Olympus DM-420, DM-520 DETAILED INSTRUCTIONS

ENREGISTREUR
VOCAL NUMÉRIQUE
MODE D’EMPLOI
DÉTAILLÉ
Merci d’avoir porté votre choix sur cet
enregistreur vocal numérique.
Lisez ce mode d’emploi pour les informations
concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil.
Nous vous recommandons de tester la fonction
d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour
obtenir de bons enregistrements.
Enregis trez votre prod uit sur www.ol ympus-co nsumer.com/r egister et ob tenez plus d'avant ages d'Olymp us!
ultérieure.
FR
2
Introduction
• Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les numéros de modèles.
• Le plus grand soin a été pris afin d’assurer l’intégrité du contenu de ce document. Dans le cas peu probable où vous auriez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission,veuillez contacter notre centre de service après-vente.
• Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une per te de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue.
Marqu es de fabriq ue et marque s de fabriq ue déposées
• IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows et Windows Media des marques de fabrique déposées par Microsoft Corporation.
• Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d ’Apple Inc.
• microSD et microSDHC sont des marques de fabrique de SD Card Association.
• La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation.
• DVM
• Le produit a été développé en étant basé sur la technologie de suppression de bruit sous licence de NEC Corporation.
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.
TM
est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation.
INDEX
Table des ma tières P.4
Pour un em ploi sûr et cor rect P.6
Prépa ratifs P.8
A propo s de l’enregistr ement P. 28
A Propos d e la lecture P. 33
Paramè tres du menu P.4 4
Utili sation de l’enre gistreur ave c votre PC
Gestio n des fichie rs sur votre PC P.8 5
Impor tation pour éc oute sur l’enreg istreur
Autres i nformatio ns P.120
P.73
P.94
1
2
3
4
5
6
7
8
3
4
Table des matières
Introduction
INDEX ....................................................... 3
Pour un em ploi sûr et corr ect ....................6
Précau tions générales .................................... 6
Piles ................................................................ 6
1 Préparatifs
Carac téristique s principal es .....................8
Identi fication de s éléments ................... 10
Aff ichage (panneau ACL) Ecr an d'afficha ge
mode [Enre gistreur] ................................11
Aff ichage (panneau ACL) Ecr an d'afficha ge du
mode [Musiq ue] [Podcast] [Audio] ..........12
Alimen tation ......................................... 14
Insert ion des piles .........................................14
Recharg ement par connexi on à un ordinateur
via un por t USB ........................................15
Branche z l’appareil à l'adaptate ur AC de con-
nexion USB (f acultatif ) pour charger .......16
Allumer/couper l ’ali mentation......................18
Verroui llage clavie r [HOLD] ..................... 19
Réglag e de l’heure et d ate
[Heure et D ate] .................................. 20
Modif ier l’heure et date ................................21
Inser tion et éject ion des
carte s microSD ................................... 22
Insert ion d’une carte mi croSD ...................... 22
Eject ion de la carte mic roSD ......................... 23
Remarq ues sur les doss iers ..................... 24
A propos de s dossiers pour e nregistremen ts
vocaux ......................................................24
A propos du d ossier pour la lec ture
musicale .................................................. 25
A propos du d ossier de contenu po dcast ...... 26
A propos du d ossier pour le Conte nu
Audible .................................................... 26
Sélec tion des dossi ers et des fic hiers ...... 27
2 A propos de l’enregistrement
Enregi strement ...................................... 28
Réglages r ecommandés en fo nction des
conditi ons d’enregistrem ent ................. 30
Enregis trement à part ir d’un microphone
exter ne ou d’autres dispo sitifs ................31
3 A Propos de la lecture
Lectu re .................................................. 33
Mode signe t.................................................. 36
Réglage d ’un e marque index ou d’une m arque
temp........................................................ 38
Comment com mencer à segmenter l a
lectu re à répétition ................................. 40
Effa cement ............................................ 42
Partie llement supprim er un fichier
(Pour DM-520) ........................................ 43
4 Paramètres du menu
Méthod e de paramétrag e du menu ......... 44
+ Menu fic hier [File Menu] ......................... 46
, Menu enreg ist. [Rec Menu] ..................... 47
- Menu Lec ture [Play Menu] ....................... 50
. Menu LCD/Son [LCD/So und Menu] .......... 53
/ Menu sys tème [Device Menu].................. 54
Réorgani sation des fi chiers [Remplace r] ..... 56
Déplacer/copie r des fichier s [Ac tion/copie]
(Pour DM-520) ........................................ 57
Fracti onnement des fi chiers [fichie r divisé]
(Pour DM-520) ........................................ 59
Enregis trement progra mmé [Durée Rec] ..... 60
Réglage de l a plateforme d’enreg istrement
[Rec Scène] .............................................. 62
Fonct ion de lecture d ’alar me [Alarme] ........6 4
Réglage de l a plateforme de rep roduction
[Lectu re scène] ....................................... 66
Guidage [Gui de Vocal] .................................. 68
Modif ication de la class e USB
[Réglage sUSB] ........................................ 69
Formata ge de l’enregistreu r [Format] ......... 71
Table des matières
5 Utilisation de l’enregistreur
avec votre P
Sauveg arde des fich iers sur votre P C ....... 73
Enviro nnement d’explo itation ................74
Foncti ons disponi bles avec le logic iel
Olymp us Sonority .............................. 75
Instal lation du logi ciel ........................... 76
Désins taller un log iciel ........................... 78
Utilis er l’aide en lign e ............................ 79
Connec ter l’enregist reur à votre PC ......... 80
Connec ter l’enregistreur à vo tre PC.............. 80
Déconne cter l’enregistr eur de votre PC ....... 81
Mise en ma rche du Olym pus Sonorit y ...... 82
Noms des f enêtres (Olym pus Sonorit y) .... 83
C
6 Gestion des fichiers sur votre
PC
Impor ter des fichi ers vocaux su r votre
PC ...................................................... 85
Lire un f ichier vocal ................................ 87
Utilis ation de la fonc tion d'éditio n de
formes d 'ondes .................................. 88
Utilis ation de la fonc tion effe t d'une seule
touche ............................................... 88
Téléchar ger des fichi ers vocaux ver s
l’enregi streur .................................... 89
Copie de s données du gui de vocal ........... 90
Micro phone USB/haut-p arleur USB ......... 91
Foncti on de mise à jour ........................... 92
Foncti ons disponi bles avec le logic iel
Olymp us Sonority P lus ....................... 93
Foncti ons disponi bles avec Music Ed iting
Plug-i n .............................................. 93
7 Importation pour écoute sur
l’enregistreur
Impor tation pour éc oute sur
l’enregi streur .................................... 94
Utilis ation du Lecte ur Windows Med ia .... 95
Noms des fe nêtres ........................................ 96
Copier de la mu sique à partir d ’un CD .......... 97
Transférer u n fichier music al vers
l’enregist reur .......................................... 98
Copier un f ichier vocal sur u n CD .................101
Utilis ation du iTunes .............................103
Noms des fe nêtres .......................................103
Copier de la mu sique à partir d ’un CD ........ 104
Transférer u n fichier music al vers
l’enregist reur .........................................105
Copier un f ichier vocal sur u n CD ................ 106
Impor tation de conte nu podcast ...........107
Enregis trement d’un progr amme
podcas t ..................................................107
Mise à jour d ’un programme ...................... 108
Télécharge ment du contenu ...................... 109
Transfer t du contenu vers l’enreg istreur .....110
Foncti ons guide du pr ogramme .............111
Pour enreg istrer des prog rammes ..............111
Téléchar ger du contenu Au dible ............ 112
Install ation d’AudibleManag er ................... 112
Ajouter un a ppareil à AudibleM anager .......113
Achat de cont enu Audible ...........................113
Transfer t de contenu Aud ible ................ 114
Ecoutez le c ontenu Audib le avec
l’enregi streur ...................................115
Mode Audib le ..............................................115
Position e t section de le cture ......................116
Utilisa tion de l’enregistr eur en mode
Audible ................................................... 117
Utilis ation comme mé moire exter ne de
l’ordina teur ...................................... 119
8 Autres informations
Liste de s messages d’ala rme ..................120
Dépann age ...........................................121
Accesso ires (en options) .........................123
Spéci fications .......................................124
Assis tance techni que et soutien ............127
5
6
Pour un emploi sûr et correct
Avant d’uti liser votre nouvel enregistreur,lisez attentivement c e manuel p our savoir comment l’utiliser de maniè re sûre et correc te. Conservez ce manue l à un endroit faci lement accessible pour toute référence ultéri eure.
• Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.
Précautions générales
• Ne laissez pas le lecteur dans un
endroit chaud, comme dans une voiture fermée en plein soleil ou sur une plage en été.
• Ne rangez pas l’enregistreur
dans un endroit trop exposé à l’humidité ou à la poussière.
• N’utilisez pas de solvant
organique,tel qu’alcool ou diluant pour vernis,pour nettoyer l’appareil.
• Ne placez pas l’enregistreur
sur ou près d’un autre appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur.
• Evitez d’effectuer un
enregistrement ou une lecture près d’un téléphone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des interférences et des parasites. En cas de parasites, installez-vous ailleurs, ou éloignez davantage l’enregistreur de ces appareils.
• Evitez le sable ou la saleté. Ils
peuvent causer des dommages irréparables.
• Evitez les vibrations ou chocs violents.
• Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet appareil vous-même.
• N’utilisez pas cet appareil pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou voiture).
• Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
<Averti ssement relat if aux pertes de donnée s> Les donn ées enregist rées dans la mémoir e risquent d’être d étruites ou effa cées en cas d’erreur de procédure,d ’ano malie de l’appare il, ou pendant des travaux de rép aration. Nous vous recommandons d ’enregist rer et de sauvegarde r toutes les donn ées impor tantes sur un aut re support, p ar exempl e un disque. Toute respo nsabilité pou r dommages passifs ou dommages de qu elque nature que ce soi t survenus à caus e d’une perte de donné es causée par un défaut du produi t, réparatio n effectuées par un tiers autre que Olympus ou un ser vice agréé pa r Olympus, ou to ute autre raison est exclu e de la responsabilité de Olympus.
Piles
f Danger:
• Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées,court-circuitées ou démontées.
• Ne rangez jamais les piles où elles seraient directement exposées à la lumière du soleil ou à des températures élevées dans un véhicule exposé au soleil, près d’une source de chaleur, etc.
Pour un emploi sûr et correct
f Avertissement:
• Ne soudez pas directement des conducteurs ou des bornes sur une pile et ne la modifiez pas.
• Ne raccordez pas ensemble les
• Pour transporter ou ranger les
Si cet avertissement n’est pas
• Ne branchez jamais directement
• N’inversez jamais les pôles
• Si du liquide de la pile devait
• N’essayez pas de recharger des
• N’utilisez jamais de piles à
• Conservez les piles hors de portée
• Si vous notez quelque chose
= et -. Ce qui pourrait
bornes causer un incendie, un choc électrique ou une surchauffe.
piles, assurez-vous de les mettre dans l’étui fourni pour protéger les bornes. Ne transportez pas et ne rangez pas les piles avec des objets métalliques (tels que des clés).
respecté, un incendie, une surchauffe ou un choc électrique risque de se produire.
les piles sur une prise de courant ou l’allume-cigare d’un véhicule.
- des piles lors de leur insertion dans le chargeur.
entrer en contact avec vos yeux, lavez-les avec de l’eau propre et consultez immédiatement un médecin.
piles alcalines, au lithium ou autres piles non-rechargeables.
couvercle extérieur éventré ou fissuré.
des enfants.
d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé:
= et
1 retirez immédiatement les piles en
prenant garde de ne pas vous brûler,et;
2
appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision.
• N’exposez pas les piles à l’eau. Ne permettez aucun contact des bornes avec l’eau.
• Ne retirez pas et n’endommagez pas la feuille isolante des piles.
• N’utilisez plus les piles si vous constatez une anomalie, comme un suintement d’électrolyte, un changement de couleur ou une déformation.
• Débranchez le chargeur si la recharge n’est pas terminée au bout de la durée spécifiée prévue.
• Si de l’électrolyte d’une pile devait entrer en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-le aussitôt avec de l’eau propre.
• Ne pas jeter les piles au feu.
f Attention:
Ne pas mélanger et utiliser une batterie avec une batterie déchargée.
• Ne pas utiliser des batteries sèches, des batteries qui ont des capacités différentes ou qui sont de différents types et marques.
• Charger les deux batteries en même temps afin de les utiliser.
• Ne soumettez pas les batteries à des chocs violents.
• En utilisant plus de deux batteries, les recharger en même temps.
• Les batteries rechargeables disposent d’une longévité limitée. Quand la durée de fonctionnement raccourcit, même si la batterie est complètement rechargée suivant la condition spécifiée, remplacez­la par une batterie neuve.
7
8
1
Préparatifs
Caractéristiques principales
s Prend en charge le format
PCM linéaire, qui est capable d’enregistrer un son de qualité équivalente à celui d’un CD (Pour DM-520).
Capable d’enregistrer de façon réaliste
Carac téristiqu es princip ales
plusieurs sources sonores différentes. Un enregistrement à haute résolution, avec une fréquence d’échantillonnage élevée comparable à celui d’un CD musical (44,1 kHz, 16 bits) est possible ( P.47).
s Prend en charge un
grand nombre de formats d’enregistrement. Peut traiter le format MP3 (MPEG-1 Audio Layer
3) et le format Windows Media Audio (WMA).
Cet appareil peut enregistrer des fichiers d’une manière très comprimée, permet tant ainsi un long temps d'enregistrement ( P.47). De plus, quand il est connecté à un dispositif externe, l’enregistreur peut encoder les signaux audio analogiques entrants sans ordinateur ( P.32).
s Prend en charge des supports
d’enregistrement de haute capacité. Outre la mémoire intégrée de 4 Go (DM-520) ou de 2 Go (DM- 420), vous pouvez également enregistrer sur une carte microSD disponible sur le marché ( P. 22).
Consultez le site web d’OLYMPUS en ce qui concerne les cartes microSD dont le fon ctio nnement dans cet enre gistr eur est confirmé.
s Peut enregistrer des fichiers
aux formats WAV, WMA et MP3 envoyés depuis un ordinateur en plus des fichiers enregistrés par l’appareil lui-même.
Peut être utilisé comme lecteur de musique à tout moment.
s Il possède une fonction Variable
Control Voice Actuator (VCVA) intégrée ( P. 48).
s Le filtre Low Cut réduit les
bruits de la climatisation et autres bruits similaires pendant l’enregistrement (
s Il est possible d’ajuster le niveau
d’enregistrement d’une façon automatique ou manuelle (Pour DM-520) ( P. 47).
s
Une fonction de suppression de bruit (☞ P. 50) et une fonction de filtre vocal (☞ P. 50) coupent le bruit et permettent une lecture audio nette.
s Pour l'enregistrement au format
WMA, vous pouvez choisir l'un des 6 modes d'enregistrement, tels que stéréo ou mono ( P. 47).
s A des fonctions de configuration
de plateforme d'enregistrement ( P. 62) et de configuration de plateforme de reproduction ( P. 66) pour enregistrer la qualité de l'enregistrement ou de la reproduction ou le mode en fonction de différents usages.
s Vous pouvez déplacer ou copier
des fichiers entre la mémoire intégrée et la carte microSD, et dans les dossiers de la mémoire (Pour DM-520) (
s Vous pouvez séparer les fichiers
( P. 59), ou supprimer une partie d'un fichier ( P. 43) enregistré en format PCM dans cet enregistreur (Pour DM-520).
s
Il possède un afficheur rétro éclairé fulldot (panneau ACL)
P. 48).
P. 57).
(☞ P. 11).
Caractéristiques principales
s Il possède diverses fonctions de
répétition ( P. 40, P.50).
s Les marques index et temp vous
permettent de trouver rapidement des endroits désirés (
P. 38).
s La vitesse de lecture peut
être contrôlée comme vous le souhaitez (
P. 51).
s La fonction de guide (en anglais
et autres langues) donne des notifications audio des conditions d’utilisation. Plusieurs fonctions peuvent être facilement exploitées (
P. 68).
s Vous pouvez assigner vos propres
noms aux dossiers (
P. 54).
s Les fonctions Timer Rec ( P. 60)
et Alarm permettent (
P. 64) un enregistrement et une lecture automatiques à un moment programmé.
s Une fonction de microphone
directionnel est comprise, pour permettre la commutation entre un enregistrement stéréo large et un enregistrement de qualité directionnelle élevée (
P. 48).
s Une fonction pratique de lecture
intro est comprise, pour la recherche d’un fichier à écouter (Pour DM-520)(
P. 53).
s EUPHONY MOBILE est compris,
pour reproduire une expérience réaliste et sans détérioration sonore (
P. 50).
s L’avance et le retour rapides
sont possibles à des intervalles programmées (
P. 52).
s Livré avec le logiciel « Olympus
Sonority » pour Windows et Macintosh (
P.75).
Si vous transférez des fichiers audio
enregistrés avec l’enregistreur vers un PC, vous pouvez facilement lire, organiser et modif ier les fichiers.
Vous pouvez effec tuer la modification
de forme d'onde, joindre et par tager le fichier.
Si vous connectez l’enregistreur à
un ordinateur, vous pouvez l’utiliser comme microphone USB ou haut­parleur USB ( P. 91).
s
Le « Olympus Sonority » peut être mis à jour vers « Olympus Sonority Plus », qui possède des fonctions améliorées (option payante)
En plus des fonctions « Olympus
Sonority », l'édition de fichiers MP3 et la création de CD de musique peuvent être effectuées.
( P. 92).
s Cet enregistreur est compatible
USB 2.0, permettant un transfert rapide des données vers un ordinateur.
s Possède une fonction de
chargement via USB (
P.15, P.16).
s Il est compatible avec les
podcasts (
P.107).
Si les URL de podcast favoris sont enregistrés dans « Olympus Sonority », le contenu le plus récemment diffusé est automatiquement reçu. Appuyez sur la touche Podcast de l’enregistreur pour entendre rapidement le programme (fichier) transféré du « Olympus Sonority » vers l’enregistreur.
s Compatible avec la diffusion
Audible (
P. 112).
1
Carac téristiqu es princip ales
9
10
1
1
&
$
#
9 0
@
%
2
3 4 5
6
!
8
^
q
(
-
)
w
=
e
*
7
7
Identification des éléments
Identi fication de s éléments
1 Prise
MIC
2 Voyant d’enregistrement 3 Touche 4 Touche 5 Touche 6 Trous de courroie 7 Microphone stéréo intégré 8 Affichage (panneau ACL) 9 Touche 0 Touche F2/ ! Touche 9 @ Touche # Touche $ Touche
REC STOP PLAY
+
LIST – ERASE
(microphone)
s (enregistrement)
4
`
SCENE
% Touche 0 ^ Touche & Touche F1/
OK/MEN U
PODCA ST
* Haut-parleur intégré ( Prise
EAR
)
REMOTE
Connec tez le récepteur d e la télécomman de exclusi ve (facultative). Le s fonctions d’enregi strement et d'ar rêt de l'enregis treur peuvent ê tre exploité es par le biais de la télécom mande.
(écouteur)
(Télécommande)
- Couvercle du logement de la carte = connecteur USB q Couvercle du logement de la pile w Touche de dégagement du
couvercle du logement des piles
e Commutateur
POWER/ HOLD
4
1
2
3
5
1
4
2
3
5
4 5
6
@
9 0 !
7 8
1
2
3
Affichage (panneau ACL) Ecran d'af fichage mode [Enregistreur]
Affi chage de la li ste de fich iers
Identification des éléments
Affi chage de fi chiers
1
Identi fication de s éléments
1 Indicateur de support
d’enregistrement
2 Nom du dossier courant 3
Indicateur de l'état de l’enregistreur
Indicateur de capacité de pile
4 Nom de dossier 5 Indicateur guide de fonction
Affi chage de la li ste de dossi ers
1
Indicateur de support d’enregistrement
2 Nom du fichier courant 3
Indicateur de l'état de l’enregistreur/
Indicateur de capacité de pile
/
[`]Indicateur Reproduction [s]Indicateur Enregistrer [5]Indicateur Pause [4]Indicateur Arrêt [1]Indicateur de F. Play [2]Indicateur de S. Play 4 Indicateur de dossier/
Indicateur de mode d’enregistrement
/ [ ] Témoin de programmation [ ] Témoin de la lecture d’alarme 5 Barre de progression de la
mémoire restante/
Barre de progression de la lecture 6 Affichage des icônes [?]
Témoin de sensibilité du micro
[!] Témoin du Déclenchement
1 Indicateur de support
2 Nom du dossier courant 3
Indicateur de capacité de pile
4 Nom de fichier 5 Indicateur guide de fonction
d’enregistrement
Indicateur de l'état de l’enregistreur/
à la voix (Variable Control Voice Actuator, VCVA)
[0] Témoin du filtre LowCut [ ] Indicateur de Zoom Mic [%]
Indicateur de suppression de parasites
[$] Indicateur de filtre vocal [ ] Indicateur de EUPHONY [ ][ ]
Indicateur de mode de lecture
11
12
1
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
5
4
8
6 7
!
9
@
0
1
2
3
Identification des éléments
7 Indicateur de verrouillage de
fichier
Affi chage de lis te
2
8 Numéro du fichier actuel/ Numéro total de fichiers
enregistrés dans le dossier
9 Durée d’enregistrement écoulée/ Durée de lecture écoulée 0 Durée d’enregistrement restante/
Identi fication de s éléments
Longueur de fichier ! Date et heure d’enregistrement/ Niveau sonomètre @ Indicateur guide de fonction
Lorsqu’il n'y a que des f ichiers
dans le dossier
1
Indicateur de support d’enregistrement
2 Nom du dossier courant 3
Affichage (panneau ACL) Ecran d'af fichage du mode [Musique] [Podcast] [Audible]
Affi chage de lis te
1 Indicateur de support
d’enregistrement
2 Nom du dossier courant 3
Indicateur de l'état de l’enregistreur/
Indicateur de capacité de pile
4 Nom de dossier/Nom de fichier 5 Indicateur guide de fonction
1
Lorsqu’il y a des fichiers et dossiers dans le répertoire
Indicateur de l'état de l’enregistreur/
Indicateur de capacité de pile
4 Nom de fichier 5 Indicateur guide de fonction
Affi chage de fi chiers
1 Indicateur de support
d’enregistrement
2 Nom du fichier courant 3 Indicateur de l'état de
l’enregistreur/
Indicateur de capacité de pile
4 Nom du titre 5 Nom de l’artiste 6 Nom de l’album
7 Durée de lecture écoulée 8 Indicateur guide de fonction 9 Numéro du fichier actuel/
Numéro total de fichiers
enregistrés dans le dossier
0 Barre de progression de la lecture ! Longueur de fichier @ Affichage des icônes
[ ] Format de fichier [ ] Indicateur de EUPHONY [ ][ ] Indicateur de mode de
lecture
Identification des éléments
1
Identi fication de s éléments
13
14
1
Alimentation
Insertion des pile s
Cet enregistreur peut être utilisé soit avec les batteries rechargeables Ni-MH soit avec des piles alcalines AAA.
1 Faites glisser le couvercle de la
batterie ouvert en appuyant légèrement le bouton d’ouverture du couvercle de la batterie.
Alime ntation
3
Fermez complètement le couvercle du logement des piles en appuyant dans la direction glisser dans la direction
A
puis faites
B
.
2 Insérez la batterie en faisant
attention aux polarités
- correctes.
• Lors du chargement avec l’enregistreur, veillez à utiliser les batteries Ni-MH rechargeables (BR
401) fournies et spécifiées.
• Les batteries rechargeables fournies ne sont pas complètement chargées. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois ou après une longue période de désuétude, il est recommandé que vous le chargiez complètement ( P.15,P.16).
= et
4 Glissez le commutateur
HOLD
dans la direction indiquée
POWER/
par la flèche, et allumez-le.
• Si le témoin « heure » clignote à l’affichage, voir « Réglage de l’he ure
et date [He ure et Date]
Indic ateur de cap acité de pil e
L’indicateur de capacité de pile sur l’écran change avec la perte de capacité des piles.
• Quand [:] s’affiche, remplacez les piles le
plus tôt possible. Lorsque la pile est trop faible, [ ] et [Alim. Faible] s’affiche et l’enregistreur s’ éteint.
» ( P.20).
Alimentation
Re marques
• Il est déconseillé d’utiliser une pile manganèse dans cet enregistreur.
• Lors du remplacement des piles, des piles alcalines AAA ou des batteries Ni-MH rechargeables Olympus sont recommandées.
• Assurez-vous d’arrêter l’enregistreur avant de remplacer les piles. Le fait de décharger les piles lorsque l’enregistreur fonc tionne peut causer un dysfonctionnement, corrompre les fichiers par exemple. Si les piles sont épuisées pendant que vous enregistrez un fichier, vous perdrez votre fichier actuel parce que l’en-tête du fichier ne pourra pas se fermer. Il est donc de toute première importance que vous remplaciez les piles lorsqu’il ne reste plus qu’un repère dans l’icône des piles.
• Si le remplacement des piles usées prend plus de 15 minutes ou si les piles sont retirées puis remises en place plusieurs fois à inter valles courts, il vous faudra peut-être remet tre l’appareil à l’heure lors du chargement de nouvelles piles ( P.20).
• Retirez les piles si l’enregistreur doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
• Lors de la lecture d’un fichier vocal/ musical, l ’enregistreur peut se réinitialiser suite à une réduction de la sortie de tension des piles en fonction du niveau du volume même si [8] s’affiche dans l’indicateur de capacité de pile. Dans ce cas, diminuez le volume de l’enregistreur.
• Lors du remplacement des batteries rechargeables, veillez à utiliser des batteries rechargeables Ni-MH. L’utilisation de produit s d’autres fabricants pourrait endommager l’enregistreur et cela doit être évité.
Rechargement par connexion à un ordinate ur via un port USB
Vous pouvez recharger les batteries en vous connectant au por t USB d’un PC. Lors du chargement, veillez à placer correctement les batteries rechargeables (fournies) dans l’enregistreur ( P.14).
Ne rechargez pas de piles primaires telles que des piles alcalines ou au lithium. Cela pourrait provoquer une fuite des piles, une surchauffe ou un dysfonctionnement de l’enregistreur.
1 Démarrez le PC.
2 Branchez le câble de connexion
USB au port USB du PC.
3 Dans l’état Stop ou Hold,
connectez le câble USB pour relier le terminal sur le fond de cet appareil en appuyant sur le bouton
STOP
4.
[Charg. Batterie] s'affiche sur l'écran tout en appuyant sur le bouton
• Appuyez et maintenez le bouton
STOP
4 jusqu'à ce que [Chargement]
apparaî t sur l'écran.
STOP 4.
1
Alime ntation
15
16
1
Alimentation
Branchez l ’appareil à l'adap tateur AC de connex ion USB (facultatif) pour charger
Il peut être chargé en branchant l'adaptateur AC de connexion USB (A514) (en option). Avant de brancher l'adaptateur AC, commutez le paramètre de connexion USB à [Adaptateur AC] ( P.69).
Alime ntation
1 Branchez l'adaptateur AC dans
une prise de courant domestique.
2 Branchez le câble USB de
l'enregistreur à l'adaptateur AC.
3 Avec Power sur OFF, branchez le
câble USB pour relier le terminal sur le fond de cet appareil en appuyant sur le bouton
• [Charg. Batterie] s'affiche sur l'écran.
• Le chargement commencera lorsque
[Chargement] apparaît sur l'écran.
STOP
Re marques
• Le chargement s’arrêtera pendant l'enregistrement, la lecture ou la transmission de données.
• L’enregistreur ne peut pas être rechargé lorsque le PC n’est pas allumé. De même, l’enregistreur ne peut pas être rechargé lorsque le PC n’est pas allumé, ou lorsqu’il est en mode d’attente, en mode d’arrêt et en mode de veille. Vous ne pouvez pas recharger l’enregistreur
• USB lorsque le concentrateur USB est branché.
• Si [pas de charge] s’affiche, cela signifie qu’une pile qui ne peut pas être rechargée se trouve dans l’enregistreur. Remplacez immédiatement les piles avec celles fournies ( P. 14). Le chargement est terminé lorsque l’indicateur
• de capacité de pile af fiche [<] (La durée de charge : approximativement 4 heures *).
* Ceci indique la durée approximative
du rechargement complet de la batterie rechargeable lorsqu’elle est complètement épuisée à température ambiante. La durée de charge se modifiera en fonction du temps restant et de l’état des piles.
• Vous ne pouvez pas recharger lorsque [ ou [=]*2 clignote. Rechargez les piles à une température comprise entre 5°C à 35°C (41°F à 95°F).
[;]: Lorsque la température ambiante
4.
*1
est basse.
*2 [=]: Lorsque la température ambiante
est élevée.
• Lorsque la durée d’utilisation est nettement raccourcie même après le chargement complet des piles, remplacez­les par des piles neuves.
• Assurez-vous que la clé USB est inséré à fond. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement.
• Assurez-vous d’utilisez le câble de connexion dédié, fourni, comme câble de connexion USB. Si vous utilisez tout câble d’une autre marque, cela entraînera des problèmes, aussi ne l’utilisez pas. De même, veuillez ne pas connecter ce câble dédié à un produit d’une autre marque.
;]*1
Alimentation
Précautions concernant les batteries rechargeables
Lisez attentivement les descriptions suivantes lorsque vous utilisez des batteries rechargeables Ni-MH.
Décharge:
Les batteries rechargeables se déchargent naturellement lor sque vous ne les utilisez pas. Prenez soin de le recharger avant leur emploi.
Températu re d’utilisation:
Les batteries rechargeables contiennent des produits chimiques. L’efficacité des batteries rechargeables peut varier même lorsqu’elles sont utilisées dans la plage de température recommandée. C’est un aspect inhérent à ces produits.
Plage de température recommandée: Lors du fo nctionneme nt de l’appareil:
0°C - 42°C/ 32°F - 107,6°F
Recharge:
5°C - 35°C/ 41°F - 95°F
Rangement pour une péri ode prolongée:
–20°C - 30°C/ –4° F - 86°F Le fait d’utiliser les batteries rechargeables sans tenir compte de la plage de température ci-dessus peut réduire son efficacité et sa durée de vie. Pour éviter un suintement d’électrolyte et l’oxydation, retirez les batteries rechargeables des appareils quand vous prévoyez de ne pas les utiliser pendant longtemps, et rangez-les séparément.
Re marques
• Cet enregistreur est conçu pour recharger complètement les piles quel que soit leur niveau d’énergie. Cependant, pour obtenir les meilleurs résultats en chargeant des batteries rechargeables achetées récemment ou des batteries rechargeables qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période (plus d’un mois), il est recommandé de recharger complètement les batteries puis de les décharger de façon répétée deux ou trois fois.
• Quand les batteries rechargeables usées doivent être jetées, faites en sorte que cela soit effectué conformément aux lois en vigueur dans votre pays. Contactez votre centre local de recyclage pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
• Si les batteries rechargeables Ni-MH ne sont pas entièrement déchargées avant leur élimination, protégez-les contre les courts-circuits (en isolant par exemple les contac ts avec un morceau de bande adhésive).
1
Alime ntation
17
18
1
Alimentation
Allumer/couper l’alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur, éteignez-le pour réduire la consommation des piles au minimum. Même si l’alimentation est coupée, les données, réglages des modes et de l’horloge sont conservés.
Allum er l’aliment ation
Alime ntation
Lorsque l’enregistreur est éteint, glissez le commutateur dans la direction indiquée par la flèche.
• L’écran et l’alimentation s’allument.
POWER/ HOLD
Coupe r l’alimenta tion
Glissez le commutateur
HOLD
dans la direction indiquée par
POWER/
la flèche pendant 0,5 seconde au moins.
• L’écran s’éteint et l’alimentation est coupée.
• La fonction de reprise se souvient de la position d’arrêt avant la mise hors tension de l’appareil.
Mode éco nomie d’éner gie
Si l’enregistreur est en marche et s’arrête pendant 10 minutes ou plus (par défaut), l’écran s’éteint et il passe en mode économie d’énergie. Vous pouvez régler le mode économie d’énergie parmi [5 minutes], [10 minute s], [30 minutes], [1 heure] et [Off] ( P.54). Pour quitter le mode d ’économie d’énergie, appuyez sur n’impor te quelle touche.
A
Verrouillage clavier [HOLD]
Si vous mettez l’enregistreur en mode HOLD, les conditions de fonctionnement seront conservées et toutes les touches seront désactivé es. Cette caractéristique est pratique lorsque vous devez transporter l’enregistreur dans un sac ou dans votre poche. De même, vous pouvez vous arrêter afin de prévenir les accidents pendant l'enregistrement.
Réglez l e mode HOLD de l’en registre ur
Glissez le commutateur
HOLD
en position HOLD.
• Lorsque [
VERRO UILLAGE] s’aff iche à
l’écran, l’enregistreur est réglé en mode HOLD.
Sort ie du mode HOLD
Glissez le commutateur
HOLD
en position A.
POWER/
POWER/
Re marques
• Si vous appuyez sur n’importe quelle touche en mode HOLD, l’af fichage de l’horloge clignote pendant 2 secondes, mais cela n’active pas l’enregistreur.
• Si HOLD est appliqué pendant la lecture (l’enregistrement), l’action est annulée tout en laissant l’état de lecture (enregistrement) inchangé (Lorsque la lecture ou l’enregistrement se sont arrêtés parce que la mémoire disponible est saturée, il passe en état d’arrêt).
• L’enregistreur peut ef ficacement être com­mandé par ses commutateurs et molettes, ainsi que par la télécommande exclusive RS30W (options), même quand il est en mode HOLD.
1
Verrou illage clav ier
19
20
1
Réglage de l’heure et date [Heure et Date]
Si vous avez réglé l’heure et la date à l’avance, les informations concernant l’enregistrement du fich ier aud io sont aut omati que ment mémorisées pour chaque fichier. L’heure et la date doivent être réglés à l’avance pour faciliter les tâches de gestion de fichiers.
Lorsqu e vous utilisez cet enregistreur pour la premièr e fois après l'ac hat, ou
Réglag e de l’heure et d ate
lorsqu e vous l’allumez après avoir ôté les batteries p our plus de 15 minutes lors de l'échange des batteries , etc., [
Réglag e Heure et dat e
Quand «
heure
configuration à part ir de l’étape 1.
» clignote, réalisez la
] apparaîtra.
Touche
F1
2 Appuyez sur la touche + ou −
configurer l’élément.
• Suivez la même procédure en appuyant su r la to uch e 9 ou 0 po ur sélectionner l’élément suivant, puis sur la touche + ou − pour le configurer.
• Vous pouvez choisir l’affichage de 12 heures ou de 24 heures en appuyant sur la touche F1 pendant que vous réglez les heures et les minutes.
Exemple: 10:20 P.M. (P.M. = aprèsmidi)
10:20 PM (Régla geinitia l)
• Vous pouvez choisir l’ordre du « mois », « j our » et de « année » en appuyant sur la touche F1 pendant que vous les configurez.
Exemple: Avril 15, 2009
4M 15J 2009 A (Régla ge initial)
22:20
1 Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour sélectionner l’élément à configurer.
Sélectionnez l’élément parmi « heure », « minute », « année », « mois » et « jour » avec un point clignotant.
Touche Touche
9 0
Touche
+−
OK
15J 4M 2009 A
2009A 4 M 15J
3 Appuyez sur la touche OK pour
valider le réglage.
L’horloge démarrera à partir de la date et de l’heure configurées. Appuyez sur la touche OK en fonction du signal horaire.
Réglage de l’heure et date [Heure et Date]
Re marques
• Si la touche O K est pressée pendant
l’opération de réglage, l’horloge utilisera les articles réglés à ce point.
• Après le réglage, un message sonore
indique de sélectionner [O ff] si le guidage n’est pas nécessaire, et l’écran aff iche le réglage [Guide Voca l] ( P.68). Si vous n’avez pas besoin de la fonction de guidage, sélectionnez [O ff].
Modifier l’heure e t date
Lorsque l ’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez sur la touche STOP 4 et maintenez-la enfoncée pour afficher [He ure
et Date
] et [Valider]. Si l’heure et la date
actuelles ne sont pas correc tes, réglez-les en suivant la procédure ci-dessous.
Touche
STOP
Touche
F2
Touche
+−
Touche 9 0 Touche
OK
2 Appuyez sur la touche
STOP4
pour refermer le menu.
F2 ou
1
Réglag e de l’heure e t date
1 Sélectionnez [
le menu dans [
• [Heure et Date] s’af fiche à l’écran.
• Pour plus de détails sur les réglages du menu, veuillez vous reporter à la P. 44, P.45.
• «
heure » clignote à l’écran,
indiquant le début du processus de configuration de l’heure et de la date.
Les ét apes suiv ante s sont l es même s que de l’ét ape 1 à l’étape 3 « R églage
de l’ heur e et da te [Heu re et Dat e]
( P.20).
Heure et Date
Menu systèm e
] dans
].
»
21
22
1
Insertion et éjection des cartes microSD
L’emplacement « microSD » indiquée dans le manuel d'instruc tions fait référence à la fois à microSD et à microSDHC. Cet enregistreur peut être utilisé avec des cartes microSD disponibles dans le commerce ainsi qu’avec la mémoire flash intégrée.
Insertion d’une car te microSD
1 Quand l’enregistreur est en mode
Inser tion et éjec tion des car tes microSD
d’arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.
2 Présentez la carte microSD
correctement et introduisez-la dans la fente comme indiqué sur l’illustration.
• Tenez la carte microSD droite pendant que vous l’insérez.
• La carte microSD s’arrête avec un déclic lorsqu’elle est complètement insérée.
• Si la carte microSD est insérée à l’envers ou en biais, vous risquez d’endommager la zone de contact ou de coincer la carte microSD.
• Si la carte microSD n’est pas entièrement insérée, les données ne pourront pas y être enregistrées.
3 Fermez bien le couvercle du
logement de carte.
• Quand vous insérez la carte microSD, l’é cran de chan geme nt de supp ort d’enregistrement s’af fiche.
4
Quand vous enregistrez sur une carte microSD, appuyez sur la touche
+
ou − et sélectionnez [
Oui
5 Appuyez sur la touche OK pour
valider le réglage.
Re marques
• Il est possible de commuter le support d'enregistrement à la mémoire intégrée ( P.54).
• Dans certains cas, les cartes microSD ayant été formatées (initialisées) par un autre dispositif, comme un ordinateur, ne peuvent pas être reconnues. Assurez-vous de les formater avec cet enregistreur avant de les utiliser ( P.71).
].
Insertion et éjection des cartes microSD
Ejection de la carte microSD
1 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.
2 Poussez la carte microSD vers
l’intérieur pour la verrouiller et laissez-la s’éjecter partiellement.
• La carte microSD est visiblement en dehors de la fente et peut être retirée sans danger.
• Quand [Sélect mémoir e [Carte microS D], [Mémo ire Inte rne sélec tionné] s’affiche.
] est réglé sur
3 Fermez bien le couvercle du
logement de carte.
Re marques
• Si vous retirez brusquement le doigt après avoir poussé la carte microSD vers l’intérieur celle-ci peut s’éjec ter violemment hors de la fente.
• Avant d’insérer la carte microSD, désactivez la fonction de protection contre l’écriture. Con sult ez le site web d’ Olym pus en ce qui concerne les car tes microSD dont le fonctionnement dans cet enregistreur est confirmé.
• Cet enregistreur peut ne pas reconnaître correctement cer taines cartes microSD, qui ne sont pas compatibles avec lui.
• Dans le cas où la carte microSD peut ne pas être reconnue, enlever la carte microSD puis la mettre à nouveau pour voir si l’enregistreur la reconnaî t.
• La performance de l’opération se réduit sur une car te m icroSD lorsque vous répétez l’opération d’écriture et supprime z. Da ns ce cas, formatez la car te microSD ( P.71).
1
Inser tion et éjec tion des car tes microSD
23
DM52 0001 .WMA
1 2 3
Remarques sur les dossiers
La mémoire intégrée ou la carte microSD peuvent être utilisées comme support d'enregistrement. Quel que soit le support d'enregistrement, les fichiers voix, musique et contenu sont séparés et enregistrés respectivement dans les dossiers [ [
Musique
], [
Podcast
] et [
Audible
Lorsque [
Home
appuyez sur la touche F1 pour revenir à la fenêtre d'accueil. Ceci est utile pour la commutation des modes [
Remar que
1
• Les dossiers du dossier [Home] et [Enregistreur] ne seront pas
Remarq ues sur les dos siers
affichés dans l'enregistreur.
] est affiché dans la section d'affichage Guide Fonction,
] organisés en arborescence.
Enregistr eur
], [
Musique
], [
Podcast
A propos des dossiers pour enregistrements vocaux
[
Dossier A
] - [
Dossier E
Quand vous enregistrez avec l’appareil, sélectionnez un des cinq dossiers puis enregistrez.
] dans le répertoire [
Enregistreur
] sont des dossiers pour les enregistrements vocaux.
] et [
Enregistr eur
Audible
].
],
Home
Dossier
Les noms de fichiers sont créés automatiquement pour les fichiers enregistrés avec cet enregistreur.
24
Enregist-
reur
fichier
Dossier A
Dossier B
Dossier C
Dossier D
Dossier E
1 ID utilisateur:
Le nom d’identification d’utilisateur qui a été réglé par l’enregistreur vocal numérique. L'ID utilisateur peut être changé dans Olympus Sonorit y.
2 Numéro de fichier:
Voici les extensions de noms de fichier pour le format d’enregistrement lors d’un enregistrement avec cet appareil.
3 Extension:
Un numéro de fichier est assigné de manière consécutive indépendamment des changements de support d’enregistrement.
• Format PCM linéaire .WAV
• Format MP3 .MP3
• Format WMA .WMA
Chaque dossier peut stocker jusqu’à 999 fichiers.
001
002
003
004
999
Remarques sur les dossiers
A propos du dossier pour la le cture musicale
Lors du transfert de fichiers musicaux vers l’appareil à l’aide de Lecteur Windows Media, un dossier est automatiquement crée à l’intérieur du dossier de lecture [Musique] qui a une structure sur plusieurs niveaux comme le montre le schéma ci-dessous. Les fichiers musicaux qui se trouvent dans le même dossier peuvent être réorganisés par ordre de préférence et lus à nouveau
Premie r niveau
MusiqueHome
Artiste 01
Artiste 02
Second n iveau
Album 01
Album 02
( P.56).
001
002
003
1
Remarq ues sur les dos siers
Dossier
Fichier
Jusqu’à 128 dos siers peuvent ê tre créés dans le dos sier [Musiqu e], y compris [Musiq ue].
Artiste 03
Album 03
004
999
Chaque do ssier peut stocker j usqu’à 999 fichi ers.
25
26
1
Remarques sur les dossiers
A propos du dossier de conte nu podcast
Un dossier [ l’avance dans le dossier [ peuvent être reproduits. Avec l’enregistreur arrêté, en appuyant sur le bouton [ pendant une seconde ou plus, vous ouvrirez le dossier [ Une liste de f ichiers et de dossiers à l’intérieur du répertoire s'aff iche. Pour « veuillez vous repor ter à P.107.
Remarq ues sur les dos siers
Jusqu’à 128 dos siers peuvent ê tre créés dans le dossie r [Podcast], y compris [ Podcast].
Podcas t
], pour enregistrer les fichiers fournis ( P.107) par podcast est préparé à
Home
]. Les programmes (fichiers) transmis par « Olympus Sonority »
Podcas t
] dans le répertoire [
Premie r niveau
Podcas tHome
Programmes
01
Programmes
02
Programmes
03
001
002
003
004
Cha que doss ier peut st ocker ju squ’à
999
999 fi chiers.
Podcas t
A propos du dossier pour le Conte nu Audible
Les fichiers audibles peuvent être redirigés du site Web Audible à l'enregistreur à l'aide du Audible Manager ( P.112) ou Windows Media Player. Lors de la redirection des fichiers Audible à cet enregistreur à l'aide du Audible Manager, un dossier [Aud ible] pour la reproduction des fichiers Audible sera automatiquement créé dans le dossier [Musiqu e] et les fichiers qui y sont stockées. Lors de la redirection des fichiers Audible à cet enregistreur à l'aide du Windows Media Player, un dossier [Artist e] à reproduire sera créé dans le dossier [Musique], tout comme pour les f ichiers de musique, et les fichiers seront stockés là.
Musiq ue
Jusqu’à 128 dos siers peuvent ê tre créés dans le dossier [Au dible], y comp ris [Audibl e].
Audibl eHome
Premie r niveau
Artis te 01
Artis te 02
Artis te 03
Second n iveau
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
999
Podcas t
Home
»
Chaque dossier p eut stocker j usqu’à 999 fi chiers.
]
].
Sélection des dossiers et des fichiers
Changez les dossiers quand le fonctionnement est arrêté ou en lecture. Pour en savoir plus sur la structure sur plusieurs niveaux des dossiers, consultez la section « Rema rques sur les
dossie rs » ( P.24 à P.26).
Fonctionnement des do ssiers pour les enregistrements voc aux:
Affic hage de list e du
réper toire Accue il
Affic hage de
la list e de dossiers
Affic hage de
la list e de fichiers
Affic hage de fich ier
1
Sélec tion des doss iers et des fi chiers
Fonctionnement des do ssiers pour la lectur e musicale/Re production de contenu:
Affic hage de list e du
réper toire Accue il
Affic hage de
la list e de dossiers
(Premi er niveau)
Affic hage de
la list e de dossiers
(Secon d niveau)
Affic hage de
la list e de fichiers
Depla cement ent re les nivea ux
Touche
LIST
Retour
A chaqu e pr ession , l ’affi chage re mont e d ’un ni veau . L’é cran d’aff ichage d e la liste pe ut être command e par la touche 0. Lorsqu e vous appuyez et te nez enfoncé e la touche LIST to ut en vous dép laçant à l’inté rieur d’une str ucture de dossi ers, l’enregi streur revien dra à l’aff ichage de liste.
Affic hage de fich ier
Les infor mations sur le f ich­iersé lectionne s’af fichent. Entre en mo de d’attente de lectu re.
Touche
OK
Pours uivre
A chaque press ion, le do ssier ou le fich ier séle ction ne s ur l ’écran d’af fich age de l a li ste s’ouvr e et l’affichage passe au niveau suivant. L’écran d’affichage de la liste peut être commande par la touche
Touche + ou
Sélectionnez le dossier ou le fichier.
Affic hage de list e
Les dossi ers et les fichi ers stockés d ans l’enregistr eur s’affi chent.
9.
Affic hage de fich ier
27
28
2
f
a b c d e
A propos de l’enregistrement
Enregistrement
Avant de commencer l'enregistrement, sélectionnez un dossier d'enregistrement de voix entre [&] à [*] dans le dossier [Enregistreur]. Vous pouvez utiliser ces cinq dossiers sélectivement pour différencier les types d’enregistrements ; par exemple, Vous pouvez utiliser le Dossier [&] pour enregistrer des informations d’ordre privé et le Dossier ['] pour des informations professionnelles.
Enreg istrement
Touche
REC
Touche
STOP
1
Sélectionnez le dossier d’enregistre-ment
Comment c hanger de dossi er:
1 Lorsque vous appuyez sur la touche
LIST sur l’écran d’aff ichage de fichiers en d’arrêt, vous revenez au niveau supérieur suivant. Lorsque vous appuyez plusieurs fois sur la touche LIS T, vous revenez à l’écran d’affichage de la liste de dossiers.
2
Lorsque vous appuyez sur la touche + ou
dans l’écran d’affichage de la liste de dossiers, vous sélectionnez les dossiers pour les enregistrements vocaux.
Les sons récemment enregistrés
seront sauvegardés comme dernier fichier du dossier sélectionné.
2 Appuyez sur la touche
( P.24 à P.27).
REC
s pour
démarrer l’enregistrement.
• Le voyant d’enregistrement s’allume et [s ] s’affiche à l’écran.
• Tournez le microphone dans la direction de la source à enregistrer.
a F ormat d’enregis trement b B arre de progression de la mémoire restante c D urée d’enregis trement écoul ée d D urée d’enregis trement resta nte e N iveau sonorité (c hange selon les
réglag es d’enregistre ment et foncti on d’enregi strement)
• [Mode Enregist.] ne peut pas
être modifié en mode de veille d’enregistrement ou en cours d’enregistrement. Configurez cette option quand l’enregistreur est en arrêt ( P.47).
3 Appuyez sur la touche
STOP
4
pour arrêter l’enregistrement.
• [4] s’affiche à l’écran.
f L ongueur de fic hier
Re marques
• Quand une carte microSD est insérée dans l’enregistreur, veillez à confirmer le support d’enr egistremen t: soit [Mém oire inter n] soit [Carte microSD] pour qu’il n’y ait pas d’erreur ( P.54).
• Si vous sélectionnez un dossier différent de ceux de A à E et appuyez sur la touche
REC
inaccessible] clignote. Sélectionnez un dossier de A à E et recommencez l’enregistrement.
• Pour assurer l’enregistrement depuis le début, commencez à parler après avoir vu le voyant d’enregistrement s’allumer.
s le message [Dossi er
Enregistrement
• Lorsque le temps d’enregistrement restant est inférieur à 60 secondes, le voyant d’enregistrement commence à clignoter. Lorsque le temps d’enregistrement atteint 30 ou 10 secondes, le voyant clignote plus vite.
• Lorsque [Dossier plein l'enregistreur ne sera pas capable d'enregistrer plus. Supprimez tous les fichiers inutiles avant d'enregistrer toute autre ( P.42).
• L'enregistreur ne sera capable d'enregistrer plus quand [Mémoire pleine] apparaît. Supprimez tout fichier non nécessaire avant de poursuivre l’enregistrement ( P.42).
• Nous recommandons de formater les médias d’enregistrement dans l'enregistreur avant l'enregistrement ( P.71).
Pause
] apparaî t,
Quand l’en regist reur est en mode d’e nregi strem ent, ap puye z sur la touche
REC
s.
Touche
REC
• [5] s’affiche à l’écran.
• L’enregistreur s’arrête d’enregistrer s’il est laissé en pause 120 minute ou plus.
Repris e:
Appuyez à nouveau sur la touche
REC
s.
• L’enregistrement reprend à partir du point d’interruption.
Vérifi cation ra pide des cont enus enreg istrés
Quand l’enregistreur est en mode d’enregistrement, appuyez sur la touche
PLAY
`.
Touche
PLAY
• [`] s’affiche à l’écran.
• Arrêtez l’enregistrement et le f ichier qui vient d’être enregistré est lu.
Ecoute p endant l’enr egistrem ent audio
Si vou s com men cez à e nre gis tre r apr ès avoir branché l’éco uteur sur la prise EAR de l’en regis treu r, vous pouv ez ent endr e ce qui est en cours d’enregistrement. Vous pouvez régler le volume sonore du contrôle d’enregistrement en appuyant sur la touche
+ ou −.
Branchez l’écouteur sur la prise
EAR
de l’enregistreur.
Vers la pris e EAR
• Après le dé but d e l’enregistrement, vous pouvez entendre dans l’écouteur ce que vous êtes en train d’enregistrer.
2
Enreg istrement
29
30
2
Enregistrement
Re marques
• Le niveau d’enregistrement ne peut pas être modifié à l’aide des touches de volume.
• Si vous utilisez un casque d’écoute, ÉVITEZ un réglage trop élevé du volume.
• Ne pos ez pas de casque à proximité du microphone car cela causerait un retour.
• Quand un haut-parleur externe est connecté pendant l’enregistrement, il y a un risque d’effet Larsen.
Enreg istrement
Réglages re commandés en fonction des conditions d ’enregistrement
Au départ, l’enregistreur est réglé sur le mode [ST XQ] pour que vous puissiez effec tuer des enregistrements stéréo de haute qualité immédiatement après l’achat. Les différentes fonctions liées à l ’enregistrement peuvent être conf igurées en détail pour s’adapter aux conditions d’enregistrement. Le tableau suivant indique les paramètres standard d'enregistrement avec l'environnement d'enregistrement à titre d'exemple.
Conditions
d’enregi stre-
ment
Enregis trement de confére nces et grands gr oupes
Rencontr es et négociations d’affaires avec pe u de personnes.
Dic tée ave c f ort bruit de fond.
Mus ique, cha nts d’oiseaux et sons de voie fer rée.
Dictée enenviron­nement calme.
Réglages recommandés
[Mode Enr egist.]
( P.47)
[PCM]: [44,1kHz]
[ST XQ]
[MP3]: [320k bps]
[ST XQ] [ST HQ]
[MP3]: [256kbps]
[MP3]: [192kbps]
[HQ]
[PCM]: [48kH z]
[PCM]: [44,1kHz]
Il peut êt re utilisé dans to ut type de para mètre. Choisiss ez un réglage po ur l’enregistr ement.
[Sensib. Mic]
( P.47)
[Haute]
[médium]
[Basse]
Il n’y a pas de
recomma ndation
parti culière. Choisiss ezun réglag e pour
l’enregi strement.
[Filtre]
[Mic Zoom]
( P.48)
[On]
[Off] [Of f]
( P.48)
[Large]
[Large]
[Off]
Loading...
+ 98 hidden pages