Olympus DM-3, DM-5 User Manual [it]

REGISTRATORE
VOCALE DIGITALE
DM-5 DM-3
ISTRUZIONI
DETTAGLIATE
Grazie di aver acquistato questo registratore vocale
digitale Olympus. Leggere queste istruzioni per
acquisire le informazioni necessarie per usare
il prodotto correttamente e in condizioni di sicurezza.
mano per future consultazioni.
Per garantire registrazioni corrette, si raccomanda
di provare la funzione di registrazione e
il volume prima dell’uso.
Registra il tuo prodotto su www.olympus-consumer.com/
register e ottieni ulteriori vantaggi da Olympus!
IT
• Il contenuto di questo documento può essere modificato in futuro senza preav viso. Contattare il Centro assistenza clienti per le ultime informazioni relative ai nomi dei prodotti e ai numeri dei modelli.
llo scopo del costante miglioramento dei prodotti, O lympus si riserva il diritto di
A
aggiornare o modif icare le informazioni contenute nel presente manuale. È stata osservata la massima cura al fine di garantire l ’integrità dei contenuti di questo documento. Nell’improbabile evento che venga trovata una imprecisione, un errore o una omissione, contattare il Centro assistenza clienti.
O
lympus non può essere ritenuta responsabile per danni passivi o per danni di qualunque genere dovuti alla perdita di dati provocata da un difetto del prodotto, riparazione eseguita da terze parti diverse da Olympus o da un servizio tecnico autorizzato da Olympus o per qualunque altra ragione.
March i e marchi re gistrati
• I
BM e PC/AT sono marchi di fabbrica o marchi registrati della International Business
M
achines Corporation.
• M
icrosof t, Windows e Windows Media sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
• Macintosh e iTunes sono marchi di fabbrica della Apple Inc.
• I loghi microSD e microSDHC sono marchi depositati della SD Card Association.
• La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 è stata concessa in licenz a da Fraunhofer IIS e Thomson.
• E
UPHONY MOBILE
TM
è un marchio di DiMAGIC Corporation.
• DVM
• Il prodot to è stato realizzato in base alla tecnologia di cancellazione del rumore su licenza di NEC Corporation.
• C
ollegando una fotocamera digitale, è possibile importare o visualizzare immagini.
TM
è un marchio di DiMAGIC Corporation.
• Il marchio The Daisy OK è un marchio di fabbrica della Daisy Consortium.
Altri prodotti e marche menzionati nel manuale possono essere marchi registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi produttori.
Tabella de i contenuti P.4
Misur e di sicurez za P.7
Cenni pr eliminar i P.12
Opera zioni Fondame ntali P. 39
Impost azione menu P.65
Olym pus Sonorit y P.109
Inform azioni su Win dows Media Playe r P.13
nform azioni su iTunes P.150
I
Altre c aratteris tiche P.154
Altre i nformazio ni P.167
8
Introduzione
INDICE ...................................................... 3
Misur e di sicurezz a ................................... 7
Misure di si curezza per l ’ambi ente di utilizzo
Utiliz zo del registrat ore ................................. 8
Misure di si curezza per le b atterie ................. 9
Alimenta tore di rete ......................................10
Monitor LCD ...................................................11
1 Cenni preliminari
Carat teristiche p rincipali ....................... 12
Identi ficazione d elle parti ...................... 15
Visualiz zazione menu [Ho me] ......................16
Visualiz zazione modal ità [Recorder] ............17
Visualiz zazione modal ità [Music] [Podcast] .18
Visualiz zazione modal ità [Audiobooks] ........19
Visualiz zazione modal ità [Audio Diary] ....... 20
Alimen tazione ....................................... 21
Inserim ento della batter ia ............................21
Carica d ella batteria ..................................... 22
Carica d ella batteria tr amite porta USB ....... 23
Collegam ento di un alimentato re (opzionale)
alla por ta USB per la ricaric a ....................24
Accensione /Spegnimento de l registratore
Commut atore di blocc aggio [HOLD] ......... 27
Impost azione di ora e da ta [Time & Date]
Modif ica di ora e data................................... 29
Inseri mento ed estra zione di
una sch eda microSD ........................... 30
Inserim ento di una scheda mic roSD ............. 30
Estra zione di una sched a microSD ................31
Note rela tive alle car telle ....................... 32
Carte lle per le registr azioni vocali ............... 32
Carte lla per la riproduz ione musicale .......... 33
Carte lla per contenuti Podc ast ..................... 34
Carte lla per libri elet tronici e file d i testo .... 35
Carte lla per contenuti Audi ble ......................37
Carte lla per le immagini ............................... 38
2 Operazioni Fondamentali
Regist razione ......................................... 39
... 7
..... 26
.... 28
Regist razione in una car tella di regist razione Impost azione di una parol a chiave
prima del la registrazio ne ....................... 40
Impost azioni consiglia te in base alle
condizi oni di registra zione ..................... 43
Regist razione da microf ono esterno o
da altri di spositivi ................................... 44
Ripro duzione ......................................... 46
Modalit à segnalibro ..................................... 49
Impost azione di contras segni di indice ....... 51
Cancella zione di un contras segno di indice Come inizi are la riproduzio ne
ripetu ta di una parte di un f ile ............... 52
Ricerc a file ............................................. 53
Aprire il d isplay della ricerc a file dalla car tella
[Recorde r] ............................................... 53
Operaz ioni display ricerc a file della
carte lla [Recorder] .................................. 54
Aprire il d isplay della ricerc a file
dalla car tella [Music] .............................. 56
Operaz ioni display ricerc a file
della car tella [Music] .............................. 57
Cancel lazione ......................................... 6 0
Cancella zione dalla visuali zzazione f ile ....... 60
Cancella zione dalla visuali zzazione
elenco f ile ................................................61
Cancella zione di tutti i f ile in una carte lla ... 62
Cancella zione di una cart ella ....................... 63
Cancella zione parziale d i un file .................. 64
3 Impostazione menu
Metodo d i impostazio ne dei menu .......... 65
Effet tuare le impos tazioni da [Prefe rences]
dalla visua lizzazione me nu [Home] ........ 65
Modif icare le impost azioni durante le m odalità
regist razione, ripro duzione e stop. .......... 66
... 39
... 51
G Regist razione [Rec Menu] ...................... 67
G Riprodu zione [Play Menu] ...................... 71
G LCD/Suono [LCD/Sou nd Menu] ................74
G File [File Me nu] ........................................75
G Menu siste ma [System Menu] .................76
Impost azione del Progr amma
regist razione [Rec Scen e] ....................... 80
Regist razione con Time r [Timer Rec] ........... 81
Impost are il Programma ri produzione
[Play Scene]............................................. 84
Guida voc ale [Voice Guide] ........................... 85
Funzione p romemoria con av viso
acusti co [Ala rm] ...................................... 87
Sposta mento/Copia dei fil e
[File Move/Co py] ..................................... 91
Separa zione dei file [Fi le Divide].................. 93
Format tazione del reg istratore [For mat].....9 4
Impost azione del Cal endario
[Audio Dia ry] ...................................... 96
Visualiz zare il calenda rio ............................. 96
Modif ica della visuali zzazione del c alendario
Uso della vi sualizzazion e calendario............ 97
Aggiunger e un evento .................................. 97
Modif icare la program mazione ................. 100
Cancellar e un evento ...................................101
Reinizia lizzare gli event i .............................102
Visua lizzare imm agini (Per DM-5) ..........103
Impor tare immagini ....................................103
Visualiz zare immagini ................................ 104
Cancellar e immagini ...................................105
Usare il r iconoscim ento vocale
(Per DM-5) .........................................107
Usare il con trollo vocale ..............................107
Usare i coma ndi vocali ................................ 108
4 Olympus Sonority
Salvat aggio dei fi le sul PC ......................109
Requis iti minimi ...................................110
Conness ione al PC ..................................111
Connessi one al PC ........................................111
Sconnes sione dal PC ....................................112
Funzion i disponibi li in Olympus S onority
Instal lazione del so ftware ..................... 115
Disin stallazion e del softwa re ................ 117
Uso dell a Guida in linea .........................118
Avvio d el softwar e Olympus Son ority.....119
Denomi nazioni dell e finestre
(Olympu s Sonority) ...........................120
Impor tazione dei f ile vocali sul P C .........122
Ripro duzione dei f ile vocali ...................124
Utiliz zo della funz ione Waveform edi ting Utiliz zo della funz ione One-touc h effect Caricam ento dei file vocali sul reg istratore
Inform azioni sui Podc ast .......................127
Regist razione di un prog ramma podcast ....127
Aggiorna mento di un program ma ..............128
Downloa d dei contenuti ..............................129
Trasferim ento del contenuto su l
regist ratore ............................................130
... 96
Funzioni P rogram Guide..............................131
Inform azioni su DAISY (Per DM -5) ...........132
Impor tazione di contenu ti ..........................133
Riprodu zione contenuti ..............................134
Trasferim ento del contenuto su l
regist ratore ............................................135
Upgrad e del softwa re Olympus S onority ... 13 Funzion i disponibi li in Olympus
Sonori ty Plus ....................................137
Funzion i disponibi li con il Music
Editin g Plug-in ................................. 137
5 Informazioni su Windows
Media Player
Uso di Win dows Media Player .................138
Denomina zione delle fin estre .....................138
Copia dei f ile musicali da CD ........................139
Trasmission e dei file musica li al
regist ratore ............................................141
... 113
...125
...125
...126
6
Copia dei f ile vocali su CD ........................... 144
Creazio ne di una playlist (Per DM -5) .......... 146
6 Informazioni su iTunes
Uso di iTunes .........................................150
Denomina zione delle fin estre .....................150
Copia dei f ile musicali da CD ........................151
Trasmission e dei file musica li al
regist ratore ............................................152
Copia dei f ile vocali su CD ............................153
7 Altre caratteristiche
Ripro durre brani in u n ordine
parti colare .......................................154
Creare una p laylist .......................................154
Inform azioni su Audi o Books .................157
Trasferim ento del contenuto
sul regis tratore ......................................157
Inform azioni su Text Spe ech (Per DM-5)
Trasferir e file di testo al re gistratore ..........158
Caric amento di conte nuti Audible ..........159
Install azione di AudibleM anager ................159
Aggiunta d i un dispositivo ad
Audible Ma nager .................................. 160
Acquisto d i contenuti Audible .................... 160
Trasferi mento di conten uti Audible ....... 161
Ascol to di contenuti Au dible
con il reg istratore .............................162
Modalit à Audible .........................................162
Posizion e di riproduzion e e sezione ............163
Funziona mento del registr atore in
modalit à Audible .................................. 164
Utiliz zo come memori a esterna
del comp uter ....................................166
8 Altre informazioni
Elenco d ei messaggi di a llarme ..............167
Guida al la soluzion e dei problemi ..........168
Accesso ri (opzionali) ..............................170
Dati tec nici ............................................171
....158
Prima di mettere i n funzione per l a prima vol ta il registratore leg gete attent amente il presente manu ale, per accertarvi c he siate in grado di usarlo in modo si curo e corretto. Conser vate il presente manuale a port ata di mano per poterl o consultare in futuro.
• I simboli di avvertimento vengono riportati accanto alle informazioni che si riferiscono alla sicurezza. Al fine di proteggere se stessi e gli altri da lesioni o danni materiali, dovete tenere sempre conto degli avvertimenti e delle informazioni contenuti nel manuale.
f Pericolo
La mancata osservanza di questo simbolo durante l’uso dell’apparecchio può causare gravi infortuni o la morte.
f Avvertenza
mancata osservanza di
La questo simbolo durante l’uso dell’apparecchio può causare infortuni e persino la morte.
f Attenzione
mancata osservanza di
La questo simbolo durante l’uso dell’apparecchio può causare piccoli infortuni, danni all’apparecchio o la perdita di dati importanti.
Misure di sicurezza per l’ambiente di utilizzo
• Per proteggere la tecnologia di alta precisione contenuta in questo prodotto non lasciate mai il registratore nei luoghi sotto indicati, sia per l’utilizzo sia quando non viene utilizzato:
• Luoghi ad a lta temper atura e/o con un al to tass o di umidità o in cui si verificano cambiamenti repentini delle condizioni climatiche. Luce diretta del sole, spiaggia, autoveicoli chiusi o in prossimità di altre fonti di calore (forno, radiatore, ecc.) o umidificatori;
mbienti sabbiosi o polverosi;
A
• Vicino ad ogget ti esplosivi o infiammabili;
• I
n luo ghi um idi come la s tanz a da bagno o sotto la pioggia. Per i modelli impermeabili leggete anche il rispettivo manuale;
uoghi soggetti a forti vibrazioni.
l
• Non fate cadere il registratore e non sottoponetelo a forti urti o vibrazioni.
• Il registratore potrebbe non funzionare correttamente se utilizzato in luoghi soggetti a campi magnetici/ elettromagnetici, onde radio o alta tensione, come in prossimità di televisori, forni a microonde, videogiochi, altoparlanti, monitor di grandi dimensioni, ripetitori TV/ radio o di trasmissione. In tali casi, spegnete e riaccendete il registratore prima di utilizzarlo.
• Evitare di registrare o riprodurre nelle vicinanze di telefonini o altri
causa d’interferenze e rumore. Se si nota la presenza di rumore, spostarsi in un altro posto o allontanare il registratore da tali apparecchi.
• Per pulire l’apparecchio non usate solventi organici, come alcol o solventi per vernici.
<Avver tenza: perdita dei dat i> A causa di errori di f unzionamento, malfunzionamento dell’unità o interventi di riparazione , il contenuto memorizz ato potre bbe essere distrutto o cancellato. Si consi glia di effet tuare il back up e di salvar e i contenuti imp ortanti su un al tro supporto, tip o disco fisso de l computer. Olympus non può e ssere ritenut a responsabile per dann i passivi o per danni di qualunq ue genere dovut i alla perdita di dati p rovocata da un dif etto del prodotto, riparazione eseguita da terze parti diverse da Olympus o d a un servizio tec nico autorizzato da Ol ympus o per qualunque altra ragione.
Utilizzo del registratore
f Avvertenza:
• Non usate il registratore in presenza di gas infiammabili o esplosivi.
enete il registratore fuori della
• T portata dei bambini.
Riponete sempre il registratore fuori
della portata dei bambini per impedire che le seguenti condizioni di pericolo possano causare gravi incidenti:
1 s
trangolamento causato dalla tracolla vvolta attorno al collo;
a
2inges tione accidentale della batteria,
scheda o altri piccoli pezzi;
3 i
nfo rt un i c au sa ti d al le p ar t i in
• Non usate e non riponete il registratore in ambienti polverosi o umidi.
• Non smontate, non riparate e non modificate in alcun modo l’apparecchio voi stessi.
• Usate solo schede di memoria microSD/microSDHC. Non usate mai altri tipi di schede.
Se inserite inv olontariame nte un alt ro
tipo di scheda nel registratore, contattate un distributor e au torizzato o un centro assiste nza. Non tentate di rimu overe la scheda forzandola.
Non usate l’apparecchio quando guidate un veicolo (come bicicletta, motocicletta o autoveicolo).
f Pericolo
• Spegnete immediatamente il registratore se notate fumo, odori o rumori insoliti.
Non togliete mai le batterie a mani nude
per evitare scottature o incendi.
• Tracolla.
Fa te at te nz io ne qua nd o p or ta te i l
registratore appeso alla tracolla, perché po treb be fa cilm ente impi glia rsi neg li oggetti e causare gravi danni.
• Non lasciate il registratore in luoghi ad alta temperatura.
Le parti possono deteriorarsi e in alcuni casi
il registratore potrebbe incendiarsi. Non usate il caricabatterie o l'alimentatore se è cop erto da qualche oggetto (come una copert a). Potrebbero surriscaldarsi, con conseguente incendio.
• Maneggiate il registratore con cura per evitare scottature dovute a basse temperature.
Qu ando i l re gist rato re con tiene pa rti metalliche, il surriscaldamento può causare scottature dovute a basse temperatu re.
• se utilizzato a lungo, il registratore si surriscalda. Il contatto con il registratore in q ues te co ndi zio ni pu ò caus are scottature per basse temperature;
in luoghi con temperature molto basse, il temperatura del corpo del registratore può essere inferiore alla temper atura ambiente. Per maneggiare il registratore si consiglia l’uso dei guanti.
• Quando la temperatura esterna è bassa, non toccate le parti metalliche del registratore per lunghi periodi di tempo.
L’epidermide potrebbe venire danneggiata.
A t emp er atu re b ass e, m aneg giat e il registratore usando guanti.
Misure di sicurezza per le batterie
Seguite queste importanti istruzioni per evitare che le bat terie perdano liquido, si surriscaldin o, si incendino, e splodano o causin o scosse elett riche o scottature.
f Pericolo:
• Il registratore utilizza una specifica batteria Olympus agli ioni di litio. Caricate la batteria con il caricabatterie o l'alimentatore dedicati. Non utilizzate altri alimentatori o caricabatterie.
on esporre le batterie alle
• N fiamme, non riscaldarle né metterle in corto circuito o smontarle.
on scaldate né bruciate le
• N batterie.
uando riponete o trasportate le
• Q batterie, evitate il contatto con oggetti metallici come collane,
• Non lasciate le batterie in luoghi esposti alla luce del sole diretta o ad alta temperatura, in auto sotto il sole cocente o vicino ad una fonte di calore; ecc.
• Seguite attentamente tutte le istruzioni d’uso delle batterie per evitare la perdita di liquido o danni ai terminali. Non tentate di smontare le batterie o di modificarle in qualsiasi modo, di saldarle, ecc.
• Non collegare le batterie direttamente ad una presa di rete o un accendisigari di una automobile.
el caso in cui il liquido della
• N batteria entrasse negli occhi, lavate subito con acqua fredda corrente e rivolgetevi immediatamente al medico.
f Avvertenza:
T
enete le batterie in luogo
• asciutto.
• S
e le batterie ricaricabili non si ricaricano nel tempo specificato, interrompete la ricarica e non usatele.
on usate batterie che
• N presentano crepe o rotture.
• Non sottoponete le batterie a forti urti o a vibrazioni continue.
• Se le batterie perdono, si scoloriscono, si deformano o comunque si alterano durante il funzionamento, spegnete il registratore.
• Se il liquido della batteria entra in contatto con la pelle o con gli indumenti, togliete gli indumenti e lavate la parte contaminata immediatamente con acqua fresca corrente perché il liquido è dannoso. Se il liquido brucia la pelle, rivolgetevi immediatamente al medico.
• Tenete sempre le batterie fuori dalla portata dei bambini.
• Se usando l’apparecchio notate qualcosa di insolito, come strani rumori, fumo o odore di bruciato:
1 estraete subito la batteria, facendo
attenzione a non scottarsi e;
2 rivolgetevi subito al vostro
egoziante o al locale rappresentate
n della Olympus per richiedere l’assistenza tecnica.
f Attenzione:
• Smaltite le batterie nel rispetto dell’ambiente. Quando smaltite le batterie scariche, ricordatevi di coprire i poli e rispettate sempre la normativa locale.
• Caricate sempre la batteria al primo utilizzo o quando non la usate per lunghi periodi.
• Le batterie ricaricabili hanno una durata limitata nel tempo. Quando il tempo di funzionamento diminuisce, anche se la batteria viene caricata completamente nelle condizioni specificate, sostituirla con una nuova.
• Le batterie possono surriscaldarsi durante un uso prolungato. Per evitare lievi bruciature, non
Alimentatore di rete
f Pericolo:
• Assicuratevi di usare l'alimentatore con il corretto voltaggio (AC 100 - 240V). Utilizzandolo con altri voltaggi si rischia di causare incendi, esplosione, surriscaldamento o lesioni.
er ragioni di sicurezza,
• P assicurarsi di scollegare la spina dell'alimentatore dalla presa prima di eseguire lavori di manutenzione o pulizia. Non inserire o disinserire la presa di rete con le mani bagnate. Potrebbero verificarsi scosse elettriche o lesioni.
f Avvertenza:
on tentate di smontare, riparare
N o modificare in nessun modo l'alimentatore.
Fate attenzione che all’interno
• dell'alimentatore non possa penetrare nessuna sostanza estranea, come acqua, metallo o sostanze infiammabili.
• Non inumidite l'alimentatore e non toccatelo con mani umide.
• Non usate l'alimentatore in prossimità di gas infiammabili (come petrolio, benzina o diluente per vernici).
Se dovessero verificarsi casi in cui
• ... le parti interne dell'alimentatore veng ono sco per te in segu ito a caduta o altro danneggiamento dell'alimentatore:
• ... l'al iment atore cade in acqua, o a ll ’i nt er no l 'a li me nt at or e penetrano acqua, metallo, sostanze in fi amm abili o alt re sos tanze estranee:
• ... usando l'ali mentatore not ate qualcosa di insolito, come strani rumori, fumo o odore di bruciato:
1 non toccate le parti scoperte; 2 staccate subito il cavo di allacciamento
a r
ete dalla presa di corrente e;
3 r
ivolgetevi subito al vostro negoziante
al locale rappresentate della Olympus
o per richied ere l’assistenza tecnica. Se in tali circostanze continuate ad usare l'al imentator e, suss iste il peric olo di scosse elettriche, incendio o lesioni.
f Attenzione:
• Non utilizzare l'alimentatore se la presa di rete è danneggiata o se non è completamente inserita nella presa. Si rischia di causare incendi, surriscaldamento, scosse elettriche, corto circuito o guasti.
• Disinserire la spina dell'alimentatore dalla presa di corrente se non in uso. Se non si segue questa precauzione, si rischia di causare incendi, surriscaldamento o scosse elettriche.
Assicuratevi di tenere la spina
durante la rimozione dalla presa. Non avvolgere il cavo eccessivamente e non mettere oggetti pesanti su di esso. Si rischia di causare incedi, surriscaldamento, scosse elettriche o guasti.
• Se l'alimentatore presenta comportamenti anomali,
dell'alimentatore dalla presa e contattare il più vicino centro assistenza. L’utilizzo dell'alimentatore potrebbe causare incedi, surriscaldamento, scosse elettriche o lesioni.
• Non utilizzare o conservare l'alimentatore in luoghi molto caldi, come alla diretta luce solare, in una macchina chiusa in un giorno di sole, vicino a termosifoni, su un tappeto elettrico ecc. Non utilizzare l'alimentatore se c’è qualcosa che lo copre (come una coperta). Ciò potrebbe determinare incendi,
esplosione, perdita di liquido o surriscaldamento.
Monitor LCD
• L’LCD usato per il monitor è costruito con tecnologia di alta precisione. Tuttavia, sul monitor LCD possono apparire costantemente macchie nere o macchie luminose. A causa delle caratteristiche o dell’angolo dal quale guardate il monitor, la macchia può non essere uniforme per colore e luminosità. Non è un guasto.
Caratteristiche principali
s Questo registratore può taggare
file registrati o trasferiti da un computer personale con parole chiave per gestire un archivio di file (
P.75).
È possibile cercare f ile per data di file o
parole chiave ( P.53).
s E' dotato di una funzione per la
memorizzazione di appuntamenti ed eventi (
P.96).
s Le impostazioni e le funzioni
d
i questo registratore possono essere controllate usando il riconoscimento vocale (
P
.107)
(Per DM-5).
s Collegando una fotocamera
igitale, è possibile importare o
d visualizzare immagini (
P.103)
(Per DM-5).
s Questo registratore può
mportare testi e leggerli ad alta
i voce (
P.158) (Per DM-5).
s Supporta il formato PCM lineare
c
he permette di registrare con una qualità audio equivalente a quella di un CD.
Il dispositivo può registrare
realisticamente diversi tipi di fonti audio. È possibile un’alta risoluzione di registrazione ad un’elevata frequenza di campionamento equivalente a quella di un CD musicale (44,1 kHz, 16bit) ( P.67).
s Supporta un’ampia gamma di
formati di registrazione. Può gestire il formato MP3 (MPEG­1 Audio Layer 3), e il formato Windows Media Audio (WMA) (
.67).
P
Questo dispositivo può salvare file
in modo compresso, permettendo, quindi, una maggiore autonomia di registrazione. Inoltre, se connesso ad un dispositivo esterno, il registratore può digitalizzare segnali audio analogici in entrata senza computer ( P.45).
s Supporta schede di memoria ad
alta capacità.
l
tre che sulla memoria
O incorporata da 8GB (DM-5) o da 4GB (DM-3), è possibile registrare su una scheda microSD (
P.30)
opzionale.
s
Può riprodurre formati WAV,
MA e MP3 inviati da un
W computer oltre ad i file registrati dallo stesso dispositivo.
Può essere utilizzato come let tore
musicale in ogni momento.
s Il registratore ha una funzione
di attivazione vocale a controllo variabile (VCVA) (
P.69).
s Il filtro Low Cut riduce il rumore
d
i condizionatori d’aria e altri rumori simili durante la registrazione (
P
.69).
s Permette la regolazione
a
utomatica o manuale del livello di registrazione (
P.67).
s La funzione di Cancellazione del
r
umore
Filtro vocale
P.71) e la funzione di
(
P
.71) eliminano
( i rumori e consentono una riproduzione audio più pulita.
s Sono disponibili sei modalità
d
i registrazione WMA come ad
esempio stereo o mono (
P.67).
s Permette la selezione di
programmi di. registrazione ( P.81) e la selezione di programmi di. riproduzione ( P.85) incorporati per adeguare la qualità di registrazione o riproduzione in funzione delle diverse necessità operative.
s Permette lo spostamento e la
opia dei file dalla memoria
c incorporata alla scheda microSD e vice versa, e anche tra le diverse cartelle della memoria (
P.91).
s Consente al divisione di un file
(
.93) o la cancellazione di una
P
parte di un file
P
.64) registrato
( in formato PCM su questa registratore.
s Ha un display LCD a colori TFT da
2
,2 pollici (☞ P
.15).
s Dispone di svariate funzioni di
r
iproduzione con ripetizione
( P.72, P.73).
s Le funzioni contrassegno
d
i indice e contrassegno
temporaneo consentono di trovare con facilità i punti desiderati (
P.51).
s La velocità di riproduzione
p
uò essere controllata come si preferisce (
P.73).
s La funzione guida (disponibile in
i
nglese e in altre lingue) fornisce notifica audio delle condizioni di funzionamento. Consente inoltre di utilizzare in maniera semplice molte funzioni. E' presente anche una funzione per leggere le informazioni del file ad alta voce ( P.85) (Per DM-5).
s Le cartelle possono essere
r
inominate utilizzando nomi
scelti dall’utente (
s Le funzioni Timer Rec (
e Alarm
(
P.70).
P.81)
P
.87) consentono la registrazione e la riproduzione automatica ad un orario prestabilito.
s
È stata inserita una funzione
i microfono direzionale che
d consente di passare dalla registrazione stereo ampia a quella altamente direzionale e viceversa (
P
.68).
s È stata inserita la funzione
E
UPHONY MOBILE, al fine di offrire un ascolto naturale e realistico, senza degradare la qualità dell’audio (
P.71).
s Avanzamento rapido e
r
iavvolgimento sono possibili ad
intervalli preimpostati (
P.73).
s Viene fornito comprensivo di
s
oftware “Olympus Sonority” per
Windows e Macintosh (
Se si trasferisce un file vocale registrato
mediante un registratore sul PC, è possibile riprodurre, organizzare e modificare agevolmente i file.
P
e
rmette l'elaborazione della forma
d'onda, l’unione e la separazione dei file.
P.109).
s Il software “Olympus Sonority”
può essere aggiornato alla versione “Olympus Sonority Plus”, dotata di funzioni supplementari (
In aggiunta alle funzioni del “Olympus
Sonority”, possono essere eseguite l’editing di f ile MP3 e la creazione di CD musicali.
P.136).
s Questo registratore è compatibile
USB 2.0, consentendo il trasferimento rapido dei dati al computer.
s
Funzione di carica della batteria
ramite (☞ P
t
.23).
s È compatibile con il formato
D
AISY (☞ P
I file DAISY possono essere trasferiti dal
software “Olympus Sonority” e riprodotti con questo registratore.
.132) (Per DM-5).
s È compatibile con gli Audio Book
(
.157).
P
s È compatibile con il podcasting
(
.127).
P
Se gli indirizzi Podcast preferiti vengono
registrati con il sof tware “Olympus Sonority”, i contenuti più recenti verranno ricevuti automaticamente. Aprire la cartella [Podcast] presente sul registratore per ascoltare rapidamente i file trasferiti da “Olympus Sonorit y”.
s Compatibile con i contenuti
Audible (☞ P
.159).
1
3
5
6
2
2
7
#
%
8
@
0
!
9
$
4
REC
VOL
STOP
^
(
*
&
)
-
1 Presa 2 Microfono stereo incorporato 3 4
Tasto HOME ( 5 Commutatore
MIC
(microfono)
Indicatore luminoso a LED Tasto V
OICE (Per DM-5)
Per DM-3)
POWER/ HOLD
6 Occhielli per la cinghia 7 Display (Pannello LCD) 8
Tasto
REC
(Registrazione)
K (Play / Set)
9 Tasto 9 0
Tasto `O
! Tasti F @ Tasto S # Tasto + $ Tasto 0 % ^ Altoparlante incorporato &
Tasto–
Presa E
n (F1/F2/F3)
* Coperchio vano scheda (
Coperchio vano batterie
)
Connettore USB
-
Presa jack per alimentazione
TOP
AR (auricolare)
Visualizzazione menu [Home]
Quando l’apparecchio è acceso, viene visualizzato il menu [Home]. Il menu [Home] fornisce i collegamenti alle varie funzioni. Per maggiori informazioni su queste funzioni, far e rife rimento ai loro rispe ttivi numeri di pagi na di seguito riportati.
Menu Funzione
Record er
A
Music
B
Podcast
C
Audiobooks
D
Picture
E
Registra file in una delle cinque cartelle di registrazione voce
older A
(da F taggati con parole chiave in modo tale da essere gestiti in un archivio ( P
Gestisce f ile musicali importati da software musicali come Windows Media Player e iTunes. Questo registratore può essere usato come lettore musicale (
Gestisce p odcast trasferiti a questi registratore usando il software “Olympus Sonority” fornito ( P
Gestisce libri ( P.132) (Per DM-5) e audiolibri DAISY ( P.157) trasferiti a questi registratore usando il soft ware “Olympus Sonority” fornito. Gestisce anche f ile ( P testo direttamente trasferiti a questo registratore.
Puoi importare immagini collegando una fotocamera digitale a questo registratore ( P
a Folder E) ( P.39). I file registrati possono essere
.75).
P
.103) (Per DM-5).
.138, P.150).
.127).
.158) (Per DM-5) di
Audio Di ary
F
Prefer ences
G
Registra e gestisce appuntamenti ed eventi ( P
Imposta varie funzioni del registratore.
.96).
Visualizzazione modalità [Recorder]
1
8
7
2 3
5
6
4
9 0 !
1
8
7
2 3
5
6
4
9
!
0
Visua lizzazi one Riprod uzioneVisua lizzazi one Regist razione
1 Nome del file 2 Nome della cartella 3
Numero del file/
Nu
mero totale di file registrati
nell’elenco
4
Indicatore di stato del registratore
5 Indicatore del livello 6 Indicatore indice 7
Indicatore tasti funzione
8
Ora attuale
9
Indicatore della modalità di
r
egistrazione
0
Tempo di registrazione trascorso
Tempo d
!
[h]
[g] Indicatore memoria
Indicatore del timer
[j]
ndicatore sveglia
[i] I [k] I
Indicatore sensibilità del microfono
[A] [Z] Indicatore attivazione
i registrazione rimanente
Icone visualizzate (Per tutte le modalità)
ndicatore della batteria
1 Nome del file 2 Nome della cartella/Parola
c
hiave/Data
3
Numero del file/Numero totale di
ile registrati nell’elenco
f Indicatore della posizione di riproduzione
4 5
Indicatore di stato del registratore
6 Indicatore indice/Indicatore
informazioni file
7 Indicatore tasti funzione
Ora attuale
8 9
Formato del file
0
Lunghezza del file
!
Tempo di riproduzione trascorso
[c] I
ndicatore filtro low cut
ndicatore Zoom Mic
[Q] I
Indicatore di eliminazione del rumore
[a] [b] Indicatore di filtro vocale
ndicatore EUPHONY
[W] I [d][e] I
ndicatore ripetizione
Visualizzazione modalità [Music] [Podcast]
8
7
5
6
4
9
!
0
3
2
1
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9
Visua lizzazi one riprod uzione pod castVisua lizzazi one riprod uzione mus ica
1 Nome del file 2 Cerca categoria 3
Numero del file/
Nu
mero totale di file registrati
nell’elenco
4 Indicatore della posizione di
r
iproduzione
5
Indicatore di stato del registratore
6 Area visualizzazione informazioni 7 Indicatore tasti funzione 8
Ora attuale
9
Formato del file
0
Lunghezza del file
!
Tempo di riproduzione trascorso
1
Nome del file Nome programma
2 3
Numero del file/
Nu
mero totale di file registrati
nella cartella
4 Indicatore della posizione
r
iproduzione
5
Indicatore di stato del registratore
6 Area visualizzazione informazioni 7 Indicatore tasti funzione 8
Ora attuale
9
Formato del file
0
Lunghezza del file
!
Tempo di riproduzione trascorso
Visualizzazione modalità [Audiobooks]
7
6
4
5
3
8
0
9
1 2
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9
Visua lizzazi one riprod uzione aud iolibroVisua lizzazi one riprod uzione DAISY ( Per DM-5)
1 Indicatore indice 2 Titolo 3 Indicatore della posizione di
r
iproduzione
4
Indicatore di stato del registratore
5 Area visualizzazione informazioni 6 Indicatore tasti funzione 7
Ora attuale
8
Formato del file
9
Lunghezza del file
0
Tempo di riproduzione trascorso
1
Nome del file Titolo
2 3 Numero del file/Numero totale di
f
ile registrati nella cartella
4 Indicatore della posizione di
iproduzione
r
5
Indicatore di stato del registratore
6 Area visualizzazione informazioni 7 Indicatore tasti funzione 8
Ora attuale
9
Formato del file
0
Lunghezza del file
!
Tempo di riproduzione trascorso
Visualizzazione modalità [Audiobooks]
1
6
5
2
3
4
8
7
1
8
6
7
5
4
3
2
9
!
0
1 Nome del file 2 Nome della cartella 3
Numero del file/Numero totale di
f
ile registrati nella cartella
4 Indicatore della posizione di
iproduzione
r
5
Indicatore di stato del registratore
6 Area visualizzazione testo 7 Indicatore tasti funzione 8
Ora attuale
9
Formato del file
0
Lunghezza del file
!
Tempo di riproduzione trascorso
Visualizzazione modalità [Audio Diary]
Visua lizzazi one calend arioVisua lizzazi one riprod uzione tes to (Per DM-5)
1
Indicatore titolo
2
Anno e mese
3
Area visualizzazione calendario
4
Area visualizzazione eventi per
g
iorno selezionato
5 Indicatore tasti funzione
Ora attuale
6 7
Giorno attuale
8Giorno registrato nella
p
rogrammazione
Inserimento della batteria
Il registratore utilizza una batteria dedicata Olympus agli ioni di litio (LI-50B). Non utilizzate altri tipi di batterie.
1 Spingendo le scanalature verso
il basso con entrambe i pollici, far scorrere il coperchio della batteria nella direzione indicata dalla freccia.
2 Con l’etichetta posteriore
della batteria rivolta verso l’altro, allineare i terminali del registratore e la batteria. Inserire la batteria facendo scorrere in direzione verso il basso in direzione B.
m
entre si spinge
A
• Fare attenzione alla direzione della batteria quando la si inserisce.
• L
e batterie ricaricabili fornite non sono completamente cariche. Prima di usare l’unità o dopo lunghi periodi di inutiliz zo, si raccomanda di ricaricarle completamente ( P.22).
3 Chiudere il coperchio della
batteria facendo scorrere in direzione verso il basso in direzione
Note
• Assicurarsi di arrestare il registratore p
rima di sostituire la batteria. Se si estrae la batteria mentre il registratore è in uso si può causare un malfunzionamento, come il danneggiamento del le, ecc. Se la batteria si scarica completamente durante la registrazione il le risulterà inutiliz zabile. Per questo motivo, è indispensabile sostituire la batteria non appena l’icona dello stato di carica visualiz za una sola tacca.
I
l coperchio della bat teria non è collegato
al momento dell’acquisto.
• N
on applicare forz a eccessiva per inserire la batteria. Usare solo il metodo riportato in precedenza per installare e rimuovere la
B mentre si spinge
A.
• Se trascorrono più di 15 minuti prima che si sostituisca la batteria o se la stessa viene estratta e inserita ripetutamente a brevi intervalli, potrebbe essere necessario regolare l’ora una volta inserita la nuova batteria (
• Estraete la batteria se pensate di non utilizzare il registratore per un lungo periodo di tempo.
urante la riproduzione di un le
D
vocale/musicale, il registratore potrebbe resettarsi a causa dell’abbassamento del voltaggio della batteria a seconda del livello del volume, anche se [k] viene mostrato nel display della batteria. In questo caso, diminuire il volume del registratore.
uando si sostituisce la batteria
Q
ricaricabile, accertarsi di utilizzare una batteria agli ioni di litio (LI-50B) originale Olympus. L’uso di prodotti di altre marche potrebbe danneggiare il registratore e deve essere evitato.
P
.28).
Carica della batteria
La batteria agli ioni di litio si scarica da sola. Dopo il disimballaggio d i questo p rodotto, cari care la batteri a agli ion i di litio fornit a prima di usare il registrator e per la prima volt a.
Colleg are l'alim entatore al r egistrat ore
L’al im ent ato re i ncl uso (A515) può es sere collegato a ques to registratore per la ricarica. Si raccomanda l’uso di un alimentatore quando si registra o si usa il r egistr atore per peri odi prolungati.
1 Collegare l’alimentatore ad una
presa di corrente.
2 Collegare l'alimentatore al
registratore.
• La carica inizia quando la luce dell’indicatore LED è arancione e l’indicatore della batteria sul display passa a indicatore di carica.
Note
• Non mettere o togliere la batteria o l
’alimentatore quando il registratore è acceso o quando questo registratore è collegato ad altro apparecchio. Ciò può causare problemi con i valori e le funzioni impostate sul registratore.
L
'alimentatore può essere usato nell’intervallo da 100 V a 240 V AC (50 / 60 Hz). Se usate il caricabatterie all’estero, potreste dover utiliz zare un adattatore per convertire la spina nella forma della presa di corrente a parete. Per ulteriori dettagli, rivolgetevi a un negozio di articoli elet trici o al vostro agente di viaggio.
on utilizz ate convertitori di tensione da
N
viaggio perché potrebbero danneggiare il caricabatterie.
Carica della batteria tramite porta USB
La batteria può essere caricata collegando il registratore alla porta USB di un PC. Quando si ricarica, assicurarsi di posizionare correttamente la batteria ricaricabile (inclusa) nel registratore (
1 Avviare il PC.
2 Collegare il cavo di connessione
US
B alla porta del PC.
3 Mentre il registratore è in
dalità stop o hold, collegare
mo il cavo USB al terminale presente sul fondo di questo registratore.
• La carica inizia quando la luce dell’indicatore LED è arancione e l’indicatore della batteria sul display passa a indicatore di carica.
P
.21).
Collegamento di un alimentatore (opzionale) alla porta USB per la ricarica
La batteria può essere caricata collegando l’alimentatore (A514) (opzionale) alla porta USB. Prima di collegare l’alimentatore, spostare l’impostazione della Connessione USB su [AC] (
1 Collegare l’alimentatore ad una
presa di corrente.
2 Collegare il cavo USB del
gistratore all’alimentatore.
re
3 Assicurarsi che il registratore sia
sp terminale presente sul fondo di questo registratore.
• La carica inizia quando la luce
.77).
P
ento, collegare il cavo USB al
dell’indicatore LED è arancione e l’indicatore della batteria sul display passa a indicatore di carica.
Note
• Non è possibile ricaricare il registratore q
uando il PC non è acceso. Inoltre, potrebbe non essere possibile ricaricarlo quando il PC è spento, in modalità standby, in sospensione o in ibernazione.
on caricare il registratore connettendo il
N
cavo USB ad un hub.
• Q
uando la carica è completa, l’indicatore
della bat teria indica [<] (Tempo di carica: circa 3 ore*).
*
ndica approssimativamente il tempo
I
di ricarica completa di una batteria
completamente scarica a temperatura
ambiente. Il tempo di carica cambia
in base alla carica rimanente e alla
condizione delle batterie.
• I
possibile caricare quando [;]*1 o [=]*2
m è visualiz zato. Caricare le batterie ad una temperatura compresa fra i 5°C e i 35°C (41°F – 95°F).
*
uando la temperatura esterna è
[;]: Q
1
bassa.
*2 [=]: Q
uando la temperatura esterna è
alta.
• Q
uando il tempo di utiliz zo diminuisce notevolmente anche se la batteria è completamente carica, sostituirla con una batteria nuova.
ccertatevi di aver inserito il connettore
A
USB no in fondo, altrimenti il registratore potrebbe non funzionare correttamente.
ssicurarsi di utiliz zare per la connessione
A
USB il cavo apposito in dotazione. Se viene usato un qualsiasi cavo di altre compagnie, potrebbero vericarsi problemi. Inoltre, si prega di non collegare questo cavo apposito a prodotti di altre compagnie.
Indic atore dell a batteria
L’indicatore della batteria sul display cambia a mano a mano che la batteria si scarica.
{
l {
• Quando sul display appare l’indicazione
k
[m], sostituite la batteria quanto prima possibile. Quando la batteria è molto scarica, sul display viene visualizzata l’indicazione [n] e [B registratore si spegne.
• D
urante la carica, l’indicatore della batteria varia costantemente e non visualizza il reale livello di carica rimenente.
Preca uzioni rel ative alle ba tterie ri caricab ili
Leggere attentamente le seguenti descrizioni quando si usa una bat teria agli ioni di litio (LI-50B).
S
aricamento della batte ria:
c
Le batterie ricaricabili dedicate si scaricano automaticamente se non in uso. Assicuratevi di caricarla regolarmente prima dell’uso.
T
mperat ura di eserciz io:
e
Le batterie ricaricabili dedicate sono prodotti chimici. L’efficienza delle batterie ricaricabili potrebbe variare anche se utilizzate entro le temperature stabilite. È proprio della natura di tali prodotti.
I
terva llo di temperat ura consigliato:
n
Durante l’utilizzo del disposi tivo:
0°C - 42°C / 32° F - 107,6°F
Caricamento:
C - 35°C/ 41°F - 95°F
Conser vazione per un l ungo periodo:
–20°C - 30°C / –4°F - 86°F
m
atter y Low]
, e il
Se le batterie ricaricabili sono utilizzate al di fuori delle temperature menzionate si potrebbe determinare un risultato peggiore e una minore durata. Per prevenire la perdita di liquido o la formazione di ruggine, rimuovere la batteria ricaricabile dal registratore se non si intende utilizzarla per lungo tempo, e conservarla separatamente.
Note
• Il registratore è progettato per caricare completamente la bat teria indipendentemente dal livello di energia residua. Per un miglior risultato durante la fase di carica di batterie ricaricabili nuove o di batterie ricaricabili che non sono state utilizzate per un lungo periodo (più di un mese), si consiglia di eet tuare per 2 o 3 volte un ciclo completo di carica/scarica.
e dovete disfarvi di batterie ricaricabili,
S
rispettate sempre le leggi e norme locali. Contattare il centro di raccolta locale per metodi di smaltimento adeguati.
e le batterie agli ioni di litio non sono
S
completamente scaricate, proteggerle da corti circuiti (es. scocciando i contatti) prima di smaltirle.
P
r i clienti in Germ ania:
e
Olympus ha stretto un accordo con la GRS (Associazione di Smaltimento delle Batterie) in Germania per assicurare uno smaltimento sicuro per l’ambiente.
Accensione/Spegnimento del registratore
Quando il registratore non viene utilizzato, spegnerlo in modo da ridurre al minimo il consumo delle batterie. Anche se l’alimentazione viene disattivata, i dati esistenti, l’impostazione delle modalità e le impostazioni dell’orologio saranno mantenute.
Accens ione del reg istrator e
Mentre il registratore è spento, far scorrere l’interruttore nella direzione indicata dalla freccia per 2 secondi o più a lungo.
• La luce LED si accende, l’apparecchio si accende e il display visualizza il logo OLYMPUS.
POWER/ HOLD
Spegn imento del re gistrato re
Far scorrere l’interruttore POWER/ HOLD nella direzione indicata dalla freccia per mezzo secondo o più a lungo.
• Il display si spegne e l’alimentazione viene disattivata.
Modal ità rispar mio energe tico
Se il registratore rimane acceso e fermo per 10 min. o più (impostazione predef inita), si attiva la modalità di risparmi energetico e il registratore si spegne automaticamente. È possibile impostare l'intervallo di attivazione della moda lità di rispar mio energetico tra [5 min ute s], [ 10min ute s], [ 30m inut es] , [1hour], [2hour], [3hour] e [Of f] ( P.77). Per uscire dalla modalità risparmi energetico, accendere nuovamente il registratore.
A
Attivando la modalità HOLD del registratore, le condizioni attuali saranno mantenute, e tutti i pulsanti saranno disattivati. Questa funzione è utile quando si deve trasportare il registratore in una borsa o in tasca. Inoltre, si può prevenire problemi durante la registrazione.
Impos tazione de l registra tore in moda lità HOLD
Far scorrere l’interruttore
HOLD
in posizione HOLD.
• Il registratore è impostato in modalità HOLD quando sul display viene visualiz zata l’indicazione [Hold].
Disat tivazio ne della mod alità HOLD
Far scorrere l’interruttore
HOLD
in posizione A.
POWER/
POWER/
Note
• Se si preme qualsiasi pulsante in modalità H
old, l’indicatore LED si illumina di blu ma il registratore non è eettuata alcuna operazione.
S
e si applica il blocco durante la riproduzione (o la registrazione), i tasti vengono disattivati mantenendo attiva la riproduzione (o la registrazione). (Quando la riproduzione termina o la registrazione termina a causa dell’esaurimento della memoria restante, il registratore va in stato di arresto).
Se si sono impostate ora e data, le informazioni relative all’ora e alla data di registrazione del file audio vengono memorizzate automaticamente insieme al file stesso. L’ora e la data vanno impostate per agevolare i compiti di gestione dei file.
Quando si usa il re gistratore pe r la prima vo lta dopo l’acquisto, o se si accende il reg istratore dop o aver impiegato più di 15 minuti per sostituir e la batteria ecc, verrà visualizzato [ Se lampe ggia “ora”, eseguire l ’ i
mpostazione dal Passo 1.
La funz ione di control lo vocale può esse re usata con questa impost azione (
Set Tim e & Date].
.107) (Per DM-5).
P
1 Premere il tasto 9 o 0 per
selezionare la voce da impostare.
• Selezionare la voce tra “ora”, “minuto”, “anno”, “mese” e “data” spostando il riquadro lampeggiante.
2 Premere il tasto + o − per
eseguire l’impostazione.
successiva, quindi premere il tasto + o per eseguire l’imp ostazione.
È possibile selezionare la visualizzazione dell’ora in base 12 ore o 24 ore e per farlo bisogna premere il tasto la regolazione delle ore e dei minuti.
Esempio: 10:20 P.M
10:20 PM (Impos tazione inizi ale)
È possibile selezionare l’ordine di “mese”, “data” e “anno” premendo il tasto
(M/D/Y)
Esempio: Aprile 15, 2010
durante la fase d’impostazione.
4M 15D 2010 (Impos tazione inizi ale)
15D 4M 2010
2010Y 4M 15
F2
(24H)
durante
22:20
Y
Y
D
3 Premere il tasto `OK per
confermare l’impostazione scelta.
• L’orologio parte dalla data e dall’orario impostato. Premere il tasto
`
OK
in base al segnale orario.
Note
Se viene premuto il tasto `OK durante la procedura di impostazione, l’orologio rimarrà impostato con gli elementi scelti in quel momento.
Dopo l’impostazione, un messaggio acustico indicherà di selezionare [Of f] nel caso in cui la funzione di guida non è necessaria, e lo schermo andrà in modalità [V
o
ice Guid e]
F2
Modifica di ora e data
Se l’ora e la data non sono corrette, regolarle seguendo la procedura sottostante.
La funz ione di control lo vocale può esse re usata con questa impost azione (
.107) (Per DM-5).
P
3 Premere il tasto + o − per
eseguire l’impostazione.
1 Selezionare [
menu
• Per maggiori informazioni su come accedere alle impostazioni del menu, si veda “M impost azione dei men u” (P. 65).
Time & Date
System Me nu
[
].
todo di
e
] dal
2 Premere il tasto 9 o 0
per selezionare la voce da impostare.
Selezionare la voce tra “ora”, “minuto”, “anno”, “mese” e “data” spostando il riquadro lampeggiante.
• Seguire gli stessi passi premendo il tasto 9 o 0 per selezionare la voce successiva, quindi premere il tasto + o per eseguire l’impostazione.
4 Dopo aver impostato data e
ora, premere il pulsante
`OK.
La voce "microSD" utiliz zata in questo manuale si riferisce sia alle microSD che alle microSDHC. Il registratore può essere usato sia con schede microSD disponibili in commercio sia con la memoria interna.
Inserimento di una scheda microSD
1
Accertarsi che il registratore sia in modalità di arresto quindi aprire il coperchio del vano scheda.
2 Orientare correttamente la
scheda microSD e inserirla nella fessura come mostrato nell’immagine.
• Inserire la scheda microSD tenendola diritta.
• I
nserendo la scheda microSD in modo errato si rischia di danneggiare i punti di contatto e la stessa scheda microSD.
e la scheda microSD non è inserita,
S
i dati non possono essere scritti sulla
3 Chiudere bene il coperchio della
scheda.
• Dopo aver inserito una scheda microSD compare la schermata di selezione del supporto di memoria da utilizzare.
4 Se si desidera registrare su una
scheda microSD, premere il tasto
+
o − e selezionare [
Yes
].
5 Premere il tasto `OK per
confermare l’impostazione scelta.
Note
È possibile passare al supporto di registrazione sulla memoria ash incorporata
• In alcuni casi le schede microSD formattate da un altro dispositivo, come un computer, potrebbero non essere
( P.77).
Loading...
+ 145 hidden pages