Regisz trálja termékét a w ww.olympus- consumer.com/r egister
honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket!
HU
Bevezetés
• A használati útmutató tartalma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat.
A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az
ügyfélszolgálatunkhoz.
z útmutatóban szereplő kijelzők és hangrögzítőt ábrázoló illusztrációk a fejlesztés
• A
időszakában készültek, ezért eltérhetnek a valós terméktől. Minden tőlünk telhetőt
megteszünk a használati útmutató tartalmának helyességéért. Amennyiben mégis nem
egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, lépjen kapcsolatba
az ügyfélszolgálattal.
• Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező
adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások,
illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért.
Védjeg yek és bejeg yzett védj egyek
• Az IBM és a PC /AT az International Business Machines Corporation védjegye vagy
b
ejegyzett védjegye.
• A M
icrosof t, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
• A Macintosh és az iTunes az Apple Inc. bejegyzett védjegye.
• A microSD és a microSDHC az SD Card Association bejegyzet t védjegye.
• Az MPEG Layer-3 hangkódoló technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyével
kerül felhasználásra.
• A
z EUPHONY MOBILE
TM
• A DVM
• A terméket a NEC Corporation licencét képező zajcsökkentő technológia alapján
• A
• A D
A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adott tulajdonosok védjegye
vagy bejegyzet t védjegye.
a DiMAGIC Corporation védjegye.
fejlesz tették ki.
Nuance, a Nuance embléma, a RealSpeak és a VoCon a Nuance Communications, Inc. vagy
a leányvállalatainak bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
aisy OK jelzés a Daisy Consortium védjegye.
TM
a DiMAGIC Corporation védjegye.
HU
2
INDEX
Tartalo mjegyzék 4. oldal
Bizton sági óvintéz kedések 7. oldal
Előkés zítő lépések 12. oldal
Gyors kez elési útmut ató
enübe állítások 65.
M
Az Olympus Sonorit y használata
A Windows M edia Player
bemut atása 138
Az iTunes ha sználata 150. oldal
Egyéb sz olgáltatás ok 154. o
Egyéb in formációk 16
39
1
. oldal
oldal
09. o
. oldal
7. olda l
ldal
ldal
1
2
3
4
5
6
7
8
HU
3
Tartalomjegyzék
Bevezetés
INDEX ....................................................... 3
Tartozéko k (opcionális) .........................170
Műszak i adatok .....................................171
Műszak i segítség és t ámogatás ............. 174
Tartalomjegyzék
157
158
162
HU
6
Biztonsági óvintézkedések
Mielő tt használat ba veszi az új
hangrö gzítőjét, go ndosan olvass a el
ezt a kézikönyvet, amely a készülék
biztonságos és rendel tetésszerű
használatát is merteti. A kézikönyvet
a későbbi haszná lat céljából tartsa
könnyen el érhető helyen .
• A figyelmeztető jelzések fontos biztonsági
tudnivalókra hívják fel a figyelmet.
A személyi sérülés és vagyoni k árok
elkerülése érdekében fontos, hogy
ndig elolvassa ezeket a biztonsági
mi
információkat.
f Veszély
A terméknek az ezzel
a jelképpel ellátott tudnivalók
figyelembevétele nélkül történő
használata súlyos sérülést vagy
halált okozhat.
f Figyelmeztetés
A
terméknek az ezzel
a jelképpel ellátott tudnivalók
figyelembevétele nélkül történő
használata sérülést vagy halált
okozhat.
f Figyelem
terméknek az ezzel
A
a jelképpel ellátott tudnivalók
figyelembevétele nélkül történő
használata kisebb személyi
sérülést, a készülék károsodását
vagy értékes adatok elvesztését
okozhatja.
A használat körülményeire vonatkozó
tudnivalók
• A termék nagypontosságú
alkatrészeinek védelme
érdekében soha ne hagyja
a hangrögzítőt az alább felsorolt
helyeken, függetlenül attól, hogy
használja vagy csak tárolja azt:
• Olyan helyen, ahol a hőmérséklet
és/vagy a páratartalom magas,
illetve erősen ingadozik. Köz vetlen
napsütésnek kitett helyen,
tengerparton, zárt gépkocsiban,
hőforrások (kályha, radiátor stb.) vagy
párásító berendezések közelében.
•
omokos vagy poros környezetben.
H
• Gyúlékony vagy robbanékony
anyagok közelében.
• Ne
dves helyen, például fürdőszobában
vagy esőben. Időjárásálló termékek
használata esetén olvassa el az ezekhez
tartozó útmutatót is.
•
rős rezgésnek kitet t helyen.
E
• Ne ejtse le a hangrögzítőt, és
ne tegye ki erős ütésnek vagy
rázkódásnak.
• Előfordulhat, hogy a hangrögzítő
nem működik megfelelően, ha
olyan helyen használja, ahol
mágneses/elektromágneses
mezőnek, rádióhullámoknak vagy
magasfeszültségnek van kitéve,
például televíziókészülékek,
mikrohullámú sütők, videojátékok,
hangszórók, nagy monitorok,
TV- vagy rádiótornyok, illetve
nagyfeszültségű távvezetékek
tartóoszlopainak közelében. Ebben
az esetben a további használat
előtt kapcsolja ki a hangrögzítőt,
majd kapcsolja be újra.
• Ne készítsen, illetve ne játsszon
le felvételt mobiltelefon vagy
más vezeték nélküli berendezés
közelében, mivel ezen eszközök
interferenciát és zajt okozhatnak.
Zajhatás fellépésekor változtasson
helyet vagy vigye a hangrögzítőt az
említett berendezésektől távolabb.
HU
7
Biztonsági óvintézkedések
• A készüléket ne tisztítsa szerves
oldószerekkel, például alkohollal
vagy lakkhígítóval.
<Adatve sztéssel kapcsolatos
figyelmezte tés>
A memóri ában rögzített tart alom
sérülh et vagy törlődh et a készülék
szabálytal an kezelése, me ghibásodása
vagy javí tása során.
Javasoljuk, hogy a fontos t artalmat
mentse e l más adathordozóra, például
egy szá mítógép merevlemezé re.
Az Olympus nem vállal felelősséget
a termék meghibásodása következtében
bekövetkező adatvesztés, a nem az
Olympus, illetve annak felhatalmazott
szervize által végzett javítások, illetve
bármely más, az Olympus felelőségi körébe
tartozó ok miatt bekövetkező passzív
károkért vagy egyéb más káreseményekért.
A hangrögzítő használata
f Figyelmeztetés:
• Ne használja a hangrögzítőt
gyúlékony vagy robbanékony
gáz közelében.
• Ne engedje, hogy csecsemők és
kisgyermekek hozzáférjenek
a hangrögzítőhöz.
A hangrögzítőt mindig úgy használja és
tárolja, hogy csecsemők és kisgyermekek
ne férhessenek hozzá. Ezáltal elkerülheti
az alábbi veszélyes helyzeteket, amelyek
súlyos sérülést okozhatnak:
1 Belegabalyodhatnak a csuklószíjba,
mely fuldoklást okozhat.
a
2 Akaratlanul lenyelhetik az akkumulátort,
a kártyát vagy más kis alkatrészeket.
3 A hangrögzítő mozdítható alkatrészei
véletlenül megseb esíthetik őket.
• Ne használja vagy tartsa
a hangrögzítőt poros vagy
nedves helyen.
HU
• Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve
ne alakítsa át a készüléket.
8
• Kizárólag microSD/microSDHCmemóriakártyát használjon.
Soha ne használjon más típusú
memóriakártyát.
Ha véletlenül más típusú kártyát rak
a hangrögzítőbe, lépjen kapc solatba
egy hivatalos forgalmazóval vagy
márkaszerviz zel. A kártyát ne próbálja
meg erővel k iszedni.
• Ne használja a készüléket
járművezetés (kerékpározás,
motorkerékpározás vagy
gokartozás) közben.
f Figyelem:
• H
a bármiféle, a hangrögzítőből
származó szokatlan szagot,
hangot vagy füstöt észlel,
azonnal kapcsolja ki azt.
Az akkumulátorok at soha ne vegye
ki csupasz kézzel, mert megégetheti
a kezét, vagy tűz üthet ki.
• A csuklószíjat használja
elővigyázatosan.
A hangrögzítő hordoz ása közben
használja elővigyázatosan a csuklószíjat,
mivel az könnyen beleakadhat az útjába
kerülő tárgyakba, és súlyos kárt okozhat.
• Ne tegye a hangrögzítőt olyan
helyre, ahol az rendkívül magas
hőmérsékletnek lehet kitéve.
Ezáltal károsodhatnak az alkatrészek,
és a hangrögzítő akár ki is gyulladhat.
Ne takarja le az akkumulátortöltőt
gy a hálózati adaptert használat
va
közben (például takaróval). Ezáltal azok
túlmelegedhetnek, és így tüzet okozhatnak.
• Használja elővigyázatossággal
a hangrögzítőt, hogy elkerülje
a kisebb égési sérüléseket.
• A fémalkatrészeket tartalmazó,
túlmelegedett hangrögzítő kisebb
égési sérülést okozhat. Kérjük , vegye
figyelembe a következőket:
• Hosszú ideig tar tó használat
után a hangrögzítő felforrósodik.
A felforrósodott hangrögzítő érintése
kisebb égési sérülést okozhat.
Biztonsági óvintézkedések
• Ha a hangrögzítő rendkívül alacsony
hőmérsékletnek van kitéve, akkor
a burkolat hőmérséklete alacsonyabb
lehet a környezet hőmérsékleténél.
Lehetőleg viseljen kesztyűt
a hangrögzítő alacsony hőmérsékleten
történő használata közben.
• A hangrögzítő fém részeit alacsony
hőmérsékleten ne fogja sokáig.
Ez bőrsérülést okozhat. Alacsony
hőmérsékleten mindig kesz tyűben
használja a hangrögzítőt.
Az akkumulátor használatával
kapcsolatos óvintézkedések
Vegye figyelembe az alábbi
fontos tudnivalókat, mert ezzel
megakadályozhatja az akkumulátorok
szivárgását , túlmelegedését,
kigyulladását, felrobbanás át, illetve általa
okozott áramütést vagy égési sérülést.
f Veszély:
• A hangrögzítő az Olympus által
fejlesztett speciális lítium-ion
akkumulátorral működik. Az
akkumulátort az előírt hálózati
adapterrel vagy töltővel töltse
fel. Ne használjon semmilyen más
típusú hálózati adaptert vagy
töltőt.
• A
z akkumulátort soha ne dobja
tűzbe, ne melegítse, ne zárja
rövidre és ne szerelje szét.
• Az akkumulátorokat soha ne
hevítse fel vagy égesse el.
• Az akkumulátorok használata
vagy tárolása közben
ügyeljen arra, hogy azok ne
érintkezhessenek fémből
készült tárgyakkal, így például
ékszerekkel, dísztűkkel,
kapcsokkal, cipzárral stb.
• Ne tartsa az akkumulátorokat
közvetlen napfénynek kitett, ill.
magas hőmérsékletű helyen, így
például felforrósodott járműben,
hőforrás közelében stb.
• Az akkumulátorok szivárgásának,
illetve pólusaik károsodásának
elkerülése érdekében vegye
figyelembe az akkumulátorok
használatával kapcsolatos összes
tudnivalót. Az akkumulátort
ne próbálja szétszedni vagy
bármilyen formában módosítani,
például forrasztással stb.
• Ne csatlakoztassa az
akkumulátort közvetlenül az
autóban található szivargyújtóhoz
vagy más csatlakozóaljzathoz.
• Amennyiben az akkumulátorból
kiszivárgó folyadék szembe
kerül, azonnal öblítse ki tiszta,
hideg csapvízzel, és azonnal
forduljon orvoshoz.
f Figyelmeztetés:
• Ü
gyeljen arra, hogy az
akkumulátorok mindig
szárazak legyenek.
• Amennyiben az akkumulátorok
nem töltődnek fel a megadott
idő alatt, hagyja abba töltést,
és ne használja többet az
akkumulátorokat.
e használjon olyan
• N
akkumulátort, amely meg van
repedve vagy el van törve.
• Az akkumulátorokat ne tegye
ki erős ütésnek vagy folyamatos
rázkódásnak.
• H
a egy akkumulátor szivárog,
elszíneződött, illetve
deformálódott, vagy ha
használat közben bármilyen
rendellenességet tapasztal
rajta, ne használja tovább
a hangrögzítőt.
HU
9
Biztonsági óvintézkedések
• Ha egy akkumulátorból folyadék
szivárgott a ruhájára vagy a bőrére,
vegye le az a beszennyeződött
ruhadarabot és az érintett
bőrfelületet azonnal öblítse
le tiszta, hideg csapvízzel. Ha
a folyadék marást okozott a bőrön,
azonnal forduljon orvoshoz.
• Tartsa az akkumulátort
gyermekektől elzárva.
• Ha a termék használata során
bármi szokatlant – például
rendellenes zajt, hőfejlődést,
füstöt, égett szagot – tapasztal:
1 azonnal vegye ki az akkumulátort,
ügyelve arra, hogy ne égesse meg
magát, majd;
érjen segítséget a termék eladójától
2 k
v
agy a helyi Olympus képviselettől.
f Figyelem:
• Járuljon hozzá bolygónk
erőforrásainak megőrzéséhez:
kérjük, gondoskodjon az
akkumulátorok környezetbarát
eltávolításáról. A használhatatlan
akkumulátorok eldobása
előtt takarja le azok pólusait,
és mindig tartsa be a helyi
törvényeket és előírásokat.
• Az akkumulátort mindig töltse
fel, ha első ízben használja, vagy
ha az hosszú ideig használaton
kívül volt.
• Az újratölthető akkumulátor
élettartama korlátozott. Ha
a működési időtartam még az
újratölthető akkumulátorok teljes
feltöltése és a meghatározott
feltételek mellett is rövidebbé
válik, cserélje le azokat újakra.
• Hosszú ideig tartó használat
közben az akkumulátor
felforrósodhat. Ne vegye ki
HU
a hangrögzítőből közvetlenül
használat után, mivel akkor
kisebb égési sérülést okozhat.
10
Hálózati adapter
f Veszély:
• A hálózati adaptert a megfelelő
feszültséggel használja
(AC 100 – 240 V). Ha más
feszültségszinteken használja, az
tüzet, robbanást, túlmelegedést,
áramütést vagy sérülést okozhat.
• Biztonsági okokból húzza ki
a hálózati adaptert karbantartás
vagy tisztítás előtt. Ezenkívül
soha ne csatlakoztassa vagy
húzza ki a csatlakozót nedves
kézzel. Ez áramütést vagy
sérülést okozhat.
f Figyelmeztetés:
• N
e próbálja meg szétszerelni,
javítani vagy átalakítani
a hálózati adaptert.
• Ne hagyja, hogy idegen tárgyak,
például víz, fém vagy gyúlékony
anyag kerüljön a termékbe.
• Ne nedvesítse meg a hálózati
adaptert, és ne érjen hozzá
nedves kézzel.
• Ne használja a hálózati adaptert
gyúlékony gáz mellett (beleértve
a benzint és hígítót is).
Ha
•
... a hálózati adapter belseje
láthatóvá válik, mert leejtette
vagy más módon sérült meg:
• ... a hálózati adaptert vízbe dobta,
vagy ha víz, fém, gyúlékony
anyag vagy más idegen tárgy
került a hálózati adapterbe:
Biztonsági óvintézkedések
• ... ha a hálózati adapter használata
során bármi szokatlant – például
rendellenes zajt, hőfejlődést,
füstöt, égett szagot – tapasztal:
1 ne érintse meg a kilátszó részeket;
2 azonnal húzza ki a csatlakozót az
á
ramforrásból, és;
3 k
érjen segítséget a t
vagy a helyi Olympus képviselettől.
Ha ilyen feltételek mellett tovább
ználja a hálózati adaptert, az
has
áramütést, tüzet vagy sérülést okozhat.
ermék eladójától
f Figyelem:
• Ne használja a hálózati adaptert,
ha a hálózati csatlakozódugasz
sérült vagy ha a csatlakozó
nincs teljesen csatlakoztatva az
aljzatba. Ez tüzet, túlmelegedést,
áramütést, rövidzárlatot vagy
károsodást okozhat.
• Ha nem használja, húzza ki
a hálózati adaptert a váltóáramú
dugaszolóaljzatból. Ezen
óvintézkedés be nem tartása
tüzet, túlmelegedést vagy
áramütést okozhat.
• Biztosan tartsa a csatlakozót,
amikor kihúzza az aljzatból. Ne
hajlítsa meg túlzottan a kábelt és
ne tegyen rá nehéz tárgyakat. Ez
tüzet, túlmelegedést, áramütést
vagy károsodást okozhat.
• Ha úgy tűnik, hogy valami
baj van a hálózati adapterrel,
húzza ki a hálózati adaptert az
aljzatból, és lépjen kapcsolatba
a legközelebbi márkaszervizzel.
A hálózati adapter használata
tüzet, túlmelegedést, áramütést
vagy sérülést okozhat.
• Ne használja és ne tartsa
a hálózati adaptert nagyon
forró helyeken, például közvetlen
napfényben, napos időben zárt
autóban, melegítő mellett,
elektromos szőnyegen stb.
Ne használja a hálózati adaptert,
ha valami takarja (például
takaró). Ez tüzet, robbanást,
szivárgást vagy túlmelegedést
okozhat.
Az LCD-kijelző
• A kijelzőben használt
folyadékkristály precíziós
technológiával készült. Ennek
ellenére fekete vagy fényes foltok
állandó jelleggel megjelenhetnek
az LCD-kijelzőn. Tulajdonságaik
miatt, illetve a kijelzőhöz
viszonyított látószögtől függően
a foltok adott esetben szín
és fényerő szempontjából
nem egyenletesek. Ez nem
jelenti a fényképezőgép
meghibásodását.
HU
11
Főbb jellemzők
Előkészítő lépések
s Ezzel a hangrögzítővel
kulcsszavakkal címkézheti
fel a rögzített fájlokat vagy
számítógépről átvitt fájlokat,
hogy kezelhesse a fájlokból álló
datokat importálhat és
hangosan felolvastathatja
(☞1
58. oldal) (DM-5 esetén).
A készülék támogatja
s
a
CD-minőségű hangfelvételek
rögzítésére alkalmas lineáris PCM
formátumot.
Képes élethűen rögzíteni különböző
hangforrásokat. A nagy mintavételi
frekvencián végzett nagy felbontású
felvétel minősége megegyezik vagy jobb
zenei CD minőségénél (mintavételi
a
frekvencia: 44,1 kHz, bitszám: 16 bit)
(☞67. oldal).
s Számos rögzítési formátumot
támogat. Az MP3 formátumot
(MPEG-1 Audio Layer 3) és
a Windows Media Audio (WMA)
formátumot is képes kezelni
7. oldal).
(☞6
HU
A készülék tömörített formában is
képes a fájlokat menteni, megnövelve
12
ezzel a rendelkezésre álló felvételi időt.
☞7
5. oldal).
☞107. oldal)
Emellet t a hangrögzítőt külső eszközhöz
csatlakoztatva a bejövő analóg
hangok kódolása sz ámítógép nélkül
elvégezhető (☞45. oldal).
is
s Támogatja a nagykapacitású
rögzítési adathordozókat.
A
8 GB (DM-5) vagy 4 GB (DM-3)
m
retű beépített memória
é
mellett rögzíthet a kereskedelemi
forgalomban kapható microSDkártyákra is (
s A készülékkel rögzített felvételek
me
llett a számítógépről átvitt
WAV, WMA és MP3 formátumú
fájlok is lejátszhatók.
Bármikor hallgathat zenét.
s Rendelkezik egy beépített,
hangra induló felvételi (VCVA)
funkcióval (
s A Low Cut Filter (mély
h
angok kiszűrése) csökkenti
a környezetben lévő
berendezések hangját és az
egyéb hasonló zajokat felvétel
közben (
A felvételi szint beállítható
s
a
utomatikusan vagy kézzel
(☞67. oldal).
s A Noise Cancel (☞
a Voice Filter (
egszünteti a zajokat, és tiszta
m
hangzású lejátszást biztosít.
s WMA
6 felvételi mód (például sztereó
vagy monó) közül választhat
(☞6
7. oldal).
s Beépített f
beállítás (
helyzet beállítás (
funkciókkal rendelkezik, hogy
a különböző használati módoknak
☞30. oldal).
☞69. oldal).
☞6
9. oldal).
☞7
1. oldal) funkció
formátumú rögzítéskor
elvételi helyzet
☞8
ldal) és lejátszási
1. o
☞8
71. oldal) és
ldal)
5. o
Főbb jellemzők
megfelelően regisztrálhassa
a felvétel vagy lejátszás
hangminőségét vagy módját.
s Fájlokat h
elyezhet át és másolhat
a beépített memória és a microSDkártya között, illetve a memóriában
☞9
ldal).
a mappákban (
1. o
s A hangrögzítővel PCM
f
ormátumban rögzített fájlokat
szétválaszthatja (
☞93. oldal),
vagy törölheti a fájlok egy
☞64. oldal).
részét (
s 2,2 hüvelykes színes TFT
L
CD-panellel rendelkezik
(☞15. oldal).
s Különböző i
rendelkezik (
smétlési funkciókkal
☞7
ldal, 73. oldal).
2. o
s Az indexjel funkciókkal gyorsan
m
egtalálhatja a kívánt helyeket
(☞51. oldal).
s
A lejátszási sebességet a kívánt
m
ódon vezérelheti (
Az útmutató szolgáltatás
s
(
angolul vagy más nyelven)
☞7
3. oldal).
hangos értesítéseket nyújt
a működési körülményekről.
A különböző funkciók könnyedén
működtethetők. Olyan funkcióval
is rendelkezik, amellyel
a fájlok információit hangosan
felolvastathatja (
☞85. oldal)
(DM-5 esetén).
s Saját neveket társíthat
mappákhoz (
a
Az Időzített felvétel (☞
s
☞7
0. oldal).
81. oldal)
és az Ébresztési lejátszási funkció
(☞87. oldal) automatikus,
a beállított időben elinduló
felvételt és lejátszást tesznek
lehetővé.
s
Egy irányított mikrofon
asználatára képes szolgáltatást
h
is biztosít, amellyel választhat
a széles tartományú sztereó
felvétel és a nagy mértékben
irányított, minőségi felvétel
Ha bekapcsolja a hangrögzítőt, a [Home] menü jelenik
meg. A [Ho me] menü különböző funkciókhoz biztosít
hivatkozásokat.
Ezen funkciókról részleteket az alább látható megfelelő
oldalakon talál.
1
A készül ék részei
MenüFunkció
Record er
A
B
C
D
E
Music
Podcast
Audiobooks
Picture
Az öt rögzítési mappa (Fo
fájlokat rögzít (☞39. oldal). A rögzített fájlokat kulcsszavakkal
ímkézheti fel a fájlokból álló adatbázis kezeléséhez (☞75. oldal).
c
Zeneszoftverből (például a Windows Media Player vagy az
iTunes programból) imp ortált zenefájlokat kezel. A hangrögzítő
használható zenelejátszóként (☞138. oldal, 150. oldal).
A mellékelt "Olympus Sonority" szoftverrel kezeli a hangrögzítőre
átvitt podcastokat (☞127. oldal).
A mellékelt "Olympus Sonority" szoftverrel kezeli a hangrögzítőre
átvitt DAISY könyveket (☞132 oldal) (DM-5 esetén) és
hangoskönyveket (☞157. oldal). A hangrögzítőre köz vetlenül
tvitt szövegfájlokat (☞158. oldal) (DM-5 esetén) is kezeli.
á
Képek importálásához csatlakoztasson digitális fényképezőgépet
a
hangrögzítőhöz (☞103. oldal) (DM-5 esetén).
A készülék részei
lder A – Fol der E) közül az egyik be
HU
16
Audio Di ary
F
Prefer ences
G
Ütemezéseket regisztrál és kezel (☞96. oldal).
A hangrögzítő különböző funkcióit állítja be.
[Recorder] mód kijelző
1
8
7
2
3
5
6
4
9
0
!
1
8
7
2
3
5
6
4
9
!
0
A készülék részei
Leját szás kije lzőFelvéte l kijelző
1
A készül ék részei
1 Fájlnév
2 Mappanév
3 Aktuális f
ájl száma/
A listába rögzített összes fájl száma
4 Hangrögzítő állapotjelzője
Hangerő
5
6 Indexjelzés
7 Funkció útmutató jelzése
8
Aktuális idő
9
Rögzítési mód jelzése
0
Eltelt felvételi idő
!
Hátralévő felvételi idő
[h]
[g] Memória jelzése
[j]
Időzítő jelzése
bresztés jelzése
[i] É
kkumulátor jelzése
[k] A
[A]Mikrofon érzékenységének
elzése
j
CVA-jelző
[Z] V
Ikonok kijelzései (minden módhoz)
1 Fájlnév
2 Mappanév/Kulcsszó/Dátum
3 Aktuális fájl száma/A listába
r
ögzített összes fájl száma
4 Lejátszási pozíciót jelző sáv
Hangrögzítő állapotjelzője
5
6
Indexjelzés/Fájlinformáció j
7 Funkció útmutató jelzése
8
Aktuális idő
9
Fájlformátum
0 Fájl hossza
!
Eltelt lejátszási idő
[c] L
ow Cut Filter-jelző
oom Mic-jelző
[Q] Z
oise Cancel-jelző
[a] N
oice Filter-jelző
[b] V
UPHONY-jelző
[W] E
[d][e] I
[f] Véletlenszerű l
smétlés jelzése
ejátszás jelzése
elzője
HU
17
A készülék részei
8
7
5
6
4
9
!
0
3
2
1
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9
[Music] [Podcast] mód kijelző
Podcas tlejáts zás kijel zőZenel ejátszás k ijelző
1
A készül ék részei
1
1 Fájlnév
2 Keresési kategória
3 Aktuális f
ájl száma/
A listába rögzített összes fájl száma
4 Lejátszási pozíciót jelző sáv
Hangrögzítő állapotjelzője
5
6
Információk megjelenítési
t
erülete
7
Funkció útmutató jelzése
Aktuális idő
8
9
Fájlformátum
0 Fájl hossza
!
Eltelt lejátszási idő
Fájlnév
2 Program neve
3
Aktuális fájl száma/
A
mappába rögzített összes
fájl száma
4 Lejátszási pozíciót jelző sáv
5
Hangrögzítő állapotjelzője
6
Információk megjelenítési
t
erülete
7
Funkció útmutató jelzése
Aktuális idő
8
9
Fájlformátum
0 Fájl hossza
!
Eltelt lejátszási idő
HU
18
A készülék részei
7
6
4
5
3
8
0
9
1
2
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9
[Audiobooks] mód kijelző
Hangos könyv lej átszása k ijelzőDAISY lej átszása k ijelző (DM-5 es etén)
1
A készül ék részei
1
1 Tartalomjegyzék jelzője
2 Tartalom neve
3
Lejátszási pozíciót jelző sáv
4
Hangrögzítő állapotjelzője
5
Szöveg megjelenítési területe
6
Funkció útmutató jelzése
7
Aktuális idő
8
Fájlformátum
9 Fájl hossza
0
Eltelt lejátszási idő
Fájlnév
2 Tartalom neve
3
Aktuális fájl száma/A mappába
r
ögzített összes fájl száma
4 Lejátszási pozíciót jelző sáv
Hangrögzítő állapotjelzője
5
6
Információk megjelenítési
t
erülete
7
Funkció útmutató jelzése
Aktuális idő
8
9
Fájlformátum
0 Fájl hossza
!
Eltelt lejátszási idő
HU
19
A készülék részei
1
6
5
2
3
4
8
7
1
8
6
7
5
4
3
2
9
!
0
[Audiobooks] mód kijelző
[Audio Diary] mód kijelző
Naptá r kijelzőSzövegl ejátszá s kijelző (DM -5 esetén)
1
A készül ék részei
1 Fájlnév
2 Mappanév
3 Aktuális fájl száma/A mappába
r
ögzített összes fájl száma
4 Lejátszási pozíciót jelző sáv
Hangrögzítő állapotjelzője
5
6
Szöveg megjelenítési területe
7
Funkció útmutató jelzése
8
Aktuális idő
9
Fájlformátum
0 Fájl hossza
!
Eltelt lejátszási idő
1
Cím jelzője
Év és hónap
2
3
Naptár megjelenítési területe
4
Választott nap ütemezésének
m
egjelenítési területe
5 Funkció útmutató jelzése
Aktuális idő
6
7
Aktuális nap
8
Az ütemezésben regisztrált nap
HU
20
Áramforrás
Az akkumulátor behelyezése
A hangrögzítő az Olympus által fejlesztett
speciális lítium-ion akkumulátorral működik
(LI-50B). Ne használjon semmilyen más
típusú akkumulátor t.
1 Mialatt mindkét
hüvelykujjával lenyomja
a barázdákat, csúsztassa az
akkumulátorfedelet a nyíllal
jelzett irányba.
2
Az akkumulátort a hátsó címkéjével
felfelé igazítsa egymáshoz
a hangrögzítő és az akkumulátor
kivezetéseit. Helyezze be az
akkumulátort az
csúsztatva, mialatt a B i
lenyomja.
A irányba
rányba
• Ügyeljen az akkumulátor irányára
a beilles ztéskor.
• A mellékelt újratölthető akkumulátor
nincs teljesen feltöltve. Az egység
első használata előtt, vagy ha sokáig
nem használta, ajánlott folyamatosan
tölteni az akkumulátort, amíg az
teljesen fel nem töltődik (☞2
2. oldal).
3 Zárja le az akkumulátorfedelet
teljesen a
mialatt lenyomja az
Megj egyzések
• Az akkumulátor cseréje előt t győződjön
m
eg arról, hogy leállította a hangrögzítőt.
Ha az akkumulátort a készülék
működése közben távolítja el, az a fájl
esetleges sérülését okozhatja. Ha éppen
felvételt készít egy fájlba, és lemerül az
ak
kumulátor, akkor a jelenleg rögzített fájl
elveszik, mert a fájl fejléce nem zárható
le. Fontos, hogy az akkumulátor t azonnal
cserélje ki, amint az akkumulátorjelzőn
egy kettős keresztet lát.
•
V
ásárláskor az akkumulátorfedél nincs
felhelyezve.
• A
z akkumulátor behelyezésekor ne
fejtsen ki túl nagy erőt. Csak a fenti
módszerekkel helyezze be és távolítsa
z akkumulátort. Különben a készülék
el a
megsérülhet.
B i
rányba c
súsztatva,
rányba.
A i
1
Áramfo rrás
HU
21
Áramforrás
• Ha a lemerült akkumulátor kicserélése
15 percnél hosszabb időt vesz igénybe,
vagy ha rövid időközönként ismétlődően
cserélgeti azokat, az új akkumulátor
behelyezésekor szükség lehet az idő
ismételt beállítására (☞2
•
Távolítsa el az akkumulátort, ha
a készüléket hosszabb ideig nem
fogja használni.
1
• Hang- vagy zenefájl lejátszása közben
Áramfo rrás
előfordulhat, hogy a hangrögzítőben
a hangerő miatt az akkumulátor
leadott feszültsége lecsökken, majd
a
készülék leáll, még akkor is, ha az
akkumulátorjelzőn a [
ben az esetben halkítsa le a hangerőt.
Eb
• Az újratölthető akkumulátor cseréjekor
az Olympus által megadott lítium-ion
akkumulátort (LI-50B) használjon. Ha más
gyártó termékeit használja, az károsíthatja
a
hangrögzítőt, ezért ezt kerülni kell.
k] jelzés látható.
8. oldal).
Az akkumulátor töltése
A lítium-ion ak kumulátor
önmagától is lemerül. A te rmék
kicso magolása után töltse
fel a mellékelt lítium-ion
akkumulátort, miel őtt először
használná a hang rögzítőt.
Töltés h álózati ada pterrel
A töltéshez a mellékelt hálózati adapter (A515)
csatlakoztatható a hangrögzítőhöz. Ajánlott
hálózati adaptert használni, ha hosszú ideig
gzít vagy használja a hangrögzítőt.
rö
1 Csatlakoztassa a hálózati
adaptert egy váltóáramú
dugaszolóaljzathoz.
2 Csatlakoztassa a hálózati
ad
aptert a hangrögzítőhöz.
• A töltés akkor kezdődik, ha a LED
jelzőfény narancssárga, és az
ak
kumulátor jelzője a kijelzőn
a töltési szint kijelzőre vált.
HU
22
Áramforrás
Megj egyzések
• Ne tegye be és ne vegye ki az
a
kkumulátort, illetve ne húzza ki a hálózati
adapter t a bekapcsolt, vagy más eszközzel
összekötött hangrögzítőből. Ez problémát
ok
ozhat a hangrögzítőn megadott értékek
vagy funkciók esetében.
öltő 100 V és 240 V (50/60 Hz) közötti
• A t
feszültségen has ználható. Amikor
kü
lföldön használja a töltőt, előfordulhat,
hogy dugaszolóadapterre lesz szüksége,
gy a dugasz t a hálózati aljzat alakjához
ho
igazítsa. A részletekkel kapcsolatban
forduljon villamossági szaküzletéhez
va
gy utazási irodájához.
• Ne használjon feszültség-átalakítót,
mivel az kárt okozhat a töltőben.
Töltés számítógéphez való
csatlakoztatással USB-porton keresztül
Feltöltheti az akkumulátort úgy is, ha egy
számítógép USB-portjához csatlakoztatja.
Töltéskor győződjön meg róla, hogy
m
gfelelően behelyezte a hangrögzítőbe
e
a (mellékelt) újratölthető akkumulátort
(☞21. oldal).
1 Indítsa el a számítógépet.
2 Csatlakoztassa az USB-kábelt
a
számítógép USB-portjába.
3 Mialatt a
vagy Hold módban van,
csatlakoztassa az USB-kábelt
a hangrögzítő alján található
csatlakozóporthoz.
• A töltés akkor kezdődik, ha
hangrögzítő megállított
a LED jelzőfény narancssárga, és
az akkumulátor jelzője a kijelzőn
a töltési szint kijelzőre vált.
1
Áramfo rrás
HU
23
Áramforrás
Az USB-kábel csatlakoztatása
a hálózati adapterbe (opcionális)
a feltöltéshez
Az USB- csatlakozós hálózati adapterhez
(A514) (opcionális) csatlakoztatásával
tö
lthető fel. A hálózati adapter
1
csatlakoztatása előtt váltsa az USB-kábel
Áramfo rrás
beállítását [AC] értékre (☞77. oldal).
1 Csatlakoztassa a hálózati
adaptert váltóáramú
dugaszolóaljzatba.
2 Csatlakoztassa a hangrögzítő
US
B-kábelét a hálózati
adapterbe.
3
Győződjön meg róla, hogy
a hangrögzítő ki van kapcsolva,
majd csatlakoztassa az USBkábelt a hangrögzítő alján
található aljzathoz.
• A töltés akkor kezdődik, ha a LED
jelzőfény narancssárga, és az
ak
kumulátor jelzője a kijelzőn
a töltési szint kijelzőre vált.
Megj egyzése k
• A hangrögzítő nem tölthető, ha
a
számítógép nincs bekapcsolva.
Ezen kívül nem tölthető, ha a számítógép
nem fut, vagy ha készenléti, hibernált
va
gy alvó módban van.
• Ne töltse a készüléket USB-elosztón
keresztül.
öltés akkor fejeződik be, amikor az
• A t
akkumulátor jelzőjén a [<] jel látható
(töltési idő: körülbelül 3 óra*).
* A
becsült időt mutatja, amikor az
újratölthető akkumulátort /elemeket
szobahőmérsék leten üresről teljesen
f
ltölti. A töltési idő az ak kumulátor
e
töltöttségétől és állapotától függően
változhat.
• A
feltöltés nem lehetséges, ha a [;]*1
vagy [=]*2 jelenik meg. 5°C és 35°C közötti
hőmérsékleten töltse fel az akkumulátort.
*
mikor a környező hőmérséklet
[;]: A
1
alacsony.
*2 [=]: A
mikor a környező hőmérséklet
magas.
• H
a a használati idő észrevehetően
rövidebbé válik még akkor is, miután
teljesen feltöltöt te az akkumulátort,
cserélje le azt egy újra.
•
yőződjön meg arról, hogy az USB-
G
csatlakozót megfelelően helyezte be.
El
lenkező esetben a hangrögzítő nem
fog megfelelően működni.
• Mindenképpen a tar tozékként kapot t
USB-kábelt használja a csatlakoztatáshoz.
A más gyártóktól származó kábelek
problémákat okozhatnak. Emellett
t a kábelt ne használja más gyártók
ez
termékeinek csatlakoztatásához.
HU
24
Áramforrás
Akkum ulátor jel zője
A kijelzőn látható akkumulátorjelző
megváltozik, amint az akkumulátor
me
rülni kezd.
l {
{
• Ha a kijelzőn megjelenik a [m] jel,
k
cserélje ki az akkumulátort. Ha az
ak
kumulátor lemerült, a kijelzőn
megjelenik a [
jelzés, és a készülék leáll.
• Töltéskor az akkumulátor jelzője
folyamatosan változik, és nem mutatja
tényleges töltöttségi szintet.
a
Az újra tölthető ak kumuláto rokkal ka pcsolato s
óvinté zkedések
Alaposan olvassa el a következő leírásokat,
ha lítium-ion akkumulátor t (LI-50B) használ.
Lemerülés:
Az újratölthető akkumulátorok önmaguk tól
lemerülnek, ha nem használja azokat.
Minden használat előtt töltse fel az
akkumulátorokat.
M
ködési hőmérsé klet:
ű
Az újratölthető akkumulátorok kémiai
folyamatokra épülő termékek. Az
újratölthető akkumulátorok teljesítménye
változhat még akkor is, ha azok az ajánlott
hőmérséklettartományon belül üzemelnek.
Ez az ilyen termékek alapvető tulajdonsága.
A
j
ánlott hőmérséklet tartomány:
A készül ék működtetés ekor:
0 °C – 42 °C
Töltés:
5 °C
– 35 °C
Hosszú idejű tár olás:
-20 °C – 30 °C
n] és a [B
m
atter y Low]
Az újratölthető akkumulátornak a fenti
hőmérséklettartományokon kívüli
has
ználata a teljesítmény és az akkumulátor
élettartamának csökkenéséhez vezethet.
Amennyiben hosszabb ideig nem
te
rvezi a készülék használatát, vegye ki
az akkumulátort, és tárolja a készüléktől
elkülönítve. Ezzel megelőzhető az
akkumulátor szivárgása, illetve rozsdásodása.
Megj egyzése k
• Ez a készülék az akkumulátorok /elemek
t
eljes feltöltésére lett tervezve, az
akkumulátorok energiaszintjétől
függetlenül. Az újonnan vásárolt,
v
a
gy már hosszabb ideje – több, mint
1 hónapja – nem használt újratölthető
akkumulátorokat a legjobb eredmény
elérése érdekében ajánlott 2-3 alkalommal
teljesen feltölteni és kisütni.
• A
z újratölthető akkumulátorok
kidobásakor mindig vegye gyelembe
a
vonatkozó jogszabályokat és
rendeleteket. A megfelelő hulladékkezelés
érdekében lépjen kapcsolatba a helyi
újrahasznosító központtal.
a a lítium- ion akkumulátorok nem
• H
merültek le teljesen, a kidobásuk
előtt győződjön meg arról, hogy ne
alakulhasson ki rövidzárlat (például
csatlakozófelületek leragasztásával).
a
Németország i ügyfelein k számára:
Az Olympus az elemek környezetbarát
ke
zelésének biztosítására a németországi
GRS (akkumulátorok kezelésére szakosodott)
szervezettel áll szerződésben.
1
Áramfo rrás
HU
25
Áramforrás
A készülék be/kikapcsolása
Amikor a hangrögzítőt nem használja,
az elem vagy akkumulátor terhelésének
minimálisra csökkentése érdekében
kapcsolja ki azt. Kikapcsolt állapotban
a
meglévő adatok, a módbeállítások és
az óra beállításai megmaradnak.
1
Áramfo rrás
A készü lék bekapc solása
Amikor a hangrögzítő ki van
kapcsolva, csúsztassa a
kapcsolót a nyíllal jelzett irányba,
majd legalább 2 másodpercig
tartsa ott.
• Világítani kezd a LED fény, majd a készülék
és a kijelző bekapc sol, amelyen az
OLYMPUS embléma jelenik meg.
POWER/ HOLD
A készü lék kikapc solása
Csúsztassa a
POWER/ HOLD
kapcsolót
a nyíllal jelzett irányba, majd
legalább 1 másodpercig tartsa ott.
• A kijelző és a készülék kikapcsol.
Automa tikus kika pcsolás m ód
Ha a hangrögzítő bekapcsolt állapotban
legalább 10 percig (alapértelmezett
beállítás) használaton kívül marad,
a
hangrögzítő Automatikus kikapcsolás
módba lép, és kikapcsol. Beállíthatja,
gy a készülék egy bizonyos idő
ho
elteltével energiatakarékos módra váltson.
következő beállítások közül választhat:
A
[5minute s], [10minutes], [30minutes],
[1hour], [2hour], [3hour] és [Of f]
(☞7
7. oldal).
z Automatikus kikapcsolás módból való
A
lépéshez kapcsolja be ismét a készüléket.
ki
HU
26
A
HOLD
Ha a POWER/HOLD kapcsolót HOLD
pozícióba állítja, az aktuális állapot megmarad,
és minden gomb és kapcsoló le lesz tiltva.
E
zolgáltatás a hangrögzítő táskában vagy
z a s
zsebben történő hordozása esetén hasznos.
Ezenkívül megakadályozhatja, hogy véletlenül
le
állítsa a felvételt.
A hangr ögzítő HOLD mó djának be kapcsol ása
Csúsztassa a
POWER/ HOLD
kapcsolót
a HOLD pozícióba.
• Ha a kijelzőn megjelenik a [Ho ld] jelzés,
a
készülék HOLD módban van.
Kilép és a HOLD módbó l
Csúsztassa a
az A p
POWER/ HOLD
ozícióba.
kapcsolót
Megj egyzése k
• Ha Hold módban lenyom egy gombot,
a
LED jelzőfény kéken villog, de a készülék
nem végez műveletet.
a a készüléket lejátszás (felvétel) közben
• H
HOLD módra állítja, a hangrögzítőt
egyik gombbal sem lehet működtetni,
onban a lejátszás (felvétel) állapota
az
nem változik. (Ha a lejátszás vagy
a felvétel a rendelkezésre álló memória
teljes felhasználása miatt befejeződik,
készülék leáll).
a
1
HOLD
HU
27
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]
Ha beállította az időt és a dátumot,
a készülék automatikusan tárolja
a hangfájlok felvételének időpontját
a fájllal együtt. A dátum és az idő beállítása
esetén könnyebben kezelhetők a fájlok.
Amikor a vásárlás után először
használja a hangrögz ítőt,
1
Az idő és a d átum beállít ása [Time & Date]
vagy amikor az akkumulátor
kicserélésekor 15 percnél
hosszabb ideig nincs akkumulátor
a készülékben, majd bekapcsolja
a hangrögzítőt stb., a [Set Time &
Date] üzenet jelenik meg. Ha az
"hour" (óra) jelzés villogni kezd,
végezze el a beállítást az 1. lépéstől.
Ezzel a beállítással használ ható
a hangvez érlés funkció
(☞107. oldal) (DM-5 e setén).
1 A beállítandó elem kiválasztásához
nyomja meg a 9 vagy
0 gombot.
• Válasszon az "hour" (óra), "minute"
(perc), "year" (év), "month" (hónap)
és "day" (nap) elemek közül a villogó
pont segítségével.
2 A beállításhoz nyomja meg a +
vagy − gombot.
HU
28
• A következő elem kiválasztásához
nyomja meg a 9 vagy 0
go
mbot, a beállításhoz pedig
használja a
• Beállíthatja, hogy a készülék az
időt 12 vagy 24 órás formátumban
jelezze ki. Ez t az óra és a perc
beállítása közben az
gomb megnyomásával teheti meg.
Például: 10:20 P.M
10:20 PM
(Alapb eállítás)
• Kiválaszthatja a "month" (hónap),
"day" (nap) és "year" (év) sorrendjét,
ha a
(M/D/ Y)
Példa: Ap ril 15, 2010
2010Y 4M 15D
(Alapb eállítás)
M 15D 2010Y
15D 4M 2010Y
+
vagy − gombot.
F2
(24H)
22:20
beállításukkor megnyomja az
gombot.
3 Nyomja meg az `OK gombot
a beállítás elvégzéséhez.
• Az óra elindul a megadott dátumtól és
időponttól. Az időjelzésnek megfelelően
nyomja meg az `
Megj egyzések
• Ha a beállítás közben megnyomja az `
gombot, a készülék az addig beállított
értékeket menti.
• A b
eállítás után elhangzik egy üzenet,
amely szerint, ha az útmutatás nem
szükséges, válassza az [Off] lehetőséget,
kijelző a [Voice Guide] (☞85. oldal)
és a
b
eállítására vált. Ha nem kívánja használni
az útmutatás szolgáltatást, válassza az
[Off ] lehetőséget.
OK
gombot.
F2
OK
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]
Az idő és a dátum megváltoztatása
Ha az aktuális idő és a dátum beállítása
helytelen, használja a következő eljárást.
Ezzel a beállítással használható
a hangvezérlés funkció
(☞1
ldal) (DM-5 esetén).
07. o
1 Válassza a [
lehetőséget a [
menüből.
• A menübeállítások megadásáról
részleteket a "A menübeállítások elvégz ése" (☞65. oldal) című
ejezetben talál.
f
2 A beállítandó elem
kiválasztásához nyomja meg
a
9 vagy 0 gombot.
• Válasszon az "hour" (óra), "minute"
(perc), "year" (év), "month" (hónap)
és "day" (nap) elemek közül
a
Time & Date
System Me nu
villogó pont segítségével.
]
]
3 A beállításhoz nyomja meg a +
vagy
gombot.
−
• A következő elem kiválasztásához
nyomja meg a 9 vagy 0
go
mbot, a beállításhoz pedig
használja a
+
vagy − gombot.
4 A dátum és idő beállítása után
nyomja meg az
`OK
g
ombot.
1
Az idő és a d átum beállít ása [Time & Date]
HU
29
MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása
Az útmutató kézikönyvben jelzett "microSD"
jelölés a microSD és a microSDHC eszközökre
is vonatkozik. A hangrögzítő a kereskedelemi
forgalomban megvásárolható microSDká
rtyákkal és a beépített memóriával is
használható.
MicroSD-kártya behelyezése
1
1 A készülék kikapcsolt
Micro SD-kárty a behelyezés e és eltávolít ása
állapotában, nyissa ki
a kártyatartó fedelét.
2 Fordítsa a microSD-kártyát
a megfelelő irányba, és helyezze
be a nyílásba az ábrán látható
módon.
• Behelyezés közben tartsa egyenesen
a microSD-kártyát.
• Amennyiben a microSD-kártyát
nem megfelelően vagy pedig ferdén
helyezi be, az beszorulhat, illetve
megsérülhet az érintkezőfelülete.
•
H
HU
30
a a microSD-kártyát nem csúsztatta
be teljesen a helyére, akkor az
adatátvitel nem lehetséges.
3 Csukja vissza a kártyatartó
fedelét.
• A microSD-kár tya behelyezésekor
megjelenik a rögzítési adathordozók
közötti váltás képernyője.
4 Ha a hangfelvételt microSD-
kártyára rögzíti, nyomja meg a
vagy a
−
a [
gombot, és válassza ki
Yes
] lehetőséget.
5 Nyomja meg az `OK gombot
a beállítás elvégzéséhez.
Megj egyzések
• Lehetősége van arra is, hogy a rögzítési
a
dathordozót a beépített memóriára
módosítsa (☞77. oldal).
Néhány esetben, ha a microSD-k ártyák
•
formázását (inicializálását) egy másik
készüléken, például egy számítógépen
h
jtotta végre, a hangrögzítő nem ismeri
a
fel a kártyát. Emiatt a kár tya formázását
ezen a hangrögzítőn hajtsa végre
a használat előtt (
☞94. oldal).
+
Loading...
+ 145 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.