Olympus DM 3 Instruction Manual [es]

GRABADORA DE
VOZ DIGITAL
DM-5 DM-3
INSTRUCCIONES
DETALLADAS
Gracias por haber comprado esta grabadora de
Lea estas instrucciones para información sobre el
uso correcto de este producto y para su seguridad.
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un
ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
¡Registre su producto en www.olympus-consumer.com/register
obtenga beneficios adicionales de Olympus!
voz digital Olympus.
y
ES
Introducción
• El contenido de este documento puede cambiarse en el futuro sin previo aviso. Para la información más reciente sobre nombres y números de modelos de productos, contacte con nuestro Centro de Atención al Cliente.
• Las ilustraciones de las pantallas y de la grabadora que aparecen en este manual fueron hechas durante el proceso de desarrollo y pueden diferir del producto real. Se ha puesto sumo cuidado para garantizar la integridad del contenido de este documento. En el caso improbable de que se encuentre un aspec to cuestionable, error, u omisión, póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente.
• Se excluye cualquier responsabilidad de daños pasivos o daños de cualquier tipo debidos a una pérdida de información por un defecto del producto, una reparación llevada a cabo por una tercera parte que no es Olympus, por un servicio autorizado por Olympus o por cualquier otro motivo.
Marca s comerci ales o marca s registr adas
• IBM y PC/AT son marcas comerciales o marcas registradas de International Business Machines Corporation.
• Microsof t, Windows y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Corporation.
• Macintosh y iTunes son marcas registradas de Apple Inc.
• microSD y microSDHC son marcas registradas de SD Card Association.
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
es marca comercial de DiMAGIC Corporation.
• DVM
• El producto se desarrolló basado en la tecnología de cancelación de ruido bajo licencia de NEC Corporation.
• Nuance, el logo Nuance logo, RealSpeak y VoCon son marcas registradas de Nuance Communications, Inc. o sus subsidiarias en los EE.UU., y/u otros países.
• Daisy OK es una marca registrada de Daisy Consortium.
Otros nombres de producto o marcas mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
TM
es marca comercial de DiMAGIC Corporation.
ES
2
Introducción
El software de este producto incluye software de terceros. Cualquier software de terceros está sujeto a los términos y condiciones impuestos por los propietarios o licenciantes de ese software, bajo los cuales se le ha proporcionado el software. Esos términos y condiciones aparecen a continuación.
PCRE LICENCE: PCRE is a library of functions to support regular expressions whose syntax and semantics are as close as possible to those of the Perl 5 language. Release 5 of PCRE is distributed under the terms of the "BSD" licence, as specified below. The documentation for PCRE, supplied in the "doc" directory, is distributed under the same terms as the soft ware itself.
Written by: Philip Hazel <ph10@cam.ac.uk> University of Cambridge Computing Service, Cambridge, England. Phone: +44 1223 334714
Copyright (c) 1997-2004 University of Cambridge All rights reser ved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the University of Cambridge nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this sof tware without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIREC T, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFT WARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILIT Y OF SUCH DAMAGE.
ES
3
Contenido
Introducción
Precau ciones de seg uridad ....................... 8
Precauc ión sobre el ambie nte de uso............. 8
Manejo de la gr abadora ................................. 9
Precauc iones acerca del u so de la batería .....10
Adaptado r de CA ...........................................11
Monitor LCD ...................................................12
1 Para empezar
Carac terística s principal es ...................... 13
Identi ficación de l as piezas ..................... 16
Visualiz ación del menú [Home] ....................17
Visualiz ación de los modos d e la
[Recorde r] ................................................19
Visualiz ación de los modos d e la [Music]
[Podcast] ................................................. 20
Visualiz ación de los modos d e la
[Audiobook s] ...........................................21
Visualiz ación de los modos d e la
[Audio Diar y] ........................................... 22
Fuente de Al imentació n ......................... 23
Inserció n de la batería .................................. 23
Carga de la b atería ........................................24
Carga por c onexión a un orden ador
mediante USB ......................................... 25
Conecte a l adaptador AC USB (opcional)
para car gar .............................................. 26
Encendid o/Apagado ..................................... 28
ES
4
Retenc ión [HOLD] ................................... 29
Ajuste d e la hora y fecha [ Time & Date] .... 30
Cambio de la h ora y fecha .............................31
Inserc ión y extracc ión de una tarj eta
microSD ............................................. 32
Inserció n de una tarjeta mic roSD ................. 32
Extr acción de una tarj eta microSD ............... 33
Notas so bre las carpe tas ......................... 34
Acerca de las c arpetas para gr abaciones de
voz ........................................................... 3 4
Acerca de la c arpeta de música p ara
reprodu cci ón ........................................... 35
Acerca de la c arpeta para los co ntenidos
Podcast ................................................... 36
Acerca de la carpeta para contenidos de libros
elect rónicos y fiche ros de texto ...............37
Acerca de la c arpeta para los co ntenidos de
Audio ....................................................... 39
Acerca de la c arpeta para imág enes............. 40
2 Operaciones Básicas
Grabación .............................................. 41
Grabaci ón en una carpeta d e grabación .......41
Especi ficar una palab ra clave antes de
grabar ..................................................... 42
Ajustes r ecomendados seg ún la condición de
grabaci ón ................................................ 45
Grabaci ón con un Micrófon o Externo u otr os
Disposi tiv os ............................................. 46
Contenido
Reprod ucción ......................................... 48
Modo posi ción reproduci r ............................ 51
Ajuste de u na marca índice .......................... 53
Borrado de una marca índice ......................... 53
Cómo comenz ar la reproducción re petida de
un segmen to ........................................... 54
Búsque da de ficher os ............................. 55
Abra el cua dro de diálogo de bú squeda de
ficheros desde la carpeta [Rec order] ....... 55
Operac iones de muestr a de búsqueda de
fiche ros de la carpeta [Re corder] ........... 56
Abra el cua dro de diálogo de bús queda de
fiche ros desde la carp eta [Music] ........... 58
Operac iones de muestr a de búsqueda de
fiche ros de la carpeta [Mu sic] ................. 59
Borrado .................................................. 62
Borrar l os ficheros mos trados ...................... 62
Borrar d esde la lista de f icheros mostra da... 63
Borrad o de todos los archivo s de una
carpet a .................................................... 64
Borrar u na carpeta ....................................... 65
Borre un a rchivo parcialme nte ..................... 66
3 Configuración del Menú
Método de C onfigurac ión del Menú ......... 67
Puede hace r la configuraci ón entrando por
[Prefere nces] del menú [Home] .............. 67
Ejecuci ón de la configur ación del menú
durante lo s modos de grabació n,
reprodu cción y detención ....................... 68
G Menú Rec [Rec M enu] ............................. 69
G Menú Play [Play Men u] ........................... 73
G Menú LCD/son. [LCD/Sou nd Menu] .........76
G Menú archi vo [File Menu] ....................... 77
G Menú del Sis tema [System Menu] .......... 78
G Menú libro [B ook Menu]......................... 81
Configu ración de la escena de g rabación
[Rec Scene] .............................................. 84
Grabaci ón con temporiza dor [Timer Rec] .... 85
Configu ración de la escena de r eproducción
[Play Scene]............................................. 88
Guía de voz [Voic e Guide] ............................. 89
Función de re producción de alar ma
[Alarm] .................................................... 91
Mover/Copiar archiv os [File Move/Copy] ..... 95
Divisió n de archivos [File Div ide].................. 97
Cambio de la C lase USB [Opciones USB] ....... 98
Formatea r la grabadora [Form at] ................ 99
Configuración de programación
[Audio Dia ry] .....................................101
Mostra r el calendario ..................................101
Cambio de la m uestra del cale ndario ..........101
Operac iones con el calend ario ....................102
Agregar un p rograma ..................................103
Regist ro de una nota de voz ....................... 106
Reprodu cción de archivos de a udio desde la
pantalla d e la lista de progra mas ......... 108
1
2
3
4
5
6
7
8
ES
5
Contenido
Edición de l programa ................................. 109
Eliminac ión de un programa .......................110
Eliminaci ón de una nota de voz................... 111
Formatea r del programa .............................113
Ver imáge nes (Para DM-5) ......................114
Impor tar imágenes .....................................114
Ver imágenes ...............................................115
Eliminar im ágenes ......................................116
Uso de reco nocimiento de vo z
(Para DM-5) .......................................118
Uso del cont rol de voz .................................118
Uso de comand os de voz .............................119
Impor tación de conte nido DAISY
(Para DM-5) .......................................120
4 Uso Reproductor de Olympus
Sonority
Almace namiento de arc hivos en su PC ....121
Sistem a Operativo .................................122
Conexi ón a su PC ....................................123
Conexió n a su PC ..........................................123
Descone xión de su PC ..................................124
Funcio nes disponi bles en Olymp us
Sonori ty ...........................................125
Instalación de programas informáticos ...127 Desinstalación de programas
infor máti cos ..................................... 129
Uso de la Ayu da en línea ........................ 130
Ejecut ar Olympus So nority ....................131
ES
6
Nombre s de la ventana
(Olympu s Sonority) ...........................132
Impor tación de arc hivos de voz a su PC ...134
Reprod ucción de un arc hivo de voz .........136
Usando l a función de ed ición de forma d e
onda ................................................. 137
Uso de la fu nción de un toqu e ................137
Transfer encia de arch ivos de voz a la
grabad ora ........................................138
Acerca d el Podcast .................................139
Regist ro de un programa Podc ast ...............139
Actuali zación de un progr ama ................... 140
Descar ga del contenido ...............................141
Transferen cia de contenido a la g rabadora ...142
Funcione s de Guía del program a .................143
Acerca d e DAISY (Para DM-5) ...................144
Impor tación de contenid o ...........................145
Reprodu cción de contenido s ...................... 146
Transferen cia de contenido a la g rabadora ...147
Funció n de Actualiza ción .......................14 8
Funcio nes disponi bles en Olymp us
Sonori ty Plus ....................................149
Funcio nes disponi bles con Plug- in de
edici ón de música .............................149
5 Acerca de Windows Media
Player
Uso Repr oductor de Win dows Media ......150
Nombres d e la ventana ...............................150
Copiar Músi ca de un CD ...............................151
Contenido
Transferi r un Archivo de Música a l a
Grabado ra ..............................................153
Copiar arch ivos de voz en el CD ...................156
Creación de una lista de reproducción
(Para DM-5)............................................158
6 Acerca de iTunes
Uso Repr oductor de iTunes..................... 162
Nombres d e la ventana ...............................162
Copiar Músi ca de un CD ...............................163
Transferi r un Archivo de Música a l a
Grabado ra ............................................. 164
Copiar arch ivos de voz en el CD ...................165
7 Otras funciones
Reprod ucción de can ciones en un ord en
espec ífico .........................................166
Creació n de una lista de repro ducción ....... 166
Acerca d e los Audio Book s ......................169
Transferen cia de contenido a la g rabadora ...169
Acerca d e la Tex t Speech (Para DM -5) ......170
Transferen cia de fichero s de texto a la
grabado ra ..............................................170
Carga d e contenido Aud ible ................... 171
Instalac ión de AudibleMana ger ..................171
Añadir un dis positivo a AudibleM anager ....172
Compra de co ntenido Audible .....................172
Transfer encia de conte nido Audible .......173
Disfr ute de contenid o Audible con la
grabad ora ........................................174
Modo Audib le ..............................................174
Posición y s ección de reprod ucción .............175
Operación de la grabadora en Modo
Audible ...................................................176
Micró fono USB/Altavoz USB ....................178
Uso como Me moria Exter na del
Orden ador ........................................178
8 Otra información
Lista de m ensajes de al arma ..................179
Resolu ción de fallos ...............................180
Accesor ios (opcional) .............................182
Espec ific acione s ....................................183
Asist encia y ayuda téc nica .....................186
1
2
3
4
5
6
7
8
ES
7
Precauciones de seguridad
Antes de u sar su nueva graba dora, lea atenta mente este manu al para asegura rse de que sabe cómo manejarla de modo segur o y correcto. Man tenga este manu al en un lug ar fácilmente accesib le por si lo necesita como referencia en el futuro.
• Los símbolos de adver tencia proporcionan información importante relacionada con la seguridad. Para protegerse a usted mismo y a los demás contra las lesiones personales o evitar daños materiales, es imprescindible que observe en todo momento las advertencias y la información proporcionadas.
f Peligro
Si el producto es utilizado sin observar la información representada bajo este símbolo, podría causar serias lesiones o muerte.
f Advertencia
Si el producto es utilizado sin observar la información representada bajo este símbolo, podría causar serias lesiones o muerte.
f Precaución
Si el producto es utilizado sin observar la información representada bajo este símbolo, podría causar lesiones personales menores, daños al equipo, o pérdida de datos importantes.
ES
8
Precaución sobre el ambiente de uso
• Para proteger la tecnología de alta precisión contenida en este producto, nunca deje la grabadora en los lugares listados abajo, durante su uso o almacenamiento:
• Lugares donde la temperatura y/o humedad sea(n) alta(s) o sufra(n) cambios extremos. Luz solar directa, playas, vehículos cerrados, o cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores, etc.) o humidificadores.
• En ambientes arenosos o polvorientos.
• Cerca de productos inflamables o explosivos.
• En lugares húmedos, tales como cuartos de baño o bajo la lluvia. Cuando utilice productos diseñados a prueba de la intemper ie, lea también sus ma nuales.
• En lugares propensos a fuertes vibraciones.
• Jamás deje caer la grabadora ni la someta a fuertes impactos o vibraciones.
La grabadora puede funcionar mal si se util iza en un lugar do nde esté sometida a campos magnéticos/ electromagnéticos, ondas de radio, o altos vol tajes, como por ej emplo cerca de televisores, hornos microondas, juegos de vídeo, altavoces, monitores de gran tamaño, torres de televisión o radio, o torres de transmisión. En tales casos, apague la grabadora y vuélvala a encender antes de seguir operándola.
• Evite la grabación o reproducción cerca de teléfonos celulares u otro equipo inalámbrico, ya que puede producir interferencias y ruido. Si siente ruido, mueva a otro lugar o mueva la grabadora más allá de ese equipo.
Precauciones de seguridad
• No use disolventes orgánicos tales como alcohol y diluyente de barniz, para limpiar la unidad.
<Advertencia respecto a la pérdida de datos> El conte nido grabado en l a memoria puede destruirse o borrarse como consecuencia de errores de operación, desperfec tos del equipo, o durante trabajos de reparación. Se recom ienda realiz ar copias de seguri dad y guardar la in formación impor tante en otro medio como el disco duro de un ordenador. Olymp us no se respon sabilizar á de los daños pa sivos o de otro ti po que se hayan producido debido a pérdida de datos produc ida por defe cto del prod ucto, ni de la repara ción realiz ada por una ter cera parte difer ente a Olympu s o a un centro aut orizado de Olym pus o por cualq uier otra raz ón.
Manejo de la grabadora
f Advertencia:
• No utilice la grabadora cerca de gases inflamables o explosivos.
• Mantenga a los niños alejados de la grabadora.
Utilice y gua rde siempre la grab adora fuera
del alcance de los niñ os, para prevenir las siguie ntes situaciones de p eligro que podría n causarles seria s lesiones:
1 Enredarse con la correa de la grabadora,
ocasionando asfixia.
2 Ingerir accidentalmente una pila,
tarjetas, u otras piezas pequeñas.
3 Lesionarse accidentalmente con las
piezas móviles de la grabadora.
No utilice ni guarde la grabadora en lugares polvorientos o húmedos.
• No desmonte, repare o modifique la unidad por sí mismo.
• Utilice sólo tarjetas de memoria microSD/microSDHC. No utilice nunca otro tipo de tarjetas.
Si po r accidente inse rtara otro ti po de tarjet a
en la grabadora, póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio autorizado. No intente quitar la tarjeta a la fuerza.
• No haga funcionar la unidad mientras conduce un vehículo (por ejemplo una bicicleta, motocicleta o patín).
f Precaución:
• Interrumpa inmediatamente el uso de la grabadora si percibe algún olor, ruido o humo extraño alrededor de la misma.
Nunca retire las pilas con las manos
descubiertas, ya que podría causar un incendio o quemarle las manos.
• Tenga cuidado con la correa.
Tenga cuidado con la correa cuando
transporte la grabadora. Podría engancharse en objetos sueltos y provocar daños graves.
No deje la grabadora en lugares donde pueda estar sujeta a temperaturas extremadamente altas.
S i lo ha ce p ue de pr ovo ca r e l d ete ri or o d e la s
piezas y, en algunas circunstancias, provocar que se prenda fuego. No utilice el cargador o el adaptador de CA si está cubierto (por ejemplo co n una manta). Esto po dría causar recalentamiento, resultando en incendio.
• Ma nipule la grabadora con cui dado para evita r una quemadura de l eve.
• Ya que la grabadora contiene partes metálicas, el recalentamiento puede resultar en una quemadura de baja temperatura. Preste atención a lo siguiente:
• Cuand o la utilice dur ante un largo pe ríodo, la gr ab ad or a s e r ec al e nt ar á. Si m an ti e ne a la grabadora en este estado, podría causar una quemadura de baja temperatura.
ES
9
En lugares sujetos a temperaturas extremadamente bajas, la temperatura de la carcasa de la grabadora puede ser más baja que la temperatura ambiente. Si es posible, póngase guantes cuando manipule la grabadora en temperaturas bajas.
• No toque las partes metálicas de la grabadora de forma prolongada a bajas temperaturas.
Puede dañarse la piel. Si la temperatura
es baja, utilice la grabadora con guantes puestos.
Precaucio nes acerca del uso de la bater ía
Siga est as important es indicacion es para evit ar que se produzcan fugas, recalentami entos, incend ios o explosión de la batería, o que cause de scargas eléctricas o quemaduras.
f Peligro:
• La grabadora utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la batería con el adaptador de CA o cargador especificados. No utilice otros adaptadores de CA o cargadores.
• Las pilas nunca deben ser expuestas al fuego, al calor, a un corto circuito o desmontadas.
• Nunca caliente ni incinere las baterías.
• Tome precauciones al transportar o guardar las baterías a fin de evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales como alhajas, horquillas, cierres, etc.
• Nunca guarde las baterías en lugares donde queden expuestas a la luz solar directa o sujetas a altas temperaturas en el interior
ES
de un vehículo con calefacción, cerca de fuentes de calor, etc.
10
Precauciones de seguridad
Para evitar que ocurran fugas de líquido de las baterías o daños de su s terminales, siga cuidadosamente todas las instrucciones respectivas a l uso de las baterías. Nun ca intente desarm ar una pila ni modificarla de ninguna manera, realizar soldaduras, etc.
• No conecte directamente las pilas a una toma de corriente o a un mechero de coche.
• Si el fluido de la batería penetrara en sus ojos, lávelos de inmediato con agua corriente fresca y limpia, y solicite atención médica inmediatamente.
f Advertencia:
• Conserve la batería siempre seca.
• Si las baterías recargables no han sido recargadas dentro del tiempo especificado, interrumpa la carga y no las utilice.
• No utilice una batería si está rajada o quebrada.
• Nu nca exponga la bat ería a fuertes impactos ni a vibraciones continuas.
• Si se producen fugas de líquido, decoloración o deformación de la batería, o cualquier otra anormalidad durante la operación, interrumpa el uso de la grabadora.
• Si el fluido de la pila entrara en contacto con su ropa o con su piel, quítese la ropa y lave de inmediato la parte afectada con agua corriente fresca y limpia. Si el fluido quemara su piel, solicite atención médica inmediatamente.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Precauciones de seguridad
• Si al usar este producto nota cualquier cosa fuera de lo normal tal como un ruido extraño, calor, humo u olor a quemado:
1 retire inmediatamente las pilas teniendo
cuidado de no quemarse, y;
2 encargue una inspección al distribuidor
o representante local de Olympus.
f Precaución:
• Sírvase reciclar las baterías para ayudar a conservar los recursos del planeta. Cuando deseche las baterías en desuso, asegúrese de cubrir los terminales y siempre tenga en cuenta las regulaciones y leyes locales.
• Cargue siempre la batería antes de usarla por primera vez, o si no se ha utilizado la batería durante un período largo.
• Las baterías recargables tienen una vida útil limitada. Si el tiempo de funcionamiento se reduce, aun cuando la batería recargable está totalmente cargada bajo las condiciones especificadas, sustitúyala por una nueva.
• Las baterías pueden recalentarse durante el uso prolongado. Para evitar quemaduras menores, no la retire inmediatamente después de utilizar la grabadora.
Adaptador de CA
f Peligro:
• Asegúrese de utilizar el adaptador de CA con el vo ltaje adecuado (CA 100 - 240 V). Si l o usa con otros ni veles de voltaje, p odría produc irse un incendio, una explosión, un recalentamiento, una descar ga eléctrica u o tros daños.
• Por su seguridad, ase gúrese de desenchufar el adaptador de CA antes de comen zar el manteni miento o la limpie za. Tampoco enchufe ni des conecte el enchuf e con las manos mojadas. Podrían pr oducirse daños o u na descarga eléctrica.
f Advertencia:
• No intente desmontar, reparar o modificar el adaptador de CA bajo ninguna circunstancia. No permi ta que cosas ext rañas,
• incluye ndo agua, objetos d e metal o sustancias inflamables, se introduzcan en el interior del producto.
• No h umedezca el ada ptador de CA y no lo toque con las man os húmedas.
• No use el adaptador de CA cerca de gases inflamables (incluyendo la gasolina, bencina, diluyentes de barniz).
En el caso de que
• ... las piezas internas del adaptador de CA esté n expuestas a co nsecuenci a de una caída o cualquier daño:
• ... se le haya caído al agua el adaptador de CA, o se haya introducido agua, objetos de metal, sustancias inflamables o cualquier otra cosa extraña:
ES
11
Precauciones de seguridad
• ... al usar el adaptador de CA note cualquier cosa fuera de lo normal tal como un ruido extraño, calor, humo u olor a quemado:
1 no toque ninguna de l as piezas expu estas; 2 desconecte inmediatamente el enchufe
de alimentación eléctrica de la toma de corriente, y;
3 encargue una inspección a su concesionario
o al repres entante loc al de Olympu s. El uso continuado del adaptador de CA bajo tales circunstancias podría ocasionar una sacudida eléctrica, fuego o lesión.
f Precaución:
• No utilice el adaptador de CA si el enchufe de alimentación está dañado o el enchufe no está completamente conectado a la corriente. Podría producirse un incendio, un recalentamiento, una descarga eléctrica, un cortocircuito u otros daños.
• Desenchufe el adaptador de CA de la salida de CA cuando no lo utilice. Si no sigue esta advertencia, podría producirse un incendio, un recalentamiento o una descarga eléctrica.
• Asegúrese de sujetar el enchufe cuando lo retire de la toma de tierra. No enrolle el cable excesivamente ni coloque sobre éste un objeto pesado. Podría producirse un incendio, un recalentamiento, una descarga eléctrica o algún daño.
• Si cree que el adaptador de CA no funciona bien, desenchufe el adaptador de CA de la corriente y consulte al servicio técnico más cercano. El uso del adaptador de CA puede provocar un incendio, un recalentamiento, una descarga eléctrica o algún daño.
• No utilice ni guarde el adaptador de CA en lugares muy calientes, como en contacto directo con la luz del sol, en un coche cerrado en un día caluroso, cerca de una estufa, sobre una alfombra eléctrica, etc. No utilice el adaptador de CA si está cubierto por algo (por ejemplo, una manta). Podría producirse un incendio, una explosión, una fuga o un recalentamiento.
Monitor LCD
• La pantalla de cristal líquido (LCD) utilizada para el monitor está hecha con tecnología de alta precisión. Sin embargo, pueden aparecer constantemente puntos de luz negros o brillantes en el monitor LCD. Debido a sus características o al ángulo en el cual está visualizando el monitor, el punto puede no ser uniforme en color y brillo. Esto no es una anomalía.
ES
12
Para empezar
Características principales
s Esta grabadora puede identificar
ficheros grabados o ficheros transf eridos desd e una PC person al con palabras claves para manejar una base de datos de ficheros ( P.77).
Los ficheros se pueden buscar por la
fecha del f ichero o por palabra clave ( P. 55) .
s Tiene la función de programación
( P.101). Puede grabar una nota de voz en un evento (☞ P.106). También puede visualizar y reproducir cualquier archivo de audio grabado en la carpeta de la grabadora directamente desde la pantalla del evento ( P.108).
s La configuración y las funciones
de esta grabadora, se pueden controlar con reconocimiento de voz ( P.118) (Para DM-5).
s Al conectar una cámara digital, se
pueden importar y ver imágenes ( P.114) (Para DM-5).
s Esta grabadora permite importar
datos de texto y leerlos en voz alta ( P.17 0) (Para DM -5).
s Compatible con formato PCM
lineal, que graba con una calidad de sonido equivalente a la del CD.
Puede grabar desde diferentes fuentes de sonido con resultados realistas. Es capaz de ofrecer una grabación de alta resolución con una alta frecuencia de muestreo equivalente a la de la música grabada en CD (44,1 kHz , 16 bits)
( P. 69) .
s Es compatible con una amplia
gama de formatos de grabación. Funciona con formato MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3), y el formato Windows Media Audio (WMA) ( P. 69).
Este dispositivo puede guardar
archivos con alta compresión, por lo tanto permite tiempos de grabación extendidos. Además, cuando se conecta a un dispositivo externo, la grabadora puede codificar las señales de audio analógico entrantes sin un ordenador ( P.47 ).
s Es compatible con soportes de
grabación de gran capacidad. Además de los 8GB (DM-5) o 4GB (DM-3) de memoria incorporada, también puede grabar en una tarjeta microSD disponibles en el mercado ( P. 32) .
s Puede reproducir archivos
de formato WAV, WMA y MP3 enviados desde un ordenador además de archivos grabados por el propio dispositivo.
Puede disfrutar de él como reproductor
de música en cualquier momento.
s Posee una función incorporada
de Activación por Voz de Control Variable (VC VA) ( P.71).
s
El filtro de reducción de ruido ambiental minimiza el ruido del acondicionador de aire y otros ruidos similares durante la grabación ( P.7 1).
s
El nivel de grabación puede ajustarse automática o manualmente ( P.69).
1
Características principales
ES
13
Características principales
s Una Función de Cancelación de
Ruido ( P.73) y una Función de Filtro de Voz ( P.73) cortan el ruido y permiten una reproducción clara del audio.
s
Para hacer grabaciones en formato WMA, puede usar uno de los 6 modos de grabación tales como
1
estéreo o monoaural
Carac terístic as principa les
s
Tiene las funciones de configuración de escenas de grabación ( P.84) y reproducción ( P.88) incorporadas para r egistrar la calidad o modo de l sonido de grabación o reproducción de acuerd o a los diferentes u sos.
s Puede mover o copiar archivos
entre la memoria incorporada y la tarjeta microSD y dentro de las carpetas de memoria ( P.9 5).
s Puede dividir archivos ( P.97) o
eliminar parte de un archivo ( P.66) grabado en formato PCM de esta grabadora.
s Tiene un panel LCD de TFT a color
de 2,2 pulgadas
s
Cuenta con varias funciones de repetición ( P.74 , P.75).
s
Las funciones marca índice le permiten encontrar rápidamente las ubicaciones deseadas ( P. 53).
s La velocidad de reproducción
se puede controlar según su preferencia ( P.7 5).
(☞ P.69).
( P.16).
s
La función de guía (en ingles y en otros idiomas) ofrece notificaciones de audio de las condiciones de funcionamiento. Se pueden usar varias funciones fácilmente. También tiene la función para leer en voz alta información de ficheros
(Para DM-5).
s Usted puede asignar sus propios
nombres a las carpetas ( P. 72).
s
Las funciones Grabación con temporizador (☞ P.85) y Alarma permiten grabación (☞ P.91) y reproducción automática a una hora establecida.
s Se puede usar la función de
micrófono la cual permite intercambiar entre grabación estéreo amplia y grabación con alta calidad direccional ( P.7 0).
s Se incluye EUPHONY MOBILE para
crear una experiencia natural y realista sin deteriorar la calidad de sonido ( P.7 3).
s
Es posible el avance rápido y retroceso a un intervalo fijado
(☞ P.75 ).
s Puede cambiar la visualización de
la pantalla [ sus necesidades (☞ P.76) (Para DM-5).
Home
(☞ P. 89)
] en función de
ES
14
Características principales
s Tiene el software “Olympus
Sonority” para Windows y Macintosh ( P.121).
Si transfiere los archivos de voz grabados
con la grabadora a un ordenador, puede reproducirlos, organizarlos y editarlos con facilidad.
Puede editar formas de ondas,
concatenar y dividir archivos.
Si conecta la grabadora a un ordenador,
puede utilizarla como micrófono USB o altavoz USB ( P.17 8).
s Se puede actualizar “Olympus
Sonority” a “Olympus Sonority Plus”, el cual cuenta con funciones mejoradas (opción de pago) ( P.14 8).
Además de las funciones de “Olympus
Sonority”, se puede editar archivos MP3 y crear CDs de música.
s Esta grabadora es compatible
con USB 2.0, permitiendo la transferencia rápida de datos a un ordenador.
s Tiene una función de carga USB
( P. 25).
s Es compatible con DAISY
( P.144) (Para DM-5).
Los ficheros DAISY se pueden transferir
desde el software “Olympus Sonority ” y luego reproducirse en esta grabadora.
La grabadora puede conectarse a otro
dispositivo compatible con DAISY para importar directamente contenido ( P.12 0) .
s Es compatible con Audio Book
( P.169).
s Es compatible con Podcasting
( P.139) .
Si se registran URLs de Podcast en
“Olympus Sonority”, el contenido más reciente de transmisión se recibirá automáticamente. Abra la carpeta [Podcast] de la grabadora para escuchar rápidamente el programa (fichero) transferido desde “Olympus Sonority”.
s Compatible con emisiones
Audible ( P.17 1).
1
Carac terístic as principa les
ES
15
Identificación de las piezas
2
1
7
Identificación de las piezas
!
@
STOP
# $
%
ES
• Quite el protector transparente de la pantalla.
16
8
VOL
REC
9 0
1
2 3
4
5
6
­)
1 Tom a de
^
MIC
(micrófono)
(
2 Micrófono estéreo integrado 3 Luz indicadora de LED 4 Botón
Botón 5 Dial
VOICE
(Para DM-5)
HOME
(Para DM-3)
POWER/HOLD
6 Orificios para la correa 7 Pantalla (panel de cristal líquido) 8 Botón
REC
(grabación)
9 Botón 9 0 Botón ` ! Botón @ Botón # Botón
OK
(Escuchar/Set)
Fn
(F1/F2/F3)
STOP +
$ Botón 0 % Botón
^ Altavoz integrad o & Tom a de
EAR
(auricular)
* Tapa de la tarjeta ( Tapa de la pila ) Conect or USB
- Toma del cable de alimentación
&
*
Identificación de las piezas
Visualización del menú [Home]
Cuando enciende el equipo, aparece el menú [Home]. El menú [Home] suministra vínculos a varias funciones. Para conocer m ás detalles de est as funciones, co nsulte sus respectivos números de páginas, más adelante.
Para ir al menú [Home] desde otra pantalla, mantenga pulsado el botón STOP durante más de 2 segundos.
Puede cambiar la visualización de la pantalla [Home] en función de sus necesidades ( P.76) (Para DM-5). Cuando [Accessibility] se establece en [Off]:
1 2 3 4 7 8 9
Cuando [Accessibility] se establece en [On]:
1 2 5 6 8 9
Menu Función
Graba f icheros a una de las cin co carpetas par a grabar voces
1
2
A
B
Recorder
Music
(Folder A hasta la Folder E) ( P.41). Los ficheros grabados se pueden identificar con palabras claves, para que se puedan manejar en una base de datos ( P.7 7) .
Permite manejar ficheros de música importados desde software de música, como Windows Media Player y iTunes. Esta grabadora se puede usar como reproductora de música ( P. 150 , P.1 62).
1
Identificación de las piezas
3
4
5
6
C
D u
t
Podcast
Audiobooks
DAISY
Text Speech
Maneja podcasts transferidos a esta grabadora con el software suministrado “Olympus Sonority” ( P.139 ).
Maneja libros y audiolibros DAISY transferidos a esta grabado ra con el soft ware suminis trado “Olym pus Sonorit y” ( P. 14 4) (P a r a D M -5 ) ( P. 16 9) . T am b i én m an e ja f ic h e ro s d e texto dire ctamente trans feridos a esta gra badora ( P.17 0) (Para DM-5).
ES
17
Menu Función
Informa de la batería restante en la guía de voz.
Identificación de las piezas
7
8
1
Identi ficación d e las piezas
9
Cuando la grabadora muestra la visualización del menú [Home], los botones Fn (F1, F2, F3) funcionan del siguiente modo.
Picture
E
Audio Diary
F
Preferences
G
Botón [F1] Muestra la fecha y la hora, informa incluso en la guía de voz.
Botón [F2]
Botón [F3]
Informa de la batería restante en la guía de voz.
Vuelve a la pantalla de reproducción durante la reproducción del archivo.
Puede importar imágenes conectando una cámara digital a esta grabadora ( P.114) (Para DM-5).
Registra y maneja programas ( P.1 01).
Permite definir varias funciones de la grabadora.
ES
18
Visualización de los modos de la [Recorder]
8
Identificación de las piezas
Visualización de reproducciónVisualización de grabación
8
1 2
3 4
5
6
7
9 0 !
1 Nombre del archivo 2 Nombre de la carpeta 3 Número del archivo actual/
Número total de ficheros grabados de la lista
4
Indicador del estado de la grabadora
5 Medidor de nivel 6 Indicador de índice 7 Indicador de la guía de funciones 8 Hora actual 9 Indicador del modo de grabación 0 Tiempo de traducción transcurrido !
Tiempo de grabación restante
Visualización de icono (Para todos los modos)
[h][g] Indicador de memoria [j] Indicador de temporizador [i] Marca de alarma [k] Indicador de pila [A]
Indicador de sensibilidad del micrófono
[Z] Indicador de activación por voz [c] Indicador del filtro LowCut
1 2
3 4
5
6
7
9
0 !
1 Nombre del archivo 2
Nombre d e la carpeta/Pala bra clave/Fecha
3 Número del a rchivo actual/ Número
total de f icheros grabad os de la lista
4 Barra indicadora de la posición de
reproducción
5
Indicador del estado de la grabadora
6 Indicador de índice/Indicador de
información de ficheros
7 Indicador de la guía de funciones 8 Hora actual 9 Formato de fi cheros 0 Duración de archivo ! Tiempo de reproducción transcurrido
[Q] Indicadora de Zoom Mic
Indicador de Cancelación de Ruidos
[a] [b] Indicador de Filtro de Voz [W] Indicador de EUPHONY [d][e] Indicador Repetir [f] Indicador Aleatorio
1
Identi ficación d e las piezas
ES
19
Identificación de las piezas
Visualización de los modos de la [Music] [Podcast]
Mostr ar reprodu cción de mús ica
Mostr ar reprodu cción de Podc asts*
8
1
Identificación de las piezas
1 2 3
4 5
6
7
1 Nombre del archivo 2 Buscar categoría 3 Número del archivo actual/
Número total de ficheros grabados de la lista
4 Barra indicadora de la posición de
reproducción
5
Indicador del estado de la grabadora
6 Área para mostrar información 7 Indicador de la guía de funciones 8 Hora actual 9 Formato de ficheros 0 Duración de archivo ! Tiempo de reproducción transcurrido
ES
8
1
9
0 !
2 3
4 5
6
7
9
0 !
1 Nombre del archivo 2 Nombre del programa 3 Número del archivo actual/
Número total de archivos de música grabados en la carpeta
4 Barra indicadora de la posición de
reproducción
5
Indicador del estado de la grabadora
6 Área para mostrar información 7 Indicador de la guía de funciones 8 Hora actual 9 Formato de fi cheros 0 Duración de archivo ! Tiempo de reproducción transcurrido
* Cuando [Accessibility] se establece
en [On], esta función no se puede utilizar. Para utilizar esta función, ajuste [Accessibility] en [Off] ( P.76) (Para DM-5).
20
Visualización de los modos de la [Audiobooks]
Mostra r reproduc ción de DAISY (Pa ra DM-5)
Mostr ar reprodu cción de aud iolibro s*
Identificación de las piezas
7
1 2
3 4
5
6
8
9 0
1 Indicador de tabla de contenido 2 Nombre del contenido 3 Barra indicadora de la posición de
reproducción
4
Indicador del estado de la grabadora
5 Área de visualización de texto 6 Indicador de la guía de funciones 7 Hora actual 8 Formato de ficheros 9 Duración de archivo 0 Tiempo de reproducción transcurrido
8
1 2 3
4 5
6
7
9
0 !
1 Nombre del archivo 2 Nombre del contenido 3 Número del archivo actual/
Número total de archivos de música grabados en la carpeta
4 Barra indicadora de la posición de
reproducción
5
Indicador del estado de la grabadora
6 Área para mostrar información 7 Indicador de la guía de funciones 8 Hora actual 9 Formato de fi cheros 0 Duración de archivo ! Tiempo de reproducción transcurrido
* Cuando [Accessibility] se establece
en [On], esta función no se puede utilizar. Para utilizar esta función, ajuste [Accessibility] en [Off] ( P.76) (Para DM-5).
1
Identificación de las piezas
ES
21
Identificación de las piezas
Visualiz ación de los modos de la
1
Identi ficación d e las piezas
1 2
3
4
5
6
[Aud iobook s]
7
1 Nombre del archivo 2 Nombre de la carpeta 3 Barra indicadora de la posición de
reproducción
4 Indicador del estado de la
grabadora
5
Área de visualización de texto
6 Indicador de la guía de funciones 7 Hora actual 8 Formato de ficheros
Visualización de los modos de la
Mostrar calendarioMostra r reproduc ción de tex to (Para DM-5)
1
8
2
3
4
5
[Audio Diary]
6
7
8
1 Indicador de título 2 Año y mes 3 Área para mostrar calendario 4 Área para mostrar información
del programa
[
] Indicador del número de
notas de voz
[
] Indicador del número de
eventos
[] Indicador del número de
archivos grabados
5 Indicador de la guía de funciones 6 Hora actual 7 Día registrado en el programa 8 Día actual
ES
22
Fuente de Alimentación
Inserción de la batería
Esta grabadora utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus (LI-50B). No utilice ningún otro tipo de batería.
1 Presionando en las guías con los
dedos pulgares, deslice la tapa del comp artimento de l as baterías en la dirección indicada por la flecha.
2
Con la parte posterior de la etiqueta de la batería hacia arriba, alinee los terminales de la grabadora y la batería. Inserte la batería deslizándola en dirección A, mientras presiona en dirección B.
• Tenga cuidado con la dirección de la batería al insertarla.
• Las baterías re cargables sumi nistradas no están completamente cargadas. Antes de usar el equipo por primera vez o después de largos períodos de no usarlo, se recomienda que cargue completamente (
P. 24) .
3 Vuelva a poner la tapa de l
compartimento de las baterías, desliz ando en la dirección B, mientras presione en dirección A.
Notas
• Asegúrese de haber apagado el aparato antes de reem plazar las pil as. Quitar las pi las mientras la grabadora se encuentra en uso po dr ía cau sa r f al los ta le s co mo la c or ru pc ió n de los datos, etc.
• La tapa de la batería no está ajustada en el momento de la compra.
• No use mucha fuerza al insertar la batería. Use solo el método descrito anteriormente para instalar y quitar las baterías. De lo contrario, se pueden presentar daños.
• Si se ta rda más de 15 minutos en reempl azar las pilas vacías o si se extraen e introducen repetid amente las pilas e n un breve inter valo de tiempo, es posible que deba reajustar la hora cuando coloque una pila nueva ( P. 30 ).
1
Fuente de Alimentación
ES
23
Fuente de Alimentación
• Retire las pilas si no va a usar la grabadora durante un largo período.
• Si reproduce un archivo de música/voz, la grabadora puede reiniciarse debido a la reducción de la salida de voltaje de las pilas según el nivel de volumen incluso si se muestra [k] en el indicador de pila. En este caso, baje el volumen de la grabadora.
1
• Al reemplazar baterías recargables,
Fuente de Alimentación
verifique que sean baterías de iones de litio (LI-50B) especificadas por Olympus. El uso de productos de otros fabricantes podría dañar la grabadora y debe evitarse.
Carga de la batería
Las bate rías de iones d e litio se descargan automáticamente. Después de desempacar este producto, cargue las baterías de iones de l itio sumini stradas, an tes de usar la gr abadora por pr imera vez.
Carga m ediante el a daptador d e CA
Puede conectar el adaptador AC (A515) a la grabadora para cargar. Se recomienda usar el adaptador AC cuando esté grabando o use la grabadora durante mucho tiempo.
1 Conecte el adaptador de CA en la
toma AC correspondiente.
2 Conecte el adaptador de CA a la
base.
• Cuando la carga empieza, la luz del indicador LED cambia a color naranja y el indicador de batería de la pantalla cambia al indicador de carga.
ES
24
Fuente de Alimentación
Notas
• Nunca quite el adaptador de CA ni saque las baterías cuando la grabadora esté encendid a ni cuando esté conec tada a otro dispositivo. Esto puede afectarlos valores y funciones establecidos en la grabadora.
• El A da pt ado r d e C A s e pu ed e u sa r e n el ra ng o de 100 V a 240 V de CA (50/60 Hz). Cuando se utilice el cargador en el extranjero, es probable que se necesite un adaptador de enchufes para adaptar el enchufe a la forma de la toma de corriente CA. Para más información, consulte a su tienda de electricidad o a gencia de viajes habitual.
• Si va a v iajar, no use converti dores de voltaj e, pues podrían estropear el cargador.
Carga por conexión a un ordenador mediante USB
Puede cargar las baterías conectándolas al puerto USB de un ordenador. Cuando realice la carga, asegúrese de colocar correctamente las baterías recargables (suministradas) en la grabadora ( P. 23).
1 Arrancar el PC.
2 Conecte el cable USB al puerto
USB de la PC.
3 Cuando la grabadora esté en el
modo de detención o de espera, conecte el cable USB al puerto respectivo ubicado en la base de esta grabadora.
• Cuando la carga empieza, la luz del indicador LED cambia a color naranja y el indicador de batería de la pantalla cambia al indicador de carga.
1
Fuente de Alimentación
ES
25
Fuente de Alimentación
Conecte al adaptador AC USB (opcional) pa ra cargar
Se puede cargar conectando al adaptador AC USB (A514) (opcional). Antes de conectar el adaptador AC, cambie la conf iguración de la conexión USB [AC] ( P. 98 ).
1
Fuente de Alimentación
1 Conecte el adaptador AC en la
toma AC.
2 Conecte el cable USB de la
grabadora en el adaptador AC.
3
Verifique que la grabadora esté apagada, luego conecte el cable USB al puerto correspondiente ubicado en la parte inferior de la grabadora.
• Cuando la carga empieza, la luz del indicador LED cambia a color naranja y el indicador de batería de la pantalla cambia al indicador de carga.
Notas
• La grabadora no puede cargarse cuando el PC está apagado. También, puede que no se cargue cuando el PC no esté encendido o cuando esté en el modo de reposo, hibernación o dormir.
• No carge la grabadora con el hub USB conectado.
• La carga se ha completado cuando el indicador de pila cambia a [<] (Tiempo de carga: aproximadamente 3 horas*).
* Muestra el tiempo de carga aproximado
cuando se cargan completamente las baterías recargables vacías a temperatura ambiente. El tiempo de carga cambiará dependiendo de la cantidad restantes y del estado de las pilas.
• No puede cargar cuando aparezca [;]*1 o [=]*2. Cargue las pila s a una temperatura entre 5°C a 35°C (41°F a 95°F). *1 [;]: Cuando la temperatura del entorno
es baja.
*2 [=]: Cuando la temperatura del entorno
es alta.
• Cuando el tiempo de uso se reduce notablemente, incluso después de haber cargado completamente las pilas, sustitúyalas por unas nuevas.
• Asegúrese de conec tar correctamente el USB, pues de lo contrario la grabadora quizá no funcione como es debido.
• Asegúrese de utilizar siempre el cable de conexión USB suministrado. Si se utiliza uno de otra compañía, esto podría ocasionar algún problema. Por otro lado, no conecte este cable dedicado en productos de otras compañías.
ES
26
Fuente de Alimentación
Indicador de pila
El indicador de pila en la pantalla cambia a medida que se va consumiendo la pila.
{
l {
• Cuando aparezca [m] en la pantalla,
k
cargue la batería lo antes posible. Cuando la pila está demasiado débil, en la pantalla aparece [n] y [Batter y Low la grabadora.
• Mientras se está cargando, el indicador de la batería cambia constantemente y no muestra la carga real.
Preca uciones re ferentes a l as baterías recargables
Antes de usar baterías de iones de litio (LI-50B), se recomienda leer detenidamente las siguientes descripciones.
Descarga:
Las baterías recargables proporcionadas se descargan automáticamente cuando no se utilizan. Cárguelas regularmente antes de utilizarlas.
Temperatu ra durante el func ionamiento:
Las baterías recargables son productos químicos. L a eficiencia de las baterías recargables puede variar incluso cuando funcionan en el rango de temperatura recomendada. Es una característica inherente a estos produc tos.
Rango de t emperatura re comendada: Durante el uso de l dispositivo:
0°C - 42°C/ 32° F - 107,6°F
Carga:
5°C - 35°C/ 41°F - 95°F
Almacenamiento duran te un periodo de tiempo prolongado:
–20°C - 30°C/ – 4°F - 86°F
m
], y se apaga
El uso de las pilas fuera del margen de temperatura recomendado puede producir una disminución de la eficiencia y de la vida útil de las pilas. Para evitar fugas u óxido, retire las baterías recargables del producto cuando no lo vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo. Guárdelas por separado.
Notas
• Esta grabadora está diseñada para cargar completamente las pilas, independientemente del nivel de energía que tengan. Sin embargo, para unos resultados óptimos al cargar baterías recargables nuevas o baterías recargables que no se han utilizado durante mucho tiempo (más de un mes), se recomienda cargar las pilas completamente y después descargarlas repetidamente 2 o 3 veces.
• Cuando deseche baterías recargables, tenga siempre en cuenta las leyes y normativas nacionales. Póngase en contacto con su centro de reciclaje para deshacerse de las baterías correctamente.
• Si las baterías de iones de litio no se cargan totalmente, protéjalas contra cortos circuitos (p. ej., golpeando los contactos) antes de desecharlas.
Para usuarios en Alemania:
Olympus tiene un contrato con GRS (Asociación alemana de reciclado de pilas) en Alemania para garantizar el desecho ecológico de las pilas.
1
Fuente de Alimentación
ES
27
Fuente de Alimentación
Encendido/Apagado
Cuando no se está utilizando la grabadora, apague la alimentación para reducir al mínimo el consumo de la pila. Incluso aunque la alimentación esté apagada, se conservarán los datos exi stentes, los ajustes de m odo y los ajustes de reloj.
1
Fuente de Alimentación
Encendido
Mientras la alimentación de la grabadora esté apagada, deslice el interruptor dirección indicada por la flecha durante 2 segundos como mínimo.
• El L ED se enciende a l igual que la gra badora y se mostrará en la pant alla el logo OLYMPUS.
• Cuando aparece la pantalla de inicio, puede poner en funcionamiento la grabadora. La pantalla de inicio aparecerá después de que vea [Please Wait] en la pantalla.
POWER/HOLD
en la
Apagado
Deslice el interruptor
POWER/HOLD
en la dirección indicada por la flecha durante 1 segundos como mínimo.
• La pantalla se apaga y se apagará la alimentación.
Modo de apagado automático
Si se deja la grabadora encendida y sin usarl a durante 10 minutos o más (configuración predeterminada) la grabadora entra en el modo de apagado automático. Puede elegir el tiempo de entrada en el modo ahorro de energía [5minutes], [10mi nute s], [30minutes], [1hou r], [2hours], [3hours] y [Off] ( P. 79) . Para salir del modo de apagado automático, encienda nuevamente la grabadora.
ES
28
A
Retención [HOLD]
Si coloca la grabadora en el modo HOLD, se mantendrán las condiciones actuales y se deshabilitarán todos los botones. Esta función es útil cuando se transporta la grabadora en un bolso o en un bolsillo. También, usted puede detenerse para evitar accidentes durante la grabación.
Ajuste l a grabado ra al modo HOLD
Deslice del interruptor
POWER/ HOLD
a la posición HOLD.
• Después que en la pantalla aparezca
[Hold
], la grabadora está ajustada en el
modo HOLD.
Salir d el modo HOLD
Deslice del interruptor
POWER/HOLD
a la posición A.
Notas
• Si presiona cualquier botón desde el modo de espera, la luz del indicador LED destella en color azul, pero no se realiza ninguna operación.
• Si se aplica HOLD durante la reproducción (grabación), se invalida la operación, y el estado de la reproducción (grabación) permanece inalterado.
1
Retención [HOLD]
ES
29
Ajuste de la hora y fecha [Time & Date]
Si previamente se ha ajustado la hora y la fecha, la información del momento de grabación de un archivo de audio queda memorizada automáticamente en ese archivo. El ajuste previo de la hora y fecha facilita la administración de archivos.
1
Ajuste d e la hora y fecha [ Time & Date]
Cuando usa esta grabadora por primera vez después de com prarla o cuando l a enciende después de quitar las baterías po r más de 15 minutos et c., aparecerá [ Time & Date parpadeando, lleve a cabo l a instal ación desde el Paso 1.
Se pued e usar la funció n de control de voz con es ta configura ción ( P.118) (Para DM-5).
]. Cuando “hora” esté
1 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento que desee ajustar.
• Seleccione entre “hora”, “minuto”, “año”, “mes” y “día” destacando el elemento.
2 Pulse el botón + o − para realizar
el ajuste.
ES
30
Set
• Siga los mismos pasos pulsando el botón 9 o 0 para seleccionar el siguiente e lemento, y pulse el bo tón o
para realizar el ajuste.
• Es pos ible sele ccionar entr e visualiz ación de 12 o 24 horas pulse el bo tón mientras se ajustan las horas y los minutos.
Ejemplo: 10:20 P.M
10:2 0 PM (Ajuste inicial)
• Puede seleccionar el orden de “mes”, día” y “año” pulsando el botón
(M/D/ Y)
Ejemplo: 15 de abril de 2010
mientras lo configura.
4M 15D 2010Y (Ajuste inicial)
15D 4M 2010Y
2010Y 4M 15D
F2
22:20
(24H)
3 Pulse el botón `OK para
confirmar el ajuste.
• El reloj comen zará a correr desd e la fecha y hor a ajustadas. Pulse el b otón
`
OK
de acuerd o con la señal de la hora .
Notas
• Si se pulsa el botón `OK durante el ajuste, el reloj utilizará los ítems ajustados hasta ese punto.
• Después del ajuste, se escuchara un mensaje diciendo que si no se requiere guía, seleccione [Off], y la pantalla entrará en el ajuste [ Voice Guide] (P.89) Si no quiere la función de guía, seleccione [Off].
F2
+
Loading...
+ 157 hidden pages