Tack för att du köpte en digital diktafon från Olympus.
Läs dessa instruktioner för information om hur
produkten används på ett korrekt och säkert sätt. Håll
instruktionerna till hands för framtida användning.
För att säkerställa lyckade inspelningar,
rekommenderar vi att
och volymen innan du spelar in.
Regist rera din produk t på www.oly mpus-co nsumer.com/re gister och f å extra förde lar från Olymp us!
du testar inspelningsfunktionen
SE
Page 2
2
Introduktion
• Innehållet i detta dokument kan ändras i framtiden utan förbehåll. Kontakta vår
kundser vice för den senaste informationen angående produktnamn och modellnummer.
• Stor omsorg har lagts på att se till att innehållet i detta dokument är korrekt. Om du trots
det skulle hitta någon oklar punkt, något fel eller utelämnade, ber vi dig att kontakta vår
kundser vice.
• Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som
uppståt t på grund av en skada på produk ten, reparation som utför ts av någon annan än
Olympus eller en auktoriserad Olympus-serviceinrät tning, eller någon annan orsak är
undantaget.
Varumä rken och reg istrera de varumär ken
• IBM och PC/AT är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör International
Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows och Windows Media är registrerade varumärken som tillhör Microsoft
Corporation.
• Macintosh och iTunes är varumärken som tillhör Apple Inc.
• microSD och microSDHC är varumärken som tillhör SD Card Association.
• MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
är ett varumärke som tillhör DiMAGIC Corporation.
• DVM
• Produkten har utvecklats baserat på brusre duceringsteknologi med licens från NEC
Corporation.
Andra produktnamn och varumärken som omnämns i detta dokument kan vara varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
Uppspeln ingsposition oc h avsnitt ..............116
Använda dik tafonen i Audib le-läge ............ 117
Använda d iktafone n som en extern
minnes enhet för en dat or ................. 119
8 Övrig information
Lista me d larmmedde landen .................120
Felsök ning ............................................121
Tillbe hör (medfölje r ej) .........................123
Speci fikationer .....................................124
Teknisk hj älp och suppo rt ......................127
5
Page 6
6
Säker och korrekt användning
Innan du a nvänder din nya dik tafon
ska du läs a denna bruks anvisning
noggrant för att säkers tälla att du vet
hur du använder produkten på et t
säkert och korr ekt sätt. Be håll denna
bruks anvisning på en lättåt komlig plats
för framtida b
• Varningssymbolerna indikerar
viktig information gällande säkerhet.
För att sk ydda dig själv och andra från
personskador eller skador på egendom
är det viktigt att du alltid läser varningarna
och informationen som ges.
ruk.
Allmänna säkerhetsåtgärder
• Lämna inte diktafonen på
platser med hög värme och hög
luftfuktighet, till exempel inuti
en stängd bil som står i direkt
solljus eller på en strand under
sommaren.
• Förvara inte diktafonen på
platser som är mycket fuktiga
eller dammiga.
• Använd inte organiska
lösningsmedel som till exempel
sprit eller thinner för att rengöra
enheten.
• Placera inte diktafonen ovanpå
eller nära elektriska apparater
som till exempel TV-apparater
eller kylskåp.
• Undvik att spela in eller spela
upp i närheten av mobiltelefoner
eller annan trådlös utrustning,
eftersom de kan orsaka störningar
och brus. Om du erfar brus går
du till en annan plats eller flyttar
diktafonen längre bort från sådan
utrustning.
• Undvik sand eller smuts. De kan
orsaka skador som inte kan
åtgärdas.
• Undvik kraftiga vibrationer eller
stötar.
• Du får inte demontera, reparera
eller modifiera enheten själv.
• Använd inte enheten medan du
framför ett fordon (till exempel
en cykel, motorcykel eller gokart).
• Förvara enheten utom räckhåll
för ba
<Varning gä llande datafö rlust>
Innehåll som sp elats in i minnet kan
förstö ras eller raderas av misstag,
på grund av f el på enheten el ler under
reparations arbete.
Du rekom menderas att säkerhetskopi era
och spara vikt igt innehåll på annan
media som till exempel en hårddisk på
en dator.
Allt ans var för passiva skador eller
skador av något annat slag på grund
av datafö rlust som uppst ått på grund
av en skada på produkten, reparation
som utförts av någon ann an än Olympus
eller e n auktoriserad Olympusserviceinrättni ng, eller någon annan
orsak är u ndantaget från Olymp us
ansvarssky ldighet.
rn.
Batterie r
f Fara:
• Batterier ska aldrig utsättas för
eld, uppvärmning, kortslutas
eller demonteras.
• Förvara aldrig batterier där de
kan utsättas för direkt solljus eller
höga temperaturer, t ex i ett varmt
fordon, nära en värmekälla mm.
f Varning:
• Loda inte kablar eller kontakter
direkt på ett batteri och
modifiera det inte.
• Koppla inte ihop terminalerna
= och -. Detta kan leda till brand,
överhettning eller elstötar.
Page 7
Säker och korrekt användning
• När batterier bärs eller
förvaras, ska de förvaras i det
medföljande fodralet för att
skydda terminalerna. Bär eller
förvara inte batterierna
med metallföremål (t.ex.
nyckelringar).
Om denna varning inte
följs, kan det leda till brand,
överhettning eller elstötar.
• Anslut inte batterierna direkt till
ett nätuttag eller cigarettändaren
i en bil.
• Sätt inte i batterierna med
terminalerna
• Om vätska från batteriet kommer
i ögonen ska den omedelbart
tvättas bort med rent vatten
och en läkare ska kontaktas
omgående.
• Försök inte ladda alkaliska
batterier, litiumbatterier eller
några andra icke-laddningsbara
batterier.
• Använd aldrig batterier vars yttre
hölje är slitet eller sprucket.
• Förvara batterier utom räckhåll
för barn.
• Om du observerar någonting
ovanligt när du använder denna
produkt, t.ex. ovanligt ljud,
onormal värme, rök eller att det
luktar bränt.
1 ta omedelbart ur batteriet och var
försik tig så du inte bränner dig, och;
2 kontakta din återförsäljare eller lokala
Olympus-representant för service.
• Exponera inte batterierna för
vatten. Låt inte vatten få kontakt
med terminalerna.
= och - åt fel håll.
• Batteriernas isoleringstäcke får
inte avlägsnas eller skadas.
• Använd inte batterier om du
upptäcker något fel på dem,
t.ex. läckage, färgändring eller
deformation.
• Koppla ur laddaren om
laddningen inte är klar efter
angiven laddningstid.
• Om batterivätska hamnar på
hud eller kläder ska den snabbt
tvättas av med rent vatten.
• Håll batterier på avstånd från eld.
f Se upp:
• Blanda och använd inte ett
uppladdat batteri med ett
urladdat batteri.
• Använd inte torrbatterier,
batterier med olika kapaciteter
eller av olika typer och märken.
• Ladda upp de två batterierna
samtidigt för att använda dem.
• Utsätt inte batterierna för
kraftiga stötar.
• När du använder laddningsbara
batterier som inte har använts
under en tid, ska de laddas före
användning.
• Uppladdningsbara batterier
har en begränsad livstid.
När användningstiden blir
kortare även om batteriet är
fulladdat och under angivna
förhållanden, ska du ersätta
det med ett nytt.
7
Page 8
8
1
Komma igång
Huvudfunktioner
s Stödjer linjärt PCM-format,
vilket innebär inspelningar med
ljudkvalitet som är ekvivalent
med eller bättre än cd-ljud
(för DM-
Huvud funktione r
s Stödjer många olika
s Stöder inspelningsmedia med
s Kan spela upp filer i WAV-, WMA-
s Den har inbyggd röststyrning
550).
Kan på ett verklighetstroget sätt spela
in olika ljudkällor. Kan göra högupplösta
ljudinspelningar med samplingsfrekvens
och bitantal som är ekvivalent
med eller bättre än musik-cd -ljud
(samplingsfrek vens 44,1 kHz, bitantal
16 bitar) (
☞ s.47).
inspelningsformat. Kan hantera
MP3-format (MPEG-1 Audio Layer
3) samt WMA-format (Windows
Media Audio).
Denna enhet kan spara filer med mycket
hög komprimering och därigenom tillåta
mycket långa inspelningstider (☞ s.47).
Dessutom kan diktafonen när den är
ansluten till en extern enhet, avkoda
inkommande analoga ljudsignaler utan
en dator (☞ s. 32).
hög kapacitet. Förutom det
interna minnet 4 GB (DM-550)
eller 2 GB (DM-450) går det även
att spela in på microSD-kort som
finns i handeln (
På Olympus webbplats finns en lista över
microSD-kort som har bekräftats fungera
med denna diktafon.
och MP3-format som överförts
från en dator, utöver filer som
spelats in med själva e
Kan när som helst användas som en
musikspelare.
(VCVA, Variable Control Voice
Actuator) (☞ s.48).
☞ s.22).
nheten.
s Lågspärrfiltret minimerar brus
från luftkonditioneringar och
liknande vid inspelning. (☞ s.48).
s Inspelningsnivån kan justeras
automatiskt eller manuellt
(för DM-550) (☞ s.47).
s Brusreduceringsfunktionen
(☞ s.50) och röstfiltret (☞ s.50)
tar bort brus och möjliggör
tydlig ljuduppspelning.
s För inspelningar i WMA-
format går det att välja en av
6 inspelningslägen, till exempel
stereo eller mono (☞ s.47).
s Har inbyggd inställningsfunktion
för inspelningstyp (☞ s.62) och
uppspelningstyp (☞ s.66) för att
registrera inspelningens eller
uppspelningens ljudkvalitet
eller -läge i enlighet med olika
användningar.
s Det går att flytta eller kopiera
filer mellan det interna minnet
och ett microSD-kort, samt inom
mapparna i minnet (för DM-550)
(☞ s.57).
s Det går att dela upp filer
(☞ s.59) eller ta bort en del av
en fil (☞ s.43) som spelats in
i PCM-format på denna diktafon
(för DM-550).
s Den har en bakgrundsbelyst
fullmatris display (LCD-panel)
(☞ s.11).
s Den har diverse
upprepningsfunktioner
(☞ s.40, s.50).
s Med hjälp av indexmarkeringar
och tillfälliga markeringar kan
du snabbt hitta önskade avsnitt
(☞ s.38).
Page 9
Huvudfunktioner
s Uppspelningshastigheten kan
styras enligt önskemål (
☞ s.51).
s Guidefunktionen
(på engelska och andra språk)
ger röstindikeringar beträffande
användningsförhållanden.
Det är enkelt att använda olika
funktioner (
☞ s.68).
s Du kan döpa om mapparna med
egna namn (
☞ s.54).
s Funktionen för timerinspelning
(☞ s.60) och larm (☞ s.64) gör det
möjligt att automatiskt spela in
och spela upp vid en angiven tid.
s Det finns en
mikrofonriktningsfunktion som
du kan använda för att växla
mellan en bred stereoinspelning
och inspelning med mycket riktad
kvalitet (
☞ s.48).
s En praktisk funktion som spelar
upp inledningen i varje fil kan
användas när du söker en fil som du
vill lyssna på (för DM-550) (
☞ s.53).
s EUPHONY MOBILE ger ett
naturligt, verklighetstroget ljud
utan att försämra ljudkvalitén
(☞ s.50).
s Du kan snabbspola framåt
och bakåt med givna intervall
(☞ s.52).
s Levereras med programvaran
»Olympus Sonority» for Windows
och Macintosh (
När du överför röst filerna som spelats
in med dik tafonen till en dator, kan
du enkelt spela upp, organisera och
redigera filerna.
Du kan redigera ljudvågor,
sammanfoga filer och dela upp f iler.
Om du ansluter diktafonen till en dator
kan du använda den som en USBmikrofon eller USB-högtalare (☞ s.91).
☞ s.75).
s »Olympus Sonority» kan
uppgraderas till »Olympus
Sonority Plus», som har mer
funktioner (medföljer ej) (
Förutom funktionerna i »Olympus
Sonority», går det att redigera
MP3-filer och skapa musik- cd-skivor.
☞ s.92).
s Denna diktafon är kompatibel
med USB 2.0, vilket möjliggör
snabb dataöverföring till en
dator.
s Den kan laddas via USB-porten
(☞ s.15, s.16).
s Den är kompatibel med
poddsändningar (
Om webbadresserna för dina favorit-
poddsändningar är registrerade
i »Olympus Sonority», tas det
senaste sändningsinnehållet emot
automatiskt. Tryck på Podcastknappen på diktafonen för att snabbt
lyssna på program (filer) som över förts
från »Olympus Sonority».
☞ s.107).
s Kompatibel med Audible-
sändningar (
☞ s.112).
1
Huvud funktione r
9
Page 10
10
1
1
&
$
#
9
0
@
%
2
3
4
5
6
!
8
^
q
(
-
)
w
=
e
*
7
7
Identifikation av delar
Identi fikation av de lar
1
MIC
-uttag (mikrofonuttag)
2 Inspelningsindikator
3
REC
s-knapp (inspelning)
4
STOP
4-knapp
5
PLAY
`-knapp
6 Fäste för rem
7 Inbyggd stereomikrofon
8 Display (LCD-panel)
9 +-knapp
0 F2/
SCENE
-knapp
-knapp
-knapp
! 9-knapp
@
LIST
# –-knapp
$
ERASE
% 0-knapp
^
OK/MEN U
& F1/
PODCA ST
-knapp
-knapp
* Inbyggd högtalare
(
EAR
-uttag (hörlurar)
)
REMOTE
-uttag
Anslut mo ttagaren för d en
exklus iva fjärrkon trollen (medfö ljer
ej). Dik tafonens funk tioner för
inspel ning och stopp ka n styras från
fjärr kontrollen.
- Kortlucka
= USB-anslutning
q Batterilucka
w Batteriluckans frigöringsknapp
e
POWER/ HOLD
-omkopplare
Page 11
4
1
2
3
5
1
4
2
3
5
4
5
6
@
9
0
!
7
8
1
2
3
Display (LCD-panel)
Visning av [Recorder]-läge
Identifikation av delar
Visni ng av mappli sta
Filvis ning
1
Identi fikation av de lar
1 Indikator för inspelningsmedia
2 Aktuellt mappnamn
3 Indikator för diktafonens status/
Batteriindikator
4 Mappnamn
5 Indikator för funktionsguide
Visni ng av fillis ta
1 Indikator för inspelningsmedia
2 Aktuellt mappnamn
3 Indikator för diktafonens status/
4 Filnamn
5 Indikator för funktionsguide
Batteriindikator
1 Indikator för inspelningsmedia
2 Aktuellt filnamn
3 Indikator för diktafonens status/
[] Filformat
[] EUPHONY-indikator
[ ][] Indikator för
uppspelningsläge
Identifikation av delar
1
Identi fikation av de lar
13
Page 14
14
1
Strömförsörjning
Sätta i bat terier
Den här dik tafonen kan användas med
laddningsbara Ni-MH-batterier eller AAA
alkaliska batterier.
1 Skjut upp batteriluckan medan
du trycker lätt på batteriluckans
frigöringsknapp.
Strömf örsörjni ng
2 Sätt i ett batteri med polerna,
= och -, rättvända.
• Se till att använda de medföljande
specif ika Ni-MH-batterierna (BR401)
vid uppladdning av diktafonen.
• De medföljande laddningsbara
batterierna är inte helt laddade.
Innan du för sta gången använder
enheten eller efter långa p erioder
utan användning, rekommenderas
att du laddar dem tills de är fullt
uppladdade (☞ s.15, s.16).
3 Stäng batteriluckan helt genom
att trycka i riktningen
därefter skjuta i riktningen
4 Skjut
POWER/ HOLD
A och
B.
-omkopplaren
i pilens riktning och sätt på
strömmen.
• Om indikatorn för »timme » blinkar på
displayen, se avsnittet »Ställa in tid
och datum [Time & Date]
Batte riindika tor
Batteriindikatorn på displayen ändras när
batterierna förlorar ström.
• När [
:]visas på displayen ska du snarast
möjligt by ta ut batterierna. När batterierna
är för svaga, visas [] och [Batter y Low]
på displayen och diktafonen stängs av.
» (☞ s.20).
Page 15
Strömförsörjning
Obser vera!
• Det går inte att använda manganbatterier
i denna dik tafon.
• När du byter batterier, rekommenderas du
att använder alkaliska AA-batterier eller
laddningsbara Olympus Ni-MH-batterier.
• Stoppa alltid diktafonen innan du byter ut
batterierna. Om batterierna tas ur medan
diktafonen används kan ler skadas.
Om du spelar in en l när batterierna tar
slut, förlorar du len som håller på att
spelas in eftersom den inte k an stängas.
Det är vik tigt att byta bat terier när endast
en gradmarkering visas i batteriindikatorn.
• Om det tar längre tid än 15 minuter att
byta ut de urladdade batterierna eller om
du tar ur och sätter i batterier era gånger
med korta intervall, måste du eventuellt
ställa in tiden på nytt när du har satt i nya
batterier (☞ s.20).
• Ta ut batterierna om du inte ska använda
diktafonen under en längre tid.
• När du spelar en röst-/musikl kan
diktafonen återställas på grund av
sänkningen av batterispänningen
beroende på volymnivån, även om [8]
visas i bat teriindikatorn. Om detta inträar
sänker du volymen på diktafonen.
• När du byter ut laddningsbara
batterier, ska du se till att alltid använda
laddningsbara Ni-MH-batterier.
Användning av andra tillverkares
produk ter kan skada inspelaren och bör
undvikas.
Ladda genom att ansluta till e n dator
via USB
Du kan ladda batterierna genom att ansluta
till en dators USB-port. Se till att du sätter
i de laddningsbara batterierna (medföljer)
på rätt sätt i diktafonen, när du ska ladda
dem (☞ s.14).
Ladda inte primärbatterier, till exempel
alkaliska batterier eller litiumbatterier.
Det kan orsaka batteriläckage på grund
av värmen och fel på dik tafonen.
1 Starta upp datorn.
2 Anslut USB-kabeln till USB-
porten på en dator.
3 När diktafonen är stoppad eller
är i HOLD-läget ansluter du
USB-kabeln till kontakten på
diktafonens undersida medan
du trycker på
• [Batt.Char ge mode] visas på
displayen medan du håller in
STOP
• Tryck och håll in STOP
tills [Charging] visas på displayen.
STOP
4-knappen.
4-knappen.
4-knappen
1
Strömf örsörjni ng
15
Page 16
16
1
Strömförsörjning
Anslut till en nätadapter med USBanslutning (medföljer ej) för a tt
ladda upp
Den kan laddas upp genom att du ansluter
en nätadapter med USB -anslutning
(A514) (medföljer ej). Innan du ansluter
nätadaptern ändrar du inställningen för
USB-anslutning till [AC Adapter] (☞ s.69).
Strömf örsörjni ng
1 Anslut nätadaptern till
ett eluttag.
2 Anslut diktafonens USB-kabel
till nätadaptern.
3 Anslut USB-kabeln till kontakten
på diktafonens undersida
när strömmen är avstängd
och medan du trycker på
STOP
4-knappen.
• [Batt. Charge mode] visas på
skärmen.
• Uppladdningen startar när
[Chargin g] visas på displayen.
Obser vera!
• Uppladdningen stannar tillfälligt under
inspelning, uppspelning eller över föring
av data.
• Diktafonen kan inte laddas om datorn
inte är påslagen. Dessutom laddas den
eventuellt inte om datorn inte är påslagen
eller om den är i standbyläge eller viloläge.
• Ladda inte diktafonen när den är ansluten
via en USB-hubb.
• Om [Cannot charge
att ett batteri som inte kan laddas är isatt
i diktafonen. Byt genast ut batterierna mot
de medföljande batterierna (☞ s.14).
• Laddningen är klar när batteriindikeringen
visar [<] (laddningstid: cirka 4 timmar *).
* Det visar ungefärlig tid för laddning
av det laddningsbara batteriet
från helt urladdat till fulladdat,
vid rumstemperatur. Laddningstiden
varierar beroende på återstående
laddning och batteriernas kondition.
• Du kan inte ladda när [
blinkar. Ladda batterierna vid temperaturer
från 5 °C till 35 °C.
[;]: När omgivningstemperaturen är låg.
*1
[=]: När omgivningstemperaturen är hög.
*2
• När användningstiden har förkortas
betydligt, även efter at t batterierna har
fulladdats, ska du byta ut dem mot nya.
• Se till att trycka in USB-kontakten hela
vägen in. I annat fall fungerar eventuellt
inte diktafonen på rätt sätt.
• Använt alltid den medföljande dedikerade
kabeln för USB-anslutningen. Om du
använder en kabel från någon annan
tillverkare, kan det orsak a problem.
Använd inte heller denna dedikerade
kabel till produkter från någon annan
tillverkare.
] visas, innebär det
;]*1 eller [=]*2
Page 17
Strömförsörjning
Varnin gar gällan de de laddni ngsbara
batte rierna
Läs följande besk rivningar noga om du
använder laddningsbara Ni-MH- batterier.
Urladd ning:
Laddningsbara batterier laddas ur när de
inte används. Ladda dem regelbundet före
användning.
Användningste mperatur:
De laddningsbara batterierna är kemiska
produk ter. De laddningsbara bat teriernas
effektivitet kan variera även om de används
inom rekommenderat temperaturintervall.
Detta är en naturlig egensk ap för sådana
produk ter.
Rekommenderat tempe raturområde:
Vid användning:
0 °C – 42 °C
Laddning:
5 °C – 35 °C
Förvaring under längre tid:
–20 °C – 30 °C
Användning av de laddningsbara
batterierna utanför det angivna
temperaturområdet kan leda till minskad
effektivitet och kortare bat terilivslängd.
Förhindra batteriläckage eller rost genom
att ta ut de laddningsbara batterierna från
produk ter som inte ska användas under en
längre tid och förvara dem separat.
Obser vera!
• Denna dik tafon är utformad för att ladda
batterier fullständigt, oberoende av deras
laddningsnivå. För bästa resultat när du
använder nya laddningsbara batterier
eller bat terier som inte har använts
under en längre tid (mer än en månad),
rekommenderar vi att batterierna laddas
upp och laddas ur fullständigt 2 till 3
gånger.
• Följ alltid lokala lagar och bestämmelser
när laddningsbara batterier kasseras.
Kontakta ditt lokala återvinningscenter
och fråga om gällande kasseringsmetoder.
• Om laddningsbara Ni-MH -batterier inte
är helt urladdade ska du skydda dem mot
kortslutning (genom att t.ex. tejpa för
kontakterna) innan de kasseras.
För kunder i Tyskland :
Olympus har ett kontrakt med GRS (Joint
Batter y Disposal Association) i Tyskland för
att försäkra miljörik tig kassering.
1
Strömf örsörjni ng
17
Page 18
18
1
Strömförsörjning
Slå på/stänga av strömmen
När diktafonen inte används ska du
stänga av den för att spara bat teri. Även
om diktafonen är avstängd, bibehålls
befintliga data, lägesinställningar och
klockinställningen.
Slå på st römmen
Strömf örsörjni ng
Medan diktafonen är avstängd,
skjuter du
i pilens riktning.
• Displayen tänds och strömmen slås på.
POWER/HOLD
-omkopplaren
Stänga av s trömmen
Skjut
POWER/ HOLD
-omkopplaren
i pilens riktning under 0,5 sekunder
eller längre.
• Displayen släcks och strömmen stängs av.
• Funktionen för att återuppta inspelning
kommer ihåg stoppläget från innan
strömmen stängdes av.
Ströms parläge
Om diktafonen är påslagen och stoppad
i 10 minuter eller längre (förinställt
värde) stängs displayen av och den går
in i strömsparläge. Du kan ställa in tiden
för innan den går in i strömsparläge på
[5minutes], [10minutes], [30minutes],
[1hour] eller [Off] (☞ s.54).
Avsluta strömsparläge genom att trycka på
en valfri knapp.
Page 19
A
Knapplås (HOLD)
Om du ställer POWER/HO LD-omkopplaren
i HOLD-läget, bevaras de aktuella
inställningarna och alla knappar inaktiveras.
Denna funktion är användbar när diktafonen
måste bäras i en väska eller i fickan. Detta
förhindrar även att fel inträffar under
inspelningen.
Ställa d iktafon en i HOLD-läg e
Skjut
POWER/ HOLD
-omkopplaren till
HOLD-läget.
• När [Hold] visas på displayen ställs
diktafonen i HOLD-läget.
Inakt ivera HOLD- läget
Skjut
POWER/ HOLD
-omkopplaren till
A-läget.
Obser vera!
• Om du trycker på någon knapp i HOLD-
läget, visas tiden under två sekunder, men
inga inställningar ändras på diktafonen.
• Om HOLD ak tiveras under uppspelning
(inspelning), kan inga åtgärder utföras
men uppspelnings- (inspelnings-)
tillståndet förblir oförändrat (när
uppspelningen är avslutad eller
inspelningen har avbrutits på grund
av att minnet är slut, stoppar den).
• Diktafonen kan användas eektivt via
den anslutna ärrkontrollen RS30W
(medföljer ej) även när den är i HOLD -läge.
1
Knapp lås (HOLD)
19
Page 20
20
1
Ställa in tid och datum [Time & Date]
Om du i förväg ställer in tid och datum,
sparas automatiskt informationen om när
filen spelades in, för varje fil. Genom att
i förväg ställa in tid och datum förenklas
filhanteringen.
När du första gången använder
diktafonen efter att du köpt den eller
om du slår på den efter att batterierna
Ställa i n tid och datum
har varit urtagna i mer än 15 minuter
vid byte etc. visas [
När »
timme
inställningen från steg 1.
Set Time & Date
» blinkar, utför du
1 Tryck på knappen 9 eller
0 för att välja objekt som ska
ställas in.
• Välj mellan alternativen »timme»,
»
minut», »år», »måna d» och »dag»
med en blinkande punkt.
F1
-knap p
knapp
+−
9 0
-knap p
OK-
knapp
].
2 Tryck på knappen + eller − för att
ställa in.
• Följ samma steg genom att tr ycka
• Du kan välja mellan 12- och 24-
Exempel: 10:20 P.M
• Du kan välja ordningen för »month»,
Exempel: Apri l 15, 20 09
3 Tryck på OK-knappen för slutföra
inställningen.
• Klock an startar från det inställda
på 9 eller 0 för att välja nästa
värde och tryck på + eller − för att
aktivera.
timmars visning genom att tr ycka på
F1-knappen när du ställer in timmar
och minuter.
10:20 PM
(Urspr unglig
instä llning)
»day» och »year» genom att trycka
på F1-knappen när du ställer in dem.
4M 15D 200 9Y
(Urspr unglig
instä llning)
15D 4M 200 9Y
2009 Y 4M 15D
datumet och tiden. Tryck på
OK-knappen enligt tidssignalen.
22:20
Page 21
Ställa in tid och datum [Time & Date]
Obser vera!
• Om du trycker på OK-knappen under
inställning, sparar diktafonen de alternativ
som ställts in upp till den punkten.
• Efter inställning, hörs ett meddelande
som säger att du ska välja [Of f] om
röstguidning inte önskas, och skärmen
går till [Voice Guide]-inställning
(☞ s.68). Om du inte vill använda
röstguidefunktionen väljer du [Off].
Ändra tide n och datumet
Tryck och håll ne d STOP4-knappen medan
diktafonen är i stoppläge, för att visa
[Time & D ate] och [Remain]. Om aktuell tid
och datum inte är rätt ställer du in dem med
hjälp av anvisningarna nedan.
STOP
-knap p
F2
-knap p
knapp
+−
9 0
-knap p
OK-
knapp
1 Välj [
Time & Date
• [Time & Date] visas på displayen.
• Mer information om
menyinställningar finns på s.44, s.45.
• »
timme» blinkar på displayen, vilket
indikerar att inställningen av tid och
datum har startat.
Följande steg är samma som steg 1 till och
med 3 under »Stä lla in t id o ch dat um
[Time & Date]
] i [
» (☞ s.20).
Device M enu
2 Tryck på
STOP
att stänga menyn.
].
F2- eller
4
-knappen för
1
Ställa i n tid och datum
21
Page 22
22
1
Sätta i och ta ut minneskort
»microSD» som anges i bruksanvisningen
avser både microSD och microSDHC .
Denna dik tafon kan användas med microSDkort som finns at t köpa i handeln såväl som
internminnet.
Sätta i et t minneskort
1 Medan diktafonen är stoppad,
öppnar du luckan till minneskortet.
Sätta i o ch ta ut minnes kort
2 Vänd kortet åt rätt håll och sätt
in det i kortplatsen så som visas
i bilden.
• Håll kor tet rakt när det förs in.
• Kortet stannar med ett k lick när det
förs in hela vägen.
• Om kortet förs in åt fel håll eller med
en vinkel kan kontak tområdet skadas
eller leda till att kortet fastnar.
• Om kortet inte skjuts in hela vägen,
kanske inte data skrivs på kortet.
3 Stäng luckan till minneskortet
ordentligt.
• När du sät ter i kortet visas fönstret för
byte av inspelningsmedia.
4 Om du ska spela in på ett kort,
trycker du på knappen
+
eller −
och väljer [Yes].
5 Tryck på OK-knappen för slutföra
inställningen.
Obser vera!
• Du kan växla så att inspelningen görs på
internminnet (☞ s.54).
• I vissa fall kan diktafonen inte känna igen
kort som har formaterats (initierats) av
en annan enhet, t.ex. en dator. Se till att
formatera korten med diktafonen före
användning (☞ s.71).
Page 23
Sätta i och ta ut minneskort
Ta ut ett minneskort
1 Medan diktafonen är stoppad,
öppnar du luckan till minneskortet.
2 Tryck in kortet så att det frigörs
och låt det matas ut delvis.
• Minneskortet sticker nu ut från
kortplatsen och kan tas bort.
• När [
Memor ySelect] är inställt på
[microSD Card], visas [Built-in
Memor y Selected
].
3 Stäng luckan till minneskortet
ordentligt.
Obser vera!
• Om du släpper nger trycket snabbt efter
att kortet har tryckts in kan det få kortet
att matas ut med kraft från kortplatsen.
• Inaktivera skrivskyddet innan du sätter
i minneskortet. På Olympus webbplats
nns en lista över microSD-kort som har
bekräftats fungera med denna diktafon.
• Denna dik tafon identierar eventuellt inte
en del microSD-kort korrekt, om de inte är
kompatibla med dik tafonen.
• Om microSD-kortet inte kan identieras tar
du bort det och sät ter tillbaka det igen för
att se om diktafonen kan identiera det.
• Prestandan för microSD-kort minskar
när man skriver och raderar upprepade
gånger. I detta fall formaterar du microSD kortet (☞ s.71).
1
Sätta i o ch ta ut minnes kort
23
Page 24
DM55 0001 .WMA
123
Om mapparna
Du kan spela in på det internminnet eller på ett microSD-kort. Oavsett inspelningsmediet,
separeras röstfiler, musikfiler och ljudboksfiler och sparas i respektive mapp [
[
Music
], [
Podcas t
När [
Home
för att återgå till Home-skärmen. Detta är användbart vid växling mellan
lägena [
O bs!
• Filer eller mappar som nns i mappen [
1
inte på diktafonen.
Om mapp arna
Om mappar fö r röstinspelninga r
[
Folder A
spela in med diktafonen, väljer du en av de fem mapparna och spelar därefter in.
Home
Filnamn skapas automatiskt för filer som spelats in med diktafonen.
24
] och [Audible] som är organiserade i en trädstruktur.
] visas i funktionsguidens visning, trycker du på F1-knappen
Recor der
], [
]–[
Folder E
Mapp
Music
] i [
Recor der
Recorder
], [
Podcas t
] och [
Audib le
].
Home
] eller [
Recor der
] visas
]-mapp en är mapparna för röstinspelningar. När du ska
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Fil
Folder E
Varje mapp k an
lagra up p till
999 fil er.
1 Användar-ID:
Användarnamnet som har ställts in på den digitala
diktafonen. Användar-ID kan ändras i Olympus
Sonority.
2 Filnummer:
Ett serienummer som automatiskt tilldelas av en
en digital diktafon.
3 Filnamnstillägg:
Detta är filnamnstilläggen för inspelningsformat
när du spelar in med denna enhet.
• Linjär t PCM-format .WAV
• MP3-format .MP3
• WMA-format .WMA
Recor der
],
001
002
003
004
999
Page 25
Om mapparna
Om mappen fö r musikuppspelning
När du överför musik filer till enheten med hjälp av Windows Media Player, skapas automatisk
en mapp i [
nedan. Musikfiler som är lagrade i samma mapp kan arrangeras om i önskad ordning och
spelas upp (☞ s.56).
Music
]-mapp en som har en struktur med de olika nivåer, vilket visas i bilden
Första nivån
MusicHome
Artist 01
Artist 02
Andra niv ån
Album 01
Album 02
001
002
003
1
Om mapp arna
Mapp
Fil
Upp till 128 mapp ar kan skapas
under ma ppen [Music], i nklusive
mappen [ Music].
Artist 03
Album 03
004
999
Varje mapp k an lagra
upp till 9 99 filer.
25
Page 26
26
1
Om mapparna
Om mappen fö r Podcast-innehå ll
En [
Podcas t
i förväg i [
spelas upp. Tryck på [
[
Podcas t
visas. För »
Om mapp arna
Upp till 128 mappar kan
skapas i [Podcast]-m appen,
inklusive [Podcas t]-mappen.
]-mapp för lagring av filer som distribueras (☞ s.107) med Podcast, skapas
Home
]-mapp en. Program (filer) som överförts från »Olympus Sonorit y» kan
Podcas t
]-mapp en i [
Podcas t
Podcas tHome
» se ☞ s.107.
] i minst en sekund medan diktafonen är stoppad, för att öppna
Home
]-mapp en. En lista med filer och mappar som f inns i mappen
Första nivån
Progra m
01
Progra m
02
Progra m
03
001
002
003
004
Varje mapp k an lagra upp till
999
999 fil er.
Om mappen fö r ljudboksfiler
Ljudbok sfiler kan hämtas från en webbplats för ljudböcker till diktafonen med Audible
Manager (☞ s.112) eller Windows Media Player.
När du hämtar ljudboksfiler till diktafonen med Audible Manager, skapas automatiskt en
[Audible]-mapp i [Music]-mappen för uppspelning av ljudböcker, och filerna sparas där.
När du hämtar ljudboksfiler till diktafonen med Windows Media Player, skapas en [Art ist]mapp i [Music]-mappen för uppspelning av ljudböcker, på samma sätt som för musikfiler,
och filerna sparas där.
Music
Upp till 128 mapp ar kan
skapas u nder [Audible] mappen , inklusive mapp en
[Audibl e]-mappen.
Audibl eHome
Första nivån
Artis t 01
Artis t 02
Artis t 03
Andra niv ån
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
999
Varje mapp
kan lagr a
upp till
999 fil er.
Page 27
Välja mappar och filer
Växla mappar när dik tafonen är stoppad eller spelar upp. Information om mapparnas
nivåstruktur, finns i avsnit tet »Om mappar» (☞ s.24 till s.26).
Använda mappar vi d röstinspelning:
Home -mapp
listv isning
Använda mappar vi d musikuppspelning /up pspelning av innehåll:
Home -mapp
listv isning
Visni ng av mapplist aVisni ng av fillist a
Visni ng av mapplist a
(Först a nivån)
Visni ng av mapplist a
(Andra ni vån)
Filvis ning
Visni ng av fillist a
1
Välja m appar och fi ler
Navige ra genom ni våerna
LIST
-knap p
Tillb aka
Varje gång d u trycker här går
enheten e n nivå tillbak a upp.
Listv isningen kan st yras med
0-k nappen.
När du tr ycker och håller
LIST-kn appen medan du
naviger ar i en mapphiera rki,
återgår d iktafonen ti ll
filvi sningen.
Filvis ning
Inform ation för den
valda f ilen visas. Enh eten
ställe r sig i läget för
uppspe lningsstand by
OK
-knap p
Fortsätt
Varje gång du trycker här öppnas
mappen eller filen som är vald
i listvisningen och enheten
fortsätter en nivå neråt.
Listv isningen kan st yras med
9-k nappen.
Knapp en +
Välj mapp en eller file n.
Mappar o ch filer som
spelat s in med denna
dikta fon visas
eller
Listv isning
−
Filvis ning
27
Page 28
28
2
f
a
b
c
d
e
Om inspelning
Inspelning
Innan du börja spela in väljer du en av
röstinspelningsmapparna, [&] till [*]
i [
Record er]-mappen. Dessa fem mappar
kan användas för skilja mellan olika t yper av
inspelningar, till exempel kan [&]-mappen
användas till att lagra privat information,
medan [']-mappen används för att lagra
affärsinformation.
Inspel ning
REC
-knap p
STOP
-knap p
1 Välj en mapp för inspelningen
(☞ s.24 till s.27).
Byta mappar:
1 Om du trycker på LIST-knappen
i filvisningen medan enheten är
stoppad, går du tillbaka till nästa
högre nivå. Om du tr ycker på
LIST-knappen flera gånger kommer
du till visningen av mapplistan.
2 Om du trycker på + eller − i visningen
av mapplistan, väljs mapparna för
röstinspelningar.
Ljud som nyligen spelats in sparas
som den sista filen i den valda
mappen.
2 Tryck på
starta inspelningen.
• Inspelningsindikatorn lyser och [s]
• Vrid stereomikrofonen i riktning mot
a I nspelningslä ge
b I ndikator för åte rstående min ne
c F örfluten ins pelningsti d
d Åt erstående in spelningsti d
e N ivåmätare (ändr as enligt
REC
s-knappen för att
visas på displayen.
den källa som ska spelas in.
inspel ningsnivån och i nställningar na för
inspel ningsfunkt ioner)
• [Rec Mode] kan inte ändras i läget
för inspelningsstandby eller
medan du spelar in. Gör denna
inställning medan diktafonen är
i stoppläge(
3 Tryck på
☞ s.47).
STOP
4-knappen för att
avbryta inspelningen.
• [4] visas på displayen.
f F ilens längd
Obser vera!
• När det nns ett microSD -kort i diktafonen,
ska du alltid kontrollera att du har aktiverat
det inspelningsmedia du vill använda,
genom att ställa in antingen [Built-in Memory] eller [microSD Card] så att inga
misstag uppstår (☞ s.54).
• Om du väljer en annan mapp än
och med E och trycker på
meddelandet [Can not record in this folder]. Välj en mapp från A till E och
starta inspelningen igen.
• För att säkerställa att du får med början av
inspelningen ska du börja tala efter att du ser
att den röda inspelningsindikatorn har tänts.
• När återstående inspelningstid är mindre än
60 sekunder börjar inspelningsindikatorn
att blinka. När inspelningstiden minskar
till 30 eller 10 sekunder blinkar lampan
snabbare.
REC
s, blinkar
A till
Page 29
Inspelning
• När [Fold er Full
spela in mera med diktafonen. Ta bort
onödiga ler innan du fortsätter spela
in (
☞ s.42).
• Diktafonen kan inte spela in mer när
[Memor y Full] visas. Ta bort onödiga
ler innan du fortsätter spela in (
• Vi rekommenderar att du formaterar
inspelningsmediet i diktafonen innan
du spelar in (
Paus
] visas går det inte att
☞ s.42).
☞ s.71).
Medan diktafonen är i inspelningsläget,
trycker du på
• [5] visas på displayen.
• Diktafonens inspelningsläge inaktiveras
om du lämnar det i »Rec Pause» i mer än
120 minuter.
Återuppta inspelning:
Tryck på
• Inspelningen återupptas vid den punkt
där den avbröts.
REC
s-knappen.
REC
-knap p
REC
s-knappen en gång till.
Snabb t kontrolle ra det inspe lade inne hållet
Medan diktafonen är i inspelningsläget,
trycker du på
• [`] visas på displayen.
• Avbryt inspelningen och filen som precis
spelades in kommer att spelas upp.
Lyssna på l judet som sp elas in
Om du ansluter hörlurar till dik tafonens
EAR-uttag innan du börjar spela in, kan du
lyssna på ljudet som spelas in. Ljudvolymen
för ljudet du hör vid inspelning kan justeras
genom att man trycker på någon av
knapparna + eller −.
PLAY
`-knappen.
PLAY
-knap p
Anslut hörlurarna till diktafonens
EAR
-uttag.
Till
EAR-uttaget
• När inspelningen har startat kan du lyssna
på ljudet som spelas in via hörlurarna.
2
Inspel ning
29
Page 30
30
2
Inspelning
Obser vera!
• Inspelningsnivån kan inte styras med
volymknappen.
• Om du använder hörlurar ska du inte
ställa in volymen för högt. Om du lyssnar
på mycket hög volym kan det leda till
hörselskador.
• Placera inte hörlurar nära en mikrofon
eftersom det kan orsaka rundgång.
• Om den ex terna högtalaren är ansluten
under inspelning, nns det risk för
rundgång.
Inspel ning
Rekommenderade ins tällningar för olika inspelningsförhå llanden
Diktafonen är från början inställd på [ST XQ]- läge så att du kan göra högkvalitetsinspelningar
i stereo direkt efter inköp. De olika funktionerna som har at t göra med inspelning kan
konfigureras i detalj så at t de passar inspelningsförhållandena.
Följande tabell visar exempel på standard inspelningsinställningar med hänsyn till olika
inspelningsmiljöer.
Inspeln ing vid
konfere nser och
andra sto ra grupper.
Möten och
affärsförhandlingar
med ett l itet antal
människo r.
Diktering
med mycket
bakgrun dsbrus.
Musik spe las, vilda
fåglar sjunger och
järnvägs ljud.
Diktering i en t yst
omgivning
Inspelnings-
förhållande
Rekommenderade inställningar
[Rec Mode]
(☞ s.47)
[PCM]: [44.1kHz]
[ST XQ]
[MP3]: [320k bps]
[ST XQ]
[ST HQ]
[MP3]: [256kbps]
[MP3]: [192kbps]
[HQ]
[PCM]: [48kH z]
[PCM]: [44.1kHz]
Den kan an vändas vid alla t yper av inställ ningar.
Välj en insp elningsinst ällning.
[Mic Sens e]
(☞ s.47)
[High]
[Middle]
[Low]
Ställ in
mikrofo nkänsligheten
enligt d en ljudvolym
som spel as in.
[Low Cut Filter]
(☞ s.48)
[On]
[Off][Off]
[Zoom Mic]
(☞ s.48)
[Wide]
[Wide]
[Off]
Page 31
Inspelning
Inspelni ng med extern mikrofon elle r
andra enheter
Externa mikrofoner eller andra enheter kan
anslutas och ljudet k an spelas in. Beakta
följande där du ansluter enheten du vill
använda.
• Koppla inte in och ut enheter till
diktafonens ut tag medan den spelar in.
Inspelning med en extern
mikrofon:
MIC
Anslut en extern mikrofon till
uttaget på diktafonen.
Till MI C-uttag
Externa mikrofoner som kan
användas
2-kana lsmikrofon (ej riktningskänslig):
ME30W
Detta är mycket känsliga, rundtagande
mikrofoner med spänningsmatning via
kabeln som är mycket lämpliga för att
spela in musikframträdanden.
Mycket kä nslig brusreducerade
monomikrofo n (en riktning): ME52W
Denna mikrofon används för inspelning
av ljud på avstånd, samtidigt som det
omgivande bruset minimeras.
-
Kompakt mikro fon (riktningsbar): ME31
De rik tningsbara mikrofonerna kan
användas vid inspelningar utomhus när
man spelar in när vilda fåglar sjunger.
Metallhöljet ger stadga till den höga
styvheten.
Mikro fon med slipsk lämma
(ej riktningsk änslig): ME15
Liten dold mikrofon med klämma.
Telefonpickup: TP7
Mikrofon av hörlurstyp som du kan ha
i örat samtidigt som du talar i telefon.
Rösten eller samtalet via telefon kan
spelas in t ydligt.
Obser vera!
• Använd anslutningssladden som säljs
separat för kopiering (KA333) för att
ansluta diktafonen med andra enheter.
• Ingångsnivåerna kan inte njusteras
med den här diktafonen. När du ansluter
diktafonen till en extern enhet, gör en
testinspelning och justera utgångsnivån
för den ex terna enheten.
• Den inbyggda mikrofonen kopplas ur när
en extern mikrofon ansluts till dik tafonens
MIC-ut tag.
• Mikrofoner som stöder spänningsmatning
via kabeln kan ock så användas.
• När en extern monomikrofon används
medan [Rec Mode] är inställt på
stereoinspelning, går det bara att
spela in ljud på L-kanalen (
☞ s.47).
2
Inspel ning
31
Page 32
Inspelning
Spela in från andra enheter med
denna diktafon:
Ljudet kan spelas in om du ansluter
ljudutgången (hörlursuttag) på den andra
enheten och MIC-uttaget på diktafonen med
anslutningssladden KA333 (medföljer ej) för
kopiering.
2
Inspel ning
Till MI C
-utt aget
O bs!
• Ingångsnivåerna kan inte njusteras
med den här diktafonen (☞ s.47). När en
extern enhet är ansluten, sk a du göra en
testinspelning och justera utnivån för den
externa enheten.
Till lju dutgång på
den andr a enheten
Spela in ljud från denna diktafon
med andra enheter:
Ljudet från denna diktafon kan spelas in på
andra enheter om du ansluter ljudingången
(mikrofonuttaget) på den andra enheten
och EAR- uttaget på diktafonen, med
anslutningssladd K A333 (medföljer ej)
för kopiering.
Till lju dingång
på den andra
O bs!
• När du justerar de olika inställningarna
för ljudk valitet som har att göra med
uppspelning på diktafonen, ändras även
ljudsignalen från EAR-uttaget (☞ s.50).
enheten
Till EA R
-utt aget
32
Page 33
b
c
d
e
a
Om uppspelning
Uppspelning
Diktafonen kan spela upp filer i WAV-, MP3och WMA-format. Om du vill spela upp en f il
som spelats in med andra enheter, måste du
överföra den från en dator.
STOP
-knap p
PLAY
-knap p
knapp
+−
9 0
-knap p
OK-
knapp
LIST
-knap p
3 Tryck på
OK
uppspelningen.
• [ `] visas på displayen.
a F ilnamn
b M appindikato r
c L istindikator f ör uppspelni ngsposition
d F örfluten up pspelningst id
e F ilens längd
PLAY
`- eller
-knappen för att starta
3
Uppspe lning
4 Tryck på + eller − för att justera
1 Välj mappen som innehåller
filerna som ska spelas
upp (
☞ s.24 till s.27).
Byta mappar:
1 Om du trycker på LIST-knappen
i filvisningen under uppspelning
eller medan enheten är stoppad,
går du tillbaka till nästa högre nivå.
Om du trycker på LIST-knappen flera
gånger kommer du till visningen av
mapplistan.
2 Tryck på knappen + eller - i den
visade mapplistan för att välja mapp
och tryck sedan på O K eller knappen
9.
till en behaglig volym för att
lyssna.
• Volymen k an justeras från [00]
till [
30
].
5 Tryck på knappen
STOP
vill stoppa uppspelningen.
• [4] visas på displayen.
• Detta stoppar filen som spelas upp
mitt i. När återuppta-funktionen
(resume) är aktiverad, lagras
stoppläget, även om strömmen
stängs av. Nästa gång strömmen sätts
på, kan uppspelningen återupptas
från det registrerade stoppläget.
4 när du
2 I fillistan trycker du på + eller −
för att välja filen som du vill spela
upp.
• I filvisningen trycker du på 9 eller
0 för att välja en fil.
33
Page 34
34
3
Uppspelning
Spola f ramåt
Medan diktafonen är i stoppläge
under filvisning, trycker och håller
du
9-knappen.
• [3] visas på displayen.
Uppspe lning
• Om du släpper
den. Tryck på PL AY `- eller OK-knappen
för att starta uppspelningen från den
punkt där den stoppades.
9-knappen stoppar
Medan diktafonen är
i uppspelningsläget,
trycker och håller du
• När du släpper 9 återupptar dik tafonen
normal uppspelning.
• Om det finns en indexmarkering eller
tillfällig markering mitt i filen, stoppar
diktafonen vid det stället (☞ s.38).
• Diktafonen stoppar när den kommer
till slutet på filen. Fortsätt at t trycka på
9-knappen för att fortsätta från början
av nästa fil.
Spola t illbaka
9.
Medan diktafonen är i stoppläge
under filvisning, trycker och håller
du
0-knappen.
• [4] visas på displayen.
• Om du släpper
den. Tryck på PL AY `- eller OK-knappen
för att starta uppspelningen från den
punkt där den stoppades.
0-knappen stoppar
Medan diktafonen är
i uppspelningsläget,
trycker och håller du
• När du släpper 0 återupptar dik tafonen
normal uppspelning.
• Om det finns en indexmarkering eller
tillfällig markering mitt i filen, stoppar
diktafonen vid det stället (☞ s.38).
• Diktafonen stoppar när den kommer
till början på filen. Fortsätt att trycka
på 0-knappen för att fortsätta at t spola
bakåt från slutet av föregående fil.
Hitta b örjan av fi len
0.
Medan diktafonen är stoppad eller
i uppspelningsläget, trycker och
håller du
• Diktafonen går till början av nästa f il.
9-knappen.
Medan diktafonen är
i uppspelningsläget,
trycker du på
• Diktafonen går till början av den aktuella
filen.
0-knappen.
Medan diktafonen är i stoppläget,
trycker du på
• Diktafonen går till början av den
föregående filen. Om diktafonen
stoppades mitt i f ilen, återgår den
till början av filen.
0-knappen.
Page 35
Uppspelning
Medan diktafonen är
i uppspelningsläget, trycker
du på
0-knappen två gånger.
• Diktafonen går till början av den
föregående filen.
Obser vera!
• Om du går till början av filen under
uppspelning, stoppar dik tafonen vid
indexmarkeringen eller den tillfälliga
markeringen. Indexmarkeringen och den
tillfälliga markeringen hoppas över om
du utför åtgärden i stoppläge (
• Om [Skip Space
än [File Sk ip], går diktafonen framåt/
bakåt under den angivna tiden, och startar
därefter uppspelning (☞ s.52).
] är inställt på något annat
Uppsp elning med h örlurar
Ett par hörlurar kan anslutas till dik tafonens
EAR-uttag för att lyssna med.
Till EA R-
uttag et
• När hörlurarna används är diktafonens
högtalare avstängd.
Obser vera!
• För att undvika att irritera öronen sätter
du i hörlurskontak ten efter att volymnivån
har sänkts.
• När du lyssnar med hörlurarna under
uppspelning ska du inte höja volymen för
mycket. Det k an orsaka hörselskador och
försämring av hörselförmågan.
☞ s.38).
Instä llningar s om har att gör a med uppsp elning
[Segme nt
repea t]
(☞ s.40 )
[Repla ce]
(☞ s.56)
[Noise
Cancel ]
(☞ s.5 0)
[EUPHO NY]
(☞ s.5 0)
[Voice Fi lter]
(☞ s.5 0)
[Play Mod e]
(☞ s.5 0)
[Play Spe ed]
(☞ s.51)
[Skip Sp ace]
(☞ s.52)
[Alarm]
(☞ s.52)
[Play Sce ne]
(☞ s.52)
[Intro P lay]
(För DM- 550)
(☞ s.53)
Med denn a funktion ka n du
upprep a uppspelning en av ett
avsnitt a v filen som spe las upp.
Detta ä ndrar filer nas ordning
i den vald a mappen. Det hä r
är använd bart om du vill sp ela
upp fil erna i en annan ord ning
när dik tafonen är i norm alt
uppspe lningsläge etc .
Om det ins pelade ljudet ä r
svårt a tt förstå be roende
på brus i om givningen,
ska du jus tera nivån för
brusre duceringsfu nktionen.
Nivåjus tering av [EUPH ONY]
har fyr a olika instäl lning som
kan välj as enligt eget ön skemål.
Dikta fonen har ett rö stfilter so m
spärra r toner med låga oc h höga
frek venser vid norma l, snabb
eller lå ngsam uppspel ning och
ger en kla r ljuduppspel ning.
Du kan välja det uppspelningslä ge
som du föredrar.
Uppspe lningshastig heten
kan stä llas in på långsam
hastigh et eller snabb
uppspe lningshastig het.
Överho ppningstide n kan
ställa s in.
Funktion fö r larmuppspelning
kan ställas i n så den spelar upp
en vald fil vi d en förinställd tid.
Dina egn a
uppspe lningsinstäl lningar kan
sparas fö r olika ljudk valiteter och
uppspe lningsmetod er.
Du kan lys sna på de första
sekund erna av en fil gen om att
tryck a på markören till e n fil i en
mapp.
3
Uppspe lning
35
Page 36
36
3
Uppspelning
Om musi kfiler
Om diktafonen inte kan spela upp musikfiler
som har överförts till den, ska du kontrollera
att filernas samplingsfrekvens och
bithastighet är i det område där uppspelning
är möjligt. Nedan anges de kombinationer
av samplingsfrekvens och bithastighet för
musikfiler som diktafonen kan spela upp.
omvandlingsbithastigheten kan variera)
kanske inte kan spelas upp på rätt sätt.
WAV-ler i linjär t PCM-format. Andra typer
av WAV-ler kan inte spelas upp.
från Microsoft Corporation, men inte med
DRM10.
Bitha stighet
Från 8 kbps u pp
till 320 kbp s
Från 5 kbps u pp
till 320 kbp s
Bokmärkesl äge
Diktafonen har bokmärkesläge
i innehållsfilen för Podcast- eller ljudboksfilen
som överförs till diktafonen. När diktafonen
är i bokmärkesläge memorerar den
automatiskt det senaste stoppläget som ett
[Playback Position]. Även om diktafonen
stoppas medan en fil spelas upp hämtas det
senaste stoppläget från filen och filen kan
spelas upp från det läget nästa gång.
STOP
-knap p
PLAY
-knap p
9 0
-knap p
OK-
knapp
1 Välj innehållsfilen i [
mappen eller ljudboksfilen
i [
Music
]-mappen.
2 Tryck på
OK
PLAY
-knappen för att starta
uppspelningen.
`- eller
Podcas t
]-
• [ `] visas på displayen.
När du spelar upp filen som du
tidigare har spelat upp, star tar
uppspelningen från det senaste
stoppläget.
Page 37
3 Tryck på
OK
STOP
4- eller
-knappen när du vill
stoppa uppspelningen.
• Du kan stoppa uppspelningen av en
fil när som helst. Stoppläget sparas
som en [Play back Position] i filen.
Även om du i denna status väljer en
tom fil, f lyttar till en annan mapp
eller stänger av diktafonen, startar
uppspelningen från det senaste
sparade läget när du spelar
samma fil.
4 Spela upp innehållet som har
spelats upp halv vägs.
• Tryck på PLAY`- eller O K-knappen
för att starta uppspelningen från den
punkt där den stoppades.
Spola f ramåt
Tryck och håll 9 -knappen medan
diktafonen är stoppad.
➥ När du släpper knappen stannar
diktafonen men [Playback
Position] uppdateras inte. Tryck på
PLAY `-eller OK- knappen för att
starta uppspelningen från den punkt
där den stoppades.
Tryck och håll 9 -knappen medan du
spelar upp en fil.
➥
När du släpper 9- knappen
återupptar diktafonen normal
uppspelning.
• Om en tillfällig markering (☞ s.38) eller
[Playbac k Position] nns i mit ten av len,
stannar uppspelningen en gång vid det
stället.
Uppspelning
•
Diktafonen stoppar när den kommer till slutet
på len. Fortsätt att trycka på 9-knappen
för att fortsätta från början av nästa l.
Spola t illbaka
Tryck och håll 0 -knappen medan
diktafonen är stoppad.
➥ När du släpper knappen stannar
diktafonen men [Playback
Position] uppdateras inte. Tryck på
PLAY `-eller OK- knappen för att
starta uppspelningen från den punkt
där den stoppades.
Tryck och håll 0 -knappen medan du
spelar upp en fil.
➥
När du släpper 0- knappen
återupptar diktafonen normal
uppspelning.
•
Om en tillfällig markering (☞ s.38) eller
[Playback Position] nns i mitten av len,
stannar uppspelningen en gång vid det stället.
• Diktafonen stoppar när den kommer
till början på len. Fortsätt att trycka på
0-knappen för att fortsätta att spola
bakåt från slutet av föregående l.
• Om du håller
diktafonen är stoppad vid början av den
översta len, börjar diktafonen snabbspola
tillbaka med start från slutet av den sista len.
Hitta b örjan av fi len
Tryck på 9-knappen under uppspelning,
långsam uppspelning eller snabb uppspelning.
➥ Diktafonen går till början av nästa fil
Tryck på 0-knappen under uppspelning,
långsam uppspelning eller snabb
uppspelning.
➥
Tryck två gånger på 0-knappen under
uppspelning, långsam uppspelning eller
snabb uppspelning.
➥
0-knappen intryckt medan
och uppspelningen startar med den
tidigare inställda hastigheten.
Diktafonen går till början av filen
som spelas upp och uppspelningen
startar med den tidigare inställda
hastigheten.
Diktafonen går till början av föregående
fil och uppspelningen startar med den
tidigare inställda hastigheten.
3
Uppspe lning
37
Page 38
38
3
Uppspelning
• Om en tillfällig markering (☞ s.38) nns i mitten
av len, återges den från den positionen.
• Om »skip space» är inställt på något annat
än »le skip» (☞ s.52), gör diktafonen F.
Skip (gå framåt) eller R. Skip (gå bakåt)
under en förinställd tid före uppspelning.
Gå fram åt eller bak åt i en fil
Tryck på 9- knappen medan diktafonen
är stoppad.
➥ Den går till [Playback Position] för
nästa fil.
Tryck på 0-knappen när uppspelningen
är stoppad i början av f ilen.
➥
Den går till [Playback Posit ion] för
Uppspe lning
den föregående f ilen.
Tryck på 0-knappen när uppspelningen
är stoppad i mitten av filen.
➥
Den går till början av den aktuella
filen.
Obser vera!
• Bokmärkesläget är kompatibelt
med lerna i [Podca st]-mappen och
ljudbok sler.
• Om len raderas med diktafonen raderas
även [Playback Position]-informationen
samtidigt.
• Hanteringslen för [Playback Position
skapas för varje l.
Ställa in en indexma rkering eller
en tillfä llig markering
Om det finns indexmarkeringar och tillfälliga
markeringar i filen, kan du snabbt hitta
en position som du vill lyssna på genom
att snabbspola framåt eller bakåt eller
genom att snabbspola med medlyssning.
Indexmarkeringar kan inte placeras på MP3filer eller filer som skapats med andra enheter
än Olympus digitala diktafoner, men tillfälliga
markeringar kan placeras i stället för att
tillfälligt komma ihåg önskade positioner.
F2
-knap p
PLAY
9 0
OK-
ERASE
1 Tryck på F2-knappen
vid inspelning av fil,
]
inspelningspaus, uppspelning
eller uppspelningspaus.
• När inde xmarkeringen eller den
tillfälliga markeringen har infogats,
fortsätter inspelningen eller
uppspelningen så att du kan infoga
indexmarkeringar eller tillfälliga
markeringar på andra platser på
ett liknande sät t.
• Ett nummer visas på displayen och
en indexmarkering eller en tillfällig
markering infogas.
-knap p
knapp
-knap p
-knap p
Page 39
Uppspelning
Ta bort en indexmarkering eller en
tillfällig markering:
1 Lokalisera den indexmarkering
eller tillfälliga markering som du
vill ta bort.
2 Tryck på 9 eller 0 för att
välja den indexmarkering eller
tillfälliga markering som du vill
ta bort.
3 Tryck på
ERASE
-knappen medan
indexnumret eller numret för
den tillfälliga markeringen visas
i cirka 2 sekunder på displayen.
• Indexmarkeringen eller den tillfälliga
markeringen raderas.
• Nummer för indexmarkeringar eller
tillfälliga markeringar som följer efter
de raderade markeringarna flyttas
automatiskt upp.
Obser vera!
• Tillfälliga markering är tillfälliga och om
du överför en l till en dator eller yttar
den med en dator raderas de automatiskt.
• Upp till 16 indexmarkeringar och
tillfälliga markeringar kan göras
i en l. Om du försöker placera mer
än 16 indexmarkeringar eller tillfälliga
markeringar, visas meddelandet [Ind ex
Full] för Indexmarkeringar och [Temp
Mark Full
• Indexmarkeringar eller tillfälliga markeringar
• När indexmarkeringar eller tillfälliga
] för tillfälliga markeringar.
kan inte ställas in eller raderas i en låst l
(☞ s.46).
markeringar har ställts in, skapas
hanteringslen för varje l.
3
Uppspe lning
39
Page 40
40
3
Uppspelning
Starta upprepad upps pelning av
ljudavsn itt
Med denna funktion kan du upprepa
uppspelningen av ett avsnit t av filen som
spelas upp.
F1
-knap p
PLAY
knapp
Uppspe lning
1 Välj en fil som har ett ljudavsnitt
som du vill spela upp upprepade
gånger (
2 I fillistan trycker du på + eller −
för att välja filen.
• I filvisningen trycker du på 9 eller
3 Tryck på
OK
uppspelningen.
4 Tryck på F1-knappen vid den
punkt där ljudavsnittet som du
vill upprepa börjar.
☞ s.24 till s.27).
0 för att välja en fil.
PLAY
-knappen för att starta
+−
9 0
OK-
knapp
`- eller
-knap p
-knap p
• [ ] blinkar på displayen.
• Snabbspolning framåt och bakåt kan
utföras när [ ] blinkar på samma
sätt som under normal uppspelning
och du kan snabbt for tsätta så långt
som till slutpositionen (☞ s. 37).
• När den når slutet på f ilen medan
[ ] blinkar, blir punk ten slutpunkten
och den upprepade uppspelningen
startar.
5 Tryck på F1-knappen igen vid
positionen där du vill avsluta
ljudavsnittet för upprepad
uppspelning.
• Diktafonen spelar upp ljudavsnittet
upprepade gånger tills den
upprepade uppspelningen avbryts.
Obs!
• På samma sätt som vid vanlig uppspelning,
kan uppspelningshastigheten ändras
under upprepad uppspelning av
ljudavsnitt (☞ s. 51). Om en indexmarkering
eller tillfällig markering infogas eller
tas bort (☞ s.38) under upprepad
uppspelning av ljudavsnitt, avbr yts
upprepningsfunktionen och diktafonen
återgår till normalt uppspelningsläge.
Page 41
d
e
a
b
c
Avbry ta funk tionen för u pprepnin g av
ljudav snitt
Tryck på vilken som av följande
knappar för att avbryta funktionen
för upprepning av ljudavsnitt.
Uppspelning
3
Uppspe lning
a Tryck på
Om du trycker på
inaktiveras upprepad uppspelning av
ljudavsnitt och uppspelningen avbr yts.
STOP
4-knappen
STOP
4-knappen
b Tryck på F1-knappen
Om du trycker på F1-knappen inaktiveras
upprepad uppspelning av ljudavsnitt
och diktafonen återgår till normal
uppspelning.
c Tryck på 0-knappen
Om du trycker på 0-knappen
inaktiveras upprepad uppspelning av
ljudavsnitt och diktafonen snabbspolar
till början av nästa fil.
d Tryck på 9-knappen
Om du trycker på 9-knappen
inaktiveras upprepad uppspelning
av ljudavsnitt och dik tafonen går till
början av den aktuella filen.
e Tryck på
Om du trycker på LIST-knappen
inaktiveras upprepad uppspelning av
ljudavsnitt och diktafonen återgår till
visningen av filen.
LIST
-knappen
41
Page 42
42
3
Radering
En vald fil kan raderas från en mapp. Alla
filer i en mapp kan även raderas samtidigt.
+−
9 0
OK-
ERASE
1 Välj mappen eller filen som du
vill radera (
Raderi ng
2 I fillistan, trycker du på + eller
−
för att välja filen som du vill
radera.
• I filvisningen trycker du på 9 eller
0 för att välja en fil.
3 Medan diktafonen är stoppad
trycker du på
4 Tryck på + eller − för att välja
[
Erase in Fo lder
5 Tryck på OK-knappen.
6 Tryck på + för att välja [
☞ s.24 till s.27).
ERASE
] eller [
knapp
-knap p
knapp
-knap p
-knappen.
File Eras e
Start
7 Tryck på
• Visningen ändras till [Erase!] och
OK
-knappen.
raderingen startar. [Erase Done]
visas när f ilen är raderad.
].
Obser vera!
• Låsta ler och ler som är skrivskyddade
kan inte raderas (☞ s.46).
• Om en åtgärd inte är vald inom åtta
sekunder, återgår dik tafonen till
stoppläge.
• Det kan ta mer än 10 sekunder innan
].
bearbetningen är klar. Ta aldrig ur
batterierna under denna tid eftersom data
kan förstöras. Sätt dessutom i nya bat terier
för att säkerställa att batterierna inte
kommer att ta slut under bearbetningen.
Record er]-mappen (A–E) samt även
• [
mapparna [Music] och [Podcast] kan inte
raderas.
Page 43
Radera en de l av en fil
(För DM-550)
Endast en PCM-fil som spelats in med
diktafonen kan raderas delvis.
1 Spela upp filen som du vill radera.
• Gå framåt i filen till den position
som ska raderas. Om filen är lång
använder du 9-knappen för att
gå till positionen som du vill radera.
2 Tryck på
startpositionen för den del som
ska raders.
• [Eras e start] blinkar på displayen.
ERASE
-knappen vid
Radering
4 Tryck en gång till på
ERASE
-knappen vid den
position där du vill avsluta
delvis radering.
• Displayen växlar till [Partial era sing !]
och börjar radera. Raderingen är klar
när [Partial erase comp leted.] visas.
• Uppspelningen stannar vid slutläget
för delvis radering.
3
Raderi ng
3 Tryck en gång till på
• [Start point] och [End point]
visas alternativt på displayen.
När lamporna blink ark, fortsätter
uppspelningen och du kan spola
bakåt eller snabbspola framåt som
vanlisg och snabbspola till slutet
av raderingen. Om f ilen når slutet
medan lamporna blinkar, är det den
positionen där raderingen avslutas.
ERASE
.
Obser vera!
• Delvis radering kan inte göras på ler som
spelats in i formaten WMA eller MP3.
• Informationen för när len sk apades
ändras inte även om en del av len
raderas.
43
Page 44
44
4
Menyinställning
Metod för menyinställning
Alternativen i menyerna kategoriseras med
flikar, så välj först flik och gå sedan till önskat
alternativ för att snabbt ställa in det. Du kan
ställa in alla menyalternativ på följande sätt.
STOP
-knap p
F2
-knap p
knapp
+−
9 0
-knap p
OK/ME NU
-knap pen
Metod fö r menyinstäl lning
1 Medan diktafonen spelar in, spelar
upp eller är stoppad, trycker du på
MENU
-knappen i minst en sekund.
3 Tryck på OK- eller 9-knappen
för att flytta markören till det
alternativ som du vill ställa in.
4 Tryck på + eller − för att flytta till
objektet som ska ställas in.
• Menyn visas på displayen.
• Menyalternativ kan ställas in under
inspelning eller uppspelning (☞ s.45).
2 Tryck på + eller – för att gå till
fliken som innehåller alternativet
som du vill ställa in.
• Du kan ändra meny visningen genom
att flytta markören.
5 Tryck på
• Går till inställningarna för de valda
OK-
alternativet.
eller 9-knappen.
6 Tryck på + eller – för att ändra
inställningen.
Page 45
Metod för menyinställning
7 Tryck på OK-knappen för att
slutföra inställningen.
• Ett meddelande på displayen visar att
inställningen har aktiverats.
• Om du trycker på
0-knappen utan att trycka på
OK-knappen avbryts inställningarna
och diktafonen återgår till den
föregående skärmen.
F1- eller
8 Tryck på F2- eller
STOP
4-knappen
för att stänga menyn.
• Från menyskärmen, under inspelning
eller uppspelning, kan du genom
att trycka på F2-knappen återgå
till uppspelningsskärmen utan
att avbr yta inspelningen eller
uppspelningen.
Obser vera!
• Diktafonen stoppar om du lämnar den
utan att använda något reglage under tre
minuter vid en menyinställningsåtgärd,
när ett valt alternativ inte är ak tiverat.
• När du anger menyinställningar under
inspelning eller uppspelning, avbryt s
menyinställningarna om 8 sekunder
föry ter utan att någon knapp tr ycks.
4 Inställningsmeny under
inspelning:
Funkt ionInstä llning
Mic Sen se
Rec Leve l
Zoom Mi c
Low Cut Fil ter
VCVA
Backl ight
LED
Till me nyalter nativ
4 Inställningsmeny under
uppspelning:
Funkt ionInst ällning
Prope rty
Noise C ancel
EUPHONY
Voice Fil ter
Play Mod e
Play Spe ed
Skip Sp ace
Backl ight
LED
Till me nyalter nativ
4
Metod fö r menyinstäl lning
45
Page 46
46
4
Metod för menyinställning
+ File Menu
Erase Lo ck
Genom at t låsa en fil kan du förhindra att
viktiga data raderas av misstag. Låsta filer
raderas inte när du väljer att radera alla filer
från en mapp (☞ s.42).
[On]:
Låser filen så att den inte kan raderas.
[Off ]:
Låser upp filen så att den kan raderas.
Replac e
Se avsnittet »Arrangera om f iler [Replace]»
Metod fö r menyinstäl lning
(☞ s.56).
File Move /Copy (för DM-550)
Se avsnittet »Flytta/kopiera filer
[File Move/Co py]
File Div ide (för DM-550)
Se avsnittet »Del a upp filer [File Divide]»
(☞ s.59).
» (☞ s.57).
Prope rty
Information om filer och mappar kan visas
på menyskärmen.
När en fi l är vald:
[Name] (filnamn), [Date] (tidsstämpel),
[Size] (filstorlek), [Bit Rate]*1 (filformat)
[Artist]*2 (artistnamn) och [Album]*2
(albumnamn) visas på displayen.
*1 När en fil i linjärt PCM-format
har valts, visar fältet [Bit Rate]
samplingsfrek vensen och bithastigheten.
*2 Om en fil inte har någon tagginformation
är detta fält tomt. Om en röst fil är
vald visas inte [Arti st] och [Album]
på displayen.
När en mapp är vald:
[Name] (filnamn), [Fol der] (mappnummer)
och [File]*1 (filnummer) visas på displayen.
*1 Filer som diktafonen inte känner igen är
inte inkluderade i antalet f iler.
• Välj filerna som du vill visa information om
i förväg innan du använder denna meny.
Page 47
Metod för menyinställning
, Rec Menu
Mic Sen se
Mikrofonkänsligheten kan justeras så att
den passar dina behov.
[High]:
Högsta inspelningskänslighet som
är lämplig för konferenser med stora
folkmassor och för inspelning av ljud
på avstånd eller vid låg volym.
[Middle]:
Lämplig för inspelning av möten och
seminarier med ett mindre antal människor.
[Low]:
Lägsta inspelningskänslighet som är
lämplig för diktering.
• Om du vill göra en tydlig inspelning av en
talares röst, ställer du in [Mic Sense] på
[Low] och håller diktafonens inbyggda
stereomikrofon nära talarens mun
(5–10 cm) före inspelning.
Rec Mode
Diktafonen kan spela in i linjärt PCM-format
(för DM-550). Det går att göra inspelningar
med hög upplösning, som har hög
samplingsfrek vens och hög bithastighet,
och som motsvarar eller är bättre än musikcd-ljud. Dessutom stöder diktafonen även
MP3- och WMA-formaten.
1 Välj inspelningsformat.
[PCM]:
Detta är ett icke-komprimerat ljudformat
som används för musik-cd-skivor och
liknande.
[MP3]:
MPEG är den internationella standarden
som fastställt s av en arbetsgrupp från
ISO (International Organization for
Standardization).
[WMA]:
Detta är en kodningsmetod för
ljudkomprimering som utvecklats av
Microsoft Corporation i USA.
2 Välj inspelningshastighet.
[PCM]: [48k Hz/16bit] eller [44.1kHz/16bit]
[MP3]: [320kbps] till [128kb ps]
[WMA]: [ST XQ], [ST HQ], [ST SP], [HQ], [SP], [LP]
• Om du vill spela in ett möte och et t
föredrag tydligt, ska du ställa in något
annat läge än [LP] under Rec Rate.
• När en extern monomikrofon används
medan [Rec Mode] är inställd på
stereoinspelning, spelas ljud i endast
in på L-kanalen.
Ställa i n metoden fö r att juste ra
inspe lningsni vån [Rec Level ] (för DM-550)
Du kan ställa in enhetens så att den justerar
inspelningsnivån automatiskt eller manuellt.
[Manual]:
Inspelning görs med manuell justering av
inspelningsnivån.
[Auto]:
Inspelning görs med automatisk justering
av inspelningsnivån. Detta är användbart
när du vill börja spela in direk t.
Justera aktiveringsnivån för start/
stopp:
Tryck på
9 eller 0 medan
diktafonens spelar in eller
är i pausläge för att justera
inspelningsnivån.
• Inspelningsnivån justeras automatiskt
när inspelningsnivån är inställd på
[Auto]. Ställ in inspelningsnivån på
[Manual] för att använda funktionen
för att justera insp elningsnivån.
•
När enheten är inställd på [Manual],
inaktiveras limiter-funktionen.
När [
OVER] visas blir det inspelade ljudet
förvrängt. Justera inspelningsnivån så
att [OVER] inte visas.
4
Metod fö r menyinstäl lning
47
Page 48
48
4
Metod för menyinställning
• [OVER] kan visas även när
inspelningsnivåmätarens indikator
inte når eller står hela vägen till höger.
Om ljudförvrängningar inte försvinner
även efter att inspelningsnivån har
justerats ändrar du inställningen
för mikrofonkänslighet (☞ s.47) och
justerar inspelningsnivån igen.
•
Att mata in ett mycket högt ljud kan
skapa brus även när inspelningsnivån
är inställd på [Auto].
•
Nivån kan justeras från [01] till [16].
Ju högre nummer, desto högre nivå
och desto högre indikatorposition
på nivåmätaren.
Zoom Mic
Metod fö r menyinstäl lning
Funktionen för riktad mikrofon utnyttjar
DiMAGICs (DiMAGIC Co., Ltd.) DVM-teknik
(DiMAGIC Virtual Microphone). DVM är
ett ljudupptagningssystem med vilket du
kan spela in genom at t fokusera på ljud
från valfri riktning. Från expanderande
stereoinspelning till inspelning med
hög riktningskänslighet, representerar
DVM det senaste inom metoder för
riktningskänslighet som låter dig växla
till en enkel exklusiv mikrofon.
[Zoom]:
Läge med vilket du kan spela in monoljud
med hög riktningskänslighet.
[Narrow]:
Inspelning med ett rik tningskänsligt
stereoljud.
[Wide]:
Inspelning med ett expanderande
stereoljud.
[Off ]:
Stänger av denna funktion.
Low Cut Fil ter
Diktafonen har ett lågspärrf ilter som
minimerar lågfrekventa ljud och
spelar in röster tydligare. Med denna
funktion kan du minska bruset från
luftkonditioneringsanläggningar,
projektorer och andra lik nande ljud.
[On]: Aktiverar lågspärrf iltret.
[Off ]: Stänger av denna funktion.
VCVA
När mikrofonen känner av att ljudet har nått
en förinställd volym, aktiverar den inbyggda
funktionen VCVA (Variable Control Voice
Actuator) automatisk t inspelningen och
stoppar den när volymen sjunker under
den inställda volymnivån. VCVA-funktionen
förlänger inspelningstiden och sparar på
minnet genom att avbryta inspelningen
under tysta perioder, vilket även gör
att uppspelningen blir mer effektiv.
[On]: Aktiverar VCVA-funktionen.
Starta inspelning i VCVA-läge.
[Off ]: Stänger av denna funktion.
Återupptar inspelning i normalt läge.
Justera aktiveringsnivån för start/
stopp:
1 Tryck på
REC
s-knappen för att
starta inspelningen.
• När ljudvolymen är lägre än den
förinställda ljudvolymen, stoppar
inspelningen automatiskt efter
ungefär en sekund, och [Standby]
blinkar på displayen. Indikatorn
för inspelning lyser svagt när
inspelningen startar och blinkar
i pausläge.
Page 49
a
b
Metod för menyinställning
2 Tryck på 9 eller 0 för att
justera aktiveringsnivån för
start/stopp.
• VCVA-nivån kan ställas in på ett av
15 olika värden.
• Ju högre värde, desto mer känslig blir
diktafonen för ljud. Vid den högsta
inställningen, aktiverar även de
svagaste ljud inspelningen.
a Nivåmätare (varierar enligt
ljudvolymen som spelats in)
b Startnivå (flyttar till höger/vänster
enligt den inställda nivån)
• Tryck på
• Aktiveringsnivån för start/stopp varierar
också beroende på den valda mikrofonens
känslighetsläge (☞ s.47).
• Om startnivån inte justeras inom två
sekunder, återgår displayen till föregående
visning.
• Om omgivningsljudet är för högt,
kan star tkänsligheten för VCVA justeras
enligt inspelningssituationen.
• För att säkerställa att inspelningarna
blir lyckade, rekommenderar vi att
du testar och justerar start-/stoppaktiveringsnivåerna i förväg.
F1-knappen för att ändra
inspelningsnivån vid VCVA-inspelning.
Inspelningsnivån kan justeras.
Inställning av medhörning vid
VCVA-standby:
När [Stand by] är inställt på [On] i
menyinställningarna, avges inte det
inspelade ljudet från hörlurarna när
diktafonen är i VCVA-standby. När du lyssnar
på inspelningen med hörlurarna anslutna,
kan du kontrollera om VCVA är aktiverad
eller inte genom att kontrollera om ljud
avges.
[On]:
Aktiverar Standby Monitor-funktionen.
[Off ]:
Stänger av denna funktion.
Timer Re c
Se avsnittet »Timerin spelning [Timer Rec] »
(☞ s.60).
Rec Scen e
Se avsnittet »Ställ a in inspelningstypen
[Rec Scene]
» (☞ s.62).
4
Metod fö r menyinstäl lning
49
Page 50
50
4
Metod för menyinställning
- Play Menu
Noise C ancel
Om det inspelade ljudet är svårt att förstå
beroende på brus i omgivningen, ska du
justera nivån för brusreduceringsfunktionen.
[High] [Low]:
Aktiverar brusreduceringsfunktionen.
Bruset reduceras i f ilen vid uppspelning
vilket ger bättre ljudkvalitet.
[Off ]:
Stänger av denna funktion.
• När [Noise Cancel
[High], fungerar inte funktionerna [Voice Filter] [EUPHONY] och [PlaySpeed].
För att använda dessa funktioner, ställer
du in [Noise Cancel
Metod fö r menyinstäl lning
EUPHONY
Denna dik tafon har utrustats med
»EUPHONY MOBILE», det senaste när
det gäller surroundljudsystem, vilket
kombinerar bandbreddskorrigering,
expansionsteknologi och teknik för
virtuell akustisk källbehandling. Utöver
dess naturliga, expansiva karaktär,
har diktafonen utrustas med en exceptionell
funktion varigenom lyssnarna blir mindre
benägna att uppleva en hoptryckt
och instängd känsla, eller blir trötta
av långvarigt lyssnande.
Dessutom är lyssnarna mindre benägna at t
uppleva en tryckande eller instängd känsla,
eller att bli trötta av långvarigt lyssnande.
Funktionen [EUPHONY ] har fyra olika
inställningar som du kan välja enligt dina
preferenser.
[Power]:
Detta läge fokuserar mer på lägre
ljudregister.
[Wide]:
Detta läge har en ännu mer expanderande
känsla.
] är inställd på [Low] eller
] på [Off].
[Natural]:
I detta läge korrigeras den naturliga
bandbredden och det akustiska fältet
expanderas.
[Off ]:
Stänger av denna funktion.
• Funktionen [
medan [Pl ay Speed] (☞ s.51), [Noise Cancel ] (☞ s.50) och [Voice Filter] är
inställt.
Voice Filt er
Diktafonen har ett röstfilter som spärrar
toner med låga och höga frekvenser vid
normal, snabb eller långsam uppspelning
och ger en klar ljuduppspelning.
[On]:
Aktiverar röstfilterfunktionen.
[Off ]:
Stänger av denna funktion.
• När [Voice Filter
fungerar inte [Noise Cancel] och
[EUPHO NY]. För att använda dessa
funktioner, ställer du in [Voice Filter]
på [
Play Mod e
Du kan välja det uppspelningsläge som du
föredrar.
EUPHONY] är inte tillgänglig
] är inställt på [On],
Off ].
Välj vilka filer du vill spela upp:
1 Välj [
Play Area
2 Välj [
File
[File]:
Väljer den aktuella filen.
[Folder]:
Väljer den aktuella mappen.
[All]:
Väljer alla filer i det interna minnet.
slutet av den sista len i mappen, blinkar
[End] på displayen under två sekunder
och diktafonen stoppar i början av den
sista len.
Folder], när diktafonen kommer
• I läget [
till slutet av den sista len i mappen,
blinkar [End] på displayen under två
sekunder och diktafonen stoppar i början
av den första len i mappen.
All], ef ter att ha spelat den sista
• I läget [
len i mappen, börja diktafonen at t
spela från den första len i nästa mapp.
När den kommer till slutet på den sista
len i diktafonen, blinkar [End] under två
sekunder på displayen och dik tafonen
stoppa vid början av den första len
i diktafonen.
Off
].
Play Spe ed
Filens uppspelningshastighet kan
ändras mellan [0.5] och [2] gånger
normalhastigheten. Ändra hastigheten
beroende på situationen, t ex för att
lyssna på innehållet i ett möte med
snabb hastighet eller lyssna på avsnitt
i en språklektion som du inte kunde hör a,
med en långsam hastighet. Tonen justeras
automatiskt digitalt utan att ändra rösten
så den låter normalt.
1 Välj [
Slow Playbac k
[
Fast Playbac k
] eller
].
2 Ställ in uppspelningshastighet.
När [
Slow Pla yback
Det går att ställa in hastigheten med
intervall om 0,05 mellan [x0. 50] och
[x0.95].
När [
Fast Play back
Det går att ställa in hastigheten med
intervall om 0,05 mellan [x1.05] och
[x2.0 0].
] är valt:
] är valt:
Ändra uppspelningshastighet:
1 Tryck på
OK
PLAY
`- eller
-knappen för att starta
uppspelningen.
2 Tryck på
PLAY
`-knappen för att
ändra uppspelningshastighet.
• Varje gång du trycker på
PLAY `-knappen ändras
uppspelningshastigheten.
• Även om uppspelningen
avbry ts, sparas den förändrade
uppspelningshastigheten. Nästa
uppspelning görs med den
hastigheten.
Normal u ppspelni
med normal hastighet.
Långsam uppspelning:
Uppspelningshastigheten sänks och
[2] visas på displayen (som standard
0,75 gånger normalhastigheten).
Snabb up pspelning:
Uppspelningshastigheten ökar och
[1] visas på displayen (som standard
1,50 gånger normalhastigheten).
ng: Uppspelning
4
Metod fö r menyinstäl lning
51
Page 52
52
4
Metod för menyinställning
Begrän sningar beträ ffande uppsp elning
med dubbel hastighet:
Normal funktion kanske inte är tillgänglig
beroende på samplingsfrekvensen och
bithastigheten för filen som ska spelas upp.
I så fall minskar du hastigheten för snabb
uppspelning.
• Precis som vid uppspelning med normal
hastighet, kan du stoppa uppspelningen,
snabbspola en fil med ljud eller lägga
in indexmarkeringar (☞ s.38) även
vid långsam uppspelning och snabb
uppspelning.
• Lägena för långsam uppspelning eller
snabb uppspelning är tillgängliga även
om [Voice Fi lter] (☞ s.50) är inställt.
• Lägena för långsam uppspelning eller
snabb uppspelning är inte tillgängliga
om antingen [Nois e Cancel] (☞ s.50) eller
[EUPHO NY] (☞ s.50) är inställt.
Metod fö r menyinstäl lning
Skip Sp ace
Med denna funktion kan du hoppa
framåt (snabbspolning) eller hoppa
bakåt (återspolning) i en fil som spelas
upp, under en viss tid. Denna funktion är
praktisk för att snabbt hoppa till et t annat
uppspelningsavsnitt eller för att upprepade
gånger spela upp korta fraser.
1 Välj [
Forwa rd Skip
[
Reverse S kip
] eller
].
2 Ställa in hur lång tid som hoppas
över.
När [
Forwa rd Skip
[File Skip] [10sec. Sk ip] [30sec. Skip]
[1min. Skip] [5mi n. Skip]
[10min. Skip]
När [
Revers e Skip
[File Skip] [1sec. Ski p] – [5se c. Skip]
[10sec. Sk ip] [30sec. Skip]
[1min. Skip] [5mi n. Skip]
[10min. Skip]
] är valt:
] är valt:
Hoppa fr amåt/bak åt:
1 Tryck på
OK
PLAY
`- eller
-knappen för att starta
uppspelningen.
2 Tryck på 9 eller 0.
• Diktafonen går framåt
(snabbspolning) eller går bakåt
(återspolning) en viss tidslängd
och börjar spela upp.
• Om det nns en indexmarkering/tillfällig
markering eller en annan markering
närmare än det tidsavsnitt som ska hoppas
över, går diktafonen framåt/bakåt till den
punkten.
Alarm
Se avsnittet »Funktion för larmuppspelning
[Alarm]» (☞ s.64).
Play Sce ne
Se avsnittet »Ställ a in uppspelningstyp
[Play Scene]» (☞ s.66).
Page 53
Metod för menyinställning
. LCD/Sound Menu
Backl ight
Displayen förblir tänd under cirka
10 sekunder (förinställd inställning)
när en knapp på diktafonen trycks.
1 Välj [
Lighti ng Time
[
Bright ness
2 Ställ in belysningstiden.
[Off ]:
Stänger av denna funk tion.
[5second s] [10seconds] [30 seconds]
[1minutes]:
Aktiverar
bakgrundsbe lysningsfunktionen.
3 Ställ in ljusstyrkan.
[High] [Low]:
Ställer in bakgrundsbelysningens
ljusstyrka när den är tänd.
Contra st
Displayens kontrast k an justeras i 12 nivåer.
Du kan justera LCD- displayens kontrastnivå
från [01] till [12].
LED
Du kan ställa in så att LEDindikatorlamporna inte tänds.
[On]:
LED- lampan tänds.
[Off ]:
Stänger av denna funktion.
LED-lampan inaktiveras.
] eller
].
Pip
Diktafonen avger en tonsignal för att meddela
att knappar har tryckts ner eller för att varna
att fel har inträffat. Systemljud kan stängas av.
[Volume3]:
Höjer ljudsignalens volym.
[Volume2]:
Återtar normal volym för ljudsignalen.
[Volume1]:
Sänker ljudsignalens volym.
[Off ]:
Inaktiverar ljudsignalen.
Langu age(Lang)
Du kan ställa in språket på dik tafonens
display.
[Engli sh] [Français] [Deut sch] [Italiano]
[Españ ol] [Русский]:
Guida nce
Se avsnittet »Röstguide [ Voice Guide]»
(☞ s.68).
Intro Pl ay (för DM-550)
Du kan lyssna på de första sekunderna av
en fil genom att trycka på markören till en
fil i en mapp. Denna funktion är prak tisk när
du söker ef ter filer.
[10seconds]:
De första 10 sekunderna av en fil spelas upp.
[5second s]:
De första 5 sekunderna av en fil spelas upp.
[3seconds]:
De första 3 sekunderna av en fil spelas upp.
[Off ]:
Stänger av denna funktion.
4
Metod fö r menyinstäl lning
53
Page 54
54
4
Metod för menyinställning
/ Device Menu
Memor y Select
När ett microSD- kort är isatt kan du välja att
spela in antingen på internminnet eller på
microSD-kortet (☞ s.22).
[Built-in Mem ory]: Internminne.
[microSD Card]: microSD-kort.
Ändra s trömspar läge [Power Sav e]
Denna funktion förhindrar att diktafonen
förblir påslagen när den inte används.
Om diktafonen är stoppad i mer än
10 minuter (förinställd inställning) medan
strömmen är på, stängs strömmen av.
[5minute s] [10minutes] [30 minutes]
Metod fö r menyinstäl lning
[1hour]:
Ställ in hur lång tid som ska gå innan
strömmen stängs av.
[Off ]:
Stänger av denna funktion.
• Om någon knappt trycks, startar tidräknaren
för tid till strömavstängning, om igen.
Byta n amn på mappa r [Folder Name]
Du kan ändra mappnamnet för mapp A
till mapp E för ljudinspelningar till namn
som förinställs i mallen. Du k an även ändra
mappnamn som registrerats i mallen med
»Olympus Sonority».
[Setti ngs]:
Ställer in ett mappnamn från den
förinställda mallen.
Time & Dat e
Se avsnittet »Ställ a in tid och datum [ Time
& Date]
» (☞ s.20).
USB-kl ass [USB Setti ngs]
Se avsnittet Ȁndra USB-k lass
[USB Settings]
» (☞ s.69).
Reset Se ttings
Denna funktion återställer alla funktioner
tillbaka till deras ursprungliga inställningar
(fabriksinställningarna).
[Start]:
Återställer inställningarna till deras
ursprungliga värden.
[Cancel]:
Diktafonen återgår till [Devic e Menu
• Vid återställning av inställningarna sparas
tidsinställningar och lnummer från före
återställningen och dessa värden återgår
inte till sina ursprungliga inställningar.
].
Menyinställningar efter återställning
(förinställda inställningar):
[Memor ySelec t]
[Power Sav e] [10minu tes]
[Folde r Name] [Initi al setting ]
[USB Set tings]
[USB Co nnect][
[USB C lass][Storage Cl ass
[Buil t-in memor y]
PC]
]
Format
Se avsnittet »Formatera diktafonen
[Format]» (☞ s.71).
Memor y Info.
Återstående inspelningskapacitet och total
kapacitet för inspelningsmediet kan avläsas
på menyskärmen.
• Om det inte nns något microSD-kort
i diktafonen visas endast informationen
för internminnet.
• Domänområdet, där diktafonens
administrativa ler nns lagrade,
inkluderas när den återstående
kapaciteten för inspelningsmedia
beräknas. Utöver detta och särskilt
för microSD -kort, inkluderas även den
administrativa domänen för microSD kortet. På grund av detta, kommer kortets
återstående kapacitet at t visas som lägre
än den angivna kapaciteten, och detta är
helt normalt.
System In fo.
Du kan visa information om dik tafonen
på menyskärmen. [M odel] (modellnamn),
[Version] (systemversion) och [Serial No.]
(serienummer) visas på displayen.
4
Metod fö r menyinstäl lning
55
Page 56
56
4
Arrangera om filer [Replace]
Du kan flytta en fil i en mapp så at t du
ändrar uppspelningsordningen. Välj först
den mapp (fil) för vilken du vill ändra
uppspelningsordningen. Låtarnas ordning
kan ändras med hjälp av den medföljande
»Olympus Sonority»-programvaran.
Metod för menyinställning
STOP
F2
-knap p
Metod fö r menyinstäl lning
+−
9 0
K-
knapp
1 Välj mappen där du vill ändra
ordningen för uppspelning av
låtarna (
2 Välj [
• Mer information om menyinställningar
☞ s.24 till s.27).
Replac e
] i [
File Menu
finns på s.44 och s.45.
3 Tryck på + eller − för att välja
filen som du vill flytta.
4 Tryck på OK- eller 9-knappen.
• Markören blinkar för att bekräf ta att
filen kan fly ttas.
-knap p
knapp
-knap p
].
5 Tryck på + eller − för att välja
platsen som du vill flytta den till.
6 Tryck på OK-knappen för slutföra
inställningen.
• Om du vill flytta andra filer, upprepar
du stegen 3 till 6.
• Om du trycker på
att trycka på OK-knappen avbryts
inställningarna och diktafonen
återgår till den föregående skärmen.
Filer som sparats i internminnet eller på
microSD-kort kan flyttas eller kopieras
till en annan plats i minnet. Filer kan även
flyttas eller kopieras mellan minnen.
STOP
-knap p
F2
-knap p
knapp
+−
9 0
-knap p
OK-
knapp
1 Välj mappen där filen som du vill
flytta eller kopiera finns.
2 Välj [
File Move/Co py
Menu
]-menyn.
• Mer information om menyinställningar
finns på s.44 och s.45.
3 Tryck på + eller − för att välja
vart du vill flytta eller kopiera
filen.
] i [
File
[move > memor y]:
Flyt ta en fil i interminnet eller på microSD -
kortet till en annan mapp i internminnet.
[copy > memory]:
Kopiera en fil i interminnet eller på
microSD-kortet till en annan mapp
i internminnet.
[move > microSD]:
Flyt ta en fil i interminnet eller på microSD -
kortet till en annan mapp på microSDkortet.
[copy > microSD]:
Kopiera en fil i interminnet eller på
microSD-kortet till en annan mapp på
microSD-kortet.
4 Tryck på OK- eller 9-knappen.
• [Move] visas på displayen.
5 Tryck på + eller − för att välja
antalet filer som ska flyttas eller
kopieras.
[1file]:
Välj bara den angivna filen.
[Selec ted files]:
Välj flera filer.
[All files]:
Välj alla f iler i mappen.
6 Tryck på OK- eller 9-knappen
för att flytta till respektive
inställning.
4
Metod fö r menyinstäl lning
57
Page 58
58
4
Metod för menyinställning
Om du väljer [
1 Tryck på + eller − för att välja filen
2 Tryck på knappen OK för att välja filen.
Om du väljer [
1 Tryck på + eller − för att välja filen
2 Tryck på OK- eller 9 -knappen för
1file
]:
som du vill f lytta eller kopiera.
Fortsätt till steg 8.
Selec ted file s
som du vill f lytta eller kopiera.
att markera filerna som väljs.
Metod fö r menyinstäl lning
Om du väljer [
Om alla filer väljs, markeras
All fi les
automatiskt alla f iler i mappen och
diktafonen flyttar dem till [Folder to
move]-skärmen For tsätt till steg 8.
7 Tryck på F2-knappen.
Diktafonen går till [Folder to
move]-skärmen.
8 Tryck på 9 , 0 eller + ,
−
-knappen för att välja den
mapp som du vill flytta eller
kopiera filen till.
9 Tryck på F2-knappen.
• [Moving!] eller [Copying !] visas på
displayen diktafonen börjar flytta
eller kopiera. Medan detta pågår
visas förloppet i procent. Åtgärden är
]:
]:
slutförd när [File move completed]
eller [File copy complete d] visas.
Obser vera!
• Diktafonen kan inte kopiera om
minneskapaciteten inte är tillräcklig.
• Diktafonen kan inte ytta eller kopiera när
antalet ler överstiger 999.
• Ta inte bort batteriet me dan du yttar eller
kopierar. Detta kan skada inspelad data.
• Det går inte att ytta eller kopiera en l till
samma mapp.
• Om åtgärden avbry ts mitt i, påverkas
endast den l som håller på att yttas
eller kopieras, övriga ler påverkas inte.
• Filer som är låsta fortsätter att vara det även
efter att de har yttats eller kopierats.
• Det går inte att ytta eller kopiera
DRM-ler.
• Filer kan inte yttas eller kopieras
direkt under [
Record er]-mappen.
Page 59
Metod för menyinställning
Dela upp filer [File Divide]
(För DM-550)
PCM-f iler som spelats in på diktafonen
kan delas upp.
Filer med stor kapacitet och lång
inspelningstid kan delas upp så att
de är lättare att hantera och redigera.
knapp
+−
OK-
knapp
1 Välj den PCM-fil som du vill
dela upp, spela upp den eller
snabbspola den framåt och
stoppa där du vill dela filen.
• Filer med inspelningsläget [PCM4 8k]
eller [PCM44.1k] är filer som har
spelats in i PCM-format.
2 Medan filvisningen visas, väljer
du [
File Div ide
i menyn.
• Mer information om menyinställningar
finns på s.44 och s.45.
] i [
File Set ting
]
3 Tryck på + för att välj [
tryck sedan på
• [
Divid ing!
startar. Delningen är klar när
[
Obser vera!
• Fildelning kan inte utföras när llistan
visas.
• Diktafonen kan inte dela ler när antalet
ler i mappen överstiger 998.
• Låsta ler kan inte delas.
• När en l har delats upp får den ursprungliga
len nytt namn [File name_1.WAV] och den
nya len döps till [File name_2.WAV].
• Om en l har en mycket kort inspelningstid
kan den eventuellt inte delas upp även om
det är en PCM -l.
• Ta inte bort batteriet me dan du yttar eller
kopierar. Det kan skada dina insp elade
data.
] visas och f ildelningen
File div ide compl eted
OK
-knappen.
Start
] visas.
] och
4
Metod fö r menyinstäl lning
59
Page 60
60
4
Metod för menyinställning
Timerinspelning [Timer Rec]
Med funktionen timerinspelning kan
en inspelning utföras vid en angiven tid.
Du kan programmera upp till tre önskade
inställningar (Preset 1-3) ([On/Off], [Day],
[Time], [Rec Mode], [Folder] och [Mic Sense]).
STOP
F2
-knap p
knapp
+−
9 0
K-
] i [
Rec Menu
knapp
Metod fö r menyinstäl lning
1 Välj [
Timer Re c
menyn.
• Mer information om menyinställningar
finns på s.44 och s.45.
2 Tryck på + eller − för att välja ett
förinställningsnummer.
• Tryck på 9-knappen för at t visa
inställningen [
förinställningsnummer som markören
pekar på.
Day
] och [
-knap p
-knap p
Time
]-
] för det
3 Tryck på OK-knappen.
4 Tryck på + eller – för att välja
alternativ att ställa in.
• Välj de alternativ som du vill ställa
in bland [On/Off], [Day], [Time],
[Rec Mode], [Folder] och [Mic Sense].
Välj [Finish] för att slutföra inställningen
och återgå till skärmen med val av
förinställningsnummer i steg 2.
5 Tryck på OK- eller 9-knappen
för att gå till respektive
inställning.
[On/Off]-i nställning:
1 Tryck på + eller – för att välja mellan
[On] och [Off ].
[On]: Inställningen tillämpas.
[Off ]: Inställningen tillämpas inte.
2 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[On/Off]-inställningen.
[Day]-ins tällning:
1 Tryck på + eller – för att välja [One
Time], [Eve ryday] eller [Ever y week].
[One Time]: Sp elar endast in en gång på
den angivna tiden.
[Everyd ay]: Spelar in varje dag på den
angivna tiden.
[Every we ek]: Gör en inspelning på
den angivna tiden på en angiven
veckodag varje vecka.
Välj [Every week] och tryck på OK-knappen
fö r att gå till a lter nat ivet [ Day] f ör att
välja dag. Tryck på + elle r – för att välj a
veckodag.
2 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[Day]-inställningen.
Page 61
a
Metod för menyinställning
[Time]-inställnin g:
1 Tryck på 9- eller 0-knappen för
att välja »Hour» och »Minute» i [Start Time] samt »Hour» och »Minute»
i [Stop Time
2 Tryck på knappen + eller – för att
ställa in.
3 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[Time]-inställningen.
[Rec Mode]-inställning:
Oavsett normal inställning för [Rec Mode]
(☞ s.47), star tar timerinspelningen i ett
angivet inspelningsläge.
1 Tryck på + eller − för att välja ett
inspelningsläge.
2 Tryck på OK- eller 9 -knappen.
3 Tryck på + eller − för att välja en
inspelningshastighet.
4 Tryck på OK-knappen för att avsluta
valet av insp elningsläge.
[Folder]-inställning:
1 Tryck på + eller – för att välja
destinationen at t spara till (Memory)
(för DM-550).
2 Tryck på OK- eller 9 -knappen för
att gå till [Folder]-inställningen.
3 Tryck på + eller – för att välja
destinationen at t spara till (Folder).
4 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[Folder]-inställningen.
[Mic Sens e]-inställning:
Oavsett diktafonens inställning för
mikrofonkänslighet (☞ s.47) startar
timerinspelningen med en angiven
mikrofonkänslighet.
1 Tryck på + eller – för att välja mellan
[High], [M iddle] och [Low].
2 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[Mic Sense]-inställningen.
6 Slutföra inställningen.
1 Tryck på + eller − för att välja [Finish].
2 Tryck på OK-knappen för att slut föra
inställningen.
].
Programmerade inställningar tillämpas
och skärmen återgår till menyn för val av
förinställningsnummer. Om [On/Off ]inställningen är inställd på [On] visas
på displayen.
a När du ställer in på [On]
Upprepa stegen 2 till och med 6 när du
ställer in andra förinställningsnummer.
Om du trycker på 9-knappen
i förvalsmenyn kan valda inställningar
bekräftas.
7 Tryck på
STOP
F2-
eller
4-knappen för att
slutföra inställningen.
• visas på displayen
Obser vera!
• Om diktafonen används vid den
förinställda tiden, startar timerinspelningen
direkt efter att diktafonen har stoppats.
• Även om strömmen stängs av eller
diktafonen ställs in i Hold-läge, star tar
timerinspelningen vid den angivna tiden.
• Om tre timerinspelningar har samma
start tider har [Prese t 1] den högsta
prioriteten och [Preset 3] har den lägsta.
• Om starttiden för timerinspelning och
larmuppspelning (☞ s.64) är inställ på
samma tid, har timerinspelningen prioritet.
• Om batterierna tar slut under inspelningen
beroende på timerinställningen, stoppar
diktafonen inspelningen. Kontrollera
batteriernas laddning innan du startar
timerinspelningen.
4
Metod fö r menyinstäl lning
61
Page 62
62
4
Metod för menyinställning
• Om [Time & Date] inte är korrekt, kan
inte timerinspelningen ställas in på
den angivna tiden, så se till at t [Time
& Date
] är korrek t innan du ställer in
timerinspelning. Om det inte är korrek t
återställer du [Time & Dat e] (☞ s.20).
• Vid timerinspelning spelar diktafonen
in i internminnet [Folder A] när du valt
microSD-kort som inspelningsdestination
och microSD -kortet inte har satt in
i diktafonen.
Ställa in ins pelningstypen
[Rec Scene]
Du kan välja den mall för inspelningsinställning
som bäst lämpar sig för inspelningstypen eller
situationen, [Dictation], [Conference] eller
Metod fö r menyinstäl lning
[Lecture]. Det går även att spara en önskad
inspelningsinställning.
STOP
-knap p
F2
-knap p
knapp
+−
9 0
OK-
knapp
1 Välj [
Rec Scen e
i [
Rec Menu
• Mer information om menyinställningar
finns på s.44 och s.45.
] från menyn
].
-knap p
2 Tryck på + eller – för att välja
alternativ att ställa in.
3 Tryck på OK- eller 9-knappen
för att gå till inställningar.
När [
Scene S elect
1 Tryck på + eller − för att välja den
inspelningstyp som ska ställas in.
2 Tryck på OK-knappen för avsluta
valet.
• För att bekräf ta respektive inställning
av inspelningstyp trycker du på
+ eller – i [Scene Select
att välja det alternativ du vill bekräfta,
därefter trycker du på 9-knappen
för att bekräf ta i [Setting Confirmation]-skärmen. För at t
avsluta [Setting Confirmation]
trycker du på F1-knappen och
diktafonen återgår till [Sc ene Selec t]-skärmen.
• När diktafonen är stoppad återgår
den till [Scene Select] när du trycker
och håller ned F2-k nappen.
] är valt:
]-skärmen för
Page 63
Metod för menyinställning
När [
Scene S ave
Förutom [R ec Scene]-mallarna som f inns
i diktafonen kan du även spara din egna
menyinställningar för en inspelning.
1 Tryck på + eller − för att välja den
2 Tryck på OK-knappen för slutföra
4 Tryck på
STOP
slutföra inställningen.
Mall för i nställning av av inspelningstyp
I [Scene Se lect] kan du, bland tre mallar, välja den inspelningstyp som bäst lämpar
sig för inspelningstypen eller -situationen. Inspelningsinställningar för respektive
inspelningstyp är som följande.
] är valt:
[User Se tting] som du vill spara.
inställningen.
F2-
eller
4-knappen för att
4
Metod fö r menyinstäl lning
Inspe lningsins tällning
[Mic Sen ce]Midd leLowM iddleHigh
[Rec Mo de]
[Rec Leve l]AutoAutoAutoAuto
[Zoom M ic]Of fOffWideZoom
[
Low Cut Fil ter
[Standb y]
]OffOnOnOn
[VCVA]OffOffOf fOff
OffDictatio nConferen ceLect ure
ST XQHQST XQST XQ
OnOnOnOn
Inspe lningsty p
63
Page 64
64
4
Metod för menyinställning
Funktion för larmuppspelning [Alarm]
Funktion för larmuppspelning kan ställas
in så den spelar upp en vald fil vid en
förinställd tid.
Du kan programmera upp till tre önskade
inställningar (Preset 1-3) ([On/Of f], [Day],
[Start Time], [Vol ume], [Alarm Sound] och
[Playbac k File]).
STOP
F2
-knap p
knapp
Metod fö r menyinstäl lning
1 Välj [
Alarm
• Mer information om menyinställningar
finns på s.44 och s.45.
2 Tryck på + eller − för att välja ett
förinställningsnummer.
• Tryck på 9-knappen för at t visa
inställningen för [Day] och [Sta rt Time] för förinställningsnumret som
markören pekar på.
+−
9 0
OK-
] i menyn [
knapp
Play Menu
-knap p
-knap p
3 Tryck på OK-knappen.
4 Tryck på + eller – för att välja
inställningen och återgå till skärmen
med val av förinställningsnummer
i steg 2.
].
5 Tryck på OK- eller 9-knappen
för att gå till respektive
inställning.
[On/Off]-i nställning:
1 Tryck på + eller – för att välja mellan
[On] och [Off ].
[On]: Inställningen tillämpas.
[Off ]: Inställningen tillämpas inte.
2 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[On/Off]-inställningen.
[Day]-ins tällning:
1 Tryck på + eller – för att välja [One
Time], [Eve ryday] eller [Ever y week].
[One Time]: Larmuppspelning utförs
endast en gång på den angivna tiden.
[Everyd ay]: Larmuppspelning utförs
varje dag på den angivna tiden.
[Every we ek]: Larmuppspelning utförs
på den angivna tiden på en angiven
veckodag varje vecka.
Page 65
a
Metod för menyinställning
Välj [Every week] och tryck på OK- eller
9- knappen för att gå till alternativet
[Day] för att välja dag. Tryck på + eller – för
att välja veckodag.
2 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[Day]-inställningen.
[Start Time]-inställning:
1 Tryck på 9- eller 0-knappen
för att välja »Hour» och »Minute»
i [Start Time] samt »Hour» och
»Minute» i [St op Time
2 Tryck på knappen + eller – för att
ställa in.
3 Tryck på OK-knappen för att avsluta
valet av [Sta rt Time].
[Volume]-inst ällning:
1 Tryck på + eller – för att justera
volymen. Tryck på PLAY `-knappen
för att kontrollera volymen.
2 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[Volume]-inställningen.
[Alarm Sound]-inställning:
1 Tryck på + eller – för att välja en
larmsignal, [Alarm1], [Alarm2] eller
[Alarm3]. Tryck på PL AY `-knappen
för att kontrollera larmsignalen.
2 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[Alarm Sound]-inställningen.
[Playback File]-i nställning:
1 Tryck på + eller – för att välja antingen
[No File Play] eller [File Sele ct].
[No File Play
larmsignal.
[File Select
efter larmet.
• Om [File Selec t
trycker på OK- eller 9-knappen,
går diktafonen till [Memory Select
inställningen.
]: Spelar upp en vald f ile
].
]: Avger endast
] är valt och du
• Välj minnet med en f il för
larmuppspelning med + eller – och
tryck på O K- eller 9-knappen.
Diktafonen går till mappen med filen
med larmuppspelning.
• Välj mapp en med + eller – och tryck
på OK- eller 9-k nappen för att gå
till val av fil. Använd + eller – för att
välja filen på samma sätt.
2 Tryck på OK- eller 9 -knappen
för att avsluta [Play back File]inställningen.
6 Slutföra inställningen.
1 Tryck på + eller − för att välja [Finish].
2 Tryck på OK- eller 9 -knappen för
att slut föra inställningen.
Programmerade inställningar tillämpas
och skärmen återgår till menyn för val av
förinställningsnummer. Om [On/Off ]inställningen är inställd på [On] visas
på displayen.
a När du ställer in på [On]
Upprepa stegen 2 till och med 6 när du
ställer in andra förinställningsnummer.
Om du trycker på 9-knappen
i förvalsmenyn kan valda inställningar
bekräftas.
7 Tryck på
STOP
F2-
4-knappen för att
slutföra inställningen.
• visas på displayen.
]-
eller
4
Metod fö r menyinstäl lning
65
Page 66
66
4
Metod för menyinställning
Obser vera!
• Om [Everyday] är valt ljuder larmsignalen
vid den inställda tiden varje dag om inte
larmuppspelningen avbr yts.
• Larmet avges i fem minuter och stoppar
därefter. Även om en l är vald för
larmuppspelning, spelas den inte
automatiskt upp när larmet ljuder.
• Om tre larmuppspelningar har samma
start tider har [Prese t 1] den högsta
prioriteten och [Preset 3] har den lägsta.
• Om diktafonen används eller om
åtgärder utförs vid den inställda tiden
är inte funk tionen för larmuppspelning
tillgänglig.
• Larmet avges vid den inställda tiden
även om strömmen är avstängd eller
om diktafonen är inställd på Hold-läget.
Metod fö r menyinstäl lning
Diktafonen börjar att spela den valda
len när du tr ycker på en knapp och slutar
spela när du trycker på STOP 4-knappen.
• Om den valda len y ttas, raderas eller om
microSD-kortet tas bor t, går det inte att
spela upp len och endast larmet avges.
• Om starttiden för timerinspelning och
larmuppspelning är inställda på samma
tid, har timerinspelningen prioritet.
• Om diktafonen formateras (
raderas även larmdata, och då kan du inte
ställa in ett larm. När data har raderats av
misstag, koppla dig till PC:n och kopiera all
alarmljudsdata till inspelningsapparaten
med hjälp av bifogade "Olympus
Sonority"(☞ s.9 0).
☞ s.71)
Ställa in uppspelning styp
[Play Scene]
Ljudfiler som spelats in på diktafonen och
musikfiler som laddats ned från en dator kan
sparas i de uppspelningsinställningar som du
väljer så att de passar de olika ljudkvaliteterna
och uppspelningsmetoderna.
STOP
-knap p
F2
-knap p
knapp
+−
9 0
-knap p
OK-
knapp
1 Välj [
Play Sce ne
menyn.
• Mer information om menyinställningar
finns på s.44 och s.45.
2 Tryck på + eller – för att välja
alternativ att ställa in.
] i [
Play Menu
]-
Page 67
Metod för menyinställning
3 Tryck på OK- eller 9-knappen
för att gå till inställningar.
När [Scen e Select] är valt:
1 Tryck på + eller − för att välja den
uppspelningst yp som ska ställas in.
2 Tryck på OK-knappen för avsluta
valet.
• Efter inköp är alla inställningar
från 1 till 5 i [User Setting]
samma (standardinställningar).
Registrera användarinställningarna
i [Scene Save] och välj därefter
uppspelningst yp.
• För att bekräf ta respektive inställning
av uppspelningst yp trycker du på
+ eller – i [Scene Select
att välja det alternativ du vill bekräfta,
därefter trycker du på 9-knappen
för att bekräf ta i [Setting Confirmation]-skärmen. För at t
avsluta [Setting Confirmation]
trycker du på F1-knappen och
diktafonen återgår till [Sc ene Select]skärmen.
]-skärmen för
När [Scen e Save] är valt:
Du kan spara menyinställningarna för en
uppspelning som du har ställt in enligt
eget önskemål.
1 Ställa in menyn för en uppspelning
i diktafonen enligt eget önskemål.
2 Tryck på + eller − för att välja den
[User Se tting] som vill spara.
3 Tryck på OK-knappen för slutföra
inställningarna.
• När diktafonen är stoppad återgår
den till [Scene Select] när du trycker
och håller ned F2-k nappen.
4 Tryck på
STOP
F2-
eller
4-knappen för att
slutföra inställningen.
4
Metod fö r menyinstäl lning
67
Page 68
68
4
Metod för menyinställning
Röstguide [Voice Guide]
Denna funktion ger ljudmeddelanden
beträf fande diktafonens
användningsförhållanden.
Justera hastigheten och volymen
för röstguidemeddelanden.
Metod fö r menyinstäl lning
1 Välj [
Voice Gui de
Menu
]-menyn.
• Mer information om menyinställningar
finns på s.44 och s.45.
2 Tryck på + eller – för att välja
alternativ att ställa in.
• Välja alternativ som du vill ställa in,
[On/Off], [Sp eed] och [Volume].
] i [
STOP
-knap p
F2
-knap p
knapp
+−
9 0
OK-
knapp
LCD/Soun d
-knap p
3 Tryck på OK- eller 9-knappen
för att flytta till respektive
inställning.
[On/Off]-i nställning:
1 Tryck på + eller – för att välja mellan
[On] och [Off ].
[On]: Röstguidefunk tionen är aktiverad.
[Off ]: Röstguidefunk tionen är avstängd.
2 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[On/Off]-inställningen.
[Speed] -inställning:
1 Tryck på + eller – för att välja mellan
[Speed5], [Spee d4], [Speed3],
[Speed2] och [Speed1].
2 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[Speed]-inställningen.
[Volume]-inst ällning:
1 Tryck på + eller – för att välja mellan
[Volume5], [Vol ume4], [Volume3],
[Volume2] och [Volu me1].2 Tryck på OK-knappen för att avsluta
[Volume]-inställningen.
4 Tryck på
F2-
eller
STOP
4-knappen
för att slutföra inställningen.
Obser vera!
• Start-/avstängningsmelodin när strömmen
slås på eller stängs av (☞ s.18) kan stängas
av om du ställer in röstguide på [Of f].
• Om diktafonen formateras (
data har raderats av misstag, koppla
dig till PC:n och kopiera guidedata till
inspelningsapparaten med hjälp av
bifogade "Olympus Sonority". (☞ s.90).
• Ställ in start-/avstängningsmelodins
volym genom att använda inställningen
[Volume] för röstguide.
☞ s.71), När
Page 69
Metod för menyinställning
Ändra USB-klass [USB Settings]
Förutom inställningar som till exempel
[PC], som används med den medföljande
USB-kabeln för att ansluta till en dator för
överföring av filer etc. och [AC Adapter]
vid anslutning av nätadaptern med
USB-anslutning (A514) (medföljer ej) för
uppladdning, kan USB-klassen ändras för
att passa olika användningar.
STOP
-knap p
F2
-knap p
knapp
+−
9 0
-knap p
OK-
knapp
1 Välj [
USB Sett ings
Menu
]-menyn.
• Mer information om menyinställningar
finns på s.44 och s.45.
2 Tryck på + eller – för att välja
[
USB Connec t
] eller [
] i [
Device
USB Class
].
3 Tryck på OK- eller 9-knappen
för att flytta till respektive
inställning.
4 Tryck på + eller – för att välja
alternativ att ställa in.
När [
USB Conne ct
[PC]: Inställning för anslutning till en
dator med den medföljande USB kabeln. Ansluten som »Storage» eller
»Composite».
[AC Adapter]: Inställning för anslutning
till nätadaptern med USB-anslutning
(A514) (medföljer ej) med hjälp av den
medföljande USB-kabeln. Dik tafonen
kan användas medan den laddas upp.
[Optional]: Inställning för att bekräf ta
anslutningsmetod varje gång en
USB-anslutning görs.
När [
USB Clas s
[Storage Class]: Identifieras som en
extern minnesenhet av datorn.
[Composi te]: Inställning när man
ansluter till en dator och diktafonen
används som en extern minnesenhet,
USB-högtalare eller mik rofon.
] är valt:
] är valt:
5 Tryck på OK-knappen för slutföra
inställningen.
• Om du trycker på 0-knappen utan
att trycka på F1-knappen avbryts
inställningarna och diktafonen
återgår till den föregående skärmen.
4
Metod fö r menyinstäl lning
69
Page 70
70
4
Metod för menyinställning
6 Tryck på
STOP
F2-
eller
4-knappen för att
slutföra inställningen.
• När denna diktafon första gången
ansluts till en dator under med
inställningen [Storage Class] eller
[Composi te], installeras drivrutinen
automatiskt på datorn. [Remote]
visas på displayen när diktafonen
är ansluten till en dator.
Obser vera!
• När nätadaptern med USB-anslutning
är ansluten i [PC]-status, visas [Please wait] på displayen och diktafonen kan
inte användas. Det går endast att ladda
upp den.
Metod fö r menyinstäl lning
• Datorn kan inte identiera dik tafonen
när den är ansluten till datorn om
inställningen för [USB Connect] har ställts
på [AC Adapter].
• Även om [
• Växla till [Storage Class
Composite]-inställningen väljs,
växlar diktafonen automatiskt till [Storage Class] när anslutningen för uppladdning
(☞ s.15) görs.
inte identieras som en extern
minnesenhet av datorn trots att
inställningen [Com posite] har valts.
] om diktafonen
Page 71
Metod för menyinställning
Formatera dik tafonen [Format]
Om du formaterar dik tafonen, tas alla
filer bort och alla funk tionsinställningar
återgår till standardinställningarna, förutom
inställningarna för datum och tid. Överför
alla viktiga filer till en dator innan du
formaterar diktafonen.
knapp
+−
OK-
knapp
1 Välj [
Format
] i [
menyn.
Device M enu
• Mer information om menyinställningar
finns på s.44 och s.45.
2 Tryck på + eller – för att välja det
inspelningsmedia som du vill
formatera.
]-
4 Tryck på + för att välja [
Start
5 Tryck på OK-knappen.
• När meddelandet [Data w ill be
cleared]har visats i två sekunder, visas [Start], [Cancel].
6 Tryck en gång till på + för att
välja [
Start
].
].
4
Metod fö r menyinstäl lning
3 Tryck på OK-knappen.
• [Start], [Cancel] visas på displayen.
71
Page 72
Metod för menyinställning
7 Tryck på
• Formateringen påbörjas och
[Format !
• [Format Done
formateringen är klar.
4
Metod fö r menyinstäl lning
OK
-knappen.
] blinkar på displayen.
] visas när
Obser vera!
• När det nns ett microSD-kort
i diktafonen, ska du alltid kontrollera att
du har aktiverat det inspelningsmedia du
vill använda, genom att ställa in antingen
[Built-in Mem ory] eller [microSD Card]
så att inga misstag uppstår (☞ s.54).
• Utför aldrig någon av åtgärderna nedan
under bearbetning, eftersom data kan
skadas. Sätt dessutom i två nya batterier
för att säkerställa att batterierna inte
kommer att ta slut under bearbetningen.
1 Koppla bort nätadaptern under
bearbetning.
2
Tar ur batterierna under bearbetning.
3 Ta bort microSD-kortet under
bearbetning när [mi croSD Card] används
som inspelningsmedia.
Om du gör något av det ovanstående kan
data skadas.
• Formatera aldrig diktafonen från en dator.
• När diktafonen en gång har formaterats,
får musik ler med DRM inte över föras till
diktafonen igen.
• När diktafonen formateras, raderas alla
sparade data inklusive låsta ler och ler
som är skrivskyddade.
• Efter formatering, star tar lnamnen för
inspelade röstler från [0001].
• Om du vill återställa inställningarna
för alla funktionerna till deras
standardinställningar använder du
[Reset S ettings] (☞ s.54).
• Formatering på diktafonen görs med
Quick Format. Om du formaterar microSDkortet uppdateras information om
lhantering och data på microSD -kortet
raderas inte helt. När microSD -kortet
överlåts eller kasseras ska du vara försiktig
med den information som kan läcka ut.
Vi rekommenderar att microSD-kortet
förstörs när du kasserar det (☞ s.22).
72
Page 73
Använda diktafonen med en dator
Windows
Macintosh
Windows
Macintosh
Spara filer på en dator
Genom at t ansluta diktafonen till en dator
kan du göra följande:
• Spela upp röstler på en dator (
Ljudler som spelats in mer på denna
diktafon kan spelas upp med hjälp av
»Olympus Sonority»-programvaran som
nns på den medföljande cd-rom-skivan
eller med »Windows Media Player »
(☞ s.95).
• Röstler som spelats in med diktafonen
kan spelas upp och hanteras på en dator
med »Olympus Sonority».
• Med hjälp av »Windows Media Player »,
kan WMA- eller MP3-ler på datorn
överföras och spelas upp på denna
diktafon.
• Om en uppgradering (tillval) till
Olympus Sonority Plus används eller ett
instick sprogram för redigering av musik
läggs till (tillval) kan diverse ytterligare
funktioner användas (☞ s.93).
Försi ktighet såtgärde r vid användn ing av
dikt afonen på en d ator
• När du överför en l från eller till
diktafonen, ska du inte ta bort USB-kabeln
även om det på skärmen indikeras att
du kan. Data överförs fortfarande så
länge som inspelningsindikatorn blinkar.
När du tar bort USB-kabeln, ska du följa
anvisningen på ☞ s.81. Om USB-kabeln tas
bort innan enheten har stoppat, fungerar
eventuellt inte dataöverföringen.
• Formatera inte diktafonen med en dator.
Initiering fungerar inte på en dator.
För initiering följer du anvisningarna på
[Format]-skärmen på diktafonen (☞ s.71).
☞ s.87).
• Mappnamn (katalognamn) som
visas i lhanteringsverkt yg som t.ex.
Utforskaren i Microsof t Windows och
Finder i Macintosh är annorlunda än
de mappnamn som kan anges med
diktafonen eller »Olympus Sonority».
• Om mappar eller ler som är lagrade på
diktafonen y ttas eller döps om med hjälp
av lhanteringsverk tyget i Windows eller
Macintosh, kan lernas ordning ändras
eller så kan de inte identieras.
• Data kan skrivas eller överföras till
diktafonen även om diktafonens
attribut visas som skrivskyddat
i datorns operativs ystem.
• Eftersom brus kan orsak a skadliga
eekter på elek troniska enheter nära
diktafonen ska du koppla bort den externa
mikrofonen och hörlurarna när du ansluter
diktafonen till en dator.
Viktigt meddelande om förklaring av
programvarufunktioner
Funktionsalternativ som kan användas
med Windows visas med
funktionsalternativ som kan användas med
Macintosh visas med
som indikeras med antingen
eller
systemet.
stöds endast av det angivna
och
. Alternativ
5
Spara f iler på en dator
73
Page 74
74
5
Datormiljö
Windows
Macintosh
Windows
Macintosh
Operativsystem:
Microsoft® Windows® XP Home Edition
Service Pack 2, 3
Microsoft® Windows® XP Professional
Service Pack 2, 3
Microsoft® Windows® XP Professional x64
Edition Service Pack 2
Microsoft® Windows Vista® Home Basic,
Service Pack 1 (32 bitar/64 bitar)
Microsoft® Windows Vista® Home
Premium, Service Pack 1 (32 bitar/64 bitar)
Microsoft® Windows Vista® Business,
Service Pack 1 (32 bitar/64 bitar)
Microsoft® Windows Vista® Enterprise,
Service Pack 1 (32 bitar/64 bitar)
Microsoft® Windows Vista® Ultimate,
Service Pack 1 (32 bitar/64 bitar)
CPU:
32 bitars (x86) processor med minst 1 GHz
eller 64 bitars (x64) processor
Datorm iljö
RAM: minst 512 MB
Hårddiskut rymme: minst 300 MB
Enhet:
CD-ROM-, CD-R-, CD-RW-, DVD -ROM-enhet
Webbläs are:
Microsoft Internet Explorer 6.0 eller senare
version
Display:
minst 1024 x 768 pixlar, minst 65 536
färger (16 770 000 färger eller mer
rekommenderas)
USB-port: En eller er lediga portar
Övrigt:
• Ljudenhet
• Fungerande Internetuppkoppling.
Operativsystem:
Mac OS X 10.4.11–10.5.
CPU:
PowerPC® G5- eller Intel Multicore-
processor 1,5 GHz och över
RAM: minst 512 MB
Hårddiskut rymme: minst 300 MB
Enhet:
CD-ROM-, CD-R-, CD-RW-, DVD -ROM-enhet
Webbläs are:
Macintosh Safari 2.0 eller senare version
Display:
minst 1024 x 768 pixlar, minst
32 000 färger (16 770 000 färger
eller mer rekommenderas)
USB-port:
En eller era lediga por tar
Övrigt:
• Ljudenhet
• Fungerande Internetuppkoppling
(Quick Time version 7.2 eller senare
version rekommenderas).
Obser vera!
• Datorn omfattas inte av supporttjänsten
om den har uppdaterats från Windows
95/98/Me/2000 till Windows XP/Vista.
• Funktionsgarantin täcker inte något
fel som uppstår på en dator som har
modierats av användaren.
• En del funk tioner i »Olympus Sonority»
kräver QuickTime 7.2 och senare version.
Den senaste versionen av QuickTime k an
hämtas från MacOS Software Update.
Page 75
Funktioner tillgängliga i Olympus Sonority
Det finns olika funktioner som till exempel filhantering och redigering i »Olympus Sonority».
Information om användning och detaljerade inställningar finns i respektive alternativ
i direkthjälpen (
Vågfor msredige ringsfu nktion
Med fliken för vågformsredigeringsfunktionen kan du lätt bearbeta ljuddata. I läget för
vågformsredigering kan du även radera onödiga delar, klistra in och spara data igen.
Effe kt med knap ptryckn ing
Med effekt med knapptryckning kan du lätt tillämpa specialef fekter till ljudfilen och utföra
brusreducering på valfritt angivet område.
Sända r östfil er med e-pos t
Ljudfiler sparas i mappen Message på hårddisken. Ljudfiler k an sändas som en bilaga till
e-postmeddelande.
Ändra a nvändar-ID
Användar-ID ges automatisk till f iler som spelas in med diktafonen.
Ändra m appnamn
Du kan ändra ett mappnamn. Ett mappnamn kan bestå av upp till 12 tecken, men får inte
innehålla \ /:*?”<>|.
Om du, när du ändrar ett mappnamn, använder ett operativsystem i ett språk som inte stöds
av huvudenheten kan namnen emellanåt förvrängas.
Redige ra filkom mentarer
Det går att lägga till kommentarer, med »Olympus Sonorit y», till filer som laddats ned från
diktafonen.
Ändra f ilforma tet till ett a nnat forma t*
Det går att ändra det aktuella sparade filformatet till ett annat format.
Samma nfoga fil er*
I »Olympus Sonority» kan du sammanfoga f lera angivna röstfiler för att skapa en f il.
Dela up p filer*
En angiven röstfil kan med »Olympus Sonority» delas upp i t vå filer.
* För att ändra till MP3- format måste du uppgradera till »Olympus Sonority Plus» (☞ s.92).
☞ s.79).
5
Funkt ioner tillgä ngliga i Oly mpus Sonori ty
75
Page 76
76
5
Installera programvara
Windows
Innan du ansluter diktafonen till din dator och använder den, måste du installera »Olympus
Sonority»-programmet från den medföljande program-cd-skivan.
Kontrol lera följande innan ins tallationen:
• Avsluta alla program som körs.
• Du måste logga in som administratör.
6
1 Sätt i cd-skivan med »Olympus
Sonority» i CD-ROM-enheten.
•
Installationsprogrammet star tar
automatiskt. När programmet star tar
går du vidare till steg 4. Om det inte
gör det, följer du anvisningarna i steg
2 och 3.
2 Öppna innehållet i cd-rom-skivan
med [
Explo rer
3 Dubbelklicka på [
cd-rom-skivan.
Insta llera progr amvara
4 När startfönstret för »Olympus
].
setup
Sonority» visas klickar du på
önskat språk för att välja det.
5 När du klickar på [
Sonori ty Setup
Olym pus
] startar
installationen. Följ
installationsanvisningarna
som visas.
] på
Godkänn villkoren i licensavtalet.
• Du måste godkänna villkoren
i licensav talet för att installera
»Olympus Sonority». Klicka på [Next]
efter at t du markerat [Agree]-rutan.
7 [Registration of User Registration
Information]
• Ange dit t namn, företagsnamn och
serienummer som f inns på ett separat
ark. Klicka därefter på [Next].
8 [Select Set up Type]
• Installationsdestinationen kan ändras.
Klicka på [Nex t] om du inte vill ändra
(välj [Custom] om du vill ändra).
9 [Start Installation]
• Klicka på [Install] för att starta
installationen. Utför inte andra
åtgärder innan installationen är
klar och fönstret [
Complete] visas.
10 [Installation Complete]
• När installationen är klar, visas
fönstret [Install Shie ld].
• För att ansluta diktafonen till en
dator, se avsnit tet »Ansluta till en dator» (☞ s.80) och för att starta
Olympus Sonority, se avsnit tet
»Använda O lympus Sonori ty»
(☞ s.82).
Page 77
Macintosh
Installera programvara
1 Sätt i cd-skivan med »Olympus
Sonority» i CD-ROM-enheten.
•
Gå vidare till steg 3 när innehållet på
cd-rom -skivan visas och gå till steg 2
och 3 när ingenting visas.
2 Öppna innehållet i cd-rom-skivan
med
[Finder]
.
3 Dubbelklicka på [
setup
] på
cd-rom-skivan.
4 När startfönstret för »Olympus
Sonority» visas klickar du på
önskat språk för att välja det.
5 När du klickar på [
Sonori ty Setup
Olym pus
] startar
installationen. Följ
installationsanvisningarna
som visas.
6
Godkänn villkoren i licensavtalet.
• Du måste godkänna villkoren
i licensav talet för att installera
»Olympus Sonority». Klicka på [Next]
efter at t du markerat [Agree]-rutan.
7 [Changing the Installation
Destination]
• Installationsdestinationen kan
ändras. K licka på [Next] om du inte
vill ändra (välj [Chang e Installation
Destination] om du vill ändra).
8 [Start Installation]
• När installationen är klar, visas
fönstret [Installera re].
• För att ansluta diktafonen till en
dator, se avsnit tet »Ansluta till en dator» (☞ s.80) och för att starta
Olympus Sonority, se avsnit tet
»Använda O lympus Sonori ty»
(☞ s.82).
• När du har startat »Olympus
Sonority», visas dialogrutan där
du anger serienumret. Serienumret
som finns angivet på ett separat ark.
När du har angett det klickar du på
[OK] och »Olympus Sonority» startar.
5
Insta llera progr amvara
77
Page 78
78
5
Avinstallera programvara
Windows
Macintosh
För att avinstallera programvarukomponenter för Olympus Sonority-programmet som
installerats på datorn, följer du stegen nedan.
1 Avsluta »Olympus Sonority».
2 Välj[
Start
] i [
menyn.
3 Klicka på [
i Kontrollpanelen.
4 När den installerade
programlistan visas, väljer
du [
Olym pus Sonorit y
5 Klicka på [
6 Bekräfta borttagningen av filen.
• Klicka på [OK] för att starta
Avinst allera prog ramvara
avinstallationen. Ett ytterligare
meddelande kan visas, om så sker,
läs det noga och följ anvisningarna
som ges.
7 När skärmen [
Comple te
på [
Finish
avinstallationen.
Filer so m lämnas kv ar efter avi nstalla tionen
Röstfilerna som du skapade sparas i [MESSAGE]-mappen. Ta bort dem om du inte behöver dem.
Du kan bekräfta sökvägen för [MESSAGE ]-mappen genom att klicka på [Options] i [Tools]menyn innan du avinstallerar.
Contro l Panel
Add/R emove program s
Change /Remove
Mainte nance
] visas klickar du
] för att slutföra
]-
].
].
1 Avsluta »Olympus Sonority».
2 Öppna [
]
3 Avinstallationsprogrammet
4 När du ombeds ange
5 Avinstallationen starta och när
Finder
på [
Sonori tyUninst aller.pkg
i programmappen.
startar. Följ anvisningarna
i guiden som visas.
administratörslösenordet anger
du det och klickar på [
[
Succes sful
[
Close
].
] och dubbelklicka
] visas klickar du på
OK
]
].
Page 79
Använda onlinehjälp
Windows
Macintosh
Öppna online-hjälpen på något av följande sätt.
• Medan »Olympus Sonority» är igång väljer du [
Söka i in nehållet
1 När sidan med online-hjälpen
visas klickar du på fliken
Contents.
2 Dubbelklicka på ikonen för
önskad ämnesrubrik.
3 Dubbelklicka på ikonen för
önskat ämne.
• En förklaring av ämnet visas.
2
3
Contents] i [Olympus Sonority Help]-menyn.
Söka me d hjälp av ett ny ckelord
1 Öppna online-hjälpen och klicka
på [
Index
]-alternativet.
• Matchande nyckelord visas
automatiskt.
2 Klicka på nyckelord.
• En förklaring av ämnet visas.
1
5
Använd a onlinehjä lp
2
O bs!
• Mer information om menyer och funktioner nns i online-hjälpen. Du kan använda onlinehjälpen när Olympus Sonority har installerats.
79
Page 80
80
5
Ansluta till en dator
Windows
Macintosh
Ansluta till en dator
1 Slå på diktafonen.
2 Anslut USB-kabeln till USB-
porten på en dator.
Anslu ta till en dator
3 Se till att diktafonen är stoppad
och anslut därefter USB-kabeln
till anslutningsporten på
diktafonens undersida.
• [Remo te (Storage)] visas på
diktafonen om USB -kabeln har
anslutits.
• När diktafonen använder USBanslutning, anslut s den inte till datorn
om du väljer [AC Adapter]. Välj [PC]
i inställningen för USB-anslutning
(☞ s.69).
Windows:
När du ansluter diktafonen till Windows
och öppnar [My Computer], visas produktnamnet som enhetsnamn. Om ett microSDkort är isatt visas [Removable Di sc].
Macint osh:
När du ansluter diktafonen till en dator med
Mac OS, visas den med produktnamnet
som enhetsnamn på skrivbordet. Om ett
microSD-kort är isatt visas [Unt itled].
Obser vera!
• Använd alltid den medföljande dedikerade
USB-kabeln. Om du använder en kabel
från någon annan tillverkare, kan det
orsaka problem. Använd inte heller denna
dedikerade kabel till produkter från någon
annan tillverkare.
• Om du ansluter diktafonen via en USBhubb, kan funktionen bli instabil. Om så
är fallet, bör du ta bort USB-hubben.
Page 81
Ansluta till en dator
Windows
Macintosh
Koppla bort frå n datorn
1 Klicka på [] i aktivitetsfältet
i det nedre högra hörnet på
skärmen. Klicka på [
remove USB M ass Storage Devi ce
• Enhetsbeteckningen kan variera
beroende på vilken dator som
används.
2 Bekräfta att diktafonens
displaylampa är avstängd innan
du kopplar bort USB-kabeln.
1 Flytta enhetsikonen för
denna diktafon, som visas på
skrivbordet, till papperskorgen
genom att dra och släppa.
2 Bekräfta att diktafonens
displaylampa är avstängd innan
du kopplar bort USB-kabeln.
Safel y
Obser vera!
• Koppla ALDRIG bor t USB-kabeln medan
inspelningsindikatorn blinkar. Om du gör
det kan data förloras.
• När diktafonen är ansluten till en dator,
strömmatas den via USB-kabeln.
• Se datorns bruksanvisning angående
datorns USB-por t.
].
• Anslut alltid USB-kabeln direkt till datorns
USB-port.
• Se till att trycka in kabelkontakten hela
vägen in. I annat fall fungerar eventuellt
inte diktafonen på rätt sätt.
• Inaktivera Hold-läget.
5
Anslu ta till en dator
81
Page 82
82
5
Använda Olympus Sonority
Windows
Macintosh
Programmet star tar automatiskt när du ansluter diktafonen till datorn.
Inakt ivera autom atisk sta rt
1 Högerklicka på []
i aktivitetsfältet i det nedre
högra hörnet på skärmen,
och välj [Setting].
• Programmet som gör det möjligt
att göra inställningar visas i en
dialogruta.
2 Klicka på [ ] i [Olympus
Sonority].
• Markeringen för [Olympus Sonor ity]
Använd a Olympus So nority
försvinner. För automatisk start, välj
och klick a på »Olympus Sonority » för
att återinsätta det på nyt t.
Manue ll start
1 Starta Windows.
2 Klicka på [Start], välj [All Programs]
och därefter [Olympus Sonority].
• Informationsområdet visas.
• När programmet har startat upp visas
en [ ] i aktivitetsfältet längst ner till
höger på skärmen.
Inakt ivera autom atisk sta rt
1 I menyraden klickar du på []
{ [
System Env ironment Se tting
{ [].
• Dialogrutan för inställningar visas.
2 Ställ den automatiska uppstarten
i inställningsrutan på [
Manue ll start
OFF
].
1 I Finder dubbelklickar du på
[
Appli cation
Sonori ty
• När du startar upp första gången
visas dialogrutan för registrering
av serienummer.
] { [
Olym pus
] { [
Olym pus Sonorit y
].
2 Ange serienumret.
• För produktserienummer hänvisas
till serienumret på det separata arket.
• Informationsområdet visas om
serienumret är korrekt.
Obser vera!
• Det går inte att köra mer än ett »Olympus
Sonority»-program eller era kopior av
samma program samtidigt.
• Om andra program som till exempel
DSS-Player etc. är öppna stänger du dem
innan du startar »Olympus Sonority».
]
Page 83
1
2
4
5
6
3
Benämningar i fönstret (Olympus Sonority)
Grans kningsf önstret i Ol ympus Son ority
Detta är huvudfönstret i »Olympus Sonority» (visningsfönstret är visnings fönstret i Windows).
5
Benämn ingar i fönst ret (Olympus S onority)
1 Menyrad
Operativsystemets standard menyrad.
2 Verktygsfältet
Verktygsfältet som ska användas
i granskningsfönstret visas.
3 Kontrollfält för uppspelning
Används för att spela upp valda filer
i filvisningsområdet.
4 Huvudträdvy
Filer som laddats ned från diktafonen,
filer som spelats in i »Olympus Sonority»
etc. och mappar som innehåller ljud-/
musikf iler som hanteras av »Olympus
Sonority» på datorn, visas.
5 Enhet, trädvy
Mappar i den anslutna enheten visas.
6 Visningsområde för fillista
Detaljerad information visas för mappar
som valts i huvudträdvyn eller trädvyn
för enhet och alla ljudfiler i diktafonen.
Informationsområdet
(standardinställning) visas när
»Olympus Sonority» startas och
grundinformationen för »Olympus
Sonority» kan visas, uppdateras och
uppgraderas (☞ s.84).
83
Page 84
1
2
3
4
5
7
6
Benämningar i fönstret (Olympus Sonority)
Infor mationsom rådet för O lympus Son ority
Informationsområdet för »Olympus Sonority», uppdatering av »Olympus Sonority » och
bekräftelse och uppdatering av fast programvara för den anslutna diktafonen kan utföras.
Uppgradering till »Olympus Sonority Plus» och registrering av Podcast-program kan också
utföras.
Om det är fösta gången du
startar »Olympus Sonority»
visas informationsområdet
5
i visningsområdet för fillista
i granskningsfönstret.
Benämn ingar i fönst ret (Olympus S onority)
1 Ljudfilslista
Väljer mapp A i huvudträdvyn och
visningsområdet för fillista visas.
2 Öppna programguiden
Visar den senaste informationen på
Podcast-programguiden.
3 Uppdatera den senaste
informationen
Uppdaterar den senaste informationen
från Olympus.
4 Visa uppdaterad information
Bekräftar den uppdaterade
informationen för »Olympus Sonority»
och diktafonen som är ansluten.
84
5 Registrera nyckelnumret för
uppgradering
Registrerar det köpta nyckelnumret för
uppgradering.
6 Uppgradera
Välj den upp gradering du vill köpa.
När uppgraderingen är klar, ersätts
knappen med uppgraderingsnyckeln.
7 Visa/dölj
Väljer om du vill visa eller dölja
informationsområdet nästa gång du
startar »Olympus Sonority». När du väljer
att dölja, visas visningsområde för fillista
(☞ s.83).
Page 85
Hantera filer på din PC
Windows
Macintosh
Windows
Macintosh
Ladda ner röstfiler från diktafonen
Det finns tre nedladdningsalternativ för at t överföra röstfiler från diktafonen till en dator:
• Download Selec ted Files
• Download Folders
• Download All
I följande förklaras [Download Se lected Files]. Beskrivningar av [Download Folde rs]
och [Down load All
Downlo ad Selec ted Files
1 Välj mappen.
2 Välj röstfilen.
Om du vill välja mer än en fil:
Håll ned antingen [Ctr l] eller [Shift] och
välj filer.
Håll ned [Com mand]-knappen och välj filer.
] finns i online- hjälpen (☞ s.79).
• I trädv yn för enhet väljer du mappen
som innehåller de röstfiler som du vill
hämta. I bilden visas att [Folder A]
har valts.
• Välj den röstfil som du vill ladda ner
från visningsområdet för f illista.
:
:
1
2
6
Ladda n er röstfil er från dikt afonen
85
Page 86
86
6
3 Ladda ner röstfilen.
• I [
Device
]-menyn väljer du
[
Downl oad Selec ted Files
klickar på [ ] i verkt ygsfältet.
4 Nedladdningen är klar.
• Koppla inte bort USB-kabeln medan
diktafonens inspelningsindikator
blinkar. Om du kopplar bort USBkabeln medan insp elningsindikator
kan det orsaka förlorad eller skadad
data (☞ s.81).
Ladda n er röstfil er från dikt afonen
Obser vera!
• Koppla ALDRIG bor t USB-kabeln medan
inspelningsindikatorn blinkar. Om du gör
det kan data förloras.
• Beroende på röst lens storlek och datorn
kan det ta lite tid att ladda ner lerna.
• De nedladdade lerna sparas
i nedladdningsmappen som
motsvarar mappen i diktafonen.
(Exempel: En röstl som laddats ner från
[Folder A] sparas i nedladdningsmappen
[Folder A] i huvudträdvyn.)
• Om samma lnamn nns sedan tidigare
sparas den nya len med ett annat
namn endast om innehållet skiljer sig.
När innehållet är samma laddas den
inte ner.
Ladda ner röstfiler från diktafonen
] eller
3
Page 87
Spela en röstfil
Windows
Macintosh
1 Välj mappen.
• Välj mapp en som innehåller den
röstf il som du vill spela.
2 Välj röstfilen.
• Välj filen som ska spelas upp
i visningsområdet för fillista.
3 Spela upp röstfilen.
• Klicka på [] (spela upp)
i kontrollfältet för uppspelning.
Övriga uppspelningskontroller som
till exempel spola tillbaka, snabbspola
framåt, stopp, hastighetskontroll,
volymkontroll, tidsaxel och hoppa över
index finns tillgängliga från kontrollfältet
för uppspelning.
1
2
6
Spela e n röstfil
3
87
Page 88
88
6
Använda vågformsredigeringsfunktionen
Windows
Macintosh
Windows
Macintosh
Du kan använda fliken för vågformsredigering i »Olympus Sonority » för att enkelt bearbeta
ljuddata. I läget för vågformsredigering kan du även radera onödiga delar, klistra in och spara
data igen.
1 I granskningsfönstret väljer du
den fil du vill redigera, välj [
{ [
Edit
].
• Skärmen för vågformsredigering visas
och vågformen visas.
File
2 Dra och välj den vågform du vill
ta bort.
• Delar som valts blir gråa i vågformen.
3 Välj [
Cut
] i [
Edit
]-menyn.
• Vågformar som valts tas bort.
Använd a vågformsi ngsfunkt ionen/
Använd a effekt me d knapptryc kning
Använda effekt med knapptryckning
Du kan använda fliken för vågformsredigering i »Olympus Sonority » för att enkelt bearbeta
ljuddata. Med ef fekt med knapptryckning kan du enkelt använda specialef fekter på ljudfilen.
Här visas hur du använder brusreducering i ett angivet område.
4 Klicka på en vågform som visas.
]
• Valda vågformar i visningsområdet
blir gråa.
5 Välj [
Paste
] i [
Edit
• Vågformar som klipptes ut tidigare
klistras in i den valda delen.
6 Klicka på skrivspårzonen [].
• Dialogrutan för att spara visas.
]-menyn.
1 I granskningsfönstret väljer du
den fil du vill redigera, välj [
{ [
Edit
].
• Skärmen för vågformsredigering
visas och vågformen visas.
File
2 Dra och välj den del av
vågformen som du vill använda
specialeffekter på.
• Delar som valts blir gråa i vågformen.
3 Tryck på knappen för
]
brusreducering [
• Brus tas bort från den valda delen.
4 Klicka på startläget för den
valda delen och tryck på [
i kontrollfältet för uppspelning.
• Den delen där bruset har minskats
spelas upp.
].
]
Page 89
Ladda upp röstfiler till diktafonen
Windows
Macintosh
»Olympus Sonority» har en funktion som gör att du kan ladda upp filer från datorn till diktafonen.
1 Välj mappen.
• Välj mapp en med röstfilen som du vill
ladda upp i huvudträdvyn.
2 Välj röstfilen.
• Välj den f il som du vill överföra från
visningområdet för fillista.
3 Välj mappen som du vill ladda upp.
• I [Device]-menyn väljer du [Upload
Selec ted Files
uppladdningsikonen [ ]. När rutan
med mapplista där f ilen ska laddas
upp visas, väljer du mappen som filen
ska laddas upp från.
4 Ladda upp röstfilen.
• Klicka på [OK] för att ladda upp
röstf ilen till diktafonen.
5 Uppladdningen är klar.
• När överföringsskärmen stängs och
diktafonens inspelningsindikator är
släckt är uppladdningen k lar.
Du kan även överföra en fil genom
att välja filen som du vill överföra från
visningområdet för fillista och därefter
dra och släppa den i mappen i trädvyn för
enhet (flytta musen medan du håller ned
vänster musknapp och släpp knappen vid
destinationen).
] eller så klickar du på
1
2
3
4
6
Ladda u pp röstfil er till dik tafonen
Obser vera!
• Koppla ALDRIG bor t USB-kabeln medan
inspelningsindikatorn blinkar. Om du gör
det kan data förloras.
• Om samma lnamn nns sedan tidigare
i diktafonen, sparas den nya len med ett
annat namn endast om innehållet skiljer sig.
Om innehållet är samma laddas den inte upp.
89
Page 90
90
6
Kopiera röstguidedata
Windows
Macintosh
Om du formaterar dik tafonen och raderar data av misstag, kan du kopiera röstguidedata från
»Olympus Sonority» till diktafonen.
1 Se till att diktafonens röstguide
är inställd på [On].
• Om diktafonens röstguide är inställd
på [Off ] kan röstguidedata inte
kopieras.
2 Anslut diktafonen till en dator.
• Mer information om hur du ansluter
till en dator finns i avsnittet [Ans luta
till en datorn
] (☞ s.80).
3 Starta »Olympus Sonority».
• Om diktafonen inte har röstguidedata
visas dialogrutan [File Transfer].
4 Kopiera röstguidedata.
• Om du klickar på knappen [OK]
i dialogrutan [Fil e Transfer
Kopier a röstguided ata
den kopiera röstguidedata och
ett fönster som talar om hur långt
kopieringen har fortsk ridit visas.
{
] börjar
4
5 Kopieringen av röstguidedata
avslutas.
• När överföringsskärmen stängs och
diktafonens inspelningsindikator är
släckt är uppladdningen k lar.
Obser vera!
• Larmsignalen (☞ s.64), startmelodin som
spelas upp när diktafonen startas och
avstängningsmelodin som spelas upp
när diktafonen stängs av (
tillsammans med röstguidedata.
• Koppla ALDRIG bor t USB-kabeln medan
inspelningsindikatorn blinkar. Om du gör
det kan data förloras.
☞ s.18), kopieras
Page 91
USB-mikrofon/USB-högtalare
Windows
Macintosh
Det går att använda diktafonen som en USBmikrofon eller -högtalare med »Olympus
Sonority», till at t infoga, lägga till eller
skriva över inspelningar på röstfiler som
laddats ner till en dator, eller för att spara
nya inspelningar direkt på en dator. Du kan
dessutom styra »Olympus Sonority» med
knapparna på dik tafonen.
Ljudi nställni ng
För att använda diktafonen som en USBhögtalare eller en USB-mikrofon i » Olympus
Sonority» ansluter du diktafonen till datorn
och däref ter utför du inställningarna nedan.
När du första gången ansluter diktafonen
installeras drivrutinen på datorn.
Starta »Olympus Sonority» och gå till
fönstret för vågformsredigering med
fliken för vågformsredigering [].
Använd a som en USB-hö gtalare
När diktafonen används som en
USB-högtalare kan ljudet matas ut via
diktafonen istället för via högtalarna som
är anslutna till datorn.
Välj [
Record er Speaker
] i [
Tool
]-menyn eller klicka på [] på verktygsfältet.
Diktafonen som anslutits via USB kan
användas som en högtalare.
Använd a som en USB-mi krofon
När diktafonen används som en USBmikrofon kan den användas för att göra
inspelningar med »Olympus Sonority» och
kan även användas för at t mata in data på
en dator med program för röstigenkänning
eller andra program.
Välj [
Record er Microfon e
] i [
Tool
]menyn eller klicka på [] på verktygsfältet.
Diktafonen som anslutits till datorn via USB
kan användas som en mikrofon.
O bs!
• Oavsett diktafonens inställningen för
inspelningsläge, fungerar diktafonen som
en USB-stereomikrofon när den används
som en USB- mikrofon. Om du vill ansluta
en extern mikrofon till diktafonen ska du
använda en stereomikrofon.
6
USB-mik rofon/USB- högtalare
91
Page 92
92
6
Uppgraderingsfunktion
Windows
Macintosh
»Olympus Sonority» kan uppgraderas till
Plus-versionen (tillval) för att utöka och
förbättra funk tionerna. Dessutom kan
du i »Olympus Sonority Plus» köpa et t
instick sprogram för redigering av musik
för att använda effekter med hög k valitet.
För att lägga till ett instick sprogram för
redigering av musik måste du uppgradera
till »Olympus Sonority Plus».
Köpa oc h uppgrade ra
Om du vill köpa »Olympus Sonority Plus»
eller uppgradera från »Olympus Sonority»
gör du som visas i följande anvisningar.
1 Starta »Olympus Sonority».
• Se ☞ s.82, för information om hur du
startar programmet.
2 Välj [
Purch ase Olympu s Sonority
Plus
] i [
Help
på [
• Webbläsaren öppnas och sidan för
Uppgra deringsf unktion
där »Olympus Sonority Plus» kan
köpas visas. Följ anvisningarna på
skärmen. När du har genomfört köpet
skickas uppgraderingsnyckeln per
e-post.
3 Välj [
Sonori ty Plus
• Dialogrutan [Upgrad e to Olympus
Sonority Plus
4 I dialogrutan [
]-menyn eller klicka
] i verktygsfältet.
Upgrad e to Olympus
] i [
Help
] visas.
Upgrad e to
Olym pus Sonorit y Plus
du din uppgraderingsnyckel
och klickar på [
• När du startar programmet nästa
gång är »Olympus Sonorit y»
uppgraderat till »Olympus
Sonority Plus».
OK
]-knappen.
]-menyn.
] anger
Uppgr adera till O lympus So nority Plu s
Klicka i rooten i huvudträdvyn, [Olympus
Sonority], i granskningsfönstret för att visa
informationsfönstret. Du kan kontrollera
att uppgraderingsnyckeln är registrerad.
Dessutom visas uppgraderingsnyckeln som
registrerats i »O lympus Sonorit y Plus» när
du väljer [ Ver sion Informat ion] i [Help]-
menyn. Insticksprogrammet för redigering
av musik har mer än 20 typer av funktioner
för effekt och spektrumanalysatorer.
Mer information f inns i online-hjälpen
(☞ s.79).
Obser vera!
• För att köpa uppgraderingsnyckeln
måste du ha en fungerande Internetuppkoppling.
• Se detaljerad information på webbplatsen
om hur du köper uppgraderingsnyckeln.
Page 93
Funktioner tillgängliga i Olympus Sonority Plus
Förutom de vanliga funktioner inkluderar »Olympus Sonority Plus» även olika funktioner
för redigering av musikfiler. Information om användning och detaljerade inställningar finns
i online-hjälpen (
MP3 Editi ng
Redigerings- och skriv funktion för MP3-filer och taggar.
Creati ng Music CD
Funktion för att sk apa musik-CD-skivor från ljudf iler som registrerats i mappen för
CD-bränning.
Record er Menu Set ting
Funktion för inställning av diktafonen (detaljerade inställningar som till exempel
inspelningsläge, larminställningar, timerinspelning etc.).
☞ s.79).
Funktioner som är tillgängliga med
insticksprogrammet för redigering av musik
Genom at t köpa ett insticksprogram för redigering av musik kan du lägga till
högkvalitetsfunktioner fö ratt utöka området för redigering av musik i »Olympus Sonorit y
Plus». Mer information om inköp och användning finns i online-hjälpen (☞ s.79).
Effe ktfunk tioner
Du kan använda mer än 20 effek tfunktioner med hög k valitet för att redigera musikf iler.
Spek trumanal ysator
Visar vågformens fördelning för en ljudfil som spelas upp i realtid, i fönstret för vågform.
Dessut om rediger ing av obegr änsade sp år
Den tar även bort begränsningen av antalet spår som kan redigeras.
6
Funkt ioner tillgä ngliga i Oly mpus Sonori ty Plus/
Funkt ioner som är til lgängliga m ed
insti cksprogr ammet för red igering av mu sik
93
Page 94
94
7
Importera innehåll för att lyssna med diktafonen
Importera innehåll för att lyssna med diktafonen
Du kan över föra ljudinnehåll och musik filer som importeras från språk-cd-skivor och Internet
med iTunes eller Windows Media Player och spela upp det på diktafonen. Du kan även
använda »Olympus Sonority» för att importera och lyssna på Podcast-innehåll från Internet.
Diktafonen är kompatibel med ljudformaten WMA och MP3. Dessutom är diktafonen
kompatibel med de hörbara formaten ACELP och MP3 när dik tafonen är i Audible-läget.
Impor tera file r med hjälp av Wi ndows Media P layer
• Kopiera musikler och ljudinnehåll från CD-skivor till en dator.
➥ Se avsnittet »Kopiera musik från cd-skiva» (☞ s.97) för mer information.
• Överför kopierade musik ler och ljudinnehåll från en dator till diktafonen.
➥ Se avsnittet »Överföra mus ikfiler till diktafonen» (☞ s.98) för mer information.
Impor tera file r med iTunes
• Kopiera musikler och ljudinnehåll från CD-skivor till en dator.
➥ Se avsnittet »Kopiera musik från cd-skiva» (☞ s.104) för mer information.
• Överför kopierade musik ler och ljudinnehåll från en dator till diktafonen.
➥ Se avsnittet »Överföra mus ikfiler till diktafonen» (☞ s.105) för mer information.
Impor tera file r med Olymp us Sonorit y
• Importera Podcast-innehåll från Internet till en dator.
➥ Se avsnittet »Importera Po dcast-inneh åll» (☞ s.107) för mer information.
Hämta lj udboks filer med h jälp av Audib le Manager
Importera innehåll för att lyssna med diktafonen
• Överför ljudboksler till en dator från Audible-webbplatsen mot en avgift.
➥ Se avsnittet »Ladda ljudbo ksfiler» (☞ s.112) för mer information.
Spela i n filer dir ekt till di ktafone n
• Anslut dik tafonen till en annan enhet för att direkt kunna spela in på den.
➥ Se avsnittet »Spela in från andra enheter med denna diktafon» (☞ s.32) för mer
information.
Page 95
Använda Windows Media Player
Musikf iler som har impor terats till datorn
från musik-cd skivor eller hämtats från
Internet, kan överföras och spelas upp
med denna diktafon. Den stöder musikfiler
i WAV-, MP3- och WMA-format.
Med hjälp av Windows Media Player kan
musikf iler från musik-cd -skivor konverteras
(rippas) (☞ s.97) och musikfiler som du har
köpt från en webbplats för distribution av
musik kan enkelt över föras till diktafonen
(☞ s.98).
Upphov srätt och f unktion f ör skydd av
upphov srätt (DRM)
Enligt lagen om upphovsrätt får
röst-/musik filer och musik-cd-skivor
som laddats ner från Internet, utan
upphovsrättsinnehavarens tillstånd, inte
kopieras, distribueras, publiceras/på nytt
publiceras på Internet, eller omvandlas till
WAV-, WMA- eller MP3-filer för kommersiella
syften eller försäljning.
En WMA-fil kan förses med DRM
(Digital Right Management) för skydd
av upphovsrätt. DRM begränsar filen för
kopiering eller distribution av musik filer
som har omvandlats (rippats) från en
musik-cd-skiva eller laddats ner från en
musikdistributionstjänst. För att överföra
en WMA-fil med DRM till diktafonen, måste
du använda lämpliga metoder som till
exempel Windows Media Player. Det kan
finnas begränsningar när det gäller att
kopiera musikf iler med DRM som köpts på
en musikdistributionstjänst på webben till
en bärbar enhet som denna dik tafon.
O bs!
• Denna dik tafon är kompatibel med DRM9
från Microsoft Corporation, men inte med
DRM10.
7
Använd a Windows Media P layer
95
Page 96
96
12
5
4
3
7
680
9
@
!5 7 9
6 8 04
32
1
1 2
5
4
3
7
6 8 0
9
@
!579
7
Benämningar i fönste r
Använda Windows Media Player
Window s Media Player 11
1 Aktivitetsfält med funktioner
2 Sök-skjutreglage
3 Blanda-knapp
4 Upprepa-knapp
• När du har klickat på [Rip]-menyn,
klickar du på [Vi ew Album Info] för
Windows Media Player 10, om det
behövs.
• Om datorn är ansluten till Internet,
söker datorn efter CD-information.
3 Placera ett avbockningstecken
vid musikfilen som du vill
kopiera.
4 Klicka på [
• För Windows Media Player 10 klickar
• Filer som kopieras till en dator
Start R ip
du på [Rip M usic].
lagras i WMA-format. Musikfiler
som kopieras kategoriseras enligt
artist, album, genre etc. och läggs
till i spellistan.
].
Använda Windows Media Player
Window s Media Player 11
243
Window s Media Player 10
432
7
Använd a Windows Media P layer
97
Page 98
98
Använda Windows Media Player
7
Överföra musikfiler till d iktafonen
Du kan över föra musikfiler från datorn till diktafonen. Information om hur du kopiera
musikf iler från cd-skivor till datorn, se avsnittet »Kopiera musik från cd-s kiva» (☞ s.97).
Window s Media Player 11
1 Anslut diktafonen till en dator
och starta Windows Media Player.
2 I aktivitetsfältet klickar du på
menyn [
Sync
].
3 Klicka en gång till på [
menyn för att välja [
{ [
Advanc ed Options
[
Set Up Sync
inställningar.
• Markera [Create fo lder
hierarchy on devi ce
Om du avmarkerar och synkroniserar
filen, överförs den till mappen
[Home] och filen visas inte. *1 *2
• Mappen med artistnamn eller
Använda Windows Media Player
albumnamn skapas automatisk t.
Detta gör det enk lare att hitta filen
som du vill lyssna på.
*1 Om [Create folder hierarc hy
on device
förinställning, klickar du för att
avmarkera rutan en gång, och klickar
sedan för att markera den igen.
*2 Efter den synkroniserade
överföringen till diktafonen skapas
en fil med namnet »WMPInfo.xml».
Om du raderar denna f il, kanske steg
*1 måste utföras igen.
] och gör följande
] är markerat som
DVR
].
Sync
] {
]-
]
2, 3
3
Page 99
Använda Windows Media Player
4 Välj önskad kategori från [
till vänster, och välj musikfiler
eller album att överföra till
diktafonen, och dra och släpp
dem i [
Sync List
] till höger.
5 Klicka på [
• Filen överförs till diktafonen.
Window s Media Player 10
1 Anslut diktafonen till en dator
och starta Windows Media
Player.
2 I aktivitetsfältet klickar du
på menyn [
3 I listmenyn till vänster i fönstret,
väljer du den spellista som
ska överföras till diktafonen,
och placerar avbockningstecken
på de musikfiler som du vill
överföra.
• Ordningen för musikst yckena kan
4 I listmenyn på höger sida av
fönstret, väljer du den enhet
som motsvarar diktafonen.
• Diktafonen visas som en Flyttbar disk.
Start Sync].
Sync
].
ändras genom att dra och släppa
musikf iler i den spellista som visas.
Library
]
54
243
7
Använd a Windows Media P layer
99
Page 100
100
7
5 Klicka på [ ] i hörnet
uppe till höger och ställ in
synkroniseringsalternativen.
• Markera [Create fo lder
hierarchy on devi ce
Om du avmarkerar och synkroniserar
filen, överförs den till mappen
[Home] och filen visas inte. *1 *2
• Mappen med artistnamn eller
albumnamn skapas automatisk t.
Detta gör det enk lare att hitta
filen som du vill lyssna på.
*1 Om [Create folder hierarc hy
on device
förinställning, klickar du för att
avmarkera rutan en gång, och klickar
sedan för att markera den igen.
*2 Efter den synkroniserade
överföringen till diktafonen skapas
en fil med namnet »WMPInfo.xml».
Om du raderar denna f il, kanske steg
*1 måste utföras igen.
6 Klicka på [
• Filen överförs till diktafonen.
Använda Windows Media Player
Musikf iler som överförts till
diktafonen visas i fältet för filer på
enheten.
] är markerat som
Start Sy nc
Använda Windows Media Player
6
].
].
5
6
Ob servera !
• Det kan nnas begränsningar när det gäller att kopiera musikler med DRM som köpts
från en musikdistributionstjänst på webben till en bärbar enhet som denna diktafon.
• Information om hur du överför ler med hjälp av Windows Media Player 9, nns på
Olympus webbplats.
• Om du överför musik ler till diktafonen tills minnet är fullt, kan meddelandet [Can’t
make the system f ile. Connect to PC and delete unnecessary fi le
display. Om det ta inträar, raderar du ler för att skapa ledigt utrymme (hundratals KB till
dussintals MB beroende på musiklernas storlek) för hanteringslen. (Hanteringslen blir
större när antalet musikler ökar).
] visas på diktafonens
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.