat do počítače.
s Má funkci nabíjení přes port USB
(☞ str. 15, str. 16).
s Zařízení je kompatibilní s funkcí
Podcast (
Pokud jsou oblíbené adresy URL
☞ str. 107).
funkce Podcast zaregistrované
v programu „Olympus Sonorit y“,
budou nejnovější vysílání obdržena
automaticky. Stiskněte tlačítko
Podcast na diktafonu a rychle
spusťte přehrávání programu
(souboru) přeneseného ze sof twaru
„Olympus Sonorit y“ do diktafonu.
Je určen pr o připojení přij ímače signálu
exklu zivního dálkov ého ovládání
(volitel né). Pomocí dálkové ho ovládání
je možné ov ládat funkce nahr ávání
a zastave ní přehrávače.
DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
- Kryt karty
= Konektor USB
q Kryt baterií
w Tlačítko uvolnění krytu baterií
e Přepínač
POWER/ HOLD
4
1
2
3
5
1
4
2
3
5
4
5
6
@
9
0
!
7
8
1
2
3
Displej (panel LCD)
Obrazovka re žimu [Recorder]
Popis částí
Zobra zení seznam u složek
Zobra zení soubo ru
1
Popis čá stí
1 Indikátor nahrávacího média
2 Název aktuální složky
3 Indikátor stavu diktafonu/
Indikátor baterií
4 Název složky
5 Indikátor navigace funkcemi
Zobra zení seznam u souborů
1 Indikátor nahrávacího média
2 Název aktuální složky
3 Indikátor stavu diktafonu/
4 Název souboru
5 Indikátor navigace funkcemi
Indikátor baterií
1 Indikátor nahrávacího média
2 Název aktuálního souboru
3 Indikátor stavu diktafonu/
Indikátor baterií
[`] Indikátor přehrávání
[s] Indikátor nahrávání
[5] Indikátor pozastavení
[4] Indikátor zastavení
[1] F. Indikátor přehrávání
[2] S. Indikátor přehrávání
4 Indikátor složky/
Indikátor režimu nahrávání/
[ ] Indikátor časovače
[ ] Indikátor alarmu
5 Lišta s indikátorem zbývající paměti/
Lišta s indikátorem stavu přehrávání
6 Displej s ikonami
[?]
Indikátor citlivosti mikrofonu
[!] Indikátor VCVA
[0] Indikátor filtru Low Cut
[] Indikátor funkce Zoom Mic
[%] Indikátor funkce Noise Cancel
[$] Indikátor hlasového filtru
[] Indikátor funkce EUPHONY
[][] Indikátor režimu přehrávání
11
12
1
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
5
4
8
6
7
!
9
@
0
1
2
3
Popis částí
7 Indikátor zámku souboru
Zobra zení seznam u
2
8 Číslo aktuálního souboru/
Celkový počet uložených souborů
ve složce
9 Uplynulý čas nahrávání/
Uplynulý čas přehrávání
0 Zbývající čas nahrávání/
Délka souboru
Popis čá stí
! Datum a čas nahrávání/
Měřič hlasitosti
@ Indikátor navigace funkcemi
Pokud jsou ve složce pouze soubor y
1 Indikátor nahrávacího média
2 Název aktuální složky
3 Indikátor stavu diktafonu/
Displej (panel LCD)
Obrazovka re žimu [Music] [Podcast]
[Audible]
Zobra zení seznam u
1 Indikátor nahrávacího média
2 Název aktuální složky
3 Indikátor stavu diktafonu/
Indikátor baterií
4 Název složky/Název souboru
5 Indikátor navigace funkcemi
1
Pokud jsou ve složce
soubor y a složky
Indikátor baterií
4 Název souboru
5 Indikátor navigace funkcemi
Zobra zení soubo ru
1 Indikátor nahrávacího média
2 Název aktuálního souboru
3 Indikátor stavu diktafonu/
Indikátor baterií
4 Název skladby
5 Jméno umělce
6 Název alba
7 Uplynulý čas přehrávání
8 Indikátor navigace funkcemi
9 Číslo aktuálního souboru/
Celkový počet uložených souborů
ve složce
0 Lišta s indikátorem stavu
přehrávání
! Délka souboru
@ Displej s ikonami
[] Formát souboru
[] Indikátor funkce EUPHONY
[][] Indikátor režimu přehrávání
Popis částí
1
Popis čá stí
13
14
1
Napájecí zdroj
Vkládání baterií
Diktafon lze použít jak s dobíjecími
bateriemi Ni-MH, tak i alkalickými
bateriemi AAA.
1 Odsuňte kryt baterií lehkým
zatlačením na tlačítko uvolnění
krytu baterií.
Napáje cí zdroj
2 Vložte baterie a dbejte přitom na
správnou polaritu
• Při dobíjení dik tafonu používejte
výhradně dodané určené dobíjecí
baterie Ni -MH (BR401).
• Dodané dobíjecí baterie nejsou
zcela nabité. Před prvním použitím
jednotk y nebo po dlouhých obdobích
nepoužívání se doporučuje baterie
zcela dobít (
= a -.
☞ str. 15, str. 16).
3 Zavřete úplně kryt baterií tak, že
jej nejprve stisknete ve směru
a následně zasunete ve směru
4 Posuňte přepínač
POWER/ HOLD
A
B.
ve směru znázorněném šipkou
a zapněte diktafon.
• Bliká-li na displeji indikátor „hodina“,
nahlédněte do části „ Nastavení času a data [Time & Date]“ (
Indik átor bateri í
S postupným slábnutím baterií se mění
indikátor baterie.
• Zobrazí-li se na displeji symbol [
vyměňte co nejdříve baterie. Jsou-li
baterie příliš slabé, zobrazí se na displeji
symbol [
a diktafon se vypne.
] a zpráva [Batter y Low]
☞ str. 20).
:],
Napájecí zdroj
Pozná mky
• V tomto diktafonu nepoužívejte
manganové baterie.
• Při výměně baterií doporučujeme
používat alkalické baterie AAA nebo
dobíjecí baterie Ni-MH značky Olympus.
• Před výměnou baterií zastavte dik tafon.
Vyjmutí baterií v průběhu používání
diktafonu může způsobit poškození
souboru. Vybijí-li se baterie během
nahrávání do souboru, ztratíte aktuálně
nahrávaný soubor, protože jeho hlavičku
nebude možné uzavřít. Je důležité,
abyste baterie vyměnili hned, když bude
indikátor baterie ukazovat pouze jednu
čárku.
• Pokud výměna vybitých baterií tr vá
déle než 15 minut nebo pokud baterie
vyjímáte a vkládáte opakovaně v krátkých
intervalech, bude možná nutné po
vložení nových baterií znovu nastavit
čas (
☞ str. 20).
• Nebudete-li diktafon delší dobu používat,
baterie v yjměte.
• Při přehrávání zvukového nebo
hudební ho souboru může v závislosti
na úrovni hlasitosti dojít k resetování
diktafonu, způsobenému poklesem
výstupního napětí baterií. K resetování
může dojít i v případě, kdy indikátor
baterie zobrazuje stav [
případě snižte hlasitost dik tafonu.
• Při výměně dobíjecích baterií používejte
pouze dobíjecí baterie Ni- MH. Použití
jiných výrobků může poškodit diktafon
a nemělo by k němu docházet.
8]. V takovém
Dobíjen í připojením k počítač i
pomocí por tu USB
Baterie můžete dobíjet připojením k portu
USB počítače. Při dobíjení se přesvědčte,
že jste dobíjecí baterie (dodané) správně
vložili do diktafonu (
Nedobíjejte baterie na jedno použití,
např. alkalické nebo lithiové baterie.
Může to způsobit přehřátí a vytečení
baterií a poškození dik tafonu.
1 Zapněte počítač a vyčkejte na
spuštění operačního systému.
2 Připojte kabel USB k portu USB
na počítači.
3 Ve stavu Stop nebo Hold
připojte kabel USB ke konektoru
připojení na spodní straně
diktafonu a zároveň stiskněte
tlačítko
• [Batt.Char ge mode] se po stisknutí
tlačítka S TOP
• Stiskněte a podržte tlačítko STOP
dokud se na displeji neobjeví zpráva
[Chargin g].
☞ str. 14).
STOP
4.
4 zobrazí na displeji.
1
Napáje cí zdroj
4,
15
16
1
Napájecí zdroj
Dobíjen í pomocí připojení sí ťového
adaptéru (voli telný) k portu USB
Zařízení je možné dobíjet připojením portu
USB k síťovému adaptéru (A514) (volitelný).
Před připojením síťového adaptéru nastav te
položku USB Connection na možnost
[AC Adapter] (☞ str. 69).
Napáje cí zdroj
1 Zapojte síťový adaptér do
domácí zásuvky.
2 Zapojte kabel USB diktafonu do
síťového adaptéru.
3 S tlačítkem Power nastaveným na
hodnotu OFF připojte kabel USB
ke konektoru připojení na spodní
straně diktafonu a zároveň
stiskněte tlačítko
• [Batt. Charge mode] se zobrazí na
obrazovce.
• Nabíjení se spustí, až se na displeji
zobrazí zpráva [
STOP
Charging].
4.
Pozná mky
• Dobíjení se dočasně přeruší při nahrávání,
přehrávání nebo přenosu dat.
• Diktafon se nemůže dobíjet, pokud je
počítač vypnutý. Také ho nelze dobíjet,
pokud je počítač v pohotovostním režimu,
v režimu hibernace nebo spánku.
• Pokud se zobrazí zpráva [Cannot c harge],
znamená to, že je v diktafonu baterie,
kterou nelze dobíjet. Ihned nahraď te
baterie těmi, které byly přiloženy
(☞ str. 14).
• Nabíjení je dokončeno, když se indikátor
baterie změní na [
zhruba 4 hodiny *).
* Představuje přibližný čas při nabíjení
dobíjecí baterie, ve které nezbývá žádná
energie, při pokojové teplotě. Doba
nabíjení se bude měnit podle zbývající
energie a stavu baterií.
• Pokud blikají symboly [
nelze baterie dobíjet. Baterie dobíjejte při
teplotě od 5 °C do 35 °C.
*1 [;]: Když je okolní teplota nízká.
*2 [=]: Když je okolní teplota vysoká.
• Pokud se provozní doba v ýrazně zkracuje,
i když jsou baterie zcela nabité, v yměňte je
za nové.
• Konektor USB vždy zasuňte až na doraz.
V opačném případě by diktafon nemusel
pracovat správně.
• Diktafon připojujte k por tu USB pouze
pomocí přiloženého vyhrazeného kabelu.
Použití kabelu jiné společnosti může
způsobit problémy. Rovněž se vyvarujte
připojování tohoto v yhrazeného kabelu
k přístroji jiné společnosti.
<] (doba nabíjení:
;]*1 nebo [=]*2,
Napájecí zdroj
Upozor nění týka jící se dobí jecích ba terií
Pokud používáte dobíjecí baterie Ni-MH,
přečtěte si pečlivě uvedené popisy.
Vybíjení:
Dobíjecí baterie se automaticky vybijí,
pokud se nepoužívají. Pravidelně je nabíjejte
před každým použitím.
Provozní teplot a:
Dobíjecí baterie jsou chemickým výrobkem.
Výkonnost dobíjecích baterií se může měnit,
i když jsou používány v doporučeném
rozpětí provozních teplot. Jedná se
o přirozenou vlastnost těchto produktů.
Doporu čené rozpětí teplot :
Při provoz u zařízení:
0 °C – 42 °C
Nabíjení:
5 °C – 35 °C
Skladování po de lší dobu:
-20 °C – 30 °C
Při použití dobíjecích baterií mimo
doporučené rozpětí teplot může být jejich
výkonnost a životnost snížena. Pokud
diktafon delší dobu nepoužíváte, v yjměte
dobíjecí baterie a skladujte je odděleně.
Ochráníte tak přístroj před prosakováním
a korozí.
Pozná mky
• Diktafon byl navr žen tak, aby nabíjel
dobíjecí baterie, a to bez ohledu na úroveň
jejich nabití. Nejlepších výsledků však
dosáhnete, když nově z akoupené dobíjecí
baterie nebo baterie, který se delší dobu
(déle než jeden měsíc) nepoužívaly,
opakovaně plně nabijete a vybijete
(2 až 3krát).
• Při likvidaci dobíjecích baterií vždy
dodržujte příslušné zákony a nařízení.
Informace o správném způsobu likvidace
obdržíte od místního recyklačního centra.
• Pokud nejsou dobíjecí baterie Ni-MH zcela
vybité, zabraňte před lik vidací zkratu
(např. izolováním kontaktů pomocí pásky).
Pro záka zníky v Něme cku:
Společnost Olympus uzavřela smlouvu
s německou společností GRS (asociace
pro likvidaci baterií), aby zajistila likvidaci
šetrnou k životnímu prostředí.
1
Napáje cí zdroj
17
18
1
Napájecí zdroj
Zapnutí/vypnutí napájení
Nepoužíváte-li diktafon, vypněte napájení,
abyste snížili spotřebu energie na minimum.
Přestože je napájení v ypnuto, zůstanou
uložená data, nastavený režim a nastavení
hodin zachovány.
Zapnu tí napájen í
Napáje cí zdroj
Pokud diktafon nepoužíváte,
posuňte přepínač
směru znázorněném šipkou.
• Displej se rozsvítí a zapne se napájení.
POWER/ HOLD
ve
Vypnu tí napájen í
Posuňte přepínač
POWER/ HOLD
ve směru znázorněném šipkou na
0,5 sekundy nebo déle.
• Displej zhasne a napájení se vypne.
• Funkce obnovení uchová informace
o místě skončení, než se v ypne napájení.
Režim ús pory ener gie
Pokud je dik tafon zapnut a není používán
po dobu 10 minut nebo déle (v ýchozí
nastavení ), displej se vypne a přepne se do
režimu úspory energie. Čas před přepnutím
do režimu úspory energie můžete zvolit
z možností [
[30minutes], [1hour] a [Of f] (☞ str. 54).
Stiskem libovolného tlačítka se diktafon
vrátí zpět z režimu úspory energie.
5minutes], [10minutes],
A
Blokování tlačítek (HOLD)
Posunete-li přepínač POWE R/HOLD do
polohy blokování tlačítek (
aktuální nastavení zachována a všechna
tlačítka a přepínače budou vypnuty. Tato
funkce je užitečná v případě, kdy máte
diktafon uložený v tašce nebo v kapse. Tím
také zabráníte vzniku nežádoucích situací
během nahrávání.
Nastave ní dikta fonu do reži mu blokován í
tlačí tek (HOLD)
Posuňte přepínač
HOLD), zůstanou
POWER/ HOLD
do
polohy blokování tlačítek (HOLD).
• Když se na displeji zobrazí zpráva [
(blokování tlačítek), diktafon je nastaven
do režimu blokování tlačítek (HOLD).
Ukonče ní režimu bl okování tla čítek (HOLD)
Posuňte přepínač
polohy
A.
POWER/ HOLD
Hold]
do
Pozná mky
• Stisknete -li v režimu blokování tlačítek
(HOLD) jakékoli tlačítko, zobrazí se na
2 sekundy hodiny, ale dik tafon neprovede
požadovanou akci.
• Je-li režim HOLD nastaven v průběhu
přehrávání nebo nahrávání, ovládání
diktafonu bude v ypnuto, ale přehrávání
nebo nahrávání se nez astaví. K zastavení
dojde teprve tehdy, když se přehrávání
dostane na konec, nebo (v případě
nahrávání ) když se zaplní paměť.
• Tento diktafon lze účinně ovládat pomocí
připojené sady exkluzivního dálkového
ovládání RS30W (volitelné), i když je
v režimu HOLD.
1
Bloková ní tlačítek (HO LD)
19
20
1
Nastavení času a data [Time & Date]
Nastavíte-li na z ačátku datum a čas, uloží
se automaticky ke každému nahranému
souboru informace o čase, kdy byl nahrán.
Počáteční nastavení data a času umožní
snadnější správu souborů.
Pokud používát e diktafon poprvé
po jeho z akoupení nebo p okud jej
zapnete po vyj mutí baterií na v íce než
Nastave ní času a data
15 minut, na př. při výměně baterií,
objeví se z práva [
Bliká -li položka „
nastavení pomoc í kroku 1.
Set Tim e & Date
hodin a
].
“, proveďte
Tlačí tko
2 Nastavení proveďte pomocí
F1
tlačítka
+
nebo -.
• Stejným postupem pomocí tlačítek
9 a 0 zvolte další položku
a pomocí tlačítek
nastavení.
• Během nastavování hodin a minut
můžete pomocí tlačítka
mezi 12hodinov ým a 24hodinovým
zobrazením.
Příkl ad: 10:20 P. M
10:20 PM
(Výchozí nastavení)
• Během nastavení můžete stisknutím
tlačítka
„month“, „day“ a „year“.
Příkl ad: 15. dubna 2009
4M 15D 200 9Y
(Výchozí nastavení)
+
nebo - proveďte
F1 zvolit
22:20
F1 zvolit pořadí zobrazení
1 Stiskněte tlačítko 9 nebo 0
a vyberte položku, kterou chcete
nastavit.
• Blikajícím kurzorem vyberte položku
z možností hodina, „
„minut a“, „ro k“, „
hodina“,
měsíc
Tlačí tko
9 0
tlačí tko
Tlačí tko
“ a „den“.
+-
OK
15M 4D 200 9
2009 Y 4M 15D
3 Stisknutím tlačítka OK dokončete
nastavení.
• Hodiny se spustí od nastaveného data
a času. Stiskněte tlačítko OK podle
časového signálu.
Nastavení času a data [Time & Date]
Pozná mky
• Stisknete -li tlačítko OK během procesu
nastavení, diktafon uloží hodnoty, které
byly nastaveny k tomuto okamžiku.
• Po dokončení nastavení z azní zpráva
upozorňující na skutečnost, že pokud
není potřebná nápověda, doporučuje se
uživateli zvolit položku [
se obrazovka [Voice Guide] (
Pokud není potřebná nápověda, z volte
položku [
Off ].
Off ] a zobrazí
☞ str. 68).
Změna času a da ta
Je-li diktafon zastaven, stisknutím
a podržením tlačítka
obrazovky [Time & Date] a [
nastavení aktuálního data a času správné,
nastavte je pomocí níže uvedeného postupu.
STOP 4 zobrazíte
Remain]. Není-li
Tlačí tko
STOP
F2
Tlačí tko
Tlačí tko +-
9 0
tlačít ko
Tlačí tko
OK
2 Stisknutím tlačítek
STOP
4
zavřete obrazovku
nabídky.
F2
nebo
1
Nastave ní času a data
1 Vyberte možnost [
z nabídky [
• Na displeji se zobrazí nabídka
[Time & D ate].
• Podrobnosti o nastaveních nabídky
najdete na str. 44 a str. 45.
• Na displeji začne blikat indikátor
„hodina“, oznamující začátek
nastavování času a data.
Následující krok y jsou stejné jako kroky
1 až 3 v části „Nastave ní času a data [Time & Date]“ (
Time & Date
Device M enu
☞ str. 20).
].
]
21
22
1
Vložení a vyjmutí karty microSD
Pojem „microSD“ používaný v návodu
k použití se vztahuje na kar ty microSD
i microSDHC .
Tento diktafon může pracovat s běžně
dostupnými
kartami SD nebo s vestavěnou pamětí.
Vložení karty microSD
1 Zatímco je diktafon zastaven,
Vložen í a vyjmutí ka rty micr oSD
otevřete kryt karty.
2 Natočte kartu do správné polohy
a vložte ji do slotu pro kartu
(viz obrázek).
• Při vkládání držte kartu rovně.
• Po úplném zasunutí se karta zastaví
s cvaknutím.
• Vkládání kar ty špatným směrem
nebo šikmo může vést k poškození
kontaktní plochy nebo zaseknutí
kart y.
• Není-li karta zcela zasunuta, není
možné na ni zapisovat data.
3 Řádně uzavřete kryt karty.
• Po vložení kart y se zobrazí obrazovka
výměny nahrávacích médií.
4 Když nahráváte na kartu,
stiskněte tlačítko
+
nebo -
a vyberte možnost [Yes].
5 Stisknutím tlačítka OK dokončete
nastavení.
Pozná mky
• Je možné přepnout médium pro nahrávání
zpět na vestavěnou paměť (
• Může se stát, že karty, které byly
zformátovány (inicializovány) v jiném
zařízení (např. v počítači), nebudou
rozpoznány. Před použitím je zformátujte
v tomto přístroji (
☞ str. 71).
☞ str. 54).
Vložení a vyjmutí karty microSD
Vyjmutí ka rty microSD
1 Zatímco je diktafon zastaven,
otevřete kryt karty.
2 Kartu SD zatlačte dovnitř
a uvolněte.
• Karta je viditelně vysunuta ze slotu
a může být bezpečně odebrána.
• Pokud nastavíte položku [Me mory Selec t] na možnost [microSD Card],
zobrazí se zpráva [B uilt-in Memory
Selec ted].
3 Řádně uzavřete kryt karty.
Pozná mky
• Okamžité uvolnění prstu po zatlačení
kart y dovnitř může vést k vystřelení kart y
z otvoru.
• Před vložením karty vypněte ochranu
proti zápisu. Seznam karet microSD,
u nichž je potvrzena kompatibilita s tímto
diktafonem, naleznete na webových
stránkách společnosti Olympus.
• Tento diktafon nemusí správně rozpoznat
některé kart y microSD, které nejsou
kompatibilní s tímto dik tafonem.
• V případě, že kartu microSD nelze
rozpoznat, vyjměte kartu, vložte ji
znovu a ověřte, jestli ji diktafon dokáže
rozpoznat.
• Výkon karty microSD se s přibývajícími
operacemi zápisu a mazání snižuje.
V takovémto případě kartu microSD
naformátujte (
☞ str. 71).
1
Vložen í a vyjmutí ka rty micr oSD
23
DM55 0001 .WMA
123
Poznámky o složkách
Vestavěná paměť a karta microSD mohou být použity jako nahrávací média. Nezávisle na
nahrávacím médiu jsou zvukové soubory, hudební soubory a soubor y obsahu odděleny
a ukládány do složek [
stromové struktury.
Pokud se v oddílu zobrazení programového průvodce zobrazí zpráva [
vrátíte se na domovskou obrazovku stisknutím tlačítka
při přepínání režimů [
Poznám ka
1
• Soubory či složky umístěné ve složkách [Ho me] a [Recorder]
Poznám ky o složkác h
se nebudou v diktafonu zobrazovat.
Informace o složkách pro zvukové nahrávk y
[
Folder A
] – [
Při nahrávání můžete zvolit kteroukoli z těchto pěti složek.
Folder E
Recor der
Recorder
] ve složce [
], [
Music
], [
Music
Recor der
], [
Podcas t
], resp. [Audi ble], organizovaných podle
], [
Podcast
] jsou složky pro zvukové nahrávky.
F1. To je užitečné
] a [
Audible
Home
].
],
Home
Složka
Názv y souborů jsou pro nahrávané soubory v diktafonu vy tvářeny automaticky.
24
Recorder
Soubor
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
V každé sl ožce
může být u loženo
až 999 so uborů.
1 Uživatelské ID:
Uživatelské ID, které bylo nastaveno v digitálním
diktafonu. Uživatelské ID je možné změnit
v softwaru Olympus Sonority.
2 Číslo souboru:
Pořadové číslo přiřazené automaticky digitálním
diktafonem.
3 Přípona:
Při nahrávání s tímto zařízením je nutné zadat název
souboru nahraného v diktafonu i s příponou.
• Lineární formát PCM .WAV
• Formát MP3 .MP3
• Formát WMA .WMA
001
002
003
004
999
Poznámky o složkách
Informace o složce pro přehrávání hudby
Při přesunu hudebních souborů do zařízení pomocí aplikace Windows Media Player se
ve složce [
obrázek níže). Hudební soubory, které jsou ve stejné složce, mohou být nově uspořádány
do preferovaného pořadí a přehrávány (
Music
] automaticky vy tvoří nová složka, která má vícevrstvou strukturu (viz
☞ str. 56).
Složka
První vrstva
MusicHome
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Druhá vr stva
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
1
Poznám ky o složkác h
Soubor
Celkem můž ete v rámci složk y [
vyt vořit až 128 složek , včetně složky
[Music] .
Music]
999
V každé sl ožce může
být ulo ženo až
999 soub orů.
25
26
1
Poznámky o složkách
Informace o složce pro obsahy t ypu Podcast
Složka [
Podcas t
připravena dopředu ve složce [
softwaru „Olympus Sonority “. Při zastaveném diktafonu stisknutí tlačítka [
sekundu či déle otevře složku [
a složek ve složce. Více informací o systému „
Poznám ky o složkác h
Celkem můž ete v rámci
složk y [
až 128 složek , včetně
složk y [
] k ukládání souborů distribuovaných (☞ str. 107) systémem Podcast je
Home
]. Je možné přehrávat programy (soubory) odeslané ze
Podcas t
] pod složkou [
Home
Podcas t
“ najdete na ☞ str. 107.
]. Zobrazí se seznam souborů
První vrstva
Podcas tHome
Podcas t] vytvoři t
Podcas t].
Progra m
01
Progra m
02
Progra m
03
001
002
003
004
V každé sl ožce může být
999
uložen o až 999 souborů .
Podcas t
Informace o složce pro obsahy Audible
Soubor y Audible je možné přesměrovat z webové stránky Audible pomocí aplikace Audible
Manager (
Při přesměrování souborů Audible do tohoto diktafonu pomocí aplikace Audible Manager
se automaticky vytvoří ve složce [
a soubor y se budou uchovávat v ní.
Při přesměrování souborů Audible do tohoto diktafonu pomocí aplikace Windows Media
Player se automaticky vyt voří k přehrávání ve složce [
u hudebních souborů, a soubory se budou uchovávat v ní.
☞ str. 112) nebo Windows Media Player.
Music] složka [Audib le] k přehrávání souborů Audible
První vrstva
Music
Celkem můž ete v rámci
složk y [
až 128 složek , včetně
složk y [
Audibl eHome
Audibl e] vytvoř it
Audibl e].
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Music] složka [Arti st], stejně jako
Druhá vr stva
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
999
] na jednu
V každé
složce
může být
uložen o až
999 souborů.
Výběr složek a souborů
Složky měňte, když je diktafon zastaven nebo při přehrávání. Bližší informace o vícevrstvé
struktuře složek naleznete v části „I nformace o slož kách“ (
Používání slož ek pro zvukové nahrávky:
Složk a Home
zobra zení seznam u
Zobraz ení seznam u
slože k
Zobraz ení seznam u
Používání slož ek pro přehrávání hudby/přehrávání o bsahu:
Složk a Home
zobra zení seznam u
Zobraz ení seznam u
slože k (První vrst va)
Zobraz ení seznam u
slože k (Druhá vrst va)
☞ str. 24 až str. 26).
soubo rů
Zobraz ení souboru
Zobraz ení seznam u
soubo rů
1
Výběr s ložek a soubor ů
Pohyb me zi vrstv ami
Tlačí tko
LIST
Zpět
Každé s tisknutí tohoto t lačítka
způsob í přesun o jednu vr stvu
výše. Z obrazení sezn amu lze
ovládat p omocí tlačítk a
Pokud při p ohybu ve stromu
složek s tisknete a podr žíte
tlačítko
LIST, vrátít e se do
zobraz ení souboru.
Zobraz ení souboru
Zobrazí se informace o vybraném
souboru. Toto zobrazení se
aktivuje v pohotovostním režimu
přehrávání.
0.
Tlačí tko
OK
Pokrač ovat
Každé stisknutí tohoto tlačítka
otevře složku nebo soubor zvolený
v zobrazeném seznamu a způsobí
přesun o jednu vrstvu níže.
Obrazo vku se seznamem
je možné ov ládat pomocí
tlačítk a
9.
Tlačí tko + nebo
Zvolte slož ku nebo soubo r.
Zobraz ení seznam u
Jsou zob razeny soubor y
a složk y nahrané v tomto
dikta fonu.
-
Zobraz ení souboru
27
28
2
f
a
b
c
d
e
Informace o nahrávání
Nahrávání
Před zahájením nahrávání zvolte složku pro
zvukové nahrávky mezi [
[Recor der]. Do těchto pěti složek můžete
rozdělit nahrávky podle jejich druhu. Složka
[&] může například obsahovat osobní
informace a složku [
uchovávání obchodních informací.
Nahráv ání
1 Zvolte složku pro nahrávání
(☞ str. 24 až str. 27).
Změna složek:
1 Stisknutím tlačítka LIST v zobrazení
souboru při zastaveném diktafonu
se vrátíte na nejbližší vyšší úroveň.
Opakovaným stisknutím tlačítka
přejdete do zobrazení seznamu složek.
2 Stisknutím tlačítka + nebo -
v zobrazení seznamu složek zvolíte
složku pro z vukové nahrávky.
Nejnovější zvuková nahrávka bude
uložena jako poslední soubor ve
vybrané složce.
2 Stisknutím tlačítka
záznam.
• Indikátor nahrávání se oranžově rozsvítí
a na displeji se objeví symbol [
• Natočte mikrofon směrem ke zdroji,
z nějž má být zvuk nahráván.
a R ežim nahrávání
b L išta s indikátor em zbývající p aměti
c O dhadovaný čas nah rávání
d Z bývající čas na hrávání
e Měřič hlasitosti (mění se závislosti na hlasitosti
nahrávání a nastavení nahrávacích funkcí)
&] až [*] ve složce
'] můžete vyhradit pro
Tlačí tko
REC
Tlačí tko
STOP
LIST
REC
s zahájíte
s].
• [Re c Mode] (Režim nahrávání) nelze
měnit v pohotovostním režimu
nahrávání nebo během nahrávání.
Tuto konfiguraci proveď te, když je
diktafon zastaven (
3 Stisknutím tlačítka
☞ str. 47).
STOP
4
ukončíte nahrávání.
• [4] se zobrazí na displeji.
f D élka soubor u
Pozná mky
• Pokud se do diktafonu vloží karta microSD,
přesvědčte se, jestli je jako nahrávací
médium z volena možnost [Bu ilt-in Memor y] nebo [microSD Car d], aby
nedošlo k omylu (
• Pokud vyberete jinou složku než
E a stisknete tlačítko
zpráva [Cannot reco rd in this folde r].
Zvolte složku z rozmezí
zahajte nahrávání.
• Aby byl zachycen i začátek nahrávání,
začněte mluvit tepr ve tehdy, když se
rozsvítí indikátor nahrávání.
• Je-li zbývající doba nahrávání méně než
60 sekund, začne indikátor nahrávání
blikat. Zkrátí-li se doba nahrávání na
30 nebo 10 sekund, indikátor bude blikat
rychleji.
☞ str. 54).
REC
s, začne blikat
A až E a znovu
A až
Nahrávání
• Pokud se zobrazí zpráva [Folder Full],
diktafon nebude moci dále nahrávat.
Před dalším nahráváním vymažte některé
nepotřebné soubory (
• Diktafon nebude moci nahrávat, pokud se
zobrazí zpráva [Memory Full]. Před dalším
nahráváním vymažte některé nepotřebné
soubor y (
• Před nahráváním doporučujeme
☞ str. 42).
naformátovat nahrávací médium
v diktafonu(
Pozast avení
☞ str. 42).
☞ str. 71).
Pokud diktafon právě nahrává,
stiskněte tlačítko
• [5] se zobrazí na displeji.
• Ponecháte -li diktafon v režimu
„Rec Pause“ po dobu 120 minut, nahrávání
se přeruší.
Obnoven í nahrávání:
Stiskněte znovu tlačítko
• Nahrávání bude pokračovat od momentu,
kdy bylo přerušeno.
REC
s.
Tlačí tko
REC
REC
s.
Rychl á kontrola n ahraného o bsahu
Pokud diktafon právě nahrává,
stiskněte tlačítko
• [`] se objeví na displeji.
• Zastavte nahrávání a soubor, který jste
právě nahráli, se přehraje.
Poslec h v průběhu na hrávání zv uku
Zasunete -li do konektoru EAR na dik tafonu
sluchátka před začátkem nahrávání, můžete
poslouchat právě probíhající nahrávku.
Hlasitost zvuku na monitoru nahrávání lze
upravovat pomocí tlačítek
Připojte sluchátka do konektoru
PLAY
Tlačí tko
`.
PLAY
+ a -.
EAR
na diktafonu.
Ke konek toru EAR
• Po zahájení nahrávání můžete poslouchat
právě probíhající nahrávku ve sluchátkách.
2
Nahráv ání
29
30
2
Pozná mky
• Hlasitost nahrávání nelze ovládat pomocí
tlačítek pro ovládání hlasitosti.
• Používáte -li sluchátka, nenastavujte příliš
vysokou hlasitost. Příliš velká hlasitost
může vést ke ztrátě sluchu.
• Neumisťujte sluchátka do blízkosti
mikrofonu, neboť to může způsobit
zpětnou vazbu.
• Je -li běh em nahr ávání přip ojen extern í
reproduktor, může dojít ke vzniku zvukové
zpětné vazby.
Nahráv ání
Doporučená nastavení podle nahrávac ích podmínek
Diktafon je původně nastaven na režim [ST XQ], takže s ním můžete bezprostředně
po zakoupení provádět vysoce kvalitní stereofonní nahrávky. Různé funkce související
s nahráváním lze podrobně nakonfigurovat tak, aby odpovídaly nahrávacím podmínkám.
Následující tabulka ukazuje standardní nastavení nahrávání s prostředím nahrávání jako
příkladem.
Nahrávání
Podmínky
nahrávání
Nahráván í
konfere ncí nebo
jiných velk ých
skupin.
Nahráván í schůzí
a obchod ních
jednání s m alým
počtem osob.
Diktá t s velkým
množst vím
hluku v poz adí.
Hrající hudba,
zpěv divo kého
ptact va a zvuky
železnice.
Diktá t v tichém
prostře dí
Doporučená nastavení
[Rec Mode]
(☞ str. 47)
[PCM]: [44.1kHz]
[ST XQ]
[MP3]: [320k bps]
[ST XQ]
[ST HQ]
[MP3]: [256kbps]
[MP3]: [192kbps]
[HQ]
[PCM]: [48kH z]
[PCM]: [44.1kHz]
Lze pou žít v jakémkoliv d ruhu nastavení .
Vyber te nastavení pro n ahrávání.
[Mic Sens e]
(☞ str. 47)
[High]
[Middle]
[Low]
Nastav te citlivost
mikrof onu podle
nahráva né
hlasitos ti.
[Low Cut Filter]
(☞ str. 48)
[On]
[Off][Off]
[Zoom Mic]
(☞ str. 48)
[Wide]
[Wide]
[Off]
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.