Olympus DM-3, DM-5 User Manual [ro]

REPORTOFON
DIGITAL
DM-5 DM-3
INSTRUCŢIUNI
DETALIATE
Vă mulţumim că aţi ales Reportofonul
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru
informaţii
Păstraţi instrucţiunile la îndemână pentru
Pentru a asigura realizarea de înregistrări reuşite,
recomandăm să testaţi funcţia de înregistrare şi
Înregistraţi-vă produsul pe www.olympus-co nsumer.com/register
şi benef iciaţi de avantaje suplimentare de la Olympus!
digital Olympus.
în siguranţă a acestui produs.
consultare
volumul înainte de utilizare.
ulterioară.
RO

Introducere

• Conţinutul acestui document poate fi modificat în viitor fără notif icare prealabilă. Pentru cele mai noi informaţii despre denumirile produselor şi numerele modelelor, contactaţi centrul nostru de asistenţă pentru clienţi.
eprezentările af işajului şi ale reportofonului din acest manual au fost realizate în diverse
• R stadii de dezvoltare şi ar putea să difere de produs. Integritatea conţinutului acestui document este asigurată cu cea mai mare atenţie. În cazul în care depistaţi elemente problematice, erori sau omisiuni, vă rugăm să contac taţi centrul nostru de asistenţă p
ntru clienţi.
e
• Olympus nu îşi asumă nici o responsabilitate în privinţa daunelor pasive sau a daunelor de orice fel provocate de un eventual defect al aparatului, reparaţii executate de terţe părţi altele decât Olympus sau de către un centru de service autorizat de Olympus sau
n orice alt motiv.
di
Mărci co mercial e şi mărci înr egistrat e
• IBM şi PC / AT sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale International Business
achines Corporation.
M
• M
icrosof t, Windows şi Windows Media sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation.
• Macintosh şi iTunes sunt mărci înregistrate ale Apple Inc.
• microSD şi microSDHC sunt mărci înregistrate ale SD Card Association.
• Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 este licenţiată de către Fraunhofer IIS and Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
este marcă înregistrată a DiMAGIC Corporation.
• DVM
• Produsul a fost dezvoltat pe baza tehnologiei de reducere a zgomotului sub licenţă NEC Corporation.
• Nuance, sigla Nuance, RealSpeak şi VoCon sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Nuance Communications, Inc. sau ale filialelor sale din Statele Unite şi/sau alte ţări.
• Marca Daisy OK este o marcă înregistrată a Daisy Consor tium.
Alte denumiri de produse şi mărci menţionate aici pot fi mărci comerciale sau mărci înregistrate ale deţinătorilor respectivi.
TM
este marcă înregistrată a DiMAGIC Corporation.
RO
2

INDEX

Cuprin s pag. 4
Măsuri d e precauţie p ag. 7
Noţiun i introduc tive pag. 12
Operaţ iuni de bază pa g. 39
Confi gurarea men iului
Folosi rea aplicaţ iei Olympu s Sonority
Despr e Windows Media P layer
Despr e iTun es pag. 150
Alte ca racterist ici pag. 154
Alte inf ormaţii
pag. 65
pag. 109
pag. 138
pag. 167
1
2
3
4
5
6
7
8
RO
3
Cuprins
Introducere
INDEX ....................................................... 3
Măsuri d e precauţie ..................................7
Atenţie la me diul de utilizare ......................... 7
Manevra rea reportofo nului ........................... 8
Măsuri de precauţ ie în manevrarea bateriei ....9
Adaptor c. a. ...................................................10
Ecran LCD .......................................................11
1 Noţiuni introductive
Carac teristici p rincipale ......................... 12
Părţi le componente ............................... 15
Ecran meni u [Home] ......................................16
Ecran mod [R ecorder] ....................................17
Ecran mod [Mu sic] [Podcast] .........................18
Ecran mod [Audi obooks] ...............................19
Ecranul în m od [Audio Diary] ....................... 20
Alimen tare ............................................. 21
Introdu cerea bateriei ....................................21
Încărca ţi bateria ........................................... 22
Încărca rea prin conec tarea la un calculat or
prin inter mediul USB .............................. 23
Conect area la adaptorul c u conectare
USB (opţional) p entru încărca re ..............24
Pornirea ş i oprirea aparat ului ...................... 26
HOLD ...................................................... 27
Fixarea o rei şi a datei [Ti me & Date] ........ 28
Modif icarea orei şi a datei ............................ 29
Introd ucerea şi scoat erea cardul ui
microSD ............................................. 30
Introdu cerea cardului mic roSD .................... 30
Scoatere a cardului microSD ..........................31
Despre d irectoar e ................................... 32
Despre di rectoarele p entru înregist rări
vocale ...................................................... 32
Despre di rectorul pen tru redarea
de melodi i ............................................... 33
Despre directorul pentru materiale Podcast ...34
RO
Despre di rectorul pen tru cărţi ele ctronice
şi fişie re text ........................................... 35
4
Despre di rectorul Audi ble pentru
teriale au dio........................................37
ma
Despre di rectorul pen tru imagini................. 38
2 Operaţiuni de bază
Înregi strarea ......................................... 39
Înregis trarea într-un di rector pentr u
înregis trări .............................................. 39
Specif icarea unui cu vânt-cheie înaint e
de înregi strare. ....................................... 40
Setări r ecomandate în fun cţie de condiţi ile
de înregi strare ........................................ 43
Înregis trarea cu microf on extern sau p rin
alte dispoz itive........................................ 44
Redare a ................................................. 46
Mod Reper e .................................................. 49
Setare a unui reper index .............................. 51
Ştergerea unui reper index ............................ 51
Redarea re petată a unui seg ment ................ 52
Căutar e fişier ......................................... 53
Accesare a căutării fiş ierelor din direc torul
[Recorde r] ............................................... 53
Ecran operaţiuni de căutare fişier
în directorul [Record er] ........................... 54
Accesare a căutării fiş ierelor din direc torul
[Music] .................................................... 56
Ecran ope raţiuni de căuta re fişier
în direc torul [Music]................................ 57
Şterger ea ............................................... 60
Ştergerea d in ecranul fişi ere ........................ 60
Şt
ergerea di n ecranul cu list a de fişiere ........61
Ştergerea t uturor fişier elor dintr-un
direc tor ................................................... 62
Ştergerea u nui director ................................ 63
Ştergerea p arţială a unui f işier ..................... 64
3 Configurarea meniului
Modul de c onfigurar e a meniului ............ 65
Stabilind p arametrii din s ecţiunea
[Prefere nces] a meniului [Home] ............ 65
Cuprins
Configurarea parametrilor meniului în timpul
modurilor înregistrare, redare şi stop .......66
G Meniu Rec ............................................... 67
G Play Menu ............................................... 71
G Meniul LCD/So und ...................................74
G Meniul f ișierelor ......................................75
G Meniul Sis tem ..........................................76
Config urarea scenei de în registrare
[Rec Scene] .............................................. 80
Înregistrarea cu temporizator [Timer Rec] .....81
Selec tarea scenei de re dare [Play Scene] .....8 4
Indicaţii prin mesaje de voce [Voice Guide] ....85
Funcţia a larmă cu redare [Alar m] ................ 87
Mutarea /co pierea fişiere lor
[File Move/Co py] ..................................... 91
Diviza rea fişierelo r [File Divide] ................... 93
Formata rea memoriei repo rtofonului
[Format] .................................................. 94
Setări p lanifica re [Audio Diar y] ............... 96
Afişa rea calendarului ................................... 96
Schimba rea formatului c alendarului ........... 96
Operaţi uni în ecranul cal endar ..................... 97
Adăugarea u nei programări ......................... 97
Modif icarea planif icării .............................. 100
Ştergerea u nei programări ..........................101
Formata rea planific ării ...............................102
Vizual izarea imag inilor (Pentru D M-5) ...103
Impor tarea imaginilor ................................103
Vizualiz area imaginilor .............................. 104
Ştergerea i maginilor .................................. 105
Folosi rea recunoaş terii vocale
(Pentru DM-5) ...................................107
Folosire a controlului voc al ..........................107
Folosire a comenzilor voca le ....................... 108
4 Folosirea aplicaţiei Olympus
Sonority
Salva rea fişiere lor pe compute r .............109
Mediul d e operare .................................110
Conec tarea la compu ter.........................111
Conect area la computer ..............................111
Deconec tarea de la compu ter .....................112
Funcţii disponibil e în Olymp us Sonority ..
Instal area aplica ţiei soft ....................... 115
Dezins talarea apl icaţiei sof tware .......... 117
Utiliz area ajutoru lui online ...................118
Lansa rea program ului
Olymp us Sonority .............................119
Denumi rile ferest relor
(Olympu s Sonority) ...........................120
Descăr carea fişi erelor vocal e
de pe repo rtofon ..............................122
Redare a unui fişier vo cal .......................124
Utiliz area funcţ iei waveform ed iting .....125
Utiliz area funcţ iei one-touch e ffect .......125
Încărc area fişie relor vocale
pe repor tofon ...................................126
Despre Po dcast ......................................127
Înregis trarea unui prog ram Podcast ...........127
Actuali zarea unui progr am .........................128
Descăr carea de materiale ............................129
Transfera rea de materiale pe re portofon ....130
Funcţi ile ghidului pentr u programe ...........131
Despre DAI SY (Pentru DM-5) ...................132
Impor tarea materialel or .............................133
Redarea ma terialelor ..................................134
Transfera rea de materiale pe re portofon ....135
Funcţi a de actualiz are ...........................136
Funcţi i disponibi le în Olympus
Sonori ty Plus ....................................137
Funcţi i disponibi le cu modulul p lug-in
pentru e ditare muzi cală ...................137
5 Despre aplicaţia Windows
Media Player
Utiliz area aplica ţiei
Windows M edia Player ......................138
Descri erea elementelor d e interfaţă ...........138
Copierea f işierelor muz icale de pe cd ..........139
.113
RO
5
Transfera rea unui fişier au dio
pe repor tofon .........................................141
Copierea u nui fişier voca l pe cd .................. 144
Crearea unei liste de redare (Pentru DM-5) ...146
6 Despre iTunes
Utiliz area aplica ţiei iTunes ....................150
Descri erea elementelor d e interfaţă ...........150
Copierea f işierelor muz icale de pe cd ..........151
Transfera rea unui fişier au dio
pe repor tofon .........................................152
Copierea u nui fişier voca l pe cd ...................153
7 Alte funcţii
Redare a melodiilor î ntr-o
anumit ă ordine ................................ 154
Crearea un ei liste de redare.........................154
Despre A udio Books ...............................157
Transfera rea de materiale pe re portofon ....157
Despre Tex t Speech (Pentr u DM-5) ..........158
Transferarea unui fişier text pe reportofon...158
Încărc area de materi ale audio ...............159
Instala rea aplicaţiei Aud ibleManager .........159
Adăugarea u nui dispozitiv
în Audible Manager ............................... 160
Achiziţi onarea de material e audio ............. 160
Transfer ul de material e audio ...............161
Ascul tarea de conţi nut audio
pe repor tofon ...................................162
Modul Audi ble .............................................162
Poziţia şi se cţiunea de reda re ......................163
Utiliza rea reportofo nului
în modul Aud ible .................................. 164
Utiliz area ca memor ie externă pe ntru
comput er ..........................................166
8 Alte informaţii
Lista me sajelor de al ertă .......................167
Remedi erea problem elor ......................168
Accesor ii (opţionale) ..............................170
RO
Speci ficaţii ............................................171
Asist enţă tehnică .................................. 174
6
Cuprins

Măsuri de precauţie

Înainte de puner ea în funcţiune a repor tofonului, citiţi cu atenţi e acest manual p entru a învăţa să-l util izaţi corec t şi în condiţii de siguranţă. Păstraţi manualul într -un loc uşor accesibil pent ru consultări ulteri oare.
• Simbolurile de aver tizare indică informaţii importante privind siguranţa. Pentru a
evita rănirea personală sau eventuale daune asupra bunurilor dumneavoastră sau ale altor persoane, este esenţial să
citiţi mesajele de avertizare şi
informaţiile furnizate.
f Pericol
Dacă produsul nu este folosit conform informaţiilor marcate cu acest simbol, aceasta poate duce la răni grave sau chiar la moarte.
f Atenţie
că produsul nu este folosit
Da conform informaţiilor marcate prin acest simbol, aceasta poate duce la răni sau chiar la moarte.
f Atenţie
că produsul nu este folosit
Da conform informaţiilor marcate cu acest simbol, aceasta poate duce la răni minore, deteriorarea echipamentului sau pierderea unor date importante.

Atenţie la mediul de utilizare

• Pentru a proteja tehnologia de înaltă precizie a acestui produs, nu lăsaţi niciodată reportofonul în locurile enumerate mai jos, indiferent dacă este în funcţiune sau doriţi să îl depozitaţi:
• Locuri în care temperaturile şi/sau umiditatea sunt ridicate sau trec prin schimbări extreme. Locuri în care este expus direct la razele solare, plaje, maşini închise sau în apropierea altor surse de căldură (cuptor, radiator etc.) sau umidificatoare.
Î
n locuri cu nisip sau cu praf.
• În apropierea obiectelor inflamabile sau explozive.
n locuri umede precum băile sau
• Î în ploaie. Când folosiţi produse cu design impermeabil, citiţi de asemenea manualele de utiliz are.
Î
n locuri cu vibraţii puternice.
• Nu scăpaţi reportofonul şi nu îl supuneţi şocurilor sau vibraţiilor puternice.
• Este posibil ca reportofonul să nu funcţioneze corespunzător dacă este folosit în locuri unde este expus unui câmp magnetic/ electromagnetic, undelor radio, la înaltă tensiune, precum în apropierea televizorului, a cuptorului cu microunde, jocuri video, boxe puternice, monitoare mari sau turnuri de transmisie sau turnuri radio/tv. În astfel de cazuri, opriţi şi reporniţi reportofonul înainte de
efectua orice altă operaţiune.
a
• Evitaţi înregistrarea în preajma telefoanelor celulare sau a altor echipamente de comunicare fără fir întrucât acestea pot provoca interferenţe şi zgomote. Dacă apar zgomote la înregistrare, îndepărtaţi-vă de acel loc sau îndepărtaţi reportofonul
astfel de echipamente.
de
RO
7
Măsuri de precauţie
• Nu utilizaţi solvenţi organici, precum spirt sau diluant, pentru a curăţa reportofonul.
<Averti sment privind pierderea date lor> Datele î nregistrate î n memorie pot fi distruse sau şterse dat orită utiliz ării incore cte, defecţ iunilor sau în timpul lucrărilor de re paraţie. Este recomandat să faceţi copii de siguranţă şi să salvaţ i datele impor tante pe alte sup orturi precum unitat ea de disc a unui computer. Olympus nu îşi as umă nici o responsabil itate în privinţa daune lor pasive sau a daunelor de orice fel provocate de un event ual defect al aparatului, re paraţii execu tate de terţe părţi altele d ecât Olympus s au un centru de service auto rizat de Olymp us sau din orice alt motiv.

Manevrarea reportofonului

f Atenţie:
• Nu folosiţi reportofonul în
propierea gazelor inflamabile
a sau explozive.
• Nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor mici sau a sugarilor.
Întotdeauna folosiţi şi depozitaţi reportofonul în locuri la care copiii mici sau sugarii să nu aibă acces, pentru a
preveni următoarele situaţii periculoase
care ar putea duce la leziuni grave: 1 Încurcarea în cureaua de mână, ceea
ce ar putea duce la strangulare.
2 Înghiţirea accidentală a bateriei,
a cardurilor sau a altor componente de mici dimensiuni.
3 Rănirea accidentală în componentele
mobile ale repor tofonului.
• Nu folosiţi sau depozitaţi reportofonul în locurile umede sau cu praf.
• Nu încercaţi să dezasamblaţi,
RO
să reparaţi sau să modificaţi singur aparatul.
8
• F
olosiţi numai carduri microSD/ microSDHC. Nu folosiţi niciodată alte tipuri de carduri.
Dacă introduceţi din greșeală alt tip
de card în reportofon, contactaţi un distribuitor autorizat sau un centru de service autorizat. Nu încercaţi să forţaţi cardul pentru a-l scoate.
Nu utilizaţi aparatul în timp ce conduceţi vehicule (inclusiv biciclete, motociclete, cărucioare).
f Atenţie:
• Încetaţi imediat folosirea eportofonului dacă observaţi
r orice mirosuri, zgomote neobişnuite sau fum emanate di
n acesta.
Nu scoateţi niciodată bateriile cu mâinile
goale; acest lucru poate cauza un incendiu sau arsuri la mâini.
• Fiţi atenţi la cureaua de mână.
Fiţi atenţi la cureaua de mână atunci când
transportaţi reportofonul. Se p oate agăţa uşor de diferite obiecte şi poate cauza daune grave.
• Nu lăsaţi reportofonul în locuri
în care ar putea fi expus la temperaturi foarte ridicate.
În caz contrar unele părţi componente
s-ar putea deteriora şi, în anumite cazuri, reportofonul ar putea lua foc. Nu folosiţi încărcătorul sau adaptorul c.a. dacă acestea sunt acoperite (de exemplu cu o pătură). S-ar putea supraîncălzi şi ar putea cauza un incendiu.
• Manevraţi reportofonul cu
grijă pentru a evita arsurile superficiale.
• Dacă reportofonul conţine părţi metalice, supraîncălzirea acestora ar putea duce la arsuri sup erficiale. Fiţi atenţi la următoarele:
• Dacă este folosit timp îndelungat, reportofonul se va încălzi. Dacă veţi continua să î l folosiţi după ce s-a încălzit, acesta ar putea cauza arsuri superficiale.
Măsuri de precauţie
• În locuri cu temperaturi ex trem de joase, temperatura reportofonului poate mai joasă decât cea a mediului ambiant. Dacă este posibil, folosiţi mănuşi atunci când manevraţi reportofonul la temperaturi joase.
• La temperaturi joase, evitaţi contactul prelungit cu părţile metalice ale reportofonului.
Aceasta ar putea să vă afecteze pielea.
La temperaturi joase, manevraţi reportofonul cu mănuşi.

Măsuri de precauţie în manevrarea bateriei

Respectaţi a ceste reguli im portante pentru a preveni scurger ea bateriilor, supraîncălzirea, arderea , explodarea , cauzarea de şoc uri electrice sau de arsuri.
f Pericol:
• Reportofonul funcţionează
e baza unei baterii cu ioni
p de litiu recomandate de Olympus. Încărcaţi bateria cu ajutorul adaptorului c.a. sau al încărcătorului recomandat. Nu folosiţi alte adaptoare c.a. sau încărcătoare.
• Nu expuneţi niciodată bateriile la flacără deschisă, nu le încălziţi, nu le scurtcircuitaţi sau dezasamblaţi.
u încălziţi şi nu ardeţi niciodată
• N bateriile.
ransportaţi şi depozitaţi
• T bateriile cu grijă pentru a preveni contactul acestora cu orice obiecte metalice precum bijuterii, ace, şuruburi etc.
• Nu depozitaţi bateriile în locuri expuse acţiunii razelor solare sau temperaturilor ridicate, precum într-un autovehicul la soare, lângă o sursă de căldură etc.
• Pentru a preveni scurgerea bateriilor sau deteriorarea capetelor acestora, respectaţi cu atenţie toate instrucţiunile de utilizare a bateriilor. Nu încercaţi niciodată să dezasamblaţi o baterie sau să o modificaţi în vreun fel, să o lipiţi etc.
• Nu conectaţi bateria direct la o priză de tensiune sau la soclurile de alimentare pentru brichete aflate pe autovehicule.
• Dacă lichidul din baterie ajunge în contact cu ochii, spălaţi imediat cu apă rece şi curată şi consultaţi de urgenţă un medic.
f Atenţie:
• P
ăstraţi întotdeauna bateriile
uscate.
• D
acă bateriile reîncărcabile nu se încarcă complet în timpul prevăzut, nu le mai încărcaţi şi nu le folosiţi.
• Nu folosiţi o baterie dacă este crăpată sau spartă.
• Nu supuneţi niciodată bateriile la şocuri puternice sau la vibraţie continuă.
acă bateria se scurge,
• D se decolorează sau se deformează sau prezintă alte caracteristici anormale în timpul funcţionării, întrerupeți utilizarea reportofonului.
acă lichidul din baterie vi se
• D scurge pe îmbrăcăminte sau pe piele, scoateţi îmbrăcămintea şi spălați imediat zona afectată cu apă rece şi curată. Dacă lichidul vă arde pielea consultaţi de urgenţă un medic.
• Nu lăsaţi bateria la îndemâna copiilor.
RO
9
Măsuri de precauţie
• Dacă observaţi ceva neobişnuit în timpul utilizării acestui produs precum zgomote anormale, încălzire, fum sau miros de ars:
1 scoateţi imediat bateria având grijă
să nu vă provocaţi arsuri, după care
2 sunaţi la magazinul de achiziţie sau
reprezentanţa locală Olympus
la pentru service.
f Atenţie:
• Reciclaţi bateriile pentru a contribui la economisirea resurselor planetei noastre. Când aruncaţi baterii consumate, acoperiţi-le întotdeauna capetele şi respectaţi întotdeauna legile şi reglementările locale.
• Încărcaţi întotdeauna o baterie atunci când o folosiţi pentru prima dată sau dacă nu a fost folosită de mult timp.
• Bateriile reîncărcabile au o durată de viaţă limitată. Când durata de funcţionare se reduce chiar dacă acumulatorul este complet încărcat în condiţiile specificate, înlocuiţi acumulatorul cu unul nou.
• Bateria se poate încălzi dacă este folosită timp îndelungat. Pentru a evita arsurile superficiale, nu o scoateţi imediat după folosirea reportofonului.
RO
10

Adaptor c.a.

f Pericol:
• Folosiţi adaptorul c.a. cu ensiunea corespunzătoare
t (c.a. 100 – 240 V). Dacă folosiţi adaptorul la alte nivele de tensiune, acesta se poate aprinde, poate exploda sau se poate supraîncălzi, existând riscul de electrocutare sau de rănire.
• Pentru siguranţă, scoateţi
adaptorul c.a. din priză înainte de a efectua operaţiunile de întreţinere sau de curăţare. De asemenea, nu introduceţi sau nu scoateţi niciodată adaptorul din priză cu mâna umedă. Aceasta ar putea duce la electrocutare sau la rănire.
f Atenţie:
• Nu încercaţi să dezasamblaţi,
să reparaţi sau să modificaţi adaptorul c.a. în vreun fel.
• Aveţi grijă ca obiectele străine
inclusiv apă, metale sau substanţe inflamabile să nu ajungă în interiorul produsului.
• Nu udaţi adaptorul c.a. sau nu îl
atingeţi cu mâna umedă.
• Nu folosiţi adaptorul c.a. în
apropierea gazelor inflamabile (inclusiv benzină sau diluant).
Dacă
• ..
. părţile interne ale adaptorului c.a.
sunt expuse deoarece acesta a fost scăpat sau deteriorat în vreun fel:
• ... adaptorul c.a. este scăpat în apă
sau dacă apă, metale, substanţe inflamabile sau alte obiecte străine au ajuns în interiorul acestuia.
Măsuri de precauţie
• ... observaţi ceva neobişnuit în timpul utilizării adaptorului c.a. precum zgomote anormale, încălzire, fum sau miros de ars:
1 nu atingeţi niciuna din păr ţile expuse; 2 scoateţi imediat ştecărul sursei de
alimentare externă din priză, şi;
3 sunaţi la magazinul de achiziţie sau
la reprezentanţa locală Olympus pentru service. Folosirea adaptorului c.a. în aceste condiţii ar putea duce l
electrocutare, incendiu sau rănire.
a
f Atenţie:
• Nu folosiţi adaptorul c.a. dacă ştecărul este deteriorat sau dacă nu este complet conectat la priză. Aceasta ar putea duce la incendiu, supraîncălzire, electrocutare, scurt-circuit sau daune.
• Scoateţi adaptorul c.a. din priză atunci când nu îl folosiţi. În caz contrar, există pericol de incendiu, supraîncălzire sau electrocutare.
• Ţineţi de ştecăr atunci când îl scoateţi din priză. Nu îndoiţi excesiv cablul şi nu puneţi obiecte grele pe acesta. Aceasta ar putea duce la incendiu, supraîncălzire, electrocutare sau alte daune.
• Dacă observaţi ceva neobişnuit în legătură cu adaptorul c.a., scoateţi-l din priză şi adresaţi­vă celui mai apropiat centru de service. Folosirea adaptorului c.a. poate duce la incendiu, supraîncălzire, electrocutare sau rănire.
• Nu folosiţi şi nu ţineţi adaptorul c.a. în locuri cu temperaturi foarte ridicate - direct expus la razele solare, într-o maşină închisă într-o zi însorită, în apropierea unui dispozitiv de încălzire sau a unui covor electric etc. Nu folosiţi adaptorul c.a. dacă este acoperit de vreun obiect (de ex., de o pătură). Acest lucru poate duce la incendiu, scurgere sau supraîncălzire.

Ecran LCD

• Ecranul LCD este fabricat cu ajutorul unei tehnologii de înaltă precizie. Totuşi, pe ecranul LCD pot apărea pete mai închise sau mai deschise la culoare. În funcţie de caracteristicile ecranului sau de unghiul din care îl priviţi, pata poate să nu fie uniformă din punctul de vedere al culorii şi al luminozităţii. Acestea nu indică o defecţiune.
RO
11

Noţiuni introductive

Caracteristici principale

s Acest reportofon poate eticheta,
cu ajutorul unor cuvinte-cheie, fişierele înregistrate sau fişierele transferate de pe un computer, pentru a gestiona o bază de date cu fişiere. (
1
Puteţi căuta fişierele după data înregistrării
Carac teristic i principal e
sau după cuvântul-cheie ( pag. 53).
s
Reportofonul dispune de o funcţie de planificare (☞ p
s Setările şi funcţiile acestui
reportofon pot fi controlate prin folosirea unui program de recunoaştere vocală ( (Pentru DM-5).
s Prin conectarea unui aparat de
otografiat digital, puteţi importa
f şi vizualiza imagini ( (Pentru DM-5).
s Acest reportofon poate importa
ate sub formă de text şi le
d poate reda audio ( (Pentru DM-5).
s Este compatibil cu formatul liniar
CM, capabil să înregistreze
P sunetul la o calitate echivalentă sau superioară calităţii CD.
Înregistrează f idel sunetul din diferite
surse audio. Înregistrare de înaltă rezoluţie la o frec venţă de eşantionare înaltă, echivalentă sau superioară unui CD audio (frecvenţa de eşantionare 4
,1 KHz, debit binar 16 biţi) ( pag. 67).
4
s Suportă o gamă largă de formate
de înregistrare. Este compatibil cu formatul MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) şi formatul Windows Media Audio (WMA) (
Acest aparat poate salva fişierele într-un
format foarte comprimat, asigurând astfel un timp mai îndelungat p entru înregistrare. În plus, când este conectat la un dispozitiv extern, reportofonul
RO
poate codifica semnalul audio digital recepţionat fără ajutorul unui computer
12
(☞ pag. 45).
p
ag. 75).
pag. 158)
ag. 96).
pag. 103)
p
ag. 107)
pag. 67).
s Este compatibil cu suporturi de
înregistrare de mare capacitate.
e
lângă memoria internă de 8 GB
P (DM-5) sau de 4 GB (DM-3), puteţi înregistra şi pe un card microSD disponibil în comerţ (
s Reportofonul poate reda,
p
e lângă fişierele înregistrate
d
rect cu acesta, fişiere în format
i WAV, WMA şi MP3 transferate de pe computer.
Vă puteţi bucura de muzică oricând.
s Reportofonul dispune şi de
o funcţie de acţionare vocală cu control variabil (VCVA).
ag. 69).
( p
s Filtrul de frecvenţe joase reduce
z
gomotul produs de aparate de aer condiţionat şi alte zgomote similare la înregistrare ( pag. 69).
s Volumul pentru înregistrare
poate fi reglat automat sau manual (
s Funcţia de reducere a zgomotului
( de voce (☞ p zgomotul şi permit o redare a
s Pentru înregistrarea în format
W 6 moduri de înregistrare, precum stereo sau mono (
sDispune de funcţii de configurare
p ( pag. 81) şi pentru scena de redare (☞ p memora modul sau calitatea dorită a sunetului pentru înregistrare sau redare, î
pag. 67).
ag. 71) şi funcţia de filtrare
p
u
dio clară.
MA, puteţi alege unul din cele
entru scena de înregistrare
n
funcţie de utilizare.
ag. 71) reduc
ag. 85) pentru a
pag. 30).
p
ag. 67).
Caracteristici principale
s Puteţi muta sau copia fişiere
din memoria internă pe cardul microSD şi invers, precum şi în cadrul directoarelor din memorie ( pag. 91).
s Puteţi diviza fişierele (
pag. 93), sau şterge o parte a unui fişier ( pag. 64) înregistrat în format PCM cu acest reportofon.
s Dispune de un ecran LCD color
e tip TFT, de 2,2 inch (☞ p
d
ag. 15).
s Reportofonul dispune de diferite
f
uncţii de repetare (☞ p
ag. 72,
pag. 73).
s Reperele index permit găsirea
apidă a poziţiilor dorite
r ( pag. 51).
s Viteza de redare poate fi reglată
d
upă preferinţe (☞ p
ag. 73).
s Opţiunea de ghid vocal (în
l
imba engleză şi în alte limbi) oferă utilizatorului informaţii sub formă de mesaje audio referitoare la condiţiile de funcţionare. Diverse funcţii pot fi accesate cu uşurinţă. Acesta dispune şi de o funcţie de redare audio a informaţiilor despre fişiere (
ag. 85) (Pentru DM-5).
p
s Puteţi denumi directoarele cum
d
oriţi (☞ p
ag. 70).
s Funcţiile de înregistrare cu
t
emporizator (☞ p alarma (☞ p
ag. 81) şi
ag. 87) permit înregistrarea şi redarea automată la momentul prestabilit.
s Microfonul direcţional inclus
p
ermite comutarea între înregistrarea stereo în bandă largă şi înregistrarea direcţională la calitate superioară (
pag. 68).
s Opţiunea EUPHONY MOBILE
fost inclusă pentru a asigura
a o experienţă audio naturală şi realistă, fără a se deteriora calitatea sunetului (
pag. 71).
s Derularea rapidă înainte şi înapoi
s
e poate executa la intervale
prestabilite. (
pag. 73).
s Include aplicaţia software
Olympus Sonority” pentru Windows şi Macintosh (
ag. 109).
p
Dacă fişierele vocale înregistrate cu
reportofonul sunt transferate pe un computer, acestea pot fi uşor redate, organizate şi editate.
P
u
teţi executa editare neliniară, îmbinarea fişierelor şi fragmentarea unui fişier.
s Aplicaţia „Olympus Sonority”
poate fi promovată la versiunea „Olympus Sonority Plus”, care dispune de funcţii superioare (opţional) (
Pe lângă funcţiile aplicaţiei „Olympus
Sonority”, se poate executa editarea fişierelor MP3 şi se pot crea discuri C
audio.
D
pag. 136).
s Acest reportofon este compatibil
cu USB 2.0. care permite transferul rapid de date
spre calculator.
s Reportofonul dispune de
funcţie de reîncărcare prin
o USB (
pag. 23).
s Este compatibil cu formatul
D
AISY (☞ p
ag. 132)
(Pentru DM-5).
Fişierele DAISY pot fi transferate din
aplicaţia „Olympus Sonority” şi redate cu
acest reportofon.
s Este compatibil cu formatul
Audio Book (☞ p
ag. 157).
1
Carac teristic i principal e
RO
13
s Este compatibil cu sistemul
Podcasting (☞ p
Dacă se înregistrează adrese URL Podcast
în „Olympus Sonority”, se vor recepţiona automat cele mai noi materiale transmise. Pentru a asculta programul (fişierul) transferat de pe „Olympus Sonority” pe reportofon, deschideţi
1
directorul [Podcast].
Carac teristic i principal e
s Este compatibil cu sistemul
de transmisie „Audible” ( pag. 159).
ag. 127).
Caracteristici principale
RO
14
1
3
5
6
2
2
7
#
%
8
@
0
!
9
$
4
REC
VOL
STOP
^
(
*
&
)
-

Părţile componente

1
Părţi le componente
1 Mufă
MIC
(Microfon)
2 Microfon stereo încorporat 3
Indicator luminos
4
Buton
Buton 5 Comutator
VOICE HOME
6 Orificiu curea de mână 7 Ecran LCD 8
Buton
REC
9 Buton 9 0
Buton `
OK
(Pentru DM-5) (Pentru DM-3)
POWER/ HOLD
(Înregistrare)
(Play/Set)
! Buton @ Buton # Buton
Fn
(F1/F2/F3)
STOP +
$ Buton 0 % Buton
^ Difuzor încorporat & Mufă * Capac compartiment card ( )
-
EAR
(Căşti)
Capac compartiment baterie Conector USB Mufă încărcător
RO
15

Ecran meniu [Home]

Când reportofonul este pornit, este afişat meniul [Home]. Din meniul [H ome] se pot accesa diferite func ţii. Mai jos sunt numerele paginilor la care găsiţi mai multe detalii despre aceste funcţii.
1
Părţi le componente
Meniu Funcţi a
nregistrează fişiere într-unul dintre cele cinci directoare
Record er
A
Music
B
Podcast
C
Audiobooks
D
Picture
E
Audio Di ary
F
Prefer ences
G
Î pentru înregistrări vocale (Di Fişierele înregistrate pot fi etichetate printr-un cuvânt-cheie
ntru a putea f i gestionate într-o bază de date ( p
pe Gestionează fişierele muzicale importate dintr-o aplicaţie
precum Windows Media Player sau iTunes. Acest reportofon poate fi folosit ca player pentru muzică (
Gestionează fişierele Podcast transferate pe acest reportofon cu ajutorul aplicaţiei furnizate „Olympus Sonority” ( p
Gestionează cărţile audio DAISY ( pag. 132) (Pentru DM-5) şi Audio Books ( p folosind aplicaţia furnizată „Olympus Sonority”. Gestioneaz ă de asemenea fişierele tex t ( p transferate direc t pe acest reportofon.
Conectând un aparat de fotografiat digital la acest reportofon, puteţi importa imagini ( p (Pentru DM-5).
Înregistrează şi gestionează programările ( p
Foloseşte la setarea diferitelor func ţii ale reportofonului.
Părţile componente
recto r A - Director E) ( pag. 39).
ag. 75).
p
ag. 138, pag. 150).
ag. 127).
ag. 157) transferate pe acest reportofon
ag. 158) (Pentru DM-5)
ag. 103)
ag. 96).
RO
16

Ecran mod [Recorder]

1
8
7
2 3
5
6
4
9 0 !
1
8
7
2 3
5
6
4
9
!
0
Părţile componente
Ecran r edareEcran î nregistr are
1
Părţi le componente
1 Numele fişierului 2 Numele directorului 3
Număr fişier curent/
Nu
mărul total de fişiere
înregistrate în listă
4 Indicator stare reportofon 5
Volumetru
6 Indicator repere index 7
Indicator ghid funcţii
8
Oră
9 Indicator mod înregistrare 0
Timpul de înregistrare scurs
!
Timpul disponibil pentru
î
nregistrare
[h]
[g] Indicator memorie
Indicator temporizator
[j]
ndicator alertă
[i] I [k] I
Indicator sensibilitate microfon
[A] [Z] I
ndicator filtru de frecvenţe joase
[c] I
Ecran pictograme (Pentru toate modurile)
ndicator baterie
ndicator VCVA
1 Numele fişierului 2 Numele directorului/
C
uvânt-cheie/Dată
3
Număr fişier curent/Număr total
işiere înregistrate în listă
f
4 Indicator de poziţie la redare
Indicator stare reportofon
5 6
Indicator repere index/
In
dicator informaţii fişiere
7 Indicator ghid funcţii
Oră
8 9 Format fişier 0
Durată fişier
!
Timpul de redare scurs
[Q] I
ndicator zoom microfon ndicator reducere zgomot
[a] I
ndicator filtru de voce
[b] I
ndicator EUPHONY
[W] I [d][e] I [f] I
ndicator repetare
ndicator repetare aleatorie
RO
17
Părţile componente
8
7
5
6
4
9
!
0
3
2
1
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9

Ecran mod [Music] [Podcast]

Ecranu l în mod reda re PodcastEcranu l în mod reda re muzică
1
Părţi le componente
1
1 Numele fişierului 2 Categorie căutare 3
Număr fişier curent/
Nu
mărul total de fişiere
înregistrate în listă
4 Indicator de poziţie la redare 5
Indicator stare reportofon
6
Zonă de afişare informaţii
7
Indicator ghid funcţii
8
Oră
9 Format fişier 0
Durată fişier
!
Timpul de redare scurs
Numele fişierului
2
Numele programului
3
Număr fişier curent/
Nu
mărul total de fişiere
înregistrate în director
4 Indicator de poziţie la redare 5
Indicator stare reportofon
6
Zonă de afişare informaţii
7
Indicator ghid funcţii
8
Oră
9 Format fişier 0
Durată fişier
!
Timpul de redare scurs
RO
18

Ecran mod [Audiobooks]

7
6
4
5
3
8
0
9
1 2
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9
1 Indicator cuprins 2 Numele capitolelor 3
Indicator de poziţie la redare
4
Indicator stare reportofon
5
Zonă afişare text
6
Indicator ghid funcţii
7
Oră
8 Format fişier 9
Durată fişier
0
Timpul de redare scurs
Părţile componente
Ecran r edare căr ţi audioEcran r edare căr ţi DAISY (Pentr u DM-5)
1
Numele fişierului
2
Numele capitolelor
3
Număr fişier curent/Număr total
f
işiere înregistrate în director
4 Indicator de poziţie la redare
Indicator stare reportofon
5 6
Zonă de afişare informaţii
7
Indicator ghid funcţii
8
Oră
9 Format fişier 0
Durată fişier
!
Timpul de redare scurs
1
Părţi le componente
RO
19
Părţile componente
1
6
5
2
3
4
8
7
1
8
6
7
5
4
3
2
9
!
0
Ecranul în mod [Audiobooks]

Ecranul în mod [Audio Diary]

Ecranu l în mod cale ndarEcranul în mo d redare tex t (Pentru DM-5)
1
Părţi le componente
1 Numele fişierului 2 Numele directorului 3
Număr fişier curent/Număr total
f
işiere înregistrate în director
4 Indicator de poziţie la redare
Indicator stare reportofon
5 6
Zonă afişare text
7
Indicator ghid funcţii
8
Oră
9 Format fişier 0
Durată fişier
!
Timpul de redare scurs
1
Indicator titlu An şi lună
2 3
Zonă afişare calendar
4
Zonă afişare programări pentru
z
iua selectată
5 Indicator ghid funcţii
Oră
6 7 Zi 8 Zi cu programări
RO
20

Alimentare

Introducerea bateriei

Acest reportofon funcţionează pe baza unei baterii cu ioni de litiu indicate de Olympus (LI-50B). Nu folosiţi alt tip de baterie.
1 În timp ce apăsaţi cu degetele
mari de la ambele mâini pe semnele în relief, împingeţi capacul pentru compartimentul de baterie în direcţia indicată de săgeată.
2
Introducând bateria cu eticheta de pe spate în sus, aliniaţi bornele bateriei cu bornele reportofonului. Introduceţi bateria făcând-o să alunece în direcţia ce apăsaţi în direcţia
A în timp
B.
• Fiţi atenţi la poziţia bateriei atunci când o introduceţi în reportofon.
• B
ateria reîncărcabilă furnizată nu este încărcată complet. Înainte de a utiliza reportofonul pentru prima dată sau după perioade îndelungate de neutilizare, este recomandat să încărcaţi complet bateria ( pag. 22)
3 Închideţi capacul pentru
compartimentul bateriei prin glisare în direcţia ce apăsaţi în direcţia
Observaţ ii
• Înainte de înlocuirea bateriei, asiguraţi­vă că aţi oprit repor tofonul. Scoaterea bateriei în timpul funcţionării poate duce la distrugerea şierelor. Dacă bateria se descarcă în timpul înregistrării, şierul conţinând această înregistrare va  pierdut datorită imposibilităţii de încheiere corectă a şierului. Este foarte important să înlocuiţi bateria când în interiorul simbolului indicator pentru baterii mai este o singură linie.
C
apacul pentru compartimentul bateriei
nu este montat în momentul cumpărării.
• N
u forţaţi bateria atunci când încercaţi să o introduceţi. Folosiţi numai metoda descrisă mai sus pentru a introduce ş
a scoate bateria. În caz contrar,
i
s-
ar putea deteriora.
B în timp
A.
1
Alime ntare
RO
21
Alimentare
• Dacă înlocuirea bateriei durează mai mult de 15 minute sau dacă scoateţi şi reintroduceţi bateria repetat la intervale scurte, este posibil să ţi nevoit să xaţi din nou ora la introducerea noilor baterii ( pag. 28).
D
acă reportofonul nu va  utilizat o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateria.
1
• La redarea unui şier vocal sau muzical,
Alime ntare
este posibil ca reportofonul să se reseteze datorită reducerii tensiunii bateriei, în funcţie de nivelul volumului, chiar dacă pe ecran este aşat indicatorul [k]. În astfel de situaţii, reduceţi volumul reportofonului.
ând înlocuiţi o baterie reîncărcabilă,
C
folosiţi bateria litiu-ion (LI-50B) recomandată de Olympus. Utilizarea produselor de altă marcă poate duce la defec tarea reportofonului şi trebuie evitată.

Încărcaţi bateria

Bateri a litiu-ion se d escarcă automat. După despachetare a produsului, încărca ţi bateria
tiu-i on furnizată înainte de
li a utiliza repo rtofonul pentru prima dată.
Încăr caţi bateri a folosin d un adaptor c. a.
Adaptorul c.a. (A515) inclus în pachet poate fi conectat la acest reportofon pentru încărcare. Vă recomandăm să folosiţi adaptorul c.a. atunci când înregistraţi sau utilizaţi repor tofonul pe perioade mai lungi.
1 Conectaţi adaptorul c.a la priză.
2 Conectaţi adaptorul c.a. la
reportofon.
• Bateria începe să se încarce atunci când indicatorul luminos devine portocaliu iar indicatorul de baterie de pe ecran indică încărcarea.
RO
22
Alimentare
Obser vaţii
• Nu introduceţi şi nu scoateţi bateria sau a
daptorul c .a.atunci când reportofonul este pornit sau când este conec tat la alt aparat. Ar putea afec ta valorile şi funcţiile setate în reportofon.
ncărcătorul poate  folosit la o tensiune
Î
c.a. cu valori cuprinse între 100 V şi 240 V (50/60 Hz). Când folosiţi încărcătorul în străinătate, s-ar putea să aveţi nevoie de un adaptor pentru ştecăr, astfel încât să se
potrivească formei prizei de perete. Pentru mai multe detalii, contactaţi magazinul de electronice sau agenţia de
turism.
• Nu folosiţi convertoare de tensiune de transport deoarece ar putea deteriora încărcătorul.

Încărcarea prin conectarea la un calculator prin intermediul USB

Puteţi încărca bateria conectând reportofonul la mufa USB a unui calculator. La încărcare, asiguraţi-vă că aţi introdus corect bateria (furnizată) în reportofon ( pag. 21).
1 Porniţi computerul.
2 Conectaţi cablul de legătură USB
la
mufa USB a computerului.
3 În timp ce reportofonul este în
dul stop sau hold, conectaţi
mo cablul USB la mufa de conectare din capătul reportofonului.
• Bateria începe să se încarce atunci când indicatorul luminos devine portocaliu iar indicatorul de baterie de pe ecran indică încărcarea.
1
Alime ntare
RO
23
Alimentare

Conectarea la adaptorul cu conec tare USB (opţional) pentru încărcare

Reportofonul poate fi încărcat prin conectarea la adaptorul c. a. cu conectare USB (A514) (opţional). Înainte de conec tarea adaptorului c.a., selectaţi pentru conexiunea USB opţiunea [AC] (
1
Alime ntare
1 Introduceţi adaptorul
c.a. în priză.
2 Conectaţi cablul de conectare
B al reportofonului
US la adaptorul c.a.
3
Asiguraţi-vă că reportofonul este oprit, conectaţi cablul USB la portul de conectare în partea inferioară a reportofonului.
• Bateria începe să se încarce atunci când indicatorul luminos devine portocaliu iar indicatorul de baterie de pe ecran indică încărcarea.
ag. 77).
p
Observaţi i
• Reportofonul nu poate  încărcat când computerul este oprit. De asemenea, este posibil ca încărcarea să nu se efectueze când computerul este în mod stand-by sau hibernare.
u încărcaţi repor tofonul prin intermediul
N
unui hub USB conectat la computer.
• Î
ncărcarea este completă când indicatorul
aşat este [<] (durată încărcare: aproximativ 3 ore *).
*
ndică durata aproximativă pentru
I încărcarea bateriei de la nivelul de descărcare completă la încărcare completă, la temperatura camerei. Durata de încărcare diferă în funcţie d
e
nivelul de energia rămasă şi de
starea bateriei.
• Încărcarea nu se poate efectua când este aşat [;]*1 sau [=]*2. Efectuaţi încărcarea
emperaturi cuprinse între 5°C şi 35°C.
la t *1 [;]: C
ând temperatura ambientală este
scăzută.
*2 [=]: C
ând temperatura ambientală este
ridicată.
• C
ând durata de funcţionare asigurată de baterie devine considerabil mai scurtă chiar şi după încărcare completă, înlocuiţi-o cu o baterie nouă.
siguraţi -vă că aţi introdus complet
A
şa USB. În caz contrar, este posibil ca reportofonul să nu funcţioneze corect.
tilizaţi numai cablul USB dedicat pentru
U
conectarea la computer. Utilizarea oricărui alt tip de cablu poate cauza probleme. De asemenea, nu conectaţi acest cablu dedicat la dispozitive produse de alte companii.
RO
24
Alimentare
Indic ator bateri e
Pe măsură ce bateria se descarcă, indicatorul pentru baterie de pe ecran se modifică.
l {
{
• Când [m] apare pe ecran, înlocuiţi
k
bateria cât mai curând. Când bateria es
te prea slabă, pe ecran apare [n]
şi
[Battery Low] iar reportofonul
se
opreşte.
• În timpul încărcării, indicatorul de baterie se modică în continuu şi nu arată cantitatea exactă de energie rămasă.
Măsuri d e precauţ ie referit oare la acum ulatori
Citiţi cu atenţie următoarele precizări referitoare la utilizarea bateriei litiu-ion (LI-50B).
Descărcarea:
Bateriile reîncărcabile se descarcă dacă nu sunt utiliz ate. Încărcaţi-le periodic înainte de utilizare.
T
mperat ura de funcţionare:
e
Acumulatorii sunt produse chimice. Randamentul acumulatorilor poate varia, chiar dacă acestea sunt folosiţi în intervalul recomandat pentru temperatură. Acesta reprezintă un aspect inerent specific a
estui tip de produse.
c
Inter valul de temperatură re comandat: Pentru utilizarea aparatului:
0°C – 42°C
Încărcare:
C – 35°C
Depoz itare pe termen îndelu ngat:
–20°C – 30°C
m
Utilizarea bateriei reîncărcabile în afara intervalelor de temperatură de mai sus poate reduce randamentul şi durata de viaţă a acesteia. Pentru a preveni scurgerile sau ruginirea, scoateţi bateria din aparat, dacă nu îi veţi mai folosi o durată mai mare de timp, şi păstraţi-o separat.
Observaţi i
• Reportofonul este astfel proiectat încât acumulatorii să poată  complet încărcaţi, indiferent de nivelul lor de încărcare. C
toate acestea, pentru rezultate optime
u la încărcarea acumulatorilor noi sau a celor care nu au fost utilizaţi o perioadă mai lungă de timp (mai mult de o lună), se recomandă 2 – 3 cicluri de încărcare/ descărcare completă.
recerea la deşeuri a acumulatorilor
T
se va face cu respectarea legilor şi regulamentelor locale în vigoare. Contactaţi centrul local de re ciclare pentru a vă familiariza cu metodele corespunzătoare de eliminare.
acă bateriile litiu-ion nu sunt complet
D
descărcate, protejaţi-le de scurtcircuit (d
e ex., prin acoperirea cu bandă adezivă
a contactelor) înainte de a le arunca.
Pentru utilizatorii din Germa nia:
Compania Olympus are un contrac t cu GRS (Asociaţia de eliminare a acumulatorilor) din Germania pentru a asigura o eliminare ecologică a acumulatorilor.
1
Alime ntare
RO
25
Alimentare

Pornirea şi oprirea aparatului

Opriţi reportofonul când nu este utilizat pentru a reduce la minim consumul de energie al bateriilor. Chiar dacă aparatul este oprit, datele existente, parametrii configuraţi şi ora f ixată se păstrează.
1
Alime ntare
Pornir ea aparatu lui
Când reportofonul este oprit, glisaţi comutatorul în direcţia arătată de săgeată, timp de 2 secunde sau mai mult.
• Indicatorul luminos se va aprinde, iar reportofonul va porni şi pe ecran va apărea logo-ul OL
POWER/ HOLD
MPUS.
Y
Oprir ea aparatu lui
Glisaţi comutatorul
POWER/ HOLD
în direcţia indicată de săgeată timp de 1 secundă sau mai mult.
• Ecranul se stinge iar aparatul este oprit.
Mod Opr ire automat ă
Dacă reportofonul este pornit şi se opreşte timp de 10 minute sau mai mult (setare standard), acesta intră in modul Oprire automată şi se închide. Puteţi selecta c
a
interval de timp înainte de a trece
în modul economic [5 min [30 min]
, [1 h], [2 hr], [3 h] şi [Off ]
( pag. 77). Pentru a ieşi din modul Oprire automată, porniţi din nou reportofonul.
], [10 min]
,
RO
26
A

HOLD

Dacă aduceţi comutatorul POWER/HOLD în poziţia H OLD, reportofonul va rămâne în starea curentă, iar toate butoanele şi comutatoarele vor fi dezac tivate. Această funcţie este utilă atunci când reportofonul trebuie transpor tat în geantă sau în buzunar. De asemenea se poate folosi pentru a
preveni oprirea accidentală a înregistrării.
Setaţ i reportof onul în mod HO LD
Glisaţi comutatorul
POWER/ HOLD
pe poziţia HOLD.
• Când [
Hold] apare pe ecran, reportofonul
este în mod HOLD.
Anula rea modulu i HOLD
Glisaţi comutatorul pe poziţia
A.
POWER/ HOLD
Observaţi i
• Dacă apăsaţi vreun buton în timp ce
reportofonul este în mod HOLD, becul indicatorului luminos va deveni albastru şi se va aprinde intermitent, dar nu se va executa nicio operaţiune.
acă se aplică modul HOLD în timpul
D
redării (înregistrării), funcţiile aparatului vor  dezactivate fără a se modica starea redării (înregistrării). (Când redarea sau înregistrarea s-au încheiat datorită epuizării memoriei disponibile, aparatul se opreşte).
1
HOLD
RO
27

Fixarea orei şi a datei [Time & Date]

Dacă ora şi data sunt fixate, aceste informaţii sunt memorate împreună cu fiecare fişier înregistrat. Fixarea prealabilă a orei şi datei permite gestionarea mai uşoară a fişierelor.
Când uti lizaţi reportofonul pent ru prima dată sau când îl reporniţi
1
Fixarea o rei şi a datei [Ti me & Date]
după ce aţ i scos bateriile mai mult de 15 minute, d upă ce aţi schimbat bateriile, va apărea [Set T ime & Date]. Când „hour ” apare intermitent pe e cran, efectuaţi configurarea de la Pasul 1.
Funcţi a de control vocal poate fi folosită cu această setare (
ag. 107) (Pentru DM-5).
p
1 Apăsaţi butonul 9 sau 0
pentru a selecta elementul de configurat.
• Selectaţi unul din elementele „hour”, „minute”, „year”, „month” şi „day” cu
punctul intermitent.
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
modificarea valorilor.
RO
28
Urmaţi aceiaşi paşi apăsând
butonul
9 sau 0 pentru
a selecta
elementul următor, iar apoi
apăsaţi butonul + sau − pentru ajustare.
• Puteţi comuta între modul de afişare cu 12 sau 24 de ore apăsând butonul
F2
(24H)
F2
(M/D/ Y)
în timp ce fixaţi
22:20
în timpul
ora şi minutele.
Exemplu: 10:20 P.M
10:20 PM (Setar e iniţială)
• Puteţi selecta ordinea pentru „month”, „day” şi „year” apăsând butonul configurării acestora.
Exemplu: April 15, 2010
2010Y 4M 15D (Setar e iniţială)
M 15D 2010Y
15D 4M 2010Y
3 Apăsaţi butonul `OK pentru
a încheia configurarea.
• Ceasul va indica ora şi data începând cu cele fixate. Apăsaţi butonul `OK în funcţie de semnalul de reglare a orei.
Obser vaţii
• Dacă apăsaţi butonul ` congurării, reportofonul va memora parametrii setaţi până în acel moment.
• După congurare, se va reda un mesaj vocal: Dacă nu aveţi nevoie de indicaţii, selectaţi [Of f] şi ecranul va trece la congurarea opţiunii [Vo ( pag. 85). Dacă nu se doreşte această opţiune, selectaţi [Off].
OK
în timpul
ice Guid e]
Fixarea orei şi a datei [Time & Date]

Modificarea orei şi a datei

Dacă ora şi data sunt incorecte, f ixaţi-le urmând procedura de mai jos.
Funcţi a de control vocal poate fi folosită cu această setare (
ag. 107) (Pentru DM-5).
p
1 Selectaţi [
meniul [
• Pentru mai multe detalii
2 Apăsaţi butonul 9 sau 0
pentru a selecta elementul de configurat.
• Selectaţi unul din elementele
Time & Date
System Me nu
despre accesarea conf igurării meniului, consultaţi „M de configurare a meniului” ( pag. 65).
„hour”, „minute”, „year”, „month” şi „day” cu punctul intermitent.
] din
].
toda
e
3 Apăsaţi butonul + sau − pentru
modificarea valorilor.
• Urmaţi aceiaşi paşi apăsând butonul 9 sau 0 pentru a
selecta elementul următor, iar apoi apăsaţi butonul pentru ajustare.
+
sau −
4 După ce aţi setat data şi ora,
apăsaţi butonul
`OK.
1
Fixarea o rei şi a datei [Ti me & Date]
RO
29

Introducerea şi scoaterea cardului microSD

Indicaţia „microSD” din manualul de utilizare se referă atât la microSD, cât şi la microSDHC . Reportofonul poate fi folosit pe baza cardurilor microSD disponibile î
n
comerţ , dar şi numai pe baza memoriei
interne.

Introducerea cardului microSD

1
1 Cu reportofonul în mod
Introd ucerea şi sco aterea card ului microS D
stop, deschideţi capacul compartimentului pentru card.
2 Orientaţi cardul microSD corect şi
introduceţi-l în compartimentul cardului aşa cum este arătat în imagine.
• Introduceţi cardul în poziţie dreaptă.
• Introducerea cardului microSD incorec t orientat sau înclinat poate afecta zona cu contacte sau poate
RO
provoca blocarea cardului.
acă nu introduceţi complet cardul,
D
nu se vor putea scrie date pe acesta.
30
3 Închideţi complet capacul
compartimentului pentru card.
• Când introduceţi cardul microSD, vi se cere să selectaţi supor tul de înregistrare.
4 Când înregistraţi pe un card
microSD, apăsaţi butonul sau
şi selectaţi [
Yes
+
].
5 Apăsaţi butonul `OK pentru
a încheia configurarea.
Obser vaţii
• Puteţi comuta mediul de înregistrare, s
electând memoria internă ( pag. 77).
• Î
n anumite cazuri, cardurile microSD care au fost formatate (iniţializate) folosind alt di
spozitiv, precum un computer, nu vor  recunoscute de reportofon. Înainte de utilizare, formataţi cardurile folosind reportofonul ( pag. 94).
Loading...
+ 145 hidden pages