Olympus DM-450, DM-550 User Manual [nl]

DIGITALE
VOICERECORDER
GEDETAILLEERDE
INSTRUsCTIES
Hartelijk dank voor uw aankoop van een
Olympus digitale voicerecorder.
Lees deze instructies voor informatie over een
Houd de instructies bij de hand zodat u deze
later opnieuw kunt raadplegen.
Voor geslaagde opnamen raden wij u aan de opnamefunctie en het volume te controleren
voordat u het apparaat gebruikt.
Regist reer uw produc t op www.oly mpus-con sumer.com/re gister en ont vang extra vo ordelen van Ol ympus!
NL
2
Inleiding
• De inhoud van dit document kan in de toekomst worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. Neem contac t op met ons klantenondersteuningscentrum voor de recentste informatie over productnamen en modelnummers.
• Wij hebben alles in het werk gesteld om de integriteit van de inhoud van dit document te garanderen. In het onwaarschijnlijke geval dat u een twijfelachtig item, fout of weglating opmerk t, kunt u contact opnemen met ons klantenondersteuningscentrum.
• Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schade, gevolgschade of andere schade van welke aard ook als gevolg van gegevensverlies dat is opgetreden door een defect aan het product of tijdens reparaties die zijn uitgevoerd door derde partijen anders dan Olympus of door Olympus geautoriseerde servicebedrijven.
Hande lsmerken en g edeponee rde hande lsmerken
• IBM en PC / AT zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows en Windows Media zijn gedepone erde handelsmerken van Microsoft Corporation.
• Macintosh en iTunes zijn handelsmerken van Apple Inc.
• microSD en microSDHC zijn handelsmerken van SD card Association.
• MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
is een handelsmerk van DiMAGIC Corporation.
• DVM
• Dit product werd ontwikkeld op basis van ruisonderdrukkingstechnologie onder licentie van NEC Corporation.
Overige product- en merknamen die in dit document zijn vermeld, kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars zijn.
TM
is een handelsmerk van DiMAGIC Corporation.
INDEX
Inhoud sopgave Blz. 4
Veilig en c orrect ge bruik Blz.
Aan de sl ag Blz.
Over opn emen Blz. 2
Over afs pelen Blz. 3
Menu-i nstelling Blz. 4
De recor der op uw pc gebr uiken Blz. 7
Bestan den beheren o p uw pc Blz. 8
Inhoud i mportere n om op de recor der te beluis teren Blz. 94
Overig e informati e Blz. 12
6
8
1
8
2
3
3
4
4
3
5
5
6
7
0
8
3
4
Inhoudsopgave
Inleiding
INDEX ....................................................... 3
Veilig en c orrect geb ruik........................... 6
Algemene vo orzorgsmaatr egelen ................. 6
Batter ijen ....................................................... 6
1 Aan de slag
Hoofdke nmerken ..................................... 8
Overz icht van onder delen ....................... 10
Display (LCD -scherm)Scherm va n de
modus [Rec order] ....................................
Display (LCD -scherm)Scherm va n de
modi [Music] [Pod cast] [Audible] ............
Voeding ................................................. 14
Batter ijen plaatsen .......................................14
Opladen do or via USB verbindin g te maken
met een com puter ...................................15
Opladen v ia verbinding met de
USB-netspanningsadapter (optioneel) .....
Het toes tel in-/uitschake len .........................18
HOLD ...................................................... 19
De tijd en d atum instell en
[Time & Da te] ..................................... 20
De tijd en dat um wijzigen .............................21
Een micr oSD kaart plaa tsen en eruit ha len
.........................................................
Een microSD k aart plaatsen ......................... 2 2
Een microSD k aart eruit halen ...................... 23
Opmer kingen over de map pen ................ 24
Over de mapp en voor spraakopna men .........24
Over de map vo or het afspelen
van muziek .............................................. 25
Over de map vo or podcasts .......................... 26
Over de map vo or Audible-bes tanden ......... 26
Mappen e n bestanden s electeren ........... 27
2 Over opnemen
Opneme n ............................................... 28
Aanbevol en instellingen vo lgens de
opnameo mstandighede n ....................... 30
Opnemen v anaf een extern e microfoon of
andere app araten ....................................31
3 Over afspelen
Afspe len ................................................ 33
Bladwijz ermodus ......................................... 36
Een index markering of tijde lijke
markerin g instellen ................................
Herhaald a fspelen van seg menten
star ten .................................................... 40
Wissen ................................................... 42
Een best and gedeeltelij k wissen
11
12
16
22
(voor DM-550) ......................................... 43
4 Menu-instelling
Menu-i nstellings methode ......................4 4
+ File Menu ................................................. 46
, Rec Menu ................................................. 47
- Play Menu ................................................ 50
. LCD/Sound Men u ..................................... 53
/ Device Men u ............................................ 54
Bestan den opnieuw schi kken [Replace] ......
Bestan den verplaatse n/kopiëren
[File Move/Co py] (voo r DM-550) ............. 57
Bestan den splitsen [Fi le Divide]
(voor DM-550) ......................................... 59
Opnemen m et timer [Timer Re c] ................. 60
De opname scène instellen [Re c Scene] ........ 62
Alarmfu nctie [Alarm] ................................... 64
De afspe elscène instell en [Play Scene] ........ 66
Helpfun ctie [Voice Guid e] ............................ 68
De USB Class wi jzigen [USB Setti ngs] ........... 69
De record er formattere n [Format] ............... 71
5 De recorder op uw pc gebruiken
Bestan den opslaan op u w pc ................... 73
Gebru iksomgevin g ..................................74
Functi es beschikb aar in
Olymp us Sonority .............................. 75
Soft ware instal leren .............................. 76
Soft ware verwij deren ............................ 78
Onlin e Help gebruike n ............................ 79
Aanslu iten op uw pc ............................... 8 0
Aansluit en op uw pc ..................................... 80
Loskoppe len van de pc ................................. 81
Olymp us Sonority s tarten ....................... 82
Venster namen (Olympu s Sonority) ......... 83
38
56
Inhoudsopgave
6 Bestanden beheren op uw pc
Spraak bestanden d ownloaden va naf
de recor der ........................................
Een spra akbestand a fspelen ................... 8 7
De functie Waveform Editing gebruiken ... 88
De functie One-touch Effe ct gebruiken ..... 88
Spraak bestanden u ploaden naar
de recor der ........................................
Gespr oken Help-in formatie kopi ëren ..... 90
USB-mic rofoon/USB- luidspreke r ............. 91
Upgrad efunctie ...................................... 92
Functi es beschikb aar in Olympu s
Sonori ty Plus .....................................
Functi es beschikb aar via de Music
Editin g Plug-in ..................................
7 Inhoud importeren om op
de recorder te beluisteren
Inhoud i mporteren o m op de recorder
te belui steren ....................................
Windows M edia Player gebr uiken ........... 95
Vensternam en .............................................. 96
Muziek van af een cd kopiëren ...................... 97
Muziekb estanden overd ragen naar
de record er ..............................................
Spraakb estanden kopië ren naar de cd ........101
iTunes gebr uiken...................................103
Vensternam en .............................................103
Muziek van af een cd kopiëren .................... 104
Muziekb estanden overd ragen naar
de record er .............................................
Spraakb estanden kopië ren naar de cd ....... 106
Podcas ts importer en .............................107
Een podca stprogramma r egisteren ............107
Een progr amma updaten ........................... 108
Inhoud dow nloaden ................................... 109
Inhoud over zetten naar de re corder ...........110
Functi es van de progr ammagids ............111
Program ma's registreren ............................111
Audibl e-bestand en laden ......................112
AudibleM anager installer en .......................112
Een appara at toevoegen aan
Audible Ma nager ...................................113
Audible -bestanden kop en ..........................113
Audibl e-bestand en overzetten ..............114
Gelui dsbestande n afspelen op
85
89
de recor der ....................................... 115
Audible -modus ...........................................115
Afspee lpositie en -sec tie .............................116
De record er bedienen in
de Audible -modus .................................117
Gebru iken als exter n geheugen
van de pc .......................................... 119
8 Overige informatie
Lijst al armboodsc happen ......................120
Proble men oplossen ..............................121
93
Accesso ires (optionee l) ..........................123
Speci ficaties .........................................124
93
Technische bijstand en ondersteu ning .... 127
94
98
105
5
6
Veilig en correct gebruik
Lees deze handl eiding aandac htig door voor u de recor der gebruikt, zodat u weet hoe u hem veili g en correct kunt bedienen. Bewaar deze handl eiding op een handige plaats voor later ge bruik.
• Het waarschuwingssymbool geeft aan dat de informatie betrekking heef t op een veilig gebruik. Om uzelf en anderen te beschermen tegen eventuele schade of letsel is het belangrijk dat u steeds alle waarschuwingen en geboden informatie goed doorleest.
Algemene voorzorgsma atregelen
• Laat de recorder niet achter op
warme en vochtige locaties, zoals een afgesloten auto in de felle zon of op het strand in de zomer.
• Bewaar de recorder niet op
plaatsen waar sprake is van een hoge vochtigheidsgraad of veel stof.
• Maak de recorder niet schoon
met organische oplosmiddelen, zoals alcohol en thinner.
• Leg de recorder niet op of naast
elektrische apparaten zoals tv's en koelkasten.
• Vermijd opnemen of afspelen
in de buurt van een gsm of andere draadloze apparaten. Deze kunnen storing en ruis veroorzaken. Indien u ruis bemerkt, verplaats u dan naar een andere locatie of haal de recorder uit de buurt van dergelijke apparaten.
• Vermijd zand en stof. Dit kan
resulteren in onherstelbare schade.
• Vermijd sterke trillingen en
schokken.
• U mag de recorder in geen geval
zelf uit elkaar halen, repareren of wijzigen.
• Gebruik de recorder niet tijdens de besturing van een voertuig (zoals een fiets, motor of gocart).
• Houd de recorder buiten bereik van kinderen.
<Waarsch uwing met betrekking tot gegeven sverlies> Gegevens die in het geheugen worden opgeslagen, kunnen worden beschadigd of gewist bij een verkeerde bediening, bij defecten aan de recorder of tijdens reparatiewerkzaamheden. Het is aan te raden belangrijke gegevens op te slaan en er een back-up van te maken op een ander medium zoals een harde schijf. Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schade of gevolgschade van welke aard dan ook als gevolg van gegevensverlies dat is opgetreden door een defect aan het product of tijdens reparaties die zijn uitgevoerd door derde partijen anders dan Olympus of door Olympus geautoriseerde servicebedrijven.
Batterijen
f Gevaar:
• Batterijen mogen nooit worden blootgesteld aan vuur, hitte of elektriciteit, en mogen ook niet uit elkaar worden gehaald.
• Bewaar batterijen nooit op een plaats waar ze zullen blootstaan aan felle zon of aan hoge temperaturen, zoals in een warme wagen, nabij een warmtebron, enz.
f Waarschuwing:
• Soldeer geen looddraden of aansluitingen rechtstreeks op een batterij of breng geen wijzigingen aan.
• Verbind de aansluitingen niet met elkaar. Dit kan brand, oververhitting of elektrische schok veroorzaken.
= en -
Veilig en correct gebruik
• Zorg dat u de batterijen in de bijgeleverde hoes opbergt wanneer u deze draagt of opbergt om de aansluitingen te beschermen. Draag of bewaar de batterijen niet samen met metalen objecten (zoals sleutelhangers).
Als u deze waarschuwing
niet naleeft, kan dit brand, oververhitting of elektrische schok veroorzaken.
• Sluit de batterijen niet rechtstreeks aan op een voedingsuitgang of een sigarettenaansteker in een auto.
• Zorg dat de aansluitingen van de batterij niet omgekeerd zijn geplaatst.
• Als er vloeistof van de batterij in uw ogen terecht komt, moet u ze onmiddellijk uitspoelen met vers water en uw arts raadplegen.
• Probeer niet om alkaline-, lithium- en andere niet­herlaadbare batterijen op te laden.
• Gebruik geen batterijen met een beschadigde buitenkant.
• Houd batterijen buiten bereik van kinderen.
• Doe het volgende wanneer u tijdens het gebruik van dit product ongebruikelijke dingen opvallen, zoals een vreemd geluid, hitte, rook of brandlucht:
1 verwijder onmiddellijk de batterijen
en wees voorzichtig dat u zich niet verbrandt, en
2 neem contact op met uw dealer of
lokale Olympusvertegenwoordiger voor onderhoud.
= en -
• Stel de batterijen niet bloot aan water. Zorg dat het water niet in contact komt met de aansluitingen.
• Zorg dat u het isolatievel van de batterijen niet verwijdert of beschadigt.
• Gebruik de batterijen niet als u onregelmatigheden ontdekt, zoals lekkage, een verandering van de kleur of een vervorming.
• Koppel de lader los als het opladen nog niet is voltooid na de tijd die hiervoor normaal zou nodig zijn.
• Als er batterijvloeistof op uw huid of kleding terechtkomt, moet u het gebied onmiddellijk afspoelen met schoon water.
• Houd batterijen uit de buurt van vuur.
f Let op:
• Gebruik geen opgeladen batterij in combinatie met een ontladen batterij.
• Gebruik geen droge batterijen, batterijen met verschillende vermogens of batterijen van een verschillend merk.
• Laad de twee batterijen altijd tegelijk op.
• Stel de batterijen niet bloot aan hevige schokken.
• Wanneer u oplaadbare batterijen die al enige tijd niet zijn gebruikt, wilt gebruiken, moet u ze opladen voor het gebruik.
• Herlaadbare batterijen hebben een beperkte levensduur. Als de werkingstijd korter wordt hoewel de oplaadbare batterij volledig volgens de voorschriften geladen is, dient u ze te vervangen.
7
8
1
Aan de slag
Hoofdkenmerken
s Ondersteunt het lineaire PCM-
formaat dat in staat is opnamen te maken met een geluidskwaliteit die cd-kwaliteit evenaart of overtreft (voor DM-550).
Kan realistische opnamen maken van meerdere verschillende geluidsbronnen.
Hoofdk enmerken
Het is ook mogelijk opnamen te maken met een hoge resolutie met een hoge bemonsteringsfrequentie en evenveel of meer bits als bij een muziek-cd (bemonsterings frequentie 44,1 kHz, 16 bits) (
s Ondersteunt een groot aantal
s Ondersteunt opnamemedia met
s Naast bestanden die door het
s De recorder beschikt over een
Blz. 47).
opnameformaten. Kan omgaan met de MP3-indeling (MPEG-1 Audio Layer 3) en de WMA indeling (Windows Media Audio).
Dit apparaat kan bestanden opslaan met een hoge compressie zodat langere opnametijden mogelijk zijn ( Blz. 47). Wanneer de recorder daarnaast op een extern apparaat is aangesloten, kan deze binnenkomende analoge audiosignalen coderen zonder pc ( Blz. 32).
hoge capaciteit. De recorder kan niet alleen opnamen maken op het interne geheugen van 4GB (DM-550) of 2GB (DM-450), maar ook op een microSD Card (in de handel verkrijgbaar) (
Raadpleeg de website van Olympus voor microSD cards die met deze recorder kunnen worden gebruikt.
apparaat zelf zijn opgenomen, kunnen ook bestanden in de WAV-, WMA- en MP3-indelingen die vanaf een computer zijn verzonden, worden afgespeeld.
Kan op elk ogenblik als een muziekspeler worden gebruikt.
ingebouwde Variable Control Voice Actuator-functie (VCVA) (☞ Blz. 48).
Blz. 22).
s De Low Cut Filter beperkt ruis van
een airco en andere gelijkaardige ruis tijdens de opname (
s Het opnameniveau kan
automatisch of handmatig worden aangepast (voor DM 550) ( Blz. 47).
s Een ruisonderdrukkingsf
unctie ( Blz. 50) en een spraakfilterfunctie ( verminderen ruis en zorgen voor een heldere geluidsweergave.
s Voor WMA-opnames kunt u kiezen
uit 6 verschillende opnamemodi, zoals stereo of mono ( Blz. 47).
s Beschikt over ingebouwde
opnamescène- ( Blz. 62) en afspeelscène-instellingen ( Blz. 66) om de opname­of afspeelgeluidskwaliteit of
-modus in te stellen afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
s U kunt bestanden kopiëren of
verplaatsen van het interne geheugen naar de microSD Card en omgekeerd, evenals binnen de mappen in het geheugen (voor DM-550) ( Blz. 57).
s U kunt bestanden splitsen
( Blz. 59) of een deel van een bestand dat op deze recorder opgenomen werd in PCM-formaat wissen ( Blz. 43) (voor DM-550).
s Het apparaat beschikt over een
full-dot display met backlight (LCD-scherm) ( Blz. 11).
s Verschillende herhaalfuncties zijn
beschikbaar ( Blz. 40 Blz. 50).
s Dankzij het gebruik van
indexmarkeringen en tijdelijke markeringen kunt u snel de gewenste punten in een opname terugvinden (
Blz. 48).
Blz. 50)
Blz. 38).
Hoofdkenmerken
s U kunt de afspeelsnelheid
naar eigen voorkeur instellen ( Blz. 51).
s De helpfunctie (in het
Engels en andere talen) geeft gesproken informatie over de gebruiksomstandigheden. Verschillende functies kunnen eenvoudig worden bediend ( Blz. 68).
s U kunt de mappen zelf een
naam geven. (
Blz. 54).
s De timer- ( Blz. 60)
en alarmfuncties (
Blz. 64) maken het mogelijk om op een ingestelde tijd automatisch met opnemen of afspelen te beginnen.
s De recorder is ook
uitgerust met een directionele microfoonfunctie. Daarmee kunt u overschakelen tussen een brede stereo-opname of een zeer gerichte opname (
Blz. 48).
s De recorder beschikt over een
introfunctie die handig is bij het zoeken naar een bestand waar u wilt naar luisteren (voor DM 550) (
Blz. 53).
s Dankzij EUPHONY MOBILE
wordt het luisteren een natuurlijke, realistische ervaring zonder afbreuk te doen aan de geluidskwaliteit ( Blz. 50).
s Door- en terugspoelen kan met
ingestelde intervallen uitgevoerd worden (
Blz. 52).
s Wordt geleverd met de
software “Olympus Sonority“ voor Windows en Macintosh ( Blz. 75).
Wanneer u de bestanden die u met
de recorder hebt opgenomen, overzet naar een pc kunt u ze eenvoudig afspelen, ordenen en bewerken.
U kunt de functie Waveform Editing
gebruiken, bestanden samenvoegen en bestanden splitsen.
Wanneer u de recorder aansluit op
een computer, kunt u de recorder gebruiken als een USB -microfoon of USB-luidspreker (
Blz. 91).
s U kunt “Olympus Sonority“
upgraden naar “Olympus Sonority Plus“, die u nog meer functies biedt (optioneel) ( Blz. 92).
Naast het gebruik van de func ties
van “Olympus Sonority “, kunt u ook MP3-bestanden bewerken en muziek­cd's aanmaken.
s Deze recorder is compatibel
met USB 2.0, waardoor u snel gegevens naar een computer kunt overdragen.
s Het apparaat beschikt over een
USB-laadfunctie (
Blz. 15, Blz. 16).
s De recorder kan podcasts
afspelen (
Als de URL's van uw podcasts in
Blz. 107).
“Olympus Sonority“ zijn opgeslagen, zullen de nieuwste uitzendingen automatisch ontvangen worden. Druk op de podcastknop op de recorder om snel te luisteren naar het programma (bestand) dat van “Olympus Sonority“ naar de recorder werd overgezet.
s Compatibel met Audible-
uitzendingen (
Blz. 112).
1
Hoofdk enmerken
9
10
1
1
&
$
#
9 0
@
%
2
3 4 5
6
!
8
^
q
(
-
)
w
=
e
*
7
7
Overzicht van onderdelen
Overz icht van onde rdelen
1
MIC
-aansluiting (microfoon)
2 Indicatielampje voor opnemen 3
REC
s-knop (opname)
4
STOP
4-knop
5
PLAY
`-knop
6 Oogje voor polsriem 7 Ingebouwde stereomicrofoon 8 Display (LCD-scherm) 9 Knop 0 F2/ ! 9-knop @ # Knop $
SCENE
LIST
ERASE
+
-knop
-knop
-knop
% 0-knop ^
OK/MEN U
& F1/
PODCA ST
-knop
-knop
* Ingebouwde luidspreker (
EAR
-aansluiting (oortelefoon)
)
REMOTE
-aansluiting
Sluit de o ntvanger aan vo or de exclusieve afsta ndsbedienin g (optioneel). De o pname- en stopfu ncties van de re corder kunnen v ia de afsta ndsbedienin g worden bedie nd.
- Kaartklepje = USB-connector q Batterijklepje w Ontgrendelingsknop
batterijklepje
e
POWER/ HOLD
-schakelaar
4
1
2
3
5
1
4
2
3
5
4 5
6
@
9 0 !
7 8
1
2
3
Display (LCD-scherm) Scherm van de modus [Recorder]
Overzicht van onderdelen
Scher m mappenl ijst
Besta ndsweerg ave
1
Overz icht van onde rdelen
1 Indicatie opnamemedia 2 Naam huidige map 3 Indicatie recorderstatus/
Batterijniveau
4 Mapnaam 5 Indicatie functiegids
Scher m bestand slijst
1 Indicatie opnamemedia 2 Naam huidige map 3 Indicatie recorderstatus/
4 Bestandsnaam 5 Indicatie functiegids
Batterijniveau
1 Indicatie opnamemedia 2 Naam huidig bestand 3 Indicatie recorderstatus/
Batterijniveau [`] Weergave-indicator [s] Opname-indicator [5] Pauze-indicator [4] Stopindicator
[1] Versneld afspelen
[2] Vertraagd afspelen 4 Mapindicatie/ Indicatie opnamemodus/ [ ] Timer [ ] Alarm 5 Indicatie resterend geheugen/ Indicatie afspeelpositiebalk 6 Display voor symbolen
[?]
Microfoongevoeligheid
[!] VCVA-indicatie [0] Indicatie Low Cut Filte
[ ] Zoom Mic-indicatie
[%] Ruisonderdrukkingr [$] Spraakfilter
[ ] EUPHONY [ ][ ] Indicatie afspeelmodus
11
12
1
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
5
4
8
6 7
!
9
@
0
1
2
3
Overzicht van onderdelen
7 Indicatie bestandsvergrendeling
Lijst weergave
2
8 Huidig bestandsnummer/ Totaal aantal opgenomen
bestanden in de map
9 Verstreken opnametijd/ Verstreken afspeeltijd 0 Resterende opnametijd Bestandslengte
Overz icht van onde rdelen
! Opnamedatum en -tijd/ Niveaumeter @ Indicatie functiegids
Wanneer er alleen bestanden in de map
aanwezig zijn
1 Indicatie opnamemedia 2 Naam huidige map
Display (LCD-scherm) Scherm van de modi [Music] [Podcast] [Audible]
Lijst weergave
1 Indicatie opnamemedia 2 Naam huidige map 3 Indicatie recorderstatus/
Batterijniveau 4 Mapnaam/
Bestandsnaam
5 Indicatie functiegids
1
Wanneer er bestanden en mappen
in de map aanwezig zijn
3 Indicatie recorderstatus/
Batterijniveau
4 Bestandsnaam 5 Indicatie functiegids
Besta ndsweerg ave
1 Indicatie opnamemedia 2 Naam huidig bestand 3 Indicatie recorderstatus/
Batterijniveau
4 Titelnaam 5 Artiestennaam 6 Albumnaam 7 Verstreken afspeeltijd 8 Indicatie functiegids
9 Huidig bestandsnummer/
Totaal aantal opgenomen
bestanden in de map
0 Indicatie afspeelpositiebalk ! Bestandslengte @ Display voor symbolen
[ ] Bestandsindeling [ ] EUPHONY [ ][ ] Indicatie afspeelmodus
Overzicht van onderdelen
1
Overz icht van onde rdelen
13
14
1
Voeding
Batterijen plaatsen
Deze recorder kan worden gebruikt met Ni-MH oplaadbare batterijen of met AAA alkalinebatterijen.
1 Druk op de ontgrendelingsknop
van het batterijklepje en schuif het batterijklepje open.
Voeding
2 Plaats een batterij en hou
rekening met de correcte polariteit
• Als u de recorder oplaadt, dient
• De meegeleverde oplaadbare
= en -.
u de meegeleverde en opgegeven Ni-MH oplaadbare batterijen (BR401) te gebruiken.
batterijen zijn niet volledig geladen. Voor u het apparaat voor het eerst gebruik t of als u het gedurende een lange tijd niet hebt gebruik t, is het aan te bevelen de batterijen op te laden tot ze volledig geladen zijn ( Blz. 15, Blz. 16).
3 Sluit het batterijklepje volledig
door in richting
A te drukken
en vervolgens het klepje in richting
4 Schuif de
B te schuiven.
POWER/ HOLD
­schakelaar in de richting die is aangegeven door de pijl en schakel het toestel in.
• Indien de indicatie “uur“ k nippert op
het scherm, raadpleegt u “De tijd en
datum in stellen [Tim e & Date]
Blz. 20).
Batte rijniveau
Het batterijniveau op het scherm wijzigt naarmate de batterijen vermogen verliezen.
• Wanneer [ moet u de batterijen zo snel mogelijk vervangen. Wanneer de bat terijen te leeg zijn, verschijnen [ ] en [Batter y Low] op het scherm en schakelt de recorder uit.
:] op het scherm verschijnt,
“ (
Voeding
Opme rkingen
• Mangaanbatterijen mogen niet in deze recorder worden gebruik t.
• Wanneer u de batterijen vervangt, raden wij u aan AAA-alkalinebatterijen of oplaadbare Ni-MH-batterijen van Olympus te gebruiken.
• Zorg dat u de recorder stopt voordat u de batterijen ver vangt. Indien u de batterij vervangt terwijl de recorder wordt gebruikt, is het mogelijk dat het bestand beschadigd raakt. Indien u een opname maakt in een bestand en de batterijen leeg raken, dan verliest u uw huidig opnamebestand omdat de bestandskoptek st in dat geval niet kan sluiten. Het is erg belangrijk de batterijen te vervangen wanneer u slechts één streepje ziet in het batterijniveau.
• Indien het langer dan 15 minuten duur t om de lege batterijen te vervangen of indien u de batterijen herhaaldelijk met korte tussenpauzes uit het apparaat verwijdert, is het mogelijk dat u de tijd opnieuw moet instellen nadat u nieuwe batterijen hebt geplaatst ( Blz. 20).
• Verwijder de batterijen indien u de recorder gedurende lange tijd niet zult gebruiken.
• Wanneer u een spraak /muziekbestand afspeelt, kan de recorder opnieuw worden ingesteld door een verlaging van de spanningsuitgang van de batterijen, afhankelijk van het volumeniveau, zelfs als [8] wordt weergegeven in het batterijniveau. Verlaag in dat geval het volume van de recorder.
• Wanneer u oplaadbare batterijen vervangt, dient u altijd Ni-MH oplaadbare batterijen te gebruiken. Als u produc ten van andere fabrikanten gebruikt, kan de recorder beschadigd raken.
Opladen door via USB verbind ing te maken met e en computer
U kunt de batterijen opladen door verbinding te maken met de USB-poort van een pc. Plaats de oplaadbare batterijen (meegeleverd) op de juiste wijze in de recorder om ze op te laden ( Blz. 14).
Laad nooit primaire batterijen zoals alkali- of lithiumbatterijen op. Dit kan batterijlekken en storingen van de recorder veroorzaken.
1 Start de pc op.
2 Sluit de USB-aansluitkabel aan
op de USB-poort van de pc.
3 Houd in de stop- of vergrendelde
stand de en verbind de USB-kabel met de aansluiting aan de onderkant van deze recorder.
• [Batt .Charge mode] wordt
• Houdt de STOP
STOP
4-knop ingedrukt
weergegeven op het scherm terwijl u de STOP
tot [ op het scherm.
4-knop ingedrukt houdt.
Charging] wordt weergegeven
4-knop ingedrukt
1
Voeding
15
16
1
Voeding
Opladen via verbinding met de USB-netspanningsadapter (optioneel)
U kunt de recorder opladen via verbinding met de USB- netspanningsadapter (A514) (optioneel). Voor u de recorder aansluit op de netspanningsadapter, stelt u de instelling voor de USB-verbinding in op [AC Adapter] ( Blz. 69).
Voeding
1 Steek de netspanningsadapter
in een stopcontact.
2 Steek de USB-kabel
van de recorder in de netspanningsadapter.
3 Houd terwijl de voeding op OFF
staat de
STOP
4-knop ingedrukt
en verbind de USB-kabel met de aansluiting aan de onderkant van deze recorder.
• [Batt . Charge mode] wordt weergegeven op het scherm.
• Het laden begint wanneer [ wordt weergegeven op het scherm.
Charging]
Opme rkingen
• Het laden wordt tijdelijk onderbroken tijdens het opnemen, afspelen of overzet ten van gegevens.
• De recorder kan niet worden opgeladen wanneer de pc niet is ingeschakeld. Het is ook mogelijk dat de recorder niet wordt opgeladen wanneer de pc in de stand-by­of slaapstand staat.
• Laad de recorder niet op terwijl de USB­hub is aangesloten.
• Als [Cannot charge betekent dit dat er een batterij in de recorder is geplaatst die niet kan worden opgeladen. Vervang de bat terijen onmiddellijk door de meegeleverde batterijen ( Blz. 14).
• Het laden is voltooid als de batterij­indicatie als [<] wordt weergegeven (laadtijd: ongeveer 4 uur*).
* Dit is de tijd die vereist is om een
lege oplaadbare batterij volledig op te laden bij kamer temperatuur. De laadtijd is afhankelijk van de resterende batterijlading en van de toestand van de batterijen.
• Opladen is niet mogelijk als [ [=]*2 knippert. Laad de batterijen op bij een temperatuur van 5° C tot 35° C.
*1
[;]: Als de omgevingstemperatuur
laag is.
*2 [=]: Als de omgevingstemperatuur
hoog is.
• Als de gebruikstijd veel korter wordt, zelfs nadat de batterijen volledig werden opgeladen, dient u ze te vervangen.
• Zorg dat de USB-connector volledig in de poort zit, anders zal de recorder mogelijk niet goed werken.
• Zorg dat u de bijgeleverde kabel gebruikt voor de USB-aansluiting. Als u een kabel van een andere fabrikant gebruikt, kan dit problemen veroorzaken. Zorg ook dat u deze speciale kabel niet gebruik t voor het aansluiten van apparatuur van een andere fabrikant.
] wordt weergegeven,
;]*1 of
Voeding
Waarsc huwinge n met betrek king tot oplaa dbare batt erijen
Lees de volgende beschrijving zorgvuldig als u de Ni-MH oplaadbare batterijen gebruik t.
Ontladen:
Wanneer de oplaadbare batterijen niet in gebruik zijn, ontladen ze zichzelf. Zorg dat u ze regelmatig oplaadt vóór het gebruik.
Bedrij fstemperatuur:
Oplaadbare batterijen zijn chemische produc ten. De efficiëntie van de herlaadbare bat terijen kan variëren, zelfs wanneer ze binnen het aanbevolen temperatuurbereik worden gebruikt. Dit is eigen aan de aard van dergelijke produc ten.
Aanbevolen temperatuurber eik:
Wanneer u h et apparaat gebruikt:
0° C – 42° C
Opladen:
5° C – 35° C
Gedurende lange tijd opbergen:
-20° C – 30° C Als u de oplaadbare batterijen buiten het bovenstaande temperatuurbereik gebruik t, kan dit leiden tot een verminderde efficiëntie en een kor tere levensduur van de batterijen. Om lekken of roesten van de batterijen te voorkomen, verwijdert u de herlaadbare bat terijen uit de recorder als u ze gedurende langere tijd niet zult gebruiken en bergt u deze afzonderlijk op.
Opme rkingen
• Deze recorder is ont worpen om de batterijen volledig op te laden, ongeacht het energieniveau. Voor de beste resultaten bij het opladen van nieuwe herlaadbare batterijen of van batterijen die lange tijd (langer dan een maand) niet werden gebruik t, is het echter aanbevolen de batterijen 2 tot 3 keer volledig op te laden en te ontladen.
• Houd altijd rekening met de lokale wet ten en voorschriften wanneer u oplaadbare batterijen weggooit. Neem contact op met uw lokaal recyclingcentrum voor de correcte methoden voor het weggooien.
• Als Ni-MH oplaadbare batterijen niet volledig zijn ontladen, moet u de batterijen beveiligen tegen kortsluitingen (bijv. door de contactpunten af te plakken) voordat u deze weggooit.
Voor klanten in Duitsland:
Olympus heeft een overeenkomst met de GRS (Joint Battery Disposal Association) in Duitsland om een milieuvriendelijke verwijdering te garanderen.
1
Voeding
17
18
1
Voeding
Het toestel in-/uitscha kelen
Schakel de recorder uit wanneer u deze niet gebruikt om het batterijverbruik tot een minimum te beperken. Zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld, blijven bestaande gegevens en de modus- en tijdinstellingen behouden.
Voeding
insch akelen
Schuif, terwijl de recorder is uitgeschakeld, de schakelaar in de richting die door de pijl is aangegeven.
• Het apparaat en het scherm worden ingeschakeld.
POWER/ HOLD
Het toes tel uitsch akelen
Schuif de
POWER/ HOLD
-schakelaar gedurende minstens 0,5 seconden in de richting die is aangegeven door de pijl.
-
• Het apparaat en het scherm worden
uitgeschakeld.
• De functie “her vatten“ onthoudt de
positie waar een opname wordt gestopt voor het apparaat wordt uitgeschakeld.
Energ iebespar ingsmodu s
Wanneer de recorder aanstaat en gedurende minimaal 10 minuten (fabrieksinstelling) niet wordt gebruikt, gaat het scherm uit en schakelt de recorder over op de energiebesparingsmodus. De tijd voor het schakelen naar de energiebesparingsmodus kan worden ingesteld op [5minutes], [10minutes], [30mi nutes], [1hour] en [Off ] ( Blz. 54). Druk op een willekeurige knop om de energiebesparingsmodus te verlaten.
A
HOLD
Als u de POWE R/HOLD-schakelaar in de positie HOLD plaatst, blijven de huidige instellingen behouden en worden alle knoppen uitgeschakeld. Deze functie is nuttig als de recorder in een tas of zak moet worden gedragen. Dit helpt ook ongelukken tijdens de opname te voorkomen.
Zet de re corder in de HO LD-modus
Schuif de
POWER/ HOLD
-schakelaar
naar de positie HOLD.
• Nadat [
Hold] op het scherm is verschenen, wordt de recorder ingesteld op de HOLD modus.
HOLD-m odus verlat en
Schuif de naar de positie
POWER/ HOLD
A.
-schakelaar
Opme rkingen
• Indien u op een knop drukt terwijl de recorder in de HOLD-modus staat, zal het display van de k lok twee seconden knipperen, maar zal de recorder niet bediend worden.
• Als HOLD wordt gebruikt tijdens het afspelen (opnemen), wordt de werking uitgeschakeld ter wijl de afspeelstatus (opnamestatus) ongewijzigd blijft (wanneer het afspelen is beëindigd en het opnemen is beëindigd omdat het geheugen vol is, wordt het apparaat gestopt).
• De recorder kan worden bediend via de aangesloten exclusieve afstandsbediening RS30W (optioneel), zelfs wanneer de HOLD- modus is ingeschakeld.
1
HOLD
19
20
1
De tijd en datum instellen [Time & Date]
Als u de tijd en datum vooraf instelt, wordt voor elk bestand automatisch bijgehouden wanneer het werd opgenomen. Het is eenvoudiger bestanden te beheren als u de tijd en datum vooraf instelt.
Wanneer u d eze recorder voor het eerst gebruikt of wan neer u deze inscha kelt nadat u de bat terijen
De tijd e n datum instel len [Time & Date]
langer d an 15 minuten uit het toe stel hebt gehaald (bv. bij het vervangen van de bat terijen enz.), wordt [
Time & Dat e
knippert, voert u de instelling va n Stap 1 uit .
] weerge geven. Als “
1 Druk op de knop 9 of 0 om
het item te selecteren dat moet worden ingesteld.
• Selecteer het item voor “uur“, “minuut “, “jaar“, “maand “ en “dag“ met een knipperende punt.
F1
-knop
Knop
9
OK
Set
+−
Knop
-knop
uur
2 Druk op de knop + of − om in
te stellen.
• Herhaal dezelfde stappen door op de
knop 9 of 0 te drukken om het
0
volgende item te selecteren en druk vervolgens op de knop + of − om in te stellen.
• U kunt kiezen tussen het 12-uurs en 24-uurssysteem door tijdens het instellen van uren en minuten te drukken op de knop F1.
Voorbeeld: 10:20 PM
10:20 PM (oorspronke lijke inste lling)
• U kunt de volgorde voor “month“, “day“ en “year“ selecteren door op de knop F1 te drukken ter wijl u deze items instelt.
Voorbeeld: 15 april 2009
4M 15D 200 9Y (oorsp ronkelijke
inste lling)
15D 4M 200 9Y
2009 Y 4M 15D
3 Druk op de OK-knop om
de instelling te voltooien.
• De klok begint te lopen volgens de ingestelde datum en tijd. Druk op de
OK-knop volgens het tijdssignaal.
22:20
De tijd en datum instellen [Time & Date]
Opme rkingen
• Wanneer u tijdens het instellen op de OK-knop drukt, zal de recorder alle items opslaan die tot op dat moment waren ingesteld.
• Na het instellen hoort u het b ericht dat u [
Off ] moet selecteren indien u geen hulp wilt. Vervolgens schakelt het venster over naar de instellingen van [Voice Guide] ( Blz. 68). Indien u de helpfunctie niet wilt gebruiken, selecteer t u [
Off ].
De tijd en datum wijzigen
Terwijl de recorder in de stopmodus staat, houdt u de knop STOP 4 ingedrukt om [Time & D ate] en [Remain] weer te geven. Indien de huidige tijd en datum niet correct zijn, stelt u deze in volgens de hieronder beschreven procedure.
STOP
-knop
F2
-knop
Knop
+−
9
0
Knop
OK
-knop
2 Druk op de knop
F2 of STOP 4
het menuscherm te sluiten.
om
1
De tijd e n datum instel len [Time & Date]
1 Selecteer [
menu bij [
• [Time & D ate] verschijnt op het
• Raadpleeg Blz. 44, Blz. 45 voor meer
• “
De volgende stappen zijn dezel fde als stap pen 1 tot 3 van “De tijd en d atum
instellen [Time & Date]
Time & Date
Device M enu
scherm.
informatie over menu -instellingen.
uur“ knippert op het scherm en geef t het begin van de instelprocedure van de tijd en datum aan.
] in het ].
“ ( Blz. 20).
21
22
1
Een microSD kaart plaatsen en eruit halen
“microSD“ in de gebruiksaanwijzing betekent zowel microSD als microSDHC. Deze recorder kan zowel met in de handel verkrijgbare microSD Cards als met het interne geheugen worden gebruikt.
Een microSD kaart plaatsen
1 Open het kaartklepje terwijl
Een mic roSD Card laats en en eruit ha len
de recorder in de stopmodus is.
2 Plaats de mircroSD karrt in de
juiste richting en stop de kaart in de kaarsleuf zoals weergegeven in het schema.
• Houd de microSD karr t recht terwijl u deze in de sleuf stopt.
• Wanneer de microSD karrt volledig in de sleuf zit, stopt deze met een klik.
• Als u de microSD karrt in de verkeerde richting of in een hoek plaatst, kunt u het contac tgebied beschadigen of kan de microSD karrt vastraken.
• Als de microSD karrt niet volledig in de sleuf zit, kunnen er geen gegevens naar de kaart worden geschreven.
3 Sluit het kaartklepje stevig.
• Wanneer u de microSD kaart plaatst, wordt het scherm voor het wijzigen van het opnamemedium weergegeven.
4 Wanneer u opneemt op een
microSD kaart, drukt u op de knop
+
of − en selecteert u [
5 Druk op de OK-knop om de
instelling te voltooien.
Opme rkingen
• Het is mogelijk over te schakelen van het opnamemedium naar het interne geheugen ( Blz. 54).
• In sommige gevallen kunnen karrten die met een ander apparaat, zoals een computer, werden gecongureerd (geïnitialiseerd), niet worden herkend. Formatteer de kaarten met deze recorder voordat u ze gebruik t ( Blz. 71).
Yes
].
Een microSD Card plaatsen en eruit halen
Een microSD kaart eruit halen
1 Open het kaartklepje terwijl
de recorder in de stopmodus is.
2 Duw de kaart naar binnen om
deze te ontgrendelen en laat de kaart vervolgens gedeeltelijk uit de sleuf springen.
• De microSD Card is zichtbaar uit de sleuf en kan veilig worden ver wijderd.
• Wanneer [Memory Selec t is ingesteld op [microSD Card wordt [Bu ilt-in Memor y Selected] weergegeven.
]
],
3 Sluit het kaartklepje stevig.
Opme rkingen
• Als u uw vinger snel terugtrek t nadat u de microSD Card naar binnen hebt gedruk t, kan de kaart krachtig uit de sleuf springen.
• Schakel de schrijfbeveiligingsfunctie uit voordat u de k aart plaatst. Raadpleeg de website van Olympus voor microSD cards die met deze recorder kunnen worden gebruik t.
• Het is mogelijk dat bepaalde microSD cards die niet compatibel zijn met deze recorder niet worden herkend.
• Als een microSD Card niet wordt herkend, verwijdert u de kaart en plaatst u deze opnieuw om te kijken of de recorder de kaart herkent.
• Als u vaak schrijf- en verwijderingsbewerkingen uitvoer t, nemen de verwerk ingsprestaties van de microSD Card af. In dat geval moet u de microSD Card formatteren ( Blz. 71).
1
Een micoS D Card plaats en en eruit hal en
23
DM55 0001 .WMA
1 2 3
Opmerkingen over de mappen
U kunt het interne geheugen of de microSD Card gebruiken als opnamemedium. Ongeacht het opnamemedium worden spraakbestanden, muziekbestanden en gegevensbestanden gescheiden en opgeslagen in de mappen [ gerangschikt in een boomstructuur. Wanneer [ functiegids, drukt u op F1 om terug te keren naar het beginscherm. Deze functie is nuttig wanneer u schakelt tussen de modi [ [
1
Opmer kingen over de ma ppen
• Bestanden of mappen onder de map [Home] of [Rec order] worden niet
Home
] wordt weergegeven in het weergaveonderdeel van de
Podcas t
] en [
Audib le
].
Opmer kingen
weergegeven op de recorder.
Over de mappe n voor spraakopnamen
[
Folder A
] – [
Folder E
Wanneer u opneemt met deze recorder, selecteer t u een van de vijf mapp en en begint u de opname.
] in de map [
Recor der
], [
Music
], [
Recor der
Recor der
] zijn de mapp en voor spraakopnamen.
Podcas t
], [
Music
] en [Audible],
],
Home
Map
Bestanden die met de recorder worden opgenomen, krijgen automatisch een naam.
24
Recorder
Bestand
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
1 Gebruikersnaam:
De naam die is ingeste ld op de digitale voicerecorder. De gebruikersnaam kan worden gewijzigd in Olympus Sonority.
2 Bestandsnummer:
Een serienummer dat automatisch wordt toegewezen door een digitale voicerecorder.
3 Extensie:
Dit zijn de bestandsnaamextensies voor de opname­indeling wanneer u met dit apparaat opneemt.
• Lineaire PCM-indeling .WAV
• MP3-indeling .MP3
• WMA-indeling .WMA
In elke map kunnen to t 999 besta nden worden opgesl agen.
001
002
003
004
999
Opmerkingen over de mappen
Over de map voor het afspe len van muziek
Wanneer u muziekbestanden naar het apparaat overdraagt met Windows Media Player, wordt automatisch een map gemaakt in de map [ zoals weergegeven in het onderstaande schema. Muziekbestanden die zich in dezelfde map bevinden, kunnen opnieuw worden geschikt in de volgorde van uw voorkeur en opnieuw worden afgespeeld ( Blz. 56).
Music
] die een gelaagde structuur heef t,
MusicHome
Map
Bestand
U kunt max imaal 128 mappen maken onder de m ap [ map [Mus ic].
Music] , inclusief de
Eerste laag
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Tweede laag
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
999
In elke map k unnen tot 999 be standen worden o pgeslagen.
1
Opmer kingen over de ma ppen
25
26
1
Opmerkingen over de mappen
Over de map voor podcasts
Vooraf wordt in de map [ bestanden die als podcast worden verspreid ( Blz. 107). Programma's (bestanden) die werden overgezet via “Olympus Sonority“ kunnen worden afgespeeld. Als u gedurende minstens een seconde de knop [ wordt de map [ en mappen in die map weergegeven. Meer informatie over “
Opmer kingen over de ma ppen
U kunt max imaal 128 mappen make n onder de m ap [Podcast], inclusi ef de map [Podca st].
Podcas t
Podcas tHome
Home
] een [
Podcas t
] in de map [
Eerste laag
Podcas t
]-map aangemaak t voor het opslaan van
] ingedrukt houdt terwijl de recorder is gestopt,
Home
] geopend. Er wordt een lijst met de bestanden
Progra m
01
Progra m
02
Progra m
03
001
002
003
004
999
Podcas t
“ vindt u op Blz. 107.
In e lke map kunnen to t 999 bestande n worden
opgesl agen.
Over de map voor Audible-bestande n
U kunt Audible-bestanden overzetten van de Audible-website naar de recorder met Audible Manager ( Blz. 112) of Windows Media Player. Wanneer u Audible-bestanden overzet naar deze recorder met Audible Manager, wordt automatisch een map [Aud ible] voor het afspelen van Audible -bestanden aangemaak t in de map [
Music] waarin de bestanden worden op geslagen. Wanneer u Audible-bestanden overzet naar deze recorder met Windows Media Player, wordt automatisch een map [Ar tist] voor het afspelen van de bestanden aangemaakt in de map [Music] (net als voor muziekbestanden) waarin de bestanden worden opgeslagen.
Music
U kun t m axim aal 128 map pen maken onder de map [Aud ible],
inclusi ef de map [Audible] .
Audibl eHome
Eerste laag
Artis t 01
Artis t 02
Artis t 03
Tweede laag
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
999
In elke map kunnen tot 999 besta nden worden opgesl agen.
Mappen en bestanden selecteren
Wijzig de mappen terwijl de bewerking is gestopt of terwijl wordt afgespeeld. Meer informatie over de gelaagde structuren van de mappen vindt u in het gedeelte met de titel “Opmerk ingen over de mappen
Gebruik van de ma ppen voor spraakopnamen:
Scher m
Home -map
Scher m mappenlij st Scherm be standslij st
Gebruik van de ma ppen voor het afs pelen van muzi ek/inhoud:
Scher m
Home -map
Scher m mappenlij st
(Eerst e laag)
“ ( Blz. 24 tot Blz. 26).
Scher m mappenlij st
(Tweede la ag)
Besta ndsweergav e
Scher m bestandsl ijst
1
Mappe n en bestanden s electere n
Door de n iveaus navi geren
LIST
Terug
Telkens wann eer u op deze knop dr ukt, keert u é én niveau hoger te rug. De lijstw eergave kan word en bediend met d e knop 0. Als u de kno p LIST ingedru kt houdt te rwijl u navigee rt in een map penstructu ur, wordt ter uggekeerd naa r de best andsweergave.
Besta ndsweergav e
Inform atie over het gesele cteerde bes tand wordt wee rgegeven. Gaa t naar de st and-bymodu s voor het a fspelen.
OK
-knopKnop
Doorg aan
Telkens wann eer u op deze knop dr ukt, wordt de map o f het bes tand geselec teerd in de lijst weergave en gaat u é én niveau om laag. Het lijs tweergavesch erm kan word en bediend met de knop
9.
Knop +
of
Selecteer de map of het bestand.
Lijst weergave
De mappe n en bestande n die op dez e recorder zijn opgeno men, worden weerge geven.
Besta ndsweergav e
27
28
2
f
a b c d e
Over opnemen
Opnemen
Selecteer een spraakopnamemap van [&] tot [*] in de map [Re corder] voordat u de opname start. Deze vijf mappen kunnen naar keuze worden gebruikt om het onderscheid te maken tussen de opnamet ypes. Map [&] kan bijvoorbeeld worden gebruikt om persoonlijke informatie op te slaan, terwijl Map ['] speciaal voor bedrijfsinformatie kan worden voorbehouden.
Opnem en
REC
-knop
STOP
-knop
1 Selecteer de opnamemap
( Blz. 24 tot Blz. 27).
Mappen wijzi gen:
1 Als u bij de bestandsweergave op
de knop LI ST drukt in de stopstand, keert u terug naar het volgende hogere niveau. Als u herhaaldelijk op de knop LIST druk t, gaat u naar het scherm met de mappenlijst.
2 Als u in de mappenlijstweergave
op de knop + of drukt, worden de mappen voor de spraakopnamen geselecteerd.
Nieuwe audio-opnamen zullen als
het laatste bestand worden bewaard in de geselecteerde map.
2 Druk op de knop
opname te starten.
• Het indicatielampje voor opnemen
brandt en [ s] verschijnt op het scherm.
• Draai de microfoon in de richting van de bron die moet worden opgenomen.
a O pnamemodus b I ndicatie rest erend geheuge n c Ve rstreken opna metijd d R esterende op nametijd e N iveaumeter (wij zigen volgens h et
opname niveau en de inste llingen van de opnam efunctie)
REC
s om de
• [Rec Mode] kan niet worden gewijzigd in de stand-bymodus van de opname of tijdens het opnemen. Configureer dit terwijl de recorder is gestopt ( Blz. 47).
3 Druk op de knop
STOP
4 om de
opname te stoppen.
• [4] verschijnt op het scherm.
f B estandslen gte
Opme rkingen
• Wanneer een microSD Card in de recorder is geplaat st, moet u controleren of het opnamemedium [B uilt-in Memory] of [microS D Card] is, zodat er geen vergissingen mogelijk zijn ( Blz. 54).
• Als u een andere map selecteert dan A tot E en op de knop knippert het bericht [Cannot record in this folder]. Selecteer een map van A tot en met E en start de opname opnieuw.
• Om er zeker van te zijn dat u vanaf het begin opneemt, begint u pas met spreken nadat het indicatielampje voor opnemen is gaan branden.
• Wanneer de resterende opnametijd minder bedraagt dan 60 seconden, begint het indicatielampje voor opnemen te knipperen. Wanneer de opnametijd zakt naar 30 of 10 seconden, begint het licht sneller te knipperen.
REC
s drukt,
Opnemen
• Wanneer [Fo lder Full weergegeven, kan de recorder niet verder opnemen. Ver wijder eventuele onnodige bestanden voor u verder gaat met opnemen (
• Wanneer [Memory Full weergegeven, kan de recorder niet verder opnemen. Ver wijder eventuele onnodige bestanden voor u verder gaat met opnemen (
• Wij raden u aan het opnamemedium te formatteren in de recorder voor u opnames maakt (
Pauzer en
Druk op de knop
] wordt
Blz. 42).
] wordt
Blz. 42).
Blz. 71).
REC
s terwijl de
recorder in de opnamemodus staat.
REC
-knop
• [5] verschijnt op het scherm.
• De recorder zal na 120 minuten in “Rec Pause“ uitschakelen.
De opnam e hervatten:
Druk nogmaals op de knop
• De opname gaat verder vanaf het punt waarop deze eerder werd onderbroken.
REC
s.
Opgen omen inhou d snel contr oleren
Druk op de knop
PLAY
` terwijl de
recorder in de opnamemodus staat.
PLAY
-knop
• [`] wordt weergegeven op het scherm.
• Stop de opname. Het bestand dat net is opgenomen, wordt afgespeeld.
Luiste ren terwi jl audio wor dt opgenom en
Wanneer u een opname start na de oortelefoon in de EAR-aansluiting van de recorder te hebben gestopt, kunt u het geluid horen dat wordt opgenomen. Het volume van de opnamemonitor kan worden aangepast door op de + of knop te drukken.
Sluit de oortelefoon aan op de
EAR
-aansluiting van de recorder.
Naar EAR -
aanslui ting
• Nadat de opname is gestart, kunt u door de oortelefoon het geluid horen dat wordt opgenomen.
2
Opnem en
29
30
2
Opme rkingen
• Het opnameniveau kan niet worden gecontroleerd met de volume-knop.
• Zet het volume niet te hoog wanneer u de oortelefoon gebruikt. Luisteren bij een erg hoog volume kan gehoorverlies veroorzaken.
• Plaats de oortelefoon niet in de buurt van een microfoon aangezien dit feedback kan veroorzaken.
• Wan neer d e e xte rne lui dspr eker wor dt aangesloten tijdens het opnemen, bestaat het risico dat er audiofeedback optreedt.
Opnem en
Aanbevolen instell ingen volgens de opnameomstand igheden
De recorder is bij levering ingesteld op de modus [ST XQ ], zodat u onmiddellijk na aankoop stereo -opnamen van hoge kwaliteit kunt maken. De verschillende functies met betrekking tot de opname kunnen gedetailleerd worden geconfigureerd om ze aan te passen aan de opnameomstandigheden. De volgende tabel geeft u een overzicht van de standaardopname-instellingen met hun opnameomgeving.
Opnemen
Opnames op een conferentie of een ande re grote bijeenkomst.
Vergaderingen en besprekingen met een kle in aantal mensen.
Dicter en met veel achtergrondlawa ai.
Muziek weergave, wilde vog els die fluiten en treinge luiden.
Dicter en in een stille omgeving .
Opname-
omstan digheid
Aanbevolen instellingen
[Rec Mode] ( Blz. 47).
[PCM]: [44.1kHz]
[ST XQ]
[MP3]: [320k bps]
[ST XQ]
[ST HQ] [MP3]: [256kbps] [MP3]: [192kbps]
[HQ]
[PCM]: [48kH z]
[PCM]: [44.1kHz]
Deze ins telling kan in al le omstandigh eden worden ge bruikt.
[Mic Sens e] ( Blz. 47).
[High]
[Middle]
[Low]
Stel de
microfoongevoeligheid
in overee nkomstig
het inge stelde
geluid svolume.
Kies ee n opname-ins telling.
[Low Cut Filter]
( Blz. 48)
[On]
[Off] [Off]
[Zoom Mic]
( Blz. 48)
[Wide]
[Wide]
[Off]
Loading...
+ 98 hidden pages