Olympus DM-450, DM-550 User Manual [ro]

REPORTOFON
DIGITAL
INSTRUCŢIUNI
DETALIATE
Vă mulţumim că aţi ales Reportofonul digital Olympus.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informaţii
referitoare la utilizarea corectă şi în siguranţă a acestui
produs. Păstraţi instrucţiunile la îndemână pentru
Pentru a asigura realizarea de înregistrări reuşite,
vă recomandăm să testaţi funcţia de înregistrare
Înregi strați-vă pro dusul pe www. olympus- consumer.co m/register ș i beneficia ți
şi volumul înainte de utilizare.
de avantaj e suplimentar e de la Olympus!
RO
2
Introducere
• Conţinutul acestui document poate fi modificat în viitor fără notificare prealabilă. Pentru cele mai noi informaţii despre denumirile produselor şi numerele modelelor, contactaţi centrul nostru de asistenţă pentru clienţi.
• Integritatea conţinutului acestui document este asigurată cu cea mai mare atenţie. În cazul în care depistaţi elemente problematice, erori sau omisiuni, vă rugăm să contactaţi centrul nostru de asistenţă pentru clienţi.
• Olympus nu îşi asumă nici o responsabilitate în privinţa daunelor pasive sau a daunelor de orice fel provocate de un eventual defect al aparatului, reparaţii executate de terţe părţi altele decât Olympus sau de către un centru de service autorizat de Olympus sau din orice alt motiv.
Mărci c omercial e şi mărci în registra te
• IBM şi PC / AT sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows şi Windows Media sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation.
• Macintosh şi iTunes sunt mărci înregistrate ale Apple Inc.
• microSD şi microSDHC sunt mărci înregistrate ale SD Card Association.
• Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 este licenţiată de către Fraunhofer IIS and Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
este marcă înregistrată a DiMAGIC Corporation.
• DVM
• Produsul a fost dezvolatat pe baza tehnologiei de reducere a zgomotului sub licenţă NEC Corporation.
Alte denumiri de produse şi mărci menţionate aici pot fi mărci comerciale sau mărci înregistrate ale deţinătorilor respectivi.
TM
este marcă înregistrată a DiMAGIC Corporation.
INDEX
Cuprin s pag. 4
Utili zarea cores punzătoare în cond iţii de sigur anţă
Noţiun i introduc tive pag.
pag. 6
8
1
Despr e înregistr are pag. 2
Despr e redare pag. 3
Confi gurarea men iului pag. 4
Utili zarea repor tofonului cu comp uterul pag. 73
Gestio narea fişi erelor pe comp uter
Impor tarea de fiş iere pentru ascul tarea pe repo rtofon
Alte inf ormaţii pag. 12
pag. 85
pag. 94
8
2
3
3
4
4
5
6
7
0
8
3
4
Cuprins
Introducere
INDEX ....................................................... 3
Utiliz area coresp unzătoare în c ondiţii
de sigu ranţă ........................................ 6
Măsuri gen erale de precauţ ie ........................ 6
Baterii le .......................................................... 6
1 Noţiuni introductive
Carac teristici p rincipale ........................... 8
Părţi le componente ............................... 10
Ecran (LCD)Ecra nul în mod [Recorder] ..........11
Ecran (LCD)Ecra nul în mod [Music]
[Podcas t] [Audib le] ..................................12
Alimen tare ............................................. 14
Introdu cerea bateriilor ..................................14
Încărca rea prin conec tarea la un
calculat or prin intermed iul USB ..............15
Conect area la adaptorul c u conectare USB
(opţional) p entru încărcar e .....................16
Pornirea ş i oprirea aparat ului .......................18
HOLD ...................................................... 19
Fixarea o rei şi a datei [Ti me & Date] ........ 20
Modif icarea orei şi a datei .............................21
Introd ucerea şi scoa terea cardul ui microSD
......................................................... 22
Introdu cerea cardului mic roSD .................... 22
Scoatere a cardului microSD ......................... 2 3
Despre d irectoar e ................................... 24
Despre di rectoarele p entru înregist rări
vocale .......................................................24
Despre di rectorul pen tru redarea
de melodi i ............................................... 25
Despre di rectorul pen tru materiale
Podcast ................................................... 26
Despre di rectorul Audi ble pentru
materiale a udio....................................... 26
Selec tarea direc toarelor ş i a fişierelo r .... 27
2 Despre înregistrare
Mod ....................................................... 28
Setări r ecomandate în fun cţie de condiţi ile
de înregi strare ........................................ 30
Înregis trarea cu microf on extern sau p rin
alte dispoz itive.........................................31
3 Despre redare
Redare a ................................................. 33
Mod Reper e .................................................. 36
Plasarea u nui reper index sa u temp ............. 38
Redarea re petată a unui seg ment ................ 40
Şterger ea ............................................... 42
Ştergerea p arţială a unui f işier
(Pentru DM‑550) ..................................... 43
4 Configurarea meniului
Modul de c onfigurar e a meniului ............ 44
+ File Menu ................................................. 46
, Rec Menu ................................................. 47
- Play Menu ................................................ 50
. LCD/Sound Men u ..................................... 53
/ Device Men u ............................................ 54
Reorgani zarea fişier elor [Replace] ............... 56
Mutarea /cop ierea fişiere lor
[File Move/Co py] (pentru DM‑550) ......... 57
Diviza rea fişierelo r [File Divide]
(Pentru DM‑550) ..................................... 59
Înregis trarea cu tempor izator
[Timer R ec] ..............................................6 0
Config urarea scenei de în registrare
[Rec Scene] .............................................. 62
Funcţia a larmă cu redare [Alar m]................. 64
Selec tarea unei scene de r edare
[Play Scene]............................................. 66
Indicaţ ii prin mesaje de vo ce
[Voice Guid e] ...........................................6 8
Modif icarea clasei USB [USB S ettings] ......... 69
Formata rea memoriei rep ortofonului
[Format] .................................................. 71
Cuprins
5 Utilizarea reportofonului cu
computerul
Salva rea fişiere lor pe compute r .............. 73
Mediul d e operare ...................................74
Funcţi i disponibi le în
Olymp us Sonority .............................. 75
Instal area aplica ţiei soft ........................ 76
Dezins talarea apl icaţiei sof tware ........... 78
Utiliz area ajutoru lui online .................... 79
Conec tarea la compu ter.......................... 80
Conect area la computer ............................... 80
Deconec tarea de la compu ter ...................... 81
Lansa rea program ului
Olymp us Sonority .............................. 82
Denumi rile ferest relor
(Olympu s Sonority) ............................ 83
6 Gestionarea fişierelor
pe compute
Descăr carea de pe rep ortofon a fi şierelor
vocale ................................................ 85
Redare a unui fişier v ocal ........................ 87
Utiliz area funcţ iei Waveform Edit ing ...... 88
Utiliz area funcţ iei One-touc h Effect ....... 88
Încărc area pe repor tofon a fişi erelor
vocale ................................................ 89
Copier ea mesajelor d e voce din
ghidu l vocal ....................................... 90
Micro fon USB/Difuzo r USB ...................... 91
Funcţi a de actualiz are ............................ 92
Funcţi i disponibi le în Olympus S onority
Plus ................................................... 93
Funcţi i disponibi le cu modulul p lug-in
Music Ed iting .................................... 93
r
7 Importarea de fişiere pentru
ascultarea pe reportofo
Impor tarea de fişi ere pentru as cultarea
pe repor tofon .................................... 94
n
Utiliz area aplica ţiei
Windows M edia Player ....................... 95
Descri erea elementelor d e interfaţă ............ 96
Copierea f işierelor muz icale de pe cd ........... 97
Transferarea unui fişier audio pe reportofon .....98
Copierea u nui fişier voca l pe cd ...................101
Utiliz area aplica ţiei iTunes ....................103
Descri erea elementelor d e interfaţă ...........103
Copierea f işierelor muz icale de pe cd ......... 104
Transferarea unui fişier audio pe reportofon .....105
Copierea u nui fişier voca l pe cd .................. 106
Impor tarea de mater iale Podcast .......... 107
Înregis trarea unui prog ram Podcast ...........107
Actuali zarea unui progr am ........................ 108
Descăr carea de materiale ........................... 109
Transfera rea de materiale pe rep ortofon .... 110
Funcţi ile ghidulu i pentru progr ame.......111
Pentru a înr egistra progr ame .....................111
Încărc area de materi ale audio ...............112
Instala rea aplicaţiei Aud ibleManager .........112
Adăugarea u nui dispozitiv
în Audible Manager ................................113
Achiziţi onarea de material e audio .............. 113
Transfer ul de material e audio ............... 114
Ascul tarea de conţi nut audio
pe repor tofon ...................................115
Modul Audi ble .............................................115
Poziţia şi se cţiunea de reda re ......................116
Utiliza rea reportofo nului în
modul Audi ble .......................................117
Utiliz area ca memor ie externă
pentru c omputer .............................. 119
8 Alte informaţii
Lista me sajelor de al ertă .......................120
Remedi erea proble melor ......................121
Accesor ii (opţionale) ..............................123
Speci ficaţii ............................................124
Asist enţă tehnică .................................. 127
5
6
Utilizarea corespunzătoare în condiţii de siguranţă
Înainte de puner ea în funcţiun e a repor tofonului, citiţi cu atenţi e acest manual p entru a învăţa să-l util izaţi corec t şi în condiţii de siguran ţă. Păstraţi manualul într- un loc uşor acces ibil pentru consul tări ulterioare.
• Simbolurile de avertizare indică informaţii importante privind siguranţa. Pentru a evita rănirea personală sau eventuale daune asupra bunurilor dumneavoastră sau ale altor persoane, este esenţial să citiţi mesajele de avertizare şi informaţiile furnizate.
Măsuri generale de preca uţie
• Nu lăsaţi reportofonul în locuri
cu temperaturi sau umiditate ridicate precum în interiorul unui autovehicul expus la soare sau pe plajă în timpul verii.
• Nu păstraţi reportofonul în locuri
expuse la umezeală sau praf excesiv.
• Nu utilizaţi solvenţi organici,
precum spirt sau diluant, pentru a curăţa reportofonul.
• Nu aşezaţi reportofonul pe
aparate electrocasnice precum televizorul sau frigiderul.
• Evitaţi înregistrarea în preajma
telefoanelor celulare sau a altor echipamente de comunicare fără fir întrucât acestea pot provoca interferenţe şi zgomote. Dacă apar zgomote la înregistrare, îndepărtaţi-vă de acel loc sau îndepărtaţi reportofonul de astfel de echipamente.
• Evitaţi contactul cu nisipul şi
impurităţile. Acestea pot provoca pagube iremediabile.
• Evitaţi supunerea la şocuri sau
vibraţii puternice.
• Nu încercaţi să dezasamblaţi,
să reparaţi sau să modificaţi singur aparatul.
• Nu utilizaţi aparatul în timp ce conduceţi vehicule (inclusiv biciclete, motociclete, cărucioare).
• Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
<Averti sment privind pierderea date lor> Datele î nregistrate î n memorie pot fi distruse sau şterse dat orită utiliz ării incore cte, defecţ iunilor sau în timpul lucrărilor de re paraţie. Este recomandat să faceţi copii de siguranţă şi să salvaţ i datele impor tante pe alte sup orturi precum unitat ea de disc a unui computer. Olympus nu îşi as umă nici o responsabilitate în p rivinţa daune lor pasive sau a daunelor de orice fel provocate de un event ual defect al aparatului, re paraţii execu tate de terţe părţi altele d ecât Olympus s au un centru de service auto rizat de Olymp us sau din orice alt motiv.
Bateriile
f Pericol:
• Nu expuneţi niciodată bateriile la flacără deschisă, nu le încălziţi, nu le scurt circuitaţi sau dezasamblaţi.
• Nu depozitaţi bateriile în locuri expuse acţiunii razelor solare sau temperaturilor ridicate, precum într-un autovehicul la soare, lângă o sursă de căldură etc.
f Atenţie:
• Nu lipiţi conductori sau borne direct pe baterie şi nu modificaţi bateria.
• Nu legaţi împreună borna cu borna -. Acest lucru poate provoca incendii, supraîncălziri sau electrocutări.
=
Utilizarea corespunzătoare în condiţii de siguranţă
• La transportul sau depozitarea bateriilor, acestea se vor pune în cutia de păstrare pentru a a se asigura protecţia bornelor. Nu transportaţi şi nu depozitaţi bateriile utilizând obiecte de metal (ex., inele de chei).
În caz contrar, există pericol
de incendii, supraîncălziri sau electrocutări.
• Nu conectaţi bateriile direct la o priză de tensiune sau la soclurile de alimentare pentru brichete aflate pe autovehicule.
• Nu introduceţi bateriile cu bornele inversată.
• Dacă lichidul din baterie ajunge în contact cu ochii, spălaţi imediat cu apă curată şi consultaţi de urgenţă un medic.
• Nu încercaţi să reîncărcaţi bateriile alcaline, cu litiu sau alte baterii de unică folosinţă.
• Nu utilizaţi niciodată o baterie care are învelişul protector deteriorat.
• Nu lăsaţi bateriile la îndemâna copiilor.
• Dacă observaţi ceva neobişnuit în timpul utilizării acestui produs precum zgomote anormale, încălzire, fum sau miros de ars:
1 scoateţi imediat bateriile având grijă
2 sunaţi la magazinul de achiziţie sau
= şi - în poziţie
să nu vă provocaţi arsuri, după care
reprezentanţa locală Olympus pentru service.
• Nu lăsaţi bateriile să vină în contact cu apa. Nu permiteţi contactul bornelor cu apa.
• Nu îndepărtaţi şi nu deterioraţi folia de izolaţie a bateriilor.
• Nu utilizaţi bateriile în cazul în care constataţi că acestea curg, au culoarea modificată sau sunt deformate.
• Deconectaţi încărcătorul dacă timpul nominal de încărcare s-a scurs, chiar dacă încărcarea nu este completă.
• Dacă pielea sau îmbrăcămintea vin în contact cu lichidul din baterii, spălaţi imediat cu apă curată.
• Nu ţineţi bateriile în apropierea surselor de foc.
f Atenţie:
• Nu utilizaţi o baterie încărcată împreună cu una descărcată.
• Nu utilizaţi baterii de tip uscat, baterii care au altă capacitate sau de alte tipuri sau mărci.
• Încărcaţi simultan cele două baterii pe care le veţi utiliza.
• Nu expuneţi bateriile la şocuri puternice.
• Dacă acumulatorii cu reîncărcare nu au fost utilizaţi un timp mai îndelungat, reîncărcaţi-i înainte de utilizare.
• Bateriile reîncărcabile au o durată de viaţă limitată. Când durata de funcţionare se reduce chiar dacă acumulatorul este complet încărcat în condiţiile specificate, înlocuiţi acumulatorul cu unul nou.
7
8
1
Noţiuni introductive
Caracteristici principale
s Este compatibil cu formatul
liniar PCM, capabil să înregistreze sunetul la o calitate echivalentă sau superioară calităţii CD (pentru DM-550).
Înregistrează fidel sunetul din diferite surse audio. Înregistrare de înaltă
Carac teristic i principal e
rezoluţie la o frecvenţă de eşantionare şi un debit binar echivalente sau superioare unui CD audio (frecvenţa de eşantionare 44,1 KHz, debit binar 16 biţi) ( pag. 47).
s Este compatibil cu o mare varietate
de formate de înregistrare. Este compatibil cu formatul MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) şi formatul Windows Media Audio (WMA).
Acest aparat poate salva fişierele într-un format foarte comprimat, asigurând astfel un timp mai îndelungat pentru înregistrare ( pag. 47). În plus, când este conectat la un dispozitiv extern, reportofonul poate codifica semnalul audio digital recepţionat fără ajutorul unui computer ( pag. 32).
s Compatibil cu suporturi de
înregistrare de mare capacitate. Pe lângă memoria internă de 4GB (DM-550) sau 2GB (DM-450), puteţi înregistra şi pe un card microSD disponibil în comerţ ( pag. 22).
Pentru detalii referitoare la cardurile microSD compatibile cu reportofonul, vizitaţi pagina de internet Olympus.
s Pe lângă fişierele înregistrate
direct cu reportofonul, poate reda fişiere în format WAV, WMA şi MP3 transferate de pe computer.
Poate fi oricând folosit ca player pentru muzică.
s Reportofonul dispune şi de
o funcţie de acţionare vocală cu control variabil (VCVA) ( pag. 48).
s Filtrul de frecvenţe joase reduce
zgomotul produs de aparate de aer condiţionat şi alte zgomote similare la înregistrare (☞ pag. 48).
s Volumul pentru înregistrare
poate fi reglat automt sau manual (pentru DM-550) ( pag. 47).
s Funcţia de reducere a zgomotului
( pag. 50) şi funcţia de filtrare de voce ( pag. 50).
s Pentru înregistrarea în format
WMA, puteţi alege unul din cele 6 moduri de înregistrare, precum stereo sau mono ( pag. 47).
s Dispune de funcţii de configurare
pentru scena de înregistrare ( pag. 62) şi pentru scena de redare ( pag. 66) pentru a memora modul sau calitatea dorită a sunetului pentru înregistrare sau redare, în funcţie de utilizare.
s Puteţi muta sau copia fişiere
din memoria internă pe cardul microSD şi invers, precum şi în cadrul directoarelor din memorie (pentru DM-550) ( pag. 57).
s Puteţi diviza fişierele ( P. 59),
sau şterge o parte a unui fişier ( pag. 43) înregistrat în format PCM cu acest reportofon (pentru DM-550).
s Reportofonul dispune de un afişaj
cu retroiluminare (ecran LCD) ( pag. 11).
s Reportofonul dispune de
diferite funcţii de repetare ( pag. 40, pag. 50).
s Reperele index şi temp permit
găsirea rapidă a poziţiilor dorite ( pag. 38).
Caracteristici principale
s Viteza de redare poate fi reglată
după preferinţe (
pag. 51).
s Opţiunea de ghid vocal (în limba
engleză şi în alte limbi) oferă utilizatorului informaţii sub formă de mesaje audio referitoare la condiţiile de funcţionare. Diverse funcţii pot fi accesate cu uşurinţă (
pag. 68).
s Puteţi denumi directoarele
cum doriţi (
pag. 54).
s Funcţiile de înregistrare
cu temporizator ( şi alarma (
pag. 60)
pag. 64) permit
înregistrarea şi redarea automată la momentul prestabilit.
s Microfonul direcţional inclus
permite comutarea între înregistrarea stereo în bandă largă şi înregistrarea direcţională la calitate superioară (
pag. 48).
s Dispune şi de o opţiune utilă de
redare a unui intro pe durata căutării unui fişier pe care doriţi să îl ascultaţi (pentru DM-550) ( pag. 53).
s Opţiunea EUPHONY MOBILE
a fost inclusă pentru a asigura o experienţă audio naturală şi realistă, fără a se deteriora calitatea sunetului (
pag. 50).
s Derularea rapidă înainte şi
înapoi se pot executa la intervale prestabilite. (
pag. 52).
s Include aplicaţia software
„Olympus Sonority” pentru Windows şi Macintosh (
Dacă fişierele vocale înregistrate cu
reportofonul sunt transferate pe un computer, acestea pot fi uşor redate, organizate şi editate.
pag. 75).
Puteţi executa editare neliniară,
îmbinarea fişierelor şi fragmentarea unui fişier.
Dacă reportofonul se conec tează la un
computer, îl puteţi folosi ca microfon USB sau difuzor USB ( pag. 91).
s Aplicaţia „Olympus Sonority”
poate fi promovată la versiunea „Olympus Sonority Plus”, care dispune de funcţii superioare (opţional) (
Pe lângă funcţiile aplicaţiei „Olympus
Sonority”, se poate executa editarea fişierelor MP3 şi se pot crea discuri CD audio.
pag. 92).
s Acest reportofon este compatibil
cu USB 2.0, care permite transferul rapid de date spre calculator.
s Reportofonul dispune de
funcţia de reîncărcare prin USB (
pag. 15, pag. 16).
s Este compatibil cu sistemul
Podcasting (
Dacă se înregistrează adrese URL
Podcast în „Olympus Sonorit y”, se vor recepţiona automat cele mai noi materiale transmise. Pentru a asculta programul (fişierul) transferat de pe „Olympus Sonorit y” pe reportofon, apăsaţi butonul Podcast.
pag. 107).
s Este compatibil cu sistemul
de transmisie „Audible” ( pag. 112).
1
Carac teristic i principal e
9
10
1
1
&
$
#
9 0
@
%
2
3 4 5
6
!
8
^
q
(
-
)
w
=
e
*
7
7
Părţile componente
Părţi le componente
1 Mufă
MIC
(Microfon)
2 Lampă indicator înregistrare 3 Buton 4 Buton 5 Buton
REC STOP PLAY
6 Orificiu cureluşă 7 Microfon stereo încorporat 8 Ecran (LCD) 9 Buton 0 Buton F2/ ! Buton 9 @ Buton # Buton $ Buton
+
SCENE
LIST – ERASE
s (Înregistrare)
4 `
% Buton 0 ^ Buton & Buton F1/
OK/MEN U
PODCA ST
* Difuzor încorporat ( Mufă ) Mufă
EAR
(Căşti)
REMOTE
Pentru con ectarea rece ptorului din pa chetul exclusi v cu telecomandă (o pţional). Funcţ iile de înreg istrare şi reda re ale reporto fonului pot fi acţ ionate prin inter mediul teleco menzii.
- Capac compartiment card
= Conector USB q Capac compartiment baterii w Buton deblocare capac baterii e Comutator
POWER/ HOLD
4
1
2
3
5
1
4
2
3
5
4 5
6
@
9 0 !
7 8
1
2
3
Ecran (LCD) Ecranul în mo d [Recorder]
Părţile componente
Afişa re listă di rectoar e
Afişa re fişier
1
Părţi le componente
1 Indicator suport de înregistrare 2 Directorul curent 3 Indicator înregistrare/
Indicator nivel baterii
4 Nume director 5 Indicator ghid funcţii
Afişa re listă f işiere
1 Indicator suport de înregistrare 2 Directorul curent 3 Indicator înregistrare/
4 Numele fişierului 5 Indicator ghid funcţii
Indicator nivel baterii
1 Indicator suport de înregistrare 2 Fişierul curent 3 Indicator stare reportofon/
Indicator baterii [`] Indicator redare [s] Indicator înregistrare [5] Indicator pauză [4] Indicator stop [1] Indicator redare rapidă [2] Indicator redare lentă 4 Indicator director/ Indicator mod înregistrare/ [ ] Indicator temporizator [ ] Indicator alertă 5 Indicator memorie disponibilă/ Indicator de poziţie la redare 6 Afişare pictogramă [?]
Indicator sensibilitate microfon
[!] Indicator VCVA [0] Indicator filtru de frecvenţe joase [ ] Indicator Zoom Mic [%] Indicator reducere zgomot [$] Indicator filtru de voce [ ] Indicator EUPHONY [ ][ ] Indicator mod redare
11
12
1
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
5
4
8
6 7
!
9
@
0
1
2
3
Părţile componente
7 Indicator protecţie fişier
Afişa re listă
2
8 Număr fişier curent/ Numărul total de fişiere
înregistrate în director
9 Timpul de înregistrare scurs/ Timpul de redare scurs 0 Timpul disponibil pentru
înregistrare/
Părţi le componente
Durată fişier
! Data şi ora înregistrării/ Volumetru @ Indicator ghid funcţii
Când există numai f işiere în director
1 Indicator suport de înregistrare 2 Directorul curent 3 Indicator înregistrare/
Ecran (LCD) Ecranul în mo d [Music] [Podcast] [Audible]
Afişa re listă
1 Indicator suport de înregistrare 2 Directorul curent 3 Indicator stare reportofon/
Indicator baterii
4 Nume director/
5 Indicator ghid funcţii
1
Când există fişiere şi
subdirectoare în director
Nume fişier
Indicator nivel baterii
4 Numele fişierului 5 Indicator ghid funcţii
Afişa re fişier
1 Indicator suport de înregistrare 2 Fişierul curent 3 Indicator înregistrare/
Indicator nivel baterii
4 Titlu 5 Nume artist 6 Album 7 Timpul de redare scurs 8 Indicator ghid funcţii
9 Număr fişier curent/
Numărul total de fişiere
înregistrate în director
0 Indicator de poziţie la redare ! Durată fişier @ Afişare pictogramă
[ ] Format fişier [ ] Indicator EUPHONY [ ][ ] Indicator mod redare
Părţile componente
1
Părţi le componente
13
14
1
Alimentare
Introduce rea bateriilor
Acest reportofon poate fi utilizat f ie cu acumulatori reîncărcabili Ni-MH, f ie cu baterii alcaline AAA.
1 Deschideţi prin glisare capacul
compartimentului bateriilor apăsând uşor butonul de deblocare a capacului.
Alime ntare
2 Introduceţi bateriile cu polarităţile
= şi - corect orientate.
• Când efectuaţi încărcarea cu bateriile în repor tofon, utilizaţi acumulatorii Ni-MH specificaţi şi furnizaţi cu aparatul (BR401).
• Acumulatorii furnizaţi nu sunt încărcaţi complet. Înainte de a utiliza reportofonul sau după perioade îndelungate de neutilizare, este recomandat să încărcaţi complet acumulatorii ( pag. 15, P.16).
3 Închideţi complet capacul
compartimentului bateriilor apăsând în direcţia A, iar apoi glisând capacul în direcţia B.
4 Glisaţi comutatorul
POWER/ HOLD
în direcţia indicată de săgeată pentru a porni aparatul.
• Dacă indicatorul pentru oră „oră
se aprinde intermitent pe ecran, consultaţi secţiunea „Fixarea ore i
şi a datei [ Time & Date]
Indic ator bateri i
Pe măsură ce bateriile se consumă, indicatorul pentru baterii de pe ecran se modifică.
• Când [
:] apare pe ecran, înlocuiţi bateriile
cât mai curând. Când bateriile sunt prea slabe, pe ecran apare [ ] şi [Battery Low] iar repor tofonul se opreşte.
” ( pag. 20).
Alimentare
Obse rvaţii
• Nu se pot utiliza baterii cu mangan pentru acest reportofon.
• Pentru înlocuirea bateriilor, sunt recomandate baterii alcaline A AA sau acumulatori Olympus Ni-MH.
• Înainte de înlocuirea bateriilor, asiguraţi-vă că aţi oprit reportofonul. Scoaterea bateriilor în timpul funcţionării poate duce la distrugerea fişierelor. Dacă bateriile se termină în timpul înregistrării, fişierul conţinând această înregistrare va fi pierdut datorită imposibilităţii de încheiere corectă a fişierului. Este foarte important să înlocuiţi bateriile când în interiorul simbolului indicator pentru baterii mai este o singură linie.
• Dacă înlocuirea bateriilor durează mai mult de 15 minut sau dacă scoateţi şi reintroduceţi bateriile repetat la inter vale scurte, este posibil să fiţi nevoit să fixaţi din nou ora la introducerea noilor baterii ( pag. 20).
• Dacă reportofonul nu va fi utilizat o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile.
• La redarea unui fişier vocal sau muzical, este posibil ca reportofonul să se reseteze datorită reducerii tensiunii bateriilor în funcţie de nivelul volumului, chiar dacă pe ecran este afişat indicatorul [8]. În astfel de situaţii, reduceţi volumul reportofonului.
• La înlocuirea acumulatorilor, utilizaţi acumulatori Ni-MH. Utilizarea produselor de altă marcă poate duce la defectarea reportofonului şi trebuie evitată.
Încărcarea prin conec tarea la un calcula tor prin intermediul USB
Puteţi încărca acumulatorii conectând reportofonul la mufa USB a unui calculator. La încărcare, asiguraţi-vă că aţi introdus corect acumulatorii (furnizaţi) în reportofon ( pag. 14).
Nu încărcaţi bateriile obişnuite, precum cele alcaline sau cu litiu. Acest lucru poate provoca curgerea bateriilor, supraîncălzire şi defectarea reportofonului.
1 Porniţi computerul.
2 Conectaţi cablul de legătură USB
la mufa USB a computerului.
3 În modul Stop sau Hold, conectaţi
cablul USB la mufa din partea inferioară a reportofonului în timp ce apăsaţi butonul
• Pe ecran apare [Bat t.Charge mode] în timp ce apăsaţi butonul STOP 4.
• Ţineţi apăsat butonul STOP când pe ecran apare [Charging].
STOP
4 până
4.
1
Alime ntare
15
16
1
Alimentare
Conectare a la adaptorul cu conec tare USB (opţional) pentru încărcare
Reportofonul poate fi încărcat prin conectarea la adaptorul c. a. cu conectare USB (A514) (opţional). Înainte de conec tarea adaptorului c.a., selectaţi pentru conexiunea USB opţiunea [AC Adapter] ( pag. 69).
Alime ntare
1 Conectaţi adaptorul c.a. la o priză
de perete obişnuită.
2 Conectaţi cablul de conectare USB
al reportofonului la adaptorul c.a.
3 Cu comutatorul de pornire/oprire
în poziţia OFF (oprit), conectaţi cablul USB la mufa din partea inferioară a reportofonului în timp ce apăsaţi butonul
• [Batt. Charge mode] va apărea pe
ecran.
• Încărcarea va începe când pe ecran
apare [Char ging].
STOP
Obse rvaţii
• Încărcarea va fi întreruptă temporar în timpul înregistrării, redării sau transmisiei de date.
• Reportofonul nu poate fi încărcat când computerul este oprit. De asemenea, este posibil ca încărcarea să nu se efectueze când computerul este în mod stand-by sau hibernare.
• Nu încărcaţi repor tofonul prin intermediul unui hub USB conectat la computer.
• Dacă pe ecran apare [Cannot charge înseamnă că în repor tofon se află un acumulator care nu poate fi încărcat. Înlocuiţi imediat acumulatorii cu cei furnizaţi ( pag. 14).
• Încărcarea este completă când indicatorul afişat este [<] (durată încărcare: aproximativ 4 ore *).
* Indică durata aproximativă pentru
încărcarea acumulatorilor de la nivelul de descărcare completă la încărcare completă, la temperatura camerei. Durata de încărcare diferă în funcţie de nivelul de energie rămasă şi de starea acumulatorilor.
• Încărcarea nu se poate efectua când [ sau [=]*2 se aprind intermitent. Efectuaţi încărcarea la temperaturi cuprinse între 5° C şi 35° C.
[;]: Cânt temperatura ambientală este
4.
*1
scăzută.
*2 [=]: Cânt temperatura ambientală este
ridicată.
• Când durata de funcţionare asigurată de acumulatori devine considerabil mai scurtă chiar şi după încărcare completă, înlocuiţi-i cu acumulatori noi.
• Asiguraţi-vă că aţi introdus complet fişa USB. În caz contrar, este posibil ca reportofonul să nu funcţioneze corect.
• Utilizaţi numai cablul USB dedicat pentru conectarea la computer. Utilizarea oricărui alt tip de cablu poate cauza probleme. De asemenea, nu conectaţi acest cablu dedicat la dispozitive produse de alte companii.
],
;]*1
Alimentare
Măsuri d e precauţ ie referit oare la acum ulatori
Citiţi cu atenţie următoarele precizări referitoare la utilizarea acumulatorilor Ni-MH.
Descărcarea:
Acumulatorii se descarcă şi dacă nu sunt utilizaţi. Încărcaţi periodic acumulatorul înainte de utilizarea acestuia.
Temperatu ra de funcţionare:
Acumulatorii sunt produse chimice. Randamentul acumulatorilor poate varia, chiar dacă acestea sunt folosiţi în intervalul recomandat pentru temperatură. Acesta reprezintă un aspect inerent specif ic acestui tip de produse.
Inter valul de temperatură re comandat: Pentru utilizarea aparatului:
0° C – 42° C
Încărcare:
5° C – 35° C
Depoz itare pe termen îndelu ngat:
-20° C – 30° C Utilizarea acumulatorilor în afara intervalelor de temperatură date mai sus poate reduce randamentul şi durata de viaţă a acestora. Pentru a preveni scurgerile sau ruginirea, scoateţi acumulatorii din aparat dacă nu îi veţi mai folosi o durată mai mare de timp şi păstraţi-i separat.
Obse rvaţii
• Reportofonul este astfel proiectat încât acumulatorii să poată fi complet încărcaţi, indiferent de nivelul lor de încărcare. Cu toate acestea, pentru rezultate optime la încărcarea acumulatorilor noi sau a celor care nu au fost utilizaţi o perioadă mai lungă de timp (mai mult de o lună), se recomandă 2 – 3 cicluri de încărcare/ descărcare completă.
• Trecerea la deşeuri a acumulatorilor se va face cu respectarea legilor şi regulamentelor locale în vigoare. Contactaţi centrul local de reciclare pentru a vă familiariza cu metodele corespunzătoare de eliminare.
• Dacă acumulatorul Ni-MH nu e complet descărcat, protejaţi-l la scurtcircuit (de ex., prin acoperirea cu bandă adezivă a contactelor) înainte ca acesta să fie aruncat.
Pentru utilizatorii din Germa nia:
Compania Olympus are un contrac t cu GRS (Asociaţia de eliminare a acumulatorilor) din Germania pentru a asigura o eliminare ecologică a acumulatorilor.
1
Alime ntare
17
18
1
Alimentare
Pornirea şi oprirea apara tului
Opriţi reportofonul când nu este utilizat pentru a reduce la minim consumul de energie al bateriilor. Chiar dacă aparatul este oprit, datele existente, parametrii configuraţi şi ora f ixată se păstrează.
Pornir ea aparatu lui
Alime ntare
Când reportofonul este oprit, glisaţi comutatorul arătată de săgeată.
• Ecranul se va aprinde iar aparatul va fi pornit.
POWER/ HOLD
în direcţia
Oprir ea aparatu lui
Glisaţi comutatorul
POWER/ HOLD
în direcţia indicată de săgeată timp de minim 0,5 secunde.
• Ecranul se stinge iar aparatul este oprit.
• Funcţia de reluare memorează poziţia la care s-a oprit înregistrarea înainte de oprirea aparatului.
Modul e conomic
Dacă reportofonul este pornit şi nu se execută operaţiuni timp de cel puţin 10 minute (setarea standard), ecranul se stinge şi trece în mod economic. Puteţi selecta ca inter val de timp înainte de a trece în modul economic [ [10minutes], [30minutes], [1hour] sau [Off ] ( pag. 54). Pentru a ieşi din modul economic, apăsaţi orice buton.
5minutes],
A
HOLD
Dacă se aduce pe poziţia HOLD comutatorul POWER/HOLD, condiţiile curente de
funcţionare se păstrează şi se dezactivează toate butoanele şi comutatoarele. Opţiunea este utilă în cazul în care repor tofonul se află în buzunar sau într-un bagaj. Acesta previne de asemenea accidentele în timpul înregistrării.
Setaţ i reportof onul în mod HO LD
Glisaţi comutatorul
POWER/ HOLD
pe poziţia HOLD.
Hold] apare pe ecran, reportofonul
• Când [ este în mod HOLD.
Anula rea modulu i HOLD
Glisaţi comutatorul pe poziţia
A.
POWER/ HOLD
Obse rvaţii
• Dacă apăsaţi oricare din butoane în mod HOLD, ora va apărea intermitent pe ecran timp de 2 secunde dar reportofonul nu va opera.
• Dacă se aplică modul HOLD în timpul redării (înregistrării), funcţiile aparatului vor fi dezactivate fără a se modifica starea redării (înregistrării). (Când redarea sau înregistrarea s-au încheiat datorită epuizării memoriei disponibile, aparatul se opreşte).
• Reportofonul poate fi controlat în mod eficient cu ajutorul telecomenzii exclusive RS30W (opţională), chiar şi atunci când este în mod HOLD.
1
HOLD
19
20
1
Fixarea orei şi a datei [Time & Date]
Dacă ora şi data sunt fixate, aceste informaţii sunt memorate împreună cu fiecare fişier înregistrat. Fixarea prealabilă a orei şi datei permite gestionarea mai uşoară a fişierelor.
Când uti lizaţi reportofonul pent ru prima dată sau cân d îl reporniţi după ce aţ i scos bateriile mai mult
Fixarea o rei şi a datei
de 15 minute (de e x. când schimba ţi bateriile etc.), va apărea [
Date
]. Când „
oră
pe ecran, efec tuaţi config urarea de la Pasul 1.
” apare intermitent
Set Tim e &
Butonu l
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
F1
modificarea valorilor.
• Urmaţi aceiaşi paşi apăsând butonul 9 sau 0 pentru a selecta elementul următor, iar ap oi apăsaţi butonul + sau − pentru ajustare.
• Puteţi comuta între modul de afişare cu 12 sau 24 de ore apăsând butonul F1 în timp ce fixaţi ora şi minutele.
Exemplu: 10:20 pag.
10:20 PM (Setar e iniţială)
• Puteţi selecta ordinea pentru „month”, „day” şi „year” apăsând butonul F1 în timpul configurării acestora.
Exemplu: April 15, 20 09
4M 15D 200 9Y (Setar e iniţială)
22:20
1 Apăsaţi butonul 9 sau 0
pentru a selecta elementul de configurat.
• Selectaţi unul din elementele „or ă”, minut ”, „an”, „lună” sau „z i” cu punctul intermitent.
Butonu l Butonu l
9 0
Butonu l
+−
OK
15D 4M 200 9Y
2009 Y 4M 15D
3 Apăsaţi butonul OK pentru
a încheia configurarea.
• Ceasul va indica ora şi data începând
cu cele fixate. Apăsaţi butonul OK în funcţie de semnalul de reglare a orei.
Obse rvaţii
• Dacă apăsaţi butonul OK în timpul
configurării, reportofonul va memora parametrii setaţi până în acel moment.
• După conf igurare, se va reda un mesaj vocal: Dacă nu aveţi nevoie de indicaţii, selectaţi [Of f] şi ecranul va trece la configurarea opţiunii [Voi ce Guide] ( pag. 68) Dacă nu se doreşte această opţiune, selectaţi [Off ].
Modifica rea orei şi a datei
Când reportofonul este în mod stop, ţineţi apăsat butonul STOP 4 pentru a afişa [Time & D ate] şi [Remain]. Dacă ora şi data sunt incorecte, fixaţi-le urmând procedura de mai jos.
Butonu l
STOP
Butonu l
F2
Butonu l
+−
9 0
Butonu l
OK
Butonu l
Fixarea orei şi a datei [Time & Date]
2 Apăsaţi butonul
pentru a părăsi meniul.
F2
sau
STOP 4
1
Fixarea o rei şi a datei
1 Selectaţi [
meniul [
• [Pe ecran va apărea [Time & Dat e].
• Pentru detalii despre setările din
• „
Paşii următori sunt identici cu Paşii 1 – 3 din „Fixa rea orei şi datei [Time & Date]” ( pag. 20).
Time & Date
Device M enu
meniu, consultaţi pag. 44, P.45.
oră” va apărea intermitent pe ecran,
indicând începutul operaţiunii de fixare a orei şi datei.
] din
].
21
22
1
Introducerea şi scoaterea cardului microSD
Indicaţia „microSD” din manualul de utilizare se referă atât la microSD, cât şi la microSDHC. Pentru acest reportofon, se pot utiliza carduri microSD disponibile în comerţ, precum şi memoria internă.
Introduce rea cardului microSD
1 Cu reportofonul în mod
stop, deschideţi capacul
Introd ucerea şi sco aterea card ului microS D
compartimentului pentru card.
2 Orientaţi cardul corect şi
introduceţi-l în compartimentul cardului aşa cum se arată în imagine.
• Introduceţi cardul în poziţie dreaptă.
• Un sunet clic confirmă introducerea completă a cadrului microSD.
• Introducerea cardului microSD incorec t orientat sau înclinat poate afecta zona cu contacte sau poate provoca blocarea cardului microSD.
• Dacă nu introduceţi cardul până la capăt, este posibil ca datele să nu fie înregistrate pe acesta.
3 Închideţi complet capacul
compartimentului pentru card.
• Când introduceţi un card, vi se cere să selec taţi suportul de înregistrare.
4 Când înregistraţi pe card, apăsaţi
butonul
+
sau − şi selectaţi [Yes].
5 Apăsaţi butonul OK pentru
a încheia configurarea.
Obse rvaţii
• Puteţi comuta mediul de înregistrare, selectând memoria internă ( pag. 54).
• În anumite cazuri, cardurile care au fost formatate (iniţializate) folosind alt dispozitiv, precum un computer, nu vor fi recunoscute de reportofon. Înainte de utilizare, formataţi microSD cardurile folosind reportofonul ( pag. 71).
Introducerea şi scoaterea cardului microSD
Scoaterea cardului microSD
1 Cu reportofonul în mod
stop, deschideţi capacul compartimentului pentru card.
2 Apăsaţi cardul pentru a-l
debloca, apoi permiteţi ieşirea parţială a acestuia.
• Cardul este vizibil eliberat şi se poate scoate în siguranţă.
• Când [Memory Select [microSD Card], pe ecran va apărea [Built-in Memory Selected].
] este setat la
3 Închideţi complet capacul
compartimentului pentru card.
Obse rvaţii
• Dacă ridicaţi rapid degetul după împingerea cardului microSD în compartimentul său, acesta poate fi aruncat în afară for ţat.
• Înainte de introducerea cardului microSD, dezactivaţi funcţia de protecţie la scriere. Pentru detalii referitoare la cardurile microSD compatibile cu reportofonul, vizitaţi pagina de internet Olympus.
• Este posibil ca reportofonul să nu recunoască anumite carduri microSD incompatibile cu acesta.
• Dacă un anumit card microSD nu este recunoscut, scoateţi şi reintroduceţi microSD cardul pentru a vedea dacă recunoaşterea se produce.
• Calitatea procesării datelor unui card microSD se reduce după înregistrări şi ştergeri repetate. În acest caz, formataţi cardul microSD ( pag. 71).
1
Introd ucerea şi sco aterea card ului microS D
23
DM55 0001 .WMA
1 2 3
Despre directoare
Ca supor t de înregistrare, se poate utiliza memoria internă sau un card microSD. Indiferent de supor tul de înregistrare, fişierele vocale, fişierele audio şi cele de date sunt separate şi salvate respectiv în direc toarele [ într-o structură ramificată. Când [
Home
butonul F1 pentru a reveni la ecranul principal. Acest lucru este util atunci când comutaţi între modurile [
Obser vaţie
1
• Fişierele sau direc toarele aflate în directorul [
Despr e directoar e
fi indicate de reportofon.
] apare în secţiunea de afişare a ghidului funcţiilor, apăsaţi
Despre directoare le pentru înregistrări vocale
[
Folder A
] – [
Folder E
Când înregistraţi cu reportofonul, selectaţi oricare dintre cele cinci directoare şi apoi începeţi înregistrarea.
] din cadrul [
Recor der
Recor der
Recor der
], [
Music
], [
Podcas t
] şi [Audible], organiz ate
], [
Music
], [
Podcas t
] şi [
Audib le
].
Home
] sau [
Recor der
] nu vor
] sunt direc toarele pentru înregistrări vocale.
Home
Director
Denumirile fişierelor înregistrate cu acest reportofon vor fi create automat.
24
Recorder
Fişier
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Fiecar e director poate sto ca până la 999 de f işiere.
1 Cod utilizator:
Codul de utilizator este numele care a fost setat pentru utilizatorul reportofonului digital. Codul utilizatorului poate fi modificat în Olympus Sonority.
2 Număr fişier:
Un număr de serie alocat în mod automat de către reportofonul digital.
3 Extensie:
Acestea sunt extensiile numelor de fişiere pentru formatul înregistrării efectuate cu acest aparat.
• Format PCM liniar – .WAV
• Format MP3 – .MP3
• Format WMA – .WMA
001
002
003
004
999
Despre directoare
Despre directorul pe ntru redarea de melodii
Când transferaţi f işiere muzicale pe aparat folosind Windows Media Player, este creat automat un director în cadrul directorului [ în imaginea de mai jos. Fişierele muzicale din acelaşi director pot fi reorganizate în ordine preferenţială şi redate din nou ( pag. 56).
MusicHome
Director
Music
] care are o structură ramificată, la fel ca
Prima ram ificaţie
Artist 01
Artist 02
Artist 03
A doua ramificaţie
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
1
Despr e directoar e
Fişier
Pot fi crea te până la 128 de subdir ectoare în dire ctorul [Music] , incluzând dir ectorul
[Music] .
999
Fiecar e director poat e stoca pâ nă la 999 de fişie re.
25
26
1
Despre directoare
Despre directorul pe ntru materiale Podcast
Un director [ la dispoziţie în cadrul directorului [ Sonority” pot fi redate. Cu reportofonul în mod stop, apăsaţi butonul [ o secundă p entru a deschide subdirectorul [ de fişiere şi subdirectoare din cadrul directorului. Pentru detalii despre „ pag. 107.
Despr e directoar e
Pot fi crea te până la 128 de subdir ectoare în dire ctorul [Podca st], incluzân d direc torul [Podcas t].
Podcas t
], pentru salvarea f işierelor distribuite ( pag. 107) de Podcast, este pus
Prima ram ificaţie
Podcas tHome
Home
Progra m
01
Progra m
02
Progra m
03
]. Programele (fişierele) transmise din „Olympus
Podcas t
] din direc torul [
Podcas t
Home
Podcas t
001
002
003
004
Fiecar e director poa te stoca
999
până la 99 9 de fişiere.
Despre directorul Audible pentru materiale audio
Fişierele audio pot f i redirecţionate de pe site -ul web Audible pe reportofon utilizând Audible Manager ( pag. 112) sau Windows Media Player. Când redirecţionaţi fişiere Audible spre rep ortofon utilizând Audible Manager, va f i creat automat un director [Audible] pentru redarea fişierelor Audible în directorul [Music], în care vor f i stocate fişierele. Când redirecţionaţi fişiere Audible spre rep ortofon utilizând Windows Media Player, va fi creat automat un director [ la fel ca pentru fişierele muzicale, în care vor fi stocate fişierele.
Music
Pot fi crea te până la 128 de subdir ectoare în dire ctorul [Audib le], incluz ând director ul [Audible].
Artis t] pentru redarea fişierelor în directorul [Music],
Prima ram ificaţie
Audibl eHome
Artis t 01
Artis t 02
Artis t 03
A doua ramificaţie
Album 01
Album 02
Album 03
] timp de
]. Va apărea o listă
”, consultaţi
001
002
003
004
Fiecar e direc tor poate sto ca
999
până la 99 9 de fişi ere.
Selectarea directoarelor şi a fişierelor
Comutaţi între direc toare când nu se efec tuează nici o operaţie sau în timpul redării. Pentru informaţii despre structura ramificată a directoarelor, consultaţi secţiunea intitulată „Desp re directoar e” ( pag. 24 şi pag. 26).
Utilizarea directoarelo r pentru înregistrări vocale:
Direc torul Home
Afişa rea listă
Utilizarea directoarelo r pentru redarea de muzi că/redarea de alte materiale:
Direc torul Home
Afişa rea listă
Afişa re listă
direc toare
Afişa re listă dire ctoare
(Prima ra mificaţi e)
Afişa re listă fiş iere
Afişa re listă dire ctoare
(A doua ra mificaţi e)
Afişa re fişier
Afişa re listă fiş iere
1
Selec tarea dire ctoarelo r şi a fişiere lor
Acces area difer itelor ni vele
Reveni re
La fie care apăsare a ace stui buton, re veniţi la nivelu l anterio r. Ecr anul ce afişea ză lista po ate fi controla t folosind butonul 0 . Dacă ţin eţi apăsat buton ul LIST în timp ce nav igaţi în struc tura ierarh ică sau în direc toare, veţi reveni la a fişarea info rmaţiilor despre f işier.
Afişa re fişier
Sunt afi şate informaţi i despre f işierul sele ctat. Intră în mod st and-by redare .
Butonu l OKButon LIS T
Acces are
La fie care apăsare a bu tonului, direc torul sau fişi erul select at în listă e ste accesat şi se tre ce la nivelu l imediat următo r. Ecranul ce afişează list a po ate f i controlat folosind butonu l 9.
Butonu l +
sau
Selectaţi un dire ctor sau un fişier.
Afişa rea List
Sunt afi şate directoa rele şi fişie rele stocate în repor tofon.
Afişa re fişier
27
28
2
f
a b c d e
Despre înregistrare
Mod
Înainte de a începe înregistrarea, selectaţi un director între [ &] şi [*] din directorul [Recor der]. Aceste cinci directoare pot fi utilizate pentru a grupa selectiv tipurile de înregistrare; spre exemplu, directorul [&] poate fi utilizat pentru a stoca informaţii personale, în timp ce directorul ['] poate fi destinat stocării de informaţii profesionale.
Mod
Butonu l
REC
Butonu l
STOP
1 Selectarea directorului pentru
înregistrare (
Cum se schi mbă directoa rele:
1 Dacă apăsaţi butonul LIST când
fişierele sunt af işate în mod stop, veţi reveni la nivelul anterior. Dacă apăsaţi butonul LI ST de mai multe ori, veţi reveni la af işarea listei de directoare.
2 Dacă apăsaţi butonul + sau când
este afişată lista de directoare, veţi selecta directoarele ce conţin înregistrări vocale.
Materialul audio proaspăt înregistrat
va fi salvat ca ultim f işier în directorul selectat.
2 Apăsaţi butonul
a începe înregistrarea.
• Indicatorul luminos pentru înregistrare se aprinde, iar pe ecran apare [s].
• Îndreptaţi microfonul înspre sursa de sunet pe care doriţi să o înregistraţi.
a M odul de înregis trare b I ndicator memo rie disponibi lă c T impul de înreg istrare scurs d T impul dispon ibil pentru înre gistrare e Vo lumetru (se modi fică în func ţie de
volumul d e înregistrar e şi setările fun cţiilor de înreg istrare)
pag. 24 şi pag. 27).
REC
s pentru
• [Rec Mode] nu poate fi modificat în
mod stand-by înregistrare sau în timpul înregistrării. Configurarea acestuia poate fi efectuată când reportofonul este în mod stop ( pag. 47).
3 Apăsaţi butonul
STOP
4 pentru
a opri înregistrarea.
• [4] va apărea pe ecran.
f D urata fişier ului
Obse rvaţii
• Dacă aţi introdus în reportofon un card SD, selectaţi suportul de înregistrare dorit, fie [Bu ilt-in Memor y], fie [microSD Card] pentru a evita erorile de înregistrare ( pag. 54).
• Dacă sele ctaţi un director în afara intervalului A până la E şi apăsaţi butonul
REC
intermitent mesajul [Cannot record in this folder
de la
• Pentru a vă asigura că înre gistrarea se face de la început, începeţi să vorbiţi numai după ce vedeţi că s-a aprins indicatorul luminos de înregistrare.
• Când timpul disponibil pentru înregistrare este sub 60 de secunde, indicatorul luminos de înregistrare se aprinde intermitent. Când timpul disponibil scade la 30 sau 10 secunde, indicatorul clipeşte mai rapid.
s, pe ecran va apărea
]. Selec taţi un director
A la E şi reluaţi înregistrarea.
Mod
• Când apare mesajul [Folder Ful l
reportofonul nu va mai putea înregistra. Pentru a înregistra în continuare, ştergeţi fişierele de care nu aveţi nevoie ( pag. 42).
• Când apare mesajul [Memory Fu ll
reportofonul nu va mai putea înregistra. Pentru a înregistra în continuare, ştergeţi fişierele de care nu aveţi nevoie ( pag. 42).
• Înainte de înregistrare, recomandăm formatarea supor turui de înregistrare folosind reportofonul ( pag. 71).
Pauză
],
],
Cu reportofonul în mod înregistrare, apăsaţi butonul
• [5] va apărea pe ecran.
• Reportofonul se va opri automat după 120 de minute dacă este lăsat în mod „Rec Pause”.
Reluarea înregistrării:
Apăsaţi din nou butonul
• Înregistrarea va f i reluată din punctul în care a fost întreruptă.
REC
s.
Butonu l
REC
REC
s.
Verifi carea rap idă a materi alului înr egistrat
Cu reportofonul în mod înregistrare, apăsaţi butonul
• [`] va apărea pe ecran.
• Opriţi înregistrarea iar fişierul care tocmai a fost înregistrat va fi redat.
Ascul tarea sun etului în cu rsul înre gistrări i
Dacă începeţi înregistrarea după conectarea căştilor la mufa EAR a reportofonului, puteţi asculta sunetul în curs de înregistrare. Volumul sistemului de monitorizare a înregistrării poate fi ajustat apăsând butonul + sau −.
Conectaţi căştile la mufa
PLAY
`.
Butonu l
EAR
PLAY
a reportofonului.
Mufă EAR
• După începerea înregistrării, sunetul în curs de înregistrare se va auzi prin căşti.
2
Mod
29
30
2
Obse rvaţii
• Volumul înregistrării nu poate f i controlat folosind butonul pentru volum.
• Când utilizaţi căştile, nu reglaţi volumul la un nivel prea mare. Ascultarea la volum foarte ridicat poate duce la pierderea auzului.
• Nu aduceţi căştile în apropierea unui microfon întrucât acest lucru creează microfonie.
• Când este conectat un difuzor extern în timpul înregistrării, există posibilitatea
Mod
creării de microfonie.
Setări recomandate în fu ncţie de condiţiile de înregis trare
Reportofonul este setat iniţial la modul [ST XQ] ast fel că puteţi efectua înregistrări de înaltă calitate stereo imediat după achiziţionare. Diferite func ţii de înregistrare pot fi configurate în detaliu pentru a corespunde condiţiilor de înregistrare. Următorul tabel ilustrează setările standard de înregistrare împreună cu mediul de înregistrare, ca exemplu.
Mod
înregistrare
Înregis trarea de
conferinţe sau
grupuri mari
de persoane.
Şedinţe s au întrunir i de
afaceri c u un
număr red us de
persoane.
Dicta re cu mult
zgomot de f ond.
Muzică, cântecul
păsăril or
sau sunet ul
trenurilor.
Dicta re în mediu
silenţi os.
[Rec Mode]
( pag. 47).
[PCM]: [44 ,1 k Hz]
[ST XQ]
[MP3]: [320 kbps]
[ST XQ]
[ST HQ] [MP3]: [256k bps] [MP3]: [192kbps]
[HQ]
[PCM]: [48 kHz]
[PCM]: [44 ,1kH z]
Poate fi ut ilizat cu orice t ip de setare. Selec taţi o setare pe ntru înregist rare.
Setări recomandate
[Mic Sens e] ( pag. 47).
[High]
[Middle]
[Low]
Reglaţ i sensib ilitatea microfo nului
în func ţie de
volumul s unetului
înregis trat.
[Low Cut Filter]
( pag. 48).
[On]
[Off ] [Off ]
( pag. 48).
Mod
[Zoom Mic]
[Wide]
[Wide]
[Off ]
Loading...
+ 98 hidden pages