Olympus DM-3, DM-5 User Manual [ro]

REPORTOFON
DIGITAL
DM-5 DM-3
INSTRUCŢIUNI
DETALIATE
Vă mulţumim că aţi ales Reportofonul
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru
informaţii
Păstraţi instrucţiunile la îndemână pentru
Pentru a asigura realizarea de înregistrări reuşite,
recomandăm să testaţi funcţia de înregistrare şi
Înregistraţi-vă produsul pe www.olympus-co nsumer.com/register
şi benef iciaţi de avantaje suplimentare de la Olympus!
digital Olympus.
în siguranţă a acestui produs.
consultare
volumul înainte de utilizare.
ulterioară.
RO

Introducere

• Conţinutul acestui document poate fi modificat în viitor fără notif icare prealabilă. Pentru cele mai noi informaţii despre denumirile produselor şi numerele modelelor, contactaţi centrul nostru de asistenţă pentru clienţi.
eprezentările af işajului şi ale reportofonului din acest manual au fost realizate în diverse
• R stadii de dezvoltare şi ar putea să difere de produs. Integritatea conţinutului acestui document este asigurată cu cea mai mare atenţie. În cazul în care depistaţi elemente problematice, erori sau omisiuni, vă rugăm să contac taţi centrul nostru de asistenţă p
ntru clienţi.
e
• Olympus nu îşi asumă nici o responsabilitate în privinţa daunelor pasive sau a daunelor de orice fel provocate de un eventual defect al aparatului, reparaţii executate de terţe părţi altele decât Olympus sau de către un centru de service autorizat de Olympus sau
n orice alt motiv.
di
Mărci co mercial e şi mărci înr egistrat e
• IBM şi PC / AT sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale International Business
achines Corporation.
M
• M
icrosof t, Windows şi Windows Media sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation.
• Macintosh şi iTunes sunt mărci înregistrate ale Apple Inc.
• microSD şi microSDHC sunt mărci înregistrate ale SD Card Association.
• Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 este licenţiată de către Fraunhofer IIS and Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
este marcă înregistrată a DiMAGIC Corporation.
• DVM
• Produsul a fost dezvoltat pe baza tehnologiei de reducere a zgomotului sub licenţă NEC Corporation.
• Nuance, sigla Nuance, RealSpeak şi VoCon sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Nuance Communications, Inc. sau ale filialelor sale din Statele Unite şi/sau alte ţări.
• Marca Daisy OK este o marcă înregistrată a Daisy Consor tium.
Alte denumiri de produse şi mărci menţionate aici pot fi mărci comerciale sau mărci înregistrate ale deţinătorilor respectivi.
TM
este marcă înregistrată a DiMAGIC Corporation.
RO
2

INDEX

Cuprin s pag. 4
Măsuri d e precauţie p ag. 7
Noţiun i introduc tive pag. 12
Operaţ iuni de bază pa g. 39
Confi gurarea men iului
Folosi rea aplicaţ iei Olympu s Sonority
Despr e Windows Media P layer
Despr e iTun es pag. 150
Alte ca racterist ici pag. 154
Alte inf ormaţii
pag. 65
pag. 109
pag. 138
pag. 167
1
2
3
4
5
6
7
8
RO
3
Cuprins
Introducere
INDEX ....................................................... 3
Măsuri d e precauţie ..................................7
Atenţie la me diul de utilizare ......................... 7
Manevra rea reportofo nului ........................... 8
Măsuri de precauţ ie în manevrarea bateriei ....9
Adaptor c. a. ...................................................10
Ecran LCD .......................................................11
1 Noţiuni introductive
Carac teristici p rincipale ......................... 12
Părţi le componente ............................... 15
Ecran meni u [Home] ......................................16
Ecran mod [R ecorder] ....................................17
Ecran mod [Mu sic] [Podcast] .........................18
Ecran mod [Audi obooks] ...............................19
Ecranul în m od [Audio Diary] ....................... 20
Alimen tare ............................................. 21
Introdu cerea bateriei ....................................21
Încărca ţi bateria ........................................... 22
Încărca rea prin conec tarea la un calculat or
prin inter mediul USB .............................. 23
Conect area la adaptorul c u conectare
USB (opţional) p entru încărca re ..............24
Pornirea ş i oprirea aparat ului ...................... 26
HOLD ...................................................... 27
Fixarea o rei şi a datei [Ti me & Date] ........ 28
Modif icarea orei şi a datei ............................ 29
Introd ucerea şi scoat erea cardul ui
microSD ............................................. 30
Introdu cerea cardului mic roSD .................... 30
Scoatere a cardului microSD ..........................31
Despre d irectoar e ................................... 32
Despre di rectoarele p entru înregist rări
vocale ...................................................... 32
Despre di rectorul pen tru redarea
de melodi i ............................................... 33
Despre directorul pentru materiale Podcast ...34
RO
Despre di rectorul pen tru cărţi ele ctronice
şi fişie re text ........................................... 35
4
Despre di rectorul Audi ble pentru
teriale au dio........................................37
ma
Despre di rectorul pen tru imagini................. 38
2 Operaţiuni de bază
Înregi strarea ......................................... 39
Înregis trarea într-un di rector pentr u
înregis trări .............................................. 39
Specif icarea unui cu vânt-cheie înaint e
de înregi strare. ....................................... 40
Setări r ecomandate în fun cţie de condiţi ile
de înregi strare ........................................ 43
Înregis trarea cu microf on extern sau p rin
alte dispoz itive........................................ 44
Redare a ................................................. 46
Mod Reper e .................................................. 49
Setare a unui reper index .............................. 51
Ştergerea unui reper index ............................ 51
Redarea re petată a unui seg ment ................ 52
Căutar e fişier ......................................... 53
Accesare a căutării fiş ierelor din direc torul
[Recorde r] ............................................... 53
Ecran operaţiuni de căutare fişier
în directorul [Record er] ........................... 54
Accesare a căutării fiş ierelor din direc torul
[Music] .................................................... 56
Ecran ope raţiuni de căuta re fişier
în direc torul [Music]................................ 57
Şterger ea ............................................... 60
Ştergerea d in ecranul fişi ere ........................ 60
Şt
ergerea di n ecranul cu list a de fişiere ........61
Ştergerea t uturor fişier elor dintr-un
direc tor ................................................... 62
Ştergerea u nui director ................................ 63
Ştergerea p arţială a unui f işier ..................... 64
3 Configurarea meniului
Modul de c onfigurar e a meniului ............ 65
Stabilind p arametrii din s ecţiunea
[Prefere nces] a meniului [Home] ............ 65
Cuprins
Configurarea parametrilor meniului în timpul
modurilor înregistrare, redare şi stop .......66
G Meniu Rec ............................................... 67
G Play Menu ............................................... 71
G Meniul LCD/So und ...................................74
G Meniul f ișierelor ......................................75
G Meniul Sis tem ..........................................76
Config urarea scenei de în registrare
[Rec Scene] .............................................. 80
Înregistrarea cu temporizator [Timer Rec] .....81
Selec tarea scenei de re dare [Play Scene] .....8 4
Indicaţii prin mesaje de voce [Voice Guide] ....85
Funcţia a larmă cu redare [Alar m] ................ 87
Mutarea /co pierea fişiere lor
[File Move/Co py] ..................................... 91
Diviza rea fişierelo r [File Divide] ................... 93
Formata rea memoriei repo rtofonului
[Format] .................................................. 94
Setări p lanifica re [Audio Diar y] ............... 96
Afişa rea calendarului ................................... 96
Schimba rea formatului c alendarului ........... 96
Operaţi uni în ecranul cal endar ..................... 97
Adăugarea u nei programări ......................... 97
Modif icarea planif icării .............................. 100
Ştergerea u nei programări ..........................101
Formata rea planific ării ...............................102
Vizual izarea imag inilor (Pentru D M-5) ...103
Impor tarea imaginilor ................................103
Vizualiz area imaginilor .............................. 104
Ştergerea i maginilor .................................. 105
Folosi rea recunoaş terii vocale
(Pentru DM-5) ...................................107
Folosire a controlului voc al ..........................107
Folosire a comenzilor voca le ....................... 108
4 Folosirea aplicaţiei Olympus
Sonority
Salva rea fişiere lor pe compute r .............109
Mediul d e operare .................................110
Conec tarea la compu ter.........................111
Conect area la computer ..............................111
Deconec tarea de la compu ter .....................112
Funcţii disponibil e în Olymp us Sonority ..
Instal area aplica ţiei soft ....................... 115
Dezins talarea apl icaţiei sof tware .......... 117
Utiliz area ajutoru lui online ...................118
Lansa rea program ului
Olymp us Sonority .............................119
Denumi rile ferest relor
(Olympu s Sonority) ...........................120
Descăr carea fişi erelor vocal e
de pe repo rtofon ..............................122
Redare a unui fişier vo cal .......................124
Utiliz area funcţ iei waveform ed iting .....125
Utiliz area funcţ iei one-touch e ffect .......125
Încărc area fişie relor vocale
pe repor tofon ...................................126
Despre Po dcast ......................................127
Înregis trarea unui prog ram Podcast ...........127
Actuali zarea unui progr am .........................128
Descăr carea de materiale ............................129
Transfera rea de materiale pe re portofon ....130
Funcţi ile ghidului pentr u programe ...........131
Despre DAI SY (Pentru DM-5) ...................132
Impor tarea materialel or .............................133
Redarea ma terialelor ..................................134
Transfera rea de materiale pe re portofon ....135
Funcţi a de actualiz are ...........................136
Funcţi i disponibi le în Olympus
Sonori ty Plus ....................................137
Funcţi i disponibi le cu modulul p lug-in
pentru e ditare muzi cală ...................137
5 Despre aplicaţia Windows
Media Player
Utiliz area aplica ţiei
Windows M edia Player ......................138
Descri erea elementelor d e interfaţă ...........138
Copierea f işierelor muz icale de pe cd ..........139
.113
RO
5
Transfera rea unui fişier au dio
pe repor tofon .........................................141
Copierea u nui fişier voca l pe cd .................. 144
Crearea unei liste de redare (Pentru DM-5) ...146
6 Despre iTunes
Utiliz area aplica ţiei iTunes ....................150
Descri erea elementelor d e interfaţă ...........150
Copierea f işierelor muz icale de pe cd ..........151
Transfera rea unui fişier au dio
pe repor tofon .........................................152
Copierea u nui fişier voca l pe cd ...................153
7 Alte funcţii
Redare a melodiilor î ntr-o
anumit ă ordine ................................ 154
Crearea un ei liste de redare.........................154
Despre A udio Books ...............................157
Transfera rea de materiale pe re portofon ....157
Despre Tex t Speech (Pentr u DM-5) ..........158
Transferarea unui fişier text pe reportofon...158
Încărc area de materi ale audio ...............159
Instala rea aplicaţiei Aud ibleManager .........159
Adăugarea u nui dispozitiv
în Audible Manager ............................... 160
Achiziţi onarea de material e audio ............. 160
Transfer ul de material e audio ...............161
Ascul tarea de conţi nut audio
pe repor tofon ...................................162
Modul Audi ble .............................................162
Poziţia şi se cţiunea de reda re ......................163
Utiliza rea reportofo nului
în modul Aud ible .................................. 164
Utiliz area ca memor ie externă pe ntru
comput er ..........................................166
8 Alte informaţii
Lista me sajelor de al ertă .......................167
Remedi erea problem elor ......................168
Accesor ii (opţionale) ..............................170
RO
Speci ficaţii ............................................171
Asist enţă tehnică .................................. 174
6
Cuprins

Măsuri de precauţie

Înainte de puner ea în funcţiune a repor tofonului, citiţi cu atenţi e acest manual p entru a învăţa să-l util izaţi corec t şi în condiţii de siguranţă. Păstraţi manualul într -un loc uşor accesibil pent ru consultări ulteri oare.
• Simbolurile de aver tizare indică informaţii importante privind siguranţa. Pentru a
evita rănirea personală sau eventuale daune asupra bunurilor dumneavoastră sau ale altor persoane, este esenţial să
citiţi mesajele de avertizare şi
informaţiile furnizate.
f Pericol
Dacă produsul nu este folosit conform informaţiilor marcate cu acest simbol, aceasta poate duce la răni grave sau chiar la moarte.
f Atenţie
că produsul nu este folosit
Da conform informaţiilor marcate prin acest simbol, aceasta poate duce la răni sau chiar la moarte.
f Atenţie
că produsul nu este folosit
Da conform informaţiilor marcate cu acest simbol, aceasta poate duce la răni minore, deteriorarea echipamentului sau pierderea unor date importante.

Atenţie la mediul de utilizare

• Pentru a proteja tehnologia de înaltă precizie a acestui produs, nu lăsaţi niciodată reportofonul în locurile enumerate mai jos, indiferent dacă este în funcţiune sau doriţi să îl depozitaţi:
• Locuri în care temperaturile şi/sau umiditatea sunt ridicate sau trec prin schimbări extreme. Locuri în care este expus direct la razele solare, plaje, maşini închise sau în apropierea altor surse de căldură (cuptor, radiator etc.) sau umidificatoare.
Î
n locuri cu nisip sau cu praf.
• În apropierea obiectelor inflamabile sau explozive.
n locuri umede precum băile sau
• Î în ploaie. Când folosiţi produse cu design impermeabil, citiţi de asemenea manualele de utiliz are.
Î
n locuri cu vibraţii puternice.
• Nu scăpaţi reportofonul şi nu îl supuneţi şocurilor sau vibraţiilor puternice.
• Este posibil ca reportofonul să nu funcţioneze corespunzător dacă este folosit în locuri unde este expus unui câmp magnetic/ electromagnetic, undelor radio, la înaltă tensiune, precum în apropierea televizorului, a cuptorului cu microunde, jocuri video, boxe puternice, monitoare mari sau turnuri de transmisie sau turnuri radio/tv. În astfel de cazuri, opriţi şi reporniţi reportofonul înainte de
efectua orice altă operaţiune.
a
• Evitaţi înregistrarea în preajma telefoanelor celulare sau a altor echipamente de comunicare fără fir întrucât acestea pot provoca interferenţe şi zgomote. Dacă apar zgomote la înregistrare, îndepărtaţi-vă de acel loc sau îndepărtaţi reportofonul
astfel de echipamente.
de
RO
7
Măsuri de precauţie
• Nu utilizaţi solvenţi organici, precum spirt sau diluant, pentru a curăţa reportofonul.
<Averti sment privind pierderea date lor> Datele î nregistrate î n memorie pot fi distruse sau şterse dat orită utiliz ării incore cte, defecţ iunilor sau în timpul lucrărilor de re paraţie. Este recomandat să faceţi copii de siguranţă şi să salvaţ i datele impor tante pe alte sup orturi precum unitat ea de disc a unui computer. Olympus nu îşi as umă nici o responsabil itate în privinţa daune lor pasive sau a daunelor de orice fel provocate de un event ual defect al aparatului, re paraţii execu tate de terţe părţi altele d ecât Olympus s au un centru de service auto rizat de Olymp us sau din orice alt motiv.

Manevrarea reportofonului

f Atenţie:
• Nu folosiţi reportofonul în
propierea gazelor inflamabile
a sau explozive.
• Nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor mici sau a sugarilor.
Întotdeauna folosiţi şi depozitaţi reportofonul în locuri la care copiii mici sau sugarii să nu aibă acces, pentru a
preveni următoarele situaţii periculoase
care ar putea duce la leziuni grave: 1 Încurcarea în cureaua de mână, ceea
ce ar putea duce la strangulare.
2 Înghiţirea accidentală a bateriei,
a cardurilor sau a altor componente de mici dimensiuni.
3 Rănirea accidentală în componentele
mobile ale repor tofonului.
• Nu folosiţi sau depozitaţi reportofonul în locurile umede sau cu praf.
• Nu încercaţi să dezasamblaţi,
RO
să reparaţi sau să modificaţi singur aparatul.
8
• F
olosiţi numai carduri microSD/ microSDHC. Nu folosiţi niciodată alte tipuri de carduri.
Dacă introduceţi din greșeală alt tip
de card în reportofon, contactaţi un distribuitor autorizat sau un centru de service autorizat. Nu încercaţi să forţaţi cardul pentru a-l scoate.
Nu utilizaţi aparatul în timp ce conduceţi vehicule (inclusiv biciclete, motociclete, cărucioare).
f Atenţie:
• Încetaţi imediat folosirea eportofonului dacă observaţi
r orice mirosuri, zgomote neobişnuite sau fum emanate di
n acesta.
Nu scoateţi niciodată bateriile cu mâinile
goale; acest lucru poate cauza un incendiu sau arsuri la mâini.
• Fiţi atenţi la cureaua de mână.
Fiţi atenţi la cureaua de mână atunci când
transportaţi reportofonul. Se p oate agăţa uşor de diferite obiecte şi poate cauza daune grave.
• Nu lăsaţi reportofonul în locuri
în care ar putea fi expus la temperaturi foarte ridicate.
În caz contrar unele părţi componente
s-ar putea deteriora şi, în anumite cazuri, reportofonul ar putea lua foc. Nu folosiţi încărcătorul sau adaptorul c.a. dacă acestea sunt acoperite (de exemplu cu o pătură). S-ar putea supraîncălzi şi ar putea cauza un incendiu.
• Manevraţi reportofonul cu
grijă pentru a evita arsurile superficiale.
• Dacă reportofonul conţine părţi metalice, supraîncălzirea acestora ar putea duce la arsuri sup erficiale. Fiţi atenţi la următoarele:
• Dacă este folosit timp îndelungat, reportofonul se va încălzi. Dacă veţi continua să î l folosiţi după ce s-a încălzit, acesta ar putea cauza arsuri superficiale.
Măsuri de precauţie
• În locuri cu temperaturi ex trem de joase, temperatura reportofonului poate mai joasă decât cea a mediului ambiant. Dacă este posibil, folosiţi mănuşi atunci când manevraţi reportofonul la temperaturi joase.
• La temperaturi joase, evitaţi contactul prelungit cu părţile metalice ale reportofonului.
Aceasta ar putea să vă afecteze pielea.
La temperaturi joase, manevraţi reportofonul cu mănuşi.

Măsuri de precauţie în manevrarea bateriei

Respectaţi a ceste reguli im portante pentru a preveni scurger ea bateriilor, supraîncălzirea, arderea , explodarea , cauzarea de şoc uri electrice sau de arsuri.
f Pericol:
• Reportofonul funcţionează
e baza unei baterii cu ioni
p de litiu recomandate de Olympus. Încărcaţi bateria cu ajutorul adaptorului c.a. sau al încărcătorului recomandat. Nu folosiţi alte adaptoare c.a. sau încărcătoare.
• Nu expuneţi niciodată bateriile la flacără deschisă, nu le încălziţi, nu le scurtcircuitaţi sau dezasamblaţi.
u încălziţi şi nu ardeţi niciodată
• N bateriile.
ransportaţi şi depozitaţi
• T bateriile cu grijă pentru a preveni contactul acestora cu orice obiecte metalice precum bijuterii, ace, şuruburi etc.
• Nu depozitaţi bateriile în locuri expuse acţiunii razelor solare sau temperaturilor ridicate, precum într-un autovehicul la soare, lângă o sursă de căldură etc.
• Pentru a preveni scurgerea bateriilor sau deteriorarea capetelor acestora, respectaţi cu atenţie toate instrucţiunile de utilizare a bateriilor. Nu încercaţi niciodată să dezasamblaţi o baterie sau să o modificaţi în vreun fel, să o lipiţi etc.
• Nu conectaţi bateria direct la o priză de tensiune sau la soclurile de alimentare pentru brichete aflate pe autovehicule.
• Dacă lichidul din baterie ajunge în contact cu ochii, spălaţi imediat cu apă rece şi curată şi consultaţi de urgenţă un medic.
f Atenţie:
• P
ăstraţi întotdeauna bateriile
uscate.
• D
acă bateriile reîncărcabile nu se încarcă complet în timpul prevăzut, nu le mai încărcaţi şi nu le folosiţi.
• Nu folosiţi o baterie dacă este crăpată sau spartă.
• Nu supuneţi niciodată bateriile la şocuri puternice sau la vibraţie continuă.
acă bateria se scurge,
• D se decolorează sau se deformează sau prezintă alte caracteristici anormale în timpul funcţionării, întrerupeți utilizarea reportofonului.
acă lichidul din baterie vi se
• D scurge pe îmbrăcăminte sau pe piele, scoateţi îmbrăcămintea şi spălați imediat zona afectată cu apă rece şi curată. Dacă lichidul vă arde pielea consultaţi de urgenţă un medic.
• Nu lăsaţi bateria la îndemâna copiilor.
RO
9
Măsuri de precauţie
• Dacă observaţi ceva neobişnuit în timpul utilizării acestui produs precum zgomote anormale, încălzire, fum sau miros de ars:
1 scoateţi imediat bateria având grijă
să nu vă provocaţi arsuri, după care
2 sunaţi la magazinul de achiziţie sau
reprezentanţa locală Olympus
la pentru service.
f Atenţie:
• Reciclaţi bateriile pentru a contribui la economisirea resurselor planetei noastre. Când aruncaţi baterii consumate, acoperiţi-le întotdeauna capetele şi respectaţi întotdeauna legile şi reglementările locale.
• Încărcaţi întotdeauna o baterie atunci când o folosiţi pentru prima dată sau dacă nu a fost folosită de mult timp.
• Bateriile reîncărcabile au o durată de viaţă limitată. Când durata de funcţionare se reduce chiar dacă acumulatorul este complet încărcat în condiţiile specificate, înlocuiţi acumulatorul cu unul nou.
• Bateria se poate încălzi dacă este folosită timp îndelungat. Pentru a evita arsurile superficiale, nu o scoateţi imediat după folosirea reportofonului.
RO
10

Adaptor c.a.

f Pericol:
• Folosiţi adaptorul c.a. cu ensiunea corespunzătoare
t (c.a. 100 – 240 V). Dacă folosiţi adaptorul la alte nivele de tensiune, acesta se poate aprinde, poate exploda sau se poate supraîncălzi, existând riscul de electrocutare sau de rănire.
• Pentru siguranţă, scoateţi
adaptorul c.a. din priză înainte de a efectua operaţiunile de întreţinere sau de curăţare. De asemenea, nu introduceţi sau nu scoateţi niciodată adaptorul din priză cu mâna umedă. Aceasta ar putea duce la electrocutare sau la rănire.
f Atenţie:
• Nu încercaţi să dezasamblaţi,
să reparaţi sau să modificaţi adaptorul c.a. în vreun fel.
• Aveţi grijă ca obiectele străine
inclusiv apă, metale sau substanţe inflamabile să nu ajungă în interiorul produsului.
• Nu udaţi adaptorul c.a. sau nu îl
atingeţi cu mâna umedă.
• Nu folosiţi adaptorul c.a. în
apropierea gazelor inflamabile (inclusiv benzină sau diluant).
Dacă
• ..
. părţile interne ale adaptorului c.a.
sunt expuse deoarece acesta a fost scăpat sau deteriorat în vreun fel:
• ... adaptorul c.a. este scăpat în apă
sau dacă apă, metale, substanţe inflamabile sau alte obiecte străine au ajuns în interiorul acestuia.
Măsuri de precauţie
• ... observaţi ceva neobişnuit în timpul utilizării adaptorului c.a. precum zgomote anormale, încălzire, fum sau miros de ars:
1 nu atingeţi niciuna din păr ţile expuse; 2 scoateţi imediat ştecărul sursei de
alimentare externă din priză, şi;
3 sunaţi la magazinul de achiziţie sau
la reprezentanţa locală Olympus pentru service. Folosirea adaptorului c.a. în aceste condiţii ar putea duce l
electrocutare, incendiu sau rănire.
a
f Atenţie:
• Nu folosiţi adaptorul c.a. dacă ştecărul este deteriorat sau dacă nu este complet conectat la priză. Aceasta ar putea duce la incendiu, supraîncălzire, electrocutare, scurt-circuit sau daune.
• Scoateţi adaptorul c.a. din priză atunci când nu îl folosiţi. În caz contrar, există pericol de incendiu, supraîncălzire sau electrocutare.
• Ţineţi de ştecăr atunci când îl scoateţi din priză. Nu îndoiţi excesiv cablul şi nu puneţi obiecte grele pe acesta. Aceasta ar putea duce la incendiu, supraîncălzire, electrocutare sau alte daune.
• Dacă observaţi ceva neobişnuit în legătură cu adaptorul c.a., scoateţi-l din priză şi adresaţi­vă celui mai apropiat centru de service. Folosirea adaptorului c.a. poate duce la incendiu, supraîncălzire, electrocutare sau rănire.
• Nu folosiţi şi nu ţineţi adaptorul c.a. în locuri cu temperaturi foarte ridicate - direct expus la razele solare, într-o maşină închisă într-o zi însorită, în apropierea unui dispozitiv de încălzire sau a unui covor electric etc. Nu folosiţi adaptorul c.a. dacă este acoperit de vreun obiect (de ex., de o pătură). Acest lucru poate duce la incendiu, scurgere sau supraîncălzire.

Ecran LCD

• Ecranul LCD este fabricat cu ajutorul unei tehnologii de înaltă precizie. Totuşi, pe ecranul LCD pot apărea pete mai închise sau mai deschise la culoare. În funcţie de caracteristicile ecranului sau de unghiul din care îl priviţi, pata poate să nu fie uniformă din punctul de vedere al culorii şi al luminozităţii. Acestea nu indică o defecţiune.
RO
11

Noţiuni introductive

Caracteristici principale

s Acest reportofon poate eticheta,
cu ajutorul unor cuvinte-cheie, fişierele înregistrate sau fişierele transferate de pe un computer, pentru a gestiona o bază de date cu fişiere. (
1
Puteţi căuta fişierele după data înregistrării
Carac teristic i principal e
sau după cuvântul-cheie ( pag. 53).
s
Reportofonul dispune de o funcţie de planificare (☞ p
s Setările şi funcţiile acestui
reportofon pot fi controlate prin folosirea unui program de recunoaştere vocală ( (Pentru DM-5).
s Prin conectarea unui aparat de
otografiat digital, puteţi importa
f şi vizualiza imagini ( (Pentru DM-5).
s Acest reportofon poate importa
ate sub formă de text şi le
d poate reda audio ( (Pentru DM-5).
s Este compatibil cu formatul liniar
CM, capabil să înregistreze
P sunetul la o calitate echivalentă sau superioară calităţii CD.
Înregistrează f idel sunetul din diferite
surse audio. Înregistrare de înaltă rezoluţie la o frec venţă de eşantionare înaltă, echivalentă sau superioară unui CD audio (frecvenţa de eşantionare 4
,1 KHz, debit binar 16 biţi) ( pag. 67).
4
s Suportă o gamă largă de formate
de înregistrare. Este compatibil cu formatul MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) şi formatul Windows Media Audio (WMA) (
Acest aparat poate salva fişierele într-un
format foarte comprimat, asigurând astfel un timp mai îndelungat p entru înregistrare. În plus, când este conectat la un dispozitiv extern, reportofonul
RO
poate codifica semnalul audio digital recepţionat fără ajutorul unui computer
12
(☞ pag. 45).
p
ag. 75).
pag. 158)
ag. 96).
pag. 103)
p
ag. 107)
pag. 67).
s Este compatibil cu suporturi de
înregistrare de mare capacitate.
e
lângă memoria internă de 8 GB
P (DM-5) sau de 4 GB (DM-3), puteţi înregistra şi pe un card microSD disponibil în comerţ (
s Reportofonul poate reda,
p
e lângă fişierele înregistrate
d
rect cu acesta, fişiere în format
i WAV, WMA şi MP3 transferate de pe computer.
Vă puteţi bucura de muzică oricând.
s Reportofonul dispune şi de
o funcţie de acţionare vocală cu control variabil (VCVA).
ag. 69).
( p
s Filtrul de frecvenţe joase reduce
z
gomotul produs de aparate de aer condiţionat şi alte zgomote similare la înregistrare ( pag. 69).
s Volumul pentru înregistrare
poate fi reglat automat sau manual (
s Funcţia de reducere a zgomotului
( de voce (☞ p zgomotul şi permit o redare a
s Pentru înregistrarea în format
W 6 moduri de înregistrare, precum stereo sau mono (
sDispune de funcţii de configurare
p ( pag. 81) şi pentru scena de redare (☞ p memora modul sau calitatea dorită a sunetului pentru înregistrare sau redare, î
pag. 67).
ag. 71) şi funcţia de filtrare
p
u
dio clară.
MA, puteţi alege unul din cele
entru scena de înregistrare
n
funcţie de utilizare.
ag. 71) reduc
ag. 85) pentru a
pag. 30).
p
ag. 67).
Caracteristici principale
s Puteţi muta sau copia fişiere
din memoria internă pe cardul microSD şi invers, precum şi în cadrul directoarelor din memorie ( pag. 91).
s Puteţi diviza fişierele (
pag. 93), sau şterge o parte a unui fişier ( pag. 64) înregistrat în format PCM cu acest reportofon.
s Dispune de un ecran LCD color
e tip TFT, de 2,2 inch (☞ p
d
ag. 15).
s Reportofonul dispune de diferite
f
uncţii de repetare (☞ p
ag. 72,
pag. 73).
s Reperele index permit găsirea
apidă a poziţiilor dorite
r ( pag. 51).
s Viteza de redare poate fi reglată
d
upă preferinţe (☞ p
ag. 73).
s Opţiunea de ghid vocal (în
l
imba engleză şi în alte limbi) oferă utilizatorului informaţii sub formă de mesaje audio referitoare la condiţiile de funcţionare. Diverse funcţii pot fi accesate cu uşurinţă. Acesta dispune şi de o funcţie de redare audio a informaţiilor despre fişiere (
ag. 85) (Pentru DM-5).
p
s Puteţi denumi directoarele cum
d
oriţi (☞ p
ag. 70).
s Funcţiile de înregistrare cu
t
emporizator (☞ p alarma (☞ p
ag. 81) şi
ag. 87) permit înregistrarea şi redarea automată la momentul prestabilit.
s Microfonul direcţional inclus
p
ermite comutarea între înregistrarea stereo în bandă largă şi înregistrarea direcţională la calitate superioară (
pag. 68).
s Opţiunea EUPHONY MOBILE
fost inclusă pentru a asigura
a o experienţă audio naturală şi realistă, fără a se deteriora calitatea sunetului (
pag. 71).
s Derularea rapidă înainte şi înapoi
s
e poate executa la intervale
prestabilite. (
pag. 73).
s Include aplicaţia software
Olympus Sonority” pentru Windows şi Macintosh (
ag. 109).
p
Dacă fişierele vocale înregistrate cu
reportofonul sunt transferate pe un computer, acestea pot fi uşor redate, organizate şi editate.
P
u
teţi executa editare neliniară, îmbinarea fişierelor şi fragmentarea unui fişier.
s Aplicaţia „Olympus Sonority”
poate fi promovată la versiunea „Olympus Sonority Plus”, care dispune de funcţii superioare (opţional) (
Pe lângă funcţiile aplicaţiei „Olympus
Sonority”, se poate executa editarea fişierelor MP3 şi se pot crea discuri C
audio.
D
pag. 136).
s Acest reportofon este compatibil
cu USB 2.0. care permite transferul rapid de date
spre calculator.
s Reportofonul dispune de
funcţie de reîncărcare prin
o USB (
pag. 23).
s Este compatibil cu formatul
D
AISY (☞ p
ag. 132)
(Pentru DM-5).
Fişierele DAISY pot fi transferate din
aplicaţia „Olympus Sonority” şi redate cu
acest reportofon.
s Este compatibil cu formatul
Audio Book (☞ p
ag. 157).
1
Carac teristic i principal e
RO
13
s Este compatibil cu sistemul
Podcasting (☞ p
Dacă se înregistrează adrese URL Podcast
în „Olympus Sonority”, se vor recepţiona automat cele mai noi materiale transmise. Pentru a asculta programul (fişierul) transferat de pe „Olympus Sonority” pe reportofon, deschideţi
1
directorul [Podcast].
Carac teristic i principal e
s Este compatibil cu sistemul
de transmisie „Audible” ( pag. 159).
ag. 127).
Caracteristici principale
RO
14
1
3
5
6
2
2
7
#
%
8
@
0
!
9
$
4
REC
VOL
STOP
^
(
*
&
)
-

Părţile componente

1
Părţi le componente
1 Mufă
MIC
(Microfon)
2 Microfon stereo încorporat 3
Indicator luminos
4
Buton
Buton 5 Comutator
VOICE HOME
6 Orificiu curea de mână 7 Ecran LCD 8
Buton
REC
9 Buton 9 0
Buton `
OK
(Pentru DM-5) (Pentru DM-3)
POWER/ HOLD
(Înregistrare)
(Play/Set)
! Buton @ Buton # Buton
Fn
(F1/F2/F3)
STOP +
$ Buton 0 % Buton
^ Difuzor încorporat & Mufă * Capac compartiment card ( )
-
EAR
(Căşti)
Capac compartiment baterie Conector USB Mufă încărcător
RO
15

Ecran meniu [Home]

Când reportofonul este pornit, este afişat meniul [Home]. Din meniul [H ome] se pot accesa diferite func ţii. Mai jos sunt numerele paginilor la care găsiţi mai multe detalii despre aceste funcţii.
1
Părţi le componente
Meniu Funcţi a
nregistrează fişiere într-unul dintre cele cinci directoare
Record er
A
Music
B
Podcast
C
Audiobooks
D
Picture
E
Audio Di ary
F
Prefer ences
G
Î pentru înregistrări vocale (Di Fişierele înregistrate pot fi etichetate printr-un cuvânt-cheie
ntru a putea f i gestionate într-o bază de date ( p
pe Gestionează fişierele muzicale importate dintr-o aplicaţie
precum Windows Media Player sau iTunes. Acest reportofon poate fi folosit ca player pentru muzică (
Gestionează fişierele Podcast transferate pe acest reportofon cu ajutorul aplicaţiei furnizate „Olympus Sonority” ( p
Gestionează cărţile audio DAISY ( pag. 132) (Pentru DM-5) şi Audio Books ( p folosind aplicaţia furnizată „Olympus Sonority”. Gestioneaz ă de asemenea fişierele tex t ( p transferate direc t pe acest reportofon.
Conectând un aparat de fotografiat digital la acest reportofon, puteţi importa imagini ( p (Pentru DM-5).
Înregistrează şi gestionează programările ( p
Foloseşte la setarea diferitelor func ţii ale reportofonului.
Părţile componente
recto r A - Director E) ( pag. 39).
ag. 75).
p
ag. 138, pag. 150).
ag. 127).
ag. 157) transferate pe acest reportofon
ag. 158) (Pentru DM-5)
ag. 103)
ag. 96).
RO
16

Ecran mod [Recorder]

1
8
7
2 3
5
6
4
9 0 !
1
8
7
2 3
5
6
4
9
!
0
Părţile componente
Ecran r edareEcran î nregistr are
1
Părţi le componente
1 Numele fişierului 2 Numele directorului 3
Număr fişier curent/
Nu
mărul total de fişiere
înregistrate în listă
4 Indicator stare reportofon 5
Volumetru
6 Indicator repere index 7
Indicator ghid funcţii
8
Oră
9 Indicator mod înregistrare 0
Timpul de înregistrare scurs
!
Timpul disponibil pentru
î
nregistrare
[h]
[g] Indicator memorie
Indicator temporizator
[j]
ndicator alertă
[i] I [k] I
Indicator sensibilitate microfon
[A] [Z] I
ndicator filtru de frecvenţe joase
[c] I
Ecran pictograme (Pentru toate modurile)
ndicator baterie
ndicator VCVA
1 Numele fişierului 2 Numele directorului/
C
uvânt-cheie/Dată
3
Număr fişier curent/Număr total
işiere înregistrate în listă
f
4 Indicator de poziţie la redare
Indicator stare reportofon
5 6
Indicator repere index/
In
dicator informaţii fişiere
7 Indicator ghid funcţii
Oră
8 9 Format fişier 0
Durată fişier
!
Timpul de redare scurs
[Q] I
ndicator zoom microfon ndicator reducere zgomot
[a] I
ndicator filtru de voce
[b] I
ndicator EUPHONY
[W] I [d][e] I [f] I
ndicator repetare
ndicator repetare aleatorie
RO
17
Părţile componente
8
7
5
6
4
9
!
0
3
2
1
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9

Ecran mod [Music] [Podcast]

Ecranu l în mod reda re PodcastEcranu l în mod reda re muzică
1
Părţi le componente
1
1 Numele fişierului 2 Categorie căutare 3
Număr fişier curent/
Nu
mărul total de fişiere
înregistrate în listă
4 Indicator de poziţie la redare 5
Indicator stare reportofon
6
Zonă de afişare informaţii
7
Indicator ghid funcţii
8
Oră
9 Format fişier 0
Durată fişier
!
Timpul de redare scurs
Numele fişierului
2
Numele programului
3
Număr fişier curent/
Nu
mărul total de fişiere
înregistrate în director
4 Indicator de poziţie la redare 5
Indicator stare reportofon
6
Zonă de afişare informaţii
7
Indicator ghid funcţii
8
Oră
9 Format fişier 0
Durată fişier
!
Timpul de redare scurs
RO
18

Ecran mod [Audiobooks]

7
6
4
5
3
8
0
9
1 2
8
7
3
5
6
4
!
0
2
1
9
1 Indicator cuprins 2 Numele capitolelor 3
Indicator de poziţie la redare
4
Indicator stare reportofon
5
Zonă afişare text
6
Indicator ghid funcţii
7
Oră
8 Format fişier 9
Durată fişier
0
Timpul de redare scurs
Părţile componente
Ecran r edare căr ţi audioEcran r edare căr ţi DAISY (Pentr u DM-5)
1
Numele fişierului
2
Numele capitolelor
3
Număr fişier curent/Număr total
f
işiere înregistrate în director
4 Indicator de poziţie la redare
Indicator stare reportofon
5 6
Zonă de afişare informaţii
7
Indicator ghid funcţii
8
Oră
9 Format fişier 0
Durată fişier
!
Timpul de redare scurs
1
Părţi le componente
RO
19
Părţile componente
1
6
5
2
3
4
8
7
1
8
6
7
5
4
3
2
9
!
0
Ecranul în mod [Audiobooks]

Ecranul în mod [Audio Diary]

Ecranu l în mod cale ndarEcranul în mo d redare tex t (Pentru DM-5)
1
Părţi le componente
1 Numele fişierului 2 Numele directorului 3
Număr fişier curent/Număr total
f
işiere înregistrate în director
4 Indicator de poziţie la redare
Indicator stare reportofon
5 6
Zonă afişare text
7
Indicator ghid funcţii
8
Oră
9 Format fişier 0
Durată fişier
!
Timpul de redare scurs
1
Indicator titlu An şi lună
2 3
Zonă afişare calendar
4
Zonă afişare programări pentru
z
iua selectată
5 Indicator ghid funcţii
Oră
6 7 Zi 8 Zi cu programări
RO
20

Alimentare

Introducerea bateriei

Acest reportofon funcţionează pe baza unei baterii cu ioni de litiu indicate de Olympus (LI-50B). Nu folosiţi alt tip de baterie.
1 În timp ce apăsaţi cu degetele
mari de la ambele mâini pe semnele în relief, împingeţi capacul pentru compartimentul de baterie în direcţia indicată de săgeată.
2
Introducând bateria cu eticheta de pe spate în sus, aliniaţi bornele bateriei cu bornele reportofonului. Introduceţi bateria făcând-o să alunece în direcţia ce apăsaţi în direcţia
A în timp
B.
• Fiţi atenţi la poziţia bateriei atunci când o introduceţi în reportofon.
• B
ateria reîncărcabilă furnizată nu este încărcată complet. Înainte de a utiliza reportofonul pentru prima dată sau după perioade îndelungate de neutilizare, este recomandat să încărcaţi complet bateria ( pag. 22)
3 Închideţi capacul pentru
compartimentul bateriei prin glisare în direcţia ce apăsaţi în direcţia
Observaţ ii
• Înainte de înlocuirea bateriei, asiguraţi­vă că aţi oprit repor tofonul. Scoaterea bateriei în timpul funcţionării poate duce la distrugerea şierelor. Dacă bateria se descarcă în timpul înregistrării, şierul conţinând această înregistrare va  pierdut datorită imposibilităţii de încheiere corectă a şierului. Este foarte important să înlocuiţi bateria când în interiorul simbolului indicator pentru baterii mai este o singură linie.
C
apacul pentru compartimentul bateriei
nu este montat în momentul cumpărării.
• N
u forţaţi bateria atunci când încercaţi să o introduceţi. Folosiţi numai metoda descrisă mai sus pentru a introduce ş
a scoate bateria. În caz contrar,
i
s-
ar putea deteriora.
B în timp
A.
1
Alime ntare
RO
21
Alimentare
• Dacă înlocuirea bateriei durează mai mult de 15 minute sau dacă scoateţi şi reintroduceţi bateria repetat la intervale scurte, este posibil să ţi nevoit să xaţi din nou ora la introducerea noilor baterii ( pag. 28).
D
acă reportofonul nu va  utilizat o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateria.
1
• La redarea unui şier vocal sau muzical,
Alime ntare
este posibil ca reportofonul să se reseteze datorită reducerii tensiunii bateriei, în funcţie de nivelul volumului, chiar dacă pe ecran este aşat indicatorul [k]. În astfel de situaţii, reduceţi volumul reportofonului.
ând înlocuiţi o baterie reîncărcabilă,
C
folosiţi bateria litiu-ion (LI-50B) recomandată de Olympus. Utilizarea produselor de altă marcă poate duce la defec tarea reportofonului şi trebuie evitată.

Încărcaţi bateria

Bateri a litiu-ion se d escarcă automat. După despachetare a produsului, încărca ţi bateria
tiu-i on furnizată înainte de
li a utiliza repo rtofonul pentru prima dată.
Încăr caţi bateri a folosin d un adaptor c. a.
Adaptorul c.a. (A515) inclus în pachet poate fi conectat la acest reportofon pentru încărcare. Vă recomandăm să folosiţi adaptorul c.a. atunci când înregistraţi sau utilizaţi repor tofonul pe perioade mai lungi.
1 Conectaţi adaptorul c.a la priză.
2 Conectaţi adaptorul c.a. la
reportofon.
• Bateria începe să se încarce atunci când indicatorul luminos devine portocaliu iar indicatorul de baterie de pe ecran indică încărcarea.
RO
22
Alimentare
Obser vaţii
• Nu introduceţi şi nu scoateţi bateria sau a
daptorul c .a.atunci când reportofonul este pornit sau când este conec tat la alt aparat. Ar putea afec ta valorile şi funcţiile setate în reportofon.
ncărcătorul poate  folosit la o tensiune
Î
c.a. cu valori cuprinse între 100 V şi 240 V (50/60 Hz). Când folosiţi încărcătorul în străinătate, s-ar putea să aveţi nevoie de un adaptor pentru ştecăr, astfel încât să se
potrivească formei prizei de perete. Pentru mai multe detalii, contactaţi magazinul de electronice sau agenţia de
turism.
• Nu folosiţi convertoare de tensiune de transport deoarece ar putea deteriora încărcătorul.

Încărcarea prin conectarea la un calculator prin intermediul USB

Puteţi încărca bateria conectând reportofonul la mufa USB a unui calculator. La încărcare, asiguraţi-vă că aţi introdus corect bateria (furnizată) în reportofon ( pag. 21).
1 Porniţi computerul.
2 Conectaţi cablul de legătură USB
la
mufa USB a computerului.
3 În timp ce reportofonul este în
dul stop sau hold, conectaţi
mo cablul USB la mufa de conectare din capătul reportofonului.
• Bateria începe să se încarce atunci când indicatorul luminos devine portocaliu iar indicatorul de baterie de pe ecran indică încărcarea.
1
Alime ntare
RO
23
Alimentare

Conectarea la adaptorul cu conec tare USB (opţional) pentru încărcare

Reportofonul poate fi încărcat prin conectarea la adaptorul c. a. cu conectare USB (A514) (opţional). Înainte de conec tarea adaptorului c.a., selectaţi pentru conexiunea USB opţiunea [AC] (
1
Alime ntare
1 Introduceţi adaptorul
c.a. în priză.
2 Conectaţi cablul de conectare
B al reportofonului
US la adaptorul c.a.
3
Asiguraţi-vă că reportofonul este oprit, conectaţi cablul USB la portul de conectare în partea inferioară a reportofonului.
• Bateria începe să se încarce atunci când indicatorul luminos devine portocaliu iar indicatorul de baterie de pe ecran indică încărcarea.
ag. 77).
p
Observaţi i
• Reportofonul nu poate  încărcat când computerul este oprit. De asemenea, este posibil ca încărcarea să nu se efectueze când computerul este în mod stand-by sau hibernare.
u încărcaţi repor tofonul prin intermediul
N
unui hub USB conectat la computer.
• Î
ncărcarea este completă când indicatorul
aşat este [<] (durată încărcare: aproximativ 3 ore *).
*
ndică durata aproximativă pentru
I încărcarea bateriei de la nivelul de descărcare completă la încărcare completă, la temperatura camerei. Durata de încărcare diferă în funcţie d
e
nivelul de energia rămasă şi de
starea bateriei.
• Încărcarea nu se poate efectua când este aşat [;]*1 sau [=]*2. Efectuaţi încărcarea
emperaturi cuprinse între 5°C şi 35°C.
la t *1 [;]: C
ând temperatura ambientală este
scăzută.
*2 [=]: C
ând temperatura ambientală este
ridicată.
• C
ând durata de funcţionare asigurată de baterie devine considerabil mai scurtă chiar şi după încărcare completă, înlocuiţi-o cu o baterie nouă.
siguraţi -vă că aţi introdus complet
A
şa USB. În caz contrar, este posibil ca reportofonul să nu funcţioneze corect.
tilizaţi numai cablul USB dedicat pentru
U
conectarea la computer. Utilizarea oricărui alt tip de cablu poate cauza probleme. De asemenea, nu conectaţi acest cablu dedicat la dispozitive produse de alte companii.
RO
24
Alimentare
Indic ator bateri e
Pe măsură ce bateria se descarcă, indicatorul pentru baterie de pe ecran se modifică.
l {
{
• Când [m] apare pe ecran, înlocuiţi
k
bateria cât mai curând. Când bateria es
te prea slabă, pe ecran apare [n]
şi
[Battery Low] iar reportofonul
se
opreşte.
• În timpul încărcării, indicatorul de baterie se modică în continuu şi nu arată cantitatea exactă de energie rămasă.
Măsuri d e precauţ ie referit oare la acum ulatori
Citiţi cu atenţie următoarele precizări referitoare la utilizarea bateriei litiu-ion (LI-50B).
Descărcarea:
Bateriile reîncărcabile se descarcă dacă nu sunt utiliz ate. Încărcaţi-le periodic înainte de utilizare.
T
mperat ura de funcţionare:
e
Acumulatorii sunt produse chimice. Randamentul acumulatorilor poate varia, chiar dacă acestea sunt folosiţi în intervalul recomandat pentru temperatură. Acesta reprezintă un aspect inerent specific a
estui tip de produse.
c
Inter valul de temperatură re comandat: Pentru utilizarea aparatului:
0°C – 42°C
Încărcare:
C – 35°C
Depoz itare pe termen îndelu ngat:
–20°C – 30°C
m
Utilizarea bateriei reîncărcabile în afara intervalelor de temperatură de mai sus poate reduce randamentul şi durata de viaţă a acesteia. Pentru a preveni scurgerile sau ruginirea, scoateţi bateria din aparat, dacă nu îi veţi mai folosi o durată mai mare de timp, şi păstraţi-o separat.
Observaţi i
• Reportofonul este astfel proiectat încât acumulatorii să poată  complet încărcaţi, indiferent de nivelul lor de încărcare. C
toate acestea, pentru rezultate optime
u la încărcarea acumulatorilor noi sau a celor care nu au fost utilizaţi o perioadă mai lungă de timp (mai mult de o lună), se recomandă 2 – 3 cicluri de încărcare/ descărcare completă.
recerea la deşeuri a acumulatorilor
T
se va face cu respectarea legilor şi regulamentelor locale în vigoare. Contactaţi centrul local de re ciclare pentru a vă familiariza cu metodele corespunzătoare de eliminare.
acă bateriile litiu-ion nu sunt complet
D
descărcate, protejaţi-le de scurtcircuit (d
e ex., prin acoperirea cu bandă adezivă
a contactelor) înainte de a le arunca.
Pentru utilizatorii din Germa nia:
Compania Olympus are un contrac t cu GRS (Asociaţia de eliminare a acumulatorilor) din Germania pentru a asigura o eliminare ecologică a acumulatorilor.
1
Alime ntare
RO
25
Alimentare

Pornirea şi oprirea aparatului

Opriţi reportofonul când nu este utilizat pentru a reduce la minim consumul de energie al bateriilor. Chiar dacă aparatul este oprit, datele existente, parametrii configuraţi şi ora f ixată se păstrează.
1
Alime ntare
Pornir ea aparatu lui
Când reportofonul este oprit, glisaţi comutatorul în direcţia arătată de săgeată, timp de 2 secunde sau mai mult.
• Indicatorul luminos se va aprinde, iar reportofonul va porni şi pe ecran va apărea logo-ul OL
POWER/ HOLD
MPUS.
Y
Oprir ea aparatu lui
Glisaţi comutatorul
POWER/ HOLD
în direcţia indicată de săgeată timp de 1 secundă sau mai mult.
• Ecranul se stinge iar aparatul este oprit.
Mod Opr ire automat ă
Dacă reportofonul este pornit şi se opreşte timp de 10 minute sau mai mult (setare standard), acesta intră in modul Oprire automată şi se închide. Puteţi selecta c
a
interval de timp înainte de a trece
în modul economic [5 min [30 min]
, [1 h], [2 hr], [3 h] şi [Off ]
( pag. 77). Pentru a ieşi din modul Oprire automată, porniţi din nou reportofonul.
], [10 min]
,
RO
26
A

HOLD

Dacă aduceţi comutatorul POWER/HOLD în poziţia H OLD, reportofonul va rămâne în starea curentă, iar toate butoanele şi comutatoarele vor fi dezac tivate. Această funcţie este utilă atunci când reportofonul trebuie transpor tat în geantă sau în buzunar. De asemenea se poate folosi pentru a
preveni oprirea accidentală a înregistrării.
Setaţ i reportof onul în mod HO LD
Glisaţi comutatorul
POWER/ HOLD
pe poziţia HOLD.
• Când [
Hold] apare pe ecran, reportofonul
este în mod HOLD.
Anula rea modulu i HOLD
Glisaţi comutatorul pe poziţia
A.
POWER/ HOLD
Observaţi i
• Dacă apăsaţi vreun buton în timp ce
reportofonul este în mod HOLD, becul indicatorului luminos va deveni albastru şi se va aprinde intermitent, dar nu se va executa nicio operaţiune.
acă se aplică modul HOLD în timpul
D
redării (înregistrării), funcţiile aparatului vor  dezactivate fără a se modica starea redării (înregistrării). (Când redarea sau înregistrarea s-au încheiat datorită epuizării memoriei disponibile, aparatul se opreşte).
1
HOLD
RO
27

Fixarea orei şi a datei [Time & Date]

Dacă ora şi data sunt fixate, aceste informaţii sunt memorate împreună cu fiecare fişier înregistrat. Fixarea prealabilă a orei şi datei permite gestionarea mai uşoară a fişierelor.
Când uti lizaţi reportofonul pent ru prima dată sau când îl reporniţi
1
Fixarea o rei şi a datei [Ti me & Date]
după ce aţ i scos bateriile mai mult de 15 minute, d upă ce aţi schimbat bateriile, va apărea [Set T ime & Date]. Când „hour ” apare intermitent pe e cran, efectuaţi configurarea de la Pasul 1.
Funcţi a de control vocal poate fi folosită cu această setare (
ag. 107) (Pentru DM-5).
p
1 Apăsaţi butonul 9 sau 0
pentru a selecta elementul de configurat.
• Selectaţi unul din elementele „hour”, „minute”, „year”, „month” şi „day” cu
punctul intermitent.
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
modificarea valorilor.
RO
28
Urmaţi aceiaşi paşi apăsând
butonul
9 sau 0 pentru
a selecta
elementul următor, iar apoi
apăsaţi butonul + sau − pentru ajustare.
• Puteţi comuta între modul de afişare cu 12 sau 24 de ore apăsând butonul
F2
(24H)
F2
(M/D/ Y)
în timp ce fixaţi
22:20
în timpul
ora şi minutele.
Exemplu: 10:20 P.M
10:20 PM (Setar e iniţială)
• Puteţi selecta ordinea pentru „month”, „day” şi „year” apăsând butonul configurării acestora.
Exemplu: April 15, 2010
2010Y 4M 15D (Setar e iniţială)
M 15D 2010Y
15D 4M 2010Y
3 Apăsaţi butonul `OK pentru
a încheia configurarea.
• Ceasul va indica ora şi data începând cu cele fixate. Apăsaţi butonul `OK în funcţie de semnalul de reglare a orei.
Obser vaţii
• Dacă apăsaţi butonul ` congurării, reportofonul va memora parametrii setaţi până în acel moment.
• După congurare, se va reda un mesaj vocal: Dacă nu aveţi nevoie de indicaţii, selectaţi [Of f] şi ecranul va trece la congurarea opţiunii [Vo ( pag. 85). Dacă nu se doreşte această opţiune, selectaţi [Off].
OK
în timpul
ice Guid e]
Fixarea orei şi a datei [Time & Date]

Modificarea orei şi a datei

Dacă ora şi data sunt incorecte, f ixaţi-le urmând procedura de mai jos.
Funcţi a de control vocal poate fi folosită cu această setare (
ag. 107) (Pentru DM-5).
p
1 Selectaţi [
meniul [
• Pentru mai multe detalii
2 Apăsaţi butonul 9 sau 0
pentru a selecta elementul de configurat.
• Selectaţi unul din elementele
Time & Date
System Me nu
despre accesarea conf igurării meniului, consultaţi „M de configurare a meniului” ( pag. 65).
„hour”, „minute”, „year”, „month” şi „day” cu punctul intermitent.
] din
].
toda
e
3 Apăsaţi butonul + sau − pentru
modificarea valorilor.
• Urmaţi aceiaşi paşi apăsând butonul 9 sau 0 pentru a
selecta elementul următor, iar apoi apăsaţi butonul pentru ajustare.
+
sau −
4 După ce aţi setat data şi ora,
apăsaţi butonul
`OK.
1
Fixarea o rei şi a datei [Ti me & Date]
RO
29

Introducerea şi scoaterea cardului microSD

Indicaţia „microSD” din manualul de utilizare se referă atât la microSD, cât şi la microSDHC . Reportofonul poate fi folosit pe baza cardurilor microSD disponibile î
n
comerţ , dar şi numai pe baza memoriei
interne.

Introducerea cardului microSD

1
1 Cu reportofonul în mod
Introd ucerea şi sco aterea card ului microS D
stop, deschideţi capacul compartimentului pentru card.
2 Orientaţi cardul microSD corect şi
introduceţi-l în compartimentul cardului aşa cum este arătat în imagine.
• Introduceţi cardul în poziţie dreaptă.
• Introducerea cardului microSD incorec t orientat sau înclinat poate afecta zona cu contacte sau poate
RO
provoca blocarea cardului.
acă nu introduceţi complet cardul,
D
nu se vor putea scrie date pe acesta.
30
3 Închideţi complet capacul
compartimentului pentru card.
• Când introduceţi cardul microSD, vi se cere să selectaţi supor tul de înregistrare.
4 Când înregistraţi pe un card
microSD, apăsaţi butonul sau
şi selectaţi [
Yes
+
].
5 Apăsaţi butonul `OK pentru
a încheia configurarea.
Obser vaţii
• Puteţi comuta mediul de înregistrare, s
electând memoria internă ( pag. 77).
• Î
n anumite cazuri, cardurile microSD care au fost formatate (iniţializate) folosind alt di
spozitiv, precum un computer, nu vor  recunoscute de reportofon. Înainte de utilizare, formataţi cardurile folosind reportofonul ( pag. 94).
Introducerea şi scoaterea cardului microSD

Scoaterea cardului microSD

1 Cu reportofonul în mod
stop, deschideţi capacul compartimentului pentru card.
2 Apăsaţi cardul microSD pentru
a-l debloca, apoi permiteţi ieşirea parţială a acestuia.
• Cardul microSD este vizibil eliberat şi se poate scoate în siguranţă.
• C
ând [Memo ry Select] este setat la
[m
icroSD Card]
[Built-in Memory Selecte d]
, pe ecran va apărea
.
3 Închideţi complet capacul
compartimentului pentru card.
Obser vaţii
• Dacă ridicaţi rapid degetul după î
mpingerea cardului microSD în compartimentul său, acesta poate 
aruncat în afară for ţat.
• Înainte de introducerea cardului microSD, dezactivaţi funcţia de protecţie la scriere. Pentru detalii referitoare la cardurile microSD compatibile cu reportofonul, vizitaţi pagina de internet Olympus.
ste posibil ca reportofonul să nu
E
recunoască anumite carduri microSD incompatibile cu acesta.
n cazul în care cardul microSD nu este
Î
recunoscut, scoateţi şi reintroduceţi cardul pentru a vedea dacă reportofonul recunoaşte cardul microSD.
alitatea procesării datelor unui card
C
microSD se reduce după înregistrări şi ştergeri repetate. În acest caz, formataţi cardul microSD ( pag. 94).
1
Introd ucerea şi sco aterea card ului microS D
RO
31

Despre directoare

Ca supor t de înregistrare, se poate utiliza memoria internă sau un card microSD. Indiferent de suportul de înregistrare, fişierele vocale, fişierele audio şi cele de date sunt separate şi salvate în directoarele corespunz ătoare, organizate într-o structură ramificată.

Despre directoarele pentru înregistrări vocale

[
Folder A
] – [
Folder E
Când înregistraţi cu reportofonul, selectaţi oricare dintre cele cinci directoare şi apoi începeţi înregistrarea.
1
Observaţie
Despr e directoar e
• Fişierele sau direc toarele care se găsesc în directorul [ pe repor tofon.
Recor der
] din cadrul [
Recor der
] sunt direc toarele pentru înregistrări vocale.
Recor der
] nu vor  indicate
Direc toarele pe ntru înregi strări voca le
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Denumirile fişierelor înregistrate cu acest reportofon vor fi create automat.
Afişa re listă
direc toare
VOC_100201-0001.wav
VOC_100201-0002.mp3
VOC_100201-0003.wav
VOC_100201-0004.wma
Fiecar e director poa te stoca până la 99 9 de fişi ere.
De exemplu: 1 februarie 2010 apare ca „100201”
3 Număr fişier:
Un număr de serie alocat în mod
1 Cod utilizator:
Codul de utilizator este numele care a fost setat pentru utilizatorul reportofonului digital. Codul utilizatorului poate fi modificat î
n
2 Data înregistrării:
RO
32
Data înregistrării este afişată în format de şase cifre.
Olympus Sonorit y.
automat de către reportofonul digital.
4 Extensie:
Acestea sunt extensiile numelor de fişiere pentru formatul înregistrării efectuate cu acest aparat.
F
• Format MP3: .mp3
• Format WMA: .wma
Direc tor
ormat PCM linear: .wav
Fişier
Afişa re listă
fişie re
Despre directoare

Despre directorul pentru redarea de melodii

Când transferaţi f işiere muzicale pe aparat folosind Windows Media Player, este creat automat un director în cadrul directorului [ ca în imaginea de mai jos.
Music
] care are o structură ramificată, la fel
Music
Afişa re căutare
fişie re
Prima ram ificaţie A doua ramificaţie A treia ramificaţie
fişie re
Căutăr ile de fişi ere se realize ază p
e a
ramif icaţie.
Artist
Artist
Artist
Artist
• În fieca re director [
• În direct orul [
• În direct orul [
Af
işare l istă
arti şti
Music Music
Album
Album
Album
Album
Music
] poate f i stocat un număr tot al de 999 fişie re şi directoa re. ] pot fi tr ansferate până l a 8.000 de mel odii. ] pot fi tr ansferate până l a 1.0 00 de liste de re dare.
Afişa re listă
album e
Af
işare l istă
1
Despr e directoar e
patra
Direc tor
Fişier
RO
33
Despre directoare

Despre directorul pentru materiale Podcast

Un director [Podcast] pentru stocarea materialelor podcast este pregătit în avans. Pot fi redate programele (fişierele) transferate din aplicaţia „Olympus Sonority”. Cu reportofonul oprit, deschideţi directorul [ a directoarelor stocate în acest direc tor. Pentru detalii despre „
1
Despr e directoar e
Prima ram ificaţie A doua rami ficaţie
Podcas t
Podcas t
”, consultaţi pag. 127.
] la meniul [Home] pentru afişarea listei fişierelor şi
RO
34
Podcas t
Program
Program
Program
Program
• În fieca re director [
• În direct orul [
Podca st
Afişa re listă
progra me
Podca st
] poate f i stocat un număr tot al de 999 fişie re şi directoa re.
] pot fi tr ansferate până l a 8.000 de fiş iere.
Afişa re
listă f işiere
Afişa re
fişie r
Căutăr ile de fişiere se realiz ează pe a
patra ram ificaţie.
Direc tor
Fişier
Despre directoare

Despre directorul pentru cărţi electronice şi fişiere text

Un director pentru stocarea fişierelor cu căr ţi electronice precum materialele DAISY şi cărţile audio este pregătit în avans. Pot fi ascultate fişierele cu cărți electronice transferate în acest reportofon. În plus, este pregătit în avans un director pentru gestionarea tex telor importate în acest rep ortofon. Pentru „ pag. 157, pentru „
DAISY
Text Spee ch
” consultaţi pag. 132, pentru „
” consultaţi pag. 158.
Prima ram ificaţie A doua ramificaţie
Audio Bo ok
” consultaţi
1
Despr e directoar e
Daisy
Afişa re listă
direc toare
Materia le
Materia le
Materia le
Materia le
• În fieca re dintre direc toarele [ şi directo are.
• În direct orul [
Af
işare l istă
materi ale
Daisy
] pot fi tr ansferate până l a 1.0 00 de material e.
Direc tor
Fişier
Daisy
] poate f i stocat un număr tot al de 999 fişie re
Af
Af
işare l istă
fişie re
işare f işier
RO
35
Prima ram ificaţie A doua ramificaţie
Despre directoare
1
Despr e directoar e
Audio Bo ok
Afişa re listă
direc toare
Text Spee ch
Afişa re listă
direc toare
Materia le
Materia le
Af
işare l istă
materi ale
Afişa re fişier
Prima ram ificaţie A doua rami ficaţie
Date
Af
işare l istă
fişie re
Afişa re fişier
Direc tor
• În fieca re dintre subdir ectoarele directo rului [ poate stoc a un număr total de 999 de fişi ere şi directo are.
• În direct orul [ fi transf erate până la 1000 de materiale .
Direc tor
• Se poate sto ca un număr total de 999 fişi ere şi directo are în fiecar e dintre subdire ctoarele directo rului [
• Se pot transfera până la 1.000 de fişiere în directorul [
Text Speech
Fişier
Audio Bo ok
Audio Bo ok
Fişier
Text Speech
].
] se
] pot
].
RO
36
Despre directoare

Despre directorul Audible pentru materiale audio

Fişierele audio pot f i redirecţionate de pe site -ul web Audible pe reportofon utilizând Audible Manager ( pag. 159) sau Windows Media Player. Când redirecţionaţi fişiere Audible spre reportofon utilizând Audible Manager, va fi creat automat un director [Audible] pentru redarea fişierelor Audible în directorul [Audiobooks], în care vor f i stocate fişierele. Când redirecţionaţi fişiere Audible spre reportofon utilizând Windows Media Player, va fi creat automat un director [Artist] pentru redarea fişierelor în directorul [Audiobooks] l
a
fel ca pentru fişierele muzicale, în care vor fi stocate fişierele.
Prima ram ificaţie A doua ramificaţie A treia ramif icaţie
1
Despr e directoar e
Audibl e
Afişa re listă
direc toare
Artist
Artist
Artist
Artist
În fiec are director [
Afişa re listă
arti şti
Album
Album
Album
Album
Audib le
] poate f i stocat un număr tot al de 999 fişie re şi foldere.
Af
işare l istă album e
Afişa re listă
fişie re
Direc tor
Fişier
RO
37
Despre directoare

Despre directorul pentru imagini

Un director pentru stocarea imaginilor impor tate de pe un aparat de fotografiat digital conectat la reportofon este creat în avans. Directorul [ de datele la care au fost create imaginile. Pentru detalii despre „
Vizua lizarea i maginil or
IMAGE
] este gestionat în funcţie
”, consultaţi pag. 103.
1
Despr e directoar e
RO
IMAGIN E
Afişa re
direc toare
Prima ram ificaţie A doua rami ficaţie
Date
Date
Date
Date
• Fiecare di rector poate s toca un număr tota l de 999 de obiec te, inclusiv fi şiere şi directo are.
• Fişierel e imagine afiş ate pe reporto fon apar sub formă d e miniaturi.
Af
işare l istă
date
A
işare l istă
f
fişie re
Direc tor
Fişier
Afişa re fişier
38

Înregistrarea

Operaţiuni de bază

Setăr i pentru înr egistra re
Diferite funcţii de înregistrare se pot configura pentru a corespunde condiţiilor de înregistrare ( pag. 67 – pag. 70).
Setări meniu [Rec Menu]:
[Mic Sen se] ( p
ag. 67)
[Rec Mod e] (
p
ag. 67)
[R
ec Level]
p
(
ag. 67)
[Zoom Mi c] (
p
ag. 68)
[L
ow Cut Filt er]
(
p
ag. 69)
[VCVA] (
ag. 69)
p
[R
ec Scen e]
p
ag. 80)
(
[T
imer Re c]
(
p
ag. 81)
[Folde r Name]
p
(
ag. 70)
• Fiecare înregistrare vocală este salvată cu un nume generat automat ( p
• Înregistrările vocale pot f i etichetate cu un cuvânt-cheie pentru a face mai uşoară gestionarea fişierelor (
Reglea ză sensibili tatea microfo nului stereo încorp orat.
Reglea ză frecvenţ a de înregis trare pentru f iecare format .
Reglea ză nivelul de înregis trare.
Reglea ză direcţio nalitatea microfo nului stereo încorp orat.
Această f uncţie poate r educe zgomote le provenite de la aparat e de condiţionat , aparate d e proiecţie şi a lte zgomote s imilare.
Stabile şte o limită de nive l pentru f uncţia de acţ ionare vocală cu c ontrol variabi l (VCVA).
Salveaz ă dinainte anumi ţi parame tri de înregist rare corespu nzători anumit or situaţi i de înregistra re.
Reglea ză înregistr area cu tempor izator.
Puteţi sc himba numele direc toarelor pres tabilite din şabl on.
p
ag. 32).
ag. 75).

Înregistrarea într-un director pentru înregistrări

Înainte de a începe înregistrarea, selectaţi un director de la [ din direc torul [ directoare pot fi utilizate pentru a grupa selectiv tipurile de înregistrare; spre exemplu, [ a stoca informaţii personale, în timp ce [
Folder B
informaţii profesionale.
1 Selectaţi directorului pentru
înregistrare.
2 Apăsaţi butonul
a începe înregistrarea.
• Indicatorul luminos pentru înregistrare va deveni portocaliu, ia
• Îndreptaţi microfonul înspre sursa de sunet pe care doriţi să o înregistraţi.
Folder A
] la [
Recor der
Folder A
] poate fi utilizat pentru
Folder E
]. Aceste cinci
] poate fi destinat stocării de
REC
pentru
r pe ecran va apărea [
].
]
2
Înreg istrarea
RO
39
Înregistrarea
a
3 Apăsaţi butonul
STOP
a opri înregistrarea.
2
Înreg istrarea
a Durata f işierului

Specificarea unui cuvânt-cheie înainte de înregistrare.

Înainte de a începe înregistrarea, puteţi specif ica un cuvânt-cheie care se potriveşte cu ceea ce urmează să înregistraţi. Această funcţie este foar te utilă pentru clasificarea înregistrărilor după cuvinte-cheie.
1 În lista cu directoare alegeţi
F1(SEARCH)
căutarea după cuvinte-cheie. ( pag. 53).
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a alege cuvântul-cheie dorit, iar apoi apăsaţi butonul
RO
sau
40
pentru a accesa
9.
pentru
`OK
3 Apăsaţi butonul
REC
pentru
a începe înregistrarea.
4 Apăsaţi butonul
STOP
pentru
a opri înregistrarea.
• Fişierele înregistrate sunt etichetate automat prin cuvântul-cheie ales şi sunt gestionate cu ajutorul listei de cuvinte-cheie.
F
işierele înregistrate sunt salvate în
Folder A
Folder B
]. Dacă directorul
].
directorul [ [
Folder A
] este plin, acestea sunt
salvate în [
Înregistrarea
Obser vaţii
• Dacă aţi introdus în reportofon un card m
icroSD, selectaţi suportul de înregistrare
dorit, e [Built- in], e [microSD] pentru a
evita erorile de înregistrare ( pag. 77).
• D
acă apăsaţi butonul este selectată altă funcţie decât cea de înregistrare, pe ecran va apărea mesajul [C
annot re cord in this folder]
un director de la [Fo şi reluaţi înregistrarea.
• Pentru a vă asigura că înregistrarea se face de la început, începeţi să vorbiţi numai după ce vedeţi că s-a aprins indicatorul luminos.
• C
ând timpul disponibil pentru înregistrare este sub 60 de secunde, indicatorul luminos se aprinde intermitent. Când timpul disponibil scade la 30 sau 1
secunde, indicatorul clipeşte mai rapid.
0
• Când apare mesajul [Folder Ful l],
reportofonul nu va mai putea înregistra. Pentru a înregistra în continuare, ştergeţi şierele de care nu aveţi n
e
voie ( p
• Când apare mesajul [Memory Full],
reportofonul nu va mai putea înregistra. Pentru a înregistra în continuare, ştergeţi şierele de care nu aveţi n
voie ( p
e
• Înainte de înregistrare, recomandăm formatarea supor tului de înregistrare folosind reportofonul (
lder A] la [Folder E]
ag. 60).
ag. 60).
REC
atunci când
ag. 94).
p
. Selectaţi
Pauză
Cu reportofonul în mod înregistrare, apăsaţi butonul
• Reportofonul se va opri automat după 120 de minute dacă este lăsat în mod „Rec Pause”.
R
luarea î nregistrări i:
e
Apăsaţi din nou butonul
• Înregistrarea va f i reluată din punctul în care a fost întreruptă.
Verifi carea rap idă a materi alului înr egistrat
REC
.
REC
.
Cu reportofonul în mod înregistrare, apăsaţi butonul
OK
.
`
2
Înreg istrarea
• Opriţi înregistrarea iar fişierul care tocmai a fost înregistrat va fi redat.
RO
41
Ascul tarea sun etului în cu rsul înre gistrăr ii
Dacă începeţi înregistrarea după conectarea căştilor la mufa EAR a reportofonului, puteţi asculta sunetul în curs de înregistrare. Volumul sistemului de monitorizare a
înregistrării poate fi ajustat apăsând
butonul + sau .
Conectaţi căştile la mufa a reportofonului.
• După începerea înregistrării, sunetul în
2
curs de înregistrare se va auzi prin căşti.
Înreg istrarea
Mufă EAR
Obser vaţii
• Volumul înregistrării nu poate  controlat f
olosind butonul pentru volum.
• C
ând utiliz aţi căştile, nu reglaţi volumul la un nivel prea mare. Ascultarea la volum foarte ridicat poate duce la pierderea auzului.
u aduceţi căştile în apropierea unui
N
microfon întrucât acest lucru creează microfonie.
ând este conectat un difuzor extern în
C
timpul înregistrării, există posibilitatea creării de microfonie.
EAR
Înregistrarea
RO
42
Înregistrarea

Setări recomandate în funcţie de condiţiile de înregistrare

Reportofonul este setat iniţial la modul [ST XQ] ast fel că puteţi efectua înregistrări de înaltă calitate stereo imediat după achiziţionare. Diferite func ţii de înregistrare pot fi configurate în
detaliu pentru a corespunde condiţiilor de înregistrare.
Următorul tabel ilustrează setările standard de înregistrare împreună cu mediul de înregistrare, ca exemplu.
Înregistrarea
înregistrare
Înregis trarea de conferinţe sau grupuri mari de persoane.
Şedinţe s au întrunir i de afaceri cu un număr re dus de persoane.
Dicta re cu mult zgomot de f ond.
Muzică, cântecul păsăril or sau sunet ul trenurilor.
Dicta re în mediu sil enţios.
Setări recomandate
Q]
[Mic Sens e] ( pag. 67)
High]
[
Middle]
[
Low]
[
Reglaţ i sensib ilitatea microfo nului
în func ţie de
volumul s unetului
înregis trat.
[Rec Mode]
ag. 67)
( p
[PCM]: [44.1kHz]
[WMA]:[ST X
[MP3]:
[320kb ps]
[WMA]:[ST XQ] [WMA]:[ST HQ]
[M
P3]:
[256kbp s]
[MP3]:
[192kbps]
[HQ]
[PCM]: [48kH z]
[PCM]:
[44.1kHz]
Poate fi ut ilizat cu orice t ip de setare. Selec taţi o setare pe ntru înregist rare.
[Low Cut Filter]
( pag. 69)
[On]
[Off] [Off]
[Zoom Mic] ( pag. 68)
[Wide]
[Wide]
[Off]
2
Înreg istrarea
RO
43
Înregistrarea

Înregistrarea cu microfon extern sau prin alte dispozitive

Sunetul poate fi înregistrat şi prin conectarea unui microfon extern sau a altor dispozitive. Efectuaţi conectarea după cum urmează, în func ţie de dispozitivul utilizat.
N
u conectaţi sau deconectaţi aparate (de) la mufa reportofonului în timpul înregistrării.
Înregistrarea cu microfon extern:
2
Înreg istrarea
Conectaţi microfonul extern la mufa
MIC
a reportofonului.
Mufa MI C
Microfoane externe compatibile
Microfon cu 2 canale (omnidirecţi onal): ME30W
Acestea sunt microfoane de înaltă
sensibilitate, omnidirecţionale, compatibile cu func ţia de alimentare prin conectare, adecvate pentru înregistrarea spectacolelor muzicale.
M
crofon mono de înaltă sensibil itate
i şi cu func ţie de eliminare a zgomotului (unidirecţional): ME52W
Acest microfon este utilizat pentru
înregistrarea sunetului la distanţă,
RO
acelaşi timp reducând zgomotele
în
de fond.
44
Microfon extern compact (unidirecţio nal): ME31
Microfoanele direcţionale sunt utile
pentru înregistrări în exterior, cum ar  înregistrarea cântecului păsărilor. Corpul microfonului construit din metal oferă rezistenţă şi rigiditate ridicată.
M
crofon lavalieră (omnidi recţional):
i
ME15
Mi
crofon discret, de mici dimensiuni,
cu clemă.
Microfon pent ru telefon: TP7
Microfon tip cască ce poate  introdus
în ureche în timpul convorbirilor telefonice. Conversaţia telefonică p
ate  înregistrată cu claritate.
o
Observaţ ii
• Microfonul incorporat va  dezactivat cât timp este conectat un microfon extern la mufa MIC a reportofonului.
e pot folosi microfoane cu func ţie de
S
alimentare prin conectare la repor tofon.
• D
acă se utilizează un microfon extern
mono când [Re modul de înregistrare stereo, înregistrarea se poate face numai cu microfonul canalului stâng (
c Mode] este setat la
p
ag. 67).
Înregistrarea
Înregistrarea sunetului de la alte dispozitive:
Sunetul poate fi înregistrat prin conectarea la terminalul de ieşire audio (mufa pentru căşti) a celuilalt aparat şi la mufa M IC a
reportofonului folosind cablul K A333
(opţional) pentru montaj sonor.
La termi nalul de ieşire
audio al al tor dispozitiv e
La mufa
EAR
Obser vaţie
• Acest reportofon nu permite ajustarea detaliată a nivelurilor de intrare (
ag. 67). Când conectaţi dispozitive
p externe, efectuaţi un test de înregistrare iar apoi reglaţi volumul sunetului emis d
dispozitivul extern.
e
Înregistrarea sunetului reportofonului cu alte dispozitive:
Sunetul înregistrat pe acest reportofon poate fi înregistrat pe alte dispozitive prin conectarea la terminalul de intrare audio (mufa microfon) a altor dispozitive şi la m
u
fa EAR a reportofonului, folosind cablul
de conectare KA333 (opţional) pentru montaj sonor.
La intra rea audio
a altor
dispozi tive
La mufa
EAR
Observaţie
• Când ajustaţi diferiţi parametri de calitate a sunetului privind redarea pe reportofon, semnalul audio de ieşire de la mufa EAR se modică în consecinţă (
p
ag. 71).
2
Înreg istrarea
RO
45

Redarea

Reportofonul poate reda f işiere în formatul WAV, MP3 şi WMA. Pentru a reda f işiere înregistrate cu alte aparate, trebuie să l
e
transferaţi (copiaţi) de pe un computer.
Setăr i pentru red are
Puteţi selecta un mod de redare care să corespundă obiec tivelor şi preferinţelor dumneavoastră ( pag. 71 – pag. 73).
2
Setări meniu [Play Menu]:
Redare a
RO
[Noise C ancel] ( p
ag. 71)
[EUPHO NY] (
ag. 71)
p
[V
oice Fil ter]
p
(
ag. 71)
[Repea t] (
ag. 72)
p
[Rando m]
ag. 72)
( p
[Play Spe ed] (
p
ag. 73)
[Skip Sp ace] (
p
ag. 73)
[Play Sce ne]
p
(
ag. 84)
Dacă înre gistrarea aud io se aude cu d ificultate din cauz a împrejurimi lor zgomoto ase, reglaţi ni velul de setar e pentru reduce rea zgomotu lui.
Volumul pe ntru opţiunea [EUPHONY ] poate fi reg lat la patru niv ele, după prefe rinţă.
Repor tofonul este do tat cu o funcţ ie de filtrare p entru voce pent ru a filtra sune tele joase şi î nalte în timpul redări i normale, rapi de sau lente, pe rmiţând o redar e audio mai c lară.
Repet area redării po ate
reglat ă după preferinţ e.
fi
Fişiere le sunt căutate, selec tate şi redate ale atoriu.
Vitez a de redare poate fi regl ată după cum este necesa r.
Puteţi se lecta inter valul de timp car e să fie omis la
derula re.
Puteţi sa lvate setăril e de redare p referate pentr u diferi te nivele de calit ate a
sunetul ui sau metode
de redar e.
46
1 Pentru a începe redarea, selectaţi
fişierul de redat, iar apoi apăsaţi butonul
`OK ( pag. 53 – pag. 59).
2 Apăsaţi butonul + sau – pentru
a regla volumul la un nivel confortabil.
• Volumul poate f i ajustat într-un
interval de la [00] la [
3 Apăsaţi butonul
30
].
STOP
când doriţi
să opriţi înregistrarea.
• Redarea fişierului curent va fi suspendată.
Redarea
Derul area spre s fârşit
Când reportofonul este în mod stop, ţineţi apăsat butonul
Când eliberaţi butonul, derularea se va opri. Pentru a relua redarea de la poziţia în care a fost oprită, apăsaţi butonul `
9.
OK
.
Când reportofonul este în mod redare, ţineţi apăsat butonul
• Când eliberaţi butonul, reportofonul va continua redarea obişnuită.
• D
acă în cadrul fişierului există un rep er index, reportofonul se va opri la acea poziţie ( pag. 51).
eportofonul se opreşte când se ajunge
R
la sfârşitul fişierului. Continuaţi să apăsaţi butonul 9 pentru a continua de la începutul fişierului următor.
Derul area spre în ceput
9.
Când reportofonul este în mod stop, ţineţi apăsat butonul
Când eliberaţi butonul, derularea se va opri. Pentru a relua redarea de la poziţia în care a fost oprită, apăsaţi butonul `
0.
OK
.
Când reportofonul este în mod redare, ţineţi apăsat butonul
• Când eliberaţi butonul, reportofonul va continua redarea obişnuită
• D
acă în cadrul fişierului există un rep er index, reportofonul se va opri la acea poziţie ( pag. 51).
eportofonul se opreşte când se ajunge la
R
începutul fişierului. Continuaţi să apăsaţi butonul 0 pentru a continua de la sfârşitul fişierului anterior.
0.
Găsir ea începutu lui unui f işier
Când reportofonul este în mod stop sau redare, apăsaţi butonul
• Reportofonul va derula automat la începutul fişierului următor.
9.
Când reportofonul este în mod redare, apăsaţi butonul
• Reportofonul va derula automat la începutul fişierului curent.
0.
Când reportofonul este în mod stop, apăsaţi butonul
• Reportofonul va derula automat la începutul fişierului anterior. Dacă reportofonul se opreşte în mijlocul r
dării fişierului, reveniţi la începutul
e
fişierului.
0.
Când reportofonul este în mod redare, apăsaţi butonul
e
două ori.
d
• Reportofonul va derula automat la începutul fişierului anterior.
Observaţ ii
• Când treceţi direct la începutul fişierului în timpul redării, reportofonul se va opri la poziţia reperului index. Reperele index vor fi ignorate când executaţi operaţiunea în mod stop ( pag. 51).
ând funcţia [Skip Space] este setată
C
la altă opţiune decât [Fi reportofonul va derula înainte sau înapoi intervalul de timp specificat, iar ap oi va începe redarea ( pag. 73).
0
le Skip],
2
Redare a
RO
47
Redarea
Redare a prin casc ă
Căştile pot fi conectate la mufa EAR a reportofonului.
• Când sunt utilizate căştile, difuzorul reportofonului va fi dezactivat.
Mufă
2
EAR
Redare a
O bservaţii
• Pentru a evita deranjarea auzului, introduceţi căştile numai după reducerea volumului.
u măriţi excesiv volumul pentru redare
N
atunci când ascultaţi sunetul prin intermediul căştilor. Acest lucru poate afecta auzul şi poate reduce capacitatea acustică.
Redare p rin compo nente Hi-fi s au Car Audio
Cablul K A333 (opţional) se conectează de la mufa EAR a unui reportofon la terminalul de intrare audio al unui alt dispozitiv de înregistrare. Veţi putea de asemenea să îl folosiţi în maşină prin intermediul conexiunii AUX-IN. Un adaptor suplimentar pentru convertire 3,5 la 2,5 şi invers est inclus.
Despr e fişiere le muzical e
Dacă reportofonul nu redă f işierele muzicale transferate în memoria acestuia, verificaţi frecvenţa de eşantionare şi debitul binar pentru a vă asigura că acestea se încadrează în limitele capacităţii de redare a reportofonului. Mai jos găsiţi combinaţiile de frecvenţă de eşantionare şi debit binar pentru fişierele muzicale pe care le poate reda reportofonul.
Format
Fr
fişie r
Format WAV
Format MP3
Format WMA
• Este posibil ca şierele MP3 cu debit binar variabil să nu e redate corect.
• A sistemul Digital Rights Management (DRM) al Microsoft Corporation.
ecven ţa de
eşant ionare
44,1 KHz, 4 8 KHz 16 biţi
M
P
EG1 Layer3:
32 KHz, 44 ,1 KH z, 48 KHz
M
EG2 Layer3 :
P
16 KHz, 22,05 K Hz, 24 KHz
8 KHz, 11 KHz, 16 KHz, 22 KHz , 32 KHz, 44 ,1 KH z, 48 KHz
cest reportofon nu este compatibil cu
Număr b iţi şi debit b inar
De la 8 kbp s până la 320 kbps
De la 5 kbp s până la 320 kbps
RO
48
Redarea

Mod Repere

Modul rep ere al reportofonului se aplică la un fişier de date [Podc ast], [Audiobo oks](Daisy, Audio Book, Text Speech, Audible) care este transferat pe reportofon. Când repor tofonul este în mod repere, acesta memorează automat ultima poziţie de oprire ca poziție de redare. Chiar dacă reportofonul este oprit în timpul redării unui fişier, ultima poziţie de oprire este preluată din fişier şi redarea poate fi r
luată de la acea poziţie.
e
1 Selectarea unui fişier
din directorul [ [
Audiob ooks
Book, Text Speech, Audible).
2 Apăsaţi butonul `
a porni redarea.
Când redaţi un fişier care a mai fost redat anterior, redarea începe de la ultima poziţie de oprire.
3 Apăsaţi butonul
să opriţi înregistrarea.
Podcas t
],
](Daisy, Audio
OK
pentru
STOP
când doriţi
• Opriţi redarea f işierului în momentul dorit. Poziţia de oprire este memorată ca poziție de redare în cadrul fişierului. În această stare, chiar dacă selectaţi un fişier gol, accesaţi un alt direc tor sau opriţi reportofonul, redarea continuă de la ultima poziţie memorată când redaţi acelaşi f işier.
4 Redarea fişierului de conţinut
care a fost redat pe jumătate.
• Pentru a relua redarea de la poziţia în care a fost oprită, ap
ăsaţi butonul `
Derul area spre s fârşit
OK
.
Când reportofonul este în mod stop, ţineţi apăsat butonul
Când eliberaţi butonul, repor tofonul
se opreşte.
Po
ziţia de redare este ac tualizată. Dacă apăsaţi butonul ` va începe de la această poziţie.
9.
OK
, redarea
Când reportofonul este în mod redare, ţineţi apăsat butonul
Când eliberaţi butonul, reportofonul va continua redarea obişnuită.
• Dacă se aplică un reper index ( pag. 51) sau dacă o poziţie de redare este marcată în mijlocul unui şier, redarea se opreşte la acea poziţie.
R
eportofonul se opreşte când se ajunge la sfârşitul şierului. Continuaţi să apăsaţi butonul 9 pentru a continua de la începutul şierului următor.
9.
2
Redare a
RO
49
Redarea
Derul area spre în ceput
Când reportofonul este în mod stop, ţineţi apăsat butonul
Când eliberaţi butonul, repor tofonul
se opreşte.
Po
ziţia de redare este ac tualizată. Dacă apăsaţi butonul ` va începe de la această poziţie.
0.
Când reportofonul este în mod redare, ţineţi apăsat butonul
2
Redare a
Când eliberaţi butonul, reportofonul va continua redarea obişnuită.
• Dacă se aplică un reper index ( pag. 51) sau dacă o poziţie de redare este marcată în mijlocul unui şier, redarea se opreşte l
acea poziţie.
a
• Reportofonul se opreşte când se ajunge la începutul şierului. Continuaţi să apăsaţi butonul 0 pentru a continua de la sfârşitul şierului anterior.
• D
acă se ţine apăsat butonul 0 cu reportofonul oprit la începutul şierului de sus, reportofonul va începe derularea rapidă înapoi de la sfârşitul ultimului şier.
Pentru a o mite un fişi er
Când reportofonul este în mod stop, apăsaţi butonul
Acesta va trece automat la poziţia
de redare a f işierului următor.
9.
Când reportofonul este în mod stop, la începutul fişierului, apăsaţi butonul
0.
Reportofonul va trece automat la poziţia de redare a fişierului următor.
Când reportofonul este în mod stop, la mijlocul fişierului, apăsaţi butonul
RO
0.
Reportofonul va trece la începutul fişierului.
50
OK
, redarea
0.
Găsir ea începutu lui unui f işier
Când reportofonul este în mod redare, redare lentă sau redare rapidă, apăsaţi butonul
Se trece la următorul fişier şi se
începe redarea acestuia la viteza setată anterior.
9.
Când reportofonul este în mod redare, redare lentă sau redare rapidă, apăsaţi butonul
Fişierul care este redat în acest moment va f i redat la viteza se
tată anterior.
0.
Când reportofonul este în mod redare, redare lentă sau redare rapidă, apăsaţi de două ori butonul
• Dacă se aplică un reper index ( pag. 51)
Observaţie
• Dacă un şier este şters folosind
0.
Se trece la f işierul anterior şi se începe redarea acestuia la viteza setată anterior.
în mijlocul şierului, redarea se reia din acea poziţie.
acă se setează un alt interval de
D
omitere de cât omiterea unui întreg şier (
pag. 73), reportofonul va
rula înainte (F. Skip) sau înapoi
de (R. Skip) intervalul setat după care va începe redarea.
reportofonul, informaţiile privind po
ziţia de redare sunt şterse simultan.
Redarea

Setarea unui reper index

Dacă aplicaţi repere index, puteţi regăsi cu uşurinţă poziţia pe care doriţi să o ascultaţi derulând spre sfârşit sau spre început.
Această operaţ iune poate fi efect uată când func ţia [ a fost alo cată unui buton
Fn (F1
sau F2) ( pag. 76).
1 Apăsaţi butonul
timpul înregistrării fişierelor, în mod pauză la înregistrare sau pauză la redare.
• Pe ecran apar un număr şi poziţia înregistrării, iar un reper index va fi
plasat.
• Chiar şi după ce a fost plasat un reper index, înregistrarea/redarea continuă cu posibilitatea plasării de noi repere index în alte poziţii.
INDEX
Fn (INDEX)
]
în
1 Localizaţi reperul index pe care
doriţi să-l ştergeţi.
2 Apăsaţi butonul 9 s
au 0
pentru a selecta reperul index
e
care doriţi să îl ştergeţi.
p
3 În timp ce numărul reperului
index este afişat (aproximativ 2 secunde), apăsaţi butonul
Fn (ERASE)
• Reperul index este şters.
• Numerele reperelor index de după
.
reperul şters se vor corecta automat.
2
Redare a

Ştergerea unui reper index

Această operaţ iune poate fi efect uată când func ţia [ a fost alo cată unui buton
Fn (F1
sau F2) ( pag. 76).
Erase
Observaţ ii
• Pot  aplicate până la 16 repere index în cadrul unui şier. Dacă încercaţi să aplicaţi mai mult de 16 repere index , mesajul [I
]
ndex Full ] v
index.
În cadrul unui şier protejat, nu pot  aplicate sau şterse repere index ( pag. 75).
a apărea pentru reperele
RO
51
Redarea

Redarea repetată a unui segment

Această funcţie permite rep etarea redării a unui segment al fişierului în curs de redare.
Această operaţ iune poate fi efect uată când func ţia [ a fost alo cată unui buton
Fn (F1
sau F2) ( pag. 76).
2
1 Pentru a începe redarea, selectaţi
Redare a
fişierul care are un segment ce doriţi să fie repetat, iar apoi apăsaţi butonul (
ag. 53 – pag. 59).
p
2 Apăsaţi butonul
poziţia de la care doriţi să înceapă redarea repetată a segmentului.
• Derularea înainte sau înapoi poate fi efec tuată când [ intermitent la fel ca în cazul redării normale şi puteţi avansa rapid până la poziţia f inală a fişierului ( pag. 47).
C
ând se ajunge la sfârşitul fişierului, în timp ce [ intermitent, acel punct va deveni poziţia f inală şi va începe redarea repetată.
OK
`
Fn (A-B)
] se aprinde
A-B
]
la
] se aprinde
3 Apăsaţi din nou butonul
(A-B)
la poziţia la care doriţi
Fn
să se încheie redarea repetată a segmentului.
• Reportofonul va reda repetat segmentul până la anularea ma
nuală a acestei funcţii.
Dezac tivarea f uncţiei d e redare rep etată a unui segme nt
Redarea repetată a segmentului va fi întreruptă prin apăsarea unuia din butoanele următoare.
STOP
a Apăsaţi butonul
Prin apăsarea butonului repetată a segmentului va fi întreruptă şi
redarea se va opri.
b Apăsaţi `
Prin apăsarea butonului `OK redarea
repetată a segmentului va fi întreruptă
şi
reportofonul va reveni la modul
normal de redare.
OK
c Apăsaţi butonul
Prin apăsarea butonului
redarea repetată a segmentului va fi
întreruptă şi redarea se va opri.
.
STOP
redarea
F1 (CANCEL)
F1 (CANCEL)
RO
52

Căutare fişier

Reportofonul gestionează fişierele înregistrate şi fişierele muzicale importate de la un computer folosind o bază de date. Fişierele sunt sortate automat în funcţie de elemente precum data sau cuvântul-cheie, ceea ce face mai uşoară căutarea acestora.

Accesarea căutării fişierelor din directorul [Recorder]

Tip de căutare fişier:
Căuta re [Browse] ( p
ag. 54)
Căuta re
[ ( p
ag. 54)
[
Căuta re Keywor d] (
ag. 55)
p
1 Din meniul [
[
Record er
butonul a deschide afişarea listei cu directoare.
Pentru cău tarea fişier elor este fol osit sistemul de direc toare de la (
Folder A
Day]
Fişiere le sunt căutate dup ă data înre gistrării.
Fişiere le sunt căutate dup ă un cuvânt- cheie.
Home
], iar apoi apăsaţi
OK
sau 9 pentru
`
la
Folder E
] selectaţi
).
2 Apăsaţi butonul
F1 (SEARCH)
pentru ajunge la ecranul de căutare a fişierelor.
• Ecranul de căutare se schimbă de fiecare dată când apăsaţi butonul
F1 (SEARCH)
Selec taţi tipul de căutare de fişie r. Apoi treceţi la „Operaţiunil e pentru căutar ea fişierelor din direc torul [
.
Recor der]”.
2
Căutar e fişier
RO
53
Căutare fişier

Ecran operaţiuni de căutare fişier în directorul [Recorder]

Când fo losiţi cău tarea [Brow se]
Specif icaţi un director pentru căutarea fişierelor înre gistrate cu acest reportofon.
1 Apăsaţi butonul + sau pentru selectarea
2
directorului, iar apoi apăsaţi butonul ` sau 9.
Căutar e fişier
2 Apăsaţi butonul + sau pentru a selecta
fişierul, iar apoi apăsaţi butonul ` sau 9.
Când fo losiţi cău tarea [Day]
Căutați un fișier după data înregistrării. Este selectată cea mai recentă înregistrare. Selectaţi data înregistrării pe care o doriţi.
1 A
păsaţi butonul + sau – pentru a selec ta ata înregistrării, iar apoi apăsaţi
d butonul `
OK
2 Apăsaţi butonul + sau pentru a selecta
fişierul, iar apoi apăsaţi butonul `
OK
sau 9.
OK
sau 9.
OK
RO
54
• Apăsaţi butonul `OK pentru a începe redarea f işierului.
• A
păsaţi butonul `
redarea f işierului.
OK
pentru a începe
Când fo losiţi cău tarea [Keyw ord]
Fişierele înregistrate cu acest reportofon sunt căutate după un cuvânt-cheie. Pentru a le gestiona, fişierele înregistrate cu acest reportofon pot f i etichetate cu ajutorul unui cuvânt-cheie (
1 Apăsaţi butonul + sau pentru a
cuvântul -cheie, iar apoi apăsaţi butonul `
2 Apăsaţi butonul + sau pentru a selecta
fişierul, iar apoi apăsaţi butonul ` sau 9.
OK
sau 9.
ag. 75).
p
selecta
OK
Căutare fişier
2
Căutar e fişier
• A
păsaţi butonul `
redarea f işierului.
OK
pentru a începe
RO
55
Căutare fişier

Accesarea căutării fişierelor din directorul [Music]

Tip de căutare fişier:
2
Căutar e fişier
[Căutar e Artist] ( p
Căuta re
[ ( p
Căuta re
[ Music] (
p
utare [Browse] ( p
[
Căuta re Recen tly] (
p
[
Căuta re Count] (
p
[
Căuta re Playlis ts] (
p
ag. 57)
Album]
ag. 58)
All
ag. 57)
ag. 59)
Heard
ag. 58)
Play
ag. 58)
ag. 59)
Fişiere le sunt căutate înt r-o listă de a rtişti.
Fişiere le sunt căutate înt r-o listă de t itluri de album e.
Fişiere le sunt căutate înt r-o listă cu to ate melodiile .
În direc torul [Music] e ste afişa tă o listă cu toate melod iile şi albumel e.
Fişiere le redate cu acest repor tofon sunt afiş ate în ordin e inversă ordini i cronol ogice.
Fişiere le sunt afişate î n ordine a numărului de ascultă ri cu acest repor tofon.
Afişea ză listele de re dare transf erate pe acest repor tofon.
1 Din meniul [
directorul [ apăsaţi butonul
Home
Music
] selectaţi
], iar apoi
OK
sau 9
`
pentru a accesa ecranul de căutare.
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta tipul de căutare, iar apoi apăsaţi butonul
• Dacă faceţi o greșeală în timpul căutării, apăsaţi butonul 0 pentru a vă întoarce la ecranul dinainte.
`OK sau 9.
RO
56
Selec taţi tipul de căutare de fişie r. Apoi treceţi la „Operaţiunil e pentru căutar ea fişierelor din direc torul [
Music
]”.
Căutare fişier

Ecran operaţiuni de căutare fişier în directorul [Music]

Când fo losiţi cău tarea [Arti st]
Se caută un anumit artist.
Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta
1
artistul, iar apoi apăsaţi butonul ` sau 9.
2 Apăsaţi butonul + sau pentru a selecta
albumul sau melodia, iar apoi apăsaţi butonul `
OK
sau 9.
Dacă sele ctaţi o melodie, începe redarea acesteia.
• Dacă selectaţi un album, va fi afişată lista melodiilor din acesta.
OK
3 Apăsaţi butonul + sau pentru selectarea
melodiei, iar apoi apăsaţi butonul ` sau 9.
• A
păsaţi butonul `
redarea f işierului.
Selec tarea din tr-o list ă [All Music]
Fişierele sunt căutate într-o listă [All Music].
1 Apăsaţi butonul + sau pentru a selecta
melodia, iar apoi apăsaţi butonul ` sau 9.
• A
păsaţi butonul `
redarea f işierului.
OK
pentru a începe
OK
pentru a începe
OK
OK
2
Căutar e fişier
RO
57
Căutare fişier
Când fo losiţi cău tarea [Albu m]
Căutarea se face după un anumit album.
1 Apăsaţi butonul + sau pentru a selecta
albumul, iar apoi apăsaţi butonul ` sau 9.
2
Căutar e fişier
2 Apăsaţi butonul + sau pentru selectarea
melodiei, iar apoi apăsaţi butonul ` sau 9.
• A
păsaţi butonul `
redarea f işierului.
OK
pentru a începe
Când fo losiţi cău tarea [Hear d Recently]
Este afişată o listă a fişierelor redate recent, în ordine inversă celei cronologice.
OK
OK
1 Apăsaţi butonul + sau pentru a selecta
melodia, iar apoi apăsaţi butonul `OK sau 9.
A
păsaţi butonul `
redarea f işierului.
Când fo losiţi cău tarea [Play Co unt]
Este afişată o listă a fişierelor redate frecvent, în ordine inversă celei cronologice.
1 Apăsaţi butonul + sau pentru a selecta
melodia, iar apoi apăsaţi butonul ` sau 9.
OK
pentru a începe
OK
RO
58
• A
păsaţi butonul `
redarea f işierului.
OK
pentru a începe
Căutare fişier
Când fo losiţi cău tarea [Brow se]
Căutarea se face direct într-o listă cu toate fişierele şi subdirectoarele din directorul [Music].
1 A
păsaţi butonul + sau – pentru a selecta
elodie care doriţi să fie redată sau
o m pentru a selecta un artist, iar apoi apăsaţi butonul `
Când fo losiţi cău tarea [Play lists]
Selectaţi o listă de redare. Pentru detalii despre importarea listelor
redare, consultaţi pag. 146.
de
1 Apăsaţi butonul + sau pentru a selecta
[ sau 9.
OK
sau 9.
• Dacă selectaţi un artist, va fi afişată lista melodiilor din respectivul di
rector. Apăsaţi butonul + sau –
pentru a selecta un cântec, iar apoi apăsaţi butonul `
• Apăsaţi butonul ` redarea f işierului.
Playli sts
], iar apoi apăsaţi butonul `OK
OK
sau 9.
OK
pentru a începe
2 Apăsaţi butonul + sau pentru a selecta
o listă de redare, iar apoi apăsaţi butonul `
3 Apăsaţi butonul + sau pentru selectarea
melodiei, iar apoi apăsaţi butonul ` sau 9.
OK
sau 9.
OK
• Apăsaţi butonul `OK pentru a începe redarea f işierului.
2
Căutar e fişier
RO
59

Ştergerea

Fişierul selectat poate fi şters din director. Este de asemenea posibil să ştergeţi un
anumit director sau toate fişierele
dintr-un director.

Ştergerea din ecranul fişiere

1 În ecranul cu lista de fişiere,
2
Şterge rea
apăsaţi butonul
Fişierele nu pot fi şterse în timpul redării.
F3 (MENU)
.
4 Apăsaţi butonul + pentru
a selecta [ butonul
`
Start
OK
.
], apoi apăsaţi
2 Apăsaţi butonul + sau pentru
a selecta [ butonul
3 Apăsaţi butonul + pentru
a selecta [ apăsaţi butonul
RO
`OK
r Erase]
s
au 9.
File Eras e
`OK
, iar a
60
poi apăsaţi
], iar apoi
s
au 9.
• Pe ecran apare mesajul [Erase!] şi se va efectua ştergerea. [Er apare pe ecran după ce f işierul a fost şters.
ase Done]
Ştergerea

Ştergerea din ecranul cu lista de fişiere

1 Selectaţi fişierul pe care doriţi
să îl ştergeţi din lista cu fişiere afişată pe ecran.
2 Cu reportofonul în mod stop,
apăsaţi butonul
3 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta [ apăsaţi butonul
F2 (ERASE)
File Eras e
`
], iar apoi
OK
sau 9.
.
4 Apăsaţi butonul + pentru
a selecta [ butonul
• Pe ecran apare mesajul [Erase!] şi se
Start
], apoi apăsaţi
OK
.
`
va efectua ştergerea. [Er apare pe ecran după ce f işierul a fost şters.
ase Done]
2
Şterge rea
RO
61
Ştergerea

Ştergerea tuturor fişierelor dintr-un director

1 Selectaţi directorul pe care
doriţi să îl ştergeţi din lista cu directoare afişată pe ecran.
2
Şterge rea
2 Cu reportofonul în mod stop,
apăsaţi butonul
3 Apăsaţi butonul + sau pentru
a selecta [ apăsaţi butonul
F2 (ERASE)
Erase in Fo lder
`OK
], iar apoi
s
au 9.
4 Apăsaţi butonul + pentru
a selecta [ apăsaţi butonul
• Pe ecran apare mesajul [Erase!] şi se
.
Start
], apoi
OK
.
`
va efectua ştergerea. [Er apare pe ecran după ce f işierul a fost şters.
ase Done]
RO
62
Ştergerea

Ştergerea unui director

1 Selectaţi directorul pe care
doriţi să îl ştergeţi din lista cu directoare afişată pe ecran.
2 Când este afişată lista
cu directoare, apăsaţi
u
tonul
b
3 Apăsaţi butonul + sau pentru
a selecta [ butonul
F3 (ERASE)
r Erase]
s
`OK
.
, iar a
au 9.
poi apăsaţi
4 Apăsaţi butonul + pentru
a selecta [ butonul
• Pe ecran apare mesajul [Erase!] şi se
Start
], apoi apăsaţi
OK
.
`
va efectua ştergerea. [Er apare pe ecran după ce f işierul a fost şters.
ase Done]
2
Şterge rea
RO
63
Ştergerea

Ştergerea parţială a unui fişier

Numai fişierele PCM înregistrate cu reportofonul pot fi şterse parţial.
Această operaţ iune poate fi efect uată când func ţia [Erase] a fost alo cată unui buton Fn (F1
sau F2) ( pag. 76).
2
1 Redaţi fişierul pe care doriţi să îl
Şterge rea
ştergeţi parţial.
• Avansaţi la poziţia care va fi ştearsă. Dacă fişierul este de lungă durată, avansaţi la p oziţia dorită folosind butonul 9.
2 La poziţia de la care doriţi să
începeţi ştergerea, apăsaţi butonul
3 La poziţia la care doriţi să se
încheie segmentul de şters, apăsaţi din nou butonul
Fn (ERASE)
• [Start point] şi [E nd point] apar
RO
64
Fn (ERASE
).
.
intermitent şi alternativ pe ecran. Când lămpile se aprind intermitent, redarea continuă şi puteţi derula înainte sau înapoi ca de obicei sau puteţi derula înainte până la sfârşitul porţiunii de şters. Dacă se ajunge la sfârşitul fişierului în timp ce lămpile se aprind intermitent, acea poziţie va fi considerată poziţia finală a porţiunii de şters.
4 Apăsaţi din nou butonul
Fn (ERASE)
• Pe ecran va apărea [Partial e rasing !]
• R
Obser vaţii
• Ştergerea parţială nu poate  aplicată şierelor înregistrate în format WMA sa
u MP3.
• Data creării şierului nu se va modica chiar dacă şierul este şters parţial.
n şier şter s nu poate  restaurat. Dacă
• U aţi introdus în repor tofon un card microSD, selectaţi suportul de înregistrare dorit, e [Buil t-in], e [microSD] pentru a evita erorile de înregistrare.
işierele protejate sau cele marcate
• F „read- only” (numai citire) nu pot 
erse ( pag. 75).
şt
acă nu se selectează nicio ac ţiune timp
• D de 8 secunde, repor tofonul revine în modul stop.
u efectuaţi niciodată următoarele
• N operaţiuni în timpul procesării datelor întrucât integritatea acestora poate
afectată. De asemenea, vericaţi
 cu atenţie nivelul bateriei, pentru a vă asigura că aceasta nu se va epuiza în timpul procesării datelor.
1 Scoaterea adaptorului CA în timpul
p
Scoaterea bateriei în timpul procesării.
2 3 Scoaterea cardului [microSD] n timpul
procesării când acesta este utilizat ca suport de înregistrare. Efectuarea oricărora dintre aceste operaţiuni poate duce la deteriorarea datelor.
Directorul Recorder] (A- E) precum
• [ şi directoarele [M usic], [Podcast], [Audiobo oks](Daisy, Audio Book,
xt Speech, Audible) nu pot  şterse.
Te
.
şi va începe ştergerea parţială. Procesul de ştergere este încheiat când pe ecran apare [P comple ted.].
edarea se va opri la poziţia finală
a ştergerii parţiale.
rocesării.
a
rtial erase

Configurarea meniului

Modul de configurare a meniului

Puteţi regla diferitele func ţii ale acestui reportofon. Puteţi configura fiecare element din meniu în felul următor.

Sta bili nd parametri i din sec ţiunea [Preferences] a meniului [Home]

Din meniul [Home] se pot configura următorii parametri: [ [
LCD/Sou nd Menu
Puteţi conf igura diferiţi parametri ai reportofonului înainte de înregistrare sa
1 Din meniul [
2 Apăsaţi butonul + sau pentru
Rec Menu
], [
u redare.
[
Prefer ences
butonul
Play Men u
], şi [
System Me nu
Home
], iar apoi apăsaţi
OK
sau 9 pentru
`
],
] selectaţi
].
a afişa elementele din meniu.
a selecta un element din meniu, iar apoi apăsaţi butonul sau
9.
`OK
3 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta setarea, iar apoi apăsaţi butonul
• Accesează meniul de configurare
`OK sau 9.
a elementului selectat. Dacă faceţi o greşeală în timp ce configuraţi un anumit parametru, apăsaţi butonul 0 sau pentru a reveni la ecranul anterior.
F1 (BACK)
4 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a schimba configurarea, iar apoi apăsaţi butonul
`
OK
pentru
a încheia configurarea.
rin intermediul unui mesaj pe ecran,
P
veţi fi anunţat că setările au fost efectuate.
3
Modul de c onfigura re a meniului
5 Apăsaţi butonul
a închide meniul.
F3 (HOME)
pentru
RO
65

Configurarea parametrilor meniului în timpul modurilor înregistrare, redare şi stop

Parametrii meniului se pot conf igura în timp ce reportofonul este utilizat. Pe lângă setările [
Rec Menu
ce reportofonul este utilizat, se pot face şi setări [ fişierelor.
1 În timp ce reportofonul este
în mod înregistrare, redare,
3
pauză sau stop, apăsaţi
Modul de c onfigura re a meniului
butonul
2 Apăsaţi butonul + sau pentru
a selecta un element din meniu, iar apoi apăsaţi butonul sau
9.
File Men u
F3 (MENU)
] şi [
Play Men u
] pentru gestionarea
.
], în timp
`OK
Modul de configurare a meniului
• Accesează meniul de configurare a elementului selectat.
Dacă faceţi o greşeală în timp ce configuraţi un anumit parametru, apăsaţi butonul 0 sau pentru a reveni la ecranul anterior.
4 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a schimba configurarea, iar apoi apăsaţi butonul a încheia configurarea.
`
OK
F1 (BACK)
pentru
3 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta setarea, iar apoi apăsaţi
RO
butonul
`OK sau 9.
66
5 Apăsaţi butonul
F3 (CLOSE)
a închide meniul.
• Dacă vă aflaţi în meniu în timpul înregistrării sau redării, puteţi apăsa butonul
F3 (CLOSE)
la ecranul de redare fără a întrerupe înregistrarea sau redarea.
pentru a reveni
pentru
Modul de configurare a meniului

G Meniu Rec

Mic Sen se
Sensibilitatea microfonului este reglabilă pentru a corespunde necesităţilor de înregistrare.
1 Selectaţi [
[
Rec Menu
2
Selectaţi [High
[High]:
Cea mai mare sensibilitate
recomandată pentru conferinţe cu public numeros, înregistrări audio de la distanţă sau la volum mic. [Middle]:
R
seminarii cu un număr mic de persoane. [Low]:
C
recomandată pentru dictare.
• Când doriţi să înregistraţi clar vocea unui
vorbitor, setaţi modul [Mi opţiunea [Low] şi ţineţi microfonul stereo incorporat aproape de gura vorbitorului (
– 10 cm) înainte de înregistrare.
5
Rec Mode
Reportofonul poate înregistra în formatul liniar PCM. Este posibilă realizarea unei înregistrări de înaltă rezoluţie, la frecvenţă de eşantionare şi debit binar ridicate, echivalentă sau superioară calităţii unui CD audio. În plus, este compatibil şi cu formatele MP3 şi WMA.
1 Selectaţi [
[
Rec Menu
2 Selectaţi [
[PCM]:
utilizat pentru discuri CD audio şi altele asemănătoare.
Mic Sen se
] din meniul
].
], [
Middle] sau [Low
ecomandat pentru întâlniri şi
ea mai mică sensibilitate
c Sense] la
Rec Mode
] din meniul
].
PCM
], [
MP3
] sau [
WMA
Acesta este un format necomprimat,
[MP3]:
MPEG este un standard internaţional
creat de un grup ISO (International Organization for Standardization). [WMA]:
Aceasta este o metodă de
odare prin comprimare care
de c a fo
st creată de Microsof t
Corporation din SUA.
3 Setaţi frecvenţa pentru
].
înregistrare.
Când este selec tat [ [48kHz /16bit] sau [44,1kHz/16b it]
nd este se lectat [ [de la 320kb ps] la [128k bps]
nd este se lectat [
[ST XQ], [ST HQ ], [ST SP], [HQ], [SP], [LP]
• Pentru a înregistra clar o întrunire sau un
discurs, selectaţi altă opţiune decât [LP] pentru Rec Rate.
acă se utilizează un microfon extern
D
mono când [Re modul de înregistrare stereo, înregistrarea se poate face numai cu microfonul canalului stâng.
Confi gurarea me todei de reg lare a nivel ului de înre gistrar e [Rec Level]
Reportofonul poate fi setat pentru o reglare automată sau manuală a nivelului de înregistrare.
1 Selectaţi [
[
Rec Menu
2 Selectaţi [
[Manual]:
Reglarea volumului pentru
înregistrare se va face manual. [Auto]:
eglarea volumului pentru
R
].
înregistrare se va face automat. Această opţiune este utilă pentru situaţiile în care doriţi să porniţi înregistrarea instantaneu.
PCM
MP3
WMA
c Mode] este setat la
Rec Level
] din meniul
].
Manua l
] sau [
]:
]:
]:
Auto
].
3
Modul de c onfigura re a meniului
RO
67
Modul de configurare a meniului
Reglează nivelul de înregistrare:
1 Apăsaţi butonul 9 s
pentru a regla nivelul de înregistrare atunci când reportofonul este în pauză sau înregistrează.
• Volumul de înregistrare se va regla automat dacă opţiunea selectată pentru acesta este [Aut o]. Pentru a utiliza opţiunea de reglare a
volumului de înregistrare, setaţi
volumul de înregistrare pe [Ma nual].
3
Modul de c onfigura re a meniului
Când este selectată opţiunea [Manual], funcţia limitator va fi dezactivată. Dacă pe ecran apare [OVER], sunetul înregistrat este distorsionat. Reglaţi volumul de înregistrare ast fel încât să nu apară mesajul [OVE R]. dispar nici după ajustarea volumului de înregistrare, modificaţi setarea pentru sensibilitatea microfonului (
ag. 67) şi ajustaţi din nou
p
volumul de înregistrare.
• [O
VER] poate apărea pe ecran
chiar dacă indicatorul nivelului de înregistrare nu atinge sau nu depăşeşte limita din dreapta.
Înregistrarea unui sunet prea puternic poate produce zgomot chiar dacă pentru volumul de înregistrare este selectată opţiunea [Auto].
Scala de valori pentru nivel este de la [01] la [16]. Cu cât este mai mare valoarea, cu atât este mai mare nivelul şi mai deplasată poziţia indicatorului de nivel.
Dacă distorsiunile nu
au 0
Zoom Mic
Funcţia microfon direcţional utilizează tehnologia DiMAGIC Virtual Microphone (DV
M) de la DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.). DVM este un sistem de captare a sunetului care vă permite să înregistraţi prin focaliz area asupra sunetului din orice direcţie. De la înregistrarea stereo de largă acoperire la înregistrarea ultra direcţională, DVM reprezintă o tehnologie de ultimă generaţie în privinţa metodelor de control direcţional care vă permite să treceţi la utilizarea unui singur microfon exclusiv.
1 Selectaţi [
[
Rec Menu
2 Selectaţi [
sau [
[Zoom]:
Înregistrare monofonică dar care
permite înregistrarea la un grad mare de direcţionalitate. [Narrow]:
P
sunet direcţional. [Wide]:
P
de mare acoperire. [Off ]:
D
Zoom Mic
] din meniul
].
Zoom
], [
Narrow
], [
Off
].
entru înregistrarea stereo a unui
entru înregistrarea unui sunet stereo
ezactivează această funcţie.
Wide
Despre funcţia Zoom Mic:
Direcţio­nalitate (înaltă)
]
RO
68
Direcţio­nalitate (joasă)
Captarea sunetelor (îngustă)
Captarea sunetelor (largă)
Modul de configurare a meniului
a b
Low Cut Fil ter
Reportofonul este dotat cu un filtru de sunete joase pentru a reduce sunetele la frecvenţe joase şi pentru a înregistra vocea mai clar. Această funcţie poate reduce zgomotele provenite de la aparate de condiţionat, aparate de proiecţie şi alte zgomote similare.
1 Selectaţi [
meniul [
2 Selectaţi [
[On]: Activează funcţia de filtrare a sunetelor joase. [Off ]: De
Low Cut Filte r
Rec Menu
On
] sau [
zactivează această func ţie.
].
Off
] din
].
Ajustarea nivelului de pornire/ oprire acţionare vocală:
• Dacă zgomotul de fond este unul puternic, sensibilitatea iniţială a VCVA poate fi reglată în funcţie de caracteristicile situaţiei în care se face înregistrarea.
1 Apăsaţi butonul
REC
pentru
a începe înregistrarea.
• Dacă nivelul de sunet este mai mic decât pragul prestabilit, înregistrarea se opreşte automat după circa o secundă, iar pe ecran apare intermitent mesajul [Standby]. Indicatorul luminos devine portocaliu când începe înregistrarea şi se aprinde intermitent atunci când înregistrarea este întreruptă.
2 Apăsaţi butonul 9 sau 0
3
Modul de c onfigura re a meniului
pentru a ajusta nivelul de sensibilitate pentru pornirea/
VCVA
Când microfonul depistează faptul că sunetele au atins un nivel prestabilit al volumului, sistemul încorporat de acţionare vocală cu control variabil (VCVA) începe automat înregistrarea şi se opreşte când volumul scade sub acel nivel. Această caracteristică duce la mărirea duratei de înregistrare şi economie de memorie prin oprirea înregistrării pe timpul perioadelor de linişte, cu efectul unei redări mai eficiente.
1 Selectaţi [
[
Rec Menu
2 Selectaţi [
[On]: Activează funcţia VCVA. L ansează înregistrarea în mod VCVA. [Off ]: De Reia înregistrarea în mod normal.
VCVA
] din meniul
].
On
] sau [
Off
].
zactivează această func ţie.
oprirea acţionată vocal.
• Pentru nivelul VCVA puteţi seta 23 valori diferite.
• Cu cât valoarea este mai mare, cu atât este mai mare sensibilitatea la zgomot a reportofonului. La valoarea cea mai mare, până şi cel mai mic sunet va activa înregistrarea.
a Volumetru (îşi modifică aspec tul
în funcţie de volumul sunetului înregistrat)
b Nivel pornire (se deplasează spre
dreapta/stânga, în funcţie de nivelul setat)
• Apăsaţi butonul F1 pentru a modifica volumul de înregistrare în timpul înregistrării VCVA ( pag. 67) Puteţi ajusta volumul de înregistrare.
RO
69
Modul de configurare a meniului
• Nivelul de acţionare pentru pornire/oprire variază în funcţie de modul de sensibilitate selectat pentru microfon ( pag. 67).
acă nivelul iniţial nu este setat în
D
2 secunde, ecranul va reveni la meniul anterior.
entru înregistrări reușite, se recomandă
• P o testare şi reglare în prealabil a nivelului de acţionare pentru pornire/oprire.
Setarea pentru monitorizarea stării de standby a sistemului VCVA:
Dacă opţiunea [Standby] este setată la [On] cu setare din meniu, înregistrarea nu
3
se va auzi în căşti atâta timp cât sistemul VCVA este în starea de standby. Dacă se
Modul de c onfigura re a meniului
face monitorizarea înregistrării cu căştile conectate, se poate verifica dacă sistemul VCVA este lansat dacă există semnal audio ca semnal de ieşire. [On]: Activează funcţia Standby Monitor. [Off ]: D
ezactivează această funcţie.
Scena d e înregist rare
Consultaţi secţiunea „Se de înreg istrare [Rec Scene]” ( p
Înreg istrarea c u temporiz ator
Consultaţi secţiunea „Înregistrare cu temporizator [
lectarea scenei
Timer Re c]” ( pag. 81).
ag. 80)
Modif icarea nu melor de dir ectoare [Folder N ame]
Puteţi modifica numele directoarelor [Folder A] – [Folder E] p audio în nume prestabilite din şablon. Puteţi de asemenea să schimbaţi numele directoarelor înregistrate în şablon, cu ajutorul aplicaţiei „Olympus Sonority”.
1 Selectaţi [
meniul [
Rec Menu
2 Apăsaţi butonul
entru înregistrări
Folder Na me
].
+
sau − pentru
] din
a selecta numele directorului pe care doriţi să îl schimbaţi, iar apoi apăsaţi butonul
3 Apăsaţi butonul
OK
sau 9.
`
+
sau − pentru a selecta din şablon numele directorului pe care doriţi să îl schimbaţi, iar apoi apăsaţi butonul
`OK.
Listă şabloane:
Stabileşte un nume de director pentru
şablonul prestabilit.
Car Train Plane
Work Interv iew Busines s trip
Confere nce Lectu re Class
Memo Record
Convers ation Hobby Lesson
Langua ge
lesson
Folder A Folder B Folde r C
Folder D Folder E
Music Event
Telephon e
recordi ng
RO
70
Funcţi a de control vocal poate fi folosită cu această setare (
ag. 107) (Pentru DM-5).
p
Modul de configurare a meniului
G Play Menu
Noise C ancel
Dacă înregistrarea audio se aude cu dificultate din cauza împrejurimilor zgomotoase, reglaţi nivelul de setare p
ntru reducerea zgomotului.
e
1 Selectaţi [
meniul [
2 Selectaţi [
[High] [Low]:
Activează funcţia de reducere
a zgomotului. Astfel, la redarea fişierului se va reduce nivelul de zgomot pentru a se obţine un sunet de o calitate mai bună.
[Off ]:
D
EUPHONY
Acest reportofon este dotat cu „EUPHONY MOBILE”, cel mai avansat sistem de sunet surround ce combină corecţia de lăţime d
andă, tehnologia de expansiune şi
e b tehnologia de procesare a sursei acustice virtuale. Pe lângă capacitatea de a înregistra reda sunetul natural şi amplu, reportofonul dispune de caracteristici excepţionale ce previn senzaţia de presiune sau ocluziune, sau oboseala după perioade îndelungate d
ascultare.
e Ajustarea nivelelor pentru [EUPHONY] permite selectarea a patru etape, după preferinţă.
1 Selectaţi [
[

Play Menu

2 Selectaţi [
[
Wide
[Power]:
Acest mod accentuează mai mult
sunetele joase.
Noise Ca ncel
Play Menu
High
ezactivează această funcţie.
EUPHONY
].
], [
Low
] din meniul
] din
] sau [
].
Power
], [
Off
Narrow
].
] sau [
Off
].
],
[Wide]:
cest mod creează senzaţia unui
A
sunet şi mai amplu.
[Natural]:
cest mod efectuează corec ţia lăţimii
A
de bandă şi amplitudinea câmpului acustic într-un mod audio natural.
[Off ]:
D
ezactivează această funcţie.
Voice Filt er
Reportofonul este dotat cu o funcţie de filtrare pentru voce pentru a f iltra sunetele joase şi înalte în timpul redării normale, rapide sau lente, permiţând o redare audio mai clară.
1 Selectaţi [
[
Play Menu
2 Selectaţi [
[On]:
Activează funcţia de filtrare a vocii.
[Off ]:
D
şi
Voice Filt er
] din meniul
].
On
] sau [
Off
].
ezactivează această funcţie.
3
Modul de c onfigura re a meniului
RO
71
Modul de configurare a meniului
Repeat
Setările pentru repetarea redării pot
reglate după preferinţe.
fi
1 Selectaţi [
[
Play Menu
2 Selectaţi [
[1 File]:
Se repetă redarea unui singur fişier.
[List]:
S
afişată pe ecran.
3
[Off ]:
Modul de c onfigura re a meniului
D
Repeat
] din meniul
].
1 File
], [
List
e repetă redarea listei de fişiere
ezactivează această funcţie.
Configurarea parametrilor cu ajutorul butoanelor Fn:
Această operaţiune poate fi efectuată când funcţia [ a fost alocată unui buton
Fn (F1
sau F2) ( pag. 76).
1 Apăsaţi butonul
• De fiecare dată când apăsaţi butonul comutat între [d] şi [e].
Fn (RPT)
Fn (RPT)
ecranul este
] sau [
Repeat
Random
Se repetă redarea listei de fişiere af işată pe ecran.
Off
1 Selectaţi [
[
Play Menu
2 Selectaţi [
].
[On]:
Activează funcţia Random Playback
(redare aleatorie).
[Off ]:
D
Random
] din meniul
].
On
] sau [
Off
].
ezactivează această funcţie.
Configurarea parametrilor cu ajutorul butoanelor Fn:
Această operaţiune poate fi efectuată când funcţia [ a fost alocată unui buton
Fn (F1
]
sau F2) ( pag. 76).
1 Apăsaţi butonul
• Dacă este apăsat butonul
.
pe ecran apare [f], iar redarea aleatorie este activată.
Random
Fn (RDM)
.
Fn (RDM)
]
,
RO
72
Modul de configurare a meniului
Play Spe ed
Viteza de redare a fişierului poate fi modificată de la [50%] până la de [60 0%] ori vitez a normală de redare. Modificaţi viteza după preferinţe, precum ascultarea la viteză mărită a conţinutului unei şedinţe sau examinarea la viteză lentă a unor momente din lecţia de limbă străină pe care nu le-aţi reţinut.
1 Selectaţi [
[
Play Menu
Play Spee d
].
] din meniul
2 Selectaţi viteza de redare.
[
50%
] – [
600%
]
Configurarea parametrilor cu ajutorul butoanelor Fn:
Această operaţiune poate fi efectuată când funcţia
Play Spe ed
[ buton
1 Apăsaţi butonul
2 Apăsaţi butonul + s
] a fost alocată unui
Fn (F1
sau F2) ( pag. 76).
Fn (SPD
).
au pentru a alege o viteză, iar apoi apăsaţi butonul
Restricţii l a redarea cu vite ză dublă:
Operarea normală poate să nu f ie disponibilă, în funcţie de frecvenţa de eşantionare şi debitul binar al f işierului redat. În astfel de cazuri, reduceţi viteza pentru redare rapidă.
D
acă [Play Sp eed] are un buton specic
în setările [Fn butonul respectiv pentru a ajunge la ecranul de congurare [P
• Setarea [Play Spee d] din setările [Voice Guide] ( dezactivată în timpul redării şierelor.
`OK.
. setti ng] ( pag. 76), folosiţi
ay Speed].
l
pag. 86) este
Skip Sp ace
Această funcţie vă permite să omiteţi prin derulare înainte sau înapoi un interval din fişierul redat. Această funcţie este utilă pentru accesarea rapidă a unei alte poziţii de redare sau pentru a reda repetat fragmente scurte.
1 Selectaţi [
[
Play Menu
2 Selectaţi [
[
Reverse S kip
Skip Sp ace
] din meniul
].
Forwa rd Skip
].
] sau
3 Selectaţi intervalul de omitere.
Când este selec tat [
• Redarea începe după ce s-a trecut peste respectivul interval către sfârşitul fişierului.
[Fi
le Skip] [10se c. Skip] [30sec . Skip] [1min. Skip] [5mi n. Skip] [10min. Skip]
Când este selec tat [
• Redarea începe după ce s-a trecut peste respectivul interval către începutul fişierului.
[File Skip] [1sec. Skip] – [5sec. Skip]
[10sec. Sk ip] [30sec. Skip] [1min. Skip] [5mi n. Skip] [10min. Skip]
Forwa rd Skip
Revers e Skip
]:
]:
Redare c u omitere îna inte/în apoi:
1 Apăsaţi butonul `OK pentru
a porni redarea.
s
2 Apăsaţi butonul 9
• Reportofonul va omite intervalul specif icat derulând înainte sau înapoi şi va începe redarea.
• Dacă există un reper index sau un semnal de reper mai aproape decât punctul de omitere, reportofonul va derula înainte/înapoi până la acea poziţie.
Scena d e redare
Consultaţi secţiunea „Se scene de r edare [Play Scene]” ( pag. 84).
au 0.
lectarea unei
3
Modul de c onfigura re a meniului
RO
73
Modul de configurare a meniului

G Meniul LCD/Sound

Backl ight
Ecranul va rămâne aprins circa 10 secunde (setarea iniţială) după apăsarea unui buton al repor tofonului.
1 Selectaţi [
[
LCD/Soun d Menu
2 Selectaţi [
light Ti me
Când este selec tat [
3
[5 seconds] [10 seconds]
Modul de c onfigura re a meniului
Când este selec tat [ [30 seconds] [1minute] [2m inute]
Reglaţi parametrul între [01] şi [03].
3 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a schimba configurarea, iar apoi apăsaţi butonul a confirma configurarea.
Bip
Reportofonul va emite un semnal sonor care va indica apăsarea unui buton sau apariţia unei erori. Semnalele sonore p
t fi dezactivate.
o
1 Selectaţi [
[
LCD/Soun d Menu
2 Selectaţi nivelul semnalului
sonor.
Reglaţi parametrul între [05] şi [0 0].
Backl ight
Lighti ng Time
] sau [
[30 seconds] [1
[5minute] [A
nd este se lectat [
lways On]
Beep
] din meniul
].
Bright ness
Light ing Time
minute] [Always On]
Dim lig ht Time
Brigh tness
`
OK
] din meniul
].
], [
Dim
pentru
LED
Puteţi conf igura funcţia astfel încât indicatorul LED să nu se aprindă.
1 Selectaţi [
[
LCD/Soun d Menu
2 Selectaţi [
[On]:
Indicatorul LED va fi activat.
[Off ]:
].
]:
D
]:
]:
Indicatorul LED va f i dezactivat.
Limba (L ang)
Pentru acest reportofon puteţi selec ta limba de afişare.
1 Selectaţi [
[
LCD/Soun d Menu
LED
] din meniul
].
On
] sau [
Off
].
ezactivează această funcţie.
Langu age
] din meniul
].
2 Setaţi limba.
[Engli sh] [Français] [Deut sch] [Italiano] [Españ ol] [Русский]:
• L
imba pe care o puteţi selecta diferă
de la o regiune la alta.
Ghid voc al
Consultaţi secţiunea „Ghidul vocal [Voice Guide]” ( pag . 85).
Alarm a
Consultaţi secţiunea „Funcţia de redare mesaj al ertă [Alarm]” ( pag. 87).
RO
74
Modul de configurare a meniului

G Meniul fișierelor

Cuvânt- cheie
Pentru a le gestiona, f işierele vocale înregistrate cu acest reportofon pot f i etichetate printr-un cuvânt-cheie. Se pot crea liste de fişiere prin căutarea acestora după cuvintele- cheie ( pag. 55).
1 Selectaţi fişierul pe care doriţi
să îl etichetaţi cu un cuvânt-cheie ( pag. 53 – pag. 59).
2 Selectaţi [
[
File Menu
3 Apăsaţi butonul
a selecta cuvântul-cheie dorit, iar apoi apăsaţi butonul
Listă de cuvinte-cheie:
Stabileşte un cuvânt-cheie din şablonul
prestabilit.
Car Train Plane
Work Interv iew Busines s trip
Conferi nţă Le cture Cl ass
Memo Record
Convers ation Hobby Lesson
Langua ge
lesson
Keywor d
] din meniul
].
+
sau − pentru
Music Event
`OK.
Telephon e
recordi ng
Protec ţie la şter gere
Protejarea unui fişier previne ştergerea accidentală a datelor. Fişierele protejate nu vor fi şterse dacă selectaţi opţiunea d
ştergere a tuturor f işierelor dintr-un
e
director ( pag. 60).
1 Selectaţi fişierul căruia doriţi
să îi aplicaţi protecţia la ştergere ( pag. 53 – pag. 59).
2 Selectaţi [
[
File Menu
3 Selectaţi [
[On]:
Protejează fişierul împotriva ştergerii.
[Off ]:
E
ştergerii.
Mutar e/Copiere f işier
Consultaţi „Mutarea/copierea f işierelor [File Move/Co py]” ( p
Diviz area fişi erelor
Consultaţi „Di [File Divide]” ( pag. 93).
Erase Lo ck
] din meniul
].
On
] sau [
Off
].
limină protecţia f işierului împotriva
ag. 91).
vizarea fişierelor
3
Modul de c onfigura re a meniului
RO
75
Modul de configurare a meniului
Prope rty
Informaţiile despre fişiere şi direc toare pot
confirmate la ecranul meniu.
fi
1 Selectaţi fişierul sau directorul
ale cărui informaţii doriţi să le vizualizaţi dinainte (
ag. 53 – pag. 59).
p
2 Selectaţi [
[
File Menu
Proper ty
].
] din meniul
3 Setaţi proprietatea.
3
Când este selec tat fişierul:
Modul de c onfigura re a meniului
[Name] (nume fişier), [D ate] (data), [Size] (dimensiune fişier), [Bi fişier) [Ar tist]* (nume album) vor apărea pe ecran.
*1
Când este selectat un fişier în format
PCM, în zona [Bi frecvenţa de eşantionare şi debitul binar.
*
Când eticheta fişierului nu conţine
2
nicio informaţie, vor apărea [UNKN OWN_ARTIST], [UNKN OWN_ALBUM]. Când este selectat un fişier vocal, [Artist] şi [Al bum] nu vor apărea p
ecran.
e
Când este selec tat directorul:
[Pe ecran vor apărea [Na me] (nume fişier), [Folder] (număr director) şi [File]* (număr fişier).
*1
Fişierele care nu sunt recunoscute
de acest reportofon nu sunt incluse în numerotare.
• Selectaţi şierele pentru care doriţi să conrmaţi informaţiile înainte de a utiliza meniul.
t Rate]*1 (format
2 (nume artist) şi [Album]*2
t Rate] sunt af işate

G Meniul Sistem

Setăr i Fn.
Fn (
Butoanelor li se pot aloca funcţii care să corespundă modului de utilizare dorit de dumneavoastră. Aceste butoane pot fi folosite în timpul înregistrării şi al redării.
1 Selectaţi [
[
System Me nu
2 Selectaţi [
• Puteţi aloca diferite setări acestor butoane astfel încât să corespundă modului în care utilizaţi repor tofonul
Lista butoanelor Fn:
Stabileşte o funcţie din şablonul
prestabilit.
3 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a alege setarea pe care doriţi
1
să o alocaţi, iar apoi apăsaţi butonul
• Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a continua înregistrarea funcţiilor.
F1 şi F2) ale reportofonului
Fn. setti ng
] din meniul
].
F1
] sau [F2].
Off Repeat
Random Play Spee d
INDEX A- B
Erase DISPLAY
LIST
OK
.
`
RO
76
Modul de configurare a meniului
Selec tarea mem oriei
Dacă aţi introdus un card microSD, puteţi opta pentru înregistrarea în memoria internă sau pe cardul microSD ( pag. 30).
1 Selectaţi [
meniul [
2 Selectaţi [
Oprir e automată
Dacă reportofonul rămâne în modul stop timp de 10 minute sau mai mult (setare iniţială), acesta se va opri automat.
1 Selectaţi [
meniul [
2 Selectaţi [
[
30minu tes
[
3hour
[5minute s] [10minutes] [30 minutes] [1hour] [2hour] [3h our]:
S
aparatul se va opri automat.
[Off ]: Dezactiveaz ă această funcţie.
Time & Dat e
Consultaţi „Fi [Time & Date]” ( p
Memor y Select
System Me nu
Built-i n
Auto Power O ff
System Me nu
5minute s
], [
1hour
] sau [
Off
].
electaţi intervalul de timp după care
xarea datei şi a ore i
ag. 28).
].
] sau [
].
], [
], [
] din
micro SD
] din
10minute s
2hour
],
Setăr i USB
Puteţi face două setări pentru conexiunile cu ajutorul cablului USB furnizat. [PC] se foloseşte când cone ctaţi reportofonul la un computer pentru a transfera şi primi fişiere. [AC] se foloseşte când conectaţi reportofonul la un adaptor c.a. (A514) (Opţional) pentru reîncărcare.
].
1 Selectaţi [
meniul [
2 Selectaţi [
[PC]: Setare pentru conectarea la computer
[AC]:
],
[EACH]: Se
Observaţie
• Computerul nu poate recunoaşte reportofonul ca ind conectat atunci când setarea pentru [U
USB Sett ings
System Me nu
PC
], [AC] sau [
folosind cablul USB furnizat. Conectat ca memorie.
Setare pentru conectarea la adaptorul c.a. cu conectare USB (A514) (opţional) utilizând cablul USB furnizat. Reportofonul poate fi utilizat în
timpul încărcării.
tare pentru confirmarea metodei
de conectare de fiecare dată când
realizează o conec tare prin USB.
se
B Setti ngs] este [AC].
S
] din
].
EACH
].
3
Modul de c onfigura re a meniului
RO
77
Modul de configurare a meniului
Reseta rea parame trilor
Readuce toate funcţiile la conf iguraţia iniţială (din fabrică).
1 Selectaţi [
meniul [
2 Apăsaţi butonul
a selecta [ apăsaţi butonul
Reset Se ttings
System Me nu
+
Start
], iar apoi
`
[Start]: Readuce setările la valorile iniţiale. [Cancel]:
3
Re
vine la meniul [System Menu].
Modul de c onfigura re a meniului
Setările meniului după resetare (setările iniţiale):
A Meniu Re c:
[Mic Sen se] [Mid dle] [Rec Mo de]
[Reco rding format] [Rec ording rate] [ST XQ] [R
ec Level ] [Zoom M ic] [Low Cut Fil ter] [VCVA] [On/O ff] [Off ] [Stan dby] [Off ] [R
ec Scen e] [Off] [Time r Rec] [Folde r Name]
M Meniul Redare:
[Nois e Cancel] [Off] [EUPHO NY] [O [Voice Fi lter] [Repe at]
[Off ] [Rand om] [O [Play Spe ed] [Skip Sp ace] [Fo
rward S kip] [F ile Skip]
[Re
verse Sk ip] [File Sk ip]
[P
lay Scen e] [O
[ WMA]
[Auto]
[Off]
[O ff]
[O ff]
[Initial s etting]
[Off ]
[100]
].
pentru
OK
.
ff]
ff]
ff]
] din
s Meniul LCD/Sound:
[Back light] [Lig hting Time] [10secon ds] [Di
m light t ime] [3 0seconds] [Bri ghtness] [L [LED]
[On]
[Beep]
[Volum e3] [Lang uage(Lang)] [Voice G uide] [Me
nu Guid e] [O n]
[Fi
le Guid e] [On]
[Spee d]
[1 [Vol ume] [V [Alarm]
[Off ]
vel 02]
e
[En glish]
00] olume 3]
G Meniu System:
[Fn. set ting] [F1] [LIST] [F2] [I [Memor y Select] [Auto Power O ff] [10minu tes] [USB Set tings] [P
NDEX ]
[Buil t-in]
C]
Observaţie
• După resetarea parametrilor, setările privind ora şi numerotarea şierelor se
vor păstra şi nu vor  readuse la
valorile iniţiale.
RO
78
Memor y Info.
Capacitatea de înregistrare disponibilă şi capacitatea totală a suportului de înregistrare sunt afişate în meniu.
acă nu aţi introdus un card microSD,
D
vor  aşate numai informaţiile despre memoria internă.
ona domeniu care utilizează şierele
Z
administrative ale reportofonului este inclusă în capacitatea disponibilă a
suportului de înregistrare. În special pentru cardurile microSD, pe lângă acest domeniu administrativ, este adăugată şi
zona domeniului administrativ pentru cardul microSD. Ca urmare, capacitatea disponibilă aşată va  mai mică decât capacitatea specicată a cardului, dar acest lucru este per fect normal.
System In fo.
Puteţi consulta informaţiile despre reportofon din meniu. [Model] (n
umele modelului), [ Ver sion]
(v
ersiunea sistemului) şi [Seria l No.]
(numărul de serie) apar pe ecran.
Format
Consultaţi secţiunea „Formatare a memori ei reportofonului [Format]
(
ag. 94).
p
Modul de configurare a meniului
3
Modul de c onfigura re a meniului
RO
79
Modul de configurare a meniului

Configurarea scenei de înregistrare [Rec Scene]

Setarea pentru înregistrare poate fi selectată dintre şabloanele [Dict ation], [Conference] şi [Lecture] pentru a se potrivi scenei de înregistrare sau situaţiei. Puteţi de asemenea să salvaţi o setare pentru înregistrare preferată.
1 Selectaţi [
[
Rec Menu
• Pentru mai multe detalii despre
3
Modul de c onfigura re a meniului
2 Selectaţi [
[
Scene S ave
Când este selec tat [Scene Sele ct]:
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru
2 Apăsaţi butonul `OK pentru
Şablon pentru configurarea unei scen e de înregistrare
În [Scene Select]
este potrivită pentru scena de înregistrare sau pentru situaţia respectivă. Setările
de
înregistrare pentru scenele de înregistrare respective sunt după cum urmează.
Setar e înregistr are
RO
80
Rec Scen e
] din meniul
].
accesarea setărilor din meniu, consultaţi „Modu l de configurare a meniul ui” ( pag. 65).
Scene S elect
] sau
].
selecta scena de înregistrare
a pe care doriţi să o conf iguraţi.
a încheia selectarea.
, puteţi selecta dintre trei şabloane o scenă de înregistrare care
Off Dictare Conferinţ ă L ecture
[Mic Sen se] m
[Rec Mo de] S [Rec Leve l] a
[Zoom M ic] O
[
Low Cut Fil ter
[Standb y] Off Of f O ff Off
] Of f pornit pornit pornit
[VCVA] Off Off Off Off
ediu scăzut mediu mare
T XQ HQ ST XQ ST XQ
utomat automat automat autom at
ff Off larg zoom
• Pentru a confirma respectivele setări ale scenei de înregistrare, apăsaţi butonul + sau – în ecranul [S Selec t] pentru a selecta elementul pe care doriţi să-l confirmaţi, apoi apăsaţi butonul 9 în ecranul pentru confirmarea setărilor. Pentru a ieşi din ecranul de confirmare a
setărilor, apăsaţi butonul 0
ia
r reportofonul va reveni la ecranul
[Scene Se lect]
Când este selec tat [Scene Save]:
În afară de şabloanele [Re pe repor tofon, puteţi de asemenea să salvaţi setările de meniu preferate ale unei înregistrări. [S
cene Save] n
înregistrării. În timp ce reportofonul este în modul pauză, accesaţi me ­n
ul din ecranul [Home], iar apoi faceţi
i
această setare. 1 A
păsaţi butonul + sau – pentru
a
selecta setările [User Setti ng]
pe
care doriţi să le salvaţi.
2 Apăsaţi butonul `O
a încheia configurarea.
3 Apăsaţi butonul
a încheia configurarea.
Scenă d e înregistr are
ene
c
.
c Scene] de
u poate fi folosit în timpul
K pentru
F3 (HOME)
pentru
Modul de configurare a meniului

Înregistrarea cu temporizator [Timer Rec]

Înregistrarea cu temporizator este o funcţie care permite efec tuarea unei înregistrări la un moment prestabilit. Puteţi programa până la trei setări dorite (valorile prestabilite 1 – 3) ([On/Off], [Day], [Start Time], [Stop Time], [Rec Mode], [Mic Sense], [MemorySe lect], [Folde r], şi [Keyword]).
1 Selectaţi [
[
Rec Menu
• Pentru mai multe detalii despre
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta un număr prestabilit, iar apoi apăsaţi butonul `OK sau 9.
3 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta parametrul de configurat iar apoi apăsaţi butonul `OK sau 9.
• Selectaţi parametrii pe care doriţi
Timer Re c
] din meniul
].
accesarea setărilor din meniu, consultaţi „Modu l de configurare a meniul ui” ( pag. 65).
să îi configuraţi dintre [On/Off], [Day], [Star t Time], [Stop Time], [Rec Mode], [Mic Se nse], [Memory
Selec t], [Folder], şi [Key word].
Setarea [On/Of f]
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a alege
[On] sau [Off].
[On]: S
tarea va fi aplicată.
e
[Off ]:
tarea nu va f i aplicată.
Se
2 Apăsaţi butonul `O
[On/Off] selectarea.
Setarea [Day]:
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a alege
[One
Time], [Everyday] sau [Every Week].
K pentru a încheia
,
[One Time]: Înregistrează doar o dată,
la momentul stabilit.
[Everyd ay]: În
registrează în fiecare zi la ora
specif icată.
[Every Week] Efectuează o înregistrare la o oră
prestabilită dintr-o zi specificată a
:
săptămânii.
3
Modul de c onfigura re a meniului
RO
81
Modul de configurare a meniului
Selectaţi [Every week] şi apăsaţi butonul `OK pentru a trece la ecranul de
selectare [Day]. Apăsaţi butonul +
sau
– pentru a selecta o zi a săptămânii.
2 Apăsaţi butonul `O
ecranul de selectare [Day].
Setarea [Start T ime] şi [Stop Time]:
Funcţi a de control vocal poate fi folosită cu această setare (
ag. 107) (Pentru DM-5).
p
3
1 Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru
Modul de c onfigura re a meniului
a se
lecta „Ora” şi „Minutul” în [Start Time]
şi în [S
top Time]
2 Apăsaţi butonul + sau pentru
modificarea valorilor.
3 Apăsaţi butonul `O K pentru a încheia
selectarea [Start
K pentru a ieşi din
.
Time] şi [Stop Time].
1 Apăsaţi butonul + sau pentru a selecta
un mod de înregistrare.
2 Apăsaţi butonul `OK sau 9.
3 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta
o frecvenţă de înregistrare.
4 Apăsaţi butonul `OK pentru a ieşi
din ecranul de selectare a modului d
e
înregistrare.
Setarea [Mic Sen se]:
Indiferent de setarea pentru sensibilitatea microfonului ( pag. 67), înregistrarea c
temporizator va începe cu o sensibilitate
u
a microfonului prestabilită. 1 Apăsaţi butonul + sau pentru a alege
[High], [M iddle] sau [Low].
2 Apăsaţi butonul `OK pentru a închide
meniul de selectare [M
c Sense].
i
Setarea [Rec Mode]:
Indiferent de modul de înregistrare obişnuit [Rec
Mode] ( pag. 67), înregistrarea cu
RO
82
temporizator va începe într-un mod de înregistrare prestabilit.
Setarea [Memor y Select]:
a
1 Apăsaţi butonul + sau
locul în care doriţi să salvaţi (memorie).
2 Apăsaţi butonul `OK pentru a ieşi din
setarea [M
Setarea [Folder]:
1 Apăsaţi butonul + or pentru a selec ta
locul în care doriţi să salvaţi (director).
2 Apăsaţi butonul `OK pentru a ieşi din
setarea [Folder].
Setarea [Keywor d]:
Etichetează fişierul de înregistrat cu un cuvânt-cheie folosind temporizatorul.
emory Selec t]
pentru a selecta
.
Modul de configurare a meniului
Încheierea co nfigurării:
4 Apăsaţi butonul
a încheia configurarea.
Setările programate vor fi aplicate, iar ecranul va reveni la meniul de selectare a numărului prestabilit.
că setarea [On/Off] este pe [On],
Da [j]
va apărea pe ecran.
a Când se setează la [O
F2 (GO)
n]
pentru
3
Modul de c onfigura re a meniului
Funcţi a de control vocal poate fi folosită cu această setare (
ag. 107) (Pentru DM-5).
p
1 Apăsaţi butonul + or pentru a selec ta
cuvântul -cheie dorit, iar apoi apăsaţi butonul `O K.
Pentru a seta celelalte numere prestabilite, rep etaţi procedura de mai sus. Atunci când butonul 9 este apăsat în meniul de selectare în avans, setările selectate pot fi confirmate.
RO
83
Modul de configurare a meniului
Obse rvaţii
• Dacă reportofonul este în uz la ora d
e pornire prestabilită, înregistrarea cu temporizator va porni imediat, după oprirea reportofonului.
• Chiar dacă reportofonul este oprit sau este pus în aşteptare, înregistrarea cu temporizator va începe la ora specicată.
acă trei înregistrări cu temporizator au
D
aceeaşi oră de pornire, [Pr mai ridicat nivel de prioritate, în vreme ce [P de prioritate.
• Dacă ora de pornire a înregistrării cu
3
temporizator şi ora alarmei cu redare
Modul de c onfigura re a meniului
( pag. 87) coincid, înregistrarea
temporizator va avea prioritate.
cu
• Dacă bateriile se descarcă în cursul înregistrării declanşate de temporiz ator, reportofonul va opri înregistrarea. Vericaţi energia bateriilor înainte de a
porni înregistrarea cu temporizator.
• Dacă setarea [Time & Date] nu este corectă, înregistrarea cu temporizator n
poate  setată la o oră specicată;
u
prin urmare, asiguraţi-vă că setarea [Time & D ate] e a congura înregistrarea cu temporizator. Dacă nu este corectă, refaceţi setarea [Time & D ate] (
• Reportofonul va înregistra în memoria internă [Fo lder A] a microSD este selectat ca suport de înregistrare, dar acesta nu este în reportofon în cursul înregistrării c
u
temporizator.
re cel mai scăzut nivel
reset 3] a
ste corectă înainte de
pag. 28).
tunci când cardul
eset 1] are cel

Selectarea scenei de redare [Play Scene]

Fişierele vocale înregistrate pe reportofon şi fişierele muzicale descărcate de pe computer pot fi salvate în setările de redare preferate pentru a corespunde diferitelor nivele de calitate a sunetului sau metode de redare.
1 Selectaţi [
[
Play Menu
• Pentru mai multe detalii despre
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta parametrul de configurat, iar apoi apăsaţi butonul sau
Când este selec tat [Scene Sele ct]:
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru
2 Apăsaţi butonul `OK pentru
Play Sce ne
] din meniul
].
accesarea setărilor din meniu, consultaţi „M
a meniul ui” ( pag. 65).
dul de configurare
o
`
9.
selecta scena de redare pe care
a doriţi să o configuraţi.
a încheia selectarea.
OK
RO
84
Modul de configurare a meniului
• Atunci când achiziţionaţi produsul, toate setările de la 1 la 5 pentru [U
ser Set ting] s
(setările iniţiale). Înregistraţi setările de utilizare în [S selectaţi scena de redare.
• P
entru a conf irma respectivele
setări ale scenei de redare, apăsaţi
tonul + sau – în ecranul [Scene
bu Selec t] pentru a selecta elementul pe care doriţi să-l confirmaţi, apoi apăsaţi butonul 9 în ecranul pentru confirmarea setărilor. Pentru a ieşi din ecranul de confirmare a
setărilor, apăsaţi butonul 0
ia
r reportofonul va reveni la ecranul
[Scene Se lect]
Când este selec tat [Scene Save]:
Puteţi salva setările meniului unei redări pe care aţi configurat-o co
nform preferinţelor dv.
1 Configurarea meniului unei redări din
eportofon conform preferinţelor dv.
r
2 A
păsaţi butonul + sau – pentru selecta setările [User Setti ng]
a pe
care doriţi să le salvaţi.
3 Apăsaţi butonul `O
a încheia configurările.
unt identice
ene Save], apoi
c
.
K pentru

Indicaţii prin mesaje de voce [Voice Guide]

Această opţiune furnizează mesaje vocale referitoare la condiţiile de funcţionare a
reportofonului şi la informaţiile din eticheta fişierelor (Pentru DM-5). Reglaţi viteza de redare şi volumul pentru aceste mesaje.
1 Alegeţi opţiunea [
din meniul [
• Pentru mai multe detalii despre accesarea setărilor din meniu, consultaţi „M
a meniul ui” ( pag. 65).
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta parametrul de configurat, iar apoi apăsaţi butonul sau
9.
Setarea [Menu Gu ide]:
Oferă un ghid vocal pentru setările din meniu. 1 Apăsaţi butonul + sau pentru a alege
[On] sau [Off ].
[On]: [
pţiunea Menu Guide] va fi activată.
O
[Off ]: G
idul vocal este dezactivat.
h
2 Apăsaţi butonul `OK pentru a ieşi din
ecranul de selectare [Me
Voice Gui de
LCD/Soun d Menu
dul de configurare
o
`OK
nu Guide].
]
].
3
Modul de c onfigura re a meniului
3 Apăsaţi butonul
a încheia configurarea.
F3 (HOME)
pentru
RO
85
Modul de configurare a meniului
Setarea [File Guide]:
Activează ghidul vocal pentru informaţiile din etichetele fişierelor. 1 Apăsaţi butonul + sau pentru a alege
[On] sau [Off ].
[On]: [
O
pţiunea File Guide] va fi activată.
[Off ]: G
idul vocal este dezactivat.
h
2 Apăsaţi butonul `OK pentru a ieşi
n ecranul de selectare [File Guide].
di
3
Modul de c onfigura re a meniului
Setarea [Speed]:
Reglează viteza ghidului vocal. 1 Apăsaţi butonul + sau pentru a regla
viteza de redare.
2 Apăsaţi butonul `OK pentru a ieşi din
ecranul de selectare [Speed].
Setarea [Volume]:
Reglează volumul ghidului vocal. 1 Apăsaţi butonul + sau pentru a alege
[Volume5], [Volume4], [ Volume3], [Volume2] sau [Volume1].
2 Apăsaţi butonul `OK pentru a ieşi
d
i
n ecranul de selectare [Vol ume].
3 Apăsaţi butonul
F3 (HOME)
pentru
a încheia configurarea.
Obser vaţii
• Melodia de pornire/oprire a reportofonului (
pag. 26) poate  anulată dacă ghidul
vocal este p e [Off].
onguraţi melodia de pornire/oprire prin
C
setarea [ Vol ume] pentru ghidul vocal.
• D
acă opţiunea [Play Speed] a fost schimbată, setarea [Speed ] din setările [V
oice Gui de] n
u poate  schimbată.
RO
86
Modul de configurare a meniului

Funcţia alarmă cu redare [Alarm]

Funcţia de alertă cu redare poate fi configurată p entru a reda un fişier audio la momentul prestabilit. Puteţi programa până la trei setări dorite (valorile prestabilite 1 – 3) ([On/Off], [Day], [Star t Time], [Volume], [Alarm] şi [Playback File]).
1 Selectaţi [
[
Play Menu
• Pentru mai multe detalii despre
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta un număr prestabilit, iar apoi apăsaţi butonul `OK sau 9.
3 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta parametrul de configurat, iar apoi apăsaţi butonul `OK sau 9.
Alarm
] din meniul
].
accesarea setărilor din meniu, consultaţi „Modu l de configurare
a meniul ui” ( pag. 65).
Setarea [On/Of f]:
1 Apăsaţi butonul + sau – pentru a alege
[On] sau [Off ].
2 Apăsaţi butonul `OK pentru a încheia
selectarea [On/O ff].
[On]: S
e
tarea va fi aplicată.
[Off ]:
tarea nu va f i aplicată.
Se
Setarea [Day]:
1Apăsaţi butonul + sau – pentru
a
alege [One Time], [Eve ryday]
sa
u [Every Week].
[O
Alarma cu redare va f i declanşată o singură dată, la ora specif icată.
[Everyd ay]:
Al în fiecare zi la ora specif icată.
[Every Week]
Alarma cu redare se declanşează la o oră prestabilită dintr-o zi specif icată a săptămânii.
:
ne Time]
arma cu redare va fi declanşată
:
3
Modul de c onfigura re a meniului
• Selectaţi elementele pe care doriţi
să le setaţi dintre [On/Off ] [Day] [S
tart Ti me] [V
Sound] [Playback File]
olume] [Alarm
.
RO
87
Modul de configurare a meniului
Selectaţi [Ever y Week] şi apăsaţi butonul ` O K sau 9 pentru a trece la
ecranul de selectare [Day]. Apăsaţi
bu
tonul + sau – pentru a selecta o zi
a săptămânii. 2 Apăsaţi butonul `OK pentru a ieşi
di
n ecranul de selectare [Day].
Setarea [Start T ime]:
Funcţi a de control vocal poate fi folosită cu această setare (
ag. 107) (Pentru DM-5).
3
p
Modul de c onfigura re a meniului
1 Apăsaţi butonul 9 sau 0
pe
ntru a selecta „Ora” şi „Minutul”
în [Start T ime
2 Apăsaţi butonul + sau pentru
modificarea valorilor.
3 A
păsaţi butonul `O
ecranul de selectare [St
] şi în Stop Time]
K pentru a ieşi din
art Time].
Setarea [Volume]:
1 Apăsaţi butonul + sau pentru a regla
v
olumul. Apăsaţi butonul `OK pentru
a
verifica volumul.
2 Apăsaţi butonul `O
din ecranul de selectare [Volume].
.
Setarea [Alarm Sound]:
1 Apăsaţi butonul + sau pentru
a
alege un sunet de alarmă dintre
[Alarm1], [Alarm2] și [Alarm3].
ăsaţi butonul `OK pentru a bifa
Ap sunetul de alarmă ales.
2 A
păsaţi butonul `O
ecranul de selectare [Al
K pentru a ieşi
K pentru a ieşi din
arm Sound].
RO
88
Modul de configurare a meniului
Setarea [Playbac k File]:
1 Apăsaţi butonul + sau pentru a alege
[No File Play] s
[No File Play]
Va suna doar alarma. Dacă a fost selectată opţiunea [No File Play], consultaţi procedura descrisă în secţiunea „Închei erea conf igurării”.
[F
ile Select]
Redă un f işier selectat după alarmă.
Când este selec tată opţiune a [File Select]:
1 Apăsaţi butonul
a selecta fişierul care trebuie redat ca alarmă, iar apoi apăsaţi butonul
2 Apăsaţi butonul + or − pentru
a selecta un director, iar apoi apăsaţi butonul
au [File Se lect].
:
:
+
sau − pentru
`
OK
sau 9.
OK
`
sau 9 .
3 Apăsaţi butonul
a selecta un director, iar apoi apăsaţi butonul
4 Apăsaţi butonul
a selecta fişierul care trebuie redat ca alarmă, iar apoi apăsaţi butonul `
Încheierea co nfigurării:
4 Apăsaţi butonul
+
or − pentru
OK
sau 9.
`
+
sau − pentru
F2 (GO)
a încheia configurarea.
pentru
3
Modul de c onfigura re a meniului
OK
.
RO
89
Modul de configurare a meniului
a
Setările programate vor fi aplicate, iar ecranul va reveni la meniul de selectare a numărului prestabilit. Dacă setarea [On/Off] este pe [On], [i] va apărea p
e
ecran.
a Când se setează la [O
Pentru a seta celelalte numere prestabilite,
3
repetaţi procedura de mai sus. Atunci când butonul 9 este apăsat
Modul de c onfigura re a meniului
în meniul de selectare în avans, setările selectate pot fi confirmate.
Observaţ ii
• Dacă este selectat [Everyday], alarma se
va declanşa în ecare zi la ora programată, în afară de cazul în care alarma cu redare este anulată.
A
larma va suna timp de cinci minute, apoi se va opri. Chiar dacă este selec tat un şier pentru alarma cu redare, acesta nu va  redat automat atunci când sună alarma.
acă trei alarme au aceeaşi oră de pornire,
D
[Preset 1] a prioritate, în vreme ce [Pr cel mai scăzut nivel de prioritate.
• Dacă la ora programată repor tofonul este în uz sau sunt efectuate alte operaţii, funcţia alarmă cu redare nu va
• Alarma va suna la ora planicată, chiar dacă reportofonul este oprit sau este pu să redea şierul selectat atunci când apăsaţi orice buton şi opreşte redarea atunci când apăsaţi butonul STOP.
RO
re cel mai ridicat nivel de
 disponibilă.
s în aşteptare. Reportofonul începe
n]
eset 3] are
acă şierul selec tat este mutat ori
D
şters sau cardul microSD a fost scos din reportofon, şierul nu va  redat, ci doar va suna alarma.
Dacă ora de pornire pentru înregistrarea cu temporizator şi ora alarmei cu redare coincid, înregistrarea cu temporizator v
avea prioritate ( pag. 81).
a
90
Modul de configurare a meniului

Mutarea/copierea fişierelor [File Move/Copy]

Fişierele salvate în memoria internă sau pe cardul microSD pot fi mutate sau copiate în cadrul memoriei. Fişierele pot fi de asemenea mutate sau copiate de pe o memorie pe alta.
1 Alegeţi directorul în care este
salvat fişierul pe care doriţi să-l mutaţi sau să-l copiaţi. ( pag. 53 – pag. 59).
2 Selectaţi [
din meniul [
• Pentru mai multe detalii despre
3 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a alege locul în care doriţi să mutaţi sau să copiaţi fişierul.
4 Apăsaţi butonul `OK sau 9.
[move > memo ry]
[
opy > memo ry]
c
[m
ove > micro SD]
File Move/Co py
File Menu
accesarea setărilor din meniu, consultaţi „Modu l de configurare a meniul ui” ( pag. 65).
Mutaţi u n fişier din memori a internă sau de pe cardu l microSD într-un alt dire ctor din memor ia internă .
Copiaţi u n fişier din memori a internă sau de pe cardu l microSD într-un alt dire ctor din memor ia internă .
Mutaţi u n fişier din memori a internă sau de pe cardu l microSD într-un alt dire ctor de pe cardu l microSD.
]
].
Copiaţi u n fişier din memori a internă sau de
[copy > micr oSD]
pe cardu l microSD într-un alt dire ctor de pe cardu l microSD.
5 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta numărul de fişiere pe care doriţi să le mutaţi sau copiaţi.
[1file]
[Selec ted files] Selecta ţi fişiere mul tiple.
[A
ll file s]
Selec taţi doar fiş ierul specif icat.
Selec taţi toate fişi erele din dire ctor.
6 Apăsaţi butonul `OK sau 9
pentru a trece la respectiva setare.
Atunci când selectaţ i [
1 Apăsaţi butonul + sau pentru
selecta fişierul pe care doriţi să-l
a mutaţi sau copiaţi.
2 Apăsaţi butonul `O
a selecta fişierul. Treceţi la pasul 8.
1file
K pentru
]:
3
Modul de c onfigura re a meniului
RO
91
Modul de configurare a meniului
Atunci când selectaţ i [
1 Apăsaţi butonul + sau pentru
selecta fişierul pe care doriţi
a să-l mutaţi sau copiaţi.
2 A
păsaţi butonul `O
a bifa fişierele selectate.
3
Modul de c onfigura re a meniului
Atunci când selectaţ i [
Atunci când sunt selec tate toate
fişierele, vor fi selectate automat toate fişierele din director, iar pe repor tofon va apărea meniul [F
older to move]
7 Apăsaţi butonul
8 Apăsaţi butonul 9 , 0,
+
sau − pentru a selecta
directorul în care doriţi să
u
taţi sau să copiaţi fişierul.
m
Selec ted files
K pentru
All files
]:
. Treceţi la pasul 8.
F2 (GO)
.
]:
9 Apăsaţi butonul `OK.
• [Moving!] sau [Copying!] va apărea
pe ecran, iar mutarea sau copierea va începe. Pe parcursul procesului, evoluţia va fi indicată procentual. Procesul este încheiat atunci când s
afişează [File m ove completed]
e
sau [F
ile copy co mpleted]
Observaţ ii
• Reportofonul nu poate efectua copierea dacă nu există sucientă memorie disponibilă.
eportofonul nu poate efec tua mutarea
R
sau copierea atunci când numărul de şiere este mai mare de 999.
u scoateţi bateria în cursul mutării
N
sau al copierii. Acest lucru poate duce la deteriorarea datelor.
• Un şier nu poate  mutat sau copiat în acelaşi director.
• Atunci când operaţia este anulată în cursul mutării sau al copierii, numai şierul aat în curs de mutare sau copiere va  mutat sau copiat; toate celelalte şiere nu vor 
mutate sau copiate.
• Fişierele protejate ( pag. 75) vor rămâne protejate chiar şi după ce sunt mutate sau copiate.
işierele DRM nu pot  mutate sau copiate.
F
• Fişierele nu pot  mutate sau copiate direct în directorul [Recorder].
.
RO
92
Modul de configurare a meniului

Divizarea fişierelor [File Divide]

Fişierele cu dimensiune mare şi durată mare de înregistrate pot f i divizate pentru a putea fi gestionate şi editate mai uşor.
Doar fişiere le în format PCM sau MP3 înregist rate cu acest repor tofon pot fi div izate.
1 Selectaţi fişierul pe care doriţi să
îl divizaţi (☞ p
2 Începeţi redarea sau derularea
în
ainte a fişierului şi opriţi
redarea la poziţia de divizare.
• Pe ecran, poziţia de oprire devine poziţia de divizare a fişierului.
• Î
n timpul redării, ţineţi apăsat butonul 9 sau 0 pentru a
derula înainte sau înapoi
( pag. 47).
ste util să aplicaţi repere index
E
pentru a marca în avans poziţia
divizare ( pag .51).
de
3 Selectaţi [
[
File Menu
• Pentru mai multe detalii despre accesarea setărilor din meniu, consultaţi „M a meniul ui” ( pag. 65).
• U
n fişier nu poate fi divizat în timp
ce este redat de repor tofon.
4 Apăsaţi butonul + pentru
a selecta [ butonul
ag. 53 – pag. 59).
File Div ide
].
dul de configurare
o
Start
], apoi apăsaţi
OK
.
`
] din meniul
• [Dividing! ] se va afişa pe ecran,
iar divizarea fişierului va începe. Divizarea este încheiată atunci când se afişează [F
Observaţi i
• Divizarea şierului nu poate  efectuată atunci când este aşată lista şierelor.
• R
eportofonul nu poate diviz a şiere atunci când numărul şierelor din director este mai mare de 998.
işierele protejate ( pag. 75) nu pot
F
divizate.
• După ce un şier a fost divizat, şierul original va  redenumit [File name_1.wav] va  denumit [File name_2 .wav]
• D
acă un şier are o durată extrem de scurtă, acesta nu poate  divizat, chiar dacă este un şier PCM.
• Nu scoateţi bateria în timpul divizării unui şier. Acest lucru poate duce
deteriorarea datelor.
la
i
le divid e completed].
, iar şierul nou
3
Modul de c onfigura re a meniului
RO
93
Modul de configurare a meniului

Formatarea memoriei reportofonului [Format]

Dacă formataţi m emoria repor tofonului, to ate fişierel e vor fi şter se şi toate setările func ţiilor vor reveni la valorile stand ard, cu excepţia date i şi a orei. Înainte de formatare, transferaţi toat e fişierele importante pe un computer.
1 Selectaţi [
[
System Me nu
• Pentru mai multe detalii despre
3
Modul de c onfigura re a meniului
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta suportul de înregistrare, iar apoi apăsaţi butonul sau
3 Apăsaţi butonul + pentru
a selecta [ b
utonul
RO
• După ce apare mesajul [Data will be
94
Format
] din meniul
].
accesarea setărilor din meniu, consultaţi „M
a meniul ui” ( pag. 65).
dul de configurare
o
9.
, apoi apăsaţi
Start]
OK
.
`
cleared] timp de două secunde, vor fi activate opţiunile [Start] , [Cancel].
`OK
4 Apăsaţi din nou butonul + pentru
a selecta [ b
utonul
Formatarea începe, iar pe ecran apare intermitent mesajul [Formatting !]
• [Format Done] apare pe ecran la
încheierea operaţiei de formatare.
Observaţ ii
• Dacă aţi introdus în reportofon un card microSD, selectaţi suportul de înregistrare dorit, e [Built- in], e [microSD] pentru a
evita erorile de înregistrare ( pag. 77).
• N
u efectuaţi niciodată următoarele operaţiuni în timpul procesării datelor întrucât integritatea acestora poate 
afectată. De asemenea, vericaţi cu atenţie nivelul bateriei, pentru a vă asigura că aceasta nu se va epuiza în timpul procesării datelor.
`
Start]
OK
.
, apoi apăsaţi
.
1 Scoaterea adaptorului CA în timpul
procesării.
2
Scoaterea bateriei în timpul procesării.
3 Scoaterea cardului [microSD] în timpul
procesării când acesta este utilizat ca suport de înregistrare.
Efectuarea oricărora dintre aceste operaţiuni poate duce la deteriorarea datelor.
u formataţi niciodată memoria
N
reportofonului folosind un computer.
• C
ând se formatează reportofonul, toate datele salvate, inclusiv şierele protejate şi cele „read-only” vor  şterse.
entru a readuce setările pentru funcţii la
P
valorile iniţiale, utilizaţi [Re ( pag. 78).
• F
ormatarea repor tofonului va  de tipul Quick Format. Dacă formataţi cardul microSD card, informaţiile de gestionare a şierelor sunt actualizate, iar datele de pe cardul microSD card nu sunt şterse complet. Formatarea sau ştergerea informaţiilor de pe un card microSD sau din memoria internă nu asigură ştergerea completă a datelor. Atunci când aruncaţi aparatele, vă recomandăm să luaţi măsuri pentru a preveni pierderea unor date condenţiale. De exemplu să distrugeţi aparatele înainte de a le arunca.
set Set tings]
Modul de configurare a meniului
3
Modul de c onfigura re a meniului
RO
95

Setări planificare [Audio Diary]

Acest reportofon are o funcţie de calendar. Poate fi efectuată o planificare simplă.

Afişarea calendarului

1 Din meniul [
[F
Audio Di ary
butonul
• Va fi afişat un calendar lunar.
Home
], iar apoi apăsaţi
OK
sau 9.
`
] selectaţi
3
Setări p lanific are [Audio Diar y]

Schimbarea formatului calendarului

Este posibil să comutaţi ecranul calendarului între o afişare pe luni, săptămâni şi zile.
1 Pe ecranul calendarului, apăsaţi
butonul
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta [ butonul
• Calendarul va fi afişat pe săptămâni.
F3 (MENU)
DISPLAY
s
OK
.
`
.
], şi apăsaţi
Observaţ ie
• Calendarul nu aşează sărbătorile naţionale.
RO
96
• Din ecranul de afişare pe săptămâni, mutaţi cursorul la ziua pe care doriţi să o selec taţi. Apăsaţi butonul ` pentru a trece la afişarea pe zile.
• D
acă părăsiţi funcţia de calendar, data viitoare când o accesaţi, calendarul va fi afişat din nou în format săptămânal.
OK
Setări planificare [Audio Diary]

Operaţiuni în ecranul calendar

Operaţiuni în ecranul calendar lunar:
Buton [F1]
Buton [F2]
tonul [F3]
Bu
Operaţiuni în ecranul calendar săptămânal:
Buton [F1]
Buton [F2]
B
tonul [F3]
u
Operaţiuni în ecranul calendar zilnic:
Buton [F1]
B
ton [F2]
u
B
tonul [F3]
u
Ecranul r evine la meniul [
Home
].
Se schimb ă luna afişată . În meniu l pop-up, apăs aţi butonul + s au – pentru a
selec ta luna preced entă
sau luna ur mătoare.
Pe ecran va f i afişat meniul .
Ecranul r evine la meniul [
Home
].
Dezac tivează aceas tă funcţ ie.
Pe ecran va f i afişat meniul .
Ecranul r evine la formatu l săptăm ânal.
Afişea ză detaliil e planif icării zilni ce.
Pe ecran va f i afişat meniul .

Adăugarea unei programări

1 În ecranul calendar, apăsaţi
butonul 9, pentru a selecta ziua la care doriţi să adăugaţi o programare, iar apoi apăsaţi butonul
2 Selectaţi [F
iar apoi apăsaţi butonul sau
9.
3 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta [ butonul
0, + sau −
Audio Di aryMenu
New
], iar apoi apăsaţi
OK
sau 9.
`
F3 (MENU)
OK
`
.
3
Setări p lanific are [Audio Diar y]
],
RO
97
4 Mutaţi cursorul la parametrul pe
care doriţi să îl configuraţi, iar apoi apăsaţi butonul
`OK sau 9.
3
Setări p lanific are [Audio Diar y]
Setarea [Date]:
Funcţi a de control vocal poate fi folosită cu această setare (
ag. 107) (Pentru DM-5).
p
1 Apăsaţi butonul 9, 0, + sau –
şi setaţi „Year”, „Month”, şi „Date”. Apăsaţi butonul
`OK.
Setări planificare [Audio Diary]
Setarea [Repeat]:
1 Apăsaţi butonul + sau pentru a selecta
p
arametrul de configurat, iar apoi apăsaţi
butonul `O K.
uteţi selecta frecvenţa evenimentului
P
dintre următoarele opţiuni: [On [Everyd ay], [Every Week] şi [Every Year].
Setarea [Keywor d]:
Funcţi a de control vocal poate fi folosită cu această setare (
ag. 107) (Pentru DM-5).
p
e Time],
, [Every Month],
Setarea [Start T ime] şi [Stop Time]:
Funcţi a de control vocal poate fi folosită cu această setare (
ag. 107) (Pentru DM-5).
p
1 Apăsaţi butonul 9,
„Hour” şi „Minute” în [St
RO
[Stop Time]
. Apăsaţi butonul `OK.
98
0, + sau –, setaţi
art Time] sau
1 Apăsaţi butonul + sau pentru a selecta
uvântul-cheie dorit, iar apoi apăsaţi `OK .
c
Setări planificare [Audio Diary]
Listă de cuvinte-cheie:
Stabileşte un cuvânt-cheie din şablonul
prestabilit.
Car Train Plane
Bus Wo rk Interview
Busines s trip Confere nce Lectu re
Class Memo Record
Telephon e
recordi ng
Favorites School Hospital
Hobby Meal Shoppi ng
Travel Less on
Drive Sport Campi ng
Music Family Kids
Partne r Frie nd Event
Holiday Dat e Bir thday
Payday
Diary Conver sation
Learnin g
a languag e
Setarea [Alarm]:
1 Apăsaţi butonul + sau pentru a selecta
s
etarea [Ala rm], iar apoi apăsaţi
bu
tonul `OK .
[O
ff]:
De
zactivează această func ţie.
[1] – [3]:
lectaţi sunetul de alarmă pentru
Se
notificare.
Încheierea co nfigurării:
5 Apăsaţi butonul
F2 (GO)
pentru
a încheie configurarea.
3
Setări p lanific are [Audio Diar y]
• Zilele cu programări sunt subliniate.
Observaţie
• Pot  planicate maxim 1.000 de evenimente.
RO
99
Setări planificare [Audio Diary]

Modificarea planificării

Detaliile evenimentelor planificate pot fi schimbate.
1
În ecranul calendar, apăsaţi butonul 9, 0, + sau − pentru a selecta ziua în care doriţi să modificaţi evenimentul, iar apoi apăsaţi butonul
3
Setări p lanific are [Audio Diar y]
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta evenimentul pe care doriţi să îl modificaţi, apăsaţi
butonul
3 Selectaţi [F Audio Di aryMenu
iar apoi apăsaţi butonul sau
9.
F3 (MENU)
`OK.
iar apoi
.
OK
`
4 Apăsaţi butonul + sau − pentru
a selecta [ butonul
• Pentru modificarea detaliilor
],
Edit
OK
sau 9.
`
evenimentelor, consultaţi „A
dăugarea unei programări
], iar apoi apăsaţi
.
RO
100
Loading...