Olympus DM-450, DM-550 User Manual [sk]

DIGITÁLNY HLASOVÝ
REKORDÉR
PODROBNÉ
POKYNY
Ďakujeme, že ste si zakúpili
digitálny hlasový rekordér Olympus.
Prečítajte si tieto pokyny, kde nájdete aj informácie
Tieto pokyny si odložte ako zdroj informácií v budúcnosti.
Odporúčame pred používaním vyskúšať funkciu a hlasitosť
nahrávania. Zabezpečíte tak úspešné nahrávky.
Zaregi strujte svoj pro dukt na stránk e www.olymp us-consu mer.com/regi ster
a získajt e ďalšie výhod y od firmy Olym pus!
SK
2
Úvod
• Obsah tohto dokumentu sa v budúcnosti môže zmeniť b ez predchádzajúceho upozornenia. Najnovšie informácie o názvoch výrobkoch a číslach modelov získate v centre zák azníckej podpor y.
• Vynaložili sme maximálne úsilie v záujme zaručenia integrity obsahu tohto dokumentu. Ak však v nepravdepodobnom prípade natrafíte na spornú vec, chybu, vynechanie, obráťte sa na centrum zákazníckej podpory.
• Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody, ktoré vznikli v dôsledku straty údajov spôsobenej chybou v ýrobku, opravou vykonanou treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo servisným miestom autorizovaným spoločnosťou Olympus, ani z ľubovoľných iných dôvodov.
Ochra nné známk y a registr ované ochra nné známk y
• IBM a PC/AT sú ochranné známky alebo registrované ochranné známk y spoločnosti International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows a Windows Media sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
• Macintosh a iTunes sú ochranné známk y spoločnosti Apple Inc.
• microSD a microSDHC sú ochranné známky spoločnosti SD Card Association.
• Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 sa používa na z áklade licencie spoločností Fraunhofer IIS a Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
je ochranná známka spoločnosti DiMAGIC Corporation.
• DVM
• Výrobok je vybavený technológiou redukcie šumu pod licenciou spoločnosti NEC Corporation.
Všetky ostatné názvy výrobkov a značiek uvedené v tomto dokumente môžu byť ochrannými alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných spoločností.
TM
je ochranná známka spoločnosti DiMAGIC Corporation.
REGISTER
Obsah Str. 4
Bezpeč né a správne pou žívanie Str.
Začín ame Str.
Nahráv anie Str. 2
Prehr ávanie Str. 3
Nastave nia ponuky Str. 4
Používanie rekordéra s počítačom Str. 7
Spravova nie súborov na p očítači Str. 8
Impor t obsahu pre po čúvanie na rekor déri
Ďalšie i nformácie Str. 12
Str. 94
6
8
1
8
2
3
3
4
4
3
5
5
6
7
0
8
3
4
Obsah
Úvod
REGISTER .................................................. 3
Bezpeč né a správne použ ívanie ................ 6
Všeobe cné upozorneni a ................................. 6
Batérie ............................................................ 6
1 Začíname
Hlavné vl astnosti ..................................... 8
Identi fikácia súč astí ............................... 10
Displej (LCD p anel)Obrazovka r ežimu
[Recorde r] ................................................11
Displej (LCD p anel)Obrazovka r ežimov
[Music] [Podcas t] [Audible] .....................
Napája nie .............................................. 14
Vloženie ba térií .............................................14
Nabíjani e prostredníc tvom pripoj enia
k počíta ču cez USB rozhranie ...................
Nabíjani e pripojením sie ťového adaptéra
(voliteľné príslušenstvo) k USB rozhraniu ....
Zapnuti e/vypnutie p rístroja .........................18
Blokova nie tlačidie l (HOLD) .................... 19
Nastavenie času a dátumu [Time & Date] .... 20
Zmena čas u a dátumu ...................................21
Vložen ie a vysunuti e karty micr oSD ........ 22
Vloženie karty microSD ................................. 22
Vysunut ie karty micr oSD .............................. 23
Poznámk y k zložkám .............................. 24
Priečinky na hlasové nahrávky .......................24
Prieči nok na prehrávanie hu dby ..................2 5
Prieči nok na obsah Podcas t.......................... 26
Prieči nok na obsah Audibl e .......................... 26
Výber z ložiek a súbor ov .......................... 27
2 Nahrávanie
Nahráva nie ............................................ 28
Odporú čanie nastavenia p odľa podmieno k
nahrávani a .............................................. 30
Nahrávani e z externého mik rofónu alebo
iných zar iadení .........................................31
3 Prehrávanie
Prehráv anie ........................................... 33
Režim zál ožiek .............................................. 36
Nastaven ie indexových ale bo
časov ých značiek ....................................
Spusteni e opakovaného
prehráva nia úseku ..................................
Mazani e ................................................. 42
Vymazanie časti súboru (model DM-550) ...... 43
4 Nastavenia ponuky
Postup na stavenia ponu ky ..................... 44
12
15
16
+ File Menu ................................................. 46
, Rec Menu ................................................. 47
- Play Menu ................................................ 50
. LCD/Sound Menu (Ponuka pre LCD/zvuk) ... 53
/ Device Men u ............................................ 54
Zmena uspo riadania súborov [R eplace] ....... 56
Presúva nie/kopírovani e súborov
[File Move/Co py] (model DM-550) ......... 57
Rozdeľovan ie súborov [File Div ide]
(model DM-550) ......................................
Časovan ie nahrávania [Tim er Rec] ............... 60
Nastavenie scény pri nahrávaní [Rec Scene] ......62
Funkcia alar mu [Alarm] ................................ 64
Nastavenie scény pri prehrávaní [Play Scene] ... 66
Hlasový s prievod [Voice Gui de] .................... 68
Zmena USB tri edy [USB Setting s] ................. 69
Formátov anie rekordéra [For mat] ............... 71
5 Používanie rekordéra
s počítačo
Uklada nie súborov na P C ........................ 73
Prevádz kové prostred ie ...........................74
Funkcie p rogramu Oly mpus Sonori ty ...... 75
Inštal ácia progra mu ............................... 76
Odinš talácia pro gramu ........................... 78
Použív anie online po mocníka ................. 79
Pripoj enie k počítač u .............................. 80
Pripoje nie k počítaču ....................................8 0
Odpojen ie od počítača.................................. 81
Spuste nie programu O lympus Son ority ... 82
Názv y okien (Olympu s Sonority) ............. 83
m
38
40
59
Obsah
6 Spravovanie súborov na počítači
Kopírov anie hlasov ých súborov
z rekord éra ........................................ 85
Prehra nie hlasového s úboru ................... 87
Používanie funkcie na úpravu nahrávok .... 8 8
Použív anie funkcie j ednodotyk ového
efek tu ............................................... 88
Kopírov anie hlasov ých súborov
do rekor déra ...................................... 89
Kopírov anie dát hlasové ho sprievodu ..... 9 0
USB mikro fón/USB repr oduktor .............. 91
Funkcia r ozšírenia n a vyššiu verzi u ......... 92
Funkcie p rogramu
Olymp us Sonority P lus ....................... 93
Funkcie d oplnku Music E diting Plug-i n .... 93
7 Import obsahu pre počúvanie
na rekordér
Impor t obsahu pre po čúvanie
na rekor déri ...................................... 94
Použív anie program u
Windows M edia Player ....................... 95
Názv y okien .................................................. 9 6
Kopírovan ie hudby z CD disku ...................... 97
Prenos hudobných súborov do rekordéra ...... 98
Napáleni e hlasových súbor ov na CD disk ....101
Použív anie program u iTunes .................103
Názv y okien .................................................103
Kopírovan ie hudby z CD disku .................... 104
Prenos hud obných súborov
do rekordé ra ..........................................105
Napáleni e hlasových súbor ov
na CD disk .............................................. 106
Impor t obsahu Podca st ..........................107
Regist rácia relácií Podc ast ..........................107
Aktual izácia relácií ..................................... 108
Stiahnuti e obsahu ...................................... 109
Prenos ob sahu do rekordéra ....................... 110
Funkcie p rogramového s prievodcu ........ 111
Regist rácia relácií ........................................111
i
Impor t obsahu Audib le .......................... 112
Inštalá cia programu Audib leManager ........112
Pridávan ie zariadenia v pro grame
AudibleM anager ....................................113
Kupovanie o bsahu Audible ......................... 113
Prenos o bsahu Audibl e .......................... 114
Počúvan ie zvukového o bsahu
na rekor déri ..................................... 115
Režim Audi ble .............................................115
Prehráva ná pozícia a sekcia .........................116
Obsluha re kordéra v režime Aud ible ........... 117
Použív anie vo funkcii e xterného
pamäťové ho zariadeni a .................... 119
8 Ďalšie informácie
Zoznam v ýstražných h lásení ..................120
Riešen ie problémov ..............................121
Príslu šenstvo (voli teľné) .......................123
Technick é údaje.....................................124
Technick á pomoc a podpor a ...................127
5
6
Bezpečné a správne používanie
Pred používaním rekordéra si pozorne prečítajte tento návod. Sú v ňom uvedené informácie o bezpečnej a správnej obsluhe. Tento návod si odložte na dostupnom mieste ako zdroj informácií do
• Výstražné symboly označujú dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti. V záujme ochrany seba aj iných pred zranením alebo poškodením majetku je veľmi dôležité, aby ste si vždy prečítali výstrahy a súvisiace informácie.
budúcnosti.
Všeobecné upozornenia
• Nenechávajte rekordér na horúcich
a vlhkých miestach, ako napríklad na priamom slnečnom svetle vnútri uzavretého automobilu alebo v lete na pláži.
• Neodkladajte rekordér na miesta
vystavené nadmernej vlhkosti alebo prachu.
• Na čistenie zariadenia nepoužívajte
organické rozpúšťadlá, ako napríklad alkohol alebo riedidlá.
• Neukladajte rekordér na elektrické
spotrebiče, ako sú napríklad televízory alebo chladničky.
• Vyhýbajte sa nahrávaniu
alebo prehrávaniu v blízkosti mobilných telefónov alebo iných bezdrôtových zariadení, pretože to môže spôsobiť rušenie a šum. V prípade výskytu šumu sa presuňte na iné miesto alebo presuňte rekordér ďalej od takéhoto zariadenia.
• Vyhýbajte sa piesku a špine.
Môže to spôsobiť neopraviteľné škody.
• Vyhýbajte sa silným vibráciám
alebo otrasom.
• Zariadenie sami nerozoberajte,
neopravujte ani neupravujte.
• Zariadenie nepoužívajte počas vedenia dopravného prostriedku (ako je napríklad bicykel, motocykel alebo motokára).
• Zariadenie udržujte mimo dosahu detí.
<Výstraha o hrozbe straty údajov> Obsah nahratý v pamäti sa môže zničiť alebo vymazať pri chybnej prevádzke, funkčnej poruche zariadenia alebo počas opravy. Odporúča sa zálohovať a uložiť dôležitý obsah na iné médium, napríklad na pevný disk počítača. Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody, ktoré vznikli z dôvodu straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou vykonanou treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo autorizovaným servisným strediskom spoločnosti Olympus, ani z akýchkoľvek iných dôvodov.
Batérie
f Nebezpečenstvo:
• Batérie nevystavujte ohňu, nezahrievajte ich, neskratujte ani nerozoberajte.
• Batérie nikdy neskladujte na miestach, kde by boli vystavené priamemu slnečnému svetlu alebo vysokým teplotám, ako napríklad v rozhorúčenom automobile, v blízkosti vykurovacích telies a podobne.
f Výstraha:
• Batériu neupravujte a nespájkujte vodiče ani svorky priamo na batériu.
• Nikdy navzájom nespájajte póly = a -. Môže tým dôjsť k požiaru, prehriatiu alebo elektrickému úrazu.
Bezpečné a správne používanie
• Pri prenášaní a skladovaní batérie vždy vložte do priloženého puzdra, aby sa nepoškodili ich konektory. Batérie neprenášajte ani neskladujte spolu s kovovými predmetmi (napr. s kľúčenkou).
Pri nerešpektovaní tejto výstrahy
môže dôjsť k požiaru, prehriatiu alebo elektrickému úrazu.
• Batérie nepripájajte priamo do elektrickej zásuvky alebo konektora zapaľovača v automobile.
• Batérie nikdy nevkladajte
• Ak sa kvapalina z batérie dostane
• Nepokúšajte sa dobíjať
• Nikdy nepoužívajte batérie s
• Batérie udržujte mimo dosahu detí.
• Ak pri používaní tohto produktu
• Batérie nikdy nevystavujte
• Nesnažte sa odstrániť alebo
= a - naopak.
s pólmi
do očí, okamžite ich vypláchnite čistou vodou a urýchlene vyhľadajte lekársku pomoc.
alkalické, lítiové ani žiadne iné nedobíjateľné batérie.
poškodeným vonkajším obalom.
spozorujete niečo neobyčajné, ako napríklad neobvyklý zvuk, zahriatie, dym alebo zápach spáleniny:
1 okamžite vyberte batérie, pričom si
dávajte pozor, aby ste sa nepopálili a.
2 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
zástupcovi spoločnosti Olympus so žiadosťou o servis.
pôsobeniu vody. Nedovoľte, aby kontakty batérie prišli do styku s vodou.
poškodiť izolačný plášť batérií.
• Batérie nepoužívajte, ak zistíte, že nie sú v poriadku, napríklad ak tečú, zmenili farbu alebo sa deformovali.
• Ak batérie nie sú úplne nabité po predpísanom čase nabíjania, vytiahnite nabíjačku zo zásuvky.
• Ak sa kvapalina z batérií dostane na pokožku alebo šaty, rýchlo ju zmyte čistou vodou.
• Batérie udržiavajte mimo dosahu ohňa.
f Upozornenie:
• Nikdy nepoužívajte súčasne jednu nabitú a jednu vybitú batériu.
• Nepoužívajte suché článk y, dve batérie s odlišnými kapacitami ani dve batérie odlišného typu alebo značky.
• Pred použitím nabite obe batérie súčasne.
• Batérie nevystavujte silným otrasom.
• Ak chcete použiť nabíjateľné batérie, ktoré neboli dlhšie používané, pred použitím ich najprv nabite.
• Nabíjateľ né batérie majú obmedzenú životnosť. Ak je prevádzkový čas nabíjateľnej batérie v ýrazne kratší aj napriek tomu, že batéria bola plne nabitá pri stanovených podmienkach, vymeňte ju za novú.
7
8
1
Začíname
Hlavné vlastnosti
s Podporuje lineárny formát PCM,
čo umožňuje vytvárať nahrávky s kvalitou zvuku rovnocennou alebo prevyšujúcou kvalitu CD diskov (model DM-550).
Je schopný realisticky nahrávať mnohé rôzne zdroje zvuku. Je možné dosiahnuť
Hlavné v lastnosti
nahrávky vo vysokom rozlíšení s vysokou vzorkovacou frekvenciou rovnocenným alebo prevyšujúcim hudobný CD disk, (vzorkovacia frekvencia 44,1 kHz, bitový tok 16 bitov) (☞ Str. 47).
s Podporuje širokú škálu formátov
nahrávania. Dokáže spracúvať formát MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) a Windows Media Audio (WMA).
Toto zariadenie dokáže ukladať komprimované súbory s vysokým pomerom kompresie, čím umožňuje dosiahnuť dlhšie časy nahrávania ( Str. 47). Okrem toho dokáže tento rekordér pripojením k externému zariadeniu kódovať prichádzajúce analógové zvukové signály bez počítača ( Str. 32).
s Podporuje veľkokapacitné
záznamové médiá. Okrem vnútornej pamäte s kapacitou 4GB (DM-550) azlebo 2GB (DM-450) môžete na nahrávanie použiť aj komerčne dostupné karty microSD ( Str. 22).
Informácie o tom, ktoré typy kariet microSD sú overene kompatibilné s týmto rekordérom, nájdete na webovej lokalite spoločnosti Olympus.
s Okrem súborov nahratých
samotným zariadením dokáže prehrávať aj súbory vo formáte WAV, WMA a MP3 odoslané z počítača.
Môže sa kedykoľvek používať ako hudobný prehrávač.
s Prístroj má vstavanú funkciu
spúšťania nahrávania pri voliteľnej sile zvuku (VCVA) (☞ Str. 48).
s Filter nízkych frekvencií
(hornopriepustný filter) minimalizuje rušenie nahrávky prevádzkovými zvukmi klimatizácie a podobných zdrojov hluku (☞ Str. 48).
s Úroveň nahrávania môžete nastaviť
automaticky alebo manuálne (model DM-550) (☞ Str. 47).
s Funkcia redukcie šumu ( Str. 50)
a funkcia hlasového filtra (☞ Str. 50) potláčajú šum a umožňujú čistejšie prehrávanie zvuku.
s Pri nahrávaní vo formáte WMA si
môžete vybrať jeden zo 6 režimov nahrávania, napríklad stereofónny alebo monofónny ( Str. 47).
s Prístroj má funkciu nastavenia
scény pri nahrávaní ( Str. 62) a nastavenia scény pri prehrávaní ( Str. 66), ktoré umožňujú nastaviť vhodnú kvalitu zvuku alebo režim pri nahrávaní alebo prehrávaní podľa konkrétnej situácie.
s Prístroj umožňuje presúvať alebo
kopírovať súbory medzi vnútornou pamäťou a kartou microSD alebo medzi priečnikami v pamäti (model DM-550) (☞ Str. 57).
s Súbory môžete rozdeľovať
( Str. 59), alebo môžete vymazávať časti súborov (☞ Str. 43) nahratých v tomto rekordéri vo formáte PCM (model DM-550).
s Prístroj je vybavený podsvieteným
FL displejom (LCD panel) (☞ Str. 11).
s Je vybavený rôznymi funkciami
opakovaného prehrávania ( Str. 40, Str. 50).
s Indexové a časové značky umožňujú
rýchle vyhľadanie požadovaného miesta (☞ Str. 38).
Hlavné vlastnosti
s Rýchlosť prehrávania môže byť
ovládaná podľa požiadaviek ( Str. 51).
s Funkcia hlasového sprievodu
(v angličtine a ďalších jazykoch) vám poskytuje zvukovú notifikáciu o prevádzke prístroja. Jednoduchým spôsobom môžete využívať rôzne funkcie ( Str. 68).
s Zložkám môžete priradiť vlastné
názvy ( Str. 54).
s Funkcie časovania nahrávania
( Str. 60) a alarmu ( Str. 64) umožňujú automatické nahrávanie a prehrávanie v nastavenom čase.
s Funkcia smerového mikrofónu
umožňuje prepínať medzi stereofónnym nahrávaním so širokým rozptylom a nahrávaním zacieleným na konkrétny smer ( Str. 48).
s Praktická funkcia prehrávania
ukážok vám pomôže pri hľadaní súboru, ktorý si chcete vypočuť (model DM-550)( Str. 53).
s Funkcia EUPHONY MOBILE
umožňuje dosiahnuť prirodzený a realistický zážitok bez zníženia kvality zvuku ( Str. 50).
s Rýchly posun vpred a vzad
je možný v nastavených intervaloch.( Str. 52).
s Dodáva sa s programom „Olympus
Sonority“ pre Windows a Macintosh ( Str. 75).
Keď prenesiete hlasové súbory nahrané
na rekordéri do počítača, môžete ich rýchlo prehrať, organizovať a upravovať.
Môžete upravovať obsah nahrávok,
spájať súbory a rozdeľovať súbory.
Keď rekordér pripojíte k počítaču,
môžete ho používať ako USB mikrofón alebo USB reproduktor ( Str. 91).
s Program „Olympus Sonority“
môžete rozšíriť na vyššiu verziu „Olympus Sonority Plus“, ktorá má viac funkcií (voliteľné rozšírenie) ( Str. 92).
Okrem funkcií programu „Olympus
Sonority“ v nej môžete upravovať MP3 súbory a vytvárať hudobné CD disky.
s Tento rekordér je kompatibilný
s rozhraním USB 2.0, vďaka čomu umožňuje rýchly prenos dát do počítača.
s Je vybavený funkciou
nabíjania cez USB rozhranie ( Str. 15, Str. 16).
s Prístroj podporuje Podcasting
( Str. 107).
Ak je URL vášho obľúbeného podcastu
zaregistrované v programe „Olympus Sonority“, bude posledný vysielaný obsah automaticky stiahnutý. Stlačte tlačidlo Podcast na rekordéri a môžete počúvať reláciu (súbor) prenesenú z programu „Olympus Sonority“ do rekordéra.
s Prístroj je kompatibilný s
vysielaním Audible ( Str. 112).
1
Hlavné v lastnosti
9
10
1
1
&
$
#
9 0
@
%
2
3 4 5
6
!
8
^
q
(
-
)
w
=
e
*
7
7
Identifikácia súčastí
Identi fikácia sú častí
1 Konektorová zásuvka
(mikrofón)
2 Kontrolka nahrávania 3 Tlačidlo 4 Tlačidlo 5 Tlačidlo
REC
s (nahrávanie)
STOP PLAY
6 Otvor na remienok 7 Vstavaný stereofónny mikrofón 8 Displej (LCD panel) 9 Tlačidlo 0 Tlačidlo F2/ ! Tlačidlo 9 @ Tlačidlo # Tlačidlo $ Tlačidlo
+
SCENE
LIST
(zoznam)
– ERAS E
4 `
MIC
(scéna)
% Tlačidlo 0 ^ Tlačidlo
OK/ MENU
& Tlačidlo F1/
PODC AST
* Vstavaný reproduktor ( Konektorová zásuvka
EAR
(slúchadlá)
) Konektorová zásuvka
Pripojt e prijímač z exk luzívnej súpra vy diaľk ového ovládania (vo liteľné prísluš enstvo). Potom bud ete môcť nahráva nie na rekordéri s púšťať a zastavo vať pomocou dia ľkového ovládač a.
- Kryt karty
= USB konektor q Kryt batérií w Tlačidlo uvoľnenia krytu batérií e Prepínač
POWER /HOLD
REMOT E
4
1
2
3
5
1
4
2
3
5
4 5
6
@
9 0 !
7 8
1
2
3
Displej (LCD pane l) Obrazovka re žimu [Recorder]
Identifikácia súčastí
Zobra zenie zozna mu priečin kov
Zobra zenie súbo rov
1
Identi fikácia sú častí
1 Indikátor nahrávacieho média 2 Názov aktuálneho priečinka 3 Indikátor stavu rekordéra/
Indikátor batérie
4 Názov priečinka 5 Indikátor funkcie
Zobra zenie zozna mu súborov
1 Indikátor nahrávacieho média 2 Názov aktuálneho priečinka 3 Indikátor stavu rekordéra/
4 Názov súboru 5 Indikátor funkcie
Indikátor batérie
1 Indikátor nahrávacieho média 2 Názov aktuálneho súboru 3 Indikátor stavu rekordéra/
Indikátor batérie [`] Indikátor prehrávania [s] Indikátor nahrávania [5] Indikátor pozastavenia [4] Indikátor zastavenia [1] Indikátor rýchleho prehrávania [2] Indikátor pomalého prehrávania 4 Indikátor priečinka/ Indikátor režimu nahrávania/ [ ] Indikátor časovača [ ] Indikátor alarmu 5 Posuvná stupnica zostávajúcej
kapacity pamäte/
Indikátor pozície prehrávania 6 Ikony [?]
Indikátor citlivosti mikrofónu
[!] Indikátor funkcie VCVA [0] Indikátor filtra nízkych frekvencií
(hornopriepustný filter)
[ ] Indikátor Zoom Mic (smerový
mikrofón)
[%] Indikátor redukcie šumu [$] Indikátor hlasového filtra [ ] Indikátor funkcie EUPHONY
[ ][ ] Indikátor režimu prehrávania
11
12
1
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
5
4
8
6 7
!
9
@
0
1
2
3
Identifikácia súčastí
7 Indikátor ochrany súboru 8 Číslo aktuálneho súboru/
Zobra zenie zozna mu
2
Celkový počet zaznamenaných
súborov v zložke
9 Uplynutý čas nahrávania/ Uplynutý čas prehrávania 0 Zostávajúci čas na nahrávanie/ Dĺžka súboru ! Dátum a čas záznamu/
Identi fikácia sú častí
Indikátor úrovne @ Indikátor funkcie
Keď sú v priečinku iba súbory
1 Indikátor nahrávacieho média 2 Názov aktuálneho priečinka 3 Indikátor stavu rekordéra/
Displej (LCD pane l) Obrazovka re žimov [Music]
Indikátor batérie
4 Názov súboru 5 Indikátor funkcie
[Podcast] [Audible]
Zobra zenie zozna mu
Keď sú v priečinku súbory a priečink y
1 Indikátor nahrávacieho média 2 Názov aktuálneho priečinka
1
3 Indikátor stavu rekordéra/ Indikátor batérie
4 Názov priečinka/Názov súboru 5 Indikátor funkcie
Zobra zenie súbo rov
1 Indikátor nahrávacieho média 2 Názov aktuálneho súboru 3 Indikátor stavu rekordéra/
Indikátor batérie
4 Názov titulu 5 Interpret 6 Názov albumu 7 Uplynutý čas prehrávania 8 Indikátor funkcie
9 Číslo aktuálneho súboru/
Celkový počet zaznamenaných
súborov v zložke
0 Indikátor pozície prehrávania ! Dĺžka súboru @ Ikony
[ ] Formát súboru [ ] Indikátor funkcie EUPHONY [ ][ ] Indikátor režimu prehrávania
Identifikácia súčastí
1
Identi fikácia sú častí
13
14
1
Napájanie
Vloženie ba térií
V tomto rekordéri môžete používať buď nabíjateľné Ni-MH batérie alebo alkalické batérie veľkosti AAA.
1 Zľahka stlačte tlačidlo na
uvoľnenie krytu batérie a súčasne vysuňte kryt batérií.
Napája nie
2 Vložte batérie, pričom dbajte na
správnu polaritu
• Keď chcete rekordér nabíjať, musia v ňom byť vložené predpísané nabíjateľné Ni-MH batérie (BR401).
• Dodávané nabíjateľné batérie nie sú pri zakúpení rekordéra úplne nabité. Pred prvým použitím rekordéra, alebo ak ste rekordér dlhší čas nepoužívali, vám odporúčame ich úplne nabiť ( Str. 15, Str. 16).
= a -.
3 Úplne zatvorte kryt batérie
zatlačením v smere posunutím v smere
4 Posunutím prepínača
HOLD
v smere šípky zapnite
A a potom B.
POWER/
napájanie.
• Ak na displeji bliká indikátor „hodín“, prečítajte si časť „Nastavenie času
a dátumu [ Time & Date]
Indik átor batéri e
Indikátor batérie na displeji sa mení podľa toho, ako batéria slabne.
• Keď sa na displeji zobrazí indikátor [ čo najskôr vymeňte batérie. Keď sú batérie príliš slabé, na displeji sa zobrazí indikátor [ ] a [Batte ry Low] a rekordér sa v ypne.
“ ( Str. 20).
:],
Napájanie
Poz námky
• Mangánové batérie sa v tomto rekordéri nesmú používať.
• Pri výmene batérií sa odporúčajú alkalické batérie alebo nabíjateľné Ni-MH batérie značky Olympus, veľkosti AAA.
• Pred výmenou batérií rekordér vždy vypnite. Vybratím batérií počas p oužívania rekordéra sa môže poškodiť súbor. Ak sa počas nahrávania do súboru minie energia batérií, aktuálne nahrávaný súbor sa stratí, pretože nebude možné zavrieť jeho hlavičku. Je veľmi dôležité vymeniť batérie ešte kým indikátor batérií uk azuje jednu čiarku.
• Ak batérie nevymeníte do 15 minút alebo ak batérie v yberáte a vkladáte v krátk ych intervaloch, po vložení nabitých batérií sa môže stať, že bude potrebné znova nastaviť čas ( Str. 20).
• Ak rekordér nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho batérie.
• Pri prehrávaní hlasového / hudobného súboru sa v závislosti od úrovne hlasitosti rekordér môže zresetovať v dôsledku poklesu napätia batérií aj v prípade, že sa indikátor batérií zobrazuje ako [ V takom prípade znížte úroveň hlasitosti rekordéra.
• Pri výmene nabíjateľných batérií použite výlučne nabíjateľné Ni-MH batérie. Použitím batérií od iných výrobcov môžete poškodiť rekordér, preto takéto batérie radšej nepoužívajte.
8].
Nabíjanie prostredníctvom pripojenia k počítaču cez USB rozhranie
Batérie môžete nabíjať pripojením k počítaču cez USB rozhranie. Pri nabíjaní musia byť do rekordéra správnym spôsobom vložené nabíjateľné batérie (dodávané) ( Str. 14).
Nenabíjajte primárne batérie, ako napríklad alkalické alebo lítiové. Batérie by mohli vytiec ť, prehriať sa a poškodiť rekordér.
1 Spustite počítač.
2 Zapojte USB kábel do USB portu
na počítači.
3 V režime zastavenia alebo
v režime Hold zapojte USB kábel do konektora na spodnej strane rekordéra, kým držíte stlačené tlačidlo
STOP
4.
• Keď držíte stlačené tlačidlo STO P
4, na displeji sa zobrazuje nápis [Batt . Charge mode].
• Tlačidlo STO P
dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí nápis [
4 podrž te stlačené
Charging].
1
Napája nie
15
16
1
Napájanie
Nabíjanie pripoje ním sieťového adaptéra (voli teľné príslušenstvo) k USB rozhraniu
Rekordér môžete nabíjať aj tak , že k jeho USB rozhraniu pripojíte na to určený sieťový adaptér (A514) (voliteľné príslušenstvo). Pred pripojením sieťového adaptéra zvoľte nastavenie rozhrania USB [AC Adapter]
Napája nie
( Str. 69).
1 Sieťový adaptér zapojte do
domácej elektrickej zásuvky.
2 Prepojovací USB kábel rekordéra
pripojte k sieťovému adaptéru.
3 Pri vypnutom rekordéri zapojte
USB kábel do konektora na spodnej strane rekordéra, kým držíte stlačené tlačidlo
• [Batt. Ch arge mode] sa zobrazí na
displeji.
• Nabíjanie sa začne, keď sa na displeji
zobrazí nápis [Char ging].
STOP
Poz námky
• Počas nahrávania, prehrávania alebo pri prenose údajov sa nabíjanie dočasne pozastaví.
• Rekordér sa nebude nabíjať, keď bude počítač vypnutý. Taktiež sa nemusí nabíjať, ak počítač nie je zapnutý, ak je v úspornom režime alebo je v režime spánku.
• Batériu v záznamní ku nenabíjajte v prípade, že je zapojený USB rozbočovač.
• Ak sa zobrazuje hlásenie [Cannot charge znamená to, že batérie nie je možné nabíjať v tomto rekordéri. Batérie ihneď vymeňte za dodané batérie ( Str. 14).
• Nabíjanie je dokončené, keď sa indikátor batérií zobrazuje ako [ (trvanie nabíjania: približne 4 hodiny *).
* Zobrazuje približný čas pri úplnom
nabíjaní úplne vybitých batérií pri izbovej teplote. Trvanie nabíjania sa odlišuje v z ávislosti od zostávajúcej kapacit y a stavu batérií.
• Keď bliká indikátor [ nabíjanie nie je možné. Batérie nabíjajte pri izbovej teplote od 5 do 35 °C.
*1
[;]: Pri nízkej teplote okolia.
*2 [=]: Pri vysokej teplote okolia.
• Keď sa prevádzkový čas batérií aj po úplnom nabití v ýrazne skráti, nahraďte batérie novými.
• Dbajte na to, aby ste USB konektor
4.
zasunuli úplne. V opačnom prípade nemusí rekordér fungovať správne.
• Ako prepojovací USB kábel použite dodávaný šp eciálny kábel. Použitie kábla d iného výrobcu môže spôsobiť problémy. Taktiež nepoužívajte tento kábel určený len pre tento prístroj na pripojenie výrokov od iných výrobcov.
],
<]
;]*1 alebo [=]*2,
Napájanie
Upozor nenia týk ajúce sa nab íjateľn ých batérií
Ak používate nabíjateľné Ni-MH batérie, pozorne si prečítajte nasledujúce pokyny.
Vybíjanie:
Nabíjateľné batérie sa samé vybíjajú, aj keď ich nepoužívate. Pred použitím ich vždy nabite.
Prevádz ková teplota:
Nabíjateľné batérie obsahujú rôzne chemické látky. Výkonnosť nabíjateľných batérií môže kolísať aj pri prevádzke v predpísanom teplotnom rozsahu. Je to ich prirodzená vlastnosť.
Odporúčaný roz sah teplôt: Pri prevádzke prístroj a:
0 až 42 °C
Pri nabíjaní:
5 až 35 °C
Dlhodobé skl adovanie:
-20 až 30 °C Používaním nabíjateľných batérií mimo uvedeného teplotného rozsahu môže viesť k znižovaniu ich výkonnosti a skracovaniu životnosti. Ak nabíjateľné batérie nebudete dlhší čas používať, vyberte ich z prístroja a skladujte ich oddelene, aby ste zabránili vytečeniu batérií alebo zhrdzaveniu.
Poz námky
• Tento rekordér je skonštruovaný tak , aby sa batérie nabili doplna bez ohľadu na to, koľko energie mali pred nabíjaním. Ak však chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky s nov ými nabíjateľnými batériami alebo dlhšie nepoužívanými batériami (dlhšie ako jeden mesiac), odporúčame batérie podrobiť 2 až 3 cyklom úplného nabitia a vybitia.
• Pri likvidácii nabíjateľných batérií sa vždy riaďte miestnymi zákonmi a predpismi. Obráťte sa na najbližšie recyk lačné stredisko, kde vám pomôžu so správnym postupom likvidácie.
• Ak nabíjateľné Ni- MH batérie nie sú úplne vybité, pred likvidáciou zabráňte ich skratovaniu (napr. zalepením kontaktov izolačnou páskou).
Pre záka zníkov v Nemec ku:
Spoločnosť má dohodu s nemeckou spoločnosťou GRS (združenie na likvidáciu batérií) o z abezpečovaní likvidácie metódami šetrnými voči životnému prostrediu.
1
Napája nie
17
18
1
Napájanie
Zapnutie /vypnutie prístroja
Keď sa rekordér nepoužíva, vypnite napájanie, čím sa zníži spotreba batérie na minimum. Aj po vypnutí napájania sa zachovajú existujúce údaje, nastavenia režimu a nastavenia času.
Zapnu tie prístr oja
Napája nie
Keď je rekordér vypnutý, posuňte prepínač v smere šípky.
• Displej a napájanie sa zapne.
POWER/ HOLD
Vypnu tie prístr oja
Posuňte prepínač
POWER/ HOLD
v smere šípky aspoň na 0,5 sekundy.
• Displej a napájanie sa vypne.
• Funkcia obnovenia si zapamätá pozíciu zastavenia pred vypnutím.
Úspor ný režim
Ak je rekordér zapnutý a je zastavený 10 minút alebo dlhšie (pre dvolené nastavenie), displej sa vypne a rekordér sa prepne do úsporného režimu. Môžete si zvoliť, za aký čas má rekordér prejsť do úsporného režimu – [5minute s], [10minutes], [30mi nutes], [1hour] (1 hodina) alebo [ Stlačením k toréhokoľvek tlačidla sa úsporný režim ukončí.
Off ] (nikdy) ( Str. 54).
A
Blokovanie tlačidiel (HOLD)
Keď prepnete vypínač POWER/H OLD do polohy HOLD, zostane aktívne terajšie nastavenie a všetky tlačidlá a prepínače budú zablokované. Táto funkcia je užitočná v prípade, keď rekordér prenášate v taške, batohu alebo vrecku. Prostredníctvom tejto funkcie môžete zariadenie v ypnúť a predísť tak nehodám počas nahrávania.
Nastave nie rekor déra do režim u HOLD
Posuňte prepínač
POWER/ HOLD
do polohy HOLD.
• Po zobrazení hlásenia [ sa rekordér prepne do režimu HOLD.
Ukonče nie režimu HO LD
Posuňte prepínač
Hold] na displeji
POWER/ HOLD
do polohy A.
Poz námky
• Ak v režime HOLD stlačíte ľubovoľné tlačidlo, zobrazenie času zabliká na 2 sekundy, ale rekordér nevykoná žiadnu činnosť.
• Ak do režimu HOLD prepnete počas prehrávania (nahrávania), tlačidlá sa deaktivujú a stav prehrávania (nahrávania) sa nezmení. (Po dokončení prehrávania alebo skončení nahrávania z dôvodu nedostatku pamäte prehrávač sa zastaví.)
• Aj keď je rekordér v režime HOLD, dá sa obsluhovať pomocou pripojenej exkluzívnej súpravy diaľkového ovládania RS30W (voliteľné príslušenst vo).
1
Blokova nie tlačidi el (HOLD)
19
20
1
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Ak čas a dátum nastavíte vopred, pre každý súbor sa automatick y uložia informácie o čase nahratia súboru. Nastavenie času a dátumu vopred umožňuje jednoduchšiu správu súborov.
Pri prvom použití reko rdéra po zakúpení, al ebo keď z rekordé ra vybe riete batérie na dlhšie a ko
Nastave nie času a dátu mu
15 minút a po ich opätovnom vložení rekordér opäť zapnete, na displeji sa zob razí nápis [
& Date
]. Ak bliká indikátor „
vykonajte nas tavenie od kroku 1.
1 Stlačením tlačidla 9 alebo
0 vyberte položku, ktorú chcete nastaviť.
• Blikajúcim kurzorom zvoľ te „hodín“, „minút y“, „rok“, „mesia c“ alebo „deň“.
Set Tim e
hodín
Tlači dlo
Tlači dlo + −
9
Tlačidlo
Tlači dlo
“,
2 Tlačidlom + alebo − vykonajte
nastavenie.
• Rovnako nastavte všetky položky: tlačidlom 9 alebo 0 z voľte ďalšiu položku a tlačidlom + alebo − ju nastav te.
• Ak chcete prepnúť medzi 12 a 24-hodinovým formátom času, počas nastavovania hodín alebo minút stlačte tlačidlo F1.
Príkl ad: 22:20
(predvolené nastavenie)
• Ak chcete zmeniť poradie mesiaca „month“, dňa „day“ a roka „year“, počas nastavovania týchto položiek stlačte tlačidlo F1.
F1
0
OK
Príkl ad: 15. apríl 2009
(predvolené nastavenie)
3 Stlačením tlačidla OK dokončite
nastavenie.
• Hodiny sa spustia od nastaveného dátumu a času. Tlačidlo OK stlačte podľa časového signálu.
10:20 PM
4M 15D 2009Y
15D 4M 2009Y
2009Y 4M 15D
22:20
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Poz námky
• Ak stlačíte tlačidlo O K počas nastavovania,
rekordér uloží položky nastavené do toho okamihu.
• Po nastavení sa ozve zvukové oznámenie „If the guidance is not required, select [Off ]“ (Pokiaľ nevyžadujete hlasový sprievod, vyberte možnosť [O ]) a displej prejde do ponuky hlasového sprievodu [Voice Guide] ( Str. 68). Ak hlasový sprievod nepotrebujete, v yberte možnosť [
Off ].
Zmena času a dátumu
Keď je rekordér v režime zastavenia, stlačením a podržaním tlačidla STO P 4 zobrazíte aktuálny čas a dátum [Time
& Date
] a položku [Remai n]. Ak aktuálny
čas a dátum nie sú správne, nastavte ich podľa nasledujúceho postupu.
Tlači dlo
STOP
Tlači dlo
F2
Tlači dlo + −
9
Tlači dlo
Tlači dlo
OK
0
2 Stlačením tlačidla F2 alebo
STOP 4
zatvorte obrazovku menu.
1
Nastave nie času a dátu mu
1 Zvoľte položku [
z menu [
• [Time & Dat e] (Čas a dátum)
sa zobrazí na displeji.
• Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu nájdete na Str. 44, Str. 45.
• Indikátor „ blikať, čím signalizuje spustenie procesu nastavenia času a dátumu.
Ďal šie kro ky sa zhodujú s kro kmi 1 až 3 v časti „Na stav enie ča su a dátu mu
[Time & Date]
Time & Date
Device Menu
hodín“ na displeji bude
“ ( Str. 20).
].
]
21
22
1
Vloženie a vysunutie karty microSD
Pojmom „microSD“ sa v tomto návode označujú karty microSD aj karty microSDHC. V tomto rekordéri môžete používať komerčne dostupné karty microSD rovnako ako jeho vnútornú pamäť.
Vloženie karty microSD
1 Keď je rekordér v režime
Vložen ie a vysunut ie karty mic roSD
zastavenia, otvorte kryt karty.
2 Otočte kartu microSD správnym
spôsobom a vložte ju do otvoru na kartu podľa zobrazenia na obrázku.
• Držte kartu microSD rovno a vložte ju.
• Po úplnom zasunutí karta zacvakne.
• Vloženie karty microSD nesprávnym spôsobom alebo pod uhlom môže poškodiť oblasť s kontaktmi alebo spôsobiť jej zaseknutie.
• Ak karta microSD nie je zasunutá úplne, údaje sa na ňu nemusia zapísať.
3 Pevne zatvorte kryt karty.
• Po vložení karty microSD sa objaví zobrazenie o zmene záznamového média.
4 Keď chcete nahrávať na kartu
microSD, stlačte tlačidlo
a vyberte možnosť [
Yes
+
alebo
].
5 Stlačením tlačidla OK dokončite
nastavenie.
Poznámky
• Je možné prepnúť nahrávacie médium späť na vnútornú pamäť ( V niektorých prípadoch sa nemusia dať
• rozpoznať karty microSD formátované (inicializované) iným zariadením, napríklad v počítači. Takéto karty microSD pred použitím naformátujte v rekordéri ( Str. 71).
Str. 54).
Vloženie a vysunutie karty microSD
Vysunutie karty microSD
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, otvorte kryt karty.
2 Zatlačte kartu microSD smerom
dovnútra, čím sa uvoľní a čiastočne vysunie.
• Karta microSD je viditeľne trocha uvoľnená a môžete ju vytiahnuť.
• Ak je položka [ (Výber pamäte) nastavená na možnosť [microSD Card] (Karta microSD), zobrazí sa nápis [Built-in Memory
Selected] (Zvolená vstavaná pamäť).
MemorySelect]
3 Pevne zatvorte kryt karty.
Poznámky
• Rýchle uvoľnenie prsta po zatlačení karty microSD smerom dovnútra môže spôsobiť, že karta sa z otvoru vysunie násilím.
• Pred vložením karty microSD vypnite funkciu ochrany proti zápisu. Informácie o tom, ktoré typy kariet microSD sú overene kompatibilné s týmto rekordérom, nájdete na webovej lokalite spoločnosti Olympus.
• Môže sa stať, že rekordér správne nerozpozná niektoré karty microSD, ktoré s ním nie sú kompatibilné.
• V prípade, že rekordér kartu microSD nerozpoznal, skúste problém vyriešiť vybratím a opätovným vložením karty microSD.
• Rýchlosť narábania s údajmi na karte microSD sa opakovaným zapisovaním a mazaním nahrávok znižuje. V takom prípade kartu microSD naformátujte ( Str. 71).
1
Vložen ie a vysunut ie karty mic roSD
23
DM55 0001 .WMA
1 2 3
Poznámky k zložkám
Ako nahrávacie médium je možné použiť vnútornú pamäť alebo kartu microSD. V oboch prípadoch sa hlasové súbory, hudobné súbory a súbory s iným obsahom rozdelia a uložia do samostatných priečinkov [ Ak je v oblasti indikátora funkcie na displeji nápis [ sa vrátite na hlavnú obrazovku. Je to užitočné vtedy, keď chcete prejsť do niektorého z režimov [
1
• Súbory a priečinky umiestnené v priečinku [
Poznám ky k zložkám
Priečinky na hlasové nahrávky
[
Folder A
Pri nahrávaní pomocou tohto rekordéra najskôr vyberte niektorý z týchto piatich priečinkov a potom nahrávajte.
Recorder
], [
Music
Recorder
Poznám ka
sa v prehrávači nezobrazia.
] – [
Folder E
] v priečinku [
], [
Podcast
] a [Audible], usporiadaných v stromovej štruktúre.
Home
], stlačením tlačidla F1
], [
Music
], [
Podcast
] a [
Audible
Home
] alebo [
Recorder
Recorder
] sú priečinky na hlasové nahrávky.
].
]
Home
Zložka
Súborom nahratým pomocou tohto rekordéra sa názvy priradia automaticky.
24
Recorder
Súbor
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Do každého priečinka je možné uložiť maximálne 999 súborov.
1 ID používateľa:
Meno, ktoré bolo nastavené na digitálnom hlasovom rekordéri. ID používateľa môžete zmeniť v programe Olympus Sonority.
2 Číslo súboru:
Poradové číslo bude automaticky priradené digitálnym hlasovým rekordérom.
3 Prípona:
Ide o prípony názvov súborov záznamového formátu používaných pri nahrávaní týmto zariadením.
• Lineárny PCM formát .WAV
• Formát MP3 .MP3
• Formát WMA .WMA
001
002
003
004
999
Poznámky k zložkám
Priečinok na prehrávanie hudby
Pri prenose hudobných súborov do zariadenia pomocou programu Windows Media Player sa automaticky v ytvorí priečinok v rámci priečinka [ ako vidno na obrázku nižšie. Hudobné súbory, ktoré sú v tom istom priečinku, je možné znova usporiadať v požadovanom poradí a znova prehrať ( Str. 56).
MusicHome
Prvá vrstva
Artist 01
Artist 02
Music
], ktor ý má vrstvenú štruktúru,
Druhá vr stva
Album 01
Album 02
001
002
003
1
Poznám ky k zložkám
Zložka
Súbor
V prieči nku [Music] sa môž e vytvori ť maximá lne 128 priečinkov vrá tane prieči nka [Music].
Artist 03
Album 03
004
999
Do každého priečinka je možné uložiť maximálne 999 súborov.
25
26
1
Poznámky k zložkám
Priečinok na obsah Podcast
Priečinok [ je vopred pripravený vnútri priečinka [ z programu „Olympus Sonority“. Pri zastavenom rekordéri podr žte tlačidlo [ ako jednu sekundu, aby sa otvoril priečinok [ súborov a priečinkov nachádzajúcich sa v tomto priečinku. O funkcii „ na Str. 107.
Poznám ky k zložkám
V prieči nku [Podcast] s a môže vy tvoriť max imálne 128 priečinko v vrátane prieči nka [Podcast].
Podcas t
], určený na uk ladanie súborov šírených ( Str. 107) systémom Podcast,
Home
]. Môžete prehrávať relácie (súbory) prenesené
Podcas t
] v priečinku [
Home
Podcas t
Prvá vrstva
Podcas tHome
Progra m
01
Progra m
01
Progra m
01
001
002
003
004
Do každ ého priečinka j e
999
možné ul ožiť maximálne 999 súbo rov.
]. Zobrazí sa zoznam
Priečinok na obsah Audible
Súbory Audible môžete presmerovať z webovej stránky Audible do rekordéra pomocou programu Audible Manager ( Ak na presmerovanie súborov Audible do tohto rekordéra použijete program Audible Manager, v priečinku [M usic] sa automatick y vytvorí priečinok [Audible] na prehrávanie a ukladanie súborov Audible. Ak na presmerovanie súborov Audible do tohto rekordéra použijete program Windows Media Player, v priečinku [Music] sa, rovnako ako v prípade hudobných súborov, vytvorí priečinok [Artist] na prehrávanie a ukladanie súborov.
Music
V prieči nku [Audible] sa môže vy tvoriť max imálne 128 priečinko v vrátane prieči nka [Audible].
Str. 112) alebo Windows Media Player.
Prvá vrstva
Audibl eHome
Artis t 01
Artis t 02
Artis t 03
Druhá vr stva
Album 01
Album 02
Album 03
Podcas t
“ si prečítajte
001
002
003
004
Do každ ého prieči nka je možné ul ožiť
999
maximá lne 999 súbo rov.
] dlhšie
Výber zložiek a súborov
Priečinky meňte, keď je prehrávač zastavený alebo počas prehrávania. Informácie o vrstvenej štruktúre priečinkov nájdete v časti „Poznámky k zložkám“ ( Str. 24 až Str. 26).
Obsluha priečinkov pr e hlasové nahrávk y:
Hlavný zo znam
prieč inkov
Obsluha priečinkov pr e prehrávanie hudby/prehrávanie obsahu:
Hlavný zo znam
prieč inkov
Zobraz enie zozna mu
Zobraz enie zozna mu
(Prvá vr stva)
prieč inkov
prieč inkov
Zobraz enie zozna mu
súbor ov
Zobraz enie zozna mu
prieč inkov
(Druhá v rstva)
Zobraz enie súbor ov
Zobraz enie zozna mu
súbor ov
1
Výber z ložiek a súbo rov
Presu n medzi úrov ňami
Tlači dlo
LIST
Návrat
Každým stlačením tohto tlačidla sa vykoná návrat o jednu úroveň vyššie. Zobrazenie zoznamu je možné ovládať stlačením tlačidla
0. Keď pri posúvaní sa v rámci hierarchie priečinkov stlačíte a podržíte tlačidlo sa do zobrazenia súborov.
Zobraz enie súbor ov
Zobrazujú sa informácie o vybratom súbore. Objavujú sa v pohotovostnom režime prehrávania.
LIST, vrátite
Tlači dlo
OK
Pokrač ovanie
Každým stlačením tohto tlačidla sa otvorí priečinok alebo súbor vybratý v zobrazení zoznamu a prejde sa o úroveň nižšie. Obrazovku so zobrazením zoznamu je možné ovládať stlačen ím tlačidla 9.
Tlači dlo +
alebo
Výber p riečinka ale bo súboru.
Zobraz enie zozna mu
Zobrazujú sa zložky a súbory nahraté v tomto rekordéri.
Zobraz enie súbor ov
27
28
2
f
a b c d e
Nahrávanie
Nahrávanie
Pred spustením nahrávania si z priečinka [Recorder] vyberte priečinok na hlasové nahrávky [&] až [*]. Týchto päť priečinkov môžete používať na rozlíšenie rôznych druhov nahrávok. Napríklad priečinok [&] sa môže používať na ukladanie súkromných informácií a priečinok ['] môže byť určený na ukladanie pracovných informácií.
Nahráv anie
Tlači dlo
REC
Tlači dlo
STOP
1 Vyberte priečinok na nahrávanie
( Str. 24 až Str. 27).
Zmena priečinkov:
1 Stlačením tlačidla LIST v zobrazení
súborov v režime zastavenia sa vrátite o úroveň vyššie. Opakovaným stláčaním tlačidla LIST prejdete do zobrazenia zoznamu priečinkov.
2 Stlačením tlačidla + alebo
v zobrazení zoznamu priečinkov vyberte priečinky na hlasové nahrávky. Novonahratý zvuk sa uloží ako posledný súbor do vybranej zložky.
2 Stlačením tlačidla
nahrávanie.
• Kontrolka nahrávania sa rozsvieti a na displeji sa zobrazí indikátor [
• Otočte mikrofón v smere zdroja, ktorý chcete nahrať.
a Režim nahrávania b Posuvná stupnica zostávajúcej
kapacity pamäte
c Uplynutý čas nahrávania d Zostávajúci čas na nahrávanie e Indikátor úrovne (mení sa podľa úrovne
nahrávania a nastavení funkcie nahrávania)
REC
s spustite
s].
• [Rec Mode] (Režim nahrávania) sa nedá
nastaviť počas pohotovostného režimu nahrávania ani počas nahrávania. Konfigurujte ho, keď je rekordér zastavený ( Str. 47).
3
Stlačením tlačidla
STOP
4 zastavte
nahrávanie.
• [4] sa zobrazí na displeji.
f Dĺžka súboru
Poznámky
• Ak je do rekordéra vložená karta microSD, skontrolujte, či je ako nahrávacie médium vybratá požadovaná možnosť [Built-in Memory] (Vstavaná pamäť) alebo [microSD Card] (Karta microSD), aby nedošlo k omylu ( Str. 54).
• Ak vyberiete iný priečinok než a stlačíte tlačidlo [Cannot record in this folder] (Neplatný priečinok). V takom prípade vyberte jednu zo zložiek AE a spustite nahrávanie znova.
• Aby ste mali istotu, že nahrávate od začiatku, začnite hovoriť až keď sa rozsvieti červený indikátor nahrávania.
• Keď je zostávajúci čas nahrávania kratší ako 60 sekúnd, kontrolka nahrávania začne blikať. Keď sa čas nahrávania zníži na 30 alebo 10 sekúnd, indikátor bude blikať rýchlejšie.
REC
AE
s, bude blikať nápis
Nahrávanie
• Keď sa zobrazí nápis [Folder Full
znamená to, že rekordér už nemôže nahrávať. Pred ďalším nahrávaním odstráňte nepotrebné súbory ( Str. 42).
• Keď sa zobrazí nápis [Memor y Full
znamená to, že rekordér už nemá voľné miesto na nahrávanie. Pred ďalším nahrávaním odstráňte nepotrebné súbory (
• Pred ďalším nahrávaním odporúčame
Str. 42).
nahrávacie médium naformátovať ( Str. 71).
Pozast avenie
],
],
Keď rekordér nahráva, stlačte tlačidlo
REC
s.
Tlači dlo
REC
• [5] sa zobrazí na displeji.
• Po 120 minútach v režime „Rec Pause“ sa rekordér vypne.
Obnoven ie nahrávania:
Znova stlačte tlačidlo
• Nahrávanie bude pokračovať od miesta prerušenia.
REC
s.
Rýchl a kontrola n ahratého ob sahu
Keď rekordér nahráva, stlačte tlačidlo
PLAY
`.
Tlači dlo
PLAY
• [`] sa zobrazí a displeji.
• Zastavte nahrávanie a práve nahratý súbor sa prehrá.
Počúva nie počas na hrávania z vuku
Ak spustíte nahrávanie po zapojení slúchadiel do konektora E AR na rekordéri, môžete počúvať nahrávaný zvuk. Pomocou tlačidiel + a môžete upraviť hlasitosť zvuku monitora nahrávania.
Pripojte slúchadlá do zdierky
EAR
na rekordéri.
Do konek tora EAR
• Po spustení nahrávania môžete v slúchadlách počuť nahrávaný z vuk.
2
Nahráv anie
29
30
2
Nahrávanie
Poz námky
• Úroveň nahrávania sa nedá ovládať pomocou tlačidla hlasitosti.
• Pri používaní slúchadiel nenastavujte hlasitosť na príliš vysokú úroveň. Počúvanie pri vysokej hlasitosti vám môže poškodiť sluch.
• Neklaď te slúchadlá blízko mikrofónu. Môže to spôsobiť spätnú väzbu.
• Pri pripojení externého reproduktora počas nahrávania existuje riziko výsk ytu spätnej väzby.
Nahráv anie
Odporúčanie nastave nia podľa podmienok nahrávania
Rekordér je pôvodne nastavený do režimu [ST XQ ], takže ihneď po jeho zakúpení budete môcť nahrávať vysokok valitné stereofónne záznamy. Rôzne funkcie týkajúce sa nahrávania je možné podrobne nakonfigurovať tak, aby v yhovovali podmienkam nahrávania. V nasledujúcej tabuľke sú uvedené štandardné nastavenia nahrávania s príkladmi prostredia, v ktorom sa nahráva.
Podmienky
pri nahrávaní
Nahrávanie na konferenciách a pri iných veľkých zhromaždeniach.
Stretnutia alebo obchodné rokovania s malým počtom ľudí.
Diktovanie s množstvom hluku v pozadí.
Hrajúca hudba, spev divokých vtákov a zvuky železnice.
Diktovanie v tichom prostredí
Odporúčané nastavenia
[Rec Mode]
( Str. 47)
[PCM]: [44,1kHz]
[ST XQ]
[MP3]: [320k bps]
[ST XQ]
[ST HQ] [MP3]: [256kbps] [MP3]: [192kbps]
[HQ]
[PCM]: [48kH z]
[PCM]: [44,1kHz]
Možno po užiť akékoľve k nastavenie. Zvoľte si ľu bovoľné nastav enie na nahrávani e.
[Mic Sens e]
( Str. 47)
[High]
[Middle]
[Low]
Nastav te citlivosť
mikrof ónu
podľa hl asitosti
nahráva ného
zvuku .
[Low Cut Filter]
( Str. 48)
[On]
[Off] [Off]
[Zoom Mic]
( Str. 48)
[Wide]
[Wide]
[Off]
Loading...
+ 98 hidden pages