Pentru a asigura realizarea de înregistrări reuşite,
recomandăm să testaţi funcţia de înregistrare şi
vă
Înregistraţi-vă produsul pe www.olympus-co nsumer.com/register
şi benef iciaţi de avantaje suplimentare de la Olympus!
digital Olympus.
referitoare la utilizarea corectă şi
în siguranţă a acestui produs.
consultare
volumul înainte de utilizare.
ulterioară.
RO
Introducere
• Conţinutul acestui document poate fi modificat în viitor fără notif icare prealabilă.
Pentru cele mai noi informaţii despre denumirile produselor şi numerele modelelor,
contactaţi centrul nostru de asistenţă pentru clienţi.
eprezentările af işajului şi ale reportofonului din acest manual au fost realizate în diverse
• R
stadii de dezvoltare şi ar putea să difere de produs. Integritatea conţinutului acestui
document este asigurată cu cea mai mare atenţie. În cazul în care depistaţi elemente
problematice, erori sau omisiuni, vă rugăm să contac taţi centrul nostru de asistenţă
p
ntru clienţi.
e
• Olympus nu îşi asumă nici o responsabilitate în privinţa daunelor pasive sau a daunelor
de orice fel provocate de un eventual defect al aparatului, reparaţii executate de terţe
părţi altele decât Olympus sau de către un centru de service autorizat de Olympus sau
n orice alt motiv.
di
Mărci co mercial e şi mărci înr egistrat e
• IBM şi PC / AT sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale International Business
achines Corporation.
M
• M
icrosof t, Windows şi Windows Media sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation.
• Macintosh şi iTunes sunt mărci înregistrate ale Apple Inc.
• microSD şi microSDHC sunt mărci înregistrate ale SD Card Association.
• Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 este licenţiată de către Fraunhofer IIS
and Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
este marcă înregistrată a DiMAGIC Corporation.
• DVM
• Produsul a fost dezvoltat pe baza tehnologiei de reducere a zgomotului sub licenţă
NEC Corporation.
• Nuance, sigla Nuance, RealSpeak şi VoCon sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate
ale Nuance Communications, Inc. sau ale filialelor sale din Statele Unite şi/sau alte ţări.
• Marca Daisy OK este o marcă înregistrată a Daisy Consor tium.
Alte denumiri de produse şi mărci menţionate aici pot fi mărci comerciale sau mărci
înregistrate ale deţinătorilor respectivi.
TM
este marcă înregistrată a DiMAGIC Corporation.
RO
2
INDEX
Cuprin s pag. 4
Măsuri d e precauţie p ag. 7
Noţiun i introduc tive pag. 12
Operaţ iuni de bază pa g. 39
Confi gurarea men iului
Folosi rea aplicaţ iei Olympu s Sonority
Despr e Windows Media P layer
Despr e iTun es pag. 150
Alte ca racterist ici pag. 154
Alte inf ormaţii
pag. 65
pag. 109
pag. 138
pag. 167
1
2
3
4
5
6
7
8
RO
3
Cuprins
Introducere
INDEX ....................................................... 3
Măsuri d e precauţie ..................................7
Atenţie la me diul de utilizare ......................... 7
Manevra rea reportofo nului ........................... 8
Măsuri de precauţ ie în manevrarea bateriei ....9
Adaptor c. a. ...................................................10
Înainte de puner ea în funcţiune
a repor tofonului, citiţi cu atenţi e acest
manual p entru a învăţa să-l util izaţi
corec t şi în condiţii de siguranţă.
Păstraţi manualul într -un loc uşor
accesibil pent ru consultări ulteri oare.
• Simbolurile de aver tizare indică informaţii
importante privind siguranţa. Pentru
a
evita rănirea personală sau eventuale
daune asupra bunurilor dumneavoastră
sau ale altor persoane, este esenţial
să
citiţi mesajele de avertizare şi
informaţiile furnizate.
f Pericol
Dacă produsul nu este folosit
conform informaţiilor marcate cu
acest simbol, aceasta poate duce
la răni grave sau chiar la moarte.
f Atenţie
că produsul nu este folosit
Da
conform informaţiilor marcate
prin acest simbol, aceasta poate
duce la răni sau chiar la moarte.
f Atenţie
că produsul nu este folosit
Da
conform informaţiilor marcate
cu acest simbol, aceasta poate
duce la răni minore, deteriorarea
echipamentului sau pierderea
unor date importante.
Atenţie la mediul de utilizare
• Pentru a proteja tehnologia de
înaltă precizie a acestui produs,
nu lăsaţi niciodată reportofonul
în locurile enumerate mai jos,
indiferent dacă este în funcţiune
sau doriţi să îl depozitaţi:
• Locuri în care temperaturile şi/sau
umiditatea sunt ridicate sau trec prin
schimbări extreme. Locuri în care este
expus direct la razele solare, plaje,
maşini închise sau în apropierea altor
surse de căldură (cuptor, radiator etc.)
sau umidificatoare.
Î
n locuri cu nisip sau cu praf.
•
• În apropierea obiectelor inflamabile
sau explozive.
n locuri umede precum băile sau
• Î
în ploaie. Când folosiţi produse
cu design impermeabil, citiţi de
asemenea manualele de utiliz are.
Î
n locuri cu vibraţii puternice.
•
• Nu scăpaţi reportofonul şi nu îl
supuneţi şocurilor sau vibraţiilor
puternice.
• Este posibil ca reportofonul să
nu funcţioneze corespunzător
dacă este folosit în locuri unde
este expus unui câmp magnetic/
electromagnetic, undelor radio,
la înaltă tensiune, precum
în apropierea televizorului,
a cuptorului cu microunde, jocuri
video, boxe puternice, monitoare
mari sau turnuri de transmisie
sau turnuri radio/tv. În astfel
de cazuri, opriţi şi reporniţi
reportofonul înainte de
efectua orice altă operaţiune.
a
• Evitaţi înregistrarea în preajma
telefoanelor celulare sau a altor
echipamente de comunicare fără
fir întrucât acestea pot provoca
interferenţe şi zgomote. Dacă
apar zgomote la înregistrare,
îndepărtaţi-vă de acel loc sau
îndepărtaţi reportofonul
astfel de echipamente.
de
RO
7
Măsuri de precauţie
• Nu utilizaţi solvenţi organici,
precum spirt sau diluant,
pentru a curăţa reportofonul.
<Averti sment privind pierderea date lor>
Datele î nregistrate î n memorie pot fi
distruse sau şterse dat orită utiliz ării
incore cte, defecţ iunilor sau în timpul
lucrărilor de re paraţie.
Este recomandat să faceţi copii
de siguranţă şi să salvaţ i datele
impor tante pe alte sup orturi precum
unitat ea de disc a unui computer.
Olympus nu îşi as umă nici
o responsabil itate în privinţa daune lor
pasive sau a daunelor de orice fel
provocate de un event ual defect al
aparatului, re paraţii execu tate de terţe
părţi altele d ecât Olympus s au un centru
de service auto rizat de Olymp us sau din
orice alt motiv.
Manevrarea reportofonului
f Atenţie:
• Nu folosiţi reportofonul în
propierea gazelor inflamabile
a
sau explozive.
• Nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor
mici sau a sugarilor.
Întotdeauna folosiţi şi depozitaţi
reportofonul în locuri la care copiii mici
sau sugarii să nu aibă acces, pentru
a
preveni următoarele situaţii periculoase
care ar putea duce la leziuni grave:
1 Încurcarea în cureaua de mână, ceea
ce ar putea duce la strangulare.
2 Înghiţirea accidentală a bateriei,
a cardurilor sau a altor componente
de mici dimensiuni.
3 Rănirea accidentală în componentele
mobile ale repor tofonului.
• Nu folosiţi sau depozitaţi
reportofonul în locurile umede
sau cu praf.
• Nu încercaţi să dezasamblaţi,
RO
să reparaţi sau să modificaţi
singur aparatul.
8
• F
olosiţi numai carduri microSD/
microSDHC. Nu folosiţi niciodată
alte tipuri de carduri.
Dacă introduceţi din greșeală alt tip
de card în reportofon, contactaţi un
distribuitor autorizat sau un centru de
service autorizat. Nu încercaţi să forţaţi
cardul pentru
a-l scoate.
•
Nu utilizaţi aparatul în timp
ce conduceţi vehicule (inclusiv
biciclete, motociclete, cărucioare).
f Atenţie:
• Încetaţi imediat folosirea
eportofonului dacă observaţi
r
orice mirosuri, zgomote
neobişnuite sau fum emanate
di
n acesta.
Nu scoateţi niciodată bateriile cu mâinile
goale; acest lucru poate cauza un
incendiu sau arsuri la mâini.
• Fiţi atenţi la cureaua de mână.
Fiţi atenţi la cureaua de mână atunci când
transportaţi reportofonul. Se p oate agăţa
uşor de diferite obiecte şi poate cauza
daune grave.
• Nu lăsaţi reportofonul în locuri
în care ar putea fi expus la
temperaturi foarte ridicate.
În caz contrar unele părţi componente
s-ar putea deteriora şi, în anumite cazuri,
reportofonul ar putea lua foc. Nu folosiţi
încărcătorul sau adaptorul c.a. dacă
acestea sunt acoperite (de exemplu
cu o pătură). S-ar putea supraîncălzi
şi ar putea cauza un incendiu.
• Manevraţi reportofonul cu
grijă pentru a evita arsurile
superficiale.
• Dacă reportofonul conţine părţi
metalice, supraîncălzirea acestora
ar putea duce la arsuri sup erficiale.
Fiţi atenţi la următoarele:
• Dacă este folosit timp îndelungat,
reportofonul se va încălzi. Dacă veţi
continua să î l folosiţi după ce s-a
încălzit, acesta ar putea cauza arsuri
superficiale.
Măsuri de precauţie
• În locuri cu temperaturi ex trem de
joase, temperatura reportofonului
poate mai joasă decât cea a mediului
ambiant. Dacă este posibil, folosiţi
mănuşi atunci când manevraţi
reportofonul la temperaturi joase.
• La temperaturi joase, evitaţi
contactul prelungit cu părţile
metalice ale reportofonului.
Aceasta ar putea să vă afecteze pielea.
La temperaturi joase, manevraţi
reportofonul cu mănuşi.
Măsuri de precauţie în manevrarea
bateriei
Respectaţi a ceste reguli im portante
pentru a preveni scurger ea bateriilor,
supraîncălzirea, arderea , explodarea ,
cauzarea de şoc uri electrice sau de arsuri.
f Pericol:
• Reportofonul funcţionează
e baza unei baterii cu ioni
p
de litiu recomandate de
Olympus. Încărcaţi bateria cu
ajutorul adaptorului c.a. sau al
încărcătorului recomandat. Nu
folosiţi alte adaptoare c.a. sau
încărcătoare.
• Nu expuneţi niciodată bateriile
la flacără deschisă, nu le
încălziţi, nu le scurtcircuitaţi sau
dezasamblaţi.
u încălziţi şi nu ardeţi niciodată
• N
bateriile.
ransportaţi şi depozitaţi
• T
bateriile cu grijă pentru a preveni
contactul acestora cu orice
obiecte metalice precum bijuterii,
ace, şuruburi etc.
• Nu depozitaţi bateriile în locuri
expuse acţiunii razelor solare sau
temperaturilor ridicate, precum
într-un autovehicul la soare,
lângă o sursă de căldură etc.
• Pentru a preveni scurgerea
bateriilor sau deteriorarea
capetelor acestora, respectaţi
cu atenţie toate instrucţiunile de
utilizare a bateriilor. Nu încercaţi
niciodată să dezasamblaţi
o baterie sau să o modificaţi
în vreun fel, să o lipiţi etc.
• Nu conectaţi bateria direct
la o priză de tensiune sau la
soclurile de alimentare pentru
brichete aflate pe autovehicule.
• Dacă lichidul din baterie ajunge
în contact cu ochii, spălaţi
imediat cu apă rece şi curată şi
consultaţi de urgenţă un medic.
f Atenţie:
• P
ăstraţi întotdeauna bateriile
uscate.
• D
acă bateriile reîncărcabile
nu se încarcă complet în timpul
prevăzut, nu le mai încărcaţi şi
nu le folosiţi.
• Nu folosiţi o baterie dacă este
crăpată sau spartă.
• Nu supuneţi niciodată bateriile
la şocuri puternice sau la vibraţie
continuă.
acă bateria se scurge,
• D
se decolorează sau se deformează
sau prezintă alte caracteristici
anormale în timpul funcţionării,
întrerupeți utilizarea
reportofonului.
acă lichidul din baterie vi se
• D
scurge pe îmbrăcăminte sau pe
piele, scoateţi îmbrăcămintea
şi spălați imediat zona afectată
cu apă rece şi curată. Dacă
lichidul vă arde pielea consultaţi
de urgenţă un medic.
• Nu lăsaţi bateria la îndemâna
copiilor.
RO
9
Măsuri de precauţie
• Dacă observaţi ceva neobişnuit
în timpul utilizării acestui produs
precum zgomote anormale,
încălzire, fum sau miros de ars:
1 scoateţi imediat bateria având grijă
să nu vă provocaţi arsuri, după care
2 sunaţi la magazinul de achiziţie sau
reprezentanţa locală Olympus
la
pentru service.
f Atenţie:
• Reciclaţi bateriile pentru
a contribui la economisirea
resurselor planetei noastre.
Când aruncaţi baterii consumate,
acoperiţi-le întotdeauna capetele
şi respectaţi întotdeauna legile şi
reglementările locale.
• Încărcaţi întotdeauna o baterie
atunci când o folosiţi pentru
prima dată sau dacă nu a fost
folosită de mult timp.
• Bateriile reîncărcabile au o durată
de viaţă limitată. Când durata
de funcţionare se reduce chiar
dacă acumulatorul este complet
încărcat în condiţiile specificate,
înlocuiţi acumulatorul cu
unul nou.
• Bateria se poate încălzi dacă este
folosită timp îndelungat. Pentru
a evita arsurile superficiale,
nu o scoateţi imediat după
folosirea reportofonului.
RO
10
Adaptor c.a.
f Pericol:
• Folosiţi adaptorul c.a. cu
ensiunea corespunzătoare
t
(c.a. 100 – 240 V). Dacă folosiţi
adaptorul la alte nivele de
tensiune, acesta se poate aprinde,
poate exploda sau se poate
supraîncălzi, existând riscul de
electrocutare sau de rănire.
• Pentru siguranţă, scoateţi
adaptorul c.a. din priză înainte
de a efectua operaţiunile de
întreţinere sau de curăţare.
De asemenea, nu introduceţi sau
nu scoateţi niciodată adaptorul
din priză cu mâna umedă. Aceasta
ar putea duce la electrocutare sau
la rănire.
f Atenţie:
• Nu încercaţi să dezasamblaţi,
să reparaţi sau să modificaţi
adaptorul c.a. în vreun fel.
• Aveţi grijă ca obiectele străine
inclusiv apă, metale sau
substanţe inflamabile să nu
ajungă în interiorul produsului.
• Nu udaţi adaptorul c.a. sau nu îl
atingeţi cu mâna umedă.
• Nu folosiţi adaptorul c.a. în
apropierea gazelor inflamabile
(inclusiv benzină sau diluant).
Dacă
• ..
. părţile interne ale adaptorului c.a.
sunt expuse deoarece acesta a fost
scăpat sau deteriorat în vreun fel:
• ... adaptorul c.a. este scăpat în apă
sau dacă apă, metale, substanţe
inflamabile sau alte obiecte
străine au ajuns în interiorul
acestuia.
Măsuri de precauţie
• ... observaţi ceva neobişnuit în
timpul utilizării adaptorului
c.a. precum zgomote anormale,
încălzire, fum sau miros de ars:
1 nu atingeţi niciuna din păr ţile expuse;
2 scoateţi imediat ştecărul sursei de
alimentare externă din priză, şi;
3 sunaţi la magazinul de achiziţie sau
la reprezentanţa locală Olympus
pentru service. Folosirea adaptorului
c.a. în aceste condiţii ar putea duce
l
electrocutare, incendiu sau rănire.
a
f Atenţie:
• Nu folosiţi adaptorul c.a. dacă
ştecărul este deteriorat sau dacă
nu este complet conectat la priză.
Aceasta ar putea duce la incendiu,
supraîncălzire, electrocutare,
scurt-circuit sau daune.
• Scoateţi adaptorul c.a. din
priză atunci când nu îl folosiţi.
În caz contrar, există pericol
de incendiu, supraîncălzire
sau electrocutare.
• Ţineţi de ştecăr atunci când îl
scoateţi din priză. Nu îndoiţi
excesiv cablul şi nu puneţi
obiecte grele pe acesta. Aceasta
ar putea duce la incendiu,
supraîncălzire, electrocutare
sau alte daune.
• Dacă observaţi ceva neobişnuit
în legătură cu adaptorul c.a.,
scoateţi-l din priză şi adresaţivă celui mai apropiat centru de
service. Folosirea adaptorului
c.a. poate duce la incendiu,
supraîncălzire, electrocutare
sau rănire.
• Nu folosiţi şi nu ţineţi adaptorul
c.a. în locuri cu temperaturi
foarte ridicate - direct expus
la razele solare, într-o maşină
închisă într-o zi însorită, în
apropierea unui dispozitiv de
încălzire sau a unui covor electric
etc. Nu folosiţi adaptorul c.a. dacă
este acoperit de vreun obiect
(de ex., de o pătură). Acest lucru
poate duce la incendiu, scurgere
sau supraîncălzire.
Ecran LCD
• Ecranul LCD este fabricat cu
ajutorul unei tehnologii de înaltă
precizie. Totuşi, pe ecranul LCD
pot apărea pete mai închise sau
mai deschise la culoare. În funcţie
de caracteristicile ecranului sau
de unghiul din care îl priviţi,
pata poate să nu fie uniformă din
punctul de vedere al culorii şi al
luminozităţii. Acestea nu indică
o defecţiune.
RO
11
Noţiuni introductive
Caracteristici principale
s Acest reportofon poate eticheta,
cu ajutorul unor cuvinte-cheie,
fişierele înregistrate sau fişierele
transferate de pe un computer,
pentru a gestiona o bază de date
cu fişiere. (
1
Puteţi căuta fişierele după data înregistrării
Carac teristic i principal e
sau după cuvântul-cheie (☞ pag. 53).
s
Reportofonul dispune de o funcţie
de planificare (☞ p
s Setările şi funcţiile acestui
reportofon pot fi controlate
prin folosirea unui program de
recunoaştere vocală (
(Pentru DM-5).
s Prin conectarea unui aparat de
otografiat digital, puteţi importa
f
şi vizualiza imagini (
(Pentru DM-5).
s Acest reportofon poate importa
ate sub formă de text şi le
d
poate reda audio (
(Pentru DM-5).
s Este compatibil cu formatul liniar
CM, capabil să înregistreze
P
sunetul la o calitate echivalentă
sau superioară calităţii CD.
Înregistrează f idel sunetul din diferite
surse audio. Înregistrare de înaltă
rezoluţie la o frec venţă de eşantionare
înaltă, echivalentă sau superioară unui
CD audio (frecvenţa de eşantionare
4
,1 KHz, debit binar 16 biţi) (☞ pag. 67).
4
s Suportă o gamă largă de formate
de înregistrare. Este compatibil
cu formatul MP3 (MPEG-1 Audio
Layer 3) şi formatul Windows
Media Audio (WMA) (
Acest aparat poate salva fişierele într-un
format foarte comprimat, asigurând
astfel un timp mai îndelungat p entru
înregistrare. În plus, când este conectat
la un dispozitiv extern, reportofonul
RO
poate codifica semnalul audio digital
recepţionat fără ajutorul unui computer
12
(☞ pag. 45).
☞
p
ag. 75).
☞ pag. 158)
ag. 96).
☞ pag. 103)
p
ag. 107)
☞
☞ pag. 67).
s Este compatibil cu suporturi de
înregistrare de mare capacitate.
e
lângă memoria internă de 8 GB
P
(DM-5) sau de 4 GB (DM-3), puteţi
înregistra şi pe un card microSD
disponibil în comerţ (
s Reportofonul poate reda,
p
e lângă fişierele înregistrate
d
rect cu acesta, fişiere în format
i
WAV, WMA şi MP3 transferate
de pe computer.
Vă puteţi bucura de muzică oricând.
s Reportofonul dispune şi de
o funcţie de acţionare vocală
cu control variabil (VCVA).
ag. 69).
(☞ p
s Filtrul de frecvenţe joase reduce
z
gomotul produs de aparate de
aer condiţionat şi alte zgomote
similare la înregistrare (☞ pag. 69).
s Volumul pentru înregistrare
poate fi reglat automat sau
manual (
s Funcţia de reducere a zgomotului
(☞
de voce (☞ p
zgomotul şi permit o redare
a
s Pentru înregistrarea în format
W
6 moduri de înregistrare, precum
stereo sau mono (
sDispune de funcţii de configurare
p
(☞ pag. 81) şi pentru scena de
redare (☞ p
memora modul sau calitatea
dorită a sunetului pentru
înregistrare sau redare,
î
☞ pag. 67).
ag. 71) şi funcţia de filtrare
p
u
dio clară.
MA, puteţi alege unul din cele
entru scena de înregistrare
n
funcţie de utilizare.
ag. 71) reduc
ag. 85) pentru a
☞ pag. 30).
p
ag. 67).
☞
Caracteristici principale
s Puteţi muta sau copia fişiere
din memoria internă pe cardul
microSD şi invers, precum şi în
cadrul directoarelor din memorie
(☞ pag. 91).
s Puteţi diviza fişierele (☞
pag. 93),
sau şterge o parte a unui fişier
(☞ pag. 64) înregistrat în format
PCM cu acest reportofon.
s Dispune de un ecran LCD color
e tip TFT, de 2,2 inch (☞ p
d
ag. 15).
s Reportofonul dispune de diferite
f
uncţii de repetare (☞ p
ag. 72,
pag. 73).
s Reperele index permit găsirea
apidă a poziţiilor dorite
r
(☞ pag. 51).
s Viteza de redare poate fi reglată
d
upă preferinţe (☞ p
ag. 73).
s Opţiunea de ghid vocal (în
l
imba engleză şi în alte limbi)
oferă utilizatorului informaţii
sub formă de mesaje audio
referitoare la condiţiile de
funcţionare. Diverse funcţii pot
fi accesate cu uşurinţă. Acesta
dispune şi de o funcţie de redare
audio a informaţiilor despre
fişiere (
☞
ag. 85) (Pentru DM-5).
p
s Puteţi denumi directoarele cum
d
oriţi (☞ p
ag. 70).
s Funcţiile de înregistrare cu
t
emporizator (☞ p
alarma (☞ p
ag. 81) şi
ag. 87) permit
înregistrarea şi redarea automată
la momentul prestabilit.
s Microfonul direcţional inclus
p
ermite comutarea între
înregistrarea stereo în bandă
largă şi înregistrarea direcţională
la calitate superioară (
☞ pag. 68).
s Opţiunea EUPHONY MOBILE
fost inclusă pentru a asigura
a
o experienţă audio naturală
şi realistă, fără a se deteriora
calitatea sunetului (
☞ pag. 71).
s Derularea rapidă înainte şi înapoi
s
e poate executa la intervale
prestabilite. (
☞ pag. 73).
s Include aplicaţia software
„
Olympus Sonority” pentru
Windows şi Macintosh
(☞
ag. 109).
p
Dacă fişierele vocale înregistrate cu
reportofonul sunt transferate pe un
computer, acestea pot fi uşor redate,
organizate şi editate.
P
u
teţi executa editare neliniară,
îmbinarea fişierelor şi fragmentarea
unui fişier.
s Aplicaţia „Olympus Sonority”
poate fi promovată la versiunea
„Olympus Sonority Plus”, care
dispune de funcţii superioare
(opţional) (
Pe lângă funcţiile aplicaţiei „Olympus
Sonority”, se poate executa editarea
fişierelor MP3 şi se pot crea discuri
C
audio.
D
☞ pag. 136).
s Acest reportofon este compatibil
cu USB 2.0. care permite
transferul rapid de date
spre calculator.
s Reportofonul dispune de
funcţie de reîncărcare prin
o
USB (
☞ pag. 23).
s Este compatibil cu formatul
D
AISY (☞ p
ag. 132)
(Pentru DM-5).
Fişierele DAISY pot fi transferate din
aplicaţia „Olympus Sonority” şi redate
cu
acest reportofon.
s Este compatibil cu formatul
Audio Book (☞ p
ag. 157).
1
Carac teristic i principal e
RO
13
s Este compatibil cu sistemul
Podcasting (☞ p
Dacă se înregistrează adrese URL Podcast
în „Olympus Sonority”, se vor recepţiona
automat cele mai noi materiale
transmise. Pentru a asculta programul
(fişierul) transferat de pe „Olympus
Sonority” pe reportofon, deschideţi
Capac compartiment baterie
Conector USB
Mufă încărcător
RO
15
Ecran meniu [Home]
Când reportofonul este pornit, este afişat meniul
[Home]. Din meniul [H ome] se pot accesa diferite func ţii.
Mai jos sunt numerele paginilor la care găsiţi mai multe
detalii despre aceste funcţii.
1
Părţi le componente
MeniuFuncţi a
nregistrează fişiere într-unul dintre cele cinci directoare
Record er
A
Music
B
Podcast
C
Audiobooks
D
Picture
E
Audio Di ary
F
Prefer ences
G
Î
pentru înregistrări vocale (Di
Fişierele înregistrate pot fi etichetate printr-un cuvânt-cheie
ntru a putea f i gestionate într-o bază de date (☞ p
pe
Gestionează fişierele muzicale importate dintr-o aplicaţie
precum Windows Media Player sau iTunes. Acest reportofon
poate fi folosit ca player pentru muzică (☞
Gestionează fişierele Podcast transferate pe acest reportofon
cu ajutorul aplicaţiei furnizate „Olympus Sonority” (☞ p
Gestionează cărţile audio DAISY (☞ pag. 132) (Pentru DM-5)
şi Audio Books (☞ p
folosind aplicaţia furnizată „Olympus Sonority”. Gestioneaz ă
de asemenea fişierele tex t (☞ p
transferate direc t pe acest reportofon.
Conectând un aparat de fotografiat digital la acest
reportofon, puteţi importa imagini (☞ p
(Pentru DM-5).
Înregistrează şi gestionează programările (☞ p
Foloseşte la setarea diferitelor func ţii ale reportofonului.
Părţile componente
recto r A - Director E) (☞ pag. 39).
ag. 75).
p
ag. 138, pag. 150).
ag. 127).
ag. 157) transferate pe acest reportofon
ag. 158) (Pentru DM-5)
ag. 103)
ag. 96).
RO
16
Ecran mod [Recorder]
1
8
7
2
3
5
6
4
9
0
!
1
8
7
2
3
5
6
4
9
!
0
Părţile componente
Ecran r edareEcran î nregistr are
1
Părţi le componente
1 Numele fişierului
2 Numele directorului
3
Număr fişier curent/
Nu
mărul total de fişiere
înregistrate în listă
4 Indicator stare reportofon
5
Volumetru
6 Indicator repere index
7
Indicator ghid funcţii
8
Oră
9 Indicator mod înregistrare
0
Timpul de înregistrare scurs
!
Timpul disponibil pentru
î
nregistrare
[h]
[g] Indicator memorie
Indicator temporizator
[j]
ndicator alertă
[i] I
[k] I
Indicator sensibilitate microfon
[A]
[Z] I
ndicator filtru de frecvenţe joase
[c] I
Ecran pictograme (Pentru toate modurile)
ndicator baterie
ndicator VCVA
1 Numele fişierului
2 Numele directorului/
C
uvânt-cheie/Dată
3
Număr fişier curent/Număr total
işiere înregistrate în listă
f
4 Indicator de poziţie la redare
Indicator stare reportofon
5
6
Indicator repere index/
In
dicator informaţii fişiere
7 Indicator ghid funcţii
Oră
8
9 Format fişier
0
Durată fişier
!
Timpul de redare scurs
[Q] I
ndicator zoom microfon
ndicator reducere zgomot
[a] I
ndicator filtru de voce
[b] I
ndicator EUPHONY
[W] I
[d][e] I
[f] I
ndicator repetare
ndicator repetare aleatorie
RO
17
Părţile componente
8
7
5
6
4
9
!
0
3
2
1
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9
Ecran mod [Music] [Podcast]
Ecranu l în mod reda re PodcastEcranu l în mod reda re muzică
1
Părţi le componente
1
1 Numele fişierului
2 Categorie căutare
3
Număr fişier curent/
Nu
mărul total de fişiere
înregistrate în listă
4 Indicator de poziţie la redare
5
Indicator stare reportofon
6
Zonă de afişare informaţii
7
Indicator ghid funcţii
8
Oră
9 Format fişier
0
Durată fişier
!
Timpul de redare scurs
Numele fişierului
2
Numele programului
3
Număr fişier curent/
Nu
mărul total de fişiere
înregistrate în director
4 Indicator de poziţie la redare
5
Indicator stare reportofon
6
Zonă de afişare informaţii
7
Indicator ghid funcţii
8
Oră
9 Format fişier
0
Durată fişier
!
Timpul de redare scurs
RO
18
Ecran mod [Audiobooks]
7
6
4
5
3
8
0
9
1
2
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9
1 Indicator cuprins
2 Numele capitolelor
3
Indicator de poziţie la redare
4
Indicator stare reportofon
5
Zonă afişare text
6
Indicator ghid funcţii
7
Oră
8 Format fişier
9
Durată fişier
0
Timpul de redare scurs
Părţile componente
Ecran r edare căr ţi audioEcran r edare căr ţi DAISY (Pentr u DM-5)
1
Numele fişierului
2
Numele capitolelor
3
Număr fişier curent/Număr total
f
işiere înregistrate în director
4 Indicator de poziţie la redare
Indicator stare reportofon
5
6
Zonă de afişare informaţii
7
Indicator ghid funcţii
8
Oră
9 Format fişier
0
Durată fişier
!
Timpul de redare scurs
1
Părţi le componente
RO
19
Părţile componente
1
6
5
2
3
4
8
7
1
8
6
7
5
4
3
2
9
!
0
Ecranul în mod [Audiobooks]
Ecranul în mod [Audio Diary]
Ecranu l în mod cale ndarEcranul în mo d redare tex t (Pentru DM-5)
1
Părţi le componente
1 Numele fişierului
2 Numele directorului
3
Număr fişier curent/Număr total
f
işiere înregistrate în director
4 Indicator de poziţie la redare
Indicator stare reportofon
5
6
Zonă afişare text
7
Indicator ghid funcţii
8
Oră
9 Format fişier
0
Durată fişier
!
Timpul de redare scurs
1
Indicator titlu
An şi lună
2
3
Zonă afişare calendar
4
Zonă afişare programări pentru
z
iua selectată
5 Indicator ghid funcţii
Oră
6
7 Zi
8 Zi cu programări
RO
20
Alimentare
Introducerea bateriei
Acest reportofon funcţionează pe baza unei
baterii cu ioni de litiu indicate de Olympus
(LI-50B). Nu folosiţi alt tip de baterie.
1 În timp ce apăsaţi cu degetele
mari de la ambele mâini pe
semnele în relief, împingeţi
capacul pentru compartimentul
de baterie în direcţia indicată
de săgeată.
2
Introducând bateria cu eticheta
de pe spate în sus, aliniaţi bornele
bateriei cu bornele reportofonului.
Introduceţi bateria făcând-o
să alunece în direcţia
ce apăsaţi în direcţia
A în timp
B.
• Fiţi atenţi la poziţia bateriei atunci
când o introduceţi în reportofon.
• B
ateria reîncărcabilă furnizată nu
este încărcată complet. Înainte de
a utiliza reportofonul pentru prima
dată sau după perioade îndelungate
de neutilizare, este recomandat să
încărcaţi complet bateria (☞ pag. 22)
3 Închideţi capacul pentru
compartimentul bateriei prin
glisare în direcţia
ce apăsaţi în direcţia
Observaţ ii
• Înainte de înlocuirea bateriei, asiguraţivă că aţi oprit repor tofonul. Scoaterea
bateriei în timpul funcţionării poate duce
la distrugerea şierelor. Dacă bateria se
descarcă în timpul înregistrării, şierul
conţinând această înregistrare va pierdut
datorită imposibilităţii de încheiere
corectă a şierului. Este foarte important
să înlocuiţi bateria când în interiorul
simbolului indicator pentru baterii mai
este o singură linie.
•
C
apacul pentru compartimentul bateriei
nu este montat în momentul cumpărării.
• N
u forţaţi bateria atunci când încercaţi
să o introduceţi. Folosiţi numai metoda
descrisă mai sus pentru a introduce
ş
a scoate bateria. În caz contrar,
i
s-
ar putea deteriora.
B în timp
A.
1
Alime ntare
RO
21
Alimentare
• Dacă înlocuirea bateriei durează mai
mult de 15 minute sau dacă scoateţi şi
reintroduceţi bateria repetat la intervale
scurte, este posibil să ţi nevoit să xaţi
din nou ora la introducerea noilor baterii
(☞ pag. 28).
•
D
acă reportofonul nu va utilizat
o perioadă mai lungă de timp,
scoateţi bateria.
1
• La redarea unui şier vocal sau muzical,
Alime ntare
este posibil ca reportofonul să se reseteze
datorită reducerii tensiunii bateriei, în
funcţie de nivelul volumului, chiar dacă
pe ecran este aşat indicatorul [k].
În astfel de situaţii, reduceţi volumul
reportofonului.
•
ând înlocuiţi o baterie reîncărcabilă,
C
folosiţi bateria litiu-ion (LI-50B)
recomandată de Olympus. Utilizarea
produselor de altă marcă poate duce
la defec tarea reportofonului şi trebuie
evitată.
Încărcaţi bateria
Bateri a litiu-ion se d escarcă
automat. După despachetare a
produsului, încărca ţi bateria
tiu-i on furnizată înainte de
li
a utiliza repo rtofonul pentru
prima dată.
Încăr caţi bateri a folosin d un adaptor c. a.
Adaptorul c.a. (A515) inclus în pachet
poate fi conectat la acest reportofon
pentru încărcare. Vă recomandăm să folosiţi
adaptorul c.a. atunci când înregistraţi sau
utilizaţi repor tofonul pe perioade mai lungi.
1 Conectaţi adaptorul c.a la priză.
2 Conectaţi adaptorul c.a. la
reportofon.
• Bateria începe să se încarce atunci
când indicatorul luminos devine
portocaliu iar indicatorul de baterie
de pe ecran indică încărcarea.
RO
22
Alimentare
Obser vaţii
• Nu introduceţi şi nu scoateţi bateria sau
a
daptorul c .a.atunci când reportofonul
este pornit sau când este conec tat la alt
aparat. Ar putea afec ta valorile şi funcţiile
setate în reportofon.
•
ncărcătorul poate folosit la o tensiune
Î
c.a. cu valori cuprinse între 100 V şi 240 V
(50/60 Hz). Când folosiţi încărcătorul în
străinătate, s-ar putea să aveţi nevoie de
un adaptor pentru ştecăr, astfel încât să
se
potrivească formei prizei de perete.
Pentru mai multe detalii, contactaţi
magazinul de electronice sau agenţia
de
turism.
• Nu folosiţi convertoare de tensiune de
transport deoarece ar putea deteriora
încărcătorul.
Încărcarea prin conectarea la un
calculator prin intermediul USB
Puteţi încărca bateria conectând
reportofonul la mufa USB a unui calculator.
La încărcare, asiguraţi-vă că aţi introdus
corect bateria (furnizată) în reportofon
(☞ pag. 21).
1 Porniţi computerul.
2 Conectaţi cablul de legătură USB
la
mufa USB a computerului.
3 În timp ce reportofonul este în
dul stop sau hold, conectaţi
mo
cablul USB la mufa de conectare
din capătul reportofonului.
• Bateria începe să se încarce atunci
când indicatorul luminos devine
portocaliu iar indicatorul de baterie
de pe ecran indică încărcarea.
1
Alime ntare
RO
23
Alimentare
Conectarea la adaptorul cu conec tare
USB (opţional) pentru încărcare
Reportofonul poate fi încărcat prin
conectarea la adaptorul c. a. cu conectare
USB (A514) (opţional). Înainte de conec tarea
adaptorului c.a., selectaţi pentru conexiunea
USB opţiunea [AC] (☞
1
Alime ntare
1 Introduceţi adaptorul
c.a. în priză.
2 Conectaţi cablul de conectare
B al reportofonului
US
la adaptorul c.a.
3
Asiguraţi-vă că reportofonul
este oprit, conectaţi cablul USB
la portul de conectare în partea
inferioară a reportofonului.
• Bateria începe să se încarce atunci
când indicatorul luminos devine
portocaliu iar indicatorul de baterie
de pe ecran indică încărcarea.
ag. 77).
p
Observaţi i
• Reportofonul nu poate încărcat când
computerul este oprit. De asemenea, este
posibil ca încărcarea să nu se efectueze
când computerul este în mod stand-by
sau hibernare.
•
u încărcaţi repor tofonul prin intermediul
N
unui hub USB conectat la computer.
• Î
ncărcarea este completă când indicatorul
aşat este [<] (durată încărcare:
aproximativ 3 ore *).
*
ndică durata aproximativă pentru
I
încărcarea bateriei de la nivelul de
descărcare completă la încărcare
completă, la temperatura camerei.
Durata de încărcare diferă în funcţie
d
e
nivelul de energia rămasă şi de
starea bateriei.
• Încărcarea nu se poate efectua când este
aşat [;]*1 sau [=]*2. Efectuaţi încărcarea
emperaturi cuprinse între 5°C şi 35°C.
la t
*1 [;]: C
ând temperatura ambientală este
scăzută.
*2 [=]: C
ând temperatura ambientală este
ridicată.
• C
ând durata de funcţionare asigurată de
baterie devine considerabil mai scurtă
chiar şi după încărcare completă,
înlocuiţi-o cu o baterie nouă.
•
siguraţi -vă că aţi introdus complet
A
şa USB. În caz contrar, este posibil ca
reportofonul să nu funcţioneze corect.
•
tilizaţi numai cablul USB dedicat pentru
U
conectarea la computer. Utilizarea oricărui
alt tip de cablu poate cauza probleme.
De asemenea, nu conectaţi acest cablu
dedicat la dispozitive produse de alte
companii.
RO
24
Alimentare
Indic ator bateri e
Pe măsură ce bateria se descarcă, indicatorul
pentru baterie de pe ecran se modifică.
l {
{
• Când [m] apare pe ecran, înlocuiţi
k
bateria cât mai curând. Când bateria
es
te prea slabă, pe ecran apare [n]
şi
[Battery Low] iar reportofonul
se
opreşte.
• În timpul încărcării, indicatorul de baterie
se modică în continuu şi nu arată
cantitatea exactă de energie rămasă.
Măsuri d e precauţ ie referit oare la acum ulatori
Citiţi cu atenţie următoarele precizări
referitoare la utilizarea bateriei litiu-ion
(LI-50B).
Descărcarea:
Bateriile reîncărcabile se descarcă dacă nu
sunt utiliz ate. Încărcaţi-le periodic înainte
de utilizare.
T
mperat ura de funcţionare:
e
Acumulatorii sunt produse chimice.
Randamentul acumulatorilor poate varia,
chiar dacă acestea sunt folosiţi în intervalul
recomandat pentru temperatură. Acesta
reprezintă un aspect inerent specific
a
estui tip de produse.
c
Inter valul de temperatură re comandat:
Pentru utilizarea aparatului:
0°C – 42°C
Încărcare:
C – 35°C
5°
Depoz itare pe termen îndelu ngat:
–20°C – 30°C
m
Utilizarea bateriei reîncărcabile în afara
intervalelor de temperatură de mai sus
poate reduce randamentul şi durata de viaţă
a acesteia. Pentru a preveni scurgerile sau
ruginirea, scoateţi bateria din aparat, dacă
nu îi veţi mai folosi o durată mai mare de
timp, şi păstraţi-o separat.
Observaţi i
• Reportofonul este astfel proiectat încât
acumulatorii să poată complet încărcaţi,
indiferent de nivelul lor de încărcare.
C
toate acestea, pentru rezultate optime
u
la încărcarea acumulatorilor noi sau a
celor care nu au fost utilizaţi o perioadă
mai lungă de timp (mai mult de o lună),
se recomandă 2 – 3 cicluri de încărcare/
descărcare completă.
•
recerea la deşeuri a acumulatorilor
T
se va face cu respectarea legilor şi
regulamentelor locale în vigoare.
Contactaţi centrul local de re ciclare
pentru a vă familiariza cu metodele
corespunzătoare de eliminare.
•
acă bateriile litiu-ion nu sunt complet
D
descărcate, protejaţi-le de scurtcircuit
(d
e ex., prin acoperirea cu bandă adezivă
a contactelor) înainte de a le arunca.
Pentru utilizatorii din Germa nia:
Compania Olympus are un contrac t cu GRS
(Asociaţia de eliminare a acumulatorilor)
din Germania pentru a asigura o eliminare
ecologică a acumulatorilor.
1
Alime ntare
RO
25
Alimentare
Pornirea şi oprirea aparatului
Opriţi reportofonul când nu este utilizat
pentru a reduce la minim consumul de
energie al bateriilor. Chiar dacă aparatul
este oprit, datele existente, parametrii
configuraţi şi ora f ixată se păstrează.
1
Alime ntare
Pornir ea aparatu lui
Când reportofonul este oprit,
glisaţi comutatorul
în direcţia arătată de săgeată,
timp de 2 secunde sau mai mult.
• Indicatorul luminos se va aprinde, iar
reportofonul va porni şi pe ecran va
apărea logo-ul OL
POWER/ HOLD
MPUS.
Y
Oprir ea aparatu lui
Glisaţi comutatorul
POWER/ HOLD
în
direcţia indicată de săgeată timp
de 1 secundă sau mai mult.
• Ecranul se stinge iar aparatul este oprit.
Mod Opr ire automat ă
Dacă reportofonul este pornit şi se opreşte
timp de 10 minute sau mai mult (setare
standard), acesta intră in modul Oprire
automată şi se închide. Puteţi selecta
c
a
interval de timp înainte de a trece
în modul economic [5 min
[30 min]
, [1 h], [2 hr], [3 h] şi [Off ]
(☞ pag. 77).
Pentru a ieşi din modul Oprire automată,
porniţi din nou reportofonul.
], [10 min]
,
RO
26
A
HOLD
Dacă aduceţi comutatorul POWER/HOLD
în poziţia H OLD, reportofonul va rămâne
în starea curentă, iar toate butoanele şi
comutatoarele vor fi dezac tivate. Această
funcţie este utilă atunci când reportofonul
trebuie transpor tat în geantă sau în buzunar.
De asemenea se poate folosi pentru
a
preveni oprirea accidentală a înregistrării.
Setaţ i reportof onul în mod HO LD
Glisaţi comutatorul
POWER/ HOLD
pe poziţia HOLD.
• Când [
Hold] apare pe ecran, reportofonul
este în mod HOLD.
Anula rea modulu i HOLD
Glisaţi comutatorul
pe poziţia
A.
POWER/ HOLD
Observaţi i
• Dacă apăsaţi vreun buton în timp ce
reportofonul este în mod HOLD, becul
indicatorului luminos va deveni albastru
şi se va aprinde intermitent, dar nu se va
executa nicio operaţiune.
•
acă se aplică modul HOLD în timpul
D
redării (înregistrării), funcţiile aparatului
vor dezactivate fără a se modica
starea redării (înregistrării). (Când redarea
sau înregistrarea s-au încheiat datorită
epuizării memoriei disponibile, aparatul
se opreşte).
1
HOLD
RO
27
Fixarea orei şi a datei [Time & Date]
Dacă ora şi data sunt fixate, aceste informaţii
sunt memorate împreună cu fiecare fişier
înregistrat. Fixarea prealabilă a orei şi datei
permite gestionarea mai uşoară a fişierelor.
Când uti lizaţi reportofonul pent ru
prima dată sau când îl reporniţi
1
Fixarea o rei şi a datei [Ti me & Date]
după ce aţ i scos bateriile mai mult
de 15 minute, d upă ce aţi schimbat
bateriile, va apărea [Set T ime
& Date]. Când „hour ” apare
intermitent pe e cran, efectuaţi
configurarea de la Pasul 1.
Funcţi a de control vocal poate
fi folosită cu această setare
(☞
ag. 107) (Pentru DM-5).
p
1 Apăsaţi butonul 9 sau 0
pentru a selecta elementul
de configurat.
• Selectaţi unul din elementele „hour”,
„minute”, „year”, „month” şi „day”
cu
punctul intermitent.
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
modificarea valorilor.
RO
28
•
Urmaţi aceiaşi paşi apăsând
butonul
9 sau 0 pentru
a selecta
elementul următor, iar apoi
apăsaţi butonul + sau − pentru ajustare.
• Puteţi comuta între modul de
afişare cu 12 sau 24 de ore apăsând
butonul
F2
(24H)
F2
(M/D/ Y)
în timp ce fixaţi
22:20
în timpul
ora şi minutele.
Exemplu: 10:20 P.M
10:20 PM
(Setar e iniţială)
• Puteţi selecta ordinea pentru
„month”, „day” şi „year” apăsând
butonul
configurării acestora.
Exemplu: April 15, 2010
2010Y 4M 15D
(Setar e iniţială)
M 15D 2010Y
15D 4M 2010Y
3 Apăsaţi butonul `OK pentru
a încheia configurarea.
• Ceasul va indica ora şi data începând
cu cele fixate. Apăsaţi butonul `OK în
funcţie de semnalul de reglare a orei.
Obser vaţii
• Dacă apăsaţi butonul `
congurării, reportofonul va memora
parametrii setaţi până în acel moment.
• După congurare, se va reda un mesaj
vocal: Dacă nu aveţi nevoie de indicaţii,
selectaţi [Of f] şi ecranul va trece la
congurarea opţiunii [Vo
(☞ pag. 85). Dacă nu se doreşte această
opţiune, selectaţi [Off].
OK
în timpul
ice Guid e]
Fixarea orei şi a datei [Time & Date]
Modificarea orei şi a datei
Dacă ora şi data sunt incorecte, f ixaţi-le
urmând procedura de mai jos.
Funcţi a de control vocal poate
fi folosită cu această setare
(☞
ag. 107) (Pentru DM-5).
p
1 Selectaţi [
meniul [
• Pentru mai multe detalii
2 Apăsaţi butonul 9 sau 0
pentru a selecta elementul
de configurat.
• Selectaţi unul din elementele
Time & Date
System Me nu
despre accesarea conf igurării
meniului, consultaţi „Mde configurare a meniului”
(☞ pag. 65).
„hour”, „minute”, „year”, „month”
şi „day” cu punctul intermitent.
] din
].
toda
e
3 Apăsaţi butonul + sau − pentru
modificarea valorilor.
• Urmaţi aceiaşi paşi apăsând
butonul 9 sau 0 pentru
a
selecta elementul următor,
iar apoi apăsaţi butonul
pentru ajustare.
+
sau −
4 După ce aţi setat data şi ora,
apăsaţi butonul
`OK.
1
Fixarea o rei şi a datei [Ti me & Date]
RO
29
Introducerea şi scoaterea cardului microSD
Indicaţia „microSD” din manualul de
utilizare se referă atât la microSD, cât şi la
microSDHC . Reportofonul poate fi folosit
pe baza cardurilor microSD disponibile
î
n
comerţ , dar şi numai pe baza memoriei
interne.
Introducerea cardului microSD
1
1 Cu reportofonul în mod
Introd ucerea şi sco aterea card ului microS D
stop, deschideţi capacul
compartimentului pentru card.
2 Orientaţi cardul microSD corect şi
introduceţi-l în compartimentul
cardului aşa cum este arătat în
imagine.
• Introduceţi cardul în poziţie dreaptă.
• Introducerea cardului microSD
incorec t orientat sau înclinat poate
afecta zona cu contacte sau poate
RO
provoca blocarea cardului.
•
acă nu introduceţi complet cardul,
D
nu se vor putea scrie date pe acesta.
30
3 Închideţi complet capacul
compartimentului pentru card.
• Când introduceţi cardul microSD,
vi se cere să selectaţi supor tul de
înregistrare.
4 Când înregistraţi pe un card
microSD, apăsaţi butonul
sau
−
şi selectaţi [
Yes
+
].
5 Apăsaţi butonul `OK pentru
a încheia configurarea.
Obser vaţii
• Puteţi comuta mediul de înregistrare,
s
electând memoria internă (☞ pag. 77).
• Î
n anumite cazuri, cardurile microSD care
au fost formatate (iniţializate) folosind alt
di
spozitiv, precum un computer, nu vor
recunoscute de reportofon. Înainte
de utilizare, formataţi cardurile folosind
reportofonul (☞ pag. 94).
Introducerea şi scoaterea cardului microSD
Scoaterea cardului microSD
1 Cu reportofonul în mod
stop, deschideţi capacul
compartimentului pentru card.
2 Apăsaţi cardul microSD pentru
a-l debloca, apoi permiteţi
ieşirea parţială a acestuia.
• Cardul microSD este vizibil eliberat şi
se poate scoate în siguranţă.
• C
ând [Memo ry Select] este setat la
[m
icroSD Card]
[Built-in Memory Selecte d]
, pe ecran va apărea
.
3 Închideţi complet capacul
compartimentului pentru card.
Obser vaţii
• Dacă ridicaţi rapid degetul după
î
mpingerea cardului microSD în
compartimentul său, acesta poate
aruncat în afară for ţat.
• Înainte de introducerea cardului microSD,
dezactivaţi funcţia de protecţie la scriere.
Pentru detalii referitoare la cardurile
microSD compatibile cu reportofonul,
vizitaţi pagina de internet Olympus.
•
ste posibil ca reportofonul să nu
E
recunoască anumite carduri microSD
incompatibile cu acesta.
•
n cazul în care cardul microSD nu este
Î
recunoscut, scoateţi şi reintroduceţi
cardul pentru a vedea dacă reportofonul
recunoaşte cardul microSD.
•
alitatea procesării datelor unui card
C
microSD se reduce după înregistrări şi
ştergeri repetate. În acest caz, formataţi
cardul microSD (☞ pag. 94).
1
Introd ucerea şi sco aterea card ului microS D
RO
31
Despre directoare
Ca supor t de înregistrare, se poate utiliza memoria internă sau un card microSD. Indiferent de
suportul de înregistrare, fişierele vocale, fişierele audio şi cele de date sunt separate şi salvate
în directoarele corespunz ătoare, organizate într-o structură ramificată.
Despre directoarele pentru înregistrări vocale
[
Folder A
] – [
Folder E
Când înregistraţi cu reportofonul, selectaţi oricare dintre cele cinci directoare şi apoi începeţi
înregistrarea.
1
Observaţie
Despr e directoar e
• Fişierele sau direc toarele care se găsesc în directorul [
pe repor tofon.
Recor der
] din cadrul [
Recor der
] sunt direc toarele pentru înregistrări vocale.
Recor der
] nu vor indicate
Direc toarele pe ntru înregi strări voca le
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Denumirile fişierelor înregistrate cu acest reportofon vor fi create automat.
Afişa re listă
direc toare
VOC_100201-0001.wav
VOC_100201-0002.mp3
VOC_100201-0003.wav
VOC_100201-0004.wma
Fiecar e director poa te stoca până la 99 9
de fişi ere.
De exemplu: 1 februarie 2010 apare
ca „100201”
3 Număr fişier:
Un număr de serie alocat în mod
1 Cod utilizator:
Codul de utilizator este numele
care a fost setat pentru utilizatorul
reportofonului digital. Codul
utilizatorului poate fi modificat
î
n
2 Data înregistrării:
RO
32
Data înregistrării este afişată în format
de şase cifre.
Olympus Sonorit y.
automat de către reportofonul digital.
4 Extensie:
Acestea sunt extensiile numelor de
fişiere pentru formatul înregistrării
efectuate cu acest aparat.
•
F
• Format MP3: .mp3
• Format WMA: .wma
Direc tor
ormat PCM linear: .wav
Fişier
Afişa re listă
fişie re
Despre directoare
Despre directorul pentru redarea de melodii
Când transferaţi f işiere muzicale pe aparat folosind Windows Media Player, este creat
automat un director în cadrul directorului [
ca în imaginea de mai jos.
Music
] care are o structură ramificată, la fel
Music
Afişa re căutare
fişie re
Prima ram ificaţieA doua ramificaţieA treia ramificaţie
fişie re
Căutăr ile
de fişi ere se
realize ază
p
e a
ramif icaţie.
Artist
Artist
Artist
Artist
• În fieca re director [
• În direct orul [
• În direct orul [
Af
işare l istă
arti şti
Music
Music
Album
Album
Album
Album
Music
] poate f i stocat un număr tot al de 999 fişie re şi directoa re.
] pot fi tr ansferate până l a 8.000 de mel odii.
] pot fi tr ansferate până l a 1.0 00 de liste de re dare.
Afişa re listă
album e
Af
işare l istă
1
Despr e directoar e
patra
Direc tor
Fişier
RO
33
Despre directoare
Despre directorul pentru materiale Podcast
Un director [Podcast] pentru stocarea materialelor podcast este pregătit în avans. Pot fi
redate programele (fişierele) transferate din aplicaţia „Olympus Sonority”. Cu reportofonul
oprit, deschideţi directorul [
a directoarelor stocate în acest direc tor.
Pentru detalii despre „
1
Despr e directoar e
Prima ram ificaţie A doua rami ficaţie
Podcas t
Podcas t
”, consultaţi ☞ pag. 127.
] la meniul [Home] pentru afişarea listei fişierelor şi
RO
34
Podcas t
Program
Program
Program
Program
• În fieca re director [
• În direct orul [
Podca st
Afişa re listă
progra me
Podca st
] poate f i stocat un număr tot al de 999 fişie re şi directoa re.
] pot fi tr ansferate până l a 8.000 de fiş iere.
Afişa re
listă f işiere
Afişa re
fişie r
Căutăr ile de fişiere
se realiz ează pe
a
patra ram ificaţie.
Direc tor
Fişier
Despre directoare
Despre directorul pentru cărţi electronice şi fişiere text
Un director pentru stocarea fişierelor cu căr ţi electronice precum materialele DAISY şi cărţile
audio este pregătit în avans. Pot fi ascultate fişierele cu cărți electronice transferate în acest
reportofon. În plus, este pregătit în avans un director pentru gestionarea tex telor importate
în acest rep ortofon. Pentru „
☞ pag. 157, pentru „
DAISY
Text Spee ch
” consultaţi ☞ pag. 132, pentru „
” consultaţi ☞ pag. 158.
Prima ram ificaţie A doua ramificaţie
Audio Bo ok
” consultaţi
1
Despr e directoar e
Daisy
Afişa re listă
direc toare
Materia le
Materia le
Materia le
Materia le
• În fieca re dintre direc toarele [
şi directo are.
• În direct orul [
Af
işare l istă
materi ale
Daisy
] pot fi tr ansferate până l a 1.0 00 de material e.
Direc tor
Fişier
Daisy
] poate f i stocat un număr tot al de 999 fişie re
Af
Af
işare l istă
fişie re
işare f işier
RO
35
Prima ram ificaţie A doua ramificaţie
Despre directoare
1
Despr e directoar e
Audio Bo ok
Afişa re listă
direc toare
Text Spee ch
Afişa re listă
direc toare
Materia le
Materia le
Af
işare l istă
materi ale
Afişa re fişier
Prima ram ificaţie A doua rami ficaţie
Date
Af
işare l istă
fişie re
Afişa re fişier
Direc tor
• În fieca re dintre subdir ectoarele
directo rului [
poate stoc a un număr total de
999 de fişi ere şi directo are.
• În direct orul [
fi transf erate până la 1000 de
materiale .
Direc tor
• Se poate sto ca un număr total
de 999 fişi ere şi directo are în
fiecar e dintre subdire ctoarele
directo rului [
• Se pot transfera până la 1.000
de fişiere în directorul
[
Text Speech
Fişier
Audio Bo ok
Audio Bo ok
Fişier
Text Speech
].
] se
] pot
].
RO
36
Despre directoare
Despre directorul Audible pentru materiale audio
Fişierele audio pot f i redirecţionate de pe site -ul web Audible pe reportofon utilizând
Audible Manager (☞ pag. 159) sau Windows Media Player.
Când redirecţionaţi fişiere Audible spre reportofon utilizând Audible Manager, va fi creat
automat un director [Audible] pentru redarea fişierelor Audible în directorul [Audiobooks],
în care vor f i stocate fişierele.
Când redirecţionaţi fişiere Audible spre reportofon utilizând Windows Media Player, va
fi creat automat un director [Artist] pentru redarea fişierelor în directorul [Audiobooks]
l
a
fel ca pentru fişierele muzicale, în care vor fi stocate fişierele.
Prima ram ificaţie A doua ramificaţie A treia ramif icaţie
1
Despr e directoar e
Audibl e
Afişa re listă
direc toare
Artist
Artist
Artist
Artist
În fiec are director [
Afişa re listă
arti şti
Album
Album
Album
Album
Audib le
] poate f i stocat un număr tot al de 999 fişie re şi foldere.
Af
işare l istă
album e
Afişa re listă
fişie re
Direc tor
Fişier
RO
37
Despre directoare
Despre directorul pentru imagini
Un director pentru stocarea imaginilor impor tate de pe un aparat de fotografiat digital
conectat la reportofon este creat în avans. Directorul [
de datele la care au fost create imaginile.
Pentru detalii despre „
Vizua lizarea i maginil or
IMAGE
] este gestionat în funcţie
”, consultaţi ☞ pag. 103.
1
Despr e directoar e
RO
IMAGIN E
Afişa re
direc toare
Prima ram ificaţie A doua rami ficaţie
Date
Date
Date
Date
• Fiecare di rector poate s toca un număr tota l de 999 de obiec te, inclusiv fi şiere
şi directo are.
• Fişierel e imagine afiş ate pe reporto fon apar sub formă d e miniaturi.
Af
işare l istă
date
A
işare l istă
f
fişie re
Direc tor
Fişier
Afişa re fişier
38
Înregistrarea
Operaţiuni de bază
Setăr i pentru înr egistra re
Diferite funcţii de înregistrare se pot
configura pentru a corespunde condiţiilor
de înregistrare (☞ pag. 67 – pag. 70).
Setări meniu [Rec Menu]:
[Mic Sen se]
(☞ p
ag. 67)
[Rec Mod e]
(☞
p
ag. 67)
[R
ec Level]
p
(☞
ag. 67)
[Zoom Mi c]
(☞
p
ag. 68)
[L
ow Cut Filt er]
(☞
p
ag. 69)
[VCVA]
(☞
ag. 69)
p
[R
ec Scen e]
p
ag. 80)
(☞
[T
imer Re c]
(☞
p
ag. 81)
[Folde r Name]
p
(☞
ag. 70)
• Fiecare înregistrare vocală este salvată
cu un nume generat automat (☞ p
• Înregistrările vocale pot f i etichetate cu
un cuvânt-cheie pentru a face mai uşoară
gestionarea fişierelor (☞
Această f uncţie poate r educe
zgomote le provenite de
la aparat e de condiţionat ,
aparate d e proiecţie şi a lte
zgomote s imilare.
Stabile şte o limită de nive l
pentru f uncţia de acţ ionare
vocală cu c ontrol variabi l
(VCVA).
Salveaz ă dinainte anumi ţi
parame tri de înregist rare
corespu nzători anumit or
situaţi i de înregistra re.
Reglea ză înregistr area cu
tempor izator.
Puteţi sc himba numele
direc toarelor pres tabilite
din şabl on.
p
ag. 32).
ag. 75).
Înregistrarea într-un director pentru
înregistrări
Înainte de a începe înregistrarea, selectaţi
un director de la [
din direc torul [
directoare pot fi utilizate pentru a grupa
selectiv tipurile de înregistrare; spre
exemplu, [
a stoca informaţii personale, în timp ce
[
Folder B
informaţii profesionale.
1 Selectaţi directorului pentru
înregistrare.
2 Apăsaţi butonul
a începe înregistrarea.
• Indicatorul luminos pentru
înregistrare va deveni portocaliu,
ia
• Îndreptaţi microfonul înspre sursa de
sunet pe care doriţi să o înregistraţi.
Folder A
] la [
Recor der
Folder A
] poate fi utilizat pentru
Folder E
]. Aceste cinci
] poate fi destinat stocării de
REC
pentru
r pe ecran va apărea [
].
]
2
Înreg istrarea
RO
39
Înregistrarea
a
3 Apăsaţi butonul
STOP
a opri înregistrarea.
2
Înreg istrarea
a Durata f işierului
Specificarea unui cuvânt-cheie
înainte de înregistrare.
Înainte de a începe înregistrarea, puteţi
specif ica un cuvânt-cheie care se potriveşte
cu ceea ce urmează să înregistraţi. Această
funcţie este foar te utilă pentru clasificarea
înregistrărilor după cuvinte-cheie.
1 În lista cu directoare alegeţi
F1(SEARCH)
căutarea după cuvinte-cheie.
(☞ pag. 53).
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a alege cuvântul-cheie dorit,
iar apoi apăsaţi butonul
RO
sau
40
pentru a accesa
9.
pentru
`OK
3 Apăsaţi butonul
REC
pentru
a începe înregistrarea.
4 Apăsaţi butonul
STOP
pentru
a opri înregistrarea.
• Fişierele înregistrate sunt etichetate
automat prin cuvântul-cheie ales şi
sunt gestionate cu ajutorul listei de
cuvinte-cheie.
•
F
işierele înregistrate sunt salvate în
Folder A
Folder B
]. Dacă directorul
].
directorul [
[
Folder A
] este plin, acestea sunt
salvate în [
Înregistrarea
Obser vaţii
• Dacă aţi introdus în reportofon un card
m
icroSD, selectaţi suportul de înregistrare
dorit, e [Built- in], e [microSD] pentru
a
evita erorile de înregistrare (☞ pag. 77).
• D
acă apăsaţi butonul
este selectată altă funcţie decât cea de
înregistrare, pe ecran va apărea mesajul
[C
annot re cord in this folder]
un director de la [Fo
şi reluaţi înregistrarea.
• Pentru a vă asigura că înregistrarea se face
de la început, începeţi să vorbiţi numai
după ce vedeţi că s-a aprins indicatorul
luminos.
• C
ând timpul disponibil pentru înregistrare
este sub 60 de secunde, indicatorul
luminos se aprinde intermitent. Când
timpul disponibil scade la 30 sau
1
secunde, indicatorul clipeşte mai rapid.
0
• Când apare mesajul [Folder Ful l],
reportofonul nu va mai putea înregistra.
Pentru a înregistra în continuare,
ştergeţi şierele de care nu aveţi
n
e
voie (☞ p
• Când apare mesajul [Memory Full],
reportofonul nu va mai putea înregistra.
Pentru a înregistra în continuare,
ştergeţi şierele de care nu aveţi
n
voie (☞ p
e
• Înainte de înregistrare, recomandăm
formatarea supor tului de înregistrare
folosind reportofonul (☞
lder A] la [Folder E]
ag. 60).
ag. 60).
REC
atunci când
ag. 94).
p
. Selectaţi
Pauză
Cu reportofonul în mod înregistrare,
apăsaţi butonul
• Reportofonul se va opri automat după
120 de minute dacă este lăsat în mod
„Rec Pause”.
R
luarea î nregistrări i:
e
Apăsaţi din nou butonul
• Înregistrarea va f i reluată din punctul în
care a fost întreruptă.
Verifi carea rap idă a materi alului înr egistrat
REC
.
REC
.
Cu reportofonul în mod înregistrare,
apăsaţi butonul
OK
.
`
2
Înreg istrarea
• Opriţi înregistrarea iar fişierul care tocmai
a fost înregistrat va fi redat.
RO
41
Ascul tarea sun etului în cu rsul înre gistrăr ii
Dacă începeţi înregistrarea după conectarea
căştilor la mufa EAR a reportofonului, puteţi
asculta sunetul în curs de înregistrare.
Volumul sistemului de monitorizare
a
înregistrării poate fi ajustat apăsând
butonul + sau −.
Conectaţi căştile la mufa
a reportofonului.
• După începerea înregistrării, sunetul în
2
curs de înregistrare se va auzi prin căşti.
Înreg istrarea
Mufă EAR
Obser vaţii
• Volumul înregistrării nu poate controlat
f
olosind butonul pentru volum.
• C
ând utiliz aţi căştile, nu reglaţi volumul
la un nivel prea mare. Ascultarea la volum
foarte ridicat poate duce la pierderea
auzului.
•
u aduceţi căştile în apropierea unui
N
microfon întrucât acest lucru creează
microfonie.
•
ând este conectat un difuzor extern în
C
timpul înregistrării, există posibilitatea
creării de microfonie.
EAR
Înregistrarea
RO
42
Înregistrarea
Setări recomandate în funcţie de condiţiile de înregistrare
Reportofonul este setat iniţial la modul [ST XQ] ast fel că puteţi efectua înregistrări de înaltă
calitate stereo imediat după achiziţionare. Diferite func ţii de înregistrare pot fi configurate
în
detaliu pentru a corespunde condiţiilor de înregistrare.
Următorul tabel ilustrează setările standard de înregistrare împreună cu mediul de
înregistrare, ca exemplu.
Înregistrarea
înregistrare
Înregis trarea de
conferinţe sau
grupuri mari de
persoane.
Şedinţe s au
întrunir i de afaceri
cu un număr re dus
de persoane.
Dicta re cu mult
zgomot de f ond.
Muzică, cântecul
păsăril or
sau sunet ul
trenurilor.
Dicta re în
mediu sil enţios.
Setări recomandate
Q]
[Mic Sens e]
(☞ pag. 67)
High]
[
Middle]
[
Low]
[
Reglaţ i
sensib ilitatea
microfo nului
în func ţie de
volumul s unetului
înregis trat.
[Rec Mode]
ag. 67)
(☞ p
[PCM]: [44.1kHz]
[WMA]:[ST X
[MP3]:
[320kb ps]
[WMA]:[ST XQ]
[WMA]:[ST HQ]
[M
P3]:
[256kbp s]
[MP3]:
[192kbps]
[HQ]
[PCM]: [48kH z]
[PCM]:
[44.1kHz]
Poate fi ut ilizat cu orice t ip de setare.
Selec taţi o setare pe ntru înregist rare.
[Low Cut Filter]
(☞ pag. 69)
[On]
[Off][Off]
[Zoom Mic]
(☞ pag. 68)
[Wide]
[Wide]
[Off]
2
Înreg istrarea
RO
43
Înregistrarea
Înregistrarea cu microfon extern sau
prin alte dispozitive
Sunetul poate fi înregistrat şi prin
conectarea unui microfon extern sau a altor
dispozitive. Efectuaţi conectarea după cum
urmează, în func ţie de dispozitivul utilizat.
•
N
u conectaţi sau deconectaţi aparate
(de) la mufa reportofonului în timpul
înregistrării.
Înregistrarea cu microfon extern:
2
Înreg istrarea
Conectaţi microfonul extern la
mufa
MIC
a reportofonului.
Mufa MI C
Microfoane externe compatibile
Microfon cu 2 canale
(omnidirecţi onal): ME30W
Acestea sunt microfoane de înaltă
sensibilitate, omnidirecţionale,
compatibile cu func ţia de alimentare
prin conectare, adecvate pentru
înregistrarea spectacolelor muzicale.
M
crofon mono de înaltă sensibil itate
i
şi cu func ţie de eliminare a zgomotului
(unidirecţional): ME52W
Acest microfon este utilizat pentru
înregistrarea sunetului la distanţă,
RO
acelaşi timp reducând zgomotele
în
de fond.
44
Microfon extern compact
(unidirecţio nal): ME31
Microfoanele direcţionale sunt utile
pentru înregistrări în exterior, cum ar
înregistrarea cântecului păsărilor. Corpul
microfonului construit din metal oferă
rezistenţă şi rigiditate ridicată.
M
crofon lavalieră (omnidi recţional):
i
ME15
Mi
crofon discret, de mici dimensiuni,
cu clemă.
Microfon pent ru telefon: TP7
Microfon tip cască ce poate introdus
în ureche în timpul convorbirilor
telefonice. Conversaţia telefonică
p
ate înregistrată cu claritate.
o
Observaţ ii
• Microfonul incorporat va dezactivat cât
timp este conectat un microfon extern la
mufa MIC a reportofonului.
•
e pot folosi microfoane cu func ţie de
S
alimentare prin conectare la repor tofon.
• D
acă se utilizează un microfon extern
mono când [Re
modul de înregistrare stereo, înregistrarea
se poate face numai cu microfonul
canalului stâng (☞
c Mode] este setat la
p
ag. 67).
Înregistrarea
Înregistrarea sunetului de la alte
dispozitive:
Sunetul poate fi înregistrat prin conectarea
la terminalul de ieşire audio (mufa pentru
căşti) a celuilalt aparat şi la mufa M IC
a
reportofonului folosind cablul K A333
(opţional) pentru montaj sonor.
La termi nalul de ieşire
audio al al tor dispozitiv e
La mufa
EAR
Obser vaţie
• Acest reportofon nu permite ajustarea
detaliată a nivelurilor de intrare
(☞
ag. 67). Când conectaţi dispozitive
p
externe, efectuaţi un test de înregistrare
iar apoi reglaţi volumul sunetului emis
d
dispozitivul extern.
e
Înregistrarea sunetului
reportofonului cu alte dispozitive:
Sunetul înregistrat pe acest reportofon
poate fi înregistrat pe alte dispozitive prin
conectarea la terminalul de intrare audio
(mufa microfon) a altor dispozitive şi la
m
u
fa EAR a reportofonului, folosind cablul
de conectare KA333 (opţional) pentru
montaj sonor.
La intra rea audio
a altor
dispozi tive
La mufa
EAR
Observaţie
• Când ajustaţi diferiţi parametri de calitate
a sunetului privind redarea pe reportofon,
semnalul audio de ieşire de la mufa EAR
se modică în consecinţă (☞
p
ag. 71).
2
Înreg istrarea
RO
45
Redarea
Reportofonul poate reda f işiere în formatul
WAV, MP3 şi WMA. Pentru a reda f işiere
înregistrate cu alte aparate, trebuie să
l
e
transferaţi (copiaţi) de pe un computer.
Setăr i pentru red are
Puteţi selecta un mod de redare care să
corespundă obiec tivelor şi preferinţelor
dumneavoastră (☞ pag. 71 – pag. 73).
2
Setări meniu [Play Menu]:
Redare a
RO
[Noise C ancel]
(☞ p
ag. 71)
[EUPHO NY]
(☞
ag. 71)
p
[V
oice Fil ter]
p
(☞
ag. 71)
[Repea t]
(☞
ag. 72)
p
[Rando m]
ag. 72)
(☞ p
[Play Spe ed]
(☞
p
ag. 73)
[Skip Sp ace]
(☞
p
ag. 73)
[Play Sce ne]
p
(☞
ag. 84)
Dacă înre gistrarea aud io
se aude cu d ificultate
din cauz a împrejurimi lor
zgomoto ase, reglaţi ni velul
de setar e pentru reduce rea
zgomotu lui.
Volumul pe ntru opţiunea
[EUPHONY ] poate fi reg lat la
patru niv ele, după prefe rinţă.
Repor tofonul este do tat cu
o funcţ ie de filtrare p entru
voce pent ru a filtra sune tele
joase şi î nalte în timpul
redări i normale, rapi de sau
lente, pe rmiţând o redar e
audio mai c lară.
Repet area redării po ate
reglat ă după preferinţ e.
fi
Fişiere le sunt căutate,
selec tate şi redate ale atoriu.
Vitez a de redare poate
fi regl ată după cum este
necesa r.
Puteţi se lecta inter valul
de timp car e să fie omis
la
derula re.
Puteţi sa lvate setăril e de
redare p referate pentr u
diferi te nivele de calit ate
a
sunetul ui sau metode
de redar e.
46
1 Pentru a începe redarea, selectaţi
fişierul de redat, iar apoi apăsaţi
butonul
`OK (☞ pag. 53 – pag. 59).
2 Apăsaţi butonul + sau – pentru
a regla volumul la un nivel
confortabil.
• Volumul poate f i ajustat într-un
interval de la [00] la [
3 Apăsaţi butonul
30
].
STOP
când doriţi
să opriţi înregistrarea.
• Redarea fişierului curent va fi
suspendată.
Redarea
Derul area spre s fârşit
Când reportofonul este în mod stop,
ţineţi apăsat butonul
•
Când eliberaţi butonul, derularea se va opri.
Pentru a relua redarea de la poziţia în care
a fost oprită, apăsaţi butonul `
9.
OK
.
Când reportofonul este în mod
redare, ţineţi apăsat butonul
• Când eliberaţi butonul, reportofonul va
continua redarea obişnuită.
• D
acă în cadrul fişierului există un rep er
index, reportofonul se va opri la acea
poziţie (☞ pag. 51).
•
eportofonul se opreşte când se ajunge
R
la sfârşitul fişierului. Continuaţi să apăsaţi
butonul 9 pentru a continua de la
începutul fişierului următor.
Derul area spre în ceput
9.
Când reportofonul este în mod stop,
ţineţi apăsat butonul
•
Când eliberaţi butonul, derularea se va opri.
Pentru a relua redarea de la poziţia în care
a fost oprită, apăsaţi butonul `
0.
OK
.
Când reportofonul este în mod
redare, ţineţi apăsat butonul
• Când eliberaţi butonul, reportofonul va
continua redarea obişnuită
• D
acă în cadrul fişierului există un rep er
index, reportofonul se va opri la acea
poziţie (☞ pag. 51).
•
eportofonul se opreşte când se ajunge la
R
începutul fişierului. Continuaţi să apăsaţi
butonul 0 pentru a continua de la
sfârşitul fişierului anterior.
0.
Găsir ea începutu lui unui f işier
Când reportofonul este în mod stop
sau redare, apăsaţi butonul
• Reportofonul va derula automat la
începutul fişierului următor.
9.
Când reportofonul este în mod
redare, apăsaţi butonul
• Reportofonul va derula automat la
începutul fişierului curent.
0.
Când reportofonul este în mod stop,
apăsaţi butonul
• Reportofonul va derula automat la
începutul fişierului anterior. Dacă
reportofonul se opreşte în mijlocul
r
dării fişierului, reveniţi la începutul
e
fişierului.
0.
Când reportofonul este în mod
redare, apăsaţi butonul
e
două ori.
d
• Reportofonul va derula automat la
începutul fişierului anterior.
Observaţ ii
• Când treceţi direct la începutul fişierului
în timpul redării, reportofonul se va opri la
poziţia reperului index. Reperele index vor
fi ignorate când executaţi operaţiunea în
mod stop (☞ pag. 51).
•
ând funcţia [Skip Space] este setată
C
la altă opţiune decât [Fi
reportofonul va derula înainte sau înapoi
intervalul de timp specificat, iar ap oi va
începe redarea (☞ pag. 73).
0
le Skip],
2
Redare a
RO
47
Redarea
Redare a prin casc ă
Căştile pot fi conectate la mufa EAR
a reportofonului.
• Când sunt utilizate căştile, difuzorul
reportofonului va fi dezactivat.
Mufă
2
EAR
Redare a
O bservaţii
• Pentru a evita deranjarea auzului,
introduceţi căştile numai după reducerea
volumului.
•
u măriţi excesiv volumul pentru redare
N
atunci când ascultaţi sunetul prin
intermediul căştilor. Acest lucru poate
afecta auzul şi poate reduce capacitatea
acustică.
Redare p rin compo nente Hi-fi s au Car Audio
Cablul K A333 (opţional) se conectează de
la mufa EAR a unui reportofon la terminalul
de intrare audio al unui alt dispozitiv de
înregistrare. Veţi putea de asemenea să îl
folosiţi în maşină prin intermediul conexiunii
AUX-IN. Un adaptor suplimentar pentru
convertire 3,5 la 2,5 şi invers est inclus.
Despr e fişiere le muzical e
Dacă reportofonul nu redă f işierele
muzicale transferate în memoria acestuia,
verificaţi frecvenţa de eşantionare şi debitul
binar pentru a vă asigura că acestea se
încadrează în limitele capacităţii de redare
a reportofonului. Mai jos găsiţi combinaţiile
de frecvenţă de eşantionare şi debit binar
pentru fişierele muzicale pe care le poate
reda reportofonul.
Format
Fr
fişie r
Format
WAV
Format
MP3
Format
WMA
• Este posibil ca şierele MP3 cu debit binar
variabil să nu e redate corect.
• A
sistemul Digital Rights Management
(DRM) al Microsoft Corporation.
Modul rep ere al reportofonului se
aplică la un fişier de date [Podc ast],
[Audiobo oks](Daisy, Audio Book, Text
Speech, Audible) care este transferat pe
reportofon. Când repor tofonul este în mod
repere, acesta memorează automat ultima
poziţie de oprire ca poziție de redare. Chiar
dacă reportofonul este oprit în timpul
redării unui fişier, ultima poziţie de oprire
este preluată din fişier şi redarea poate fi
r
luată de la acea poziţie.
e
1 Selectarea unui fişier
din directorul [
[
Audiob ooks
Book, Text Speech, Audible).
2 Apăsaţi butonul `
a porni redarea.
•
Când redaţi un fişier care a mai fost
redat anterior, redarea începe de la
ultima poziţie de oprire.
3 Apăsaţi butonul
să opriţi înregistrarea.
Podcas t
],
](Daisy, Audio
OK
pentru
STOP
când doriţi
• Opriţi redarea f işierului în momentul
dorit. Poziţia de oprire este memorată
ca poziție de redare în cadrul
fişierului. În această stare, chiar dacă
selectaţi un fişier gol, accesaţi un
alt direc tor sau opriţi reportofonul,
redarea continuă de la ultima poziţie
memorată când redaţi acelaşi f işier.
4 Redarea fişierului de conţinut
care a fost redat pe jumătate.
• Pentru a relua redarea de la
poziţia în care a fost oprită,
ap
ăsaţi butonul `
Derul area spre s fârşit
OK
.
Când reportofonul este în mod stop,
ţineţi apăsat butonul
➥ Când eliberaţi butonul, repor tofonul
se opreşte.
Po
ziţia de redare este ac tualizată.
Dacă apăsaţi butonul `
va începe de la această poziţie.
9.
OK
, redarea
Când reportofonul este în mod
redare, ţineţi apăsat butonul
➥
Când eliberaţi butonul, reportofonul
va continua redarea obişnuită.
• Dacă se aplică un reper index (☞ pag. 51)
sau dacă o poziţie de redare este marcată
în mijlocul unui şier, redarea se opreşte
la acea poziţie.
•
R
eportofonul se opreşte când se ajunge
la sfârşitul şierului. Continuaţi să apăsaţi
butonul 9 pentru a continua de la
începutul şierului următor.
9.
2
Redare a
RO
49
Redarea
Derul area spre în ceput
Când reportofonul este în mod stop,
ţineţi apăsat butonul
➥ Când eliberaţi butonul, repor tofonul
se opreşte.
Po
ziţia de redare este ac tualizată.
Dacă apăsaţi butonul `
va începe de la această poziţie.
0.
Când reportofonul este în mod
redare, ţineţi apăsat butonul
2
➥
Redare a
Când eliberaţi butonul, reportofonul
va continua redarea obişnuită.
• Dacă se aplică un reper index (☞ pag. 51)
sau dacă o poziţie de redare este marcată
în mijlocul unui şier, redarea se opreşte
l
acea poziţie.
a
• Reportofonul se opreşte când se ajunge la
începutul şierului. Continuaţi să apăsaţi
butonul 0 pentru a continua de la
sfârşitul şierului anterior.
• D
acă se ţine apăsat butonul 0 cu
reportofonul oprit la începutul şierului
de sus, reportofonul va începe derularea
rapidă înapoi de la sfârşitul ultimului şier.
Pentru a o mite un fişi er
Când reportofonul este în mod stop,
apăsaţi butonul
➥ Acesta va trece automat la poziţia
de redare a f işierului următor.
9.
Când reportofonul este în mod
stop, la începutul fişierului, apăsaţi
butonul
0.
➥
Reportofonul va trece automat la
poziţia de redare a fişierului următor.
Când reportofonul este în mod
stop, la mijlocul fişierului, apăsaţi
butonul
RO
0.
➥
Reportofonul va trece la începutul
fişierului.
50
OK
, redarea
0.
Găsir ea începutu lui unui f işier
Când reportofonul este în mod
redare, redare lentă sau redare
rapidă, apăsaţi butonul
➥ Se trece la următorul fişier şi se
începe redarea acestuia la viteza
setată anterior.
9.
Când reportofonul este în mod
redare, redare lentă sau redare
rapidă, apăsaţi butonul
➥
Fişierul care este redat în acest
moment va f i redat la viteza
se
tată anterior.
0.
Când reportofonul este în mod
redare, redare lentă sau redare
rapidă, apăsaţi de două ori
butonul
• Dacă se aplică un reper index (☞ pag. 51)
•
Observaţie
• Dacă un şier este şters folosind
0.
➥
Se trece la f işierul anterior şi se începe
redarea acestuia la viteza setată
anterior.
în mijlocul şierului, redarea se reia din
acea poziţie.
acă se setează un alt interval de
D
omitere de cât omiterea unui întreg
şier (
☞ pag. 73), reportofonul va
rula înainte (F. Skip) sau înapoi
de
(R. Skip) intervalul setat după care
va începe redarea.
reportofonul, informaţiile privind
po
ziţia de redare sunt şterse simultan.
Redarea
Setarea unui reper index
Dacă aplicaţi repere index, puteţi regăsi cu
uşurinţă poziţia pe care doriţi să o ascultaţi
derulând spre sfârşit sau spre început.
Această operaţ iune poate fi
efect uată când func ţia [
a fost alo cată unui buton
Fn (F1
sau F2) (☞ pag. 76).
1 Apăsaţi butonul
timpul înregistrării fişierelor,
în mod pauză la înregistrare
sau pauză la redare.
• Pe ecran apar un număr şi poziţia
înregistrării, iar un reper index va
fi
plasat.
• Chiar şi după ce a fost plasat un reper
index, înregistrarea/redarea continuă
cu posibilitatea plasării de noi repere
index în alte poziţii.
INDEX
Fn (INDEX)
]
în
1 Localizaţi reperul index pe care
doriţi să-l ştergeţi.
2 Apăsaţi butonul 9 s
au 0
pentru a selecta reperul index
e
care doriţi să îl ştergeţi.
p
3 În timp ce numărul reperului
index este afişat (aproximativ
2 secunde), apăsaţi butonul
Fn (ERASE)
• Reperul index este şters.
• Numerele reperelor index de după
.
reperul şters se vor corecta automat.
2
Redare a
Ştergerea unui reper index
Această operaţ iune poate fi
efect uată când func ţia [
a fost alo cată unui buton
Fn (F1
sau F2) (☞ pag. 76).
Erase
Observaţ ii
• Pot aplicate până la 16 repere index în
cadrul unui şier. Dacă încercaţi să aplicaţi
mai mult de 16 repere index , mesajul
[I
]
ndex Full ] v
index.
•
În cadrul unui şier protejat, nu pot
aplicate sau şterse repere index (☞ pag. 75).
a apărea pentru reperele
RO
51
Redarea
Redarea repetată a unui segment
Această funcţie permite rep etarea redării
a unui segment al fişierului în curs de redare.
Această operaţ iune poate fi
efect uată când func ţia [
a fost alo cată unui buton
Fn (F1
sau F2) (☞ pag. 76).
2
1 Pentru a începe redarea, selectaţi
Redare a
fişierul care are un segment ce
doriţi să fie repetat, iar apoi
apăsaţi butonul
(☞
ag. 53 – pag. 59).
p
2 Apăsaţi butonul
poziţia de la care doriţi să
înceapă redarea repetată
a segmentului.
• Derularea înainte sau înapoi poate
fi efec tuată când [
intermitent la fel ca în cazul redării
normale şi puteţi avansa rapid până la
poziţia f inală a fişierului (☞ pag. 47).
•
C
ând se ajunge la sfârşitul
fişierului, în timp ce [
intermitent, acel punct va deveni
poziţia f inală şi va începe redarea
repetată.
OK
`
Fn (A-B)
] se aprinde
A-B
]
la
] se aprinde
3 Apăsaţi din nou butonul
(A-B)
la poziţia la care doriţi
Fn
să se încheie redarea repetată
a segmentului.
• Reportofonul va reda repetat
segmentul până la anularea
ma
nuală a acestei funcţii.
Dezac tivarea f uncţiei d e redare rep etată a unui
segme nt
Redarea repetată a segmentului
va fi întreruptă prin apăsarea unuia
din butoanele următoare.
STOP
a Apăsaţi butonul
Prin apăsarea butonului
repetată a segmentului va fi întreruptă
şi
redarea se va opri.
b Apăsaţi `
Prin apăsarea butonului `OK redarea
repetată a segmentului va fi întreruptă
şi
reportofonul va reveni la modul
normal de redare.
OK
c Apăsaţi butonul
Prin apăsarea butonului
redarea repetată a segmentului va fi
întreruptă şi redarea se va opri.
.
STOP
redarea
F1 (CANCEL)
F1 (CANCEL)
RO
52
Căutare fişier
Reportofonul gestionează fişierele
înregistrate şi fişierele muzicale importate
de la un computer folosind o bază de date.
Fişierele sunt sortate automat în funcţie de
elemente precum data sau cuvântul-cheie,
ceea ce face mai uşoară căutarea acestora.
Accesarea căutării fişierelor din
directorul [Recorder]
Tip de căutare fişier:
Căuta re
[Browse]
(☞ p
ag. 54)
Căuta re
[
(☞ p
ag. 54)
[
Căuta re
Keywor d]
(☞
ag. 55)
p
1 Din meniul [
[
Record er
butonul
a deschide afişarea listei cu
directoare.
Pentru cău tarea fişier elor
este fol osit sistemul
de direc toare de la
(
Folder A
Day]
Fişiere le sunt căutate dup ă
data înre gistrării.
Fişiere le sunt căutate dup ă
un cuvânt- cheie.
Home
], iar apoi apăsaţi
OK
sau 9 pentru
`
la
Folder E
] selectaţi
).
2 Apăsaţi butonul
F1 (SEARCH)
pentru ajunge la ecranul de
căutare a fişierelor.
• Ecranul de căutare se schimbă de
fiecare dată când apăsaţi butonul
F1 (SEARCH)
Selec taţi tipul de căutare de fişie r.
Apoi treceţi la „Operaţiunil e
pentru căutar ea fişierelor din
direc torul [
.
Recor der]”.
2
Căutar e fişier
RO
53
Căutare fişier
Ecran operaţiuni de căutare fişier în
directorul [Recorder]
Când fo losiţi cău tarea [Brow se]
Specif icaţi un director pentru căutarea
fişierelor înre gistrate cu acest reportofon.
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru selectarea
2
directorului, iar apoi apăsaţi butonul `
sau 9.
Căutar e fişier
2 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta
fişierul, iar apoi apăsaţi butonul `
sau 9.
Când fo losiţi cău tarea [Day]
Căutați un fișier după data înregistrării.
Este selectată cea mai recentă înregistrare.
Selectaţi data înregistrării pe care o doriţi.
1 A
păsaţi butonul + sau – pentru a selec ta
ata înregistrării, iar apoi apăsaţi
d
butonul `
OK
2 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta
fişierul, iar apoi apăsaţi butonul `
OK
sau 9.
OK
sau 9.
OK
RO
54
• Apăsaţi butonul `OK pentru a începe
redarea f işierului.
• A
păsaţi butonul `
redarea f işierului.
OK
pentru a începe
Când fo losiţi cău tarea [Keyw ord]
Fişierele înregistrate cu acest reportofon
sunt căutate după un cuvânt-cheie. Pentru
a le gestiona, fişierele înregistrate cu acest
reportofon pot f i etichetate cu ajutorul unui
cuvânt-cheie (☞
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a
cuvântul -cheie, iar apoi apăsaţi
butonul `
2 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta
fişierul, iar apoi apăsaţi butonul `
sau 9.
OK
sau 9.
ag. 75).
p
selecta
OK
Căutare fişier
2
Căutar e fişier
• A
păsaţi butonul `
redarea f işierului.
OK
pentru a începe
RO
55
Căutare fişier
Accesarea căutării fişierelor din
directorul [Music]
Tip de căutare fişier:
2
Căutar e fişier
[Căutar e Artist]
(☞ p
Căuta re
[
(☞ p
Căuta re
[
Music]
(☞
p
Că
utare
[Browse]
(☞ p
[
Căuta re
Recen tly]
(☞
p
[
Căuta re
Count]
(☞
p
[
Căuta re
Playlis ts]
(☞
p
ag. 57)
Album]
ag. 58)
All
ag. 57)
ag. 59)
Heard
ag. 58)
Play
ag. 58)
ag. 59)
Fişiere le sunt căutate înt r-o
listă de a rtişti.
Fişiere le sunt căutate înt r-o
listă de t itluri de album e.
Fişiere le sunt căutate înt r-o
listă cu to ate melodiile .
În direc torul [Music] e ste
afişa tă o listă cu toate
melod iile şi albumel e.
Fişiere le redate cu acest
repor tofon sunt afiş ate
în ordin e inversă ordini i
cronol ogice.
Fişiere le sunt afişate î n
ordine a numărului de
ascultă ri cu acest repor tofon.
Afişea ză listele de re dare
transf erate pe acest
repor tofon.
1 Din meniul [
directorul [
apăsaţi butonul
Home
Music
] selectaţi
], iar apoi
OK
sau 9
`
pentru a accesa ecranul de
căutare.
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta tipul de căutare, iar apoi
apăsaţi butonul
• Dacă faceţi o greșeală în timpul
căutării, apăsaţi butonul 0 pentru
a vă întoarce la ecranul dinainte.
`OK sau 9.
RO
56
Selec taţi tipul de căutare de fişie r.
Apoi treceţi la „Operaţiunil e
pentru căutar ea fişierelor din
direc torul [
Music
]”.
Căutare fişier
Ecran operaţiuni de căutare fişier
în directorul [Music]
Când fo losiţi cău tarea [Arti st]
Se caută un anumit artist.
Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta
1
artistul, iar apoi apăsaţi butonul `
sau 9.
2 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta
albumul sau melodia, iar apoi apăsaţi
butonul `
OK
sau 9.
•
Dacă sele ctaţi o melodie, începe
redarea acesteia.
• Dacă selectaţi un album, va fi afişată
lista melodiilor din acesta.
OK
3 Apăsaţi butonul + sau – pentru selectarea
melodiei, iar apoi apăsaţi butonul `
sau 9.
• A
păsaţi butonul `
redarea f işierului.
Selec tarea din tr-o list ă [All Music]
Fişierele sunt căutate într-o listă [All Music].
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta
melodia, iar apoi apăsaţi butonul `
sau 9.
• A
păsaţi butonul `
redarea f işierului.
OK
pentru a începe
OK
pentru a începe
OK
OK
2
Căutar e fişier
RO
57
Căutare fişier
Când fo losiţi cău tarea [Albu m]
Căutarea se face după un anumit album.
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta
albumul, iar apoi apăsaţi butonul `
sau 9.
2
Căutar e fişier
2 Apăsaţi butonul + sau – pentru selectarea
melodiei, iar apoi apăsaţi butonul `
sau 9.
• A
păsaţi butonul `
redarea f işierului.
OK
pentru a începe
Când fo losiţi cău tarea [Hear d Recently]
Este afişată o listă a fişierelor redate recent,
în ordine inversă celei cronologice.
OK
OK
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta
melodia, iar apoi apăsaţi butonul `OK
sau 9.
•
A
păsaţi butonul `
redarea f işierului.
Când fo losiţi cău tarea [Play Co unt]
Este afişată o listă a fişierelor redate frecvent,
în ordine inversă celei cronologice.
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta
melodia, iar apoi apăsaţi butonul `
sau 9.
OK
pentru a începe
OK
RO
58
• A
păsaţi butonul `
redarea f işierului.
OK
pentru a începe
Căutare fişier
Când fo losiţi cău tarea [Brow se]
Căutarea se face direct într-o listă cu toate
fişierele şi subdirectoarele din directorul
[Music].
1 A
păsaţi butonul + sau – pentru a selecta
elodie care doriţi să fie redată sau
o m
pentru a selecta un artist, iar apoi apăsaţi
butonul `
Când fo losiţi cău tarea [Play lists]
Selectaţi o listă de redare.
Pentru detalii despre importarea listelor
redare, consultaţi ☞ pag. 146.
de
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta
[
sau 9.
OK
sau 9.
• Dacă selectaţi un artist, va fi afişată
lista melodiilor din respectivul
di
rector. Apăsaţi butonul + sau –
pentru a selecta un cântec, iar apoi
apăsaţi butonul `
• Apăsaţi butonul `
redarea f işierului.
Playli sts
], iar apoi apăsaţi butonul `OK
OK
sau 9.
OK
pentru a începe
2 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta
o listă de redare, iar apoi apăsaţi
butonul `
3 Apăsaţi butonul + sau – pentru selectarea
melodiei, iar apoi apăsaţi butonul `
sau 9.
OK
sau 9.
OK
• Apăsaţi butonul `OK pentru a începe
redarea f işierului.
2
Căutar e fişier
RO
59
Ştergerea
Fişierul selectat poate fi şters din director.
Este de asemenea posibil să ştergeţi
un
anumit director sau toate fişierele
dintr-un director.
Ştergerea din ecranul fişiere
1 În ecranul cu lista de fişiere,
2
Şterge rea
apăsaţi butonul
•
Fişierele nu pot fi şterse în timpul
redării.
F3 (MENU)
.
4 Apăsaţi butonul + pentru
a selecta [
butonul
`
Start
OK
.
], apoi apăsaţi
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta [
butonul
3 Apăsaţi butonul + pentru
a selecta [
apăsaţi butonul
RO
`OK
rErase]
s
au 9.
File Eras e
`OK
, iar a
60
poi apăsaţi
], iar apoi
s
au 9.
• Pe ecran apare mesajul [Erase!] şi se
va efectua ştergerea. [Er
apare pe ecran după ce f işierul
a fost şters.
ase Done]
Ştergerea
Ştergerea din ecranul cu lista
de fişiere
1 Selectaţi fişierul pe care doriţi
să îl ştergeţi din lista cu fişiere
afişată pe ecran.
2 Cu reportofonul în mod stop,
apăsaţi butonul
3 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta [
apăsaţi butonul
F2 (ERASE)
File Eras e
`
], iar apoi
OK
sau 9.
.
4 Apăsaţi butonul + pentru
a selecta [
butonul
• Pe ecran apare mesajul [Erase!] şi se
Start
], apoi apăsaţi
OK
.
`
va efectua ştergerea. [Er
apare pe ecran după ce f işierul
a fost şters.
ase Done]
2
Şterge rea
RO
61
Ştergerea
Ştergerea tuturor fişierelor
dintr-un director
1 Selectaţi directorul pe care
doriţi să îl ştergeţi din lista
cu directoare afişată pe ecran.
2
Şterge rea
2 Cu reportofonul în mod stop,
apăsaţi butonul
3 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta [
apăsaţi butonul
F2 (ERASE)
Erase in Fo lder
`OK
], iar apoi
s
au 9.
4 Apăsaţi butonul + pentru
a selecta [
apăsaţi butonul
• Pe ecran apare mesajul [Erase!] şi se
.
Start
], apoi
OK
.
`
va efectua ştergerea. [Er
apare pe ecran după ce f işierul
a fost şters.
ase Done]
RO
62
Ştergerea
Ştergerea unui director
1 Selectaţi directorul pe care
doriţi să îl ştergeţi din lista
cu directoare afişată pe ecran.
2 Când este afişată lista
cu directoare, apăsaţi
u
tonul
b
3 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta [
butonul
F3 (ERASE)
rErase]
s
`OK
.
, iar a
au 9.
poi apăsaţi
4 Apăsaţi butonul + pentru
a selecta [
butonul
• Pe ecran apare mesajul [Erase!] şi se
Start
], apoi apăsaţi
OK
.
`
va efectua ştergerea. [Er
apare pe ecran după ce f işierul
a fost şters.
ase Done]
2
Şterge rea
RO
63
Ştergerea
Ştergerea parţială a unui fişier
Numai fişierele PCM înregistrate cu
reportofonul pot fi şterse parţial.
Această operaţ iune poate fi
efect uată când func ţia [Erase]
a fost alo cată unui buton
Fn (F1
sau F2) (☞ pag. 76).
2
1 Redaţi fişierul pe care doriţi să îl
Şterge rea
ştergeţi parţial.
• Avansaţi la poziţia care va fi ştearsă.
Dacă fişierul este de lungă durată,
avansaţi la p oziţia dorită folosind
butonul 9.
2 La poziţia de la care doriţi să
începeţi ştergerea, apăsaţi
butonul
3 La poziţia la care doriţi să se
încheie segmentul de şters,
apăsaţi din nou butonul
Fn (ERASE)
• [Start point] şi [E nd point] apar
RO
64
Fn (ERASE
).
.
intermitent şi alternativ pe ecran.
Când lămpile se aprind intermitent,
redarea continuă şi puteţi derula
înainte sau înapoi ca de obicei sau
puteţi derula înainte până la sfârşitul
porţiunii de şters. Dacă se ajunge la
sfârşitul fişierului în timp ce lămpile
se aprind intermitent, acea poziţie va
fi considerată poziţia finală a porţiunii
de şters.
4 Apăsaţi din nou butonul
Fn (ERASE)
• Pe ecran va apărea [Partial e rasing !]
• R
Obser vaţii
• Ştergerea parţială nu poate aplicată
şierelor înregistrate în format WMA
sa
u MP3.
• Data creării şierului nu se va modica
chiar dacă şierul este şters parţial.
n şier şter s nu poate restaurat. Dacă
• U
aţi introdus în repor tofon un card microSD,
selectaţi suportul de înregistrare dorit,
e [Buil t-in], e [microSD] pentru a evita
erorile de înregistrare.
işierele protejate sau cele marcate
• F
„read- only” (numai citire) nu pot
erse (☞ pag. 75).
şt
acă nu se selectează nicio ac ţiune timp
• D
de 8 secunde, repor tofonul revine în
modul stop.
u efectuaţi niciodată următoarele
• N
operaţiuni în timpul procesării datelor
întrucât integritatea acestora poate
afectată. De asemenea, vericaţi
cu atenţie nivelul bateriei, pentru a vă
asigura că aceasta nu se va epuiza în
timpul procesării datelor.
1 Scoaterea adaptorului CA în timpul
p
Scoaterea bateriei în timpul procesării.
23 Scoaterea cardului [microSD] n timpul
procesării când acesta este utilizat ca
suport de înregistrare.
Efectuarea oricărora dintre aceste
operaţiuni poate duce la deteriorarea
datelor.
şi va începe ştergerea parţială.
Procesul de ştergere este încheiat
când pe ecran apare [Pcomple ted.].
edarea se va opri la poziţia finală
a ştergerii parţiale.
rocesării.
a
rtial erase
Configurarea meniului
Modul de configurare a meniului
Puteţi regla diferitele func ţii ale acestui
reportofon. Puteţi configura fiecare element
din meniu în felul următor.
Sta bili nd parametri i din sec ţiunea
[Preferences] a meniului [Home]
Din meniul [Home] se pot configura următorii
parametri: [
[
LCD/Sou nd Menu
Puteţi conf igura diferiţi parametri ai
reportofonului înainte de înregistrare
sa
1 Din meniul [
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
Rec Menu
], [
u redare.
[
Prefer ences
butonul
Play Men u
], şi [
System Me nu
Home
], iar apoi apăsaţi
OK
sau 9 pentru
`
],
] selectaţi
].
a afişa elementele din meniu.
a selecta un element din meniu,
iar apoi apăsaţi butonul
sau
9.
`OK
3 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta setarea, iar apoi apăsaţi
butonul
• Accesează meniul de configurare
•
`OK sau 9.
a elementului selectat.
Dacă faceţi o greşeală în timp ce
configuraţi un anumit parametru,
apăsaţi butonul 0 sau
pentru a reveni la ecranul anterior.
F1 (BACK)
4 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a schimba configurarea, iar apoi
apăsaţi butonul
`
OK
pentru
a încheia configurarea.
•
rin intermediul unui mesaj pe ecran,
P
veţi fi anunţat că setările au fost
efectuate.
3
Modul de c onfigura re a meniului
5 Apăsaţi butonul
a închide meniul.
F3 (HOME)
pentru
RO
65
Configurarea parametrilor meniului
în timpul modurilor înregistrare,
redare şi stop
Parametrii meniului se pot conf igura în
timp ce reportofonul este utilizat. Pe lângă
setările [
Rec Menu
ce reportofonul este utilizat, se pot face
şi setări [
fişierelor.
1 În timp ce reportofonul este
în mod înregistrare, redare,
3
pauză sau stop, apăsaţi
Modul de c onfigura re a meniului
butonul
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta un element din meniu,
iar apoi apăsaţi butonul
sau
9.
File Men u
F3 (MENU)
] şi [
Play Men u
] pentru gestionarea
.
], în timp
`OK
Modul de configurare a meniului
• Accesează meniul de configurare
a elementului selectat.
•
Dacă faceţi o greşeală în timp ce
configuraţi un anumit parametru,
apăsaţi butonul 0 sau
pentru a reveni la ecranul anterior.
4 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a schimba configurarea, iar apoi
apăsaţi butonul
a încheia configurarea.
`
OK
F1 (BACK)
pentru
3 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta setarea, iar apoi apăsaţi
RO
butonul
`OK sau 9.
66
5 Apăsaţi butonul
F3 (CLOSE)
a închide meniul.
• Dacă vă aflaţi în meniu în timpul
înregistrării sau redării, puteţi apăsa
butonul
F3 (CLOSE)
la ecranul de redare fără a întrerupe
înregistrarea sau redarea.
pentru a reveni
pentru
Modul de configurare a meniului
G Meniu Rec
Mic Sen se
Sensibilitatea microfonului este reglabilă
pentru a corespunde necesităţilor de
înregistrare.
1 Selectaţi [
[
Rec Menu
2
Selectaţi [High
[High]:
Cea mai mare sensibilitate
recomandată pentru conferinţe
cu public numeros, înregistrări audio
de la distanţă sau la volum mic.
[Middle]:
R
seminarii cu un număr mic de
persoane.
[Low]:
C
recomandată pentru dictare.
• Când doriţi să înregistraţi clar vocea unui
vorbitor, setaţi modul [Mi
opţiunea [Low] şi ţineţi microfonul stereo
incorporat aproape de gura vorbitorului
(
– 10 cm) înainte de înregistrare.
5
Rec Mode
Reportofonul poate înregistra în formatul
liniar PCM. Este posibilă realizarea unei
înregistrări de înaltă rezoluţie, la frecvenţă
de eşantionare şi debit binar ridicate,
echivalentă sau superioară calităţii unui
CD audio. În plus, este compatibil şi cu
formatele MP3 şi WMA.
1 Selectaţi [
[
Rec Menu
2 Selectaţi [
[PCM]:
utilizat pentru discuri CD audio şi altele
asemănătoare.
Mic Sen se
] din meniul
].
], [
Middle] sau [Low
ecomandat pentru întâlniri şi
ea mai mică sensibilitate
c Sense] la
Rec Mode
] din meniul
].
PCM
], [
MP3
] sau [
WMA
Acesta este un format necomprimat,
[MP3]:
MPEG este un standard internaţional
creat de un grup ISO (International
Organization for Standardization).
[WMA]:
Aceasta este o metodă de
odare prin comprimare care
de c
a fo
st creată de Microsof t
Corporation din SUA.
3 Setaţi frecvenţa pentru
].
înregistrare.
Când este selec tat [
[48kHz /16bit] sau [44,1kHz/16b it]
Câ
nd este se lectat [
[de la 320kb ps] la [128k bps]
Câ
nd este se lectat [
[ST XQ], [ST HQ ], [ST SP], [HQ], [SP], [LP]
• Pentru a înregistra clar o întrunire sau un
discurs, selectaţi altă opţiune decât [LP]
pentru Rec Rate.
•
acă se utilizează un microfon extern
D
mono când [Re
modul de înregistrare stereo, înregistrarea
se poate face numai cu microfonul
canalului stâng.
Confi gurarea me todei de reg lare a nivel ului
de înre gistrar e [Rec Level]
Reportofonul poate fi setat pentru o reglare
automată sau manuală a nivelului de
înregistrare.
1 Selectaţi [
[
Rec Menu
2 Selectaţi [
[Manual]:
Reglarea volumului pentru
înregistrare se va face manual.
[Auto]:
eglarea volumului pentru
R
].
înregistrare se va face automat.
Această opţiune este utilă pentru
situaţiile în care doriţi să porniţi
înregistrarea instantaneu.
PCM
MP3
WMA
c Mode] este setat la
Rec Level
] din meniul
].
Manua l
] sau [
]:
]:
]:
Auto
].
3
Modul de c onfigura re a meniului
RO
67
Modul de configurare a meniului
Reglează nivelul de înregistrare:
1 Apăsaţi butonul 9 s
pentru a regla nivelul de
înregistrare atunci când
reportofonul este în pauză
sau înregistrează.
• Volumul de înregistrare se va regla
automat dacă opţiunea selectată
pentru acesta este [Aut o]. Pentru
a utiliza opţiunea de reglare
a
volumului de înregistrare, setaţi
volumul de înregistrare pe [Ma nual].
•
3
Modul de c onfigura re a meniului
Când este selectată opţiunea
[Manual], funcţia limitator va fi
dezactivată. Dacă pe ecran apare
[OVER], sunetul înregistrat este
distorsionat. Reglaţi volumul de
înregistrare ast fel încât să nu apară
mesajul [OVE R].
dispar nici după ajustarea volumului
de înregistrare, modificaţi setarea
pentru sensibilitatea microfonului
(☞
ag. 67) şi ajustaţi din nou
p
volumul de înregistrare.
• [O
VER] poate apărea pe ecran
chiar dacă indicatorul nivelului
de înregistrare nu atinge sau nu
depăşeşte limita din dreapta.
•
Înregistrarea unui sunet prea puternic
poate produce zgomot chiar dacă
pentru volumul de înregistrare este
selectată opţiunea [Auto].
•
Scala de valori pentru nivel este de
la [01] la [16]. Cu cât este mai mare
valoarea, cu atât este mai mare nivelul
şi mai deplasată poziţia indicatorului
de nivel.
M) de la DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.).
DVM este un sistem de captare a sunetului
care vă permite să înregistraţi prin
focaliz area asupra sunetului din orice
direcţie. De la înregistrarea stereo de largă
acoperire la înregistrarea ultra direcţională,
DVM reprezintă o tehnologie de ultimă
generaţie în privinţa metodelor de control
direcţional care vă permite să treceţi la
utilizarea unui singur microfon exclusiv.
1 Selectaţi [
[
Rec Menu
2 Selectaţi [
sau [
[Zoom]:
Înregistrare monofonică dar care
permite înregistrarea la un grad mare
de direcţionalitate.
[Narrow]:
P
sunet direcţional.
[Wide]:
P
de mare acoperire.
[Off ]:
D
Zoom Mic
] din meniul
].
Zoom
], [
Narrow
], [
Off
].
entru înregistrarea stereo a unui
entru înregistrarea unui sunet stereo
ezactivează această funcţie.
Wide
Despre funcţia Zoom Mic:
Direcţionalitate
(înaltă)
]
RO
68
Direcţionalitate
(joasă)
Captarea
sunetelor
(îngustă)
Captarea
sunetelor
(largă)
Modul de configurare a meniului
a
b
Low Cut Fil ter
Reportofonul este dotat cu un filtru de
sunete joase pentru a reduce sunetele la
frecvenţe joase şi pentru a înregistra vocea
mai clar. Această funcţie poate reduce
zgomotele provenite de la aparate de
condiţionat, aparate de proiecţie şi alte
zgomote similare.
1 Selectaţi [
meniul [
2 Selectaţi [
[On]:
Activează funcţia de filtrare
a sunetelor joase.
[Off ]:
De
Low Cut Filte r
Rec Menu
On
] sau [
zactivează această func ţie.
].
Off
] din
].
Ajustarea nivelului de pornire/
oprire acţionare vocală:
• Dacă zgomotul de fond este unul
puternic, sensibilitatea iniţială
a VCVA poate fi reglată în funcţie
de caracteristicile situaţiei în care
se face înregistrarea.
1 Apăsaţi butonul
REC
pentru
a începe înregistrarea.
• Dacă nivelul de sunet este mai mic
decât pragul prestabilit, înregistrarea
se opreşte automat după circa
o secundă, iar pe ecran apare
intermitent mesajul [Standby].
Indicatorul luminos devine portocaliu
când începe înregistrarea şi se
aprinde intermitent atunci când
înregistrarea este întreruptă.
2 Apăsaţi butonul 9 sau 0
3
Modul de c onfigura re a meniului
pentru a ajusta nivelul de
sensibilitate pentru pornirea/
VCVA
Când microfonul depistează faptul că
sunetele au atins un nivel prestabilit al
volumului, sistemul încorporat de acţionare
vocală cu control variabil (VCVA) începe
automat înregistrarea şi se opreşte când
volumul scade sub acel nivel. Această
caracteristică duce la mărirea duratei de
înregistrare şi economie de memorie prin
oprirea înregistrării pe timpul perioadelor de
linişte, cu efectul unei redări mai eficiente.
1 Selectaţi [
[
Rec Menu
2 Selectaţi [
[On]:
Activează funcţia VCVA. L ansează
înregistrarea în mod VCVA.
[Off ]:
De
Reia înregistrarea în mod normal.
VCVA
] din meniul
].
On
] sau [
Off
].
zactivează această func ţie.
oprirea acţionată vocal.
• Pentru nivelul VCVA puteţi seta
23 valori diferite.
• Cu cât valoarea este mai mare,
cu atât este mai mare sensibilitatea
la zgomot a reportofonului.
La valoarea cea mai mare, până şi cel
mai mic sunet va activa înregistrarea.
a Volumetru (îşi modifică aspec tul
în funcţie de volumul sunetului
înregistrat)
b Nivel pornire (se deplasează spre
dreapta/stânga, în funcţie de nivelul
setat)
• Apăsaţi butonul F1 pentru a modifica
volumul de înregistrare în timpul
înregistrării VCVA (☞ pag. 67) Puteţi
ajusta volumul de înregistrare.
RO
69
Modul de configurare a meniului
• Nivelul de acţionare pentru pornire/oprire
variază în funcţie de modul de sensibilitate
selectat pentru microfon (☞ pag. 67).
•
acă nivelul iniţial nu este setat în
D
2 secunde, ecranul va reveni la meniul
anterior.
entru înregistrări reușite, se recomandă
• P
o testare şi reglare în prealabil a nivelului
de acţionare pentru pornire/oprire.
Setarea pentru monitorizarea stării
de standby a sistemului VCVA:
Dacă opţiunea [Standby] este setată la
[On] cu setare din meniu, înregistrarea nu
3
se va auzi în căşti atâta timp cât sistemul
VCVA este în starea de standby. Dacă se
Modul de c onfigura re a meniului
face monitorizarea înregistrării cu căştile
conectate, se poate verifica dacă sistemul
VCVA este lansat dacă există semnal audio
ca semnal de ieşire.
[On]:
Activează funcţia Standby Monitor.
[Off ]:
D
ezactivează această funcţie.
Scena d e înregist rare
Consultaţi secţiunea „Se
de înreg istrare [Rec Scene]” (☞ p
Înreg istrarea c u temporiz ator
Consultaţi secţiunea „Înregistrare cu
temporizator [
lectarea scenei
Timer Re c]” (☞ pag. 81).
ag. 80)
Modif icarea nu melor de dir ectoare
[Folder N ame]
Puteţi modifica numele directoarelor
[Folder A] – [Folder E] p
audio în nume prestabilite din şablon.
Puteţi de asemenea să schimbaţi numele
directoarelor înregistrate în şablon, cu
ajutorul aplicaţiei „Olympus Sonority”.
1 Selectaţi [
meniul [
Rec Menu
2 Apăsaţi butonul
entru înregistrări
Folder Na me
].
+
sau − pentru
] din
a selecta numele directorului pe
care doriţi să îl schimbaţi, iar apoi
apăsaţi butonul
3 Apăsaţi butonul
OK
sau 9.
`
+
sau − pentru
a selecta din şablon numele
directorului pe care doriţi să
îl schimbaţi, iar apoi apăsaţi
butonul
`OK.
Listă şabloane:
Stabileşte un nume de director pentru
şablonul prestabilit.
CarTrainPlane
WorkInterv iewBusines s trip
Confere nceLectu reClass
MemoRecord
Convers ationHobbyLesson
Langua ge
lesson
Folder AFolder BFolde r C
Folder DFolder E
MusicEvent
Telephon e
recordi ng
RO
70
Funcţi a de control vocal poate
fi folosită cu această setare
(☞
ag. 107) (Pentru DM-5).
p
Modul de configurare a meniului
G Play Menu
Noise C ancel
Dacă înregistrarea audio se aude cu
dificultate din cauza împrejurimilor
zgomotoase, reglaţi nivelul de setare
p
ntru reducerea zgomotului.
e
1 Selectaţi [
meniul [
2 Selectaţi [
[High] [Low]:
Activează funcţia de reducere
a zgomotului. Astfel, la redarea
fişierului se va reduce nivelul de
zgomot pentru a se obţine un sunet
de o calitate mai bună.
[Off ]:
D
EUPHONY
Acest reportofon este dotat cu „EUPHONY
MOBILE”, cel mai avansat sistem de sunet
surround ce combină corecţia de lăţime
d
andă, tehnologia de expansiune şi
e b
tehnologia de procesare a sursei acustice
virtuale. Pe lângă capacitatea de a înregistra
reda sunetul natural şi amplu, reportofonul
dispune de caracteristici excepţionale ce
previn senzaţia de presiune sau ocluziune,
sau oboseala după perioade îndelungate
d
ascultare.
e
Ajustarea nivelelor pentru [EUPHONY]
permite selectarea a patru etape, după
preferinţă.
1 Selectaţi [
[
Play Menu
2 Selectaţi [
[
Wide
[Power]:
Acest mod accentuează mai mult
sunetele joase.
Noise Ca ncel
Play Menu
High
ezactivează această funcţie.
EUPHONY
].
], [
Low
] din meniul
] din
] sau [
].
Power
], [
Off
Narrow
].
] sau [
Off
].
],
[Wide]:
cest mod creează senzaţia unui
A
sunet şi mai amplu.
[Natural]:
cest mod efectuează corec ţia lăţimii
A
de bandă şi amplitudinea câmpului
acustic într-un mod audio natural.
[Off ]:
D
ezactivează această funcţie.
Voice Filt er
Reportofonul este dotat cu o funcţie de
filtrare pentru voce pentru a f iltra sunetele
joase şi înalte în timpul redării normale,
rapide sau lente, permiţând o redare audio
mai clară.
1 Selectaţi [
[
Play Menu
2 Selectaţi [
[On]:
Activează funcţia de filtrare a vocii.
[Off ]:
D
şi
Voice Filt er
] din meniul
].
On
] sau [
Off
].
ezactivează această funcţie.
3
Modul de c onfigura re a meniului
RO
71
Modul de configurare a meniului
Repeat
Setările pentru repetarea redării pot
reglate după preferinţe.
fi
1 Selectaţi [
[
Play Menu
2 Selectaţi [
[1 File]:
Se repetă redarea unui singur fişier.
[List]:
S
afişată pe ecran.
3
[Off ]:
Modul de c onfigura re a meniului
D
Repeat
] din meniul
].
1 File
], [
List
e repetă redarea listei de fişiere
ezactivează această funcţie.
Configurarea parametrilor
cu ajutorul butoanelor Fn:
Această operaţiune poate fi
efectuată când funcţia [
a fost alocată unui buton
Fn (F1
sau F2) (☞ pag. 76).
1 Apăsaţi butonul
• De fiecare dată când apăsaţi
butonul
comutat între [d] şi [e].
Fn (RPT)
Fn (RPT)
ecranul este
] sau [
Repeat
Random
Se repetă redarea listei de fişiere af işată pe
ecran.
Off
1 Selectaţi [
[
Play Menu
2 Selectaţi [
].
[On]:
Activează funcţia Random Playback
(redare aleatorie).
[Off ]:
D
Random
] din meniul
].
On
] sau [
Off
].
ezactivează această funcţie.
Configurarea parametrilor
cu ajutorul butoanelor Fn:
Această operaţiune poate fi
efectuată când funcţia [
a fost alocată unui buton
Fn (F1
]
sau F2) (☞ pag. 76).
1 Apăsaţi butonul
• Dacă este apăsat butonul
.
pe ecran apare [f], iar redarea
aleatorie este activată.
Random
Fn (RDM)
.
Fn (RDM)
]
,
RO
72
Modul de configurare a meniului
Play Spe ed
Viteza de redare a fişierului poate fi
modificată de la [50%] până la de [60 0%]
ori vitez a normală de redare. Modificaţi
viteza după preferinţe, precum ascultarea la
viteză mărită a conţinutului unei şedinţe sau
examinarea la viteză lentă a unor momente
din lecţia de limbă străină pe care nu le-aţi
reţinut.
1 Selectaţi [
[
Play Menu
Play Spee d
].
] din meniul
2 Selectaţi viteza de redare.
[
50%
] – [
600%
]
Configurarea parametrilor
cu ajutorul butoanelor Fn:
Această operaţiune poate
fi efectuată când funcţia
Play Spe ed
[
buton
1 Apăsaţi butonul
2 Apăsaţi butonul + s
] a fost alocată unui
Fn (F1
sau F2) (☞ pag. 76).
Fn (SPD
).
au − pentru
a alege o viteză, iar apoi apăsaţi
butonul
Restricţii l a redarea cu vite ză dublă:
Operarea normală poate să nu f ie
disponibilă, în funcţie de frecvenţa de
eşantionare şi debitul binar al f işierului
redat. În astfel de cazuri, reduceţi viteza
pentru redare rapidă.
•
D
acă [Play Sp eed] are un buton specic
în setările [Fn
butonul respectiv pentru a ajunge la
ecranul de congurare [P
• Setarea [Play Spee d] din setările
[Voice Guide] (☞
dezactivată în timpul redării şierelor.
`OK.
. setti ng] (☞ pag. 76), folosiţi
ay Speed].
l
pag. 86) este
Skip Sp ace
Această funcţie vă permite să omiteţi prin
derulare înainte sau înapoi un interval din
fişierul redat. Această funcţie este utilă
pentru accesarea rapidă a unei alte poziţii
de redare sau pentru a reda repetat
fragmente scurte.
1 Selectaţi [
[
Play Menu
2 Selectaţi [
[
Reverse S kip
Skip Sp ace
] din meniul
].
Forwa rd Skip
].
] sau
3 Selectaţi intervalul de omitere.
Când este selec tat [
• Redarea începe după ce s-a trecut
peste respectivul interval către
sfârşitul fişierului.
[Fi
le Skip] [10se c. Skip] [30sec . Skip]
[1min. Skip] [5mi n. Skip]
[10min. Skip]
Când este selec tat [
• Redarea începe după ce s-a trecut
peste respectivul interval către
începutul fişierului.
[File Skip] [1sec. Skip] – [5sec. Skip]
[10sec. Sk ip] [30sec. Skip]
[1min. Skip] [5mi n. Skip]
[10min. Skip]
Forwa rd Skip
Revers e Skip
]:
]:
Redare c u omitere îna inte/în apoi:
1 Apăsaţi butonul `OK pentru
a porni redarea.
s
2 Apăsaţi butonul 9
• Reportofonul va omite intervalul
specif icat derulând înainte sau
înapoi şi va începe redarea.
• Dacă există un reper index sau un
semnal de reper mai aproape decât
punctul de omitere, reportofonul
va derula înainte/înapoi până la
acea poziţie.
Scena d e redare
Consultaţi secţiunea „Se
scene de r edare [Play Scene]” (☞ pag. 84).
au 0.
lectarea unei
3
Modul de c onfigura re a meniului
RO
73
Modul de configurare a meniului
G Meniul LCD/Sound
Backl ight
Ecranul va rămâne aprins circa 10 secunde
(setarea iniţială) după apăsarea unui buton
al repor tofonului.
1 Selectaţi [
[
LCD/Soun d Menu
2 Selectaţi [
light Ti me
Când este selec tat [
3
[5 seconds] [10 seconds]
Modul de c onfigura re a meniului
Când este selec tat [
[30 seconds] [1minute] [2m inute]
Câ
Reglaţi parametrul între [01] şi [03].
3 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a schimba configurarea, iar apoi
apăsaţi butonul
a confirma configurarea.
Bip
Reportofonul va emite un semnal sonor
care va indica apăsarea unui buton sau
apariţia unei erori. Semnalele sonore
p
t fi dezactivate.
o
1 Selectaţi [
[
LCD/Soun d Menu
2 Selectaţi nivelul semnalului
sonor.
Reglaţi parametrul între [05] şi [0 0].
Backl ight
Lighti ng Time
] sau [
[30 seconds] [1
[5minute] [A
nd este se lectat [
lways On]
Beep
] din meniul
].
Bright ness
Light ing Time
minute] [Always On]
Dim lig ht Time
Brigh tness
`
OK
] din meniul
].
], [
Dim
pentru
LED
Puteţi conf igura funcţia astfel încât
indicatorul LED să nu se aprindă.
1 Selectaţi [
[
LCD/Soun d Menu
2 Selectaţi [
[On]:
Indicatorul LED va fi activat.
[Off ]:
].
]:
D
]:
]:
Indicatorul LED va f i dezactivat.
Limba (L ang)
Pentru acest reportofon puteţi selec ta limba
de afişare.
Consultaţi secţiunea „Funcţia de redare
mesaj al ertă [Alarm]” (☞ pag. 87).
RO
74
Modul de configurare a meniului
G Meniul fișierelor
Cuvânt- cheie
Pentru a le gestiona, f işierele vocale
înregistrate cu acest reportofon pot f i
etichetate printr-un cuvânt-cheie. Se pot
crea liste de fişiere prin căutarea acestora
după cuvintele- cheie (☞ pag. 55).
1 Selectaţi fişierul pe care doriţi
să îl etichetaţi cu un cuvânt-cheie
(☞ pag. 53 – pag. 59).
2 Selectaţi [
[
File Menu
3 Apăsaţi butonul
a selecta cuvântul-cheie dorit,
iar apoi apăsaţi butonul
Listă de cuvinte-cheie:
Stabileşte un cuvânt-cheie din şablonul
prestabilit.
CarTrainPlane
WorkInterv iewBusines s trip
Conferi nţăLe ctureCl ass
MemoRecord
Convers ationHobbyLesson
Langua ge
lesson
Keywor d
] din meniul
].
+
sau − pentru
MusicEvent
`OK.
Telephon e
recordi ng
Protec ţie la şter gere
Protejarea unui fişier previne ştergerea
accidentală a datelor. Fişierele protejate
nu vor fi şterse dacă selectaţi opţiunea
d
ştergere a tuturor f işierelor dintr-un
e
director (☞ pag. 60).
1 Selectaţi fişierul căruia doriţi
să îi aplicaţi protecţia la ştergere
(☞ pag. 53 – pag. 59).
2 Selectaţi [
[
File Menu
3 Selectaţi [
[On]:
Protejează fişierul împotriva ştergerii.
[Off ]:
E
ştergerii.
Mutar e/Copiere f işier
Consultaţi „Mutarea/copierea f işierelor
[File Move/Co py]” (☞ p
Diviz area fişi erelor
Consultaţi „Di
[File Divide]” (☞ pag. 93).
Erase Lo ck
] din meniul
].
On
] sau [
Off
].
limină protecţia f işierului împotriva
ag. 91).
vizarea fişierelor
3
Modul de c onfigura re a meniului
RO
75
Modul de configurare a meniului
Prope rty
Informaţiile despre fişiere şi direc toare pot
confirmate la ecranul meniu.
fi
1 Selectaţi fişierul sau directorul
ale cărui informaţii doriţi
să le vizualizaţi dinainte
(☞
ag. 53 – pag. 59).
p
2 Selectaţi [
[
File Menu
Proper ty
].
] din meniul
3 Setaţi proprietatea.
3
Când este selec tat fişierul:
Modul de c onfigura re a meniului
[Name] (nume fişier), [D ate] (data), [Size]
(dimensiune fişier), [Bi
fişier) [Ar tist]*
(nume album) vor apărea pe ecran.
*1
Când este selectat un fişier în format
PCM, în zona [Bi
frecvenţa de eşantionare şi debitul
binar.
*
Când eticheta fişierului nu conţine
2
nicio informaţie, vor apărea
[UNKN OWN_ARTIST],
[UNKN OWN_ALBUM].
Când este selectat un fişier vocal,
[Artist] şi [Al bum] nu vor apărea
p
ecran.
e
Când este selec tat directorul:
[Pe ecran vor apărea [Na me] (nume
fişier), [Folder] (număr director) şi [File]*
(număr fişier).
*1
Fişierele care nu sunt recunoscute
de acest reportofon nu sunt incluse
în numerotare.
• Selectaţi şierele pentru care doriţi
să conrmaţi informaţiile înainte de
a utiliza meniul.
t Rate]*1 (format
2 (nume artist) şi [Album]*2
t Rate] sunt af işate
G Meniul Sistem
Setăr i Fn.
Fn (
Butoanelor
li se pot aloca funcţii care să corespundă
modului de utilizare dorit de dumneavoastră.
Aceste butoane pot fi folosite în timpul
înregistrării şi al redării.
1 Selectaţi [
[
System Me nu
2 Selectaţi [
• Puteţi aloca diferite setări acestor butoane
astfel încât să corespundă modului în care
utilizaţi repor tofonul
Lista butoanelor Fn:
Stabileşte o funcţie din şablonul
prestabilit.
3 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a alege setarea pe care doriţi
1
să o alocaţi, iar apoi apăsaţi
butonul
• Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a continua
înregistrarea funcţiilor.
F1 şi F2) ale reportofonului
Fn. setti ng
] din meniul
].
F1
] sau [F2].
OffRepeat
RandomPlay Spee d
INDEXA- B
EraseDISPLAY
LIST
OK
.
`
RO
76
Modul de configurare a meniului
Selec tarea mem oriei
Dacă aţi introdus un card microSD, puteţi
opta pentru înregistrarea în memoria
internă sau pe cardul microSD (☞ pag. 30).
1 Selectaţi [
meniul [
2 Selectaţi [
Oprir e automată
Dacă reportofonul rămâne în modul stop
timp de 10 minute sau mai mult (setare
iniţială), acesta se va opri automat.
Puteţi face două setări pentru conexiunile
cu ajutorul cablului USB furnizat. [PC] se
foloseşte când cone ctaţi reportofonul la
un computer pentru a transfera şi primi
fişiere. [AC] se foloseşte când conectaţi
reportofonul la un adaptor c.a. (A514)
(Opţional) pentru reîncărcare.
].
1 Selectaţi [
meniul [
2 Selectaţi [
[PC]:
Setare pentru conectarea la computer
[AC]:
],
[EACH]:
Se
Observaţie
• Computerul nu poate recunoaşte
reportofonul ca ind conectat atunci când
setarea pentru [U
USB Sett ings
System Me nu
PC
], [AC] sau [
folosind cablul USB furnizat.
Conectat ca memorie.
Setare pentru conectarea la adaptorul
c.a. cu conectare USB (A514) (opţional)
utilizând cablul USB furnizat.
Reportofonul poate fi utilizat
în
timpul încărcării.
tare pentru confirmarea metodei
de conectare de fiecare dată când
realizează o conec tare prin USB.
se
B Setti ngs] este [AC].
S
] din
].
EACH
].
3
Modul de c onfigura re a meniului
RO
77
Modul de configurare a meniului
Reseta rea parame trilor
Readuce toate funcţiile la conf iguraţia
iniţială (din fabrică).
1 Selectaţi [
meniul [
2 Apăsaţi butonul
a selecta [
apăsaţi butonul
Reset Se ttings
System Me nu
+
Start
], iar apoi
`
[Start]:
Readuce setările la valorile iniţiale.
[Cancel]:
3
Re
vine la meniul [System Menu].
Modul de c onfigura re a meniului
Setările meniului după resetare
(setările iniţiale):
[Fn. set ting]
[F1][LIST]
[F2][I
[Memor y Select]
[Auto Power O ff] [10minu tes]
[USB Set tings][P
NDEX ]
[Buil t-in]
C]
Observaţie
• După resetarea parametrilor, setările
privind ora şi numerotarea şierelor
se
vor păstra şi nu vor readuse la
valorile iniţiale.
RO
78
Memor y Info.
Capacitatea de înregistrare disponibilă
şi capacitatea totală a suportului de
înregistrare sunt afişate în meniu.
•
acă nu aţi introdus un card microSD,
D
vor aşate numai informaţiile despre
memoria internă.
•
ona domeniu care utilizează şierele
Z
administrative ale reportofonului
este inclusă în capacitatea disponibilă
a
suportului de înregistrare. În special
pentru cardurile microSD, pe lângă acest
domeniu administrativ, este adăugată
şi
zona domeniului administrativ pentru
cardul microSD. Ca urmare, capacitatea
disponibilă aşată va mai mică decât
capacitatea specicată a cardului, dar
acest lucru este per fect normal.
System In fo.
Puteţi consulta informaţiile despre
reportofon din meniu. [Model]
(n
umele modelului), [ Ver sion]
(v
ersiunea sistemului) şi [Seria l No.]
(numărul de serie) apar pe ecran.
Format
Consultaţi secţiunea „Formatare a
memori ei reportofonului [Format]”
(☞
ag. 94).
p
Modul de configurare a meniului
3
Modul de c onfigura re a meniului
RO
79
Modul de configurare a meniului
Configurarea scenei de înregistrare
[Rec Scene]
Setarea pentru înregistrare poate fi selectată
dintre şabloanele [Dict ation], [Conference]
şi [Lecture] pentru a se potrivi scenei
de înregistrare sau situaţiei. Puteţi de
asemenea să salvaţi o setare pentru
înregistrare preferată.
1 Selectaţi [
[
Rec Menu
• Pentru mai multe detalii despre
3
Modul de c onfigura re a meniului
2 Selectaţi [
[
Scene S ave
Când este selec tat [Scene Sele ct]:
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru
2 Apăsaţi butonul `OK pentru
Şablon pentru configurarea unei scen e de înregistrare
În [Scene Select]
este potrivită pentru scena de înregistrare sau pentru situaţia respectivă. Setările
de
înregistrare pentru scenele de înregistrare respective sunt după cum urmează.
Setar e înregistr are
RO
80
Rec Scen e
] din meniul
].
accesarea setărilor din meniu,
consultaţi „Modu l de configurare a meniul ui” (☞ pag. 65).
Scene S elect
] sau
].
selecta scena de înregistrare
a
pe care doriţi să o conf iguraţi.
a încheia selectarea.
, puteţi selecta dintre trei şabloane o scenă de înregistrare care
OffDictareConferinţ ăL ecture
[Mic Sen se]m
[Rec Mo de]S
[Rec Leve l]a
[Zoom M ic]O
[
Low Cut Fil ter
[Standb y]OffOf fO ffOff
]Of fpornitpornitpornit
[VCVA]OffOffOffOff
ediuscăzutmediumare
T XQHQST XQST XQ
utomatautomatautomatautom at
ffOfflargzoom
• Pentru a confirma respectivele setări
ale scenei de înregistrare, apăsaţi
butonul + sau – în ecranul [SSelec t] pentru a selecta elementul
pe care doriţi să-l confirmaţi, apoi
apăsaţi butonul 9 în ecranul
pentru confirmarea setărilor. Pentru
a ieşi din ecranul de confirmare
a
setărilor, apăsaţi butonul 0
ia
r reportofonul va reveni la ecranul
[Scene Se lect]
Când este selec tat [Scene Save]:
În afară de şabloanele [Re
pe repor tofon, puteţi de asemenea să
salvaţi setările de meniu preferate ale
unei înregistrări.
[S
cene Save] n
înregistrării. În timp ce reportofonul
este în modul pauză, accesaţi me n
ul din ecranul [Home], iar apoi faceţi
i
această setare.
1 A
păsaţi butonul + sau – pentru
a
selecta setările [User Setti ng]
pe
care doriţi să le salvaţi.
2 Apăsaţi butonul `O
a încheia configurarea.
3 Apăsaţi butonul
a încheia configurarea.
Scenă d e înregistr are
ene
c
.
c Scene] de
u poate fi folosit în timpul
K pentru
F3 (HOME)
pentru
Modul de configurare a meniului
Înregistrarea cu temporizator
[Timer Rec]
Înregistrarea cu temporizator este
o funcţie care permite efec tuarea unei
înregistrări la un moment prestabilit.
Puteţi programa până la trei setări dorite
(valorile prestabilite 1 – 3) ([On/Off], [Day],
[Start Time], [Stop Time], [Rec Mode],
[Mic Sense], [MemorySe lect], [Folde r],
şi [Keyword]).
1 Selectaţi [
[
Rec Menu
• Pentru mai multe detalii despre
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta un număr prestabilit,
iar apoi apăsaţi butonul `OK
sau 9.
3 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta parametrul de configurat
iar apoi apăsaţi butonul `OK
sau 9.
• Selectaţi parametrii pe care doriţi
Timer Re c
] din meniul
].
accesarea setărilor din meniu,
consultaţi „Modu l de configurare a meniul ui” (☞ pag. 65).
să îi configuraţi dintre [On/Off],
[Day], [Star t Time], [Stop Time],
[Rec Mode], [Mic Se nse], [Memory
Selec t], [Folder], şi [Key word].
Setarea [On/Of f]
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a alege
[On] sau [Off].
[On]:
S
tarea va fi aplicată.
e
[Off ]:
tarea nu va f i aplicată.
Se
2 Apăsaţi butonul `O
[On/Off] selectarea.
Setarea [Day]:
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a alege
[One
Time], [Everyday] sau [Every Week].
K pentru a încheia
,
[One Time]:
Înregistrează doar o dată,
la momentul stabilit.
[Everyd ay]:
În
registrează în fiecare zi la ora
specif icată.
[Every Week]
Efectuează o înregistrare la o oră
prestabilită dintr-o zi specificată
a
:
săptămânii.
3
Modul de c onfigura re a meniului
RO
81
Modul de configurare a meniului
Selectaţi [Every week] şi apăsaţi
butonul `OK pentru a trece la ecranul
de
selectare [Day]. Apăsaţi butonul +
sau
– pentru a selecta o zi a săptămânii.
2 Apăsaţi butonul `O
ecranul de selectare [Day].
Setarea [Start T ime] şi [Stop Time]:
Funcţi a de control vocal poate
fi folosită cu această setare
(☞
ag. 107) (Pentru DM-5).
p
3
1 Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru
Modul de c onfigura re a meniului
a se
lecta „Ora” şi „Minutul” în [Start Time]
şi în [S
top Time]
2 Apăsaţi butonul + sau – pentru
modificarea valorilor.
3 Apăsaţi butonul `O K pentru a încheia
selectarea [Start
K pentru a ieşi din
.
Time] şi [Stop Time].
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta
un mod de înregistrare.
2 Apăsaţi butonul `OK sau 9.
3 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta
o frecvenţă de înregistrare.
4 Apăsaţi butonul `OK pentru a ieşi
din ecranul de selectare a modului
d
e
înregistrare.
Setarea [Mic Sen se]:
Indiferent de setarea pentru sensibilitatea
microfonului (☞ pag. 67), înregistrarea
c
temporizator va începe cu o sensibilitate
u
a microfonului prestabilită.
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a alege
[High], [M iddle] sau [Low].
2 Apăsaţi butonul `OK pentru a închide
meniul de selectare [M
c Sense].
i
Setarea [Rec Mode]:
Indiferent de modul de înregistrare obişnuit
[Rec
Mode] (☞ pag. 67), înregistrarea cu
RO
82
temporizator va începe într-un mod de
înregistrare prestabilit.
Setarea [Memor y Select]:
a
1 Apăsaţi butonul + sau
locul în care doriţi să salvaţi (memorie).
2 Apăsaţi butonul `OK pentru a ieşi din
setarea [M
Setarea [Folder]:
1 Apăsaţi butonul + or – pentru a selec ta
locul în care doriţi să salvaţi (director).
2 Apăsaţi butonul `OK pentru a ieşi din
setarea [Folder].
Setarea [Keywor d]:
Etichetează fişierul de înregistrat cu un
cuvânt-cheie folosind temporizatorul.
emory Selec t]
–
pentru a selecta
.
Modul de configurare a meniului
Încheierea co nfigurării:
4 Apăsaţi butonul
a încheia configurarea.
Setările programate vor fi aplicate,
iar ecranul va reveni la meniul de
selectare a numărului prestabilit.
că setarea [On/Off] este pe [On],
Da
[j]
va apărea pe ecran.
a Când se setează la [O
F2 (GO)
n]
pentru
3
Modul de c onfigura re a meniului
Funcţi a de control vocal poate
fi folosită cu această setare
(☞
ag. 107) (Pentru DM-5).
p
1 Apăsaţi butonul + or – pentru a selec ta
cuvântul -cheie dorit, iar apoi apăsaţi
butonul `O K.
Pentru a seta celelalte numere
prestabilite, rep etaţi procedura
de mai sus.
Atunci când butonul 9 este apăsat
în meniul de selectare în avans, setările
selectate pot fi confirmate.
RO
83
Modul de configurare a meniului
Obse rvaţii
• Dacă reportofonul este în uz la ora
d
e pornire prestabilită, înregistrarea
cu temporizator va porni imediat,
după oprirea reportofonului.
• Chiar dacă reportofonul este oprit sau
este pus în aşteptare, înregistrarea cu
temporizator va începe la ora specicată.
•
acă trei înregistrări cu temporizator au
D
aceeaşi oră de pornire, [Pr
mai ridicat nivel de prioritate, în vreme
ce [P
de prioritate.
• Dacă ora de pornire a înregistrării cu
3
temporizator şi ora alarmei cu redare
Modul de c onfigura re a meniului
(☞ pag. 87) coincid, înregistrarea
temporizator va avea prioritate.
cu
• Dacă bateriile se descarcă în cursul
înregistrării declanşate de temporiz ator,
reportofonul va opri înregistrarea.
Vericaţi energia bateriilor înainte de
a
porni înregistrarea cu temporizator.
• Dacă setarea [Time & Date] nu este
corectă, înregistrarea cu temporizator
n
poate setată la o oră specicată;
u
prin urmare, asiguraţi-vă că setarea
[Time & D ate] e
a congura înregistrarea cu temporizator.
Dacă nu este corectă, refaceţi setarea
[Time & D ate] (☞
• Reportofonul va înregistra în memoria
internă [Fo lder A] a
microSD este selectat ca suport de
înregistrare, dar acesta nu este în
reportofon în cursul înregistrării
c
u
temporizator.
re cel mai scăzut nivel
reset 3] a
ste corectă înainte de
pag. 28).
tunci când cardul
eset 1] are cel
Selectarea scenei de redare
[Play Scene]
Fişierele vocale înregistrate pe reportofon
şi fişierele muzicale descărcate de pe
computer pot fi salvate în setările de redare
preferate pentru a corespunde diferitelor
nivele de calitate a sunetului sau metode
de redare.
1 Selectaţi [
[
Play Menu
• Pentru mai multe detalii despre
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta parametrul de configurat,
iar apoi apăsaţi butonul
sau
Când este selec tat [Scene Sele ct]:
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru
2 Apăsaţi butonul `OK pentru
Play Sce ne
] din meniul
].
accesarea setărilor din meniu,
consultaţi „M
a meniul ui” (☞ pag. 65).
dul de configurare
o
`
9.
selecta scena de redare pe care
a
doriţi să o configuraţi.
a încheia selectarea.
OK
RO
84
Modul de configurare a meniului
• Atunci când achiziţionaţi produsul,
toate setările de la 1 la 5 pentru
[U
ser Set ting] s
(setările iniţiale). Înregistraţi setările
de utilizare în [S
selectaţi scena de redare.
• P
entru a conf irma respectivele
setări ale scenei de redare, apăsaţi
tonul + sau – în ecranul [Scene
bu
Selec t] pentru a selecta elementul
pe care doriţi să-l confirmaţi, apoi
apăsaţi butonul 9 în ecranul
pentru confirmarea setărilor. Pentru
a ieşi din ecranul de confirmare
a
setărilor, apăsaţi butonul 0
ia
r reportofonul va reveni la ecranul
[Scene Se lect]
Când este selec tat [Scene Save]:
Puteţi salva setările meniului unei
redări pe care aţi configurat-o
co
nform preferinţelor dv.
1 Configurarea meniului unei redări din
eportofon conform preferinţelor dv.
r
2 A
păsaţi butonul + sau – pentru
selecta setările [User Setti ng]
a
pe
care doriţi să le salvaţi.
3 Apăsaţi butonul `O
a încheia configurările.
unt identice
ene Save], apoi
c
.
K pentru
Indicaţii prin mesaje de voce
[Voice Guide]
Această opţiune furnizează mesaje vocale
referitoare la condiţiile de funcţionare
a
reportofonului şi la informaţiile din eticheta
fişierelor (Pentru DM-5). Reglaţi viteza de
redare şi volumul pentru aceste mesaje.
1 Alegeţi opţiunea [
din meniul [
• Pentru mai multe detalii despre
accesarea setărilor din meniu,
consultaţi „M
a meniul ui” (☞ pag. 65).
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta parametrul de configurat,
iar apoi apăsaţi butonul
sau
9.
Setarea [Menu Gu ide]:
Oferă un ghid vocal pentru setările din meniu.
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a alege
[On] sau [Off ].
[On]:
[
pţiunea Menu Guide] va fi activată.
O
[Off ]:
G
idul vocal este dezactivat.
h
2 Apăsaţi butonul `OK pentru a ieşi din
ecranul de selectare [Me
Voice Gui de
LCD/Soun d Menu
dul de configurare
o
`OK
nu Guide].
]
].
3
Modul de c onfigura re a meniului
3 Apăsaţi butonul
a încheia configurarea.
F3 (HOME)
pentru
RO
85
Modul de configurare a meniului
Setarea [File Guide]:
Activează ghidul vocal pentru informaţiile
din etichetele fişierelor.
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a alege
[On] sau [Off ].
[On]:
[
O
pţiunea File Guide] va fi activată.
[Off ]:
G
idul vocal este dezactivat.
h
2 Apăsaţi butonul `OK pentru a ieşi
n ecranul de selectare [File Guide].
di
3
Modul de c onfigura re a meniului
Setarea [Speed]:
Reglează viteza ghidului vocal.
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a regla
viteza de redare.
2 Apăsaţi butonul `OK pentru a ieşi din
ecranul de selectare [Speed].
Setarea [Volume]:
Reglează volumul ghidului vocal.
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a alege
[Volume5], [Volume4], [ Volume3],
[Volume2] sau [Volume1].
2 Apăsaţi butonul `OK pentru a ieşi
d
i
n ecranul de selectare [Vol ume].
3 Apăsaţi butonul
F3 (HOME)
pentru
a încheia configurarea.
Obser vaţii
• Melodia de pornire/oprire a reportofonului
(☞
pag. 26) poate anulată dacă ghidul
vocal este p e [Off].
•
onguraţi melodia de pornire/oprire prin
C
setarea [ Vol ume] pentru ghidul vocal.
• D
acă opţiunea [Play Speed] a fost
schimbată, setarea [Speed ] din setările
[V
oice Gui de] n
u poate schimbată.
RO
86
Modul de configurare a meniului
Funcţia alarmă cu redare [Alarm]
Funcţia de alertă cu redare poate
fi configurată p entru a reda un fişier
audio la momentul prestabilit.
Puteţi programa până la trei setări dorite
(valorile prestabilite 1 – 3) ([On/Off],
[Day], [Star t Time], [Volume], [Alarm]
şi [Playback File]).
1 Selectaţi [
[
Play Menu
• Pentru mai multe detalii despre
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta un număr prestabilit,
iar apoi apăsaţi butonul `OK
sau 9.
3 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta parametrul de configurat,
iar apoi apăsaţi butonul `OK
sau 9.
Alarm
] din meniul
].
accesarea setărilor din meniu,
consultaţi „Modu l de configurare
a meniul ui” (☞ pag. 65).
Setarea [On/Of f]:
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a alege
[On] sau [Off ].
2 Apăsaţi butonul `OK pentru a încheia
selectarea [On/O ff].
[On]:
S
e
tarea va fi aplicată.
[Off ]:
tarea nu va f i aplicată.
Se
Setarea [Day]:
1Apăsaţi butonul + sau – pentru
a
alege [One Time], [Eve ryday]
sa
u [Every Week].
[O
Alarma cu redare va f i declanşată
o singură dată, la ora specif icată.
[Everyd ay]:
Al
în fiecare zi la ora specif icată.
[Every Week]
Alarma cu redare se declanşează la
o oră prestabilită dintr-o zi specif icată
a săptămânii.
:
ne Time]
arma cu redare va fi declanşată
:
3
Modul de c onfigura re a meniului
• Selectaţi elementele pe care doriţi
să le setaţi dintre [On/Off ] [Day]
[S
tart Ti me] [V
Sound] [Playback File]
olume] [Alarm
.
RO
87
Modul de configurare a meniului
Selectaţi [Ever y Week] şi apăsaţi
butonul ` O K sau 9 pentru a trece
la
ecranul de selectare [Day]. Apăsaţi
bu
tonul + sau – pentru a selecta o zi
a săptămânii.
2 Apăsaţi butonul `OK pentru a ieşi
di
n ecranul de selectare [Day].
Setarea [Start T ime]:
Funcţi a de control vocal poate
fi folosită cu această setare
(☞
ag. 107) (Pentru DM-5).
3
p
Modul de c onfigura re a meniului
1 Apăsaţi butonul 9 sau 0
pe
ntru a selecta „Ora” şi „Minutul”
în [Start T ime
2 Apăsaţi butonul + sau – pentru
modificarea valorilor.
3 A
păsaţi butonul `O
ecranul de selectare [St
] şi în Stop Time]
K pentru a ieşi din
art Time].
Setarea [Volume]:
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a regla
v
olumul. Apăsaţi butonul `OK pentru
a
verifica volumul.
2 Apăsaţi butonul `O
din ecranul de selectare [Volume].
.
Setarea [Alarm Sound]:
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru
a
alege un sunet de alarmă dintre
[Alarm1], [Alarm2] și [Alarm3].
ăsaţi butonul `OK pentru a bifa
Ap
sunetul de alarmă ales.
2 A
păsaţi butonul `O
ecranul de selectare [Al
K pentru a ieşi
K pentru a ieşi din
arm Sound].
RO
88
Modul de configurare a meniului
Setarea [Playbac k File]:
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a alege
[No File Play] s
[No File Play]
Va suna doar alarma.
Dacă a fost selectată opţiunea
[No File Play], consultaţi procedura
descrisă în secţiunea „Închei erea conf igurării”.
[F
ile Select]
Redă un f işier selectat după alarmă.
Când este selec tată opţiune a
[File Select]:
1 Apăsaţi butonul
a selecta fişierul care trebuie
redat ca alarmă, iar apoi apăsaţi
butonul
2 Apăsaţi butonul + or − pentru
a selecta un director, iar apoi
apăsaţi butonul
au [File Se lect].
:
:
+
sau − pentru
`
OK
sau 9.
OK
`
sau 9 .
3 Apăsaţi butonul
a selecta un director, iar apoi
apăsaţi butonul
4 Apăsaţi butonul
a selecta fişierul care trebuie redat ca
alarmă, iar apoi apăsaţi butonul `
Încheierea co nfigurării:
4 Apăsaţi butonul
+
or − pentru
OK
sau 9.
`
+
sau − pentru
F2 (GO)
a încheia configurarea.
pentru
3
Modul de c onfigura re a meniului
OK
.
RO
89
Modul de configurare a meniului
a
Setările programate vor fi aplicate, iar
ecranul va reveni la meniul de selectare
a numărului prestabilit. Dacă setarea
[On/Off] este pe [On], [i] va apărea
p
e
ecran.
a Când se setează la [O
Pentru a seta celelalte numere prestabilite,
3
repetaţi procedura de mai sus.
Atunci când butonul 9 este apăsat
Modul de c onfigura re a meniului
în meniul de selectare în avans, setările
selectate pot fi confirmate.
Observaţ ii
• Dacă este selectat [Everyday], alarma se
va declanşa în ecare zi la ora programată,
în afară de cazul în care alarma cu redare
este anulată.
•
A
larma va suna timp de cinci minute, apoi
se va opri. Chiar dacă este selec tat un şier
pentru alarma cu redare, acesta nu va
redat automat atunci când sună alarma.
•
acă trei alarme au aceeaşi oră de pornire,
D
[Preset 1] a
prioritate, în vreme ce [Pr
cel mai scăzut nivel de prioritate.
• Dacă la ora programată repor tofonul
este în uz sau sunt efectuate alte
operaţii, funcţia alarmă cu redare nu
va
• Alarma va suna la ora planicată, chiar
dacă reportofonul este oprit sau este
pu
să redea şierul selectat atunci când
apăsaţi orice buton şi opreşte redarea
atunci când apăsaţi butonul STOP.
RO
re cel mai ridicat nivel de
disponibilă.
s în aşteptare. Reportofonul începe
n]
eset 3] are
•
acă şierul selec tat este mutat ori
D
şters sau cardul microSD a fost scos din
reportofon, şierul nu va redat, ci doar
va suna alarma.
•
Dacă ora de pornire pentru înregistrarea
cu temporizator şi ora alarmei cu redare
coincid, înregistrarea cu temporizator
v
avea prioritate (☞ pag. 81).
a
90
Modul de configurare a meniului
Mutarea/copierea fişierelor
[File Move/Copy]
Fişierele salvate în memoria internă sau pe
cardul microSD pot fi mutate sau copiate
în cadrul memoriei. Fişierele pot fi de
asemenea mutate sau copiate de pe
o memorie pe alta.
1 Alegeţi directorul în care este
salvat fişierul pe care doriţi
să-l mutaţi sau să-l copiaţi.
(☞ pag. 53 – pag. 59).
2 Selectaţi [
din meniul [
• Pentru mai multe detalii despre
3 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a alege locul în care doriţi să
mutaţi sau să copiaţi fişierul.
4 Apăsaţi butonul `OK sau 9.
[move > memo ry]
[
opy > memo ry]
c
[m
ove > micro SD]
File Move/Co py
File Menu
accesarea setărilor din meniu,
consultaţi „Modu l de configurare a meniul ui” (☞ pag. 65).
Mutaţi u n fişier din
memori a internă sau de
pe cardu l microSD într-un
alt dire ctor din memor ia
internă .
Copiaţi u n fişier din
memori a internă sau de
pe cardu l microSD într-un
alt dire ctor din memor ia
internă .
Mutaţi u n fişier din
memori a internă sau de
pe cardu l microSD într-un
alt dire ctor de pe cardu l
microSD.
]
].
Copiaţi u n fişier din
memori a internă sau de
[copy > micr oSD]
pe cardu l microSD într-un
alt dire ctor de pe cardu l
microSD.
5 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta numărul de fişiere pe
care doriţi să le mutaţi sau copiaţi.
[1file]
[Selec ted files]Selecta ţi fişiere mul tiple.
[A
ll file s]
Selec taţi doar fiş ierul
specif icat.
Selec taţi toate fişi erele
din dire ctor.
6 Apăsaţi butonul `OK sau 9
pentru a trece la respectiva
setare.
Atunci când selectaţ i [
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru
selecta fişierul pe care doriţi să-l
a
mutaţi sau copiaţi.
2 Apăsaţi butonul `O
a selecta fişierul. Treceţi la pasul 8.
1file
K pentru
]:
3
Modul de c onfigura re a meniului
RO
91
Modul de configurare a meniului
Atunci când selectaţ i [
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru
selecta fişierul pe care doriţi
a
să-l mutaţi sau copiaţi.
2 A
păsaţi butonul `O
a bifa fişierele selectate.
3
Modul de c onfigura re a meniului
Atunci când selectaţ i [
Atunci când sunt selec tate toate
fişierele, vor fi selectate automat
toate fişierele din director, iar
pe repor tofon va apărea meniul
[F
older to move]
7 Apăsaţi butonul
8 Apăsaţi butonul 9 , 0,
+
sau − pentru a selecta
directorul în care doriţi să
u
taţi sau să copiaţi fişierul.
m
Selec ted files
K pentru
All files
]:
. Treceţi la pasul 8.
F2 (GO)
.
]:
9 Apăsaţi butonul `OK.
• [Moving!] sau [Copying!] va apărea
pe ecran, iar mutarea sau copierea
va începe. Pe parcursul procesului,
evoluţia va fi indicată procentual.
Procesul este încheiat atunci când
s
afişează [File m ove completed]
e
sau [F
ile copy co mpleted]
Observaţ ii
• Reportofonul nu poate efectua copierea
dacă nu există sucientă memorie
disponibilă.
•
eportofonul nu poate efec tua mutarea
R
sau copierea atunci când numărul de
şiere este mai mare de 999.
•
u scoateţi bateria în cursul mutării
N
sau al copierii. Acest lucru poate duce
la deteriorarea datelor.
• Un şier nu poate mutat sau copiat
în acelaşi director.
• Atunci când operaţia este anulată în cursul
mutării sau al copierii, numai şierul aat
în curs de mutare sau copiere va mutat
sau copiat; toate celelalte şiere nu vor
mutate sau copiate.
• Fişierele protejate (☞ pag. 75) vor rămâne
protejate chiar şi după ce sunt mutate sau
copiate.
•
işierele DRM nu pot mutate sau copiate.
F
• Fişierele nu pot mutate sau copiate
direct în directorul [Recorder].
.
RO
92
Modul de configurare a meniului
Divizarea fişierelor [File Divide]
Fişierele cu dimensiune mare şi durată mare
de înregistrate pot f i divizate pentru a putea
fi gestionate şi editate mai uşor.
Doar fişiere le în format PCM
sau MP3 înregist rate cu acest
repor tofon pot fi div izate.
1 Selectaţi fişierul pe care doriţi să
îl divizaţi (☞ p
2 Începeţi redarea sau derularea
în
ainte a fişierului şi opriţi
redarea la poziţia de divizare.
• Pe ecran, poziţia de oprire devine
poziţia de divizare a fişierului.
• Î
n timpul redării, ţineţi apăsat
butonul 9 sau 0 pentru
a
derula înainte sau înapoi
(☞ pag. 47).
•
ste util să aplicaţi repere index
E
pentru a marca în avans poziţia
divizare (☞ pag .51).
de
3 Selectaţi [
[
File Menu
• Pentru mai multe detalii despre
accesarea setărilor din meniu,
consultaţi „Ma meniul ui” (☞ pag. 65).
• U
n fişier nu poate fi divizat în timp
ce este redat de repor tofon.
4 Apăsaţi butonul + pentru
a selecta [
butonul
ag. 53 – pag. 59).
File Div ide
].
dul de configurare
o
Start
], apoi apăsaţi
OK
.
`
] din meniul
• [Dividing! ] se va afişa pe ecran,
iar divizarea fişierului va începe.
Divizarea este încheiată atunci când
se afişează [F
Observaţi i
• Divizarea şierului nu poate efectuată
atunci când este aşată lista şierelor.
• R
eportofonul nu poate diviz a şiere atunci
când numărul şierelor din director este
mai mare de 998.
•
işierele protejate (☞ pag. 75) nu pot
F
divizate.
• După ce un şier a fost divizat,
şierul original va redenumit
[File name_1.wav]
va denumit [File name_2 .wav]
• D
acă un şier are o durată extrem
de scurtă, acesta nu poate divizat,
chiar dacă este un şier PCM.
• Nu scoateţi bateria în timpul divizării
unui şier. Acest lucru poate duce
deteriorarea datelor.
la
i
le divid e completed].
, iar şierul nou
3
Modul de c onfigura re a meniului
RO
93
Modul de configurare a meniului
Formatarea memoriei reportofonului
[Format]
Dacă formataţi m emoria
repor tofonului, to ate fişierel e vor
fi şter se şi toate setările func ţiilor
vor reveni la valorile stand ard,
cu excepţia date i şi a orei. Înainte
de formatare, transferaţi toat e
fişierele importante pe un computer.
1 Selectaţi [
[
System Me nu
• Pentru mai multe detalii despre
3
Modul de c onfigura re a meniului
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta suportul de înregistrare,
iar apoi apăsaţi butonul
sau
3 Apăsaţi butonul + pentru
a selecta [
b
utonul
RO
• După ce apare mesajul [Data will be
94
Format
] din meniul
].
accesarea setărilor din meniu,
consultaţi „M
a meniul ui” (☞ pag. 65).
dul de configurare
o
9.
, apoi apăsaţi
Start]
OK
.
`
cleared] timp de două secunde, vor fi
activate opţiunile [Start] , [Cancel].
`OK
4 Apăsaţi din nou butonul + pentru
a selecta [
b
utonul
•
Formatarea începe, iar pe ecran apare
intermitent mesajul [Formatting !]
• [Format Done] apare pe ecran la
încheierea operaţiei de formatare.
Observaţ ii
• Dacă aţi introdus în reportofon un card
microSD, selectaţi suportul de înregistrare
dorit, e [Built- in], e [microSD] pentru
a
evita erorile de înregistrare (☞ pag. 77).
• N
u efectuaţi niciodată următoarele
operaţiuni în timpul procesării datelor
întrucât integritatea acestora poate
afectată. De asemenea, vericaţi
cu atenţie nivelul bateriei, pentru
a vă asigura că aceasta nu se va
epuiza în timpul procesării datelor.
`
Start]
OK
.
, apoi apăsaţi
.
1 Scoaterea adaptorului CA în timpul
procesării.
2
Scoaterea bateriei în timpul procesării.
3 Scoaterea cardului [microSD] în timpul
procesării când acesta este utilizat ca
suport de înregistrare.
Efectuarea oricărora dintre aceste
operaţiuni poate duce la deteriorarea
datelor.
•
u formataţi niciodată memoria
N
reportofonului folosind un computer.
• C
ând se formatează reportofonul, toate
datele salvate, inclusiv şierele protejate
şi cele „read-only” vor şterse.
•
entru a readuce setările pentru funcţii la
P
valorile iniţiale, utilizaţi [Re
(☞ pag. 78).
• F
ormatarea repor tofonului va de tipul
Quick Format. Dacă formataţi cardul
microSD card, informaţiile de gestionare
a şierelor sunt actualizate, iar datele de
pe cardul microSD card nu sunt şterse
complet. Formatarea sau ştergerea
informaţiilor de pe un card microSD sau
din memoria internă nu asigură ştergerea
completă a datelor. Atunci când aruncaţi
aparatele, vă recomandăm să luaţi măsuri
pentru a preveni pierderea unor date
condenţiale. De exemplu să distrugeţi
aparatele înainte de a le arunca.
set Set tings]
Modul de configurare a meniului
3
Modul de c onfigura re a meniului
RO
95
Setări planificare [Audio Diary]
Acest reportofon are o funcţie de calendar.
Poate fi efectuată o planificare simplă.
Afişarea calendarului
1 Din meniul [
[F
Audio Di ary
butonul
• Va fi afişat un calendar lunar.
Home
], iar apoi apăsaţi
OK
sau 9.
`
] selectaţi
3
Setări p lanific are [Audio Diar y]
Schimbarea formatului calendarului
Este posibil să comutaţi ecranul calendarului
între o afişare pe luni, săptămâni şi zile.
1 Pe ecranul calendarului, apăsaţi
butonul
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta [
butonul
• Calendarul va fi afişat pe săptămâni.
F3 (MENU)
DISPLAY
s
OK
.
`
.
], şi apăsaţi
Observaţ ie
• Calendarul nu aşează sărbătorile
naţionale.
RO
96
• Din ecranul de afişare pe săptămâni,
mutaţi cursorul la ziua pe care doriţi
să o selec taţi. Apăsaţi butonul `
pentru a trece la afişarea pe zile.
• D
acă părăsiţi funcţia de calendar, data
viitoare când o accesaţi, calendarul va
fi afişat din nou în format săptămânal.
OK
Setări planificare [Audio Diary]
Operaţiuni în ecranul calendar
Operaţiuni în ecranul calendar lunar:
Buton [F1]
Buton [F2]
tonul [F3]
Bu
Operaţiuni în ecranul calendar
săptămânal:
Buton [F1]
Buton [F2]
B
tonul [F3]
u
Operaţiuni în ecranul calendar
zilnic:
Buton [F1]
B
ton [F2]
u
B
tonul [F3]
u
Ecranul r evine la meniul
[
Home
].
Se schimb ă luna afişată .
În meniu l pop-up, apăs aţi
butonul + s au – pentru
a
selec ta luna preced entă
sau luna ur mătoare.
Pe ecran va f i afişat
meniul .
Ecranul r evine la meniul
[
Home
].
Dezac tivează aceas tă
funcţ ie.
Pe ecran va f i afişat
meniul .
Ecranul r evine la formatu l
săptăm ânal.
Afişea ză detaliil e
planif icării zilni ce.
Pe ecran va f i afişat
meniul .
Adăugarea unei programări
1 În ecranul calendar, apăsaţi
butonul 9,
pentru a selecta ziua la care
doriţi să adăugaţi o programare,
iar apoi apăsaţi butonul
2 Selectaţi [F
iar apoi apăsaţi butonul
sau
9.
3 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta [
butonul
0, + sau −
Audio Di aryMenu
New
], iar apoi apăsaţi
OK
sau 9.
`
F3 (MENU)
OK
`
.
3
Setări p lanific are [Audio Diar y]
],
RO
97
4 Mutaţi cursorul la parametrul pe
care doriţi să îl configuraţi, iar apoi
apăsaţi butonul
`OK sau 9.
3
Setări p lanific are [Audio Diar y]
Setarea [Date]:
Funcţi a de control vocal poate
fi folosită cu această setare
(☞
ag. 107) (Pentru DM-5).
p
1 Apăsaţi butonul 9, 0, + sau –
şi setaţi „Year”, „Month”, şi „Date”.
Apăsaţi butonul
`OK.
Setări planificare [Audio Diary]
Setarea [Repeat]:
1 Apăsaţi butonul + sau − pentru a selecta
p
arametrul de configurat, iar apoi apăsaţi
butonul `O K.
•
uteţi selecta frecvenţa evenimentului
P
dintre următoarele opţiuni: [On
[Everyd ay], [Every Week]
şi [Every Year].
Setarea [Keywor d]:
Funcţi a de control vocal poate
fi folosită cu această setare
(☞
ag. 107) (Pentru DM-5).
p
e Time],
, [Every Month],
Setarea [Start T ime] şi [Stop Time]:
Funcţi a de control vocal poate
fi folosită cu această setare
(☞
ag. 107) (Pentru DM-5).
p
1 Apăsaţi butonul 9,
„Hour” şi „Minute” în [St
RO
[Stop Time]
. Apăsaţi butonul `OK.
98
0, + sau –, setaţi
art Time] sau
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta
uvântul-cheie dorit, iar apoi apăsaţi `OK .
c
Setări planificare [Audio Diary]
Listă de cuvinte-cheie:
Stabileşte un cuvânt-cheie din şablonul
prestabilit.
CarTrainPlane
BusWo rkInterview
Busines s tripConfere nceLectu re
ClassMemoRecord
Telephon e
recordi ng
FavoritesSchoolHospital
HobbyMealShoppi ng
TravelLess on
DriveSportCampi ng
MusicFamilyKids
Partne rFrie ndEvent
HolidayDat eBir thday
Payday
DiaryConver sation
Learnin g
a languag e
Setarea [Alarm]:
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta
s
etarea [Ala rm], iar apoi apăsaţi
bu
tonul `OK .
[O
ff]:
De
zactivează această func ţie.
[1] – [3]:
lectaţi sunetul de alarmă pentru
Se
notificare.
Încheierea co nfigurării:
5 Apăsaţi butonul
F2 (GO)
pentru
a încheie configurarea.
3
Setări p lanific are [Audio Diar y]
• Zilele cu programări sunt subliniate.
Observaţie
• Pot planicate maxim 1.000
de evenimente.
RO
99
Setări planificare [Audio Diary]
Modificarea planificării
Detaliile evenimentelor planificate pot
fi schimbate.
1
În ecranul calendar, apăsaţi
butonul 9, 0, + sau −
pentru a selecta ziua în care
doriţi să modificaţi evenimentul,
iar apoi apăsaţi butonul
3
Setări p lanific are [Audio Diar y]
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta evenimentul pe care
doriţi să îl modificaţi,
apăsaţi
butonul
3 Selectaţi [F Audio Di aryMenu
iar apoi apăsaţi butonul
sau
9.
F3 (MENU)
`OK.
iar apoi
.
OK
`
4 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta [
butonul
• Pentru modificarea detaliilor
],
Edit
OK
sau 9.
`
evenimentelor, consultaţi
„A
dăugarea unei programări”
], iar apoi apăsaţi
.
RO
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.