• Vsebina tega dokumenta se lahko v prihodnosti spremeni brez predhodnega opozorila.
Najnovejše p odatke o imenih izdelkov in številkah modelov dobite v našem centru za
podporo strankam.
lustracije zaslonov in snemalnika, prikazane v tem priročniku, so nastale v razvojni fazi.
• I
Dejanski izdelek se lahko razlikuje. V tem dokumentu smo največ pozornosti namenili
zagotavljanju celovitosti vsebine. Če naletite na nejasnosti v zvezi z izdelkom, na napako
ali izpust, se obrnite na naš center za podporo strankam.
• Olympus ne odgovarja za pasivne poškodbe, do katerih pride zaradi izgube p odatkov,
ki jo povzroči ok vara na izdelku, popravilo kjer koli drugje kot v Olympusovem ali
pooblaščenem Olympusovem servisu ali kateri koli drug razlog.
Blagov ne znamke in z aščitene bl agovne zna mke
• I
BM in PC/AT sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe International
usiness Machines Corporation.
B
• Microsoft, Windows in Windows Media so zaščitene blagovne znamke družbe
Microsoft Corporation.
• Macintosh in iTunes sta blagovni znamki družbe Apple Inc.
• microSD in microSDHC sta blagovni znamki Združenja SD Card.
• Tehnologija z a kodiranje zvokovnih datotek MPEG Layer-3 je licenčna last družb
Fraunhofer IIS in Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
je blagovna znamka družbe DiMAGIC Corporation.
• DVM
• Izdelek je bil raz vit na osnovi tehnologije izničevanja šuma z licenco družbe
NEC Corporation.
• Nuance, logotip Nuance, RealSpeak in VoCon so blagovne znake ali registrirane blagovne
znamke podjetja Nuance Communications, Inc. ali njenih podružnic v Združenih državah
Amerike in/ali drugih državah.
znaka Daisy OK je blagovna znamka združenja Daisy Consortium.
• O
Drugi izdelki in blagovne znamke, omenjene v tem uporabniškem priročniku, so lahko
blagovne znamke ali re gistrirane blagovne znamke svojih lastnikov.
TM
je blagovna znamka družbe DiMAGIC Corporation.
SL
2
INDEX
Kazal o vsebine str. 4
Varnos tni ukrepi str. 7
Prvi ko raki str. 12
t
Osnovn a uporaba s
Nastav itve menija st
Uporab a programsk e opreme Olym pus Sonorit y str. 109
O progr amu Windows Med ia Player str. 138
O storit vi iTunes st
Druge f unkcije st
Druge i nformacij e st
r. 39
r. 65
r. 150
r. 154
r. 167
1
2
3
4
5
6
7
8
SL
3
Kazalo vsebine
Uvod
INDEX ....................................................... 3
Varnost ni ukrepi ...................................... 7
Previdno stni ukrepi gle de okolja uporabe ..... 7
Ravnanje z di ktafonom .................................. 8
Varnost ni ukrepi za ravnanj e z baterijami ..... 9
Napajalni k AC ................................................10
Mesto in ob močje predvaja nja ....................163
Delovanj e diktafona v zv očnem načinu ..... 164
Uporab a diktafona k ot zunanjega
pomnil nika računal nika ....................166
8 Druge informacije
Seznam a larmnih spo ročil .....................167
Odprav ljanje težav ................................168
Dodatn a oprema (izbi rno)......................170
Tehnični p odatki ...................................171
Tehnična p omoč in podpor a ...................174
Kazalo vsebine
SL
6
Varnostni ukrepi
Pred upo rabo novega diktafona si
skrbno preberite ta priročnik, da s e
boste se znanili z varno in praviln o
uporab o naprave. Ta priročnik hranite
na dostopnem mestu za morebit no
prihod njo uporabo.
• Simboli z a opozorila označujejo
pomembne informacije, povezane
z
varnostjo. Da bi sebe in druge zaščitili
pred poškodbami in materialno škodo, je
pomembno, da vedno preberete priložena
opozorila ter informacije.
f Nevarnost
Uporaba izdelka brez upoštevanja
informacij, podanih pod tem
simbolom, lahko povzroči hude
telesne poškodbe ali smrt.
f Opozorilo
oraba izdelka brez upoštevanja
Up
informacij, podanih pod tem
simbolom, lahko povzroči telesne
poškodbe ali smrt.
f Pozor
oraba izdelka brez upoštevanja
Up
informacij, podanih pod tem
simbolom, lahko povzroči manjše
telesne poškodbe, poškodbe
opreme ali izgubo dragocenih
podatkov.
Previdnostni ukrepi glede okolja
uporabe
• Da bi zaščitili visoko tehnologijo,
ki jo vsebuje ta izdelek, snemalnika
nikoli ne uporabljajte in ne
shranjujte na naslednjih mestih:
• Mesta, kjer je temperatura in/ali
vlažnost visoka ali pa se močno
spreminja. Neposredna sončna
svetloba, plaže, zaklenjeni avtomobili
ali bližina drugih virov toplote (peč,
radiator itd.) ali vlažilniki zraka.
• V peščenih ali prašnih okoljih.
• V bližini vnetljivih snovi ali eksplozivov.
• Na vlažnih mestih, denimo v kopalnici
ali na dežju. Kadar uporabljate
izdelke, ki so vodoodporni, najprej
preberite njihove priročnike.
• Na mestih, ki so izpostavljena
močnim tresljajem.
• Ne mečite diktafona iz rok in
ga ne izpostavljajte močnim
udarcem ali tresljajem.
• Če diktafon uporabljate na mestu,
kjer je izpostavljen magnetnemu/
elektromagnetnemu polju,
radijskim valovom ali visoki
napetosti, denimo v bližini
televizorja, mikrovalovne pečice,
video iger, glasnih zvočnikov,
velikega zaslona, televizijskega/
radijskega stolpa ali oddajnikov,
lahko pride do okvare. V takih
primerih diktafon izklopite in
ga ponovno vklopite, preden
nadaljujete z uporabo.
• Diktafona ne uporabljajte
za snemanje ali predvajanje
v bližini mobilnih telefonov ali
druge brezžične opreme, ker
lahko povzročijo motnje in šum.
Če zaslišite šumenje, se prestavite
na drugo mesto ali pa diktafon
oddaljite od tovrstne opreme.
SL
7
Varnostni ukrepi
• Za čiščenje naprave ne
uporabljajte organskih topil, kot
sta alkohol ali razredčilo.
<Opozorilo glede izgube podatkov>
Posneta vsebina , shranjena v pomnilniku,
se zarad i napačne upora be, okvare ali
popravi la naprave lahko uni či oziroma
izbriše.
to je prip oročljivo, da naredite
Za
varnostno kopijo in pome mbno vsebino
shranite na drug medij, ko t je trdi
disk rač unalnika.
Olympus ne odgovarja za pasivne poškodbe,
do katerih pride zaradi izgube podatkov,
ki jo povzroči okvara na izdelku, popravilo
kjer koli drugje kot v Olympusovem ali
pooblaščenem Olympusovem servisu ali
kateri koli drug razlog.
Ravnanje z diktafonom
f Opozorilo:
• Diktafona ne uporabljajte
v bližini vnetljivih ali
eksplozivnih plinov.
• Pazite, da bo diktafon izven
dosega otrok in dojenčkov.
Diktafon vedno uporabljajte in shranjujte
izven dosega otrok in dojenčkov, da bi
preprečili naslednje nevarne razmere, ki
lahko povzročijo hude telesne poškodbe:
1 O
trok se zaplete v pašček diktafona in
e zaduši.
s
2 Po nesreči pogoltne baterijo, kartice
ali druge drobne dele.
3 P
o nesreči se poškoduje s premičnimi
eli diktafona.
d
• Ne uporabljajte in ne shranjujete
diktafona na prašnih ali vlažnih
mestih.
• Naprave sami ne razstavljajte,
SL
popravljajte ali spreminjajte.
8
• Uporabljajte samo pomnilniške
kartice SD/SDHC. Nikoli ne
uporabljajte drugih vrst kartic.
Če v diktafon nenamerno vstavite drugo
vrst kartice, se obrnite na pooblaščenega
distributerja ali servisni center. Kartice ne
p
skušajte odstraniti na silo.
o
• Naprave ne uporabljajte med
vožnjo vozil (kot so kolesa,
motorji ali gokarti).
f Pozor:
• N
emudoma prenehajte
uporabljati diktafon, če opazite
kakršen koli nenavaden vonj,
zvok ali dim.
Nikoli ne odstranjujte baterij z golimi
rokami; to lahko povzroči požar ali
opekline na rokah.
• Pazite na pašček.
Pazite na pašček, ko nosite diktafon.
Lahko se ujame za posamezne predmete
in povzroči resno poškodbo.
• Diktafona ne puščajte na mestih,
kjer je izpostavljen izredno
visokim temperaturam.
To lahko povzroči poškodbe delov,
v določenih okoliščinah pa tudi vžig
diktafona. Polnilnika ali napajalnika
e uporabljajte pokritega (npr.
AC n
z odejo). To lahko povzroči pregrevanje
in posledično požar.
• Z diktafonom ravnajte pazljivo,
da se izognete lažjim opeklinam.
• Ker diktafon vsebuje kovinske
dele, lahko pregrevanje povzroči
lažje opekline. Bodite pozorni na
naslednje:
•
Č
e diktafon uporabljate dlje časa,
se bo segrel. Če diktafon v tem
stanju dr žite, to lahko povzroči lažje
opekline.
Varnostni ukrepi
• V krajih z izredno nizko temperaturo
je lahko temperatura ohišja dik tafona
nižja od temperature okolice.
P
možnosti pri uporabi diktafona
o
pri nizkih temperaturah nosite
rokavice.
• Ne dotikajte se kovinskih
delov diktafona daljši čas pri
nizkih temperaturah.
To lahko povzroči poškodbe kože.
Pri nizkih temperaturah nosite rokavice,
ko uporabljate diktafon.
Varnostni ukrepi za ravnanje
z baterijami
Upoštevajte te pomembn e napotke,
da bi preprečili puščanje baterij,
pregrevanje, p ožar, eksplozijo ali
povzročitev e lektrične ga udara
ali opeklin.
f Nevarnost:
• Ta diktafon uporablja litij-ionsko
baterijo, ki jo določa Olympus.
Baterijo napolnite s predvidenim
napajalnikom AC ali polnilnikom.
Ne uporabljajte drugih
napajalnikov AC ali polnilnikov.
• Baterij ne smete nikoli izpostaviti
ognju, jih segrevati, kratko vezati
ali razstavljati.
• Baterij nikoli ne segrevajte ali
sežigajte.
• Bodite previdni pri nošenju ali
shranjevanju baterij, da ne pridejo
v stik s kovinskimi predmeti, kot
so nakit, igle, sponke itn.
• Baterij ne hranite na mestih, kjer
bodo izpostavljene neposredni
sončni svetlobi ali visokim
temperaturam v vročem vozilu,
v bližini vira toplote, itd.
• Da bi preprečili puščanje baterij
ali poškodbe njenih kontaktov,
pazljivo sledite vsem navodilom
glede uporabe baterij. Baterije
nikoli ne poskušajte razstaviti
ali je kakor koli spremeniti, na
primer s spajkanjem ipd.
• Baterije ne priključujte
neposredno na električno
vtičnico ali vtičnico za vžigalnik
v avtomobilu.
• Če tekočina iz baterije pride
v stik z očmi, jih takoj izperite
s čisto, hladno in tekočo vodo ter
nemudoma poiščite zdravniško
pomoč.
f Opozorilo:
• B
aterije morajo biti vedno
na suhem.
• Če se baterije za polnjenje
v predvidenem času ne napolnijo,
jih prenehajte polniti in jih
ne uporabite.
• Ne uporabljajte baterije, če
je počena ali zlomljena.
• Baterij nikoli ne izpostavljajte
močnim sunkom ali dolgotrajnim
tresljajem.
• Če med uporabo baterija pušča,
se razbarva ali preoblikuje
oziroma postane kakor koli
neobičajna, prenehajte
uporabljati diktafon.
• Če tekočina iz baterije izteče na
obleko ali kožo, obleko odstranite
in prizadeto mesto takoj izperite
s čisto, tekočo in hladno vodo.
Če vam tekočina opeče kožo,
takoj poiščite zdravniško pomoč.
• Baterijo shranjujte izven dosega
otrok.
SL
9
Varnostni ukrepi
• Če opazite kaj nenavadnega,
ko uporabljate ta izdelek, kot je
neobičajen zvok, toplota, dim
ali vonj po zažganem:
1 takoj odstranite baterijo, pri čemer
pazite, da se ne opečete,
2 pokličite prodajalca ali Olympusovega
zastopnika za servisiranje.
f Pozor:
• Reciklirajte baterije in
prispevajte k ohranjanju naših
naravnih virov. Ko odstranjujete
odrabljene baterije, pazite, da
boste pokrili njihove kontakte
in vedno upoštevajte lokalne
zakone in predpise.
• Pri prvi uporabi baterije ali če
je daljši čas niste uporabljali,
baterijo vedno napolnite.
• Baterija za ponovno polnjenje
ima omejeno življenjsko
dobo. Baterijo za ponovno
polnjenje zamenjajte z novo,
ko se čas uporabe skrajša kljub
popolnoma napolnjeni bateriji
za ponovno polnjenje.
• Baterija se lahko med daljšo
uporabo močno segreje. Da bi
preprečili manjše opekline,
baterije ne odstranjujte
iz diktafona neposredno
po uporabi.
Napajalnik AC
f Nevarnost:
• Pazite, da boste uporabljali
napajalnik AC z ustrezno
napetostjo (100 – 240 V).
Uporaba napajalnika z drugačno
napetostjo lahko povzroči požar,
pregretje, električni udar ali
poškodbe.
aradi varnosti pazite, da boste
• Z
odklopili napajalnik AC pred
vzdrževanjem ali čiščenjem.
Napajalnega vtiča nikoli
odklapljajte z mokrimi rokami.
To lahko povzroči električni udar
ali telesne poškodbe.
f Opozorilo:
•
e poskušajte razstaviti,
N
popravljati ali kakor koli
spreminjati napajalnika AC.
• Pazite, da v izdelek ne vdrejo
voda, kovina ali vnetljive snovi.
• Ne vlažite napajalnika AC in ne
dotikajte se ga z mokrimi rokami.
• Ne uporabljajte napajalnika
AC v bližini vnetljivih
plinov (vključno z nafto,
bencinom in razdredčilom).
Če
... so notranji deli napajalnika AC
•
pridejo v stik s temi snovmi zaradi
padca ali druge poškodbe,
• ... vam napajalnik AC pade v vodo,
ali če voda, kovine, vnetljive
snovi ali drugi tujki vdrejo vanj,
SL
10
Varnostni ukrepi
• ... opazite kaj nenavadnega, ko
uporabljate napajalnik AC, kot je
neobičajen zvok, toplota, dim ali
vonj po zažganem:
1 se izpostavljenih delov ne dotikajte,
2 nemudoma odklopite napajalni vtič
iz
vtičnice in
3 pokličite prodajalca ali Olympusovega
zastopnika za servisiranje. Nadaljnja
up
oraba napajalnika AC bi v teh
primerih lahko povzročila električni
udar, požar ali telesne poškodbe.
f Pozor:
• Ne uporabljajte napajalnika AC,
če je napajalni vtič poškodovan
ali pa če vtič ni popolnoma
vstavljen v vtičnico. To lahko
povzroči požar, pregrevanje,
električni udar, kratki stik ali
poškodbe.
dklopite napajalnik
• O
AC iz vtičnice AC, kadar ga
ne uporabljate. Če tega opozorila
ne boste upoštevali, lahko
pride do požara, pregretja
ali električnega udara.
• Pazite, da boste vtič pridržali,
ko ga odstranjujete iz vtičnice.
Kabla ne zvijajte pretirano
in ne postavljajte težkih
predmetov nanj. To lahko
povzroči požar, pregrevanje,
električni udar ali poškodbe.
• Če menite, da stanje napajalnika
ni brezhibno, odklopite
napajalnik AC iz vtičnice in se
posvetujte z najbližjim servisnim
centrom. Uporaba napajalnika
AC lahko povzroči požar,
pregrevanje, električni udar
ali telesne poškodbe.
• Ne uporabljajte in ne hranite
napajalnika AC na zelo vročih
mestih, npr. neposredno
izpostavljenega sončni svetlobi,
v zaprtem avtu, poleg grelca,
na električni preprogi itn.
Napajalnika AC ne uporabljajte
pokritega (denimo z odejo). To
lahko povzroči požar, eksplozijo,
iztekanje ali pregrevanje.
Zaslon LCD
• Zaslon LCD je izdelan z visoko
precizno tehnologijo. Kljub
temu se lahko na zaslonu
LCD prikazujejo črne ali svetle
pike. Zaradi svojih značilnosti
ali kota opazovanja zaslona pike
niso enake barve ali svetlosti.
To ni okvara.
SL
11
Glavne značilnosti
Prvi koraki
s Ta diktafon omogoča
označevanje posnetih datotek ali
datotek, prenesenih iz osebnega
računalnika, s ključnimi besedami
za upravljanje datotečne baze
1
podatkov (
Glavne z načilnost i
Datoteke lahko iščete po datumu ali
ključni besedi (☞ str. 53).
s Na voljo je funkcija načrtovanja
opravil (☞ s
s Nastavitve in funkcije tega
d
iktafona lahko nadzorujete
s prepoznavanjem govora
s
tr. 107) (za DM-5).
(☞
s Če povežete digitalni fotoaparat,
l
ahko uvozite in si ogledate
fotografije (
s Ta diktafon lahko uvozi
b
esedilne podatke in jih prebere
naglas (
s Diktafon podpira linearni
z
apis PCM, ki je zmožen snemanja
zvoka s kakovostjo, ki je enaka ali
celo višja od ravni, ki je na voljo
na CD-jih.
Možnost realističnega snemanja različnih
zvočnih virov. Mogoče je snemanje
pri visoki frek venci vzorčenja, enaki ali
boljši od z apisa na glasbeni zgoščenki
(frekvenca vzorčenja 44,1 kHz, bitna
globina 16 bitov) (☞ str. 67).
s Podpira različne zapise zvoka.
Diktafon lahko uporablja
zapis MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)
in zapis Windows Media Audio
(WMA) (
Ta naprava lahko datoteke shrani v zelo
stisnjeni obliki in tako omogoča daljše
snemanje. Poleg tega lahko diktafon, če
SL
je priklopljen na zunanjo napravo, kodira
v
h
odne analogne signale brez PC-ja
tr. 45).
(☞ s
12
s
tr. 75).
☞
tr. 96).
☞ str. 103) (za DM-5).
☞ str. 158) (za DM-5).
☞ str. 67).
s Podpira snemalne medije z visoko
kapaciteto.
O
vgrajenem pomnilniku
b
8 GB (DM-5) ali 4 GB (DM-3)
pomnilniku lahko snemate tudi
na kartico microSD, ki jo dokupite
(☞
tr. 30).
s
s Predvajate l
WMA in MP3, ki so bile prenesene
iz računalnika, poleg datotek, ki
jih je posnel diktafon sam.
Tako ga lahko vedno up orabljate za
predvajanje glasbe.
s Vgrajena je funkcija vklopa
ob zaznavanju glasu (VCVA)
(☞ s
s Filter za nizke frekvence med
s
nemanjem zmanjša hrup
klimatskih naprav in podobnih
motečih dejavnikov (
s Raven snemanja
samodejno ali ročno (☞ s
s Funkcija za izničevanje šumov
(☞
s
filtra (☞ s
ter omogočita predvajanje
posnetka brez šumov.
s Z
a snemanje v formatu WMA
lahko izbirate med 6 načini
snemanja, kot sta stereo ali
mono (
s Vgrajeni funkciji za
n
astavitev scene snemanja
(☞ str. 81) in za nastavitev scene
predvajanja (☞ s
s katerima registrirate kakovost
zvoka snemanja ali predvajanja
oz. način glede na različne tipe
uporabe.
ahko datoteke WAV,
tr. 69).
s
tr. 69).
☞
lahko prilagajate
tr. 67).
tr. 71) in funkcija glasovnega
tr. 71) zmanjšata šume
s
tr. 67).
☞
tr. 85),
Glavne značilnosti
s Datoteke lahko premikate
oz. kopirate med vgrajenim
pomnilnikom in kartico microSD,
prav tako tudi znotraj map
na pomnilniku (
☞ str. 91).
s Datoteke lahko razdelite
(☞
tr. 93) ali izbrišete del
s
datoteke (☞ s
tr. 64), ki je bila
na tem diktafonu posneta
v formatu PCM.
s Ima 2,2-palčni barvni LCD-zaslon
T
FT (☞ s
tr. 15).
s Na voljo so različne funkcije
p
onavljanja (☞ s
tr. 72, str. 73).
s S funkcijo indeksnih oznak
l
ahko hitro najdete želena mesta
(☞ str. 51).
s Hitrost predvajanja lahko
p
oljubno spreminjate (☞ s
tr. 73).
s Funkcija vodenja (v angleščini
i
n drugih jezikih) nudi zvočna
obvestila o pogojih delovanja.
Različne funkcije je mogoče
enostavno upravljati. Na voljo
je tudi funkcija prebiranja
informacij (
☞ str. 85) (za DM-5).
s Mapam lahko dodelite lastna
i
mena (☞ s
tr. 70).
s Funkciji programiranega
s
nemanja (☞ s
(☞
tr. 87) omogočata samodejno
s
tr. 81) in alarma
snemanje in predvajanje ob
vnaprej nastavljenem času.
s Vključili smo funkcijo
u
smerjenega mikrofona,
ki omogoča preklop med
snemanjem širokega stereo zvoka
in snemanjem z usmerjenim
načinom (
☞
s
tr. 68).
s Dodali smo funkcijo EUPHONY
OBILE, ki omogoča naravne,
M
realistične posnetke, pri čemer
se kakovost zvoka ne zmanjša
(☞ str. 71).
s V nastavljenih intervalih je
m
ožno hitro premikanje po
posnetku naprej in nazaj
(☞
tr. 73).
s
s Opremljen s programsko
o
premo »Olympus Sonority«
za Windows in Macintosh
(☞
tr. 109).
s
Če glasovne datoteke, ki ste jih posneli
z diktafonom, prenesete v osebni
računalnik, lahko te datoteke preprosto
predvajate, razvrščate in urejate.
Lo
tite se lahko urejanja valovnih oblik,
združevanja in ločevanja (delit ve)
datoteke.
s »Olympus Sonority« je mogoče
nadgraditi v »Olympus Sonority
Plus«, ki se ponaša z izboljšano
funkcionalnostjo (opcijsko)
(☞ str. 136).
Poleg funkcij, ki jih nudi »Olympus
Sonority«, je mogoče tudi urejati
datoteke MP3 in ustvarjati glasbene
C
e.
D-j
s Ta snemalnik je združljiv
z USB 2.0, kar mu omogoča hiter
prenos podatkov na računalnik.
s Ima možnost napajanja preko
U
SB-vhoda (☞ s
tr. 23).
s Diktafon je združljiv s funkcijo
D
AISY (☞ s
Datoteke DAISY je mogoče
prenesti iz programske opreme
»Olympus Sonority« in predvajati s tem
diktafonom.
tr. 132) (za DM-5).
1
Glavne z načilnost i
SL
13
s Diktafon je združljiv s funkcijo
zvočnih knjig (☞ s
tr. 157).
s Diktafon je združljiv
s
poddajanjem (☞ s
Če so v programski opremi
»Olympus Sonority« registrirani
naslovi URL vaših priljubljenih strani
za poddajanje, boste samodejno
1
sprejemali najnovejše oddajane
Glavne z načilnost i
vsebine. Za hitro poslušanje programa
(
d
atotek), prenesenih iz programa
»Olympus Sonority« v dik tafon, odprite
mapo [Podcast] na dik tafonu.
Ko vklopite napajanje, se prikaže meni [Home]. Meni
[Home] omogoča povezave na različne funkcije.
Za v
eč podrobnosti o teh funkcijah so v nadaljevanju
podane strani, na katerih se nahajajo.
1
Naziv i delov
MeniFunkcija
Diktafon
A
Glasba
B
Poddaja nje
C
Zvočne knjige
D
Slika
E
Omogoča snemanje datotek v eno od petih map za glasovne
posnetke (Folder A do Folder E ) (☞
lahko označite s ključnimi besedami, kar omogoča upravljanje
datotek v podatkovni bazi (☞ s
Omogoča upravljanje glasbenih datotek, uvoženih
glasbenih programov, kot sta Windows Media Player
iz
in iTunes. Ta diktafon se lahko uporablja kot predvajalnik
glasbe (☞ s
Omogoča prenos poddaj v ta diktafon s pomočjo programske
opreme »Olympus Sonority« (☞ s
Omogoča upravljanje knjig DAISY (☞ str. 132) (za DM-5)
in zvočnih knjig (☞ s
s priloženo programsko opremo »Olympus Sonority«.
Omogoča tudi upravljanje besedilnih datotek (☞ s
(za DM-5), neposredno prenesenih v ta diktafon.
V ta diktafon lahko uvozite slike, če nanj povežete digitalni
fotoaparat (☞ s
Prika z predvaja nja poddajPrika z predvaja nja glasbe
1 Ime datoteke
2 Kategorija iskanja
3
Številka trenutne datoteke/
Sk
upno število vseh posnetih
datotek v seznamu
4 Indikator trenutnega mesta
p
redvajanja
5
Indikator stanja diktafona
Prikazno območje za informacije
6
7
Indikator vodiča po funkcijah
8
Trenutni datum
9
Format datoteke
0
!
SL
Dolžina datoteke
Potekel čas med predvajanjem
1
Ime datoteke
Ime programa
2
3
Številka trenutne datoteke/
Sk
upno število vseh posnetih
datotek v mapi
4 Indikator trenutnega mesta
p
redvajanja
5
Indikator stanja diktafona
Prikazno območje za informacije
6
7
Indikator vodiča po funkcijah
8
Trenutni datum
9
Format datoteke
0
Dolžina datoteke
!
Potekel čas med predvajanjem
18
Prikaz načina [Audiobooks]
7
6
4
5
3
8
0
9
1
2
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9
Nazivi delov
Prika z predvaja nja zvočne k njigePrika z predvaja nja datoteke D AISY (za DM-5)
1
Naziv i delov
1 Indikator kazala vsebine
2 Ime vsebine
3
Indikator trenutnega mesta
p
redvajanja
4
Indikator stanja diktafona
Območje prikaza besedila
5
6
Indikator vodiča po funkcijah
7
Trenutni datum
8
Format datoteke
9
Dolžina datoteke
0
Potekel čas med predvajanjem
1
Ime datoteke
Ime vsebine
2
3
Številka trenutne datoteke/
s
kupno število vseh posnetih
datotek v mapi
4 Indikator trenutnega mesta
p
redvajanja
5
Indikator stanja diktafona
Prikazno območje za informacije
6
7
Indikator vodiča po funkcijah
8
Trenutni datum
9
Format datoteke
0
Dolžina datoteke
!
Potekel čas med predvajanjem
SL
19
Nazivi delov
1
6
5
2
3
4
8
7
1
8
6
7
5
4
3
2
9
!
0
Prikaz načina [Audiobooks]
Prikaz načina [Audio Diary]
Prika z koledarj aPrika z predvaja nja besedi la (za DM-5)
1
Naziv i delov
1 Ime datoteke
2 Ime mape
3
Številka trenutne datoteke/
s
kupno število vseh posnetih
datotek v mapi
4 Indikator trenutnega mesta
p
redvajanja
5
Indikator stanja diktafona
Območje prikaza besedila
6
7
Indikator vodiča po funkcijah
8
Trenutni datum
9
Format datoteke
0
!
Dolžina datoteke
Potekel čas med predvajanjem
1
Indikator naslova
Leto in mesec
2
3
Prikazno območje koledarja
4
Prikazno območje časovnega
n
ačrta za izbrani dan
5 Indikator vodiča po funkcijah
Trenutni datum
6
7
Trenutni dan
8
Dan, registriran v časovnem
n
ačrtu
SL
20
Napajanje
Vstavljanje baterije
Ta diktafon uporablja litij-ionsko
baterijo, k i jo določa Olympus (LI-50B).
Ne uporabljajte nobene druge vrste baterij.
1 Medtem ko s palcema
pritiskate na utora, potisnite
pokrov baterije v smeri, ki jo
nakazuje puščica.
2
Obrnite baterijo tako, da je hrbtna
nalepka obrnjena navzgor, in
poravnajte kontakte diktafona
in baterije. Vstavite baterijo tako,
da jo potisnete v smeri
ko potiskate navzdol v smeri
A, medtem
B.
• Pri vstavljanju baterije pazite na njeno
usmeritev.
• P
riložena baterija za ponovno
polnjenje ni popolnoma napolnjena.
Pred prvo uporabo enote ali
po daljšem času neuporabe je
priporočljivo, da baterijo popolnoma
napolnite (☞ str. 22).
3 Zaprite pokrov baterije tako, da
ga do konca potisnete v smeri B,
m
edtem ko potiskate navzdol
v smeri
A.
Opo mbe
• Preden zamenjate baterijo, diktafon
i
zključite. Če odstranite baterijo, ko
je d
iktafon v rabi, lahko pokvarite
datoteko. Če snemate v datoteko in vam
zmanjka baterije, boste izgubili trenutno
datoteko, ker ne bo mogoče zaključiti
glave datoteke. Zato je pomembno, da
zamenjate baterijo, ko imate na prikazu
stanja baterije samo še eno oznako.
•
Ta pokrov baterije v času nakupa ni
nameščen.
• B
aterije ne vstavljajte s preveliko silo.
Baterijo namestite in odstranite samo
na
prej opisani način. V nasprotnem
lahko pride do poškodb.
1
Napaja nje
SL
21
Napajanje
• Če zamenjava baterije traja več kot
15 minut ali pa če v kratkih razmakih
baterijo odstranjujete in vstavljate,
ste mogoče morali ponastaviti čas,
bo
ko vstavite novo baterijo (
• Odstranite baterijo, če diktafona ne boste
uporabljali dlje časa.
• K
o predvajate glasovne/glasbene
datoteke, se lahko diktafon ponastavi
1
zaradi znižanja napetosti na bateriji glede
Napaja nje
n
lasnost, čeprav indikator baterije
a g
prikazuje [k]. V tem primeru zmanjšajte
lasnost diktafona.
g
• O
b zamenjavi baterije za polnjenje vedno
uporabite litij-ionsko baterijo za ponovno
polnjenje (LI-50B), ki jo določa Olympus.
Uporaba baterij drugega proizvajalca
lahko poškoduje dik tafon in jih zato ne
uporabljajte.
☞ s
tr. 28).
Napolnite baterijo
Litij-ionska baterija se sama
izprazni. Ko razpakirate ta izde lek,
napoln ite priloženo l itij-ionsko
baterijo, preden prvič upora bite
diktafon.
Polnje nje z napaja lnikom AC
Za polnjenje lahko na ta diktafon prik ljučite
priloženi napajalnik AC (A515). Priporočamo,
da uporabite napajalnik AC, če daljši
č
s snemate ali uporabljate diktafon.
a
1 Napajalnik AC priključite
v vtičnico.
2 Priključite napajalnik AC
diktafon.
na
• Polnjenje se začne, ko indikatorska
lučka LED zasveti oranžno, indikator
napolnjenosti baterije na zaslonu pa
s
premeni v indikator polnjenja.
e s
SL
22
Napajanje
Opo mbe
• Ko je diktafon vklopljen ali ko je
d
iktafon povezan z drugo napravo, ne
vstavljajte ali odstranjujte baterije in ne
iključujte ali odklapljajte napajalnika AC.
pr
To lahko povzroči težave z vrednostmi
in funkcijami, nastavljenimi v diktafonu.
• Polnilnik lahko uporabljajte pri izmenični
napetosti od 100 V do 240 V (AC)
(50/60 Hz). Če napajalnik uporabljate
tujini, boste morda p otrebovali
v
prilagoditveni vtič, katerega oblika
ogoča priključitev v stensko v tičnico.
om
O podrobnostih povprašajte pri
kalnem trgovcu z električno opremo ali
lo
potovalnem zastopniku.
e uporabljajte potovalnih pretvornikov
• N
napetosti, saj lahko p oškodujejo
va
š polnilnik.
Polnjenje preko povezave
z računalnikom s pomočjo USB-vhoda
Baterijo lahko napolnite preko povezave
z USB-vhodom računalnika. Pred polnjenjem
se prepričajte ali je baterija za ponovno
polnjenje (priložena) pravilno vstavljena
v
diktafon (☞ s
1 Zaženite osebni računalnik.
2 Povežite kabel USB z vrati USB
na
3 Ko je diktafon v načinu
za
priključite kabel USB na
priključni vmesnik na dnu
tega diktafona.
• Polnjenje se začne, ko indikatorska
tr. 21).
računalniku.
ustavitve ali zaklepa,
lučka LED zasveti oranžno, indikator
napolnjenosti baterije na zaslonu pa
s
premeni v indikator polnjenja.
e s
1
Napaja nje
SL
23
Napajanje
Polnjenje s priključitvijo napajalnika
AC (izbirno) na USB
Polnite ga lahko tudi tako, da ga povežete
s priključnim USB-polnilnikom (A514)
(opcijski). Preden priključite napajalnik AC,
eklopite nastavitev USB-p ovezave v [AC]
pr
(☞
tr. 77).
s
1
Napaja nje
1 Priključite napajalnik AC
v vtičnico.
2 USB-priključni kabel diktafona
tavite v napajalnik AC.
vs
Poskrbite, da je diktafon
3
izklopljen, in nato USB-kabel
povežite z vhodnim priključkom
na spodnji strani diktafona.
• Polnjenje se začne, ko indikatorska
lučka LED zasveti oranžno, indikator
napolnjenosti baterije na zaslonu pa
s
premeni v indikator polnjenja.
e s
Opombe
• Diktafona ni mogoče polniti, ko je PC
i
zklopljen. Prav tako ga morda ne bo
mogoče polniti, ko PC ni vključen oz.
stanju pripravljenosti, hibernacije
je v
ali mirovanja.
• Diktafona ne polnite s priključenim
zvezdiščem USB.
olnjenje je zaključeno, ko indikator
• P
baterije prikaže znak [<] (čas polnjenja je:
p
ribližno 3 ure *).
* P
rikazuje približni čas polnjenja
popolnoma praznih baterij pri sobni
te
mperaturi. Čas polnjenja se bo
spremenil glede na preostalo količino
stanje baterije.
in
• Baterije ne polnite, ko je prikazan simbol
[;]*1 ali [=]*2. Baterijo polnite pri
temperaturi od 5 do 35 °C.
o je temperatura okolice nizka.
[;]: K
*1
o je temperatura okolice visoka.
*2 [=]: K
• Če se čas uporabe polne baterije opazno
skrajša, jo zamenjajte z novo baterijo.
• Prepričajte se, da je USB -priključek v celoti
vstavljen. V nasprotnem primeru dik tafon
morda ne bo deloval pravilno.
a povezovanje z vrati USB vedno
• Z
uporabljajte priložen namenski kabel. Pri
up
orabi kablov drugih proiz vajalcev lahko
pride do težav. Tega namenskega kabla
ne uporabljajte za povezavo katerega koli
drugega izdelka podjetja.
SL
24
Napajanje
Indik ator napoln jenosti ba terije
Indikator stanja polnosti baterije na zaslonu
se spremeni, ko začne moč baterije upadati.
l {
{
• Ko se na zaslonu prikaže [m], čim prej
k
napolnite baterijo. Če je baterija prešibka,
se na zaslonu prikaže [n]
diktafon pa se izklopi.
• M
ed polnjenjem se indikator
napolnjenosti baterije nenehno spreminja
in ne prikazuje dejanske preostale
zmogljivosti.
Previd nostni uk repi glede b aterij
za ponov no polnje nje
Ob uporabi litij-ionske baterije (LI -50B)
za ponovno polnjenje pazljivo preberite
naslednje opise.
Praznjenje:
Baterije z a ponovno polnjenje se izpraznijo
samodejno, tudi ko jih ne uporabljate. Zato
jih je treba pred uporabo vedno napolniti.
O
ratovalna tempe ratura:
b
Baterije z a ponovno polnjenje so kemični
izdelki. Učinkovitost baterij za ponovno
polnjenje lahko niha, četudi je obratovalna
temperatura znotraj priporočenega
temperaturnega območja. To je povsem
normalno pri takšnih izdelkih.
P
r
iporočljivo te mperaturno ob močje:
Med uporabo nap rave:
0 °C – 42 °C
Polnjenje:
5 °C – 3
5 °C
Shranjevanje za d lje časa:
–20 °C – 30 °C
m
attery Low],
in [B
Uporaba baterije z a ponovno polnjenje
izven zgoraj navedenega temperaturnega
območja lahko povzroči zmanjšanje
učinkovitosti in krajšo življenjsko dobo
baterije. Če izdelka dlje časa ne boste
uporabljali, odstranite baterijo za ponovno
p
o
lnjenje iz izdelka, da preprečite iztekanje
baterijske tekočine ali zarjavelost, baterijo
pa shranite ločeno.
Opombe
• Ta diktafon je izdelan z a popolno
n
apolnjene baterije za ponovno polnjenje,
ne glede na njihovo energetsko raven.
Vendar pa za najboljše rezultate polnjenja
novih baterij za ponovno polnjenje
z
baterij, ki jih dlje časa niste up orabljali
(več kot mesec dni), priporočamo,
da baterije 2- do 3-krat zaporedoma
popolnoma napolnite in izpraznite.
•
ri odstranjevanju baterij za ponovno
P
polnjenje vedno upoštevajte krajevne
zakone in predpise. Za pravilne načine
odstranjevanja se obrnite na vaš krajevni
center za recikliranje odpadkov.
•
Č
e litij-ionske baterije za ponovno
polnjenje niso popolnoma izpraznjene,
ji
h zaščitite pred kratkimi stiki (npr.
tako, da prelepite priključke), preden jih
zavržete.
Za
kupce v Nemčiji:
Družba Olympus ima sklenjeno pogodbo
z združenjem GRS (Združenje za skupno
odstranjevanje baterij) v Nemčiji, s čimer
zagotavlja okolju prijazno odstranjevanje.
1
Napaja nje
SL
25
Napajanje
Izklop/vklop
Če diktafona ne uporabljate, ga izklopite,
saj boste tako zmanjšali porabo baterij.
Če
prav je napajanje izklopljeno, bodo
obstoječi podatki, nastavitve načinov
nastavit ve ure ostali enaki.
in
1
Napaja nje
Vklop
Ko je diktafon izklopljen, za
2 sekundi ali več potisnite stikalo
POWER/ HOLD
puščica.
• Lučka LED bo z asvetila, nato se bo
diktafon vklopil in vklopil se bo zaslon, na
katerem bo prikaz an logotip OLYMPUS.
v smer, ki jo označuje
Izklo p
Potisnite stikalo
POWER/ HOLD
v smer, ki jo kaže puščica, in ga
pridržite v tem položaju 1 sekundo
ali več.
• Zaslon se izklopi, diktafon je ugasnjen.
Način s amodejne ga izklop a
Če vklopljen diktafon ustavite za 10 minut
ali več (privzeta nastavitev), diktafon preide
v
način samodejnega izklopa in se izklopi.
Čas, ko naprava preide v način varčevanja
z energijo, lahko izberete med nastavit vami
[5minute s], [10minutes], [30minutes],
[1hour], [2hour], [3hour] in [Off] (☞ str. 77).
Če želite zapustiti način samodejnega
izklopa, znova vklopite diktafon.
SL
26
A
HOLD
Če premaknete stikalo POWE R/HOLD
v položaj HOLD, se ohranijo trenutni pogoji,
vsi gumbi in stikala pa bodo onemogočeni.
Ta funkcija je zlasti uporabna takrat, kadar
p
r
enašate diktafon v torbi ali žepu. Prav tako
lahko zaustavitev uporabite, da preprečite
nenamerno snemanje.
Postav ljanje dik tafona v nač in HOLD
Potisnite stikalo
POWER/ HOLD
v položaj HOLD.
• K
o se na zaslonu prikaže obvestilo [Hol d]
aklep), je diktafon v načinu HOLD.
(Z
Izhod i z načina HOLD
Potisnite stikalo
v položaj
A.
POWER/ HOLD
Opombe
• Če v načinu Hold pritisnete kateri koli
g
umb, bo indikatorska lučka LED utripala
modro, vendar se nobena operacija ne
b
izvedla.
o
• Če uporabite način HOLD med
predvajanjem ali snemanjem, je
upravljanje onemogočeno, stanje naprave
pa ostane enako, tako da se bo diktafon
ustavil, ko bo konec predvajanja ali pa ko
ne bo mogel več snemati, ker bi zmanjkalo
razpoložljivega pomnilnika.
1
HOLD
SL
27
Nastavljanje ure in datuma [Time & Date]
Če ste nastavili datum in uro vnaprej,
bodo informacije o tem, kdaj je bila
datoteka posneta, samodejno shranjene
za vsako datoteko. Nastavljanje datuma
in časa vnaprej omogoča lažje upravljanje
z
datotekami.
1
Nastav ljanje ure in d atuma [Time & Da te]
Ko diktafon uporabljate prvič po
nakupu ali ko ga vklopite, potem ko
ste med menjavanjem baterij le-te
odstranili za več kot 15 minut itd.,
se pojavi napis [Set Time & Date].
Ko utripa »hour« (ura), izvedite
nastavitve od 1. koraka naprej.
S to nastav itvijo lahko
uporab ljate funkcijo glasovne ga
upravljanja (
☞ str. 1
1 Pritisnite gumb 9 ali 0 in
izberite element, ki ga želite
nastaviti.
• Z utripajočo puščico izberite
elemente »hour« (ura), »minute«
(minuta), »year« (leto), »month«
(mesec) in »day« (dan).
2 Pritisnite gumb + ali −, da
nastavite želeno vrednost.
SL
28
07) (za DM-5).
• Sledite enakim korakom in pritiskajte
tipko 9 ali 0, da izberete
naslednji element, nato pa za
nastavitev pritisnite tipko + ali −.
• Med 12- in 24-urnim prikazom časa
lahko izbirate tako, da pritisnete gumb
F2
(24H)
Primer: 10:20 P.M
• Izbirate lahko vrstni red »mesec«,
Primer: april 15 2010
, ko nastavljate uro in minuto.
10:20 PM
(začet na nastavit ev)
»dan« in »leto«, tako da pritisnete
gumb
F2
(M/D/ Y)
nastavljate.
2010Y 4M 15D
(začet na nastavit ev)
M 15D 2010Y
15D 4M 2010Y
, medtem ko jih
3 Pritisnite gumb `OK, če želite
zaključiti nastavitev.
• Ura bo začela delovati z nastavljenim
datumom in časom. Pritisnite gumb
`
OK
glede na časovni signal.
Opo mbe
• Če pritisnete tipko `
nastavljanjem, bo diktafon shranil
postavke, ki ste jih nastavili do takrat.
• Po nastavitvi se bo odvrtelo glasovno
sporočilo, ki vas bo pozvalo, da izberete [Off]
(Izklopljeno), če vodenja ne potrebujete.
Za
slon bo preklopil v nastavitev funkcije
[Voice Guide] (Glasovno vodenje) (☞ str. 85).
Če funkcije vodenja ne želite, izberite [Off]
(Izklopljeno).
OK
med
22:20
Nastavljanje ure in datuma [Time & Date]
Spreminjanje ure in datuma
Če trenutni datum in ura nista pravilna, ju
nastavite s postopkom, opisanim spodaj.
S to nastav itvijo lahko
uporab ljate funkcijo
glasovnega upr avljanja
(☞ s
tr. 107) (za DM-5).
1 Izberite [
v [
• Za podrobnosti o nastavitvah
Time & Date
System Me nu
menija glejte »Na
menija« (☞str. 65).
].
2 Pritisnite gumb 9 ali 0
in izberite element, ki ga
želite nastaviti.
• Z utripajočo puščico izberite
elemente »hour« (ura), »minute«
(minuta), »year« (leto), »month«
(mesec) in »day« (dan).
] iz menija
čin nast avljanja
3 Pritisnite gumb + ali –, da
nastavite želeno vrednost.
• Sledite enakim korakom in
pritiskajte tipko 9 ali 0,
da
izberete naslednji element,
nato pa za nastavitev pritisnite
tipko
+
ali −.
4 Ko ste nastavili datum in čas,
pritisnite tipko
`OK.
1
Nastav ljanje ure in d atuma [Time & Da te]
SL
29
Vstavljanje in odstranjevanje kartice microSD
Napis »microSD«, naveden v tem priročniku
z navodili, se nanaša tako na microSD kot na
microSDHC . Ta diktafon lahko uporabljate
standardnimi karticami microSD, uporabite
s
pa lahko tudi vgrajeni pomnilnik.
Vstavljanje kartice microSD
1 Odprite pokrov predalčka
1
za kartico, ko je diktafon
Vstavlj anje in odstr anjevanje ka rtice micr oSD
v ustavljenem načinu.
2 Kartico microSD pravilno obrnite
in vstavite v zarezo, kot je
prikazano na sliki.
• Pri vstavljanju držite kar tico microSD
ravno.
• N
apačno vstavljanje kartice microSD
ali vstavljanje kar tice pod kotom
hko poškoduje predel s priključki
la
ali povzroči, da se kartica microSD
zatakne.
• Č
SL
30
e kartica microSD ni vstavljena
do konca, podatki morda ne bodo
prepisani na kartico microSD.
3 Zaprite pokrov predalčka
za kartico.
• Ko vstavite kartico microSD, se bo
prikaz alo sporočilo o spremembi
medija za snemanje.
4 Ko snemate na kartico microSD,
pritisnite gumb
izberite [
Yes
+
ali − in
].
5 Pritisnite gumb `OK, če želite
potrditi nastavitev.
Opo mbe
• Mogoče je preklapljati med snemalnim
m
edijem in vgrajenim pomnilnikom
(☞
tr. 77).
s
• Diktafon ne more zaznati k artic microSD,
ki so bile formatirane v drugih napravah,
na primer v računalniku. Pred uporabo jih
zato formatirajte z diktafonom (
☞ str. 94).
Loading...
+ 145 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.