Olympus DM-450, DM-550 User Manual [sv]

Page 1
DIGITAL
DIKTAFON
DETALJERADE
ANVISNINGAR
Tack för att du köpte en digital diktafon från Olympus.
Läs dessa instruktioner för information om hur
produkten används på ett korrekt och säkert sätt. Håll
instruktionerna till hands för framtida användning.
För att säkerställa lyckade inspelningar,
rekommenderar vi att
och volymen innan du spelar in.
Regist rera din produk t på www.oly mpus-co nsumer.com/re gister och f å extra förde lar från Olymp us!
du testar inspelningsfunktionen
SE
Page 2
2
Introduktion
• Innehållet i detta dokument kan ändras i framtiden utan förbehåll. Kontakta vår kundser vice för den senaste informationen angående produktnamn och modellnummer.
• Stor omsorg har lagts på att se till att innehållet i detta dokument är korrekt. Om du trots det skulle hitta någon oklar punkt, något fel eller utelämnade, ber vi dig att kontakta vår kundser vice.
• Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som uppståt t på grund av en skada på produk ten, reparation som utför ts av någon annan än Olympus eller en auktoriserad Olympus-serviceinrät tning, eller någon annan orsak är undantaget.
Varumä rken och reg istrera de varumär ken
• IBM och PC/AT är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows och Windows Media är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
• Macintosh och iTunes är varumärken som tillhör Apple Inc.
• microSD och microSDHC är varumärken som tillhör SD Card Association.
• MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
är ett varumärke som tillhör DiMAGIC Corporation.
• DVM
• Produkten har utvecklats baserat på brusre duceringsteknologi med licens från NEC Corporation.
Andra produktnamn och varumärken som omnämns i detta dokument kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
TM
är ett varumärke som tillhör DiMAGIC Corporation.
Page 3
REGISTER
Innehållsförteckning s. 4
Säker och korrekt användning s.
Komma igång s. 8
Om inspelning s. 2
Om uppspelning s. 3
Menyinställning s. 4
Använda diktafonen med en dator s. 7
Hantera filer på din PC s. 8
Importera innehåll för att lyssna med diktafonen
Övrig information s. 12
s. 94
6
1
8
2
3
3
4
4
3
5
5
6
7
0
8
3
Page 4
4
Innehållsförteckning
Introduktion
REGISTER .................................................. 3
Säker oc h korrekt anv ändning .................. 6
Allmänna s äkerhetsåtgär der ......................... 6
Batter ier ......................................................... 6
1 Komma igång
Huvud funktione r ..................................... 8
Identi fikation av de lar ........................... 10
Display (LCD -panel)Visning av
[Recorde r]-läge ........................................11
Display (LCD -panel)Visning av
[Music] [Podcas t] [Aud ible]-läge .............12
Strömf örsörjnin g ................................... 14
Sätta i b atterier .............................................14
Ladda gen om att ansluta ti ll en dator
via USB .....................................................15
Anslut til l en nätadapter med
USB-anslu tning (medföljer e j)
för at t ladda upp .....................................16
Slå på/stä nga av strömmen ..........................18
Knapp lås (HOLD) ..................................... 19
Ställa i n tid och datum [T ime & Date] ...... 20
Ändra tid en och datumet ..............................21
Sätta i o ch ta ut minnes kort ................... 22
Sätta i e tt minneskor t .................................2 2
Ta ut ett minne skort ..................................... 23
Om mapp arna ........................................ 24
Om mappar f ör röstinspel ningar...................24
Om mappen f ör musikuppspe lning ............. 25
Om mappen f ör Podcast-inne håll ................ 26
Om mappen f ör ljudboks filer ....................... 26
Välja ma ppar och fil er ............................ 27
2 Om inspelning
Inspel ning ............................................. 28
Rekommend erade inställn ingar för olika
inspelni ngsförhållan den ....................... 30
Inspelni ng med extern mik rofon eller andr a
enheter ....................................................31
3 Om uppspelning
Uppspe lning .......................................... 33
Bokmär kesläge ............................................. 36
Ställa in en in dexmarkering el ler
en tillf ällig markering ............................. 38
Starta upprepad uppspelning av ljudavsnitt ... 40
Raderi ng ................................................ 42
Radera en d el av en fil (För DM-550) ............ 43
4 Menyinställning
Metod fö r menyinstäl lning ..................... 44
+ File Menu ................................................. 46
, Rec Menu ................................................. 47
- Play Menu ................................................ 50
. LCD/Sound Men u ..................................... 53
/ Device Men u ............................................ 54
Arrange ra om filer [Repla ce] ........................ 56
Flyt ta/kopiera f iler [File Move/Copy]
(för DM-550) ........................................... 57
Dela upp f iler [File Divide] (För D M-550) ..... 59
Timerin spelning [Time r Rec] ........................ 60
Ställa in ins pelningstyp en [Rec Scene] ........ 62
Funktio n för larmuppsp elning [Alarm] ........ 64
Ställa in upp spelningsty p [Play Scene] ........ 66
Röstgui de [Voice Guide] ...............................6 8
Ändra USB- klass [USB Settin gs] ................... 69
Formater a diktafonen [F ormat] ................... 71
5
Använda diktafonen med en dator
Spara f iler på en dator ............................ 73
Datorm iljö ..............................................74
Funkti oner tillgän gliga
i Olymp us Sonority ............................. 75
Instal lera progra mvara .......................... 76
Avinst allera progr amvara ...................... 78
Använda o nlinehjäl p .............................. 79
Anslut a till en dator ............................... 80
Ansluta t ill en dator ...................................... 80
Koppla bor t från datorn ............................... 81
Använda O lympus Sono rity ..................... 82
Benämningar i fönstret (Olympus Sonority)
... 83
Page 5
Innehållsförteckning
6 Hantera filer på din PC
Ladda ne r röstfil er från dikt afonen ........ 85
Spela en röstfil ........................................ 87
Använda vågformsredigeringsfunktionen .... 88
Använda effekt med knapptryckning ........ 88
Ladda u pp röstfil er till dikt afonen ......... 8 9
Kopiera r östguideda ta ........................... 90
USB-mik rofon/USB-h ögtalare ................. 91
Uppgra deringsfu nktion ......................... 92
Funkti oner tillgän gliga
i Olymp us Sonority P lus ..................... 93
Funkti oner som är till gängliga med
instic ksprogr ammet för redi gering
av musik ............................................ 93
7 Importera innehåll för att
lyssna med diktafone
Impor tera innehål l för att lyssn a med
dikt afonen ........................................ 94
Använda W indows Media Pl ayer ............. 95
Benämnin gar i fönster ................................. 96
Kopiera mu sik från cd-ski va ......................... 97
Överf öra musikf iler till dikta fonen .............. 98
Kopiera rö stfiler ti ll en cd-skiva ..................101
Använda i Tun es .....................................103
Benämnin gar i fönster ................................103
Kopiera mu sik från cd-ski va ....................... 104
Överf öra musikf iler till dikta fonen .............105
Kopiera rö stfiler ti ll en cd-skiva ................. 106
Impor tera Podcast-i nnehåll .................. 107
Regist rera ett Podcas t-program .................107
Uppdater a ett program .............................. 108
Ladda ner i nnehållet .................................. 109
Överf öra innehåll till d iktafonen ................ 110
Progra mguidefun ktioner ......................111
Regist rera program .....................................111
Ladda l judboksf iler ...............................112
Install era AudibleManage r .........................112
Lägga til l en enhet i AudibleMan ager .........113
Köpa ljudb öcker ..........................................113
n
Överf öra ljudbok sfiler ...........................114
Lyssna på ljudboksfiler med diktafonen .... 115
Audible -läge ...............................................115
Uppspeln ingsposition oc h avsnitt ..............116
Använda dik tafonen i Audib le-läge ............ 117
Använda d iktafone n som en extern
minnes enhet för en dat or ................. 119
8 Övrig information
Lista me d larmmedde landen .................120
Felsök ning ............................................121
Tillbe hör (medfölje r ej) .........................123
Speci fikationer .....................................124
Teknisk hj älp och suppo rt ......................127
5
Page 6
6
Säker och korrekt användning
Innan du a nvänder din nya dik tafon ska du läs a denna bruks anvisning noggrant för att säkers tälla att du vet hur du använder produkten på et t säkert och korr ekt sätt. Be håll denna bruks anvisning på en lättåt komlig plats för framtida b
• Varningssymbolerna indikerar viktig information gällande säkerhet. För att sk ydda dig själv och andra från personskador eller skador på egendom är det viktigt att du alltid läser varningarna och informationen som ges.
ruk.
Allmänna säkerhetsåtgärder
• Lämna inte diktafonen på
platser med hög värme och hög luftfuktighet, till exempel inuti en stängd bil som står i direkt solljus eller på en strand under sommaren.
• Förvara inte diktafonen på
platser som är mycket fuktiga eller dammiga.
• Använd inte organiska
lösningsmedel som till exempel sprit eller thinner för att rengöra enheten.
• Placera inte diktafonen ovanpå
eller nära elektriska apparater som till exempel TV-apparater eller kylskåp.
• Undvik att spela in eller spela
upp i närheten av mobiltelefoner eller annan trådlös utrustning, eftersom de kan orsaka störningar och brus. Om du erfar brus går du till en annan plats eller flyttar diktafonen längre bort från sådan utrustning.
• Undvik sand eller smuts. De kan
orsaka skador som inte kan åtgärdas.
• Undvik kraftiga vibrationer eller
stötar.
• Du får inte demontera, reparera eller modifiera enheten själv.
• Använd inte enheten medan du framför ett fordon (till exempel en cykel, motorcykel eller go­kart).
• Förvara enheten utom räckhåll för ba
<Varning gä llande datafö rlust> Innehåll som sp elats in i minnet kan förstö ras eller raderas av misstag, på grund av f el på enheten el ler under reparations arbete. Du rekom menderas att säkerhetskopi era och spara vikt igt innehåll på annan media som till exempel en hårddisk på en dator. Allt ans var för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av datafö rlust som uppst ått på grund av en skada på produkten, reparation som utförts av någon ann an än Olympus eller e n auktoriserad Olympus­serviceinrättni ng, eller någon annan orsak är u ndantaget från Olymp us ansvarssky ldighet.
rn.
Batterie r
f Fara:
• Batterier ska aldrig utsättas för eld, uppvärmning, kortslutas eller demonteras.
• Förvara aldrig batterier där de kan utsättas för direkt solljus eller höga temperaturer, t ex i ett varmt fordon, nära en värmekälla mm.
f Varning:
• Loda inte kablar eller kontakter direkt på ett batteri och modifiera det inte.
• Koppla inte ihop terminalerna = och -. Detta kan leda till brand, överhettning eller elstötar.
Page 7
Säker och korrekt användning
• När batterier bärs eller förvaras, ska de förvaras i det medföljande fodralet för att skydda terminalerna. Bär eller förvara inte batterierna med metallföremål (t.ex. nyckelringar).
Om denna varning inte
följs, kan det leda till brand, överhettning eller elstötar.
• Anslut inte batterierna direkt till ett nätuttag eller cigarettändaren i en bil.
• Sätt inte i batterierna med terminalerna
• Om vätska från batteriet kommer i ögonen ska den omedelbart tvättas bort med rent vatten och en läkare ska kontaktas omgående.
• Försök inte ladda alkaliska batterier, litiumbatterier eller några andra icke-laddningsbara batterier.
• Använd aldrig batterier vars yttre hölje är slitet eller sprucket.
• Förvara batterier utom räckhåll för barn.
• Om du observerar någonting ovanligt när du använder denna produkt, t.ex. ovanligt ljud, onormal värme, rök eller att det luktar bränt.
1 ta omedelbart ur batteriet och var
försik tig så du inte bränner dig, och;
2 kontakta din återförsäljare eller lokala
Olympus-representant för service.
• Exponera inte batterierna för vatten. Låt inte vatten få kontakt med terminalerna.
= och - åt fel håll.
• Batteriernas isoleringstäcke får inte avlägsnas eller skadas.
• Använd inte batterier om du upptäcker något fel på dem, t.ex. läckage, färgändring eller deformation.
• Koppla ur laddaren om laddningen inte är klar efter angiven laddningstid.
• Om batterivätska hamnar på hud eller kläder ska den snabbt tvättas av med rent vatten.
• Håll batterier på avstånd från eld.
f Se upp:
• Blanda och använd inte ett uppladdat batteri med ett urladdat batteri.
• Använd inte torrbatterier, batterier med olika kapaciteter eller av olika typer och märken.
• Ladda upp de två batterierna samtidigt för att använda dem.
• Utsätt inte batterierna för kraftiga stötar.
• När du använder laddningsbara batterier som inte har använts under en tid, ska de laddas före användning.
• Uppladdningsbara batterier har en begränsad livstid. När användningstiden blir kortare även om batteriet är fulladdat och under angivna förhållanden, ska du ersätta det med ett nytt.
7
Page 8
8
1
Komma igång
Huvudfunktioner
s Stödjer linjärt PCM-format,
vilket innebär inspelningar med ljudkvalitet som är ekvivalent med eller bättre än cd-ljud (för DM-
Huvud funktione r
s Stödjer många olika
s Stöder inspelningsmedia med
s Kan spela upp filer i WAV-, WMA-
s Den har inbyggd röststyrning
550).
Kan på ett verklighetstroget sätt spela in olika ljudkällor. Kan göra högupplösta ljudinspelningar med samplingsfrekvens och bitantal som är ekvivalent med eller bättre än musik-cd -ljud (samplingsfrek vens 44,1 kHz, bitantal 16 bitar) (
s.47).
inspelningsformat. Kan hantera MP3-format (MPEG-1 Audio Layer
3) samt WMA-format (Windows Media Audio).
Denna enhet kan spara filer med mycket hög komprimering och därigenom tillåta mycket långa inspelningstider ( s.47). Dessutom kan diktafonen när den är ansluten till en extern enhet, avkoda inkommande analoga ljudsignaler utan en dator ( s. 32).
hög kapacitet. Förutom det interna minnet 4 GB (DM-550) eller 2 GB (DM-450) går det även att spela in på microSD-kort som finns i handeln (
På Olympus webbplats finns en lista över microSD-kort som har bekräftats fungera med denna diktafon.
och MP3-format som överförts från en dator, utöver filer som spelats in med själva e
Kan när som helst användas som en musikspelare.
(VCVA, Variable Control Voice Actuator) ( s.48).
s.22).
nheten.
s Lågspärrfiltret minimerar brus
från luftkonditioneringar och liknande vid inspelning. ( s.48).
s Inspelningsnivån kan justeras
automatiskt eller manuellt (för DM-550) ( s.47).
s Brusreduceringsfunktionen
( s.50) och röstfiltret ( s.50) tar bort brus och möjliggör tydlig ljuduppspelning.
s För inspelningar i WMA-
format går det att välja en av 6 inspelningslägen, till exempel stereo eller mono ( s.47).
s Har inbyggd inställningsfunktion
för inspelningstyp ( s.62) och uppspelningstyp ( s.66) för att registrera inspelningens eller uppspelningens ljudkvalitet eller -läge i enlighet med olika användningar.
s Det går att flytta eller kopiera
filer mellan det interna minnet och ett microSD-kort, samt inom mapparna i minnet (för DM-550) ( s.57).
s Det går att dela upp filer
( s.59) eller ta bort en del av en fil ( s.43) som spelats in i PCM-format på denna diktafon (för DM-550).
s Den har en bakgrundsbelyst
fullmatris display (LCD-panel) ( s.11).
s Den har diverse
upprepningsfunktioner ( s.40, s.50).
s Med hjälp av indexmarkeringar
och tillfälliga markeringar kan du snabbt hitta önskade avsnitt ( s.38).
Page 9
Huvudfunktioner
s Uppspelningshastigheten kan
styras enligt önskemål (
s.51).
s Guidefunktionen
(på engelska och andra språk) ger röstindikeringar beträffande användningsförhållanden. Det är enkelt att använda olika funktioner (
s.68).
s Du kan döpa om mapparna med
egna namn (
s.54).
s Funktionen för timerinspelning
( s.60) och larm ( s.64) gör det möjligt att automatiskt spela in och spela upp vid en angiven tid.
s Det finns en
mikrofonriktningsfunktion som du kan använda för att växla mellan en bred stereoinspelning och inspelning med mycket riktad kvalitet (
s.48).
s En praktisk funktion som spelar
upp inledningen i varje fil kan användas när du söker en fil som du vill lyssna på (för DM-550) (
s.53).
s EUPHONY MOBILE ger ett
naturligt, verklighetstroget ljud utan att försämra ljudkvalitén ( s.50).
s Du kan snabbspola framåt
och bakåt med givna intervall ( s.52).
s Levereras med programvaran
»Olympus Sonority» for Windows och Macintosh (
När du överför röst filerna som spelats
in med dik tafonen till en dator, kan du enkelt spela upp, organisera och redigera filerna.
Du kan redigera ljudvågor,
sammanfoga filer och dela upp f iler.
Om du ansluter diktafonen till en dator
kan du använda den som en USB­mikrofon eller USB-högtalare ( s.91).
s.75).
s »Olympus Sonority» kan
uppgraderas till »Olympus Sonority Plus», som har mer funktioner (medföljer ej) (
Förutom funktionerna i »Olympus
Sonority», går det att redigera MP3-filer och skapa musik- cd-skivor.
s.92).
s Denna diktafon är kompatibel
med USB 2.0, vilket möjliggör snabb dataöverföring till en dator.
s Den kan laddas via USB-porten
( s.15, s.16).
s Den är kompatibel med
poddsändningar (
Om webbadresserna för dina favorit-
poddsändningar är registrerade i »Olympus Sonority», tas det senaste sändningsinnehållet emot automatiskt. Tryck på Podcast­knappen på diktafonen för att snabbt lyssna på program (filer) som över förts från »Olympus Sonority».
s.107).
s Kompatibel med Audible-
sändningar (
s.112).
1
Huvud funktione r
9
Page 10
10
1
1
&
$
#
9 0
@
%
2
3 4 5
6
!
8
^
q
(
-
)
w
=
e
*
7
7
Identifikation av delar
Identi fikation av de lar
1
MIC
-uttag (mikrofonuttag)
2 Inspelningsindikator 3
REC
s-knapp (inspelning)
4
STOP
4-knapp
5
PLAY
`-knapp
6 Fäste för rem 7 Inbyggd stereomikrofon 8 Display (LCD-panel) 9 +-knapp 0 F2/
SCENE
-knapp
-knapp
-knapp
! 9-knapp @
LIST
# –-knapp $
ERASE
% 0-knapp ^
OK/MEN U
& F1/
PODCA ST
-knapp
-knapp
* Inbyggd högtalare (
EAR
-uttag (hörlurar)
)
REMOTE
-uttag
Anslut mo ttagaren för d en exklus iva fjärrkon trollen (medfö ljer ej). Dik tafonens funk tioner för inspel ning och stopp ka n styras från fjärr kontrollen.
- Kortlucka
= USB-anslutning q Batterilucka w Batteriluckans frigöringsknapp e
POWER/ HOLD
-omkopplare
Page 11
4
1
2
3
5
1
4
2
3
5
4 5
6
@
9 0 !
7 8
1
2
3
Display (LCD-panel) Visning av [Recorder]-läge
Identifikation av delar
Visni ng av mappli sta
Filvis ning
1
Identi fikation av de lar
1 Indikator för inspelningsmedia 2 Aktuellt mappnamn 3 Indikator för diktafonens status/
Batteriindikator
4 Mappnamn 5 Indikator för funktionsguide
Visni ng av fillis ta
1 Indikator för inspelningsmedia 2 Aktuellt mappnamn 3 Indikator för diktafonens status/
4 Filnamn 5 Indikator för funktionsguide
Batteriindikator
1 Indikator för inspelningsmedia 2 Aktuellt filnamn 3 Indikator för diktafonens status/
Batteriindikator [ `] Uppspelningsindikator [ s] Inspelningsindikator [5] Pausindikator [4] Stoppindikator [1] Indikator för snabb
uppspelning
[2] Indikator för långsam
uppspelning 4 Mappindikator/ Indikator för inspelningsläge/ [ ] Timerindikator [ ] Larmindikator 5 Indikator för återstående
minne/Stapelindikator för uppspelningsposition
6 Visning av symboler [?]
Indikator för mikrofonkänslighet
[!] VCVA-indikator [0] Indikator för lågspärrfilter [ ] Zoom Mic-indikator [%] Indikator för brusreducering [$] Indikator för röstfilter [ ] EUPHONY-indikator [ ][ ]
Indikator för uppspelningsläge
11
Page 12
12
1
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
5
4
8
6 7
!
9
@
0
1
2
3
Identifikation av delar
7 Fillåsindikator 8 Aktuellt filnummer/
Listv isning
2
Totalt antal inspelade filer
i mappen 9 Förfluten inspelningstid/ Förfluten uppspelningstid 0 Återstående inspelningstid/ Fillängd
Identi fikation av de lar
! Inspelningsdatum och -tid/ Nivåmätare @ Indikator för funktionsguide
När det bara finns f iler i mappen
1 Indikator för inspelningsmedia 2 Aktuellt mappnamn 3 Indikator för diktafonens status/
Display (LCD-panel) Visning av [Music] [Podcast]
Batteriindikator
4 Filnamn 5 Indikator för funktionsguide
[Audible]-läge
Listv isning
1
När det finns filer och
mappar i mappen
1 Indikator för inspelningsmedia 2 Aktuellt mappnamn 3 Indikator för diktafonens status/
Batteriindikator
4 Mappnamn/Filnamn 5 Indikator för funktionsguide
Filvis ning
1 Indikator för inspelningsmedia 2 Aktuellt filnamn 3 Indikator för diktafonens status/
Batteriindikator
4 Titelnamn 5 Artistnamn 6 Albumnamn 7 Förfluten uppspelningstid 8 Indikator för funktionsguide
Page 13
9 Aktuellt filnummer/
Totalt antal inspelade filer
i mappen 0 Stapelindikator för
uppspelningsposition
! Fillängd @ Visning av symboler
[ ] Filformat [ ] EUPHONY-indikator [ ][ ] Indikator för
uppspelningsläge
Identifikation av delar
1
Identi fikation av de lar
13
Page 14
14
1
Strömförsörjning
Sätta i bat terier
Den här dik tafonen kan användas med laddningsbara Ni-MH-batterier eller AAA alkaliska batterier.
1 Skjut upp batteriluckan medan
du trycker lätt på batteriluckans frigöringsknapp.
Strömf örsörjni ng
2 Sätt i ett batteri med polerna,
= och -, rättvända.
• Se till att använda de medföljande specif ika Ni-MH-batterierna (BR401) vid uppladdning av diktafonen.
• De medföljande laddningsbara batterierna är inte helt laddade. Innan du för sta gången använder enheten eller efter långa p erioder utan användning, rekommenderas att du laddar dem tills de är fullt uppladdade ( s.15, s.16).
3 Stäng batteriluckan helt genom
att trycka i riktningen därefter skjuta i riktningen
4 Skjut
POWER/ HOLD
A och
B.
-omkopplaren i pilens riktning och sätt på strömmen.
• Om indikatorn för »timme » blinkar på
displayen, se avsnittet »Ställa in tid
och datum [Time & Date]
Batte riindika tor
Batteriindikatorn på displayen ändras när batterierna förlorar ström.
• När [
:]visas på displayen ska du snarast
möjligt by ta ut batterierna. När batterierna är för svaga, visas [ ] och [Batter y Low] på displayen och diktafonen stängs av.
» ( s.20).
Page 15
Strömförsörjning
Obser vera!
• Det går inte att använda manganbatterier i denna dik tafon.
• När du byter batterier, rekommenderas du att använder alkaliska AA-batterier eller laddningsbara Olympus Ni-MH-batterier.
• Stoppa alltid diktafonen innan du byter ut batterierna. Om batterierna tas ur medan diktafonen används kan ler skadas. Om du spelar in en l när batterierna tar slut, förlorar du len som håller på att spelas in eftersom den inte k an stängas. Det är vik tigt att byta bat terier när endast en gradmarkering visas i batteriindikatorn.
• Om det tar längre tid än 15 minuter att byta ut de urladdade batterierna eller om du tar ur och sätter i batterier era gånger med korta intervall, måste du eventuellt ställa in tiden på nytt när du har satt i nya batterier ( s.20).
• Ta ut batterierna om du inte ska använda diktafonen under en längre tid.
• När du spelar en röst-/musikl kan diktafonen återställas på grund av sänkningen av batterispänningen beroende på volymnivån, även om [8] visas i bat teriindikatorn. Om detta inträar sänker du volymen på diktafonen.
• När du byter ut laddningsbara batterier, ska du se till att alltid använda laddningsbara Ni-MH-batterier. Användning av andra tillverkares produk ter kan skada inspelaren och bör undvikas.
Ladda genom att ansluta till e n dator via USB
Du kan ladda batterierna genom att ansluta till en dators USB-port. Se till att du sätter i de laddningsbara batterierna (medföljer) på rätt sätt i diktafonen, när du ska ladda dem ( s.14).
Ladda inte primärbatterier, till exempel alkaliska batterier eller litiumbatterier. Det kan orsaka batteriläckage på grund av värmen och fel på dik tafonen.
1 Starta upp datorn. 2 Anslut USB-kabeln till USB-
porten på en dator.
3 När diktafonen är stoppad eller
är i HOLD-läget ansluter du USB-kabeln till kontakten på diktafonens undersida medan du trycker på
• [Batt.Char ge mode] visas på
displayen medan du håller in
STOP
• Tryck och håll in STOP tills [Charging] visas på displayen.
STOP
4-knappen.
4-knappen.
4-knappen
1
Strömf örsörjni ng
15
Page 16
16
1
Strömförsörjning
Anslut till en nätadapter med USB­anslutning (medföljer ej) för a tt ladda upp
Den kan laddas upp genom att du ansluter en nätadapter med USB -anslutning (A514) (medföljer ej). Innan du ansluter nätadaptern ändrar du inställningen för USB-anslutning till [AC Adapter] ( s.69).
Strömf örsörjni ng
1 Anslut nätadaptern till
ett eluttag.
2 Anslut diktafonens USB-kabel
till nätadaptern.
3 Anslut USB-kabeln till kontakten
på diktafonens undersida när strömmen är avstängd och medan du trycker på
STOP
4-knappen.
• [Batt. Charge mode] visas på
skärmen.
• Uppladdningen startar när
[Chargin g] visas på displayen.
Obser vera!
• Uppladdningen stannar tillfälligt under inspelning, uppspelning eller över föring av data.
• Diktafonen kan inte laddas om datorn inte är påslagen. Dessutom laddas den eventuellt inte om datorn inte är påslagen eller om den är i standbyläge eller viloläge.
• Ladda inte diktafonen när den är ansluten via en USB-hubb.
• Om [Cannot charge att ett batteri som inte kan laddas är isatt i diktafonen. Byt genast ut batterierna mot de medföljande batterierna ( s.14).
• Laddningen är klar när batteriindikeringen visar [<] (laddningstid: cirka 4 timmar *).
* Det visar ungefärlig tid för laddning
av det laddningsbara batteriet från helt urladdat till fulladdat, vid rumstemperatur. Laddningstiden varierar beroende på återstående laddning och batteriernas kondition.
• Du kan inte ladda när [ blinkar. Ladda batterierna vid temperaturer från 5 °C till 35 °C.
[;]: När omgivningstemperaturen är låg.
*1
[=]: När omgivningstemperaturen är hög.
*2
• När användningstiden har förkortas betydligt, även efter at t batterierna har fulladdats, ska du byta ut dem mot nya.
• Se till att trycka in USB-kontakten hela vägen in. I annat fall fungerar eventuellt inte diktafonen på rätt sätt.
• Använt alltid den medföljande dedikerade kabeln för USB-anslutningen. Om du använder en kabel från någon annan tillverkare, kan det orsak a problem. Använd inte heller denna dedikerade kabel till produkter från någon annan tillverkare.
] visas, innebär det
;]*1 eller [=]*2
Page 17
Strömförsörjning
Varnin gar gällan de de laddni ngsbara batte rierna
Läs följande besk rivningar noga om du använder laddningsbara Ni-MH- batterier.
Urladd ning:
Laddningsbara batterier laddas ur när de inte används. Ladda dem regelbundet före användning.
Användningste mperatur:
De laddningsbara batterierna är kemiska produk ter. De laddningsbara bat teriernas effektivitet kan variera även om de används inom rekommenderat temperaturintervall. Detta är en naturlig egensk ap för sådana produk ter.
Rekommenderat tempe raturområde: Vid användning:
0 °C – 42 °C
Laddning:
5 °C – 35 °C
Förvaring under längre tid:
–20 °C – 30 °C Användning av de laddningsbara batterierna utanför det angivna temperaturområdet kan leda till minskad effektivitet och kortare bat terilivslängd. Förhindra batteriläckage eller rost genom att ta ut de laddningsbara batterierna från produk ter som inte ska användas under en längre tid och förvara dem separat.
Obser vera!
• Denna dik tafon är utformad för att ladda batterier fullständigt, oberoende av deras laddningsnivå. För bästa resultat när du använder nya laddningsbara batterier eller bat terier som inte har använts under en längre tid (mer än en månad), rekommenderar vi att batterierna laddas upp och laddas ur fullständigt 2 till 3 gånger.
• Följ alltid lokala lagar och bestämmelser när laddningsbara batterier kasseras. Kontakta ditt lokala återvinningscenter och fråga om gällande kasseringsmetoder.
• Om laddningsbara Ni-MH -batterier inte är helt urladdade ska du skydda dem mot kortslutning (genom att t.ex. tejpa för kontakterna) innan de kasseras.
För kunder i Tyskland :
Olympus har ett kontrakt med GRS (Joint Batter y Disposal Association) i Tyskland för att försäkra miljörik tig kassering.
1
Strömf örsörjni ng
17
Page 18
18
1
Strömförsörjning
Slå på/stänga av strömmen
När diktafonen inte används ska du stänga av den för att spara bat teri. Även om diktafonen är avstängd, bibehålls befintliga data, lägesinställningar och klockinställningen.
Slå på st römmen
Strömf örsörjni ng
Medan diktafonen är avstängd, skjuter du i pilens riktning.
• Displayen tänds och strömmen slås på.
POWER/HOLD
-omkopplaren
Stänga av s trömmen
Skjut
POWER/ HOLD
-omkopplaren i pilens riktning under 0,5 sekunder eller längre.
• Displayen släcks och strömmen stängs av.
• Funktionen för att återuppta inspelning
kommer ihåg stoppläget från innan strömmen stängdes av.
Ströms parläge
Om diktafonen är påslagen och stoppad i 10 minuter eller längre (förinställt värde) stängs displayen av och den går in i strömsparläge. Du kan ställa in tiden för innan den går in i strömsparläge på [5minutes], [10minutes], [30minutes], [1hour] eller [Off] ( s.54). Avsluta strömsparläge genom att trycka på en valfri knapp.
Page 19
A
Knapplås (HOLD)
Om du ställer POWER/HO LD-omkopplaren i HOLD-läget, bevaras de aktuella inställningarna och alla knappar inaktiveras. Denna funktion är användbar när diktafonen måste bäras i en väska eller i fickan. Detta förhindrar även att fel inträffar under inspelningen.
Ställa d iktafon en i HOLD-läg e
Skjut
POWER/ HOLD
-omkopplaren till
HOLD-läget.
• När [Hold] visas på displayen ställs
diktafonen i HOLD-läget.
Inakt ivera HOLD- läget
Skjut
POWER/ HOLD
-omkopplaren till
A-läget.
Obser vera!
• Om du trycker på någon knapp i HOLD-
läget, visas tiden under två sekunder, men inga inställningar ändras på diktafonen.
• Om HOLD ak tiveras under uppspelning
(inspelning), kan inga åtgärder utföras men uppspelnings- (inspelnings-) tillståndet förblir oförändrat (när uppspelningen är avslutad eller inspelningen har avbrutits på grund av att minnet är slut, stoppar den).
• Diktafonen kan användas eektivt via
den anslutna ärrkontrollen RS30W (medföljer ej) även när den är i HOLD -läge.
1
Knapp lås (HOLD)
19
Page 20
20
1
Ställa in tid och datum [Time & Date]
Om du i förväg ställer in tid och datum, sparas automatiskt informationen om när filen spelades in, för varje fil. Genom att i förväg ställa in tid och datum förenklas filhanteringen.
När du första gången använder diktafonen efter att du köpt den eller om du slår på den efter att batterierna
Ställa i n tid och datum
har varit urtagna i mer än 15 minuter vid byte etc. visas [ När »
timme
inställningen från steg 1.
Set Time & Date
» blinkar, utför du
1 Tryck på knappen 9 eller
0 för att välja objekt som ska ställas in.
• Välj mellan alternativen »timme», »
minut», »år», »måna d» och »dag»
med en blinkande punkt.
F1
-knap p
knapp
+−
9 0
-knap p
OK-
knapp
].
2 Tryck på knappen + eller − för att
ställa in.
• Följ samma steg genom att tr ycka
• Du kan välja mellan 12- och 24-
Exempel: 10:20 P.M
• Du kan välja ordningen för »month»,
Exempel: Apri l 15, 20 09
3 Tryck på OK-knappen för slutföra
inställningen.
• Klock an startar från det inställda
9 eller 0 för att välja nästa värde och tryck på + eller − för att aktivera.
timmars visning genom att tr ycka på F1-knappen när du ställer in timmar och minuter.
10:20 PM (Urspr unglig instä llning)
»day» och »year» genom att trycka på F1-knappen när du ställer in dem.
4M 15D 200 9Y (Urspr unglig
instä llning)
15D 4M 200 9Y
2009 Y 4M 15D
datumet och tiden. Tryck på
OK-knappen enligt tidssignalen.
22:20
Page 21
Ställa in tid och datum [Time & Date]
Obser vera!
• Om du trycker på OK-knappen under
inställning, sparar diktafonen de alternativ som ställts in upp till den punkten.
• Efter inställning, hörs ett meddelande
som säger att du ska välja [Of f] om röstguidning inte önskas, och skärmen går till [Voice Guide]-inställning ( s.68). Om du inte vill använda röstguidefunktionen väljer du [Off].
Ändra tide n och datumet
Tryck och håll ne d STOP 4-knappen medan diktafonen är i stoppläge, för att visa [Time & D ate] och [Remain]. Om aktuell tid och datum inte är rätt ställer du in dem med hjälp av anvisningarna nedan.
STOP
-knap p
F2
-knap p
knapp
+−
9 0
-knap p
OK-
knapp
1 Välj [
Time & Date
• [Time & Date] visas på displayen.
• Mer information om menyinställningar finns på s.44, s.45.
• »
timme» blinkar på displayen, vilket
indikerar att inställningen av tid och datum har startat.
Följande steg är samma som steg 1 till och med 3 under »Stä lla in t id o ch dat um
[Time & Date]
] i [
» ( s.20).
Device M enu
2 Tryck på
STOP
att stänga menyn.
].
F2- eller
4
-knappen för
1
Ställa i n tid och datum
21
Page 22
22
1
Sätta i och ta ut minneskort
»microSD» som anges i bruksanvisningen avser både microSD och microSDHC . Denna dik tafon kan användas med microSD­kort som finns at t köpa i handeln såväl som internminnet.
Sätta i et t minneskort
1 Medan diktafonen är stoppad,
öppnar du luckan till minneskortet.
Sätta i o ch ta ut minnes kort
2 Vänd kortet åt rätt håll och sätt
in det i kortplatsen så som visas i bilden.
• Håll kor tet rakt när det förs in.
• Kortet stannar med ett k lick när det förs in hela vägen.
• Om kortet förs in åt fel håll eller med en vinkel kan kontak tområdet skadas eller leda till att kortet fastnar.
• Om kortet inte skjuts in hela vägen, kanske inte data skrivs på kortet.
3 Stäng luckan till minneskortet
ordentligt.
• När du sät ter i kortet visas fönstret för byte av inspelningsmedia.
4 Om du ska spela in på ett kort,
trycker du på knappen
+
eller −
och väljer [Yes].
5 Tryck på OK-knappen för slutföra
inställningen.
Obser vera!
• Du kan växla så att inspelningen görs på internminnet ( s.54).
• I vissa fall kan diktafonen inte känna igen kort som har formaterats (initierats) av en annan enhet, t.ex. en dator. Se till att formatera korten med diktafonen före användning ( s.71).
Page 23
Sätta i och ta ut minneskort
Ta ut ett minneskort
1 Medan diktafonen är stoppad,
öppnar du luckan till minneskortet.
2 Tryck in kortet så att det frigörs
och låt det matas ut delvis.
• Minneskortet sticker nu ut från kortplatsen och kan tas bort.
• När [
Memor ySelect] är inställt på
[microSD Card], visas [Built-in
Memor y Selected
].
3 Stäng luckan till minneskortet
ordentligt.
Obser vera!
• Om du släpper nger trycket snabbt efter att kortet har tryckts in kan det få kortet att matas ut med kraft från kortplatsen.
• Inaktivera skrivskyddet innan du sätter i minneskortet. På Olympus webbplats nns en lista över microSD-kort som har bekräftats fungera med denna diktafon.
• Denna dik tafon identierar eventuellt inte en del microSD-kort korrekt, om de inte är kompatibla med dik tafonen.
• Om microSD-kortet inte kan identieras tar du bort det och sät ter tillbaka det igen för att se om diktafonen kan identiera det.
• Prestandan för microSD-kort minskar när man skriver och raderar upprepade gånger. I detta fall formaterar du microSD ­kortet ( s.71).
1
Sätta i o ch ta ut minnes kort
23
Page 24
DM55 0001 .WMA
1 2 3
Om mapparna
Du kan spela in på det internminnet eller på ett microSD-kort. Oavsett inspelningsmediet, separeras röstfiler, musikfiler och ljudboksfiler och sparas i respektive mapp [ [
Music
], [
Podcas t
När [
Home
för att återgå till Home-skärmen. Detta är användbart vid växling mellan lägena [
O bs!
• Filer eller mappar som nns i mappen [
1
inte på diktafonen.
Om mapp arna
Om mappar fö r röstinspelninga r
[
Folder A
spela in med diktafonen, väljer du en av de fem mapparna och spelar därefter in.
Home
Filnamn skapas automatiskt för filer som spelats in med diktafonen.
24
] och [Audible] som är organiserade i en trädstruktur.
] visas i funktionsguidens visning, trycker du på F1-knappen
Recor der
], [
]–[
Folder E
Mapp
Music
] i [
Recor der
Recorder
], [
Podcas t
] och [
Audib le
].
Home
] eller [
Recor der
] visas
]-mapp en är mapparna för röstinspelningar. När du ska
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Fil
Folder E
Varje mapp k an lagra up p till 999 fil er.
1 Användar-ID:
Användarnamnet som har ställts in på den digitala diktafonen. Användar-ID kan ändras i Olympus Sonority.
2 Filnummer:
Ett serienummer som automatiskt tilldelas av en en digital diktafon.
3 Filnamnstillägg:
Detta är filnamnstilläggen för inspelningsformat när du spelar in med denna enhet.
• Linjär t PCM-format .WAV
• MP3-format .MP3
• WMA-format .WMA
Recor der
],
001
002
003
004
999
Page 25
Om mapparna
Om mappen fö r musikuppspelning
När du överför musik filer till enheten med hjälp av Windows Media Player, skapas automatisk en mapp i [ nedan. Musikfiler som är lagrade i samma mapp kan arrangeras om i önskad ordning och spelas upp ( s.56).
Music
]-mapp en som har en struktur med de olika nivåer, vilket visas i bilden
Första nivån
MusicHome
Artist 01
Artist 02
Andra niv ån
Album 01
Album 02
001
002
003
1
Om mapp arna
Mapp
Fil
Upp till 128 mapp ar kan skapas under ma ppen [Music], i nklusive mappen [ Music].
Artist 03
Album 03
004
999
Varje mapp k an lagra upp till 9 99 filer.
25
Page 26
26
1
Om mapparna
Om mappen fö r Podcast-innehå ll
En [
Podcas t
i förväg i [ spelas upp. Tryck på [ [
Podcas t
visas. För »
Om mapp arna
Upp till 128 mappar kan skapas i [Podcast]-m appen, inklusive [Podcas t]-mappen.
]-mapp för lagring av filer som distribueras ( s.107) med Podcast, skapas
Home
]-mapp en. Program (filer) som överförts från »Olympus Sonorit y» kan
Podcas t
]-mapp en i [
Podcas t
Podcas tHome
» se s.107.
] i minst en sekund medan diktafonen är stoppad, för att öppna
Home
]-mapp en. En lista med filer och mappar som f inns i mappen
Första nivån
Progra m
01
Progra m
02
Progra m
03
001
002
003
004
Varje mapp k an lagra upp till
999
999 fil er.
Om mappen fö r ljudboksfiler
Ljudbok sfiler kan hämtas från en webbplats för ljudböcker till diktafonen med Audible Manager ( s.112) eller Windows Media Player. När du hämtar ljudboksfiler till diktafonen med Audible Manager, skapas automatiskt en [Audible]-mapp i [Music]-mappen för uppspelning av ljudböcker, och filerna sparas där. När du hämtar ljudboksfiler till diktafonen med Windows Media Player, skapas en [Art ist]­mapp i [Music]-mappen för uppspelning av ljudböcker, på samma sätt som för musikfiler, och filerna sparas där.
Music
Upp till 128 mapp ar kan skapas u nder [Audible] ­mappen , inklusive mapp en [Audibl e]-mappen.
Audibl eHome
Första nivån
Artis t 01
Artis t 02
Artis t 03
Andra niv ån
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
999
Varje mapp kan lagr a upp till 999 fil er.
Page 27
Välja mappar och filer
Växla mappar när dik tafonen är stoppad eller spelar upp. Information om mapparnas nivåstruktur, finns i avsnit tet »Om mappar» ( s.24 till s.26).
Använda mappar vi d röstinspelning:
Home -mapp
listv isning
Använda mappar vi d musikuppspelning /up pspelning av innehåll:
Home -mapp
listv isning
Visni ng av mapplist a Visni ng av fillist a
Visni ng av mapplist a
(Först a nivån)
Visni ng av mapplist a
(Andra ni vån)
Filvis ning
Visni ng av fillist a
1
Välja m appar och fi ler
Navige ra genom ni våerna
LIST
-knap p
Tillb aka
Varje gång d u trycker här går enheten e n nivå tillbak a upp. Listv isningen kan st yras med 0-k nappen. När du tr ycker och håller LIST-kn appen medan du naviger ar i en mapphiera rki, återgår d iktafonen ti ll filvi sningen.
Filvis ning
Inform ation för den valda f ilen visas. Enh eten ställe r sig i läget för uppspe lningsstand by
OK
-knap p
Fortsätt
Varje gång du trycker här öppnas mappen eller filen som är vald i listvisningen och enheten fortsätter en nivå neråt. Listv isningen kan st yras med 9-k nappen.
Knapp en +
Välj mapp en eller file n.
Mappar o ch filer som spelat s in med denna dikta fon visas
eller
Listv isning
Filvis ning
27
Page 28
28
2
f
a b c d e
Om inspelning
Inspelning
Innan du börja spela in väljer du en av röstinspelningsmapparna, [&] till [*] i [
Record er]-mappen. Dessa fem mappar
kan användas för skilja mellan olika t yper av inspelningar, till exempel kan [&]-mappen användas till att lagra privat information, medan [']-mappen används för att lagra affärsinformation.
Inspel ning
REC
-knap p
STOP
-knap p
1 Välj en mapp för inspelningen
( s.24 till s.27).
Byta mappar:
1 Om du trycker på LIST-knappen
i filvisningen medan enheten är stoppad, går du tillbaka till nästa högre nivå. Om du tr ycker på LIST-knappen flera gånger kommer du till visningen av mapplistan.
2 Om du trycker på + eller i visningen
av mapplistan, väljs mapparna för röstinspelningar.
Ljud som nyligen spelats in sparas
som den sista filen i den valda mappen.
2 Tryck på
starta inspelningen.
• Inspelningsindikatorn lyser och [s]
• Vrid stereomikrofonen i riktning mot
a I nspelningslä ge b I ndikator för åte rstående min ne c F örfluten ins pelningsti d d Åt erstående in spelningsti d e N ivåmätare (ändr as enligt
REC
s-knappen för att
visas på displayen.
den källa som ska spelas in.
inspel ningsnivån och i nställningar na för inspel ningsfunkt ioner)
• [Rec Mode] kan inte ändras i läget
för inspelningsstandby eller medan du spelar in. Gör denna inställning medan diktafonen är i stoppläge(
3 Tryck på
s.47).
STOP
4-knappen för att
avbryta inspelningen.
• [4] visas på displayen.
f F ilens längd
Obser vera!
• När det nns ett microSD -kort i diktafonen, ska du alltid kontrollera att du har aktiverat det inspelningsmedia du vill använda, genom att ställa in antingen [Built-in Memory] eller [microSD Card] så att inga misstag uppstår ( s.54).
• Om du väljer en annan mapp än och med E och trycker på meddelandet [Can not record in this folder]. Välj en mapp från A till E och starta inspelningen igen.
• För att säkerställa att du får med början av inspelningen ska du börja tala efter att du ser att den röda inspelningsindikatorn har tänts.
• När återstående inspelningstid är mindre än 60 sekunder börjar inspelningsindikatorn att blinka. När inspelningstiden minskar till 30 eller 10 sekunder blinkar lampan snabbare.
REC
s, blinkar
A till
Page 29
Inspelning
• När [Fold er Full
spela in mera med diktafonen. Ta bort onödiga ler innan du fortsätter spela in (
s.42).
• Diktafonen kan inte spela in mer när
[Memor y Full] visas. Ta bort onödiga ler innan du fortsätter spela in (
• Vi rekommenderar att du formaterar inspelningsmediet i diktafonen innan du spelar in (
Paus
] visas går det inte att
s.42).
s.71).
Medan diktafonen är i inspelningsläget, trycker du på
• [5] visas på displayen.
• Diktafonens inspelningsläge inaktiveras om du lämnar det i »Rec Pause» i mer än 120 minuter.
Återuppta inspelning:
Tryck på
• Inspelningen återupptas vid den punkt där den avbröts.
REC
s-knappen.
REC
-knap p
REC
s-knappen en gång till.
Snabb t kontrolle ra det inspe lade inne hållet
Medan diktafonen är i inspelningsläget, trycker du på
• [`] visas på displayen.
• Avbryt inspelningen och filen som precis spelades in kommer att spelas upp.
Lyssna på l judet som sp elas in
Om du ansluter hörlurar till dik tafonens EAR-uttag innan du börjar spela in, kan du lyssna på ljudet som spelas in. Ljudvolymen för ljudet du hör vid inspelning kan justeras genom att man trycker på någon av knapparna + eller .
PLAY
`-knappen.
PLAY
-knap p
Anslut hörlurarna till diktafonens
EAR
-uttag.
Till
EAR-uttaget
• När inspelningen har startat kan du lyssna på ljudet som spelas in via hörlurarna.
2
Inspel ning
29
Page 30
30
2
Inspelning
Obser vera!
• Inspelningsnivån kan inte styras med volymknappen.
• Om du använder hörlurar ska du inte ställa in volymen för högt. Om du lyssnar på mycket hög volym kan det leda till hörselskador.
• Placera inte hörlurar nära en mikrofon eftersom det kan orsaka rundgång.
• Om den ex terna högtalaren är ansluten under inspelning, nns det risk för rundgång.
Inspel ning
Rekommenderade ins tällningar för olika inspelningsförhå llanden
Diktafonen är från början inställd på [ST XQ]- läge så att du kan göra högkvalitetsinspelningar i stereo direkt efter inköp. De olika funktionerna som har at t göra med inspelning kan konfigureras i detalj så at t de passar inspelningsförhållandena. Följande tabell visar exempel på standard inspelningsinställningar med hänsyn till olika inspelningsmiljöer.
Inspeln ing vid konfere nser och andra sto ra grupper.
Möten och affärsförhandlingar med ett l itet antal människo r.
Diktering med mycket bakgrun dsbrus.
Musik spe las, vilda fåglar sjunger och järnvägs ljud.
Diktering i en t yst omgivning
Inspelnings-
förhållande
Rekommenderade inställningar
[Rec Mode]
( s.47)
[PCM]: [44.1kHz]
[ST XQ]
[MP3]: [320k bps]
[ST XQ]
[ST HQ] [MP3]: [256kbps] [MP3]: [192kbps]
[HQ]
[PCM]: [48kH z]
[PCM]: [44.1kHz]
Den kan an vändas vid alla t yper av inställ ningar. Välj en insp elningsinst ällning.
[Mic Sens e]
( s.47)
[High]
[Middle]
[Low]
Ställ in
mikrofo nkänsligheten
enligt d en ljudvolym
som spel as in.
[Low Cut Filter]
( s.48)
[On]
[Off] [Off]
[Zoom Mic]
( s.48)
[Wide]
[Wide]
[Off]
Page 31
Inspelning
Inspelni ng med extern mikrofon elle r andra enheter
Externa mikrofoner eller andra enheter kan anslutas och ljudet k an spelas in. Beakta följande där du ansluter enheten du vill använda.
• Koppla inte in och ut enheter till diktafonens ut tag medan den spelar in.
Inspelning med en extern mikrofon:
MIC
Anslut en extern mikrofon till uttaget på diktafonen.
Till MI C-uttag
Externa mikrofoner som kan användas
2-kana lsmikrofon (ej riktningskänslig): ME30W
Detta är mycket känsliga, rundtagande
mikrofoner med spänningsmatning via kabeln som är mycket lämpliga för att spela in musikframträdanden.
Mycket kä nslig brusreducerade monomikrofo n (en riktning): ME52W
Denna mikrofon används för inspelning
av ljud på avstånd, samtidigt som det omgivande bruset minimeras.
-
Kompakt mikro fon (riktningsbar): ME31
De rik tningsbara mikrofonerna kan
användas vid inspelningar utomhus när man spelar in när vilda fåglar sjunger. Metallhöljet ger stadga till den höga styvheten.
Mikro fon med slipsk lämma (ej riktningsk änslig): ME15
Liten dold mikrofon med klämma.
Telefonpickup: TP7
Mikrofon av hörlurstyp som du kan ha
i örat samtidigt som du talar i telefon. Rösten eller samtalet via telefon kan spelas in t ydligt.
Obser vera!
• Använd anslutningssladden som säljs separat för kopiering (KA333) för att ansluta diktafonen med andra enheter.
• Ingångsnivåerna kan inte njusteras med den här diktafonen. När du ansluter diktafonen till en extern enhet, gör en testinspelning och justera utgångsnivån för den ex terna enheten.
• Den inbyggda mikrofonen kopplas ur när en extern mikrofon ansluts till dik tafonens MIC-ut tag.
• Mikrofoner som stöder spänningsmatning via kabeln kan ock så användas.
• När en extern monomikrofon används medan [Rec Mode] är inställt på stereoinspelning, går det bara att spela in ljud på L-kanalen (
s.47).
2
Inspel ning
31
Page 32
Inspelning
Spela in från andra enheter med denna diktafon:
Ljudet kan spelas in om du ansluter ljudutgången (hörlursuttag) på den andra enheten och MIC-uttaget på diktafonen med anslutningssladden KA333 (medföljer ej) för kopiering.
2
Inspel ning
Till MI C
-utt aget
O bs!
• Ingångsnivåerna kan inte njusteras med den här diktafonen ( s.47). När en extern enhet är ansluten, sk a du göra en testinspelning och justera utnivån för den externa enheten.
Till lju dutgång på
den andr a enheten
Spela in ljud från denna diktafon med andra enheter:
Ljudet från denna diktafon kan spelas in på andra enheter om du ansluter ljudingången (mikrofonuttaget) på den andra enheten och EAR- uttaget på diktafonen, med anslutningssladd K A333 (medföljer ej) för kopiering.
Till lju dingång
på den andra
O bs!
• När du justerar de olika inställningarna för ljudk valitet som har att göra med uppspelning på diktafonen, ändras även ljudsignalen från EAR-uttaget ( s.50).
enheten
Till EA R
-utt aget
32
Page 33
b
c d
e
a
Om uppspelning
Uppspelning
Diktafonen kan spela upp filer i WAV-, MP3­och WMA-format. Om du vill spela upp en f il som spelats in med andra enheter, måste du överföra den från en dator.
STOP
-knap p
PLAY
-knap p
knapp
+−
9 0
-knap p
OK-
knapp
LIST
-knap p
3 Tryck på
OK
uppspelningen.
• [ `] visas på displayen.
a F ilnamn b M appindikato r c L istindikator f ör uppspelni ngsposition d F örfluten up pspelningst id e F ilens längd
PLAY
`- eller
-knappen för att starta
3
Uppspe lning
4 Tryck på + eller − för att justera
1 Välj mappen som innehåller
filerna som ska spelas upp (
s.24 till s.27).
Byta mappar:
1 Om du trycker på LIST-knappen
i filvisningen under uppspelning eller medan enheten är stoppad, går du tillbaka till nästa högre nivå. Om du trycker på LIST-knappen flera gånger kommer du till visningen av mapplistan.
2 Tryck på knappen + eller - i den
visade mapplistan för att välja mapp och tryck sedan på O K eller knappen
9.
till en behaglig volym för att lyssna.
• Volymen k an justeras från [00]
till [
30
].
5 Tryck på knappen
STOP
vill stoppa uppspelningen.
• [4] visas på displayen.
• Detta stoppar filen som spelas upp mitt i. När återuppta-funktionen (resume) är aktiverad, lagras stoppläget, även om strömmen stängs av. Nästa gång strömmen sätts på, kan uppspelningen återupptas från det registrerade stoppläget.
4 när du
2 I fillistan trycker du på + eller −
för att välja filen som du vill spela upp.
• I filvisningen trycker du på 9 eller 0 för att välja en fil.
33
Page 34
34
3
Uppspelning
Spola f ramåt
Medan diktafonen är i stoppläge under filvisning, trycker och håller du
9-knappen.
• [3] visas på displayen.
Uppspe lning
• Om du släpper
den. Tryck på PL AY `- eller OK-knappen för att starta uppspelningen från den punkt där den stoppades.
9-knappen stoppar
Medan diktafonen är i uppspelningsläget, trycker och håller du
• När du släpper 9 återupptar dik tafonen normal uppspelning.
• Om det finns en indexmarkering eller tillfällig markering mitt i filen, stoppar diktafonen vid det stället ( s.38).
• Diktafonen stoppar när den kommer till slutet på filen. Fortsätt at t trycka på 9-knappen för att fortsätta från början av nästa fil.
Spola t illbaka
9.
Medan diktafonen är i stoppläge under filvisning, trycker och håller du
0-knappen.
• [4] visas på displayen.
• Om du släpper
den. Tryck på PL AY `- eller OK-knappen för att starta uppspelningen från den punkt där den stoppades.
0-knappen stoppar
Medan diktafonen är i uppspelningsläget, trycker och håller du
• När du släpper 0 återupptar dik tafonen normal uppspelning.
• Om det finns en indexmarkering eller tillfällig markering mitt i filen, stoppar diktafonen vid det stället ( s.38).
• Diktafonen stoppar när den kommer till början på filen. Fortsätt att trycka på 0-knappen för att fortsätta at t spola bakåt från slutet av föregående fil.
Hitta b örjan av fi len
0.
Medan diktafonen är stoppad eller i uppspelningsläget, trycker och håller du
• Diktafonen går till början av nästa f il.
9-knappen.
Medan diktafonen är i uppspelningsläget, trycker du på
• Diktafonen går till början av den aktuella filen.
0-knappen.
Medan diktafonen är i stoppläget, trycker du på
• Diktafonen går till början av den föregående filen. Om diktafonen stoppades mitt i f ilen, återgår den till början av filen.
0-knappen.
Page 35
Uppspelning
Medan diktafonen är i uppspelningsläget, trycker du på
0-knappen två gånger.
• Diktafonen går till början av den föregående filen.
Obser vera!
• Om du går till början av filen under uppspelning, stoppar dik tafonen vid indexmarkeringen eller den tillfälliga markeringen. Indexmarkeringen och den tillfälliga markeringen hoppas över om du utför åtgärden i stoppläge (
• Om [Skip Space än [File Sk ip], går diktafonen framåt/ bakåt under den angivna tiden, och startar därefter uppspelning ( s.52).
] är inställt på något annat
Uppsp elning med h örlurar
Ett par hörlurar kan anslutas till dik tafonens EAR-uttag för att lyssna med.
Till EA R-
uttag et
• När hörlurarna används är diktafonens högtalare avstängd.
Obser vera!
• För att undvika att irritera öronen sätter du i hörlurskontak ten efter att volymnivån har sänkts.
• När du lyssnar med hörlurarna under uppspelning ska du inte höja volymen för mycket. Det k an orsaka hörselskador och försämring av hörselförmågan.
s.38).
Instä llningar s om har att gör a med uppsp elning
[Segme nt repea t] ( s.40 )
[Repla ce] ( s.56)
[Noise Cancel ] ( s.5 0)
[EUPHO NY] ( s.5 0)
[Voice Fi lter] ( s.5 0)
[Play Mod e] ( s.5 0)
[Play Spe ed] ( s.51)
[Skip Sp ace] ( s.52)
[Alarm] ( s.52)
[Play Sce ne] ( s.52)
[Intro P lay] (För DM- 550) ( s.53)
Med denn a funktion ka n du upprep a uppspelning en av ett avsnitt a v filen som spe las upp.
Detta ä ndrar filer nas ordning i den vald a mappen. Det hä r är använd bart om du vill sp ela upp fil erna i en annan ord ning när dik tafonen är i norm alt uppspe lningsläge etc .
Om det ins pelade ljudet ä r svårt a tt förstå be roende på brus i om givningen, ska du jus tera nivån för brusre duceringsfu nktionen.
Nivåjus tering av [EUPH ONY] har fyr a olika instäl lning som kan välj as enligt eget ön skemål.
Dikta fonen har ett rö stfilter so m spärra r toner med låga oc h höga frek venser vid norma l, snabb eller lå ngsam uppspel ning och ger en kla r ljuduppspel ning.
Du kan välja det uppspelningslä ge som du föredrar.
Uppspe lningshastig heten kan stä llas in på långsam hastigh et eller snabb uppspe lningshastig het.
Överho ppningstide n kan ställa s in.
Funktion fö r larmuppspelning kan ställas i n så den spelar upp en vald fil vi d en förinställd tid.
Dina egn a uppspe lningsinstäl lningar kan sparas fö r olika ljudk valiteter och uppspe lningsmetod er.
Du kan lys sna på de första sekund erna av en fil gen om att tryck a på markören till e n fil i en mapp.
3
Uppspe lning
35
Page 36
36
3
Uppspelning
Om musi kfiler
Om diktafonen inte kan spela upp musikfiler som har överförts till den, ska du kontrollera att filernas samplingsfrekvens och bithastighet är i det område där uppspelning är möjligt. Nedan anges de kombinationer av samplingsfrekvens och bithastighet för musikfiler som diktafonen kan spela upp.
Filfor mat
WAV­format
Uppspe lning
MP3­format
WMA­format
• MP3-ler med variabel bithastighet (i vilka
• Denna dik tafon kan endast spela upp
• Denna dik tafon är kompatibel med DRM9
Sampl ings­frek vens
44,1 kHz, 4 8 kHz 16 bit ar
MPEG1 Layer 3:
32 kHz, 44 ,1 kH z, 48 kHz
MPEG2 Lay er3:
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kH z
8 kHz, 11 kHz, 16 kHz, 22 kHz , 32 kHz, 44 ,1 kH z, 48 kHz
omvandlingsbithastigheten kan variera) kanske inte kan spelas upp på rätt sätt.
WAV-ler i linjär t PCM-format. Andra typer av WAV-ler kan inte spelas upp.
från Microsoft Corporation, men inte med DRM10.
Bitha stighet
Från 8 kbps u pp till 320 kbp s
Från 5 kbps u pp till 320 kbp s
Bokmärkesl äge
Diktafonen har bokmärkesläge i innehållsfilen för Podcast- eller ljudboksfilen som överförs till diktafonen. När diktafonen är i bokmärkesläge memorerar den automatiskt det senaste stoppläget som ett [Playback Position]. Även om diktafonen stoppas medan en fil spelas upp hämtas det senaste stoppläget från filen och filen kan spelas upp från det läget nästa gång.
STOP
-knap p
PLAY
-knap p
9 0
-knap p
OK-
knapp
1 Välj innehållsfilen i [
mappen eller ljudboksfilen i [
Music
]-mappen.
2 Tryck på
OK
PLAY
-knappen för att starta
uppspelningen.
`- eller
Podcas t
]-
• [ `] visas på displayen. När du spelar upp filen som du tidigare har spelat upp, star tar uppspelningen från det senaste stoppläget.
Page 37
3 Tryck på
OK
STOP
4- eller
-knappen när du vill
stoppa uppspelningen.
• Du kan stoppa uppspelningen av en fil när som helst. Stoppläget sparas som en [Play back Position] i filen. Även om du i denna status väljer en tom fil, f lyttar till en annan mapp eller stänger av diktafonen, startar uppspelningen från det senaste sparade läget när du spelar samma fil.
4 Spela upp innehållet som har
spelats upp halv vägs.
• Tryck på PLAY `- eller O K-knappen för att starta uppspelningen från den punkt där den stoppades.
Spola f ramåt
Tryck och håll 9 -knappen medan diktafonen är stoppad.
När du släpper knappen stannar
diktafonen men [Playback
Position] uppdateras inte. Tryck på PLAY `-eller OK- knappen för att
starta uppspelningen från den punkt där den stoppades.
Tryck och håll 9 -knappen medan du spelar upp en fil.
När du släpper 9- knappen återupptar diktafonen normal uppspelning.
• Om en tillfällig markering ( s.38) eller
[Playbac k Position] nns i mit ten av len, stannar uppspelningen en gång vid det stället.
Uppspelning
Diktafonen stoppar när den kommer till slutet på len. Fortsätt att trycka på 9-knappen för att fortsätta från början av nästa l.
Spola t illbaka
Tryck och håll 0 -knappen medan diktafonen är stoppad.
När du släpper knappen stannar
diktafonen men [Playback
Position] uppdateras inte. Tryck på PLAY `-eller OK- knappen för att
starta uppspelningen från den punkt där den stoppades.
Tryck och håll 0 -knappen medan du spelar upp en fil.
När du släpper 0- knappen återupptar diktafonen normal uppspelning.
Om en tillfällig markering ( s.38) eller [Playback Position] nns i mitten av len, stannar uppspelningen en gång vid det stället.
• Diktafonen stoppar när den kommer till början på len. Fortsätt att trycka på 0-knappen för att fortsätta att spola bakåt från slutet av föregående l.
• Om du håller diktafonen är stoppad vid början av den översta len, börjar diktafonen snabbspola tillbaka med start från slutet av den sista len.
Hitta b örjan av fi len
Tryck på 9-knappen under uppspelning, långsam uppspelning eller snabb uppspelning.
Diktafonen går till början av nästa fil
Tryck på 0-knappen under uppspelning, långsam uppspelning eller snabb uppspelning.
Tryck två gånger på 0-knappen under uppspelning, långsam uppspelning eller snabb uppspelning.
0-knappen intryckt medan
och uppspelningen startar med den tidigare inställda hastigheten.
Diktafonen går till början av filen som spelas upp och uppspelningen startar med den tidigare inställda hastigheten.
Diktafonen går till början av föregående fil och uppspelningen startar med den tidigare inställda hastigheten.
3
Uppspe lning
37
Page 38
38
3
Uppspelning
• Om en tillfällig markering ( s.38) nns i mitten av len, återges den från den positionen.
• Om »skip space» är inställt på något annat än »le skip» ( s.52), gör diktafonen F. Skip (gå framåt) eller R. Skip (gå bakåt) under en förinställd tid före uppspelning.
Gå fram åt eller bak åt i en fil
Tryck på 9- knappen medan diktafonen är stoppad.
Den går till [Playback Position] för
nästa fil.
Tryck på 0-knappen när uppspelningen är stoppad i början av f ilen.
Den går till [Playback Posit ion] för
Uppspe lning
den föregående f ilen.
Tryck på 0-knappen när uppspelningen är stoppad i mitten av filen.
Den går till början av den aktuella filen.
Obser vera!
• Bokmärkesläget är kompatibelt med lerna i [Podca st]-mappen och ljudbok sler.
• Om len raderas med diktafonen raderas även [Playback Position]-informationen samtidigt.
• Hanteringslen för [Playback Position skapas för varje l.
Ställa in en indexma rkering eller en tillfä llig markering
Om det finns indexmarkeringar och tillfälliga markeringar i filen, kan du snabbt hitta en position som du vill lyssna på genom att snabbspola framåt eller bakåt eller genom att snabbspola med medlyssning. Indexmarkeringar kan inte placeras på MP3­filer eller filer som skapats med andra enheter än Olympus digitala diktafoner, men tillfälliga markeringar kan placeras i stället för att tillfälligt komma ihåg önskade positioner.
F2
-knap p
PLAY
9 0
OK-
ERASE
1 Tryck på F2-knappen
vid inspelning av fil,
]
inspelningspaus, uppspelning eller uppspelningspaus.
• När inde xmarkeringen eller den tillfälliga markeringen har infogats, fortsätter inspelningen eller uppspelningen så att du kan infoga indexmarkeringar eller tillfälliga markeringar på andra platser på ett liknande sät t.
• Ett nummer visas på displayen och en indexmarkering eller en tillfällig markering infogas.
-knap p
knapp
-knap p
-knap p
Page 39
Uppspelning
Ta bort en indexmarkering eller en tillfällig markering:
1 Lokalisera den indexmarkering
eller tillfälliga markering som du vill ta bort.
2 Tryck på 9 eller 0 för att
välja den indexmarkering eller tillfälliga markering som du vill ta bort.
3 Tryck på
ERASE
-knappen medan indexnumret eller numret för den tillfälliga markeringen visas i cirka 2 sekunder på displayen.
• Indexmarkeringen eller den tillfälliga
markeringen raderas.
• Nummer för indexmarkeringar eller
tillfälliga markeringar som följer efter de raderade markeringarna flyttas automatiskt upp.
Obser vera!
• Tillfälliga markering är tillfälliga och om du överför en l till en dator eller yttar den med en dator raderas de automatiskt.
• Upp till 16 indexmarkeringar och tillfälliga markeringar kan göras i en l. Om du försöker placera mer än 16 indexmarkeringar eller tillfälliga markeringar, visas meddelandet [Ind ex
Full] för Indexmarkeringar och [Temp Mark Full
• Indexmarkeringar eller tillfälliga markeringar
• När indexmarkeringar eller tillfälliga
] för tillfälliga markeringar.
kan inte ställas in eller raderas i en låst l ( s.46).
markeringar har ställts in, skapas hanteringslen för varje l.
3
Uppspe lning
39
Page 40
40
3
Uppspelning
Starta upprepad upps pelning av ljudavsn itt
Med denna funktion kan du upprepa uppspelningen av ett avsnit t av filen som spelas upp.
F1
-knap p
PLAY
knapp
Uppspe lning
1 Välj en fil som har ett ljudavsnitt
som du vill spela upp upprepade gånger (
2 I fillistan trycker du på + eller −
för att välja filen.
• I filvisningen trycker du på 9 eller
3 Tryck på
OK
uppspelningen.
4 Tryck på F1-knappen vid den
punkt där ljudavsnittet som du vill upprepa börjar.
s.24 till s.27).
0 för att välja en fil.
PLAY
-knappen för att starta
+−
9 0
OK-
knapp
`- eller
-knap p
-knap p
• [ ] blinkar på displayen.
• Snabbspolning framåt och bakåt kan utföras när [ ] blinkar på samma sätt som under normal uppspelning och du kan snabbt for tsätta så långt som till slutpositionen ( s. 37).
• När den når slutet på f ilen medan [ ] blinkar, blir punk ten slutpunkten och den upprepade uppspelningen startar.
5 Tryck på F1-knappen igen vid
positionen där du vill avsluta ljudavsnittet för upprepad uppspelning.
• Diktafonen spelar upp ljudavsnittet upprepade gånger tills den upprepade uppspelningen avbryts.
Obs!
• På samma sätt som vid vanlig uppspelning, kan uppspelningshastigheten ändras under upprepad uppspelning av ljudavsnitt ( s. 51). Om en indexmarkering eller tillfällig markering infogas eller tas bort ( s.38) under upprepad uppspelning av ljudavsnitt, avbr yts upprepningsfunktionen och diktafonen återgår till normalt uppspelningsläge.
Page 41
d
e
a b
c
Avbry ta funk tionen för u pprepnin g av ljudav snitt
Tryck på vilken som av följande knappar för att avbryta funktionen för upprepning av ljudavsnitt.
Uppspelning
3
Uppspe lning
a Tryck på
Om du trycker på inaktiveras upprepad uppspelning av ljudavsnitt och uppspelningen avbr yts.
STOP
4-knappen
STOP
4-knappen
b Tryck på F1-knappen
Om du trycker på F1-knappen inaktiveras upprepad uppspelning av ljudavsnitt och diktafonen återgår till normal uppspelning.
c Tryck på 0-knappen
Om du trycker på 0-knappen inaktiveras upprepad uppspelning av ljudavsnitt och diktafonen snabbspolar
till början av nästa fil.
d Tryck på 9-knappen
Om du trycker på 9-knappen inaktiveras upprepad uppspelning av ljudavsnitt och dik tafonen går till början av den aktuella filen.
e Tryck på
Om du trycker på LIST-knappen inaktiveras upprepad uppspelning av ljudavsnitt och diktafonen återgår till visningen av filen.
LIST
-knappen
41
Page 42
42
3
Radering
En vald fil kan raderas från en mapp. Alla filer i en mapp kan även raderas samtidigt.
+−
9 0
OK-
ERASE
1 Välj mappen eller filen som du
vill radera (
Raderi ng
2 I fillistan, trycker du på + eller
för att välja filen som du vill
radera.
• I filvisningen trycker du på 9 eller 0 för att välja en fil.
3 Medan diktafonen är stoppad
trycker du på
4 Tryck på + eller − för att välja
[
Erase in Fo lder
5 Tryck på OK-knappen. 6 Tryck på + för att välja [
s.24 till s.27).
ERASE
] eller [
knapp
-knap p
knapp
-knap p
-knappen.
File Eras e
Start
7 Tryck på
• Visningen ändras till [Erase!] och
OK
-knappen.
raderingen startar. [Erase Done] visas när f ilen är raderad.
].
Obser vera!
• Låsta ler och ler som är skrivskyddade kan inte raderas ( s.46).
• Om en åtgärd inte är vald inom åtta sekunder, återgår dik tafonen till stoppläge.
• Det kan ta mer än 10 sekunder innan
].
bearbetningen är klar. Ta aldrig ur batterierna under denna tid eftersom data kan förstöras. Sätt dessutom i nya bat terier för att säkerställa att batterierna inte kommer att ta slut under bearbetningen.
Record er]-mappen (AE) samt även
• [ mapparna [Music] och [Podcast] kan inte raderas.
Page 43
Radera en de l av en fil (För DM-550)
Endast en PCM-fil som spelats in med diktafonen kan raderas delvis.
1 Spela upp filen som du vill radera.
• Gå framåt i filen till den position som ska raderas. Om filen är lång använder du 9-knappen för att gå till positionen som du vill radera.
2 Tryck på
startpositionen för den del som ska raders.
• [Eras e start] blinkar på displayen.
ERASE
-knappen vid
Radering
4 Tryck en gång till på
ERASE
-knappen vid den position där du vill avsluta delvis radering.
• Displayen växlar till [Partial era sing !]
och börjar radera. Raderingen är klar när [Partial erase comp leted.] visas.
• Uppspelningen stannar vid slutläget
för delvis radering.
3
Raderi ng
3 Tryck en gång till på
• [Start point] och [End point]
visas alternativt på displayen. När lamporna blink ark, fortsätter uppspelningen och du kan spola bakåt eller snabbspola framåt som vanlisg och snabbspola till slutet av raderingen. Om f ilen når slutet medan lamporna blinkar, är det den positionen där raderingen avslutas.
ERASE
.
Obser vera!
• Delvis radering kan inte göras på ler som spelats in i formaten WMA eller MP3.
• Informationen för när len sk apades ändras inte även om en del av len raderas.
43
Page 44
44
4
Menyinställning
Metod för menyinställning
Alternativen i menyerna kategoriseras med flikar, så välj först flik och gå sedan till önskat alternativ för att snabbt ställa in det. Du kan ställa in alla menyalternativ på följande sätt.
STOP
-knap p
F2
-knap p
knapp
+−
9 0
-knap p
OK/ME NU
-knap pen
Metod fö r menyinstäl lning
1 Medan diktafonen spelar in, spelar
upp eller är stoppad, trycker du på
MENU
-knappen i minst en sekund.
3 Tryck på OK- eller 9-knappen
för att flytta markören till det alternativ som du vill ställa in.
4 Tryck på + eller − för att flytta till
objektet som ska ställas in.
• Menyn visas på displayen.
• Menyalternativ kan ställas in under inspelning eller uppspelning ( s.45).
2 Tryck på + eller – för att gå till
fliken som innehåller alternativet som du vill ställa in.
• Du kan ändra meny visningen genom att flytta markören.
5 Tryck på
• Går till inställningarna för de valda
OK-
alternativet.
eller 9-knappen.
6 Tryck på + eller – för att ändra
inställningen.
Page 45
Metod för menyinställning
7 Tryck på OK-knappen för att
slutföra inställningen.
• Ett meddelande på displayen visar att inställningen har aktiverats.
• Om du trycker på 0-knappen utan att trycka på OK-knappen avbryts inställningarna och diktafonen återgår till den föregående skärmen.
F1- eller
8 Tryck på F2- eller
STOP
4-knappen
för att stänga menyn.
• Från menyskärmen, under inspelning eller uppspelning, kan du genom att trycka på F2-knappen återgå till uppspelningsskärmen utan att avbr yta inspelningen eller uppspelningen.
Obser vera!
• Diktafonen stoppar om du lämnar den utan att använda något reglage under tre minuter vid en menyinställningsåtgärd, när ett valt alternativ inte är ak tiverat.
• När du anger menyinställningar under inspelning eller uppspelning, avbryt s menyinställningarna om 8 sekunder föry ter utan att någon knapp tr ycks.
4 Inställningsmeny under inspelning:
Funkt ion Instä llning
Mic Sen se
Rec Leve l
Zoom Mi c
Low Cut Fil ter
VCVA
Backl ight
LED
Till me ny­alter nativ
4 Inställningsmeny under uppspelning:
Funkt ion Inst ällning
Prope rty
Noise C ancel
EUPHONY
Voice Fil ter
Play Mod e
Play Spe ed
Skip Sp ace
Backl ight
LED
Till me ny­alter nativ
4
Metod fö r menyinstäl lning
45
Page 46
46
4
Metod för menyinställning
+ File Menu
Erase Lo ck
Genom at t låsa en fil kan du förhindra att viktiga data raderas av misstag. Låsta filer raderas inte när du väljer att radera alla filer från en mapp ( s.42). [On]: Låser filen så att den inte kan raderas. [Off ]: Låser upp filen så att den kan raderas.
Replac e
Se avsnittet »Arrangera om f iler [Replace]»
Metod fö r menyinstäl lning
( s.56).
File Move /Copy (för DM-550)
Se avsnittet »Flytta/kopiera filer [File Move/Co py]
File Div ide (för DM-550)
Se avsnittet »Del a upp filer [File Divide]» ( s.59).
» ( s.57).
Prope rty
Information om filer och mappar kan visas på menyskärmen.
När en fi l är vald:
[Name] (filnamn), [Date] (tidsstämpel), [Size] (filstorlek), [Bit Rate]*1 (filformat) [Artist]*2 (artistnamn) och [Album]*2 (albumnamn) visas på displayen. *1 När en fil i linjärt PCM-format
har valts, visar fältet [Bit Rate] samplingsfrek vensen och bithastigheten.
*2 Om en fil inte har någon tagginformation
är detta fält tomt. Om en röst fil är vald visas inte [Arti st] och [Album] på displayen.
När en mapp är vald:
[Name] (filnamn), [Fol der] (mappnummer) och [File]*1 (filnummer) visas på displayen. *1 Filer som diktafonen inte känner igen är
inte inkluderade i antalet f iler.
• Välj filerna som du vill visa information om i förväg innan du använder denna meny.
Page 47
Metod för menyinställning
, Rec Menu
Mic Sen se
Mikrofonkänsligheten kan justeras så att den passar dina behov. [High]: Högsta inspelningskänslighet som
är lämplig för konferenser med stora folkmassor och för inspelning av ljud på avstånd eller vid låg volym.
[Middle]: Lämplig för inspelning av möten och
seminarier med ett mindre antal människor.
[Low]: Lägsta inspelningskänslighet som är
lämplig för diktering.
• Om du vill göra en tydlig inspelning av en
talares röst, ställer du in [Mic Sense] på [Low] och håller diktafonens inbyggda stereomikrofon nära talarens mun (5–10 cm) före inspelning.
Rec Mode
Diktafonen kan spela in i linjärt PCM-format (för DM-550). Det går att göra inspelningar med hög upplösning, som har hög samplingsfrek vens och hög bithastighet, och som motsvarar eller är bättre än musik­cd-ljud. Dessutom stöder diktafonen även MP3- och WMA-formaten.
1 Välj inspelningsformat.
[PCM]: Detta är ett icke-komprimerat ljudformat
som används för musik-cd-skivor och liknande.
[MP3]:
MPEG är den internationella standarden som fastställt s av en arbetsgrupp från ISO (International Organization for Standardization).
[WMA]: Detta är en kodningsmetod för
ljudkomprimering som utvecklats av Microsoft Corporation i USA.
2 Välj inspelningshastighet.
[PCM]: [48k Hz/16bit] eller [44.1kHz/16bit] [MP3]: [320kbps] till [128kb ps] [WMA]: [ST XQ], [ST HQ], [ST SP], [HQ], [SP], [LP]
• Om du vill spela in ett möte och et t föredrag tydligt, ska du ställa in något annat läge än [LP] under Rec Rate.
• När en extern monomikrofon används medan [Rec Mode] är inställd på stereoinspelning, spelas ljud i endast in på L-kanalen.
Ställa i n metoden fö r att juste ra inspe lningsni vån [Rec Level ] (för DM-550)
Du kan ställa in enhetens så att den justerar inspelningsnivån automatiskt eller manuellt. [Manual]: Inspelning görs med manuell justering av
inspelningsnivån.
[Auto]: Inspelning görs med automatisk justering
av inspelningsnivån. Detta är användbart när du vill börja spela in direk t.
Justera aktiveringsnivån för start/ stopp:
Tryck på
9 eller 0 medan diktafonens spelar in eller är i pausläge för att justera inspelningsnivån.
• Inspelningsnivån justeras automatiskt när inspelningsnivån är inställd på [Auto]. Ställ in inspelningsnivån på [Manual] för att använda funktionen för att justera insp elningsnivån.
När enheten är inställd på [Manual], inaktiveras limiter-funktionen. När [
OVER] visas blir det inspelade ljudet
förvrängt. Justera inspelningsnivån så att [OVER] inte visas.
4
Metod fö r menyinstäl lning
47
Page 48
48
4
Metod för menyinställning
• [OVER] kan visas även när
inspelningsnivåmätarens indikator inte når eller står hela vägen till höger. Om ljudförvrängningar inte försvinner även efter att inspelningsnivån har justerats ändrar du inställningen för mikrofonkänslighet ( s.47) och justerar inspelningsnivån igen.
Att mata in ett mycket högt ljud kan skapa brus även när inspelningsnivån är inställd på [Auto].
Nivån kan justeras från [01] till [16]. Ju högre nummer, desto högre nivå och desto högre indikatorposition på nivåmätaren.
Zoom Mic
Metod fö r menyinstäl lning
Funktionen för riktad mikrofon utnyttjar DiMAGICs (DiMAGIC Co., Ltd.) DVM-teknik (DiMAGIC Virtual Microphone). DVM är ett ljudupptagningssystem med vilket du kan spela in genom at t fokusera på ljud från valfri riktning. Från expanderande stereoinspelning till inspelning med hög riktningskänslighet, representerar DVM det senaste inom metoder för riktningskänslighet som låter dig växla till en enkel exklusiv mikrofon. [Zoom]: Läge med vilket du kan spela in monoljud
med hög riktningskänslighet.
[Narrow]: Inspelning med ett rik tningskänsligt
stereoljud.
[Wide]: Inspelning med ett expanderande
stereoljud.
[Off ]: Stänger av denna funktion.
Low Cut Fil ter
Diktafonen har ett lågspärrf ilter som minimerar lågfrekventa ljud och spelar in röster tydligare. Med denna funktion kan du minska bruset från luftkonditioneringsanläggningar, projektorer och andra lik nande ljud. [On]: Aktiverar lågspärrf iltret. [Off ]: Stänger av denna funktion.
VCVA
När mikrofonen känner av att ljudet har nått en förinställd volym, aktiverar den inbyggda funktionen VCVA (Variable Control Voice Actuator) automatisk t inspelningen och stoppar den när volymen sjunker under den inställda volymnivån. VCVA-funktionen förlänger inspelningstiden och sparar på minnet genom att avbryta inspelningen under tysta perioder, vilket även gör att uppspelningen blir mer effektiv. [On]: Aktiverar VCVA-funktionen. Starta inspelning i VCVA-läge. [Off ]: Stänger av denna funktion. Återupptar inspelning i normalt läge.
Justera aktiveringsnivån för start/ stopp:
1 Tryck på
REC
s-knappen för att
starta inspelningen.
• När ljudvolymen är lägre än den förinställda ljudvolymen, stoppar inspelningen automatiskt efter ungefär en sekund, och [Standby] blinkar på displayen. Indikatorn för inspelning lyser svagt när inspelningen startar och blinkar i pausläge.
Page 49
a
b
Metod för menyinställning
2 Tryck på 9 eller 0 för att
justera aktiveringsnivån för start/stopp.
• VCVA-nivån kan ställas in på ett av 15 olika värden.
• Ju högre värde, desto mer känslig blir diktafonen för ljud. Vid den högsta inställningen, aktiverar även de svagaste ljud inspelningen.
a Nivåmätare (varierar enligt
ljudvolymen som spelats in)
b Startnivå (flyttar till höger/vänster
enligt den inställda nivån)
• Tryck på
• Aktiveringsnivån för start/stopp varierar också beroende på den valda mikrofonens känslighetsläge ( s.47).
• Om startnivån inte justeras inom två sekunder, återgår displayen till föregående visning.
• Om omgivningsljudet är för högt, kan star tkänsligheten för VCVA justeras enligt inspelningssituationen.
• För att säkerställa att inspelningarna blir lyckade, rekommenderar vi att du testar och justerar start-/stopp­aktiveringsnivåerna i förväg.
F1-knappen för att ändra
inspelningsnivån vid VCVA-inspelning. Inspelningsnivån kan justeras.
Inställning av medhörning vid VCVA-standby:
När [Stand by] är inställt på [On] i menyinställningarna, avges inte det inspelade ljudet från hörlurarna när diktafonen är i VCVA-standby. När du lyssnar på inspelningen med hörlurarna anslutna, kan du kontrollera om VCVA är aktiverad eller inte genom att kontrollera om ljud avges. [On]: Aktiverar Standby Monitor-funktionen. [Off ]: Stänger av denna funktion.
Timer Re c
Se avsnittet »Timerin spelning [Timer Rec] » ( s.60).
Rec Scen e
Se avsnittet »Ställ a in inspelningstypen [Rec Scene]
» ( s.62).
4
Metod fö r menyinstäl lning
49
Page 50
50
4
Metod för menyinställning
- Play Menu
Noise C ancel
Om det inspelade ljudet är svårt att förstå beroende på brus i omgivningen, ska du justera nivån för brusreduceringsfunktionen. [High] [Low]: Aktiverar brusreduceringsfunktionen.
Bruset reduceras i f ilen vid uppspelning vilket ger bättre ljudkvalitet.
[Off ]: Stänger av denna funktion.
• När [Noise Cancel [High], fungerar inte funktionerna [Voice Filter] [EUPHONY] och [Play Speed]. För att använda dessa funktioner, ställer du in [Noise Cancel
Metod fö r menyinstäl lning
EUPHONY
Denna dik tafon har utrustats med »EUPHONY MOBILE», det senaste när det gäller surroundljudsystem, vilket kombinerar bandbreddskorrigering, expansionsteknologi och teknik för virtuell akustisk källbehandling. Utöver dess naturliga, expansiva karaktär, har diktafonen utrustas med en exceptionell funktion varigenom lyssnarna blir mindre benägna att uppleva en hoptryckt och instängd känsla, eller blir trötta av långvarigt lyssnande. Dessutom är lyssnarna mindre benägna at t uppleva en tryckande eller instängd känsla, eller att bli trötta av långvarigt lyssnande. Funktionen [EUPHONY ] har fyra olika inställningar som du kan välja enligt dina preferenser. [Power]: Detta läge fokuserar mer på lägre
ljudregister.
[Wide]: Detta läge har en ännu mer expanderande
känsla.
] är inställd på [Low] eller
] på [Off].
[Natural]: I detta läge korrigeras den naturliga
bandbredden och det akustiska fältet expanderas.
[Off ]: Stänger av denna funktion.
• Funktionen [
medan [Pl ay Speed] ( s.51), [Noise Cancel ] ( s.50) och [Voice Filter] är inställt.
Voice Filt er
Diktafonen har ett röstfilter som spärrar toner med låga och höga frekvenser vid normal, snabb eller långsam uppspelning och ger en klar ljuduppspelning. [On]: Aktiverar röstfilterfunktionen. [Off ]: Stänger av denna funktion.
• När [Voice Filter fungerar inte [Noise Cancel] och [EUPHO NY]. För att använda dessa funktioner, ställer du in [Voice Filter] på [
Play Mod e
Du kan välja det uppspelningsläge som du föredrar.
EUPHONY] är inte tillgänglig
] är inställt på [On],
Off ].
Välj vilka filer du vill spela upp:
1 Välj [
Play Area
2 Välj [
File
[File]: Väljer den aktuella filen. [Folder]: Väljer den aktuella mappen. [All]: Väljer alla filer i det interna minnet.
], [
].
Folder
] eller [
All
].
Page 51
Metod för menyinställning
Välj önskat uppspelningsläge:
1 Välj [
Repeat
] eller [
Random
].
[Repeat]: Upprepad uppspelning. [Rando m]: Slumpmässigt blandad uppsp elning.
2 Välj [On] eller [
[On]: Ställer in vilka filer som ska spelas
upp upprepade gånger eller slumpmässigt blandat.
[Off ]: Stänger av denna funk tion.
• I läget [
File], när diktafonen kommer till
slutet av den sista len i mappen, blinkar [End] på displayen under två sekunder och diktafonen stoppar i början av den sista len.
Folder], när diktafonen kommer
• I läget [ till slutet av den sista len i mappen, blinkar [End] på displayen under två sekunder och diktafonen stoppar i början av den första len i mappen.
All], ef ter att ha spelat den sista
• I läget [ len i mappen, börja diktafonen at t spela från den första len i nästa mapp. När den kommer till slutet på den sista len i diktafonen, blinkar [End] under två sekunder på displayen och dik tafonen stoppa vid början av den första len i diktafonen.
Off
].
Play Spe ed
Filens uppspelningshastighet kan ändras mellan [0.5] och [2] gånger normalhastigheten. Ändra hastigheten beroende på situationen, t ex för att lyssna på innehållet i ett möte med snabb hastighet eller lyssna på avsnitt i en språklektion som du inte kunde hör a, med en långsam hastighet. Tonen justeras automatiskt digitalt utan att ändra rösten så den låter normalt.
1 Välj [
Slow Playbac k
[
Fast Playbac k
] eller
].
2 Ställ in uppspelningshastighet.
När [
Slow Pla yback
Det går att ställa in hastigheten med
intervall om 0,05 mellan [x0. 50] och [x0.95].
När [
Fast Play back
Det går att ställa in hastigheten med
intervall om 0,05 mellan [x1.05] och [x2.0 0].
] är valt:
] är valt:
Ändra uppspelningshastighet:
1 Tryck på
OK
PLAY
`- eller
-knappen för att starta
uppspelningen.
2 Tryck på
PLAY
`-knappen för att
ändra uppspelningshastighet.
• Varje gång du trycker på
PLAY `-knappen ändras uppspelningshastigheten.
• Även om uppspelningen avbry ts, sparas den förändrade uppspelningshastigheten. Nästa uppspelning görs med den hastigheten.
Normal u ppspelni
med normal hastighet.
Långsam uppspelning:
Uppspelningshastigheten sänks och [2] visas på displayen (som standard 0,75 gånger normalhastigheten).
Snabb up pspelning:
Uppspelningshastigheten ökar och [1] visas på displayen (som standard 1,50 gånger normalhastigheten).
ng: Uppspelning
4
Metod fö r menyinstäl lning
51
Page 52
52
4
Metod för menyinställning
Begrän sningar beträ ffande uppsp elning med dubbel hastighet:
Normal funktion kanske inte är tillgänglig beroende på samplingsfrekvensen och bithastigheten för filen som ska spelas upp. I så fall minskar du hastigheten för snabb uppspelning.
• Precis som vid uppspelning med normal hastighet, kan du stoppa uppspelningen, snabbspola en fil med ljud eller lägga in indexmarkeringar ( s.38) även vid långsam uppspelning och snabb uppspelning.
• Lägena för långsam uppspelning eller snabb uppspelning är tillgängliga även om [Voice Fi lter] ( s.50) är inställt.
• Lägena för långsam uppspelning eller snabb uppspelning är inte tillgängliga om antingen [Nois e Cancel] ( s.50) eller [EUPHO NY] ( s.50) är inställt.
Metod fö r menyinstäl lning
Skip Sp ace
Med denna funktion kan du hoppa framåt (snabbspolning) eller hoppa bakåt (återspolning) i en fil som spelas upp, under en viss tid. Denna funktion är praktisk för att snabbt hoppa till et t annat uppspelningsavsnitt eller för att upprepade gånger spela upp korta fraser.
1 Välj [
Forwa rd Skip
[
Reverse S kip
] eller
].
2 Ställa in hur lång tid som hoppas
över.
När [
Forwa rd Skip
[File Skip] [10sec. Sk ip] [30sec. Skip]
[1min. Skip] [5mi n. Skip] [10min. Skip]
När [
Revers e Skip
[File Skip] [1sec. Ski p] – [5se c. Skip]
[10sec. Sk ip] [30sec. Skip] [1min. Skip] [5mi n. Skip] [10min. Skip]
] är valt:
] är valt:
Hoppa fr amåt/bak åt:
1 Tryck på
OK
PLAY
`- eller
-knappen för att starta
uppspelningen.
2 Tryck på 9 eller 0.
• Diktafonen går framåt (snabbspolning) eller går bakåt (återspolning) en viss tidslängd och börjar spela upp.
• Om det nns en indexmarkering/tillfällig markering eller en annan markering närmare än det tidsavsnitt som ska hoppas över, går diktafonen framåt/bakåt till den punkten.
Alarm
Se avsnittet »Funktion för larmuppspelning [Alarm]» ( s.64).
Play Sce ne
Se avsnittet »Ställ a in uppspelningstyp [Play Scene]» ( s.66).
Page 53
Metod för menyinställning
. LCD/Sound Menu
Backl ight
Displayen förblir tänd under cirka 10 sekunder (förinställd inställning) när en knapp på diktafonen trycks.
1 Välj [
Lighti ng Time
[
Bright ness
2 Ställ in belysningstiden.
[Off ]: Stänger av denna funk tion. [5second s] [10seconds] [30 seconds] [1minutes]: Aktiverar
bakgrundsbe lysningsfunktionen.
3 Ställ in ljusstyrkan.
[High] [Low]: Ställer in bakgrundsbelysningens
ljusstyrka när den är tänd.
Contra st
Displayens kontrast k an justeras i 12 nivåer. Du kan justera LCD- displayens kontrastnivå från [01] till [12].
LED
Du kan ställa in så att LED­indikatorlamporna inte tänds. [On]: LED- lampan tänds. [Off ]: Stänger av denna funktion.
LED-lampan inaktiveras.
] eller
].
Pip
Diktafonen avger en tonsignal för att meddela att knappar har tryckts ner eller för att varna att fel har inträffat. Systemljud kan stängas av. [Volume3]: Höjer ljudsignalens volym. [Volume2]: Återtar normal volym för ljudsignalen. [Volume1]: Sänker ljudsignalens volym. [Off ]: Inaktiverar ljudsignalen.
Langu age(Lang)
Du kan ställa in språket på dik tafonens display. [Engli sh] [Français] [Deut sch] [Italiano] [Españ ol] [Русский]:
Guida nce
Se avsnittet »Röstguide [ Voice Guide]» ( s.68).
Intro Pl ay (för DM-550)
Du kan lyssna på de första sekunderna av en fil genom att trycka på markören till en fil i en mapp. Denna funktion är prak tisk när du söker ef ter filer. [10seconds]: De första 10 sekunderna av en fil spelas upp. [5second s]: De första 5 sekunderna av en fil spelas upp. [3seconds]: De första 3 sekunderna av en fil spelas upp. [Off ]: Stänger av denna funktion.
4
Metod fö r menyinstäl lning
53
Page 54
54
4
Metod för menyinställning
/ Device Menu
Memor y Select
När ett microSD- kort är isatt kan du välja att spela in antingen på internminnet eller på microSD-kortet ( s.22). [Built-in Mem ory]: Internminne. [microSD Card]: microSD-kort.
Ändra s trömspar läge [Power Sav e]
Denna funktion förhindrar att diktafonen förblir påslagen när den inte används. Om diktafonen är stoppad i mer än 10 minuter (förinställd inställning) medan strömmen är på, stängs strömmen av. [5minute s] [10minutes] [30 minutes]
Metod fö r menyinstäl lning
[1hour]: Ställ in hur lång tid som ska gå innan
strömmen stängs av.
[Off ]: Stänger av denna funktion.
• Om någon knappt trycks, startar tidräknaren för tid till strömavstängning, om igen.
Byta n amn på mappa r [Folder Name]
Du kan ändra mappnamnet för mapp A till mapp E för ljudinspelningar till namn som förinställs i mallen. Du k an även ändra mappnamn som registrerats i mallen med »Olympus Sonority». [Setti ngs]: Ställer in ett mappnamn från den
förinställda mallen.
Time & Dat e
Se avsnittet »Ställ a in tid och datum [ Time & Date]
» ( s.20).
USB-kl ass [USB Setti ngs]
Se avsnittet Ȁndra USB-k lass [USB Settings]
» ( s.69).
Reset Se ttings
Denna funktion återställer alla funktioner tillbaka till deras ursprungliga inställningar (fabriksinställningarna). [Start]: Återställer inställningarna till deras
ursprungliga värden.
[Cancel]: Diktafonen återgår till [Devic e Menu
• Vid återställning av inställningarna sparas tidsinställningar och lnummer från före återställningen och dessa värden återgår inte till sina ursprungliga inställningar.
].
Menyinställningar efter återställning (förinställda inställningar):
, Rec Menu:
[Mic Sen se] [Middl e] [Rec Mo de]
[Reco rding format] [Rec ording rate] [ST XQ [Rec Leve l] [Auto] [Zoom M ic] [Off ] [Low Cut Fil ter] [O ff] [VCVA] [
On/Of f] [Off]
[
Standb y] [Off ]
- Play Menu:
[Nois e Cancel] [Off ] [EUPHO NY] [Off] [Voice Fi lter] [Off] [Play Mod e] [Play Ar ea] [ [
Repea t] [Off ]
[
Rando m] [Off ] [Play Spe ed] [Slow Pl ayback] [x0. 75 Play [Fast Pl ayback] [x1.50 Play [Skip Sp ace] [File Sk ip]
[ WMA]
File]
]
]
]
Page 55
Metod för menyinställning
. LCD/Sound M enu:
[Back light] [Lig hting Time] [ [
Bright ness] [Low] [Contra st] [Level 0 6] [LED] [On] [Beep] [Volume2] [Lang uage(Lang)] [Eng lish] [Voice G uide] [
ON/OFF] [On]
[
Speed] [S peed3]
[
Volume] [ Volume3] [Intr o Play] [O ff]
10secon ds]
/ Device Menu:
[Memor ySelec t] [Power Sav e] [10minu tes] [Folde r Name] [Initi al setting ] [USB Set tings] [USB Co nnect] [ [USB C lass] [Storage Cl ass
[Buil t-in memor y]
PC]
]
Format
Se avsnittet »Formatera diktafonen [Format]» ( s.71).
Memor y Info.
Återstående inspelningskapacitet och total kapacitet för inspelningsmediet kan avläsas på menyskärmen.
• Om det inte nns något microSD-kort i diktafonen visas endast informationen för internminnet.
• Domänområdet, där diktafonens administrativa ler nns lagrade, inkluderas när den återstående kapaciteten för inspelningsmedia beräknas. Utöver detta och särskilt för microSD -kort, inkluderas även den administrativa domänen för microSD ­kortet. På grund av detta, kommer kortets återstående kapacitet at t visas som lägre än den angivna kapaciteten, och detta är helt normalt.
System In fo.
Du kan visa information om dik tafonen på menyskärmen. [M odel] (modellnamn), [Version] (systemversion) och [Serial No.] (serienummer) visas på displayen.
4
Metod fö r menyinstäl lning
55
Page 56
56
4
Arrangera om filer [Replace]
Du kan flytta en fil i en mapp så at t du ändrar uppspelningsordningen. Välj först den mapp (fil) för vilken du vill ändra uppspelningsordningen. Låtarnas ordning kan ändras med hjälp av den medföljande »Olympus Sonority»-programvaran.
Metod för menyinställning
STOP
F2
-knap p
Metod fö r menyinstäl lning
+−
9 0
K-
knapp
1 Välj mappen där du vill ändra
ordningen för uppspelning av låtarna (
2 Välj [
• Mer information om menyinställningar
s.24 till s.27).
Replac e
] i [
File Menu
finns på s.44 och s.45.
3 Tryck på + eller − för att välja
filen som du vill flytta.
4 Tryck på OK- eller 9-knappen.
• Markören blinkar för att bekräf ta att filen kan fly ttas.
-knap p
knapp
-knap p
].
5 Tryck på + eller − för att välja
platsen som du vill flytta den till.
6 Tryck på OK-knappen för slutföra
inställningen.
• Om du vill flytta andra filer, upprepar du stegen 3 till 6.
• Om du trycker på att trycka på OK-knappen avbryts inställningarna och diktafonen återgår till den föregående skärmen.
7 Tryck på
STOP
4-knappen för att
0-knappen utan
F2- eller
slutföra inställningen.
Page 57
Metod för menyinställning
Flytta/kopiera filer [File Move/Copy] (för DM-550)
Filer som sparats i internminnet eller på microSD-kort kan flyttas eller kopieras till en annan plats i minnet. Filer kan även flyttas eller kopieras mellan minnen.
STOP
-knap p
F2
-knap p
knapp
+−
9 0
-knap p
OK-
knapp
1 Välj mappen där filen som du vill
flytta eller kopiera finns.
2 Välj [
File Move/Co py
Menu
]-menyn.
• Mer information om menyinställningar finns på s.44 och s.45.
3 Tryck på + eller − för att välja
vart du vill flytta eller kopiera filen.
] i [
File
[move > memor y]: Flyt ta en fil i interminnet eller på microSD -
kortet till en annan mapp i internminnet.
[copy > memory]: Kopiera en fil i interminnet eller på
microSD-kortet till en annan mapp i internminnet.
[move > microSD]: Flyt ta en fil i interminnet eller på microSD -
kortet till en annan mapp på microSD­kortet.
[copy > microSD]: Kopiera en fil i interminnet eller på
microSD-kortet till en annan mapp på microSD-kortet.
4 Tryck på OK- eller 9-knappen.
• [Move] visas på displayen.
5 Tryck på + eller − för att välja
antalet filer som ska flyttas eller kopieras.
[1file]: Välj bara den angivna filen. [Selec ted files]: Välj flera filer. [All files]: Välj alla f iler i mappen.
6 Tryck på OK- eller 9-knappen
för att flytta till respektive inställning.
4
Metod fö r menyinstäl lning
57
Page 58
58
4
Metod för menyinställning
Om du väljer [
1 Tryck på + eller för att välja filen
2 Tryck på knappen OK för att välja filen.
Om du väljer [
1 Tryck på + eller för att välja filen
2 Tryck på OK- eller 9 -knappen för
1file
]:
som du vill f lytta eller kopiera.
Fortsätt till steg 8.
Selec ted file s
som du vill f lytta eller kopiera.
att markera filerna som väljs.
Metod fö r menyinstäl lning
Om du väljer [
Om alla filer väljs, markeras
All fi les
automatiskt alla f iler i mappen och diktafonen flyttar dem till [Folder to
move]-skärmen For tsätt till steg 8.
7 Tryck på F2-knappen.
Diktafonen går till [Folder to
move]-skärmen.
8 Tryck på 9 , 0 eller + ,
-knappen för att välja den mapp som du vill flytta eller kopiera filen till.
9 Tryck på F2-knappen.
• [Moving!] eller [Copying !] visas på
displayen diktafonen börjar flytta eller kopiera. Medan detta pågår visas förloppet i procent. Åtgärden är
]:
]:
slutförd när [File move completed] eller [File copy complete d] visas.
Obser vera!
• Diktafonen kan inte kopiera om minneskapaciteten inte är tillräcklig.
• Diktafonen kan inte ytta eller kopiera när antalet ler överstiger 999.
• Ta inte bort batteriet me dan du yttar eller kopierar. Detta kan skada inspelad data.
• Det går inte att ytta eller kopiera en l till samma mapp.
• Om åtgärden avbry ts mitt i, påverkas endast den l som håller på att yttas eller kopieras, övriga ler påverkas inte.
• Filer som är låsta fortsätter att vara det även efter att de har yttats eller kopierats.
• Det går inte att ytta eller kopiera DRM-ler.
• Filer kan inte yttas eller kopieras direkt under [
Record er]-mappen.
Page 59
Metod för menyinställning
Dela upp filer [File Divide] (För DM-550)
PCM-f iler som spelats in på diktafonen kan delas upp. Filer med stor kapacitet och lång inspelningstid kan delas upp så att de är lättare att hantera och redigera.
knapp
+−
OK-
knapp
1 Välj den PCM-fil som du vill
dela upp, spela upp den eller snabbspola den framåt och stoppa där du vill dela filen.
• Filer med inspelningsläget [PCM4 8k] eller [PCM44.1k] är filer som har spelats in i PCM-format.
2 Medan filvisningen visas, väljer
du [
File Div ide
i menyn.
• Mer information om menyinställningar finns på s.44 och s.45.
] i [
File Set ting
]
3 Tryck på + för att välj [
tryck sedan på
• [
Divid ing!
startar. Delningen är klar när [
Obser vera!
• Fildelning kan inte utföras när llistan visas.
• Diktafonen kan inte dela ler när antalet ler i mappen överstiger 998.
• Låsta ler kan inte delas.
• När en l har delats upp får den ursprungliga len nytt namn [File name_1.WAV] och den nya len döps till [File name_2.WAV].
• Om en l har en mycket kort inspelningstid kan den eventuellt inte delas upp även om det är en PCM -l.
• Ta inte bort batteriet me dan du yttar eller kopierar. Det kan skada dina insp elade data.
] visas och f ildelningen
File div ide compl eted
OK
-knappen.
Start
] visas.
] och
4
Metod fö r menyinstäl lning
59
Page 60
60
4
Metod för menyinställning
Timerinspelning [Timer Rec]
Med funktionen timerinspelning kan en inspelning utföras vid en angiven tid. Du kan programmera upp till tre önskade inställningar (Preset 1-3) ([On/Off], [Day], [Time], [Rec Mode], [Folder] och [Mic Sense]).
STOP
F2
-knap p
knapp
+−
9 0
K-
] i [
Rec Menu
knapp
Metod fö r menyinstäl lning
1 Välj [
Timer Re c
menyn.
• Mer information om menyinställningar finns på s.44 och s.45.
2 Tryck på + eller − för att välja ett
förinställningsnummer.
• Tryck på 9-knappen för at t visa inställningen [ förinställningsnummer som markören pekar på.
Day
] och [
-knap p
-knap p
Time
]-
] för det
3 Tryck på OK-knappen. 4 Tryck på + eller – för att välja
alternativ att ställa in.
• Välj de alternativ som du vill ställa
in bland [On/Off], [Day], [Time], [Rec Mode], [Folder] och [Mic Sense]. Välj [Finish] för att slutföra inställningen och återgå till skärmen med val av förinställningsnummer i steg 2.
5 Tryck på OK- eller 9-knappen
för att gå till respektive inställning.
[On/Off]-i nställning:
1 Tryck på + eller för att välja mellan
[On] och [Off ]. [On]: Inställningen tillämpas. [Off ]: Inställningen tillämpas inte. 2 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[On/Off]-inställningen.
[Day]-ins tällning:
1 Tryck på + eller för att välja [One
Time], [Eve ryday] eller [Ever y week].
[One Time]: Sp elar endast in en gång på
den angivna tiden. [Everyd ay]: Spelar in varje dag på den
angivna tiden. [Every we ek]: Gör en inspelning på
den angivna tiden på en angiven
veckodag varje vecka.
Välj [Every week] och tryck på OK-knappen fö r att gå till a lter nat ivet [ Day] f ör att välja dag. Tryck på + elle r – för att välj a veckodag.
2 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[Day]-inställningen.
Page 61
a
Metod för menyinställning
[Time]-inställnin g:
1 Tryck på 9- eller 0-knappen för
att välja »Hour» och »Minute» i [Start Time] samt »Hour» och »Minute» i [Stop Time
2 Tryck på knappen + eller för att
ställa in.
3 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[Time]-inställningen.
[Rec Mode]-inställning:
Oavsett normal inställning för [Rec Mode] ( s.47), star tar timerinspelningen i ett angivet inspelningsläge.
1 Tryck på + eller för att välja ett
inspelningsläge.
2 Tryck på OK- eller 9 -knappen. 3 Tryck på + eller för att välja en
inspelningshastighet.
4 Tryck på OK-knappen för att avsluta
valet av insp elningsläge.
[Folder]-inställning:
1 Tryck på + eller – för att välja
destinationen at t spara till (Memory) (för DM-550).
2 Tryck på OK- eller 9 -knappen för
att gå till [Folder]-inställningen.
3 Tryck på + eller för att välja
destinationen at t spara till (Folder).
4 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[Folder]-inställningen.
[Mic Sens e]-inställning:
Oavsett diktafonens inställning för mikrofonkänslighet ( s.47) startar timerinspelningen med en angiven mikrofonkänslighet.
1 Tryck på + eller för att välja mellan
[High], [M iddle] och [Low].
2 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[Mic Sense]-inställningen.
6 Slutföra inställningen.
1 Tryck på + eller för att välja [Finish]. 2 Tryck på OK-knappen för att slut föra
inställningen.
].
Programmerade inställningar tillämpas och skärmen återgår till menyn för val av förinställningsnummer. Om [On/Off ]­inställningen är inställd på [On] visas
på displayen.
a När du ställer in på [On]
Upprepa stegen 2 till och med 6 när du ställer in andra förinställningsnummer. Om du trycker på 9-knappen i förvalsmenyn kan valda inställningar bekräftas.
7 Tryck på
STOP
F2-
eller
4-knappen för att
slutföra inställningen.
visas på displayen
Obser vera!
• Om diktafonen används vid den förinställda tiden, startar timerinspelningen direkt efter att diktafonen har stoppats.
• Även om strömmen stängs av eller diktafonen ställs in i Hold-läge, star tar timerinspelningen vid den angivna tiden.
• Om tre timerinspelningar har samma start tider har [Prese t 1] den högsta prioriteten och [Preset 3] har den lägsta.
• Om starttiden för timerinspelning och larmuppspelning ( s.64) är inställ på samma tid, har timerinspelningen prioritet.
• Om batterierna tar slut under inspelningen beroende på timerinställningen, stoppar diktafonen inspelningen. Kontrollera batteriernas laddning innan du startar timerinspelningen.
4
Metod fö r menyinstäl lning
61
Page 62
62
4
Metod för menyinställning
• Om [Time & Date] inte är korrekt, kan
inte timerinspelningen ställas in på den angivna tiden, så se till at t [Time
& Date
] är korrek t innan du ställer in
timerinspelning. Om det inte är korrek t återställer du [Time & Dat e] ( s.20).
• Vid timerinspelning spelar diktafonen
in i internminnet [Folder A] när du valt microSD-kort som inspelningsdestination och microSD -kortet inte har satt in i diktafonen.
Ställa in ins pelningstypen [Rec Scene]
Du kan välja den mall för inspelningsinställning som bäst lämpar sig för inspelningstypen eller situationen, [Dictation], [Conference] eller
Metod fö r menyinstäl lning
[Lecture]. Det går även att spara en önskad inspelningsinställning.
STOP
-knap p
F2
-knap p
knapp
+−
9 0
OK-
knapp
1 Välj [
Rec Scen e
i [
Rec Menu
• Mer information om menyinställningar finns på s.44 och s.45.
] från menyn
].
-knap p
2 Tryck på + eller – för att välja
alternativ att ställa in.
3 Tryck på OK- eller 9-knappen
för att gå till inställningar.
När [
Scene S elect
1 Tryck på + eller för att välja den
inspelningstyp som ska ställas in.
2 Tryck på OK-knappen för avsluta
valet.
• För att bekräf ta respektive inställning av inspelningstyp trycker du på + eller – i [Scene Select att välja det alternativ du vill bekräfta, därefter trycker du på 9-knappen för att bekräf ta i [Setting Confirmation]-skärmen. För at t avsluta [Setting Confirmation] trycker du på F1-knappen och diktafonen återgår till [Sc ene Selec t]-skärmen.
• När diktafonen är stoppad återgår den till [Scene Select] när du trycker och håller ned F2-k nappen.
] är valt:
]-skärmen för
Page 63
Metod för menyinställning
När [
Scene S ave
Förutom [R ec Scene]-mallarna som f inns i diktafonen kan du även spara din egna menyinställningar för en inspelning.
1 Tryck på + eller för att välja den
2 Tryck på OK-knappen för slutföra
4 Tryck på
STOP
slutföra inställningen.
Mall för i nställning av av inspelningstyp
I [Scene Se lect] kan du, bland tre mallar, välja den inspelningstyp som bäst lämpar sig för inspelningstypen eller -situationen. Inspelningsinställningar för respektive inspelningstyp är som följande.
] är valt:
[User Se tting] som du vill spara.
inställningen.
F2-
eller
4-knappen för att
4
Metod fö r menyinstäl lning
Inspe lningsins tällning
[Mic Sen ce] Midd le Low M iddle High
[Rec Mo de]
[Rec Leve l] Auto Auto Auto Auto
[Zoom M ic] Of f Off Wide Zoom
[
Low Cut Fil ter
[Standb y]
] Off On On On
[VCVA] Off Off Of f Off
Off Dictatio n Conferen ce Lect ure
ST XQ HQ ST XQ ST XQ
On On On On
Inspe lningsty p
63
Page 64
64
4
Metod för menyinställning
Funktion för larmuppspelning [Alarm]
Funktion för larmuppspelning kan ställas in så den spelar upp en vald fil vid en förinställd tid. Du kan programmera upp till tre önskade inställningar (Preset 1-3) ([On/Of f], [Day], [Start Time], [Vol ume], [Alarm Sound] och [Playbac k File]).
STOP
F2
-knap p
knapp
Metod fö r menyinstäl lning
1 Välj [
Alarm
• Mer information om menyinställningar finns på s.44 och s.45.
2 Tryck på + eller − för att välja ett
förinställningsnummer.
• Tryck på 9-knappen för at t visa inställningen för [Day] och [Sta rt Time] för förinställningsnumret som markören pekar på.
+−
9 0
OK-
] i menyn [
knapp
Play Menu
-knap p
-knap p
3 Tryck på OK-knappen. 4 Tryck på + eller – för att välja
alternativ att ställa in.
• Välj de alternativ som du vill ställa in,
[On/Off] [Day] [Start Time] [Volum e] [Alarm Sound] och [Playback File].
• Välj [
Finish] för att slut föra
inställningen och återgå till skärmen med val av förinställningsnummer i steg 2.
].
5 Tryck på OK- eller 9-knappen
för att gå till respektive inställning.
[On/Off]-i nställning:
1 Tryck på + eller – för att välja mellan
[On] och [Off ]. [On]: Inställningen tillämpas. [Off ]: Inställningen tillämpas inte. 2 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[On/Off]-inställningen.
[Day]-ins tällning:
1 Tryck på + eller – för att välja [One
Time], [Eve ryday] eller [Ever y week].
[One Time]: Larmuppspelning utförs
endast en gång på den angivna tiden. [Everyd ay]: Larmuppspelning utförs
varje dag på den angivna tiden. [Every we ek]: Larmuppspelning utförs
på den angivna tiden på en angiven
veckodag varje vecka.
Page 65
a
Metod för menyinställning
Välj [Every week] och tryck på OK- eller 9- knappen för att gå till alternativet [Day] för att välja dag. Tryck på + eller – för att välja veckodag.
2 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[Day]-inställningen.
[Start Time]-inställning:
1 Tryck på 9- eller 0-knappen
för att välja »Hour» och »Minute» i [Start Time] samt »Hour» och »Minute» i [St op Time
2 Tryck på knappen + eller för att
ställa in.
3 Tryck på OK-knappen för att avsluta
valet av [Sta rt Time].
[Volume]-inst ällning:
1 Tryck på + eller för att justera
volymen. Tryck på PLAY `-knappen för att kontrollera volymen.
2 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[Volume]-inställningen.
[Alarm Sound]-inställning:
1 Tryck på + eller för att välja en
larmsignal, [Alarm1], [Alarm2] eller [Alarm3]. Tryck på PL AY `-knappen för att kontrollera larmsignalen.
2 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[Alarm Sound]-inställningen.
[Playback File]-i nställning:
1 Tryck på + eller för att välja antingen
[No File Play] eller [File Sele ct].
[No File Play
larmsignal.
[File Select
efter larmet.
• Om [File Selec t trycker på OK- eller 9-knappen, går diktafonen till [Memory Select inställningen.
]: Spelar upp en vald f ile
].
]: Avger endast
] är valt och du
• Välj minnet med en f il för larmuppspelning med + eller – och tryck på O K- eller 9-knappen. Diktafonen går till mappen med filen med larmuppspelning.
• Välj mapp en med + eller – och tryck på OK- eller 9-k nappen för att gå till val av fil. Använd + eller – för att välja filen på samma sätt.
2 Tryck på OK- eller 9 -knappen
för att avsluta [Play back File]­inställningen.
6 Slutföra inställningen.
1 Tryck på + eller för att välja [Finish]. 2 Tryck på OK- eller 9 -knappen för
att slut föra inställningen.
Programmerade inställningar tillämpas och skärmen återgår till menyn för val av förinställningsnummer. Om [On/Off ]­inställningen är inställd på [On] visas
på displayen.
a När du ställer in på [On]
Upprepa stegen 2 till och med 6 när du ställer in andra förinställningsnummer. Om du trycker på 9-knappen i förvalsmenyn kan valda inställningar bekräftas.
7 Tryck på
STOP
F2-
4-knappen för att
slutföra inställningen.
visas på displayen.
]-
eller
4
Metod fö r menyinstäl lning
65
Page 66
66
4
Metod för menyinställning
Obser vera!
• Om [Everyday] är valt ljuder larmsignalen
vid den inställda tiden varje dag om inte larmuppspelningen avbr yts.
• Larmet avges i fem minuter och stoppar därefter. Även om en l är vald för larmuppspelning, spelas den inte automatiskt upp när larmet ljuder.
• Om tre larmuppspelningar har samma start tider har [Prese t 1] den högsta prioriteten och [Preset 3] har den lägsta.
• Om diktafonen används eller om åtgärder utförs vid den inställda tiden är inte funk tionen för larmuppspelning tillgänglig.
• Larmet avges vid den inställda tiden även om strömmen är avstängd eller om diktafonen är inställd på Hold-läget.
Metod fö r menyinstäl lning
Diktafonen börjar att spela den valda len när du tr ycker på en knapp och slutar spela när du trycker på STOP 4-knappen.
• Om den valda len y ttas, raderas eller om microSD-kortet tas bor t, går det inte att spela upp len och endast larmet avges.
• Om starttiden för timerinspelning och larmuppspelning är inställda på samma tid, har timerinspelningen prioritet.
• Om diktafonen formateras ( raderas även larmdata, och då kan du inte ställa in ett larm. När data har raderats av misstag, koppla dig till PC:n och kopiera all alarmljudsdata till inspelningsapparaten med hjälp av bifogade "Olympus Sonority"( s.9 0).
s.71)
Ställa in uppspelning styp [Play Scene]
Ljudfiler som spelats in på diktafonen och musikfiler som laddats ned från en dator kan sparas i de uppspelningsinställningar som du väljer så att de passar de olika ljudkvaliteterna och uppspelningsmetoderna.
STOP
-knap p
F2
-knap p
knapp
+−
9 0
-knap p
OK-
knapp
1 Välj [
Play Sce ne
menyn.
• Mer information om menyinställningar finns på s.44 och s.45.
2 Tryck på + eller – för att välja
alternativ att ställa in.
] i [
Play Menu
]-
Page 67
Metod för menyinställning
3 Tryck på OK- eller 9-knappen
för att gå till inställningar.
När [Scen e Select] är valt:
1 Tryck på + eller för att välja den
uppspelningst yp som ska ställas in.
2 Tryck på OK-knappen för avsluta
valet.
• Efter inköp är alla inställningar
från 1 till 5 i [User Setting] samma (standardinställningar). Registrera användarinställningarna i [Scene Save] och välj därefter uppspelningst yp.
• För att bekräf ta respektive inställning av uppspelningst yp trycker du på + eller – i [Scene Select att välja det alternativ du vill bekräfta, därefter trycker du på 9-knappen för att bekräf ta i [Setting Confirmation]-skärmen. För at t avsluta [Setting Confirmation] trycker du på F1-knappen och diktafonen återgår till [Sc ene Select]­skärmen.
]-skärmen för
När [Scen e Save] är valt:
Du kan spara menyinställningarna för en uppspelning som du har ställt in enligt eget önskemål.
1 Ställa in menyn för en uppspelning
i diktafonen enligt eget önskemål.
2 Tryck på + eller för att välja den
[User Se tting] som vill spara.
3 Tryck på OK-knappen för slutföra
inställningarna.
• När diktafonen är stoppad återgår
den till [Scene Select] när du trycker och håller ned F2-k nappen.
4 Tryck på
STOP
F2-
eller
4-knappen för att
slutföra inställningen.
4
Metod fö r menyinstäl lning
67
Page 68
68
4
Metod för menyinställning
Röstguide [Voice Guide]
Denna funktion ger ljudmeddelanden beträf fande diktafonens användningsförhållanden. Justera hastigheten och volymen för röstguidemeddelanden.
Metod fö r menyinstäl lning
1 Välj [
Voice Gui de
Menu
]-menyn.
• Mer information om menyinställningar finns på s.44 och s.45.
2 Tryck på + eller – för att välja
alternativ att ställa in.
• Välja alternativ som du vill ställa in, [On/Off], [Sp eed] och [Volume].
] i [
STOP
-knap p
F2
-knap p
knapp
+−
9 0
OK-
knapp
LCD/Soun d
-knap p
3 Tryck på OK- eller 9-knappen
för att flytta till respektive inställning.
[On/Off]-i nställning:
1 Tryck på + eller för att välja mellan
[On] och [Off ]. [On]: Röstguidefunk tionen är aktiverad. [Off ]: Röstguidefunk tionen är avstängd. 2 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[On/Off]-inställningen.
[Speed] -inställning:
1 Tryck på + eller för att välja mellan
[Speed5], [Spee d4], [Speed3],
[Speed2] och [Speed1]. 2 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[Speed]-inställningen.
[Volume]-inst ällning:
1 Tryck på + eller för att välja mellan
[Volume5], [Vol ume4], [Volume3],
[Volume2] och [Volu me1]. 2 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[Volume]-inställningen.
4 Tryck på
F2-
eller
STOP
4-knappen
för att slutföra inställningen.
Obser vera!
• Start-/avstängningsmelodin när strömmen slås på eller stängs av ( s.18) kan stängas av om du ställer in röstguide på [Of f].
• Om diktafonen formateras ( data har raderats av misstag, koppla dig till PC:n och kopiera guidedata till inspelningsapparaten med hjälp av bifogade "Olympus Sonority". ( s.90).
• Ställ in start-/avstängningsmelodins volym genom att använda inställningen [Volume] för röstguide.
s.71), När
Page 69
Metod för menyinställning
Ändra USB-klass [USB Settings]
Förutom inställningar som till exempel [PC], som används med den medföljande USB-kabeln för att ansluta till en dator för överföring av filer etc. och [AC Adapter] vid anslutning av nätadaptern med USB-anslutning (A514) (medföljer ej) för uppladdning, kan USB-klassen ändras för att passa olika användningar.
STOP
-knap p
F2
-knap p
knapp
+−
9 0
-knap p
OK-
knapp
1 Välj [
USB Sett ings
Menu
]-menyn.
• Mer information om menyinställningar finns på s.44 och s.45.
2 Tryck på + eller – för att välja
[
USB Connec t
] eller [
] i [
Device
USB Class
].
3 Tryck på OK- eller 9-knappen
för att flytta till respektive inställning.
4 Tryck på + eller – för att välja
alternativ att ställa in.
När [
USB Conne ct
[PC]: Inställning för anslutning till en
dator med den medföljande USB ­kabeln. Ansluten som »Storage» eller »Composite».
[AC Adapter]: Inställning för anslutning
till nätadaptern med USB-anslutning (A514) (medföljer ej) med hjälp av den medföljande USB-kabeln. Dik tafonen kan användas medan den laddas upp.
[Optional]: Inställning för att bekräf ta
anslutningsmetod varje gång en USB-anslutning görs.
När [
USB Clas s
[Storage Class]: Identifieras som en
extern minnesenhet av datorn.
[Composi te]: Inställning när man
ansluter till en dator och diktafonen används som en extern minnesenhet, USB-högtalare eller mik rofon.
] är valt:
] är valt:
5 Tryck på OK-knappen för slutföra
inställningen.
• Om du trycker på 0-knappen utan
att trycka på F1-knappen avbryts inställningarna och diktafonen återgår till den föregående skärmen.
4
Metod fö r menyinstäl lning
69
Page 70
70
4
Metod för menyinställning
6 Tryck på
STOP
F2-
eller
4-knappen för att
slutföra inställningen.
• När denna diktafon första gången ansluts till en dator under med inställningen [Storage Class] eller [Composi te], installeras drivrutinen automatiskt på datorn. [Remote] visas på displayen när diktafonen är ansluten till en dator.
Obser vera!
• När nätadaptern med USB-anslutning
är ansluten i [PC]-status, visas [Please wait] på displayen och diktafonen kan inte användas. Det går endast att ladda upp den.
Metod fö r menyinstäl lning
• Datorn kan inte identiera dik tafonen när den är ansluten till datorn om inställningen för [USB Connect] har ställts på [AC Adapter].
• Även om [
• Växla till [Storage Class
Composite]-inställningen väljs, växlar diktafonen automatiskt till [Storage Class] när anslutningen för uppladdning ( s.15) görs.
inte identieras som en extern minnesenhet av datorn trots att inställningen [Com posite] har valts.
] om diktafonen
Page 71
Metod för menyinställning
Formatera dik tafonen [Format]
Om du formaterar dik tafonen, tas alla filer bort och alla funk tionsinställningar återgår till standardinställningarna, förutom inställningarna för datum och tid. Överför alla viktiga filer till en dator innan du formaterar diktafonen.
knapp
+−
OK-
knapp
1 Välj [
Format
] i [
menyn.
Device M enu
• Mer information om menyinställningar finns på s.44 och s.45.
2 Tryck på + eller – för att välja det
inspelningsmedia som du vill formatera.
]-
4 Tryck på + för att välja [
Start
5 Tryck på OK-knappen.
• När meddelandet [Data w ill be cleared] har visats i två sekunder, visas [Start], [Cancel].
6 Tryck en gång till på + för att
välja [
Start
].
].
4
Metod fö r menyinstäl lning
3 Tryck på OK-knappen.
• [Start], [Cancel] visas på displayen.
71
Page 72
Metod för menyinställning
7 Tryck på
• Formateringen påbörjas och
[Format !
• [Format Done
formateringen är klar.
4
Metod fö r menyinstäl lning
OK
-knappen.
] blinkar på displayen.
] visas när
Obser vera!
• När det nns ett microSD-kort i diktafonen, ska du alltid kontrollera att du har aktiverat det inspelningsmedia du vill använda, genom att ställa in antingen [Built-in Mem ory] eller [microSD Card] så att inga misstag uppstår ( s.54).
• Utför aldrig någon av åtgärderna nedan under bearbetning, eftersom data kan skadas. Sätt dessutom i två nya batterier för att säkerställa att batterierna inte kommer att ta slut under bearbetningen.
1 Koppla bort nätadaptern under
bearbetning.
2
Tar ur batterierna under bearbetning.
3 Ta bort microSD-kortet under
bearbetning när [mi croSD Card] används som inspelningsmedia.
Om du gör något av det ovanstående kan
data skadas.
• Formatera aldrig diktafonen från en dator.
• När diktafonen en gång har formaterats, får musik ler med DRM inte över föras till diktafonen igen.
• När diktafonen formateras, raderas alla sparade data inklusive låsta ler och ler som är skrivskyddade.
• Efter formatering, star tar lnamnen för inspelade röstler från [0001].
• Om du vill återställa inställningarna för alla funktionerna till deras standardinställningar använder du [Reset S ettings] ( s.54).
• Formatering på diktafonen görs med Quick Format. Om du formaterar microSD­kortet uppdateras information om lhantering och data på microSD -kortet raderas inte helt. När microSD -kortet överlåts eller kasseras ska du vara försiktig med den information som kan läcka ut. Vi rekommenderar att microSD-kortet förstörs när du kasserar det ( s.22).
72
Page 73
Använda diktafonen med en dator
Windows
Macintosh
Windows
Macintosh
Spara filer på en dator
Genom at t ansluta diktafonen till en dator kan du göra följande:
• Spela upp röstler på en dator ( Ljudler som spelats in mer på denna
diktafon kan spelas upp med hjälp av »Olympus Sonority»-programvaran som nns på den medföljande cd-rom-skivan eller med »Windows Media Player » ( s.95).
• Röstler som spelats in med diktafonen kan spelas upp och hanteras på en dator med »Olympus Sonority».
• Med hjälp av »Windows Media Player », kan WMA- eller MP3-ler på datorn överföras och spelas upp på denna diktafon.
• Om en uppgradering (tillval) till Olympus Sonority Plus används eller ett instick sprogram för redigering av musik läggs till (tillval) kan diverse ytterligare funktioner användas ( s.93).
Försi ktighet såtgärde r vid användn ing av dikt afonen på en d ator
• När du överför en l från eller till diktafonen, ska du inte ta bort USB-kabeln även om det på skärmen indikeras att du kan. Data överförs fortfarande så länge som inspelningsindikatorn blinkar. När du tar bort USB-kabeln, ska du följa anvisningen på s.81. Om USB-kabeln tas bort innan enheten har stoppat, fungerar eventuellt inte dataöverföringen.
• Formatera inte diktafonen med en dator. Initiering fungerar inte på en dator. För initiering följer du anvisningarna på [Format]-skärmen på diktafonen ( s.71).
s.87).
• Mappnamn (katalognamn) som visas i lhanteringsverkt yg som t.ex. Utforskaren i Microsof t Windows och Finder i Macintosh är annorlunda än de mappnamn som kan anges med diktafonen eller »Olympus Sonority».
• Om mappar eller ler som är lagrade på diktafonen y ttas eller döps om med hjälp av lhanteringsverk tyget i Windows eller Macintosh, kan lernas ordning ändras eller så kan de inte identieras.
• Data kan skrivas eller överföras till diktafonen även om diktafonens attribut visas som skrivskyddat i datorns operativs ystem.
• Eftersom brus kan orsak a skadliga eekter på elek troniska enheter nära diktafonen ska du koppla bort den externa mikrofonen och hörlurarna när du ansluter diktafonen till en dator.
Viktigt meddelande om förklaring av programvarufunktioner
Funktionsalternativ som kan användas med Windows visas med funktionsalternativ som kan användas med Macintosh visas med som indikeras med antingen eller systemet.
stöds endast av det angivna
och
. Alternativ
5
Spara f iler på en dator
73
Page 74
74
5
Datormiljö
Windows
Macintosh
Windows
Macintosh
Operativsystem:
Microsoft® Windows® XP Home Edition
Service Pack 2, 3 Microsoft® Windows® XP Professional Service Pack 2, 3 Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition Service Pack 2
Microsoft® Windows Vista® Home Basic,
Service Pack 1 (32 bitar/64 bitar)
Microsoft® Windows Vista® Home
Premium, Service Pack 1 (32 bitar/64 bitar)
Microsoft® Windows Vista® Business,
Service Pack 1 (32 bitar/64 bitar)
Microsoft® Windows Vista® Enterprise,
Service Pack 1 (32 bitar/64 bitar)
Microsoft® Windows Vista® Ultimate,
Service Pack 1 (32 bitar/64 bitar)
CPU:
32 bitars (x86) processor med minst 1 GHz
eller 64 bitars (x64) processor
Datorm iljö
RAM: minst 512 MB Hårddiskut rymme: minst 300 MB Enhet:
CD-ROM-, CD-R-, CD-RW-, DVD -ROM-enhet
Webbläs are:
Microsoft Internet Explorer 6.0 eller senare
version
Display:
minst 1024 x 768 pixlar, minst 65 536
färger (16 770 000 färger eller mer rekommenderas)
USB-port: En eller er lediga portar Övrigt:
• Ljudenhet
• Fungerande Internetuppkoppling.
Operativsystem:
Mac OS X 10.4.11–10.5.
CPU:
PowerPC® G5- eller Intel Multicore-
processor 1,5 GHz och över
RAM: minst 512 MB Hårddiskut rymme: minst 300 MB Enhet:
CD-ROM-, CD-R-, CD-RW-, DVD -ROM-enhet
Webbläs are:
Macintosh Safari 2.0 eller senare version
Display:
minst 1024 x 768 pixlar, minst
32 000 färger (16 770 000 färger eller mer rekommenderas)
USB-port: En eller era lediga por tar
Övrigt:
• Ljudenhet
• Fungerande Internetuppkoppling (Quick Time version 7.2 eller senare version rekommenderas).
Obser vera!
• Datorn omfattas inte av supporttjänsten om den har uppdaterats från Windows 95/98/Me/2000 till Windows XP/Vista.
• Funktionsgarantin täcker inte något fel som uppstår på en dator som har modierats av användaren.
• En del funk tioner i »Olympus Sonority» kräver QuickTime 7.2 och senare version.
Den senaste versionen av QuickTime k an
hämtas från MacOS Software Update.
Page 75
Funktioner tillgängliga i Olympus Sonority
Det finns olika funktioner som till exempel filhantering och redigering i »Olympus Sonority». Information om användning och detaljerade inställningar finns i respektive alternativ i direkthjälpen (
Vågfor msredige ringsfu nktion
Med fliken för vågformsredigeringsfunktionen kan du lätt bearbeta ljuddata. I läget för vågformsredigering kan du även radera onödiga delar, klistra in och spara data igen.
Effe kt med knap ptryckn ing
Med effekt med knapptryckning kan du lätt tillämpa specialef fekter till ljudfilen och utföra brusreducering på valfritt angivet område.
Sända r östfil er med e-pos t
Ljudfiler sparas i mappen Message på hårddisken. Ljudfiler k an sändas som en bilaga till e-postmeddelande.
Ändra a nvändar-ID
Användar-ID ges automatisk till f iler som spelas in med diktafonen.
Ändra m appnamn
Du kan ändra ett mappnamn. Ett mappnamn kan bestå av upp till 12 tecken, men får inte innehålla \ /:*?”<>|. Om du, när du ändrar ett mappnamn, använder ett operativsystem i ett språk som inte stöds av huvudenheten kan namnen emellanåt förvrängas.
Redige ra filkom mentarer
Det går att lägga till kommentarer, med »Olympus Sonorit y», till filer som laddats ned från diktafonen.
Ändra f ilforma tet till ett a nnat forma t*
Det går att ändra det aktuella sparade filformatet till ett annat format.
Samma nfoga fil er*
I »Olympus Sonority» kan du sammanfoga f lera angivna röstfiler för att skapa en f il.
Dela up p filer*
En angiven röstfil kan med »Olympus Sonority» delas upp i t vå filer.
* För att ändra till MP3- format måste du uppgradera till »Olympus Sonority Plus» (☞ s.92).
s.79).
5
Funkt ioner tillgä ngliga i Oly mpus Sonori ty
75
Page 76
76
5
Installera programvara
Windows
Innan du ansluter diktafonen till din dator och använder den, måste du installera »Olympus Sonority»-programmet från den medföljande program-cd-skivan. Kontrol lera följande innan ins tallationen:
• Avsluta alla program som körs.
• Du måste logga in som administratör.
6
1 Sätt i cd-skivan med »Olympus
Sonority» i CD-ROM-enheten.
Installationsprogrammet star tar automatiskt. När programmet star tar går du vidare till steg 4. Om det inte gör det, följer du anvisningarna i steg 2 och 3.
2 Öppna innehållet i cd-rom-skivan
med [
Explo rer
3 Dubbelklicka på [
cd-rom-skivan.
Insta llera progr amvara
4 När startfönstret för »Olympus
].
setup
Sonority» visas klickar du på önskat språk för att välja det.
5 När du klickar på [
Sonori ty Setup
Olym pus
] startar installationen. Följ installationsanvisningarna som visas.
] på
Godkänn villkoren i licensavtalet.
• Du måste godkänna villkoren i licensav talet för att installera »Olympus Sonority». Klicka på [Next] efter at t du markerat [Agree]-rutan.
7 [Registration of User Registration
Information]
• Ange dit t namn, företagsnamn och serienummer som f inns på ett separat ark. Klicka därefter på [Next].
8 [Select Set up Type]
• Installationsdestinationen kan ändras. Klicka på [Nex t] om du inte vill ändra (välj [Custom] om du vill ändra).
9 [Start Installation]
• Klicka på [Install] för att starta installationen. Utför inte andra åtgärder innan installationen är klar och fönstret [
Complete] visas.
10 [Installation Complete]
• När installationen är klar, visas fönstret [Install Shie ld].
• För att ansluta diktafonen till en dator, se avsnit tet »Ansluta till en dator» ( s.80) och för att starta Olympus Sonority, se avsnit tet »Använda O lympus Sonori ty» ( s.82).
Page 77
Macintosh
Installera programvara
1 Sätt i cd-skivan med »Olympus
Sonority» i CD-ROM-enheten.
Gå vidare till steg 3 när innehållet på cd-rom -skivan visas och gå till steg 2 och 3 när ingenting visas.
2 Öppna innehållet i cd-rom-skivan
med
[Finder]
.
3 Dubbelklicka på [
setup
] på
cd-rom-skivan.
4 När startfönstret för »Olympus
Sonority» visas klickar du på önskat språk för att välja det.
5 När du klickar på [
Sonori ty Setup
Olym pus
] startar installationen. Följ installationsanvisningarna som visas.
6
Godkänn villkoren i licensavtalet.
• Du måste godkänna villkoren
i licensav talet för att installera »Olympus Sonority». Klicka på [Next] efter at t du markerat [Agree]-rutan.
7 [Changing the Installation
Destination]
• Installationsdestinationen kan
ändras. K licka på [Next] om du inte vill ändra (välj [Chang e Installation
Destination] om du vill ändra).
8 [Start Installation]
• När installationen är klar, visas
fönstret [Installera re].
• För att ansluta diktafonen till en
dator, se avsnit tet »Ansluta till en dator» ( s.80) och för att starta Olympus Sonority, se avsnit tet »Använda O lympus Sonori ty» ( s.82).
• När du har startat »Olympus Sonority», visas dialogrutan där du anger serienumret. Serienumret som finns angivet på ett separat ark. När du har angett det klickar du på [OK] och »Olympus Sonority» startar.
5
Insta llera progr amvara
77
Page 78
78
5
Avinstallera programvara
Windows
Macintosh
För att avinstallera programvarukomponenter för Olympus Sonority-programmet som installerats på datorn, följer du stegen nedan.
1 Avsluta »Olympus Sonority». 2 Välj[
Start
] i [
menyn.
3 Klicka på [
i Kontrollpanelen.
4 När den installerade
programlistan visas, väljer du [
Olym pus Sonorit y
5 Klicka på [ 6 Bekräfta borttagningen av filen.
• Klicka på [OK] för att starta
Avinst allera prog ramvara
avinstallationen. Ett ytterligare meddelande kan visas, om så sker, läs det noga och följ anvisningarna som ges.
7 När skärmen [
Comple te
på [
Finish
avinstallationen.
Filer so m lämnas kv ar efter avi nstalla tionen
Röstfilerna som du skapade sparas i [MESSAGE]-mappen. Ta bort dem om du inte behöver dem. Du kan bekräfta sökvägen för [MESSAGE ]-mappen genom att klicka på [Options] i [Tools]­menyn innan du avinstallerar.
Contro l Panel
Add/R emove program s
Change /Remove
Mainte nance
] visas klickar du
] för att slutföra
]-
].
].
1 Avsluta »Olympus Sonority». 2 Öppna [
]
3 Avinstallationsprogrammet
4 När du ombeds ange
5 Avinstallationen starta och när
Finder
på [
Sonori tyUninst aller.pkg
i programmappen.
startar. Följ anvisningarna i guiden som visas.
administratörslösenordet anger du det och klickar på [
[
Succes sful
[
Close
].
] och dubbelklicka
] visas klickar du på
OK
]
].
Page 79
Använda onlinehjälp
Windows
Macintosh
Öppna online-hjälpen på något av följande sätt.
• Medan »Olympus Sonority» är igång väljer du [
Söka i in nehållet
1 När sidan med online-hjälpen
visas klickar du på fliken Contents.
2 Dubbelklicka på ikonen för
önskad ämnesrubrik.
3 Dubbelklicka på ikonen för
önskat ämne.
• En förklaring av ämnet visas.
2 3
Contents] i [Olympus Sonority Help]-menyn.
Söka me d hjälp av ett ny ckelord
1 Öppna online-hjälpen och klicka
på [
Index
]-alternativet.
• Matchande nyckelord visas automatiskt.
2 Klicka på nyckelord.
• En förklaring av ämnet visas.
1
5
Använd a onlinehjä lp
2
O bs!
• Mer information om menyer och funktioner nns i online-hjälpen. Du kan använda online­hjälpen när Olympus Sonority har installerats.
79
Page 80
80
5
Ansluta till en dator
Windows
Macintosh
Ansluta till en dator
1 Slå på diktafonen. 2 Anslut USB-kabeln till USB-
porten på en dator.
Anslu ta till en dator
3 Se till att diktafonen är stoppad
och anslut därefter USB-kabeln till anslutningsporten på diktafonens undersida.
• [Remo te (Storage)] visas på
diktafonen om USB -kabeln har anslutits.
• När diktafonen använder USB­anslutning, anslut s den inte till datorn om du väljer [AC Adapter]. Välj [PC] i inställningen för USB-anslutning ( s.69).
Windows:
När du ansluter diktafonen till Windows och öppnar [My Computer], visas produkt­namnet som enhetsnamn. Om ett microSD­kort är isatt visas [Removable Di sc].
Macint osh:
När du ansluter diktafonen till en dator med Mac OS, visas den med produktnamnet som enhetsnamn på skrivbordet. Om ett microSD-kort är isatt visas [Unt itled].
Obser vera!
• Använd alltid den medföljande dedikerade USB-kabeln. Om du använder en kabel från någon annan tillverkare, kan det orsaka problem. Använd inte heller denna dedikerade kabel till produkter från någon annan tillverkare.
• Om du ansluter diktafonen via en USB­hubb, kan funktionen bli instabil. Om så är fallet, bör du ta bort USB-hubben.
Page 81
Ansluta till en dator
Windows
Macintosh
Koppla bort frå n datorn
1 Klicka på [ ] i aktivitetsfältet
i det nedre högra hörnet på skärmen. Klicka på [
remove USB M ass Storage Devi ce
• Enhetsbeteckningen kan variera beroende på vilken dator som används.
2 Bekräfta att diktafonens
displaylampa är avstängd innan du kopplar bort USB-kabeln.
1 Flytta enhetsikonen för
denna diktafon, som visas på skrivbordet, till papperskorgen genom att dra och släppa.
2 Bekräfta att diktafonens
displaylampa är avstängd innan du kopplar bort USB-kabeln.
Safel y
Obser vera!
• Koppla ALDRIG bor t USB-kabeln medan inspelningsindikatorn blinkar. Om du gör det kan data förloras.
• När diktafonen är ansluten till en dator, strömmatas den via USB-kabeln.
• Se datorns bruksanvisning angående datorns USB-por t.
].
• Anslut alltid USB-kabeln direkt till datorns USB-port.
• Se till att trycka in kabelkontakten hela vägen in. I annat fall fungerar eventuellt inte diktafonen på rätt sätt.
• Inaktivera Hold-läget.
5
Anslu ta till en dator
81
Page 82
82
5
Använda Olympus Sonority
Windows
Macintosh
Programmet star tar automatiskt när du ansluter diktafonen till datorn.
Inakt ivera autom atisk sta rt
1 Högerklicka på [ ]
i aktivitetsfältet i det nedre högra hörnet på skärmen, och välj [Setting].
• Programmet som gör det möjligt att göra inställningar visas i en dialogruta.
2 Klicka på [ ] i [Olympus
Sonority].
• Markeringen för [Olympus Sonor ity]
Använd a Olympus So nority
försvinner. För automatisk start, välj och klick a på »Olympus Sonority » för att återinsätta det på nyt t.
Manue ll start
1 Starta Windows. 2 Klicka på [Start], välj [All Programs]
och därefter [Olympus Sonority].
• Informationsområdet visas.
• När programmet har startat upp visas en [ ] i aktivitetsfältet längst ner till höger på skärmen.
Inakt ivera autom atisk sta rt
1 I menyraden klickar du på [ ]
{ [
System Env ironment Se tting
{ [ ].
• Dialogrutan för inställningar visas.
2 Ställ den automatiska uppstarten
i inställningsrutan på [
Manue ll start
OFF
].
1 I Finder dubbelklickar du på
[
Appli cation
Sonori ty
• När du startar upp första gången visas dialogrutan för registrering av serienummer.
] { [
Olym pus
] { [
Olym pus Sonorit y
].
2 Ange serienumret.
• För produktserienummer hänvisas till serienumret på det separata arket.
• Informationsområdet visas om serienumret är korrekt.
Obser vera!
• Det går inte att köra mer än ett »Olympus Sonority»-program eller era kopior av samma program samtidigt.
• Om andra program som till exempel DSS-Player etc. är öppna stänger du dem innan du startar »Olympus Sonority».
]
Page 83
1 2
4
5
6
3
Benämningar i fönstret (Olympus Sonority)
Grans kningsf önstret i Ol ympus Son ority
Detta är huvudfönstret i »Olympus Sonority» (visningsfönstret är visnings fönstret i Windows).
5
Benämn ingar i fönst ret (Olympus S onority)
1 Menyrad
Operativsystemets standard menyrad.
2 Verktygsfältet
Verktygsfältet som ska användas i granskningsfönstret visas.
3 Kontrollfält för uppspelning
Används för att spela upp valda filer i filvisningsområdet.
4 Huvudträdvy
Filer som laddats ned från diktafonen, filer som spelats in i »Olympus Sonority» etc. och mappar som innehåller ljud-/ musikf iler som hanteras av »Olympus Sonority» på datorn, visas.
5 Enhet, trädvy
Mappar i den anslutna enheten visas.
6 Visningsområde för fillista
Detaljerad information visas för mappar som valts i huvudträdvyn eller trädvyn för enhet och alla ljudfiler i diktafonen. Informationsområdet (standardinställning) visas när »Olympus Sonority» startas och grundinformationen för »Olympus Sonority» kan visas, uppdateras och uppgraderas ( s.84).
83
Page 84
1
2
3
4
5
7
6
Benämningar i fönstret (Olympus Sonority)
Infor mationsom rådet för O lympus Son ority
Informationsområdet för »Olympus Sonority», uppdatering av »Olympus Sonority » och bekräftelse och uppdatering av fast programvara för den anslutna diktafonen kan utföras. Uppgradering till »Olympus Sonority Plus» och registrering av Podcast-program kan också utföras.
Om det är fösta gången du startar »Olympus Sonority» visas informationsområdet
5
i visningsområdet för fillista i granskningsfönstret.
Benämn ingar i fönst ret (Olympus S onority)
1 Ljudfilslista
Väljer mapp A i huvudträdvyn och visningsområdet för fillista visas.
2 Öppna programguiden
Visar den senaste informationen på Podcast-programguiden.
3 Uppdatera den senaste
informationen
Uppdaterar den senaste informationen från Olympus.
4 Visa uppdaterad information
Bekräftar den uppdaterade informationen för »Olympus Sonority» och diktafonen som är ansluten.
84
5 Registrera nyckelnumret för
uppgradering
Registrerar det köpta nyckelnumret för uppgradering.
6 Uppgradera
Välj den upp gradering du vill köpa. När uppgraderingen är klar, ersätts knappen med uppgraderingsnyckeln.
7 Visa/dölj
Väljer om du vill visa eller dölja informationsområdet nästa gång du startar »Olympus Sonority». När du väljer att dölja, visas visningsområde för fillista ( s.83).
Page 85
Hantera filer på din PC
Windows
Macintosh
Windows
Macintosh
Ladda ner röstfiler från diktafonen
Det finns tre nedladdningsalternativ för at t överföra röstfiler från diktafonen till en dator:
• Download Selec ted Files
• Download Folders
• Download All
I följande förklaras [Download Se lected Files]. Beskrivningar av [Download Folde rs] och [Down load All
Downlo ad Selec ted Files
1 Välj mappen.
2 Välj röstfilen.
Om du vill välja mer än en fil:
Håll ned antingen [Ctr l] eller [Shift] och välj filer.
Håll ned [Com mand]-knappen och välj filer.
] finns i online- hjälpen ( s.79).
• I trädv yn för enhet väljer du mappen som innehåller de röstfiler som du vill hämta. I bilden visas att [Folder A] har valts.
• Välj den röstfil som du vill ladda ner från visningsområdet för f illista.
:
:
1
2
6
Ladda n er röstfil er från dikt afonen
85
Page 86
86
6
3 Ladda ner röstfilen.
• I [
Device
]-menyn väljer du
[
Downl oad Selec ted Files
klickar på [ ] i verkt ygsfältet.
4 Nedladdningen är klar.
• Koppla inte bort USB-kabeln medan diktafonens inspelningsindikator blinkar. Om du kopplar bort USB­kabeln medan insp elningsindikator kan det orsaka förlorad eller skadad data ( s.81).
Ladda n er röstfil er från dikt afonen
Obser vera!
• Koppla ALDRIG bor t USB-kabeln medan inspelningsindikatorn blinkar. Om du gör det kan data förloras.
• Beroende på röst lens storlek och datorn kan det ta lite tid att ladda ner lerna.
• De nedladdade lerna sparas i nedladdningsmappen som motsvarar mappen i diktafonen.
(Exempel: En röstl som laddats ner från
[Folder A] sparas i nedladdningsmappen [Folder A] i huvudträdvyn.)
• Om samma lnamn nns sedan tidigare sparas den nya len med ett annat namn endast om innehållet skiljer sig. När innehållet är samma laddas den inte ner.
Ladda ner röstfiler från diktafonen
] eller
3
Page 87
Spela en röstfil
Windows
Macintosh
1 Välj mappen.
• Välj mapp en som innehåller den röstf il som du vill spela.
2 Välj röstfilen.
• Välj filen som ska spelas upp i visningsområdet för fillista.
3 Spela upp röstfilen.
• Klicka på [ ] (spela upp) i kontrollfältet för uppspelning.
Övriga uppspelningskontroller som till exempel spola tillbaka, snabbspola framåt, stopp, hastighetskontroll, volymkontroll, tidsaxel och hoppa över index finns tillgängliga från kontrollfältet för uppspelning.
1
2
6
Spela e n röstfil
3
87
Page 88
88
6
Använda vågformsredigeringsfunktionen
Windows
Macintosh
Windows
Macintosh
Du kan använda fliken för vågformsredigering i »Olympus Sonority » för att enkelt bearbeta ljuddata. I läget för vågformsredigering kan du även radera onödiga delar, klistra in och spara data igen.
1 I granskningsfönstret väljer du
den fil du vill redigera, välj [ { [
Edit
].
• Skärmen för vågformsredigering visas och vågformen visas.
File
2 Dra och välj den vågform du vill
ta bort.
• Delar som valts blir gråa i vågformen.
3 Välj [
Cut
] i [
Edit
]-menyn.
• Vågformar som valts tas bort.
Använd a vågformsi ngsfunkt ionen/
Använd a effekt me d knapptryc kning
Använda effekt med knapptryckning
Du kan använda fliken för vågformsredigering i »Olympus Sonority » för att enkelt bearbeta ljuddata. Med ef fekt med knapptryckning kan du enkelt använda specialef fekter på ljudfilen. Här visas hur du använder brusreducering i ett angivet område.
4 Klicka på en vågform som visas.
]
• Valda vågformar i visningsområdet blir gråa.
5 Välj [
Paste
] i [
Edit
• Vågformar som klipptes ut tidigare klistras in i den valda delen.
6 Klicka på skrivspårzonen [ ].
• Dialogrutan för att spara visas.
]-menyn.
1 I granskningsfönstret väljer du
den fil du vill redigera, välj [ { [
Edit
].
• Skärmen för vågformsredigering visas och vågformen visas.
File
2 Dra och välj den del av
vågformen som du vill använda specialeffekter på.
• Delar som valts blir gråa i vågformen.
3 Tryck på knappen för
]
brusreducering [
• Brus tas bort från den valda delen.
4 Klicka på startläget för den
valda delen och tryck på [ i kontrollfältet för uppspelning.
• Den delen där bruset har minskats spelas upp.
].
]
Page 89
Ladda upp röstfiler till diktafonen
Windows
Macintosh
»Olympus Sonority» har en funktion som gör att du kan ladda upp filer från datorn till diktafonen.
1 Välj mappen.
• Välj mapp en med röstfilen som du vill ladda upp i huvudträdvyn.
2 Välj röstfilen.
• Välj den f il som du vill överföra från visningområdet för fillista.
3 Välj mappen som du vill ladda upp.
• I [Device]-menyn väljer du [Upload Selec ted Files
uppladdningsikonen [ ]. När rutan med mapplista där f ilen ska laddas upp visas, väljer du mappen som filen ska laddas upp från.
4 Ladda upp röstfilen.
• Klicka på [OK] för att ladda upp röstf ilen till diktafonen.
5 Uppladdningen är klar.
• När överföringsskärmen stängs och diktafonens inspelningsindikator är släckt är uppladdningen k lar.
Du kan även överföra en fil genom att välja filen som du vill överföra från visningområdet för fillista och därefter dra och släppa den i mappen i trädvyn för enhet (flytta musen medan du håller ned vänster musknapp och släpp knappen vid destinationen).
] eller så klickar du på
1
2
3
4
6
Ladda u pp röstfil er till dik tafonen
Obser vera!
• Koppla ALDRIG bor t USB-kabeln medan inspelningsindikatorn blinkar. Om du gör det kan data förloras.
• Om samma lnamn nns sedan tidigare i diktafonen, sparas den nya len med ett annat namn endast om innehållet skiljer sig. Om innehållet är samma laddas den inte upp.
89
Page 90
90
6
Kopiera röstguidedata
Windows
Macintosh
Om du formaterar dik tafonen och raderar data av misstag, kan du kopiera röstguidedata från »Olympus Sonority» till diktafonen.
1 Se till att diktafonens röstguide
är inställd på [On].
• Om diktafonens röstguide är inställd
på [Off ] kan röstguidedata inte kopieras.
2 Anslut diktafonen till en dator.
• Mer information om hur du ansluter
till en dator finns i avsnittet [Ans luta
till en datorn
] ( s.80).
3 Starta »Olympus Sonority».
• Om diktafonen inte har röstguidedata
visas dialogrutan [File Transfer].
4 Kopiera röstguidedata.
• Om du klickar på knappen [OK] i dialogrutan [Fil e Transfer
Kopier a röstguided ata
den kopiera röstguidedata och ett fönster som talar om hur långt kopieringen har fortsk ridit visas.
{
] börjar
4
5 Kopieringen av röstguidedata
avslutas.
• När överföringsskärmen stängs och diktafonens inspelningsindikator är släckt är uppladdningen k lar.
Obser vera!
• Larmsignalen ( s.64), startmelodin som spelas upp när diktafonen startas och avstängningsmelodin som spelas upp när diktafonen stängs av ( tillsammans med röstguidedata.
• Koppla ALDRIG bor t USB-kabeln medan inspelningsindikatorn blinkar. Om du gör det kan data förloras.
s.18), kopieras
Page 91
USB-mikrofon/USB-högtalare
Windows
Macintosh
Det går att använda diktafonen som en USB­mikrofon eller -högtalare med »Olympus Sonority», till at t infoga, lägga till eller skriva över inspelningar på röstfiler som laddats ner till en dator, eller för att spara nya inspelningar direkt på en dator. Du kan dessutom styra »Olympus Sonority» med knapparna på dik tafonen.
Ljudi nställni ng
För att använda diktafonen som en USB­högtalare eller en USB-mikrofon i » Olympus Sonority» ansluter du diktafonen till datorn och däref ter utför du inställningarna nedan. När du första gången ansluter diktafonen installeras drivrutinen på datorn.
Starta »Olympus Sonority» och gå till fönstret för vågformsredigering med fliken för vågformsredigering [ ].
Använd a som en USB-hö gtalare
När diktafonen används som en USB-högtalare kan ljudet matas ut via diktafonen istället för via högtalarna som är anslutna till datorn.
Välj [
Record er Speaker
] i [
Tool
]-me­nyn eller klicka på [ ] på verktygs­fältet.
Diktafonen som anslutits via USB kan användas som en högtalare.
Använd a som en USB-mi krofon
När diktafonen används som en USB­mikrofon kan den användas för att göra inspelningar med »Olympus Sonority» och kan även användas för at t mata in data på en dator med program för röstigenkänning eller andra program.
Välj [
Record er Microfon e
] i [
Tool
]­menyn eller klicka på [ ] på verk­tygsfältet.
Diktafonen som anslutits till datorn via USB kan användas som en mikrofon.
O bs!
• Oavsett diktafonens inställningen för
inspelningsläge, fungerar diktafonen som en USB-stereomikrofon när den används som en USB- mikrofon. Om du vill ansluta en extern mikrofon till diktafonen ska du använda en stereomikrofon.
6
USB-mik rofon/USB- högtalare
91
Page 92
92
6
Uppgraderingsfunktion
Windows
Macintosh
»Olympus Sonority» kan uppgraderas till Plus-versionen (tillval) för att utöka och förbättra funk tionerna. Dessutom kan du i »Olympus Sonority Plus» köpa et t instick sprogram för redigering av musik för att använda effekter med hög k valitet. För att lägga till ett instick sprogram för redigering av musik måste du uppgradera till »Olympus Sonority Plus».
Köpa oc h uppgrade ra
Om du vill köpa »Olympus Sonority Plus» eller uppgradera från »Olympus Sonority» gör du som visas i följande anvisningar.
1 Starta »Olympus Sonority».
• Se s.82, för information om hur du startar programmet.
2 Välj [
Purch ase Olympu s Sonority
Plus
] i [
Help
på [
• Webbläsaren öppnas och sidan för
Uppgra deringsf unktion
där »Olympus Sonority Plus» kan köpas visas. Följ anvisningarna på skärmen. När du har genomfört köpet skickas uppgraderingsnyckeln per e-post.
3 Välj [
Sonori ty Plus
• Dialogrutan [Upgrad e to Olympus Sonority Plus
4 I dialogrutan [
]-menyn eller klicka
] i verktygsfältet.
Upgrad e to Olympus
] i [
Help
] visas.
Upgrad e to
Olym pus Sonorit y Plus
du din uppgraderingsnyckel och klickar på [
• När du startar programmet nästa gång är »Olympus Sonorit y» uppgraderat till »Olympus Sonority Plus».
OK
]-knappen.
]-menyn.
] anger
Uppgr adera till O lympus So nority Plu s
Klicka i rooten i huvudträdvyn, [Olympus Sonority], i granskningsfönstret för att visa
informationsfönstret. Du kan kontrollera att uppgraderingsnyckeln är registrerad. Dessutom visas uppgraderingsnyckeln som registrerats i »O lympus Sonorit y Plus» när du väljer [ Ver sion Informat ion] i [Help]- menyn. Insticksprogrammet för redigering av musik har mer än 20 typer av funktioner för effekt och spektrumanalysatorer. Mer information f inns i online-hjälpen ( s.79).
Obser vera!
• För att köpa uppgraderingsnyckeln måste du ha en fungerande Internet­uppkoppling.
• Se detaljerad information på webbplatsen om hur du köper uppgraderingsnyckeln.
Page 93
Funktioner tillgängliga i Olympus Sonority Plus
Förutom de vanliga funktioner inkluderar »Olympus Sonority Plus» även olika funktioner för redigering av musikfiler. Information om användning och detaljerade inställningar finns i online-hjälpen (
MP3 Editi ng
Redigerings- och skriv funktion för MP3-filer och taggar.
Creati ng Music CD
Funktion för att sk apa musik-CD-skivor från ljudf iler som registrerats i mappen för CD-bränning.
Record er Menu Set ting
Funktion för inställning av diktafonen (detaljerade inställningar som till exempel inspelningsläge, larminställningar, timerinspelning etc.).
s.79).
Funktioner som är tillgängliga med insticksprogrammet för redigering av musik
Genom at t köpa ett insticksprogram för redigering av musik kan du lägga till högkvalitetsfunktioner fö ratt utöka området för redigering av musik i »Olympus Sonorit y Plus». Mer information om inköp och användning finns i online-hjälpen ( s.79).
Effe ktfunk tioner
Du kan använda mer än 20 effek tfunktioner med hög k valitet för att redigera musikf iler.
Spek trumanal ysator
Visar vågformens fördelning för en ljudfil som spelas upp i realtid, i fönstret för vågform.
Dessut om rediger ing av obegr änsade sp år
Den tar även bort begränsningen av antalet spår som kan redigeras.
6
Funkt ioner tillgä ngliga i Oly mpus Sonori ty Plus/
Funkt ioner som är til lgängliga m ed
insti cksprogr ammet för red igering av mu sik
93
Page 94
94
7
Importera innehåll för att lyssna med diktafonen
Importera innehåll för att lyssna med diktafonen
Du kan över föra ljudinnehåll och musik filer som importeras från språk-cd-skivor och Internet med iTunes eller Windows Media Player och spela upp det på diktafonen. Du kan även använda »Olympus Sonority» för att importera och lyssna på Podcast-innehåll från Internet. Diktafonen är kompatibel med ljudformaten WMA och MP3. Dessutom är diktafonen kompatibel med de hörbara formaten ACELP och MP3 när dik tafonen är i Audible-läget.
Impor tera file r med hjälp av Wi ndows Media P layer
• Kopiera musikler och ljudinnehåll från CD-skivor till en dator.
Se avsnittet »Kopiera musik från cd-skiva» ( s.97) för mer information.
• Överför kopierade musik ler och ljudinnehåll från en dator till diktafonen.
Se avsnittet »Överföra mus ikfiler till diktafonen» ( s.98) för mer information.
Impor tera file r med iTunes
• Kopiera musikler och ljudinnehåll från CD-skivor till en dator.
Se avsnittet »Kopiera musik från cd-skiva» ( s.104) för mer information.
• Överför kopierade musik ler och ljudinnehåll från en dator till diktafonen.
Se avsnittet »Överföra mus ikfiler till diktafonen» ( s.105) för mer information.
Impor tera file r med Olymp us Sonorit y
• Importera Podcast-innehåll från Internet till en dator.
Se avsnittet »Importera Po dcast-inneh åll» ( s.107) för mer information.
Hämta lj udboks filer med h jälp av Audib le Manager
Importera innehåll för att lyssna med diktafonen
• Överför ljudboksler till en dator från Audible-webbplatsen mot en avgift.
Se avsnittet »Ladda ljudbo ksfiler» ( s.112) för mer information.
Spela i n filer dir ekt till di ktafone n
• Anslut dik tafonen till en annan enhet för att direkt kunna spela in på den.
Se avsnittet »Spela in från andra enheter med denna diktafon» ( s.32) för mer
information.
Page 95
Använda Windows Media Player
Musikf iler som har impor terats till datorn från musik-cd skivor eller hämtats från Internet, kan överföras och spelas upp med denna diktafon. Den stöder musikfiler i WAV-, MP3- och WMA-format.
Med hjälp av Windows Media Player kan musikf iler från musik-cd -skivor konverteras (rippas) ( s.97) och musikfiler som du har köpt från en webbplats för distribution av musik kan enkelt över föras till diktafonen ( s.98).
Upphov srätt och f unktion f ör skydd av upphov srätt (DRM)
Enligt lagen om upphovsrätt får röst-/musik filer och musik-cd-skivor som laddats ner från Internet, utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd, inte kopieras, distribueras, publiceras/på nytt publiceras på Internet, eller omvandlas till WAV-, WMA- eller MP3-filer för kommersiella syften eller försäljning. En WMA-fil kan förses med DRM (Digital Right Management) för skydd av upphovsrätt. DRM begränsar filen för kopiering eller distribution av musik filer som har omvandlats (rippats) från en musik-cd-skiva eller laddats ner från en musikdistributionstjänst. För att överföra en WMA-fil med DRM till diktafonen, måste du använda lämpliga metoder som till exempel Windows Media Player. Det kan finnas begränsningar när det gäller att kopiera musikf iler med DRM som köpts på en musikdistributionstjänst på webben till en bärbar enhet som denna dik tafon.
O bs!
• Denna dik tafon är kompatibel med DRM9 från Microsoft Corporation, men inte med DRM10.
7
Använd a Windows Media P layer
95
Page 96
96
1 2
5
4
3
7
6 8 0
9
@
!5 7 9
6 8 04
32
1
1 2
5
4
3
7
6 8 0
9
@
!5 7 9
7
Benämningar i fönste r
Använda Windows Media Player
Window s Media Player 11
1 Aktivitetsfält med funktioner 2 Sök-skjutreglage 3 Blanda-knapp 4 Upprepa-knapp
Använda Windows Media Player
5 Stopp-knapp 6 Föregående-knapp 7 Spela upp-knapp 8 Nästa-knapp 9 Ljud av-knapp 0 Volym-skjutreglage
Window s Media Player 10
1 Aktivitetsfält med funktioner 2 Snabbåtkomstruta 3 Sök-skjutreglage 4 Spola tillbaka-knapp 5 Spela upp-knapp 6 Stopp-knapp 7 Föregående-knapp 8 Nästa-knapp 9 Ljud av-knapp 0 Volym-skjutreglage ! Blanda/Upprepa-knapp @ Snabbspolning framåt-knapp
Page 97
Kopiera musik från cd-skiva
1 Sätt in cd-skivan i CD-ROM-
enheten och starta Windows Media Player.
2 I aktivitetsfältet klickar du på
menyn [
Rip
].
• När du har klickat på [Rip]-menyn, klickar du på [Vi ew Album Info] för Windows Media Player 10, om det behövs.
• Om datorn är ansluten till Internet, söker datorn efter CD-information.
3 Placera ett avbockningstecken
vid musikfilen som du vill kopiera.
4 Klicka på [
• För Windows Media Player 10 klickar
• Filer som kopieras till en dator
Start R ip
du på [Rip M usic].
lagras i WMA-format. Musikfiler som kopieras kategoriseras enligt artist, album, genre etc. och läggs till i spellistan.
].
Använda Windows Media Player
Window s Media Player 11
243
Window s Media Player 10
43 2
7
Använd a Windows Media P layer
97
Page 98
98
Använda Windows Media Player
7
Överföra musikfiler till d iktafonen
Du kan över föra musikfiler från datorn till diktafonen. Information om hur du kopiera musikf iler från cd-skivor till datorn, se avsnittet »Kopiera musik från cd-s kiva» ( s.97).
Window s Media Player 11
1 Anslut diktafonen till en dator
och starta Windows Media Player.
2 I aktivitetsfältet klickar du på
menyn [
Sync
].
3 Klicka en gång till på [
menyn för att välja [ { [
Advanc ed Options
[
Set Up Sync
inställningar.
• Markera [Create fo lder hierarchy on devi ce
Om du avmarkerar och synkroniserar filen, överförs den till mappen [Home] och filen visas inte. *1 *2
• Mappen med artistnamn eller
Använda Windows Media Player
albumnamn skapas automatisk t. Detta gör det enk lare att hitta filen som du vill lyssna på.
*1 Om [Create folder hierarc hy
on device
förinställning, klickar du för att avmarkera rutan en gång, och klickar sedan för att markera den igen.
*2 Efter den synkroniserade
överföringen till diktafonen skapas en fil med namnet »WMPInfo.xml». Om du raderar denna f il, kanske steg
*1 måste utföras igen.
] och gör följande
] är markerat som
DVR
].
Sync
] {
]-
]
2, 3
3
Page 99
Använda Windows Media Player
4 Välj önskad kategori från [
till vänster, och välj musikfiler eller album att överföra till diktafonen, och dra och släpp dem i [
Sync List
] till höger.
5 Klicka på [
• Filen överförs till diktafonen.
Window s Media Player 10
1 Anslut diktafonen till en dator
och starta Windows Media Player.
2 I aktivitetsfältet klickar du
på menyn [
3 I listmenyn till vänster i fönstret,
väljer du den spellista som ska överföras till diktafonen, och placerar avbockningstecken på de musikfiler som du vill överföra.
• Ordningen för musikst yckena kan
4 I listmenyn på höger sida av
fönstret, väljer du den enhet som motsvarar diktafonen.
• Diktafonen visas som en Flyttbar disk.
Start Sync].
Sync
].
ändras genom att dra och släppa musikf iler i den spellista som visas.
Library
]
54
2 43
7
Använd a Windows Media P layer
99
Page 100
100
7
5 Klicka på [ ] i hörnet
uppe till höger och ställ in synkroniseringsalternativen.
• Markera [Create fo lder hierarchy on devi ce
Om du avmarkerar och synkroniserar filen, överförs den till mappen [Home] och filen visas inte. *1 *2
• Mappen med artistnamn eller albumnamn skapas automatisk t. Detta gör det enk lare att hitta filen som du vill lyssna på.
*1 Om [Create folder hierarc hy
on device
förinställning, klickar du för att avmarkera rutan en gång, och klickar sedan för att markera den igen.
*2 Efter den synkroniserade
överföringen till diktafonen skapas en fil med namnet »WMPInfo.xml». Om du raderar denna f il, kanske steg *1 måste utföras igen.
6 Klicka på [
• Filen överförs till diktafonen.
Använda Windows Media Player
Musikf iler som överförts till diktafonen visas i fältet för filer på enheten.
] är markerat som
Start Sy nc
Använda Windows Media Player
6
].
].
5
6
Ob servera !
• Det kan nnas begränsningar när det gäller att kopiera musikler med DRM som köpts från en musikdistributionstjänst på webben till en bärbar enhet som denna diktafon.
• Information om hur du överför ler med hjälp av Windows Media Player 9, nns på Olympus webbplats.
• Om du överför musik ler till diktafonen tills minnet är fullt, kan meddelandet [Can’t
make the system f ile. Connect to PC and delete unnecessary fi le
display. Om det ta inträar, raderar du ler för att skapa ledigt utrymme (hundratals KB till dussintals MB beroende på musiklernas storlek) för hanteringslen. (Hanteringslen blir större när antalet musikler ökar).
] visas på diktafonens
Loading...