Olympus DM-3, DM-5 User Manual [hu]

DIGITÁLIS

DM-5 DM-3
RÉSZLETES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Köszönjük, hogy az Olympus





Regisz trálja termékét a w ww.olympus- consumer.com/r egister
honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket!


HU

Bevezetés

• A használati útmutató tartalma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz.
z útmutatóban szereplő kijelzők és hangrögzítőt ábrázoló illusztrációk a fejlesztés
• A időszakában készültek, ezért eltérhetnek a valós terméktől. Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának helyességéért. Amennyiben mégis nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
• Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért.
Védjeg yek és bejeg yzett védj egyek
• Az IBM és a PC /AT az International Business Machines Corporation védjegye vagy b
ejegyzett védjegye.
• A M
icrosof t, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
• A Macintosh és az iTunes az Apple Inc. bejegyzett védjegye.
• A microSD és a microSDHC az SD Card Association bejegyzet t védjegye.
• Az MPEG Layer-3 hangkódoló technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyével kerül felhasználásra.
• A
z EUPHONY MOBILE
TM
• A DVM
• A terméket a NEC Corporation licencét képező zajcsökkentő technológia alapján
• A
• A D
A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adott tulajdonosok védjegye vagy bejegyzet t védjegye.
a DiMAGIC Corporation védjegye.
fejlesz tették ki.
Nuance, a Nuance embléma, a RealSpeak és a VoCon a Nuance Communications, Inc. vagy a leányvállalatainak bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
aisy OK jelzés a Daisy Consortium védjegye.
TM
a DiMAGIC Corporation védjegye.
HU
2

INDEX

Tartalo mjegyzék 4. oldal
Bizton sági óvintéz kedések 7. oldal
Előkés zítő lépések 12. oldal
Gyors kez elési útmut ató
enübe állítások 65.
M
Az Olympus Sonorit y használata
A Windows M edia Player bemut atása 138
Az iTunes ha sználata 150. oldal
Egyéb sz olgáltatás ok 154. o
Egyéb in formációk 16
39
1
. oldal
oldal
09. o
. oldal
7. olda l
ldal
ldal
1
2
3
4
5
6
7
8
HU
3
Tartalomjegyzék
Bevezetés
INDEX ....................................................... 3
Bizton sági óvintézk edések ....................... 7
A használa t körülményeire vonat kozó
tudniva lók ................................................. 7
A hangrög zítő használata .............................. 8
Az akkum ulátor használat ával kapcsolato s
óvintézke dések ......................................... 9
Hálózati a dapter ............................................10
Az LCD-k ijelző ................................................11
1 Előkészítő lépések
Főbb jel lemzők ....................................... 12
A készül ék részei .................................... 15
[Home] menü kij elző .....................................16
[Recorde r] mód kijelző ..................................17
[Music] [Podca st] mód kijelző .......................18
[Audiobook s] mód kijelző .............................19
[Audio Diar y] mód kijelző ............................. 20
Áramfo rrás ............................................. 21
Az akkum ulátor behelyezé se ........................21
Az akkum ulátor töltése ................................ 22
Töltés sz ámítógéphez val ó csatlakozt atással
USB-por ton keresztü l ............................. 23
A
B-kábe l csatlakozt atása a hálózati
z US
adapterb e (opcionális) a feltölt éshez ......
A készülék b e/kikapcs olása ......................... 26
HOLD ...................................................... 27
A
z idő és a dát um beállítás a
[Time & Da te] ..................................... 28
Az idő és a dát um megváltozt atása .............
MicroSD -kártya b ehelyezése
és eltávo lítása ................................... 30
MicroSD- kártya beh elyezése ....................... 30
MicroSD- kártya elt ávolítása .........................31
M
gjeg yzések a mappá khoz ...................
e
Hangfel vételek rögzítés ére
szolgáló m appák ..................................... 32
Zeneszá mok lejátszás ára szolgáló mapp a ... 33 Podcast t artalom tár olására
HU
4
szolgáló m appa ....................................... 34
Elektr onikus könyvt artalmak és sz övegfájlok
tárolás ára szolgáló mapp a ..................... 35
Audible ta rtalom tárol ására
szolgáló m appa ........................................37
Képek táro lására szolgál ó mappa ................ 38
2 Gyors kezelési útmutató
Felvéte l .................................................. 39
Felvétel e gy rögzítési map pába ................... 39
Kulcssz ó megadása rögzí tés előtt ................4 0
A
jánlot t beállítások a fe lvétel
körülménye itől függően ......................... 43
Felvétel k ülső mikrofon vag y más
eszköz has ználatával .............................. 44
Lejáts zás ................................................ 46
Könyvje lző mód ............................................ 49
Indexje l beállítása ........................................ 51
Indexjel törlése ............................................. 51
A hangfel vétel egy részéne k többszöri
lejátsz ása ................................................ 52
Fájlkere sés ............................................. 53
A fájlkere sés megjelení tésének megnyit ása
a
[
Recorde r] ma ppából ........................... 53
A [Recorde r] mappa fájlkeresé s
megjel enítésének művel etei .................. 54
A fájlkere sés megjelení tésének
m
egnyitá sa a [Music] mappából ............
24
29
A [Music] mappa f ájlkeresés
megjel enítésének művel etei .................. 57
Törlés ..................................................... 60
T
örlés a fá jl kijelzőről ...................................
ö
rlés a fáj llista kijelzőr ől .............................
T
Egy mappa ö sszes fájljának tö rlése .............. 62
Mappa tör lése .............................................. 63
Fájl részle ges törlése .................................... 64
56
60 61
3 Menübeállítások
A menübe állítások e lvégzése ................. 65
32
Beállít ások elvégzése a [
kijelző [P references] terüle tén ............... 65
A menübeál lítások elvégzé se felvétel,
lejátsz ás és leállítás mó dokban .............. 66
G Rec Menu ................................................ 67
G Play Menu ............................................... 71
G LCD/Sound Men u .....................................74
Home] menü
Tartalomjegyzék
G File Menu .................................................75
G System Menu ...........................................76
A felvétel i helyzet beállít ása [Rec Scene]..... 80
Időzítet t felvétel [Ti mer Rec] ....................... 81
A lejátszási helyzet beállítása [Play Scene] .... 84
Hangos út mutató [Voice Guide] ................... 85
Ébresz tési lejátszá si funkció [Alarm] ........... 87
Fájlok mozgat ása/másolása
[File Move/Co py] ..................................... 91
Fájlok szét választás a [File Divide] ............... 93
A hangrög zítő formázás a [Format] .............. 94
Ütemezés i beállítás ok [Audio Diary] ....... 96
A naptár me gjelenítése ................................ 96
A naptár ki jelző váltása ................................ 96
A naptár ki jelző műveletei ........................... 97
Ütemezés h ozzáadása .................................. 97
Az üteme zés szerkeszté se .......................... 100
Ütemezés t örlése .........................................101
Az üteme zés formázása ..............................102
Képek meg jelenítés e (DM-5 esetén) .......103
Képek impo rtálása .....................................103
Képek meg jelenítése .................................. 104
Képek törl ése .............................................. 105
Hangfe lismerés has ználata
(DM-5 eseté n) ...................................107
Hangvezér lés használata ............................107
Hangpara ncsok használ ata ........................ 108
4 Az Olympus Sonority
használata
Fájlok men tése a számító gépre .............109
Üzemelte tési környezet .........................110
C
atlakoz tatás a szám ítógéphez ............
s
s
atlakozt atás a számítóg éphez .................
C
e
válasz tás a számítógé pről .......................
L
Az Olym pus Sonorit y szoftver ben
elérhe tő funkciók ............................. 113
Szoft ver telepíté se ................................115
Szoft ver eltávolít ása ............................. 117
Az onli ne súgó haszná lata .....................118
Az Olym pus Sonorit y futtatás a ..............119
Ablak nevek (Olympus So nority) .............120
H
ngfáj lok letöltése a h angrögzítő ről ...
a
Hangfá jl lejátszá sa ...............................124
A hullám forma-szer kesztési fu nkció
haszn álata .......................................125
Az egyé rintéses hatá s
funkci ó használata ...........................125
H
angfá jlok feltölté se a hangrögz ítőre ...
Podcas t használata ...............................127
Podcast p rogram regisz trálása ...................127
Program f rissítése .......................................128
A tart alom letöltése ....................................129
T
rtalo m átvitele a hangr ögzítőre ..............
a
A Program G uide (Program útm utató)
funkció i ..................................................131
DAISY hasz nálata (DM-5 eset én) .............132
Tartalom im portálása ................................. 133
Tartalom le játszása .....................................134
T
a
rtalo m átvitele a hangr ögzítőre ..............
Frissít ési funkció ...................................136
Az Olym pus Sonorit y Plus szoft verben
elérhe tő funkciók ............................. 137
A Music Ed iting (Zenesz erkesztő) be épülő
modull al elérhető fu nkciók ...............137
5 A Windows Media Player
bemutatása
A Windows M edia Player hasz nálata ......138
Ablaknev ek ..................................................138
Zeneszá mok másolása CD -lemezről ...........139
Z
enefájl ok átvitele a hang rögzítőre ............
Hangfáj lok másolása CD- lemezre .............. 144
111
111 112
Lejátsz ási lista létre hozása
(DM-5 eseté n) ....................................... 146
6 Az iTunes használata
Az iTunes ha sználata .............................150
Ablaknev ek ..................................................150
Zeneszá mok másolása CD -lemezről ...........151
Z
enefájl ok átvitele a hang rögzítőre ............
Hangfáj lok másolása CD- lemezre ...............153
122
126
130
135
141
152
HU
5
7 Egyéb szolgáltatások
Zenesz ámok lejáts zása adott
sorre ndben .......................................154
Lejátsz ási lista létre hozása .........................154
Hangos könyvek hasz nálata ...................157
T
rtalo m átvitele a hangr ögzítőre ..............
a
A Text Speec h használat a
(DM-5 eseté n) ...................................158
S
övegfáj lok átvitele a han grögzítőre ........
z
Audibl e tartalom b etöltése ...................159
Az Audibl eManager telepíté se ....................159
Eszköz hoz záadása az Audi bleManager
program hoz .......................................... 160
Audible ta rtalom vásár lása ........................ 160
Audibl e tartalom á tvitele ...................... 161
Audibl e tartalom m eghallgatá sa
a
hangr ögzítővel ..............................
Audible mó d ................................................162
Lejátsz ási pozíció és sz akasz .......................163
A hangrög zítő működtetése
Audible mó dban ................................... 164
H
sznál at a számítógé p külső
a
adatt árolójaként ..............................166
8 Egyéb információk
Hibaüz enetek listá ja .............................167
Hibael hárítás ........................................168
Tartozéko k (opcionális) .........................170
Műszak i adatok .....................................171
Műszak i segítség és t ámogatás ............. 174
Tartalomjegyzék
157
158
162
HU
6

Biztonsági óvintézkedések

Mielő tt használat ba veszi az új hangrö gzítőjét, go ndosan olvass a el ezt a kézikönyvet, amely a készülék biztonságos és rendel tetésszerű használatát is merteti. A kézikönyvet a későbbi haszná lat céljából tartsa könnyen el érhető helyen .
• A figyelmeztető jelzések fontos biztonsági tudnivalókra hívják fel a figyelmet. A személyi sérülés és vagyoni k árok elkerülése érdekében fontos, hogy
ndig elolvassa ezeket a biztonsági
mi információkat.
f Veszély
A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata súlyos sérülést vagy halált okozhat.
f Figyelmeztetés
A
terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata sérülést vagy halált okozhat.
f Figyelem
terméknek az ezzel
A a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata kisebb személyi sérülést, a készülék károsodását vagy értékes adatok elvesztését okozhatja.

A használat körülményeire vonatkozó tudnivalók

• A termék nagypontosságú alkatrészeinek védelme érdekében soha ne hagyja a hangrögzítőt az alább felsorolt helyeken, függetlenül attól, hogy használja vagy csak tárolja azt:
• Olyan helyen, ahol a hőmérséklet és/vagy a páratartalom magas, illetve erősen ingadozik. Köz vetlen napsütésnek kitett helyen, tengerparton, zárt gépkocsiban, hőforrások (kályha, radiátor stb.) vagy párásító berendezések közelében.
omokos vagy poros környezetben.
H
• Gyúlékony vagy robbanékony anyagok közelében.
• Ne
dves helyen, például fürdőszobában vagy esőben. Időjárásálló termékek használata esetén olvassa el az ezekhez tartozó útmutatót is.
rős rezgésnek kitet t helyen.
E
• Ne ejtse le a hangrögzítőt, és ne tegye ki erős ütésnek vagy rázkódásnak.
• Előfordulhat, hogy a hangrögzítő nem működik megfelelően, ha olyan helyen használja, ahol mágneses/elektromágneses mezőnek, rádióhullámoknak vagy magasfeszültségnek van kitéve, például televíziókészülékek, mikrohullámú sütők, videojátékok, hangszórók, nagy monitorok, TV- vagy rádiótornyok, illetve nagyfeszültségű távvezetékek tartóoszlopainak közelében. Ebben az esetben a további használat előtt kapcsolja ki a hangrögzítőt, majd kapcsolja be újra.
• Ne készítsen, illetve ne játsszon le felvételt mobiltelefon vagy más vezeték nélküli berendezés közelében, mivel ezen eszközök interferenciát és zajt okozhatnak. Zajhatás fellépésekor változtasson helyet vagy vigye a hangrögzítőt az említett berendezésektől távolabb.
HU
7
Biztonsági óvintézkedések
• A készüléket ne tisztítsa szerves oldószerekkel, például alkohollal vagy lakkhígítóval.
<Adatve sztéssel kapcsolatos figyelmezte tés> A memóri ában rögzített tart alom sérülh et vagy törlődh et a készülék szabálytal an kezelése, me ghibásodása vagy javí tása során. Javasoljuk, hogy a fontos t artalmat mentse e l más adathordozóra, például egy szá mítógép merevlemezé re. Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más, az Olympus felelőségi körébe tartozó ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért.

A hangrögzítő használata

f Figyelmeztetés:
• Ne használja a hangrögzítőt gyúlékony vagy robbanékony gáz közelében.
• Ne engedje, hogy csecsemők és kisgyermekek hozzáférjenek a hangrögzítőhöz.
A hangrögzítőt mindig úgy használja és
tárolja, hogy csecsemők és kisgyermekek ne férhessenek hozzá. Ezáltal elkerülheti az alábbi veszélyes helyzeteket, amelyek súlyos sérülést okozhatnak:
1 Belegabalyodhatnak a csuklószíjba,
mely fuldoklást okozhat.
a
2 Akaratlanul lenyelhetik az akkumulátort,
a kártyát vagy más kis alkatrészeket.
3 A hangrögzítő mozdítható alkatrészei
véletlenül megseb esíthetik őket.
• Ne használja vagy tartsa a hangrögzítőt poros vagy nedves helyen.
HU
• Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsa át a készüléket.
8
• Kizárólag microSD/microSDHC­memóriakártyát használjon. Soha ne használjon más típusú memóriakártyát.
Ha véletlenül más típusú kártyát rak
a hangrögzítőbe, lépjen kapc solatba egy hivatalos forgalmazóval vagy márkaszerviz zel. A kártyát ne próbálja meg erővel k iszedni.
• Ne használja a készüléket járművezetés (kerékpározás, motorkerékpározás vagy gokartozás) közben.
f Figyelem:
• H
a bármiféle, a hangrögzítőből származó szokatlan szagot, hangot vagy füstöt észlel, azonnal kapcsolja ki azt.
Az akkumulátorok at soha ne vegye
ki csupasz kézzel, mert megégetheti a kezét, vagy tűz üthet ki.
• A csuklószíjat használja elővigyázatosan.
A hangrögzítő hordoz ása közben
használja elővigyázatosan a csuklószíjat, mivel az könnyen beleakadhat az útjába kerülő tárgyakba, és súlyos kárt okozhat.
• Ne tegye a hangrögzítőt olyan helyre, ahol az rendkívül magas hőmérsékletnek lehet kitéve.
Ezáltal károsodhatnak az alkatrészek,
és a hangrögzítő akár ki is gyulladhat. Ne takarja le az akkumulátortöltőt
gy a hálózati adaptert használat
va közben (például takaróval). Ezáltal azok túlmelegedhetnek, és így tüzet okozhatnak.
• Használja elővigyázatossággal a hangrögzítőt, hogy elkerülje a kisebb égési sérüléseket.
• A fémalkatrészeket tartalmazó, túlmelegedett hangrögzítő kisebb égési sérülést okozhat. Kérjük , vegye figyelembe a következőket:
• Hosszú ideig tar tó használat után a hangrögzítő felforrósodik. A felforrósodott hangrögzítő érintése kisebb égési sérülést okozhat.
Biztonsági óvintézkedések
• Ha a hangrögzítő rendkívül alacsony hőmérsékletnek van kitéve, akkor a burkolat hőmérséklete alacsonyabb lehet a környezet hőmérsékleténél. Lehetőleg viseljen kesztyűt a hangrögzítő alacsony hőmérsékleten történő használata közben.
• A hangrögzítő fém részeit alacsony hőmérsékleten ne fogja sokáig.
Ez bőrsérülést okozhat. Alacsony
hőmérsékleten mindig kesz tyűben használja a hangrögzítőt.

Az akkumulátor használatával kapcsolatos óvintézkedések

Vegye figyelembe az alábbi fontos tudnivalókat, mert ezzel megakadályozhatja az akkumulátorok szivárgását , túlmelegedését, kigyulladását, felrobbanás át, illetve általa okozott áramütést vagy égési sérülést.
f Veszély:
• A hangrögzítő az Olympus által fejlesztett speciális lítium-ion akkumulátorral működik. Az akkumulátort az előírt hálózati adapterrel vagy töltővel töltse fel. Ne használjon semmilyen más típusú hálózati adaptert vagy töltőt.
• A
z akkumulátort soha ne dobja tűzbe, ne melegítse, ne zárja rövidre és ne szerelje szét.
• Az akkumulátorokat soha ne hevítse fel vagy égesse el.
• Az akkumulátorok használata vagy tárolása közben ügyeljen arra, hogy azok ne érintkezhessenek fémből készült tárgyakkal, így például ékszerekkel, dísztűkkel, kapcsokkal, cipzárral stb.
• Ne tartsa az akkumulátorokat
közvetlen napfénynek kitett, ill. magas hőmérsékletű helyen, így például felforrósodott járműben, hőforrás közelében stb.
• Az akkumulátorok szivárgásának, illetve pólusaik károsodásának elkerülése érdekében vegye figyelembe az akkumulátorok használatával kapcsolatos összes tudnivalót. Az akkumulátort ne próbálja szétszedni vagy bármilyen formában módosítani, például forrasztással stb.
• Ne csatlakoztassa az akkumulátort közvetlenül az autóban található szivargyújtóhoz vagy más csatlakozóaljzathoz.
• Amennyiben az akkumulátorból kiszivárgó folyadék szembe kerül, azonnal öblítse ki tiszta, hideg csapvízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
f Figyelmeztetés:
• Ü
gyeljen arra, hogy az akkumulátorok mindig szárazak legyenek.
• Amennyiben az akkumulátorok nem töltődnek fel a megadott idő alatt, hagyja abba töltést, és ne használja többet az akkumulátorokat.
e használjon olyan
• N akkumulátort, amely meg van repedve vagy el van törve.
• Az akkumulátorokat ne tegye ki erős ütésnek vagy folyamatos rázkódásnak.
• H
a egy akkumulátor szivárog, elszíneződött, illetve deformálódott, vagy ha használat közben bármilyen rendellenességet tapasztal rajta, ne használja tovább a hangrögzítőt.
HU
9
Biztonsági óvintézkedések
• Ha egy akkumulátorból folyadék szivárgott a ruhájára vagy a bőrére, vegye le az a beszennyeződött ruhadarabot és az érintett bőrfelületet azonnal öblítse le tiszta, hideg csapvízzel. Ha a folyadék marást okozott a bőrön, azonnal forduljon orvoshoz.
• Tartsa az akkumulátort gyermekektől elzárva.
• Ha a termék használata során bármi szokatlant – például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot – tapasztal:
1 azonnal vegye ki az akkumulátort,
ügyelve arra, hogy ne égesse meg magát, majd;
érjen segítséget a termék eladójától
2 k
v
agy a helyi Olympus képviselettől.
f Figyelem:
• Járuljon hozzá bolygónk erőforrásainak megőrzéséhez: kérjük, gondoskodjon az akkumulátorok környezetbarát eltávolításáról. A használhatatlan akkumulátorok eldobása előtt takarja le azok pólusait, és mindig tartsa be a helyi törvényeket és előírásokat.
• Az akkumulátort mindig töltse fel, ha első ízben használja, vagy ha az hosszú ideig használaton kívül volt.
• Az újratölthető akkumulátor élettartama korlátozott. Ha a működési időtartam még az újratölthető akkumulátorok teljes feltöltése és a meghatározott feltételek mellett is rövidebbé válik, cserélje le azokat újakra.
• Hosszú ideig tartó használat közben az akkumulátor felforrósodhat. Ne vegye ki
HU
a hangrögzítőből közvetlenül használat után, mivel akkor kisebb égési sérülést okozhat.
10

Hálózati adapter

f Veszély:
• A hálózati adaptert a megfelelő feszültséggel használja (AC 100 – 240 V). Ha más feszültségszinteken használja, az tüzet, robbanást, túlmelegedést, áramütést vagy sérülést okozhat.
• Biztonsági okokból húzza ki a hálózati adaptert karbantartás vagy tisztítás előtt. Ezenkívül soha ne csatlakoztassa vagy húzza ki a csatlakozót nedves kézzel. Ez áramütést vagy sérülést okozhat.
f Figyelmeztetés:
• N
e próbálja meg szétszerelni, javítani vagy átalakítani a hálózati adaptert.
• Ne hagyja, hogy idegen tárgyak, például víz, fém vagy gyúlékony anyag kerüljön a termékbe.
• Ne nedvesítse meg a hálózati adaptert, és ne érjen hozzá nedves kézzel.
• Ne használja a hálózati adaptert gyúlékony gáz mellett (beleértve a benzint és hígítót is).
Ha
... a hálózati adapter belseje
láthatóvá válik, mert leejtette vagy más módon sérült meg:
• ... a hálózati adaptert vízbe dobta, vagy ha víz, fém, gyúlékony anyag vagy más idegen tárgy került a hálózati adapterbe:
Biztonsági óvintézkedések
• ... ha a hálózati adapter használata során bármi szokatlant – például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot – tapasztal:
1 ne érintse meg a kilátszó részeket; 2 azonnal húzza ki a csatlakozót az
á
ramforrásból, és;
3 k
érjen segítséget a t vagy a helyi Olympus képviselettől. Ha ilyen feltételek mellett tovább
ználja a hálózati adaptert, az
has áramütést, tüzet vagy sérülést okozhat.
ermék eladójától
f Figyelem:
• Ne használja a hálózati adaptert, ha a hálózati csatlakozódugasz sérült vagy ha a csatlakozó nincs teljesen csatlakoztatva az aljzatba. Ez tüzet, túlmelegedést, áramütést, rövidzárlatot vagy károsodást okozhat.
• Ha nem használja, húzza ki a hálózati adaptert a váltóáramú dugaszolóaljzatból. Ezen óvintézkedés be nem tartása tüzet, túlmelegedést vagy áramütést okozhat.
• Biztosan tartsa a csatlakozót, amikor kihúzza az aljzatból. Ne hajlítsa meg túlzottan a kábelt és ne tegyen rá nehéz tárgyakat. Ez tüzet, túlmelegedést, áramütést vagy károsodást okozhat.
• Ha úgy tűnik, hogy valami baj van a hálózati adapterrel, húzza ki a hálózati adaptert az aljzatból, és lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkaszervizzel. A hálózati adapter használata tüzet, túlmelegedést, áramütést vagy sérülést okozhat.
• Ne használja és ne tartsa a hálózati adaptert nagyon forró helyeken, például közvetlen napfényben, napos időben zárt autóban, melegítő mellett, elektromos szőnyegen stb. Ne használja a hálózati adaptert, ha valami takarja (például takaró). Ez tüzet, robbanást, szivárgást vagy túlmelegedést okozhat.

Az LCD-kijelző

• A kijelzőben használt folyadékkristály precíziós technológiával készült. Ennek ellenére fekete vagy fényes foltok állandó jelleggel megjelenhetnek az LCD-kijelzőn. Tulajdonságaik miatt, illetve a kijelzőhöz viszonyított látószögtől függően a foltok adott esetben szín és fényerő szempontjából nem egyenletesek. Ez nem jelenti a fényképezőgép meghibásodását.
HU
11

Főbb jellemzők

Előkészítő lépések

s Ezzel a hangrögzítővel
kulcsszavakkal címkézheti fel a rögzített fájlokat vagy számítógépről átvitt fájlokat, hogy kezelhesse a fájlokból álló
1
adatbázisát (
Főbb jell emzők
A fájlokat keresheti dátum vagy kulcsszó
alapján is (☞53. oldal).
s Ütemezési funkciót tartalmaz
6. oldal).
(☞9
s
A hangrögzítő beállításai és
f
unkciói hangfelismeréssel vezérelhetők ( (DM-5 esetén).
s Digitális fényképezőgép
satlakoztatásával képeket
c importálhat és tekinthet meg (☞1
03. oldal) (DM-5 esetén).
Ezzel a hangrögzítővel szöveges
s
a
datokat importálhat és hangosan felolvastathatja (☞1
58. oldal) (DM-5 esetén).
A készülék támogatja
s
a
CD-minőségű hangfelvételek rögzítésére alkalmas lineáris PCM formátumot.
Képes élethűen rögzíteni különböző
hangforrásokat. A nagy mintavételi frekvencián végzett nagy felbontású felvétel minősége megegyezik vagy jobb
zenei CD minőségénél (mintavételi
a frekvencia: 44,1 kHz, bitszám: 16 bit) (☞67. oldal).
s Számos rögzítési formátumot
támogat. Az MP3 formátumot (MPEG-1 Audio Layer 3) és a Windows Media Audio (WMA) formátumot is képes kezelni
7. oldal).
(☞6
HU
A készülék tömörített formában is
képes a fájlokat menteni, megnövelve
12
ezzel a rendelkezésre álló felvételi időt.
☞7
5. oldal).
☞107. oldal)
Emellet t a hangrögzítőt külső eszközhöz csatlakoztatva a bejövő analóg hangok kódolása sz ámítógép nélkül
elvégezhető (☞45. oldal).
is
s Támogatja a nagykapacitású
rögzítési adathordozókat. A
8 GB (DM-5) vagy 4 GB (DM-3)
m
retű beépített memória
é mellett rögzíthet a kereskedelemi forgalomban kapható microSD­kártyákra is (
s A készülékkel rögzített felvételek
me
llett a számítógépről átvitt WAV, WMA és MP3 formátumú fájlok is lejátszhatók.
Bármikor hallgathat zenét.
s Rendelkezik egy beépített,
hangra induló felvételi (VCVA) funkcióval (
s A Low Cut Filter (mély
h
angok kiszűrése) csökkenti a környezetben lévő berendezések hangját és az egyéb hasonló zajokat felvétel közben (
A felvételi szint beállítható
s
a
utomatikusan vagy kézzel (☞67. oldal).
s A Noise Cancel (☞
a Voice Filter (
egszünteti a zajokat, és tiszta
m hangzású lejátszást biztosít.
s WMA
6 felvételi mód (például sztereó vagy monó) közül választhat (☞6
7. oldal).
s Beépített f
beállítás ( helyzet beállítás ( funkciókkal rendelkezik, hogy a különböző használati módoknak
☞30. oldal).
☞69. oldal).
☞6
9. oldal).
☞7
1. oldal) funkció
formátumú rögzítéskor
elvételi helyzet
☞8
ldal) és lejátszási
1. o ☞8
71. oldal) és
ldal)
5. o
Főbb jellemzők
megfelelően regisztrálhassa a felvétel vagy lejátszás hangminőségét vagy módját.
s Fájlokat h
elyezhet át és másolhat a beépített memória és a microSD­kártya között, illetve a memóriában
☞9
ldal).
a mappákban (
1. o
s A hangrögzítővel PCM
f
ormátumban rögzített fájlokat
szétválaszthatja (
☞93. oldal),
vagy törölheti a fájlok egy
☞64. oldal).
részét (
s 2,2 hüvelykes színes TFT
L
CD-panellel rendelkezik
(☞15. oldal).
s Különböző i
rendelkezik (
smétlési funkciókkal
☞7
ldal, 73. oldal).
2. o
s Az indexjel funkciókkal gyorsan
m
egtalálhatja a kívánt helyeket
(☞51. oldal).
s
A lejátszási sebességet a kívánt
m
ódon vezérelheti (
Az útmutató szolgáltatás
s
(
angolul vagy más nyelven)
☞7
3. oldal).
hangos értesítéseket nyújt a működési körülményekről. A különböző funkciók könnyedén működtethetők. Olyan funkcióval is rendelkezik, amellyel a fájlok információit hangosan felolvastathatja (
☞85. oldal)
(DM-5 esetén).
s Saját neveket társíthat
mappákhoz (
a
Az Időzített felvétel (☞
s
☞7
0. oldal).
81. oldal) és az Ébresztési lejátszási funkció (☞87. oldal) automatikus, a beállított időben elinduló felvételt és lejátszást tesznek lehetővé.
s
Egy irányított mikrofon
asználatára képes szolgáltatást
h is biztosít, amellyel választhat
a széles tartományú sztereó felvétel és a nagy mértékben irányított, minőségi felvétel
☞68. oldal).
között (
Az EUPHONY MOBILE
s
t
ermészetes, valósághű élményt
nyújt a hangminőség romlása
☞7
nélkül (
A gyors előretekerés és
s
v
isszatekerés megadott
1. oldal).
intervallumokkal is lehetséges (☞7
3. oldal).
A termék tartalmazza a Windows
s
é
s a Macintosh rendszerekhez
készült "Olympus Sonority"
☞1
szoftvert (
Ha a hangrögzítővel felvett
hangfájlokat átviszi számítógépre, könnyedén lejátszhatja, rendezheti
szerkesztheti a fájlokat.
és
Végezhet hullámforma-szerkesztést,
összekapcsolhatja és szét választhatja
fájlokat.
a
09. oldal).
s Az "Olympus Sonority" olyan
"Olympus Sonority Plus" verzióra frissíthető, amely fejlettebb funkciókkal rendelkezik (opcionális) (
Az "Olympus Sonority" funkciói mellett
MP3-fájlokat szerkeszthet, és zenei CD-lemezeket hozhat létre.
☞136. oldal).
s Ez a hangrögzítő kompatibilis
az USB 2.0 portokkal, így lehetővé teszi a nagysebességű adatátvitelt a számítógépekre.
s
USB-töltési funkcióval
endelkezik (
r
Kompatibilis a DAISY
s
t
echnológiával ( DM-5 esetén).
(
A DAISY fájlok átvihetők az "Olympus
Sonority" szoftverből, és lejátszhatók
hangrögzítővel.
a
☞2
3. oldal).
☞1
32. oldal)
1
Főbb jell emzők
HU
13
s Kompatibilis a hangoskönyvekkel
(☞157. oldal).
s
Kompatibilis a podcast
t
echnológiával (
Ha egy kedvenc Podcast URL-címét
regisz trálja az "Olympus Sonorit y" sz
oftverben, a legutolsó adás tartalma
automatikusan elérhetővé válik . Nyissa
1
Főbb jell emzők
g a [Podcas t] mappát a hangrögzítőn,
me í
gy gyorsan meghallgathatja az "Olympus Sonority" szoftverből a
átvitt programot (fájlt).
z
27. oldal).
☞1
s Kompatibilis az Audible
műsorszóró alkalmazással (☞159. oldal).
Főbb jellemzők
HU
14
1
3
5
6
2
2
7
#
%
8
@
0
!
9
$
4
REC
VOL
STOP
^
(
*
&
)
-

A készülék részei

1
A készül ék részei
1
MIC
(mikrofon) aljzat
2 Beépített sztereó mikrofon 3
LED jelzőfény
4
VOICE
gomb (DM-5 esetén)
HOME
gomb (DM-3 esetén)
5
POWER/ HOLD
6 Csuklószíj lyuk 7
Kijelző (LCD-panel)
8
REC
(Felvétel) gomb
9 9 g 0 `
omb
OK
gomb (Lejátszás/Beállítás)
kapcsoló
!
Fn
gomb (F1/F2/F3)
@
STOP
gomb
#
+
gomb
$ 0 g %
gomb
omb
^ Beépített hangszóró &
EAR
(fejhallgató) aljzat
* Kártyatartófedél ( Akkumulátorfedél ) USB-aljzat
- Elektromos aljzat
HU
15

[Home] menü kijelző

Ha bekapcsolja a hangrögzítőt, a [Home] menü jelenik meg. A [Ho me] menü különböző funkciókhoz biztosít hivatkozásokat. Ezen funkciókról részleteket az alább látható megfelelő oldalakon talál.
1
A készül ék részei
Menü Funkció
Record er
A
B C
D
E
Music
Podcast
Audiobooks
Picture
Az öt rögzítési mappa (Fo fájlokat rögzít (☞39. oldal). A rögzített fájlokat kulcsszavakkal
ímkézheti fel a fájlokból álló adatbázis kezeléséhez (☞75. oldal).
c Zeneszoftverből (például a Windows Media Player vagy az
iTunes programból) imp ortált zenefájlokat kezel. A hangrögzítő használható zenelejátszóként (☞138. oldal, 150. oldal).
A mellékelt "Olympus Sonority" szoftverrel kezeli a hangrögzítőre átvitt podcastokat (☞127. oldal).
A mellékelt "Olympus Sonority" szoftverrel kezeli a hangrögzítőre átvitt DAISY könyveket (☞132 oldal) (DM-5 esetén) és hangoskönyveket (☞157. oldal). A hangrögzítőre köz vetlenül
tvitt szövegfájlokat (☞158. oldal) (DM-5 esetén) is kezeli.
á Képek importálásához csatlakoztasson digitális fényképezőgépet
a
hangrögzítőhöz (☞103. oldal) (DM-5 esetén).
A készülék részei
lder A – Fol der E) közül az egyik be
HU
16
Audio Di ary
F
Prefer ences
G
Ütemezéseket regisztrál és kezel (☞96. oldal).
A hangrögzítő különböző funkcióit állítja be.

[Recorder] mód kijelző

1
8
7
2 3
5
6
4
9 0 !
1
8
7
2 3
5
6
4
9
!
0
A készülék részei
Leját szás kije lzőFelvéte l kijelző
1
A készül ék részei
1 Fájlnév 2 Mappanév 3 Aktuális f
ájl száma/
A listába rögzített összes fájl száma
4 Hangrögzítő állapotjelzője
Hangerő
5 6 Indexjelzés 7 Funkció útmutató jelzése 8
Aktuális idő
9
Rögzítési mód jelzése
0
Eltelt felvételi idő
!
Hátralévő felvételi idő
[h]
[g] Memória jelzése
[j]
Időzítő jelzése
bresztés jelzése
[i] É
kkumulátor jelzése
[k] A
[A]Mikrofon érzékenységének
elzése
j
CVA-jelző
[Z] V
Ikonok kijelzései (minden módhoz)
1 Fájlnév 2 Mappanév/Kulcsszó/Dátum 3 Aktuális fájl száma/A listába
r
ögzített összes fájl száma
4 Lejátszási pozíciót jelző sáv
Hangrögzítő állapotjelzője
5 6
Indexjelzés/Fájlinformáció j
7 Funkció útmutató jelzése 8
Aktuális idő
9
Fájlformátum
0 Fájl hossza !
Eltelt lejátszási idő
[c] L
ow Cut Filter-jelző
oom Mic-jelző
[Q] Z
oise Cancel-jelző
[a] N
oice Filter-jelző
[b] V
UPHONY-jelző
[W] E [d][e] I [f] Véletlenszerű l
smétlés jelzése
ejátszás jelzése
elzője
HU
17
A készülék részei
8
7
5
6
4
9
!
0
3
2
1
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9

[Music] [Podcast] mód kijelző

Podcas tlejáts zás kijel zőZenel ejátszás k ijelző
1
A készül ék részei
1
1 Fájlnév 2 Keresési kategória 3 Aktuális f
ájl száma/
A listába rögzített összes fájl száma
4 Lejátszási pozíciót jelző sáv
Hangrögzítő állapotjelzője
5 6
Információk megjelenítési
t
erülete
7
Funkció útmutató jelzése
Aktuális idő
8 9
Fájlformátum
0 Fájl hossza !
Eltelt lejátszási idő
Fájlnév
2 Program neve 3
Aktuális fájl száma/
A
mappába rögzített összes
fájl száma
4 Lejátszási pozíciót jelző sáv 5
Hangrögzítő állapotjelzője
6
Információk megjelenítési
t
erülete
7
Funkció útmutató jelzése
Aktuális idő
8 9
Fájlformátum
0 Fájl hossza !
Eltelt lejátszási idő
HU
18
A készülék részei
7
6
4
5
3
8
0
9
1 2
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9

[Audiobooks] mód kijelző

Hangos könyv lej átszása k ijelzőDAISY lej átszása k ijelző (DM-5 es etén)
1
A készül ék részei
1
1 Tartalomjegyzék jelzője 2 Tartalom neve 3
Lejátszási pozíciót jelző sáv
4
Hangrögzítő állapotjelzője
5
Szöveg megjelenítési területe
6
Funkció útmutató jelzése
7
Aktuális idő
8
Fájlformátum
9 Fájl hossza 0
Eltelt lejátszási idő
Fájlnév
2 Tartalom neve 3
Aktuális fájl száma/A mappába
r
ögzített összes fájl száma
4 Lejátszási pozíciót jelző sáv
Hangrögzítő állapotjelzője
5 6
Információk megjelenítési
t
erülete
7
Funkció útmutató jelzése
Aktuális idő
8 9
Fájlformátum
0 Fájl hossza !
Eltelt lejátszási idő
HU
19
A készülék részei
1
6
5
2
3
4
8
7
1
8
6
7
5
4
3
2
9
!
0
[Audiobooks] mód kijelző

[Audio Diary] mód kijelző

Naptá r kijelzőSzövegl ejátszá s kijelző (DM -5 esetén)
1
A készül ék részei
1 Fájlnév 2 Mappanév 3 Aktuális fájl száma/A mappába
r
ögzített összes fájl száma
4 Lejátszási pozíciót jelző sáv
Hangrögzítő állapotjelzője
5 6
Szöveg megjelenítési területe
7
Funkció útmutató jelzése
8
Aktuális idő
9
Fájlformátum
0 Fájl hossza !
Eltelt lejátszási idő
1
Cím jelzője Év és hónap
2 3
Naptár megjelenítési területe
4
Választott nap ütemezésének
m
egjelenítési területe
5 Funkció útmutató jelzése
Aktuális idő
6 7
Aktuális nap
8
Az ütemezésben regisztrált nap
HU
20

Áramforrás

Az akkumulátor behelyezése

A hangrögzítő az Olympus által fejlesztett speciális lítium-ion akkumulátorral működik (LI-50B). Ne használjon semmilyen más típusú akkumulátor t.
1 Mialatt mindkét
hüvelykujjával lenyomja
a barázdákat, csúsztassa az
akkumulátorfedelet a nyíllal
jelzett irányba.
2
Az akkumulátort a hátsó címkéjével
felfelé igazítsa egymáshoz
a hangrögzítő és az akkumulátor
kivezetéseit. Helyezze be az
akkumulátort az
csúsztatva, mialatt a B i
lenyomja.
A irányba
rányba
• Ügyeljen az akkumulátor irányára a beilles ztéskor.
• A mellékelt újratölthető akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Az egység első használata előtt, vagy ha sokáig nem használta, ajánlott folyamatosan tölteni az akkumulátort, amíg az teljesen fel nem töltődik (☞2
2. oldal).
3 Zárja le az akkumulátorfedelet
teljesen a mialatt lenyomja az
Megj egyzések
• Az akkumulátor cseréje előt t győződjön m
eg arról, hogy leállította a hangrögzítőt. Ha az akkumulátort a készülék működése közben távolítja el, az a fájl esetleges sérülését okozhatja. Ha éppen felvételt készít egy fájlba, és lemerül az ak
kumulátor, akkor a jelenleg rögzített fájl elveszik, mert a fájl fejléce nem zárható le. Fontos, hogy az akkumulátor t azonnal cserélje ki, amint az akkumulátorjelzőn egy kettős keresztet lát.
V
ásárláskor az akkumulátorfedél nincs
felhelyezve.
• A
z akkumulátor behelyezésekor ne fejtsen ki túl nagy erőt. Csak a fenti módszerekkel helyezze be és távolítsa
z akkumulátort. Különben a készülék
el a megsérülhet.
B i
rányba c
súsztatva,
rányba.
A i
1
Áramfo rrás
HU
21
Áramforrás
• Ha a lemerült akkumulátor kicserélése 15 percnél hosszabb időt vesz igénybe, vagy ha rövid időközönként ismétlődően cserélgeti azokat, az új akkumulátor behelyezésekor szükség lehet az idő ismételt beállítására (☞2
Távolítsa el az akkumulátort, ha
a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni.
1
• Hang- vagy zenefájl lejátszása közben
Áramfo rrás
előfordulhat, hogy a hangrögzítőben a hangerő miatt az akkumulátor leadott feszültsége lecsökken, majd a
készülék leáll, még akkor is, ha az
akkumulátorjelzőn a [
ben az esetben halkítsa le a hangerőt.
Eb
• Az újratölthető akkumulátor cseréjekor az Olympus által megadott lítium-ion akkumulátort (LI-50B) használjon. Ha más gyártó termékeit használja, az károsíthatja a
hangrögzítőt, ezért ezt kerülni kell.
k] jelzés látható.
8. oldal).

Az akkumulátor töltése

A lítium-ion ak kumulátor önmagától is lemerül. A te rmék kicso magolása után töltse fel a mellékelt lítium-ion akkumulátort, miel őtt először használná a hang rögzítőt.
Töltés h álózati ada pterrel
A töltéshez a mellékelt hálózati adapter (A515) csatlakoztatható a hangrögzítőhöz. Ajánlott hálózati adaptert használni, ha hosszú ideig
gzít vagy használja a hangrögzítőt.
1 Csatlakoztassa a hálózati
adaptert egy váltóáramú dugaszolóaljzathoz.
2 Csatlakoztassa a hálózati
ad
aptert a hangrögzítőhöz.
• A töltés akkor kezdődik, ha a LED jelzőfény narancssárga, és az ak
kumulátor jelzője a kijelzőn
a töltési szint kijelzőre vált.
HU
22
Áramforrás
Megj egyzések
• Ne tegye be és ne vegye ki az a
kkumulátort, illetve ne húzza ki a hálózati adapter t a bekapcsolt, vagy más eszközzel összekötött hangrögzítőből. Ez problémát ok
ozhat a hangrögzítőn megadott értékek
vagy funkciók esetében.
öltő 100 V és 240 V (50/60 Hz) közötti
• A t feszültségen has ználható. Amikor kü
lföldön használja a töltőt, előfordulhat,
hogy dugaszolóadapterre lesz szüksége,
gy a dugasz t a hálózati aljzat alakjához
ho igazítsa. A részletekkel kapcsolatban forduljon villamossági szaküzletéhez va
gy utazási irodájához.
• Ne használjon feszültség-átalakítót, mivel az kárt okozhat a töltőben.

Töltés számítógéphez való csatlakoztatással USB-porton keresztül

Feltöltheti az akkumulátort úgy is, ha egy számítógép USB-portjához csatlakoztatja. Töltéskor győződjön meg róla, hogy m
gfelelően behelyezte a hangrögzítőbe
e a (mellékelt) újratölthető akkumulátort (☞21. oldal).
1 Indítsa el a számítógépet.
2 Csatlakoztassa az USB-kábelt
a
számítógép USB-portjába.
3 Mialatt a
vagy Hold módban van, csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítő alján található csatlakozóporthoz.
• A töltés akkor kezdődik, ha
hangrögzítő megállított
a LED jelzőfény narancssárga, és az akkumulátor jelzője a kijelzőn a töltési szint kijelzőre vált.
1
Áramfo rrás
HU
23
Áramforrás

Az USB-kábel csatlakoztatása a hálózati adapterbe (opcionális) a feltöltéshez

Az USB- csatlakozós hálózati adapterhez (A514) (opcionális) csatlakoztatásával tö
lthető fel. A hálózati adapter
1
csatlakoztatása előtt váltsa az USB-kábel
Áramfo rrás
beállítását [AC] értékre (☞77. oldal).
1 Csatlakoztassa a hálózati
adaptert váltóáramú dugaszolóaljzatba.
2 Csatlakoztassa a hangrögzítő
US
B-kábelét a hálózati
adapterbe.
3
Győződjön meg róla, hogy a hangrögzítő ki van kapcsolva, majd csatlakoztassa az USB­kábelt a hangrögzítő alján található aljzathoz.
• A töltés akkor kezdődik, ha a LED jelzőfény narancssárga, és az ak
kumulátor jelzője a kijelzőn
a töltési szint kijelzőre vált.
Megj egyzése k
• A hangrögzítő nem tölthető, ha a
számítógép nincs bekapcsolva. Ezen kívül nem tölthető, ha a számítógép nem fut, vagy ha készenléti, hibernált va
gy alvó módban van.
• Ne töltse a készüléket USB-elosztón keresztül.
öltés akkor fejeződik be, amikor az
• A t akkumulátor jelzőjén a [<] jel látható (töltési idő: körülbelül 3 óra*).
* A
becsült időt mutatja, amikor az újratölthető akkumulátort /elemeket szobahőmérsék leten üresről teljesen f
ltölti. A töltési idő az ak kumulátor
e töltöttségétől és állapotától függően változhat.
• A
feltöltés nem lehetséges, ha a [;]*1
vagy [=]*2 jelenik meg. 5°C és 35°C közötti hőmérsékleten töltse fel az akkumulátort.
*
mikor a környező hőmérséklet
[;]: A
1
alacsony.
*2 [=]: A
mikor a környező hőmérséklet
magas.
• H
a a használati idő észrevehetően rövidebbé válik még akkor is, miután teljesen feltöltöt te az akkumulátort, cserélje le azt egy újra.
yőződjön meg arról, hogy az USB-
G
csatlakozót megfelelően helyezte be. El
lenkező esetben a hangrögzítő nem
fog megfelelően működni.
• Mindenképpen a tar tozékként kapot t USB-kábelt használja a csatlakoztatáshoz. A más gyártóktól származó kábelek problémákat okozhatnak. Emellett
t a kábelt ne használja más gyártók
ez termékeinek csatlakoztatásához.
HU
24
Áramforrás
Akkum ulátor jel zője
A kijelzőn látható akkumulátorjelző megváltozik, amint az akkumulátor me
rülni kezd.
l {
{
• Ha a kijelzőn megjelenik a [m] jel,
k
cserélje ki az akkumulátort. Ha az ak
kumulátor lemerült, a kijelzőn megjelenik a [ jelzés, és a készülék leáll.
• Töltéskor az akkumulátor jelzője folyamatosan változik, és nem mutatja
tényleges töltöttségi szintet.
a
Az újra tölthető ak kumuláto rokkal ka pcsolato s óvinté zkedések
Alaposan olvassa el a következő leírásokat, ha lítium-ion akkumulátor t (LI-50B) használ.
Lemerülés:
Az újratölthető akkumulátorok önmaguk tól lemerülnek, ha nem használja azokat. Minden használat előtt töltse fel az akkumulátorokat.
M
ködési hőmérsé klet:
ű
Az újratölthető akkumulátorok kémiai folyamatokra épülő termékek. Az újratölthető akkumulátorok teljesítménye változhat még akkor is, ha azok az ajánlott hőmérséklettartományon belül üzemelnek. Ez az ilyen termékek alapvető tulajdonsága.
A
j
ánlott hőmérséklet tartomány:
A készül ék működtetés ekor:
0 °C – 42 °C
Töltés:
5 °C
– 35 °C
Hosszú idejű tár olás:
-20 °C – 30 °C
n] és a [B
m
atter y Low]
Az újratölthető akkumulátornak a fenti hőmérséklettartományokon kívüli has
ználata a teljesítmény és az akkumulátor élettartamának csökkenéséhez vezethet. Amennyiben hosszabb ideig nem te
rvezi a készülék használatát, vegye ki az akkumulátort, és tárolja a készüléktől elkülönítve. Ezzel megelőzhető az akkumulátor szivárgása, illetve rozsdásodása.
Megj egyzése k
• Ez a készülék az akkumulátorok /elemek
t
eljes feltöltésére lett tervezve, az akkumulátorok energiaszintjétől függetlenül. Az újonnan vásárolt, v
a
gy már hosszabb ideje – több, mint 1 hónapja – nem használt újratölthető akkumulátorokat a legjobb eredmény elérése érdekében ajánlott 2-3 alkalommal teljesen feltölteni és kisütni.
• A
z újratölthető akkumulátorok kidobásakor mindig vegye gyelembe a
vonatkozó jogszabályokat és rendeleteket. A megfelelő hulladékkezelés érdekében lépjen kapcsolatba a helyi újrahasznosító központtal.
a a lítium- ion akkumulátorok nem
• H merültek le teljesen, a kidobásuk előtt győződjön meg arról, hogy ne alakulhasson ki rövidzárlat (például
csatlakozófelületek leragasztásával).
a
Németország i ügyfelein k számára:
Az Olympus az elemek környezetbarát ke
zelésének biztosítására a németországi GRS (akkumulátorok kezelésére szakosodott) szervezettel áll szerződésben.
1
Áramfo rrás
HU
25
Áramforrás

A készülék be/kikapcsolása

Amikor a hangrögzítőt nem használja, az elem vagy akkumulátor terhelésének minimálisra csökkentése érdekében kapcsolja ki azt. Kikapcsolt állapotban a
meglévő adatok, a módbeállítások és
az óra beállításai megmaradnak.
1
Áramfo rrás
A készü lék bekapc solása
Amikor a hangrögzítő ki van kapcsolva, csúsztassa a kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, majd legalább 2 másodpercig tartsa ott.
• Világítani kezd a LED fény, majd a készülék és a kijelző bekapc sol, amelyen az OLYMPUS embléma jelenik meg.
POWER/ HOLD
A készü lék kikapc solása
Csúsztassa a
POWER/ HOLD
kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, majd legalább 1 másodpercig tartsa ott.
• A kijelző és a készülék kikapcsol.
Automa tikus kika pcsolás m ód
Ha a hangrögzítő bekapcsolt állapotban legalább 10 percig (alapértelmezett beállítás) használaton kívül marad, a
hangrögzítő Automatikus kikapcsolás
módba lép, és kikapcsol. Beállíthatja,
gy a készülék egy bizonyos idő
ho elteltével energiatakarékos módra váltson.
következő beállítások közül választhat:
A [5minute s], [10minutes], [30minutes], [1hour], [2hour], [3hour] és [Of f] (☞7
7. oldal).
z Automatikus kikapcsolás módból való
A
lépéshez kapcsolja be ismét a készüléket.
ki
HU
26
A

HOLD

Ha a POWER/HOLD kapcsolót HOLD pozícióba állítja, az aktuális állapot megmarad, és minden gomb és kapcsoló le lesz tiltva. E
zolgáltatás a hangrögzítő táskában vagy
z a s zsebben történő hordozása esetén hasznos. Ezenkívül megakadályozhatja, hogy véletlenül le
állítsa a felvételt.
A hangr ögzítő HOLD mó djának be kapcsol ása
Csúsztassa a
POWER/ HOLD
kapcsolót
a HOLD pozícióba.
• Ha a kijelzőn megjelenik a [Ho ld] jelzés,
a
készülék HOLD módban van.
Kilép és a HOLD módbó l
Csúsztassa a az A p
POWER/ HOLD
ozícióba.
kapcsolót
Megj egyzése k
• Ha Hold módban lenyom egy gombot, a
LED jelzőfény kéken villog, de a készülék
nem végez műveletet.
a a készüléket lejátszás (felvétel) közben
• H HOLD módra állítja, a hangrögzítőt egyik gombbal sem lehet működtetni,
onban a lejátszás (felvétel) állapota
az nem változik. (Ha a lejátszás vagy a felvétel a rendelkezésre álló memória teljes felhasználása miatt befejeződik,
készülék leáll).
a
1
HOLD
HU
27

Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]

Ha beállította az időt és a dátumot, a készülék automatikusan tárolja a hangfájlok felvételének időpontját a fájllal együtt. A dátum és az idő beállítása esetén könnyebben kezelhetők a fájlok.
Amikor a vásárlás után először használja a hangrögz ítőt,
1
Az idő és a d átum beállít ása [Time & Date]
vagy amikor az akkumulátor kicserélésekor 15 percnél hosszabb ideig nincs akkumulátor a készülékben, majd bekapcsolja a hangrögzítőt stb., a [Set Time & Date] üzenet jelenik meg. Ha az "hour" (óra) jelzés villogni kezd, végezze el a beállítást az 1. lépéstől.
Ezzel a beállítással használ ható a hangvez érlés funkció (☞107. oldal) (DM-5 e setén).
1 A beállítandó elem kiválasztásához
nyomja meg a 9 vagy 0 gombot.
• Válasszon az "hour" (óra), "minute" (perc), "year" (év), "month" (hónap) és "day" (nap) elemek közül a villogó pont segítségével.
2 A beállításhoz nyomja meg a +
vagy − gombot.
HU
28
• A következő elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 go
mbot, a beállításhoz pedig
használja a
• Beállíthatja, hogy a készülék az időt 12 vagy 24 órás formátumban jelezze ki. Ez t az óra és a perc beállítása közben az gomb megnyomásával teheti meg.
Például: 10:20 P.M
10:20 PM (Alapb eállítás)
• Kiválaszthatja a "month" (hónap), "day" (nap) és "year" (év) sorrendjét, ha a
(M/D/ Y)
Példa: Ap ril 15, 2010
2010Y 4M 15D (Alapb eállítás)
M 15D 2010Y
15D 4M 2010Y
+
vagy − gombot.
F2
(24H)
22:20
beállításukkor megnyomja az
gombot.
3 Nyomja meg az `OK gombot
a beállítás elvégzéséhez.
• Az óra elindul a megadott dátumtól és időponttól. Az időjelzésnek megfelelően nyomja meg az `
Megj egyzések
• Ha a beállítás közben megnyomja az ` gombot, a készülék az addig beállított értékeket menti.
• A b
eállítás után elhangzik egy üzenet,
amely szerint, ha az útmutatás nem szükséges, válassza az [Off] lehetőséget,
kijelző a [Voice Guide] (☞85. oldal)
és a b
eállítására vált. Ha nem kívánja használni
az útmutatás szolgáltatást, válassza az [Off ] lehetőséget.
OK
gombot.
F2
OK
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]

Az idő és a dátum megváltoztatása

Ha az aktuális idő és a dátum beállítása helytelen, használja a következő eljárást.
Ezzel a beállítással használható a hangvezérlés funkció (☞1
ldal) (DM-5 esetén).
07. o
1 Válassza a [
lehetőséget a [ menüből.
• A menübeállítások megadásáról
részleteket a "A menübeállítások elvégz ése" (☞65. oldal) című
ejezetben talál.
f
2 A beállítandó elem
kiválasztásához nyomja meg a
9 vagy 0 gombot.
• Válasszon az "hour" (óra), "minute" (perc), "year" (év), "month" (hónap) és "day" (nap) elemek közül a
Time & Date
System Me nu
villogó pont segítségével.
]
]
3 A beállításhoz nyomja meg a +
vagy
gombot.
• A következő elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 go
mbot, a beállításhoz pedig
használja a
+
vagy − gombot.
4 A dátum és idő beállítása után
nyomja meg az
`OK
g
ombot.
1
Az idő és a d átum beállít ása [Time & Date]
HU
29

MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása

Az útmutató kézikönyvben jelzett "microSD" jelölés a microSD és a microSDHC eszközökre is vonatkozik. A hangrögzítő a kereskedelemi forgalomban megvásárolható microSD­ká
rtyákkal és a beépített memóriával is
használható.

MicroSD-kártya behelyezése

1
1 A készülék kikapcsolt
Micro SD-kárty a behelyezés e és eltávolít ása
állapotában, nyissa ki a kártyatartó fedelét.
2 Fordítsa a microSD-kártyát
a megfelelő irányba, és helyezze be a nyílásba az ábrán látható módon.
• Behelyezés közben tartsa egyenesen a microSD-kártyát.
• Amennyiben a microSD-kártyát nem megfelelően vagy pedig ferdén helyezi be, az beszorulhat, illetve megsérülhet az érintkezőfelülete.
H
HU
30
a a microSD-kártyát nem csúsztatta be teljesen a helyére, akkor az adatátvitel nem lehetséges.
3 Csukja vissza a kártyatartó
fedelét.
• A microSD-kár tya behelyezésekor megjelenik a rögzítési adathordozók közötti váltás képernyője.
4 Ha a hangfelvételt microSD-
kártyára rögzíti, nyomja meg a vagy a
a [
gombot, és válassza ki
Yes
] lehetőséget.
5 Nyomja meg az `OK gombot
a beállítás elvégzéséhez.
Megj egyzések
• Lehetősége van arra is, hogy a rögzítési a
dathordozót a beépített memóriára
módosítsa (☞77. oldal).
Néhány esetben, ha a microSD-k ártyák
• formázását (inicializálását) egy másik készüléken, például egy számítógépen h
jtotta végre, a hangrögzítő nem ismeri
a fel a kártyát. Emiatt a kár tya formázását ezen a hangrögzítőn hajtsa végre a használat előtt (
☞94. oldal).
+
Loading...
+ 145 hidden pages